ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 62

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

66ό έτος
20 Φεβρουαρίου 2023


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 62/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10935 — DNB / DANSKE BANK / SB1 / EIKA / BALDER / VIPPS / MOBILEPAY) ( 1 )

1

2023/C 62/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10786 — BNP PARIBAS / CACEIS / JV) ( 1 )

2


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 62/03

Ισοτιμίες του ευρώ — 17 Φεβρουαρίου 2023

3


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 62/04

Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων κατά των επιδοτήσεων

4

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 62/05

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

6

2023/C 62/06

Δημοσίευση εγκριθείσας συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης στον τομέα των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6β παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής

13


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

20.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 62/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.10935 — DNB / DANSKE BANK / SB1 / EIKA / BALDER / VIPPS / MOBILEPAY)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 62/01)

Στις 21 Οκτωβρίου 2022, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32022M10935. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


20.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 62/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.10786 — BNP PARIBAS / CACEIS / JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 62/02)

Στις 21 Δεκεμβρίου 2022, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32022M10786. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

20.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 62/3


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

17 Φεβρουαρίου 2023

(2023/C 62/03)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,0625

JPY

ιαπωνικό γιεν

143,18

DKK

δανική κορόνα

7,4464

GBP

λίρα στερλίνα

0,88888

SEK

σουηδική κορόνα

11,1983

CHF

ελβετικό φράγκο

0,9896

ISK

ισλανδική κορόνα

154,10

NOK

νορβηγική κορόνα

11,0150

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

23,715

HUF

ουγγρικό φιορίνι

386,61

PLN

πολωνικό ζλότι

4,7773

RON

ρουμανικό λέου

4,9165

TRY

τουρκική λίρα

20,0478

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,5560

CAD

δολάριο Καναδά

1,4366

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,3349

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,7123

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,4231

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 383,32

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

19,2650

CNY

κινεζικό ρενμινμπί γιουάν

7,3081

IDR

ρουπία Ινδονησίας

16 160,70

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,7090

PHP

πέσο Φιλιππινών

58,831

RUB

ρωσικό ρούβλι

 

THB

ταϊλανδικό μπατ

36,741

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

5,5487

MXN

πέσο Μεξικού

19,7313

INR

ινδική ρουπία

88,0210


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

20.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 62/4


Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων κατά των επιδοτήσεων

(2023/C 62/04)

1.   

Όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι, αν δεν κινηθεί επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, η ισχύς των κάτωθι αναφερόμενων αντισταθμιστικών μέτρων θα λήξει κατά την ημερομηνία που ορίζεται στον κατωτέρω πίνακα.

2.   Διαδικασία

Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη της επιδότησης και της ζημίας. Αν η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι αντιπρόσωποι της εξάγουσας χώρας και οι ενωσιακοί παραγωγοί θα έχουν τη δυνατότητα να αναπτύξουν, να αντικρούσουν ή να σχολιάσουν τα στοιχεία που παρατίθενται στην αίτηση επανεξέτασης.

3.   Προθεσμία

Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης, με βάση τα ανωτέρω, στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή [European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Βέλγιο (2)] ανά πάσα στιγμή μετά την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, αλλά το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στον κατωτέρω πίνακα.

4.

Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037.

Προϊόν

Χώρα/-ες καταγωγής ή εξαγωγής

Μέτρα

Πράξη αναφοράς

Ημερομηνία λήξης ισχύος (3)

Ορισμένα επίσωτρα με πιεσμένο αέρα, καινούργια ή αναγομωμένα, από καουτσούκ, των τύπων που χρησιμοποιούνται σε λεωφορεία ή φορτηγά, με δείκτη φορτίου άνω του 121

Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

Δασμός κατά των επιδοτήσεων

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1690 της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2018, για την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές ορισμένων επισώτρων με πιεσμένο αέρα, καινούργιων ή αναγομωμένων, από καουτσούκ, των τύπων που χρησιμοποιούνται σε λεωφορεία ή φορτηγά, με δείκτη φορτίου άνω του 121, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/1579 της Επιτροπής για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων επισώτρων με πιεσμένο αέρα, καινούργιων ή αναγομωμένων, από καουτσούκ, των τύπων που χρησιμοποιούνται για λεωφορεία ή φορτηγά, με δείκτη φορτίου άνω του 121, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, και για την κατάργηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/163

(ΕΕ L 283 της 12.11.2018, σ. 1)

13.11.2023


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Η ισχύς του μέτρου λήγει τα μεσάνυχτα (00:00) της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

20.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 62/6


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2023/C 62/05)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Haut-Médoc»

PDO-FR-A0710-AM05

Ημερομηνία κοινοποίησης: 23.11.2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Επίσημος γεωγραφικός κκώδικας

Ο κατάλογος των δήμων επικαιροποιήθηκε λαμβάνοντας υπόψη τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα του 2022 για τη γεωγραφική περιοχή και την άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή.

Πρόκειται για αλλαγή της διατύπωσης που δεν τροποποιεί τη γεωγραφική περιοχή.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιήθηκε λόγω αυτής της αλλαγής στα σημεία 6 και 9.

2.   Ποικιλίες προσαρμογής

Οι ποικιλίες arinarnoa N, castets N marselan N, και touriga nacional N προστίθενται στις προδιαγραφές προϊόντος. Οι εν λόγω ποικιλίες είναι όψιμες ποικιλίες, χαρακτηριστικό το οποίο ενδεχομένως να αποτελεί πλεονέκτημα δεδομένων των συνθηκών της υπερθέρμανσης του πλανήτη. Επιπλέον, οι ποικιλίες αυτές παρουσιάζουν μειωμένη ευαισθησία τόσο στη σήψη, όσο και στο ωίδιο και στον περονόσπορο. Οι 4 αυτές ποικιλίες είναι κατάλληλες για την παραγωγή ισχυρών και δομημένων σύνθετων έγχρωμων οίνων, με σεβασμό στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των ερυθρών οίνων της ονομασίας «Médoc».

Οι ποικιλίες αυτές περιορίζονται στο 5 % της ποικιλιακής σύνθεσης αμπέλου και στο 10 % στην ανάμειξη.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

3.   Απόσταση μεταξύ των πρέμνων

Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς μειώνεται από 80 εκατοστά σε 70 εκατοστά του μέτρου.

Το μέτρο αυτό αυξάνει την πυκνότητα φύτευσης, γεγονός που επιτρέπει την αύξηση του ανταγωνισμού μεταξύ των κλημάτων και την καλύτερη ποιότητα των σταφυλιών.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

4.   Κλάδεμα

Οι κανόνες κλαδέματος προσαρμόζονται για τα αμπέλια των οποίων η απόσταση μεταξύ των πρέμνων κυμαίνεται μεταξύ 0,70 m και 0,80 m.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

5.   Γεωργοπεριβαλλοντικές διατάξεις

Προστίθενται οι διάφορες περιβαλλοντικές διατάξεις

Τα νεκρά πρέμνα πρέπει να απομακρύνονται από τα αμπελοτεμάχια· η αποθήκευση νεκρών πρέμνων στα αμπελοτεμάχια απαγορεύεται.

Πριν από κάθε νέα φύτευση, κάθε επιχείρηση πρέπει να διενεργεί φυσικοχημική ανάλυση του εδάφους του αγροτεμαχίου, ώστε να διαθέτει όλα τα απαραίτητα στοιχεία για τις αμπελουργικές συνθήκες και το δυναμικό τους.

Προκειμένου να διατηρηθούν τα χαρακτηριστικά του φυσικού και βιολογικού περιβάλλοντος που αποτελεί βασικό χαρακτηριστικό του αμπελοτοπίου:

Απαγορεύεται η χημική ζιζανιοκτονία στα κεφαλάρια των αμπελοτεμαχίων.

Απαγορεύεται η ολική χημική ζιζανιοκτονία των αμπελοτεμαχίων.

Όλες οι επιχειρήσεις υπολογίζουν και καταγράφουν τον οικείο δείκτη συχνότητας εφαρμογής.

