ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

66ό έτος
16 Μαΐου 2023


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 174/01

Γνωμη τησ Επιτροπησ της 10ης Μαΐου 2023, σχετικά με το σχέδιο οριστικής διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων προερχόμενων από το νέο εργαστήριο AMC2, που βρίσκεται στη βιομηχανική εγκατάσταση Tricastin στη Γαλλία

1


 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 174/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10561 — CINTRA / ABERTIS / ITINERE / BIP & DRIVE) ( 1 )

3

2023/C 174/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.11067 — HG / EFMS / TRUSTQUAY / VIEWPOINT) ( 1 )

4

2023/C 174/04

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.11089 — AXPO IBERIA / ACSA OBRAS E INFRAESTRUCTURAS / NOGUERA RENOVABLES) ( 1 )

5

2023/C 174/05

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.11079 — BNP PARIBAS FORTIS / MATEXI / R2O JV) ( 1 )

6


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2023/C 174/06

Ανακοίνωση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/797 του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/796 του Συμβουλίου σχετικά με την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά των κυβερνοεπιθέσεων που απειλούν την Ένωση ή τα κράτη μέλη της

7

2023/C 174/07

Ανακοίνωση υπόψη των φυσικών και νομικών προσώπων, των οντοτήτων και των φορέων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/797 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/964 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/796 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά κυβερνοεπιθέσεων που απειλούν την Ένωση ή τα κράτη μέλη της

9

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 174/08

Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

11

2023/C 174/09

Ισοτιμίες του ευρώ — 15 Μαΐου 2023

12

 

Ελεγκτικό Συνέδριο

2023/C 174/10

Ειδική έκθεση 12/2023 — Εποπτεία του πιστωτικού κινδύνου των τραπεζών από την ΕΕ – Η ΕΚΤ ενέτεινε τις προσπάθειές της, χρειάζεται ωστόσο να γίνουν περισσότερα για να αυξηθεί η βεβαιότητα ότι η διαχείριση και η κάλυψη του πιστωτικού κινδύνου είναι αποτελεσματικές

13

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2023/C 174/11

Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα — Υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές γραμμές ( 1 )

14

2023/C 174/12

Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα — Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας ( 1 )

15


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 174/13

Δημοσίευση εγκριθείσας συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης στον τομέα των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6β παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής

16

2023/C 174/14

Δημοσίευση αίτησης για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

24

2023/C 174/15

Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης ονομασίας σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

30


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/1


ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 10ης Μαΐου 2023,

σχετικά με το σχέδιο οριστικής διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων προερχόμενων από το νέο εργαστήριο AMC2, που βρίσκεται στη βιομηχανική εγκατάσταση Tricastin στη Γαλλία

(Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2023/C 174/01)

Η ακόλουθη αξιολόγηση διενεργείται σύμφωνα με τις διατάξεις της Συνθήκης Eυρατόμ, με την επιφύλαξη τυχόν πρόσθετων αξιολογήσεων που θα διενεργηθούν δυνάμει της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των υποχρεώσεων που απορρέουν από αυτή και από το παράγωγο δίκαιο (1).

Στις 6 Ιουλίου 2022, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε από την κυβέρνηση της Γαλλίας, σύμφωνα με το άρθρο 37 της Συνθήκης Ευρατόμ, γενικά δεδομένα σχετικά με το σχέδιο οριστικής διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων (2) προερχόμενων από το νέο εργαστήριο AMC2.

Με βάση τα εν λόγω δεδομένα και τις πρόσθετες πληροφορίες που ζήτησε η Επιτροπή στις 29 Σεπτεμβρίου 2022 και διαβιβάστηκαν από τις γαλλικές αρχές στις 31 Ιανουαρίου 2023, και μετά από διαβούλευση με την ομάδα εμπειρογνωμόνων, η Επιτροπή διατυπώνει την ακόλουθη γνώμη:

1.

Η απόσταση μεταξύ της εγκατάστασης και της πλησιέστερης μεθορίου με άλλο κράτος μέλος, εν προκειμένω με την Ιταλία, είναι 170 km.

2.

Υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας, οι εκλύσεις αέριων ραδιενεργών λυμάτων δεν είναι ικανές να προκαλέσουν σημαντική, από πλευράς υγείας, έκθεση του πληθυσμού άλλου κράτους μέλους, με βάση τα όρια δόσης που καθορίζονται στην οδηγία για τα βασικά πρότυπα ασφάλειας (3).

3.

Τα στερεά ραδιενεργά απόβλητα θα μεταφέρονται σε αδειοδοτημένες εγκαταστάσεις επεξεργασίας (εργαστήριο TRIDENT στη βιομηχανική εγκατάσταση Tricastin) ή σε εγκαταστάσεις οριστικής διάθεσης που βρίσκονται στη Γαλλία.

4.

Σε περίπτωση απρόβλεπτων εκλύσεων ραδιενεργών λυμάτων ως επακόλουθο ατυχήματος του τύπου και του μεγέθους που εξετάζεται στα γενικά δεδομένα, οι εν λόγω εκλύσεις δεν είναι ικανές να προκαλέσουν σημαντική, από πλευράς υγείας, ραδιενεργή μόλυνση των υδάτων, του εδάφους ή του εναέριου χώρου άλλου κράτους μέλους, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας για τα βασικά πρότυπα ασφάλειας.

Εν κατακλείδι, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι η υλοποίηση του σχεδίου οριστικής διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων οποιασδήποτε μορφής, προερχόμενων από το νέο εργαστήριο AMC2 που βρίσκεται στη βιομηχανική εγκατάσταση Tricastin στη Γαλλία, τόσο υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας όσο και σε περίπτωση ατυχημάτων του τύπου και της έκτασης που προβλέπονται στα γενικά στοιχεία, δεν είναι πιθανόν να προκαλέσει σημαντική από άποψη υγείας ραδιενεργό μόλυνση των υδάτων, του εδάφους ή της ατμόσφαιρας άλλου κράτους μέλους, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας για τα βασικά πρότυπα ασφάλειας.

Βρυξέλλες, 10 Μαΐου 2023.

Για την Επιτροπή

Kadri SIMSON

Μέλος της Επιτροπής


(1)  Παραδείγματος χάριν, βάσει της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα πρέπει να αξιολογούνται περαιτέρω οι περιβαλλοντικές πτυχές. Ενδεικτικά, η Επιτροπή θα ήθελε να επιστήσει την προσοχή στις διατάξεις της οδηγίας 2011/92/ΕΕ για την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων δημοσίων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2014/52/ΕΕ· στην οδηγία 2001/42/ΕΚ σχετικά με την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων, όπως επίσης και στην οδηγία 92/43/ΕΟΚ για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας, και στην οδηγία 2000/60/ΕΚ για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων.

(2)  Οριστική διάθεση ραδιενεργών αποβλήτων κατά την έννοια του σημείου 1 της σύστασης 2010/635/Ευρατόμ της Επιτροπής, της 11ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 37 της Συνθήκης Ευρατόμ (ΕΕ L 279 της 23.10.2010, σ. 36).

(3)  Οδηγία 2013/59/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό βασικών προτύπων ασφαλείας για την προστασία από τους κινδύνους που προκύπτουν από ιοντίζουσες ακτινοβολίες και την κατάργηση των οδηγιών 89/618/Ευρατόμ, 90/641/Ευρατόμ, 96/29/Ευρατόμ, 97/43/Ευρατόμ και 2003/122/Ευρατόμ (ΕΕ L 13 της 17.1.2014, σ. 1).


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/3


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.10561 — CINTRA / ABERTIS / ITINERE / BIP & DRIVE)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 174/02)

Στις 14 Φεβρουαρίου 2023, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32023M10561. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/4


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.11067 — HG / EFMS / TRUSTQUAY / VIEWPOINT)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 174/03)

Στις 5 Μαΐου 2023, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32023M11067. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/5


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.11089 — AXPO IBERIA / ACSA OBRAS E INFRAESTRUCTURAS / NOGUERA RENOVABLES)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 174/04)

Στις 8 Μαΐου 2023, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32023M11089. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/6


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.11079 — BNP PARIBAS FORTIS / MATEXI / R2O JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 174/05)

Στις 10 Μαΐου 2023, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32023M11079 . Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/7


Ανακοίνωση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/797 του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/796 του Συμβουλίου σχετικά με την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά των κυβερνοεπιθέσεων που απειλούν την Ένωση ή τα κράτη μέλη της

(2023/C 174/06)

Εφιστάται η προσοχή των υποκειμένων των δεδομένων στις παρακάτω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλιου και του Συμβουλιου (1).

Νομικές βάσεις για την επεξεργασία δεδομένων είναι η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/797 του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/964 του Συμβουλίου (3), και ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/796 του Συμβουλίου (4), σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά κυβερνοεπιθέσεων που απειλούν την Ένωση ή τα κράτη μέλη της.

Υπεύθυνος για τη συγκεκριμένη επεξεργασία είναι το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκπροσωπούμενο από τον Γενικό Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Σχέσεων (RELEX) της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, και το τμήμα στο οποίο έχει ανατεθεί η επεξεργασία είναι η Μονάδα RELEX.1, η διεύθυνση της οποίας είναι:

Council of the European Union General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων του Συμβουλίου στη διεύθυνση:

Υπεύθυνος προστασίας δεδομένων data.protection@consilium.europa.eu

Σκοπός αυτής της επεξεργασίας είναι η κατάρτιση και η ενημέρωση του καταλόγου των προσώπων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/797, όπως τροποποιείται με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/964, και τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/796.

Τα υποκείμενα των δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια καταχώρισης τα οποία ορίζονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/797 και στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/796.

Στα συλλεγόμενα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα περιλαμβάνονται δεδομένα αναγκαία για την ορθή ταυτοποίηση του εκάστοτε προσώπου, το σκεπτικό και ενδεχόμενα άλλα στοιχεία σχετικά με τους λόγους καταχώρισης.

Οι νομικές βάσεις για τον χειρισμό των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα είναι οι αποφάσεις του Συμβουλίου που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 29 της ΣΕΕ και οι κανονισμοί του Συμβουλίου που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 215 της ΣΛΕΕ για την καταχώριση φυσικών προσώπων (υποκείμενα των δεδομένων) και την επιβολή των μέτρων της δέσμευσης περιουσιακών στοιχείων και των ταξιδιωτικών περιορισμών.

Η επεξεργασία είναι απαραίτητη για την εκπλήρωση καθήκοντος που εκτελείται προς το δημόσιο συμφέρον σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) και για τη συμμόρφωση με τις νομικές υποχρεώσεις που προβλέπονται στις προαναφερθείσες νομικές πράξεις στις οποίες υπόκειται ο υπεύθυνος επεξεργασίας σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.

Η επεξεργασία είναι απαραίτητη για λόγους ουσιαστικού δημόσιου συμφέροντος σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.

Το Συμβούλιο μπορεί να λαμβάνει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των υποκειμένων των δεδομένων από τα κράτη μέλη ή/και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης. Αποδέκτες των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα είναι τα κράτη μέλη, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.

Όλα τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία από το Συμβούλιο στο πλαίσιο αυτόνομων περιοριστικών μέτρων της ΕΕ διατηρούνται για 5 έτη από τη στιγμή που το υποκείμενο των δεδομένων διαγράφεται από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε δέσμευση περιουσιακών στοιχείων ή από τη λήξη της ισχύος του μέτρου ή, εάν ασκηθεί δικαστική προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου, έως την έκδοση τελικής απόφασης. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιέχονται σε έγγραφα καταχωρισμένα από το Συμβούλιο διατηρούνται από το Συμβούλιο για σκοπούς αρχειοθέτησης προς το δημόσιο συμφέρον, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.

Το Συμβούλιο ενδέχεται να χρειαστεί να ανταλλάξει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σχετικά με κάποιο υποκείμενο των δεδομένων με τρίτη χώρα ή διεθνή οργανισμό στο πλαίσιο της μεταφοράς από το Συμβούλιο καταχωρίσεων του ΟΗΕ ή στο πλαίσιο της διεθνούς συνεργασίας όσον αφορά την πολιτική περιοριστικών μέτρων της ΕΕ.

Ελλείψει απόφασης περί επάρκειας ή ελλείψει κατάλληλων εγγυήσεων, η διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε τρίτη χώρα ή διεθνή οργανισμό βασίζεται στις ακόλουθες προϋποθέσεις, σύμφωνα με το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725:

η διαβίβαση είναι απαραίτητη για σημαντικούς λόγους δημοσίου συμφέροντος,

η διαβίβαση είναι απαραίτητη για τη θεμελίωση, την άσκηση ή την υποστήριξη νομικών αξιώσεων.

Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα του υποκειμένου των δεδομένων δεν ενέχει αυτοματοποιημένη λήψη αποφάσεων.

Τα υποκείμενα των δικαιωμάτων έχουν το δικαίωμα της ενημέρωσης και το δικαίωμα της πρόσβασης στα προσωπικά τους δεδομένα. Έχουν επίσης το δικαίωμα να διορθώνουν και να συμπληρώνουν τα δεδομένα τους. Υπό ορισμένες συνθήκες, μπορεί να έχουν το δικαίωμα να απαιτούν τη διαγραφή των προσωπικών δεδομένων τους ή το δικαίωμα είτε να αντιτάσσονται στην επεξεργασία τους είτε να ζητούν τον περιορισμό της.

