ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 114

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

66ό έτος
29 Μαρτίου 2023


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 114/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.11040 — PGGM / DIF / EQT / SAUR) ( 1 )

1


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2023/C 114/02

Συμπερασματα του Συμβουλιου σχετικά με την ειδική έκθεση αριθ. 24/2022 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου με τίτλο Η ηλεκτρονική διακυβέρνηση στην υπηρεσία των επιχειρήσεων — Παρά τις δράσεις της Επιτροπής, η διαθεσιμότητα ηλεκτρονικών υπηρεσιών παραμένει ανομοιογενής στα κράτη μέλη της ΕΕ

2

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 114/03

Ισοτιμίες του ευρώ — 28 Μαρτίου 2023

4

 

Ελεγκτικό Συνέδριο

2023/C 114/04

Ειδική έκθεση 07/2023 — Σχεδιασμός του συστήματος δικλίδων της Επιτροπής για τον Μηχανισμό Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας – Το νέο μοντέλο εφαρμογής εξακολουθεί να εμφανίζει ελλείψεις στη διασφάλιση και τη λογοδοσία σε επίπεδο ΕΕ, παρά τις προβλεπόμενες εκτενείς εργασίες

5


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 114/05

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.11076 – TOTALENERGIES / TOTAL EREN) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

6

2023/C 114/06

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.11085 — FRASERS / GO SPORT) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

8

2023/C 114/07

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.11064 – MACQUARIE / IVANHOE / RHP PARTNERS MANAGER GP / JV) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

10

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 114/08

Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα όπως προβλέπεται στο άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

12

2023/C 114/09

Ανακοίνωση κατ’ εφαρμογή του άρθρου 34 παράγραφος 7 στοιχείο α) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με τις αποφάσεις που αφορούν δεσμευτικές πληροφορίες οι οποίες εκδίδονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην Τελωνειακή Ονοματολογία

31


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

29.3.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 114/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.11040 — PGGM / DIF / EQT / SAUR)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 114/01)

Στις 14 Μαρτίου 2023, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32023M11040. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

29.3.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 114/2


ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την ειδική έκθεση αριθ. 24/2022 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου

με τίτλο «Η ηλεκτρονική διακυβέρνηση στην υπηρεσία των επιχειρήσεων — Παρά τις δράσεις της Επιτροπής, η διαθεσιμότητα ηλεκτρονικών υπηρεσιών παραμένει ανομοιογενής στα κράτη μέλη της ΕΕ»

(2023/C 114/02)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ: τα συμπεράσματά του σχετικά με τη βελτίωση της εξέτασης των ειδικών εκθέσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής (1)·

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ την ειδική έκθεση αριθ. 24/2022 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου με τίτλο: «Η ηλεκτρονική διακυβέρνηση στην υπηρεσία των επιχειρήσεων — Παρά τις δράσεις της Επιτροπής, η διαθεσιμότητα ηλεκτρονικών υπηρεσιών παραμένει ανομοιογενής στα κράτη μέλη της ΕΕ»·

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ τα συμπεράσματα και τις συστάσεις της ειδικής έκθεσης·

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ τα συμπεράσματά του «σχετικά με το σχέδιο δράσης για την ηλεκτρονική διακυβέρνηση 2016-2020: επιτάχυνση του ψηφιακού μετασχηματισμού της διακυβέρνησης» (2), που ζητούσαν συγκεκριμένους, ρεαλιστικούς και μετρήσιμους στόχους για το σχέδιο δράσης και συνοχή μεταξύ των δράσεων και των σχετικών χρηματοδοτικών μέσων που θα μπορούσαν να βοηθήσουν τα κράτη μέλη στην επίτευξη του ψηφιακού μετασχηματισμού·

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ειδικότερα ότι:

α.

για το σχέδιο δράσης για την ηλεκτρονική διακυβέρνηση 2016-2020 δεν είχε προβλεφθεί προϋπολογισμός και, όπως παρατήρησε το ΕΕΣ, η προώθηση ανεπτυγμένων λύσεων περιορίστηκε κυρίως στις δραστηριότητες όπως αυτές είχαν σχεδιαστεί στις επιμέρους δράσεις και σε ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ κρατών μελών·

β.

η Επιτροπή παρακολούθησε την εκροή των δράσεών της και δεν παρακολούθησε διεξοδικά τα αποτελέσματα ή τον αντίκτυπο του συνολικού σχεδίου δράσης πέραν των αποτελεσμάτων των επιμέρους δράσεων·

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ την καλή συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των κρατών μελών, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, για την προώθηση της ηλεκτρονικής διακυβέρνησης σε επίπεδο ΕΕ και σε εθνικό επίπεδο για πάνω από μια δεκαετία, ιδίως μέσω των σχεδίων δράσης για την ηλεκτρονική διακυβέρνηση, με σκοπό τον μετασχηματισμό των δημόσιων διοικήσεων με τη χρήση ψηφιακής τεχνολογίας·

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ για το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει αποδεχθεί όλες τις συστάσεις της ειδικής έκθεσης·

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ ότι η πανδημία COVID-19 υπογράμμισε την ανάγκη για ανθεκτικές, διαλειτουργικές ψηφιακές δημόσιες υπηρεσίες·

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ για την έγκαιρη έγκριση της απόφασης που θεσπίζει το πρόγραμμα πολιτικής 2030 «Πορεία προς την ψηφιακή δεκαετία» από το Συμβούλιο, το Κοινοβούλιο και την Επιτροπή·

ΚΑΛΕΙ τα κράτη μέλη να αναπτύξουν τους εθνικούς τους χάρτες πορείας και τις εθνικές διαδρομές τους προς την επίτευξη του στόχου να είναι διαθέσιμες στο διαδίκτυο έως το 2030 οι βασικές δημόσιες υπηρεσίες, όπως ορίζονται στο πρόγραμμα πολιτικής για την ψηφιακή δεκαετία·

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ ότι, μετά τη δημοσίευση της δεύτερης έκθεσης σχετικά με την «κατάσταση της ψηφιακής δεκαετίας» από την Επιτροπή και στη συνέχεια ανά διετία, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη υποβάλλουν προσαρμογές στους εθνικούς τους χάρτες πορείας, οι οποίες συνίστανται σε πολιτικές, μέτρα και δράσεις που αυτά προτίθενται να αναλάβουν προκειμένου να επιτύχουν τους ψηφιακούς στόχους·

ΚΑΛΕΙ το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να εγκρίνουν σύντομα την πράξη για τη διαλειτουργική Ευρώπη (3) που θεσπίζει μέτρα για την επίτευξη υψηλού επιπέδου διαλειτουργικότητας του δημόσιου τομέα σε ολόκληρη την Ένωση και την πρόταση για κανονισμό που θεσπίζει πλαίσιο για μια ευρωπαϊκή ψηφιακή ταυτότητα (4)·

ΖΗΤΕΙ από την Επιτροπή να διασφαλίσει συνοχή μεταξύ των απαιτούμενων δράσεων και των σχετικών χρηματοδοτικών μέσων που θα μπορούσαν να βοηθήσουν τα κράτη μέλη να επιτύχουν τον ψηφιακό μετασχηματισμό των δημόσιων υπηρεσιών τους·

ΚΑΛΕΙ την Επιτροπή να αναπτύξει μια ολοκληρωμένη στρατηγική για την αποτελεσματική προαγωγή υπηρεσιών ηλεκτρονικής διακυβέρνησης που εξυπηρετούν επιχειρήσεις σε ολόκληρη την Ένωση·

ΚΑΛΕΙ τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να δώσουν προσοχή στα συμπεράσματα και τις συστάσεις της ειδικής έκθεσης και τα παροτρύνει να εξετάσουν προσεκτικά τις συστάσεις αυτές.


(1)  Έγγρ. 7515/00 + COR 1.

(2)  Έγγρ. 11801/16.

(3)  Έγγρ. 14973/22.

(4)  Έγγρ. 9471/21.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

29.3.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 114/4


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

28 Μαρτίου 2023

(2023/C 114/03)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,0841

JPY

ιαπωνικό γιεν

141,69

DKK

δανική κορόνα

7,4492

GBP

λίρα στερλίνα

0,87938

SEK

σουηδική κορόνα

11,2195

CHF

ελβετικό φράγκο

0,9947

ISK

ισλανδική κορόνα

148,10

NOK

νορβηγική κορόνα

11,3240

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

23,668

HUF

ουγγρικό φιορίνι

382,95

PLN

πολωνικό ζλότι

4,6815

RON

ρουμανικό λέου

4,9523

TRY

τουρκική λίρα

20,7153

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,6219

CAD

δολάριο Καναδά

1,4803

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,5100

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,7382

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,4394

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 407,94

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

19,7029

CNY

κινεζικό ρενμινμπί γιουάν

7,4554

IDR

ρουπία Ινδονησίας

16 353,40

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,7717

PHP

πέσο Φιλιππινών

58,951

RUB

ρωσικό ρούβλι

 

THB

ταϊλανδικό μπατ

37,152

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

5,6080

MXN

πέσο Μεξικού

19,8389

INR

ινδική ρουπία

89,0640


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


Ελεγκτικό Συνέδριο

29.3.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 114/5


Ειδική έκθεση 07/2023

«Σχεδιασμός του συστήματος δικλίδων της Επιτροπής για τον Μηχανισμό Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας – Το νέο μοντέλο εφαρμογής εξακολουθεί να εμφανίζει ελλείψεις στη διασφάλιση και τη λογοδοσία σε επίπεδο ΕΕ, παρά τις προβλεπόμενες εκτενείς εργασίες»

(2023/C 114/04)

Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο δημοσίευσε την ειδική έκθεση 07/2023, με τίτλο «Σχεδιασμός του συστήματος δικλίδων της Επιτροπής για τον Μηχανισμό Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας – Το νέο μοντέλο εφαρμογής εξακολουθεί να εμφανίζει ελλείψεις στη διασφάλιση και τη λογοδοσία σε επίπεδο ΕΕ, παρά τις προβλεπόμενες εκτενείς εργασίες».

Η έκθεση είναι άμεσα διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου: https://www.eca.europa.eu/el/Pages/DocItem.aspx?did=63634


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

29.3.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 114/6


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.11076 – TOTALENERGIES / TOTAL EREN)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 114/05)

1.   

Στις 17 Μαρτίου 2023, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

TotalEnergies SE («TotalEnergies», Γαλλία),

Total Eren Holding («Total Eren», Γαλλία), η οποία επί του παρόντος ελέγχεται από κοινού από την TotalEnergies και τη New Eren SA.