Στόχος των τροποποιήσεων αυτών είναι να λαμβάνονται καλύτερα υπόψη τόσο τα αιτήματα της κοινωνίας για μείωση της χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων όσο και το περιβάλλον.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

6.   Ωρίμαση

Η ελάχιστη ημερομηνία ωρίμασης μεταβάλλεται από τις 31 Μαΐου μετά τη συγκομιδή, στις 31 Μαρτίου μετά τη συγκομιδή.

Η μείωση αυτή του διαστήματος ωρίμασης επιτρέπει την ανάδειξη της φρουτώδους γεύσης και τη διαφοροποίηση του παραγόμενου εύρους των οίνων, με ευκολόπιοτους οίνους και οίνους παλαίωσης.

Πρόκειται για κάτι που έχει επίσης αντίκτυπο στην ημερομηνία διάθεσης στην αγορά για τους καταναλωτές

και προκαλεί, επίσης, αλλαγή στο σύνδεσμο.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 8.

7.   Μεταβατικά μέτρα

Τα μεταβατικά μέτρα που έχουν ήδη λήξει διαγράφηκαν.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

8.   Κύρια σημεία ελέγχου

Ο πρόσθετος όγκος για μεμονωμένους παραγωγούς προστίθεται στα κύρια σημεία ελέγχου.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

9.   Αναφορά στον οργανισμό ελέγχου

Η αναφορά στον οργανισμό ελέγχου αναδιατυπώνεται προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται στις άλλες προδιαγραφές προϊόντος. Πρόκειται για τροποποίηση καθαρά τυπικού χαρακτήρα.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασια/-ες

Haut-Médoc

2.   Τυπος γεωγραφικης ενδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων

1.

Οίνος

4.   Περιγραφη του/των οινου/-ων

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι έχουν ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκον αλκοολικό τίτλο 11 %.

Ο ολικός κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 13 %.

Κάθε παρτίδα οίνου που διατίθεται χύδην ή συσκευασμένη έχει περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 3 g/l.

Κάθε παρτίδα οίνου που διατίθεται χύδην ή συσκευασμένη, πριν από την 1η Οκτωβρίου του έτους που έπεται της συγκομιδής, έχει πτητική οξύτητα που δεν υπερβαίνει τα 12,25 meq/l (0,60 γραμμάρια ανά λίτρο, εκφραζόμενη σε H2SO4). Μετά την εν λόγω ημερομηνία, το όριο πτητικής οξύτητας καθορίζεται σε 16,33 meq/l (0,80 γραμμάρια ανά λίτρο, εκφραζόμενη σε H2SO4).

Κάθε παρτίδα οίνου που διατίθεται χύδην έχει περιεκτικότητα σε ολικό διοξείδιο του θείου που δεν υπερβαίνει τα 140 mg/L.

Κάθε παρτίδα οίνου που διατίθεται χύδην ή συσκευασμένη έχει περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ που δεν υπερβαίνει τα 0,20 g/l.

Πρόκειται για ερυθρούς μη αφρώδεις οίνους, πλούσιους σε τανίνες, με έντονο χρώμα και εξαιρετικές ικανότητες παλαίωσης. Κατά κανόνα προέρχονται από ανάμιξη ποικιλιών, με επικρατέστερη, συχνά, την ποικιλία cabernet-sauvignon N. Η εν λόγω ποικιλία προσδίδει στους οίνους νότες μπαχαρικών, που συνδυάζονται με νότες βανίλιες στην περίπτωση των οίνων που ωριμάζουν σε βαρέλια. Η ποικιλία merlot Ν δίνει στους οίνους στρογγυλότητα, πλούσια γεύση και αρώματα κόκκινων φρούτων. Η δομή και η πολυπλοκότητα μπορούν να ενισχυθούν με την ποικιλία cabernet franc N ή την ποικιλία petit verdot N (που προσδίδουν φρεσκάδα τις χρονιές υψηλής ωρίμασης).

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστη περιεκτικότητα σε ολικό θειώδη ανυδρίτη (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικες πρακτικες

5.1.   Ειδικές οινολογικές πρακτικές

1.

Πυκνότητα και απόσταση

Καλλιεργητική πρακτική

Η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης των αμπέλων είναι 6 500 πρέμνα ανά εκτάριο. Η απόσταση μεταξύ των σειρών δεν υπερβαίνει τα 1,80 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι τουλάχιστον 70 εκατοστά του μέτρου.

2.

Κανόνες κλαδέματος

Καλλιεργητική πρακτική

Το κλάδεμα είναι υποχρεωτικό και γίνεται το αργότερο στο στάδιο κατά το οποίο τα φύλλα είναι σε πλήρη έκταση (στάδιο 9 κατά Lorenz).

Οι αμπελώνες που φυτεύονται σε απόσταση μεγαλύτερη των 80 εκατοστών του μέτρου μεταξύ των πρέμνων της σειράς κλαδεύονται με τις ακόλουθες τεχνικές:

κλάδεμα σε δύο αμολητές, αμφίπλευρο Guyot ή μεντόκ (médocaine), με μέγιστο αριθμό 5 οφθαλμών ανά αμολητή·

κλάδεμα μονόπλευρο Guyot ή μικτό Guyot, με μέγιστο αριθμό 7 οφθαλμών ανά πρέμνο·

βραχύ κλάδεμα, σε σχήμα παλμέτας με 4 βραχίονες ή 2 κορδόνια, με μέγιστο αριθμό 12 οφθαλμών ανά πρέμνο, ή με ένα κορδόνι με μέγιστο αριθμό 7 οφθαλμών ανά πρέμνο.

Για τους αμπελώνες που φυτεύονται με απόσταση μεταξύ των γραμμών από 70 έως 80 εκατοστά του μέτρου, επιτρέπεται μόνο 1 μέγεθος κορδονιού, σε σχήμα παλμέτας με 4 βραχίονες το πολύ και μονόπλευρο Guyot. Επιπλέον, τα αμπέλια φέρουν το πολύ 7 οφθαλμούς ανά πρέμνο.

3.

Εμπλουτισμός

Ειδική οινολογική πρακτική

Επιτρέπεται η χρήση αφαιρετικών τεχνικών εμπλουτισμού με ανώτατο όριο συμπύκνωσης 15 %.

Ο ολικός κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 13 %.

5.2.   Μέγιστες αποδόσεις

65 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη

Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση, η παρασκευή και η ωρίμαση των οίνων εκτελούνται στην επικράτεια των ακόλουθων δήμων του νομού Gironde με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2022: Arcins, Arsac, Avensan, Blanquefort, Castelnau-de-Médoc, Cissac-Médoc, Cussac-Fort-Médoc, Labarde, Lamarque, Listrac-Médoc, Ludon-Médoc, Macau, Margaux-Cantenac, Moulis-en-Médoc, Parempuyre, Pauillac, Le Pian-Médoc, Saint-Aubin-de-Médoc, Saint-Estèphe, Saint-Julien-Beychevelle, Saint-Laurent-Médoc, Saint-Médard-en-Jalles, Saint-Sauveur, Saint-Seurin-de-Cadourne, Sainte-Hélène, Soussans, Le Taillan-Médoc και Vertheuil.

7.   Οινοποιησιμες ποικιλιες αμπελου

 

Cabernet franc N

 

Cabernet-Sauvignon N

 

Carmenère N

 

Cot N - Malbec

 

Merlot N

 

Petit Verdot N

8.   Περιγραφη του/των δεσμου/-ων

Η γεωγραφική περιοχή της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Haut-Médoc» εκτείνεται κατά μήκος της αριστερής όχθης του ποταμού Garonne και, στη συνέχεια, του ποταμόκολπου Gironde, στην προέκταση του αστικού συγκροτήματος του Bordeaux. Η εν λόγω περιοχή εκτείνεται σε απόσταση περίπου 50 χιλιομέτρων, από το Tailan-Médoc στα νότια έως το Saint-Seurin-de-Cadres στα βόρεια, και σε απόσταση δέκα περίπου χιλιομέτρων από τα ανατολικά προς τα δυτικά. Επομένως, η γεωγραφική περιοχή αντιστοιχεί σε ένα τμήμα της περιοχής της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Médoc» και αφορά τους δήμους στα ανάντη του ποταμόκολπου Gironde, εξ ου και η ονομασία. Αφορά 28 δήμους του νομού Gironde.