Τα υποκείμενα των δεδομένων μπορούν να ασκούν τα δικαιώματα αυτά αποστέλλοντας ηλεκτρονικό μήνυμα στον υπεύθυνο επεξεργασίας με κοινοποίηση στον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων, όπως αναφέρεται ανωτέρω.

Τα υποκείμενα των δεδομένων πρέπει να επισυνάπτουν στο αίτημά τους αντίγραφο εγγράφου ταυτοποίησης για την επιβεβαίωση της ταυτότητάς τους (δελτίο ταυτότητας ή διαβατήριο). Το έγγραφο αυτό θα πρέπει να περιλαμβάνει αριθμό ταυτοποίησης, χώρα έκδοσης, διάρκεια ισχύος, ονοματεπώνυμο, διεύθυνση και ημερομηνία γέννησης. Άλλα δεδομένα που μπορεί να περιλαμβάνονται στο αντίγραφο του εγγράφου ταυτοποίησης, όπως η φωτογραφία ή άλλα προσωπικά χαρακτηριστικά, μπορούν να σκιαστούν.

Τα υποκείμενα των δεδομένων έχουν το δικαίωμα να υποβάλλουν καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).

Προτού προβούν σε καταγγελία, συνιστάται στα υποκείμενα των δεδομένων να προσπαθήσουν πρώτα να επιτύχουν επανόρθωση απευθυνόμενα στον υπεύθυνο επεξεργασίας ή/και τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων του Συμβουλίου.


(1)  ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39.

(2)  ΕΕ L 129 I της 17.5.2019, σ. 13.

(3)  ΕΕ L 129 της 16.5.2023, σ. 16.

(4)  ΕΕ L 129 I της 17.5.2019, σ. 1.


16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/9


Ανακοίνωση υπόψη των φυσικών και νομικών προσώπων, των οντοτήτων και των φορέων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/797 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/964 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/796 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά κυβερνοεπιθέσεων που απειλούν την Ένωση ή τα κράτη μέλη της

(2023/C 174/07)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων, των οντοτήτων και των φορέων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/797 του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/964 του Συμβουλίου (2), και στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2019/796 του Συμβουλίου (3), σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά κυβερνοεπιθέσεων που απειλούν την Ένωση ή τα κράτη μέλη της.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφού επανεξέτασε τον κατάλογο των προσώπων, των οντοτήτων και των φορέων που περιλαμβάνονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα, αποφάσισε ότι τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/797 και στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/796 θα πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν για τα εν λόγω πρόσωπα, οντότητες και φορείς.

Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων, οντοτήτων και φορέων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους ή των οικείων κρατών μελών, όπως αναφέρονται στους ιστότοπους του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) 2019/796 σχετικά με την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά των κυβερνοεπιθέσεων που απειλούν την Ένωση ή τα κράτη μέλη της, προκειμένου να τους επιτραπεί να χρησιμοποιήσουν δεσμευμένα κεφάλαια για την κάλυψη βασικών αναγκών ή την πραγματοποίηση συγκεκριμένων πληρωμών.

Τα εν λόγω πρόσωπα, οντότητες και φορείς μπορούν να υποβάλουν αίτημα στο Συμβούλιο, μαζί με δικαιολογητικά έγγραφα, για επανεξέταση της απόφασης να περιληφθούν στους προαναφερόμενους καταλόγους, πριν από τις 15 Ιανουαρίου 2024, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Εάν παραληφθούν παρατηρήσεις, θα συνεκτιμηθούν κατά την περιοδική επανεξέταση από το Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 10 της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2019/797 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά κυβερνοεπιθέσεων που απειλούν την Ένωση ή τα κράτη μέλη της.

Επισημαίνεται επίσης στα εν λόγω πρόσωπα, οντότητες και φορείς η δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 δεύτερο εδάφιο και στο άρθρο 263 τέταρτο και έκτο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 129 I της 17.5.2019, σ. 13.

(2)  ΕΕ L 129 της 16.5.2023, σ. 16.

(3)  ΕΕ L 129 Ι της 17.5.2019, σ. 1.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/11


Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

(2023/C 174/08)

Image 1

Εθνική όψη του νέου αναμνηστικού κέρματος των 2 ευρώ έκδοσης Ισπανίας που προορίζεται για κυκλοφορία

Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία συνιστούν νόμιμο χρήμα σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ. Η Επιτροπή, προκειμένου να ενημερώσει το κοινό και όσους χρησιμοποιούν τα κέρματα, δημοσιεύει περιγραφή των σχεδίων όλων των νέων κερμάτων (1). Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 10ης Φεβρουαρίου 2009 (2), επιτρέπεται στα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και στις χώρες που έχουν συνάψει νομισματική συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Ένωση για την έκδοση κερμάτων ευρώ να εκδίδουν ορισμένο αριθμό αναμνηστικών κερμάτων ευρώ προοριζόμενων για κυκλοφορία, υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις, και ιδίως ότι πρόκειται μόνο για κέρματα των 2 ευρώ. Τα εν λόγω κέρματα έχουν τεχνικά χαρακτηριστικά ίδια με εκείνα των υπόλοιπων κερμάτων των 2 ευρώ, αλλά στην εθνική τους όψη εμφαίνεται αναμνηστικό σχέδιο με υψηλή συμβολική αξία εθνικής ή ευρωπαϊκής εμβέλειας.

Χώρα έκδοσης: Ισπανία

Αναμνηστικό θέμα: Η ισπανική Προεδρία του Συμβουλίου της ΕΕ

Περιγραφή του σχεδίου: Το σχέδιο απεικονίζει δύο εικόνες. Η πρώτη είναι ο λογότυπος της ισπανικής Προεδρίας του Συμβουλίου της ΕΕ. Γύρω από τον λογότυπο είναι οι λεζάντες: «ESPANA 2023 — PRESIDENCIA ESPANOLA» και «CONSEJO DE LA UNION EUROPEA» (Ισπανία 2023 — ισπανική Προεδρία και Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης). Η δεύτερη εικόνα, στο κάτω μέρος, απεικονίζει το σήμα του νομισματοκοπείου Fabrica Nacional de Moneda y Timbre Real Casa de la Moneda με μία κορόνα πάνω από το γράμμα «Μ».

Στον εξωτερικό δακτύλιο του κέρματος απεικονίζονται τα 12 αστέρια της ευρωπαϊκής σημαίας.

Εκτιμώμενος αριθμός κερμάτων της έκδοσης: 1 500 000

Ημερομηνία έκδοσης:1 Ιουνίου 2023


(1)  Βλ. ΕΕ C 373 της 28.12.2001, σ. 1, όπου απεικονίζονται οι εθνικές όψεις όλων των κερμάτων που εκδόθηκαν το 2002.

(2)  Βλ. τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων, της 10ης Φεβρουαρίου 2009, και τη σύσταση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά τις εθνικές όψεις και την έκδοση των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 9 της 14.1.2009, σ. 52).


16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/12


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

15 Μαΐου 2023

(2023/C 174/09)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,0876

JPY

ιαπωνικό γιεν

148,15

DKK

δανική κορόνα

7,4471

GBP

λίρα στερλίνα

0,86943

SEK

σουηδική κορόνα

11,2905

CHF

ελβετικό φράγκο

0,9747

ISK

ισλανδική κορόνα

150,90

NOK

νορβηγική κορόνα

11,5830

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

23,574

HUF

ουγγρικό φιορίνι

369,30

PLN

πολωνικό ζλότι

4,5078

RON

ρουμανικό λέου

4,9375

TRY

τουρκική λίρα

21,3896

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,6261

CAD

δολάριο Καναδά

1,4684

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,5250

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,7494

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,4548

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 453,79

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

20,7496

CNY

κινεζικό ρενμινμπί γιουάν

7,5621

IDR

ρουπία Ινδονησίας

16 089,55

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,8915

PHP

πέσο Φιλιππινών

60,984

RUB

ρωσικό ρούβλι

 

THB

ταϊλανδικό μπατ

36,772

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

5,3431

MXN

πέσο Μεξικού

19,0872

INR

ινδική ρουπία

89,4990


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


Ελεγκτικό Συνέδριο

16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/13


Ειδική έκθεση 12/2023

«Εποπτεία του πιστωτικού κινδύνου των τραπεζών από την ΕΕ – Η ΕΚΤ ενέτεινε τις προσπάθειές της, χρειάζεται ωστόσο να γίνουν περισσότερα για να αυξηθεί η βεβαιότητα ότι η διαχείριση και η κάλυψη του πιστωτικού κινδύνου είναι αποτελεσματικές»

(2023/C 174/10)

Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο δημοσίευσε την ειδική έκθεση 12/2023, με τίτλο «Εποπτεία του πιστωτικού κινδύνου των τραπεζών από την ΕΕ – Η ΕΚΤ ενέτεινε τις προσπάθειές της, χρειάζεται ωστόσο να γίνουν περισσότερα για να αυξηθεί η βεβαιότητα ότι η διαχείριση και η κάλυψη του πιστωτικού κινδύνου είναι αποτελεσματικές».

Η έκθεση είναι άμεσα διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου: https://www.eca.europa.eu/el/publications/sr-2023-12


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/14


Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα

Υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές γραμμές

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 174/11)

Κράτος μέλος

Ελλάδα

Σχετική γραμμή

Ιωάννινα — Ηράκλειο

Ημερομηνία έναρξης ισχύος των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας

1 Οκτωβρίου 2023

Διεύθυνση στην οποία διατίθενται το κείμενο, καθώς και κάθε πληροφορία και/ή τεκμηρίωση σχετικά με την υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας χωρίς χρέωση

Ελληνική Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας

Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Εποπτείας και

Διοικητικής Υποστήριξης

Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών, Κτίριο 45,

Τ.Κ. 190 19, Σπάτα, ΕΛΛΑΔΑ

Τηλ. +30 2103541313, 3541327, 3541349

Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: info@hcaa.gov.gr, gd.ecfin@hcaa.gov.gr, a4.a@hcaa.gov.gr, pso@hcaa.gov.gr

Ιστότοπος: https://hcaa.gov.gr/


16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/15


Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα

Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 174/12)

Κράτος μέλος

Ελλάδα

Σχετική γραμμή

Ιωάννινα — Ηράκλειο

Περίοδος ισχύος της σύμβασης

Από 1.10.2023 έως 30.9.2027

Προθεσμία υποβολής προσφορών

61 ημέρες από την ημερομηνία δημοσίευσης της ανακοίνωσης υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας

Διεύθυνση όπου διατίθεται δωρεάν το κείμενο της προκήρυξης διαγωνισμού και κάθε πληροφορία ή/και τεκμηρίωση σχετική με τον δημόσιο διαγωνισμό και τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας

Ελληνική Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας

Γενική Διεύθυνση Οικονομικής Εποπτείας και Διοικητικής Υποστήριξης

Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών, Κτίριο 45,

Τ.Κ. 190 19, Σπάτα, ΕΛΛΑΔΑ

Τηλ. +30 2103541313, 3541333

Ηλ. ταχ.: info@hcaa.gov.gr, gd.ecfin@hcaa.gov.gr, m.savvidou@hcaa.gov.gr, a5.c@hcaa.gov.gr, pso@hcaa.gov.gr

Ιστότοπος: https://hcaa.gov.gr/

Όλη η αλληλογραφία, οι αιτήσεις παροχής πληροφοριών, τα έγγραφα τεκμηρίωσης και οι προσφορές που σχετίζονται με τον παρόντα διαγωνισμό πρέπει να υποβάλλονται μέσω της διαδικτυακής πύλης για τις ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις στη διεύθυνση www.promitheus.gov.gr


V Γνωστοποιήσεις

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/16


Δημοσίευση εγκριθείσας συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης στον τομέα των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6β παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής

(2023/C 174/13)

Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 6β παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής (1).

Κοινοποίηση της έγκρισης συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης καταγωγής κράτους μέλους

[Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012]

«Crottin de Chavignol / Chavignol»

Αριθ. ΕΕ: PDO-FR-0117-AM04 — 27.2.2023

ΠΟΠ (x) ΠΓΕ ( )

1.   Ονομασία του προϊόντος

«Crottin de Chavignol / Chavignol»

2.   Κράτος μέλος στο οποίο ανήκει η γεωγραφική περιοχή

Γαλλία

3.   Αρχή του κράτους μέλους που κοινοποιεί τη συνήθη τροποποίηση

Υπουργείο Γεωργίας και Επισιτιστικής Κυριαρχίας

4.   Περιγραφή της/των εγκεκριμένης/-ων τροποποίησης/-εων

1.    Περιγραφή του προϊόντος

Οι προδιαγραφές προϊόντος τροποποιούνται για να προστεθεί ότι η μέγιστη περιεκτικότητα του τυριού σε ξηρά ουσία αυξάνεται από 45 g σε 48 g ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι εποχιακές διακυμάνσεις στην περιεκτικότητα του γάλακτος σε ξηρά ουσία, καθώς επηρεάζουν την περιεκτικότητα του τυριού σε ξηρά ουσία. Αυτές οι διακυμάνσεις έχουν άμεση σχέση με την εποχικότητα της παραγωγής του κατσικίσιου γάλακτος. Η ελάχιστη περιεκτικότητα του τυριού σε ξηρά ουσία δεν μεταβάλλεται, αλλά η μέγιστη περιεκτικότητα σε ξηρά ουσία αυξάνεται προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι εποχιακές διακυμάνσεις στην πραγματική περιεκτικότητα του κατσικίσιου γάλακτος σε ξηρά ουσία ανάλογα με την εποχή παραγωγής του.

