|
ISSN 1977-0901 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 188 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
66ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις |
|
|
|
ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ |
|
|
|
Επιτροπή των Περιφερειών |
|
|
|
154η σύνοδος ολομέλειας της ΕτΠ, 15.3.2023 - 16.3.2023 |
|
|
2023/C 188/01 |
||
|
2023/C 188/02 |
||
|
|
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ |
|
|
|
Επιτροπή των Περιφερειών |
|
|
|
154η σύνοδος ολομέλειας της ΕτΠ, 15.3.2023 - 16.3.2023 |
|
|
2023/C 188/03 |
||
|
2023/C 188/04 |
|
|
III Προπαρασκευαστικές πράξεις |
|
|
|
Επιτροπή των Περιφερειών |
|
|
|
154η σύνοδος ολομέλειας της ΕτΠ, 15.3.2023 - 16.3.2023 |
|
|
2023/C 188/05 |
||
|
2023/C 188/06 |
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα Ορθολογική χρήση των φυτοφαρμάκων |
|
|
2023/C 188/07 |
Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα Πρόταση οδηγίας για τον αμίαντο |
|
|
2023/C 188/08 |
|
EL |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις
ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ
Επιτροπή των Περιφερειών
154η σύνοδος ολομέλειας της ΕτΠ, 15.3.2023 - 16.3.2023
|
30.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 188/1 |
Ψήφισμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Αξιοποίηση ταλέντων στις περιφέρειες της Ευρώπης»
(2023/C 188/01)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ (ΕτΠ),
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με θέμα «Αξιοποίηση ταλέντων στις περιφέρειες της Ευρώπης»·
Γενικές παρατηρήσεις
|
1. |
επικροτεί την ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με θέμα «Αξιοποίηση ταλέντων στις περιφέρειες της Ευρώπης» και υποστηρίζει τους συνολικούς στόχους της πρότασης, ιδίως όσον αφορά την πρόληψη των ανισοτήτων και τη γεφύρωση του γεωγραφικού χάσματος μεταξύ περιφερειών και πόλεων λόγω του μεγέθους και των δεξιοτήτων του πληθυσμού τους σε ηλικία εργασίας· |
|
2. |
επισημαίνει τον σοβαρό κίνδυνο αποτελμάτωσης των ταλέντων σε ορισμένες περιφέρειες (επί του παρόντος αφορά 82 περιφέρειες σε 16 κράτη μέλη στις οποίες αντιστοιχεί σχεδόν το 30 % του πληθυσμού της ΕΕ) που πλήττονται σοβαρά από τη μείωση του πληθυσμού σε ηλικία εργασίας, το χαμηλό ποσοστό αποφοίτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και την αποδημία του πληθυσμού τους ηλικίας 15 έως 39 ετών· |
|
3. |
εκφράζει την εκτίμησή της για τον μηχανισμό ενίσχυσης ταλέντων και επισημαίνει τις προσδοκίες της για την ταχεία και αποτελεσματική εφαρμογή των οκτώ προτεινόμενων πυλώνων του σε ευρωπαϊκό, τοπικό και περιφερειακό επίπεδο· |
|
4. |
αναγνωρίζει ότι οι δήμοι και οι περιφέρειες απαιτείται να αξιοποιήσουν ταχέως τις δυνατότητες των συγκεκριμένων στρατηγικών για τη δημιουργία εξατομικευμένων, διαλειτουργικών και τοποκεντρικών οικοσυστημάτων προσέλκυσης ταλέντων. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τις περιφέρειες που οδηγούνται σε τέλμα ανάπτυξης ταλέντων και πλήττονται ιδιαίτερα από υπογεννητικότητα, μείωση του πληθυσμού σε ηλικία εργασίας, χαμηλό ποσοστό αποφοίτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και αποδημία επιστημόνων· |
|
5. |
τονίζει ότι η δημογραφική αλλαγή, οι πολύπλευρες συνέπειές της και ο αντίκτυπός σε κάθε τόπο εξετάστηκαν σε διάφορες συστάσεις της διάσκεψης για το μέλλον της Ευρώπης (CoFoE), στις οποίες θα δοθεί συνέχεια από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ (ιδίως όσον αφορά την πρόταση αριθ. 47.7). Οι πολίτες ζήτησαν συγκεκριμένες πολιτικές για την αποφυγή της αποδημίας επιστημόνων από ορισμένες περιφέρειες και χώρες της ΕΕ, σε συνδυασμό με την πρόληψη της αποδημίας ευρωπαϊκών ταλέντων και εργατικού δυναμικού σε τρίτες χώρες (πρόταση αριθ. 47.7), καθώς και για τη διασφάλιση της βιώσιμης ανάπτυξης και της δημογραφικής ανθεκτικότητας των περιφερειών που υστερούν (πρόταση αριθ. 15.9)· |
|
6. |
εκτιμά ότι οι περιφέρειες που επηρεάζονται ιδιαιτέρως από την πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση, όπως οι περιφέρειες υψηλής έντασης άνθρακα και ανθρακούχων εκπομπών, καθώς και οι περιφέρειες με αυτοκινητοβιομηχανίες, είναι πρώτης τάξεως υποψήφιες για τον μηχανισμό ενίσχυσης ταλέντων, λόγω του σημαντικού αριθμού εργαζομένων τους που αναμένεται να χρειαστούν αναβάθμιση των δεξιοτήτων τους και επανειδίκευση· |
|
7. |
καλεί τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές να επωφεληθούν από το ευρωπαϊκό έτος Δεξιοτήτων κατά την εφαρμογή της στρατηγικής τους για την προσέλκυση και τη διατήρηση ταλέντων στην περιοχή δικαιοδοσίας τους. Μέσω του ευρωπαϊκού έτους Δεξιοτήτων προωθούνται πολιτικές για τις δεξιότητες και κοινωνικές επενδύσεις με σκοπό να αντιμετωπιστούν οι ελλείψεις εργατικού δυναμικού και, κατ’ επέκταση, να δημιουργηθεί ένα ευπροσάρμοστο και πιο καταρτισμένο εργατικό δυναμικό στο μέλλον. Οι οργανώσεις νεολαίας, συμπεριλαμβανομένων των τμημάτων νεολαίας των πολιτικών κομμάτων σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο, θα πρέπει επίσης να έχουν ενεργό συμμετοχή στο πνεύμα της ενσωμάτωσης της διάστασης της νεολαίας και της παρακαταθήκης του ευρωπαϊκού έτους Νεολαίας· |
|
8. |
εν προκειμένω, εξαίρει τη σημασία της τεκμηριωμένης χάραξης πολιτικής, συμπεριλαμβανομένης της ανάγκης ανάληψης δραστηριοτήτων στρατηγικής ανάλυσης προοπτικών στο κατάλληλο περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, καθώς και της χρήσης της καθιερωμένης μεθοδολογίας ανάλυσης προοπτικών, με σκοπό να διαμορφωθούν τοποκεντρικές υποθέσεις εργασίας και να προετοιμαστούν διαφορετικές μελλοντικές καταστάσεις με γνώμονα την αλληλεπίδραση μεταξύ των διαφόρων μακροπρόθεσμων τάσεων και παραγόντων· |
|
9. |
υπογραμμίζει τη σημασία της πραγματοποίησης ειδικών επενδύσεων σε πρωτοβουλίες εξισορρόπησης της επαγγελματικής και της προσωπικής ζωής και ενθαρρύνει τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές να ανταλλάσσουν γνώσεις σχετικά με παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών όσον αφορά πολιτικές φιλικές προς την οικογένεια· |
Αξιοποίηση της ανάπτυξης ταλέντων με την υποστήριξη τοποκεντρικών πολιτικών
|
10. |
επισημαίνει ότι απαιτείται να αξιοποιηθούν οι δυνατότητες των προγραμμάτων καθοδήγησης και να προαχθούν οι συμπράξεις περιοχών (πόλεων, αγροτικών περιοχών ή και ολόκληρων περιφερειών), με την ενσωμάτωσή των αρχών της συνεργασίας πολυεπίπεδης διακυβέρνησης για τη στήριξη του ζωτικού ρόλου των μικρών πόλεων και των χωριών στην ολοκληρωμένη ανάπτυξη του κάθε τόπου· |
|
11. |
συνιστά στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εντείνει τις προσπάθειές της για την άμβλυνση των περιφερειακών ανισοτήτων με την υποστήριξη τοποκεντρικών πολιτικών μέσω μιας ενισχυμένης πολιτικής συνοχής για την αντιμετώπιση της πρόκλησης της αξιοποίησης ταλέντων σε όλες τις περιφέρειες της ΕΕ, παρέχοντας σε όλες τις περιφέρειες της ΕΕ σοβαρές πιθανότητες αποκόμισης των ωφελημάτων της ενιαίας αγοράς, με συνακόλουθη θετική επίδραση στην ανταγωνιστικότητα της ΕΕ· |
|
12. |
τάσσεται υπέρ της μετατροπής των εκτιμήσεων εδαφικού αντικτύπου και της αγροτικής θωράκισης σε αποτελεσματικά μέσα για την εφαρμογή της αρχής της «μη πρόκλησης βλάβης στη συνοχή», την οποία η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εισήγαγε στην 8η έκθεσή της για τη συνοχή (1) ορίζοντας ότι «καμία δράση δεν θα πρέπει να παρακωλύει τη διαδικασία σύγκλισης ή να συμβάλλει στις περιφερειακές ανισότητες»· |
|
13. |
συνιστά την εμβάθυνση της ανάλυσης σχετικά με τις περιφέρειες οι οποίες είτε βρίσκονται ήδη είτε κινδυνεύουν να βρεθούν σε τέλμα ως προς την εξέλιξη των ταλέντων των κατοίκων τους, έτσι ώστε να έρθουν στο φως οι υφιστάμενες διαφορές, προκλήσεις και ευκαιρίες εντός των περιφερειών. Η πολιτική απόκριση θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα ολοκληρωμένο σύνολο μέτρων, τα οποία θα θεσπίζονται και θα εφαρμόζονται μέσω ειδικά προσαρμοσμένων προσεγγίσεων, θα καθοδηγούνται από την πολιτική συνοχής και θα συμπληρώνονται από τομεακές στρατηγικές· |
|
14. |
επαναλαμβάνει ότι το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο —με μεγαλύτερη εστίαση στην εταιρική σχέση και την πολυεπίπεδη διακυβέρνηση— θα πρέπει να διαδραματίσει ενεργό ρόλο στην προώθηση των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων, ιδίως στην αγορά εργασίας και στα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης, προκειμένου να τονωθεί η ανάπτυξη ταλέντων· |
|
15. |
τονίζει ότι η αγορά εργασίας της ΕΕ επηρεάζεται επί του παρόντος, ποιοτικά και αριθμητικά, από την ψηφιακή και την πράσινη μετάβαση που απαιτούν ριζική μεταστροφή όσον αφορά τις δεξιότητες. Η σημασία της αναβάθμισης των δεξιοτήτων και της επανειδίκευσης των εργαζομένων ενόψει της προετοιμασίας τους για νέες θέσεις εργασίας ή νέα καθήκοντα στην ήδη υφιστάμενη εργασία τους —σε συνδυασμό με τους νέους τρόπους εργασίας και την ευελιξία των εταιρειών να προσαρμόζονται στις νέες πραγματικές συνθήκες και στις κοινωνικές απαιτήσεις— αποτελούν στρατηγικούς στόχους προς αντιμετώπιση και υποστήριξη από τις δημόσιες αρχές σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης και σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας· |
|
16. |
υπογραμμίζει ότι απαιτείται η συνέχιση της λειτουργίας του Ταμείου Δίκαιης Μετάβασης και ο σχεδιασμός ενός μελλοντικού Ταμείου Δίκαιης Μετάβασης (ΤΔΜ 2.0), ως μέσου βιώσιμης μετάβασης, με βάση την τοπική και την περιφερειακή προοπτική, καθώς και την πείρα που αποκτήθηκε από την κατάρτιση και την υλοποίηση των εδαφικών σχεδίων δίκαιης μετάβασης. Θα απαιτηθούν ενδελεχείς αναλύσεις για τον προσδιορισμό των περιφερειών και των τομέων που πλήττονται περισσότερο, καθώς και των σχετικών αλυσίδων εφοδιασμού και του εργατικού δυναμικού τους· |
|
17. |
θεωρεί αναγκαία τη θέσπιση ενός συνόλου πολιτικών για τις αγροτικές περιοχές, προκειμένου να αντιμετωπιστεί η πληθυσμιακή συρρίκνωση που επιφέρει απώλεια ταλέντων, ιδίως για τις περιοχές που επηρεάζονται περισσότερο από την κλιματική αλλαγή και για τις περιοχές με σοβαρά και μόνιμα φυσικά ή δημογραφικά προβλήματα, όπως οι εξόχως απόκεντρες περιοχές, τα νησιά και οι πιο απομακρυσμένες και απομονωμένες περιοχές όπου η πρόσβαση στους πόρους είναι συχνά πιο περιορισμένη. Η ΕτΠ επαναλαμβάνει ότι το μέλλον των περιοχών αυτών εξαρτάται από τη διατήρηση και την προσέλκυση νέων ταλέντων για την επιδίωξη των στόχων ζωής τους, καθώς και από την πλήρη συμμετοχή των νέων στην αναζήτηση λύσεων στις τοπικές προκλήσεις· |
|
18. |
ζητεί να καταστούν η εκπαίδευση και η κατάρτιση προσβάσιμες σε όλες τις ηλικίες και τις κοινωνικές ομάδες, τόσο επιτόπου όσο και μέσω πρόσβασης εξ αποστάσεως, να προαχθεί η ανταλλαγή γνώσεων σχετικών με καινοτόμες προσεγγίσεις των διαδικασιών απόκτησης δεξιοτήτων και να δημιουργηθούν κοινοτικά κέντρα με μια σειρά υπηρεσιών από βιβλιοθήκες έως κοινωνική εργασία· συμφωνεί επίσης ότι είναι σημαντική τόσο η διεύρυνση της προσφοράς ευκαιριών εργασίας και κατάρτισης όσο και η ενθάρρυνση λήψης μέτρων για την προώθηση της ισορροπίας μεταξύ επαγγελματικής και προσωπικής ζωής· |
|
19. |
θεωρεί ζωτικής σημασίας την ενίσχυση των δημόσιων πολιτικών που προωθούν τον εκσυγχρονισμό των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, καθώς και την προσαρμογή τους στην κλιματική αλλαγή, και ενθαρρύνουν την επαγγελματική ένταξη των νέων στον γεωργικό κλάδο, με στόχο να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα ανανέωσης των γενεών σε αυτούς τους κλάδους. Προς τον σκοπό αυτόν, η δυνατότητα συμμετοχής σε προγράμματα κοινωνικής ένταξης και ένταξης στην αγορά εργασίας, στην εκπαίδευση, στην αναβάθμιση των δεξιοτήτων και στην επανειδίκευση που προσφέρονται σε τοπική κλίμακα, καθώς και σε καλλιτεχνικές δραστηριότητες, χρειάζεται να επανεξεταστεί και να υποστηριχθεί· |
|
20. |
επισημαίνει ότι τα έξυπνα χωριά δημιουργούν νέες ευκαιρίες μιας πολυσυλλεκτικής αγροτικής οικονομίας και πρόσβασης στην αγορά εργασίας και ζητεί την εντατική υποστήριξη των αγροτικών περιοχών για την εκπλήρωση του προγράμματος πολιτικής με ορίζοντα το 2030, ιδίως όσον αφορά την ενίσχυση των ψηφιακών δεξιοτήτων και της εκπαίδευσης, των ασφαλών και βιώσιμων ψηφιακών υποδομών, του ψηφιακού μετασχηματισμού των επιχειρήσεων και της ψηφιοποίησης των δημόσιων υπηρεσιών· επικροτεί δε τη συμπερίληψη των αγροτικών περιοχών στην Ευρωπαϊκή διακήρυξη σχετικά με τα ψηφιακά δικαιώματα και τις ψηφιακές αρχές για την ψηφιακή δεκαετία· |
|
21. |
αναγνωρίζει τον σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν οι γυναίκες σε περιοχές που διατρέχουν κίνδυνο πληθυσμιακής συρρίκνωσης και, συνεπώς, προωθεί και στηρίζει μέτρα για τη δημιουργία ίσων ευκαιριών για τις γυναίκες σε καινοτόμες, βιώσιμες και δημιουργικές θέσεις εργασίας και υπηρεσίες· |
|
22. |
υπογραμμίζει ότι τα κράτη μέλη οφείλουν να προσφέρουν αποφασιστική στήριξη στις πολιτικές που ευνοούν τη συμμετοχή των κοριτσιών και των γυναικών στην εκπαίδευση στους κλάδους STEAM (τεχνολογία πληροφοριών και επικοινωνίας και λοιπή τεχνολογία, μηχανική, τέχνες, μαθηματικά και λοιπές θετικές επιστήμες) και να παρέχουν κίνητρα για τη δημιουργία θέσεων εργασίας σε τομείς στους οποίους οι γνώσεις τους μπορούν να αξιοποιηθούν· |
|
23. |
τονίζει ότι η ενίσχυση της ψηφιακής μετάβασης των περιφερειών όπου η ανάπτυξη ταλέντων έχει αποτελματωθεί είναι ζωτικής σημασίας και επίσης προς όφελος μιας ισχυρής οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής. Η ΕτΠ προτείνει να προαχθεί η ψηφιακή συνοχή ως στόχος της ΕΕ προκειμένου να καταστεί δυνατή η δημιουργία κατάλληλων ψηφιακών υποδομών και η τηλεργασία, οι ηλεκτρονικές υπηρεσίες και η ψηφιακή εκπαίδευση να καταστούν προσβάσιμες σε όλους. Ιδιαίτερη δε προσοχή θα πρέπει να επιδειχθεί στη δυνατότητα των μειονεκτουσών και των ευπαθών ομάδων να χρησιμοποιούν τα ψηφιακά μέσα· |
|
24. |
σημειώνει ότι οι πολίτες και οι επιχειρήσεις στις παραμεθόριες περιοχές της Ευρώπης αντιμετωπίζουν πολυάριθμα νομικά και διοικητικά εμπόδια που παρακωλύουν την οικονομική ανάπτυξη και τη διασυνοριακή συνεργασία· τονίζει επίσης ότι απαιτείται ένας χώρος Σένγκεν χωρίς σύνορα για όλα τα κράτη μέλη, με στόχο να διευκολυνθεί η κινητικότητα των σπουδαστών, των εργαζομένων και των επιχειρήσεων, ιδίως στις παραμεθόριες περιοχές· |
|
25. |
εξαίρει τόσο τον ρόλο της κοινωνικής καινοτομίας στην ανάπτυξη νέων ιδεών, υπηρεσιών και μοντέλων για την καλύτερη αντιμετώπιση των κοινωνικών ζητημάτων, ιδίως στους τομείς της απασχόλησης, της εκπαίδευσης, των δεξιοτήτων και της κοινωνικής ένταξης, όσο και την προστιθέμενη αξία της για την κοινοτική ανάπτυξη και τη βελτίωση των κοινωνικών υπηρεσιών επιτόπου. Προς τούτο, η ΕτΠ επισημαίνει τις δυνατότητες της κοινωνικής οικονομίας στα της επαγγελματικής κατάρτισης, των πανεπιστημίων και όλων των επιπέδων εκπαίδευσης, καθώς και στις ενεργές πολιτικές απασχόλησης και στην ανάπτυξη δεξιοτήτων και προσόντων· |
|
26. |
προκρίνει την αξιοποίηση της χρηματοδότησης του ΕΚΤ για την κοινωνική καινοτομία+ με στόχο να ενισχυθεί η ικανότητα καινοτομίας και να διευκολυνθούν η διάδοση και η αναβάθμιση καινοτόμων λύσεων· |
Βελτίωση της αποτελεσματικότητας της εκπαίδευσης και ανταπόκριση στις ανάγκες της αγοράς εργασίας
|
27. |
σημειώνει ότι, αν και η κατάσταση ποικίλλει σημαντικά ανά την ΕΕ, μία από τις μείζονες προκλήσεις κατά τον σχεδιασμό και την εφαρμογή νέων προτύπων και πρακτικών για την εκπαίδευση και την κατάρτιση είναι ο βαθμός στον οποίο ανταποκρίνονται με επιτυχία στις ανάγκες της αγοράς εργασίας. Τα κενά και οι αναντιστοιχίες δεξιοτήτων επιτείνουν τις κατά τόπους ανισότητες και τούτο χρήζει διόρθωσης μέσω άρτια σχεδιασμένων, τοποκεντρικών και επαρκώς χρηματοδοτούμενων πολιτικών· |
|
28. |
παρατηρεί ότι οι ταχείες αλλαγές που συντελούνται στην αγορά εργασίας απειλούν αυξανόμενο αριθμό ατόμων με απώλεια των θέσεων εργασίας τους λόγω είτε παρωχημένων δεξιοτήτων είτε έλλειψης δεξιοτήτων. Η αναβάθμιση των δεξιοτήτων και η πρόσβαση στη διά βίου μάθηση είναι πιο σημαντικές από ποτέ, ιδίως υπό το πρίσμα της αυξανόμενης επίδρασης της τεχνητής νοημοσύνης στην ευρωπαϊκή αγορά εργασίας λόγω της ευρείας κλίμακας αυτοματοποίησης των υφιστάμενων θέσεων εργασίας. Πρέπει, συνεπώς, να ακολουθηθεί μια συνολική και μακρόπνοη προσέγγιση της ανάπτυξης των ταλέντων ατόμων με διαφορετικό εκπαιδευτικό και επαγγελματικό υπόβαθρο· |
|
29. |
θεωρεί ζωτικής σημασίας να κατανοήσουν οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές τη σημασία των πανεπιστημίων και των παρόχων επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης για την τόνωση δυναμικών οικοσυστημάτων καινοτομίας με τη βοήθεια στρατηγικών έξυπνης εξειδίκευσης, καθώς και μέσω της τεχνολογικής και κοινωνικής καινοτομίας. Τα τοπικά πανεπιστήμια και πολυτεχνεία μπορούν να αξιοποιήσουν αποτελεσματικά τα ταλέντα, να αναπτύξουν συνεργατικούς σχηματισμούς γνώσης και να προσελκύσουν επιχειρήσεις στην περιοχή τους, συνεργαζόμενα μαζί τους για προγράμματα επιμόρφωσης των εργαζομένων στις νέες δεξιότητες που απαιτούνται στη συγκεκριμένη περιοχή. Με το ίδιο σκεπτικό, οι δημόσιες αρχές οφείλουν να αναπτύξουν εταιρικές σχέσεις με τα πανεπιστήμια και να συνειδητοποιήσουν επίσης την ανάγκη συνδρομής των πανεπιστημίων, μεταξύ άλλων μέσω επενδύσεων σε τοπικές υποδομές — συμπεριλαμβανομένων των ψηφιακών· |
|
30. |
υπογραμμίζει την ανάγκη επιπλέον δημιουργίας των κατάλληλων προϋποθέσεων για να καταστούν οι ΜΜΕ και οι πολύ μικρές επιχειρήσεις μέρος των οικοσυστημάτων καινοτομίας, με στόχο τη βελτιστοποίηση των περιορισμένων δημοσιονομικών και ανθρώπινων πόρων τους. Προς τον σκοπό αυτόν, η ΕτΠ συμμερίζεται την άποψη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σύμφωνα με την οποία οι ΜΜΕ μπορούν να επωφεληθούν από την υποστήριξη του Κόμβου ψηφιακής καινοτομίας για την καινοτομία και την ψηφιοποίηση· |
Στοχευμένη βελτίωση της προσέλκυσης, της διατήρησης και της κινητικότητας ταλέντων
|
31. |
σημειώνει ότι η αποδημία επιστημόνων και τα συναφή φαινόμενα πρέπει να κατανοηθούν και να αξιολογηθούν στην ΕΕ βάσει της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης. Εν προκειμένω, εφιστά την προσοχή στον κίνδυνο αποδημίας επιστημόνων που ενέχει η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα του ευρωπαϊκού εγχειρήματος, ιδίως όταν διευρύνονται οι ανισότητες μεταξύ των περιφερειών προέλευσης και υποδοχής· συνιστά οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές να συμπήξουν τοπικές συμμαχίες, με τη συμμετοχή όλων των ενδιαφερομένων μερών (δημόσιων αρχών, επιχειρήσεων, πανεπιστημίων, ΜΚΟ κ.λπ.), συμβάλλοντας έτσι στη χάραξη και στην άσκηση τοπικών πολιτικών που βοηθούν στον μετριασμό της αποδημίας επιστημόνων, και να ενθαρρύνουν τους κοινωνικούς εταίρους να αναλάβουν ενεργό ρόλο στην ανάπτυξη ταλέντων· |
|
32. |
υπό το πρίσμα των αυξανόμενων ευκαιριών που προσφέρει η τηλεργασία, ενθαρρύνει τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές να διεξαγάγουν στοχευμένες ενημερωτικές εκστρατείες με μέλημα την προώθηση της ζωής μακριά από πυκνοκατοικημένες πόλεις, εστιάζοντας στα ποικίλα ελκυστικά χαρακτηριστικά των περιφερειών· |
|
33. |
επισημαίνει ότι, λόγω των δημογραφικών τάσεων, πολλές περιφέρειες της Ευρώπης μπορούν να καλύψουν τα κενά στις αγορές εργασίας τους μόνο μέσω της μη αντικανονικής μετανάστευσης· τονίζει ότι οι καινοτόμες επιχειρήσεις πλήττονται ιδιαίτερα από αυξανόμενη έλλειψη εργατικού δυναμικού· ζητεί την ενίσχυση του διαλόγου επί του θέματος μεταξύ των περιφερειακών αρχών, των επιχειρήσεων, των πανεπιστημίων και των ΜΚΟ, ιδίως στις παραμεθόριες περιοχές· προκρίνει διαφανή και δίκαια συστήματα μετανάστευσης, δυνάμενα να καλύψουν επίσης τις ελλείψεις εργατικού δυναμικού τόσο σε εθνικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο· |
|
34. |
τονίζει ότι η φυγή των νέων ανθρώπων από περιφέρειες με μεταναστευτικές εκροές και φθίνοντα ποσοστά γεννήσεων προκαλεί τεράστιο μειονέκτημα στους μικρότερους δήμους όσον αφορά τη διατήρηση βασικών δημοσίων υπηρεσιών και την τόνωση της οικονομικής δραστηριότητας, στοιχεία ζωτικής σημασίας για τη διατήρηση και προσέλκυση ταλέντων στην περιοχή τους· |
|
35. |
ζητεί την εφαρμογή μιας στρατηγικής προσέγγισης για την ένταξη των υπηκόων τρίτων χωρών στην ΕΕ ως δυνητικής κινητήριας δύναμης της τοπικής ανάπτυξης. Η ΕτΠ επικροτεί τα μέτρα που προβλέπονται στη δέσμη μέτρων για τις δεξιότητες και τα ταλέντα, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνεται η ενεργοποίηση ενός νέου διαδικτυακού μέσου αναζήτησης εργασίας, της πιλοτικής πρωτοβουλίας «Δεξαμενή ταλέντων της ΕΕ», ειδικά για τα άτομα που εγκαταλείπουν την Ουκρανία, και το σχέδιο επέκτασής της σε ειδικευμένους εργαζομένους από τρίτες χώρες που εκδηλώνουν το ενδιαφέρον τους να μεταναστεύσουν στην ΕΕ· κατ’ αυτόν τον τρόπο προλειαίνεται το έδαφος για μια πιο βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς προσέγγιση της κινητικότητας του εργατικού δυναμικού και των λύσεων τρίτων χωρών· |
|
36. |
επισημαίνει τις συστάσεις των πολιτών που διατυπώθηκαν κατά τη διάρκεια της διάσκεψης για το μέλλον της Ευρώπης, συμπεριλαμβανομένης της σύστασης να ενθαρρύνει η ΕΕ τα κράτη μέλη να απλουστεύσουν τη διαδικασία υποδοχής και ένταξης των νόμιμων μεταναστών και την πρόσβασή τους στην αγορά εργασίας της ΕΕ και να μεριμνήσουν για καλύτερη διαλειτουργικότητα μεταξύ των διαφόρων αρμοδίων διοικητικών υπηρεσιών, καλύτερη επικοινωνία, ευκολότερη αναγνώριση των προσόντων και αποτελεσματικότερα εργαλεία, όπως η διαδικτυακή αντιστοίχιση προσφοράς και ζήτησης δεξιοτήτων· |
|
37. |
ζητεί να έχουν οι υπήκοοι τρίτων χωρών δυνατότητα μεταφοράς του καθεστώτος του επί μακρόν διαμένοντος στην ΕΕ, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική κινητικότητά τους εντός της ΕΕ. Τούτο μπορεί να βελτιώσει τις προοπτικές τους να καταστούν πολύτιμο στοιχείο της ευρωπαϊκής κοινωνίας, να τους δώσει τη δυνατότητα να αποφεύγουν την επισφαλή εργασία και, αντ’ αυτού, να καλύπτουν θέσεις εργασίας όπου υπάρχουν ανάγκες, συμβάλλοντας έτσι στην αντιστάθμιση των περιφερειακών ανισοτήτων· |
|
38. |
αναθέτει στον πρόεδρό της να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στη σουηδική και την ισπανική Προεδρία του Συμβουλίου της ΕΕ και στον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. |
Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2023.
Ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών
Vasco ALVES CORDEIRO
(1) COM(2022) 34 final.
|
30.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 188/6 |
Ψήφισμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών σχετικά με την πρωτοβουλία για την ενίσχυση του κοινωνικού διαλόγου
(2023/C 188/02)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ (ΕτΠ),
|
— |
Έχοντας υπόψη την πρόταση σύστασης του Συμβουλίου για την ενίσχυση του κοινωνικού διαλόγου στην Ευρωπαϊκή Ένωση (1)· |
|
— |
Έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών με θέμα για την «ενίσχυση του κοινωνικού διαλόγου στην Ευρωπαϊκή Ένωση: αξιοποίηση του πλήρους δυναμικού του για τη διαχείριση των δίκαιων μεταβάσεων» (2)· |
1.
επικροτεί την πρωτοβουλία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την ενίσχυση του κοινωνικού διαλόγου, δεδομένου ότι έχει στόχο να θέσει τον κοινωνικό διάλογο στο επίκεντρο της διαδικασίας λήψης αποφάσεων σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο, αντιμετωπίζει την ανάγκη για ισχυρό κοινωνικό διάλογο σε όλα τα επίπεδα και παρέχει καθοδήγηση σχετικά με τον καλύτερο τρόπο ενίσχυσης του κοινωνικού διαλόγου και των συλλογικών διαπραγματεύσεων·
2.
υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 152 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), η Ένωση διευκολύνει τον διάλογο μεταξύ των κοινωνικών εταίρων, σεβόμενη την αυτονομία τους, ενώ η Επιτροπή είναι αρμόδια για την προώθηση και τη διευκόλυνση του ευρωπαϊκού κοινωνικού διαλόγου, σύμφωνα με το άρθρο 154 της ΣΛΕΕ. Η πρωτοβουλία της Επιτροπής αποτελεί επίσης μέτρο εφαρμογής της αρχής 8 του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων (ΕΠΚΔ), σύμφωνα με την οποία πρέπει να ζητείται η γνώμη των κοινωνικών εταίρων σχετικά με τον σχεδιασμό και την εφαρμογή των οικονομικών, εργασιακών και κοινωνικών πολιτικών. Ως εκ τούτου, η ΕτΠ τονίζει τη σημασία των συνεργειών αυτών, και επισημαίνει το αίτημά της για αυξημένη διαφάνεια, πολυεπίπεδη συμμετοχή, εκδημοκρατισμό της διαδικασίας του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και ουσιώδη συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων σε αυτήν·
3.
θεωρεί ότι οι μεταρρυθμίσεις της αγοράς εργασίας σε εθνικό επίπεδο πρέπει να συμβάλλουν στην εφαρμογή του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων. Η ΕτΠ αναμένει από την Επιτροπή να αναλύσει τις εργασιακές μεταρρυθμίσεις στα εθνικά σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας σχετικά με τις συγκεκριμένες αυτές πτυχές·
4.
τονίζει ότι η πρωτοβουλία της Επιτροπής συνάδει με τις προτάσεις της διάσκεψης για το Μέλλον της Ευρώπης (COFE), ιδίως με την πρόταση αριθ. 13 της διάσκεψης για το μέλλον της Ευρώπης σχετικά με τον κοινωνικό διάλογο και τις συλλογικές διαπραγματεύσεις ως τρόπο για να καταστούν οι αγορές εργασίας χωρίς αποκλεισμούς, και με την πρόταση αριθ. 39.5 της διάσκεψης για το μέλλον της Ευρώπης, σύμφωνα με την οποία θα πρέπει να διασφαλίζονται κατάλληλοι μηχανισμοί και διαδικασίες κοινωνικού διαλόγου και διαλόγου με την κοινωνία των πολιτών σε κάθε στάδιο της διαδικασίας λήψης αποφάσεων της ΕΕ·
5.
πιστεύει ότι είναι επείγουσα ανάγκη να ενισχυθεί ο κοινωνικός διάλογος σε ενωσιακό, εθνικό, τοπικό και τομεακό επίπεδο, λόγω των πολυάριθμων πιέσεων που απορρέουν από τον αντίκτυπο των μεταβάσεων στην εργασία και της μείωσης του ποσοστού των εργαζομένων που καλύπτονται από συλλογικές συμβάσεις (από 66 % το 2000 σε 56 % το 2019)·
6.
τονίζει ότι οι εργαζόμενοι σε μικρότερες επιχειρήσεις ή εκείνοι με καθεστώς άτυπης απασχόλησης συχνά είτε δεν καλύπτονται είτε υποεκπροσωπούνται στις συλλογικές συμβάσεις εργασίας. Σημειώνει δε ότι οι εργαζόμενοι σε πλατφόρμες συχνά παρεμποδίζονται από να ασκούν τα θεμελιώδη δικαιώματά τους στην ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και στις συλλογικές διαπραγματεύσεις, μεταξύ άλλων λόγω της έλλειψης κοινών μέσων επικοινωνίας και δυνατοτήτων για συναντήσεις διαδικτυακά ή αυτοπροσώπως (3)·
7.
επισημαίνει ότι, προκειμένου ο κοινωνικός διάλογος να καταστεί ο συνήθης τρόπος με τον οποίο η ΕΕ και τα κράτη μέλη αναπτύσσουν πολιτικές που επηρεάζουν τον κόσμο της εργασίας, πρέπει να προωθηθεί ο κοινωνικός διάλογος τόσο σε διατομεακό όσο και σε τομεακό επίπεδο. Αυτό θα πρέπει να περιλαμβάνει τις συλλογικές διαπραγματεύσεις, τη στήριξη για την ανάπτυξη ικανοτήτων, τις προϋποθέσεις για μεγαλύτερη κάλυψη από συλλογικές διαπραγματεύσεις και την ενεργό προώθηση της προστιθέμενης αξίας του κοινωνικού διαλόγου·
8.
συμμερίζεται την αξιολόγηση της Επιτροπής σχετικά με τη συναφή συμβολή του κοινωνικού διαλόγου στην επίτευξη κοινωνικής δικαιοσύνης, αποτελεσματικής διαχείρισης κρίσεων –ιδίως κατά τη διάρκεια της νόσου COVID-19– και δίκαιης διαχείρισης της αλλαγής. Κατά τη διάρκεια της πανδημίας COVID-19 οι τοπικοί και περιφερειακοί εταίροι συνέβαλαν τα μέγιστα στην αδιάλειπτη παροχή βασικών δημόσιων υπηρεσιών παρά τις δύσκολες οικονομικές και χρηματοπιστωτικές συνθήκες·
9.
συμμερίζεται την άποψη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ότι ο κοινωνικός διάλογος δεν έχει επ’ ουδενί επιτευχθεί επαρκώς παντού στην Ευρώπη. Υπενθυμίζει ότι ο κλαδικός κοινωνικός διάλογος —μεταξύ άλλων σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο— αποτελεί βασική προϋπόθεση για την επίτευξη συλλογικών διαπραγματεύσεων σε ευρύ φάσμα·
10.
παροτρύνει τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν την οδηγία για επαρκείς κατώτατους μισθούς (4), η οποία απαιτεί από τα κράτη μέλη να διασφαλίζουν ότι, κατά την ανάθεση και την εκτέλεση δημόσιων συμβάσεων ή συμβάσεων παραχώρησης, οι οικονομικοί φορείς και οι υπεργολάβοι τους συμμορφώνονται με τις ισχύουσες υποχρεώσεις όσον αφορά τους μισθούς, το δικαίωμα οργάνωσης και τις συλλογικές διαπραγματεύσεις για τον καθορισμό των μισθών·
11.
επικροτεί την πρόταση να οριστεί συντονιστής κοινωνικού διαλόγου σε κάθε γενική διεύθυνση της Επιτροπής και να δεσμευτεί για την ενισχυμένη συμμετοχή των διακλαδικών κοινωνικών εταίρων πριν από το πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής. Αυτό θα εξασφάλιζε μια πιο συνεκτική προσέγγιση όσον αφορά τις διαβουλεύσεις με τους κοινωνικούς εταίρους και θα διασφάλιζε τη δέουσα διαβούλευση με τους κοινωνικούς εταίρους σύμφωνα με το άρθρο 154 της ΣΛΕΕ·
12.
εμμένει στην ανάγκη την πρωτοβουλία της Επιτροπής να ακολουθήσει μια σταθερή διοικητική, οικονομική, νομική και πολιτική υποστήριξη των Ευρωπαίων κλαδικών κοινωνικών εταίρων και των εθνικών ομολόγων τους για την ενίσχυση της ικανότητας των κοινωνικών εταίρων να συμμετέχουν σε κοινωνικό διάλογο τόσο σε εθνικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο, με παράλληλο σεβασμό της αυτονομίας τους και με σεβασμό της αρχής της επικουρικότητας και των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών·
13.
υπογραμμίζει ότι οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές διαδραματίζουν καίριο ρόλο στην προώθηση του κοινωνικού διαλόγου, δεδομένου ότι οι τοπικές και περιφερειακές δημόσιες διοικήσεις απασχολούν περισσότερους από 12,3 εκατομμύρια εργαζομένους που παρέχουν ευρύ φάσμα δημόσιων υπηρεσιών (5) και παραμένουν πλησιέστερα στις ΜΜΕ και στο τοπικό εργατικό δυναμικό των περιφερειών. Οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές, μαζί με τις οργανώσεις εργαζομένων, γνωρίζουν τις τοπικές συνθήκες, στοιχείο το οποίο αποτελεί την καλύτερη προϋπόθεση για τη διενέργεια κοινωνικού διαλόγου και τη σύναψη βιώσιμων και ευέλικτων συμφωνιών. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν τη δημιουργία κατάλληλων δομών κοινωνικού διαλόγου για την ενθάρρυνση των συλλογικών διαπραγματεύσεων και την αντιμετώπιση των σχετικών προκλήσεων όσον αφορά την απασχόληση στις τοπικές και περιφερειακές διοικήσεις·
14.
επισημαίνει τη σημασία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Τομεακού Κοινωνικού Διαλόγου για τις Τοπικές και Περιφερειακές Διοικήσεις (6) προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι ανάγκες, τα συμφέροντα και οι ιδιαιτερότητες των τοπικών και περιφερειακών εργοδοτών και των εργαζομένων τους λαμβάνονται υπόψη στο πλαίσιο της νομοθεσίας της ΕΕ για την οργάνωση και τις συνθήκες εργασίας. Η ΕτΠ υπογραμμίζει επίσης το σημαντικό έργο που έχει επιτελέσει μέχρι στιγμής η εν λόγω επιτροπή σε συναφή ζητήματα όπως η αναδιάρθρωση, η ψηφιοποίηση, η μετανάστευση και η καταπολέμηση των διακρίσεων, η υγεία και η ασφάλεια στην εργασία, η καταπολέμηση της βίας από τρίτους, η ισότητα των φύλων κ.λπ., και ζητεί από τους εταίρους του κοινωνικού διαλόγου να αναλάβουν ευρύτερη δέσμευση για την εφαρμογή των συστάσεων·
15.
υπογραμμίζει την αναφορά στην πρόσφατα εγκριθείσα ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο Αξιοποίηση των ταλέντων στις περιφέρειες της Ευρώπης, στην οποία αναφέρεται ότι η ενίσχυση της συμμετοχής των κοινωνικών εταίρων στις περιφέρειες που αντιμετωπίζουν ή κινδυνεύουν από μια παγίδα ανάπτυξης ταλέντων φαίνεται ζωτικής σημασίας για την ανάπτυξη τοποκεντρικών λύσεων για τη στήριξη καλύτερων συνθηκών εργασίας, καθώς και επαρκών μισθών, και για την αντιμετώπιση των ελλείψεων σε δεξιότητες και εργατικό δυναμικό·
16.
καλεί τους Ευρωπαίους κοινωνικούς εταίρους να συνεργαστούν με διαύλους διαβούλευσης της ΕτΠ, όπως το Δίκτυο περιφερειακών κόμβων για την αξιολόγηση της υλοποίησης της πολιτικής της ΕΕ (RegHub) (7), το οποίο το 2023 θα αφιερώσει μία από τις διαβουλεύσεις του στην οδηγία για τον χρόνο εργασίας (8), θέμα ιδιαίτερης σημασίας στον ευρωπαϊκό κοινωνικό διάλογο·
17.
επισημαίνει την ανάγκη ανάλυσης των επιπτώσεων που έχει στον κοινωνικό διάλογο και στις διαδικασίες συλλογικών διαπραγματεύσεων η ιδιωτικοποίηση των δημόσιων υπηρεσιών που παρέχονται παραδοσιακά από τις εθνικές, περιφερειακές ή τοπικές αρχές (ενέργεια, νερό, μεταφορές, ταχυδρομικές υπηρεσίες κ.λπ.)· εμμένει δε στην ανάγκη να διατηρηθούν ο κοινωνικός διάλογος και οι διαδικασίες συλλογικών διαπραγματεύσεων, καθώς και να ληφθούν μέτρα για την αποφυγή της επιδείνωσης των συνθηκών εργασίας μετά από αλλαγή ιδιοκτησίας·
18.
επισημαίνει τα αυξανόμενα ποσοστά βίας από τρίτους, ιδίως κατά των γυναικών (9), με θύματα και τις εργαζόμενες στις τοπικές και περιφερειακές αρχές δεδομένων των υψηλών ποσοστών παρουσίας των γυναικών στις εν λόγω υπηρεσίες (π.χ. ιατροφαρμακευτική περίθαλψη και οι κοινωνικές υπηρεσίες) και της εγγύτητας των δραστών και των θυμάτων βίας από τρίτους·
19.