Τα παραποτάμια τμήματα της περιοχής «Haut-Médoc», μολονότι το κλίμα που επικρατεί εκεί είναι ατλαντικό, διαφοροποιούνται σε σχέση με εκείνα των δήμων του βορείου τμήματος της περιοχής Médoc, χάρη στις ηπιότερες εποχιακές διακυμάνσεις και βροχοπτώσεις. Οι ευνοϊκές αυτές κλιματικές συνθήκες οφείλονται στη θερμορυθμιστική δράση των υδάτινων μαζών του Ατλαντικού Ωκεανού και του Gironde.

Το ωκεάνιο κλίμα, που κάποιες χρονιές συνοδεύεται από κακοκαιρία και βροχές το φθινόπωρο ή, αντιθέτως, από παρατεταμένη καλοκαιρία με ζέστη και ηλιοφάνεια, προκαλεί έντονη επίδραση έτους εσοδείας (millésime). Ωστόσο, τα κυριότερα χαρακτηριστικά συνδέονται με τη γεωλογία της ιζηματογενούς αυτής λεκάνης, τη γεωλογική ιστορία των εδαφών της, το ανάγλυφο και την τοπογραφία, καθώς και με τη σημερινή εδαφική σύσταση των αμπελώνων της περιοχής.

Τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των διεθνούς φήμης αμπελώνων του Médoc έχουν αξιοποιηθεί από γενεές οινοπαραγωγών. Με το πέρασμα του χρόνου, η βαθιά γνώση των αμπελουργών για τα εδάφη τους και η προσπάθειά τους να βελτιστοποιήσουν τα χαρακτηριστικά των εδαφών μέσα από την εξέλιξη των τεχνικών αποστράγγισης, οδήγησαν στην ανάπτυξη καλλιεργητικών πρακτικών που είναι εξαιρετικά προσαρμοσμένες στην παραγωγή ερυθρών οίνων παλαίωσης. Η πρόοδος που έχει επιτευχθεί στον τομέα της φυτοπροστασίας και η εκμηχάνιση της αμπελοκαλλιέργειας δεν έχουν μεταβάλει τη βούληση των αμπελουργών να διατηρήσουν καλλιεργητικές πρακτικές που επιτρέπουν την παραγωγή ερυθρών οίνων παλαίωσης με αναγνωρισμένα τυπικά χαρακτηριστικά.

Διαχρονικά, στην περιοχή «Haut-Médoc» επιλέγονται ποικιλίες αμπέλου οι οποίες, μέσω των κατάλληλων αναμείξεων, προσφέρονται για την παραγωγή οίνων παλαίωσης. Οι αμπελουργοί του Médoc καλλιεργούν συγκεκριμένες ποικιλίες αμπέλου σε συγκεκριμένους τύπους εδαφών: την ποικιλία merlot N σε κολλουβιακές αποθέσεις, την ποικιλία carmenère N στα χαλικώδη φτωχά και ξηρά εδάφη, την ποικιλία cabernet franc N στα ασβεστολιθικά ή τα ξηρά αμμώδη εδάφη, που είναι επίσης κατάλληλα για την ποικιλία cot N, και την ποικιλία petit verdot N στα εδάφη με αποπλυμένα καστανοχώματα. Όσον αφορά την ποικιλία cabernet-sauvignon N, βασική ποικιλία του μείγματος, αυτή εκφράζεται με τον καλύτερο δυνατό τρόπο σε βαθιά χαλικώδη εδάφη.

Η ποικιλομορφία αυτή επιβάλλει την επιλεκτική διαμόρφωση του αμπελώνα, με περιορισμό της απόστασης μεταξύ των σειρών και έλεγχο της μέγιστης απόδοσης ανά αμπελοτεμάχιο και πρέμνο.

Η φήμη και η αναγνωρισιμότητα των οίνων «Haut-Médoc» συνδέονται κυρίως με διάφορες, ιστορικού χαρακτήρα κατατάξεις ποιότητας, όπως «cru» και «château». Το 1647, όταν το δημοτικό συμβούλιο του Bordeaux («Jurade de Bordeaux») προβαίνει στην πρώτη ποιοτική κατάταξη των οίνων της επαρχίας Guyenne στην ιστορία, οι οίνοι των δήμων του «Médoc» έχουν ήδη αποκτήσει τη φήμη τους. Την εποχή του Λουδοβίκου ΙΕ', η κατάταξη αυτή γίνεται αναλυτικότερη, ανά περιοχή, η οποία χωρίζεται πρώτα σε κοινότητες και μετά σε αμπελώνες. Τον 19ο αιώνα, η αναγνώριση των οίνων «crus» του Bordeaux κατοχυρώθηκε, στο πλαίσιο της Διεθνούς Έκθεσης του 1855, με την Κατάταξη των οίνων Bordeaux (Classement des Vins de Bordeaux).

Η φήμη του «Haut-Médoc» βασίζεται, μεταξύ άλλων, στην παρουσία πέντε «crus classés» στη γεωγραφική περιοχή της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Τον 20ο αιώνα, η κατάταξη «crus bourgeois du Médoc» το 1932 αφορά 444 οίνους , από τους οποίους 153 ανήκουν στην ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Haut-Médoc».

Οι ερυθροί οίνοι που φέρουν την ονομασία «Haut-Médoc» έχουν έντονο χρώμα, είναι πλούσιοι σε τανίνες και προέρχονται συνήθως από την ανάμειξη ποικιλιών, με επικρατέστερη την cabernet-sauvignon N, η οποία τους προσδίδει νότες μπαχαρικών που συνδυάζονται απόλυτα με νότες βανίλιας στην περίπτωση των οίνων που ωριμάζουν σε βαρέλια - μέθοδος που είναι η πλέον διαδεδομένη για τους οίνους της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Médoc». Η ποικιλία merlot Ν δίνει στους οίνους στρογγυλότητα, πλούσια γεύση και αρώματα κόκκινων φρούτων. Η δομή και η πολυπλοκότητα μπορούν να ενισχυθούν με την ποικιλία cabernet franc N ή την ποικιλία petit verdot N (που εξασφαλίζει επίσης φρεσκάδα τις χρονιές υψηλής ωρίμασης).

Ο τρόπος διαχείρισης του αμπελώνα επιτρέπει την απόκτηση πολύ ώριμων και υγιών σταφυλιών, με ελεγχόμενη απόδοση. Με τη διαβροχή μακράς διάρκειας είναι δυνατόν να επιτευχθούν πιο συμπυκνωμένοι οίνοι. Για απαλότερη γεύση, απαιτείται ωρίμαση. Οι οίνοι «Haut-Médoc» έχουν εξαιρετικές ικανότητες παλαίωσης.

9.   Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, αλλες απαιτησεις)

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση των οίνων, αποτελείται από το έδαφος των ακόλουθων δήμων του νομού Gironde, βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2022: Bégadan, Blaignan-Prignac, Civrac-en-Médoc, Couquèques, Gaillan-en-Médoc, Jau-Dignac-et-Loirac, Lesparre-Médoc, Naujac-sur-Mer, Ordonnac, Queyrac, Saint-Christoly-Médoc, Saint-Germain-d’Esteuil, Saint-Vivien-de-Médoc, Saint-Yzans-de-Médoc, Valeyrac και Vensac.