Η τροποποίηση αυτή επαναλαμβάνεται στο ενιαίο έγγραφο (σημείο 3.2 σχετικά με την περιγραφή του προϊόντος).

Το σημείο 3.2 (Περιγραφή του προϊόντος) του ενιαίου εγγράφου τροποποιείται επίσης με απαλοιφή των παρακάτω προτάσεων, που αφορούν τη μέθοδο παραγωγής και όχι την περιγραφή του προϊόντος: «Το τυρόπηγμα προστραγγίζεται σε τουλπάνι. Η ελάχιστη διάρκεια ωρίμασης είναι 10 ημέρες από την ημέρα της τοποθέτησης στις μήτρες».

Η τροποποίηση επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

2.   Απόδειξη της καταγωγής

Το παρόν τμήμα των προδιαγραφών προϊόντος συμπληρώνεται ώστε να συμπεριληφθούν οι υποχρεώσεις τήρησης αρχείων και φύλαξης εγγράφων, καθώς και οι απαιτήσεις υποβολής δηλώσεων που απαιτούνται για την ταυτοποίηση των επιχειρήσεων και για την παρακολούθηση των νέων συνθηκών παραγωγής.

Η διάταξη σχετικά με τον έλεγχο που πρέπει να διενεργείται στα προϊόντα ορίζει ότι ο έλεγχος πρέπει να πραγματοποιείται στο τέλος της ελάχιστης περιόδου ωρίμασης.

Έγιναν επίσης τροποποιήσεις συντακτικού χαρακτήρα στις προδιαγραφές προϊόντος και απαλείφθηκαν περιττές πληροφορίες.

Η τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

3.   Μέθοδος παραγωγής

Διαχείριση του κοπαδιού:

Προστίθεται συνθήκη παραγωγής που σχετίζεται με την παρακολούθηση της κατάστασης της υγείας του κοπαδιού (υποχρέωση διενέργειας ελέγχου κοπράνων).

Θεσπίζεται απαίτηση ελάχιστου βάρους 32 kg για τα θηλυκά κατσικάκια πριν από το πρώτο ζευγάρωμα. Διευκρινίζεται ο τρόπος διεξαγωγής της ζύγισης με δειγματοληψία.

Προστίθενται οι συνθήκες παραγωγής για τη διαχείριση της στρωμνής με τις ακόλουθες υποχρεώσεις:

να διατηρείται στεγνό το άχυρο·

να παρακολουθείται η θερμοκρασία της στρωμνής·

να προσαρμόζεται η ποσότητα του αχύρου στη συχνότητα κάλυψης του δαπέδου με άχυρο·

να προσαρμόζεται η συχνότητα κάλυψης του δαπέδου με άχυρο στις συνθήκες αερισμού και περιβάλλοντος των εγκαταστάσεων εκτροφής·

να μην αφήνονται τα αρσενικά και θηλυκά κατσικάκια να περιφέρονται ελεύθερα στον χώρο διαβίωσης των ενήλικων αιγών για περισσότερες από 7 ημέρες μετά τον τοκετό.

Όλες αυτές οι νέες διατάξεις συμβάλλουν στη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των ζώων και στην καλύτερη παρακολούθηση και έλεγχο της υγειονομικής ποιότητας της στρωμνής και του κοπαδιού, γεγονός που ευνοεί την παραγωγή του τυριού «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» από νωπό γάλα. Πράγματι, η καλή διαχείριση της στρωμνής, σε συνδυασμό με τη γνώση και την παρακολούθηση των συνθηκών αερισμού και περιβάλλοντος της εγκατάστασης, είναι κρίσιμης σημασίας, καθώς βοηθά στο να διασφαλιστεί η καλύτερη παρακολούθηση της κατάστασης υγείας του κοπαδιού και της παρουσίας ανεπιθύμητης μικροβιακής χλωρίδας στο χρησιμοποιούμενο γάλα.

Προστίθεται επίσης διάταξη σχετικά με το εργατικό δυναμικό που διατίθεται για την εκτροφή του κοπαδιού, με στόχο τον περιορισμό του αριθμού αιγών ανά μονάδα ανθρώπινης εργασίας (ΜΑΕ). Ο αριθμός αιγών ανά ΜΑΕ περιορίζεται στις 160, με δυνατότητα προσθήκης 40 επιπλέον αιγών για κάθε χρησιμοποιούμενο εργαλείο μηχανοποίησης που αποδεσμεύει εργατικό δυναμικό. Το μέτρο αυτό ενισχύει τον δεσμό μεταξύ του προϊόντος και της γεωγραφικής περιοχής, ιδίως σε επίπεδο ανθρώπινων παραγόντων, καθώς επιβάλλει τη διάθεση επαρκούς εργατικού δυναμικού για τη διαχείριση του κοπαδιού. Με τον τρόπο αυτό επιτυγχάνεται επαρκής επιτήρηση των ζώων, γεγονός που έχει θετική επίπτωση στην ποιότητα του παραγόμενου γάλακτος, το οποίο πρέπει να χρησιμοποιείται νωπό από τους τυροκόμους. Η εν λόγω διάταξη δεν μεταβάλλει τον δεσμό μεταξύ του προϊόντος και της γεωγραφικής περιοχής του· αντιθέτως, τον ενισχύει. Συγκεκριμένα, επιτρέπει τον περιορισμό των επιπτώσεων της ανεπαρκούς επιτήρησης των ζώων (λόγω ελλιπούς προσωπικού) στην κατάσταση υγείας του κοπαδιού και, ως εκ τούτου, στην ποιότητα του γάλακτος.

Διατροφή του κοπαδιού αιγών:

Απαλείφεται η διάταξη σχετικά με τη μέθοδο συντήρησης της χορτονομής (άδεια χρήσης χλωριούχου νατρίου και ρυθμισμένου προπιονικού οξέος). Η απαλοιφή αυτή ανοίγει τον δρόμο για τη χρήση πολλών άλλων πιο αποτελεσματικών και λιγότερο επιθετικών μορίων τα οποία επιτρέπονται βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας.

Απαλείφεται η διάταξη που επιτρέπει τη χρήση των προσθέτων υλών οι οποίες έχουν αδειοδοτηθεί για χρήση στις ζωοτροφές για την αιγοτροφία βάσει της γενικής νομοθεσίας. Η διάταξη αυτή είναι περιττή καθώς δεν είναι πιο περιοριστική από την ισχύουσα νομοθεσία.

Προστίθενται τρεις διατάξεις που διέπουν τη διανομή των συμπυκνωμένων ζωοτροφών:

η ποσότητα συμπυκνωμένων ζωοτροφών που διανέμεται ανά γεύμα περιορίζεται σε 400 g·

η ημερήσια ποσότητα συμπυκνωμένων ζωοτροφών που διανέμεται κατά μέσο όρο στο κοπάδι αιγών δεν μπορεί να υπερβαίνει το 1,4 kg ανά αίγα γαλακτοπαραγωγής·

η ετήσια ποσότητα συμπυκνωμένων ζωοτροφών που διανέμεται στο κοπάδι αιγών ανά λίτρο παραγόμενου γάλακτος δεν πρέπει κατά μέσο όρο να υπερβαίνει τα 450 g ανά λίτρο παραγόμενου γάλακτος.

Σκοπός των τριών αυτών διατάξεων είναι να διασφαλίζεται ανά πάσα στιγμή η ισορροπία του σιτηρεσίου που χορηγείται στις αίγες γαλακτοπαραγωγής, με στόχο τη βελτίωση της υγειονομικής ποιότητας του νωπού γάλακτος που χρησιμοποιείται για την παρασκευή του τυριού. Η ποσότητα και η φύση των συμπληρωματικών ζωοτροφών, που αποτελούνται από συμπυκνωμένα (πλούσια σε άζωτο και/ή ενέργεια) και/ή αφυδατωμένα τρόφιμα, παραμένουν ως έχουν και αντιπροσωπεύουν κατ’ ανώτατο όριο το 50 % της περιεκτικότητας σε ξηρά ουσία του ημερήσιου σιτηρεσίου των αιγών.

Προστίθεται διάταξη για τη διευκρίνιση της έννοιας της «μικτής εκμετάλλευσης». Δεδομένης της απαγόρευσης χρήσης ενσιρωμάτων στη διατροφή του κοπαδιού αιγών, σκοπός της εν λόγω διευκρίνισης είναι να αποφευχθεί η τυχαία κατανάλωση ενσιρωμένης ζωοτροφής σε εκμεταλλεύσεις με άλλα μηρυκαστικά.

Στη διάταξη που καθορίζει πώς θα πρέπει να διανέμεται η δεματιασμένη χορτονομή, η λέξη «προσλαμβάνεται» αντικαθίσταται από τη λέξη «διανέμεται». Πράγματι δεν είναι δυνατό να ελέγχονται οι ποσότητες που καταναλώνονται. Ωστόσο, μπορούν να ελέγχονται οι ποσότητες που διανέμονται.

Χρησιμοποιούμενο γάλα:

Προστίθενται δύο διατάξεις που αφορούν το στάδιο της άμελξης με στόχο τη βελτίωση της υγειονομικής ποιότητας του γάλακτος:

η υποχρέωση εγκατάστασης συστήματος φιλτραρίσματος των μακροσκοπικών σωματιδίων στο κύκλωμα άμελξης του γάλακτος·

η υποχρέωση πλύσης του φίλτρου (αν είναι επαναχρησιμοποιούμενο) μετά από κάθε άμελξη.

Επιπλέον, τροποποιείται η διάταξη σχετικά με τον μέγιστο επιτρεπόμενο χρόνο έως τη χρήση του γάλακτος προκειμένου να συντομευθεί το χρονικό διάστημα μεταξύ της τελευταίας άμελξης και της προσθήκης πυτιάς. Δεδομένου ότι το νωπό γάλα είναι ευάλωτο στις μικροβιακές αλλοιώσεις, αυτό που επιδιώκεται με τη συντόμευση του εν λόγω διαστήματος κατά 3 ώρες είναι η βελτίωση της υγειονομικής ποιότητας του γάλακτος και η διατήρηση της αυτόχθονης χλωρίδας.

Παρασκευή:

Αλλάζει το μέγεθος της τυροκομικής μήτρας. Η διάμετρος της κάτω επίπεδης πλευράς της μήτρας αυξάνεται κατά 1 cm (από 5,5 σε 6,5 cm). Η τροποποίηση αυτή οφείλεται στην εξέλιξη του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται για την τοποθέτηση στις μήτρες. Τα μεμονωμένα σκεύη στράγγισης των τυριών αντικαταστάθηκαν από συστοιχίες μητρών. Η χρήση συστοιχιών μητρών με κατανεμητή αυξάνει τον βαθμό μηχανοποίησης της διαδικασίας τοποθέτησης στις μήτρες.

Η διευκρίνιση των μεθόδων αλάτισης της επιφάνειας που πρέπει να χρησιμοποιούνται (με αλατιέρα ή με το χέρι) απαλείφεται επειδή δεν εξυπηρετεί κάποιο σκοπό, καθώς η αλατιέρα δεν περιγράφεται στις προδιαγραφές προϊόντος.

Η προσθήκη των λέξεων «σε τουλπάνι» στην αναφορά στη φάση της προστράγγισης διορθώνει μια παράλειψη στη διατύπωση της προηγούμενης έκδοσης των προδιαγραφών προϊόντος. Η παρεχόμενη διευκρίνιση αντικατοπτρίζει τις τρέχουσες πρακτικές.

Ωρίμαση, συσκευασία:

Τροποποιούνται οι μέθοδοι ωρίμασης για τα τυριά του τύπου «repassé». Σκοπός της τροποποίησης είναι να αποσαφηνιστεί ότι η εν λόγω ωρίμαση μπορεί να πραγματοποιείται «μεμονωμένα ή με άλλο τρόπο» (προσθήκη διευκρίνισης). Τα τυριά αυτά ωριμάζουν σε ατμόσφαιρα κλειστού χώρου που μεταβάλλει τη διαδικασία ωρίμασης ευνοώντας την αναερόβια χλωρίδα. Η ωρίμασή τους πραγματοποιούνταν παραδοσιακά σε ερμητικά σφραγισμένα δοχεία από ψαμμίτη που περιείχαν περισσότερα από ένα τυριά. Ο κλάδος ανέπτυξε μια μέθοδο ωρίμασης των ατομικά τυλιγμένων τυριών που επιτυγχάνει το ίδιο αποτέλεσμα. Σκοπός της τροποποίησης είναι να επιτραπεί η χρήση αυτής της νέας μεθόδου ωρίμασης μόνο για τα τυριά τύπου «repassé».