Η TotalEnergies θα αποκτήσει, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον έλεγχο του συνόλου της Total Eren.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η TotalEnergies είναι μια κάθετα ολοκληρωμένη διεθνής εταιρεία ενέργειας που δραστηριοποιείται σε όλους τους τομείς της βιομηχανίας πετρελαίου και φυσικού αερίου.

Η Total Eren αναπτύσσει, χρηματοδοτεί, κατασκευάζει και εκμεταλλεύεται μονάδες παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, παγκοσμίως.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.11076 – TOTALENERGIES / TOTAL EREN

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


29.3.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 114/8


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.11085 — FRASERS / GO SPORT)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 114/06)

1.   

Στις 21 Μαρτίου 2023, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

SPORTSDIRECT.COM France SA («SPORTSDIRECT.COM France», Γαλλία), που ανήκει στον όμιλο Frasers (Ηνωμένο Βασίλειο),

Groupe GO Sport SAS («Groupe GO Sport», Γαλλία), που ανήκει στον όμιλο GO Sport (Γαλλία),

GO Sport France SAS («GO Sport France», Γαλλία), που ανήκει στον όμιλο GO Sport (Γαλλία).

Η SPORTSDIRECT.COM France θα αποκτήσει, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον αποκλειστικό έλεγχο τμημάτων των Groupe GO Sport και GO Sport France.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά περιουσιακών στοιχείων.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η SPORTSDIRECT.COM France δραστηριοποιείται στην αγορά λιανικού εμπορίου αθλητικών ειδών και εκμεταλλεύεται διάφορα καταστήματα Sports Direct στη Γαλλία,

Η Groupe GO Sport δραστηριοποιείται στη λιανική διανομή αθλητικών ειδών, κυρίως στη Γαλλία,

Η GO Sport France δραστηριοποιείται στη λιανική διανομή αθλητικών ειδών, κυρίως στη Γαλλία,

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.11085 FRASERS / GO SPORT

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


29.3.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 114/10


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.11064 – MACQUARIE / IVANHOE / RHP PARTNERS MANAGER GP / JV)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 114/07)

1.   

Στις 21 Μαρτίου 2023, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Macquarie Real Estate Investments Holdings (North America), Inc. (ΗΠΑ, «Macquarie»), μέλος του ομίλου Macquarie,

RHP Partners-Manager GP, LLC (ΗΠΑ, «RHP»),

IC USA LP (ΗΠΑ, «Ivanhoe»), που τελεί υπό τον έλεγχο της Caisse des dépôts et placement du Québec («CDPQ», Καναδάς),

RHP Partners III, LP (ΗΠΑ, «κοινή επιχείρηση»).

Η Macquarie, η RHP και η Ivanhoe θα αποκτήσουν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο της νεοσυσταθείσας κοινής επιχείρησης.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με σύμβαση ή άλλα μέσα.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Macquarie: δραστηριοποιείται στον τομέα των επενδύσεων σε ακίνητα στη Βόρεια Αμερική,

RHP: κατέχει και/ή εκμεταλλεύεται κοινότητες με προκατασκευασμένες κατοικίες στις Ηνωμένες Πολιτείες,

Ivanhoe: δραστηριοποιείται στην ανάπτυξη ακινήτων και έργων υψηλής ποιότητας στη Βόρεια Αμερική. Η μητρική της εταιρεία, Ivanhoe Cambridge, δραστηριοποιείται στον τομέα των επενδύσεων σε ακίνητα σε παγκόσμιο επίπεδο.

3.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες της κοινής επιχείρησης θα είναι οι εξής: ιδιοκτησία και εκμετάλλευση κοινοτήτων με προκατασκευασμένες κατοικίες, καθώς και χρηματοδοτική μίσθωση και πώληση προκατασκευασμένων κατοικιών στις εν λόγω κοινότητες στις Ηνωμένες Πολιτείες.

4.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

5.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.11064 – MACQUARIE / IVANHOE / RHP PARTNERS MANAGER GP / JV

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

29.3.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 114/12


Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα όπως προβλέπεται στο άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(2023/C 114/08)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά της αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 98 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) εντός δύο μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

«Balaton/Balatoni»

PDO-HU-A1507-AM04

Ημερομηνία υποβολής της αίτησης: 18.1.2018

1.   Κανόνες που διέπουν την τροποποίηση

Άρθρο 105 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 – Μη ήσσονος σημασίας τροποποίηση

2.   Περιγραφή και αιτιολόγηση της τροποποίησης

2.1.   Αναταξινόμηση ως προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη

Σε σύγκριση με την ΠΟΠ, τα χαρακτηριστικά του οινοπεδίου είναι λιγότερο έντονα στην ποιότητα των οίνων Balaton/Balatoni που παράγονται από σταφύλια τα οποία προέρχονται από τις οριοθετημένες γεωγραφικές περιοχές της αμπελουργικής περιοχής Balaton. Στην περίπτωση των οίνων Balaton, ο δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή οφείλεται πρωτίστως στον συνολικό χαρακτήρα της περιοχής Balaton ως συνεκτικού συνόλου με ιστορικές ρίζες που αναπτύχθηκαν γύρω από τη λίμνη Balaton στους τομείς του τουρισμού, της φύσης, της οικονομίας και της διατήρησης. Αυτό που κάνει την περιοχή Balaton να ξεχωρίζει είναι πρωτίστως η φήμη της, όπως αποδεικνύεται από τις γιορτές κρασιού, τις γιορτές τρύγου ή τις εβδομάδες κρασιού που διοργανώνονται κάθε χρόνο για ντόπιους και ξένους επισκέπτες σε διάφορες τοποθεσίες της περιοχής Balaton (όπως η γιορτή κρασιού Borbarangolás [Περιοδεία Κρασιού] στην περιοχή Badacsony, το Zánkai bornapok [Ημέρες Κρασιού στο χωριό Zánka], το Badacsonyi Borhét [Εβδομάδα Κρασιού στην περιοχή Badacsony] και το Balatonfüredi Borhetek [Εβδομάδες Κρασιού στην πόλη Balatonfüred]). Ως εκ τούτου, θεωρούμε ότι η ιδιαίτερη ποιότητα των οίνων Balaton συνδέεται πρωτίστως με τη γεωγραφική προέλευση και τη φήμη της περιοχής Balaton. Γι’ αυτόν τον λόγο αποφασίσαμε να τροποποιήσουμε τις προδιαγραφές του Balaton (Balatoni) από ΠΟΠ σε ΠΓΕ. Κατά συνέπεια, στους κανόνες σχετικά με τις ενδείξεις θα χρησιμοποιείται η παραδοσιακή ένδειξη «tájbor» [οίνος χώρας].

Η αναταξινόμηση δικαιολογείται επίσης από το μέγεθος και τον πολύπλευρο χαρακτήρα της περιοχής, καθώς το έδαφος παρουσιάζει μεγάλη ποικιλομορφία τόσο ως προς τους φυσικούς όσο και ως προς τους ανθρώπινους παράγοντες. Επιπλέον, οι οίνοι Balaton έχουν την αναμενόμενη φήμη μιας ΠΓΕ, όπως καταδεικνύεται σαφώς από τον οινοτουρισμό που περιγράφεται ανωτέρω. Η φήμη συνδέεται συγκεκριμένα με τη γεωγραφική περιοχή και ο «οίνος Balaton» είναι μια ευρέως γνωστή ονομασία σε ολόκληρη την Ουγγαρία, καθώς και σε άλλα κράτη μέλη.

Τίτλοι των προδιαγραφών προϊόντος (και του ενιαίου εγγράφου) που επηρεάζονται:

I

Τύπος γεωγραφικής ένδειξης (τίτλος 2 του ενιαίου εγγράφου, «Τύπος γεωγραφικής ένδειξης»)

VII

Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή (τίτλος 8 του ενιαίου εγγράφου, «Περιγραφή του/των δεσμού/-ών»)

VIII

Περαιτέρω προϋποθέσεις (τίτλος 9 του ενιαίου εγγράφου, «Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις»)

2.2.   Τροποποίηση των αναλυτικών και οργανοληπτικών χαρακτηριστικών

Στην περίπτωση της ελάχιστης περιεκτικότητας των σταφυλιών σε σάκχαρα, η μείωση της παραμέτρου από 9 % σε 8 % κατ’ όγκο υποστηρίζεται από την αύξηση της ζήτησης για οίνους με χαμηλότερο αλκοολικό τίτλο και από το πλεονέκτημα της πρωιμότερης συγκομιδής που επιτυγχάνεται με την τροποποίηση. [Η μείωση της ελάχιστης δυνητικής περιεκτικότητας των σταφυλιών σε αλκοόλη (περιεκτικότητα σε σάκχαρα) δεν συνεπάγεται μεταβολή της ελάχιστης περιεκτικότητας σε αλκοόλη των οίνων που παράγονται από αυτά. Η ελάχιστη περιεκτικότητα των οίνων σε αλκοόλη θα παραμείνει 9 % κατ’ όγκο.] Πέραν της ζήτησης, οι οίνοι με χαμηλότερη περιεκτικότητα σε αλκοόλη, που μπορούν να διατεθούν στην αγορά νωρίτερα, αποτελούν πρόσθετη προσφορά, κάτι που μπορεί επίσης να αυξήσει την ανταγωνιστικότητα. Στα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του λευκού οίνου, η αλλαγή στη φράση που αναφέρεται στην απόχρωση του χρώματος αποσαφηνίζεται σε σχέση με τις αναλυτικές παραμέτρους.

Τίτλοι των προδιαγραφών προϊόντος (και του ενιαίου εγγράφου) που επηρεάζονται:

II

Περιγραφή του/των οίνου/-ων (τίτλος 4 του ενιαίου εγγράφου, «Περιγραφή του/των οίνου/-ων»)

III

Ειδικές οινολογικές πρακτικές (τίτλος 5 του ενιαίου εγγράφου, «Οινολογικές πρακτικές»)

2.3.   Αύξηση της μέγιστης απόδοσης

Οι κανόνες της Ουγγαρίας σχετικά με τη χρήση της ένδειξης ΠΓΕ επιτρέπουν τον καθορισμό της μέγιστης απόδοσης για νέο οίνο επί οινολάσπης σε 120 hl/ha αντί 100 hl/ha. Η τιμή της απόδοσης των σταφυλιών σε χιλιόγραμμα προσαρμόζεται επίσης αναλόγως. Δεδομένης της αυξημένης ζήτησης, η αύξηση της προσφοράς είναι ένας τρόπος αύξησης των ποσοτήτων ώστε να βελτιωθεί η ανταγωνιστικότητα.