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή (συνέχεια 1)

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την παρασκευή και την ωρίμαση των οίνων, αποτελείται από το έδαφος των ακόλουθων δήμων του νομού Gironde, βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα της 1ης Ιανουαρίου 2022: Abzac, Aillas, Ambarès-et-Lagrave, Ambès, Anglade, Arbanats, Les Artigues-de-Lussac, Artigues-près-Bordeaux, Arveyres, Asques, Aubiac, Auriolles, Auros, Ayguemorte-Les-Graves, Bagas, Baigneaux, Barie, Baron, Barsac, Bassanne, Bassens, Baurech, Bayas, Bayon-sur-Gironde, Bazas, Beautiran, Bégadan, Bègles, Béguey, Bellebat, Bellefond, Belvès-de-Castillon, Bernos-Beaulac, Berson, Berthez, Beychac-et-Caillau, Bieujac, Les Billaux, Birac, Blaignac, Blaignan-Prignac, Blasimon, Blaye, Blésignac, Bommes, Bonnetan, Bonzac, Bordeaux, Bossugan, Bouliac, Bourdelles, Bourg, Le Bouscat, Branne, Brannens, Braud-et-Saint-Louis, La Brède, Brouqueyran, Bruges, Budos, Cabanac-et-Villagrains, Cabara, Cadarsac, Cadaujac, Cadillac, Cadillac-en-Fronsadais, Camarsac, Cambes, Camblanes-et-Meynac, Camiac-et-Saint-Denis, Camiran, Camps-sur-l’Isle, Campugnan, Canéjan, Capian, Caplong, Carbon-Blanc, Cardan, Carignan-de-Bordeaux, Cars, Cartelègue, Casseuil, Castelmoron-d’Albret, Castelviel, Castets et Castillon, Castillon-la-Bataille, Castres-Gironde, Caudrot, Caumont, Cauvignac, Cavignac, Cazats, Cazaugitat, Cénac, Cenon, Cérons, Cessac, Cestas, Cézac, Chamadelle, Civrac-de-Blaye, Civrac-sur-Dordogne, Civrac-en-Médoc, Cleyrac, Coimères, Coirac, Comps, Coubeyrac, Couquèques, Courpiac, Cours-de-Monségur, Cours-les-Bains, Coutras, Coutures, Créon, Croignon, Cubnezais, Cubzac-les-Ponts, Cudos, Cursan, Daignac, Dardenac, Daubèze, Dieulivol, Donnezac, Donzac, Doulezon, Les Eglisottes-et-Chalaures, Escoussans, Espiet, Les Esseintes, Etauliers, Eynesse, Eyrans, Eysines, Faleyras, Fargues, Fargues-Saint-Hilaire, Le Fieu, Flaujagues, Floirac, Floudès, Fontet, Fossés-et-Baleyssac, Fours, Francs, Fronsac, Frontenac, Gabarnac, Gaillan-en-Médoc, Gajac, Galgon, Gans, Gardegan-et-Tourtirac, Gauriac, Gauriaguet, Générac, Génissac, Gensac, Gironde-sur-Dropt, Gornac, Gours, Gradignan, Grayan-et-l’Hôpital, Grézillac, Grignols, Guillac, Guillos, Guîtres, Le Haillan, Haux, Hure, Illats, Isle-Saint-Georges, Izon, Jau-Dignac-et-Loirac, Jugazan, Juillac, Labescau, Ladaux, Lados, Lagorce, Lalande-de-Pomerol, Lamothe-Landerron, La Lande-de-Fronsac, Landerrouat, Landerrouet-sur-Ségur, Landiras, Langoiran, Langon, Lansac, Lapouyade, Laroque, Laruscade, Latresne, Lavazan, Léogeats, Léognan, Lesparre-Médoc, Lestiac-sur-Garonne, Les Lèves-et-Thoumeyragues, Libourne, Lignan-de-Bazas, Lignan-de-Bordeaux, Ligueux, Listrac-de-Durèze, Lormont, Loubens, Loupes, Loupiac, Loupiac-de-la-Réole, Lugaignac, Lugasson, Lugon-et-l’Ile-du-Carnay, Lussac, Madirac, Maransin, Marcenais, Margueron, Marimbault, Marions, Marsas, Martignas-sur-Jalle, Martillac, Martres, Masseilles, Massugas, Mauriac, Mazères, Mazion, Mérignac, Mérignas, Mesterrieux, Mombrier, Mongauzy, Monprimblanc, Monségur, Montagne, Montagoudin, Montignac, Montussan, Morizès, Mouillac, Mouliets-et-Villemartin, Moulon, Mourens, Naujac-sur-Mer, Naujan-et-Postiac, Néac, Nérigean, Neuffons, Le Nizan, Noaillac, Noaillan, Omet, Ordonnac, Paillet, Les Peintures, Pellegrue, Périssac, Pessac, Pessac-sur-Dordogne, Petit-Palais-et-Cornemps, Peujard, Le Pian-sur-Garonne, Pineuilh, Plassac, Pleine-Selve, Podensac, Pomerol, Pompéjac, Pompignac, Pondaurat, Porchères, Porte-de-Benauge, Portets, Le Pout, Préchac, Preignac, Prignac-et-Marcamps, Pugnac, Puisseguin, Pujols, Pujols-sur-Ciron, Le Puy, Puybarban, Puynormand, Queyrac, Quinsac, Rauzan, Reignac, La Réole, Rimons, Riocaud, Rions, La Rivière, Roaillan, Romagne, Roquebrune, La Roquille, Ruch, Sablons, Sadirac, Saillans, Saint-Aignan, Saint-André-de-Cubzac, Saint-André-du-Bois, Saint-André-et-Appelles, Saint-Androny, Saint-Antoine-du-Queyret, Saint-Antoine-sur-l’Isle, Saint-Aubin-de-Blaye, Saint-Aubin-de-Branne, Saint-Avit-de-Soulège, Saint-Avit-Saint-Nazaire, Saint-Brice, Saint-Caprais-de-Bordeaux, Saint-Christoly-de-Blaye, Saint-Christoly-Médoc, Saint-Christophe-de-Double, Saint-Christophe-des-Bardes, Saint-Cibard, Saint-Ciers-d’Abzac, Saint-Ciers-de-Canesse, Saint-Ciers-sur-Gironde, Saint-Côme, Saint-Denis-de-Pile, Saint-Emilion, Saint-Etienne-de-Lisse, Saint-Exupéry, Saint-Félix-de-Foncaude, Saint-Ferme, Saint-Genès-de-Blaye, Saint-Genès-de-Castillon, Saint-Genès-de-Fronsac, Saint-Genès-de-Lombaud, Saint-Genis-du-Bois, Saint-Germain-de-Grave, Saint-Germain-de-la-Rivière, Saint-Germain-d’Esteuil, Saint-Germain-du-Puch, Saint-Gervais, Saint-Girons-d’Aiguevives, Saint-Hilaire-de-la-Noaille, Saint-Hilaire-du-Bois, Saint-Hippolyte, Saint-Jean-de-Blaignac, Saint-Jean-d’Illac, Saint-Laurent-d’Arce, Saint-Laurent-des-Combes, Saint-Laurent-du-Bois, Saint-Laurent-du-Plan, Saint-Léon, Saint-Loubert, Saint-Loubès, Saint-Louis-de-Montferrand, Saint-Macaire, Saint-Magne-de-Castillon, Saint-Maixant, Saint-Mariens, Saint-Martial, Saint-Martin-de-Laye, Saint-Martin-de-Lerm, Saint-Martin-de-Sescas, Saint-Martin-du-Bois, Saint-Martin-du-Puy, Saint-Martin-Lacaussade, Saint-Médard-de-Guizières, Saint-Médard-d’Eyrans, Saint-Michel-de-Fronsac, Saint-Michel-de-Lapujade, Saint-Michel-de-Rieufret, Saint-Morillon, Saint-Palais, Saint-Pardon-de-Conques, Saint-Paul, Saint-Pey-d’Armens, Saint-Pey-de-Castets, Saint-Philippe-d’Aiguille, Saint-Philippe-du-Seignal, Saint-Pierre-d’Aurillac, Saint-Pierre-de-Bat, Saint-Pierre-de-Mons, Saint-Quentin-de-Baron, Saint-Quentin-de-Caplong, Saint-Romain-la-Virvée, Saint-Sauveur-de-Puynormand, Saint-Savin, Saint-Selve, Saint-Seurin-de-Bourg, Saint-Seurin-de-Cursac, Saint-Seurin-sur-l’Isle, Saint-Sève, Saint-Sulpice-de-Faleyrens, Saint-Sulpice-de-Guilleragues, Saint-Sulpice-de-Pommiers, Saint-Sulpice-et-Cameyrac, Saint-Trojan, Saint-Vincent-de-Paul, Saint-Vincent-de-Pertignas, Saint-Vivien-de-Blaye, Saint-Vivien-de-Médoc, Saint-Vivien-de-Monségur, Saint-Yzan-de-Soudiac, Saint-Yzans-de-Médoc, Sainte-Colombe, Sainte-Croix-du-Mont, Sainte-Eulalie, Sainte-Florence, Sainte-Foy-la-Grande, Sainte-Foy-la-Longue, Sainte-Gemme, Sainte-Radegonde, Sainte-Terre, Salaunes, Salleboeuf, Les Salles-de-Castillon, Samonac, Saucats, Saugon, Sauternes, La Sauve, Sauveterre-de-Guyenne, Sauviac, Savignac, Savignac-de-l’Isle, Semens, Sendets, Sigalens, Sillas, Soulac-sur-Mer, Soulignac, Soussac, Tabanac, Taillecavat, Talais, Talence, Targon, Tarnès, Tauriac, Tayac, Teuillac, Tizac-de-Curton, Tizac-de-Lapouyade, Toulenne, Le Tourne, Tresses, Uzeste, Val-de-Livenne, Val de Virvée, Valeyrac, Vayres, Vendays-Montalivet, Vensac, Vérac, Verdelais, Le Verdon-sur-Mer, Vignonet, Villandraut, Villegouge, Villenave-de-Rions, Villenave-d’Ornon, Villeneuve, Virelade, Virsac και Yvrac.