Επιπλέον, έγιναν οι ακόλουθες τροποποιήσεις συντακτικού χαρακτήρα στις προδιαγραφές προϊόντος:

απαλοιφή των μεταβατικών διατάξεων κατά την ημερομηνία λήξης τους·

απαλοιφή πλεοναζουσών και/ή περιττών πληροφοριών·

μετακίνηση/αναδιάρθρωση παραγράφων ή προτάσεων εντός της ίδιας ενότητας με στόχο τη μεγαλύτερη σαφήνεια και συνοχή των διατάξεων·

διάφορες τροποποιήσεις συντακτικού χαρακτήρα (π.χ. αντικατάσταση του όρου «περιοχή ΠΟΠ» με τον όρο «γεωγραφική περιοχή») και ορθογραφικές διορθώσεις.

Η τροποποίηση αυτή επαναλαμβάνεται επίσης στην αντίστοιχη ενότητα του ενιαίου εγγράφου (σημείο 3.3).

Η τροποποίηση επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

4.   Δεσμός

Προστίθεται στις προδιαγραφές προϊόντος εισαγωγή στην οποία συνοψίζεται ο δεσμός:

«Το “Crottin de Chavignol” ή “Chavignol” είναι ένα τυρί μικρού μεγέθους, σε σχήμα πεπλατυσμένου κυλίνδρου, το οποίο παρασκευάζεται αποκλειστικά από νωπό και πλήρες κατσικίσιο γάλα· διαθέτει λεπτή κρούστα με ή χωρίς λευκούς ή κυανούς ευρωτομύκητες. Η τεχνογνωσία διαχείρισης της διατροφής των αιγών γαλακτοπαραγωγής και μεταποίησης του γάλακτος αλλά και το σχήμα της τυροκομικής μήτρας εγγυώνται τη διατήρηση της ποιότητας της αυτόχθονης χλωρίδας στο γάλα, και συνεπώς την επίτευξη των χαρακτηριστικών του τυριού».

Έγιναν επίσης τροποποιήσεις συντακτικού χαρακτήρα ή ορθογραφικές διορθώσεις στις προδιαγραφές προϊόντος, οι οποίες δεν επιφέρουν αλλαγές στον δεσμό.

Η τροποποίηση αυτή επαναλαμβάνεται επίσης στην αντίστοιχη ενότητα του ενιαίου εγγράφου (σημείο 5).

Η τροποποίηση επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

5.   Επισήμανση

Η παρούσα ενότητα των προδιαγραφών προϊόντος τροποποιείται ως αποτέλεσμα της απαλοιφής της απαίτησης για αναγραφή της ένδειξης «προστατευόμενη ονομασία προέλευσης», λόγω του μικρού μεγέθους των τυριών και του περιορισμένου χώρου στις ετικέτες.

Τροποποιούνται επίσης οι απαιτήσεις επισήμανσης για τα τυριά που πωλούνται από μεσάζοντες. Διευκρινίζεται ότι δεν είναι υποχρεωτικό να φέρουν όλα τα τυριά ατομικές ετικέτες κατά την αποστολή. Αυτό συνάδει με τους ειδικούς όρους για την αποστολή τυριών σε κιβώτια προς πώληση από μεσάζοντες. Κατά την αποστολή τους σε κιβώτια, τα τυριά συνοδεύονται συνήθως από ατομικές ετικέτες. Οι ετικέτες τοποθετούνται στα τυριά αργότερα, στο σημείο πώλησης στους καταναλωτές.

Ο κανόνας επισήμανσης βάσει του οποίου δεν επιτρέπεται η χρήση του όρου «fermier» [«αγροκτήματος»] για τα τυριά που παρασκευάζονται από κατεψυγμένο τυρόπηγμα μετακινείται από την ενότητα των προδιαγραφών σχετικά με τη μέθοδο παραγωγής.

Έγιναν επίσης τροποποιήσεις συντακτικού χαρακτήρα στις προδιαγραφές.

Η τροποποίηση αυτή επαναλαμβάνεται επίσης στην αντίστοιχη ενότητα του ενιαίου εγγράφου (σημείο 3.6).

Η τροποποίηση επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

6.   Άλλο

Επικαιροποιείται η διεύθυνση της αρμόδιας υπηρεσίας στις προδιαγραφές προϊόντος.

Επικαιροποιείται ο κατάλογος δήμων της γεωγραφικής περιοχής στις προδιαγραφές προϊόντος με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα του 2020, χωρίς μεταβολές στα όρια.

Προστίθεται επίσης η πληροφορία ότι το χαρτογραφικό υλικό που απεικονίζει τη γεωγραφική περιοχή είναι διαθέσιμο στον ιστότοπο του Εθνικού Ινστιτούτου Προέλευσης και Ποιότητας (Institut national de l’origine et de la qualité — INAO).

Η πρόταση σχετικά με την υποχρεωτική εκτέλεση της κατάψυξης, αποθήκευσης και απόψυξης του τυροπήγματος εντός της γεωγραφικής περιοχής μετακινείται από την ενότητα των προδιαγραφών προϊόντος σχετικά με τη μέθοδο παραγωγής στην ενότητα περιγραφής της γεωγραφικής περιοχής.

Η τροποποίηση αυτή επαναλαμβάνεται επίσης στην αντίστοιχη ενότητα του ενιαίου εγγράφου (σημείο 4).

Το όνομα και τα στοιχεία επικοινωνίας των οργανισμών επίσημου ελέγχου επικαιροποιούνται στις προδιαγραφές προϊόντος. Η εν λόγω τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

Ο πίνακας με τα κύρια σημεία ελέγχου (εθνικές απαιτήσεις) στις προδιαγραφές προϊόντος τροποποιείται προκειμένου να διορθωθεί ένα λάθος: η χορτολιβαδική έκταση τουλάχιστον 1 εκταρίου ανά 24 αίγες αντιστοιχεί στην έκταση της εκμετάλλευσης και, συνεπώς, οι αγορές χορτονομής δεν θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη. Η εν λόγω τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

Η τροποποίηση επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«Crottin de Chavignol / Chavignol»

Αριθ. ΕΕ: PDO-FR-0117-AM04 — 27.2.2023

ΠΟΠ (x) ΠΓΕ ( )

1.   Ονομασία/-ες

«Crottin de Chavignol / Chavignol»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Γαλλία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.3. Τυριά

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία

Το τυρί που φέρει την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» λαμβάνεται με γαλακτική πήξη νωπού και πλήρους κατσικίσιου γάλακτος, με προσθήκη μικρής ποσότητας πυτιάς. Το τυρί εμφανίζει λεπτή υπόλευκη κρούστα με ή χωρίς λευκές ή κυανές κηλίδες ευρωτίασης, που μπορεί να γίνονται πιο βαθύχρωμες, ακόμη και καστανές, στα τυριά περαιτέρω ωρίμασης («repassé»): το τυρί αυτό καλύπτεται από ένα κυανό πενικίλλιο και ωριμάζει σε ατμόσφαιρα κλειστού χώρου, γεγονός που του προσδίδει κρεμώδη υφή. Το «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» έχει πεπλατυσμένο κυλινδρικό σχήμα με πολύ ελαφρά διόγκωση περιμετρικά. Έχει στρογγυλεμένα άκρα. Η κεντρική διάμετρος είναι μεγαλύτερη από τη διάμετρο της άνω και της κάτω επίπεδης πλευράς.

Τα τυριά «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» έχουν τα ακόλουθα αναλυτικά χαρακτηριστικά:

η συνολική ξηρά ουσία κυμαίνεται μεταξύ 37 g και 48 g ανά τυρί·

η λιπαρή ουσία αποτελεί τουλάχιστον το 45 % της ξηράς ουσίας·

το βάρος του τελικού προϊόντος κυμαίνεται μεταξύ 60 g και 90 g.

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Οι χορτονομές αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 50 % της ξηράς ουσίας του ημερήσιου σιτηρεσίου και αποτελούνται τουλάχιστον κατά 70 % από χόρτο, σανό ή δεματιασμένη χορτονομή.

Η δεματιασμένη χορτονομή περιορίζεται κατ’ ανώτατο όριο στο 50 % της ξηράς ουσίας της ημερήσιας κατανάλωσης χορτονομής. Απαγορεύονται οι ενσιρωμένες χορτονομές.

Οι χορτονομές παράγονται εξ ολοκλήρου στη γεωγραφική περιοχή.

Οι ζωοτροφές που αποτελούν συμπλήρωμα των χορτονομών είναι συμπυκνωμένες και/ή αποξηραμένες και αντιπροσωπεύουν κατ’ ανώτατο όριο το 50 % της ξηράς ουσίας του ημερήσιου σιτηρεσίου. Αποτελούνται από πρώτες ύλες που μπορούν να ενσωματωθούν στο σιτηρέσιο και καθορίζονται σε κατάλογο εγκεκριμένων ζωοτροφών.

Τουλάχιστον το ήμισυ των συμπληρωματικών ζωοτροφών πρέπει να παράγεται εντός της γεωγραφικής περιοχής.

Κατά συνέπεια, τουλάχιστον το 75 % της ξηράς ουσίας του ολικού ημερήσιου σιτηρεσίου που χορηγείται στο κοπάδι γαλακτοπαραγωγής πρέπει να παράγεται εντός της οριοθετούμενης στο σημείο 4 κατωτέρω γεωγραφικής περιοχής.

Εξάλλου, η πράγματι χρησιμοποιούμενη για τη διατροφή του κοπαδιού των αιγών, σε ετήσια βάση, ελάχιστη χορτολιβαδική έκταση είναι 1 εκτάριο ανά 12 αίγες και βρίσκεται εντός της οριοθετούμενης στο σημείο 4 κατωτέρω γεωγραφικής περιοχής. Η αποκλειστική χορτολιβαδική έκταση της εκμετάλλευσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 1 εκτάριο ανά 24 αίγες. Για να ικανοποιηθεί αυτή η απαίτηση, επιτρέπεται, ωστόσο, η αγορά χορτονομής προερχόμενης από τη γεωγραφική περιοχή. Στην περίπτωση αυτή, έχει προσδιοριστεί ισοδύναμη έκταση βάσει της αναλογίας: 4 τόνοι ξηράς ύλης = 1 εκτάριο χορτολιβαδικής έκτασης. Η ισοδυναμία αυτή περιορίζεται στο ήμισυ της ετήσιας κατανάλωσης του εν λόγω κοπαδιού.

Το χρησιμοποιούμενο γάλα πρέπει να προέρχεται από κοπάδι που αποτελείται αποκλειστικά από αίγες αλπικής φυλής.

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Η παραγωγή του γάλακτος, η παρασκευή και η ωρίμαση των τυριών, καθώς και η κατάψυξη, η αποθήκευση και η απόψυξη του τυροπήγματος πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετούμενης στο σημείο 4 κατωτέρω γεωγραφικής περιοχής.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Εκτός από τις υποχρεωτικές ενδείξεις που απαιτούνται από τη νομοθεσία σχετικά με την επισήμανση και την παρουσίαση των τροφίμων, η επισήμανση κάθε τυριού ή παρτίδας τυριού με την ονομασία προέλευσης «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» πρέπει να περιλαμβάνει, στο ίδιο οπτικό πεδίο:

την καταχωρισμένη ονομασία προέλευσης αναγραφόμενη με χαρακτήρες διαστάσεων τουλάχιστον ίσων με τα δύο τρίτα των μεγαλύτερων χαρακτήρων της ετικέτας·

το σύμβολο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις «AOP» [ΠΟΠ].

Ανεξάρτητα από τις ενδείξεις που ορίζουν οι ισχύουσες κανονιστικές διατάξεις για όλα τα τυριά, η εν λόγω ονομασία απαγορεύεται να συνοδεύεται από οποιονδήποτε χαρακτηρισμό ή άλλη ένδειξη στην ετικέτα του προϊόντος, στο διαφημιστικό υλικό, στα τιμολόγια και σε άλλα εμπορικά έγγραφα, με εξαίρεση:

ειδικά ιδιωτικά εμπορικά ή επιχειρηματικά σήματα·

προσδιοριστικά της ωρίμασης.

Κάθε τυρί που πωλείται από μεσάζοντα πρέπει να φέρει ατομική ετικέτα.

Η ονομασία «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» ακολουθούμενη από την ένδειξη «Appellation d’origine protégée» [προστατευόμενη ονομασία προέλευσης] πρέπει να αναγράφεται υποχρεωτικά στα τιμολόγια και λοιπά εμπορικά έγγραφα.

Δεν επιτρέπεται η αναγραφή της ένδειξης «fermier» [«αγροκτήματος»] ή άλλης ένδειξης που υποδηλώνει προέλευση από αγρόκτημα στα τυριά «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» που παρασκευάζονται από κατεψυγμένο τυρόπηγμα.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η παραγωγή του γάλακτος, η παρασκευή και η ωρίμαση των τυριών, καθώς και η κατάψυξη, η αποθήκευση και η απόψυξη του τυροπήγματος πρέπει να εκτελούνται εντός της γεωγραφικής περιοχής, η οποία περιλαμβάνει το έδαφος των ακόλουθων δήμων, βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2020.

