European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά C


C/2024/7013

2.12.2024

Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 4ης Οκτωβρίου 2024 – Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Γαλλικής Δημοκρατίας

(Υπόθεση C-268/23)  (1)

(Παράβαση κράτους μέλους - Περιβάλλον - Οδηγία 91/271/ΕΟΚ - Επεξεργασία των αστικών λυμάτων - Άρθρο 4 - Υποχρέωση υποβολής σε δευτεροβάθμια ή ισοδύναμη επεξεργασία των αστικών λυμάτων που διοχετεύονται στα αποχετευτικά δίκτυα - Άρθρο 5 - Ευαίσθητες περιοχές - Άρθρο 10 - Υποχρέωση μέριμνας ώστε οι σταθμοί επεξεργασίας να σχεδιάζονται, να κατασκευάζονται, να λειτουργούν και να συντηρούνται κατά τρόπο που να εξασφαλίζει επαρκείς αποδόσεις - Άρθρο 15 - Υποχρέωση παρακολούθησης - Παράρτημα I, σημεία Β και Δ - Έλεγχος των απορρίψεων που προέρχονται από σταθμούς επεξεργασίας λυμάτων)

(C/2024/7013)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: E. Sanfrutos Cano, C. Valero)

Καθής: Γαλλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: αρχικώς οι R. Bénard, M. De Lisi και W. Zemamta, στη συνέχεια, οι R. Bénard και M. De Lisi)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Η Γαλλική Δημοκρατία, παραλείποντας να λάβει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλίσει, όσον αφορά τους ακόλουθους 78 οικισμούς: Romans-sur-Isère, Auchy-les-Mines, Neufchâtel-en-Bray, Hayange, Villefranche-sur-Saône, Fumel, La Grand-Combe, Uzein, La Côte Saint André-Charpillates, Gan, Fontaine-Notre-Dame, Maurs bourg et Saint-Étienne-de-Maurs, Saint-Privat-des-Vieux, Terrasson-Lavilledieu, Arcangues-Bassussarry, Hauteville-Lompnes-Chef-lieu, Larche, Le Bugue, Le Lorrain, Villers-Outréaux, Roquebillière, Nogaro, Maubourguet, Charleval, Albens, Cilaos, Galéria, Châteauneuf-sur-Isère, Fort-de-France, Saint-Gilles-Croix-de-Vie, Cavaillon, Feurs, Chef-du-Pont, Villeparisis, Rambouillet-Gazeran La Guéville, Libourne, Cernay, Tignes-Le Lac, Pontcharra, Sainte-Livrade-sur-Lot, Idron-Ousse-Sendets, Arudy, Veynes, Bians-les-Usiers, Pont-à-Marcq, Ambazac, Bollwiller, Maisons-du-Bois-Lièvremont, Saint-Mard, Saint-Esprit, Tignes-Les Brévières, Habère-Poche, Izernore-Chef-lieu, Beaujeu, Trois-Rivières, Saint-Jean-De-Luz-Ciboure Urrugne, Die, Giromagny, Le Robert, Le Touvet, Mauléon-Licharre, Notre-Dame-de-Riez-Chemin de l’étang, Chabris, Pouilly-sous-Charlieu-Bourg, Culoz, Condé-sur-Vire, Sentheim, Waldighofen, Masevaux, Maulevrier, Castetnau-Camblong, Saint-Jean-de-Bournay, Abos-Tarsacq, Villié-Morgon, Afa, Connerré, Les Epesses-Puy du Fou και Patrimonio,

ότι, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2000, στους 20 εκ των ως άνω οικισμών με ισοδύναμο πληθυσμό άνω των 15 000 κατοίκων, τα συλλεγόμενα αστικά λύματα υποβάλλονται πριν από την απόρριψή τους σε δευτερογενή επεξεργασία σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 91/271/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1991, για την επεξεργασία των αστικών λυμάτων, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 1137/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2008, τηρουμένων των παραμέτρων που ορίζονται στο παράρτημα I, σημείο Β, της οδηγίας αυτής, ή σε ισοδύναμη επεξεργασία