Ευρύτερη γεωγραφική ενότητα

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Στις ετικέτες μπορεί να αναγράφεται η ευρύτερη γεωγραφική ενότητα «Vin de Bordeaux-Médoc» ή «Grand Vin de Bordeaux - Médoc».

Το μέγεθος των χρησιμοποιούμενων για τον σκοπό αυτόν χαρακτήρων δεν πρέπει να υπερβαίνει, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, τα δύο τρίτα του μεγέθους των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Συνδεσμος προς τις προδιαγραφες προϊοντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-7d0de082-8fed-40e1-8ea7-5603f5525abd


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


20.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 62/13


Δημοσίευση εγκριθείσας συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης στον τομέα των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6β παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής

(2023/C 62/06)

Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 6β παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής (1).

Κοινοποίηση της έγκρισης συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης καταγωγής κράτους μέλους

[Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012]

«VINAGRE DEL CONDADO DE HUELVA»

ΑΡΙΘ. ΕΕ: PDO-ES-0724-AM02 – 14.11.2022

ΠΟΠ (X) ΠΓΕ ( )

1.   Ονομασία του προϊόντος

«Vinagre del Condado de Huelva»

2.   Κράτος μέλος στο οποίο ανήκει η γεωγραφική περιοχή

Ισπανία

3.   Αρχή του κράτους μέλους που κοινοποιεί τη συνήθη τροποποίηση

Γενική Διεύθυνση Βιομηχανίας Γεωργικών Τροφίμων, Καινοτομίας και Αλυσίδας Εφοδιασμού (Dirección General de Industrias, Innovación y Cadena Agroalimentaria)

Περιφερειακό Υπουργείο Γεωργίας, Αλιείας, Υδάτων και Αγροτικής Ανάπτυξης της κυβέρνησης της Ανδαλουσίας (Consejería de Agricultura, Pesca, Agua y Desarrollo Rural de la Junta de Andalucía)

Calle Tabladilla, s/n, 41071 Σεβίλλη, España. Τηλ. +34 955032278, Φαξ +34 955032112.

Email: dgiica.cagpds@juntadeandalucia.es

4.   Περιγραφή της/των τροποποίησης/-εων που έχει/-ουν εγκριθεί

Η τροποποίηση θα πρέπει να θεωρηθεί συνήθης, καθώς οι τροποποιήσεις στις εγκεκριμένες προδιαγραφές προϊόντος δεν επηρεάζουν την προστατευόμενη ονομασία, δεν συνιστούν κίνδυνο ακύρωσης του δεσμού με το περιβάλλον ούτε συνεπάγονται περαιτέρω περιορισμούς στην εμπορία του προϊόντος όπως αναφέρεται στο άρθρο 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

Η τροποποίηση αυτή επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

Στις προδιαγραφές προϊόντος εγκρίνονται οι ακόλουθες τροποποιήσεις:

Τμήμα Β.2 Πρώτη ύλη — οίνος (τροποποίηση)

Τα ξίδια που καλύπτονται από τις προδιαγραφές παράγονται από οίνους πιστοποιημένους με την ονομασία προέλευσης «Condado de Huelva». Πρόκειται όχι μόνο για λευκούς οίνους και οίνους «generoso», αλλά και για άλλους τύπους οίνων πιστοποιημένους με την ονομασία «Condado de Huelva», δεδομένου ότι η προέλευση αποτελεί τον καθοριστικό παράγοντα διαφοροποίησης.

Τα προϊόντα που είναι δυνατόν να προστεθούν κατά τη διαδικασία παραγωγής ή παλαίωσης απαριθμούνται για λόγους ιχνηλασιμότητας και προκειμένου να καθοριστούν τα οργανοληπτικά, φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά του τελικού προϊόντος.

Τμήμα Β.3 Αναλυτικά χαρακτηριστικά των ξιδιών (τροποποίηση)

Καθορίζονται οι όροι που είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται στην επισήμανση για την αναφορά της περιεκτικότητας των ξιδιών σε αναγωγικές ουσίες, προκειμένου να τυποποιηθούν τα κριτήρια χρήσης τους και να αποφευχθεί η παραπλάνηση των καταναλωτών. Η οξύτητα σε οξικό οξύ μπορεί να μειωθεί και η εναπομένουσα αλκοόλη να αυξηθεί εάν ένα ξύδι περιέχει περισσότερο από 60 g/l αναγωγικών ουσιών και, ως εκ τούτου, καθορίζονται οι σχετικές εξαιρέσεις.

Αντιθέτως, διαγράφεται η αναφορά στην περιεκτικότητα σε τέφρα. Η παρατεταμένη παλαίωση αυξάνει την περιεκτικότητα σε τέφρα και βελτιώνει την ποιότητα των ξιδιών, πράγμα που σημαίνει ότι ο περιορισμός της περιεκτικότητας σε τέφρα δεν έχει νόημα.

Η ελάχιστη περιεκτικότητα σε ακετοΐνη ευθυγραμμίζεται με αυτή των ξιδιών ποιότητας.

Οι παράμετροι για το ξηρό υπόλειμμα και την εναπομένουσα αλκοόλη ευθυγραμμίζονται με την ισχύουσα νομοθεσία για τα ξίδια από οίνο, λαμβάνοντας υπόψη ότι τα περισσότερα μη παλαιωμένα ξίδια παράγονται με τη μέθοδο της καλλιέργειας βυθού σε βιομηχανικές δεξαμενές ζύμωσης.

Τμήμα Β.4 Τύποι ξιδιού (τροποποίηση)

Ο τίτλος του τμήματος B.4 αλλάζει σε «Οργανοληπτικά χαρακτηριστικά» προκειμένου να χρησιμοποιηθούν τα ίδια οργανοληπτικά κριτήρια για όλα τα ξίδια, σύμφωνα με αυτά που ορίζονται για άλλες προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης, καθιστώντας τα πιο αντικειμενικά και πιο εύκολα αξιολογήσιμα και ευθυγραμμίζοντάς τα με άλλες προδιαγραφές προϊόντων της Ανδαλουσίας.

Άλλες απαιτήσεις για τους διάφορους τύπους ξιδιού μεταφέρονται στο τμήμα Β.5.

Τμήμα Δ.1 Δηλώσεις (απαλοιφή)

Το συγκεκριμένο τμήμα αφορά τις δηλώσεις που πρέπει να υποβάλλουν τα οινοποιεία που είναι εγγεγραμμένα στο Ρυθμιστικό Συμβούλιο. Δεδομένου ότι οι δηλώσεις αυτές είναι κοινές για όλες τις ονομασίες προέλευσης που τελούν υπό τη διαχείριση του Συμβουλίου, όπως ορίζεται στο διάταγμα της 6ης Απριλίου 2018 για την έγκριση του κανονισμού σχετικά με τον εσωτερικό κανονισμό του Ρυθμιστικού Συμβουλίου για τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης «Condado de Huelva» και «Vinagre del Condado de Huelva» καθώς και για την ονομασία προέλευσης «Vino Naranja del Condado de Huelva», το τμήμα απαλείφεται για να αποφευχθεί η επανάληψη.

