ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

66ό έτος
9 Φεβρουαρίου 2023


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 49/01

Ισοτιμίες του ευρώ — 8 Φεβρουαρίου 2023

1

 

Eυρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων

2023/C 49/02

Σύνοψη της γνωμοδότησης του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων για την υπογραφή, την προσωρινή εφαρμογή και τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών των Σεϋχελλών στα ύδατα της Μαγιότ (Το πλήρες κείμενο της παρούσας γνωμοδότησης είναι διαθέσιμο στην αγγλική, γαλλική και γερμανική γλώσσα στον δικτυακό τόπο του ΕΕΠΔ https://edps.europa.eu)

2

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ

 

Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ

2023/C 49/03

Ανακοίνωση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ σχετικά με τα επιτόκια ανάκτησης και τα επιτόκια αναφοράς/προεξόφλησης κρατικών ενισχύσεων που ισχύουν για τα κράτη της ΕΖΕΣ από την 1η Νοεμβρίου 2022 — Δημοσιεύεται σύμφωνα με τους κανόνες για τα επιτόκια αναφοράς και προεξόφλησης που καθορίζονται στο μέρος VII των κατευθυντήριων γραμμών της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις και στο άρθρο 10 της απόφασης αριθ. 195/04/COL της Αρχής, της 14ης Ιουλίου 2004

4


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 49/04

Προσκλήσεις υποβολής προτάσεων ειδικού αντικειμένου το 2023 βάσει του προγράμματος εργασίας 2023 του προγράμματος του Ταμείου Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα (2021-2027)

5

 

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 49/05

Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο της ΕΖΕΣ από το Verwaltungsgerichtshof des Fürstentums Liechtenstein στις 26 Σεπτεμβρίου 2022 στην υπόθεση RS κατά Steuerverwaltung des Fürstentums Liechtenstein (Υπόθεση E-11/22)

6

2023/C 49/06

Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο της ΕΖΕΣ από το Verwaltungsgerichtshof des Fürstentums Liechtenstein στις 26 Σεπτεμβρίου 2022 στην υπόθεση Maximilian Maier (Υπόθεση E-12/22)

7

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 49/07

Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ

8

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 49/08

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.11013 — CINVEN VII / OTPP / GROUP.ONE / DOGADO) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

9

2023/C 49/09

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.10971 – ILS / DANX / JV) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

11

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 49/10

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

13

2023/C 49/11

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

20

2023/C 49/12

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

28

2023/C 49/13

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

35

2023/C 49/14

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

47

2023/C 49/15

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

56

2023/C 49/16

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

67


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/1


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

8 Φεβρουαρίου 2023

(2023/C 49/01)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,0735

JPY

ιαπωνικό γιεν

140,81

DKK

δανική κορόνα

7,4421

GBP

λίρα στερλίνα

0,88800

SEK

σουηδική κορόνα

11,3423

CHF

ελβετικό φράγκο

0,9881

ISK

ισλανδική κορόνα

151,50

NOK

νορβηγική κορόνα

11,0260

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

23,782

HUF

ουγγρικό φιορίνι

388,73

PLN

πολωνικό ζλότι

4,7385

RON

ρουμανικό λέου

4,8975

TRY

τουρκική λίρα

20,2164

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,5416

CAD

δολάριο Καναδά

1,4389

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,4265

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6971

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,4220

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 351,40

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

18,9129

CNY

κινεζικό ρενμινμπί γιουάν

7,2841

IDR

ρουπία Ινδονησίας

16 227,39

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,6144

PHP

πέσο Φιλιππινών

58,817

RUB

ρωσικό ρούβλι

 

THB

ταϊλανδικό μπατ

35,973

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

5,5644

MXN

πέσο Μεξικού

20,2984

INR

ινδική ρουπία

88,5940


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


Eυρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων

9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/2


Σύνοψη της γνωμοδότησης του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων για την υπογραφή, την προσωρινή εφαρμογή και τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών των Σεϋχελλών στα ύδατα της Μαγιότ

(2023/C 49/02)

(Το πλήρες κείμενο της παρούσας γνωμοδότησης είναι διαθέσιμο στην αγγλική, γαλλική και γερμανική γλώσσα στον δικτυακό τόπο του ΕΕΠΔ https://edps.europa.eu)

Στις 24 Οκτωβρίου 2019 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με τη Δημοκρατία των Σεϋχελλών για τη σύναψη νέας συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών των Σεϋχελλών στα ύδατα της Μαγιότ.

Τώρα ζητείται η γνώμη του ΕΕΠΔ σχετικά με τις προτάσεις της Επιτροπής για την υπογραφή και τη σύναψη της εν λόγω συμφωνίας. Ο ΕΕΠΔ επικροτεί τη συμπερίληψη του άρθρου 13 σχετικά με την προστασία των δεδομένων στη συμφωνία, γεγονός που ενισχύει τον βαθμό ασφαλείας για τα υποκείμενα των δεδομένων. Ειδικότερα, ο ΕΕΠΔ εκφράζει την ικανοποίησή του για τη διευκρίνιση ότι τα δεδομένα θα χρησιμοποιούνται από τις αρμόδιες αρχές αποκλειστικά για την εφαρμογή της συμφωνίας και τους σκοπούς της διαχείρισης, της παρακολούθησης και του ελέγχου των αλιευτικών δραστηριοτήτων καθώς και ότι τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα δεν θα διατηρούνται για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο από το απαιτούμενο για τον σκοπό της ανταλλαγής τους. Ωστόσο, ο ΕΕΠΔ συστήνει να γίνει χρήση της μεικτής επιτροπής (η οποία απαρτίζεται από εκπροσώπους της ΕΕ και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών), η οποία θα διευκρινίσει περαιτέρω αυτές τις δικλείδες ασφαλείας για την προστασία των δεδομένων και θα θεσπίσει κατάλληλες εγγυήσεις, εκτελεστά δικαιώματα για τα υποκείμενα των δεδομένων και αποτελεσματικά μέσα έννομης προστασίας, ώστε τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα να διαβιβάζονται σύμφωνα με τον ΓΚΔΠ (1)/EUDPR (2).

1.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

1.

Στις 10 Νοεμβρίου 2022, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) εξέδωσε:

πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την προσωρινή εφαρμογή συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών των Σεϋχελλών στα ύδατα της Μαγιότ (στο εξής: πρόταση υπογραφής)· και

πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών των Σεϋχελλών στα ύδατα της Μαγιότ (στο εξής: πρόταση σύναψης).

2.

Ο στόχος της πρότασης υπογραφής είναι να εγκριθεί εκ μέρους της Ένωσης η υπογραφή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών των Σεϋχελλών στα ύδατα της Μαγιότ (στο εξής: η συμφωνία), σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5 της ΣΛΕΕ (3).

3.

Ο στόχος της πρότασης σύναψης είναι να εγκριθεί εκ μέρους της Ένωσης η συμφωνία, σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) σημείο v) και παράγραφος 7 της ΣΛΕΕ (4).

4.

Ο στόχος της συμφωνίας είναι να καθορίσει (5)

την οικονομική, χρηματοοικονομική, τεχνική και επιστημονική συνεργασία στον τομέα της αλιείας, με σκοπό την προώθηση της βιώσιμης αλιείας στα ενωσιακά ύδατα, ώστε να διασφαλιστούν η διατήρηση και η βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων, καθώς και η ανάπτυξη του κλάδου της αλιείας της Μαγιότ,

τους όρους πρόσβασης των αλιευτικών σκαφών των Σεϋχελλών στα ενωσιακά ύδατα,

τις ρυθμίσεις για τα μέτρα διαχείρισης, ελέγχου και επιτήρησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, ώστε να διασφαλίζεται η τήρηση των ανωτέρω κανόνων και όρων, η αποτελεσματικότητα των μέτρων για τη διατήρηση και τη βιώσιμη εκμετάλλευση των ιχθυαποθεμάτων και τη διαχείριση των αλιευτικών δραστηριοτήτων και η πρόληψη της παράνομης, αδήλωτης και ανεξέλεγκτης αλιείας.

5.

Η παρούσα γνωμοδότηση του ΕΕΠΔ εκδίδεται κατόπιν του αιτήματος διαβούλευσης που υπέβαλε η Επιτροπή στις 10 Νοεμβρίου 2022, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού EUDPR, και αφορά την πρόταση υπογραφής και την πρόταση σύναψης. Ο ΕΕΠΔ επικροτεί την αναφορά που γίνεται στην παρούσα διαβούλευση στην αιτιολογική σκέψη 8 (6) της πρότασης υπογραφής και στην αιτιολογική σκέψη 5 της πρότασης σύναψης.

5.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ

19.

Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω, ο ΕΕΠΔ διατυπώνει τις ακόλουθες συστάσεις:

(1)

να γίνει χρήση της μεικτής επιτροπής για να διευκρινιστούν περαιτέρω οι απαιτήσεις προστασίας των δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 13 της συμφωνίας. Ο στόχος είναι, ειδικότερα, να προσδιοριστεί συγκεκριμένη περίοδος αποθήκευσης και να θεσπισθεί υποχρέωση ανωνυμοποίησης των εναπομεινάντων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μετά την παρέλευση συγκεκριμένης χρονικής περιόδου.