—   Νομός Cher:

Καντόνια: Aix-d'Angillon, Baugy, La Chapelle-d'Angillon, Henrichemont, Léré, Levet, Mehun-sur-Yèvre, Nérondes, Saint-Doulchard, Saint-Martin-d'Auxigny, Sancergues, Sancerre, Vailly-sur-Sauldre: όλοι οι δήμοι

και οι ακόλουθοι δήμοι: Argent-sur-Sauldre, Aubigny-sur-Nère, Blancafort, Bourges, Bussy, Cerbois, Civray, Corquoy, Lantan, Lazenay, Limeux, Lunery, Mareuil-sur-Arnon, Morthomiers, Nançay, Neuvy-sur-Barangeon, Oizon, Osmery, Plou, Poisieux, Preuilly, Primelles, Quincy, Raymond, Saint-Denis-de-Palin, Saint-Florent-sur-Cher, Saint-Germain-des-Bois, Saint-Laurent, Serruelles, Le Subdray, Villeneuve-sur-Cher, Vouzeron.

—   Νομός Loiret:

Καντόνι Châtillon-sur-Loire: όλοι οι δήμοι

και οι ακόλουθοι δήμοι: Bonny-sur-Loire, Cerdon, Coullons, Faverelles, Ousson-sur-Loire, Poilly-lès-Gien, Saint-Brisson-sur-Loire, Saint-Martin-sur-Ocre, Thou.

—   Νομός Nièvre:

Καντόνια: Cosne-Cours sur Loire Nord και Cosne-Cours sur Loire Sud: όλοι οι δήμοι

και οι ακόλουθοι δήμοι: Arquian, Bulcy, Donzy, Garchy, La Charité-sur-Loire, Mesves-sur-Loire, Narcy, Pouilly-sur-Loire, Raveau, Saint-Andelain, Saint-Laurent-l’Abbaye, Saint-Martin-sur-Nohain, Saint-Quentin-sur-Nohain, Suilly-la-Tour, Saint-Vérain, Tracy-sur-Loire, Varennes-lès-Narcy.

Το χαρτογραφικό υλικό που απεικονίζει τη γεωγραφική περιοχή είναι διαθέσιμο στον ιστότοπο του Εθνικού Ινστιτούτου Προέλευσης και Ποιότητας (Institut national de l’origine et de la qualité — INAO).

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Το «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» είναι ένα τυρί μικρού μεγέθους, σε σχήμα πεπλατυσμένου κυλίνδρου, το οποίο παρασκευάζεται αποκλειστικά από νωπό και πλήρες κατσικίσιο γάλα· διαθέτει λεπτή κρούστα με ή χωρίς λευκούς ή κυανούς ευρωτομύκητες. Η τεχνογνωσία διαχείρισης της διατροφής των αιγών γαλακτοπαραγωγής και μεταποίησης του γάλακτος αλλά και το σχήμα της τυροκομικής μήτρας εγγυώνται τη διατήρηση της ποιότητας της αυτόχθονης χλωρίδας στο γάλα και, συνεπώς, την επίτευξη των χαρακτηριστικών του τυριού.

Η γεωγραφική περιοχή της ΠΟΠ «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» έχει ως επίκεντρο τη γεωργική περιοχή Pays-Fort Sancerrois και εκτείνεται στις ακόλουθες γειτονικές περιοχές: Champagne berrichonne, Coteaux de la Loire και Sologne, οι οποίες χαρακτηρίζονται από την παρουσία λειμώνων σε αργιλώδη και αργιλοασβεστώδη εδάφη, τα οποία είναι κατάλληλα για την παραγωγή χορτονομής για τη διατροφή των αιγών.

Η περιοχή αυτή ήταν ανέκαθεν μια φτωχή γεωργική περιοχή, όπου οι εκμεταλλεύσεις με πολυκαλλιέργειες, χορτονομές, αμπελώνες, οπωρώνες και κτηνοτροφία μικρών ανθεκτικών μηρυκαστικών ανέπτυξαν μια αιγοτροφία για ιδιοκατανάλωση. Στις εν λόγω εκμεταλλεύσεις, η αιγοτροφία και η παραγωγή του τυριού ασκούνταν από τις γυναίκες. Η πρακτική της προστράγγισης ήταν ένα από τα μέσα που διέθεταν οι γυναίκες της περιοχής Berry για να απαλλαγούν από την αναγκαστική χρήση τυροκομικών μητρών, μεταθέτοντας χρονικά αυτή την εργασία, με σκοπό να διαχειριστούν καλύτερα τις άλλες οικιακές ή επαγγελματικές προτεραιότητες, οι οποίες ήταν πολλές σε αυτές τις εκμεταλλεύσεις πολλαπλών καλλιεργειών και πολυκτηνοτροφίας.

Ο όρος «crottin» προέρχεται από τον όρο «crot» του γλωσσικού ιδιώματος Berrichon, που σημαίνει οπή και προσδιόριζε ιδίως τις όχθες των ποταμών όπου πήγαιναν οι γυναίκες για το πλύσιμο των ρούχων. Οι χωρικοί χρησιμοποιούσαν την αργιλώδη γη γύρω από αυτές τις «crots» στην κεραμική, αρχικά για την κατασκευή μικρών λυχνιών ελαίου και στη συνέχεια μικρών καλουπιών για την παρασκευή τυριών.

Η αιγοτροφία και η παραγωγή τυριού αποτελούσαν, συνεπώς, τουλάχιστον από τον 16ο αιώνα, ένα συμπληρωματικό εισόδημα για τους κατόχους γεωργικών εκμεταλλεύσεων αυτής της γεωγραφικής περιοχής. Στα αγροκτήματα και τους αμπελώνες της περιοχής Berry, αυτά τα μικρά τυριά προορίζονταν συνήθως για τη διατροφή των ημερομίσθιων εργατών στους αγρούς ή τους αμπελώνες. Ανάλογα με την εποχή και την αφθονία ή μη γάλακτος, το «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» είχε όψη με ή χωρίς λευκούς ή κυανούς ευρωτομύκητες, ή υποβαλλόταν και σε περαιτέρω ωρίμαση («repassé») στην καρδιά του χειμώνα.

Οι σημερινές τεχνικές παραγωγής προέρχονται από αυτές που χρησιμοποιούνταν στο παρελθόν. Το τυρί λαμβάνεται με την πήξη του γάλακτος, στο οποίο επικρατεί το πλήρες και νωπό κατσικίσιο γάλα, με προσθήκη μικρής ποσότητας πυτιάς. Κατά την παρασκευή, το τυρόπηγμα υποβάλλεται υποχρεωτικά σε προστράγγιση σε τουλπάνι. Στη συνέχεια, το τυρόπηγμα τοποθετείται σε κυλινδρική μήτρα, με τουλάχιστον μία αναστροφή στη μήτρα. Η ωρίμαση διαρκεί τουλάχιστον 10 ημέρες σε ελεγχόμενες συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας. Η φάση της διατήρησης σε ατμόσφαιρα κλειστού χώρου για την παραγωγή των τυριών του τύπου «repassé» είναι συμπληρωματική της ελάχιστης διάρκειας ωρίμασης.

Το «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» είναι ένα τυρί από νωπό και πλήρες κατσικίσιο γάλα, μικρού μεγέθους, σε σχήμα πεπλατυσμένου κυλίνδρου με πολύ ελαφρά διόγκωση της κεντρικής διαμέτρου. Διαθέτει λεπτή κρούστα με ή χωρίς λευκούς ή κυανούς ευρωτομύκητες.

Το τυρί του τύπου «repassé» καλύπτεται από κυανό πενικίλλιο και έχει κρεμώδη υφή.

Η χρήση κυλινδρικής μήτρας καθορισμένων διαστάσεων προσδίδει στο «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» το χαρακτηριστικό του σχήμα, που γίνεται εντονότερο με την αναστροφή του τυριού στη μήτρα στο μέσον της περιόδου στράγγισης. Το σχήμα του «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» συνδέεται, εξάλλου, με διάγραμμα παρασκευής, που περιλαμβάνει προστράγγιση του τυροπήγματος.

Η φάση της προστράγγισης, που προσδίδει στο νωπό τυρί το αναμενόμενο ποσοστό υγρασίας κατά την εξαγωγή από τη μήτρα, και το σχήμα (λόγος βάρους / εμβαδόν επιφανείας) κατευθύνουν τη χλωρίδα ωρίμασης ώστε να αποκτήσει το «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του. Το σχήμα συνδέεται επίσης με τη χρήση της μήτρας, η τοπική προέλευση της οποίας είναι αποδεδειγμένη.

Το «Crottin de Chavignol» ή «Chavignol» χαρακτηρίζεται επίσης από την ποικιλομορφία της όψης του (λεπτή κρούστα, με ή χωρίς λευκούς ή κυανούς ευρωτομύκητες, με χρώμα σχεδόν καστανό με κυανούς ευρωτομύκητες για τα τυριά του τύπου «repassé»).

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών του προϊόντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-10f7d543-ce73-49ef-b0ce-8eaa6576e2dc


(1)  ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 17.


16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/24


Δημοσίευση αίτησης για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2023/C 174/14)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει δικαίωμα ένστασης κατά της αίτησης τροποποίησης, σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ Ή ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ, Η ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΗΣΣΟΝΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ

Αίτηση για έγκριση τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

«Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken»

Αριθ. ΕΕ: PGI-DE-0688-AM01

☐ΠΟΠ ☒ ΠΓΕ

1.   Αιτούσα ομάδα και έννομο συμφέρον

Όνομα: Fischereiverband Mittelfranken e.V. [Ένωση αλιείας Mittelfranken]

Διεύθυνση: Maiacher Straße 60d, 90441 Nuremberg

Τηλ. +49 9114249010

Ηλ. ταχ.: info@mfr.de

Έννομο συμφέρον

Ο αιτών είναι ο ίδιος με τον αρχικό αιτούντα. Πρόκειται για ένωση παραγωγών των προστατευόμενων προϊόντων. Έχει επομένως έννομο συμφέρον στην παρούσα αίτηση τροποποίησης και έχει επίσης δικαίωμα να υποβάλει αίτηση [άρθρο 53 παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το άρθρο 3 σημείο 2) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012].

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χωρά

Γερμανία

3.   Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά/-ουν η/οι τροποποίηση/-εις

Ονομασία του προϊόντος

Περιγραφή του προϊόντος

Γεωγραφική περιοχή

Απόδειξη της καταγωγής

Μέθοδος παραγωγής

Δεσμός

Επισήμανση

Άλλο [να προσδιοριστεί]

4.   Τύπος τροποποίησης/-εων

Τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ οι οποίες δεν μπορούν να θεωρηθούν ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

Τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ για τις οποίες δεν έχει δημοσιευθεί ενιαίο έγγραφο (ή ισοδύναμο έγγραφο) και οι οποίες δεν μπορούν να θεωρηθούν ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

5.   Τροποποίηση/-εις

1.    Περιγραφή του προϊόντος

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος

Στην τρίτη παράγραφο του τμήματος β), Περιγραφή, η τρέχουσα διατύπωση της πρώτης πρότασης

«Το ζων βάρος ενός κυπρίνου κατανάλωσης ηλικίας 3 ετών κυμαίνεται μεταξύ 1 000 g και 1 700 g» τροποποιείται ως εξής:

«Το ζων βάρος αυτού του κυπρίνου κατανάλωσης [(ηλικίας από τριών καλοκαιριών (K3)] κυμαίνεται μεταξύ 1 000 g και 3 000 g.»

Αιτιολόγηση: Η ανάπτυξη αυτόματων μηχανών κοπής φιλέτων είχε ως αποτέλεσμα την κατακόρυφη αύξηση της ζήτησης για φιλέτα, και οι μεγαλύτεροι κυπρίνοι είναι οι πλέον κατάλληλοι για κοπή σε φιλέτα.

Επιπτώσεις στο ενιαίο έγγραφο

Η ανωτέρω τροποποίηση των προδιαγραφών επηρεάζει επίσης το σημείο 3.2, Περιγραφή του προϊόντος, του ενιαίου εγγράφου.

Στην τρίτη παράγραφο, η πρώτη πρόταση «Το ζων βάρος ενός κυπρίνου κατανάλωσης ηλικίας 3 ετών κυμαίνεται μεταξύ 1 000 g και 1 700 g» τροποποιείται ως εξής:

«Το ζων βάρος αυτού του κυπρίνου κατανάλωσης [ηλικίας από τριών καλοκαιριών (K3)] κυμαίνεται μεταξύ 1 000 g και 3 000 g.»

2.    Απόδειξη της καταγωγής

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος

Στο τμήμα δ), Απόδειξη της καταγωγής, η τρέχουσα διατύπωση της τέταρτης και της πέμπτης πρότασης

«Όλοι οι παραγωγοί που είναι εγγεγραμμένοι στο σύστημα ελέγχου καταχωρίζονται από τον συνεταιρισμό των φυσικών δεξαμενών σε βάση δεδομένων. Ο συνεταιρισμός των φυσικών δεξαμενών παρακολουθεί...» τροποποιείται ως εξής:

«Όλοι οι παραγωγοί που είναι εγγεγραμμένοι στο σύστημα ελέγχου καταχωρίζονται σε βάση δεδομένων από τον εξουσιοδοτημένο συντονιστή (επί του παρόντος από την “Satzfischerzeugerring Franken e.V.”). Ο συντονιστής παρακολουθεί...»