τονίζει τη σημασία του κοινωνικού διαλόγου για τη βελτίωση της πολιτικής και του διαλόγου σχετικά με τη μετανάστευση εργατικού δυναμικού και επισημαίνει, στο πλαίσιο αυτό, τη γνωμοδότησή της με θέμα «Νόμιμη μετανάστευση — Προσέλκυση δεξιοτήτων και ταλέντων στην ΕΕ» (10) και τις κοινές κατευθυντήριες γραμμές για τη μετανάστευση και την ενίσχυση της καταπολέμησης των διακρίσεων στις τοπικές και περιφερειακές αρχές, που ενέκρινε η Επιτροπή Κλαδικού Κοινωνικού Διαλόγου των Τοπικών και Περιφερειακών Διοικήσεων (11). Στο πλαίσιο αυτό, η ΕτΠ επισημαίνει επίσης την πρόταση αριθ. 41.1 της διάσκεψης για το μέλλον της Ευρώπης που αφορά τη δρομολόγηση επικοινωνιακής εκστρατείας σε ολόκληρη την ΕΕ με στόχο την αύξηση της ευαισθητοποίησης των επιχειρήσεων της ΕΕ που προσλαμβάνουν υπηκόους τρίτων χωρών σχετικά με την ύπαρξη του Ευρωπαϊκού Δικτύου Συνεργασίας των Υπηρεσιών Απασχόλησης (EURES), της διαδικτυακής πύλης της ΕΕ για τη μετανάστευση και του εργαλείου κατάρτισης προφίλ δεξιοτήτων της ΕΕ για υπηκόους τρίτων χωρών. Επιπλέον, η Επιτροπή πρέπει να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να απλουστεύσουν τη διαδικασία υποδοχής και ένταξης των νόμιμων μεταναστών και την πρόσβασή τους στην αγορά εργασίας της ΕΕ·
20.
ζητεί την ενίσχυση της ίσης μεταχείρισης των εργαζομένων που προέρχονται από τρίτες χώρες, ιδίως όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας, την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και της προσχώρησης σε οργάνωση εργαζομένων, και τις παροχές κοινωνικής ασφάλισης, με τη συνεκτίμηση των διακλαδικών μορφών μειονεξίας, όπως το φύλο, η ηλικία, ο γενετήσιος προσανατολισμός και η ταυτότητα, η θρησκεία κ.λπ.·
21.
επισημαίνει ότι η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας (ΔΟΕ) τάσσεται υπέρ της διαχείρισης της μετανάστευσης εργατικού δυναμικού από τις αρχές εργασίας, σε συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους, με στόχο την ανάπτυξη αξιόπιστων και βιώσιμων πολιτικών για τη μετανάστευση του εργατικού δυναμικού και την καταπολέμηση των διακρίσεων, οι οποίες θα βασίζονται στα δικαιώματα και θα είναι συνεπείς, θα λαμβάνουν υπόψη τις τοπικές και περιφερειακές συνθήκες και, ως εκ τούτου, θα μπορούν να συμβάλουν στις διαδικασίες περιφερειακής ένταξης·
22.
εκφράζει την ικανοποίησή της για τα περαιτέρω μέτρα που περιγράφονται στη δέσμη μέτρων για τις δεξιότητες και τα ταλέντα, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας ενός πιλοτικού σχεδίου της ΕΕ για τα ταλέντα με ειδικό στόχο τα άτομα που προσπαθούν να διαφύγουν από την εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία και την προτεινόμενη δεξαμενή ταλέντων της ΕΕ, καθώς και για το σχέδιο επέκτασής του στους πρόσφυγες που διαμένουν στην ΕΕ. Η ΕτΠ επισημαίνει ότι, κατά τον σχεδιασμό αυτών των εργαλείων, πρέπει να καταβληθούν περισσότερες προσπάθειες και να συνεκτιμώνται οι σημαντικές μη τεχνικές δεξιότητες των ατόμων που αναζητούν εργασία για την ανάπτυξη δίκαιων, προσβάσιμων και φιλικών προς τον χρήστη συστημάτων μετανάστευσης εργατικού δυναμικού, καθώς οι υπερβολικά γραφειοκρατικές διαδικασίες ενδέχεται να επηρεάσουν την πρόσβαση των προσφύγων στην αγορά εργασίας, με αποτέλεσμα να διατρέχουν ολοένα και μεγαλύτερο κίνδυνο να αναγκαστούν να καταφύγουν σε επισφαλή εργασία και να εκτεθούν σε κακοποίηση και εκμετάλλευση·
23.
τονίζει τον ρόλο της Ευρωπαϊκής Αρχής Εργασίας (ELA) η οποία διασφαλίζει ότι οι κανόνες της ΕΕ που διέπουν την κινητικότητα του εργατικού δυναμικού και τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης εφαρμόζονται με δίκαιο, απλό και αποτελεσματικό τρόπο, μεταξύ άλλων, μέσω της παροχής πληροφοριών, της διενέργειας συνδυασμένων και κοινών επιθεωρήσεων, της ενίσχυσης της διοικητικής συνεργασίας και της προώθησης της κινητικότητας του εργατικού δυναμικού, ιδίως με τη βοήθεια του δικτύου EURES·
24.
επικροτεί τη συμπερίληψη στο πρόγραμμα εργασίας των κοινωνικών εταίρων της ΕΕ ζητημάτων που συνδέονται με τις ελλείψεις δεξιοτήτων και τον βέλτιστο τρόπο επίτευξης δίκαιης μετάβασης. Η ΕτΠ υπογραμμίζει τον ρόλο των δήμων και των περιφερειών ως εργοδοτών σε αυτούς τους τομείς και, ως εκ τούτου, ζητεί την επαρκή εκπροσώπησή τους στις σχετικές συνεδριάσεις των διακλαδικών κοινωνικών εταίρων·
25.
επικροτεί τη σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τη διασφάλιση δίκαιης μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα, συμπεριλαμβανομένης της ανάγκης να ενσωματωθούν στόχοι δίκαιης μετάβασης στη χάραξη πολιτικής σε όλα τα επίπεδα και να ενθαρρυνθούν οι περιφερειακές και τοπικές αρχές να διαδραματίσουν ενεργό ρόλο στην ανάπτυξη, την εφαρμογή και την παρακολούθηση των πολιτικών δίκαιης μετάβασης, και να συμμετάσχουν ενεργά οι κοινωνικοί εταίροι σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, με παράλληλο σεβασμό της αυτονομίας τους·
26.
υπογραμμίζει τον καίριο ρόλο των τοπικών και περιφερειακών αρχών ως εργοδοτών και ενθαρρύνει την ενεργό συμμετοχή τους στη διασφάλιση της επαρκούς συμμετοχής και ειδικά προσαρμοσμένης απόκτησης ικανοτήτων των κοινωνικών εταίρων στην υλοποίηση των πολιτικών που υποστηρίζονται από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+. Εν προκειμένω, τάσσεται υπέρ της επιβολής της υποχρέωσης να διατίθεται τουλάχιστον το 0,25 % των κονδυλίων στην απόκτηση ικανοτήτων των κοινωνικών εταίρων από τις χώρες που έλαβαν ειδική ανά χώρα σύσταση σχετική με τον κοινωνικό διάλογο. Η ανάληψη δράσης αποκλειστικά σε επίπεδο κρατών μελών θα οδηγήσει στην έλλειψη πολύτιμων συνεργειών·
27.
αναθέτει στον Πρόεδρό της να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στη σουηδική και την ισπανική Προεδρία του Συμβουλίου της ΕΕ και στον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.
Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2023.
Ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών
Vasco ALVES CORDEIRO
(1) COM(2023) 38 final.
(2) COM(2023) 40 final.
(3) Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Βελτίωση των συνθηκών εργασίας των εργαζομένων σε πλατφόρμες (ΕΕ C 375 της 30.9.2022, σ. 45).
(4) Οδηγία (ΕΕ) 2022/2041 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 2022, για επαρκείς κατώτατους μισθούς στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ L 275 της 25.10.2022, σ. 33).
(5) Eurofound, Representativeness of the European social partner organisations: Local and regional government sector and social services (Αντιπροσωπευτικότητα των ευρωπαϊκών οργανώσεων κοινωνικών εταίρων: Τομέας τοπικής αυτοδιοίκησης και κοινωνικές υπηρεσίες), 2020.
(6) Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τομεακού Κοινωνικού Διαλόγου για τις Τοπικές και Περιφερειακές Διοικήσεις αποτελείται από τους δύο αμοιβαία αναγνωρισμένους τομεακούς κοινωνικούς εταίρους στον τομέα των τοπικών και περιφερειακών διοικήσεων: το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Δήμων και Περιφερειών (CEMR) και την EPSU (Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία Συνδικάτων Δημοσίων Υπηρεσιών).
(7) https://portal.cor.europa.eu/reghub/Pages/default.aspx
(8) Οδηγία 2003/88/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με ορισμένα στοιχεία της οργάνωσης του χρόνου εργασίας (ΕΕ L 299 της 18.11.2003, σ. 9)
(9) https://www.etuc.org/en/document/safe-home-safe-work-final-report-national-country-studies
(10) Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα «Νόμιμη μετανάστευση: Προσέλκυση δεξιοτήτων και ταλέντων στην ΕΕ» (ΕΕ C 79 της 2.3.2023, σ. 59).
(11) Βάση δεδομένων των κειμένων του κοινωνικού διαλόγου — Απασχόληση, κοινωνικές υποθέσεις και κοινωνική ένταξη, Ευρωπαϊκή Επιτροπή (europa.eu)
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ
Επιτροπή των Περιφερειών
154η σύνοδος ολομέλειας της ΕτΠ, 15.3.2023 - 16.3.2023
|
30.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 188/10 |
Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Το μέλλον της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης από τοπική και περιφερειακή σκοπιά»
(2023/C 188/03)
|
I. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ (ΕτΠ),
|
1. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πόλεμος που διεξάγει η Ρωσία στην Ουκρανία, με τη βοήθεια της Λευκορωσίας, και η συνεχής απειλή κατά της εδαφικής ακεραιότητας της Μολδαβίας και της Γεωργίας καταδεικνύουν την επείγουσα ανάγκη να στηρίξει η ΕΕ πιο αποφασιστικά την ελεύθερη και δημοκρατική πορεία των γειτονικών χωρών της ΕΕ· |
|
2. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει δέσμευση μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ και των σημερινών χωρών εταίρων της Ανατολικής Ευρώπης (Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Γεωργία, Δημοκρατία της Μολδαβίας και Ουκρανία) να συνεχίσουν, να ανανεώσουν και να ενισχύσουν την Ανατολική Εταιρική Σχέση (ΑΕΣ), ώστε να παραμείνει το κύριο φόρουμ και πλαίσιο συνεργασίας με τις γειτονικές χώρες που βρίσκονται στα ανατολικά της ΕΕ· |
|
3. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η πιο ισχυρή μακροπρόθεσμη ευρωπαϊκή απάντηση στη ρωσική εισβολή θα είναι τα ελεύθερα και δημοκρατικά κράτη στην Ανατολική Ευρώπη, τον Νότιο Καύκασο και πέραν αυτών, με ισχυρές περιφερειακές και τοπικές αρχές και ανθεκτικές κοινωνίες προσηλωμένες στις ευρωπαϊκές αξίες· |
|
4. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι χώρες εταίροι, σύμφωνα με το σύνολο των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων που κατοχυρώνονται στις Συμφωνίες του Ελσίνκι και στα ιδρυτικά καταστατικά του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ), είναι ελεύθερες να συνεχίσουν να επιδιώκουν μια ευρωπαϊκή προοπτική, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούν επίσης τα κριτήρια της Κοπεγχάγης· |
II. ΕΠΑΝΑΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΙΚΗΣ ΣΧΕΣΗΣ
|
5. |
χαιρετίζει την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Ιουνίου 2022 να χορηγήσει καθεστώς υποψήφιας χώρας στη Δημοκρατία της Μολδαβίας και στην Ουκρανία και να αναγνωρίσει μια μελλοντική ευρωπαϊκή προοπτική για τη Γεωργία· |
|
6. |
επιδοκιμάζει τη σημαντική πρόοδο που σημείωσαν οι τρεις χώρες —Γεωργία, Μολδαβία και Ουκρανία (η «τριάδα»)—, όσον αφορά την εφαρμογή των συμφωνιών σύνδεσής τους και των σφαιρικών και σε βάθος συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών· |
|
7. |
χαιρετίζει την έναρξη ισχύος της συνολικής και ενισχυμένης συμφωνίας εταιρικής σχέσης (CEPA) με την Αρμενία στις 3 Μαρτίου 2021 ως ορόσημο για τις σχέσεις ΕΕ-Αρμενίας· |
|
8. |
θεωρεί ότι οι «θεμελιώδεις αρχές» θα πρέπει να παραμείνουν το κοινό έδαφος για την προσέγγιση της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, δηλαδή μια κοινή δέσμευση για την ελευθερία, τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα ανθρώπινα δικαιώματα, με παράλληλη συνέχιση των προσπαθειών για την επίτευξη κοινών στόχων, όπως η προώθηση της ισότητας των φύλων, η προστασία των μειονοτήτων και των γλωσσικών τους δικαιωμάτων, η αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, η προώθηση της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης, η στήριξη μιας ισχυρής και ανεξάρτητης κοινωνίας των πολιτών, η αύξηση της ανθεκτικότητας και της ευημερίας και η εμβάθυνση των οικονομικών σχέσεων· υπογραμμίζει ότι η συνεχής στήριξη της δημοκρατικής αντιπολίτευσης της Λευκορωσίας σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης, καθώς και η στήριξη της κοινωνίας των πολιτών έχουν ουσιαστική σημασία για την προαγωγή των δημοκρατικών αξιών στη χώρα· |
|
9. |
επισημαίνει τον σημαντικό ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν οι περιφερειακές και οι τοπικές αρχές στην προάσπιση των «θεμελιωδών αρχών» στις περιφέρειες και στις τοπικές κοινότητες, καθώς και στην επίτευξη των κοινών στόχων, διασφαλίζοντας ταυτόχρονα την αρχή της επικουρικότητας της ΕΕ, μέσα από την εγγύτερη προσέγγιση των τοπικών πολιτών στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στις αξίες της· |
|
10. |
τονίζει, ωστόσο, ότι απαιτείται επαναπροσδιορισμός των στόχων πολιτικής της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και της πολυμερούς δομής της προκειμένου να διατηρηθεί η ευημερία της Εταιρικής Σχέσης· |
|
11. |
αναγνωρίζει ότι, μετά από μια δεκαετία και πλέον συνεργασίας στο πλαίσιο της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, οι ειδικές ανά χώρα προτεραιότητες μεταξύ των χωρών εταίρων της ΑΕΣ αποκλίνουν πλέον λόγω των διαφορετικών αναπτυξιακών αναγκών, των εθνικών προτεραιοτήτων και των προσδοκιών ένταξής τους, αλλά και λόγω της πολιτικής επιθετικότητας, των τακτικών αποσταθεροποίησης και της παραπληροφόρησης που προωθεί η Ρωσία. Ως εκ τούτου, η ΕτΠ αναμένει με ανυπομονησία την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την αξιολόγηση του μέλλοντος της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης· |
|
12. |
αναγνωρίζει ότι η ΑΕΣ εξακολουθεί να αποτελεί το κατάλληλο πλαίσιο, το οποίο δεν έχει εξαντλήσει το πλήρες περιφερειακό δυναμικό του και μπορεί να συνεχίσει να αποτελεί σκοπό για όλους τους εταίρους, εάν μεταρρυθμιστεί ώστε να καθορίσει ειδικούς ανά χώρα στόχους ως προς την ΕΕ. Οι ευέλικτες δομές και τα ευέλικτα εργαλεία της εντός αυτού του πλαισίου θα πρέπει να ανταποκρίνονται στις ανάγκες τόσο των νέων υποψήφιων προς ένταξη στην ΕΕ χωρών όσο και των άλλων εταίρων, διατηρώντας παράλληλα τις κοινές αξίες και τους κοινούς κανόνες, τα αμοιβαία συμφέροντα και τις αμοιβαίες δεσμεύσεις· |
|
13. |
επισημαίνει ότι η ΑΕΣ θα πρέπει να είναι περισσότερο προσανατολισμένη στα αποτελέσματα, προσαρμόζοντας τα εργαλεία και τις δομές λειτουργίας της ώστε να ανταποκρίνονται στις ανάγκες των εταίρων, μεταξύ άλλων βοηθώντας τους εταίρους που σημειώνουν τη μεγαλύτερη πρόοδο στην πορεία τους προς την ένταξη στην ΕΕ· |
|
14. |
καλεί τόσο την Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσο και τις κυβερνήσεις εταίρους να εξασφαλίσουν τη συμμετοχή των περιφερειακών και των τοπικών αρχών στον καθορισμό των προτεραιοτήτων συνεργασίας με εδαφικό αντίκτυπο (π.χ. όσον αφορά την ενεργειακή απόδοση, το περιβάλλον και την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή, τη συνδεσιμότητα των μεταφορών, την αποκέντρωση και τη μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης, τη στήριξη της κοινωνίας των πολιτών), και να ενθαρρύνουν τη συμμετοχή τους στις σχετικές πλατφόρμες και τα φόρουμ της ΑΕΣ, τα οποία θα πρέπει να επεκταθούν ώστε να συμπεριλάβουν και εκπροσώπους της διάσκεψης των Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών για την Ανατολική Εταιρική Σχέση (ΔΤΠΑΑΕΣ)· |
|
15. |
σημειώνει τον θετικό αντίκτυπο της συνεργασίας της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης στη ζωή των απλών πολιτών, αλλά υπογραμμίζει το γεγονός ότι η προβολή της Εταιρικής Σχέσης και η συμβολή της ΕΕ πρέπει να αυξηθούν με βάση τα επιτεύγματα του παρελθόντος· αυτό θα μπορούσε επίσης να επιτευχθεί μέσω της συστηματικής συνεργασίας με τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές και τις ενώσεις τους επιτόπου· |
|
16. |
σημειώνει ότι η τοπική αυτοδιοίκηση, η οποία αποτελεί βασικό πυλώνα και ακρογωνιαίο λίθο της δημοκρατίας, πρέπει να υποστηριχθεί περαιτέρω, προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της ΑΕΣ, και χαιρετίζει το έργο του Κογκρέσου των Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών του Συμβουλίου της Ευρώπης σε αυτόν τον τομέα· |
III. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
|
17. |
τάσσεται υπέρ της υιοθέτησης μιας ειδικά προσαρμοσμένης προσέγγισης όσον αφορά τους στόχους της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, ώστε να αντικατοπτρίζονται οι διαφορετικές ανάγκες των υποψήφιων προς ένταξη στην ΕΕ χωρών, των δυνάμει υποψηφίων χωρών και άλλων εταίρων, δεδομένου ότι η ενιαία προσέγγιση δεν δικαιολογείται πλέον· οι ειδικές ανά χώρα ανάγκες θα πρέπει να σχεδιάζονται κατά τρόπο ώστε να λαμβάνονται επίσης υπόψη τα ειδικά συμφέροντα των περιφερειακών και των τοπικών κοινοτήτων· |
|
18. |
συνιστά ένα πιο ευέλικτο γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής για την ΑΕΣ, το οποίο θα παρέχει τη δυνατότητα στενότερης συνεργασίας με ορισμένες χώρες, συγκεκριμένα με χώρες της Κεντρικής Ασίας, καθώς και τον προσδιορισμό τομέων συνεργασίας με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων· |
|
19. |
επισημαίνει ότι η διάσταση της περιφερειακής και της τοπικής δικτύωσης θα πρέπει να επιβεβαιωθεί στο πλαίσιο μιας ανανεωμένης Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης μέσω του πολιτικού διαλόγου (ΔΤΠΑΑΕΣ) και της εδαφικής συνεργασίας. Στο πλαίσιο αυτό, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών και η ΔΤΠΑΑΕΣ, μέσω των μελών και των εταίρων της, θα μπορούσαν να συμβάλουν στην υλοποίηση μιας εδαφικής ατζέντας της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης με τη μορφή μηχανισμών συνεργασίας μεταξύ ομοτίμων και μάθησης από ομοτίμους· |
|
20. |
αναγνωρίζει ότι η Εταιρική Σχέση έχει συμβάλει ικανοποιητικά στην παροχή ενός πλαισίου για μια σειρά έργων που αποσκοπούν στη χρηστή διακυβέρνηση και στην ενίσχυση της κοινωνίας των πολιτών· θεωρεί, ωστόσο, ότι οι δράσεις για την ενίσχυση της ανθεκτικότητας θα πρέπει να ενσωματωθούν και να προσφερθούν νέα εργαλεία για τον σκοπό αυτό σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης· |
|
21. |
επισημαίνει ότι, στο πλαίσιο της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, θα πρέπει να συσταθεί μια πολυεπίπεδη πλατφόρμα για την τοπική προσαρμογή των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης· η επίτευξη των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης στην περιοχή μπορεί να συμβάλει στη δρομολόγηση τοπικών ενεργειακών μέτρων και στην εγκατάσταση εναλλακτικών λύσεων για τη δημιουργία φιλικών προς το περιβάλλον συστημάτων ανεξάρτητων από τους ρωσικούς ενεργειακούς πόρους, βελτιώνοντας κατά συνέπεια τα μέσα διαβίωσης και την ανθεκτικότητα των τοπικών κοινοτήτων και των πολιτών τους· |
|
22. |
προτείνει τη δημιουργία μιας κοινής γραμματείας της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, στην οποία θα εκπροσωπούνται δεόντως η ΕΕ και κάθε εταίρος, συμπεριλαμβανομένων εκπροσώπων του τοπικού και του περιφερειακού επιπέδου, με στόχο τη μόχλευση κονδυλίων, καθώς και τον προσδιορισμό και τη διαμόρφωση έργων σύμφωνα με τους κύριους πολιτικούς στόχους της Εταιρικής Σχέσης· θεωρεί ότι μια κοινή γραμματεία θα ενίσχυε την οικειοποίηση του έργου από τα μέλη και θα αύξανε τη διαφάνεια, τον συντονισμό και την προβολή· |
|
23. |
συνιστά την υλοποίηση, χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση, του έργου για μια εικονική Ακαδημία τοπικής και περιφερειακής δημόσιας διοίκησης (1), προκειμένου να ενισχυθεί η ανάπτυξη ικανοτήτων των τοπικών και των περιφερειακών αρχών στην Ανατολική Εταιρική Σχέση, να προωθηθούν η διαφάνεια και η χρηστή διακυβέρνηση, να καταπολεμηθεί η διαφθορά και να βοηθηθούν τα μέλη εταίροι να υλοποιήσουν μεταρρυθμίσεις αποκέντρωσης· |
|
24. |
τάσσεται υπέρ της επέκτασης των προγραμμάτων TAIEX και αδελφοποίησης στις περιφερειακές και τοπικές αρχές των χωρών της ΑΕΣ, προκειμένου να βελτιωθούν οι διοικητικές τους ικανότητες· η επέκταση του δικτύου των ενδιαφερόμενων φορέων για έργα αδελφοποίησης στις περιφερειακές και τις τοπικές αρχές θα αποφέρει ευεργετικά δευτερογενή αποτελέσματα και θα συμβάλει στην ευκολότερη υλοποίηση των στόχων των έργων· |
|
25. |
πιστεύει ότι τα ειδικά χρηματοδοτικά κονδύλια που προορίζονται για τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές της ΕΕ και της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, τα οποία θα προσδιοριστούν στο πλαίσιο του οικονομικού και επενδυτικού σχεδίου ύψους 17 δισεκατομμυρίων ευρώ για την Ανατολική Εταιρική Σχέση, θα συμβάλουν στη διάδοση της διασυνοριακής και εδαφικής συνεργασίας, μεταξύ άλλων μέσω της χρήσης των Ευρωπαϊκών Ομίλων Εδαφικής Συνεργασίας (ΕΟΕΣ), ενθαρρύνοντας έτσι την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και την υλοποίηση έργων προσαρμοσμένων στις ανάγκες των καθορισμένων εδαφικών στόχων· |
|
26. |
θεωρεί ότι η ΑΕΣ θα μπορούσε να επικεντρωθεί περισσότερο σε πρακτικά έργα και πρωτοβουλίες για την αύξηση της συνδεσιμότητας των εταίρων της ΑΕΣ με την ΕΕ, ιδίως στον τομέα των υλικών υποδομών (οδικές και σιδηροδρομικές μεταφορές, ηλεκτρική ενέργεια και ψηφιακά καλώδια, θαλάσσιες διαδρομές, ενεργειακές διασυνδέσεις κ.λπ.), καθώς και για την ενσωμάτωσή τους στην ψηφιακή αγορά και την αγορά τηλεπικοινωνιών της ΕΕ (π.χ. κατάργηση των τελών περιαγωγής). Προτείνει, ως εκ τούτου, την παροχή άμεσων ευκαιριών οικονομικής τομεακής ολοκλήρωσης, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για την ενσωμάτωση στην εσωτερική αγορά της ΕΕ, και χρηματοδοτικής βοήθειας σε πρωτοφανή επίπεδα και ρυθμό, μεταξύ άλλων μέσω της ενίσχυσης της τοπικής και της περιφερειακής επιχειρηματικότητας, ιδίως μεταξύ των ΜΜΕ στις χώρες της «τριάδας»· |
|
27. |
ζητά τη δημιουργία μιας επενδυτικής πλατφόρμας στο πλαίσιο της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, η οποία θα συνδέει τις προσπάθειες των διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και θα παρέχει στις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές τη δυνατότητα να διευκολύνουν έργα στο πλαίσιο της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης όσον αφορά την ανάπτυξη ικανοτήτων, την τεχνική βοήθεια και τη χρηστή διακυβέρνηση, ως μέσο για την τόνωση της βιώσιμης εδαφικής ανάπτυξης, την πρόληψη των κοινωνικών και οικονομικών ανισοτήτων και τη στήριξη της τοπικής προσαρμογής και της επίτευξης των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης στην περιοχή· |
|
28. |
προτείνει, ως εκ τούτου, την ανάπτυξη ενός μοντέλου για τοπικές επενδύσεις στο πλαίσιο της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, με βάση την εμπειρία της Τράπεζας Ανάπτυξης του Συμβουλίου της Ευρώπης, με σκοπό τη χρηματοδότηση ενός ευρέος φάσματος κοινωνικών και οικονομικών έργων που υλοποιούνται από κυβερνητικούς, τοπικούς και περιφερειακούς φορείς, καθώς και από δημόσιους οργανισμούς· |
|
29. |
θεωρεί ότι θα πρέπει να παρασχεθεί ευελιξία στις χώρες εταίρους όσον αφορά την επιλογή των προγραμμάτων που είναι τα σημαντικότερα για αυτές και, ταυτόχρονα, την ιεράρχηση των προγραμμάτων που απευθύνονται στους τοπικούς και τους περιφερειακούς φορείς, γεγονός που θα προσδώσει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών καίριο ρόλο στον προσδιορισμό των Ευρωπαίων εταίρων που είναι πρόθυμοι να συνεργαστούν περαιτέρω με τους ομολόγους τους· |
|
30. |
συνιστά να δοθεί προτεραιότητα σε μέτρα και έργα που αποσκοπούν ιδίως στην αντιμετώπιση της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης και στην τόνωση της κοινωνικοοικονομικής ανάκαμψης, και ζητεί ένα θεματολόγιο για την ανάκαμψη, την ανθεκτικότητα και τις μεταρρυθμίσεις κατά την προσεχή σύνοδο κορυφής των αρχηγών κρατών της ΑΕΣ· |
|
31. |
υπογραμμίζει το γεγονός ότι οι χώρες εταίροι έχουν υπογράψει συμφωνία συνεργασίας για την καταπολέμηση της υποβάθμισης του περιβάλλοντος, τονίζοντας ιδίως τη δράση για το κλίμα, συμπεριλαμβανομένων της ενέργειας και των υποδομών, καθώς και τη μείωση των αποβλήτων και τη διατήρηση της βιοποικιλότητας· |
|
32. |
τονίζει ότι η διοικητική αποκέντρωση και η αύξηση του ποσοστού των δημόσιων υποθέσεων που διαχειρίζονται οι τοπικές αρχές στις χώρες εταίρους αποτελούν βασικό παράγοντα για τη διασφάλιση και τη διατήρηση μιας δημοκρατίας χωρίς αποκλεισμούς, προκειμένου να βελτιωθεί η συμμετοχή των πολιτών, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης νέων μεθόδων δημόσιας διαβούλευσης (ομάδες πολιτών, συμμετοχική δημοκρατία), της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των μειονοτήτων, μέτρων κατά της διαφθοράς και της βελτίωσης των συστημάτων απονομής δικαιοσύνης, και την ανάδειξη, ταυτοχρόνως, των θεμελιωδών αξιών της ΕΕ· |
|
33. |
συνιστά στις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης να συνεργαστούν περαιτέρω με όλους τους εταίρους με στόχο την προώθηση πολιτικών τοπικής ανάπτυξης πέραν της πολιτικής διεύρυνσης της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων του Συμβουλίου της Ευρώπης και της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Κοινότητας· |
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2023.
Ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών
Vasco ALVES CORDEIRO
(1) Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Οι τοπικές και περιφερειακές αρχές διαμορφώνουν τη μελλοντική ανατολική εταιρική σχέση» (ΕΕ C 79 της 10.3.2020, σ. 45).
|
30.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 188/14 |
Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Στόχοι και εργαλεία για μια έξυπνη αγροτική Ευρώπη»
(2023/C 188/04)
|
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ (ΕτΠ),
Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε
|
1. |
επαναλαμβάνει τη στήριξή της στο μακρόπνοο όραμα για τις αγροτικές περιοχές της ΕΕ με ορίζοντα το 2040 (1), το οποίο θα στηρίξει την εδαφική συνοχή και θα δημιουργήσει νέες ευκαιρίες για την προσέλκυση καινοτόμων επιχειρήσεων, θα διασφαλίσει την πρόσβαση σε ποιοτικές θέσεις εργασίας, θα προωθήσει νέες και καλύτερες δεξιότητες, θα διασφαλίσει καλύτερες υποδομές και υπηρεσίες και θα ενισχύσει τον ρόλο της βιώσιμης γεωργίας και των διαφοροποιημένων οικονομικών δραστηριοτήτων· |
|
2. |
θεωρεί ότι η επίτευξη ουδέτερου ισοζυγίου διοξειδίου του άνθρακα έως το 2050 μέσω της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας είναι απαραίτητη για την αύξηση της ευημερίας της ευρωπαϊκής κοινωνίας, τη διατήρηση καλών συνθηκών ζωής στην ΕΕ και τη στήριξη της καινοτομίας που θα οδηγήσει στην επίτευξη αυτού του στόχου και θα διασφαλίσει την ανταγωνιστικότητα της ΕΕ σε παγκόσμια κλίμακα· |
|
3. |
αναγνωρίζει ότι η πανδημία COVID-19 και η επίθεση της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας έχουν καταδείξει την εξαιρετική ανάγκη για ανθεκτικότητα σε όλα τα επίπεδα εντός της ΕΕ —από τους δήμους, τις πόλεις, τις περιφέρειες και τα κράτη μέλη· |
|
4. |
θεωρεί ότι η εφαρμογή μιας σειράς τομεακών και οριζόντιων στρατηγικών και πολιτικών (2) για τη διασύνδεση της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης στο νέο γεωπολιτικό πλαίσιο (3) είναι καίριας σημασίας για την επίτευξη σημαντικών ευρωπαϊκών στόχων· |
|
5. |
είναι πεπεισμένη, στο πνεύμα της Δήλωσης του Lednice (4), ότι όλα αυτά τα σχέδια, οι δραστηριότητες και η στήριξη μπορούν να οδηγήσουν σε έναν κοινό στόχο μόνο εάν αντιμετωπιστούν ολιστικά και εφαρμοστούν προς όφελος όλων των κατοίκων της ΕΕ και ολόκληρου του εδάφους της ΕΕ, με τη χρήση όλων των διαθέσιμων κονδυλίων, πολιτικών και εργαλείων της ΕΕ· |
|
6. |
είναι πεπεισμένη ότι οι αγροτικές περιοχές πρέπει να εκτιμηθούν ως χώρος χωρίς τον οποίο είναι αδύνατον να επιτευχθεί μακροπρόθεσμη βιώσιμη ανάπτυξη της ΕΕ στο πνεύμα των προαναφερθέντων στόχων· |
|
7. |
υπογραμμίζει ότι η έννοια των έξυπνων χωριών είναι μια καινοτόμος πολιτική της ΕΕ και ένα εργαλείο αγροτικής ανάπτυξης που μπορεί να συμβάλει στην αναζωογόνηση της υπαίθρου, η οποία αποτελεί τον βασικό στόχο του μακρόπνοου οράματος για τις αγροτικές περιοχές της ΕΕ· |
Η τρέχουσα κατάσταση καταδεικνύει την τρωτότητά μας
|
8. |
αναγνωρίζει την τρωτότητα της ΕΕ και στους τρεις πυλώνες της βιώσιμης ανάπτυξης —κοινωνία, περιβάλλον και οικονομία· |
|
9. |
τονίζει ότι οι αγροτικές περιοχές καταλαμβάνουν το 80 % του εδάφους της ΕΕ και φιλοξενούν το 30 % του πληθυσμού της ΕΕ· |
|
10. |
αναγνωρίζει τη διαφορά στις συνθήκες διαβίωσης μεταξύ αγροτικών και αστικών περιοχών· |
|
11. |
αντιλαμβάνεται τους κινδύνους που απορρέουν από την πιθανή έλλειψη ενέργειας από μη ευρωπαϊκές πηγές, από την υψηλή διάβρωση του εδάφους σε ορισμένες χώρες της ΕΕ και από την πιθανή έλλειψη νερού· |
|
12. |
υπογραμμίζει την ανάγκη προσαρμογής του εδάφους της ΕΕ στην κλιματική αλλαγή, την ανάγκη διασφάλισης της βιοποικιλότητας, καθώς και την ανάγκη για εκτεταμένη χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας· |
|
13. |
επισημαίνει ότι πολλές από αυτές τις θεμελιώδεις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η ΕΕ δεν μπορούν να επιλυθούν παρά μόνο με την κατάλληλη στήριξη των αγροτικών περιοχών, η οποία εξακολουθεί να είναι ανεπαρκής· |
|
14. |
εκφράζει την ανησυχία της για την απουσία πρόσβασης στην ψηφιοποίηση και τις ελλείψεις σε υποδομές και υπηρεσίες, που περιορίζουν την οικονομική ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών. Προκειμένου να διατηρηθεί η ζωτικότητα των αγροτικών περιοχών, πρέπει να παρέχονται οι προϋποθέσεις για την τηλεργασία. Επιπλέον, πρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις για τη σύσταση επιχειρήσεων, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας λειτουργίας της επιχείρησης με τον ίδιο τρόπο όπως στην πόλη. Η σταθερή και καλή πρόσβαση στο διαδίκτυο αποτελεί προϋπόθεση για την εγκατάσταση επιχειρήσεων υψηλής τεχνολογίας, τομέων έντασης δεδομένων και βιομηχανιών μεταποίησης σε αραιοκατοικημένες περιοχές. Σήμερα, υπάρχουν μεγάλες διαφορές όσον αφορά την πρόσβαση στο διαδίκτυο, καθότι οι αγροτικές και οι αραιοκατοικημένες περιοχές υστερούν σημαντικά σε σχέση με τις αστικές περιοχές και τις πόλεις. Είναι σημαντικό οι δήμοι και οι περιφέρειες να είναι σε θέση να παρέχουν κοινωνικές υπηρεσίες μέσω ευρυζωνικών ή κινητών δικτύων. Αυτό απαιτεί καλύτερη κάλυψη και υψηλότερες ταχύτητες μετάδοσης δεδομένων. Από την άλλη πλευρά, τα άτομα που ζουν σε δήμους με περιορισμένη πρόσβαση στο διαδίκτυο διατρέχουν κίνδυνο ψηφιακού αποκλεισμού· |
|
15. |
επαναλαμβάνει ότι η αγορά εργασίας μεταβάλλεται ριζικά λόγω της ψηφιοποίησης και ότι το 2040 το 40 % του πληθυσμού της ΕΕ σε ηλικία εργασίας θα έχει λάβει τριτοβάθμια εκπαίδευση (5), με κυρίαρχη στην αγορά εργασίας την «ψηφιακή» γενιά Y και Z· |
|
16. |
είναι πεπεισμένη ότι παραδείγματα εφαρμογής της έννοιας των έξυπνων χωριών καταδεικνύουν τη σημασία αυτού του νέου μέσου αλλαγής για μια ολιστική προσέγγιση των πολιτών και του εδάφους (6), συνδέοντας τους έξυπνους δήμους, τις έξυπνες πόλεις και τις έξυπνες περιφέρειες σε μια έξυπνη ΕΕ· |
Πρόσκληση για δράση
|
17. |
είναι πεπεισμένη ότι η ευημερία της ΕΕ εξαρτάται από την ποιότητα ολόκληρου του εδάφους της και από τη δημιουργία συγκρίσιμων συνθηκών διαβίωσης των πολιτών κάθε ηλικίας, κάθε μορφωτικού επιπέδου και κάθε κοινωνικής κατάστασης σε κάθε περιοχή της ΕΕ· |
|
18. |
καλεί, ως εκ τούτου, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τους συννομοθέτες να υιοθετήσουν μια ολιστική θεώρηση της ανάπτυξης της ΕΕ, η οποία θα αναγνωρίζει ότι η ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών είναι ζωτικής σημασίας για όλους τους πολίτες της ΕΕ· |
|
19. |
καλεί τα θεσμικά όργανα της ΕΕ, τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες να αξιοποιήσουν πλήρως το δυναμικό της έννοιας του έξυπνου χωριού ως νέου, καινοτόμου εργαλείου για την ευρωπαϊκή πολιτική και την ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών· οι ψηφιακοί και οι τεχνολογικοί μετασχηματισμοί συνεπάγονται νέες προκλήσεις και ευκαιρίες για την επίτευξη καλύτερης ποιότητας ζωής και υπηρεσιών στις αγροτικές περιοχές. Παρέχουν δε νέες ευκαιρίες για μια διαφοροποιημένη αγροτική οικονομία και πρόσβαση στην αγορά εργασίας. Συνεπώς, μπορούν να συμβάλουν στην αντιμετώπιση των υφιστάμενων δημογραφικών προκλήσεων στις αγροτικές περιοχές, στην παραμονή των νέων στις αγροτικές περιοχές και στην αντιστροφή των τάσεων της πληθυσμιακής συρρίκνωσης και της διαρροής εγκεφάλων· |
|
20. |