Τίτλοι των προδιαγραφών προϊόντος (και του ενιαίου εγγράφου) που επηρεάζονται:

V

Μέγιστες αποδόσεις (τίτλος 5.2 του ενιαίου εγγράφου, «Μέγιστες αποδόσεις»)

2.4.   Διεύρυνση του εύρους των επιτρεπόμενων ποικιλιών αμπέλου

Η χρήση της ένδειξης ΠΓΕ επιτρέπει τη συμπερίληψη μεσοειδικών ποικιλιών μεταξύ των επιτρεπόμενων ποικιλιών αμπέλου. Ο σχετικός σκοπός μας δικαιολογείται επίσης από την αναμενόμενη αύξηση των μεθόδων βιολογικής παραγωγής σταφυλιών. Ως εκ τούτου, στο πλαίσιο της συγκεκριμένης τροποποίησης, επιθυμούμε να επεκτείνουμε το εύρος των επιτρεπόμενων ποικιλιών ώστε να συμπεριληφθούν ορισμένες μεσοειδικές ποικιλίες. Σε αυτές περιλαμβάνονται παραδοσιακές και νέες ποικιλίες, καθώς και διεθνείς ποικιλίες που καλλιεργούνται όλο και περισσότερο τα τελευταία 20 χρόνια. Συμπεριλαμβανόμενες ποικιλίες αμπέλου: Bianca, Korai piros veltelíni, Piros veltelíni, Pölöskei muskotály, Viktória gyöngye, Viognier, Zalagyöngye, Zöld szagos, Alibernet, Alicante Bouschet, Bíborkadarka, Blauer führburgunder, Csókaszőlő, Domina, Dornfelder, Hanburgi muskotály, Menoire, Nero, Rubintos, Sagrantino, Tannat, Turán.

Τίτλοι των προδιαγραφών προϊόντος (και του ενιαίου εγγράφου) που επηρεάζονται:

VI

Επιτρεπόμενες οινοποιήσιμες ποικιλίες αμπέλου (τίτλος 7 του ενιαίου εγγράφου, «Κύρια/-ες ποικιλία/-ες αμπέλου»)

2.5.   Προέλευση των σταφυλιών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παραγωγή του προϊόντος

Σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες για τις ΠΓΕ, τουλάχιστον το 85 % των σταφυλιών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του προϊόντος πρέπει να προέρχονται από τη γεωγραφική περιοχή. Για την προστασία της φήμης και της ποιότητας των οίνων Balaton, αποφασίσαμε ότι το 100 % των σταφυλιών θα πρέπει να συνεχίσει να προέρχεται από την οριοθετημένη περιοχή.

Τίτλοι των προδιαγραφών προϊόντος (και του ενιαίου εγγράφου) που επηρεάζονται:

IV

Οριοθετημένη περιοχή (τίτλος 6 του ενιαίου εγγράφου, «Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή»)

2.6.   Επέκταση της οριοθετημένης περιοχής

Οι δήμοι αυτοί αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της περιοχής παραγωγής, όπου οι αμπελοκαλλιεργητές καλλιεργούν σταφύλια υπό τις ίδιες οικολογικές συνθήκες και σύμφωνα με τις ίδιες παραδόσεις εδώ και αιώνες και παράγουν οίνο από αυτά τα σταφύλια. [Οι δήμοι βρίσκονται στην ίδια διοικητική μονάδα (κομητεία) με τους δήμους της οριοθετημένης περιοχής]

Νέοι δήμοι: Balatonszárszó, Csapi, Nagytilaj, Teleki, Tótszentmárton, Balatonszentgyörgy, Balatonújlak, Kapoly, Kékkút, Mernye, Nagyszakácsi, Nikla, Pusztakovácsi, Siójut, Tab, Tapsony, Táska.

(Από αυτούς τους δήμους, ο δήμος Tótszentmárton δεν βρίσκεται ακριβώς δίπλα στο Balaton, αλλά βρίσκεται στην αμπελουργική περιοχή Zala και γειτνιάζει με ορισμένους από τους δήμους που περιλαμβάνονται στις οριοθετημένες περιοχές παραγωγής της ένδειξης Balaton, όπως ο δήμος Becsehely. Δεδομένου ότι ο δήμος γειτνιάζει με την οριοθετημένη περιοχή, τα κλιματικά και οικολογικά χαρακτηριστικά του είναι σε μεγάλο βαθμό παρόμοια με την οριοθετημένη περιοχή παραγωγής.)

Τίτλοι των προδιαγραφών προϊόντος (και του ενιαίου εγγράφου) που επηρεάζονται:

IV

Οριοθετημένη περιοχή (τίτλος 6 του ενιαίου εγγράφου, «Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή»)

2.7.   Συμπερίληψη της κατηγορίας προϊόντων «αεριούχος ημιαφρώδης οίνος»

Στις αμπελουργικές υποπεριοχές της αμπελουργικής περιοχής Balaton, εκτός από τον αφρώδη οίνο ΠΓΕ Balaton/Balatoni, όλο και περισσότερα οινοποιεία παράγουν αεριούχους ημιαφρώδεις οίνους, οι οποίοι κερδίζουν όλο και περισσότερο την προτίμηση του κοινού. Υπήρχε ζήτηση να είναι τα προϊόντα αυτά εμπορεύσιμα με την ένδειξη ΠΓΕ Balaton/Balatoni και όχι στην κατηγορία «χωρίς γεωγραφική ένδειξη». Για να ενισχυθεί η θέση των οίνων Balaton στην αγορά και να αυξηθεί η ανταγωνιστικότητά τους, οι αεριούχοι ημιαφρώδεις οίνοι πρέπει να συμπεριληφθούν στις κατηγορίες προϊόντων ΠΓΕ Balaton/Balatoni.

Τίτλοι των προδιαγραφών προϊόντος (και του ενιαίου εγγράφου) που επηρεάζονται:

II

Περιγραφή του/των οίνου/-ων (τίτλος 3 του ενιαίου εγγράφου, «Κατηγορίες αμπελοοινικών προϊόντων»)

II

Περιγραφή του/των οίνου/-ων (τίτλος 4 του ενιαίου εγγράφου, «Περιγραφή του/των οίνου/-ων»)

III

Ειδικές οινολογικές πρακτικές (τίτλος 5.1 του ενιαίου εγγράφου, «Ειδικές οινολογικές πρακτικές»)

V

Μέγιστες αποδόσεις (τίτλος 5.2 του ενιαίου εγγράφου, «Μέγιστες αποδόσεις»)

VI

Επιτρεπόμενες ποικιλίες αμπέλου (τίτλος 7 του ενιαίου εγγράφου, «Κύρια/-ες ποικιλία/-ες αμπέλου»)

VII

Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή (τίτλος 8 του ενιαίου εγγράφου, «Περιγραφή του/των δεσμού/-ών»)

VIII

Περαιτέρω προϋποθέσεις (τίτλος 9 του ενιαίου εγγράφου, «Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις»)

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασία του προϊόντος

Balaton / Balatoni

2.   Τύπος γεωγραφικής ένδειξης

ΠΓΕ — Προστατευόμενη Γεωγραφική Ένδειξη

3.   Κατηγορίες αμπελοοινικών προϊόντων

1

Οίνος

4

Αφρώδης οίνος

9

Αεριούχος ημιαφρώδης οίνος

4.   Περιγραφή του/των οίνου/-ων

1.   Οίνος – λευκός

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Το χρώμα του οίνου ποικίλλει από ανοιχτό πράσινο έως ανοιχτό χρυσαφί. Διακριτικός οίνος με μέτριας έντασης άρωμα και νότες λευκών ανθέων (κουφοξυλιά, υάκινθος, νάρκισσος, λινάρι, πασχαλιά και ακακία). Εκτός από το φρουτώδες του, ο οίνος έχει στρογγυλεμένη οξύτητα και γεμάτο σώμα, με ελαφρώς πικρή γεύση που θυμίζει αμύγδαλα, κάτι που αποτελεί χαρακτηριστικό των οίνων Balaton.

*Τα

όρια που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ ισχύουν για τον μέγιστο ολικό αλκοολικό τίτλο και τον μέγιστο ολικό θειώδη ανυδρίτη.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

9

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4  g/l, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

18

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

2.   Οίνος — Ερυθρωπός

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Το χρώμα των ερυθρωπών οίνων Balaton ποικίλλει συνήθως από σομόν έως ανοιχτό κόκκινο. Στους οίνους αυτούς, με το μέτριας έντασης άρωμα, τα αρώματα κόκκινων φρούτων (βατόμουρα, σμέουρα, μύρτιλλα, βύσσινα) συνοδεύονται συχνά από γλυκιές νότες άγριου τριαντάφυλλου, ανθέων ακακίας και κίτρινης βιολέτας. Η γεύση των ερυθρωπών οίνων Balaton αποτελεί συνήθως συνδυασμό στρογγυλεμένης οξύτητας, χαμηλής περιεκτικότητας σε τανίνες και σώματος, με την ελαφρώς πικρή επίγευση που χαρακτηρίζει τους οίνους Balaton.

*Τα

όρια που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ ισχύουν για τον μέγιστο ολικό αλκοολικό τίτλο και τον μέγιστο ολικό θειώδη ανυδρίτη.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

9

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4  g/l, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

18

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

3.   Οίνος — ερυθρός

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οίνος χρώματος ρουμπινί, ενδεχομένως με βυσσινί και πορφυρές αποχρώσεις. Δροσερός ερυθρός οίνος με φρουτώδες άρωμα που χαρακτηρίζεται από μέτριας έντασης αρώματα ερυθρόσαρκων μαλακών φρούτων (βατόμουρα, σμέουρα, φραγκοστάφυλα και φράουλες), με νότες ελαφρώς καβουρδισμένου και καπνιστού, και συχνά με διακριτικές οσμές ζώων. Η μέτρια τανική έκφραση και ο μέτριος αλκοολικός τίτλος προσδίδουν στους ερυθρούς οίνους Balaton ελαφριά γεύση. Η οξύτητά τους είναι στρογγυλεμένη και συνδυάζεται αρμονικά με τις φρουτώδεις γεύσεις (βατόμουρα, σμέουρα, καρποί φραγκοστάφυλου, βύσσινο), με συχνό αποτέλεσμα επίγευση που παραπέμπει σε φραγκοστάφυλο με επίγευση αμυγδάλου.