(2)

να γίνει χρήση της μεικτής επιτροπής για να θεσπιστούν κατάλληλες εγγυήσεις, εκτελεστά δικαιώματα για τα υποκείμενα των δεδομένων και αποτελεσματικά μέσα έννομης προστασίας, ώστε τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα να διαβιβάζονται σύμφωνα με τον ΓΚΠΔ/EUDPR. Στο πλαίσιο αυτό, ο ΕΕΠΔ συστήνει στην Επιτροπή να λάβει δεόντως υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές 2/2020 του ΕΣΠΔ σχετικά με το άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 46 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού 2016/679 για τις διαβιβάσεις δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μεταξύ δημόσιων αρχών και φορέων του ΕΟΧ και δημόσιων αρχών και φορέων εκτός ΕΟΧ.

Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2022.

Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1.).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39.).

(3)  Άρθρο 1 της πρότασης υπογραφής.

(4)  Άρθρο 1 της πρότασης σύναψης.

(5)  Άρθρο 1 της συμφωνίας.

(6)  Ο ΕΕΠΔ επισημαίνει ότι η αιτιολογική σκέψη 8 της πρότασης υπογραφής αναφέρεται σε «συμβουλές» του ΕΕΠΔ ενώ η αιτιολογική σκέψη 5 της πρότασης σύναψης αναφέρεται σε «γνωμοδότηση» του ΕΕΠΔ. Ο ορθός όρος είναι «γνωμοδότηση».


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ

Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ

9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/4


Ανακοίνωση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ σχετικά με τα επιτόκια ανάκτησης και τα επιτόκια αναφοράς/προεξόφλησης κρατικών ενισχύσεων που ισχύουν για τα κράτη της ΕΖΕΣ από την 1η Νοεμβρίου 2022

Δημοσιεύεται σύμφωνα με τους κανόνες για τα επιτόκια αναφοράς και προεξόφλησης που καθορίζονται στο μέρος VII των κατευθυντήριων γραμμών της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις και στο άρθρο 10 της απόφασης αριθ. 195/04/COL της Αρχής, της 14ης Ιουλίου 2004 (1)

(2023/C 49/03)

Τα βασικά επιτόκια υπολογίζονται σύμφωνα με το κεφάλαιο για τη μέθοδο καθορισμού των επιτοκίων αναφοράς και προεξόφλησης των κατευθυντήριων γραμμών της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις, όπως τροποποιήθηκαν με την απόφαση αριθ. 788/08/COL της Αρχής, της 17ης Δεκεμβρίου 2008. Τα εφαρμοστέα επιτόκια αναφοράς προκύπτουν από τα βασικά επιτόκια στα οποία προστίθενται τα κατάλληλα περιθώρια σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις.

Τα βασικά επιτόκια έχουν καθοριστεί ως εξής:

 

Ισλανδία

Λιχτενστάιν

Νορβηγία

1.11.2022 –

5,08

-0,45

2,38


(1)  ΕΕ L 139 της 25.5.2006, σ. 37 και συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ της ΕΕ αριθ. 26/2006 της 25.5.2006, σ. 1.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/5


Προσκλήσεις υποβολής προτάσεων ειδικού αντικειμένου το 2023 βάσει του προγράμματος εργασίας 2023 του προγράμματος του Ταμείου Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα (2021-2027)

(2023/C 49/04)

Ανακοινώνεται η προκήρυξη δύο προσκλήσεων υποβολής προτάσεων ειδικού αντικειμένου (μία με αντικείμενο τον άνθρακα με τίτλο «Big Tickets in coal» και μία με αντικείμενο τον χάλυβα με τίτλο «Big Tickets in steel») και συναφών δραστηριοτήτων το 2023 βάσει του προγράμματος εργασίας 2023 του προγράμματος του Ταμείου Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα (2021-2027)

Η Επιτροπή ενέκρινε το πρόγραμμα εργασίας 2023 του Ταμείου Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα με την απόφαση C(2023)633 της 27ης Ιανουαρίου 2023.

Οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να υποβάλουν προτάσεις για τις εν λόγω προσκλήσεις. Το πρόγραμμα εργασίας 2023 του Ταμείου Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα, συμπεριλαμβανομένων των προθεσμιών και των προϋπολογισμών, είναι διαθέσιμο μέσω του ιστοτόπου Ευκαιρίες χρηματοδότησης & υποβολής προσφορών, μαζί με πληροφορίες για τους κανόνες που διέπουν τις προσκλήσεις και τις συναφείς δραστηριότητες, καθώς και πληροφορίες για τους αιτούντες σχετικά με τον τρόπο υποβολής προτάσεων:

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/home


ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/6


Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο της ΕΖΕΣ από το Verwaltungsgerichtshof des Fürstentums Liechtenstein στις 26 Σεπτεμβρίου 2022 στην υπόθεση RS κατά Steuerverwaltung des Fürstentums Liechtenstein

(Υπόθεση E-11/22)

(2023/C 49/05)

Στις 26 Σεπτεμβρίου 2022, το Verwaltungsgerichtshof des Fürstentums Liechtenstein (διοικητικό εφετείο του πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν), υπέβαλε αίτηση προς το Δικαστήριο της ΕΖΕΣ, η οποία καταχωρίστηκε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 30 Σεπτεμβρίου 2022, για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης στην υπόθεση RS κατά Steuerverwaltung des Fürstentums Liechtenstein (Φορολογική Αρχή του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν), σχετικά με το ακόλουθο ερώτημα:

Πρέπει τα άρθρα 3, 4 και 28 παράγραφος 2 της Συμφωνίας ΕΟΧ να ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι δεν επιτρέπουν την εφαρμογή υψηλότερου φορολογικού συντελεστή στη φορολόγηση των εισοδημάτων που αποκτήθηκαν από μισθωτή δραστηριότητα στο Λιχτενστάιν από υπηκόους κράτους μέλους του ΕΟΧ οι οποίοι δεν έχουν τη φορολογική κατοικία τους στην ημεδαπή (Λιχτενστάιν), σε σύγκριση με τους υποκείμενους στον φόρο που έχουν τη φορολογική κατοικία τους στην ημεδαπή (Λιχτενστάιν), κατά τον προσδιορισμό των φόρων για τα φορολογικά έτη μέχρι το 2020, εφόσον δεν έχουν ακόμη προσδιοριστεί οριστικά;


9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/7


Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο της ΕΖΕΣ από το Verwaltungsgerichtshof des Fürstentums Liechtenstein στις 26 Σεπτεμβρίου 2022 στην υπόθεση Maximilian Maier

(Υπόθεση E-12/22)

(2023/C 49/06)

Στις 26 Σεπτεμβρίου 2022, το Verwaltungsgerichtshof des Fürstentums Liechtenstein (διοικητικό εφετείο του πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν), υπέβαλε αίτηση προς το Δικαστήριο της ΕΖΕΣ, η οποία καταχωρίστηκε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 30 Σεπτεμβρίου 2022, για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης στην υπόθεση Maximilian Maier, σχετικά με το ακόλουθο ερώτημα:

Συνάδει προς την οδηγία 98/5/ΕΚ εθνική διάταξη κατά την οποία δικηγόρος, ο οποίος ασκεί κατά κανόνα το επάγγελμά του σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο στο οποίο απέκτησε τα προσόντα του, δεν δικαιούται να διοριστεί ως δικηγόρος ή συνήγορος υπεράσπισης στο πλαίσιο νομικής συνδρομής ή ως αυτεπαγγέλτως διορισμένος συνήγορος (1);


(1)  ΕΕ L 77 της 14.3.1998, σ. 36.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/8


Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ

(2023/C 49/07)

1.   Όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι, αν δεν κινηθεί επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, η ισχύς των μέτρων αντιντάμπινγκ που αναφέρονται στη συνέχεια θα λήξει κατά την ημερομηνία που ορίζεται στον παρακάτω πίνακα.

2.   Διαδικασία

Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας. Αν η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα οικεία μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι εκπρόσωποι της χώρας εξαγωγής και οι ενωσιακοί παραγωγοί θα έχουν τη δυνατότητα να προβάλουν περαιτέρω επιχειρήματα ή αντεπιχειρήματα, ή να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με τα θέματα που θίγονται στην αίτηση επανεξέτασης.

3.   Προθεσμία

Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης, με βάση τα ανωτέρω, στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή [European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgien] (2) ανά πάσα στιγμή μετά την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, αλλά το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στον παρακάτω πίνακα.

4.   Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036.

Προϊόν

Χώρα/-ες καταγωγής ή εξαγωγής

Μέτρα

Πράξη αναφοράς

Ημερομηνία λήξης ισχύος (3)

Αψιδοειδείς μηχανισμοί με μοχλίσκο

Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

Δασμός αντιντάμπινγκ

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1684 της Επιτροπής, της 8ης Νοεμβρίου 2018, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές αψιδοειδών μηχανισμών με μοχλίσκο καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(ΕΕ L 279 της 9.11.2018, σ. 17)

10.11.2023


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Η ισχύς του μέτρου λήγει τα μεσάνυχτα (00:00) της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/9


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.11013 — CINVEN VII / OTPP / GROUP.ONE / DOGADO)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 49/08)

1.   