Αιτιολόγηση: Δεδομένου ότι ούτε η Ένωση αλιείας Mittelfranken ούτε κάποιος από τους συνεταιρισμούς των φυσικών δεξαμενών της γεωγραφικής περιοχής επιθυμούσαν να αναλάβουν το σύστημα ελέγχου, η Satzfischerzeugerring Franken e.V. συμφώνησε να ενεργεί ως συντονιστής.

Επιπτώσεις στο ενιαίο έγγραφο: καμία

3.    Μέθοδος παραγωγής

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος

Στο τμήμα ε), Μέθοδος παραγωγής, ζητούνται οι ακόλουθες τροποποιήσεις:

1)

Στην πρώτη παράγραφο, η τρέχουσα διατύπωση της τέταρτης πρότασης

 

«... και φθάνουν στη συνέχεια στο επιθυμητό βάρος κατά το τρίτο καλοκαίρι (“K3”)» τροποποιείται ως εξής:

 

«... και φθάνουν στη συνέχεια στο επιθυμητό βάρος κατά γενικό κανόνα κατά το τρίτο καλοκαίρι (“K3”)».

2)

Η τρέχουσα διατύπωση της δεύτερης παραγράφου

 

«...πρέπει να διατηρείται εντός της γεωγραφικής περιοχής [...] επί μία τουλάχιστον περίοδο παραγωγής (η οποία ξεκινάει κάθε χρόνο τον Απρίλιο)» τροποποιείται ως εξής:

 

«...πρέπει να διατηρείται εντός της γεωγραφικής περιοχής [...] επί μία τουλάχιστον περίοδο παραγωγής (η οποία στις περισσότερες περιπτώσεις ξεκινάει κάθε χρόνο τον Απρίλιο)».

3)

Στην τρίτη παράγραφο, η τρέχουσα διατύπωση της πρώτης πρότασης

 

«... προστίθενται σε αυτήν, κατά την εκτροφή ψαριών κατανάλωσης (ηλικίας K2-K3), όσπρια και σιτηρά, εκτός από αραβόσιτο» τροποποιείται ως εξής:

 

«... προστίθενται σε αυτήν, κατά την εκτροφή ψαριών κατανάλωσης (ηλικίας από K2), όσπρια και σιτηρά, εκτός από αραβόσιτο».

Αιτιολόγηση: Δεδομένου ότι οι κυπρίνοι αποτελούν αντικείμενο εκτατικής εκμετάλλευσης (δηλαδή σε υπαίθριες εγκαταστάσεις) σε φυσικές δεξαμενές, οι καιρικές συνθήκες επηρεάζουν σημαντικά την ανάπτυξη των ψαριών. Η ανάπτυξη του κυπρίνου κατανάλωσης είναι πολύ διαφορετική τα τελευταία έτη (ως αποτέλεσμα της κλιματικής αλλαγής).

Κάποια έτη, στις αρχές της άνοιξης, σημειώθηκαν τόσο υψηλές θερμοκρασίες, που τα ψάρια εξήλθαν πρόωρα από τη χειμερία νάρκη και άρχισαν να τρέφονται. Κατά συνέπεια, οι φυσικές πηγές τροφής τους δεν επαρκούσαν και έπρεπε να συμπληρωθούν.

Παρότι ο κυπρίνος προτιμά τη θερμότητα, τα τελευταία, εξαιρετικά θερμά και ξηρά καλοκαίρια κατέδειξαν ότι και άλλοι παράγοντες επηρεάζουν αρνητικά την ανάπτυξη: κυρίως η έλλειψη οξυγόνου, αλλά σε ορισμένες περιπτώσεις επίσης η υψηλή συχνότητα εμφάνισης κυανοφυκών, καθώς και η χαμηλή στάθμη των υδάτων στις δεξαμενές. Οι παράγοντες αυτοί προκάλεσαν ένταση με αποτέλεσμα τα ψάρια να τρέφονται λιγότερο και να αναπτύσσονται με βραδύτερο ρυθμό. Επιπλέον, χρειάστηκε να απομακρυνθούν ψάρια από τις δεξαμενές ως μέτρο έκτακτης ανάγκης όταν η στάθμη των υδάτων ήταν υπερβολικά χαμηλή, γεγονός που, και πάλι, είχε αρνητικό αντίκτυπο στην ανάπτυξή τους. Δεδομένου ότι δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί ο τρόπος με τον οποίο θα εξελιχθεί το κλίμα, οι αιτούντες θεωρούν ότι επείγει η παροχή μεγαλύτερης ευελιξίας όσον αφορά τη μέθοδο παραγωγής (όπως περιγράφεται ανωτέρω).

Επιπτώσεις στο ενιαίο έγγραφο

Οι τροποποιήσεις επηρεάζουν τα ακόλουθα σημεία του ενιαίου εγγράφου:

ΣΗΜ: η αρίθμηση του ενιαίου εγγράφου αλλάζει· αυτό που ήταν προηγουμένως το σημείο 3.4, Ζωοτροφές, είναι πλέον το σημείο 3.3 και αυτό που ήταν προηγουμένως το σημείο 3.5, Ειδικά στάδια της παραγωγής, είναι πλέον το σημείο 3.4.

Σημείο 3.3 (Ζωοτροφές)

Η πρόταση του ισχύοντος ενιαίου εγγράφου (σημείο 3.4, πρώτη και δεύτερη γραμμή)

«... προστίθενται σε αυτήν, κατά την εκτροφή ψαριών κατανάλωσης (ηλικίας K2-K3), όσπρια και σιτηρά...» τροποποιείται ως εξής:

(πλέον στο σημείο 3.3, πρώτη και δεύτερη γραμμή)

«... προστίθενται σε αυτήν, κατά την εκτροφή ψαριών κατανάλωσης (ηλικίας από K2), όσπρια και σιτηρά...»

Σημείο 3.4 (Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής)

Στην τρέχουσα διατύπωση της τέταρτης πρότασης της πρώτης παραγράφου (στο σημείο 3.5 του ισχύοντος ενιαίου εγγράφου)

«... και φθάνουν στη συνέχεια στο επιθυμητό βάρος κατά το τρίτο καλοκαίρι (“K3”)» η φράση «κατά γενικό κανόνα» προστίθεται πριν από το «κατά το τρίτο καλοκαίρι».

Η πρόταση (η οποία αποτελεί πλέον την τέταρτη πρόταση στο σημείο 3.4) διατυπώνεται ως εξής:

«... και φθάνουν στη συνέχεια στο επιθυμητό βάρος κατά γενικό κανόνα κατά το τρίτο καλοκαίρι (“K3”)».

Στη δεύτερη παράγραφο (στο σημείο 3.5 του ισχύοντος ενιαίου εγγράφου, στη φράση «(η οποία ξεκινάει κάθε χρόνο τον Απρίλιο)» προστίθενται οι λέξεις «στις περισσότερες περιπτώσεις» πριν από τη λέξη «ξεκινάει».

Η φράση (η οποία αποτελεί πλέον την πέμπτη πρόταση στο σημείο 3.4) διατυπώνεται ως εξής:

«... (η οποία στις περισσότερες περιπτώσεις ξεκινάει κάθε χρόνο τον Απρίλιο).»

4.    Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος

Στο σημείο 3), Αιτιώδης σχέση / Φήμη, η τρέχουσα διατύπωση της δεύτερης και τρίτης πρότασης της τελευταίας παραγράφου:

« … ο κυπρίνος της Φραγκονίας συμπεριλήφθηκε στον κατάλογο των παραδοσιακών σπεσιαλιτέ της Βαυαρίας (http://www.foodfrombavaria.de). Η εν λόγω βάση δεδομένων του Υπουργείου Γεωργίας και Δασών περιλαμβάνει μόνον προϊόντα που χαίρουν ιδιαίτερης φήμης μεταξύ των Βαυαρών.»

τροποποιείται ως εξής:

«... το “Frankenkarpfen” περιλαμβάνεται επίσης ως παραδοσιακό βαυαρικό ιδιότυπο προϊόν στη βάση δεδομένων ιδιότυπων προϊόντων της Βαυαρίας (www.spezialitaetenland-bayern.de). Για να συμπεριληφθεί ένα προϊόν, ένα πιάτο ή ένα ποτό στη συγκεκριμένη βάση δεδομένων πρέπει να πληροί ορισμένες προϋποθέσεις.

Το ιδιότυπο προϊόν πρέπει να παράγεται ή να καλλιεργείται στην περιοχή επί τουλάχιστον 50 έτη. Πρέπει επίσης να διαθέτει ιστορικό και/ή καταγωγή που να αποδεικνύει τον στενό δεσμό του προϊόντος με την περιοχή παραγωγής ή μεταποίησης. Τέλος, το προϊόν πρέπει να θεωρείται από τους καταναλωτές ως τυπικό προϊόν της Βαυαρίας ή μιας περιοχής της Βαυαρίας.»

Αιτιολόγηση: Ο λόγος της τροποποίησης είναι ότι η αναγραφόμενη διεύθυνση URL (www.foodfrombavaria.de) δεν ισχύει πλέον.

Επιπτώσεις στο ενιαίο έγγραφο

Η ανωτέρω τροποποίηση των προδιαγραφών επηρεάζει επίσης το σημείο 5 παράγραφος 3), Αιτιώδης σχέση, του ενιαίου εγγράφου. Η τρέχουσα διατύπωση της δεύτερης και της τρίτης πρότασης της τελευταίας παραγράφου:

« … ο κυπρίνος της Φραγκονίας συμπεριλήφθηκε στον κατάλογο των παραδοσιακών σπεσιαλιτέ της Βαυαρίας (http://www.foodfrombavaria.de). Η εν λόγω βάση δεδομένων του Υπουργείου Γεωργίας και Δασών περιλαμβάνει μόνον προϊόντα που χαίρουν ιδιαίτερης φήμης μεταξύ των Βαυαρών.»

τροποποιείται ως εξής:

«... το “Frankenkarpfen” περιλαμβάνεται επίσης ως παραδοσιακό βαυαρικό ιδιότυπο προϊόν στη βάση δεδομένων ιδιότυπων προϊόντων της Βαυαρίας (www.spezialitaetenland-bayern.de). Για να συμπεριληφθεί ένα προϊόν, ένα πιάτο ή ένα ποτό στη συγκεκριμένη βάση δεδομένων πρέπει να πληροί ορισμένες προϋποθέσεις.

Το ιδιότυπο προϊόν πρέπει να παράγεται ή να καλλιεργείται στην περιοχή επί τουλάχιστον 50 έτη. Πρέπει επίσης να διαθέτει ιστορικό και/ή καταγωγή που να αποδεικνύει τον στενό δεσμό του προϊόντος με την περιοχή παραγωγής ή μεταποίησης. Τέλος, το προϊόν πρέπει να θεωρείται από τους καταναλωτές ως τυπικό προϊόν της Βαυαρίας ή μιας περιοχής της Βαυαρίας.»

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken»

Αριθ. ΕΕ: PGI-DE-0688-AM01— 7.2.2022

ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ (X)

1.   Ονομασία/-ες [ΠΟΠ ή ΠΓΕ]

«Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Γερμανία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.7. Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία

Το προϊόν «Fränkischer Karpfen» / «Frankenkarpfen» / «Karpfen aus Franken» (στο εξής: Frankenkarpfen) είναι κοινός κυπρίνος (Cyprinus carpio) που διατίθεται στην κατανάλωση ζωντανός ή νωπός.

Ο κυπρίνος Frankenkarpfen έχει βαθυπράσινο, φαιό ή κυανόφαιο χρώμα στη ράχη, κιτρινοπράσινο έως χρυσοκίτρινο στα πλευρά και κιτρινωπό λευκό στην κοιλιά. Το νωτιαίο και το ουραίο πτερύγιο είναι φαιόχρωμα, το ουραίο και το εδρικό πτερύγιο έχουν ερυθρωπή απόχρωση, ενώ το θωρακικό και το κοιλιακό πτερύγιο είναι κιτρινωπά ή ερυθρωπά.

Το ζων βάρος αυτού του κυπρίνου κατανάλωσης [ηλικίας από τριών καλοκαιριών (K3)] κυμαίνεται μεταξύ 1 000 g και 3 000 g. Το Frankenkarpfen είναι ένας κοινός κυπρίνος που χαρακτηρίζεται από σφικτή, λευκή και εύγευστη σάρκα και από μικρή περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες, που στην πράξη δεν υπερβαίνει το 10 %. Η περιορισμένη περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες είναι αποτέλεσμα της περιορισμένης πυκνότητας εκτροφής [η οποία δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 800 κυπρίνους ηλικίας δύο καλοκαιριών (K2) ανά εκτάριο].

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Η διατροφή είναι κυρίως φυσική (προερχόμενη από τον πυθμένα των φυσικών δεξαμενών, ζωοπλαγκτόν, κλπ.)· προστίθενται σε αυτήν, κατά την εκτροφή ψαριών κατανάλωσης (ηλικίας από K2), όσπρια και σιτηρά (εκτός από αραβόσιτο). Είναι επιπλέον αποδεκτές οι σύνθετες τροφές που επιτρέπονται στο πλαίσιο του βαυαρικού προγράμματος για το πολιτιστικό τοπίο (Bayerisches Kulturlandschaftsprogramm). Αυτές οι σύνθετες τροφές επιτρέπεται να περιλαμβάνουν αποκλειστικά φυτικά προϊόντα και κανένα συστατικό ζωικής προέλευσης. Η περιεκτικότητά τους σε ακατέργαστη πρωτεΐνη δεν μπορεί να υπερβαίνει το 16 % και σε ολικό φώσφορο το 0,6 %. Το περιεχόμενο σε αυτές φυτικό άλευρο πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 %.