Τμήμα Δ.2 Αρχεία κινήσεων (τροποποίηση)

Αυτό το τμήμα λαμβάνει νέα αρίθμηση ως αποτέλεσμα της απαλοιφής του τμήματος Δ.1. Καθορίζει τα μητρώα που είναι υποχρεωτικά για τα οινοποιεία, καθώς υπάρχουν άλλα μητρώα για αυτή την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης για επιχειρήσεις που δεν είναι οινοποιεία και επομένως δεν απαιτείται να τηρούν αρχεία κινήσεων.

Τμήμα E.2 «Vinagre Condado de Huelva» Viejo (τροποποίηση)

Έπειτα από τις αλλαγές στις κατηγορίες οίνου που καλύπτονται από τις προδιαγραφές της ΠΟΠ «Condado de Huelva», αυτό το τμήμα προσαρμόζεται ώστε να επιτρέπεται η χρήση των διαφόρων τύπων οίνου που συμπεριλήφθηκαν στη διαδικασία παλαίωσης του ξιδιού.

Αφαιρείται ο τύπος Vinagre Añada και αντικαθίσταται από τον τύπο Gran Reserva ώστε να ευθυγραμμιστούν οι προδιαγραφές με τις ονομασίες προέλευσης της Ανδαλουσίας για το ξίδι.

Τμήμα ΣΤ.1 Επιτρεπόμενες πρακτικές και τμήμα ΣΤ.2 Απαγορευμένες πρακτικές (τροποποίηση)

Τα κριτήρια που αφορούν τις επιτρεπόμενες και απαγορευμένες πρακτικές εναρμονίζονται και ευθυγραμμίζονται με την ισχύουσα νομοθεσία για τα ξίδια, δηλαδή το βασιλικό διάταγμα 661/2012 της 13ης Απριλίου 2012 για τη θέσπιση προτύπων ποιότητας όσον αφορά την παραγωγή και την εμπορία ξιδιών.

Τμήμα Ζ.3 Δεσμός με τον άνθρωπο (τροποποίηση)

Αυτό το τμήμα τροποποιείται, λαμβάνοντας υπόψη τους τύπους ξιδιού και την παλαίωση που καλύπτονται από τα προηγούμενα τμήματα.

Τμήμα Ζ.4 Αιτιώδης αλληλεπίδραση (έκτο και έβδομο εδάφιο) (τροποποίηση)

Ο τύπος οίνου τροποποιείται ώστε να συμπεριλάβει άλλους οίνους ΠΟΠ «Condado de Huelva» που χρησιμοποιούνται και κατά τη διαδικασία εμπλουτισμού. Επίσης, η αναφορά στην ελάχιστη περιεκτικότητα σε πτητικά οξέα των παλαιωμένων ξιδιών διαγράφεται προς αποφυγή ασυνεπειών, καθώς τα γλυκά και ημίγλυκα ξίδια είναι δυνατόν να έχουν συνολική περιεκτικότητα σε οξικό οξύ 60 g/l, όπως ορίζεται στο σημείο Β.3 στοιχείο α).

Τμήμα Η. Εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος (τροποποίηση)

Επικαιροποιούνται οι αναφορές στην αρμόδια αρχή που έχει οριστεί ως υπεύθυνη για τους ελέγχους καθώς και η ιστοσελίδα στην οποία απαριθμούνται οι φορείς που είναι υπεύθυνοι για την εξακρίβωση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος.

Τμήμα Θ. Επισήμανση (τροποποίηση)

Οι προϋποθέσεις ή οι απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται για τη χρήση διαφόρων όρων καθορίζονται ώστε να διασφαλίζεται η ορθή χρήση των όρων.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«VINAGRE DEL CONDADO DE HUELVA»

ΑΡΙΘ. ΕΕ: PDO-ES-0724-AM02 – 14/11/2022

ΠΟΠ (X) ΠΓΕ ( )

1.   Ονομασία

«Vinagre del Condado de Huelva»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ισπανία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή toy τρόφιμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.8. — Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία

Το «Vinagre del Condado de Huelva» είναι ξίδι από οίνο, λαμβανόμενο από την οξική ζύμωση του πιστοποιημένου οίνου ονομασίας προέλευσης «Condado de Huelva».

Τα φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά του προϊόντος «Vinagre del Condado de Huelva» ορίζονται ως εξής:

1.

Οι τιμές από την ανάλυση των παλαιωμένων προστατευόμενων ξιδιών δεν πρέπει να υπερβαίνουν τα ακόλουθα όρια:

α)

Ελάχιστη ολική οξύτητα σε οξικό οξύ: 70 g/l, εκτός από τα γλυκά ή ημίγλυκα ξίδια, τα οποία μπορεί να έχουν ελάχιστη ολική οξύτητα σε οξικό οξύ 60 g/l.

β)

Ελάχιστο διαλυτό ξηρό υπόλειμμα: τουλάχιστον 1,30 γραμμάρια ανά λίτρο και ανά βαθμό οξικού οξέος.

γ)

Ελάχιστη περιεκτικότητα σε ακετοΐνη: 80 mg/l.

δ)

Η μέγιστη περιεκτικότητα σε εναπομένουσα αλκοόλη δεν πρέπει να υπερβαίνει το 3 % κατ’ όγκο, με εξαίρεση τα γλυκά ή ημίγλυκα ξίδια, στα οποία δεν μπορεί να υπερβαίνει το 4 % κατ’ όγκο.

ε)

Τα παλαιωμένα ημίγλυκα ξίδια πρέπει να περιέχουν τουλάχιστον 60 g/l αναγωγικών ουσιών.

στ)

Τα παλαιωμένα γλυκά ξίδια πρέπει να περιέχουν τουλάχιστον 150 g/l αναγωγικών ουσιών.

2.

Οι τιμές από την ανάλυση των μη παλαιωμένων προστατευόμενων ξιδιών δεν πρέπει να υπερβαίνουν τα ακόλουθα όρια:

α)

Ελάχιστη ολική οξύτητα σε οξικό οξύ: 60 g/l.

β)

Ελάχιστο διαλυτό ξηρό υπόλειμμα: τουλάχιστον 1,20 γραμμάρια ανά λίτρο και ανά βαθμό οξικού οξέος.

γ)

Ελάχιστη περιεκτικότητα σε ακετοΐνη: 35 mg/l.

δ)

Η μέγιστη περιεκτικότητα σε εναπομένουσα αλκοόλη δεν πρέπει να υπερβαίνει το 1,5 % κατ’ όγκο.

Τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του προϊόντος «Vinagre del Condado de Huelva» ορίζονται ως εξής:

Τα ξίδια που καλύπτονται από την ΠΟΠ «Vinagre del Condado de Huelva» έχουν ανοιχτό κίτρινο χρώμα έως έντονο μαονιού και η όψη τους ποικίλλει από διαυγής έως πυκνή, ανάλογα με την περιεκτικότητα σε αναγωγικές ουσίες. Έχουν έντονο άρωμα στο οποίο κυριαρχούν νότες κρασιού, ενίοτε με νότες αλκοόλης και ξύλου στα παλαιωμένα ξίδια, ενώ η γεύση τους είναι ευχάριστη και με παρατεταμένη επίγευση.

Καλύπτονται οι ακόλουθοι τύποι ξιδιού:

1.

«Vinagre Condado de Huelva»:

Ξίδι λαμβανόμενο από την οξική ζύμωση οίνου με την ονομασία προέλευσης «Condado de Huelva».

2.

«Vinagre Condado de Huelva» Viejo (παλαιωμένο):

«Vinagre del Condado de Huelva» παλαιωμένο σε δρύινα βαρέλια ή δρύινα μαστέλα, εμπλουτισμένο με οίνους που καλύπτονται από την ονομασία προέλευσης «Condado de Huelva».

Αναλόγως του τύπου παλαίωσης και της διάρκειάς της, διακρίνονται τρεις επιμέρους τύποι.