ζητά μεγαλύτερη στήριξη των αγροτικών περιοχών σε ευρωπαϊκό επίπεδο και σε επίπεδο κρατών μελών, προκειμένου να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη έξυπνων χωριών και λειτουργικών διασυνδέσεων μεταξύ αστικών και αγροτικών περιοχών, με ιδιαίτερη εστίαση σε νησιά και σε ορεινές, παραμεθόριες και εξόχως απόκεντρες περιοχές, καθώς και σε αγροτικές περιοχές που είναι εκτεθειμένες σε οικονομικούς, κοινωνικούς και δημογραφικούς κινδύνους, οι οποίες πρέπει να θεωρούνται όλες ιδιαίτερα ευπαθείς περιοχές, όπου οι συνθήκες διαβίωσης θα είναι όσο το δυνατόν πιο συγκρίσιμες με εκείνες των αστικών περιοχών και όπου οι αγροτικές περιοχές θα θεωρούνται πολιτιστική περιοχή που τελεί υπό διαχείριση από έξυπνα χωριά με διαφοροποιημένη οικονομία, αναπόσπαστο και μη αμελητέο μέρος της οποίας είναι η γεωργία· |
|
21. |
τονίζει ότι όλες οι πολιτικές της ΕΕ θα πρέπει να προωθούν την ελκυστικότητα των περιοχών αυτών και να προστατεύουν την ποιότητα ζωής τους και τον αγροτικό πληθυσμό μέσω της διασφάλισης ισότιμης πρόσβασης στις βασικές υπηρεσίες και στις προσφερόμενες ευκαιρίες. Αυτό αφορά όχι μόνο την πολιτική συνοχής, αλλά και τις πολιτικές της ΕΕ για τη γεωργία, την ενιαία αγορά, τον ανταγωνισμό, το περιβάλλον και την ενέργεια, και θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις μεταβαλλόμενες τεχνολογικές δυνατότητες και τις αλλαγές στην κοινωνία, που ενεργοποιούνται από τις προσπάθειες για την επίτευξη πανευρωπαϊκών στόχων· |
|
22. |
προτείνει την εφαρμογή επτά αρχών κατά τη δημιουργία έξυπνων χωριών:
|
|
23. |
θεωρεί ότι η προσέγγιση αυτή θα απαιτήσει μια σειρά νέων λύσεων, προσαρμοσμένων στις διάφορες περιφέρειες και σε συγκεκριμένες αγροτικές περιοχές, πράγμα που σημαίνει επίσης σημαντική στήριξη της καινοτομίας, της έρευνας και της ανάπτυξης τόσο σε ευρωπαϊκό επίπεδο όσο και σε επίπεδο κρατών μελών· |
|
24. |
επισημαίνει τη σημασία της παροχής υπηρεσιών σε όλους τους πολίτες σε κάθε τοποθεσία της ΕΕ εντός προθεσμίας που καθορίζεται με βάση τα χαρακτηριστικά των επιμέρους αγροτικών περιοχών. Απαιτείται στήριξη της έρευνας και της ανάπτυξης σε όλους τους τομείς της ζωής σε ένα μεταβαλλόμενο «έξυπνο» αγροτικό περιβάλλον· |
|
25. |
ζητά η υποδομή να κατασκευαστεί σύμφωνα με αυτό το κριτήριο, λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάπτυξη των υποδομών των οδικών και των σιδηροδρομικών μεταφορών είναι εξίσου σημαντική με την ανάπτυξη των δικτύων 5G και των σχετικών ψηφιακών υποδομών· |
|
26. |
ζητά την εντατική στήριξη των αγροτικών περιοχών για την εκπλήρωση του προγράμματος πολιτικής Ι για το 2030 (8), ιδίως την ενίσχυση των ψηφιακών δεξιοτήτων και της εκπαίδευσης, των ασφαλών και βιώσιμων ψηφιακών υποδομών, του ψηφιακού μετασχηματισμού των επιχειρήσεων και της ψηφιοποίησης των δημόσιων υπηρεσιών. Επικροτεί τη συμπερίληψη των αγροτικών περιοχών στην ευρωπαϊκή διακήρυξη σχετικά με τα ψηφιακά δικαιώματα και τις ψηφιακές αρχές για την ψηφιακή δεκαετία (9)· |
|
27. |
τονίζει την ανάγκη να αποτραπεί η εμφάνιση ψηφιακά αποκλεισμένων κοινοτήτων και ψηφιακά αποκλεισμένων περιοχών, ώστε να μη διευρυνθούν οι διαφορές στην κοινωνία· |
|
28. |
ζητά να χρησιμοποιηθούν όλες οι ρεαλιστικά διαθέσιμες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας που ενδέχεται να υπάρχουν στην περιοχή και να υποστηριχθεί μαζικά η τοπικοποίηση της παραγωγής και της κατανάλωσης ενέργειας (ανάπτυξη «παραγωγών-καταναλωτών»)· |
|
29. |
ζητά να υποστηριχθεί η ενεργειακά αποδοτική κατασκευή και η ανακαίνιση κατοικιών στις αγροτικές περιοχές, προκειμένου να δημιουργηθούν κατάλληλες συνθήκες για τους υφιστάμενους κατοίκους και για την άφιξη νέων· |
|
30. |
ζητά να δημιουργηθούν καλύτερες συνθήκες για την ανάπτυξη διαφοροποιημένων μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και να καταστούν οι νεοφυείς επιχειρήσεις εγγενές μέρος της ανάπτυξης έξυπνων δήμων στις αγροτικές περιοχές· |
|
31. |
θεωρεί την πρωτοβουλία των νεοσύστατων χωριών σημαντικό μέρος της ανάπτυξης έξυπνων χωριών στον οικονομικό τους πυλώνα· |
|
32. |
τονίζει ότι η εφαρμογή στρατηγικών έξυπνης εξειδίκευσης είναι εξίσου σημαντική για την καινοτομία σε ολόκληρη την ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των αγροτικών περιοχών· |
|
33. |
ζητά την ανάπτυξη της «χρηστής διακυβέρνησης», συμπεριλαμβανομένης της ψηφιακής δημόσιας διοίκησης, η οποία θα επιτρέψει στους κατοίκους των αγροτικών περιοχών να έχουν εξ αποστάσεως πρόσβαση σε δημοτικές, περιφερειακές και κρατικές υπηρεσίες. Η ανάπτυξη αυτή πρέπει να συνοδεύεται από απλούστευση των διοικητικών διατυπώσεων· |
|
34. |
ζητά η εκπαίδευση να είναι προσβάσιμη από όλες τις ηλικίες, τόσο επιτόπου όσο και μέσω της εξ αποστάσεως πρόσβασης, καθώς και να αναπτυχθούν κοινοτικά κέντρα με ευρύ φάσμα υπηρεσιών, από βιβλιοθήκες έως κοινωνική εργασία· |
|
35. |
ζητά να αποκεντρωθεί, να διασυνδεθεί και να οργανωθεί η ποιοτική υγειονομική περίθαλψη και κοινωνική μέριμνα, ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να ζουν στην κατοικία τους καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής τους· |
|
36. |
σημειώνει ότι είναι πολύ χρήσιμο να αναπτυχθούν οι δυνατότητες της τηλεϊατρικής, εν γένει της ηλεκτρονικής υγείας, καθώς και νέων τομέων (π.χ. εικονική πραγματικότητα), που μπορούν να βοηθήσουν σε διάφορους τομείς, από την επαγγελματική εκπαίδευση έως την κοινωνική φροντίδα· |
|
37. |
ζητά ένα ολοκληρωμένο σύστημα διάσωσης να λειτουργεί όχι μόνο στο εσωτερικό των επιμέρους κρατών μελών, αλλά και μέσω της αμοιβαίας διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως στις παραμεθόριες περιοχές, ώστε να καθίσταται δυνατή η ταχεία αντίδραση σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης· |
|
38. |
ζητά στήριξη για την ανάπτυξη της σύγχρονης γεωργίας και της βιοοικονομίας (στις παράκτιες περιοχές της γαλάζιας οικονομίας), για την υπεύθυνη διαχείριση των πρώτων υλών και των υλικών κατά την έννοια της κυκλικής οικονομίας. Είναι πεπεισμένη ότι η γεωργοδασοκομία, η έξυπνη γεωργία, η υδατοπονία και άλλοι τομείς και πρακτικές θα διευκολύνουν την εργασία των ανθρώπων που δραστηριοποιούνται στη γεωργία και θα αυξήσουν επίσης την επισιτιστική αυτάρκεια της Ευρώπης και θα συμβάλουν στην καταπολέμηση της διάβρωσης· |
|
39. |
ζητά να ληφθεί υπόψη η αναμενόμενη αύξηση του αριθμού των ατόμων που εργάζονται σε ειδικευμένες θέσεις εργασίας ανεξάρτητα από την τοποθεσία τους (π.χ. άτομα σε δημιουργικούς τομείς) και που έχουν ως τόπο κατοικίας τους αγροτικές περιοχές· |
|
40. |
ζητά να υποστηριχθούν νέες λύσεις στην περιοχή, με την προϋπόθεση ότι το Νέο Ευρωπαϊκό Μπάουχαους δεν ισχύει μόνο για τις πόλεις, αλλά και για τη δημιουργία ενός τοπίου του οποίου η ποικιλομορφία λαμβάνεται υπόψη, υπενθυμίζοντας την ανάγκη διατήρησης και ανάπτυξης της βιοποικιλότητας· |
|
41. |
ζητά να εξεταστεί από οικονομική σκοπιά το γεγονός ότι η ικανότητα προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή, η διατήρηση της βιοποικιλότητας και η ποιότητα των δασών εξαρτώνται πρωτίστως από την έξυπνη ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών. Επισημαίνει τις δυνατότητες της αποκεντρωμένης επεξεργασίας των υδάτων σε μικρούς δήμους για τη βελτίωση της συγκράτησης των υδάτων στην περιοχή· |
|
42. |
ζητά τη δημιουργία συνθηκών ενεργού κινητικότητας (υποδομές για μη μηχανοκίνητες μεταφορές) που θα επιτρέψουν την ενίσχυση του υγιεινού τρόπου ζωής των τοπικών κατοίκων και την περαιτέρω ανάπτυξη του βιώσιμου τουρισμού· |
|
43. |
υπογραμμίζει τη θεμελιώδη συμβολή της αυτόνομης καθαρής κινητικότητας στην ανάπτυξη έξυπνων χωριών· |
|
44. |
ζητά να διασφαλιστεί ότι η στήριξη του κοινοτικού έργου θα πραγματοποιείται κατά τρόπο ώστε να προστατεύονται οι ευάλωτες ομάδες του πληθυσμού, ιδίως οι γυναίκες. Η κοινωνική εργασία οδηγεί στη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των περιθωριοποιημένων ομάδων του πληθυσμού στις αγροτικές περιοχές και στη βελτίωση των προοπτικών ζωής των παιδιών από αποκλεισμένες κοινότητες· |
|
45. |
τονίζει ότι τα έξυπνα χωριά πρέπει να καταστούν αναπόσπαστο τμήμα της πολιτικής περιφερειακής ανάπτυξης και να δημιουργηθούν συνέργειες με τα υφιστάμενα εργαλεία, π.χ. με το πρόγραμμα LEADER/ΤΑΠΤΚ. Σε αυτό το εγχείρημα, οι κυβερνήσεις και τα θεσμικά όργανα παντός επιπέδου θα πρέπει να συμπεριλάβουν τις ομάδες τοπικής δράσης (ΟΤΔ) στον προγραμματισμό τους με πιο ολιστικό τρόπο. Τα έξυπνα χωριά, τα οποία ενδεχομένως διαχειρίζονται οι ΟΤΔ, έχουν τη δυνατότητα να αυξήσουν την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή· |
|
46. |
είναι πεπεισμένη ότι, με τη στήριξη της ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών με τα ανωτέρω μέτρα, θα επιτευχθεί σημαντική ενίσχυση της ανθεκτικότητας της Ευρώπης, θα διασφαλιστεί υψηλότερη ποιότητα ζωής όχι μόνο σε αυτές τις περιοχές αλλά και στις πόλεις ως αποτέλεσμα των αλλαγών στις αγροτικές περιοχές, θα αυξηθεί η ανταγωνιστικότητα της ΕΕ, θα βελτιωθεί η ποιότητα του περιβάλλοντος και θα ενισχυθεί η κοινωνική συνοχή· |
|
47. |
επισημαίνει ότι το μέγεθος των προκλήσεων απαιτεί ισχυρή συγκέντρωση των χρηματοδοτικών πόρων και όλων των δραστηριοτήτων στις αγροτικές περιοχές, επίσης για την ανάπτυξη συνδέσμων μεταξύ αστικών και αγροτικών περιοχών· θεωρεί απαραίτητο να συνδεθούν τα εργαλεία ανάπτυξης, να μειωθεί ο κατακερματισμός τους και να ενισχυθούν οι συνέργειες μεταξύ του προγράμματος LEADER/ΤΑΠΤΚ, των πρωτοβουλιών για τα έξυπνα χωριά και των ΟΤΔ, με πολλαπλή χρηματοδότηση από όλα τα ευρωπαϊκά ταμεία, συμπεριλαμβανομένων του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης, του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, των σχεδίων της ΚΓΠ ή των κονδυλίων του NextGenerationEU. Όλα αυτά τα εργαλεία είναι καίριας σημασίας για την προώθηση της συνεκτικής ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών· |
|
48. |
ζητά τη σταδιακή τροποποίηση των κριτηρίων για την κατανομή της στήριξης από πηγές της ΕΕ, ώστε να ληφθούν υπόψη το εδαφικό μερίδιο των αγροτικών περιοχών στην ΕΕ και ο αριθμός των δήμων σε αυτές· |
|
49. |
ζητά η πολιτική συνοχής μετά το 2027 να περιλαμβάνει ειδική περιφερειακή στοχοθέτηση και διάθεση πόρων σε επίπεδο ΕΕ για τις αγροτικές περιοχές, με ελάχιστο όριο ενίσχυσης στις συμφωνίες εταιρικής σχέσης. Από την άποψη της αγροτικής θωράκισης και σύμφωνα με την αρχή της μη υπονόμευσης της συνοχής, αυτό θα πρέπει να ισχύει και για άλλες πολιτικές του προϋπολογισμού της ΕΕ που έχουν εδαφική διάσταση, συμπεριλαμβανομένου ενός πιθανού διαδόχου του NextGenerationEU· |
Σύστημα παρακολούθησης
|
50. |
επικροτεί τη δημιουργία του αγροτικού παρατηρητηρίου για τη δημιουργία δεικτών για την παρακολούθηση της ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών, δεδομένου ότι η διαθεσιμότητα δεδομένων σε επίπεδο τουλάχιστον NUTS3 σε όλες τις χώρες της ΕΕ είναι απαραίτητη. Επισημαίνει ότι είναι σημαντικό τα κράτη μέλη να παρέχουν τα δεδομένα αυτά ετησίως σε μορφότυπο ανοικτών δεδομένων, διαθέσιμο στο κοινό, συμπεριλαμβανομένης της επιστημονικής κοινότητας· |
|
51. |
εφιστά την προσοχή στην επείγουσα ανάγκη να προχωρήσουμε πέρα από τη νέα Εδαφική Ατζέντα 2030 και το μακρόπνοο όραμα για τις αγροτικές περιοχές της ΕΕ, προκειμένου να τεθεί σε εφαρμογή ένα ευρωπαϊκό αγροτικό θεματολόγιο που θα μπορεί να κινητοποιήσει ειδικούς δείκτες για την επαλήθευση της χρήσης των διαρθρωτικών ταμείων στις περιφέρειες του άρθρου 174. Οι δείκτες θα πρέπει να καθοριστούν τόσο ως βασικοί δείκτες για το σύνολο του εδάφους των αγροτικών περιοχών, π.χ. στον τομέα των ψηφιακών υποδομών, όσο και ως ειδικοί δείκτες, λαμβανομένης υπόψη της ειδικής κατάστασης στις επιμέρους περιοχές —με συγκεκριμένα στοιχεία για τις ορεινές περιοχές, τα νησιά, τις αγροτικές περιοχές, τις περιοχές που αντιμετωπίζουν δημογραφική και βιομηχανική παρακμή κ.λπ. Οι δείκτες αυτοί πρέπει να καθορίζονται σε υποπεριφερειακό επίπεδο [όπως NUTS3 και τοπικές διοικητικές μονάδες (LAU)], όπου εντοπίζονται οι μεγαλύτερες διαφορές στην ανάπτυξη, και θα πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά την αγροτική θωράκιση όλων των πολιτικών της ΕΕ· |
|
52. |
καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει προτάσεις για στόχους και δείκτες στην έκθεση αξιολόγησης σχετικά με την εφαρμογή του μακρόπνοου οράματος για τις αγροτικές περιοχές της ΕΕ. Καλεί την Επιτροπή να προτείνει τρόπους ενσωμάτωσης αυτών των στόχων στα υφιστάμενα συστήματα παρακολούθησης της ΕΕ (π.χ. στο Ευρωπαϊκό Εξάμηνο)· |
|
53. |
καλεί τα κράτη μέλη και τις περιφέρειες να συνεργαστούν για τη δημιουργία και την εφαρμογή αυτών των δεικτών για τη μέτρηση των αλλαγών στις αγροτικές περιοχές· |
|
54. |
αναγνωρίζει τις δυνατότητες που προσφέρει η συστηματική συνεχής συλλογή δεδομένων, π.χ. μέσω δορυφόρων, και ζητά την κατάλληλη χρήση τους· |
|
55. |
έχει επίγνωση του γεγονότος ότι η ποιότητα ζωής δεν μπορεί να αξιολογηθεί μόνο ποσοτικά· ζητά, ως εκ τούτου, τη στήριξη της ΕΕ για ερευνητικά έργα που θα οδηγήσουν στη δημιουργία άλλων —ιδίως ποιοτικών— δεικτών και μεθόδων που θα επιτρέψουν την ανάλυση της κατάστασης και της δυναμικής της ανάπτυξης στις αγροτικές περιοχές και την υιοθέτηση μιας ολιστικής θεώρησης αυτής της εξέλιξης και την υποστήριξη των πλέον αποτελεσματικών παρεμβάσεων για την περαιτέρω ανάπτυξη του εδάφους και της κοινωνίας της ΕΕ. |
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2023.
Ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών
Vasco ALVES CORDEIRO
(1) COM(2021) 345 final.
(2) Για παράδειγμα, το 8ο πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον, το σχέδιο δράσης για μηδενική ρύπανση, η στρατηγική για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030, το REPowerEU, η Ψηφιακή Πυξίδα 2030, το πρόγραμμα πολιτικής για το 2030 με τίτλο «Πορεία προς την ψηφιακή δεκαετία».
(3) COM(2022) 289.
(4) https://memportal.cor.europa.eu/Handlers/ViewDoc.ashx?doc=COR-2022-05357-00-00-DECL-TRA-EL.docx
(5) Lutz, W., Goujon, A., Kc, S., Stonawski, M. και Stilianakis, N., Demographic and Human Capital Scenarios for the 21st Century: 2018 assessment for 201 countries (Δημογραφικά σενάρια και σενάρια σχετικά με το ανθρώπινο δυναμικό για τον 21ο αιώνα: αξιολόγηση του 2018 για 201 χώρες), EUR 29113 EN, Υπηρεσία Εκδόσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Λουξεμβούργο, 2018, ISBN 978-92-79-78024-0 (διαδικτυακά), JRC111148.
(6) Βλέπε παραδείγματα ορθών πρακτικών που παρουσιάστηκαν στη διάσκεψη με θέμα «Καινοτόμος Περιφέρεια — Ευκαιρίες και Προκλήσεις», που πραγματοποιήθηκε στο Jeseník 2022 στο πλαίσιο της τσεχικής Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου: https://mmr.cz/en/microsites/pres/akce/cz-pres-konference-inovativni-region-prilezitosti.
(7) Οικονομία, αποδοτικότητα, αποτελεσματικότητα (economy, efficiency, effectiveness)
(8) COM(2021) 574 final.
(9) https://digital-strategy.ec.europa.eu/el/library/european-declaration-digital-rights-and-principles
III Προπαρασκευαστικές πράξεις
Επιτροπή των Περιφερειών
154η σύνοδος ολομέλειας της ΕτΠ, 15.3.2023 - 16.3.2023
|
30.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 188/19 |
Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Βραχυχρόνια μίσθωση ακινήτων: εξισορρόπηση των αναγκών των τοπικών κοινοτήτων, των επιχειρηματιών και των ταξιδιωτών»
(2023/C 188/05)
|
I. ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ
Τροπολογία 1
Αιτιολογική σκέψη 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 2
Αιτιολογική σκέψη 3
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 3
Αιτιολογική σκέψη 5
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 4
Αιτιολογική σκέψη 9
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων που προβλέπονται για τους εκμισθωτές και τις πλατφόρμες βάσει άλλων νόμων ή κανόνων οι οποίοι συνάδουν με το ενωσιακό δίκαιο.
Τροπολογία 5
Αιτιολογική σκέψη 12
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 6
Αιτιολογική σκέψη 16
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Οι πλατφόρμες θα πρέπει να υποχρεούνται να ελέγχουν την ακρίβεια του αριθμού καταχώρισης.
Τροπολογία 7
Αιτιολογική σκέψη 18
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Σε περίπτωση που ο αριθμός καταχώρισης λείπει ή είναι εσφαλμένος, ο αριθμός URL δεν βοηθά στην ταυτοποίηση του εκμισθωτή και της μονάδας. Σε αυτές τις περιπτώσεις απαιτείται η ακριβής διεύθυνση, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού του διαμερίσματος.
Τροπολογία 8
Αιτιολογική σκέψη 23
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Οι δειγματοληπτικοί έλεγχοι δεν επαρκούν. Οι αριθμοί καταχώρισης έχουν συγκεκριμένο μορφότυπο που επιτρέπει τον αυτόματο έλεγχό τους, μειώνοντας έτσι τον διοικητικό φόρτο.
Τροπολογία 9
Αιτιολογική σκέψη 26
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 10
Αιτιολογική σκέψη 34
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η αναλογικότητα των κανόνων διασφαλίζεται μέσω της διαδικασίας κοινοποίησης των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών κανόνων σύμφωνα με την οδηγία για τις υπηρεσίες.
Τροπολογία 11
Άρθρο 2 παράγραφοι 2 και 3
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει: |
2. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τους κανόνες που θεσπίζονται με άλλες ενωσιακές νομικές πράξεις οι οποίες ρυθμίζουν άλλες πτυχές της παροχής υπηρεσιών από επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης και την παροχή υπηρεσιών βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων, ιδίως: |
3. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τους κανόνες που θεσπίζονται με άλλες ενωσιακές νομικές πράξεις οι οποίες ρυθμίζουν άλλες πτυχές της παροχής υπηρεσιών από επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης και την παροχή υπηρεσιών βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων, ιδίως: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Αιτιολογία
Εν προκειμένω απουσιάζουν νομοθετικές διατάξεις που ρυθμίζουν τη στέγαση, π.χ. η νομοθεσία περί μισθώσεως, η νομοθεσία περί μισθώσεως κοινωνικής κατοικίας, καθώς και ένας σημαντικός κανονισμός της ΕΕ με λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία.
Τροπολογία 12
Άρθρο 3 σημεία 2, 10 και 11
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Αιτιολογία
Δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος1 της οδηγίας 2006/123/ΕΚ, ως «υπηρεσία» νοείται κάθε μη μισθωτή οικονομική δραστηριότητα, που παρέχεται κατά κανόνα έναντι αμοιβής. Οι υπηρεσίες βραχυχρόνιας μίσθωσης αποτελούν «υπηρεσίες» κατά την έννοια της οδηγίας για τις υπηρεσίες και, ως εκ τούτου, καλύπτονται από το πεδίο εφαρμογής της.
Τροπολογία 13
Άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 5 (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι: |
2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
[…] |
[…] |
||||
|
|
5. Όταν εφαρμόζεται σύστημα αδειοδότησης [κατάλογος του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο γ)], ο εκδοθείς αριθμός καταχώρισης δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την προσφορά μονάδας σε επιγραμμική πλατφόρμα μίσθωσης ακινήτων έως ότου ολοκληρωθεί η διαδικασία χορήγησης άδειας και η αρμόδια αρχή χορηγήσει στον εκμισθωτή την άδεια να προσφέρει βραχυχρόνια μίσθωση. |
Τροπολογία 14
Άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τους εκμισθωτές |
Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τους εκμισθωτές |
||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Κατά την καταχώριση σύμφωνα με τη διαδικασία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 4, ο εκμισθωτής υποβάλλει, μέσω δήλωσης, τις ακόλουθες πληροφορίες: |
1. Κατά την καταχώριση σύμφωνα με τη διαδικασία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 4, ο εκμισθωτής υποβάλλει, μέσω δήλωσης, τις ακόλουθες πληροφορίες: |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν οι πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 να συνοδεύονται από τα κατάλληλα δικαιολογητικά έγγραφα. |
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν οι πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο α) σημεία 1 έως και 4 και την παράγραφο 1 στοιχεία β) και γ) να συνοδεύονται από τα κατάλληλα δικαιολογητικά έγγραφα. Όσον αφορά τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) σημείο 5, όταν ο εκμισθωτής δηλώνει ότι η μονάδα υπόκειται σε χορήγηση άδειας, ή όταν οι άλλες πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 επιτρέπουν να διαπιστωθεί αυτομάτως ότι ισχύει απαίτηση άδειας, τα κράτη μέλη μπορούν να ζητούν αντίγραφο της άδειας ή αναφορά σε αυτήν. |
Αιτιολογία
Η καταχώριση αγγελίας ενοικίασης ακινήτου πριν από την ολοκλήρωση της αδειοδότησης θα πρέπει να είναι σαφώς παράνομη, ειδάλλως ακυρώνεται ο ίδιος ο σκοπός των συστημάτων χορήγησης άδειας. Στις περιοχές όπου εφαρμόζεται σύστημα χορήγησης άδειας, είναι δυνατόν να ζητείται αντίγραφο της άδειας ή αναφορά σε αυτήν.
Τροπολογία 15
Άρθρο 6 παράγραφος 5 (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
|
5. Αν μια αρμόδια αρχή, αφού προβεί σε επαλήθευση σύμφωνα με την παράγραφο 1, διαπιστώσει ότι οι εφαρμοστέοι κανόνες του κράτους μέλους σχετικά με την πρόσβαση σε κατάλυμα βραχυχρόνιας μίσθωσης αντίκεινται στην προσφορά καταλύματος βραχυχρόνιας μίσθωσης σε συγκεκριμένη μονάδα, έχει την εξουσία να αναστείλει την ισχύ των επηρεαζόμενων αριθμών καταχώρισης και να εκδώσει εντολή με την οποία να ζητεί από τις επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης να αφαιρέσουν, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, κάθε καταχώριση που αφορά την εν λόγω μονάδα ή μονάδες ή να απενεργοποιήσουν την πρόσβαση σε αυτήν/-ές. |
Αιτιολογία
Θα πρέπει να είναι επίσης δυνατή η λήψη μέτρων και σε περιπτώσεις όπου εντοπίζονται παραβιάσεις των εθνικών κανονισμών.
Τροπολογία 16
Άρθρο 7
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
Συμμόρφωση εκ σχεδιασμού |
Συμμόρφωση εκ σχεδιασμού |
||||
|
1. Οι επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης: |
1. Οι επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
2. Οι επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης ενημερώνουν χωρίς καθυστέρηση τις αρμόδιες αρχές και τους εκμισθωτές σχετικά με τα αποτελέσματα των δειγματοληπτικών ελέγχων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) όσον αφορά ανακριβείς δηλώσεις εκμισθωτών ή μη έγκυρους αριθμούς καταχώρισης. |
2. Οι επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης ενημερώνουν χωρίς καθυστέρηση τις αρμόδιες αρχές , την αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 14 και τους εκμισθωτές σχετικά με τα αποτελέσματα των δειγματοληπτικών ελέγχων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) όσον αφορά ανακριβείς δηλώσεις εκμισθωτών ή μη έγκυρους αριθμούς καταχώρισης , καθώς και τον αριθμό των ορθών καταχωρίσεων . |
||||
|
3. Οι επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης περιλαμβάνουν, σε ειδικό τμήμα της επιγραμμικής διεπαφής που είναι άμεσα και εύκολα προσβάσιμο, αναφορά στις πληροφορίες που πρέπει να καθιστούν διαθέσιμες τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1. |
3. Οι επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης περιλαμβάνουν, σε ειδικό τμήμα της επιγραμμικής διεπαφής που είναι άμεσα και εύκολα προσβάσιμο, αναφορά στις πληροφορίες που πρέπει να καθιστούν διαθέσιμες τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2 και το άρθρο 17 παράγραφος 1. |
Τροπολογία 17
Άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 3 (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Υποχρέωση των επιγραμμικών πλατφορμών βραχυχρόνιας μίσθωσης να διαβιβάζουν δεδομένα δραστηριότητας και αριθμούς καταχώρισης |
Υποχρέωση των επιγραμμικών πλατφορμών βραχυχρόνιας μίσθωσης να διαβιβάζουν δεδομένα δραστηριότητας και αριθμούς καταχώρισης |
|
1. Όταν μια καταχώριση αφορά μονάδα η οποία βρίσκεται σε περιοχή που περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο β), οι πάροχοι επιγραμμικών πλατφορμών βραχυχρόνιας μίσθωσης συλλέγουν και διαβιβάζουν, σε μηνιαία βάση, στο ενιαίο ψηφιακό σημείο εισόδου του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η μονάδα, δεδομένα δραστηριότητας ανά μονάδα, μαζί με τον αντίστοιχο αριθμό καταχώρισης, όπως παρέχεται από τον εκμισθωτή, και τον URL της καταχώρισης. Η εν λόγω διαβίβαση πραγματοποιείται με μέσα επικοινωνίας μηχανής προς μηχανή. |
1. Όταν μια καταχώριση αφορά μονάδα η οποία βρίσκεται σε περιοχή που περιλαμβάνεται στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο β), οι πάροχοι επιγραμμικών πλατφορμών βραχυχρόνιας μίσθωσης συλλέγουν και διαβιβάζουν, σε μηνιαία βάση, στο ενιαίο ψηφιακό σημείο εισόδου του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η μονάδα, δεδομένα δραστηριότητας ανά μονάδα, μαζί με τη διεύθυνση της μονάδας, συμπεριλαμβανομένου του ακριβούς αριθμού του διαμερίσματος, τον αντίστοιχο αριθμό καταχώρισης, όπως παρέχεται από τον εκμισθωτή, και τον URL της καταχώρισης. Η εν λόγω διαβίβαση πραγματοποιείται με μέσα επικοινωνίας μηχανής προς μηχανή. […] |
|
|
3. Αν μια αρμόδια αρχή, αφού προβεί σε επαλήθευση, διαπιστώσει ότι υπάρχουν πρόδηλες και σοβαρές αμφιβολίες όσον αφορά την ορθότητα και την πληρότητα των διαβιβασθέντων συνόλων δεδομένων, έχει την εξουσία να εκδώσει εντολή με την οποία να ζητεί από τις επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης να διορθώσουν τα σύνολα δεδομένων εντός εύλογης προθεσμίας που καθορίζεται από την αρμόδια αρχή. |
Τροπολογία 18
Άρθρο 12 παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
2. Πρόσβαση στις πληροφορίες που διαβιβάζονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παρέχεται στην αρμόδια αρχή μόνον όταν ο επιδιωκόμενος σκοπός της επεξεργασίας είναι ένας από τους ακόλουθους: |
2. Πρόσβαση στις πληροφορίες που διαβιβάζονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παρέχεται στην αρμόδια αρχή μόνον όταν ο επιδιωκόμενος σκοπός της επεξεργασίας είναι ένας από τους ακόλουθους: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
Αιτιολογία
|
β) |
Βλέπε την τροπολογία στην αιτιολογική σκέψη 26. |
|
γ) |
Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 3, τα δεδομένα μπορούν να διαβιβαστούν μόνο σε άλλες αρχές, χωρίς δυνατότητα ταυτοποίησης μεμονωμένων μονάδων και εκμισθωτών. Για την επιβολή της νομοθεσίας απαιτούνται ατομικά δεδομένα. |
Τροπολογία 19
Άρθρο 12 παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
4. Τα κράτη μέλη συγκεντρώνουν τα δεδομένα δραστηριότητας που έχουν ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 9 και τα διαβιβάζουν σε μηνιαία βάση στις εθνικές στατιστικές υπηρεσίες και στη Eurostat για τους σκοπούς της κατάρτισης στατιστικών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1). Τα δεδομένα δραστηριότητας συγκεντρώνονται σε εθνικό, περιφερειακό και δημοτικό επίπεδο και περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με τον συνολικό αριθμό μονάδων και τον μέγιστο αριθμό μισθωτών που μπορεί να φιλοξενήσει η μονάδα σε κάθε γεωγραφική υποδιαίρεση. Τα εν λόγω δεδομένα αναλύονται ανά είδος μονάδας, όπως περιγράφεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού. Τα κράτη μέλη ορίζουν την εθνική οντότητα που είναι υπεύθυνη για τη συγκέντρωση των δεδομένων δραστηριότητας και τη διαβίβασή τους στις εθνικές στατιστικές υπηρεσίες και στη Eurostat. |
4. Τα κράτη μέλη συγκεντρώνουν τα δεδομένα δραστηριότητας που έχουν ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 9 και τα διαβιβάζουν σε μηνιαία βάση στις εθνικές —και εφόσον κρίνεται σκόπιμο στις περιφερειακές— στατιστικές υπηρεσίες και στη Eurostat για τους σκοπούς της κατάρτισης στατιστικών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1). Τα δεδομένα δραστηριότητας συγκεντρώνονται σε εθνικό, περιφερειακό και δημοτικό επίπεδο και περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με τον συνολικό αριθμό μονάδων και τον μέγιστο αριθμό μισθωτών που μπορεί να φιλοξενήσει η μονάδα σε κάθε γεωγραφική υποδιαίρεση. Τα εν λόγω δεδομένα αναλύονται ανά είδος μονάδας, όπως περιγράφεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού. Τα δεδομένα θα πρέπει να τίθενται στη διάθεση των τοπικών και των περιφερειακών αρχών για την τεκμηρίωση της χάραξης πολιτικής τους και την υποστήριξη του σχεδιασμού, της εφαρμογής και της επιβολής των τοπικών κανόνων. Τα κράτη μέλη ορίζουν την εθνική οντότητα που είναι υπεύθυνη για τη συγκέντρωση των δεδομένων δραστηριότητας και τη διαβίβασή τους στις εθνικές στατιστικές υπηρεσίες και στη Eurostat. |
Αιτιολογία
Είναι σημαντικό να συμπεριληφθεί αναφορά στις περιφερειακές στατιστικές και να τονιστεί ότι οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές πρέπει επίσης να μπορούν να λαμβάνουν τα δεδομένα.
Τροπολογία 20
Άρθρο 13 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
Υποχρεώσεις παροχής πληροφοριών |
Υποχρεώσεις παροχής πληροφοριών |
||||
|
1. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και καθιστούν διαθέσιμους δωρεάν τους ακόλουθους καταλόγους: |
1. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και καθιστούν διαθέσιμους δωρεάν τους ακόλουθους καταλόγους: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
Αιτιολογία
Είναι δυνατή η εφαρμογή ενός συστήματος χορήγησης άδειας σε κάποια περιοχή. Ένας τέτοιος κατάλογος περιοχών είναι εύκολο να καταρτιστεί από τα κράτη μέλη και να παρέχει χρήσιμες πληροφορίες ιδίως στους εκμισθωτές. Είναι επίσης χρήσιμο να αποφεύγονται οι παράνομες καταχωρίσεις καταλυμάτων.
Τροπολογία 21
Άρθρο 15 παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
3. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης του άρθρου 7 παράγραφοι 2 και 3 και του άρθρου 9 από τις επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι εν λόγω κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. |
3. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κανόνες σχετικά με τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης του άρθρου 6 και του άρθρου 7 παράγραφοι 1, 2 και 3 και του άρθρου 9 από τις επιγραμμικές πλατφόρμες βραχυχρόνιας μίσθωσης και εκμισθωτές . Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι εν λόγω κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. |
Αιτιολογία
Παραβάσεις ενδέχεται επίσης να διαπράττουν και οι εκμισθωτές. Τα άρθρα που διαλαμβάνουν υποχρεώσεις θα πρέπει να εφαρμόζονται. Στην εκτίμηση επιπτώσεων και στην αιτιολογική έκθεση υπογραμμίζεται η έλλειψη αποτελεσματικού και εφαρμόσιμου πλαισίου.
Τροπολογία 22
Άρθρο 16
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Επιτροπή |
Επιτροπή |
|
1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. |
1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. |
|
2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. |
2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. |
Αιτιολογία
Λόγω των σημαντικών αποφάσεων που λαμβάνονται, η διαδικασία εξέτασης θα πρέπει να εφαρμόζεται στις εκτελεστικές πράξεις.
Τροπολογία 23
Άρθρο 18
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
Αξιολόγηση και επανεξέταση |
Αξιολόγηση και επανεξέταση |
||||
|
1. Το αργότερο 5 έτη από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή αξιολογεί τον παρόντα κανονισμό και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έκθεση με τα κύρια πορίσματά της. Η έκθεση αυτή βασίζεται στις αξιολογήσεις που υποβάλλουν οι εθνικές εποπτικές αρχές σύμφωνα με το άρθρο 14. |
1. Το αργότερο 5 έτη από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή αξιολογεί τον παρόντα κανονισμό και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο , στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έκθεση με τα κύρια πορίσματά της. Η έκθεση αυτή βασίζεται στις αξιολογήσεις που υποβάλλουν οι εθνικές εποπτικές αρχές σύμφωνα με το άρθρο 14. |
||||
|
2. Η αξιολόγηση που διενεργείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 αφορά ειδικότερα τα εξής: |
2. Η αξιολόγηση που διενεργείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 αφορά ειδικότερα τα εξής: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
Αιτιολογία
Η συμπερίληψη της αναφοράς στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών είναι αυτονόητη και η προσθήκη του τελευταίου μέρους γίνεται για λόγους συνέπειας με το σημείο 56.
II. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ (ΕτΠ),
|
1. |
επιδοκιμάζει τη δημοσίευση της «Πρότασης κανονισμού για τη συλλογή και την κοινοχρησία δεδομένων που αφορούν υπηρεσίες βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1724 (1)» και τον κύριο στόχο της όσον αφορά «την εναρμόνιση και τον εξορθολογισμό του πλαισίου για την παραγωγή δεδομένων και την κοινοχρησία δεδομένων» και την «αύξηση της διαφάνειας» στον εν λόγω τομέα, με σκοπό τη διασφάλιση καλύτερης εποπτείας και λογοδοσίας· |
|
2. |
επικροτεί την πρόταση, η οποία αποσκοπεί στη βελτίωση της διαφάνειας μέσω της συλλογής και της ανταλλαγής δεδομένων, ενώ οι χώρες της ΕΕ θα διατηρήσουν τον έλεγχο της κανονιστικής ρύθμισης του τομέα της βραχυχρόνιας μίσθωσης, συμπεριλαμβανομένων των προτύπων υγείας και ασφάλειας, της στεγαστικής πολιτικής και των φορολογικών ζητημάτων· |
|
3. |
τονίζει τη σημασία μιας εύρυθμα λειτουργούσας ενιαίας αγοράς, συμπεριλαμβανομένης της ψηφιακής της διάστασης, ως ακρογωνιαίου λίθου της ανάπτυξης της Ένωσης, η οποία θα παρέχει τις απαιτούμενες προϋποθέσεις για την άνθηση του ευρωπαϊκού τουρισμού, και επαναλαμβάνει τα συμπεράσματα του Συμβουλίου 9707/19 του Μαΐου 2019, στα οποία ζητείται «μεγαλύτερη διαύγεια ως προς τους εφαρμοστέους κανόνες για τα νέα επιχειρηματικά μοντέλα, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών βραχυπρόθεσμης εκμίσθωσης καταλυμάτων στην ΕΕ»· |
|
4. |
υποστηρίζει ότι το δικαίωμα των τοπικών δημόσιων αρχών να ρυθμίζουν κανονιστικά τους στόχους δημοσίου συμφέροντος σε τομείς που εμπίπτουν στην αρμοδιότητά τους (π.χ. στέγαση και χωροταξία) αποτελεί βασικό στοιχείο για την επίτευξη συνέπειας και ζήτημα επικουρικότητας· |
|
5. |
βεβαιώνει ότι το ενωσιακό νομικό πλαίσιο είναι συμβατό με τον σεβασμό των τοπικών και περιφερειακών ιδιαιτεροτήτων· |
|
6. |
αναμένει ότι ο κανονισμός θα προβλέπει, αφενός, ένα σύνολο σαφών κανόνων και υποχρεώσεων σε ενωσιακό επίπεδο και, αφετέρου, μια σειρά μέσων και επιλογών που οι πόλεις και οι περιφέρειες θα μπορούν να εφαρμόζουν για να εποπτεύουν την κατάσταση επιτόπου και να προβαίνουν σε πολιτικές επιλογές που ανταποκρίνονται καλύτερα στις συγκεκριμένες ανάγκες τους. |
Ο ρόλος των πλατφορμών της συνεργατικής οικονομίας στον τουρισμό
|
7. |
επισημαίνει ότι ο τουρισμός αποτελεί στρατηγικό τομέα, μέσο ολοκλήρωσης και βασικό μοχλό κοινωνικής και οικονομικής ανάκαμψης καθότι συνεισφέρει κατά 10 % και πλέον στο ακαθάριστο εγχώριο προϊόν της ΕΕ, παρέχει θέσεις εργασίας σε 26 εκατομμύρια άτομα και αντιπροσωπεύει το 6 % των συνολικών εξαγωγών της ΕΕ· |
|
8. |
υπενθυμίζει ότι ο τουρισμός έχει πληγεί μαζικά από την πανδημία COVID-19 και ότι δεν έχει ακόμη ανακάμψει σε σύγκριση με τα προ του 2020 επίπεδα, παρότι τα στοιχεία του 2022 δείχνουν, αφενός, ότι η ανάκαμψη έχει ήδη αρχίσει και, αφετέρου, ότι οι Ευρωπαίοι πολίτες επιθυμούν εκ νέου διακαώς να επισκεφθούν άλλες χώρες· |
|
9. |
αναγνωρίζει ότι οι βραχυχρόνιες μισθώσεις ακινήτων αποτελούν σημαντική συνιστώσα του τουριστικού οικοσυστήματος της ΕΕ· αυτό αποδεικνύεται από το γεγονός ότι το 29 % των κρατήσεων διανυκτερεύσεων από μισθωτές πραγματοποιούνται επί του παρόντος μέσω των πλατφορμών αυτών, ποσοστό το οποίο ακολουθεί ανοδική πορεία· |
|
10. |
αναγνωρίζει ότι, σε πολλές περιπτώσεις, οι βραχυχρόνιες μισθώσεις λειτουργούν ως θετική κινητήρια δύναμη για την ανακαίνιση και την αποκατάσταση του κτιριακού αποθέματος των πόλεων και των προαστίων, επίσης από την άποψη της βιωσιμότητας, επαναφέροντας σε χρήση μεγάλο αριθμό ακινήτων που διαφορετικά δεν θα ήταν διαθέσιμα στην αγορά, καθώς και κτιρίων που θα παρέμεναν ειδάλλως εγκαταλελειμμένα· |
|
11. |
επισημαίνει ότι, το 2019, πραγματοποιήθηκαν πάνω από 512 εκατομμύρια κρατήσεις διανυκτερεύσεων στην ΕΕ μέσω μιας από τις τέσσερις κυριότερες πλατφόρμες που δραστηριοποιούνται σε αυτόν τον τομέα, ήτοι κατά μέσο όρο 1,4 εκατομμύρια μισθωτές ημερησίως. Αυτό σημαίνει ότι πραγματοποιούνται περίπου 90 κρατήσεις το λεπτό και σχεδόν 130 000 κρατήσεις την ημέρα (2)· |
|
12. |
σημειώνει ότι ο αντίκτυπος των πλατφορμών σε περιφερειακό επίπεδο της ΕΕ είναι άνισος· |
|
13. |
επισημαίνει την εκροή πόρων προστιθέμενης αξίας, δεδομένου ότι πολλές πλατφόρμες έχουν την έδρα τους εκτός της ΕΕ· |
|
14. |
δεδομένου ότι στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες οι υπηρεσίες βραχυχρόνιας μίσθωσης καταλυμάτων αφορούν κυρίως τις αγροτικές περιοχές, η ΕΕ θα πρέπει να υποστηρίξει τους εκμισθωτές τέτοιων καταλυμάτων μέσω της ανάπτυξης των ψηφιακών τους δεξιοτήτων, της γνώσης ξένων γλωσσών και άλλων προσόντων σχετικών με τον τουρισμό, προς όφελος της συνεργασίας με τις τοπικές αρχές. Εν προκειμένω, οι τοπικές αρχές θα πρέπει να υποστηριχθούν για να ενισχύσουν την ανάπτυξη προσόντων των εκμισθωτών καταλυμάτων βραχυχρόνιας μίσθωσης, να ενισχύσουν την εμπιστοσύνη μεταξύ τους και, με τον τρόπο αυτό, να συμβάλουν στην ενίσχυση του αγροτικού τουρισμού, ο οποίος μετά την πανδημία COVID-19 αποτελεί προστιθέμενη αξία για την τοπική και περιφερειακή οικονομική ανάπτυξη· |
|
15. |
εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι το 2019, δηλαδή προ πανδημίας, καταγράφηκαν περισσότερες από ένα εκατομμύριο διανυκτερεύσεις επισκεπτών σε 42 πόλεις της ΕΕ, με το Παρίσι, τη Βαρκελώνη, τη Λισαβόνα και τη Ρώμη να υπερβαίνουν εκάστη τα 10 εκατομμύρια διανυκτερεύσεις· ο αστικός τουρισμός εν γένει και ο τουρισμός σε πόλεις καλλιτεχνικού ενδιαφέροντος είναι αυτός που επλήγη περισσότερο από τη νόσο COVID-19 μεταξύ του 2020 και του 2021, μαζί με τουριστικούς προορισμούς που προτιμώνται για τον ήλιο και τις παραλίες τους· |
|
16. |
θεωρεί θετικό ότι το ενδιαφέρον των ταξιδιωτών μετατοπίστηκε προς μικρότερες πόλεις και αγροτικές κοινότητες και επιδοκιμάζει το γεγονός ότι οι επισκέπτες επιλέγουν όλο και περισσότερο να απομακρυνθούν από τις «παραδοσιακές» τουριστικές διαδρομές· εν προκειμένω, υποστηρίζει σθεναρά τον στόχο της στρατηγικής της ΕΕ για έξυπνη κινητικότητα (3) περί διπλασιασμού της σιδηροδρομικής κυκλοφορίας υψηλής ταχύτητας σε ολόκληρη την Ευρώπη· είναι δε πεπεισμένη ότι τα σύγχρονα και βιώσιμα ταξιδιωτικά πρότυπα θα ενισχύσουν περαιτέρω τον αγροτικό τουρισμό· |
|
17. |
υπογραμμίζει ότι, αν και η ΕΕ παρουσιάζεται ως ο υπ’ αριθμόν ένα τουριστικός προορισμός στον κόσμο, η ανάκαμψη του τουρισμού στην ΕΕ κατά τη διάρκεια των δύο τελευταίων ετών πραγματοποιήθηκε κυρίως χάρη στον εγχώριο και τον ενδοευρωπαϊκό τουρισμό· για την περαιτέρω στήριξη των Ευρωπαίων πολιτών που μετακινούνται εντός της ΕΕ, η ΕτΠ ζητεί να καταβληθούν νέες προσπάθειες για την αποκατάσταση των υφιστάμενων διασυνοριακών σιδηροδρομικών διελεύσεων (οι 149 από τις 265 συνδέσεις βρίσκονται εκτός λειτουργίας (4)) με στόχο την προώθηση των μεταφορών μηδενικών εκπομπών ρύπων, την αναζωογόνηση του σιδηροδρομικού δικτύου της ΕΕ και την προσαρμογή του στις προκλήσεις του 21ου αιώνα, με την αξιοποίηση στο έπακρο των πλέον προηγμένων τεχνολογιών σιδηροδρομικών μεταφορών. |
Ο αντίκτυπος στον τομέα της στέγασης
|
18. |
αναγνωρίζει ότι κυρίως οι δήμοι των μεγάλων ευρωπαϊκών πόλεων βρίσκονται αντιμέτωποι με αυξανόμενη ζήτηση οικονομικά προσιτών ακινήτων για τη στέγαση των πολιτών που επιθυμούν να σπουδάσουν, να εργαστούν και να ζήσουν σε αυτές τις πόλεις. Η εξασφάλιση οικονομικά προσιτών ακινήτων αποτελεί ζήτημα δημοσίου συμφέροντος το οποίο εναπόκειται στις τοπικές αρχές να διαχειριστούν μέσω της εξεύρεσης των καλύτερων δυνατών λύσεων για την αποφυγή αντιπαραθέσεων με εκείνους που ενδιαφέρονται να ενοικιάσουν σε τουρίστες· |
|
19. |
τονίζει ότι οι βραχυχρόνιες μισθώσεις συνδυάζουν δύο ξεχωριστές αγορές: τη στεγαστική και την τουριστική· συνεπώς, τα οικονομικά ή τα φορολογικά κίνητρα για την ανακαίνιση των κτιρίων μπορούν να διευκολύνουν τη μετατροπή των ακινήτων από κατοικίες σε τουριστικά καταλύματα, με δυνατότητα εμπορικής εκμετάλλευσής τους εις βάρος των κατοίκων, των σπουδαστών και των εργαζομένων· |
|
20. |
εναπόκειται στην κάθε αρμόδια αρχή να αποφασίζει εάν η βραχυχρόνια μίσθωση ακινήτων θα πρέπει να πραγματοποιείται σε κτίρια κοινωνικών κατοικιών· |
|
21. |
επισημαίνει ότι σε τομείς όπου υπάρχει αυξημένη δραστηριότητα των διαδικτυακών πλατφορμών, ο αντίκτυπος στην αγορά ακινήτων είναι αξιοσημείωτος (5)· αυτό επιφέρει αύξηση των ενοικίων και των τιμών των ακινήτων, με επακόλουθο τη μείωση της διαθεσιμότητας του κτιριακού αποθέματος για τον τοπικό πληθυσμό. |
|
22. |
τονίζει ότι, παράλληλα με την παροχή ευκαιριών στις πλατφόρμες, ο σεβασμός των στόχων δημόσιας πολιτικής —όπως η διαθέσιμη και οικονομικά προσιτή στέγαση και η προστασία των αστικών κέντρων— είναι καίριας σημασίας, ιδίως σε περίπτωση επιδείνωσης των οικονομικών συνθηκών στην Ευρώπη. Οι υπηρεσίες βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων μέσω πλατφορμών και ο αντίκτυπός τους δεν πρέπει να υπονομεύουν το υψηλό επίπεδο αποδοχής του τουρισμού στις περιφέρειες και τις πόλεις της Ευρώπης ούτε και να υποβαθμίζουν τη βιωσιμότητα των συνοικιών· |
Κοινοχρησία δεδομένων
|
23. |
υποστηρίζει κατά συνέπεια ότι, σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας των δεδομένων, είναι δεσμευτική η συμμόρφωση με τους κανόνες κοινοποίησης πληροφοριών που ισχύουν για τις πλατφόρμες στην αγορά των βραχυχρόνιων μισθώσεων ακινήτων, καθότι η δυνατότητα πρόσβασης των αρχών στις εν λόγω πληροφορίες είναι ουσιώδης για να διασφαλίζεται η διαθεσιμότητα οικονομικά προσιτών ακινήτων· |
|
24. |
εκφράζει την ανησυχία της για τη δυσκολία των πλατφορμών να κοινοποιούν πληροφορίες ζωτικής σημασίας στις δημόσιες αρχές, παρότι υπάρχουν ενδείξεις μεγαλύτερης προθυμίας εκ μέρους τους για την παροχή βοήθειας στις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές ώστε να λαμβάνουν τεκμηριωμένες αποφάσεις πολιτικής και να απλοποιούν την εφαρμογή και την κατανόηση των τοπικών κανόνων· |
|
25. |
επισημαίνει τον διοικητικό φόρτο που βαρύνει τις δημόσιες αρχές, οι οποίες έρχονται αντιμέτωπες με αυξανόμενο αριθμό καταγγελιών από τους πολίτες τους και αναγκάζονται να διερευνούν καταγγελίες για παράνομες δραστηριότητες βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων προκειμένου να επιβάλλουν κυρώσεις· καταδικάζει απερίφραστα το γεγονός ότι οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές είναι υποχρεωμένες να καταπολεμούν τις παράνομες δραστηριότητες διά της δικαστικής οδού για την επιβολή της συμμόρφωσης με τους ισχύοντες κανόνες· |
|
26. |
υπενθυμίζει την απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην υπόθεση C-674/20 (6), σύμφωνα με την οποία η επιβολή στους φορείς παροχής υπηρεσιών κτηματομεσιτικής διαμεσολάβησης —και, ειδικότερα, στους διαχειριστές ηλεκτρονικής πλατφόρμας κράτησης καταλυμάτων— της υποχρέωσης να κοινοποιούν στις αρμόδιες φορολογικές αρχές ορισμένα στοιχεία σχετικά με τις συναλλαγές που αφορούν τα τουριστικά καταλύματα δεν αντιβαίνει στο ενωσιακό δίκαιο· |
|
27. |
διευκρινίζει ότι νομοθεσία της ΕΕ περί ηλεκτρονικού εμπορίου (οδηγία 2000/31) (7), η οποία εγγυάται το δικαίωμα των πλατφορμών να παρέχουν συνολικές υπηρεσίες, δεν τις απαλλάσσει από τους τοπικούς και τους περιφερειακούς κανόνες που διέπουν τη συλλογή φορολογικών στοιχείων· |
|
28. |
υπενθυμίζει, ωστόσο, την απόφαση του Δικαστηρίου (υπόθεση C-390/18 (8)) που χαρακτηρίζει τις πλατφόρμες ως παρέχοντες υπηρεσίες διαμεσολάβησης και όχι ως παρέχοντες κατάλυμα και προειδοποιεί ότι δεν μπορούν να αντιμετωπίζονται ως διαδικτυακά κτηματομεσιτικά γραφεία· |
|
29. |
τονίζει ότι, από την 1η Ιανουαρίου 2023, οι πλατφόρμες θα πρέπει να αρχίσουν να κοινοποιούν στις φορολογικές αρχές ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τα έσοδα όσων ενοικιάζουν καταλύματα μέσω των πλατφορμών αυτών [οδηγία (ΕΕ) 2021/514)] (9). Ευελπιστεί δε ότι η εν λόγω υποχρέωση θα βελτιώσει τη φορολογική συμμόρφωση και θα επιτρέψει στις δημόσιες αρχές να διώκουν αποτελεσματικότερα τους παράνομους φορείς εκμετάλλευσης· υπογραμμίζει, εν προκειμένω, τη σημασία της συνοχής μεταξύ των διαφόρων νομοθετικών πράξεων· |
|
30. |
ευελπιστεί ότι οι κανόνες που ορίζονται στην πρόταση κανονισμού θα εφαρμοστούν επίσης στις υπηρεσίες βραχυχρόνιας μίσθωσης που παρέχονται χωρίς τη χρήση επιγραμμικών πλατφορμών, προκειμένου να αποτραπεί ενδεχόμενη άνιση μεταχείριση μεταξύ των εκμισθωτών, δεδομένου ότι οι υπηρεσίες βραχυχρόνιας μίσθωσης που παρέχονται χωρίς τη χρήση τέτοιων πλατφορμών δεν υπόκεινται στις υποχρεώσεις που συνδέονται με τη διαδικασία καταχώρισης και υπάρχει κίνδυνος να μην υποπέσουν διόλου στην αντίληψη της αρμόδιας δημόσιας αρχής· |
|
31. |
αναμένει ότι οι πλατφόρμες θα ενεργοποιήσουν, σε συμφωνία με τις εθνικές, τις περιφερειακές και τις τοπικές αρχές, διαδικασίες για την εξάλειψη των παράνομων διαφημίσεων από τους ιστοτόπους τους· |
|
32. |
για λόγους συνεργασίας με τις τοπικές αρχές, τονίζει την ανάγκη να εξασφαλιστεί υποστήριξη προς τους εκμισθωτές καταλυμάτων βραχυχρόνιας μίσθωσης από αγροτικές περιοχές και λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες για την απόκτηση προσόντων, την ανάπτυξη ψηφιακών δεξιοτήτων και τη δημιουργία ευκαιριών· |
|
33. |
εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι η μέγιστη περίοδος διατήρησης των δεδομένων, η οποία προσδιορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 3 της πρότασης κανονισμού και καθορίζεται σε «όχι περισσότερο από ένα έτος», ενδέχεται να αποδειχθεί ανεπαρκής και ζητεί την παράτασή της κατά τουλάχιστον δύο έτη· |
Τοπικές και περιφερειακές λύσεις
|
34. |
επισημαίνει ότι σημαντικός αριθμός πόλεων και περιφερειών της ΕΕ έχει θεσπίσει μεμονωμένα μέτρα για την εποπτεία ή τον περιορισμό της παροχής υπηρεσιών βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων στις συνοικίες τους· τα μέτρα αυτά περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τον περιορισμό των ημερών ενοικίασης ενός δεδομένου ακινήτου, την είσπραξη φόρων, την απαγόρευση της παροχής υπηρεσιών βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων σε ορισμένες συγκεκριμένες τυπολογίες κτιρίων ή σε συγκεκριμένες περιοχές· |
|
35. |
επαναλαμβάνει ότι είναι αναγκαίο να παρασχεθεί ευρεία διακριτική ευχέρεια στις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές για τον καθορισμό κατάλληλων κανόνων όσον αφορά τις υπηρεσίες φιλοξενίας, συμπεριλαμβανομένης της υποχρεωτικής καταχώρισης του εκάστοτε ακινήτου, του περιορισμού των αδειών και των ειδικών πολιτικών υποδιαίρεσης σε ζώνες, του χρονικού περιορισμού της παροχής υπηρεσιών βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων και της θέσπισης κανόνων για την αποφυγή της «τουριστικοποίησης» και της επακόλουθης εκκένωσης των αστικών κέντρων, με παράλληλη υποβάθμιση της ποιότητας ζωής των κατοίκων τους· |
|
36. |
προειδοποιεί ότι καμία παρέμβαση δεν θα πρέπει να στρεβλώνει την αγορά ούτε να ευνοεί ένα είδος ακινήτου έναντι κάποιου άλλου· επιπλέον, κάθε παρέμβαση θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη την ποικιλομορφία των αγορών τουριστικών καταλυμάτων και να μην επικεντρώνεται αποκλειστικά στις πόλεις, δεδομένου ότι οι πλατφόρμες δραστηριοποιούνται και στις αγροτικές περιοχές, καθώς και στους τουριστικούς προορισμούς που προτιμώνται για τον ήλιο και τις παραλίες τους· |
Όσον αφορά το κανονιστικό πλαίσιο των υπηρεσιών βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων
|
37. |
θεωρεί ότι η σημερινή κατάσταση χαρακτηρίζεται από έλλειψη σαφήνειας όσον αφορά τους κανόνες που εφαρμόζονται στους παρόχους υπηρεσιών βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων και στις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές· χαιρετίζει, εν προκειμένω, την πρόταση κανονισμού που αποσκοπεί στη βελτίωση της συλλογής και της κοινοποίησης πληροφοριών μεταξύ των πλατφορμών και των αρχών· |
|
38. |
σημειώνει ότι, πριν από τη δημοσίευση του εν λόγω κανονιστικού πλαισίου, αρκετές πόλεις, περιφέρειες και κράτη μέλη επιχείρησαν να ρυθμίσουν αυτόν τον νέο τομέα μέσω μιας σειράς διαφορετικών απαιτήσεων, όπως ο περιορισμός του αριθμού των διανυκτερεύσεων, το σύστημα καταχώρισης και αδειοδότησης, η υποδιαίρεση σε ζώνες και η χορήγηση αδειών· |
|
39. |
επισημαίνει την περιορισμένη επιτυχία των εν λόγω μέτρων που προσέκρουσαν στην έλλειψη συνεργασίας εκ μέρους των πλατφορμών της συνεργατικής οικονομίας όσον αφορά την ανταπόκριση στα αιτήματα των δημόσιων αρχών περί κοινοποίησης των ζητούμενων πληροφοριών· επιδοκιμάζει, συνεπώς, την επιλογή του κανονισμού ως κατάλληλου νομικού μέσου για την ενίσχυση της διαφάνειας και τον εξορθολογισμό των ροών δεδομένων· |
|
40. |
καταδικάζει απερίφραστα το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έκρινε «επαχθή», «αναποτελεσματικά και αποκλίνοντα» τα τοπικά ή περιφερειακά συστήματα καταχώρισης ή τα κανονιστικά πλαίσια· |
|
41. |
υπογραμμίζει ότι 22 κράτη μέλη διαθέτουν σύστημα καταχώρισης· τα συστήματα αυτά ποικίλλουν ως προς το πεδίο εφαρμογής, τις διαδικασίες, τις απαιτήσεις και τους μηχανισμούς επιβολής, συμπεριλαμβανομένου του επιπέδου συνεργασίας που απαιτείται από τις πλατφόρμες· |
|
42. |
υπενθυμίζει ότι εναπόκειται στα κράτη μέλη και στις αρμόδιες αρχές να αποφασίσουν τη θέσπιση συστήματος καταχώρισης, σύμφωνα με την πρόταση κανονισμού· εάν το πράξουν, αποκτούν πρόσβαση στα δεδομένα· |
|
43. |
επικροτεί την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την υποστήριξη της καθιέρωσης συναφών και διαλειτουργικών συστημάτων καταχώρισης σε επίπεδο ΕΕ προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι εκμισθωτές και οι πλατφόρμες τηρούν τους ίδιους συνεκτικούς κανόνες καταχώρισης σε ολόκληρη την ΕΕ, γεγονός το οποίο θα μπορούσε επίσης να μειώσει τις διοικητικές δαπάνες για τις αρχές· πιστεύει δε ότι η συμμόρφωση εκ σχεδιασμού μπορεί να ενσωματωθεί στη διαδικασία καταχώρισης· |
|
44. |
θεωρεί ότι, χάρη στον κανονισμό, οι δημόσιες αρχές θα έχουν τη δυνατότητα να χαράσσουν καλύτερες πολιτικές διαχείρισης των βραχυχρόνιων μισθώσεων ακινήτων, προς όφελος της θέσπισης πιο εύστοχων και ενδεδειγμένων κανόνων και της εν συνεχεία ενίσχυσης της εφαρμοσιμότητάς τους· |
|
45. |
ανησυχεί, ωστόσο, ως προς τις προβλεπόμενες διοικητικές δαπάνες που θα πρέπει να επωμιστούν οι δημόσιες αρχές για τη δημιουργία συστημάτων καταχώρισης και ενιαίων κέντρων εξυπηρέτησης· |
|
46. |
προειδοποιεί ότι οι δαπάνες που σχετίζονται με το σύστημα καταχώρισης και οι συνδέσεις με το εθνικό ενιαίο κέντρο εξυπηρέτησης θα βαρύνουν τις τοπικές αρχές που είναι αρμόδιες για την εκάστοτε περιοχή και τονίζει ότι η προσαρμογή στο νέο σύστημα ενδέχεται να απαιτήσει περισσότερο χρόνο· |
|
47. |
τονίζει ότι εναπόκειται στα κράτη μέλη (σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο) να θεσπίσουν τους κανόνες σχετικά με την παροχή καταλυμάτων βραχυχρόνιας μίσθωσης και την πρόσβαση σε αυτά. Η θέσπιση συστημάτων αδειοδότησης σχετικά με την παροχή καταλυμάτων βραχυχρόνιας μίσθωσης και την πρόσβαση σε αυτά παραμένει δυνατή· |
Όσον αφορά τα μερίδια αγοράς και τους εκμισθωτές
|
48. |
ζητεί την περαιτέρω διερεύνηση των ορισμών και προσβλέπει σε ενιαίο σύνολο κριτηρίων για την πραγματοποίηση διάκρισης μεταξύ των διαφόρων τύπων ιδιοκτητών (ιδιοκτητών σε επαγγελματική και σε ευκαιριακή βάση ή ιδιοκτητών που έχουν αναθέσει τη διαχείριση των ακινήτων τους σε διαχειριστές ακινήτων), με σκοπό να διασφαλιστεί η αποτελεσματική πρόσβαση στην αγορά και να αρθούν οι περιττοί φραγμοί, ιδίως για τους μικρούς παρόχους υπηρεσιών· |
|
49. |
τονίζει ότι η πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής συνάδει πλήρως με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας· διανοίγει διάφορες δυνατότητες για τις αρμόδιες αρχές, τους επιτρέπει να αποφασίζουν εκείνες σχετικά με τη θέσπιση συστήματος καταχώρισης και δεν παρεμβαίνει σε άλλους κανονισμούς προς το δημόσιο συμφέρον· |
|
50. |
ζητεί να αξιολογηθεί η αγορά με μέλημα να εκτιμηθεί ο βαθμός επαγγελματισμού της κοινότητας υποδοχής· |
|
51. |
ευελπιστεί ότι ο ενιαίος αριθμός καταχώρισης θα αποδειχθεί επαρκής για την αξιολόγηση του αριθμού των κτιρίων/μονάδων που διαχειρίζονται μεμονωμένα φυσικά ή νομικά πρόσωπα· |
|
52. |
καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, να δημοσιεύσει έκθεση η οποία θα περιλαμβάνει περιγραφή της αγοράς και εκτιμήσεις των μεριδίων αγοράς των διαφόρων παρόχων, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων τμημάτων, όπως π.χ. επαγγελματίες εκμισθωτές και ευκαιριακοί εκμισθωτές (μεταξύ ιδιωτών), μισθωτές καταλυμάτων σε αγροτικές περιοχές ή μικρές πόλεις έναντι τουριστικών κέντρων, πάροχοι και μεσάζοντες που παρέχουν διασυνοριακές υπηρεσίες κατ’ αντιδιαστολή προς την παροχή υπηρεσιών τοπικής εμβέλειας, και να επικαιροποιήσει τις πληροφορίες της εκτίμησης επιπτώσεων· |
|
53. |
κρίνει σκόπιμο να ισχύουν αυστηρότεροι κανόνες για τους επαγγελματίες διαχειριστές βραχυχρόνιων μισθώσεων ακινήτων («εμπόρους») απ’ ό,τι για τους ευκαιριακούς εκμισθωτές (μεταξύ ιδιωτών). |
Όσον αφορά την καταχώριση
|
54. |
ζητεί να διευκρινιστεί εάν η απόφαση για τη θέσπιση συστήματος καταχώρισης (σε συνδυασμό με την ενιαία ψηφιακή θύρα) αποτελεί αποκλειστική εθνική αρμοδιότητα ή εάν μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί από τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, εφόσον αυτές το επιθυμούν· |
|
55. |
επιδοκιμάζει το γεγονός ότι στο σχέδιο καθορίζεται μια κοινή προσέγγιση για τις διαδικασίες καταχώρισης, σύμφωνα με την οποία κάθε επιμέρους μονάδα θα λαμβάνει μοναδικό εθνικό αριθμό καταχώρισης για τη διασφάλιση μεγαλύτερης διαφάνειας και ιχνηλασιμότητας· |
|
56. |
εκφράζει την ανησυχία της επειδή οι προτεινόμενοι κανόνες επιτρέπουν την αυτόματη και άμεση έκδοση αριθμού καταχώρισης και την έναρξη των δραστηριοτήτων των εκμισθωτών· κατανοεί ότι καταχώριση δεν σημαίνει επαλήθευση, αλλά αναμένει να δοθούν περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο οι αρμόδιες αρχές μπορούν να περιορίζουν την έκδοση αριθμών καταχώρισης σε περιοχές ή μονάδες που υπάγονται σε τοπικούς κανονισμούς οι οποίοι απαγορεύουν τις δραστηριότητες βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων· θα πρέπει να απαιτείται τουλάχιστον κάποια απόδειξη του δικαιώματος διάθεσης της μονάδας ήδη κατά την καταχώριση· |
|
57. |
προσδοκά μεγαλύτερη αποσαφήνιση του άρθρου 6 όσον αφορά την επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση μη συμμόρφωσης των πλατφορμών με την υποχρέωση αναστολής ή αφαίρεσης των παράνομων καταχωρίσεων. Κρίνει ότι ο κανονισμός θα πρέπει να ορίζει ρητώς ότι οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών έχουν την εξουσία να επιβάλλουν κυρώσεις σε όσες πλατφόρμες δεν συμμορφώνονται με τους ισχύοντες κανόνες· |
Όσον αφορά την επαλήθευση και την αξιολόγηση
|
58. |
ζητεί περαιτέρω διευκρινίσεις σχετικά με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ), το οποίο απαιτεί από τις πλατφόρμες να «καταβάλλουν εύλογες προσπάθειες για δειγματοληπτικό έλεγχο της δήλωσης των εκμισθωτών σχετικά με την ύπαρξη ή μη διαδικασίας καταχώρισης»· εκτιμά ότι φράσεις όπως «εύλογες προσπάθειες» και «δειγματοληπτικός έλεγχος» υπάρχει κίνδυνος να είναι υπερβολικά ασαφείς και να επιδέχονται διαφορετικές ερμηνείες. Ομοίως, κρίνει ότι καθήκοντα σχετικά με τον δειγματοληπτικό έλεγχο και την κοινοποίηση των αποτελεσμάτων του στις αρμόδιες αρχές θα πρέπει να εκτελούνται τουλάχιστον ανά τρίμηνο· |
|
59. |
τονίζει ότι η διαδικασία καταχώρισης βάσει του παρόντος κανονισμού δεν θίγει τυχόν άλλες υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων, για παράδειγμα στους τομείς της φορολογίας, της εγγραφής στα μητρώα πληθυσμού και των στατιστικών. |
|
60. |
θεωρεί ότι η αξιολόγηση, η οποία προβλέπεται να πραγματοποιηθεί τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού, παρέχει επίσης δυνατότητα αξιολόγησης του αντικτύπου στις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές και της ικανότητας των εν λόγω αρχών να χαράζουν πολιτικές βάσει των δεδομένων που κοινοποιούν οι πλατφόρμες στις αρμόδιες αρχές. Στην αξιολόγηση θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη η διαθεσιμότητα, η ποιότητα και η χρηστικότητα των δεδομένων, καθώς και η λειτουργία της διασυνοριακής επιβολής των κανόνων και η διοικητική συνεργασία· |
|
61. |
κρίνει ότι στο άρθρο 7 του κανονισμού όσον αφορά τη συμμόρφωση εκ σχεδιασμού, ο σχεδιασμός της επιγραμμικής διεπαφής πρέπει να εγγυάται τη δημιουργία υποχρεωτικού πεδίου για την αναγραφή του αριθμού καταχώρισης της μονάδας σε καταχωρίσεις βραχυχρόνιας ενοικίασης σε πλατφόρμες. Πιστεύει δε ότι η δημιουργία υποχρεωτικού πεδίου θα πρέπει να γίνεται με αυτοματοποιημένο τρόπο, όταν ο εκμισθωτής επιχειρεί να δημοσιεύσει καταχώριση σε περιοχή με διαδικασία καταχώρισης και όχι βάσει εθελούσιας υπεύθυνης δήλωσης των εκμισθωτών. Επισημαίνει μάλιστα ότι, εφόσον το άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α) υποχρεώνει τα κράτη μέλη να τηρούν ενημερωμένους καταλόγους των περιφερειών στις οποίες εφαρμόζεται διαδικασία καταχώρισης, οι πλατφόρμες θα διαθέτουν τα τεχνικά μέσα για να διενεργούν αυτομάτως την εν λόγω επαλήθευση, χωρίς σημαντικό κόστος· |
|
62. |
αμφιβάλλει εάν επαρκεί η παροχή απόδειξης από τους ίδιους τους εκμισθωτές σχετικά με το κατά πόσον η προσφερόμενη για βραχυχρόνια μίσθωση μονάδα βρίσκεται σε περιοχή όπου έχει θεσπιστεί ή εφαρμόζεται διαδικασία καταχώρισης. Αντιθέτως, προτείνει η διεπαφή να είναι σχεδιασμένη κατά τρόπο ώστε η εισαγωγή του αριθμού καταχώρισης να καθίσταται εν προκειμένω υποχρεωτική. |
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2023.
Ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών
Vasco ALVES CORDEIRO
(31) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(31) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(37) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1150 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για την προώθηση της δίκαιης μεταχείρισης και της διαφάνειας για τους επιχειρηματικούς χρήστες επιγραμμικών υπηρεσιών διαμεσολάβησης (ΕΕ L 186 της 11.7.2019, σ. 57).
(38) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/1925 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Σεπτεμβρίου 2022, σχετικά με διεκδικήσιμες και δίκαιες αγορές στον ψηφιακό τομέα και για την τροποποίηση των οδηγιών (ΕΕ) 2019/1937 και (ΕΕ) 2020/1828 (Πράξη για τις Ψηφιακές Αγορές) (ΕΕ L 265 της 12.10.2022, σ. 1).
(39) Οδηγία (ΕΕ) 2015/1535 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Σεπτεμβρίου 2015, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προδιαγραφών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (κωδικοποίηση) (ΕΕ L 241 της 17.9.2015, σ. 1).
(40) Οδηγία 2010/24/ΕΕ του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 2010, περί αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων σχετικών με φόρους, δασμούς και άλλα μέτρα (ΕΕ L 84 της 31.3.2010, σ. 1).
(41) Οδηγία 2011/16/EE του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας και με την κατάργηση της οδηγίας 77/799/ΕΟΚ (ΕΕ L 64 της 11.3.2011, σ. 1).
(37) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1150 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου Και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για την προώθηση της δίκαιης μεταχείρισης και της διαφάνειας για τους επιχειρηματικούς χρήστες επιγραμμικών υπηρεσιών διαμεσολάβησης (ΕΕ L 186 της 11.7.2019, σ. 57).
(38) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/1925 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Σεπτεμβρίου 2022, σχετικά με διεκδικήσιμες και δίκαιες αγορές στον ψηφιακό τομέα και για την τροποποίηση των οδηγιών (ΕΕ) 2019/1937 και (ΕΕ) 2020/1828 (Πράξη για τις Ψηφιακές Αγορές) (ΕΕ L 265 της 12.10.2022, σ. 1).
(39) Οδηγία (ΕΕ) 2015/1535 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Σεπτεμβρίου 2015, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προδιαγραφών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (κωδικοποίηση) (ΕΕ L 241 της 17.9.2015, σ. 1).
(40) Οδηγία 2010/24/ΕΕ του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 2010, περί αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων σχετικών με φόρους, δασμούς και άλλα μέτρα (ΕΕ L 84 της 31.3.2010, σ. 1).
(41) Οδηγία 2011/16/EE του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας και με την κατάργηση της οδηγίας 77/799/ΕΟΚ (ΕΕ L 64 της 11.3.2011, σ. 1).
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164).
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164).
(1) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1724 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Οκτωβρίου 2018, για τη δημιουργία ενιαίας ψηφιακής θύρας με σκοπό την παροχή πρόσβασης σε πληροφορίες, σε διαδικασίες και σε υπηρεσίες υποστήριξης και επίλυσης προβλημάτων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2012 (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 1).
(2) https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=Short-stay_accommodation_offered_via_online_collaborative_economy_platforms
(3) https://transport.ec.europa.eu/transport-themes/mobility-strategy_el
(4) https://ec.europa.eu/regional_policy/en/information/publications/reports/2018/comprehensive-analysis-of-the-existing-cross-border-rail-transport-connections-and-missing-links-on-the-internal-eu-borders
(5) https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0094119020300498
(6) Υπόθεση C-674/20: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2022 [αίτηση του Cour constitutionnelle (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Airbnb Ireland UC κατά Région de Bruxelles-Capitale (ΕΕ C 237 της 20.6.2022, σ. 13), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/?uri=CELEX:62020CN0674.
(7) Οδηγία 2000/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2000 για ορισμένες νομικές πτυχές των υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας, ιδίως του ηλεκτρονικού εμπορίου, στην εσωτερική αγορά («οδηγία για το ηλεκτρονικό εμπόριο»)ΕΕ L 178 της 17.7.2000, σ. 1), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/ALL/?uri=CELEX:32000L0031.
(8) Υπόθεση C-390/18: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 19ης Δεκεμβρίου 2019 [αίτηση του ανακριτή του tribunal de grande instance de Paris (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — ποινική διαδικασία κατά του Χ (ΕΕ C 61 της 24.2.2020, σ. 8).
(9) Οδηγία (ΕΕ) 2021/514 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 2021 για την τροποποίηση της οδηγίας 2011/16/ΕΕ σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας (ΕΕ L 104 της 25.3.2021, σ. 1).
|
30.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 188/43 |
Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Ορθολογική χρήση των φυτοφαρμάκων»
(2023/C 188/06)
|
I. ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ
Τροπολογία 1
Αιτιολογική σκέψη 5
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 2
Αιτιολογική σκέψη 9
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 3
Αιτιολογική σκέψη 12
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 4
Αιτιολογική σκέψη 13α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
|
Αιτιολογία
Η μείωση των φυτοφαρμάκων είναι αναγκαία για τη διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας.
Τροπολογία 5
Αιτιολογική σκέψη 14
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 6
Αιτιολογική σκέψη 16
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 7
Αιτιολογική σκέψη 24
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 8
Αιτιολογική σκέψη 24α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
|
Τροπολογία 9
Αιτιολογική σκέψη 24β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
|
Τροπολογία 10
Αιτιολογική σκέψη 25
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Σύμφωνα με την επιστήμη, οι αποτελεσματικές ζώνες προστασίας πρέπει να έχουν πλάτος αρκετών εκατοντάδων μέτρων για την πρόληψη της εισροής φυτοφαρμάκων. Στο πλαίσιο πρόσφατης μελέτης που διερευνά την επιμόλυνση από φυτοφάρμακα στις δημόσιες παιδικές χαρές διαπιστώθηκε ότι σχεδόν το ήμισυ των παιδότοπων έχουν μολυνθεί από τουλάχιστον ένα φυτοφάρμακο και το ένα τέταρτο από περισσότερα από ένα (συμπεριλαμβανομένων των χημικών ουσιών που προκαλούν ενδοκρινικές διαταραχές) και αποδεικνύεται ότι θα ήταν αναγκαίο να τηρείται απόσταση ακόμη και 100 μέτρων προκειμένου να επιτευχθεί μηδενική επιμόλυνση από φυτοφάρμακα. Σύμφωνα με το πόρισμα μελέτης παρακολούθησης, τα μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου που είναι ακόμη αυστηρότερα από την προτεινόμενη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή απόσταση 3 μέτρων δεν ήταν επαρκή για την πρόληψη της έκθεσης των παιδιών και του ευρέος κοινού σε επικίνδυνα φυτοφάρμακα.
Τροπολογία 11
Αιτιολογική σκέψη 26
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η τακτική και εκτεταμένη παρουσία φυτοφαρμάκων στα ύδατα σε συγκεντρώσεις οι οποίες, σύμφωνα με τη διαδικασία έγκρισης της ΕΕ, δεν θα έπρεπε καν να απαντώνται σε τέτοια επίπεδα και, ως εκ τούτου, έχουν σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις στη βιοποικιλότητα και το φυσικό περιβάλλον, υπογραμμίζει την ανάγκη λήψης μέτρων για τη θέσπιση καταρχήν ενός αποδεκτού καθεστώτος.
Η παροχή πόσιμου νερού είναι υψηλού γενικού συμφέροντος, οπότε θα πρέπει να παρέχονται στις εταιρείες ύδρευσης οι απαραίτητες πληροφορίες για την παρακολούθηση και τη διασφάλιση της ποιότητας του πόσιμου νερού.
Τροπολογία 12
Αιτιολογική σκέψη 27
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η εστίαση απλώς και μόνον στη χρήση δεν κρίνεται σκόπιμη εν προκειμένω.
Τροπολογία 13
Αιτιολογική σκέψη 30
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Παραγωγοί και διανομείς φυτοφαρμάκων.
Τροπολογία 14
Αιτιολογική σκέψη 31
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Είναι αυτονόητο ότι οι χημικές ουσίες που δεν μπορούν πλέον να χρησιμοποιηθούν στην ΕΕ λόγω δυσμενών επιπτώσεων στο περιβάλλον ή στην ανθρώπινη υγεία δεν μπορούν να εξάγονται από την ΕΕ. Αυτό ισχύει τόσο για τα κατασκευασμένα φυτοφάρμακα όσο και για τις δραστικές ουσίες τους.
Τροπολογία 15
Αιτιολογική σκέψη 33α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
|
Αιτιολογία
Στον αγροτικό τομέα, θα πρέπει να ληφθούν όλα τα δυνατά μέτρα για τον περιορισμό της ανάπτυξης ανθεκτικότητας και των αρνητικών επιπτώσεών της και θα πρέπει να ληφθεί μέριμνα ώστε η ανθεκτικότητα να μην οδηγεί σε υποκατάσταση του ενός φυτοφαρμάκου από άλλο, γεγονός που δημιουργεί ακόμη περισσότερα προβλήματα για τον άνθρωπο ή το περιβάλλον.
Τροπολογία 16
Αιτιολογική σκέψη 34
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Μόνον αυτοί οι φορείς μπορούν να διασφαλίσουν τη διάδοση της σχετικής και ειδικού ενδιαφέροντος ελεύθερης πληροφόρησης.
Τροπολογία 17
Αιτιολογική σκέψη 35
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Χρειάζονται πιο συγκεκριμένα δεδομένα για την επαρκή αντιμετώπιση του σημαντικού ζητήματος της προστασίας της ανθρώπινης υγείας.
Τροπολογία 18
Αιτιολογική σκέψη 35α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
|
Αιτιολογία
Ολόκληρη η διαδικασία έγκρισης φυτοφαρμάκων αφορά μεμονωμένες δραστικές ουσίες ή τα σκευάσματα αυτών. Πολυάριθμες μελέτες έχουν καταδείξει τους πιθανούς κινδύνους για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία που ενέχουν οι συνδυασμένες δραστικές ουσίες, οι οποίοι, στο σύνολό τους, δεν μπορούν να συναχθούν από δεδομένα για μεμονωμένα φυτοφάρμακα.
Τροπολογία 19
Αιτιολογική σκέψη 43
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 20
Αιτιολογική σκέψη 43α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
|
Τροπολογία 21
Άρθρο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες για την ορθολογική χρήση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων, προβλέποντας τον καθορισμό, και την επίτευξη έως το 2030, στόχων μείωσης της χρήσης και του κινδύνου των χημικών φυτοπροστατευτικών προϊόντων, θεσπίζοντας απαιτήσεις για τη χρήση, την αποθήκευση, την πώληση και την τελική διάθεση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων και του εξοπλισμού εφαρμογής, προβλέποντας κατάρτιση και ευαισθητοποίηση και προβλέποντας την εφαρμογή ολοκληρωμένης φυτοπροστασίας . |
Ο παρών κανονισμός αποσκοπεί στη μείωση των κινδύνων και των επιπτώσεων της χρήσης φυτοφαρμάκων στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον και στη μείωση της εξάρτησης από τα φυτοφάρμακα . Θεσπίζει κανόνες για την ορθολογική χρήση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων, προβλέποντας τον καθορισμό και την επίτευξη, έως το 2030, στόχων μείωσης της χρήσης και του κινδύνου των χημικών φυτοπροστατευτικών προϊόντων , προωθώντας και εφαρμόζοντας ολοκληρωμένη φυτοπροστασία, με βάση μη χημικές προληπτικές και εναλλακτικές προσεγγίσεις και τεχνικές, και ενθαρρύνοντας τη μετάβαση σε γεωργικά συστήματα χαμηλών εισροών, καθώς και θεσπίζοντας απαιτήσεις για τη χρήση, την αποθήκευση, την πώληση και την τελική διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων και του εξοπλισμού εφαρμογής, την προστασία και την κατάρτιση των εργαζομένων, την ανεξάρτητη παροχή συμβουλών και την ευαισθητοποίηση. |
Αιτιολογία
Η ως άνω διατύπωση εκφράζει με μεγαλύτερη ακρίβεια τους σκοπούς και τους στόχους του παρόντος κανονισμού, εστιάζοντας στη μείωση των κινδύνων και στην εφαρμογή εναλλακτικών πρακτικών στη γεωργία με απώτερο στόχο την επίτευξη ενός βιώσιμου συστήματος τροφίμων.
Τροπολογία 22
Άρθρο 3 παράγραφος 16 στοιχείο α)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 23
Άρθρο 3 παράγραφος 16 στοιχείο στ) σημείο i)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Τροπολογία 24
Άρθρο 3 παράγραφος 16 στοιχείο στ) σημείο ii)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Προκειμένου να υπάρξει εστίαση της προστασίας στις πιο σχετικές ευαίσθητες περιοχές, τα κράτη μέλη μπορούν να εξετάσουν το ενδεχόμενο να αφαιρέσουν τις αναφορές στις περιοχές αυτές από τον ορισμό των ευαίσθητων περιοχών στο SUR.
Τροπολογία 25
Άρθρο 8 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
1. Έως τις … [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία — 18 μήνες μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού] κάθε κράτος μέλος καταρτίζει και δημοσιεύει σε ιστότοπο εθνικό σχέδιο δράσης που περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες: |
1. Έως τις … [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία — 18 μήνες μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού] κάθε κράτος μέλος καταρτίζει και δημοσιεύει σε ιστότοπο εθνικό σχέδιο δράσης που περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
||||
|
Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί αμελλητί στην Επιτροπή την πρώτη δημοσίευση του εθνικού του σχεδίου δράσης. |
Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί αμελλητί στην Επιτροπή την πρώτη δημοσίευση του εθνικού του σχεδίου δράσης , ώστε να μπορέσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προβεί σε εκ των υστέρων έλεγχο των εν λόγω εθνικών σχεδίων δράσης . |
||||
Τροπολογία 26
Τροποποίηση στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η διατύπωση αυτή είναι ασαφής. Ιδιαίτερη σημασία έχουν εν προκειμένω οι δραστικές ουσίες που παρεμποδίζουν την επιθυμητή πιο αισθητή μείωση των κινδύνων.
Τροπολογία 27
Άρθρο 13, παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Υποχρεώσεις των επαγγελματιών χρηστών και των συμβούλων σχετικά με την ολοκληρωμένη φυτοπροστασία |
Υποχρεώσεις των επαγγελματιών χρηστών και των συμβούλων σχετικά με την ολοκληρωμένη φυτοπροστασία |
|
1. Οι επαγγελματίες χρήστες εφαρμόζουν πρώτα μέτρα που δεν απαιτούν τη χρήση χημικών φυτοπροστατευτικών προϊόντων για την πρόληψη ή την εξάλειψη επιβλαβών οργανισμών προτού καταφύγουν στη χρήση χημικών φυτοπροστατευτικών προϊόντων . |
1. Οι επαγγελματίες χρήστες εφαρμόζουν πάντοτε μη χημικά προληπτικά μέτρα, όπως κατάλληλες αγρονομικές πρακτικές. Όταν απαιτούνται παρεμβάσεις, οι επαγγελματίες χρήστες εφαρμόζουν πρώτα μέτρα που δεν απαιτούν τη χρήση χημικών φυτοπροστατευτικών προϊόντων για την εξάλειψη επιβλαβών οργανισμών , σύμφωνα με την ιεράρχηση της ολοκληρωμένης φυτοπροστασίας . Χημικά φυτοπροστατευτικά προϊόντα μπορούν να εφαρμοστούν μόνον εφόσον κανένα άλλο μη χημικό προληπτικό μέτρο ή συνδυασμός τέτοιων μέτρων δεν έχει αποδειχθεί επιτυχές. |
Τροπολογία 28
Άρθρο 13 παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||||||
|
2. Τα αρχεία επαγγελματία χρήστη που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 αποδεικνύουν ότι έχει εξετάσει όλες τις ακόλουθες επιλογές: |
2. Τα αρχεία επαγγελματία χρήστη που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 αποδεικνύουν ότι έχει εφαρμόσει όλες τις εφαρμοστέες επιλογές από τον παρακάτω κατάλογο, προτού καταφύγει σε χημικά φυτοφάρμακα: |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Τροπολογία 29
Άρθρο 13 παράγραφος 3 στοιχείο γ)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να διατηρηθεί η ουδέτερη διατύπωση.