ότι, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2005, στους πέντε εκ των ως άνω οικισμών με ισοδύναμο πληθυσμό μεταξύ 10 000 και 15 000 κατοίκων, τα συλλεγόμενα αστικά λύματα υποβάλλονται πριν από την απόρριψή τους σε δευτερογενή επεξεργασία σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 91/271, όπως τροποποιήθηκε, τηρουμένων των παραμέτρων που ορίζονται στο παράρτημα I, σημείο B, της οδηγίας αυτής, όπως τροποποιήθηκε, ή σε ισοδύναμη επεξεργασία

ότι, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2005, στους 53 εκ των ως άνω οικισμών με ισοδύναμο πληθυσμό μεταξύ 2 000 και 10 000 κατοίκων, τα συλλεγόμενα αστικά λύματα υποβάλλονται πριν από την απόρριψή τους σε δευτερογενή επεξεργασία σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 91/271, όπως τροποποιήθηκε, τηρουμένων των παραμέτρων που ορίζονται στο παράρτημα I, σημείο B, της οδηγίας αυτής, ή σε ισοδύναμη επεξεργασία

ότι, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1998, στους δέκα εκ των ως άνω οικισμών με ισοδύναμο πληθυσμό άνω των 10 000 κατοίκων, για τα αστικά λύματα των οποίων η απόρριψη πραγματοποιείται σε ύδατα υποδοχής που θεωρούνται «ευαίσθητες ζώνες», κατά την έννοια της οδηγίας 91/271, όπως τροποποιήθηκε, τα εν λόγω λύματα υποβάλλονται πριν απορριφθούν σε επεξεργασία αυστηρότερη από δευτερογενή ή ισοδύναμη επεξεργασία σύμφωνα με το άρθρο 5 της οδηγίας αυτής, όπως τροποποιήθηκε, τηρουμένων των παραμέτρων που ορίζονται στο παράρτημά της Ι, σημείο B

ότι οι σταθμοί επεξεργασίας των αστικών λυμάτων των ως άνω 78 οικισμών σχεδιάζονται, κατασκευάζονται, λειτουργούν και συντηρούνται κατά τρόπο που να εξασφαλίζει επαρκείς αποδόσεις υπό όλες τις συνήθεις τοπικές κλιματικές συνθήκες, καθώς και ότι ο σχεδιασμός τους λαμβάνει υπόψη τις εποχιακές διακυμάνσεις του φορτίου σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 91/271, όπως τροποποιήθηκε, και

ότι οι αρμόδιες αρχές ή οι ενδεδειγμένοι φορείς επιβλέπουν τις απορρίψεις από σταθμούς επεξεργασίας αστικών λυμάτων στους ως άνω 78 οικισμούς, προκειμένου να επαληθεύσουν τη συμμόρφωσή τους με τις απαιτήσεις του παραρτήματος I, σημείο B, της οδηγίας 91/271, όπως τροποποιήθηκε, ακολουθώντας τις διαδικασίες ελέγχου που ορίζονται στο παράρτημα I, σημείο Δ, όπως επιτάσσει το άρθρο 15, παράγραφος 1, πρώτη περίπτωση, της οδηγίας αυτής, όπως τροποποιήθηκε,

παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 4 και/ή το άρθρο 5, σε συνδυασμό με το παράρτημα I, σημείο B, της οδηγίας 91/271, όπως τροποποιήθηκε, καθώς και από το άρθρο 10 και το άρθρο 15, σε συνδυασμό με το παράρτημα I, σημεία B και Δ της οδηγίας αυτής, όπως τροποποιήθηκε.

2)

Καταδικάζει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.


(1)   ΕΕ C 252, της 17.7.2023.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/7013/oj

ISSN 1977-0901 (electronic edition)