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Δεδομένου ότι ο κυπρίνος αναπτύσσεται κατά τους θερμούς θερινούς μήνες, η ηλικία του μετράται σε καλοκαίρια. Στη Φραγκονία, ο κυπρίνος κατανάλωσης αναπτύσσεται, κατά γενικό κανόνα, επί τρία καλοκαίρια. Κατά το πρώτο έτος, από τα αυγά προκύπτουν τα ψάρια που είναι γνωστά ως ηλικίας «K1». Μετά τη χειμερία νάρκη, τα ψάρια αναπτύσσονται και μετατρέπονται σε «K2», πέφτουν εκ νέου σε χειμερία νάρκη και φθάνουν στη συνέχεια στο επιθυμητό βάρος κατά γενικό κανόνα κατά το τρίτο καλοκαίρι («K3»). Το Frankenkarpfen πρέπει να διατηρείται εντός της γεωγραφικής περιοχής τουλάχιστον από την κατάσταση του ιχθυδίου (K2) έως αυτήν του ψαριού προς κατανάλωση (K3), δηλαδή επί μία τουλάχιστον περίοδο παραγωγής (η οποία στις περισσότερες περιπτώσεις ξεκινάει κάθε χρόνο τον Απρίλιο)».

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η γεωγραφική περιοχή καλύπτει όλες τις φυσικές δεξαμενές κυπρίνου στις περιοχές της Κάτω, Μέσης και Άνω Φραγκονίας.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

1)   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Το προϊόν Frankenkarpfen εκτρέφεται στην περιοχή παραγωγής επί 900 περίπου έτη. Από ιστορική άποψη, η παραγωγή κυπρίνων είναι στενά συνδεδεμένη με τα μοναστήρια της Φραγκονίας.

Οι φυσικές δεξαμενές ιχθυοκαλλιέργειας της Φραγκονίας σχηματίζουν μια ζώνη ποικίλου πλάτους που διασχίζει τη γεωλογική λεκάνη του ποταμού Rednitz και το ανώτερο τμήμα των κοιλάδων Altmühl, Aisch και Wörnitz. Βρίσκονται κυρίως πάνω σε ιριδίζουσες μάργες (Mittlerer ή Bunter Keuper), ψαμμίτες του Άνω Τριαδικού, και ιδίως στα ελαφρά αμμώδη εδάφη του σχηματισμού Löwenstein.

Η εναλλαγή μεταξύ στρωμάτων ψαμμίτη και στρωμάτων αργίλου που συγκρατούν το νερό, η οποία αποτελεί ιδιαίτερο χαρακτηριστικό των εδαφών της περιόδου Bunter Keuper, αποδείχθηκε ιδιαιτέρως ευνοϊκή για τη δημιουργία των δεξαμενών.

Σε ολόκληρη τη Φραγκονία, οι φυσικές δεξαμενές ιχθυοκαλλιέργειας βρίσκονται σχεδόν αποκλειστικά στον γεωλογικό σχηματισμό του Keuper. Όπως προαναφέρθηκε, ο σχηματισμός αυτός αποτελείται από αδιαπέραστα εδάφη τα οποία επιτρέπουν ελάχιστη δίοδο των υδάτων διήθησης. Κατά συνέπεια, χαμηλές αυξήσεις των υδάτων εισροής ή απλές βροχοπτώσεις αρκούν για να διατηρηθεί το επίπεδο των υδάτων κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού.

Σε σύγκριση με την υπόλοιπη Γερμανία, στη Φραγκονία οι βροχοπτώσεις είναι ελάχιστες. Ως εκ τούτου, οι μέσες ετήσιες βροχοπτώσεις κυμαίνονται μεταξύ 600 mm και 650 mm και η μέση θερμοκρασία κυμαίνεται από 7 έως 9 °C. Με άλλα λόγια, στην περιοχή επικρατεί ένα θερμό και ξηρό ηπειρωτικό κλίμα με ελάχιστες βροχοπτώσεις. Σε αντίθεση με το Άνω Παλατινάτο, το υδρολογικό ισοζύγιο αποτελεί τον περιοριστικό παράγοντα για την ιχθυοκαλλιέργεια σε δεξαμενές στη Φραγκονία. Χάρη στο κλίμα που είναι θερμότερο από αυτό του Άνω Παλατινάτου, οι δεξαμενές είναι πιο γόνιμες και προσφέρουν υψηλότερες αποδόσεις.

Η εκτροφή κυπρίνων αποτελεί ιδιαίτερο χαρακτηριστικό όχι μόνο του τοπίου της Φραγκονίας, αλλά και του πολιτισμού της. Κυκλοφορούν βιβλία με ιστορίες σχετικά με την ιχθυοκαλλιέργεια, υπάρχουν τραγούδια για τον κυπρίνο και διοργανώνονται καλλιτεχνικές και άλλου είδους εκθέσεις γύρω από το θέμα αυτό.

Σε όλη τη Φραγκονία, πολλά εστιατόρια προτείνουν το Frankenkarpfen ως παραδοσιακό έδεσμα, τα οποία, όπως άλλωστε και ο ίδιος ο κυπρίνος, συνδέονται με μια παράδοση αιώνων. Μεγάλο τμήμα των εστιατορίων που περιλαμβάνουν τον κυπρίνο στον κατάλογό τους επί γενιές, διαθέτουν κλωβούς εκτροφής (δεξαμενές συγκράτησης υδάτων) ώστε να μπορούν να προσφέρουν πάντοτε φρέσκους κυπρίνους.

Ως τρόφιμο, το Frankenkarpfen εκτιμάται ιδιαιτέρως σε όλη την περιοχή και αποτελεί επίσης το κύριο συστατικό τυπικών συνταγών της Φραγκονίας (για παράδειγμα τηγανητός κυπρίνος κομμένος στα δύο).

2)   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Το Frankenkarpfen χαρακτηρίζεται από τη σφικτή και λευκή σάρκα του, η οποία έχει χαρακτηριστική γεύση, που μπορεί να περιγραφεί ως μη χωματώδης ή αφρώδης, αλλά ευχάριστη που θυμίζει καλής ποιότητας φρεσκοψημένη πατάτα. Χάρη στην προβλεπόμενη πυκνότητα εκτροφής, το προϊόν Frankenkarpfen παρουσιάζει χαμηλή περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες που στην πράξη δεν υπερβαίνει το 10 %.

3)   Αιτιώδης σχέση

Ο δεσμός βασίζεται στην ποιότητα και τα χαρακτηριστικά του προϊόντος, καθώς και στους φυσικούς παράγοντες της περιοχής.

Το προϊόν Frankenkarpfen είναι γνωστό σε ολόκληρη την περιοχή και πέραν αυτής και έχει πολύ καλή φήμη μεταξύ των καταναλωτών. Η χαρακτηριστική και τυπική γεύση του κυπρίνου οφείλεται στην υψηλή ποιότητα και καθαρότητα των υδάτων εκτροφής των ψαριών εντός της οριοθετημένης περιοχής, στις επιπτώσεις των φυσικών και γεωγραφικών συνθηκών στην εκτροφή του κυπρίνου, στην επιρροή του ιδιαίτερου υπεδάφους της Φραγκονίας και, ιδίως, στη διατροφή που είναι κυρίως φυσική (υδατικοί οργανισμοί) στα ύδατα της συγκεκριμένης περιοχής. Μπορεί να περιγραφεί ως γεύση μη χωματώδης ή αφρώδης, αλλά ευχάριστη που θυμίζει καλής ποιότητας φρεσκοψημένη πατάτα. Η διατροφή και η χαμηλή πυκνότητα εκτροφής (που δεν υπερβαίνει τους 800 κυπρίνους ηλικίας K2 ανά εκτάριο) εξασφαλίζουν την εξαιρετική ποιότητα της σάρκας.

Το Frankenkarpfen χαίρει ιδιαίτερης εκτίμησης λόγω της ποιότητας και της σημασίας του, καθώς και λόγω της μακραίωνης παράδοσης εκτροφής των κυπρίνων στις φυσικές δεξαμενές της Φραγκονίας. Επιπλέον, ο κυπρίνος είναι βαθιά ριζωμένος στην πολιτιστική ζωή της γεωγραφικής περιοχής και εκτιμάται ιδιαιτέρως ως τρόφιμο, ενώ αποτελεί βασικό συστατικό της παραδοσιακής κουζίνας της Φραγκονίας. Και αυτοί οι παράγοντες έχουν συμβάλει στην καθιέρωση του Frankenkarpfen ως ιδιότυπου προϊόντος της περιοχής με μεγάλη φήμη τόσο στη συγκεκριμένη περιοχή όσο και πέραν αυτής.

Από έρευνα καταναλωτών που πραγματοποιήθηκε στη Νυρεμβέργη το 2002 προέκυψε ότι το 31 % των καταναλωτών προτιμούν το Frankenkarpfen. Το Frankenkarpfen περιλαμβάνεται επίσης ως παραδοσιακό βαυαρικό ιδιότυπο προϊόν στη βάση δεδομένων ιδιότυπων προϊόντων της Βαυαρίας. Για να συμπεριληφθεί ένα προϊόν, ένα πιάτο ή ένα ποτό στη συγκεκριμένη βάση δεδομένων πρέπει να πληροί ορισμένες προϋποθέσεις.

Το ιδιότυπο προϊόν πρέπει να παράγεται ή να καλλιεργείται στην περιοχή επί τουλάχιστον 50 έτη. Πρέπει επίσης να διαθέτει ιστορικό και/ή καταγωγή που να αποδεικνύει τον στενό δεσμό του προϊόντος με την περιοχή παραγωγής ή μεταποίησης. Τέλος, το προϊόν πρέπει να θεωρείται από τους καταναλωτές ως τυπικό προϊόν της Βαυαρίας ή μιας περιοχής της Βαυαρίας.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

Markenblatt Τεύχος 32 της 13.8.2021, μέρος 7a-bb, σ. 31509

https://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/42259


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.


16.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 174/30


Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης ονομασίας σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2023/C 174/15)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά της αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«Milas Yağlı Zeytini»

Αριθ. ΕΕ: PDO-TR-02628 – 4.8.2020

ΠΟΠ (X) ΠΓΕ ( )

1.   Ονομασία/-ες [ΠΟΠ ή ΠΓΕ]

«Milas Yağlı Zeytini»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Τουρκία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Η προστατευόμενη ονομασία προέλευσης Milas Yağlı Zeytini καλύπτει τις επιτραπέζιες ελιές της ποικιλίας Memecik που καλλιεργούνται στην επαρχία Milas, οι οποίες έχουν υποβληθεί σε ζύμωση σε άλμη και διατηρούνται σε ελαιόλαδο που λαμβάνεται από την ποικιλία Memecik και νωπές φέτες λεμονιού. Οι ελιές Milas Yağlı Zeytini έχουν ωριμάσει πλήρως, διαθέτουν μαύρο/πορφυρό χρώμα, είναι ακέραιες με κατακόρυφη τομή. Οι ελιές Milas Yağlı Zeytini έχουν μεσαίας έντασης φρουτώδη γεύση. Επικρατούν αρώματα από νεράντζι πορτοκάλι, μανταρίνι και λεμόνι.

Το προϊόν πρέπει να παρουσιάζει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά

Μέγεθος:

170-200 καρποί/kg

Χρώμα ελαιοκάρπου:

πορφυρό/μαύρο

Ελεύθερη οξύτητα (ελαϊκό οξύ):

≤ 0,8 %

Περιεκτικότητα σε αλάτι:

≤ 4 %

Ολική περιεκτικότητα σε φαινόλες:

≥ 97 mgGAE/100g

Περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες:

27 – 33 %

Περιεκτικότητα σε υγρασία:

54 – 62 %


Οργανοληπτικά χαρακτηριστικά

(Μέθοδος COI/OT/MO του Διεθνούς Συμβουλίου Ελαιοκομίας)

(Σε κλίμακα ελαχίστου: 1 μεγίστου: 11)

Αλμυρότητα

Χαμηλή ή μέτρια ένταση (3,5-5,5)

Πικράδα

Χαμηλή ή μέτρια ένταση (3,5-5,5)

Οξύτητα

Χαμηλή ή μέτρια ένταση (2,5-5,5)

Σκληρότητα

Μέτρια ένταση (4-6,4)

Ινώδης χαρακτήρας

Μέτρια ή υψηλή ένταση (4,2-6,2)

Τραγανότητα

Μέτρια ή υψηλή ένταση (4-7)


Χαρακτηριστικά ποιότητας

Ελάττωμα που γίνεται αντιληπτό ως διάμεση τιμή (ανώμαλη ζύμωση, μούχλα, τάγγιση, μαγειρικό αποτέλεσμα, σαπουνώδης, μεταλλική, γαιώδης, κρασώδης-ξυδάτη αίσθηση) (μέθοδος COI/OT/MO του Διεθνούς Συμβουλίου Ελαιοκομίας)

< 3

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Το προϊόν «Milas Yağlı Zeytini» παράγεται αποκλειστικά από ελιές, συγκεκριμένα της ποικιλίας Memecik, που καλλιεργούνται στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή. Τα λεμόνια θα πρέπει να είναι χωρίς ίχνη ευρωτίασης ή άλλα ελαττώματα και ως καρύκευμα προστίθεται το ορυκτό αλάτι. Το ελαιόλαδο που χρησιμοποιείται για τη διατήρηση των ελιών πρέπει να παράγεται από την ίδια ποικιλία ελιών, εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής και να έχει μέγιστη ελεύθερη οξύτητα 1 %. Το ελαιόλαδο αυτό έχει σκούρο πράσινο/κίτρινο χρώμα και πικάντικη φρουτώδη οσμή που ενισχύει τη φρουτώδη γεύση του προϊόντος.