2.1

Vinagre Solera / Vinagre Crianza

Πρόκειται για ξύδι «Vinagre del Condado de Huelva» παλαιωμένο με την παραδοσιακή μέθοδο δυναμικής ή στατικής παλαίωσης τουλάχιστον επί 6 μήνες.

2.2.

Vinagre Reserva

Πρόκειται για ξύδι «Vinagre del Condado de Huelva» παλαιωμένο με την παραδοσιακή μέθοδο δυναμικής ή στατικής παλαίωσης τουλάχιστον επί 2 έτη.

2.3

Vinagre Gran Reserva

Πρόκειται για ξύδι «Vinagre del Condado de Huelva» παλαιωμένο σε ξύλινα βαρέλια τουλάχιστον επί 10 έτη.

3.

Τα παλαιωμένα ξίδια που περιγράφονται παραπάνω καλύπτουν τους ακόλουθους τύπους γλυκών και ημίγλυκων ξιδιών:

Vinagre Viejo al Pedro Ximénez: «Vinagre del Condado de Huelva» στο οποίο προστίθεται οίνος Pedro Ximénez ή γλεύκος της ποικιλίας σταφυλιών Pedro Ximénez·

Vinagre Viejo al Moscatel: «Vinagre del Condado de Huelva» στο οποίο προστίθεται οίνος Moscatel ή γλεύκος της ποικιλίας σταφυλιών Moscatel.

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Το ξύδι παράγεται με χρήση πιστοποιημένου οίνου ΠΟΠ «Condado de Huelva» ως πρώτη ύλη, στο οποίο μπορούν να προστεθούν τα εξής:

α)

γλεύκος νωπών σταφυλιών·

β)

γλεύκος από λιαστά σταφύλια·

γ)

γλεύκος νωπών σταφυλιών του οποίου η ζύμωση ανεστάλη με την προσθήκη αλκοόλης·

δ)

γλεύκος λιαστών σταφυλιών του οποίου η ζύμωση ανεστάλη με την προσθήκη αλκοόλης·

ε)

συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών·

στ)

διορθωμένο συμπυκνωμένο γλεύκος σταφυλιών·

ζ)

προϊόντα των στοιχείων α), β), γ) και δ) έπειτα από αναγωγή.

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Οι ετικέτες και οι σφραγίδες εγγύησης των προστατευόμενων προϊόντων πρέπει να επαληθεύονται και να καταχωρίζονται από το Ρυθμιστικό Συμβούλιο.

Όλοι οι χρησιμοποιούμενοι τύποι συσκευασίας για την εμπορική διάθεση του προϊόντος πρέπει να φέρουν μη επαναχρησιμοποιήσιμες ταινίες ποιότητας ή αριθμημένες σφραγίδες χορηγούμενες από το Ρυθμιστικό Συμβούλιο ή, κατά περίπτωση, συμπληρωματικές ετικέτες αριθμημένες, σύμφωνα με τα πρότυπα που θέτει το Ρυθμιστικό Συμβούλιο.

Απαγορεύεται ρητά η χρήση οποιουδήποτε όρου που θα μπορούσε να βλάψει τη φήμη και την ποιοτική εικόνα της ονομασίας προέλευσης, όπως και η χρήση οποιωνδήποτε όρων οι οποίοι έχουν ως στόχο να προβάλλουν τις ιδιότητες του ξιδιού και οι οποίοι θα μπορούσαν, ρητά ή σιωπηρά, να υπονομεύσουν τη φήμη άλλων προστατευόμενων ξιδιών.

Ο όρος semidulce (ημίγλυκο) μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην επισήμανση ξιδιών που περιέχουν από 60 g/l έως και 150 g/l αναγωγικών ουσιών.

Ο όρος dulce (γλυκό) or balsámico (βαλσάμικο) μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην επισήμανση ξιδιών που περιέχουν περισσότερα από 150 g/l αναγωγικών ουσιών.

Ο όρος joven (νέο) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα μη παλαιωμένα ξίδια.

Οι ενέργειες του Ρυθμιστικού Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση αυτών των ετικετών δεν συνιστούν σε καμία περίπτωση διακριτική μεταχείριση έναντι οιουδήποτε φορέα εκμετάλλευσης που τηρεί τις προδιαγραφές προϊόντος.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Οι δήμοι και κοινότητες που καλύπτονται από την ΠΟΠ «Vinagre del Condado de Huelva» είναι οι εξής: Almonte, Beas, Bollullos Par del Condado, Bonares, Chucena, Gibraleón, Hinojos, La Palma del Condado, Lucena del Puerto, Manzanilla, Moguer, Niebla, Palos de la Frontera, Rociana del Condado, San Juan del Puerto, Trigueros, Villalba del Alcor και Villarrasa. Η περιοχή εκτείνεται στην πεδιάδα του κάτω Γουαδαλκιβίρ που συνορεύει με τον Εθνικό Δρυμό της Doñana.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

α)   Φυσικοί παράγοντες

Τα παραγόμενα στην κομητεία της Huelva είδη ξιδιού χαρακτηρίζονται κυρίως από το φυσικό περιβάλλον στο οποίο παράγονται και παλαιώνονται, επηρεαζόμενα σημαντικά και με ιδιαίτερο τρόπο από τη γειτνίαση με τον Εθνικό Δρυμό της Doñana, που θεωρείται ένας από τους πνεύμονες της Ευρώπης. Η περιοχή της κομητείας, η Condado de Huelva, επονομάζεται «Entorno de Doñana» (τα περίχωρα της Doñana).

Η Condado de Huelva βρίσκεται στην κοιλάδα του Γουαδαλκιβίρ, η οποία βρίσκεται στο νοτιοανατολικό τεταρτημόριο της επαρχίας Huelva, από τους πρόποδες της Sierra de Aracena μέχρι την ακτή, και συνορεύει με τον Εθνικό Δρυμό της Doñana.

Η περιοχή παραγωγής και παλαίωσης του ξιδιού εκτείνεται σε επίπεδα ή με ήπιες κλίσεις εδάφη, με μέγιστη κλίση 17 %, σε υψόμετρο από 50 έως 180 μέτρα από Νότο προς Βορρά, και τα εδάφη της παρουσιάζουν ομοιομορφία, ως απόρροια της πλούσιας σύνθεσης του γεωλογικού υπόβαθρου.

Χάρη στη γεωγραφική θέση της Condado de Huelva, το κλίμα της χαρακτηρίζεται ως μεσογειακό, ενώ παράλληλα, η έκθεσή της προς τον Ατλαντικό, η οποία διευκολύνεται από τη διάταξη του ανάγλυφου, της προσθέτει ωκεάνιες επιρροές. Για τον λόγο αυτό το κλίμα είναι σχετικά υγρό.

Η μέση μέγιστη θερμοκρασία είναι αρκετά σταθερή, περίπου 22,5 oC.

Η μέση ελάχιστη θερμοκρασία κυμαίνεται από 9,8 oC έως 11,9 oC.

Η μέση ετήσια θερμοκρασία κυμαίνεται από 15,8 oC έως 16,9 oC.

Το ύψος των βροχοπτώσεων είναι κυμαινόμενο, από 810 mm έως 716 mm.

Ο δείκτης μέσης ετήσιας ηλιοφάνειας είναι 3 000 έως 3 100 ώρες πραγματικής ηλιοφάνειας.

Η σχετική υγρασία κυμαίνεται από 60 % έως 80 %.

β)   Ανθρώπινος παράγοντας

Στην Condado de Huelva παράγονται δύο τύποι ξιδιού:

Ο πρώτος τύπος παράγεται από την οξική ζύμωση οίνου της ονομασίας προέλευσης «Condado de Huelva» με εφαρμογή της βιομηχανικής μεθόδου ζύμωσης βυθού, η οποία βασίζεται στην παρουσία βακτηριακής καλλιέργειας στον οίνο οξοποίησης.

Οι συνθήκες ζύμωσης που εφαρμόζονται για να ληφθεί αυτός ο τύπος ξιδιού περιλαμβάνουν θερμοκρασία ζύμωσης 28-33 oC και επαρκή αερισμό τόσο σε ποσότητα όσο και σε ποιότητα.

