17.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 286/109


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 10ης Μαΐου 2012

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, τμήμα VI — Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή

(2012/556/ΕΕ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010 (1),

έχοντας υπόψη τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010 [COM(2011) 473 — C7-0261/2011] (2),

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή, σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2010,

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων (3),

έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας (4), η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2010 σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 314 παράγραφος 10 και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,

έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0092/2012),

1.

χορηγεί απαλλαγή στον γενικό γραμματέα της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για το οικονομικό έτος 2010·

2.

εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.

αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Πρόεδρος

Martin SCHULZ

Ο Γενικός Γραμματέας

Klaus WELLE


(1)  ΕΕ L 64 της 12.3.2010.

(2)  ΕΕ C 332 της 14.11.2011, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 326 της 10.11.2011, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 332 της 14.11.2011, σ. 134.

(5)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.


ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 10ης Μαΐου 2012

το οποίο περιέχει τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, τμήμα VI — Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010 (1),

έχοντας υπόψη τους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010 [COM(2011) 473 — C7-0261/2011] (2),

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή, σχετικά με τους εσωτερικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2010,

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των θεσμικών οργάνων (3),

έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας (4), η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, που παρέχεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2010 σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 314 παράγραφος 10 και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,

έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0092/2012),

1.

διαπιστώνει ότι το 2010 η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ) διέθετε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων συνολικού ύψους 127 200 000 EUR (122 000 000 EUR το 2009) και ότι το ποσοστό εκτέλεσης των εν λόγω πιστώσεων ανήλθε στο ποσοστό του 98 % (98 % το 2009)· υπογραμμίζει ότι ο προϋπολογισμός της ΕΟΚΕ είναι καθαρά διοικητικός και αντιστοιχεί σε 70 % για τα πρόσωπα που συνδέονται με το όργανο και 30 % για τα ακίνητα, την επίπλωση, τον εξοπλισμό και τις διάφορες λειτουργικές δαπάνες·

2.

καλεί την ΕΟΚΕ να περιορίσει τις αυξήσεις των κονδυλίων της κατά τα επόμενα έτη σε ένα απόλυτο ελάχιστο και να χρηματοδοτήσει τις νέες ευρείες δραστηριότητες κυρίως μέσω περικοπών·

3.

υπενθυμίζει το αίτημα που διετύπωσε στο ψήφισμά του της 10ης Μαΐου 2011 (6) σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής στην ΕΟΚΑ για το οικονομικό έτος 2009, ήτοι να διενεργηθεί επειγόντως μια διεξοδική εξέταση των δαπανών όλων των τομέων δραστηριότητας για να εξασφαλισθεί ότι όλες οι δαπάνες αποφέρουν προστιθέμενη αξία προκειμένου να εντοπισθεί πού θα μπορούσαν να γίνουν περικοπές που θα μείωναν την πίεση επί του προϋπολογισμού κατά την περίοδο λιτότητας που διέρχεται η Ένωση·

4.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι, στην ετήσια έκθεσή του, το Ελεγκτικό Συνέδριο έκρινε ότι, βάσει του λογιστικού ελέγχου που διενήργησε, οι πληρωμές σχετικά με το οικονομικό έτος που έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2010 για τις διοικητικές και άλλες δαπάνες των θεσμικών οργάνων δεν παρουσιάζουν, στο σύνολό τους, σημαντικά σφάλματα· στον τομέα «διοικητικές δαπάνες», το πλέον πιθανό ποσοστό σφάλματος εκτιμάται εν γένει σε 0,4 % (σημεία 7.9 και 7.10)·

5.

υπογραμμίζει ότι, στην ετήσια έκθεσή του για το 2010, το Ελεγκτικό Συνέδριο διετύπωσε παρατηρήσεις σχετικά με την επιστροφή των εξόδων ταξιδίου στα μέλη της ΕΟΚΕ και την ανάθεση συμβάσεων σε επίπεδο κλειστής διαδικασίας·

6.

σημειώνει με ικανοποίηση ότι, στις 6 Δεκεμβρίου 2011, το Προεδρείο της ΕΟΚΕ αποφάσισε τη μεταρρύθμιση του συστήματος επιστροφής των εξόδων ταξιδίου των μελών, η οποία αποσκοπεί συγκεκριμένα στην επιστροφή των τίτλων ταξιδίου αποκλειστικά και μόνο βάσει των πραγματικών εξόδων, ευθυγραμμίζει τις ημερήσιες αποζημιώσεις και τις αποζημιώσεις μεταφοράς σε εκείνες που καταβάλλει το Κοινοβούλιο και προβλέπει αντισταθμιστικές αποζημιώσεις για τον χρόνο που αφιερώνουν τα μέλη στην άσκηση των καθηκόντων τους και τα συναφή διοικητικά έξοδα, λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέλη της ΕΟΚΕ δεν απολάβουν καμίας αμοιβής ούτε συνταξιοδότησης εις βάρος του προϋπολογισμού της Ένωσης·

7.

