16.11.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 308/165 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
της 17ης Απριλίου 2013
σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2011
(2013/556/ΕΕ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
— |
έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2011, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις του Φορέα (1), |
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185, |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208, |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1211/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και της Υπηρεσίας (4), και ιδίως το άρθρο 13, |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0066/2013), |
1. |
χορηγεί απαλλαγή στον διευθυντή διοίκησης του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Φορέα για το οικονομικό έτος 2011 |
2. |
εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί· |
3. |
αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της απόφασης αυτής στον διευθυντή διοίκησης του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L). |
Ο Πρόεδρος
Martin SCHULZ
Ο Γενικός Γραμματέας
Klaus WELLE
(1) ΕΕ C 388 της 15.12.2012, σ. 8.
(2) ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
(3) ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
(4) ΕΕ L 337 της 18.12.2009, σ. 1.
(5) ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
της 17ης Απριλίου 2013
με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2011
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
— |
έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2011, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2011, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις του Φορέα (1), |
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185, |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3), και ιδίως το άρθρο 208, |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1211/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και της Υπηρεσίας (4), και ιδίως το άρθρο 13, |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως το άρθρο 94, |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0066/2013), |
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο δήλωσε ότι απεκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες («ο Φορέας») για το οικονομικό έτος 2011 είναι αξιόπιστοι και ότι οι πράξεις στις οποίες βασίζονται είναι νόμιμες και κανονικές, |
B. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την απόφαση 2010/349/ΕΕ, που ελήφθη με κοινή συναίνεση των εκπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών στις 31 Μαΐου 2010, σχετικά με την έδρα του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) (6), η Υπηρεσία του BEREC (η «Υπηρεσία») εδρεύει στη Ρίγα της Λετονίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Υπηρεσία υπέγραψε τη συμφωνία σχετικά με την έδρα της στις 24 Φεβρουαρίου 2011, τέθηκε σε πλήρη λειτουργία μέσα στο 2011 και απέκτησε οικονομική αυτονομία στις 12 Σεπτεμβρίου 2011, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνολικός προϋπολογισμός της Υπηρεσίας για το οικονομικό έτος 2011, ο οποίος ανήλθε σε 1 178 785,60 EUR, χρηματοδοτήθηκε αποκλειστικά με συνεισφορά της Ένωσης (7), |
Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση
1. |
υπενθυμίζει ότι η αρχική συνεισφορά της Ένωσης στον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας για το 2011 ήταν 1 178 785,60 EUR· επισημαίνει ότι πρόκειται για το πρώτο έτος οικονομικής αυτονομίας της Υπηρεσίας· |
2. |
επισημαίνει την παρατήρηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι ο προϋπολογισμός της Υπηρεσίας για το 2011, που εγκρίθηκε από την επιτροπή διαχείρισης, παρουσίαζε τις πιστώσεις μόνο ανά τίτλο και κεφάλαιο, χωρίς υποδιαίρεση σε άρθρα και θέσεις, κάτι που αντίκειται στην αρχή της εξειδίκευσης· επισημαίνει την απάντηση της Υπηρεσίας ότι ο προϋπολογισμός της για το 2012 έχει ήδη υποδιαιρεθεί σε άρθρα και θέσεις· |