Στις 30 Ιανουαρίου 2023, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Cinven Capital Management (VII) General Partner Limited («Cinven VII», Γκέρνζι), που ελέγχεται τελικά από την Civil Partnership Limited («Cinven», Γκέρνζι),

Ontario Teacher’s Pension Plan Board («OTPP», Καναδάς),

Redhalo Jersey Topco Ltd («group.ONE», Τζέρζι), που ελέγχεται επί του παρόντος από την Cinven Capital Management (VI) General Partner Limited («Cinven VI», Τζέρζι), η οποία επίσης ελέγχεται τελικά από την Cinven,

dogado GmbH («dogado», Γερμανία).

Η Cinven VII και η OTPP θα αποκτήσουν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον από κοινού έλεγχο της group.ONE και της dogado.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

η Cinven είναι επιχείρηση ιδιωτικού μετοχικού κεφαλαίου που δραστηριοποιείται στην παροχή υπηρεσιών διαχείρισης επενδύσεων και συμβουλευτικών υπηρεσιών επενδύσεων σε διάφορες εταιρείες επενδυτικών κεφαλαίων. Η Cinven ελέγχει ορισμένες εταιρείες χαρτοφυλακίου που δραστηριοποιούνται σε ποικίλους τομείς, σε ένα φάσμα δικαιοδοτικών συστημάτων,

η OTPP είναι εταιρεία χωρίς μετοχικό κεφάλαιο, η οποία έχει συσταθεί βάσει του Teachers’ Pension Act (Οντάριο), με έδρα και επαγγελματική διεύθυνση στο Τορόντο του Οντάριο (Καναδάς). Η OTPP ασχολείται με τη διαχείριση συνταξιοδοτικών παροχών και την επένδυση περιουσιακών στοιχείων συνταξιοδοτικού προγράμματος για λογαριασμό 333 000 εν ενεργεία και συνταξιούχων εκπαιδευτικών στην επαρχία του Οντάριο (Καναδάς),

η group.ONE δραστηριοποιείται στην παροχή υπηρεσιών φιλοξενίας ιστοσελίδων και συναφών υπηρεσιών,

η dogado δραστηριοποιείται στην παροχή υπηρεσιών φιλοξενίας ιστοσελίδων και συναφών υπηρεσιών.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.11013 — CINVEN VII / OTPP / GROUP.ONE / DOGADO

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/11


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.10971 – ILS / DANX / JV)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 49/09)

1.   

Στις 2 Φεβρουαρίου 2023, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

ILS sp. z o.o («ILS», Πολωνία), που τελεί υπό τον έλεγχο της Inter Cars S.A. («Inter Cars», Πολωνία),

DANX Group A/S («DANX», Δανία), που τελεί υπό τον έλεγχο της Axcel VI («Axcel», Δανία),

νεοσυσταθείσα εταιρεία («κοινή επιχείρηση-στόχος», Πολωνία).

Η ILS και η DANX θα αποκτήσουν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον από κοινού έλεγχο της κοινής επιχείρησης-στόχου.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η ILS είναι εταιρεία εφοδιαστικής, η οποία παρέχει υπηρεσίες και ειδικές λύσεις που σχετίζονται με την αποθήκευση εμπορευμάτων, καθώς και εγχώριες και διεθνείς μεταφορές (χερσαίες, θαλάσσιες και διατροπικές μεταφορές), για τους τομείς της αυτοκινητοβιομηχανίας, των χημικών προϊόντων, των πετροχημικών προϊόντων και των προϊόντων ταχείας κατανάλωσης. Η ILS τελεί υπό τον έλεγχο της Inter Cars, όμιλο που δραστηριοποιείται στην πώληση ανταλλακτικών αυτοκινήτων για επιβατικά αυτοκίνητα και εμπορικά οχήματα,

Η DANX είναι εταιρεία εφοδιαστικής που ειδικεύεται στη νυχτερινή διανομή ανταλλακτικών και δραστηριοποιείται στη Δανία, τη Σουηδία, τη Νορβηγία, τη Φινλανδία, την Εσθονία, τη Λιθουανία και τη Λετονία. Η DANX είναι εταιρεία χαρτοφυλακίου της Axcel VI, εταιρείας επενδύσεων ιδιωτικών κεφαλαίων με ιδιαίτερη έμφαση στις μεσαίες επιχειρήσεις των Βορείων Χωρών.

3.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες της κοινής επιχείρησης-στόχου θα είναι οι εξής: αγορές εφοδιαστικής στην Πολωνία, ιδίως i) νυχτερινή διανομή, ii) παράδοση, παραλαβή, iii) σημεία προώθησης αποθέματος και iv) αποθήκευση.

4.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

5.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.10971 – ILS / DANX / JV

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/13


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2023/C 49/10)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Quarts de Chaume»

PDO-FR-A0829-AM02

Ημερομηνία κοινοποίησης: 14.11.2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Επίσημος γεωγραφικός κώδικας

Οι δήμοι της γεωγραφικής περιοχής και της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής επικαιροποιήθηκαν με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα.

Η περίμετρος της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής δεν επηρεάζεται.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στα σημεία 6 και 9.

2.   Απόσταση μεταξύ των πρεμνών

Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς μειώνεται από 1 m σε 0,90 m.

Σκοπός της τροποποίησης αυτής είναι να αυξηθεί η πυκνότητα φύτευσης των αμπελώνων χωρίς να μεταβληθεί η απόσταση μεταξύ των σειρών.

Προστίθεται επίσης ειδική διάταξη για τα αμπελοτεμάχια που βρίσκονται σε πλαγιές με κλίση πάνω από 10 %, τα οποία επιτρέπεται να έχουν ελάχιστη απόσταση μεταξύ των πρέμνων 0,80 m.

Σκοπός της προσθήκης αυτής είναι να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη περίπτωση των αμπελώνων που έχουν φυτευτεί σε επικλινείς πλαγιές, γεγονός που συνεπάγεται ιδιαίτερη διαμόρφωση κατά τη φύτευση (παράλληλα προς την πλαγιά και όχι κάθετα προς αυτήν).

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

3.   Κλάδεμα

Οι κανόνες κλαδέματος εναρμονίστηκαν όσον αφορά τις ονομασίες της περιοχής Anjou Saumur στην κοιλάδα του Λίγηρα.

Στόχος της εναρμόνισης είναι η βελτίωση των γνώσεων των επιχειρήσεων και η απλούστευση των ελέγχων. Η παρούσα τροποποίηση προβλέπει την ικανότητα προσαρμογής των αμπελουργών για την αντιμετώπιση των περιόδων παγετού, οι οποίες είναι όλο και πιο όψιμες.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

4.   Ωρίμαση

Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος είναι 18 %. Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι δυσκολίες που παρουσιάζουν στη ζύμωση τα πολύ πλούσια σε σάκχαρα γλεύκη, καταργείται το ανώτατο όριο και δεν ορίζεται πλέον ελάχιστος αποκτημένος κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος στις προδιαγραφές προϊόντος.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 4.

5.   Μεταβατικά μέτρα

Τα μεταβατικά μέτρα που έχουν ήδη λήξει διαγράφηκαν.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

6.   Επισήμανση

Οι κανόνες επισήμανσης αποσαφηνίστηκαν και εναρμονίστηκαν όσον αφορά τις ονομασίες της περιοχής Anjou Saumur στην κοιλάδα του Λίγηρα. Πρόκειται για τροποποίηση καθαρά συντακτικού χαρακτήρα.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 9.

7.   Συντακτικού χαρακτήρα τροποποιήσεις

Έγιναν ορισμένες τροποποιήσεις στη διατύπωση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

8.   Αναφορά στον οργανισμό ελέγχου

Η αναφορά στον οργανισμό ελέγχου αναδιατυπώνεται προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται σε άλλες προδιαγραφές προϊόντος. Πρόκειται για τροποποίηση καθαρά συντακτικού χαρακτήρα.

Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασία/-ες

Quarts de Chaume

2.   Τύπος γεωγραφικής ένδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγορίες αμπελοοινικων προϊόντων

1.

Οίνος

4.   Περιγραφή του/των οίνου/-ων

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι είναι μη αφρώδεις λευκοί οίνοι, οι οποίοι παράγονται από σταφύλια που συγκομίζονται στο στάδιο της υπερωρίμασης, των οποίων τα βασικά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι τα εξής:

Οι οίνοι χαρακτηρίζονται από ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 18 %.

Μετά τη ζύμωση, οι οίνοι έχουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) άνω των 85 γραμμαρίων ανά λίτρο.

Η περιεκτικότητα σε ολικό θειώδη ανυδρίτη και σε ολική οξύτητα καθορίζεται με βάση την ευρωπαϊκή νομοθεσία.