ενθαρρύνει και αναμένει την ταχεία εφαρμογή της προαναφερθείσας απόφασης της 6ης Δεκεμβρίου 2011·

8.

εκπλήσσεται με τον υψηλό αριθμό πτήσεων μακράς απόστασης (κατά μέσον όρο 2 000 χλμ.), που χρέωσαν τα μέλη της ΕΟΚΕ το 2010· ζητεί από την ΕΟΚΕ να παράσχει λεπτομερή κατάλογο όλων των πτήσεων για τις οποίες υπεβλήθησαν τιμολόγια το 2010, όπου θα αναγράφονται το αεροδρόμιο αναχώρησης, οι ενδιάμεσες στάσεις, ο προορισμός, η διάρκεια της πτήσης και το κόστος που προέκυψε για τον ευρωπαίο φορολογούμενο·

9.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι, κατά τη συνεδρίαση του Προεδρείου της ΕΟΚΕ στις 21 Φεβρουαρίου 2012, έγιναν τροποποιήσεις σε σχέση με τη βεβαίωση παρουσίας και την αποζημίωση για τη συμμετοχή στις βιντεοδιασκέψεις σύμφωνα με τις προτάσεις του Κοινοβουλίου (ισχυρότερη βάση για την αιτιολόγηση της αποζημίωσης που προβλέπει το άρθρο 12 της απόφασης του Προεδρείου της ΕΟΚΕ της 21ης Φεβρουαρίου 2012 σχετικά με την αποζημίωση των εξόδων και τα επιδόματα που λαμβάνουν τα μέλη της Επιτροπής και οι αντιπρόσωποι της συμβουλευτικής επιτροπής, καθώς και οι αναπληρωτές τους, και διαγραφή του σημείου σχετικά με τις βιντεοδιασκέψεις)· αναμένει τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ της ΕΟΚΕ και του Συμβουλίου με στόχο την επίτευξη μιας οριστικής και ικανοποιητικής λύσης για όλα αυτά τα θέματα για τα οποία η απόφαση εξαρτάται από το Συμβούλιο·

10.

σημειώνει με ικανοποίηση την απόφαση του Προεδρείου της ΕΟΚΕ που προβλέπει τη δημοσίευση της δήλωσης οικονομικών συμφερόντων των μελών· διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι η απόφαση αυτή έχει ήδη εφαρμοστεί·

11.

κρίνει χαροποιό το πρόσφατο και αυξανόμενο ενδιαφέρον των μελών της ΕΟΚΕ για τις χρηματοοικονομικές και δημοσιονομικές υποθέσεις, ειδικότερα στην ομάδα προϋπολογισμού, η οποία συμμετέχει πλήρως τόσο στην κατάρτιση του προϋπολογισμού όσο και στην εποπτεία της εκτέλεσής του· κρίνει ευκταίο να ενισχυθεί η συνεργασία των μελών της ΕΟΚΕ με την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου·

12.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι οι δύο επιτροπές, η Επιτροπή των Περιφερειών και η ΕΟΚΕ, μπόρεσαν να αποκτήσουν το πιστοποιητικό EMAS (σύστημα περιβαλλοντικής διαχείρισης και ελέγχου της Ευρωπαϊκής Ένωσης) στις 27 Δεκεμβρίου 2011· κρίνει ότι θα ήταν ευκταίο να ενημερώνεται κάθε χρόνο σχετικά με τις προόδους που έχουν προβλεφθεί και/ή πραγματοποιηθεί για την περαιτέρω μείωση των αρνητικών περιβαλλοντικών επιπτώσεων που προκύπτουν από τις δραστηριότητες των επιτροπών·

13.