*Τα

όρια που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ ισχύουν για τον μέγιστο ολικό αλκοολικό τίτλο και τον μέγιστο ολικό θειώδη ανυδρίτη.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

9

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4  g/l, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

20

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

4.   Αφρώδης οίνος — Λευκός

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Το χρώμα του οίνου ποικίλλει από ανοιχτό πράσινο έως ανοιχτό χρυσαφί. Το άρωμά του είναι δροσερό, ζωηρό και ελαφρώς ανθώδες σαν φρέσκα άνθη αμυγδαλιάς, με διακριτή παλέτα αρωμάτων. Η γεύση χαρακτηρίζεται από στρογγυλεμένη όξινη δομή και λεπτές φρουτώδεις νότες, όπως εσπεριδοειδή και πράσινο μήλο, που οφείλονται στην ποικιλομορφία των ποικιλιών.

μέγιστη συνολική περιεκτικότητα σε αλκοόλη αντιστοιχεί στις οριακές τιμές που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

9

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4  g/l, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

18

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

235

5.   Αφρώδης οίνος – Ερυθρωπός

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Το χρώμα των ερυθρωπών αφρωδών οίνων Balaton ποικίλλει από έντονο σομόν έως ανοιχτό ροζ. Το άρωμά τους χαρακτηρίζεται από το μέτριας έντασης φρουτώδες κόκκινων μαλακών φρούτων (κεράσι, βύσσινο). Η γεύση των ερυθρωπών αφρωδών οίνων Balaton χαρακτηρίζεται από ώριμη, στρογγυλεμένη οξύτητα και ελαφρώς πικρή επίγευση, που αποτελεί χαρακτηριστικό της περιοχής παραγωγής.

μέγιστη συνολική περιεκτικότητα σε αλκοόλη αντιστοιχεί στις οριακές τιμές που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

9

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4  g/l, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

18

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

235

6.   Αφρώδης οίνος – Ερυθρός

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Χαρακτηρίζεται από ρουμπινί χρώμα, το οποίο μπορεί να συμπληρώνεται από βυσσινί και πορφυρούς τόνους. Τα ερυθρόσαρκα φρούτα αποτελούν κυρίαρχο χαρακτηριστικό του αρώματος του οίνου. Λόγω της στρογγυλεμένης οξύτητας και της μέτριας περιεκτικότητάς τους σε τανίνες, στους ερυθρούς αφρώδεις οίνους Balaton κυριαρχούν οι φρουτώδεις γεύσεις.

μέγιστη συνολική περιεκτικότητα σε αλκοόλη αντιστοιχεί στις οριακές τιμές που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

9

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4  g/l, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

18

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

235

7.   Αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – Λευκός

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Το χρώμα του οίνου ποικίλλει από ανοιχτό πράσινο έως χρυσοκίτρινο. Εκτός από φρουτώδεις νότες, ο οίνος έχει χαρακτηριστικό άρωμα λευκών ανθέων, η ένταση του οποίου ενισχύεται από την προσθήκη διοξειδίου του άνθρακα. Είναι οίνος με ζωηρή και κομψή οξύτητα.

*Τα

όρια που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ ισχύουν για τον μέγιστο ολικό αλκοολικό τίτλο και τον μέγιστο ολικό θειώδη ανυδρίτη.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

9

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4  g/l, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

18

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

8.   Αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – Ερυθρωπός

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Το χρώμα ποικίλλει από αχνορόδινο έως έντονο κόκκινο, με άρωμα που χαρακτηρίζεται από το φρουτώδες μικρών κόκκινων φρούτων (φράουλες, κεράσια, σμέουρα), με δροσερές, έντονες νότες. Είναι οίνος με ζωηρή και κομψή οξύτητα. Η ένταση του αρώματός του ενισχύεται από την προσθήκη διοξειδίου του άνθρακα.

*Τα

όρια που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ ισχύουν για τον μέγιστο ολικό αλκοολικό τίτλο και τον μέγιστο ολικό θειώδη ανυδρίτη.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

9

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4  g/l, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

18

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

9.   Αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – Ερυθρός

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Το χρώμα του ποικίλλει από κόκκινο έως ρουμπινί. Πρόκειται για οίνο που χαρακτηρίζεται από βελούδινη οξύτητα, μέτρια περιεκτικότητα σε τανίνες και έντονο άρωμα κόκκινων φρούτων, που ενισχύεται από την προσθήκη διοξειδίου του άνθρακα.

*Τα

όρια που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ ισχύουν για τον μέγιστο ολικό αλκοολικό τίτλο και τον μέγιστο ολικό θειώδη ανυδρίτη.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % κατ’ όγκο)

9

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4  g/l, εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

18

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινολογικές πρακτικές

α.   Ουσιώδεις οινολογικές πρακτικές

1.   Οινοποίηση

Ειδική οινολογική πρακτική

Η γλύκανση των οίνων: Όταν η γλύκανση του οίνου πραγματοποιείται εκτός της οριοθετημένης περιοχής, η διαδικασία πρέπει να γνωστοποιείται στον πρόεδρο της ένωσης αμπελουργών που εκδίδει το πιστοποιητικό καταγωγής για τον τελευταίο οίνο το αργότερο 15 ημέρες πριν από την έναρξη της γλύκανσης. (Ορισμένες οινολογικές πρακτικές, όπως η γλύκανση, μπορούν να έχουν σημαντικό αντίκτυπο στις παραμέτρους ποιότητας του οίνου. Για να μπορούν οι αρχές να ελέγχουν αυτές τις εργασίες, πρέπει να ενημερώνεται ο πρόεδρος της ένωσης αμπελουργών εάν η εργασία πραγματοποιείται εκτός της οριοθετημένης περιοχής. Ο αρμόδιος πρόεδρος της ένωσης αμπελουργών που πρέπει να ενημερώνεται στις περιπτώσεις αυτές είναι το πρόσωπο που εξέδωσε το πλέον πρόσφατο πιστοποιητικό καταγωγής για τον συγκεκριμένο οίνο. Το πιστοποιητικό καταγωγής εκδίδεται από τον αρμόδιο πρόεδρο της ένωσης αμπελουργών για τα αμπελοοινικά προϊόντα, είτε κατά την παραγωγή νέου οίνου σε οινολάσπη είτε κατά τη μεταφορά του.)

2.   Αμπελοκαλλιέργεια (1)

Καλλιεργητική πρακτική

1)

Μέθοδος αμπελοκαλλιέργειας και απόσταση μεταξύ των πρέμνων:

α)

Στην περίπτωση των αμπελώνων που φυτεύτηκαν μετά την 22α Σεπτεμβρίου 2006:

i.

μέθοδος καλλιέργειας: μόρφωση με κλάδεμα σε σχήμα ομπρέλας, μόρφωση Moser, μόρφωση Sylvoz, γραμμικό σύστημα μόρφωσης χαμηλού, μέτριου και μεγάλου ύψους, μόρφωση Guyot, μόρφωση με μονόπλευρο κλάδεμα, μόρφωση με κλάδεμα κεφαλής και μόρφωση με κλάδεμα σε κυπελλοειδές σχήμα

ii.

αριθμός πρέμνων που φυτεύτηκαν: τουλάχιστον 3 300 πρέμνα ανά εκτάριο

β)

Στην περίπτωση των αμπελώνων που φυτεύτηκαν πριν από την 22α Σεπτεμβρίου 2006, τα αμπελοοινικά προϊόντα που φέρουν την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη Balaton μπορούν να παράγονται από σταφύλια που προέρχονται από αμπελώνες με οποιαδήποτε πυκνότητα φύτευσης και μέθοδο καλλιέργειας που είχε εγκριθεί κατά το παρελθόν, για όσο διάστημα συνεχίζεται η εκμετάλλευση του αμπελώνα.

2)

Αριθμός οφθαλμών: 14 οφθαλμοί/m2

3)

Μέθοδος συγκομιδής: χειρωνακτική και μηχανική

4)

Ποιότητα σταφυλιών (ελάχιστη περιεκτικότητα σε σάκχαρα και ολικός αλκοολικός τίτλος των σταφυλιών):

 

οίνος – λευκός: 134,9 g/l – 8 % vol

 

οίνος – ερυθρωπός: 134,9 g/l – 8 % vol

 

οίνος – ερυθρός: 134,9 g/l – 8 % vol

 

αφρώδης οίνος – λευκός: 134,9 g/l – 8 % vol

 

αφρώδης οίνος – ερυθρωπός: 134,9 g/l – 8 % vol

 

αφρώδης οίνος – ερυθρός: 134,9 g/l – 8 % vol

 

αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – λευκός: 134,9 g/l – 8 % vol

 

αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – ερυθρωπός: 134,9 g/l – 8 % vol

 

αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – ερυθρός: 134,9 g/l – 8 % vol

5)

Ορισμός της ημερομηνίας του τρύγου: καθορίζεται από τον πρόεδρο της ένωσης αμπελουργών, σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό της εν λόγω κοινότητας.

β.    Μέγιστες αποδόσεις

1.

Οίνος – Λευκός, Ερυθρωπός, Ερυθρός – χειρωνακτική συγκομιδή

120 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

2.

Οίνος – Λευκός, Ερυθρωπός, Ερυθρός – χειρωνακτική συγκομιδή

17 000 kg σταφυλιών ανά εκτάριο

3.

Οίνος – Λευκός, Ερυθρωπός, Ερυθρός – μηχανική συγκομιδή

16 300 kg σταφυλιών ανά εκτάριο

4.

Αφρώδης οίνος: Λευκός, Ερυθρωπός, Ερυθρός – χειρωνακτική συγκομιδή

120 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

5.

Αφρώδης οίνος: Λευκός, Ερυθρωπός, Ερυθρός – χειρωνακτική συγκομιδή

17 000 kg σταφυλιών ανά εκτάριο

6.

Αφρώδης οίνος: Λευκός, Ερυθρωπός, Ερυθρός – μηχανική συγκομιδή

16 300 kg σταφυλιών ανά εκτάριο

7.

Αεριούχος ημιαφρώδης οίνος: Λευκός, Ερυθρωπός, Ερυθρός – χειρωνακτική συγκομιδή

120 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

8.

Αεριούχος ημιαφρώδης οίνος: Λευκός, Ερυθρωπός, Ερυθρός – χειρωνακτική συγκομιδή

17 000 kg σταφυλιών ανά εκτάριο

9.