Τροπολογία 30
Άρθρο 14
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
Αρχεία προληπτικών μέτρων και επεμβάσεων για την προστασία των καλλιεργειών από επαγγελματίες χρήστες και των συμβουλών σχετικά με τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων |
Αρχεία προληπτικών μέτρων και επεμβάσεων για την προστασία των καλλιεργειών από επαγγελματίες χρήστες και των συμβουλών σχετικά με τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων |
||||
|
1. Όταν ένας επαγγελματίας χρήστης λαμβάνει προληπτικά μέτρα ή προβαίνει σε επέμβαση, καταχωρίζει τις ακόλουθες πληροφορίες στο ηλεκτρονικό μητρώο ολοκληρωμένης φυτοπροστασίας και χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 16 και το οποίο καλύπτει την περιοχή στην οποία δραστηριοποιείται ο επαγγελματίας χρήστης: |
1. Όταν ένας επαγγελματίας χρήστης προβαίνει σε επέμβαση (προληπτικού ή θεραπευτικού χαρακτήρα) , καταχωρίζει τις ακόλουθες πληροφορίες στο ηλεκτρονικό μητρώο ολοκληρωμένης φυτοπροστασίας και χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 16 και το οποίο καλύπτει την περιοχή στην οποία δραστηριοποιείται ο επαγγελματίας χρήστης: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
2. Ο επαγγελματίας χρήστης καταγράφει ηλεκτρονικά, στο ηλεκτρονικό μητρώο ολοκληρωμένης φυτοπροστασίας και χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 16, το όνομα του συμβούλου του και τις ημερομηνίες και το περιεχόμενο των συμβουλών που έλαβε σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 3. Ο επαγγελματίας χρήστης θέτει τα εν λόγω αρχεία στη διάθεση της αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2, κατόπιν αιτήματος. |
2. Ο επαγγελματίας χρήστης καταγράφει ηλεκτρονικά, στο ηλεκτρονικό μητρώο ολοκληρωμένης φυτοπροστασίας και χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 16, το όνομα του συμβούλου του και τις ημερομηνίες και το περιεχόμενο των συμβουλών που έλαβε σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 3. Ο επαγγελματίας χρήστης θέτει τα εν λόγω αρχεία στη διάθεση της αρμόδιας αρχής που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2, κατόπιν αιτήματος. |
||||
|
3. Ο επαγγελματίας χρήστης καταχωρίζει ηλεκτρονικό αρχείο κάθε εφαρμογής φυτοπροστατευτικού προϊόντος σύμφωνα με το άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 στο ηλεκτρονικό μητρώο ολοκληρωμένης φυτοπροστασίας και χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 16. Ο επαγγελματίας χρήστης πραγματοποιεί επίσης ηλεκτρονική καταχώριση στην οποία προσδιορίζεται αν η εφαρμογή πραγματοποιήθηκε με εναέριο ή χερσαίο εξοπλισμό. Σε περίπτωση εναέριας εφαρμογής, ο επαγγελματίας χρήστης προσδιορίζει το είδος του χρησιμοποιούμενου εξοπλισμού. |
3. Ο επαγγελματίας χρήστης καταχωρίζει ηλεκτρονικό αρχείο κάθε εφαρμογής φυτοπροστατευτικού προϊόντος σύμφωνα με το άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 στο ηλεκτρονικό μητρώο ολοκληρωμένης φυτοπροστασίας και χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 16. Ο επαγγελματίας χρήστης πραγματοποιεί επίσης ηλεκτρονική καταχώριση στην οποία προσδιορίζεται αν η εφαρμογή πραγματοποιήθηκε με εναέριο ή χερσαίο εξοπλισμό. Σε περίπτωση εναέριας εφαρμογής, ο επαγγελματίας χρήστης προσδιορίζει το είδος του χρησιμοποιούμενου εξοπλισμού. |
||||
|
|
4. Για την παρακολούθηση της προόδου που επιτυγχάνεται όσον αφορά τη μείωση των κινδύνων και των δυσμενών επιπτώσεων στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον από τη χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων, είναι αναγκαίο να αναθεωρηθεί το σύστημα εναρμονισμένων δεικτών κινδύνου που θεσπίστηκε με την οδηγία (ΕΕ) 2009/128/ΕΚ, κατά τρόπο που να δύναται να ανταποκριθεί αποτελεσματικά στους δύο επιδιωκόμενους στόχους, που είναι η μείωση της χρησιμοποιούμενης ποσότητας φυτοπροστατευτικών προϊόντων και η μείωση του κινδύνου που συνεπάγεται η χρήση αυτών . Η αναθεώρηση του συστήματος εναρμονισμένων δεικτών κινδύνου πραγματοποιείται στο πλαίσιο του άρθρου 35 του παρόντος κανονισμού. |
||||
|
4. Προκειμένου να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη δομή των καταχωρίσεων που πρέπει να γίνονται από τους επαγγελματίες χρήστες στο ηλεκτρονικό μητρώο ολοκληρωμένης φυτοπροστασίας και χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3, η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να εγκρίνει τυποποιημένο υπόδειγμα για τις εν λόγω καταχωρίσεις. Κάθε τέτοιο υπόδειγμα περιλαμβάνει πεδία για την εισαγωγή αρχείων που πρέπει να τηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 και απαιτεί τη χρήση αναγνωρίσιμου αναγνωριστικού κωδικού. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 41 παράγραφος 2. |
5. Προκειμένου να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη δομή των καταχωρίσεων που πρέπει να γίνονται από τους επαγγελματίες χρήστες στο ηλεκτρονικό μητρώο ολοκληρωμένης φυτοπροστασίας και χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3, η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να εγκρίνει τυποποιημένο υπόδειγμα για τις εν λόγω καταχωρίσεις. Κάθε τέτοιο υπόδειγμα περιλαμβάνει πεδία για την εισαγωγή αρχείων που πρέπει να τηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 και απαιτεί τη χρήση αναγνωρίσιμου αναγνωριστικού κωδικού. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 41 παράγραφος 2. |
Αιτιολογία
Βραχυπρόθεσμα, η παρούσα πρόταση για τον εναρμονισμένο δείκτη κινδύνου εγείρει τα ακόλουθα σοβαρά προβλήματα:
|
— |
Όλες οι εγκεκριμένες δραστικές ουσίες έχουν τον ίδιο συντελεστή (στην περίπτωση αυτή 8) και οι τεράστιες διαφορές τους όσον αφορά την τοξικότητα αγνοούνται κατ’ επέκταση τελείως. |
|
— |
Ως εκ τούτου, εντός μιας ομάδας ουσιών με τον ίδιο συντελεστή στάθμισης, η χρησιμοποιούμενη ποσότητα έχει πάλι καθοριστικό αντίκτυπο στον τρόπο με τον οποίο οι ουσίες της ομάδας αυτής ενσωματώνονται τελικά στον εναρμονισμένο δείκτη κινδύνου. |
|
— |
Η φυσική χρονολογική σειρά των ομάδων στις οποίες ανήκει ένα φυτοφάρμακο είναι: επί του παρόντος εγκεκριμένη — > υποψήφια για υποκατάσταση — > δεν επιτρέπεται πλέον η χρήση αυτής, συμπεριλαμβανομένης της συνεχώς μειούμενης χρήσης στη γεωργία. Ο καθορισμός των συντελεστών στάθμισης με αυτήν τη σειρά, όπως ορίζεται ανωτέρω, συνεπάγεται αναπόφευκτα ότι ο εναρμονισμένος δείκτης κινδύνου που εντέλει υπολογίζεται με τη χρήση των ίδιων συντελεστών στάθμισης μπορεί μόνο να μειωθεί και ότι η εν λόγω μείωση μάλιστα «επιταχύνεται» χάρη στους υψηλότερους συντελεστές στάθμισης. |
Από την άποψη αυτή, ο εναρμονισμένος δείκτης κινδύνου παρουσιάζει συχνά μειούμενους κινδύνους, οι οποίοι όμως απορρέουν μόνο από τον σχεδιασμό του δείκτη αυτού. Ο δείκτης αυτός δείχνει μείωση του κινδύνου, ο οποίος δεν υφίσταται στην πραγματικότητα ή τουλάχιστον δεν θα έπρεπε να υφίσταται. Αυτό δεν συνάδει επίσης με τους στόχους περί διαφανούς πολιτικής της ΕΕ για τα χημικά προϊόντα και με εκείνους της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας.
Τροπολογία 31
Άρθρο 15 παράγραφος 7
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
7. Κάθε κράτος μέλος επανεξετάζει ετησίως τους ειδικούς ανά καλλιέργεια κανόνες του και τους επικαιροποιεί, όταν είναι αναγκαίο, μεταξύ άλλων και όταν απαιτείται ώστε να αντικατοπτρίζονται οι αλλαγές στη διαθεσιμότητα εργαλείων ελέγχου επιβλαβών οργανισμών. |
7. Κάθε κράτος μέλος επανεξετάζει ετησίως τους ειδικούς ανά καλλιέργεια κανόνες του και τους επικαιροποιεί, όταν είναι αναγκαίο, μεταξύ άλλων και όταν απαιτείται ώστε να αντικατοπτρίζονται οι αλλαγές στη διαθεσιμότητα εργαλείων ελέγχου επιβλαβών οργανισμών και θα επανεξετάζει ανά πενταετία την ανάπτυξη ανθεκτικότητας στη θεραπεία από τους σχετικούς πληθυσμούς επιβλαβών οργανισμών . |
Τροπολογία 32
Άρθρο 16 παράγραφος 8 (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
|
8. Η τήρηση αρχείων θα πρέπει να επεκταθεί ώστε να περιλαμβάνει μη γεωργικούς τομείς, όπως για παράδειγμα τη χρήση φυτοφαρμάκων σε δάση και δημόσιους χώρους, καθώς και σε οδούς και σιδηρόδρομους. |
Τροπολογία 33
Άρθρο 16 παράγραφος 9 (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
|
9. Το ευρύ κοινό θα πρέπει να έχει πρόσβαση στα μητρώα, με παράλληλη διασφάλιση της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Πράγματι, το δημόσιο συμφέρον υπερισχύει της εμπιστευτικότητας των δεδομένων, λαμβανομένων υπόψη των εκπομπών στο περιβάλλον. |
Τροπολογία 34
Άρθρο 18, παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων σε ευαίσθητες περιοχές |
Χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων σε ευαίσθητες περιοχές |
|
1. Η χρήση όλων των φυτοπροστατευτικών προϊόντων απαγορεύεται σε όλες τις ευαίσθητες περιοχές και σε απόσταση μικρότερη των τριών μέτρων από τις περιοχές αυτές. Αυτή η ζώνη προστασίας τριών μέτρων δεν μειώνεται με τη χρήση εναλλακτικών τεχνικών άμβλυνσης του κινδύνου. |
1. Η χρήση όλων των φυτοπροστατευτικών προϊόντων απαγορεύεται σε όλες τις ευαίσθητες περιοχές και σε απόσταση μικρότερη των τριών μέτρων από τις περιοχές αυτές. Αυτή η ζώνη προστασίας τριών μέτρων δεν μειώνεται με τη χρήση εναλλακτικών τεχνικών άμβλυνσης του κινδύνου. Για τις ευαίσθητες περιοχές που χρησιμοποιούνται από ευπαθείς ομάδες, η εν λόγω ζώνη προστασίας πρέπει να είναι 50 μέτρα. Πρέπει επίσης να τηρείται ζώνη προστασίας 50 μέτρων για τη χρήση των πιο επικίνδυνων φυτοφαρμάκων. |
Αιτιολογία
Σύμφωνα με την επιστήμη, οι αποτελεσματικές ζώνες προστασίας πρέπει να έχουν πλάτος αρκετών εκατοντάδων μέτρων για την πρόληψη της εισροής φυτοφαρμάκων. Στο πλαίσιο πρόσφατης μελέτης που διερευνά την επιμόλυνση από φυτοφάρμακα στις δημόσιες παιδικές χαρές διαπιστώθηκε ότι σχεδόν το ήμισυ των παιδότοπων έχουν μολυνθεί από τουλάχιστον ένα φυτοφάρμακο και το ένα τέταρτο από περισσότερα από ένα (συμπεριλαμβανομένων των χημικών ουσιών που προκαλούν ενδοκρινικές διαταραχές) και αποδεικνύεται ότι θα ήταν αναγκαίο να τηρείται απόσταση ακόμη και 100 μέτρων προκειμένου να επιτευχθεί μηδενική επιμόλυνση από φυτοφάρμακα. Σύμφωνα με το πόρισμα μελέτης παρακολούθησης, τα μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου που είναι ακόμη αυστηρότερα από την προτεινόμενη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή απόσταση 3 μέτρων δεν ήταν επαρκή για την πρόληψη της έκθεσης των παιδιών και του ευρέος κοινού σε επικίνδυνα φυτοφάρμακα.
Τροπολογία 35
Άρθρο 18 παράγραφος 2α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
|
2α. Τα κράτη μέλη καθορίζουν σαφή διαδικασία και μεθόδους για την επίλυση του προβλήματος της εμφάνισης επιβλαβών οργανισμών σε ευαίσθητες περιοχές, με διαθέσιμες εναλλακτικές μη χημικές λύσεις, αρχής γενομένης από την πρόληψη, την παρακολούθηση, τις φυσικές και μηχανικές μεθόδους και τον βιολογικό έλεγχο. |
Τροπολογία 36
Άρθρο 18 παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, αρμόδια αρχή που ορίζεται από κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει σε επαγγελματία χρήστη να χρησιμοποιεί φυτοπροστατευτικό προϊόν σε ευαίσθητη περιοχή για περιορισμένο χρονικό διάστημα με επακριβώς καθορισμένη ημερομηνία έναρξης και λήξης, το οποίο είναι το συντομότερο δυνατό αλλά δεν υπερβαίνει τις 60 ημέρες, υπό τον όρο ότι πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις: |
3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, αρμόδια αρχή που ορίζεται από κράτος μέλος μπορεί να επιτρέπει σε επαγγελματία χρήστη να χρησιμοποιεί φυτοπροστατευτικό προϊόν σε ευαίσθητη περιοχή για περιορισμένο χρονικό διάστημα με επακριβώς καθορισμένη ημερομηνία έναρξης και λήξης, το οποίο είναι το συντομότερο δυνατό αλλά δεν υπερβαίνει τις 90 ημέρες, υπό τον όρο ότι πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις: |
||||
|
|
||||
|
|
Τροπολογία 37
Άρθρο 19
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Μέτρα για την προστασία του υδάτινου περιβάλλοντος και του πόσιμου νερού |
Μέτρα για την προστασία του υδάτινου περιβάλλοντος και του πόσιμου νερού |
|
1. Η χρήση όλων των φυτοπροστατευτικών προϊόντων απαγορεύεται σε όλα τα επιφανειακά ύδατα και σε απόσταση μικρότερη των 3 μέτρων από τα ύδατα αυτά. Αυτή η ζώνη προστασίας 3 μέτρων δεν μειώνεται με τη χρήση εναλλακτικών τεχνικών άμβλυνσης του κινδύνου. |
1. Η χρήση όλων των φυτοπροστατευτικών προϊόντων απαγορεύεται σε όλα τα επιφανειακά ύδατα και σε απόσταση μικρότερη των 3 μέτρων από τα ύδατα αυτά. Αυτή η ζώνη προστασίας τριών μέτρων δεν μειώνεται με τη χρήση εναλλακτικών τεχνικών άμβλυνσης του κινδύνου. |
|
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίζουν μεγαλύτερες υποχρεωτικές ζώνες προστασίας παρακείμενες σε επιφανειακά ύδατα. |
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίζουν μεγαλύτερες υποχρεωτικές ζώνες προστασίας παρακείμενες σε επιφανειακά ύδατα. |
|
3. Έως τις … [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού], τα κράτη μέλη έχουν λάβει κατάλληλα μέτρα για την αποφυγή της υποβάθμισης της κατάστασης των επιφανειακών και υπόγειων υδάτων, καθώς και των παράκτιων και θαλάσσιων υδάτων, και για την επίτευξη καλής κατάστασης των επιφανειακών και υπόγειων υδάτων, για την προστασία του υδάτινου περιβάλλοντος και της παροχής πόσιμου νερού από τις επιπτώσεις των φυτοπροστατευτικών προϊόντων, ώστε να επιτευχθούν, τουλάχιστον, οι στόχοι που καθορίζονται στις οδηγίες 2000/60/ΕΚ, 2006/118/ΕΚ, 2008/105/ΕΚ, 2008/56/ΕΚ και (ΕΕ) 2020/2184. |
3. Έως τις … [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού], τα κράτη μέλη έχουν λάβει κατάλληλα μέτρα για την άμεση εξάλειψη των ήδη υφιστάμενων εισροών φυτοφαρμάκων που οδηγούν σε απαράδεκτες περιβαλλοντικές συγκεντρώσεις, για την αποφυγή της περαιτέρω υποβάθμισης της κατάστασης των επιφανειακών και υπόγειων υδάτων, καθώς και των παράκτιων και θαλάσσιων υδάτων, και για την επίτευξη καλής κατάστασης των επιφανειακών και υπόγειων υδάτων, για την προστασία του υδάτινου περιβάλλοντος και της παροχής πόσιμου νερού από τις επιπτώσεις των φυτοπροστατευτικών προϊόντων, ώστε να επιτευχθούν, τουλάχιστον, οι στόχοι που καθορίζονται στις οδηγίες 2000/60/ΕΚ, 2006/118/ΕΚ, 2008/105/ΕΚ, 2008/56/ΕΚ και (ΕΕ) 2020/2184. |
|
|
4. Στο πλαίσιο αυτό, είναι αναγκαίο να παρέχεται τακτικά στις εταιρείες ύδρευσης πλήρης πρόσβασης σε ειδικά ως προς τις δραστικές ουσίες δεδομένα σχετικά με τη χρήση φυτοφαρμάκων στις ευρισκόμενες υπό την ευθύνη τους περιοχές προστασίας υδατικών πόρων, τα οποία θα είναι επαρκώς διαχωρισμένα ως προς τον χρόνο και τον χώρο. Τα εν λόγω δεδομένα θα πρέπει επίσης να διατίθενται στο ευρύ κοινό σε κατάλληλη μορφή. 5. Η εφαρμογή χημικών φυτοπροστατευτικών προϊόντων θα πρέπει να απαγορεύεται σε πολύ διαπερατές επιφάνειες ή άλλες υποδομές κοντά στα επιφανειακά ή υπόγεια ύδατα ή σε σφραγισμένες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής στα ύδατα ή στα αποχετευτικά συστήματα. 6. Τα κράτη μέλη καθορίζουν περιοχές προστασίας για τα επιφανειακά και τα υπόγεια ύδατα που χρησιμοποιούνται για την άντληση πόσιμου νερού, όπου απαγορεύεται η χρήση ή η αποθήκευση φυτοφαρμάκων. |
Αιτιολογία
Η τακτική και εκτεταμένη παρουσία φυτοφαρμάκων στα ύδατα σε συγκεντρώσεις οι οποίες, σύμφωνα με τη διαδικασία έγκρισης της ΕΕ, δεν θα έπρεπε καν να απαντώνται σε τέτοια επίπεδα και, ως εκ τούτου, έχουν σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις στη βιοποικιλότητα και το φυσικό περιβάλλον, υπογραμμίζει την ανάγκη λήψης μέτρων για τη θέσπιση καταρχήν ενός αποδεκτού καθεστώτος.
Η παροχή πόσιμου νερού είναι υψηλού γενικού συμφέροντος, οπότε θα πρέπει να παρέχονται στις εταιρείες ύδρευσης οι απαραίτητες πληροφορίες για την παρακολούθηση και τη διασφάλιση της ποιότητας του πόσιμου νερού.
Τροπολογία 38
Άρθρο 19α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Διευρυμένη ευθύνη του παραγωγού |
||||
|
|
1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι οι παραγωγοί που διαθέτουν οποιοδήποτε φυτοπροστατευτικό προϊόν στην αγορά φέρουν διευρυμένη ευθύνη του παραγωγού. |
||||
|
|
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη δημιουργία προγραμμάτων διευρυμένης ευθύνης του παραγωγού για όλα τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των μεταβολιτών τους, σύμφωνα με τα άρθρα 8 και 8α της οδηγίας 2008/98/ΕΚ. |
||||
|
|
3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι παραγωγοί φυτοπροστατευτικών προϊόντων καλύπτουν το κόστος σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 2008/98/ΕΚ για τη διευρυμένη ευθύνη του παραγωγού και, στον βαθμό που δεν περιλαμβάνονται ήδη, καλύπτουν τις ακόλουθες δαπάνες: |
||||
|
|
|
||||
|
|
4. Το προς κάλυψη κόστος που αναφέρεται στην παράγραφο 3 δεν υπερβαίνει το κόστος που είναι αναγκαίο για την παροχή των υπηρεσιών που αναφέρονται σε αυτήν με οικονομικά αποδοτικό τρόπο και καθορίζεται με διαφάνεια μεταξύ των ενδιαφερόμενων φορέων. |
||||
|
|
5. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η συνεισφορά κάθε παραγωγού, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3, καθορίζεται με βάση τον περιβαλλοντικό και υγειονομικό κίνδυνο των φυτοπροστατευτικών προϊόντων που διατίθενται στην αγορά· |
||||
|
|
6. Τα κράτη μέλη καθορίζουν με σαφή τρόπο τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες όλων των εμπλεκόμενων μερών. |
||||
|
|
7. Κάθε κράτος μέλος επιτρέπει στους παραγωγούς που είναι εγκατεστημένοι σε άλλο κράτος μέλος και διαθέτουν προϊόντα στην αγορά του να ορίζουν νομικό ή φυσικό πρόσωπο εγκατεστημένο στην επικράτειά του ως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για τους σκοπούς της εκπλήρωσης των υποχρεώσεων του παραγωγού που απορρέουν από συστήματα διευρυμένης ευθύνης του παραγωγού στην επικράτειά του. |
Τροπολογία 39
Άρθρο 27 παράγραφος 3 στοιχείο α)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||||
|
|
Τροπολογία 40
Άρθρο 28 παράγραφοι 2 έως 4 (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
2. Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή πριν από τις 31 Αυγούστου κάθε έτους έκθεση που περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες: |
2. Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή πριν από τις 31 Αυγούστου κάθε έτους έκθεση που περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
||||
|
3. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό του μορφότυπου για την υποβολή των πληροφοριών και των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 41 παράγραφος 2. |
3. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό του μορφότυπου για την υποβολή των πληροφοριών και των δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 41 παράγραφος 2. |
||||
|
|
4. Επαγγελματικές ασθένειες που οφείλονται στη χρήση ή/και την έκθεση σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα κατά το προηγούμενο έτος: |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Τροπολογία 41
Άρθρο 33α
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
|
Παρακολούθηση καταλοίπων φυτοφαρμάκων 1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν μέτρα ρουτίνας για την εφαρμογή ειδικών, αντιπροσωπευτικών προγραμμάτων παρακολούθησης των καταλοίπων δραστικών ουσιών και των μεταβολιτών τους στους υδάτινους πόρους, στα υπόγεια ύδατα, στο έδαφος, στον αέρα/σκόνη/κατακρήμνιση, στους ζώντες οργανισμούς και στον άνθρωπο. 2. Τα υφιστάμενα προγράμματα και δείκτες παρακολούθησης αξιολογούνται και προσαρμόζονται, εάν είναι αναγκαίο, και τα νέα προγράμματα προσαρμόζονται ανάλογα με την περίπτωση ώστε να διασφαλίζεται η παραγωγή κατάλληλων δεδομένων παρακολούθησης. Εάν είναι αναγκαίο, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν πρόσθετα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι η χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων συμμορφώνεται με τις διατάξεις των άρθρων 4 και 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009. 3. Τα αποτελέσματα των προγραμμάτων παρακολούθησης υποβάλλονται στην Επιτροπή και δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο που αναφέρεται στο άρθρο 8. Η Επιτροπή εξετάζει τα αποτελέσματα και μελετά κατά πόσον απαιτούνται ρυθμιστικές αλλαγές. |
Τροπολογία 42
Τροποποίηση στο άρθρο 36 παράγραφος 2 στοιχείο α)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Αποσαφήνιση.
II. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ (ΕτΠ),
|
1. |
υποστηρίζει σθεναρά τα μέτρα για τη μείωση της χρήσης χημικών φυτοπροστατευτικών προϊόντων και των συναφών κινδύνων, καθώς και για τη διασφάλιση βιώσιμων συστημάτων τροφίμων· θα πρέπει, ωστόσο, να υπάρξει μέριμνα ώστε οι υποχρεώσεις που επιβάλλονται από τη νομοθεσία να μην επιφέρουν υπερβολικό διοικητικό φόρτο· |
|
2. |
υπενθυμίζει ότι στη γνωμοδότησή της για τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών (ΕτΠ) ζήτησε να συμπεριληφθούν στον κανονισμό για την ΚΓΠ (1) έως το 2027 κοινοί, ποσοτικοποιημένοι, μετρήσιμοι και εφικτοί κοινοί ευρωπαϊκοί στόχοι για τα εθνικά στρατηγικά σχέδια, με τη χρήση των φυτοφαρμάκων στα κράτη μέλη να μειώνεται κατά τουλάχιστον 30 % σε σύγκριση με το 2017· |
|
3. |
θεωρεί ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να εργαστεί για τη συνεχή και εντεταλμένη αναθεώρηση των δεικτών, μέσω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων και σύμφωνα με το άρθρο 35 του παρόντος κανονισμού, στο πλαίσιο της οποίας πρέπει να γίνεται σαφής διάκριση μεταξύ της τοξικότητας και της ποσότητας των φυτοφαρμάκων και ότι, κατ’ αυτόν τον τρόπο, το ευρύ φάσμα διαφορετικών τοξικοτήτων, οι οποίες π.χ. μέχρι στιγμής κατατάσσονταν σε μια ομάδα εναρμονισμένων δεικτών κινδύνου με τον ίδιο συντελεστή στάθμισης, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη με διαφορετικό τρόπο με βάση την τοξικότητά τους· |
|
4. |
ζητεί να διαβιβαστούν τα εθνικά σχέδια δράσης στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ώστε αυτή να μπορεί να διενεργεί εκ των υστέρων έλεγχο στα εν λόγω εθνικά σχέδια δράσης, με την υποστήριξη ανεξάρτητης ομάδας εμπειρογνωμόνων με τη συμμετοχή εκπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών, προκειμένου να διασφαλίζεται η διαφάνεια των διαδικασιών· |
|
5. |
καλεί την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων να επανεξετάζει πολύ τακτικά την αποτελεσματικότητα και τις εγκρίσεις των εγκεκριμένων φυτοφαρμάκων μόλις εμφανίζεται ανθεκτικότητα στους πληθυσμούς επιβλαβών οργανισμών στους οποίους έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν, προκειμένου να αποφεύγεται η αναποτελεσματική και, ως εκ τούτου, η περιττή αύξηση των διατιθέμενων προϊόντων· |
|
6. |
καλεί την ΕΕ να χρηματοδοτήσει ερευνητικά έργα σχετικά με τις επιδράσεις συνδυασμών φυτοφαρμάκων στην ανθρώπινη υγεία και τη βιοποικιλότητα, οι οποίες επί του παρόντος είναι άγνωστες· |
|
7. |
σημειώνει ότι οι ερευνητικές προσπάθειες του δημόσιου και ιδιωτικού τομέα για τη βιολογική και ολοκληρωμένη φυτοπροστασία έχουν σημειώσει σημαντική πρόοδο κατά την τελευταία δεκαετία και προσφέρουν πλέον εναλλακτικές λύσεις για το 40 % των χρήσεων συνθετικών φυτοφαρμάκων· ελπίζει ότι το ερευνητικό πρόγραμμα της ΕΕ θα αυξήσει περαιτέρω τη στήριξή του σε αυτά τα προγράμματα προκειμένου να επιτευχθεί, τουλάχιστον, ο στόχος της μείωσης κατά το ήμισυ της χρήσης φυτοφαρμάκων έως το 2030· |
|
8. |
καλεί την ΕΕ να αναθεωρήσει εκ βαθέων την προσέγγιση του εναρμονισμένου δείκτη κινδύνου, ούτως ώστε να λαμβάνεται σοβαρά υπόψη όχι μόνον η ποσότητα, αλλά και η τοξικότητα· καλεί την ΕΕ να επικυρώσει τον προβλεπόμενο αντίκτυπο του εναρμονισμένου δείκτη κινδύνου και να διασφαλίσει ότι μια μείωση του υπολογιζόμενου δείκτη κινδύνου θα επιφέρει και στην πραγματικότητα μία μείωση των αρνητικών επιπτώσεων των φυτοφαρμάκων για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία· |
|
9. |
καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση, σύμφωνα με την απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 1ης Οκτωβρίου 2019, να χρηματοδοτήσει τη διεξαγωγή πειραματικών μελετών σχετικά με τη μακροπρόθεσμη τοξικότητα των φυτοφαρμάκων στην πλήρη τους σύνθεση πριν από την έγκρισή τους στην ευρωπαϊκή αγορά· |
|
10. |
επισημαίνει ότι η επισιτιστική ασφάλεια δεν πρέπει να τεθεί σε κίνδυνο από μια υπερβολικά ταχεία διαδικασία προσαρμογής στο πλαίσιο της τρέχουσας κρίσης· |
|
11. |
τονίζει, αντιθέτως, ότι η μείωση της χρήσης φυτοφαρμάκων και η μείωση της τοξικότητας βελτιώνουν την ανθεκτικότητα των γεωργικών εκμεταλλεύσεων έναντι οικονομικών, ενεργειακών ή περιβαλλοντικών κρίσεων· |
|
12. |
επισημαίνει, επιπλέον, ότι η υποβάθμιση των προτύπων για τη βιώσιμη παραγωγή τροφίμων στο πλαίσιο της τρέχουσας κρίσης θα μπορούσε όχι μόνο να προκαλέσει περιβαλλοντικό κόστος, αλλά και να αυξήσει την αστάθεια των τιμών· |
|
13. |
καλεί τα κράτη μέλη να εντείνουν τα μέτρα τους για στήριξη των γεωργών ώστε να μειώσουν τη χρήση των φυτοφαρμάκων και τους κινδύνους που συνεπάγεται η χρήση αυτών στο πλαίσιο των στρατηγικών τους σχεδίων για την ΚΓΠ· |
|
14. |
εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προτείνει μεν η αναγκαία χρηματοδότηση να προέλθει από την κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) για περίοδο πέντε ετών, χωρίς όμως να διατεθούν νέα κονδύλια στο ταμείο· |
|
15. |
εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι τα εθνικά στρατηγικά σχέδια που έχουν επικυρωθεί από την Επιτροπή δεν είναι αρκετά φιλόδοξα όσον αφορά τη μείωση των ποσοτήτων φυτοφαρμάκων και, κυρίως, των κινδύνων που συνεπάγεται η χρήση αυτών, με αποτέλεσμα τη μη επίτευξη των στόχων που έχει θέσει η Ευρώπη· |
|
16. |
καλεί την ΕΕ να απαγορεύσει την εισαγωγή τροφίμων που έχουν υποστεί επεξεργασία με φυτοφάρμακα που δεν έχουν εγκριθεί στην Ευρώπη και θέτουν σε κίνδυνο την υγεία των πολιτών και το περιβάλλον, προκειμένου να δημιουργηθούν ισότιμοι όροι ανταγωνισμού για τους παραγωγούς μας· |
|
17. |
καλεί την Επιτροπή, προκειμένου να είναι συνεπής με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 (2), να απαγορεύσει την εξαγωγή μη εγκεκριμένων φυτοφαρμάκων ή δραστικών ουσιών φυτοφαρμάκων από την Ευρώπη σε τρίτες χώρες· |
|
18. |
υπενθυμίζει στα θεσμικά όργανα της ΕΕ ότι, στο πλαίσιο της διάσκεψης για το Μέλλον της Ευρώπης, οι πολίτες κάλεσαν τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να αναλάβουν αποφασιστική δράση για την προώθηση και τη διασφάλιση μιας πιο οικολογικής και φιλικής προς το κλίμα γεωργίας· |
|
19. |
υπενθυμίζει τον ρόλο των ευρωπαϊκών περιφερειών και τοπικών αρχών στην εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, ιδίως μέσω του ρόλου που διαδραματίζουν όσον αφορά την εφαρμογή και την παρακολούθηση της ΚΓΠ· |
|
20. |
καλεί τις τοπικές και τις περιφερειακές αρχές να ενημερώνουν τους πολίτες σχετικά με τους κινδύνους που ενέχει η χρήση φυτοφαρμάκων· |
|
21. |
ζητεί την απαγόρευση της πώλησης των πιο επικίνδυνων χημικών φυτοπροστατευτικών προϊόντων σε μη εμπορικούς πελάτες· |
|
22. |
ζητεί την απαγόρευση της χρήσης χημικών φυτοπροστατευτικών προϊόντων από μη επαγγελματίες· |
|
23. |
τονίζει το δικαίωμα των τοπικών και των περιφερειακών αρχών στην Ευρώπη να επανασχεδιάσουν τις επικράτειές τους, με σεβασμό των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας. |
Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2023.
Ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών
Vasco ALVES CORDEIRO
(24) Οδηγία 2001/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2001, σχετικά με την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων (ΕΕ L 197 της 21.7.2001, σ. 30).
(24) Οδηγία 2001/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2001, σχετικά με την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων (ΕΕ L 197 της 21.7.2001, σ. 30).
(33) Οδηγία 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (ΕΕ L 20 της 26.1.2010, σ. 7).
(34) Οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7).
(33) Οδηγία 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (ΕΕ L 20 της 26.1.2010, σ. 7).
(34) Οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7).
(47) Οδηγία (ΕΕ) 2020/2184 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης (ΕΕ L 435 της 23.12.2020, σ. 1).
(47) Οδηγία (ΕΕ) 2020/2184 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης (ΕΕ L 435 της 23.12.2020, σ. 1).
(1) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, “Από το αγρόκτημα στο πιάτο — Μια στρατηγική […] για ένα δίκαιο, υγιές και φιλικό προς το περιβάλλον σύστημα τροφίμων”, [COM(2020) 381 final].
(1) Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών, «Από το αγρόκτημα στο πιάτο — Μια στρατηγική […] για ένα δίκαιο, υγιές και φιλικό προς το περιβάλλον σύστημα τροφίμων», [COM(2020) 381 final].
(1) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/2116 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 (ΕΕ L 435 της 6.12.2021, σ. 187).
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1).
|
30.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 188/70 |
Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Πρόταση οδηγίας για τον αμίαντο»
(2023/C 188/07)
|
I. ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ
Τροπολογία 1
Αιτιολογική σκέψη 3
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Συμπλήρωση της παράθεσης τομέων στους οποίους ο αμίαντος χρησιμοποιούνταν συχνά και μπορεί επί του παρόντος να θέσει σε κίνδυνο την υγεία των εργαζομένων και των κατοίκων.
Τροπολογία 2
Αιτιολογική σκέψη 5
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η πράσινη μετάβαση που επιδιώκεται από όλους και η φιλοδοξία της ΕΕ να αυξήσει το ποσοστό ανακαίνισης των κτιρίων ως μέρος του «Κύματος ανακαινίσεων» ενδέχεται να αυξήσουν την έκθεση στον αμίαντο, όχι μόνο των εργαζομένων στον κατασκευαστικό κλάδο, αλλά και των παρευρισκομένων (περίοικοι, περαστικοί).
Τροπολογία 3
Αιτιολογική σκέψη 8
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Οι γνώμες των προαναφερθέντων φορέων παρουσιάζουν διάφορες επιλογές σχετικές με τα όρια επαγγελματικής έκθεσης στον αμίαντο και τη σχέση έκθεσης-κινδύνου.
Τροπολογία 4
Αιτιολογική σκέψη 9
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Στις Κάτω Χώρες, το ΟΕΕ στον αμίαντο που ισχύει από το 2016 είναι 0,002 ίνες/cm3 (μέθοδος μέτρησης: ηλεκτρονική μικροσκοπία σάρωσης γνωστή και ως SEM/EDXA). Αυτή η δεσμευτική οριακή τιμή βασίζεται στην έκθεση του 2010 του Συμβουλίου Υγείας των Κάτω Χωρών, η οποία αποτελεί βασική πηγή που χρησιμοποιεί ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων για τον υπολογισμό της σχέσης έκθεσης-κινδύνου.
Τροπολογία 5
Αιτιολογική σκέψη 11
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής εκτίμησης κινδύνων με θέμα την επιστημονική αξιολόγηση των ορίων επαγγελματικής έκθεσης στον αμίαντο, η οποία δημοσιεύτηκε στις 21 Ιουνίου 2021, «επί του παρόντος, το μικροσκόπιο αντίθετης φάσης δεν θεωρείται πλέον προηγμένη μέθοδος μέτρησης του αμιάντου στο εργασιακό περιβάλλον».
Τροπολογία 6
Αιτιολογική σκέψη 14α (νέα):
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
|
Αιτιολογία
Επί του παρόντος, αναγνωρίζονται μόνο οι επαγγελματικές ασθένειες που σχετίζονται με τον αμίαντο, καθότι η έλλειψη ολοκληρωμένων και συγκρίσιμων πληροφοριών από τα κράτη μέλη δεν επιτρέπει ούτε την αξιόπιστη πρόγνωση της θνησιμότητας με αιτίες όπως το μεσοθηλίωμα ούτε τη σωστή εκτίμηση των κινδύνων που σχετίζονται με τον αμίαντο. Τούτο επιδεινώνει επίσης τις ανισότητες ως προς την καταβολή αποζημιώσεων από τα εθνικά ασφαλιστικά ταμεία. Γι’ αυτόν τον λόγο είναι τόσο σημαντική η συμπλήρωση της πολιτικής για τον αμίαντο στα της υγείας με την καθιέρωση μητρώου ασθενειών που σχετίζονται με τον αμίαντο (συνήθως ο αριθμός αυτών των ασθενειών υπολογίζεται με βάση τις πληροφορίες για τις επαγγελματικές ασθένειες που σχετίζονται με τον αμίαντο).
Τροπολογία 7
Αιτιολογική σκέψη 16α (νέα):
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||||||||||||
|
|
|
Αιτιολογία
Παρά την απαγόρευση της χρήσης αμιάντου στην ΕΕ το 2005 και τη γενική ευαισθητοποίηση ως προς τους κινδύνους που αυτός ενέχει, τόσο οι εργαζόμενοι και οι εργοδότες (ιδίως στον κατασκευαστικό κλάδο) όσο και οι ίδιοι οι κάτοικοι, οι εργαζόμενοι στους οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης ή οι στεγαστικοί συνεταιρισμοί ή σύλλογοι φαίνεται να έχουν ελάχιστες σχετικές γνώσεις.
Τροπολογία 8
Άρθρο 1 παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Δεδομένου ότι η οπτική μικροσκοπία δεν μπορεί να μετρήσει ΟΕΕ κάτω των 0,01 ινών/cm3 με μικροσκόπιο αντίθεσης φάσης, θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια πιο σύγχρονη και ακριβής μεθοδολογία βασισμένη στην ηλεκτρονική μικροσκοπία, σύμφωνα με τη γνώμη της Συμβουλευτικής επιτροπής για την ασφάλεια και την υγεία στην εργασία.
Τροπολογία 9
Άρθρο 1 σημείο 4α) (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
|
Αιτιολογία
Είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί η λειτουργία (και η συγχρηματοδότηση) πιστοποιημένων εργαστηρίων που θα διαθέτουν κατάλληλο εξοπλισμό για τη διενέργεια δειγματοληπτικών δοκιμών. Με τον τρόπο αυτό θα μειωθεί η οικονομική επιβάρυνση των εργοδοτών και θα διασφαλιστεί η αξιοπιστία της έρευνας. Η διαπίστευση των εργαστηρίων σύμφωνα με το πρότυπο του συστήματος διαχείρισης ποιότητας θα εγγυάται την ικανότητά τους να διενεργούν αξιόπιστες αναλύσεις. Θα διασφαλιστεί επίσης ο ομοιόμορφος έλεγχος των εργαστηρίων σε όλες τις χώρες της ΕΕ.
Τροπολογία 10
Άρθρο 1 σημείο 5)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Στην προτεινόμενη προσέγγιση δύο σταδίων για να επέλθουν οι αλλαγές της δεσμευτικής οριακής τιμής λαμβάνεται υπόψη η ανάγκη μεταβατικής περιόδου προσαρμογής. Εξάλλου, το πιο φιλόδοξο προτεινόμενο ΟΕΕ εφαρμόζεται στις Κάτω Χώρες ήδη από το 2016 και βασίζεται στην έκθεση του 2010 του Συμβουλίου Υγείας των Κάτω Χωρών, η οποία αποτελεί βασική πηγή που χρησιμοποιεί ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων για τον υπολογισμό της σχέσης έκθεσης-κινδύνου.
Τροπολογία 11
Άρθρο 1 σημείο 6 (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
|
Αιτιολογία
Αυτονόητη.
II. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ
|
1. |
επιδοκιμάζει το έργο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την τροποποίηση της οδηγίας σχετικά με την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που συνδέονται με την έκθεσή τους στον αμίαντο κατά τη διάρκεια της εργασίας, με μέλημα, μεταξύ άλλων, να αποτραπεί ένα νέο κύμα θυμάτων αμιάντου κατά την υλοποίηση των φιλόδοξων στόχων του «Κύματος ανακαινίσεων». Ταυτόχρονα, ζητεί να ληφθούν περαιτέρω μέτρα για την αποτελεσματική και ολοκληρωμένη πρόληψη των μορφών καρκίνου που σχετίζονται με την εργασία· |
|
2. |
σημειώνει ότι το θέμα του αμιάντου προσεγγίζεται στην οδηγία πολύ αποσπασματικά, καθότι η ανάλυση του προβλήματος περιορίζεται στην προστασία των εργαζομένων από κινδύνους για την υγεία και την ασφάλειά τους λόγω της έκθεσής τους στον αμίαντο κατά τη διάρκεια της εργασίας· |
|
3. |
εφιστά την προσοχή στα εξής:
|
|
4. |
προκρίνει τη λύση των δύο σταδίων, σύμφωνα με την οποία 3 έτη μετά την έναρξη ισχύος της δεσμευτικής οριακής τιμής των 0,01 ινών/cm3, θα θεσπιστεί ένα πιο φιλόδοξο ΟΕΕ 0,002 ινών/cm3. Με το ίδιο σκεπτικό, η ΕτΠ ζητεί τη σταδιακή αντικατάσταση της οπτικής μικροσκοπίας από την ακριβέστερη μέθοδο της ηλεκτρονικής μικροσκοπίας, η οποία είναι κατάλληλη για την ανίχνευση του αμιάντου, όταν το ΟΕΕ είναι κατώτερο των 0,01 ινών/cm3· |
|
5. |
σημειώνει με ανησυχία ότι ο σημερινός ρυθμός αφαίρεσης του αμιάντου στην ΕΕ δεν είναι καθόλου ικανοποιητικός και διαφέρει από το ένα κράτος μέλος στο άλλο, όπως διαφέρουν και οι στρατηγικές δράσης, οι μέθοδοι απογραφής και εποπτείας που χρησιμοποιούνται στα κράτη μέλη, καθώς και οι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για την αφαίρεση του αμιάντου· |
|
6. |
παροτρύνει τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Χημικών Προϊόντων (ECHA) ή, κατά περίπτωση, άλλα καθ’ ύλην αρμόδια ευρωπαϊκή αρχή να ακολουθεί ενιαία μέθοδο ανίχνευσης αμιαντούχων προϊόντων. Θα ήταν επιθυμητή η ύπαρξη ενός μητρώου προϊόντων που δυνητικά περιέχουν αμίαντο, έτσι ώστε να διευκολύνεται ο έγκαιρος εντοπισμός του στα κράτη μέλη. Με το ίδιο σκεπτικό, επικροτεί την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής περί ανάληψης νομοθετικής πρωτοβουλίας με τίτλο «Έλεγχος, καταγραφή και παρακολούθηση του αμιάντου», με στόχο τη σύγκλιση των σχετικών προσπαθειών ανά τα κράτη μέλη. Η καθιέρωση υποχρεωτικού ελέγχου και καταγραφής του αμιάντου στα κτίρια και η χάραξη εθνικών στρατηγικών για την αφαίρεσή του θα πρέπει να οδηγήσουν στην εφαρμογή συντονισμένης και συγκρίσιμης προσέγγισης σε ολόκληρη την ΕΕ, με σκοπό ένα ασφαλέστερο περιβάλλον και υψηλότερο επίπεδο προστασίας των κατοίκων της ΕΕ. Στην οδηγία θα πρέπει επίσης να εξασφαλίζεται η απαραίτητη προστασία όσων παρέχουν υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης (συμπεριλαμβανομένων των πυροσβεστών, της αστυνομίας, του ιατρικού προσωπικού και των διασωστών) από τους κινδύνους που ενέχει η έκθεση στον αμίαντο, με τον καταρτισμό επικαιροποιημένης και προσπελάσιμης βάσης δεδομένων που θα περιέχει αξιόπιστα δεδομένα σχετικά με τις υποδομές με επιβεβαιωμένη ή πιθανή παρουσία αμιάντου· |
|
7. |
παρατηρεί ότι, για να στεφθεί με επιτυχία η οδηγία, τα κράτη μέλη και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ θα πρέπει να μεριμνήσουν για την ενεργό συμμετοχή των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης σε όλα τα στάδια του συντονισμού και της εφαρμογής της τροποποιημένης οδηγίας· |
|
8. |
υποστηρίζει τη θέσπιση κοινού πλαισίου της ΕΕ για τη διευκόλυνση του εντοπισμού και της επακόλουθης ασφαλούς αφαίρεσης του αμιάντου που περιέχουν τα κτίρια στην ΕΕ. Εισηγείται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και στα κράτη μέλη να σχεδιάσουν και να ενθαρρύνουν την κοινή, συστημική και συστηματική προσπάθεια επίλυσης του προβλήματος του αμιάντου (από τη μέθοδο απογραφής, τις ενημερωτικές και εκπαιδευτικές εκστρατείες, τα προγράμματα συνδρομής των κατοίκων, των επιχειρηματιών και των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης για την αφαίρεση του αμιάντου έως λύσεις για την προστασία της δημόσιας υγείας και την αποθήκευση του αμιάντου)· |
|
9. |
σημειώνει με ανησυχία ότι σε ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ οποιοσδήποτε μπορεί να αποξηλώνει προϊόντα αμιάντου. Επισημαίνει ότι, δεδομένου ότι η εκπαίδευση των εργαζομένων είναι απαραίτητη για την πρόληψη των κινδύνων από την επαγγελματική έκθεση στον αμίαντο, απαιτούνται ενωσιακές κατευθυντήριες γραμμές για την πιστοποίηση απόκτησης των απαιτούμενων δεξιοτήτων, με μέλημα την εφαρμογή των ίδιων προτύπων σε ολόκληρη την ΕΕ. Ζητεί, ως εκ τούτου, τη χάραξη ενωσιακών κατευθυντήριων γραμμών σχετικών με την πιστοποίηση των δεξιοτήτων που θα πρέπει να έχουν οι εργαζόμενοι για την ασφαλή αφαίρεση των αμιαντούχων υλικών· |
|
10. |
εισηγείται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να δημιουργήσει μηχανισμούς για την επιτάχυνση της αφαίρεσης του αμιάντου με ασφάλεια, με την ενίσχυση της ενημέρωσης, της εκπαίδευσης και της ασφάλειας των εργαζομένων και των κατοίκων μέσω αποτελεσματικών, ελκυστικών και εύληπτων εκπαιδευτικών και ενημερωτικών προγραμμάτων (μεταξύ άλλων μεταξύ των οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης και των επαγγελματιών του κλάδου της υγείας)· |
|
11. |
παρατηρεί ότι η οικολογική μετάβαση που επιδιώκεται από όλους και η φιλοδοξία της ΕΕ να αυξήσει το ποσοστό ανακαίνισης των κτιρίων μέσω της στρατηγικής του «Κύματος ανακαινίσεων» μπορεί ταυτόχρονα να αυξήσει την έκθεση στον αμίαντο, ιδίως των εργαζομένων στον κατασκευαστικό κλάδο. Για τον λόγο αυτόν είναι αναγκαία η εξεύρεση λύσεων για να παρακολουθείται αποτελεσματικότερα η διαδικασία αφαίρεσης του αμιάντου και να προβλεφθεί ειδικό σύστημα ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης και θεραπείας των ασθενειών που οφείλονται στον αμίαντο (για τους εργαζομένους που απασχολούνται σήμερα ή εργάστηκαν κατά το παρελθόν σε κλάδους με έκθεση στον αμίαντο)· |
|
12. |
εφιστά την προσοχή στην ανάγκη να ξεκινήσουν και να υποστηριχθούν οικονομικά οι καινοτόμες δραστηριότητες των κέντρων έρευνας και ανάπτυξης για την ασφαλή διάθεση, συντήρηση και αποθήκευση του αμιάντου (π.χ. μέσω του προγράμματος «Ορίζων»). Στις περισσότερες χώρες, η αποθήκευση επικίνδυνων αποβλήτων εξακολουθεί να γίνεται σε χώρους υγειονομικής ταφής ή σε ειδικές εγκαταστάσεις αποθήκευσης αποβλήτων αμιάντου. Η αύξηση του ρυθμού αφαίρεσης του αμιάντου συνεπάγεται σημαντική αύξηση του χώρου αποθήκευσης αυτού του επικίνδυνου ορυκτού. Ταυτόχρονα, συνιστά τη δημιουργία ενός δικτύου πόλεων και περιφερειών που αντιμετωπίζουν αυτό το πρόβλημα και τις επιπτώσεις του αμιάντου. Στόχος είναι η ανάπτυξη της συνεργασίας με την ανταλλαγή πρακτικών και τη δημιουργία συμπράξεων για την υλοποίηση κοινών διακρατικών ερευνητικών σχεδίων συγχρηματοδοτούμενων από την ΕΕ· |
|
13. |
παρατηρεί ότι ο κύριος λόγος για τον αργό ρυθμό αφαίρεσης του αμιάντου είναι η επιδότηση μόνο της αποξήλωσης και της διάθεσης προϊόντων αμιάντου (ιδίως των στεγών με αμιαντοτσιμέντο τύπου ελενίτ). Συχνά οι κάτοικοι δεν έχουν επαρκή οικονομικά μέσα για να επωμιστούν το κόστος των οικοδομικών υλικών και υπηρεσιών αντικατάστασης στεγών και, ως εκ τούτου, δεν κάνουν τέτοιες επενδύσεις. Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν νέοι μηχανισμοί παροχής επιδοτήσεων και λοιπών κίνητρων (π.χ. φορολογικές ελαφρύνσεις και επιδοτήσεις)· |
|
14. |
στην προσπάθεια να προστατευτούν οι εργαζόμενοι που εκτίθενται στον αμίαντο και να ελαχιστοποιηθούν οι επιπτώσεις του στο περιβάλλον, συμφωνεί με το αίτημα υπέρ μιας ευρωπαϊκής στρατηγικής αφαίρεσης του αμιάντου βάσει της οποίας θα ακολουθείται μια συνολική προσέγγιση των διαφόρων πολιτικών και θα εφαρμόζονται συστημικές και αποτελεσματικές λύσεις σε όλα τα κράτη μέλη όσον αφορά τις μεθόδους απογραφής, εποπτείας, ασφαλούς διάθεσης, αποθήκευσης και εκπαίδευσης (κατάρτισης)· |
|
15. |
υπογραμμίζει ότι πρέπει να δοθεί στους οργανισμούς τοπικής αυτοδιοίκησης η δυνατότητα απευθείας χρηματοδότησης από τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία (ΕΔΕΤ) για την εκτέλεση σχεδίων ασφαλούς αφαίρεσης του αμιάντου και ότι, χωρίς την απευθείας χρηματοδότηση των δήμων και των περιφερειών, δεν θα επιτευχθεί το επιθυμητό αποτέλεσμα· |
|
16. |
εισηγείται τη θέσπιση χρηματοδοτικού πλαισίου βασισμένου στη χρήση κονδυλίων (ΕΔΕΤ) με σκοπό την υποστήριξη των ιδιοκτητών κτιρίων και, ως εκ τούτου, τη σύνδεση της ασφαλούς αφαίρεσης του αμιάντου με άλλες δημόσιες πολιτικές και προγράμματα (όπως η ενεργειακή απόδοση, οι βελτιωμένες συνθήκες διαβίωσης, η κοινωνική κατοικία, η πρόληψη ασθενειών κ.λπ.). |
Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2023.
Ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών
Vasco ALVES CORDEIRO
(1) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/?uri=CELEX%3A52021DC0044
(2) Κύμα ανακαινίσεων για την Ευρώπη: διπλασιασμός του ποσοστού ανακαινίσεων για τη μείωση των εκπομπών, την τόνωση της ανάκαμψης και τη μείωση της ενεργειακής φτώχειας, [COM(2020) 662 final]
(3) διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης. Έκθεση σχετικά με το τελικό αποτέλεσμα (Μάιος 2022) https://ec.europa.eu/info/strategy/priorities-2019-2024/new-push-european-democracy/conference-future-europe_el
(1) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/?uri=CELEX%3A52021DC0044
(2) Κύμα ανακαινίσεων για την Ευρώπη: διπλασιασμός του ποσοστού ανακαινίσεων για τη μείωση των εκπομπών, την τόνωση της ανάκαμψης και τη μείωση της ενεργειακής φτώχειας, [COM(2020) 662 final]
(3) διάσκεψη για το Μέλλον της Ευρώπης. Έκθεση σχετικά με το τελικό αποτέλεσμα (Μάιος 2022) https://ec.europa.eu/info/strategy/priorities-2019-2024/new-push-european-democracy/conference-future-europe_el
(1) απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2003 για την ίδρυση Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Ασφάλεια και την Υγεία στον Χώρο Εργασίας (ΕΕ C 218 της 13.9.2003, σ. 1).
(1) απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2003 για την ίδρυση Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Ασφάλεια και την Υγεία στον Χώρο Εργασίας (ΕΕ C 218 της 13.9.2003, σ. 1).
(*1) Καθορισμός της συγκέντρωσης αιωρούμενων ινών στον αέρα. Συνιστώμενη μέθοδος: μικροσκόπηση με διάταξη αντίθετης φάσης (μέτρηση με φίλτρο μεμβράνης), ΠΟΥ, Γενεύη 1997 (ISBN 92 4 154496 1).»·
(*2) Καθορισμός της συγκέντρωσης αιωρούμενων ινών στον αέρα. Συνιστώμενη μέθοδος: μικροσκόπηση με διάταξη αντίθετης φάσης (μέτρηση με φίλτρο μεμβράνης), ΠΟΥ, Γενεύη 1997 (ISBN 92 4 154496 1).»·
|
30.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 188/79 |
Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών με θέμα «Ευρωπαϊκή πράξη για την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης»
(2023/C 188/08)
|
I. ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ
Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση κοινού πλαισίου για τις υπηρεσίες μέσων ενημέρωσης στην εσωτερική αγορά (ευρωπαϊκή πράξη για την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης) και την τροποποίηση της οδηγίας 2010/13/ΕΕ
COM(2022) 457 final
Τροπολογία 1
Αιτιολογική σκέψη 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να συνεκτιμηθεί ο ειδικός ρόλος των μέσων ενημέρωσης ως οικονομικού και πολιτιστικού αγαθού, καθώς και οι ειδικές αρμοδιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της που απορρέουν από το ρόλο αυτό.
Τροπολογία 2
Αιτιολογική σκέψη 3
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να συνεκτιμηθούν όλες οι συναφείς εξελίξεις της αγοράς.
Τροπολογία 3
Αιτιολογική σκέψη 4
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να αντικατοπτρίζονται οι αντίστοιχες αρμοδιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της.
Τροπολογία 4
Αιτιολογική σκέψη 5
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
Αιτιολογία
Δεν κρίνεται αρμόζον να θεωρούνται τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με την εθνική ευθύνη και αρμοδιότητα για την προστασία της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης ως εμπόδιο στην εσωτερική αγορά.
Τροπολογία 5
Αιτιολογική σκέψη 6
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
Αιτιολογία
Ο κανονισμός θα πρέπει να επικεντρώνεται στην αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τροπολογία 6
Αιτιολογική σκέψη 7
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Ο κανονισμός θα πρέπει να επικεντρώνεται στην αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τροπολογία 7
Αιτιολογική σκέψη 10
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η ίδια η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει επίσης να δεσμεύεται από απαιτήσεις διαφάνειας. Ταυτόχρονα, το όριο του ενός εκατομμυρίου δεν είναι ρεαλιστικό για τα μικρότερα κράτη μέλη. Η μείωση του ορίου πληθυσμού και η συνεκτίμησή του σε συνδυασμό με ένα ελάχιστο όριο για τις ετήσιες δαπάνες μειώνει τον κίνδυνο κενών όσον αφορά τη διαφάνεια, με την αποφυγή παράλληλα της συσσώρευσης δυσανάλογου διοικητικού φόρτου εξαιτίας των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων.
Τροπολογία 8
Αιτιολογική σκέψη 11
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να αντικατοπτρίζονται οι αντίστοιχες αρμοδιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της.
Τροπολογία 9
Αιτιολογική σκέψη 13
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να αντικατοπτρίζονται οι αντίστοιχες αρμοδιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της.
Τροπολογία 10
Αιτιολογική σκέψη 14
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να αντικατοπτρίζονται οι αντίστοιχες αρμοδιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της. Επιπλέον, η συντακτική ελευθερία θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ως στοιχείο για τη διασφάλιση της πολυμορφίας των μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 11
Αιτιολογική σκέψη 18
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Ο ειδικός ρόλος των δημόσιων μέσων ενημέρωσης υπό το πρίσμα του πρωτοκόλλου του Άμστερνταμ πρέπει να γίνεται σεβαστός.
Τροπολογία 12
Αιτιολογική σκέψη 19
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Θα πρέπει να αποφεύγονται οι αντιφάσεις με το εφαρμοστέο δίκαιο.
Τροπολογία 13
Αιτιολογική σκέψη 20
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να λαμβάνεται υπόψη μια διαφοροποιημένη θεώρηση της συντακτικής ελευθερίας.
Τροπολογία 14
Αιτιολογική σκέψη 21
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να λαμβάνεται υπόψη μια διαφοροποιημένη θεώρηση της συντακτικής ελευθερίας.
Τροπολογία 15
Αιτιολογική σκέψη 22
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να ληφθούν υπόψη οι διαφορετικές δομές εποπτείας των μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 16
Αιτιολογική σκέψη 23
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να ληφθούν υπόψη οι διαφορετικές δομές εποπτείας των μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 17
Αιτιολογική σκέψη 24
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να διασφαλίζεται η ανεξαρτησία των εργασιών του συμβουλίου.
Τροπολογία 18
Αιτιολογική σκέψη 26
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Πρέπει να διατηρηθεί η ισχύουσα ιεραρχία αρμοδιοτήτων.
Τροπολογία 19
Αιτιολογική σκέψη 30
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Οι αρμοδιότητες του συμβουλίου θα πρέπει να επικεντρώνονται σε διασυνοριακά ζητήματα.
Τροπολογία 20
Αιτιολογική σκέψη 31
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ο σημαντικός ρόλος των μειζόνων ενδιάμεσων υπηρεσιών όσον αφορά τη διαθεσιμότητα περιεχομένου μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 21
Αιτιολογική σκέψη 32
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ο σημαντικός ρόλος των μειζόνων ενδιάμεσων υπηρεσιών όσον αφορά τη διαθεσιμότητα περιεχομένου μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 22
Αιτιολογική σκέψη 33
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ο σημαντικός ρόλος των μειζόνων ενδιάμεσων υπηρεσιών όσον αφορά τη διαθεσιμότητα περιεχομένου μέσων ενημέρωσης, ενώ κάθε μέσο διευκόλυνσης της επαλήθευσης της συμμόρφωσης με συγκεκριμένες απαιτήσεις θα πρέπει να είναι ευπρόσδεκτο.
Τροπολογία 23
Αιτιολογική σκέψη 35
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ο σημαντικός ρόλος των μειζόνων ενδιάμεσων υπηρεσιών όσον αφορά τη διαθεσιμότητα περιεχομένου μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 24
Αιτιολογική σκέψη 37
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η αρμοδιότητα των κρατών μελών να διασφαλίζουν την πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης δεν θα πρέπει να περιορίζεται.
Τροπολογία 25
Αιτιολογική σκέψη 39
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η έμφαση θα πρέπει να δοθεί στα θέματα εσωτερικής αγοράς.
Τροπολογία 26
Αιτιολογική σκέψη 40
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η έμφαση θα πρέπει να δοθεί στα θέματα εσωτερικής αγοράς.
Τροπολογία 27
Αιτιολογική σκέψη 41
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή φορείς είναι αρμόδιες για την αξιολόγηση των συγκεντρώσεων μέσων ενημέρωσης εντός των συνόρων τους.
Τροπολογία 28
Αιτιολογική σκέψη 42
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η σημασία της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης θα πρέπει να καταστεί σαφής.
Τροπολογία 29
Αιτιολογική σκέψη 43
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η έμφαση θα πρέπει να δοθεί στα θέματα εσωτερικής αγοράς.
Τροπολογία 30
Αιτιολογική σκέψη 44
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Θα πρέπει να είναι σαφές ότι τα κράτη μέλη έχουν το δικαίωμα και το καθήκον να αποφασίζουν σχετικά με κριτήρια που συνάδουν με τις καθορισμένες αρχές.
Τροπολογία 31
Αιτιολογική σκέψη 50
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Τα καθήκοντα της Επιτροπής θα πρέπει να επικεντρώνονται σε πτυχές που σχετίζονται με την εσωτερική αγορά. Θα πρέπει δε κατ’ ανάγκη να συνεκτιμώνται οι εξελίξεις στις αγορές μέσων ενημέρωσης στα κράτη μέλη, ιδίως δεδομένου ότι αυτές ενδέχεται να αλληλεπιδρούν με την ενιαία αγορά. Η επισκόπηση και η προειδοποίηση σχετικά με πιθανά τρωτά σημεία μπορεί επίσης να συμβάλει στην ανάπτυξη κατάλληλων μέτρων για τη διασφάλιση της ελευθερίας και της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 32
Αιτιολογική σκέψη 51
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Δεδομένου ότι τα κράτη μέλη ενδέχεται να χρειαστεί να αναπροσαρμόσουν το εθνικό τους κανονιστικό σύστημα, ο κανονισμός θα πρέπει να καθορίζει κατάλληλο χρονοδιάγραμμα.
Τροπολογία 33
Άρθρο 1 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κοινούς κανόνες για την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένης της σύστασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Υπηρεσιών Μέσων Ενημέρωσης , διατηρώντας παράλληλα την ποιότητα των υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης. |
1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κοινούς κανόνες για την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς όσον αφορά τις υπηρεσίες μέσων ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένης της σύστασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Υπηρεσιών Μέσων Ενημέρωσης , επιδιώκοντας παράλληλα τη διατήρηση της ποιότητας των υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης. 2. Ο κανονισμός θεσπίζει, στον βαθμό που απαιτείται για την επίτευξη του στόχου που ορίζεται στην παράγραφο 1, κοινές βασικές αρχές ως ελάχιστα πρότυπα για την ασφαλή και απρόσκοπτη λειτουργία των υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης και της δραστηριότητας των δημοσιογράφων, με ταυτόχρονη διασφάλιση της ανεξαρτησίας και την πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης. |
Αιτιολογία
Ο στόχος και το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν τον τομέα αρμοδιότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, ως εκ τούτου, να αναφέρονται σαφώς στην εναρμόνιση της εσωτερικής αγοράς. Οι υπηρεσίες μέσων ενημέρωσης αποτελούν μέρος της εσωτερικής αγοράς· ωστόσο, δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι υπάρχει ενιαία «εσωτερική αγορά υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης», δεδομένου κυρίως ότι, παρά τη συνεχή σύγκλιση των μέσων ενημέρωσης, τα μέσα ενημέρωσης σε όλες τις μορφές εμφάνισής τους δεν μπορούν να αποδοθούν σε μία ενιαία αγορά από τη σκοπιά του χρήστη. Επιπλέον, προκειμένου να οριοθετηθεί ουσιαστικά το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού και να αποσαφηνιστούν οι στόχοι του, θα πρέπει να καταστεί σαφές ότι σκοπός της νομικής πράξης είναι η κατάρτιση κοινών ελάχιστων προτύπων σχετικά με τις δραστηριότητες των παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωση και των δημοσιογράφων και η προώθηση διασυνοριακών δραστηριοτήτων υπό το πρίσμα της ανεξαρτησίας και της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 34
Άρθρο 1 παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||||||||
|
2 . Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τους κανόνες που θεσπίζονται από: |
3. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τους κανόνες που θεσπίζονται από: |
||||||||||
[…] |
[…] |
Αιτιολογία
Θα πρέπει να διατηρηθεί το πρότυπο που προβλέπεται στην οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (2010/13/ΕΕ). Ως εκ τούτου, διευκρινίζεται ότι οι απαιτήσεις της δεν θίγονται ούτε από τις συμπληρωματικές διατάξεις της παρούσας νομικής πράξης.
Τροπολογία 35
Άρθρο 1 παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
3. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τη δυνατότητα των κρατών μελών να θεσπίζουν λεπτομερέστερους κανόνες στους τομείς που καλύπτονται από το κεφάλαιο II και το τμήμα 5 του κεφαλαίου ΙΙΙ, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω κανόνες είναι σύμφωνοι με το δίκαιο της Ένωσης. |
4. Τα κράτη μέλη διατηρούν την ευχέρεια, όσον αφορά υπηρεσίες μέσων ενημέρωσης που υπάγονται στη δικαιοδοσία τους, να προβλέπουν λεπτομερέστερους ή αυστηρότερους κανόνες στα πεδία που καλύπτει ο παρών κανονισμός, υπό την προϋπόθεση ότι οι κανόνες αυτοί συνάδουν με το ενωσιακό δίκαιο. |
Αιτιολογία
Σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές συνθήκες, η πολιτιστική κυριαρχία και, ως εκ τούτου, η αρμοδιότητα για τη ρύθμιση των μέσων ενημέρωσης ανήκει στα κράτη μέλη. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να σέβεται την πολιτιστική πολυμορφία και έχει μόνο συμπληρωματική και επικουρική αρμοδιότητα στον τομέα αυτό, ο οποίος προστατεύεται από το άρθρο 167 σε συνδυασμό με το άρθρο 6 στοιχείο γ) της ΣΛΕΕ. Ως εκ τούτου, όπως και στην οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων, δεν θα πρέπει να υπάρξει εναρμόνιση που να υπερβαίνει τα ελάχιστα πρότυπα.
Τροπολογία 36
Άρθρο 2 σημείο 3)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η χρηματοδότηση αποτελεί ουσιαστικό παράγοντα για τη συνάφεια της προσφοράς δημόσιας υπηρεσίας με την εσωτερική αγορά και ουσιώδες στοιχείο των δημόσιων μέσων ενημέρωσης. Επιπλέον, ο αόριστος χαρακτήρας του όρου «αποστολή» δεν είναι κατάλληλος για τον λογικό περιορισμό του πεδίου εφαρμογής. Για παράδειγμα, θα μπορούσε να καλύπτει αδικαιολόγητα και ιδιώτες παρόχους υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που υπόκεινται σε απαιτήσεις πολυφωνίας βάσει του νόμου.
Τροπολογία 37
Άρθρο 2 σημείο 10)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
||||
|
|
|
Αιτιολογία
Προστίθεται ο ορισμός δυνάμει της πράξης για τις ψηφιακές υπηρεσίες (1) για λόγους συμπερίληψης στο άρθρο 17.
Τροπολογία 38
Άρθρο 2 σημείο 15)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Όσον αφορά την κρατική διαφήμιση, θα πρέπει επίσης να συμπεριληφθεί και η ίδια η ΕΕ. Ταυτόχρονα, το όριο του 1 εκατομμυρίου δεν είναι ρεαλιστικό για τα μικρότερα κράτη μέλη. Η μείωση του ορίου πληθυσμού και η συνεκτίμησή του σε συνδυασμό με ένα ελάχιστο όριο για τις ετήσιες δαπάνες μειώνει τον κίνδυνο κενών όσον αφορά τη διαφάνεια, με την αποφυγή παράλληλα της συσσώρευσης δυσανάλογου διοικητικού φόρτου εξαιτίας των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων.
Τροπολογία 39
Άρθρο 3
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Δικαιώματα των αποδεκτών των υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης Οι αποδέκτες υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης στην Ένωση έχουν το δικαίωμα να λαμβάνουν πλήθος ειδησεογραφικού περιεχομένου και περιεχομένου επικαιρότητας, το οποίο παράγεται με σεβασμό στη συντακτική ελευθερία των παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης, προς όφελος του δημόσιου λόγου. |
Διασφάλιση της ελευθερίας και της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν, με την επιφύλαξη των εθνικών συνταγματικών τους νόμων και σύμφωνα με το άρθρο 11 και άλλα θεμελιώδη δικαιώματα του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με σεβασμό των θεμελιωδών ελευθεριών της εσωτερικής αγοράς, κατάλληλο νομοθετικό και διοικητικό πλαίσιο για τη διασφάλιση αποτελεσματικής πολυφωνίας και ανεξαρτησίας των μέσων ενημέρωσης, λαμβανομένης επίσης υπόψη της οπτικής των χρηστών. |
Αιτιολογία
Η ελευθερία της ενημέρωσης αποτελεί νομικά αναγνωρισμένο θεμελιώδες δικαίωμα. Ωστόσο, πρέπει να προσδιοριστεί περαιτέρω και να σταθμιστεί σε σχέση με άλλα έννομα συμφέροντα. Το πεδίο εφαρμογής του νόμιμου δικαιώματος είναι ασαφές από την άποψη αυτή και θα πρέπει να οριστεί περαιτέρω νομικά. Όσον αφορά τις τοπικές και περιφερειακές προσφορές, η συνάφεια του προτύπου με την εσωτερική αγορά είναι αμφισβητήσιμη.
Αντιθέτως, τα κράτη μέλη έχουν το δικαίωμα και το καθήκον να διασφαλίζουν την πολυμορφία των απόψεων και των μέσων ενημέρωσης και, ως εκ τούτου, να διαμορφώνουν τους κανονισμούς τους για τα μέσα ενημέρωσης. Κατά τη διαμόρφωση των κανονισμών τους για τα μέσα ενημέρωσης, υποχρεούνται να σέβονται τις θεμελιώδεις ελευθερίες της εσωτερικής αγοράς στον βαθμό που αυτές σχετίζονται με τη διασυνοριακή παροχή υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης. Ως εκ τούτου, όπως έχει δηλώσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις εκθέσεις της σχετικά με το κράτος δικαίου, η συντριπτική πλειονότητα των κρατών μελών διαθέτει ήδη αποτελεσματικούς κανονισμούς για ένα ποικιλόμορφο τοπίο μέσων ενημέρωσης με ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης που συνάδουν με τις ευρωπαϊκές αξίες, τα πρότυπα και τους στόχους. Αυτό δεν θα πρέπει να μειώσει τις προσπάθειες των κρατών μελών να συνεχίσουν να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους με τη μεγαλύτερη δυνατή προσήλωση, ιδίως όταν οι ελλείψεις είναι εμφανείς, λαμβανομένων υπόψη των κενών που έχουν επίσης εντοπιστεί και της αρνητικής τάσης για την ανεξαρτησία και την πολυμορφία των μέσων ενημέρωσης.
Ως εκ τούτου, η νομική πράξη θα πρέπει να δίνει έμφαση στην υποχρέωση αυτή και να την κατοχυρώνει νομικά, ώστε η Ένωση και τα κράτη μέλη της να μπορούν από κοινού να αντισταθμίζουν τις συστημικές ελλείψεις χωρίς να βλάπτουν τα λειτουργικά συστήματα μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 40
Άρθρο 4 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Δικαιώματα των παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης 1. Οι πάροχοι υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης έχουν το δικαίωμα να ασκούν τις οικονομικές τους δραστηριότητες στην εσωτερική αγορά χωρίς περιορισμούς άλλους από εκείνους που επιτρέπει το δίκαιο της Ένωσης. |
Ανεξαρτησία των μέσων ενημέρωσης 1. Τα κράτη μέλη προβλέπουν κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι οι πάροχοι υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης μπορούν να ασκούν τις οικονομικές τους δραστηριότητες στην εσωτερική αγορά χωρίς περιορισμούς άλλους από εκείνους που επιτρέπει το δίκαιο της Ένωσης. |
Αιτιολογία
Το δικαίωμα που προβλέπεται στον προτεινόμενο κανονισμό παραμένει ασαφές και, ως εκ τούτου, δεν φαίνεται να είναι εκτελεστό. Ωστόσο, εάν οι ισχυρισμοί των παρόχων υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων μπορούσαν να υποβληθούν απευθείας ενώπιον δικαστηρίου, αυτό θα ενθάρρυνε την αμφισβήτηση κάθε μέτρου που λαμβάνεται από κράτος μέλος σχετικά με πάροχο υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένου κάθε δικαιολογημένου μέτρου που λαμβάνεται από τις ρυθμιστικές αρχές. Δεδομένου ότι τα δικαιώματα των παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης και των δημοσιογράφων, τα οποία κατοχυρώνονται από τα θεμελιώδη δικαιώματα και ελευθερίες, πρέπει να προσδιοριστούν περαιτέρω και, ως εκ τούτου, αποτελούν μέρος του νομικού συστήματος ενός κράτους μέλους, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να σέβονται τα δικαιώματα αυτά με τον δέοντα τρόπο.
Τροπολογία 41
Άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η απαγόρευση οποιασδήποτε επιρροής σε συντακτικές στρατηγικές ή αποφάσεις παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης δεν περιλαμβάνει μέτρα των εθνικών ρυθμιστικών φορέων που αποσκοπούν στη συμμόρφωση ή την επιβολή νομικά καθορισμένων απαιτήσεων, ιδίως όσον αφορά την προσφορά παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 42
Άρθρο 5
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Διασφαλίσεις για την ανεξάρτητη λειτουργία των παρόχων δημόσιων μέσων ενημέρωσης |
Δημόσια μέσα ενημέρωσης |
|
1. Οι πάροχοι δημόσιων μέσων ενημέρωσης θα πρέπει να τηρούν την πολυφωνία ως προς τις πληροφορίες και τις απόψεις που προβάλλουν στο κοινό τους, με αμεροληψία, σύμφωνα με την αποστολή της δημόσιας υπηρεσίας τους. |
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν δημόσια μέσα ενημέρωσης που εξυπηρετούν τις δημοκρατικές, κοινωνικές και πολιτιστικές ανάγκες τους. |
|
2. Ο επικεφαλής και τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου των παρόχων δημόσιων μέσων ενημέρωσης διορίζονται μέσω διαφανούς, ανοικτής και χωρίς διακρίσεις διαδικασίας καθώς και βάσει διαφανών, αντικειμενικών και αναλογικών κριτηρίων που δεν εισάγουν διακρίσεις και καθορίζονται εκ των προτέρων από το εθνικό δίκαιο. |
2. Η χρηματοδότηση των δημόσιων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης εξυπηρετεί την αποστολή δημόσιας υπηρεσίας και λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες για την εκπλήρωση της εν λόγω αποστολής. Για τον σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη προβλέπουν μηχανισμούς που εξασφαλίζουν επαρκή χρηματοδότηση σε προβλέψιμη βάση και συμμόρφωση με την αποστολή που καθορίζεται από τον νόμο ή βάσει διαδικασιών που προβλέπονται από τον νόμο. |
|
Η διάρκεια της θητείας τους καθορίζεται από το εθνικό δίκαιο και είναι κατάλληλη και επαρκής για τη διασφάλιση της ουσιαστικής ανεξαρτησίας του παρόχου δημόσιων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης. Μπορούν να παυθούν πριν από τη λήξη της θητείας τους μόνον κατ’ εξαίρεση, όταν δεν πληρούν πλέον τους εκ του νόμου προκαθορισμένους όρους που απαιτούνται για την άσκηση των καθηκόντων τους, οι οποίοι καθορίζονται εκ των προτέρων από το εθνικό δίκαιο, ή για συγκεκριμένους λόγους παράνομης συμπεριφοράς ή σοβαρού παραπτώματος, όπως ορίζονται εκ των προτέρων από το εθνικό δίκαιο. |
|
|
Οι αποφάσεις απόλυσης αιτιολογούνται δεόντως, υπόκεινται σε προηγούμενη κοινοποίηση στο ενδιαφερόμενο πρόσωπο και περιλαμβάνουν τη δυνατότητα δικαστικού ελέγχου. Οι λόγοι απόλυσης δημοσιοποιούνται στο κοινό. |
|
|
3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι πάροχοι δημόσιων μέσων ενημέρωσης διαθέτουν επαρκείς και σταθερούς οικονομικούς πόρους για την εκπλήρωση της αποστολής δημόσιας υπηρεσίας τους. Οι πόροι αυτοί είναι τέτοιοι ώστε να διασφαλίζεται η συντακτική ανεξαρτησία. |
3. Με την επιφύλαξη της αρμοδιότητας των κρατών μελών να αναθέτουν, να καθορίζουν και να οργανώνουν την αποστολή δημόσιας υπηρεσίας, τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα ώστε οι υπηρεσίες των δημόσιων μέσων ενημέρωσης να λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη διασφάλισης της πολυφωνίας. Για τον σκοπό αυτό, οι πάροχοι δημόσιων υπηρεσιών θα πρέπει να υποχρεούνται, ειδικότερα, να παρουσιάζουν όσο το δυνατόν ευρύτερο φάσμα θεμάτων και απόψεων με ισορροπημένο τρόπο και να τηρούν τις αρχές της αντικειμενικότητας και της αμεροληψίας κατά την υποβολή εκθέσεων. |
|
4. Τα κράτη μέλη ορίζουν μία ή περισσότερες ανεξάρτητες αρχές ή φορείς για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τις παραγράφους 1 έως 3. |
4. Κατά τον καθορισμό και την οργάνωση των δημόσιων μέσων ενημέρωσης, τα κράτη μέλη προβλέπουν κατάλληλα μέτρα για τη διασφάλιση της συντακτικής ανεξαρτησίας τους και της ανεξαρτησίας των εποπτικών αρχών ή φορέων τους. |
Αιτιολογία
Οι δραστηριότητες των δημόσιων μέσων ενημέρωσης, που από τη φύση τους λειτουργούν σε εθνικό επίπεδο και εν μέρει αποκεντρωμένα στα κράτη μέλη, έχουν περιορισμένο αντίκτυπο στην εσωτερική αγορά. Η εσωτερική τους οργάνωση δεν έχει καμία εμφανή σχέση με αυτό.
Εναπόκειται στα κράτη μέλη να διαμορφώσουν και να ορίσουν τον τομέα των δημόσιων μέσων ενημέρωσης. Ως εκ τούτου, οι διατάξεις δεν είναι ούτε συμβατές με την αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ούτε επαρκώς ευέλικτες ώστε να ανταποκρίνονται στις ενδεχομένως μεταβαλλόμενες απαιτήσεις των παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας.
Λαμβάνοντας υπόψη το δικαίωμα των κρατών μελών να αποφασίζουν τα ίδια σχετικά με τη δομή, την οργάνωση και τη χρηματοδότηση των δημόσιων μέσων ενημέρωσής τους, θα πρέπει να εδραιωθούν οι βασικές απαιτήσεις για την ενσωμάτωση των δημόσιων μέσων ενημέρωσης στην εσωτερική αγορά, οι οποίες ισχύουν ήδη για τις δημόσιες ραδιοτηλεοπτικές υπηρεσίες βάσει του πρωτοκόλλου του Άμστερνταμ. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να ιδρύουν και να χρηματοδοτούν δημόσια μέσα ενημέρωσης υπό το πρίσμα των δημοκρατικών, κοινωνικών και πολιτιστικών αναγκών τους.
Τροπολογία 43
Άρθρο 6 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
Καθήκοντα των παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που παρέχουν ειδησεογραφικό περιεχόμενο και περιεχόμενο επικαιρότητας |
Υποχρεώσεις διαφάνειας των παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που παρέχουν ειδησεογραφικό περιεχόμενο και περιεχόμενο επικαιρότητας |
||||
|
1. Οι πάροχοι υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που παρέχουν ειδησεογραφικό περιεχόμενο και περιεχόμενο επικαιρότητας θα καθιστούν εύκολα και άμεσα προσβάσιμες στους αποδέκτες των υπηρεσιών τους τις ακόλουθες πληροφορίες: |
1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι πάροχοι υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που παρέχουν ειδησεογραφικό περιεχόμενο και περιεχόμενο επικαιρότητας καθιστούν εύκολα, άμεσα και μόνιμα προσβάσιμες στους αποδέκτες των υπηρεσιών τους τουλάχιστον τις ακόλουθες πληροφορίες: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Η παρούσα διάταξη ισχύει με την επιφύλαξη πρόσθετων μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 5 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ. |
Αιτιολογία
Ο ρόλος των κρατών μελών πρέπει να αναγνωριστεί δεόντως.
Τροπολογία 44
Άρθρο 6 παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
2. Με την επιφύλαξη των εθνικών συνταγματικών νόμων που συνάδουν με τον Χάρτη, οι πάροχοι υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που παρέχουν ειδησεογραφικό περιεχόμενο και περιεχόμενο επικαιρότητας λαμβάνουν μέτρα τα οποία κρίνουν κατάλληλα για τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας των επιμέρους συντακτικών αποφάσεων. Ειδικότερα, τα μέτρα αυτά αποσκοπούν:
|
2. Με την επιφύλαξη των εθνικών συνταγματικών νόμων που συνάδουν με τον Χάρτη, οι πάροχοι υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που παρέχουν ειδησεογραφικό περιεχόμενο και περιεχόμενο επικαιρότητας λαμβάνουν υπόψη μέτρα τα οποία κρίνουν κατάλληλα για τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας των συντακτικών αποφάσεων. |
Αιτιολογία
Η διασφάλιση της εσωτερικής ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης υπό την έννοια της συντακτικής ελευθερίας δεν αποτελεί απόλυτη απαίτηση που απορρέει από τα θεμελιώδη δικαιώματα, ακόμη και αν ληφθούν υπόψη οι διαφορετικές εθνικές συνταγματικές παραδόσεις. Ως μέσο για τη διασφάλιση της πολυμορφίας, η ανεξαρτησία του συντακτικού προσωπικού πρέπει να αντιμετωπίζεται με διαφοροποιημένο τρόπο και βρίσκεται σε σύγκρουση με τις ίδιες τις επιχειρηματικές ελευθερίες και τις ελευθερίες των μέσων ενημέρωσης. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να δοθεί έμφαση στις υποχρεώσεις διαφάνειας που επιτρέπουν στον χρήστη να αναγνωρίζει και να ταξινομεί το δυνητικό ιστορικό ορισμένων τάσεων. Τυχόν περαιτέρω μέτρα σχετικά με τις συντακτικές ελευθερίες θα πρέπει να επαφίενται σε μηχανισμούς αυτορρύθμισης.
Τροπολογία 45
Άρθρο 7 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
1. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 30 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ είναι υπεύθυνοι για την εφαρμογή του κεφαλαίου ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού. |
1. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 30 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ είναι υπεύθυνοι για την εφαρμογή του κεφαλαίου ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού όσον αφορά την παροχή της υπηρεσίας ή του περιεχομένου μιας υπηρεσίας οπτικοακουστικών μέσων κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2010/13/ΕΕ . Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή φορείς που αναφέρονται στην πρόταση 1 είναι επίσης υπεύθυνοι για την εφαρμογή του κεφαλαίου ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού από άλλες απόψεις, εκτός εάν και στον βαθμό που ένα κράτος μέλος έχει ορίσει άλλες εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή φορείς ή έχει επιβάλει σύστημα αυτορρύθμισης ή συρρύθμισης. |
Αιτιολογία
Η αρμοδιότητα των αρμόδιων αρχών στο πλαίσιο της οδηγίας για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (2010/13/ΕΕ) (2) θα πρέπει να επεκταθεί πέραν του περιεχομένου ή της προσφοράς υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων και βίντεο παραγόμενων από χρήστες, όπως ορίζονται στην οδηγία 2010/13/ΕΕ, μόνο εάν και στον βαθμό που δεν έχουν συσταθεί σε εθνικό επίπεδο άλλες αρχές ή φορείς, συμπεριλαμβανομένων φορέων αυτορρύθμισης, όπως αυτοί που χρησιμοποιούνται συνήθως για τον Τύπο, για άλλους τομείς μέσων ενημέρωσης. Για όλους τους κρατικούς εποπτικούς φορείς, το άρθρο 7 παράγραφος 2 ορίζει ότι ισχύουν οι απαιτήσεις της οδηγίας 2010/13/ΕΕ σχετικά με την ανεξάρτητη εποπτεία των μέσων ενημέρωσης, καθώς και η αρχή της επαρκούς χρηματοδότησης.