Οι οίνοι είναι γλυκοί λευκοί οίνοι και παράγονται αποκλειστικά και μόνο από την ποικιλία chenin Β. Είναι ταυτόχρονα πλούσιοι και κομψοί, με πολύ σύνθετο μπουκέτο αρωμάτων και υψηλό βαθμό αρμονίας στο στόμα μεταξύ γλυκύτητας και νευρικότητας, η οποία αναδεικνύεται αρκετά συχνά από την ελαφρώς πικρή τους γεύση. Η ικανότητα παλαίωσης που διαθέτουν είναι αξιοσημείωτη.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

25

Μέγιστη ολική περιεκτικότητα σε θειώδη ανυδρίτη (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικες πρακτικες

5.1.   Ειδικές οινολογικές πρακτικές

1.

Ειδική οινολογική πρακτική

Απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται χοάνες υποδοχής σταφυλιών με κοχλίες, πατητήρια-αντλίες ή πιεστήρια συνεχούς λειτουργίας.

Απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται τεχνικές εμπλουτισμού· - Απαγορεύεται κάθε θερμική επεξεργασία των σταφυλιών που συγκομίζονται, σε θερμοκρασία κάτω των -5 °C. - Απαγορεύεται η χρήση τεμαχίων ξύλου.

Οι οίνοι αφήνονται να ωριμάσουν τουλάχιστον έως την 1η Ιουλίου του έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής.

Πέραν των ανωτέρω διατάξεων, οι οίνοι πρέπει να συμμορφώνονται, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται σε ενωσιακό επίπεδο και στον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.

2.   Πυκνότητα

Καλλιεργητική πρακτική

Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 5 000 πρέμνων ανά εκτάριο. Η απόσταση μεταξύ των σειρών δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 2 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς δεν μπορεί να είναι μικρότερη από 0,90 μέτρα.

Τα αμπελοτεμάχια στα οποία η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι μικρότερη από 0,90 μέτρα αλλά τουλάχιστον 0,80 μέτρα και η κλίση τους είναι μεγαλύτερη από 10 % δικαιούνται, για τη συγκομιδή, την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης.

3.   Κλάδεμα και υποστήριξη με πασσάλους

Καλλιεργητική πρακτική

Το κλάδεμα των αμπέλων είναι μακρύ ή κοντό ή μικτό, με ανώτατο όριο τους 12 οφθαλμούς ανά πρέμνο.

Στο φαινολογικό στάδιο που αντιστοιχεί σε 11 ή 12 φύλλα (χωριστοί ανθοφόροι οφθαλμοί), ο αριθμός των καρποφόρων κλαδιών του έτους, ανά πρέμνο, είναι μικρότερος από ή ίσος με 10.

Το ύψος του φυλλώματος που προσδένεται στα σύρματα των πασσάλων είναι τουλάχιστον ίσο με 0,6 φορές την απόσταση μεταξύ των σειρών και υπολογίζεται από το κατώτερο άκρο του φυλλώματος, το οποίο ορίζεται σε 0,40 m τουλάχιστον πάνω από έδαφος, έως το ανώτερο άκρο του φυλλώματος που κορυφολογείται, το οποίο ορίζεται σε τουλάχιστον 0,20 m πάνω από το ανώτερο σύρμα των πασσάλων.

4.   Άρδευση

Καλλιεργητική πρακτική

Απαγορεύεται η άρδευση.

5.   Συγκομιδή

Καλλιεργητική πρακτική

Οι οίνοι παράγονται από σταφύλια τα οποία συγκομίζονται στο στάδιο της υπερωρίμασης.

Τα σταφύλια συγκομίζονται χειρωνακτικά με διαδοχικούς επιλεκτικούς τρύγους.

6.   Μεταφορά των σταφυλιών που συγκομίζονται

Καλλιεργητική πρακτική

Απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται μεταφορείς αυτόματης εκκένωσης με κοχλίες και μεταφορείς αυτόματης εκκένωσης με πτερυγωτές αντλίες.

Το ύψος των σταφυλιών στους περιέκτες που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά των σταφυλιών είναι μικρότερο ή ίσο με 1 μέτρο.

5.2.   Μέγιστες αποδόσεις

1.

25 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Όλα τα στάδια της παραγωγής εκτελούνται εντός της γεωγραφικής περιοχής, στα όρια της οποίας περιλαμβάνεται το έδαφος του ακόλουθου δήμου του νομού Maine-et-Loire, με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα του 2021: Rochefort-sur-Loire.

7.   Οινοποιητικές ποικιλίες αμπέλου

Chenin B

8.   Περιγραφή του/των δεσμού/-ων

8.1.

α)   Περιγραφή των φυσικών παραγόντων που συμβάλλουν στον δεσμό

Τη γεωγραφική περιοχή που βρίσκεται στην καρδιά του Anjou διατρέχει απόκρημνος λόφος, ο οποίος εκτείνεται με προσανατολισμό από ανατολικά προς δυτικά πάνω από τον ποταμό Layon. Η περιοχή καλύπτει όλο το έδαφος του δήμου Rochefort-sur-Loire. Τα επακριβώς οριοθετημένα αμπελοτεμάχια για τη συγκομιδή των σταφυλιών καταλαμβάνουν έκταση σαράντα περίπου εκταρίων, έχουν νότιο προσανατολισμό και βρίσκονται στους πρόποδες αυτού του απόκρημνου λόφου. Με υψομετρικές διαφορές από 25 έως 75 μέτρα, η οριοθετημένη περιοχή αμπελοτεμαχίων βρίσκεται στις τελευταίες πλαγιές του λόφου, στο μέσο ενός μαιάνδρου του ποταμού Layon.

Τα εν λόγω οριοθετημένα αμπελοτεμάχια βρίσκονται κατά βάση πάνω σε βριοβέριο σχιστολιθικό υπέδαφος, ιδιαιτερότητα της τοποθεσίας, καθώς αυτό το γεωλογικό στρώμα, χαρακτηριστικό της αριστερής όχθης του ποταμού Layon, δεν απαντάται παρά σε λίγα μόνο σημεία της δεξιάς όχθης. Στα υψηλότερα επίπεδα της οριοθετημένης περιοχής αμπελοτεμαχίων εμφανίζονται κατά τόπους κροκαλοπαγή πετρώματα, συσσωματώματα χαλικιών ποτάμιας προέλευσης, τα οποία έχουν υποστεί μεγάλη διάβρωση. Μέσα από τα πολύ διαβρωμένα εδάφη ξεπροβάλλει σε πολλά σημεία το μητρικό πέτρωμα, αλλά το μεγαλύτερο μέρος του αμπελώνα έχει φυτευτεί πάνω σε πολύ λεπτά αργιλώδη εδάφη. Αυτά τα πολύ επιφανειακά εδάφη έχουν πολύ μικρά, πλην όμως χρήσιμα αποθέματα νερού, και η κλίση τους συντελεί στην εξαιρετική αποστράγγισή τους.

Το κλίμα της γεωγραφικής περιοχής, όπως ακριβώς και το κλίμα της γεωγραφικής περιοχής της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Coteaux du Layon», είναι ωκεάνιο και χαρακτηρίζεται από μεγάλες διαφοροποιήσεις. Η γεωγραφική περιοχή δέχεται την ευεργετική επίδραση του ανέμου fœhn και προστατεύεται από την υγρασία του ωκεανού χάρη στους υψηλότερους ορεινούς όγκους Mauges. Το ετήσιο ύψος των βροχοπτώσεων, ενώ στο ανατολικό τμήμα ανέρχεται περίπου σε 600 χιλιοστά, στους ορεινούς όγκους Mauges αγγίζει τα 800 χιλιοστά. Οι συνθήκες στη μικρή κοιλάδα «Bézigon», η οποία σχηματίζεται από μαίανδρο του ποταμού Layon, συντελούν στον σχηματισμό της πρωινής ομίχλης που καλύπτει τους αμπελώνες μέχρι τις τελευταίες πρωινές ώρες κατά τη διάρκεια του φθινοπώρου. Το φυσικό αυτό περιβάλλον, καλά προστατευμένο από τους βόρειους, ανατολικούς και δυτικούς ανέμους, παρουσιάζει μεγάλη ηλιοφάνεια, η οποία επιτρέπει τη θέρμανση των χαλικωδών εδαφών κατά τη διάρκεια της άνοιξης. Χάρη στις αριές που διατρέχουν τον λόφο σε όλο το μήκος του, τις μιμόζες και τις αμυγδαλιές, η γνωστή γαλλική φράση «douceur angevine» (ήπιο κλίμα του Anjou) βρίσκει εδώ την καλύτερη έκφρασή της.