Αεριούχος ημιαφρώδης οίνος: Λευκός, Ερυθρωπός, Ερυθρός – μηχανική συγκομιδή

16 300 kg σταφυλιών ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της οριοθετημένης περιοχής:

The municipalities of Andocs, Ábrahámhegy, Alsóörs, Aszófő, Badacsonytomaj, Badacsonytördemic, Bak, Balatonakali, Balatonalmádi, Balatonberény, Balatonboglár, Balatoncsicsó, Balatonederics, Balatonendréd, Balatonfőkajár, Balatonfüred, Balatongyörök, Balatonhenye, Balatonkenese, Balatonkeresztúr, Balatonlelle, Balatonőszöd, Balatonrendes, Balatonszabadi, Balatonszárszó, Balatonszemes, Balatonszentgyörgy, Balatonszepezd, Balatonszőlős, Balatonudvari, Balatonújlak, Balatonvilágos, Becsehely, Bérbaltavár, Borgáta, Borszörcsök, Böhönye, Celldömölk, Csabrendek, Csapi, Csáford, Cserszegtomaj, Csoma, Csopak, Csörnyeföld, Csurgó, Dióskál, Doba, Dobri, Dörgicse, Egeraracsa, Eszteregnye, Felsőörs, Galambok, Garabonc, Gyenesdiás, Gyugy, Gyulakeszi, Hegyesd, Hegymagas, Hévíz-Egregy, Hollád, Homokkomárom, Kapoly, Kaposhomok, Kaposkeresztúr, Káptalantóti, Karád, Kemeneskápolna, Kercseliget, Kerkateskánd, Kékkút, Kéthely, Kisapáti, Kissomlyó, Kőröshegy, Kötcse, Kővágóörs, Köveskál, Látrány, Lengyeltóti, Lenti, Lesencefalu, Lesenceistvánd, Lesencetomaj, Letenye, Lovas, Magyarszerdahely, Marcali, Mencshely, Mernye, Mesteri, Miháld, Mindszentkálla, Monostorapáti, Monoszló, Mosdós, Murarátka, Muraszemenye, Nagyberki, Nagykanizsa, Nagyrada, Nagyszakácsi, Nagytilaj, Nemesgulács, Nemesvita, Nikla, Óbudavár, Ordacsehi, Orosztony, Örvényes, Pakod, Paloznak, Pécsely, Pusztakovácsi, Raposka, Révfülöp, Rezi, Rigyác, Salföld, Sármellék, Sáska, Siójut, Somlójenő, Somlószőlős, Somlóvásárhely, Somogysámson, Somogytúr, Somogyzsitfa, Söjtör, Sümeg, Sümegprága, Szabadi, Szécsisziget, Szentantalfa, Szentbékkálla, Szentgyörgyvár, Szentjakabfa, Szigliget, Szólád, Szőlősgyörök, Tab, Tagyon, Tapolca, Tapsony, Táska, Tekenye, Teleki, Tihany, Tormafölde, Tótszentmárton, Uzsa, Valkonya, Várvölgy, Vászoly, Vindornyalak, Vindornyaszőlős, Visz, Vonyarcvashegy, Zajk, Zalabér, Zalahaláp, Zalakaros, Zalaszabar, Zalaszántó, Zalaszentgrót, Zamárdi και Zánka,

που κατατάσσονται στην κατηγορία I ή II σύμφωνα με το αμπελουργικό κτηματολόγιο.

7.   Κυριά/-Ες οινοποίησή/-Ες ποικιλία/-Ες αμπέλου

alibernet

alicante boushet

bacchus

bianca

blauburger

blauer frühburgunder

blauer silvaner

budai – budai zöld

budai – zöld budai

budai – zöldfehér

budai – zöldszőlő

bíbor kadarka

cabernet franc – cabernet

cabernet franc – carbonet

cabernet franc – carmenet

cabernet franc – gros cabernet

cabernet franc – gros vidur

cabernet franc – kaberne fran

cabernet sauvignon

chardonnay – chardonnay blanc

chardonnay – kereklevelű

chardonnay – morillon blanc

chardonnay – ronci bilé

chasselas – chasselas blanc

chasselas – chasselas dorato

chasselas – chasselas doré

chasselas – chrupka belia

chasselas – fehér fábiánszőlő

chasselas – fehér gyöngyszőlő

chasselas – fendant blanc

chasselas – saszla belaja

chasselas – weisser gutedel

csabagyöngye – pearl of csaba

csabagyöngye – perla czabanska

csabagyöngye – perla di csaba

csabagyöngye – perle di csaba

csabagyöngye – perle von csaba

csabagyöngye – vengerskii muskatnii rannüj

csabagyöngye – zsemcsug szaba

cserszegi fűszeres

csomorika – csomor

csomorika – gyüdi fehér

csomorika – szederkényi fehér

csókaszőlő

domina

dornfelder

ezerjó – kolmreifler

ezerjó – korponai

ezerjó – szadocsina

ezerjó – tausendachtgute

ezerjó – tausendgute

ezerjó – trummertraube

furmint – furmint bianco

furmint – moslavac bijeli

furmint – mosler

furmint – posipel

furmint – som

furmint – szigeti

furmint – zapfner

hamburgi muskotály – miszket hamburgszki

hamburgi muskotály – moscato d'Amburgo

hamburgi muskotály – muscat de hambourg

hamburgi muskotály – muscat de hamburg

hamburgi muskotály – muszkat gamburgszkij

hárslevelű – feuilles de tilleul

hárslevelű – garszleveljü

hárslevelű – lindeblättrige

hárslevelű – lipovina

irsai olivér – irsai

irsai olivér – muskat olivér

irsai olivér – zolotis

irsai olivér – zolotisztüj rannüj

juhfark – fehérboros

juhfark – lämmerschwantz

juhfark – mohácsi

juhfark – tarpai

kadarka – csetereska

kadarka – fekete budai

kadarka – gamza

kadarka – jenei fekete

kadarka – kadar

kadarka – kadarka negra

kadarka – negru moale

kadarka – szkadarka

kadarka – törökszőlő

karát

királyleányka – dánosi leányka

királyleányka – erdei sárga

királyleányka – feteasca regale

királyleányka – galbena de ardeal

királyleányka – königliche mädchentraube

királyleányka – königstochter

királyleányka – little princess

korai piros veltelini – crvena babovina

korai piros veltelini – eper szőlő

korai piros veltelini – frühroter velteliner

korai piros veltelini – kis veltelini

korai piros veltelini – malvasia rossa

korai piros veltelini – piros malvazia

korai piros veltelini – velteliner rouge précoce

korai piros veltelini – veltlinske cervené skoré

korona

kék bakator

kékfrankos – blauer lemberger

kékfrankos – blauer limberger

kékfrankos – blaufränkisch

kékfrankos – limberger

kékfrankos – moravka

kéknyelű – blaustängler

kékoportó – blauer portugieser

kékoportó – modry portugal

kékoportó – portugais bleu

kékoportó – portugalske modré

kékoportó – portugizer

kövidinka – a dinka crvena

kövidinka – a dinka mala

kövidinka – a dinka rossa

kövidinka – a kamena dinka

kövidinka – a ruzsica

kövidinka – steinschiller

kövérszőlő – grasa

kövérszőlő – grasa de cotnari

leányka – dievcenske hrozno

leányka – feteasca alba

leányka – leányszőlő

leányka – mädchentraube

menoire

merlot

nektár

nero

olasz rizling – grasevina

olasz rizling – nemes rizling

olasz rizling – olaszrizling

olasz rizling – riesling italien

olasz rizling – risling vlassky

olasz rizling – taljanska grasevina

olasz rizling – welschrieslig

ottonel muskotály – miszket otonel

ottonel muskotály – muscat ottonel

ottonel muskotály – muskat ottonel

pinot blanc – fehér burgundi

pinot blanc – pinot beluj

pinot blanc – pinot bianco

pinot blanc – weissburgunder

pinot noir – blauer burgunder

pinot noir – kisburgundi kék

pinot noir – kék burgundi

pinot noir – kék rulandi

pinot noir – pignula

pinot noir – pino csernüj

pinot noir – pinot cernii

pinot noir – pinot nero

pinot noir – pinot tinto

pinot noir – rulandski modre

pinot noir – savagnin noir

pinot noir – spätburgunder

pintes

piros veltelini – nagyságos

piros veltelíni – fleischtraube

piros veltelíni – somszőlő

piros veltelíni – velteliner rouge

piros veltelíni – veltlinské cervené

piros veltelíni – veltlinszki rozovij

pátria

pölöskei muskotály

rajnai rizling – johannisberger

rajnai rizling – rheinriesling

rajnai rizling – rhine riesling

rajnai rizling – riesling

rajnai rizling – riesling blanc

rajnai rizling – weisser riesling

rizlingszilváni – müller thurgau

rizlingszilváni – müller thurgau bijeli

rizlingszilváni – müller thurgau blanc

rizlingszilváni – rivaner

rizlingszilváni – rizvanac

rozália

rubintos

rózsakő

sagrantino

sauvignon – sauvignon bianco

sauvignon – sauvignon bijeli

sauvignon – sauvignon blanc

sauvignon – sovinjon

semillon – petit semillon

semillon – semillon bianco

semillon – semillon blanc

semillon – semillon weisser

syrah – blauer syrah

syrah – marsanne noir

syrah – serine noir

syrah – shiraz

syrah – sirac

szürkebarát – auvergans gris

szürkebarát – grauburgunder

szürkebarát – graumönch

szürkebarát – pinot grigio

szürkebarát – pinot gris

szürkebarát – ruländer

sárfehér

sárga muskotály – moscato bianco

sárga muskotály – muscat blanc

sárga muskotály – muscat bélüj

sárga muskotály – muscat de frontignan

sárga muskotály – muscat de lunel

sárga muskotály – muscat lunel

sárga muskotály – muscat sylvaner

sárga muskotály – muscat zlty

sárga muskotály – muskat weisser

sárga muskotály – weiler

sárga muskotály – weisser

tannat

tramini – gewürtztraminer

tramini – roter traminer

tramini – savagnin rose

tramini – tramin cervené

tramini – traminer

tramini – traminer rosso

turán

viktória gyöngye

viognier

vulcanus

zalagyöngye

zefír

zengő

zenit

zeus

zweigelt – blauer zweigeltrebe

zweigelt – rotburger

zweigelt – zweigeltrebe

zöld szagos – decsi szagos

zöld szagos – zöld muskotály

zöld szilváni – grüner sylvaner

zöld szilváni – silvanec zeleni

zöld szilváni – sylvánske zelené

zöld veltelíni – grüner muskateller

zöld veltelíni – grüner veltliner

zöld veltelíni – veltlinské zelené

zöld veltelíni – zöldveltelíni

8.   Περιγραφή του/των δεσμού/-ων

8.1.   Δεσμός

Ο δεσμός βασίζεται στη φήμη των οίνων «Balaton/Balatoni».