Ένας δεύτερος τύπος, γνωστός ως Vinagre Viejo, διακρίνεται σε τρεις επιμέρους τύπους, αναλόγως του τύπου παλαίωσης και της διάρκειάς της: Vinagre Solera / Vinagre Crianza, Vinagre Reserva και Vinagre Gran Reserva.

Η αρχιτεκτονική των οξοποιείων, όπου εκτελείται η παλαίωση, εξυπηρετεί τη διατήρηση σταθερής θερμοκρασίας 15-18 °C καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους, σχετική υγρασία όσο το δυνατόν υψηλότερη (μεταξύ 60 % και 80 %), καλό αερισμό και κατάλληλο προσανατολισμό. Τα ανωτέρω επιτυγχάνονται με τις υψηλές οροφές, τα καλά προσανατολισμένα παράθυρα και τη διαβροχή των δαπέδων από άργιλο κατά τις περιόδους υψηλών θερμοκρασιών, με στόχο τη δημιουργία του μικροκλίματος που απαιτείται για τη βέλτιστη εξέλιξη της παλαίωσης των ξιδιών.

Τα αμερικανικά δρύινα βαρέλια και δρύινα μαστέλα που χρησιμοποιούνται στην Condado de Huelva διαδραματίζουν θεμελιώδη ρόλο στη βελτίωση της ποιότητας του ξιδιού κατά την παλαίωση. Η πορώδης υφή του ξύλου της δρυός επιτρέπει την επαφή του ξιδιού με το οξυγόνο του αέρα, διευκολύνοντας την οξείδωση που ευνοεί την παλαίωση.

Κατά τη διάρκεια της παλαίωσης σημειώνονται αλλαγές στη χημική σύνθεση του ξιδιού καθοριστικές για την εξέλιξη των χαρακτηριστικών του. Τα σχετικά φαινόμενα είναι:

εξάτμιση·

απευθείας αφαίρεση από το ξύλινο βαρέλι·

αντίδραση μεταξύ των συστατικών του ξύλου και του ξιδιού που παλαιώνεται·

αντιδράσεις μεταξύ των συστατικών του ξιδιού που παλαιώνεται·

χημικές διεργασίες όπως η οξείδωση και η υδρόλυση.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Τα ξίδια που φέρουν την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Vinagre del Condado de Huelva» λαμβάνονται από την οξική ζύμωση οίνου ονομασίας προέλευσης «Condado de Huelva» και, ανάλογα με το αν υποβάλλονται ή όχι σε παλαίωση, ταξινομούνται ως «Vinagre del Condado de Huelva» και «Vinagre Viejo del Condado de Huelva».

α)   «Vinagre Condado de Huelva»

Ξίδι λαμβανόμενο από την οξική ζύμωση οίνου με την ονομασία προέλευσης «Condado de Huelva».

β)   «Vinagre Condado de Huelva»Viejo

«Vinagre del Condado de Huelva» παλαιωμένο σε δρύινα βαρέλια ή δρύινα μαστέλα, εμπλουτισμένο με οίνους που καλύπτονται από την ονομασία προέλευσης «Condado de Huelva».

Αναλόγως του τύπου παλαίωσης και της διάρκειάς της διακρίνονται τρεις επιμέρους τύποι.

Vinagre Solera / Vinagre Crianza

Πρόκειται για ξύδι «Vinagre del Condado de Huelva» παλαιωμένο με την παραδοσιακή μέθοδο δυναμικής ή στατικής παλαίωσης τουλάχιστον επί 6 μήνες.

Vinagre Reserva

Πρόκειται για ξύδι «Vinagre del Condado de Huelva» παλαιωμένο με την παραδοσιακή μέθοδο δυναμικής ή στατικής παλαίωσης τουλάχιστον επί 2 έτη.

Vinagre Gran Reserva

Πρόκειται για ξύδι «Vinagre del Condado de Huelva» παλαιωμένο σε ξύλινα βαρέλια τουλάχιστον επί 10 έτη.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος

Τα διακριτικά χαρακτηριστικά του «Vinagre del Condado de Huelva» συνδέονται κυρίως με την πρώτη ύλη, τον οίνο ονομασίας προέλευσης «Condado de Huelva», ο οποίος οφείλει τα μοναδικά χαρακτηριστικά του στην τοπική ποικιλία «Zalema» —ποικιλία προερχόμενη από τη γεωγραφική περιοχή και παραγόμενη αποκλειστικά σε αυτήν— καθώς και στη μεταποίηση και παλαίωση στην περιοχή Condado de Huelva.

Επιπλέον, χάρη στη γεωγραφική θέση της περιοχής που καλύπτεται από την ονομασία προέλευσης, η οξείδωση ευνοείται από την υψηλή σχετική υγρασία, τις ήπιες θερμοκρασίες και την υψηλή περιεκτικότητα του αέρα σε οξυγόνο λόγω της γειτνίασης με τον Ατλαντικό Ωκεανό και τον Εθνικό Δρυμό της Doñana.

Το ανάγλυφο των επίπεδων ή με ήπια κλίση εδαφών διευκολύνει την εισροή των ρευμάτων αέρα. Ο προσανατολισμός και η αρχιτεκτονική των οξοποιείων επιτρέπουν τον καλό αερισμό, ευνοώντας τη μεταφορά οξυγόνου μέσω του ξύλου των δρύινων βαρελιών και των δρύινων μαστέλων.

Αυτές οι κλιματικές συνθήκες καθιστούν δυνατή την παλαίωση του ξιδιού ακόμη και στις κλειστές αυλές των οξοποιείων.

Τα χαρακτηριστικά των ξιδιών καθορίζονται από την τιμή των παραμέτρων:

Η μέγιστη περιεκτικότητα σε εναπομένουσα αλκοόλη οφείλεται στον εμπλουτισμό του ξιδιού με οίνο της ονομασίας προέλευσης «Condado de Huelva».

Η πορώδης υφή του ξύλου που χρησιμοποιείται για την παρασκευή των βαρελιών και των μαστέλων είναι κατάλληλη για τη διευκόλυνση της επαφής του ξιδιού με το οξυγόνο, η οποία ευνοεί την οξική ζύμωση.

Τα υποβαλλόμενα σε παλαίωση ξίδια συμπυκνώνονται λόγω εξάτμισης με αποτέλεσμα την αύξηση του ξηρού υπολείμματος, γεγονός που με τη σειρά του επηρεάζει ευνοϊκά την ποσότητα ουσιών που εξάγονται από το ξύλο και την αντίδραση των συστατικών του ξύλου και του ξιδιού που παλαιώνεται.

Η διαβροχή των δαπέδων από άργιλο είναι μια πρακτική που χρησιμοποιείται στις αποθήκες παλαίωσης του ξιδιού και επιτρέπει τον έλεγχο των περιβαλλοντικών συνθηκών σχετικής υγρασίας και θερμοκρασίας, οι οποίες διατηρούνται σταθερές καθ’ όλη τη διάρκεια της παλαίωσης, ευνοώντας την παλαίωση των ξιδιών και μειώνοντας τις απώλειες λόγω εξάτμισης.

Κατά τη διάρκεια της παλαίωσης η λιγνίνη του ξύλου διασπάται λόγω υδρόλυσης που προκαλείται από την αιθανόλη και το νερό. Η υδρόλυση αποτελεί την κύρια οδό μεταφοράς ουσιών από το βαρέλι ή το μαστέλο στο ξίδι, με αποτέλεσμα να επηρεάζει το άρωμα και το χρώμα των ξιδιών που υποβάλλονται σε παλαίωση.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών του προϊόντος

Οι προδιαγραφές προϊόντος διατίθενται στην αρχική ιστοσελίδα του Περιφερειακού Υπουργείου Γεωργίας, Αλιείας Υδάτων και Αγροτικής Ανάπτυξης (https://lajunta.es/3vr71) κάνοντας κλικ στα εξής: «Temas»/«Industrias y Cadena Agroalimentaria»/«Calidad y Promoción»/«Denominaciones de calidad»/«Vinagres», ή κάνοντας κλικ στον ακόλουθο σύνδεσμο: https://lajunta.es/3wnd5.


(1)  ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 17.