Τροπολογία 46
Άρθρο 10 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Διάρθρωση του συμβουλίου 1. Το συμβούλιο απαρτίζεται από εκπροσώπους των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 30 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ . |
Διάρθρωση του συμβουλίου 1. Το συμβούλιο απαρτίζεται από εκπροσώπους των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού . |
Αιτιολογία
Ο φορέας απαρτίζεται από εκπροσώπους των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή φορέων που είναι αρμόδιοι βάσει της εθνικής νομοθεσίας για την εποπτεία των παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται ότι δεν περιλαμβάνονται μόνο οι αρχές ή οι φορείς που είναι αρμόδιοι για τα οπτικοακουστικά μέσα, και με τον τρόπο αυτό λαμβάνονται υπόψη οι διαφοροποιημένες αρμοδιότητες σε εθνικό επίπεδο, οι οποίες σε ορισμένες περιπτώσεις κατανέμονται τόσο λειτουργικά όσο και γεωγραφικά. Σε κάθε περίπτωση, οι δημόσιες αρχές ή φορείς λαμβάνονται υπόψη μόνον εφόσον πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 30 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ.
Τροπολογία 47
Άρθρο 10 παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
3. Όταν ένα κράτος μέλος έχει περισσότερες από μία εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή φορείς, οι εν λόγω ρυθμιστικές αρχές ή φορείς συντονίζονται μεταξύ τους, ανάλογα με τις ανάγκες, και ορίζουν κοινό εκπρόσωπο, ο οποίος ασκεί το δικαίωμα ψήφου. |
3. Όταν ένα κράτος μέλος έχει περισσότερες από μία εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή φορείς, οι εν λόγω ρυθμιστικές αρχές ή φορείς , συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων αυτορρύθμισης και συρρύθμισης, συντονίζονται μεταξύ τους, ανάλογα με τις ανάγκες, και ορίζουν κοινό εκπρόσωπο, ο οποίος ασκεί το δικαίωμα ψήφου. |
Αιτιολογία
Τα όργανα αυτορρύθμισης και συρρύθμισης θα πρέπει να συμμετέχουν εντός του πεδίου των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους.
Τροπολογία 48
Άρθρο 10 παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
4. Το συμβούλιο εκπροσωπείται από τον πρόεδρό του. Το συμβούλιο εκλέγει πρόεδρο μεταξύ των μελών του με πλειοψηφία δύο τρίτων των μελών του που έχουν δικαίωμα ψήφου. Η θητεία του προέδρου είναι διετής . |
4. Το συμβούλιο εκπροσωπείται από τον πρόεδρό του. Το συμβούλιο εκλέγει πρόεδρο και αντιπρόεδρο μεταξύ των μελών του με πλειοψηφία δύο τρίτων των μελών του που έχουν δικαίωμα ψήφου. Η θητεία του προέδρου και του αντιπροέδρου είναι μονοετής . Ο πρόεδρος και ο αντιπρόεδρος μπορούν να επανεκλεγούν μία φορά για μέγιστη περίοδο ενός έτους. Σε περίπτωση που ο πρόεδρος δεν είναι σε θέση να ασκήσει τα καθήκοντά του, ο αντιπρόεδρος ασκεί πλήρως τις εξουσίες του προέδρου. Το συμβούλιο ρυθμίζει τις λεπτομέρειες στον εσωτερικό κανονισμό του. |
Αιτιολογία
Όπως και στην περίπτωση της ERGA, η θητεία του προέδρου θα πρέπει να είναι μονοετής με δυνατότητα άπαξ επανεκλογής. Αυτό θα επιτρέψει επίσης τη συμμετοχή μικρότερων εθνικών ρυθμιστικών φορέων μέσω της εκλογής προέδρου.
Για να διασφαλιστεί η ικανότητα δράσης του συμβουλίου, θα πρέπει να προβλεφθεί ο διορισμός αντιπροέδρου.
Τροπολογία 49
Άρθρο 10 παράγραφος 5
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
5. Η Επιτροπή ορίζει εκπρόσωπο στο συμβούλιο. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής συμμετέχει χωρίς δικαίωμα ψήφου σε όλες τις δραστηριότητες και τις συνεδριάσεις του συμβουλίου. Ο πρόεδρος του συμβουλίου τηρεί ενήμερη την Επιτροπή σχετικά με τις τρέχουσες και τις προγραμματισμένες δραστηριότητες του συμβουλίου. Το συμβούλιο διαβουλεύεται με την Επιτροπή κατά την προετοιμασία του προγράμματος εργασίας και των κύριων παραδοτέων του. |
5. Ο πρόεδρος του συμβουλίου τηρεί ενήμερη την Επιτροπή σχετικά με τις τρέχουσες και τις προγραμματισμένες δραστηριότητες του συμβουλίου. Το συμβούλιο παρέχει στην Επιτροπή την ευκαιρία να συνεισφέρει στην ανάπτυξη του προγράμματος εργασίας και των κύριων παραδοτέων του. Υποβάλλει ετήσια έκθεση στα κράτη μέλη. |
Αιτιολογία
Για να διασφαλιστεί η ανεξαρτησία του συμβουλίου, η Επιτροπή δεν θα πρέπει να παρίσταται κατ’ ανάγκη σε όλες τις συνεδριάσεις του συμβουλίου. Ωστόσο, θα πρέπει να της χορηγηθεί στοιχειώδες δικαίωμα ενημέρωσης. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να διατυπώνει παρατηρήσεις και προτάσεις σχετικά με το πρόγραμμα εργασίας του συμβουλίου. Πληροφορίες σχετικά με τις εργασίες του συμβουλίου θα πρέπει επίσης να τίθενται στη διάθεση των κρατών μελών, καθώς οι εργασίες και τα πορίσματα του συμβουλίου ενδέχεται να ενδιαφέρουν τα κράτη μέλη για την περαιτέρω ανάπτυξη του εθνικού τους νομικού πλαισίου.
Τροπολογία 50
Άρθρο 10 παράγραφος 6
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
6. Το συμβούλιο , σε συμφωνία με την Επιτροπή, μπορεί να καλεί εμπειρογνώμονες και παρατηρητές να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις του. |
6. Το συμβούλιο μπορεί να καλεί εμπειρογνώμονες , εκπροσώπους της Επιτροπής και παρατηρητές να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις του. |
Αιτιολογία
Το συμβούλιο θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να διεξάγει συζητήσεις με τρίτα μέρη, ιδίως εμπειρογνώμονες, χωρίς τη συγκατάθεση της Επιτροπής. Το συμβούλιο θα πρέπει επίσης να εξετάσει το ενδεχόμενο να καλέσει την Επιτροπή να παραστεί στις συνεδριάσεις του.
Τροπολογία 51
Άρθρο 10 παράγραφος 8
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
8. Το συμβούλιο εκδίδει τον εσωτερικό κανονισμό του με πλειοψηφία δύο τρίτων των μελών του που έχουν δικαίωμα ψήφου , κατόπιν συναίνεσης της Επιτροπής . |
8. Το συμβούλιο εκδίδει τον εσωτερικό κανονισμό του με πλειοψηφία δύο τρίτων των μελών του που έχουν δικαίωμα ψήφου. Πριν από την απόφασή του, το συμβούλιο παρέχει στην Επιτροπή τη δυνατότητα να υποβάλει παρατηρήσεις. |
Αιτιολογία
Για τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας του συμβουλίου, το συμβούλιο εγκρίνει τον εσωτερικό κανονισμό του, όπως στην περίπτωση της ERGA. Δεν θα πρέπει να απαιτείται η έγκριση της Επιτροπής. Ωστόσο, φαίνεται εύλογο να δοθεί στην Επιτροπή η δυνατότητα να διατυπώσει εκ των προτέρων παρατηρήσεις σχετικά με τους διαδικαστικούς κανόνες.
Τροπολογία 52
Άρθρο 11 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Γραμματεία του συμβουλίου 1. Το συμβούλιο διαθέτει γραμματεία, την οποία παρέχει η Επιτροπή. |
Γραμματεία του συμβουλίου 1. Το συμβούλιο διαθέτει γραμματεία, την οποία παρέχει η Επιτροπή , με επαρκή στελέχωση και υλικούς πόρους . Το προσωπικό της Γραμματείας υπόκειται μόνο στις οδηγίες του προέδρου· μπορεί να υπόκειται σε υπηρεσιακές οδηγίες της Επιτροπής μόνο στο μέτρο που δεν θίγεται η ανεξαρτησία του κατά την άσκηση των καθηκόντων του. |
Αιτιολογία
Είναι ευπρόσδεκτο το γεγονός ότι το νέο συμβούλιο θα υποστηρίζεται από γραμματεία για την εκτέλεση των καθηκόντων του.
Η ικανότητά του να λειτουργεί μπορεί να διασφαλιστεί μόνον εάν η γραμματεία παρέχεται από την Επιτροπή με επαρκή στελέχωση και υλικούς πόρους. Προκειμένου να διατηρηθεί η ανεξάρτητη και μη κυβερνητική εποπτεία, πρέπει να διασφαλιστεί ότι το προσωπικό της γραμματείας υπόκειται μόνο στις οδηγίες του προέδρου του συμβουλίου ή, σε περίπτωση απουσίας του, του αντιπροέδρου. Όσον αφορά τα υπηρεσιακά ζητήματα, μπορεί να υπόκειται σε οδηγίες της Επιτροπής μόνον εφόσον αυτό δεν θίγει την ανεξαρτησία του κατά την άσκηση των καθηκόντων του.
Τροπολογία 53
Άρθρο 11 παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
2. Κύριο καθήκον της γραμματείας είναι να συμβάλλει στην εκτέλεση των καθηκόντων του συμβουλίου τα οποία ορίζονται στον παρόντα κανονισμό και στην οδηγία 2010/13/ΕΕ. |
|
Αιτιολογία
Η επέκταση είναι περιττή για την παράγραφο 3 και δεν θα πρέπει να νοείται ως επέκταση ανεξάρτητου καθήκοντος.
Τροπολογία 54
Άρθρο 11 παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
3. Η γραμματεία παρέχει διοικητική και οργανωτική στήριξη στις δραστηριότητες του συμβουλίου. Η γραμματεία επικουρεί επίσης το συμβούλιο κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του. |
2. Η γραμματεία παρέχει διοικητική και οργανωτική στήριξη στις δραστηριότητες του συμβουλίου. Η γραμματεία , κατόπιν εντολής του προέδρου, επικουρεί επίσης το συμβούλιο κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του. |
Αιτιολογία
Θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η λειτουργία και ο ρόλος της Γραμματείας είναι αποκλειστικά να υποστηρίζει και να επικουρεί το συμβούλιο.
Τροπολογία 55
Άρθρο 12 πρώτο εδάφιο
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Καθήκοντα του συμβουλίου Με την επιφύλαξη των εξουσιών που ανατίθενται στην Επιτροπή από τις Συνθήκες, το συμβούλιο προωθεί την αποτελεσματική και συνεπή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και των εθνικών κανόνων εφαρμογής της οδηγίας 2010/13/ΕΕ σε ολόκληρη την Ένωση. Το συμβούλιο: |
Καθήκοντα του συμβουλίου Με την επιφύλαξη των εξουσιών που ανατίθενται στην Επιτροπή από τις Συνθήκες, το συμβούλιο προωθεί την αποτελεσματική και συνεπή εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και τη συνεπή εφαρμογή της οδηγίας 2010/13/ΕΕ σε ολόκληρη την Ένωση. Το συμβούλιο: |
Αιτιολογία
Δεν θα πρέπει να προβλέπεται άμεση εποπτεία των εθνικών μέτρων από το συμβούλιο η οποία θα απαιτούσε την εφαρμογή και ερμηνεία του εθνικού δικαίου από το συμβούλιο, προκειμένου να διαφυλαχθούν οι αρμοδιότητες των κρατών μελών και να διατηρηθεί μια θεμελιωδώς αποκεντρωμένη εποπτεία που καθορίζεται από τα κράτη μέλη. Όσον αφορά την οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (2010/13/ΕΕ), το συμβούλιο θα πρέπει μάλλον να περιοριστεί στην εφαρμογή της, σύμφωνα με το άρθρο 30β παράγραφος 3 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ, το οποίο προβλέπει τη «συνεπή εφαρμογή της παρούσας οδηγίας» ως καθήκον της ERGA. Η προσέγγιση αυτή θα πρέπει να συνεχιστεί και να αποσαφηνιστεί αναλόγως.
Τροπολογία 56
Άρθρο 12 στοιχείο β)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Τα καθήκοντα του συμβουλίου θα πρέπει να περιορίζονται στους κανονισμούς της ΕΕ και στην εφαρμογή τους στο εθνικό δίκαιο, αλλά δεν θα πρέπει να περιλαμβάνουν αξιολόγηση της εφαρμογής του εθνικού δικαίου. Αυτό θα πρέπει να αποτελεί αποκλειστικό καθήκον των εθνικών ρυθμιστικών αρχών.
Τροπολογία 57
Άρθρο 12 στοιχείο γ)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Τα ρυθμιστικά ζητήματα εμπίπτουν στην αρμοδιότητα του νομοθέτη και όχι της εποπτικής αρχής και, ως εκ τούτου, δεν θα πρέπει να περιλαμβάνονται στα καθήκοντα του συμβουλίου εν προκειμένω. Επιπλέον, τα πορίσματα του συμβουλίου που είναι γενικού ενδιαφέροντος θα πρέπει επίσης να τίθενται στη διάθεση των κρατών μελών, καθώς ενδέχεται να είναι επίσης σημαντικά για αυτά.
Τροπολογία 58
Άρθρο 12 στοιχείο ε)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
|
Αιτιολογία
Για να διασφαλιστεί η ανεξαρτησία και η πολιτική ουδετερότητα της εποπτείας, το συμβούλιο θα πρέπει να είναι σε θέση να ενεργεί με δική του πρωτοβουλία και όχι σε διαβούλευση με την Επιτροπή στον τομέα της συνεργασίας, των μέτρων επιβολής και έναντι τρίτων παρόχων. Θα πρέπει επίσης να διευκρινιστεί ότι καθήκον του συμβουλίου είναι να συμβουλεύει τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή φορείς για πρακτικά θέματα.
Επιπλέον, απαιτούνται επακόλουθες προσαρμογές ως αποτέλεσμα των τροποποιήσεων των άρθρων 14 και 21 του παρόντος κανονισμού.
Τροπολογία 59
Άρθρο 12 στοιχείο στ)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||||
|
|
||||||
|
|
Αιτιολογία
Σύμφωνα με την προτεινόμενη τροποποίηση του άρθρου 20, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η επανεξέταση αφορά αποκλειστικά τα μέτρα που λαμβάνονται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, ως εκ τούτου, δεν προβλέπει νομοθετικά μέτρα.
Σύμφωνα με την προτεινόμενη διαγραφή του άρθρου 22, απαιτείται συνακόλουθη τροπολογία στο στοιχείο στ) σημείο ii).
Τροπολογία 60
Άρθρο 12 στοιχείο η)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Αιτιολογία
Σύμφωνα με τις προτεινόμενες τροπολογίες στο άρθρο 15 παράγραφος 2 και στο άρθρο 21 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού, το στοιχείο η) σημεία i) και ii) πρέπει να διαγραφεί.
Τροπολογία 61
Άρθρο 13 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
1. Μια εθνική ρυθμιστική αρχή ή φορέας μπορεί να ζητήσει (στο εξής: αιτούσα αρχή) ανά πάσα στιγμή συνεργασία ή αμοιβαία συνδρομή από μία ή περισσότερες εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή φορείς (στο εξής: αρχές στις οποίες υποβάλλεται το αίτημα) με σκοπό την ανταλλαγή πληροφοριών ή τη λήψη μέτρων σχετικών με τη συνεπή και αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ή των εθνικών μέτρων εφαρμογής της οδηγίας 2010/13/ΕΕ. |
1. Μια εθνική ρυθμιστική αρχή ή φορέας μπορεί να ζητήσει (στο εξής: αιτούσα αρχή) ανά πάσα στιγμή συνεργασία ή αμοιβαία συνδρομή από μία ή περισσότερες εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή φορείς (στο εξής: αρχές στις οποίες υποβάλλεται το αίτημα) με σκοπό την ανταλλαγή πληροφοριών ή τη λήψη μέτρων σχετικών με τη συνεπή και αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ή την εφαρμογή της οδηγίας 2010/13/ΕΕ. |
Αιτιολογία
Καθήκον του συμβουλίου θα πρέπει να είναι να επικουρεί, εφόσον του ζητηθεί, σε ζητήματα που αφορούν την εφαρμογή της οδηγίας για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (2010/13/ΕΕ) και όχι στην εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας για τη μεταφορά της οδηγίας στο εθνικό δίκαιο. Η τελευταία μπορεί να αποτελεί καθήκον μόνο των εθνικών αρχών ή φορέων.
Τροπολογία 62
Άρθρο 13 παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
4. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα μπορεί να αρνηθεί να εξετάσει το αίτημα μόνο στις ακόλουθες περιπτώσεις: |
4. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα μπορεί να αρνηθεί να εξετάσει το αίτημα μόνο στις ακόλουθες περιπτώσεις: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα εξηγεί τους λόγους κάθε άρνησης εξέτασης του αιτήματος. |
Η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα εξηγεί τους λόγους κάθε άρνησης εξέτασης του αιτήματος και παραπέμπει, εφόσον είναι αναγκαίο και εφικτό, στην αρμόδια αρχή . |
Αιτιολογία
Σε περίπτωση άρνησης για λόγους αρμοδιότητας, θα πρέπει επίσης να κατονομάζεται, ει δυνατόν, η αρχή που είναι αρμόδια κατά την άποψη της απορρίπτουσας αρχής. Αυτό θα επιτρέψει στην αιτούσα αρχή να δώσει συνέχεια στο αίτημά της χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση.
Τροπολογία 63
Άρθρο 13 παράγραφος 5
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
5. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα ενημερώνει την αιτούσα αρχή για τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν ή για την πρόοδο των μέτρων που ελήφθησαν για να ανταποκριθεί στο αίτημα. |
5. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα ενημερώνει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση την αιτούσα αρχή για την άρνησή της να εξετάσει το αίτημα ή για τα μέτρα που ελήφθησαν για να ανταποκριθεί στο αίτημα, καθώς και για την πρόοδο και τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν . |
Αιτιολογία
Για λόγους αποτελεσματικής διαδικασίας, θα πρέπει να καταστεί σαφές ότι η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα πρέπει επίσης να απορρίπτει την αίτηση εντός ικανού χρονικού διαστήματος. Η ενημέρωση θα πρέπει να ξεκινά επωφελώς με τα μέτρα που λαμβάνει η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα. Τα μέτρα αυτά μπορούν να ακολουθούνται από περαιτέρω βήματα.
Τροπολογία 64
Άρθρο 13 παράγραφος 6
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
6. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια να εξετάσει και να απαντήσει στο αίτημα χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα παρέχει τα ενδιάμεσα αποτελέσματα εντός 14 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή του αιτήματος, με επακόλουθες τακτικές ενημερώσεις σχετικά με την πρόοδο της εκτέλεσης του αιτήματος. Σε περίπτωση αιτημάτων για ταχεία συνεργασία ή αμοιβαία συνδρομή, η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα εξετάζει και απαντά στο αίτημα εντός 14 ημερολογιακών ημερών. |
|
Αιτιολογία
Η διάταξη της παραγράφου 6 φαίνεται περιττή και στερείται προστιθέμενης αξίας σε σύγκριση με τη διάταξη της παραγράφου 5, η οποία ήδη ορίζει ότι άρνηση μπορεί να γίνει μόνο σε αυστηρά καθορισμένες περιπτώσεις. Η προβλεπόμενη υποχρέωση «να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια» δεν είναι σαφής και δεν φαίνεται εκτελεστή. Οι προθεσμίες φαίνονται επίσης υπερβολικά αυστηρές και, στον βαθμό που υπερβαίνουν μια «αδικαιολόγητη καθυστέρηση», είναι περιττές. Χωρίς να τίθεται υπό αμφισβήτηση η απαίτηση της αποτελεσματικότητας της διαδικασίας και η σοβαρότητα της εξέτασης του αιτήματος από την αρχή ή τον φορέα στον οποίο υποβάλλεται, θα πρέπει να διασφαλίζεται ότι, πρωτίστως, εποπτικές αρχές με μικρότερη διαρθρωτική βάση μπορούν επίσης να εκτελούν ορθά τα καθήκοντά τους.
Τροπολογία 65
Άρθρο 13 παράγραφος 7
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
7. Όταν η αιτούσα αρχή θεωρεί ότι τα μέτρα που έλαβε η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα δεν επαρκούν για την εξέταση και την απάντηση του αιτήματός της, ενημερώνει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση την αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα, εξηγώντας τους λόγους για τη θέση της. Εάν η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα δεν συμφωνεί με τη θέση αυτή ή εάν δεν υπάρξει αντίδραση από πλευράς της αρχής στην οποία υποβάλλεται το αίτημα, οποιαδήποτε από τις δύο αρχές μπορεί να παραπέμψει το θέμα στο συμβούλιο. Εντός 14 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της εν λόγω παραπομπής, το συμβούλιο εκδίδει, σε συμφωνία με την Επιτροπή, γνώμη επί του θέματος, συμπεριλαμβανομένων των συνιστώμενων μέτρων. Η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να λάβει υπόψη τη γνώμη του συμβουλίου. |
6. Όταν η αιτούσα αρχή θεωρεί ότι τα μέτρα που έλαβε η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα δεν επαρκούν για την εξέταση και την απάντηση του αιτήματός της, ενημερώνει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση την αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα, εξηγώντας τους λόγους για τη θέση της. Εάν η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα δεν συμφωνεί με τη θέση αυτή ή εάν δεν υπάρξει αντίδραση από πλευράς της αρχής στην οποία υποβάλλεται το αίτημα, οποιαδήποτε από τις δύο αρχές μπορεί να παραπέμψει το θέμα στο συμβούλιο. Εντός 14 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της εν λόγω παραπομπής, το συμβούλιο εργάζεται για την εξεύρεση αποδεκτής λύσης με τη συμμετοχή των ενδιαφερόμενων ρυθμιστικών αρχών ή φορέων . |
Αιτιολογία
Το αποτέλεσμα της γνώμης του συμβουλίου δεν μπορεί να προσδιοριστεί με σαφήνεια. Επιπλέον, το συμβούλιο θα μπορούσε να παρέμβει ενδεχομένως σε διαδικασίες που υπόκεινται στην αντίστοιχη εθνική νομοθεσία. Η παρέμβαση του συμβουλίου θα υπερίσχυε της αρμοδιότητας των εθνικών ρυθμιστικών αρχών. Ως εκ τούτου, συνολικά, ένας μηχανισμός επίλυσης διαφορών φαίνεται καταλληλότερος και αποτελεσματικότερος. Συγκρίσιμος μηχανισμός προβλέπεται ήδη στο άρθρο 14 παράγραφος 4 του προτεινόμενου κανονισμού.
Τροπολογία 66
Άρθρο 14 παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
2. Η εθνική αρχή ή φορέας στην οποία υποβάλλεται το αίτημα ενημερώνει, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και εντός 30 ημερολογιακών ημερών , την αιτούσα εθνική αρχή ή φορέα σχετικά με τα μέτρα που έχουν ληφθεί ή πρόκειται να ληφθούν σύμφωνα με την παράγραφο 1. |
2. Η εθνική αρχή ή φορέας στην οποία υποβάλλεται το αίτημα ενημερώνει, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, την αιτούσα εθνική αρχή ή φορέα σχετικά με τα μέτρα που έχουν ληφθεί ή πρόκειται να ληφθούν σύμφωνα με την παράγραφο 1. |
Αιτιολογία
Η προθεσμία φαίνεται υπερβολικά αυστηρή και, σε σύγκριση με την προθεσμία των 14 ημερών που προβλέπεται στο άρθρο 13, δεν δικαιολογείται εύκολα από την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι η διαδικασία θα είναι όσο το δυνατόν ταχύτερη. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να παραλειφθεί και εδώ μια καθορισμένη προθεσμία.
Τροπολογία 67
Άρθρο 14 παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
4. Εάν δεν βρεθεί φιλική λύση μετά τη διαμεσολάβηση του συμβουλίου, η αιτούσα εθνική αρχή ή φορέας ή η εθνική αρχή ή φορέας στην οποία υποβάλλεται το αίτημα μπορεί να ζητήσει από το συμβούλιο να εκδώσει γνώμη επί του θέματος. Στη γνώμη του, το συμβούλιο αξιολογεί αν η αρχή ή ο φορέας στην/στον οποία/-ο υποβάλλεται το αίτημα έχει συμμορφωθεί με αίτημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Εάν το συμβούλιο κρίνει ότι η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα δεν συμμορφώθηκε με το εν λόγω αίτημα, το συμβούλιο συνιστά τη λήψη μέτρων για τη συμμόρφωση με το αίτημα. Το συμβούλιο εκδίδει τη γνώμη του , σε συμφωνία με την Επιτροπή, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση. |
4. Εάν δεν βρεθεί φιλική λύση μετά τη διαμεσολάβηση του συμβουλίου, η αιτούσα εθνική αρχή ή φορέας ή η εθνική αρχή ή φορέας στην οποία υποβάλλεται το αίτημα μπορεί να ζητήσει από το συμβούλιο να εκδώσει γνώμη επί του θέματος. Στη γνώμη του, το συμβούλιο αξιολογεί αν η αρχή ή ο φορέας στην/στον οποία/-ο υποβάλλεται το αίτημα έχει συμμορφωθεί με αίτημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Εάν το συμβούλιο κρίνει ότι η αρχή στην οποία υποβάλλεται το αίτημα δεν συμμορφώθηκε με το εν λόγω αίτημα, το συμβούλιο συνιστά τη λήψη μέτρων για τη συμμόρφωση με το αίτημα. Το συμβούλιο εκδίδει τη γνώμη του χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση. |
Αιτιολογία
Ο συντονισμός της γνώμης με την Επιτροπή δεν θα πρέπει να προβλέπεται για λόγους διασφάλισης της ουδετερότητας και της ανεξαρτησίας του συμβουλίου. Αντιθέτως, θα πρέπει να εναπόκειται στο συμβούλιο να αναπτύξει περαιτέρω τη διαδικασία που οδηγεί σε αποδεκτή συμφωνία. Επιπλέον, θα πρέπει να υπάρχει υποχρέωση ενημέρωσης της Επιτροπής σχετικά με τα επιτευχθέντα αποτελέσματα και τις περαιτέρω ενέργειες.
Τροπολογία 68
Άρθρο 14 παράγραφος 5
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
5. Η εθνική αρχή ή φορέας στην/ον οποία/-ο υποβάλλεται το αίτημα, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και το αργότερο εντός 30 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της γνώμης που αναφέρεται στην παράγραφο 4, ενημερώνει το συμβούλιο, την Επιτροπή και την αιτούσα αρχή ή φορέα για τα μέτρα που έλαβε ή σχεδιάζει να λάβει σε σχέση με τη γνώμη. |
5. Το συμβούλιο ενημερώνει την Επιτροπή για τα επιτευχθέντα αποτελέσματα, ιδίως για τα μέτρα που έλαβε ή σχεδιάζει να λάβει η αρχή ή ο φορέας στην οποία υποβάλλεται το αίτημα. |
Αιτιολογία
Εκτός από τα γενικά δικαιώματα συμμετοχής και ενημέρωσης της Επιτροπής, το συμβούλιο θα πρέπει να ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με τα αποτελέσματα της διαδικασίας συμβιβασμού, ιδίως σχετικά με τα μέτρα που έχει λάβει ή σχεδιάζει να λάβει η αρχή στην οποία υποβλήθηκε το αίτημα. Με τον τρόπο αυτό θα εξασφαλιστεί ροή πληροφοριών προς την Επιτροπή η οποία θα είναι συμβατή με τις αρχές της ανεξαρτησίας και της κρατικής ουδετερότητας της εποπτείας των μέσων ενημέρωσης και, ταυτόχρονα, θα επιτρέψει στην Επιτροπή να εκπληρώσει τον ρόλο της ως «θεματοφύλακα των Συνθηκών».
Τροπολογία 69
Άρθρο 15 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
1. Το συμβούλιο προωθεί την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή φορέων , με διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη, κατά περίπτωση, και σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή, σχετικά με κανονιστικές, τεχνικές ή πρακτικές πτυχές που αφορούν τη συνεπή και αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και των εθνικών κανόνων για την εφαρμογή της οδηγίας 2010/13/ΕΕ. |
1. Το συμβούλιο προωθεί την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή φορέων σχετικά με τεχνικές ή πρακτικές πτυχές που αφορούν τη συνεπή και αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και την εφαρμογή της οδηγίας 2010/13/ΕΕ. |
Αιτιολογία
Φαίνεται χρήσιμο το συμβούλιο να προωθήσει τις ανταλλαγές μεταξύ των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή φορέων. Η Επιτροπή μπορεί να συμμετάσχει στις ανταλλαγές αυτές. Ωστόσο, δεν θα πρέπει να έχει (συν)αποφασιστική λειτουργία. Επιπλέον, όπως και στο άρθρο 12, τα καθήκοντα του συμβουλίου όσον αφορά την οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (2010/13/ΕΕ) θα πρέπει να περιορίζονται στην εφαρμογή της. Η εφαρμογή του εθνικού δικαίου θα πρέπει να παραμείνει στα χέρια των εθνικών ρυθμιστικών αρχών και φορέων.
Ακόμη, δεν φαίνεται απαραίτητο να διεξάγονται στοχευμένες διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη από το συμβούλιο στο πλαίσιο αυτό. Το συμβούλιο θα είναι ελεύθερο, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 6 του παρόντος προτεινόμενου κανονισμού, να διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες κατά τις συσκέψεις του. Ωστόσο, η περαιτέρω ανάπτυξη της νομοθεσίας δεν θα πρέπει να αποτελεί καθήκον του συμβουλίου ως ρυθμιστή των μέσων ενημέρωσης και, ως εκ τούτου, ρυθμιζόμενο μέρος της ίδιας της εκτελεστικής εξουσίας.
Τροπολογία 70
Άρθρο 15 παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
2. Όταν η Επιτροπή εκδίδει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ή των εθνικών κανόνων για την εφαρμογή της οδηγίας 2010/13/ΕΕ, το συμβούλιο επικουρεί την Επιτροπή παρέχοντας εμπειρογνωσία σε κανονιστικές, τεχνικές ή πρακτικές πτυχές , ιδίως όσον αφορά: |
2. Όταν η Επιτροπή εκδίδει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ή των εθνικών κανόνων για την εφαρμογή της οδηγίας 2010/13/ΕΕ, το συμβούλιο επικουρεί την Επιτροπή παρέχοντας εμπειρογνωσία σε τεχνικές ή πρακτικές πτυχές. |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η συμβολή του συμβουλίου θα πρέπει να αφορά τεχνικά και πρακτικά ζητήματα, όπως συμβαίνει με την ERGA στο άρθρο 30β της οδηγίας 2010/13/ΕΕ.
Το άρθρο 7α της οδηγίας 2010/13/ΕΕ προβλέπει υψηλό βαθμό ευελιξίας εκ μέρους των κρατών μελών όσον αφορά τον καθορισμό των απαιτήσεων σχετικά με τη δυνατότητα εντοπισμού και, στο μέτρο αυτό, την προβολή περιεχομένου γενικού δημόσιου συμφέροντος. Η προσέγγιση αυτή και ο επιδιωκόμενος στόχος δεν θα πρέπει να υπονομεύονται από μια κατευθυντήρια αρμοδιότητα της Επιτροπής. Το πολύ, το συμβούλιο θα πρέπει να είναι σε θέση να δημοσιεύει (μη δεσμευτικές) γνώμες σχετικά με εμπειρικά δεδομένα που συλλέγονται μέσω των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή φορέων, τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως ένδειξη για την ανάληψη δράσης από τα κράτη μέλη.
Τροπολογία 71
Άρθρο 16 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
1. Το συμβούλιο συντονίζει τα μέτρα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή φορέων που σχετίζονται με τη διάδοση υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που παρέχονται από παρόχους υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης εγκατεστημένους εκτός της Ένωσης που απευθύνονται σε κοινό εντός της Ένωσης, ή την πρόσβαση σ’ αυτές, όταν, μεταξύ άλλων, λόγω του ελέγχου που μπορεί να ασκούν σ’ αυτές τρίτες χώρες, οι εν λόγω υπηρεσίες μέσων ενημέρωσης βλάπτουν ή ενέχουν σοβαρό και μείζονα κίνδυνο να βλάψουν τη δημόσια ασφάλεια και την άμυνα. |
1. Το συμβούλιο συντονίζει τα μέτρα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή φορέων που σχετίζονται με τη διάδοση υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που παρέχονται από παρόχους υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης εγκατεστημένους εκτός της Ένωσης πλην όμως υποκείμενους στη δικαιοδοσία κράτους μέλους δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 4 της οδηγίας 2010/13/ΕΕ που απευθύνονται σε κοινό εντός της Ένωσης, ή την πρόσβαση σ’ αυτές, όταν, μεταξύ άλλων, λόγω του ελέγχου που μπορεί να ασκούν σ’ αυτές τρίτες χώρες, οι εν λόγω υπηρεσίες μέσων ενημέρωσης βλάπτουν ή ενέχουν σοβαρό και μείζονα κίνδυνο να βλάψουν τη δημόσια ασφάλεια και την άμυνα. |
Αιτιολογία
Η βελτιωμένη συνεργασία των εθνικών ρυθμιστικών αρχών σε περιπτώσεις όπου υπάρχει σοβαρός και σημαντικός κίνδυνος βλάβης της δημόσιας ασφάλειας και άμυνας είναι ευπρόσδεκτη. Ο προβλεπόμενος νέος μηχανισμός θα πρέπει να συμπληρώνει επωφελώς τους μηχανισμούς της οδηγίας για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (2010/13/ΕΕ) για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητάς της. Για παράδειγμα, ο μηχανισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται όταν υπάρχει διασυνοριακή κατάσταση που επηρεάζει περισσότερα του ενός κράτη μέλη.
Η οδηγία 2010/13/ΕΕ προβλέπει τη δικαιοδοσία κράτους μέλους σε ορισμένες περιπτώσεις όπου δεν υπάρχει εγκατάσταση επιχείρησης στην Ένωση, όπως σε περιπτώσεις όπου σήματα από τρίτες χώρες μεταδίδονται μέσω τεχνικής ανοδικής ζεύξης σε κράτος μέλος της ΕΕ. Στις περιπτώσεις αυτές, απαιτείται κατάλληλος συντονισμός μεταξύ του κράτους μέλους στόχου και του κράτους μέλους που ασκεί δικαιοδοσία επί του παρόχου υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης.
Ωστόσο, τα αμιγώς εθνικά ζητήματα δεν θα πρέπει να υπόκεινται σε συντονισμό από το συμβούλιο. Ως εκ τούτου, όσον αφορά τον περιορισμό των σημάτων που απευθύνονται άμεσα σε κράτη μέλη εκτός της ΕΕ, δεν υπάρχει ανάγκη για πρόσθετους υποχρεωτικούς μηχανισμούς συνεργασίας, καθώς τα ίδια τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν μέτρα επιβολής σύμφωνα με την τότε ισχύουσα αρχή της αγοράς. Από την άποψη αυτή, η υποχρεωτική προσφυγή σε μηχανισμό συνεργασίας θα εμπόδιζε μάλλον την επιβολή της νομοθεσίας και θα περιόριζε αδικαιολόγητα την κυριαρχία της δράσης των κρατών μελών.
Τροπολογία 72
Άρθρο 16 παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
2. Το συμβούλιο , σε συμφωνία με την Επιτροπή, μπορεί να εκδίδει γνώμες σχετικά με κατάλληλα εθνικά μέτρα βάσει της παραγράφου 1. Όλες οι αρμόδιες εθνικές αρχές, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή φορέων, καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να λάβουν υπόψη τις γνώμες του συμβουλίου. |
2. Το συμβούλιο δύναται, κατόπιν αιτήματος των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ή φορέων τουλάχιστον δύο ενδιαφερόμενων κρατών μελών, να εκδίδει γνώμες σχετικά με κατάλληλα μέτρα βάσει της παραγράφου 1. |
Αιτιολογία
Το συμβούλιο θα πρέπει να είναι σε θέση να διατυπώνει συστάσεις για την ανάληψη δράσης. Αυτές δεν θα πρέπει να υπόκεινται σε συντονισμό με την Επιτροπή προκειμένου να διασφαλίζεται η ανεξαρτησία και ο μη κυβερνητικός χαρακτήρας της εποπτείας των μέσων ενημέρωσης. Η εξέταση της σύστασης του συμβουλίου από την εθνική ρυθμιστική αρχή ή φορέα μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο υπό την προϋπόθεση αντίστοιχης νομικής βάσης. Χωρίς αυτήν, καμία υποχρέωση εφαρμογής δεν θα πρέπει να απευθύνεται στην εθνική ρυθμιστική αρχή ή φορέα.
Τροπολογία 73
Άρθρο 17
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
Περιεχόμενο των παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης σε πολύ μεγάλες επιγραμμικές πλατφόρμες |
Περιεχόμενο των παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης σε πολύ μεγάλες επιγραμμικές πλατφόρμες και πολύ μεγάλες μηχανές αναζήτησης |
||||
|
1. Οι πάροχοι πολύ μεγάλων επιγραμμικών πλατφορμών παρέχουν λειτουργικότητα που δίνει τη δυνατότητα στους αποδέκτες των υπηρεσιών τους να δηλώνουν ότι: |
1. Οι πάροχοι πολύ μεγάλων επιγραμμικών πλατφορμών και οι πάροχοι πολύ μεγάλων μηχανών αναζήτησης σέβονται το δικαίωμα στην ελευθερία της έκφρασης και την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης και συμβάλλουν με κατάλληλο τρόπο στην πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης. |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
2. Όταν ένας πάροχος πολύ μεγάλης επιγραμμικής πλατφόρμας αποφασίζει να αναστείλει την παροχή των οικείων επιγραμμικών υπηρεσιών διαμεσολάβησης σε σχέση με περιεχόμενο που παρέχεται από πάροχο υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης, ο οποίος υπέβαλε δήλωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, με την αιτιολογία ότι το εν λόγω περιεχόμενο δεν συνάδει με τους όρους και τις προϋποθέσεις του, χωρίς το εν λόγω περιεχόμενο να συμβάλλει σε συστημικό κίνδυνο που αναφέρεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/ XXX [πράξη για τις ψηφιακές υπηρεσίες], λαμβάνει όλα τα δυνατά μέτρα, στον βαθμό που συνάδει με τις υποχρεώσεις του βάσει του δικαίου της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του κανονισμού (ΕΕ) 2022/ XXX [πράξη για τις ψηφιακές υπηρεσίες], ώστε να κοινοποιήσει στον ενδιαφερόμενο πάροχο υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης το σκεπτικό που συνοδεύει την εν λόγω απόφαση, όπως απαιτείται από το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1150 , πριν από την έναρξη ισχύος της αναστολής . |
2. Οι πάροχοι πολύ μεγάλων επιγραμμικών πλατφορμών και πολύ μεγάλων μηχανών αναζήτησης παρέχουν λειτουργικότητα που δίνει τη δυνατότητα στους αποδέκτες των υπηρεσιών τους να δηλώνουν ότι: |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
3. Οι πάροχοι πολύ μεγάλων επιγραμμικών πλατφορμών λαμβάνουν όλα τα αναγκαία τεχνικά και οργανωτικά μέτρα για να διασφαλίσουν ότι οι καταγγελίες σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1150 από παρόχους υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που υπέβαλαν δήλωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου υποβάλλονται σε επεξεργασία και εξετάζονται κατά προτεραιότητα και χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση. |
3. Όταν ένας πάροχος πολύ μεγάλης επιγραμμικής πλατφόρμας ή ένας πάροχος πολύ μεγάλης μηχανής αναζήτησης που επιτρέπει τη διάδοση προγραμμάτων ή εκδόσεων Τύπου αποφασίζει να αφαιρέσει, να απενεργοποιήσει την πρόσβαση ή να παρέμβει με άλλο τρόπο σε υπηρεσία ή περιεχόμενο που παρέχεται από πάροχο υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης, ο οποίος υπέβαλε δήλωση σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, με την αιτιολογία ότι το εν λόγω περιεχόμενο ή υπηρεσία δεν συνάδει με τους όρους και τις προϋποθέσεις του, χωρίς το εν λόγω περιεχόμενο ή υπηρεσία να συμβάλλει σε συστημικό κίνδυνο που αναφέρεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/ 2065 (πράξη για τις ψηφιακές υπηρεσίες), λαμβάνει όλα τα δυνατά μέτρα, στον βαθμό που συνάδει με τις υποχρεώσεις του βάσει του δικαίου της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του κανονισμού (ΕΕ) 2022/ 2065 (πράξη για τις ψηφιακές υπηρεσίες), ώστε να κοινοποιήσει στον πάροχο υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης και στην αρμόδια εποπτική αρχή ή φορέα που έχει δηλωθεί ως ενδιαφερόμενος το σκεπτικό που συνοδεύει την εν λόγω απόφαση, όπως απαιτείται από το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1150. |
||||
|
4. Όταν ένας πάροχος υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που υπέβαλε δήλωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 θεωρεί ότι ένας πάροχος πολύ μεγάλης επιγραμμικής πλατφόρμας συχνά περιορίζει ή αναστέλλει την παροχή των υπηρεσιών του σε σχέση με περιεχόμενο που παρέχεται από τον πάροχο υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης χωρίς επαρκείς λόγους , ο πάροχος πολύ μεγάλης επιγραμμικής πλατφόρμας συμμετέχει σε ουσιαστικό και αποτελεσματικό διάλογο με τον πάροχο υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης, κατόπιν αιτήματός του, με καλή πίστη και με σκοπό την εξεύρεση φιλικής λύσης για τον τερματισμό αδικαιολόγητων περιορισμών ή αναστολών και την αποφυγή τους στο μέλλον. Ο πάροχος υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης μπορεί να κοινοποιήσει το αποτέλεσμα των εν λόγω ανταλλαγών στο συμβούλιο. |
4. Εάν, εντός 24 ωρών, ο πάροχος υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης παράσχει στην πολύ μεγάλη επιγραμμική πλατφόρμα επαρκείς λόγους να θεωρήσει ότι το αντίστοιχο περιεχόμενο ή υπηρεσία δεν είναι ασύμβατο με τους όρους και τις προϋποθέσεις της, η πλατφόρμα δεν μπορεί να εφαρμόσει την απόφασή της. Εάν, κατόπιν δέουσας εξέτασης, η πολύ μεγάλη επιγραμμική πλατφόρμα εξακολουθεί να θεωρεί την αντίστοιχη υπηρεσία ή περιεχόμενο ασύμβατη με τους όρους και τις προϋποθέσεις της, έχει το δικαίωμα να παραπέμψει την υπόθεση στην αρμόδια εποπτική αρχή ή φορέα που έχει δηλωθεί, η οποία αποφασίζει χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση αν η παρέμβαση δυνάμει των όρων και προϋποθέσεων της πλατφόρμας είναι συμβατή με την ελευθερία της έκφρασης και την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης. Έως ότου ληφθεί η εν λόγω απόφαση, η πλατφόρμα δεν εφαρμόζει την προβλεπόμενη απόφασή της. |
||||
|
|
Οι πάροχοι πολύ μεγάλων επιγραμμικών πλατφορμών λαμβάνουν όλα τα αναγκαία τεχνικά και οργανωτικά μέτρα για να διασφαλίσουν ότι οι καταγγελίες σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1150 από παρόχους υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που υπέβαλαν δήλωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου υποβάλλονται σε επεξεργασία και εξετάζονται κατά προτεραιότητα και χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση. |
||||
|
5. Οι πάροχοι πολύ μεγάλων επιγραμμικών πλατφορμών καθιστούν δημόσια διαθέσιμες σε ετήσια βάση πληροφορίες σχετικά με:
|
5. Όταν ένας πάροχος υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης που υπέβαλε δήλωση σύμφωνα με την παράγραφο 1 θεωρεί ότι ένας πάροχος πολύ μεγάλης επιγραμμικής πλατφόρμας συχνά θεωρεί περιεχόμενο που παρέχεται από τον πάροχο υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης ασύμβατο με τους όρους και τις προϋποθέσεις της , ο πάροχος πολύ μεγάλης επιγραμμικής πλατφόρμας συμμετέχει σε ουσιαστικό και αποτελεσματικό διάλογο με τον πάροχο υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης, κατόπιν αιτήματός του, με καλή πίστη και με σκοπό την εξεύρεση φιλικής λύσης για το μέλλον. Ο πάροχος υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης μπορεί να κοινοποιήσει το αποτέλεσμα των εν λόγω ανταλλαγών στο συμβούλιο. |
||||
|
6. Για να διευκολυνθεί η συνεπής και αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει κατευθυντήριες γραμμές για τον καθορισμό της μορφής και των λεπτομερειών της δήλωσης που ορίζεται στην παράγραφο 1. |
6. Οι πάροχοι πολύ μεγάλων επιγραμμικών πλατφορμών καθιστούν δημόσια διαθέσιμες σε ετήσια βάση πληροφορίες σχετικά με: |
||||
|
|
|
||||
|
|
7. Για να διευκολυνθεί η συνεπής και αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει κατευθυντήριες γραμμές για τον καθορισμό της μορφής και των λεπτομερειών της δήλωσης που ορίζεται στην παράγραφο 1. |
Αιτιολογία
Δεδομένης της αυξανόμενης σημασίας των ενδιάμεσων υπηρεσιών για τη δυνατότητα εντοπισμού και πρόσβασης σε περιεχόμενο μέσων ενημέρωσης, και ιδίως της σημασίας τους για την προσφορά και το περιεχόμενο περιφερειακών και τοπικών παρόχων υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης, οι πολύ μεγάλες επιγραμμικές πλατφόρμες, καθώς και οι πολύ μεγάλες μηχανές αναζήτησης, θα πρέπει να αναλάβουν την ευθύνη τους εν προκειμένω με συγκεκριμένο τρόπο.