8.2.   Περιγραφή της οριοθετημένης περιοχής

Ανθρώπινοι, φυσικοί και πολιτισμικοί παράγοντες:

Το βασικό κοινό φυσικό χαρακτηριστικό της οριοθετημένης περιοχής, η οποία περιλαμβάνει έξι αμπελουργικές υποπεριοχές γύρω από τη λίμνη Balaton και στις οποίες εφαρμόζεται η προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη Balaton, είναι η γειτνίασή της με τη λίμνη Balaton. Το ηπειρωτικό κλίμα της περιοχής αυτής επηρεάζεται σημαντικά από την παρουσία της μεγαλύτερης λίμνης της Κεντρικής Ευρώπης. Λόγω της παρουσίας αυτού του μεγάλου υδατικού συστήματος, τα καλοκαίρια είναι πιο δροσερά, ο αέρας είναι πιο υγρός και οι χειμώνες είναι ηπιότεροι απ’ ό, τι σε άλλες περιοχές της Ευρώπης που βρίσκονται στο ίδιο γεωγραφικό πλάτος.

Εκτός από την επίδραση της λίμνης Balaton στη δημιουργία πιο εύκρατου κλίματος, θα πρέπει να επισημανθεί ότι η λεκάνη της προστατεύεται από τις εισβολές ψυχρών βόρειων και δυτικών ανέμων από τους λόφους Bakony, οι οποίοι υψώνονται σε κάποια απόσταση από τη βόρεια ακτή της λίμνης, με αποτέλεσμα η μέση μηνιαία θερμοκρασία να μην υπερβαίνει τους 25 °C, ακόμη και κατά τους θερμότερους μήνες, όπως προκύπτει από τα στοιχεία των τελευταίων 53 ετών. Η μέση ετήσια θερμοκρασία είναι 9-11 °C, η οποία είναι υψηλότερη από τον μέσο όρο, ενώ οι ώρες ηλιοφάνειας ετησίως είναι περίπου 1 900. Το μέσο ετήσιο ύψος βροχοπτώσεων είναι 650 mm.

Εντός της οριοθετημένης περιοχής παραγωγής «Balaton», οι αμπελώνες βρίσκονται κατά κανόνα στις νότιες, νοτιοανατολικές και νοτιοδυτικές πλαγιές των λόφων και των βουνών που περιβάλλουν τη λίμνη Balaton.

Το τυπικό έδαφος της οριοθετημένης περιοχής παραγωγής «Balaton» είναι αργιλώδες-ιλλουβιακό, δασικό καστανοκόκκινο τύπου Rhamann.

Σύμφωνα με ιστορικά έγγραφα, οι κάτοικοι της περιοχής παρήγαγαν σταφύλια και οίνους ακόμη και πριν από τη ρωμαϊκή εποχή. Εργαλεία σχετικά με την αμπελοκαλλιέργεια και την οινογευσιγνωσία που βρέθηκαν σε εκσκαφές στη δυτική λεκάνη της λίμνης καταδεικνύουν ότι η αμπελουργία είχε αναπτυχθεί αρκετά δίπλα στη λίμνη Balaton, γνωστή ως «Pelso» στη ρωμαϊκή περίοδο. Η αμπελοοινική παράδοση της περιοχής άρχισε να ανθίζει στην αρχαιότητα, ως αποτέλεσμα των μέτρων που θέσπισε ο αυτοκράτορας Πρόβος, όταν οι οίνοι εξάγονταν σε χώρες της βόρειας Ευρώπης κατά μήκος του Δρόμου του Κεχριμπαριού.

Το κύρος των οίνων της περιοχής Balaton στη μεσαιωνική Ουγγαρία καταδεικνύεται από το γεγονός ότι το προνόμιο της κατοχής αμπελώνων δίπλα στη λίμνη Balaton δινόταν σε ευγενείς ως αντάλλαγμα για την αφοσίωσή τους στον βασιλιά. Τα κτήματα της εκκλησίας και τα μοναστήρια διαδραμάτισαν επίσης σημαντικό ρόλο στην ανάπτυξη της αμπελουργίας και της οινοπαραγωγής· χάρη στους αμπελώνες τους, οι οίνοι Balaton αποτελούσαν για πολύ καιρό τους προτιμώμενους οίνους μετάληψης που χρησιμοποιούνταν σε λειτουργίες τόσο στην Ουγγαρία όσο και στο εξωτερικό. Ο οίνος ήταν επίσης η σημαντικότερη πηγή εσόδων για τα τοπικά θρησκευτικά τάγματα του Μεσαίωνα, γεγονός που αποτελεί μια ακόμη ένδειξη της φήμης των οίνων Balaton.

Αντίθετα με άλλες αμπελουργικές περιοχές της Ουγγαρίας, άνθρωποι εκτός της περιοχής που εγκαταστάθηκαν γύρω από τη λίμνη Balaton μετά την οθωμανική κατοχή συνέχισαν να καλλιεργούν τις τοπικές αυτόχθονες ποικιλίες αμπέλου (π.χ. Bakator, Juhfark, Kéknelű και Pintes), οι οποίες ήταν κυρίως ποντιακές ποικιλίες. Μέχρι την επιδημία της φυλλοξήρας, η φήμη των οίνων Balaton στις γειτονικές ευρωπαϊκές χώρες βασιζόταν σε αυτούς τους οίνους.

Παρότι η επιδημία της φυλλοξήρας προκάλεσε οικονομική καταστροφή στους αμπελοκαλλιεργητές της περιοχής Balaton, η αμπελουργική περιοχή αποκατέστησε την προηγούμενη φήμη της σε σχετικά σύντομο χρονικό διάστημα. Οι ποικιλίες αμπέλου Olasz rizling και Szürkebarát, οι οποίες εισήχθησαν στην περιοχή εκείνη την περίοδο, θεωρούνται πλέον άρρηκτα συνδεδεμένες με την ονομασία της περιοχής και έχουν συμβάλει στη φήμη των οίνων Balaton/Balatoni. Η ανάπτυξη του τουρισμού στη λίμνη συνέβαλε επίσης στη φήμη των οίνων Balaton τα τελευταία εκατό χρόνια. Για τους τουρίστες που επισκέπτονται τη λίμνη, οι αμπελουργικές λοφοπλαγιές αποτελούν σημαντικά χαρακτηριστικά του τοπίου, καθώς οι διαδρομές κρασιού και οι γιορτές κρασιού συμβάλλουν επίσης στην εξαιρετική φήμη τους.

8.3.   Οίνος – Λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός: Περιγραφή των οίνων

Την τελευταία χιλιετία, η φήμη των οίνων Balaton προέρχεται από τη φρεσκάδα και τα ώριμα οξέα που χαρακτηρίζουν αυτούς τους οίνους με γεμάτο σώμα. Το τοπίο της περιοχής Balaton και η ιστορία των λόφων και των ορεινών πλαγιών που την περιβάλλουν είναι άρρηκτα συνδεδεμένα με την ιστορία της αμπελουργίας και της οινοποίησης.

Την τελευταία εικοσαετία, η αμπελουργική περιοχή ανταποκρίθηκε με ευκολία στις προσδοκίες των καταναλωτών με την παραγωγή νέων αρωματικών ποικιλιών ουγγρικής καταγωγής, προσαρμοσμένων στις τοπικές οικολογικές συνθήκες (π.χ. Irsai Olivér, Cserszegi fűszeres και Zeus).

8.4.   Οίνος – Λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός: Παρουσίαση και απόδειξη της αιτιώδους συνάφειας

Το μοναδικό υπομεσογειακό κλίμα της περιοχής Balaton εξασφαλίζει ιδανικές συνθήκες για την καλλιέργεια σταφυλιών καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους: λόγω της ψυκτικής επίδρασης του υδατικού συστήματος της λίμνης Balaton το καλοκαίρι και της αυξημένης σχετικής υγρασίας που οφείλεται στην εξάτμιση, οι ατμοσφαιρικές ξηρασίες είναι σπάνιες και ο αριθμός των ημερών ξηρασίας είναι χαμηλός. Τα αργιλώδη-ιλλουβιακά δασικά καστανοκόκκινα εδάφη συγκρατούν με επιτυχία τις χειμερινές και εαρινές βροχοπτώσεις και εξασφαλίζουν σταθερή παροχή νερού για την ανάπτυξη των αμπέλων. Αυτές οι μοναδικές κλιματικές και εδαφολογικές συνθήκες επιτρέπουν τη συνεχή ανάπτυξη σταφυλιών χωρίς καταπόνηση κατά τους κρίσιμους θερινούς μήνες και αποτρέπουν τον σχηματισμό φυτικών, θειικών οσμών και ανώριμων, ακατέργαστων οξέων στον οίνο.

Λόγω της ανακλαστικής επίδρασης της επιφάνειας της λίμνης Balaton, οι αμπελώνες στις πλαγιές των λόφων και των βουνών που περιβάλλουν τη λίμνη δέχονται περισσότερο φως από το αναμενόμενο με βάση τον μέσο αριθμό ωρών ηλιοφάνειας. Αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία κατά τη διάρκεια των μακρών, ηλιόλουστων φθινοπώρων που οφείλονται στους αντικυκλώνες της Μεσογείου. Δεδομένου ότι ακόμη και οι ποικιλίες μετρίως όψιμης (π.χ. Juhfark, Chardonnay, Rizlingszilváni) και όψιμης ωρίμασης (π.χ. Olasz rizling, Szürkebarát) που καλλιεργούνται από τοπικούς παραγωγούς μπορούν να συγκομίζονται όταν τα επίπεδα σακχάρων είναι υψηλά, οι οίνοι Balaton έχουν γεμάτο σώμα, έντονο άρωμα και πλούσια γεύση.

Τα καλοκαίρια χαρακτηρίζονται από υψηλή σχετική υγρασία, αλλά ο αέρας ανανεώνεται το βράδυ με δροσερούς ανέμους που καταφθάνουν από τους λόφους Bakony. Αυτή η συνεχής μετακίνηση του αέρα αποτρέπει την εξάπλωση ασθενειών από μύκητες και εξασφαλίζει τη συγκομιδή υγιών σταφυλιών. Ως εκ τούτου, οι οίνοι Balaton είναι φρουτώδεις, έχουν καλά στρογγυλεμένη και ώριμη οξύτητα και οι τανίνες των ερυθρωπών και των ερυθρών οίνων είναι μεταξένιες και κομψές.