β)   Περιγραφή του ανθρώπινου παράγοντα που συμβάλλει στον δεσμό

Ο αμπελώνας αυτός οφείλει την ονομασία του σε μια παλαιά πρακτική. Συγκεκριμένα, το 1028 ο Φούλκων ο Μελανός εκχωρεί στο αβαείο Ronceray της πόλης Angers ακίνητο που βρίσκεται στον δήμο Rochefort-sur-Loire. Οι μοναχές αυτού του αβαείου, έχοντας επίγνωση του ενδιαφέροντος που συγκεντρώνει η τοποθεσία, ξέρουν πώς να εκμεταλλευτούν στο έπακρο την ευκαιρία που τους παρουσιάζεται. Έτσι, τον 15ο αιώνα οι άρχοντες του χωριού Guerche, οι οποίοι ήταν μισθωτές του αγροτικού οικισμού Chaume, πλήρωναν τις μοναχές με «τους καλύτερους καρπούς (“quarts”), οι οποίοι συγκομίζονταν στην πίσω πλευρά του λόφου που είχε νότιο προσανατολισμό». Χάρη στην επί σειρά αιώνων εκμετάλλευση της περιοχής από το αβαείο Ronceray, κατέστη δυνατό να διασωθούν πολλά έγγραφα στα οποία γίνεται αναφορά στους οίνους που παράγονταν στον αγροτικό οικισμό Chaume. Χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελεί η πρόσκληση σε γενική συνέλευση των γαιοκτημόνων της 23ης Σεπτεμβρίου 1674 με σκοπό τον καθορισμό της αναγγελίας έναρξης της περιόδου του τρύγου. Οι εν λόγω οίνοι έχουν μεγάλη ζήτηση κατά τη διάρκεια του 17ου αιώνα και του 18ου αιώνα από τους Ολλανδούς οινομεσίτες, οι οποίοι μετατρέπουν τον αμπελώνα που βρίσκεται στις όχθες του ποταμού Layon σε βασική πηγή τροφοδοσίας τους.

Η Γαλλική Επανάσταση επιτρέπει στους πολίτες να αγοράσουν κατοικίες εντός της γεωγραφικής περιοχής. Ο αμπελώνας αναδιαρθρώνεται και τεμαχίζεται σε μικρότερες εκτάσεις ιδιοκτησίας. Οι ιδιοκτήτες αυτών των εκτάσεων δραστηριοποιούνται για την παραγωγή ποιοτικών οίνων. Στις αρχές του 20ού αιώνα ο ευγενής Mignot, ο οποίος εκμεταλλευόταν το «Château de Bellerive», καταγγέλλει με κάθε ευκαιρία τις δυσμενείς συνέπειες που προκαλεί το μακρύ κλάδεμα στην ποικιλία chenin B.

Επίσης, οι αμπελοκαλλιεργητές αντιλήφθηκαν πολύ γρήγορα ότι τους συνέφερε αυτή η ποικιλία να συγκομίζεται σε προχωρημένη ωρίμαση και με συγκεκριμένες τεχνικές. Το 1845 ο κόμης Odart αναφέρει στην «Πραγματεία περί των ποικιλιών οίνου» («Traité des cépages»): «Είναι επίσης απαραίτητο η ποικιλία να συγκομίζεται σε προχωρημένο στάδιο ωρίμασης. Ο καρπός φθάνει σε αυτό το στάδιο περί την 1η Νοεμβρίου (ημέρα των Αγίων Πάντων), οπότε η επιδερμίδα του, η οποία έχει μαλακώσει πολύ λόγω των βροχών, νεκρώνει και αρχίζει να αποσυντίθεται.». Ως εκ τούτου, η αναζήτηση υπερώριμων καρπών αποτελεί αναπόσπαστο στόχο της συγκομιδής. Το 1816 ο Jullien στο έργο «Τοπογραφία όλων των γνωστών αμπελώνων» («Topographie de tous les vignobles connus») αναφέρει ότι: «Στους διαλεχτούς αμπελώνες, η συγκομιδή επαναλαμβάνεται αρκετές φορές. Από τις δύο πρώτες κοπές, απ’ όπου παράγονται οι πλέον ώριμοι οίνοι, προκύπτουν οι οίνοι που αποστέλλονται στο εξωτερικό· οι οίνοι που παράγονται από την τρίτη συγκομιδή χρησιμοποιούνται για κατανάλωση εντός της χώρας...».

Στο διάταγμα για την αναγνώριση της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Quarts de Chaume», της 10ης Αυγούστου 1954, αποτυπώνεται η ιστορία αυτής της περιοχής και το πάθος για την παραγωγή ποιοτικών και αυθεντικών οίνων που μεταδίδεται από γενιά σε γενιά.

8.2.

2   Πληροφορίες για την ποιότητα και τα χαρακτηριστικά του προϊόντος

Οι οίνοι που φέρουν την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Quarts de Chaume» είναι γλυκοί λευκοί οίνοι και παράγονται αποκλειστικά και μόνο από την ποικιλία chenin Β. Είναι ταυτόχρονα πλούσιοι και κομψοί, με πολύ σύνθετο μπουκέτο αρωμάτων και μεγάλη γευστική αρμονία μεταξύ γλυκύτητας και νευρικότητας, η οποία πολύ συχνά αναδεικνύεται από την ελαφρώς πικρή τους γεύση. Η ικανότητα παλαίωσης που διαθέτουν είναι αξιοσημείωτη.

3   Αιτιώδεις αλληλεπιδράσεις

Οι μεσογειακές αποχρώσεις του ωκεάνιου κλίματος, σε συνδυασμό με την ιδιαίτερα ευνοϊκή μορφολογία, τον ασυνήθιστο προσανατολισμό των εκτάσεων στους πρόποδες του λόφου και τα επιφανειακά και χαλικώδη εδάφη που προέρχονται από τη διάβρωση των βριοβέριων σχιστόλιθων, προσδίδουν σε αυτήν την τοποθεσία όλα τα θετικά χαρακτηριστικά που συμβάλλουν στην παραγωγή εξαιρετικών οίνων. Η περιοχή «Quarts de Chaume» αποτελεί μία από τις πλέον κατάλληλες τοποθεσίες για την καλλιέργεια της γηγενούς ποικιλίας chenin B. Η εν λόγω ποικιλία αναπτύσσει στην περιοχή όλες τις δυνατότητές της, οι οποίες στη συνέχεια μετασχηματίζονται σε ιδιαίτερα πλούσιους και κομψούς οίνους. Οι παραγωγοί φροντίζουν με κάθε τρόπο τον αμπελώνα με σκοπό την παραγωγή μικρών αποδόσεων.

Ο μοναδικός χαρακτήρας της τοποθεσίας έγκειται στη γεωγραφική της θέση, καθώς βρίσκεται στο μέσο ενός μαιάνδρου του ποταμού Layon. Τις πρώτες πρωινές ώρες, η φθινοπωρινή ομίχλη εναποθέτει λεπτά σταγονίδια στην επιδερμίδα του πλήρως ωριμασμένου σταφυλιού, ενθαρρύνοντας την ανάπτυξη του μύκητα Botrytis cinerea. Το μανιτάρι που προκαλεί την «ευγενή σήψη», κάτω από τις καυτές ακτίνες του ήλιου, εξαπλώνεται στα χρυσοκίτρινα τσαμπιά, συντελώντας έτσι στη συμπύκνωση των σακχάρων και στην ανάπτυξη σύνθετων αρωμάτων. Σε ορισμένα είδη σταφυλιών που συγκομίζονται όψιμα λόγω της αυξημένης ξηρασίας, η συμπύκνωση επιτυγχάνεται ενίοτε με την πρακτική του λιασίματος, μέσω της απλής μηχανικής δράσης του αέρα και της ζέστης που αφυδατώνει το σταφύλι. Τα σταφύλια συγκομίζονται στη συνέχεια με χειρωνακτικούς διαδοχικούς τρύγους σε κάθε αμπελοτεμάχιο, παρουσιάζοντας ελάχιστη περιεκτικότητα σε σάκχαρα 298 γραμμάρια ανά λίτρο.

Εντός του αμπελώνα του Anjou, οι αμπελουργικές μονάδες που παράγουν σε τακτική βάση εξαιρετικούς οίνους, όπως τον οίνο «Quarts de Chaume», αυξάνονταν χρόνο με τον χρόνο. Οι μονάδες αυτές εκτείνονται στην καρδιά προικισμένων περιοχών, όπου οι τοπογραφικές, εδαφικές και κλιματικές συνθήκες είναι ιδανικές. Οι παραγωγοί φροντίζουν με κάθε τρόπο αυτά τα επί σειρά αιώνων αναγνωρισμένα και φημισμένα προϊόντα τόσο στον αμπελώνα όσο και στην οιναποθήκη. Οι αμπελουργικές αυτές μονάδες παράγουν σε ετήσια βάση αυθεντικούς οίνους που βρίσκονται εδώ και πολλούς αιώνες στην κορυφή της κατάταξης των οίνων του Anjou και ανήκουν στην κατηγορία των «τοπικών» («cru») οίνων. Από τον 15ο αιώνα και μετά ο καρπός της συγκομιδής του αγροτικού οικισμού Chaume κατέστη περιζήτητος. Η φήμη αυτή εξαπλώνεται καταρχάς σε τοπικό επίπεδο, όπως αποδεικνύεται από την επιμέλεια με την οποία φροντίζουν τους αμπελώνες η ηγουμένη του Ronceray και οι μοναχές της, αλλά και από τον εφημέριο της ενορίας του Rochefort, ο οποίος δεν διστάζει, κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1690, να ζητά το ακριβές μερίδιο που του αναλογεί από την εκμετάλλευση της περιοχής: «Ζητώ από τον άρχοντα του Guerche να μου δίνει ένα μεγάλο βαρέλι με κρασί από την οινοπαραγωγή του οικισμού Chaulme για κάθε δεκαεννιά βαρέλια κρασιού που λαμβάνει από την περιοχή αυτή».