κρίνει ικανοποιητικό το αποτέλεσμα που απορρέει από την έκθεση ενδιάμεσης αξιολόγησης σχετικά με τη λειτουργία της συμφωνίας διοικητικής συνεργασίας μεταξύ της Επιτροπής των Περιφερειών και της ΕΟΚΕ· παρατηρεί κυρίως ότι η δημιουργία κοινών υπηρεσιών επέτρεψε στις δύο επιτροπές να επιτύχουν την εξοικονόμηση δημοσιονομικών πόρων· κρίνει ότι θα ήταν ευκταίο για τις δύο επιτροπές να θέσουν σε εφαρμογή τις συστάσεις όσον αφορά τον τομέα του προσωπικού (μεγαλύτερη εναρμόνιση των κανόνων), τις κοινωνικές και ιατρικές υπηρεσίες και τις εσωτερικές υπηρεσίες·

14.

προτείνει να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη συμβατότητα των κονδυλίων προτεραιότητας των δύο επιτροπών· εκτιμά ότι τούτο θα οδηγήσει με τη σειρά του στην αύξηση των εξοικονομήσεων και σε περαιτέρω ενίσχυση της διοργανικής συνεργασίας·

15.

χαιρετίζει την απόφαση που ελήφθη από την ΕΟΚΕ στις 24 Απριλίου 2012 να προβεί σε αξιολόγηση του έργου της, ακολουθώντας το παράδειγμα της Επιτροπής των Περιφερειών (ΚΠΑ (7): πλαίσιο αυτο-αξιολόγησης των δημόσιων διοικήσεων), κατόπιν συστάσεως του παρόντος ψηφίσματος που εγκρίθηκε από την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού στις 27 Μαρτίου 2012·

16.

σημειώνει επίσης με ικανοποίηση ότι η ΕΟΚΕ έλαβε δεόντως υπόψη τις παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου, ενώ έχει αποσταλεί σε όλους τους δευτερεύοντες διατάκτες υπενθύμιση των κύριων σημείων στα οποία πρέπει να δοθεί προσοχή κατά τις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων· παρατηρεί επίσης ότι η ΕΟΚΕ θα εντείνει τις προσπάθειές της για να διασφαλισθεί, στις επιτροπές αξιολόγησης, η απαιτούμενη παρουσία εμπειρογνωμόνων σε θέματα δημόσιων συμβάσεων·

17.

καλεί την ΕΟΚΕ να βελτιώσει την ποιότητα της συνοπτικής κατάστασης δραστηριοτήτων της υπηρεσίας εσωτερικού ελέγχου, ώστε να μπορεί το Κοινοβούλιο να εκτιμήσει του μηχανισμούς εποπτείας και ελέγχου της ΕΟΚΕ· εμμένει στην άποψη ότι η συνοπτική κατάσταση θα πρέπει να είναι πλήρως ενημερωτική και ορθή· καλεί την ΕΟΚΕ να διαβιβάσει χωρίς καθυστέρηση αναδιατυπωμένη έκδοση του κειμένου στην αρμόδια επιτροπή του·

18.

έκρινε πολύ χρήσιμο το παράρτημα Δ της ετήσιας έκθεσης δραστηριοτήτων, στο οποίο περιλαμβάνονται οι δείκτες δραστηριοτήτων και επίδοσης· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι το 12,3 % της υπηρεσίας διερμηνείας ζητήθηκε να ακυρωθεί, με συνεπαγόμενο κόστος της τάξης των 913 344 EUR· επιθυμεί να ενημερωθεί σχετικά με τα επείγοντα μέτρα που έχουν ληφθεί για την επίλυση αυτού του προβλήματος·

19.

ζητεί τη βελτίωση του δημοσιονομικού σχεδιασμού και της δημοσιονομικής διαχείρισης για να αποφευχθούν παρόμοιες καταστάσεις στο μέλλον·

20.

προσδοκά ότι, στο μέλλον, η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων θα συμπληρωθεί με έναν διεξοδικό πίνακα του συνόλου των ανθρωπίνων πόρων που διαθέτει η ΕΟΚΕ, ανά κατηγορία, βαθμό, φύλο, συμμετοχή στην επαγγελματική εκπαίδευση και εθνικότητα·

21.

ζητεί εκ νέου από τον Διαμεσολαβητή να ενημερώσει την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού σχετικά με τα αποτελέσματα των ερευνών που αφορούν τις διαδικασίες προαγωγών του προσωπικού·

22.

ζητεί να επισυνάπτονται όλες οι γνώμες της ΕΟΚΕ στους σχετικούς φακέλους.


(1)  ΕΕ L 64 της 12.3.2010.

(2)  ΕΕ C 332 της 14.11.2011, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 326 της 10.11.2011, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 332 της 14.11.2011, σ. 134.

(5)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 250 της 27.9.2011, σ. 98.

(7)  Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς, Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Δημόσιας Διοίκησης, Μάαστριχτ 2006.