Αυτό που κάνει την περιοχή Balaton να ξεχωρίζει είναι πρωτίστως η φήμη της, όπως αποδεικνύεται από τις γιορτές κρασιού, τις γιορτές τρύγου ή τις εβδομάδες κρασιού που διοργανώνονται κάθε χρόνο για ντόπιους και ξένους επισκέπτες σε διάφορες τοποθεσίες της περιοχής Balaton (όπως η γιορτή κρασιού Borbarangolás [Περιοδεία Κρασιού] στην περιοχή Badacsony, το Zánkai bornapok [Ημέρες Κρασιού στο χωριό Zánka], το Badacsonyi Borhét [Εβδομάδα Κρασιού στην περιοχή Badacsony] και το Balatonfüredi Borhetek [Εβδομάδες Κρασιού στην πόλη Balatonfüred]). Η αναγνωρισμένη τεχνογνωσία των τοπικών παραγωγών συνέβαλε σημαντικά στον χαρακτήρα των οίνων και στην οικοδόμηση της φήμης τους σε αυτή τη βάση. Σημαντικός παράγοντας για τη φήμη και την ποιότητα είναι ότι μόνο σταφύλια της οριοθετημένης περιοχής παραγωγής μπορούν να χρησιμοποιούνται για την παραγωγή των αμπελοοινικών προϊόντων. Το γεγονός αυτό εκτιμάται από τους καταναλωτές και ο περιορισμός του 100 % όσον αφορά την καταγωγή διατηρεί επίσης την εμπιστοσύνη των καταναλωτών.

8.5.   Αφρώδης οίνος – Λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός: Περιγραφή των οίνων

Η ποιότητα των αφρωδών οίνων Balaton διασφαλίζεται πρωτίστως από την ποιότητα των πολυποικιλιακών οίνων που παράγονται στην περιοχή, οι οποίοι χαρακτηρίζονται από φρεσκάδα και ώριμη και τραγανή όξινη δομή, η οποία είναι απαραίτητη για την παραγωγή αφρωδών οίνων. Οι αφρώδεις οίνοι Balaton διακρίνονται για την επίμονη φρουτώδη γεύση τους.

Η ιστορία των αφρωδών οίνων που παράγονται στο υπέροχο τοπίο γύρω από τη λίμνη Balaton ξεκίνησε πριν από εξήντα χρόνια, όταν πραγματοποιήθηκαν επενδύσεις στις υποδομές κέντρων παραγωγής αφρωδών οίνων στην αμπελουργική περιοχή, η επιτυχία των οποίων πυροδότησε την ανάπτυξη αρκετών τοπικών οινοποιείων και ενίσχυσε τη φήμη των αφρωδών οίνων Balaton.

Η φήμη των αφρωδών οίνων Balaton αποδεικνύεται από το γεγονός ότι οι αφρώδεις οίνοι που παράγονται στη συγκεκριμένη αμπελουργική περιοχή αντιπροσωπεύουν σχεδόν το ένα τρίτο της συνολικής αγοράς αφρωδών οίνων της Ουγγαρίας.

Η ποιότητα των αφρωδών οίνων Balaton διασφαλίζεται από την ιδιαίτερη αρμονία μεταξύ των πολυάριθμων ποικιλιών σταφυλιών. Αυτό το ευρύ ποικιλιακό δυναμικό έχει αναπτυχθεί εδώ και χιλιάδες χρόνια από ανθρώπους που εγκαταστάθηκαν στην περιοχή αυτή:

ποικιλίες τοπικής σημασίας (π.χ. Kéknyelű, Bakator, Juhfark και Pintes), οι οποίες μπορεί να θεωρηθεί ότι προέρχονται από ποικιλίες που εισήχθησαν από τους πρώτους Ούγγρους εποίκους (ποντιακές ποικιλίες)·

ποικιλίες της δυτικής ομάδας (occidentalis), που εισήχθησαν κυρίως μετά την επιδημία της φυλλοξήρας (π.χ. Chardonnay, Olasz rizling και Szürkebarát)·

ποικιλίες που εισήχθησαν πρόσφατα και καλλιεργούνται για τις τοπικές οικολογικές συνθήκες (τοπικές ποικιλίες όπως Zeus, Zenit, Csereszegi fļszeres).

Η συνύπαρξη όλων αυτών των ποικιλιών είναι χαρακτηριστική της αμπελουργικής περιοχής Balaton.

Παρουσίαση και απόδειξη της αιτιώδους συνάφειας:

Λόγω της ποικιλόμορφης ποικιλιακής δομής, η αρμονική ανάμειξη των πολυποικιλιακών οίνων που παράγονται τοπικά είναι καίριας σημασίας για το διακριτικό και ταυτόχρονα κομψό άρωμα και τη φρουτώδη επίγευση στον ουρανίσκο των αφρωδών οίνων Balaton. Η φρουτώδης και σύνθετη επίγευση στον ουρανίσκο και η αρωματική δομή των αφρωδών οίνων Balaton οφείλονται στο ποικιλιακό δυναμικό που καλλιεργείται στην περιοχή Balaton.

Ένας άλλος περιβαλλοντικός παράγοντας του φρουτώδους χαρακτήρα των αφρωδών οίνων Balaton είναι ότι, παρότι η σχετική υγρασία είναι υψηλή το καλοκαίρι, ο αέρας ανανεώνεται το βράδυ με δροσερούς ανέμους που πνέουν από τους λόφους Bakony. Αυτή η συνεχής μετακίνηση του αέρα αποτρέπει την εξάπλωση ασθενειών από μύκητες και εξασφαλίζει τη συγκομιδή υγιών σταφυλιών.

Το μοναδικό υπομεσογειακό κλίμα της περιοχής Balaton εξασφαλίζει ιδανικές συνθήκες για την καλλιέργεια σταφυλιών καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους: λόγω της ψυκτικής επίδρασης του υδατικού συστήματος της λίμνης Balaton το καλοκαίρι και της αυξημένης σχετικής υγρασίας που οφείλεται στην εξάτμιση, η ατμοσφαιρική ξηρασία είναι σπάνια και ο αριθμός των ημερών ξηρασίας είναι μικρός. Τα αργιλώδη-ιλλουβιακά δασικά καστανοκόκκινα εδάφη συγκρατούν με επιτυχία τις χειμερινές και εαρινές βροχοπτώσεις και εξασφαλίζουν σταθερή παροχή νερού για την ανάπτυξη των αμπέλων. Αυτές οι μοναδικές κλιματικές και εδαφικές συνθήκες επιτρέπουν τη συνεχή, χωρίς καταπόνηση ανάπτυξη των σταφυλιών κατά τους κρίσιμους θερινούς μήνες, με αποτέλεσμα να εμποδίζεται ο σχηματισμός οσμών μούχλας και ανώριμων, ακατέργαστων οξέων στον αφρώδη οίνο.

Λόγω της ανακλαστικής επίδρασης της επιφάνειας της λίμνης Balaton, οι αμπελώνες στις πλαγιές των λόφων και των βουνών που περιβάλλουν τη λίμνη δέχονται περισσότερο φως από το αναμενόμενο με βάση τον μέσο αριθμό ωρών ηλιοφάνειας. Το γεγονός αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό κατά τη διάρκεια του μακρού και ηλιόλουστου φθινοπώρου που οφείλεται στους μεσογειακούς αντικυκλώνες και, συνεπώς, οι αφρώδεις οίνοι Balaton έχουν γεμάτο σώμα, έντονο άρωμα και πλούσια γεύση.

Αυτό που κάνει την περιοχή Balaton να ξεχωρίζει είναι πρωτίστως η φήμη της, όπως αποδεικνύεται από τις γιορτές κρασιού, τις γιορτές τρύγου ή τις εβδομάδες κρασιού που διοργανώνονται κάθε χρόνο για ντόπιους και ξένους επισκέπτες σε διάφορες τοποθεσίες της περιοχής Balaton (όπως η γιορτή κρασιού Borbarangolás στην περιοχή Badacsony, το Zánkai bornapok [Ημέρες Κρασιού στο χωριό Zánka], το Badacsonyi Borhét [Εβδομάδα Κρασιού στην περιοχή Badacsony] και το Balatonfüredi Borhetek [Εβδομάδες Κρασιού στην πόλη Balatonfüred]), όπου οι αφρώδεις οίνοι Balaton παρουσιάζονται επίσης στο κοινό. Σημαντικός παράγοντας για τη φήμη και την ποιότητα είναι ότι μόνο σταφύλια της οριοθετημένης περιοχής παραγωγής μπορούν να χρησιμοποιούνται για την παραγωγή των αμπελοοινικών προϊόντων. Το γεγονός αυτό εκτιμάται από τους καταναλωτές και ο περιορισμός του 100 % όσον αφορά την καταγωγή διατηρεί επίσης την εμπιστοσύνη των καταναλωτών.

8.6.   Αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – Λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός: Περιγραφή των οίνων

Ο αεριούχος ημιαφρώδης οίνος που παράγεται στην αμπελουργική περιοχή Balaton χαρακτηρίζεται από φρεσκάδα, αρμονία, έντονα οξέα και φρουτώδες άρωμα. Το προστιθέμενο διοξείδιο του άνθρακα ενισχύει την αρμονία, τη φρεσκάδα και το φρουτώδες άρωμα.

8.7.   Αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – Λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός: Παρουσίαση και απόδειξη της αιτιώδους συνάφειας

Λόγω της πολύχρωμης ποικιλιακής δομής του Balaton, οι αεριούχοι ημιαφρώδεις οίνοι έχουν διακριτικό αλλά φρουτώδες άρωμα.

Ένας άλλος περιβαλλοντικός παράγοντας του φρουτώδους χαρακτήρα των αεριούχων ημιαφρωδών οίνων Balaton είναι ότι, παρότι η σχετική υγρασία είναι υψηλή το καλοκαίρι, ο αέρας ανανεώνεται το βράδυ με δροσερούς ανέμους που πνέουν από τους λόφους Bakony. Αυτή η συνεχής μετακίνηση του αέρα αποτρέπει την εξάπλωση ασθενειών από μύκητες και εξασφαλίζει τη συγκομιδή υγιών σταφυλιών.