Αυτή η αναγνώριση και αυτή η φήμη επεκτάθηκαν μέσω του ποταμού Layon, ο οποίος διευκόλυνε τη ναυσιπλοΐα και το εμπόριο. Στο τέλος του 18ου αιώνα, οι Ολλανδοί είχαν τη δυνατότητα να έρθουν στην περιοχή μέσω αυτού του ποταμού για να προμηθευτούν αυτούς τους οίνους, οι οποίοι ήταν ιδιαίτερα ανθεκτικοί στις μεταφορές μέσω της θάλασσας. Τον 19ο αιώνα πολλά γραπτά έργα πλέκουν το εγκώμιο των οίνων «Quarts de Chaume». Ο William Guthries (1708-1770), Άγγλος γεωγράφος, στη μετάφραση του πονήματός του «Νέα Παγκόσμια Γεωγραφία» («Nouvelle Géographie Universelle») που εκδόθηκε το 1802, αναφέρει στην κατάταξή του και τον τοπικό οίνο «cru des Quarts de chaume». Ο Maisonneuve, στο βιβλίο του «Το Anjou, οι αμπελώνες του και οι οίνοι του» («L'Anjou, ses vignes et ses vins»), το οποίο εκδόθηκε το 1925, αποκαλεί τους οίνους «Quarts de Chaume», «τα μαργαριτάρια του Layon».

Σύμφωνα με την παραδοσιακή πρακτική, η ωρίμαση των οίνων διαρκεί πολλούς μήνες, γεγονός που τους καθιστά ιδιαίτερα κατάλληλους για συντήρηση και συμβάλλει στην ανάπτυξη σύνθετων αρωμάτων, τα οποία γίνονται αισθητά στο στόμα. Η ένδειξη «grand cru» που πλέον τα συνοδεύει, καταδεικνύει τις παραδοσιακές πρακτικές, την ειδική τεχνογνωσία και τη διαχρονική του φήμη, η οποία χτίστηκε από γενιά σε γενιά και έχει βαθιές ρίζες.

9.   Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις (συσκευασία, επισήμανση, άλλες απαιτήσεις)

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Νομικό πλαίσιο:

Νομοθεσία της ΕΕ

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση, καθώς και για την επεξεργασία και την ωρίμαση των οίνων, αποτελείται από το έδαφος των ακόλουθων δήμων του νομού Maine-et-Loire βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2021: Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon, Brissac Loire Aubance (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Brissac-Quincé και Vauchrétien), Chalonnes-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Chanzeaux), Denée, Doué-en-Anjou (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Brigné και Les Verchers-sur-Layon), Mauges-sur-Loire (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Montjean-sur-Loire και La Pommeraye), Mozé-sur-Louet, Savennières, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Chavagnes και Notre-Dame-d'Allençon), Val-du-Layon.

Επισήμανση

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι προαιρετικές ενδείξεις, η χρήση των οποίων, δυνάμει της κοινοτικής νομοθεσίας μπορεί να ρυθμίζεται από τα κράτη μέλη, αναγράφονται στις ετικέτες με χαρακτήρες διαστάσεων (σε ύψος, σε πλάτος και σε πάχος) το πολύ διπλάσιων από τις διαστάσεις των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης.

Το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης επιτρέπεται να συνοδεύεται από την παραδοσιακή ένδειξη «grand cru» σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στις προδιαγραφές.

Το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης επιτρέπεται να συνοδεύεται από τη γεωγραφική ονομασία «Val de Loire» σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται για τη χρήση της εν λόγω γεωγραφικής ονομασίας στις προδιαγραφές προϊόντος. Οι διαστάσεις (ύψος και πλάτος) των χαρακτήρων της γεωγραφικής ονομασίας «Val de Loire» δεν υπερβαίνουν τα δύο τρίτα των διαστάσεων των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Στις ετικέτες των οίνων της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης επιτρέπεται να αναγράφεται το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω γεωγραφική ενότητα:

αποτελεί κτηματογραφημένη τοποθεσία·

περιέχεται στη δήλωση συγκομιδής.

Το όνομα της κτηματογραφημένης τοποθεσίας τυπώνεται με χαρακτήρες των οποίων οι διαστάσεις δεν υπερβαίνουν, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, το ήμισυ των διαστάσεων των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Σύνδεσμος προς τις προδιάγραφες προϊόντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-f1846582-d0b3-45b0-89bc-e063ecf4008c


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/20


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2023/C 49/11)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Grignan-les-Adhémar»

PDO-FR-A0929-AM02

Ημερομηνία της κοινοποίησης: 11 Νοεμβρίου 2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Οι προδιαγραφές προϊόντος για την ονομασία «Grignan-les-Adhémar» τροποποιούνται στο κεφάλαιο 1 τμήμα IV σημείο 3 με τίτλο «Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή».

Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή τροποποιείται για να αφαιρεθούν οι απομακρυσμένοι δήμοι που δεν δραστηριοποιούνται στον τομέα της οινοποίησης ή που δεν ασκούν πλέον οινοποίηση, προωθώντας παράλληλα τη γεωγραφική συνέχεια και τον δεσμό μεταξύ της παραγωγής και της μεταποίησης των σταφυλιών.

Αφαιρούνται τρεις δήμοι που απέχουν πολύ από την περιοχή οινοποίησης (ορεινοί δήμοι): Comps, Orcinas και Chaudebonne.

Αφαιρείται ο δήμος Morières-les-Avignon.

Προστίθεται ο δήμος Travaillan, ο οποίος αποτελεί τον τόπο σημαντικής οινοποιητικής δραστηριότητας και ο οποίος είναι όμορος με την άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή.

Οι εν λόγω τροποποιήσεις περιλαμβάνονται στο σημείο «Πρόσθετοι όροι» του ενιαίου εγγράφου.

2.   Ποικιλίες αμπέλου

Οι προδιαγραφές προϊόντος για την ονομασία «Grignan-les-Adhémar» τροποποιούνται στο κεφάλαιο 1 τμήμα V με τίτλο «Ποικιλίες αμπέλου» και στο τμήμα ΙΧ με τίτλο «Μεταποίηση, παραγωγή, ωρίμανση, συσκευασία, αποθήκευση».

Όσον αφορά τους ερυθρωπούς οίνους, η ποικιλία Cinsaut N προστίθεται στις Syrah N και Grenache N ως κύρια ποικιλία αμπέλου. Δεν υπάρχει αλλαγή για τους ερυθρούς οίνους.

Όσον αφορά τους λευκούς οίνους, οι ποικιλίες αμπέλων χωρίζονται σε κύριες ποικιλίες (Viognier B, Grenache B, Marsanne B) και σε δευτερεύουσες ποικιλίες (Bourboulenc B, Clairette B).

Οι τροποποιήσεις αυτές στον κατάλογο των ποικιλιών αμπέλου ανά χρώμα οίνου δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο ή τον κατάλογο των ποικιλιών αμπέλου από τις οποίες επιτρέπεται να παρασκευάζονται οι οίνοι της συγκεκριμένης ονομασίας προέλευσης.

Καθιερώνεται μέγιστο ποσοστό για τις ποικιλίες λευκού σταφυλιού που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρασκευή ερυθρών (10 %) και ερυθρωπών οίνων (20 %).

Το ποσοστό των κύριων ποικιλιών αμπέλου στα μίγματα έχει οριστεί στο 70 % κατ’ ελάχιστο.

Θεσπίζεται διάταξη για την εξαίρεση μικρών εκμεταλλεύσεων (λιγότερο από 1,5 εκτάρια) που δεν παρασκευάζουν οίνο, από τις απαιτήσεις οι οποίες σχετίζονται με τα ποσοστά των ποικιλιών αμπέλων στην εκμετάλλευση.

Θεσπίζεται πενταετής παρέκκλιση προκειμένου να δοθεί χρόνος στις εκμεταλλεύσεις να συμμορφωθούν με τους κανόνες σχετικά με τα ποσοστά των ποικιλιών, σε περιπτώσεις όπου υπήρξε αναπόφευκτη αλλαγή καθεστώτος, π.χ. λόγω απαλλοτρίωσης ή κληρονομιάς.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

3.   Ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης

Οι προδιαγραφές προϊόντος για την ονομασία «Grignan-les-Adhémar» τροποποιούνται στο κεφάλαιο 1 τμήμα VΙ με τίτλο «Μόρφωση του πρέμνου», προκειμένου να καταργηθεί η παρέκκλιση με την οποία επιτρέπεται σε ορισμένα παλαιότερα αγροτεμάχια —που ορίζονται από το INAO [Εθνικό Ινστιτούτο Προέλευσης και Ποιότητας]— να έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 3 300 πρέμνων/εκτάριο αντί για 4 000 πρέμνα/εκτάριο.