Λόγω της εξέχουσας θέσης τους στην αγορά, του γενικά ανοικτού προσανατολισμού τους, του υψηλού βαθμού εξάρτησης των χρηστών και της συμπερίληψης των θιγόμενων συμφερόντων των διαχειριστών πλατφόρμας και άλλων τρίτων, το δικαίωμα καθορισμού της χρήσης, το οποίο παρέχει στην πλατφόρμα το δικαίωμα, μετά τη στάθμιση των αντικρουόμενων θεμελιωδών δικαιωμάτων και συμφερόντων των μερών και των συμφερόντων τρίτων, να απαιτεί από τους χρήστες να συμμορφώνονται με ορισμένα πρότυπα επικοινωνίας σε γενικούς όρους και προϋποθέσεις που υπερβαίνουν τις απαιτήσεις του ποινικού δικαίου, πρέπει να περιορίζεται με βάση όχι μόνο την αρχή της ισότητας, η οποία απαιτεί τουλάχιστον όλες οι προσφορές να αντιμετωπίζονται ισότιμα, αλλά και τη διασφάλιση της ελευθερίας και της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης.
Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να θεσπιστεί ένας μηχανισμός που θα λαμβάνει υπόψη τον εξέχοντα ρόλο των υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης και θα περιλαμβάνει τις ήδη υφιστάμενες εθνικές εποπτικές αρχές για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τα νομικά πρότυπα.
Τροπολογία 74
Άρθρο 19 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Δικαίωμα εξατομίκευσης της προσφοράς οπτικοακουστικών μέσων 1. Οι χρήστες έχουν το δικαίωμα να αλλάζουν εύκολα τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις κάθε συσκευής ή διεπαφής χρήστη που ελέγχει ή διαχειρίζεται την πρόσβαση σε υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων και τη χρήση τους, ώστε να προσαρμόζεται η προσφορά οπτικοακουστικών μέσων σύμφωνα με τα συμφέροντα ή τις προτιμήσεις τους σε συμμόρφωση με τη νομοθεσία. Η παρούσα διάταξη δεν θίγει τα εθνικά μέτρα για την εφαρμογή του άρθρου 7α της οδηγίας 2010/13/ΕΕ. |
Δικαίωμα εξατομίκευσης της προσφοράς οπτικοακουστικών μέσων 1. Οι χρήστες έχουν το δικαίωμα να αλλάζουν εύκολα τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις κάθε συσκευής ή διεπαφής χρήστη που ελέγχει ή διαχειρίζεται την πρόσβαση σε υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων και τη χρήση τους, ώστε να προσαρμόζεται η προσφορά οπτικοακουστικών μέσων σύμφωνα με τα συμφέροντα ή τις προτιμήσεις τους σε συμμόρφωση με τη νομοθεσία. Η παρούσα διάταξη δεν θίγει τα εθνικά μέτρα για την εφαρμογή του άρθρου 7α της οδηγίας 2010/13/ΕΕ ή άλλα εθνικά μέτρα σχετικά με τη δυνατότητα εντοπισμού υπηρεσιών ή περιεχομένου μέσων ενημέρωσης για τη διασφάλιση της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης . |
Αιτιολογία
Σκοπός της προσθήκης είναι να διασφαλιστεί ότι οι κανόνες για τη δυνατότητα εντοπισμού είναι επίσης έγκυροι και μπορούν να αναπτυχθούν περαιτέρω πέραν του άρθρου 7α της οδηγίας 2010/13/ΕΕ για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων, καθώς χρησιμεύουν για τη διασφάλιση της πολυφωνίας.
Τροπολογία 75
Άρθρο 20 παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
2. Κάθε εθνική διαδικασία που χρησιμοποιείται για τους σκοπούς της κατάρτισης ή της έγκρισης ενός κανονιστικού ή διοικητικού μέτρου όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπόκειται σε σαφή χρονικά πλαίσια που καθορίζονται εκ των προτέρων. |
|
Αιτιολογία
Η βασική ιδέα της διάταξης είναι κατανοητή, αλλά δεν φαίνεται να είναι κατάλληλη σε όλες τις περιπτώσεις. Ειδικά στον τομέα της προετοιμασίας ή της έκδοσης νομοθετικής διάταξης ή διοικητικής πράξης σε αυτεπάγγελτη διαδικασία κατά την έννοια της παραγράφου 1 δεν μπορεί να απαιτηθεί εν προκειμένω συγκεκριμένη προθεσμία που έχει ήδη καθοριστεί εκ των προτέρων.
Τροπολογία 76
Άρθρο 20 παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
4. Το συμβούλιο, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, διατυπώνει γνώμη όταν εθνικό νομοθετικό, κανονιστικό ή διοικητικό μέτρο μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης. Μετά τη γνώμη του συμβουλίου, και με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της δυνάμει των Συνθηκών, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει δική της γνώμη επί του θέματος. Οι γνώμες του συμβουλίου και, κατά περίπτωση, της Επιτροπής δημοσιοποιούνται. |
3. Το συμβούλιο, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, διατυπώνει γνώμη όταν μέτρο που λαμβάνεται από εθνική ρυθμιστική αρχή ή φορέα μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης. Οι γνώμες του συμβουλίου δημοσιοποιούνται. |
Αιτιολογία
Παραμένει ασαφής ο τρόπος με τον οποίο τα νομοθετικά και διοικητικά μέτρα διακρίνονται από τα ρυθμιστικά μέτρα. Το συμβούλιο, υπό τη σύνθεσή του από εκπροσώπους των εθνικών εκτελεστικών οργάνων, που υπόκεινται οι ίδιοι σε εθνική ρύθμιση, δεν φαίνεται κατάλληλο για την αξιολόγηση των νομοθετικών μέτρων.
Η Επιτροπή θα πρέπει να διατηρήσει τον ρόλο του θεματοφύλακα των Συνθηκών και να διαβουλεύεται αναλόγως με το συμβούλιο για τεχνικά ή άλλα επαγγελματικά ζητήματα. Ως εκ τούτου, το συμβούλιο πρέπει να έχει τη δυνατότητα, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, να αξιολογεί τα μέτρα που λαμβάνουν οι εθνικοί ρυθμιστικοί φορείς, όταν αυτά επηρεάζουν την εσωτερική αγορά.
Τροπολογία 77
Άρθρο 21 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Αξιολόγηση των συγκεντρώσεων της αγοράς 1. Τα κράτη μέλη προβλέπουν, στα οικεία εθνικά νομικά συστήματα, ουσιαστικούς και διαδικαστικούς κανόνες που διασφαλίζουν την αξιολόγηση των συγκεντρώσεων της αγοράς μέσων ενημέρωσης που θα μπορούσαν να έχουν σημαντικό αντίκτυπο στην πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης και τη συντακτική ανεξαρτησία. Οι κανόνες αυτοί: |
Αξιολόγηση των συγκεντρώσεων της αγοράς 1. Τα κράτη μέλη προβλέπουν, στα οικεία εθνικά νομικά συστήματα, ουσιαστικούς και διαδικαστικούς κανόνες που διασφαλίζουν ότι οι συγχωνεύσεις στην αγορά μέσων ενημέρωσης αξιολογούνται με σκοπό τη διασφάλιση της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης και οι οποίοι περιλαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για τη διασφάλιση, τη διατήρηση και την προώθηση της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης, λαμβανομένης επίσης υπόψη της σημασίας της συντακτικής ανεξαρτησίας. Οι κανόνες αυτοί: |
Αιτιολογία
Προκειμένου να αποφευχθούν οι περιορισμοί στο πεδίο εφαρμογής των θεμελιωδών ελευθεριών, το καθήκον των κρατών μελών θα πρέπει να αποσαφηνιστεί ως προς το ότι μπορούν (και πρέπει) να θεσπίσουν μέτρα για τη διασφάλιση της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης στο πλαίσιο της νομοθεσίας για τη συγκέντρωση των μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 78
Άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο β)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η συντακτική ελευθερία μπορεί να αποτελεί μέρος της διασφάλισης της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 79
Άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο δ)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Η κοινοποίηση των συγκεντρώσεων απορρέει ήδη από το στοιχείο β), οι απαιτήσεις εν γένει («αντικειμενικά, αμερόληπτα και αναλογικά» κριτήρια, καθώς και η διαφάνειά τους) καθορίζονται ήδη στο στοιχείο α). Επιπλέον, η συντακτική ελευθερία δεν αποτελεί ανεξάρτητο κριτήριο, αλλά πιθανό στοιχείο για τη διασφάλιση της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης.
Τροπολογία 80
Άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο ε) (νέο στοιχείο)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
|
Αιτιολογία
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν, εκ των προτέρων και σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στο άρθρο 3, κριτήρια ή δείκτες αναφοράς για τον προσδιορισμό και τον καθορισμό κριτηρίων από την αρμόδια εθνική ρυθμιστική αρχή ή φορέα βάσει των οποίων πρέπει να αξιολογείται το επιτρεπτό μιας συγκέντρωσης.
Κατά τη λήψη απόφασης σχετικά με το επιτρεπτό μιας συγχώνευσης, πρέπει να εξετάζεται κατά πόσον οι αποκτώσες και οι εξαγορασθείσες οντότητες θα παρέμεναν οικονομικά βιώσιμες χωρίς τη συγχώνευση, εάν υπάρχουν εναλλακτικές λύσεις για τη διασφάλιση της οικονομικής βιωσιμότητάς τους και κατά πόσον είναι δυνατή και αποτελεσματική η λήψη μέτρων που αναφέρονται στο σημείο στ).
Τροπολογία 81
Άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο στ) (νέο στοιχείο)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
|
Αιτιολογία
Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να προβλέπουν εκ των προτέρων μέτρα ή κριτήρια για τον καθορισμό των μέτρων που μπορούν να επιβληθούν στην οικεία οντότητα σε περίπτωση συγχώνευσης σύμφωνα με το άρθρο 3, με σκοπό να διασφαλίζονται, να διατηρούνται και να προωθούνται η πολυφωνία και η ανεξαρτησία των μέσων ενημέρωσης. Για να κριθεί αν επιτρέπεται η συγχώνευση, θα πρέπει επίσης να εξετάζεται κατά πόσον οι αποκτώσες και οι εξαγορασθείσες οντότητες θα παρέμεναν οικονομικά βιώσιμες χωρίς τη συγχώνευση και εάν υπάρχουν εναλλακτικές λύσεις για τη διασφάλιση της οικονομικής βιωσιμότητάς τους.
Τροπολογία 82
Άρθρο 21 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Η αξιολόγηση που αναφέρεται στην παρούσα παράγραφο είναι διαφορετική από τις αξιολογήσεις της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προβλέπονται από τους κανόνες ελέγχου των συγκεντρώσεων. Δεν θίγει το άρθρο 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004, κατά περίπτωση. |
Οι αξιολογήσεις και τα μέτρα που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο υπερβαίνουν τις αξιολογήσεις της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προβλέπονται από τους κανόνες ελέγχου των συγκεντρώσεων. Δεν θίγουν το άρθρο 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004, κατά περίπτωση. |
Αιτιολογία
Η σχέση μεταξύ των αξιολογήσεων που δηλώνονται ως διαφορετικές ως προς το θέμα αυτό παραμένει ασαφής μέχρι στιγμής. Με την προσαρμογή εκφράζεται ότι η αξιολόγηση με στοιχεία που διασφαλίζουν την πολυφωνία που προβλέπεται εδώ υπερβαίνει τον έλεγχο βάσει του δικαίου του ανταγωνισμού και, ως εκ τούτου, μπορεί να την υπερισχύσει, εφόσον είναι αναγκαίο, και από την άποψη του αποτελέσματος.
Τροπολογία 83
Άρθρο 21 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
2. Κατά την αξιολόγηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία: |
2. Κατά την αξιολόγηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ειδικότερα, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα στοιχεία: |
Αιτιολογία
Τα κριτήρια της αξιολόγησης που εισάγονται με το άρθρο 21 θα πρέπει να επικεντρώνονται σε πτυχές της διασφάλισης της διαφορετικότητας. Η αξιολόγηση θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει εάν και ποιες επιλογές υπάρχουν για την εξουδετέρωση των περιορισμών ή των απειλών για την πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης που ενδέχεται να προκύψουν ως αποτέλεσμα μιας συγχώνευσης, μέσω συμπληρωματικών μέτρων διασφάλισης.
Τροπολογία 84
Άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο α)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
|
Αιτιολογία
Θα πρέπει να καταστεί σαφές ότι υπάρχουν διαφορετικά επίπεδα (πέραν του ευρωπαϊκού επιπέδου) που πρέπει να ληφθούν υπόψη. Δεν θα πρέπει να υπάρχει προκαθορισμένη στάθμιση των επιπέδων. Θα πρέπει να τονιστεί η ελευθερία διαμόρφωσης απόψεων. Θα πρέπει να προστεθεί ότι, εκτός από την πολυμορφία των υπηρεσιών, πρέπει επίσης να διατηρηθεί η ποικιλομορφία του περιεχομένου και ότι πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην πρόσβαση και τη δυνατότητα εντοπισμού ως ιδιαίτερη πρόκληση για τη διασφάλιση της πολυμορφίας, ιδίως όσον αφορά το επιγραμμικό περιβάλλον.
Τροπολογία 85
Άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο γ)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||
|
|
Αιτιολογία
Η οικονομική βιωσιμότητα δεν αποτελεί ζήτημα που βρίσκεται στην πρώτη γραμμή της αξιολόγησης της συγχώνευσης από την άποψη της διαφύλαξης της πολυμορφίας. Προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος της διασφάλισης της πολυφωνίας με συνέπεια, πρέπει να δοθεί έμφαση στον δημοσιογραφικό ανταγωνισμό και στο κατά πόσον ή με ποιον τρόπο μπορεί να προστατευθεί ή να υποστηριχθεί με μέτρα για τη διαφύλαξη της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης. Από την άποψη της διασφάλισης της πολυφωνίας, κάθε συγχώνευση δεν δικαιολογείται κατ’ ανάγκη εάν η οικονομική βιωσιμότητα της ενδιαφερόμενης εταιρείας χαθεί χωρίς τη συγχώνευση, πράγμα το οποίο από την άποψη αυτή δεν αποτελεί εναλλακτική λύση· ωστόσο, θα ήταν δικαιολογημένο εάν σε διαφορετική περίπτωση θα θιγόταν (ακόμη περισσότερο) η πολυφωνία στην αγορά.
Τροπολογία 86
Άρθρο 21 παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
3. Η Επιτροπή, επικουρούμενη από το συμβούλιο, μπορεί να εκδίδει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τους παράγοντες που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά την εφαρμογή των κριτηρίων για την αξιολόγηση του αντικτύπου των συγκεντρώσεων της αγοράς των μέσων ενημέρωσης στην πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης και στη συντακτική ανεξαρτησία από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή φορείς. |
3. Το συμβούλιο μπορεί να εκδίδει γνώμες σχετικά με τους παράγοντες που ενδέχεται να είναι σημαντικοί κατά την εφαρμογή των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 για την αξιολόγηση του αντικτύπου των συγκεντρώσεων της αγοράς των μέσων ενημέρωσης που αφορούν την εσωτερική αγορά στην πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης. |
Αιτιολογία
Η Επιτροπή δεν θα πρέπει να προβαίνει σε συγκεκριμενοποιήσεις που περιορίζουν τις δυνατότητες των κρατών μελών να αντιδρούν στις εθνικές, περιφερειακές και/ή τοπικές ανάγκες κατά την εφαρμογή και τη στάθμιση των παραγόντων.
Οι γνώμες του συμβουλίου θα μπορούσαν να παρέχουν καθοδήγηση στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές σχετικά με τον τρόπο ανταπόκρισης στις ανάγκες σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο εντός του πεδίου των αρμοδιοτήτων τους και σχετικά με τον σχεδιασμό των εθνικών μέτρων. Θα πρέπει να καταστεί σαφές ότι η παρούσα γνωμοδότηση αναφέρεται μόνο στα στοιχεία που περιέχονται στην παράγραφο 2 και δεν καλύπτει εξαντλητικά την αξιολόγηση των συγκεντρώσεων των μέσων ενημέρωσης στο πλαίσιο αυτό, προκειμένου να καταστεί δυνατή η αξιολόγηση βάσει περαιτέρω αναγκαίων κριτηρίων από τις εθνικές αρχές.
Τροπολογία 87
Άρθρο 21 παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
4. Η εθνική ρυθμιστική αρχή ή φορέας διαβουλεύεται εκ των προτέρων στο συμβούλιο σχετικά με κάθε γνώμη ή απόφαση που σκοπεύει να εκδώσει σχετικά με την αξιολόγηση του αντικτύπου στην πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης και στη συντακτική ανεξαρτησία μιας κοινοποιήσιμης συγκέντρωσης της αγοράς μέσων ενημέρωσης, όταν οι συγκεντρώσεις αυτές ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. |
4. Η εθνική ρυθμιστική αρχή ή φορέας ενημερώνει εκ των προτέρων το συμβούλιο σχετικά με κάθε κοινοποιήσιμη συγκέντρωση της αγοράς μέσων ενημέρωσης, όταν οι συγκεντρώσεις αυτές ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Η εθνική ρυθμιστική αρχή ή φορέας μπορεί, πριν ληφθεί απόφαση ή δράση, να ζητήσει τη γνώμη του συμβουλίου σχετικά με τον αντίκτυπο μιας κοινοποιήσιμης συγκέντρωσης της αγοράς μέσων ενημέρωσης στην πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης και στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. |
Αιτιολογία
Λαμβανομένης υπόψη της ρυθμιστικής εξουσίας, μόνον οι συγχωνεύσεις ή συγκεντρώσεις που έχουν σημασία για την εσωτερική αγορά θα πρέπει να εξαιρούνται από τις δεσμευτικές απαιτήσεις του άρθρου 21. Από κάθε άλλη άποψη, οι απαιτήσεις δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν τις συστάσεις.
Δεν θα πρέπει να υπάρχει υποχρέωση εκ μέρους της εθνικής ρυθμιστικής αρχής ή του φορέα να διαβουλεύεται με το συμβούλιο —αφενός, για να διαφυλαχθεί η αρμοδιότητα της εθνικής αρχής και, αφετέρου, για να αποφευχθεί η καθυστέρηση των διαδικασιών σε εθνικό επίπεδο. Ωστόσο, η αρμόδια εθνική ρυθμιστική αρχή θα πρέπει να επισημαίνει στο συμβούλιο τις σχετικές υποθέσεις, ώστε να ενημερώνεται. Το συμβούλιο θα πρέπει επίσης να έχει το δικαίωμα να λαμβάνει θέση σε όλες τις περιπτώσεις που θεωρεί σημαντικές για την εσωτερική αγορά.
Τροπολογία 88
Άρθρο 21 παράγραφος 5
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
5. Εντός 14 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή του αιτήματος της διαβούλευσης που αναφέρεται στην παράγραφο 4, το συμβούλιο διατυπώνει γνώμη σχετικά με το σχέδιο εθνικής γνώμης ή απόφασης που του παραπέμπεται, λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 2, και διαβιβάζει την εν λόγω γνώμη στην αρχή που ζήτησε τη διαβούλευση και στην Επιτροπή. |
5. Όταν ζητείται η γνώμη του συμβουλίου, αυτό διατυπώνει γνώμη χωρίς καθυστέρηση, λαμβάνοντας υπόψη τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 2, και διαβιβάζει την εν λόγω γνώμη στην αρχή που ζήτησε τη διαβούλευση και στην Επιτροπή. |
Αιτιολογία
Η προθεσμία φαίνεται άκαμπτη και μπορεί να είναι υπερβολικά σύντομη για πολύπλοκες υποθέσεις.
Τροπολογία 89
Άρθρο 21 παράγραφος 6
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
6. Η εθνική ρυθμιστική αρχή ή φορέας που αναφέρεται στην παράγραφο 4 λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τη γνώμη που αναφέρεται στην παράγραφο 5. Εάν η εν λόγω αρχή δεν ακολουθήσει τη γνώμη, εν όλω ή εν μέρει, παρέχει στο συμβούλιο και στην Επιτροπή τεκμηριωμένη αιτιολόγηση στην οποία εξηγεί τη θέση της εντός 30 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της εν λόγω γνώμης. Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της δυνάμει των Συνθηκών, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει δική της γνώμη επί του θέματος. |
6. Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της δυνάμει των Συνθηκών, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει δική της γνώμη επί του θέματος. |
Αιτιολογία
Η Επιτροπή θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να αντιδράσει στη γνώμη. Ο δεσμευτικός χαρακτήρας για την αρμόδια εθνική αρχή δεν φαίνεται να ενδείκνυται στο πλαίσιο αυτό, δεδομένου ότι η συγχώνευση αξιολογείται οριστικά στο πλαίσιο του εθνικού δικαίου. Η Επιτροπή, στο πλαίσιο των καθηκόντων της ως «θεματοφύλακα των Συνθηκών», είναι ελεύθερη να επαληθεύει την ύπαρξη κατάλληλων κανονισμών και να διασφαλίζει την εφαρμογή τους υπό το πρίσμα του δικαίου της Ένωσης.
Τροπολογία 90
Άρθρο 21 παράγραφος 7 (νέα παράγραφος)
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
|
7. Οι γνώμες του συμβουλίου και, κατά περίπτωση, της Επιτροπής δημοσιοποιούνται. |
Αιτιολογία
Προσθήκη της παραγράφου 3 του άρθρου 22 λόγω των τροπολογιών που προτείνονται στο άρθρο 22.
Τροπολογία 91
Άρθρο 22 παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
Γνώμες σχετικά με τις συγκεντρώσεις της αγοράς των μέσων ενημέρωσης 1. Ελλείψει αξιολόγησης ή διαβούλευσης σύμφωνα με το άρθρο 21, το συμβούλιο , κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, εκδίδει γνώμη σχετικά με τον αντίκτυπο που έχει η συγκέντρωση της αγοράς μέσων ενημέρωσης στην πολυφωνία και τη συντακτική ανεξαρτησία των μέσων ενημέρωσης, όταν η συγκέντρωση της αγοράς μέσων ενημέρωσης είναι πιθανό να επηρεάσει τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης. Το συμβούλιο βασίζει τη γνώμη του στα στοιχεία που ορίζονται στο άρθρο 21 παράγραφος 2. Το συμβούλιο μπορεί να θέσει υπόψη της Επιτροπής τις συγκεντρώσεις στην αγορά μέσων ενημέρωσης που ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης. |
Γνώμες σχετικά με τις συγκεντρώσεις της αγοράς των μέσων ενημέρωσης 1. Ελλείψει αξιολόγησης ή διαβούλευσης σύμφωνα με το άρθρο 21, το συμβούλιο εκδίδει γνώμη σχετικά με τον αντίκτυπο που έχει η συγκέντρωση της αγοράς μέσων ενημέρωσης στην πολυφωνία και τη συντακτική ανεξαρτησία των μέσων ενημέρωσης, όταν η συγκέντρωση της αγοράς μέσων ενημέρωσης είναι πιθανό να επηρεάσει τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης. Το συμβούλιο βασίζει τη γνώμη του στα στοιχεία που ορίζονται στο άρθρο 21 παράγραφος 2. Το συμβούλιο μπορεί να θέσει υπόψη της Επιτροπής τις συγκεντρώσεις στην αγορά μέσων ενημέρωσης που ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης. |
Αιτιολογία
Το συμβούλιο θα πρέπει να είναι σε θέση να συντάσσει γνώμη ανεξάρτητα, χωρίς να χρειάζεται να το ζητήσει η Επιτροπή.
Τροπολογία 92
Άρθρο 24 παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
2. Οι δημόσιες αρχές, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών, ομοσπονδιακών ή περιφερειακών κυβερνήσεων, των ρυθμιστικών αρχών ή φορέων, καθώς και των κρατικών επιχειρήσεων ή άλλων κρατικά ελεγχόμενων οντοτήτων σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο, ή των τοπικών κυβερνήσεων εδαφικών οντοτήτων με πληθυσμό άνω του 1 εκατομμυρίου κατοίκων, δημοσιοποιούν σε ετήσια βάση ακριβείς, πλήρεις, κατανοητές και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις διαφημιστικές δαπάνες τους που κατανέμονται σε παρόχους υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης, οι οποίες περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις ακόλουθες λεπτομέρειες: |
2. Οι δημόσιες αρχές, συμπεριλαμβανομένων των ενωσιακών, εθνικών, ομοσπονδιακών ή περιφερειακών κυβερνήσεων, των ρυθμιστικών αρχών ή φορέων, καθώς και των κρατικών επιχειρήσεων ή άλλων κρατικά ελεγχόμενων οντοτήτων σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο, ή των τοπικών κυβερνήσεων εδαφικών οντοτήτων με πληθυσμό άνω των 100 000 κατοίκων, με το κριτήριο του πληθυσμού να λαμβάνεται υπόψη σε συνδυασμό με τον καθορισμό ελάχιστου ορίου ετήσιων δαπανών, δημοσιοποιούν σε ετήσια βάση ακριβείς, πλήρεις, κατανοητές και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις διαφημιστικές δαπάνες τους που κατανέμονται σε παρόχους υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης, οι οποίες περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις ακόλουθες λεπτομέρειες: |
Αιτιολογία
Η προτεινόμενη τροπολογία αντιστοιχεί στον ορισμό της «κρατικής διαφήμισης» στο άρθρο 2.
Τροπολογία 93
Άρθρο 25
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
||||
|
1. Η Επιτροπή διασφαλίζει την ανεξάρτητη παρακολούθηση της εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών μέσων ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένων των κινδύνων και της προόδου όσον αφορά τη λειτουργία και την ανθεκτικότητά της. Τα πορίσματα της διαδικασίας παρακολούθησης υπόκεινται σε διαβούλευση με το συμβούλιο. |
1. Η Επιτροπή διασφαλίζει την ανεξάρτητη παρακολούθηση της εσωτερικής αγοράς όσον αφορά τις υπηρεσίες μέσων ενημέρωσης, σχετικά με τους κινδύνους και την πρόοδο όσον αφορά τη λειτουργία και την ανθεκτικότητά της. Τα πορίσματα της διαδικασίας παρακολούθησης υπόκεινται σε διαβούλευση με το συμβούλιο. |
||||
|
2. Η Επιτροπή καθορίζει βασικούς δείκτες επιδόσεων που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, σε διαβούλευση με το συμβούλιο. |
2. Η Επιτροπή καθορίζει βασικούς δείκτες επιδόσεων που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την παρακολούθηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1, σε διαβούλευση με το συμβούλιο. |
||||
|
3. Η διαδικασία παρακολούθησης περιλαμβάνει: |
3. Η διαδικασία παρακολούθησης περιλαμβάνει: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
4. Η παρακολούθηση πραγματοποιείται σε ετήσια βάση και τα αποτελέσματά της δημοσιοποιούνται. |
4. Η παρακολούθηση πραγματοποιείται σε ετήσια βάση και τα αποτελέσματά της δημοσιοποιούνται. |
Αιτιολογία
Τα καθήκοντα της Επιτροπής θα πρέπει να αφορούν, σύμφωνα με τις αρμοδιότητές της, πτυχές της εσωτερικής αγοράς στο σύνολό της. Στο πλαίσιο αυτό, η εξέταση των εθνικών αγορών μπορεί επίσης να αποτελέσει σημαντικό στοιχείο της αξιολόγησης.
Τροπολογία 94
Άρθρο 28 παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Τροπολογία της ΕτΠ |
|
2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από [ 6 μήνες μετά την έναρξη ισχύος]. |
2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από [ 20 μήνες μετά την έναρξη ισχύος]. |
|
Ωστόσο, τα άρθρα 7 έως 12 και το άρθρο 27 εφαρμόζονται από [3 μήνες μετά την έναρξη ισχύος] και το άρθρο 19 παράγραφος 2 εφαρμόζεται από [48 μήνες μετά την έναρξη ισχύος]. |
Ωστόσο, το άρθρο 19 παράγραφος 2 εφαρμόζεται από [48 μήνες μετά την έναρξη ισχύος]. |
Αιτιολογία
Θα πρέπει να προβλεφθεί παράταση της έναρξης ισχύος, δεδομένου ότι απαιτείται περαιτέρω μεταφορά στο εθνικό δίκαιο από τα κράτη μέλη.
II. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ (ΕτΠ),
|
1. |
υποστηρίζει σθεναρά τις προσπάθειες για τη διασφάλιση της ελευθερίας, της πολυφωνίας και της ανεξαρτησίας των μέσων ενημέρωσης, καθώς και της ασφάλειας των δημοσιογράφων, οι οποίες είναι απαραίτητες για τη διατήρηση της ακεραιότητας του ευρωπαϊκού χώρου ενημέρωσης και για τη διασφάλιση της λειτουργίας της ευρωπαϊκής δημοκρατίας σε όλα τα επίπεδα –περιφερειακό, τοπικό, εθνικό και ευρωπαϊκό· σημειώνει, στο πλαίσιο αυτό, τους δεδηλωμένους στόχους της πρωτοβουλίας της Επιτροπής για πρόταση κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση κοινού πλαισίου για τις υπηρεσίες μέσων ενημέρωσης στην εσωτερική αγορά και τη συνοδευτική σύσταση σχετικά με τις εσωτερικές διασφαλίσεις για τη συντακτική ανεξαρτησία και τη διαφάνεια της ιδιοκτησίας στον τομέα των μέσων ενημέρωσης· |
|
2. |
θεωρεί υψίστης σημασίας τη διασφάλιση ισχυρών πολυφωνικών, οικονομικά βιώσιμων, καινοτόμων, ανεξάρτητων και αξιόπιστων τοπίων μέσων ενημέρωσης στην Ευρώπη, τα οποία θα είναι σε θέση να προσεγγίζουν όλες τις κοινωνικές ομάδες. Αυτό είναι πολύ σημαντικό για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τις δημοκρατίες της, καθώς και για τους πολίτες, τους καταναλωτές και τις επιχειρήσεις· |
|
3. |
τονίζει την ανάγκη για ισχυρές δεσμευτικές απαιτήσεις διαφάνειας όσον αφορά την κατανομή της κρατικής διαφήμισης. Ωστόσο, θεωρεί ότι η εξαίρεση των εδαφικών οντοτήτων άνω του 1 εκατομμυρίου κατοίκων από τις απαιτήσεις δεν μπορεί να εφαρμοστεί σε ορισμένα μικρότερα κράτη μέλη της ΕΕ, δημιουργώντας έτσι ένα de facto παραθυράκι για την αποφυγή της διαφάνειας. Ζητεί, ως εκ τούτου, να μειωθεί σημαντικά το όριο αυτό σε 100 000 κατοίκους. Καλεί επίσης την Επιτροπή να εξετάσει το κριτήριο του πληθυσμού σε συνδυασμό με τον καθορισμό ελάχιστου ετήσιου ορίου δαπανών· |
|
4. |
επαναλαμβάνει μετ’ επιτάσεως ότι η επικουρικότητα, η αναλογικότητα και η πολυεπίπεδη διακυβέρνηση αποτελούν βασικές αρχές και θεμελιώδη χαρακτηριστικά της λειτουργίας της ΕΕ και της δημοκρατικής λογοδοσίας της· τονίζει ότι η νομική πράξη μιας οδηγίας θα εξυπηρετεί καλύτερα αυτές τις αρχές, ενώ θα εξακολουθήσει να επιτυγχάνει τους στόχους της πρωτοβουλίας· |
|
5. |
τονίζει ότι σε πολλά κράτη μέλη οι περιφέρειες συμμετέχουν στη ρύθμιση και στην υποστήριξη του τομέα των μέσων ενημέρωσης και του πολιτιστικού τομέα και εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι η πρόταση κανονισμού δεν αναγνωρίζει ρητά αυτή την αρμοδιότητα· |
|
6. |
προειδοποιεί για τις πιθανές αρνητικές επιπτώσεις της υπερβολικής ρύθμισης στα καθιερωμένα συστήματα μέσων ενημέρωσης σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ στα οποία διασφαλίζονται η ελευθερία και η πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης· στις προσπάθειές της να βελτιώσει την πολυμορφία και την ανεξαρτησία των μέσων ενημέρωσης, η πρωτοβουλία δεν θα πρέπει να βλάπτει τα λειτουργικά συστήματα μέσων ενημέρωσης που υπάρχουν στην πλειονότητα των κρατών μελών της ΕΕ· |
|
7. |
ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, προσοχή στις πρωτοβουλίες που αποσκοπούν στην εναρμόνιση και τη συγκέντρωση της ρύθμισης των μέσων ενημέρωσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Αυτό αφορά τόσο την ευρωπαϊκή κατανομή αρμοδιοτήτων όσο και τη διατήρηση της πολιτιστικής πολυμορφίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς και τις πιθανές επιπτώσεις στην πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης, ιδίως σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, που μπορεί να προκύψουν εάν εφαρμοστεί μια αμιγώς εσωτερική προοπτική της αγοράς· |
|
8. |
αμφισβητεί, επιπλέον, τη σκοπιμότητα της ρύθμισης των συστημάτων μέσων ενημέρωσης με μόνη νομική βάση την αρμοδιότητα της εσωτερικής αγοράς σύμφωνα με το άρθρο 114 της ΣΛΕΕ, δεδομένου ότι, εκτός από τη διάσταση της αγοράς, οι υπηρεσίες μέσων ενημέρωσης διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στον πολιτιστικό τομέα, την εκπαίδευση, την κοινωνική ένταξη και την προστασία της ελευθερίας της έκφρασης· |
|
9. |
ζητεί, για τον σκοπό αυτό, να καταστεί σαφές ότι η διασφάλιση της ελευθερίας και της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης αποτελεί ευθύνη των κρατών μελών και να αναγνωριστεί ότι οι στόχοι αυτοί υπερβαίνουν την απλή προώθηση της εσωτερικής αγοράς· |
|
10. |
προειδοποιεί ότι δεν πρέπει να επιβληθούν περιορισμοί στη δυνατότητα των κρατών μελών να εφαρμόζουν άλλους ή αυστηρότερους κανόνες σε τομείς που καλύπτονται από τον κανονισμό. Πρέπει να διατηρηθεί η δυνατότητα θέσπισης πιο εκτεταμένων ή λεπτομερών διατάξεων για τη διασφάλιση της πολυμορφίας των μέσων ενημέρωσης στο πλαίσιο των αντίστοιχων συνταγματικών παραδόσεων των κρατών μελών, οι οποίες, σε περίπτωση αμφιβολίας, θα πρέπει να υπερισχύουν έναντι των παραμέτρων της οικονομίας της αγοράς· |
|
11. |
τονίζει ότι η εποπτεία στον τομέα της διασφάλισης της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης πρέπει να ακολουθεί τη δομή των αρμοδιοτήτων· στο μέτρο που η εποπτεία ασκείται σε τομείς που δεν αφορούν αποκλειστικά την εσωτερική αγορά, πρέπει να λαμβάνει επαρκώς υπόψη την πολιτιστική κυριαρχία των κρατών μελών· |
|
12. |
τονίζει, επιπλέον, ότι δεν πρέπει να υπάρχει αλληλεπικάλυψη της εποπτείας των μέσων ενημέρωσης σε ενωσιακό επίπεδο όσον αφορά τη διασφάλιση της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένης της συντακτικής ανεξαρτησίας· αντιθέτως το καθήκον και η ευθύνη των κρατών μελών να διασφαλίζουν την πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης πρέπει να τηρούνται αποτελεσματικά και πρέπει να διασφαλίζεται ο σεβασμός των αρχών της ανεξάρτητης εποπτείας των μέσων ενημέρωσης απαλλαγμένης από πολιτικές επιρροές· |
|
13. |
μολονότι αναγνωρίζει την ανάγκη στενότερης συνεργασίας μεταξύ των ρυθμιστικών αρχών των μέσων ενημέρωσης, ζητεί να δοθεί η δέουσα προσοχή στην ανεξαρτησία του προτεινόμενου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Υπηρεσιών Μέσων Ενημέρωσης από πολιτική και επιχειρηματική επιρροή· ζητεί, επιπλέον, η σύνθεση του συμβουλίου να αντικατοπτρίζει τη ρυθμιστική δομή και τις παραδόσεις που υπάρχουν στα διάφορα κράτη μέλη· |
|
14. |
ζητεί τη θέσπιση συγκεκριμένων υποχρεώσεων για τις πολύ μεγάλες επιγραμμικές πλατφόρμες, οι οποίες θα υπερβαίνουν την υποβολή αιτιολόγησης πριν από την επιβολή περιορισμού, προκειμένου να προστατεύεται το δημοσιογραφικό/συντακτικό περιεχόμενο στον διαδικτυακό τομέα· |
|
15. |
επαναλαμβάνει τη δέσμευσή της να συνεχίσει τις προσπάθειες για τη διασφάλιση της δημοκρατικής ανθεκτικότητας, του κράτους δικαίου και των θεμελιωδών δικαιωμάτων, ιδίως ενόψει των αυξανόμενων απειλών παρέμβασης στην ευρωπαϊκή δημοκρατική τάξη· υποστηρίζει δε σθεναρά όλες τις προσπάθειες για τη διασφάλιση ανοικτού, δίκαιου και πλουραλιστικού πολιτικού διαλόγου. |
Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2023.
Ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών
Vasco ALVES CORDEIRO
(50) Οδηγία 2013/34/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/EOK και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 182 της 29.6.2013, σ. 19).
(50) Οδηγία 2013/34/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/EOK και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 182 της 29.6.2013, σ. 19).
(55) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων») (ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1).
(55) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων») (ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1).
(1) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2065 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 2022, σχετικά με την ενιαία αγορά ψηφιακών υπηρεσιών και την τροποποίηση της οδηγίας 2000/31/ΕΚ (πράξη για τις ψηφιακές υπηρεσίες) (ΕΕ L 277 της 27.10.2022, σ. 1).
(2) Οδηγία 2010/13/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2010, για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων) (ΕΕ L 95 της 15.4.2010, σ. 1).