3. |
επισημαίνει ότι, με βάση τους ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας, οι πιστώσεις δεσμεύτηκαν σε ποσοστό 63,4 %, ενώ οι πληρωμές έφτασαν το 70,1 % των συνολικών πιστώσεων που διαχειρίστηκε (ή 44,5 % των διαθέσιμων πιστώσεων)· |
Μεταφορές πιστώσεων στο επόμενο έτος
4. |
επισημαίνει με ανησυχία ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο εντόπισε 21 περιπτώσεις, συνολικού ύψους 94 120 EUR, στις οποίες οι πιστώσεις που μεταφέρθηκαν στο οικονομικό έτος 2012 δεν αντιστοιχούσαν σε νομικές δεσμεύσεις και ότι, επομένως, οι συγκεκριμένες μεταφορές πιστώσεων είναι παράτυπες· |
5. |
δέχεται την εξήγηση της Υπηρεσίας ότι η φάση εκκίνησης κατέστησε δυσχερή τη σωστή πρόβλεψη των μεταφορών και ότι πλέον έχει θεσπιστεί διαδικασία στενής παρακολούθησης της εκτέλεσης του προϋπολογισμού· επισημαίνει την παρατήρηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι στα τέλη του 2012 θα δίνονταν οδηγίες και θα συγκεντρώνονταν σχετικές πληροφορίες από τις μονάδες προκειμένου να αποδεσμευθούν οι μη χρησιμοποιηθείσες αναλήψεις υποχρεώσεων· καλεί την Υπηρεσία να αναφέρει στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή κατά πόσον αυτό συνέβη· |
Πρότυπα εσωτερικού ελέγχου
6. |
εφιστά την προσοχή της Υπηρεσίας στην παρατήρηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι η Υπηρεσία δεν έχει ακόμη εγκρίνει και εφαρμόσει όλα τα πρότυπα εσωτερικού ελέγχου (ICS) και, πιο συγκεκριμένα, ότι δεν έχει δημιουργηθεί κεντρικό μητρώο τιμολογίων και μητρώο εξαιρέσεων· |
7. |
επισημαίνει τη δήλωση της Υπηρεσίας ότι το τρέχον πρόγραμμα εφαρμογής προτύπων εσωτερικού ελέγχου (ICS) ορίζει τις προθεσμίες υλοποίησης διαφόρων προτύπων για την περίοδο μεταξύ Νοεμβρίου 2011 και Ιανουαρίου 2013· επισημαίνει ότι η καταχώριση τιμολογίων και η καταγραφή εξαιρέσεων έχουν ξεκινήσει από τις 18 Ιουνίου 2012, γεγονός που θα έχει αντίκτυπο στις μεταγενέστερες καταχωρίσεις του 2012, και ότι η προετοιμασία των σχετικών διοικητικών οδηγιών βρίσκεται σε εξέλιξη· καλεί την Υπηρεσία να ενημερώσει την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σχετικά με την πρόοδο που έχει σημειωθεί στα ζητήματα αυτά· |
Διαδικασίες πρόσληψης
8. |
επισημαίνει την παρατήρηση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι η Υπηρεσία πρέπει να βελτιώσει τη διαφάνεια των διαδικασιών πρόσληψης· επισημαίνει την απάντηση της Υπηρεσίας ότι, τον Ιούνιο του 2012, προέβη σε επικαιροποίηση των κατευθυντήριων γραμμών της σχετικά με τις διαδικασίες πρόσληψης, ανταποκρινόμενη στις διαπιστώσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου· καλεί την Υπηρεσία να δώσει συνέχεια στο θέμα και να αναφέρει στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή τα μέτρα που έλαβε σχετικά· εκτιμά ότι ορισμένες από τις διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης μπορεί να συνεπάγονται σημαντική διοικητική επιβάρυνση· παροτρύνει, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να προβλέψει για τους οργανισμούς ένα ορισμένο περιθώριο απλούστευσης στο πλαίσιο του άρθρου 110 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης· |
9. |
παραπέμπει, όσον αφορά τις άλλες παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα που συνοδεύουν την απόφαση απαλλαγής, στο ψήφισμά του της 17ης Απριλίου 2013 (8) σχετικά με τις επιδόσεις, τη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών. |
(1) ΕΕ C 388 της 15.12.2012, σ. 8.
(2) ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
(3) ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
(4) ΕΕ L 337 της 18.12.2009, σ. 1.
(5) ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
(6) ΕΕ L 156 της 23.6.2010, σ. 12.
(7) Οριστικοί ετήσιοι λογαριασμοί της Υπηρεσίας του BEREC για το 2011, σ. 29.
(8) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2013)0134 (Βλέπε σελίδα 374 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).