Αυτά τα αγροτεμάχια έχουν αναδιαρθρωθεί και πλέον ακολουθούν τους γενικούς κανόνες.

Η συγκεκριμένη παρέκκλιση καταργείται από το σημείο «Οινοποιητικές πρακτικές» του εν λόγω ενιαίου εγγράφου.

4.   Κανόνες κλαδέματος

Οι προδιαγραφές προϊόντος για την ονομασία «Grignan-les-Adhémar» τροποποιούνται στο κεφάλαιο 1 τμήμα VΙ με τίτλο «Μόρφωση του πρέμνου», προκειμένου να τροποποιηθούν οι κανόνες κλαδέματος.

Επιτρέπεται μόνο το βραχύ κλάδεμα (σε κυπελλοειδές σχήμα ή σε σχήμα κορδονιού τύπου Royat), με ανώτατο όριο τους 12 οφθαλμούς ανά πρέμνο.

Προκειμένου να ληφθεί υπόψη ο χρόνος που απαιτείται για τον σχηματισμό του κορδονιού, θεσπίζεται διάταξη που επιτρέπει το κλάδεμα Guyot κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου. Το κλάδεμα Guyot επιτρέπεται πλέον σε όλα τα αγροτεμάχια των ποικιλιών Syrah και Viognier, χωρίς ηλικιακά όρια. Ωστόσο, πρέπει να είναι μονόπλευρο κλάδεμα Guyot με τον ίδιο αριθμό οφθαλμών ανά πρέμνο που ισχύει και για το βραχύ κλάδεμα (με ανώτατο όριο τους 12 οφθαλμούς). Αυτή η μέθοδος κλαδέματος είναι επωφελής καθώς συμβάλει στην αποφυγή ζημιών στο ξύλο και αντιμετωπίζει την ευθραυστότητά του κατά τη μηχανική συγκομιδή.

Οι εν λόγω τροποποιήσεις περιλαμβάνονται στο σημείο «Οινοποιητικές πρακτικές» του ενιαίου εγγράφου.

5.   Κανόνες υποστήριξης με πασσάλους

Οι προδιαγραφές προϊόντος για την ονομασία «Grignan-les-Adhémar» τροποποιούνται στο σημείο «Κανόνες υποστήριξης με πασσάλους» του κεφαλαίου Ι τμήμα VΙ με τίτλο «Μόρφωση του πρέμνου», προκειμένου να διευκρινιστεί ότι η υποστήριξη με πασσάλους είναι υποχρεωτική για τις ποικιλίες Marsanne B, Marselan N, Roussanne B, Syrah N και Viognier B — πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένα σύρμα υποστήριξης και μια σειρά συρμάτων φυλλώματος (μέθοδος μόρφωσης του πρέμνου: ανάπτυξη με κατάλληλη τοποθέτηση των βλαστών).

Η εν λόγω διάταξη περιλαμβάνεται στο σημείο «Οινοποιητικές πρακτικές» του ενιαίου εγγράφου.

Προβλέπεται ένα μεταβατικό μέτρο για το σημείο XI των προδιαγραφών του προϊόντος, προκειμένου να διευκρινιστεί ότι η απαίτηση για την υποστήριξη με πασσάλους δεν ισχύει για παλιά πρέμνα (που φυτεύτηκαν πριν από το 2011). Αυτά τα αγροτεμάχια υπόκεινται σε μικρότερες αποδόσεις αμπέλων.

Στο ίδιο εδάφιο, απαλείφεται η διάταξη που προβλέπει το ύψος του φυλλώματος για παλαιά αγροτεμάχια τα οποία ορίζονται από το ΙΝΑΟ. Αυτά τα αγροτεμάχια έχουν αναδιαρθρωθεί και ακολουθούν τον γενικό κανόνα (βλ. «Πυκνότητα φύτευσης»).

Αυτές οι διατάξεις δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

6.   Περιεκτικότητα των σταφυλιών σε σάκχαρα και ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος

Οι προδιαγραφές προϊόντος για την ονομασία «Grignan-les-Adhémar» τροποποιούνται στο κεφάλαιο 1 τμήμα VII με τίτλο «Συγκομιδή, μεταφορά και ωρίμανση των σταφυλιών».

Δεδομένων των επιπέδων ωρίμανσης που καταγράφονται στη συγκεκριμένη νότια περιοχή, προτείνεται η αύξηση της ελάχιστης περιεκτικότητας των σταφυλιών σε σάκχαρα προκειμένου να αυξηθεί ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος σε 12 % για τους ερυθρούς οίνους και σε 11,5 % για τους ερυθρωπούς και λευκούς οίνους (από 11 %). Οι εν λόγω τροποποιήσεις περιλαμβάνονται στο σημείο «Περιγραφή του/των οίνου/-ων» του ενιαίου εγγράφου.

Ως εκ τούτου, η ελάχιστη περιεκτικότητα των σταφυλιών σε σάκχαρα αυξάνεται στις προδιαγραφές προϊόντος. Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

7.   Απόδοση

Οι προδιαγραφές προϊόντος για την ονομασία «Grignan-les-Adhémar» τροποποιούνται στο κεφάλαιο 1 τμήμα VIII με τίτλο «Αποδόσεις».

Η μέγιστη επιτρεπόμενη απόδοση των αμπέλων μειώνεται από 60 σε 58 hl/ha (εκατόλιτρα/εκτάριο). Η εν λόγω τροποποίηση περιλαμβάνεται στο σημείο «Μέγιστες αποδόσεις» του ενιαίου εγγράφου.

Η ετήσια βασική απόδοση των αμπέλων αυξάνεται από 45 σε 48 hl/ha για τους ερυθρούς οίνους και από 45 σε 52 hl/ha για τους ερυθρωπούς οίνους, καθιστώντας δυνατή την αύξηση της παραγωγής ερυθρών και ερυθρωπών οίνων τηρώντας ταυτόχρονα τα χαρακτηριστικά ΠΟΠ. Όσον αφορά τους λευκούς οίνους, η τιμή απόδοσης παραμένει στα 52 hl/ha. Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

8.   Απαιτήσεις υποβολής αναφορών και βασικά σημεία ελέγχου

Τα κεφάλαια 2 και 3 των προδιαγραφών προϊόντος για την ονομασία «Grignan-les-Adhémar» τροποποιούνται με στόχο να απλουστευθούν και να ευθυγραμμιστούν με το σχέδιο παρακολούθησης της ονομασίας καθώς και με τις μεθόδους που σχετίζονται με τη δήλωση αξίωσης, τη συσκευασία και την παρακολούθηση (από τα κύρια σημεία ελέγχου) για την παρασκευή οίνου.

Η εν λόγω τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασία/-ες

Grignan-les-Adhémar

2.   Τύπος γεωγραφικής ένδειξης

ΠΟΠ — Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγορίες αμπελοοινικων προϊόντων

1.

Οίνος

4.   Περιγραφή του/των οίνου/-ων

1.   Αναλυτική περιγραφή

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι με την ονομασία προέλευσης «Grignan-les-Adhémar» είναι μη αφρώδεις οίνοι που μπορούν να είναι ερυθροί, ερυθρωποί ή λευκοί. Ο ελάχιστος φυσικός κατ' όγκο αλκοολικός τίτλος είναι 12 % για τους ερυθρούς οίνους και 11,5 % για τους λευκούς και ερυθρωπούς οίνους.

Μετά τη ζύμωση, οι οίνοι έχουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη) η οποία δεν υπερβαίνει τα κάτωθι όρια:

Λευκοί και ερυθρωποί οίνοι: 4 g/l

Ερυθροί οίνοι με φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο έως και 14 %: 3 g/l

Ερυθροί οίνοι με φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο άνω του 14 %: 4 g/l

Στο στάδιο της συσκευασίας, οι οίνοι έχουν περιεκτικότητα σε πτητική οξύτητα έως και:

τα 18,37 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο, προκειμένου για ερυθρούς οίνους· — τα 14,28 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο, προκειμένου για λευκούς και ερυθρωπούς οίνους·

Στο στάδιο της συσκευασίας, οι ερυθροί οίνοι έχουν:

— δείκτη ολικών πολυφαινολών (OD 280 nm) έως και 40·

— τροποποιημένη χρωματική ένταση (OD 420 nm + OD 52 nm + OD 620 nm) μεγαλύτερη από 5·

— μέγιστη περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ 0,4 γραμμάρια ανά λίτρο.

Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν πρέπει να υπερβαίνει το 13 %.

Τα υπόλοιπα αναλυτικά κριτήρια συμμορφώνονται με τις τιμές που καθορίζονται στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

2.   Περιγραφή των οργανοληπτικών χαρακτηριστικών

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Όλα αυτά τα προϊόντα συνδέονται, χάρη στα αισθητηριακά χαρακτηριστικά τους, με τη μεγάλη οινολογική οικογένεια της κοιλάδας του Ροδανού, υπό την προϋπόθεση ότι υπάρχουν παρόμοια εδάφη και ποικιλίες αμπέλου.