Το μοναδικό υπομεσογειακό κλίμα της περιοχής Balaton εξασφαλίζει ιδανικές συνθήκες για την καλλιέργεια σταφυλιών καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους: λόγω της ψυκτικής επίδρασης του υδατικού συστήματος της λίμνης Balaton το καλοκαίρι και της αυξημένης σχετικής υγρασίας που οφείλεται στην εξάτμιση, η ατμοσφαιρική ξηρασία είναι σπάνια και ο αριθμός των ημερών ξηρασίας είναι μικρός. Τα αργιλώδη-ιλλουβιακά δασικά καστανοκόκκινα εδάφη συγκρατούν με επιτυχία τις χειμερινές και εαρινές βροχοπτώσεις και εξασφαλίζουν σταθερή παροχή νερού για την ανάπτυξη των αμπέλων. Αυτές οι μοναδικές κλιματικές και εδαφολογικές συνθήκες επιτρέπουν τη συνεχή, χωρίς καταπόνηση ανάπτυξη των σταφυλιών κατά τους κρίσιμους θερινούς μήνες, με αποτέλεσμα να εμποδίζεται ο σχηματισμός οσμών μούχλας και ανώριμων, ακατέργαστων οξέων στον αεριούχο αφρώδη οίνο.

Η αμπελουργική περιοχή Balaton είναι επίσης ιδιαίτερα σημαντική τουριστική περιοχή και ο οινοτουρισμός αποτελεί ένα από τα σημαντικότερα αξιοθέατα (όπως η γιορτή κρασιού Borbarangolás [Περιοδεία Κρασιού] στην περιοχή Badacsony, το Zánkai bornapok [Ημέρες Κρασιού στο χωριό Zánka], το Badacsonyi Borhét [Εβδομάδα Κρασιού στην περιοχή Badacsony] και το Balatonfüredi Borhetek [Εβδομάδες Κρασιού στην πόλη Balatonfüred]). Οι αεριούχοι ημιαφρώδεις οίνοι που παράγονται στην αμπελουργική περιοχή Balaton έχουν καταστεί σήμερα περιζήτητο προϊόν. Σημαντικός παράγοντας για τη φήμη και την ποιότητα είναι ότι μόνο σταφύλια της οριοθετημένης περιοχής παραγωγής μπορούν να χρησιμοποιούνται για την παραγωγή των αμπελοοινικών προϊόντων. Το γεγονός αυτό εκτιμάται από τους καταναλωτές και ο περιορισμός του 100 % όσον αφορά την καταγωγή διατηρεί επίσης την εμπιστοσύνη των καταναλωτών.

9.   Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις

Κανόνες σχετικά με τις ενδείξεις — άλλες εκφράσεις

Νομικό πλαίσιο: Στην εθνική νομοθεσία

Τύπος επιπλέον προϋπόθεσης: Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Άλλες εκφράσεις των οποίων η χρήση είναι περιορισμένη, εκφράσεις που αναφέρουν τη μέθοδο παραγωγής και άλλες εκφράσεις των οποίων η χρήση υπόκειται σε νομοθετική ρύθμιση:

«barrique», «barrique-ban erjesztett» [ζύμωση σε ξύλινο βαρέλι] ή «hordóban erjesztett» [ζύμωση σε κάδο], «barrique-ban érlelt» [παλαίωση σε ξύλινο βαρέλι] ή «hordóban érlelt» [παλαίωση σε κάδο]: οίνος – ερυθρός, λευκός

«első szüret» [πρώτη συγκομιδή] ή «virgin vintage»: οίνος – λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός· αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός

«újbor» [νεαρός οίνος] ή «primőr» [πρώιμος οίνος]: οίνος – λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός· αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός

«szűretlen» [μη διηθημένος]: οίνος – λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός

«muskotály»: οίνος – λευκός· αφρώδης οίνος – λευκός· αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – λευκός

«palackban erjesztett» [ζύμωση στη φιάλη]: αφρώδης οίνος – λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός

termelői pezsgő [οίνος παραγωγού]: αφρώδης οίνος – λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός

«cuvée» ή «küvé»: οίνος – λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός· αφρώδης οίνος – λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός· αεριούχος ημιαφρώδης οίνος – λευκός, ερυθρωπός, ερυθρός

Παραγωγή εκτός της οριοθετημένης περιοχής παραγωγής

Νομικό πλαίσιο: Από τον οργανισμό που διαχειρίζεται τις ΠΟΠ/ΠΓΕ, εφόσον καθορίζεται από τα κράτη μέλη

Τύπος επιπλέον προϋπόθεσης: Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

α)

Κομητεία Tolna: Aparhant, Bátaapáti, Bikács, Bonyhád, Bonyhádvarasd, Bölcske, Dunaföldvár, Dunaszentgyörgy, Dúzs, Fácánkert, Felsőnyék, Grábóc, Gyönk, Györe, Györköny, Hőgyész, Iregszemcse, Izmény, Kisdorog, Kismányok, Kisszékely, Kisvejke, Kölesd, Lengyel, Madocsa, Magyarkeszi, Mórágy, Mőcsény, Mucsfa, Mucsi, Nagydorog, Nagyszékely, Nagymányok, Nagyszokoly, Ozora, Paks, Pincehely, Regöly, Sárszentlőrinc, Simontornya, Tamási, Tengelic, Tevel, Tolna, Tolnanémedi, Váralja, Závod, Alsónána, Alsónyék, Báta, Bátaszék, Decs, Harc, Kakasd, Kéty, Medina, Őcsény, Sióagárd, Szálka, Szekszárd, Várdomb, Zomba

β)

Κομητεία Fejér: Bicske, Csabdi, Alcsútdoboz, Etyek, Felcsút, Gyúró, Kajászó, Martonvásár, Tordas, Vál, Gárdony, Kápolnásnyék, Nadap, Pákozd, Pázmánd, Sukoró, Velence, Csákberény, Csókakő, Mór, Pusztavám, Söréd, Zámoly, Aba, Igar, Lajoskomárom, Mezőkomárom, Seregélyes, Szabadhidvég

γ)

Κομητεία Komárom-Esztergom: Ászár, Bársonyos, Császár, Csép, Ete, Kerékteleki, Kisbér, Nagyigmánd, Vérteskethely, Baj, Bajót, Dunaalmás, Dunaszentmiklós, Esztergom, Kesztölc, Kocs, Lábatlan, Mocsa, Neszmély, Nyergesújfalu, Mogyorósbánya, Süttő, Szomód, Tata, Tát, Tokod, Vértesszőlős

δ)

Κομητεία Baranya: Helesfa, Kispeterd, Mozsgó, Nagypeterd, Nyugotszenterzsébet, Szigetvár, Boda, Cserkút, Hosszúhetény, Ivánbattyán, Keszü, Kiskassa, Kővágószőlős, Kővágótőttős, Mecseknádasd, Pécs, Pécsvárad, Szemely, Kisjakabfalva, Babarc, Bár, Bóly, Dunaszekcső, Hásságy, Lánycsók, Máriakéménd, Mohács, Monyoród, Nagynyárád, Olasz, Szajk, Szederkény, Versend,

ε)

Κομητεία Zala: Keszthely

Όσον αφορά την οριοθετημένη περιοχή παραγωγής, όλοι αυτοί οι δήμοι βρίσκονται εντός της ίδιας διοικητικής μονάδας ή εντός γειτονικής διοικητικής μονάδας, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.

Σύνδεσμος προς τις προδιάγραφες προϊόντος

https://boraszat.kormany.hu/download/6/8b/f2000/BALATON_termekleiras%20modositas%20v4_kn.pdf


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.


29.3.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 114/31


Ανακοίνωση κατ’ εφαρμογή του άρθρου 34 παράγραφος 7 στοιχείο α) σημείο iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με τις αποφάσεις που αφορούν δεσμευτικές πληροφορίες οι οποίες εκδίδονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην Τελωνειακή Ονοματολογία

(2023/C 114/09)

Οι τελωνειακές αρχές ανακαλούν τις αποφάσεις που αφορούν δεσμευτικές πληροφορίες, από σήμερα, εάν δεν είναι πλέον συμβατές με την ερμηνεία της Τελωνειακής Ονοματολογίας όπως η ερμηνεία αυτή προκύπτει από τα ακόλουθα διεθνή δασμολογικά μέτρα:

Αποφάσεις κατάταξης, γνωμοδοτήσεις κατάταξης ή τροποποιήσεις των Επεξηγηματικών Σημειώσεων της Ονοματολογίας του Εναρμονισμένου Συστήματος Περιγραφής και Κωδικοποίησης των εμπορευμάτων που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο Τελωνειακής Συνεργασίας (έγγραφα ΣΤΣ αριθ. NC2930 - έκθεση της 69ης συνόδου της επιτροπής του ΕΣ και αριθ. NC3014 - έκθεση της 70ής συνόδου της επιτροπής του ΕΣ):

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 8 ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΚΑΤΑΤΑΞΗΣ ΠΟΥ ΕΚΔΟΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΣ ΤΟΥ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΤΕΛΩΝΕΙΩΝ

(69η ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ Ε.Σ. – ΜΑΡΤΙΟΣ 2022)

ΕΓΓΡΑΦΟ NC2930

Γνωμοδοτήσεις κατάταξης που εκδόθηκαν από την επιτροπή του ΕΣ

3305.10/4-6

P/5 (1)

(70ή ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ Ε.Σ. – ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2022)

ΕΓΓΡΑΦΟ NC3014

Τροποποιήσεις των Επεξηγηματικών Σημειώσεων της Ονοματολογίας που επισυνάπτεται στη σύμβαση του ΕΣ

04.06

O/13

29.09

Q

30.04

Q

33.05

O/1

Κεφ. 40

44.14

Q

Q

63.06

O/16

Κεφ. 68

Q

70.18

O/8

Τμήμα XV

Q

83.06

Q

84.38

Q

84.62

85.49

O/10

O/15

87.01

Q

90.27

O/9

Γνωμοδοτήσεις κατάταξης που εκδόθηκαν από την επιτροπή του ΕΣ

1704.90/12

O/2

2106.10/3

O/3

2404.19/3

O/12

2933.39/1

P (*1)

3002.49/1

P (*2)

3917.10/1

O/4

4418.91/1

O/5

8432.80/1

O/6

8504.40/3

8539.51/1

O/7

O/14

9032.89/2

O/7

Γνωμοδοτήσεις κατάταξης που διέγραψε η επιτροπή του ΕΣ

2106.90/5

O/17

Πληροφορίες σχετικά με τα στοιχεία των εν λόγω μέτρων μπορούν να ληφθούν από τη Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (rue Joseph II 79, 1000 Βρυξέλλες, Βέλγιο) ή περιέχονται στον διαδικτυακό τόπο της εν λόγω Γενικής Διεύθυνσης:

https://ec.europa.eu/taxation_customs/business/calculation-customs-duties/what-is-common-customs-tariff/harmonized-system-general-information_en


(1)  Βλέπε εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/2 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2022, για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 761/2014 σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία (ΕΕ L 1 της 3.1.2023, σ. 3).