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Όλα τα στάδια της διαδικασίας παραγωγής, συμπεριλαμβανομένης της καλλιέργειας, της συγκομιδής και της επεξεργασίας των ελιών, πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

---

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Στις ετικέτες πρέπει να αναγράφονται οι ακόλουθες ενδείξεις:

η ονομασία «Milas Yağlı Zeytini»,

η εμπορική ονομασία και διεύθυνση ή η σύντομη ονομασία και διεύθυνση ή το καταχωρισμένο σήμα του παραγωγού,

ο λογότυπος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ΠΟΠ.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η προστατευόμενη περιοχή αφορά όλα τα χωριά και τις πόλεις του δήμου Milas της επαρχίας Muğla, που βρίσκονται στην περιφέρεια Νοτίου Αιγαίου.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Το Milas βρίσκεται στην περιοχή Menteșe στο βορειοδυτικό τμήμα της επαρχίας Muğla. Πρόκειται για ορεινή περιοχή με στενές και βαθιές κοιλάδες και ασβεστολιθικά εδάφη, η οποία εκτείνεται στα βόρεια και νοτιοανατολικά προς τη λίμνη Bafa-κοιλάδα Milas, στα δυτικά προς το όρος Ilbıra και στα ανατολικά προς την κοιλάδα Akçay. Οι περιορισμένες γεωργικές εκτάσεις και οι ορεινοί όγκοι και οι πλαγιές της περιοχής συνετέλεσαν στη δημιουργία ευνοϊκού περιβάλλοντος για την ελαιοκαλλιέργεια. Στο Milas η ελαιοκαλλιέργεια αποτελεί γεωργική δραστηριότητα που οφείλεται εξ ολοκλήρου στις φυσικές συνθήκες.

Η ποικιλία Memecik που χρησιμοποιείται για την παραγωγή προέρχεται από την ίδια γεωγραφική περιοχή. Η ποικιλία Memecik καλλιεργείται στην περιοχή Milas εδώ και πολλές γενεές και το μεγαλύτερο μέρος των ελαιοδένδρων στην περιοχή αυτή είναι της ποικιλίας αυτής. Μια συγκριτική μελέτη των βιοενεργών συστατικών στις τουρκικές ελιές [Hasim Kelebek, Songul Kesen και Serkan Selli (2015) Comparative Study of Bioactive Constituents in Turkish Olive Oils by LC-ESI/MS/MS, International Journal of Food Properties, 18:10, 2231-2245] έδειξε ότι η ποικιλία ελιάς Memecik διαθέτει υψηλή αντιοξειδωτική δράση και υψηλή περιεκτικότητα σε φαινόλες σε σύγκριση με άλλες ποικιλίες ελιάς που καλλιεργούνται στην Τουρκία. Τα μοναδικά χαρακτηριστικά της ποικιλίας τα οποία οφείλονται στην ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής συμβάλλουν στη χημική σύνθεση του προϊόντος, και ιδίως στην περιεκτικότητα σε φαινόλες, η οποία συμβάλλει στη φρουτώδη γεύση του προϊόντος Milas Yağlı Zeytini.

Το κλίμα στην περιφέρεια Milas έχει τα τυπικά χαρακτηριστικά του μεσογειακού κλίματος. Οι περιοχές στις οποίες καλλιεργούνται τα ελαιόδενδρα πρέπει να έχουν μέση θερμοκρασία 15-20°C κατά την περίοδο της ανθοφορίας, θερμοκρασία 15-20°C κατά την περίοδο ωρίμασης των καρπών και θερμοκρασία τουλάχιστον 5 C κατά την περίοδο από την ωρίμαση έως τη συγκομιδή. Επιπροσθέτως, κατά τη διάρκεια του σχηματισμού των ανθοφόρων οφθαλμών, οι θερμοκρασίες πρέπει να είναι κατά βάση χαμηλές. Οι ελιές είναι εξαιρετικά ευαίσθητες στις χαμηλές θερμοκρασίες και θα καταστραφούν εάν η ελάχιστη ημερήσια θερμοκρασία μειωθεί σε επίπεδα κάτω των –7 C. Η μέση ημερήσια θερμοκρασία στους ελαιώνες του Milas είναι τουλάχιστον 9,9°C τον Δεκέμβριο, 8,9 C τον Ιανουάριο και 9,5 C τον Φεβρουάριο, θερμοκρασίες που ενδείκνυνται για την ψυχρή περίοδο. Τον Μάιο, περίοδο ανθοφορίας του φυτού, η χαμηλότερη μέση θερμοκρασία ανέρχεται στους 19,4°C ενώ κατά την περίοδο ωρίμασης των καρπών η χαμηλότερη μέση θερμοκρασία ανέρχεται στους 17,4°C. Οι θερμοκρασίες αυτές είναι σχεδόν ιδανικές για την καλλιέργεια των ελαιοδένδρων και συμβάλλουν στις υψηλές αποδόσεις του ελαιώνα. Τα εδάφη στο Milas είναι αλλουβιακά, καθώς και αργιλοαμμώδη. Αυτός ο τύπος εδάφους συγκρατεί το νερό και βοηθά τα ελαιόδενδρα να αποκτήσουν δυνατές ρίζες ώστε να έχουν υψηλότερες αποδόσεις. Επιπλέον, η επαρχία Milas διατηρεί, επί μακρόν, μέσο ύψος βροχοπτώσεων 900-1 000 mm, το οποίο ευνοεί την ελαιοκαλλιέργεια και εκμηδενίζει την ανάγκη άρδευσης. Οι ελιές που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του Milas Yağlı Zeytini καλλιεργούνται χωρίς άρδευση, καθώς το ορεινό ανάγλυφο της περιοχής δεν επιτρέπει την άρδευση των ελαιοδένδρων. Κατά συνέπεια, κατά τους θερμούς θερινούς μήνες, τα ελαιόδεντρα δεν αρδεύονται. Το γεγονός αυτό έχει ως αποτέλεσμα τον σχηματισμό υψηλότερης αναλογίας φαινολών, αλλά και τη φρουτώδη γεύση των ελιών, που αποτελούν την κύρια ιδιαιτερότητα του προϊόντος Milas Yağlı Zeytini.

Ιδιαιτερότητα του προϊόντος

Ο διακριτικός χαρακτήρας του προϊόντος οφείλεται κυρίως στα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά των ελιών που καλλιεργούνται στην περιοχή και στο φρουτώδες άρωμά τους, το οποίο προέρχεται από την καρύκευση με ελαιόλαδο και λεμόνια. Επειδή δεν συνηθίζεται οι ελιές να διατηρούνται σε ελαιόλαδο και λεμόνια, το προϊόν είναι εύκολα αναγνωρίσιμο. Το πορφυρό/μαύρο χρώμα των ελιών είναι επίσης πολύ ξεχωριστό.

Ο φρουτώδης και πικρός χαρακτήρας των ελιών οφείλεται στην υψηλή περιεκτικότητα της ποικιλίας Memecik σε πολυφαινόλες. Επιπλέον, το καλής ποιότητας ελαιόλαδο που χρησιμοποιείται για τη διατήρηση των ελιών έχει παρόμοια χαρακτηριστικά με αυτές, μιας και παράγεται από την ίδια ποικιλία ελιάς, γεγονός που ενισχύει τις οργανοληπτικές ιδιότητες του προϊόντος.

Οι φέτες λεμονιού ενισχύουν την οξύτητα και την επιθυμητή πικράδα του προϊόντος. Η χρήση ελαιολάδου για τη διατήρηση μειώνει την επαφή των ελιών με τον αέρα και τα λεμόνια αυξάνουν την οξύτητα, με αποτέλεσμα να χρησιμοποιείται λιγότερο αλάτι κατά την παραγωγή. Η μέθοδος αυτή είναι επίσης ο λόγος για τον οποίο το προϊόν δεν υποβάλλεται σε διαδικασία παστερίωσης ή αποστείρωσης.

Ανθρώπινοι παράγοντες

Η πόλη Milas κατοικείται από την αρχαιότητα εδώ και περισσότερα από 5 000 χρόνια. Λόγω των φυσικών συνθηκών η ελαιοκαλλιέργεια και η παραγωγή ελαιόλαδου έχουν αναδειχθεί στην κύρια γεωργική δραστηριότητα στην περιοχή από την εποχή του πολιτισμού της αρχαίας Καρίας. Η τεχνογνωσία των ντόπιων ελαιοκαλλιεργητών είναι απαραίτητη για την έναρξη της συγκομιδής. Η συγκομιδή αρχίζει περίπου τον Δεκέμβριο, προτού οι ελιές γίνουν εντελώς μαύρες. Η εξειδικευμένη γνώση των τοπικών παραγωγών είναι απαραίτητη για να αναγνωρίσουν τον χρόνο κατά τον οποίο οι ελιές αλλάζουν χρώμα από πορφυρό σε μαύρο ώστε να ξεκινήσουν τη συγκομιδή. Το γεγονός αυτό προσδίδει στα προϊόντα το ιδιαίτερο πορφυρό/μαύρο χρώμα τους. Οι ελιές συγκομίζονται με προσοχή ώστε να αποφεύγεται η σύνθλιψή τους και, ει δυνατόν, η συγκομιδή γίνεται χειρωνακτικά. Δεδομένου ότι οι ελιές που έχουν συνθλιβεί ή αλλοιωθεί είναι πολύ επιρρεπείς στην οξείδωση, χρειάζεται προσοχή κατά τη συγκομιδή, προκειμένου να μην υπάρξουν πολλά ελαττώματα και να επιτευχθεί χαμηλή ελεύθερη οξύτητα.

Οι ελιές παρασκευάζονται με παραδοσιακή μέθοδο χωρίς πρόσθετα ή συντηρητικά. Σύμφωνα με τη μέθοδο αυτή οι ελιές τεμαχίζονται και τοποθετούνται σε γλυκό νερό για να ξεπικρίσουν κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά τη συγκομιδή. Το νερό αυτό αλλάζεται τρεις φορές και προστίθεται ορυκτό αλάτι 2 % μετά την τρίτη αλλαγή. Το κατά πόσον έχει επιτευχθεί το ξεπίκρισμα είναι κάτι που ελέγχεται από τους παραγωγούς, ώστε να εξασφαλίζονται τα απαιτούμενα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά. Χάρη στη τεχνογνωσία τους οι παραγωγοί προσδιορίζουν πότε ακριβώς έχουν ξεπικρίσει οι ελιές σε ικανοποιητικό βαθμό.

Η μέθοδος χάρη στην οποία χρησιμοποιούνται το ελαιόλαδο και τα λεμόνια για την προσθήκη επίγευσης οφείλεται στην τεχνογνωσία των παραγωγών. Τα λεμόνια που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή τεμαχίζονται και αλατίζονται από τους παραγωγούς, ώστε να αποφεύγεται κάθε ανεπιθύμητη ανάπτυξη μικροβίων. Η ποσότητα από το αλάτι και τις φέτες λεμόνι που θα χρησιμοποιηθεί καθορίζεται από τους παραγωγούς προκειμένου να προκύψει η φρουτώδης γεύση.

Αιτιώδης σχέση

Το προϊόν «Milas Yağlı Zeytini» χαρακτηρίζεται από την παρουσία της ποικιλίας Memecik, η οποία έχει εδραιωθεί στην περιοχή και κυριαρχεί σε όλους σχεδόν τους ελαιώνες. Τα μοναδικά χαρακτηριστικά της ποικιλίας, τα οποία προέρχονται από την ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής, συμβάλλουν στη χημική σύνθεση του προϊόντος, ιδίως στην περιεκτικότητα σε φαινόλες, που προσδίδει στο προϊόν Milas Yağlı Zeytini τη φρουτώδη γεύση του.

Η ιδιαιτερότητα του προϊόντος συνδέεται στενά με τις εδαφοκλιματικές συνθήκες της γεωγραφικής περιοχής και την τοπική τεχνογνωσία. Η μέθοδος παραγωγής παρακολουθείται στενά από τους παραγωγούς οι οποίοι φροντίζουν για την ποιότητα. Το ελαιόλαδο και τα λεμόνια που χρησιμοποιούνται για τη διατήρηση του προϊόντος διαφοροποιούν το προϊόν και ενισχύουν τη φυσική γεύση και το άρωμά του.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών του προϊόντος

---


(1)  EE L 343 της 14.12.2012, σ. 1.