Ωστόσο, οι ερυθροί οίνοι ξεχωρίζουν, κυρίως χάρη στη χρήση της ποικιλίας Grenache N, η οποία φύεται εδώ, στο πλέον απομακρυσμένο σημείο όπου μπορεί να ωριμάσει, και προσδίδει λεπτότητα, φρουτώδη κομψότητα και στρογγυλότητα στον οίνο. Η ποικιλία Syrah N τελειοποιεί το μείγμα, διασφαλίζοντας δομή τανίνης, χρωματική ένταση και κομψά αρώματα ανθέων και φυτών. Οι εν λόγω ερυθροί οίνοι μπορούν να καταναλωθούν νεαροί ενώ διακρίνονται από εξαιρετική δυνατότητα παλαίωσης χάρη στη σημαντική αναλογία της ποικιλίας Syrah N που χρησιμοποιείται στην συγκεκριμένη ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης από τους αμπελώνες της νότιας κοιλάδας του Ροδανού.

Οι ερυθρωποί οίνοι που παρασκευάζονται είτε με σύνθλιψη είτε με τη μέθοδο saignée είναι φρουτώδεις και κομψοί ενώ έχουν απαλό ροζ έως ανοιχτό κόκκινο χρώμα. Είναι αισθητά δροσεροί και μαλακοί στο στόμα και επικρατούν τα αρώματα κόκκινων φρούτων.

Οι λευκοί οίνοι παρασκευάζονται από ανάμειξη νότιων ποικιλιών αμπέλου (συμπεριλαμβανομένων των Bourboulenc B, Grenache B και Clairette B) με εκείνες που είναι πιο βόρειες (όπως Marsanne B, Roussanne B ή Viognier B). Αυτό το ποικιλιακό δυναμικό επιτρέπει πολλαπλούς συνδυασμούς και έχει ως αποτέλεσμα ξηρούς λευκούς οίνους που αναπτύσσουν μεγάλη αρωματική πολυπλοκότητα (ανθώδη, φρουτένια, ορυκτώδη κ.λπ.) και μια οξύτητα στο στόμα που ισορροπεί πάντα με τη στρογγυλότητα του οίνου.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικές πρακτικές

5.1.    Ειδικές οινολογικές πρακτικές

1.   

 

Καλλιεργητική πρακτική

Πυκνότητα φύτευσης

Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 4 000 πρέμνων ανά εκτάριο. — Η απόσταση μεταξύ των σειρών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 2,50 m.

Η απόσταση μεταξύ των πρέμνων στην ίδια σειρά πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 1,50 μέτρων.

Κανόνες κλαδέματος

Γενικές διατάξεις:

Το κλάδεμα των αμπέλων είναι βραχύ (σε κυπελλοειδές σχήμα ή σε σχήμα κορδονιού τύπου Royat), με ανώτατο όριο τους 12 οφθαλμούς ανά πρέμνο.

Κατά τη διάρκεια της περιόδου που απαιτείται για να διαμορφωθεί το κορδόνι τύπου Royat, η οποία περιορίζεται σε δύο έτη, επιτρέπεται το κλάδεμα Guyot.

Όσον αφορά τα αγροτεμάχια που φυτεύτηκαν μετά την 1η Αυγούστου 2022, το ύψος του κορδονιού δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 70 cm.

Ειδικές διατάξεις:

Οι ποικιλίες Viognier B και Syrah N μπορούν επίσης να κλαδεύονται με μονόπλευρο κλάδεμα Guyot, με μέγιστο αριθμό 10 οφθαλμών στην αμολυτή και με μέγιστο αριθμό 2 οφθαλμών στην κεφαλή.

Κανόνες υποστήριξης με πασσάλους

— Τα πρέμνα των ποικιλιών Marsanne B, Marselan N, Roussanne B, Syrah N και Viognier B πρέπει να διαμορφώνονται με τουλάχιστον ένα σύρμα υποστήριξης και μια σειρά συρμάτων φυλλώματος (μέθοδος μόρφωσης του πρέμνου: ανάπτυξη με κατάλληλη τοποθέτηση των βλαστών).

— Η άρδευση επιτρέπεται.

2.   

 

Ειδική οινολογική πρακτική

Επιτρέπεται η χρήση αφαιρετικών τεχνικών εμπλουτισμού για τους ερυθρούς οίνους με όριο συμπύκνωσης 10 %.

Για την παραγωγή των ερυθρωπών οίνων, οι οινοποιοί επιτρέπεται να χρησιμοποιούν άνθρακα οινολογικής χρήσης (σκέτο ή αναμεμειγμένο σε παρασκευάσματα) αποκλειστικά σε γλεύκη πιεστηρίου, σε αναλογία που δεν υπερβαίνει το 20 % του όγκου οίνου ο οποίος οινοποιείται από τον οικείο παραγωγό κατά την εκάστοτε συγκομιδή.

Πέραν των ανωτέρω διατάξεων, οι οίνοι πρέπει να συμμορφώνονται, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται από τη νομοθεσία της ΕΕ και τον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.

5.2.    Μέγιστες αποδόσεις

1.

58 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη

Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση και η παρασκευή των οίνων εκτελούνται στο έδαφος των ακόλουθων δήμων του νομού Drôme: Allan, La Baume-de-Transit, Chamaret, Chantemerle-lès-Grignan, Châteauneuf-du-Rhône, Clansayes, Colonselle, Donzère, Grignan, La Garde-Adhémar, Les Granges-Gontardes, Malataverne, Montségur-sur-Lauzon, Réauville, La Roche-Saint-Secret-Béconne, Roussas, Salles-sous-Bois, Saint-Paul-Trois-Châteaux, Saint-Restitut, Solérieux, Valaurie.

7.   Οινοποιησιμη/-εσ ποικιλια/--εσ αμπελου

 

Bourboulenc B - Doucillon blanc

 

Carignan N

 

Cinsaut N - Cinsault

 

Clairette B

 

Grenache N

 

Grenache blanc B

 

Marsanne B

 

Marselan N

 

Mourvèdre N - Monastrell

 

Roussanne B

 

Syrah N - Shiraz

 

Viognier B

8.   Περιγραφή του/των δεσμού/-ων

8.1.    Φυσικοί και ανθρωπογενείς παράγοντες που συμβάλλουν στον δεσμό

Περιγραφή των φυσικών παραγόντων που συμβάλλουν στον δεσμό

Η γεωγραφική περιοχή της ονομασίας «Grignan-les-Adhémar» βρίσκεται στο κέντρο της περιφέρειας Drôme Provençale, η οποία αποτελεί μεταβατική ζώνη και κόμβο μεταξύ των σημερινών Dauphiné και Comtat, του Massif Central και των αλπικών προπόδων. Βρίσκεται στην αριστερή όχθη του Ροδανού, νότια του Montelimar και βόρεια του Bollène, στον νομό Drôme. Καλύπτει 21 δήμους που βρίσκονται μεταξύ του Ροδανού στα δυτικά και του Enclave des Papes στα ανατολικά. Το τοπίο χαρακτηρίζεται από επίπεδες και λοφώδεις περιοχές, με μέτριο υψόμετρο που κυμαίνεται κατά μέσο όρο στα 200 μέτρα πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας.

Ολόκληρο το υπόστρωμα της περιοχής αποτελείται κυρίως από σχηματισμούς από τη Μέση Μειόκαινο. Στα ανατολικά (δήμοι Grignan και Colonzelle), οι σχηματισμοί αυτοί είναι μαργώδεις άμμοι και μαργαϊκές μολάσσες που ονομάζονται «Molasses de Grignan». Στο κέντρο, αυτές οι ελβετικές αποθέσεις μετατρέπονται στην κιτρινωπή άμμο και τον ψαμμίτη («Saffres») του Valréas. Προσφέρουν ελαφρύ, αμμώδες έδαφος ποικίλου βάθους το οποίο διαθέτει χαμηλά αποθέματα ορυκτών.

Στον νότο, ο δήμος La Baume-de-Transit χαρακτηρίζεται από τις αργιλοασβεστώδεις αναβαθμίδες του Würm και τα χαλικώδη εδάφη που εναποτίθενται από τον ποταμό Aygues, ενώ στα δυτικά υπάρχουν ποτάμιες αναβαθμίδες που σχηματίζονται από τον Ροδανό.

Στον βορρά, οι παλαιότερες ποτάμιες αναβαθμίδες περιβάλλονται από τους ασβεστολιθικούς λόφους που συνορεύουν με την κοιλάδα του Ροδανού και καλύπτονται εν μέρει από ασβεστολιθικούς λιθώνες από αυτές τις πλαγιές. Αυτές οι επικράτειες, με τα φτωχά και άγονα εδάφη, αποτέλεσαν την πατρίδα του Domaine la Garrigue (Bois des Mattes). Η περιοχή γέμισε με αμπελώνες σχετικά πρόσφατα, τη δεκαετία του 1960.

Το γενικό κλίμα της περιοχής διαμορφώνεται από ένα κλιματικό σύνορο. Είναι κατά γενικό κανόνα μεσογειακό, αλλά σταδιακά γίνεται λιγότερο μεσογειακό προς τα βόρεια της περιοχής, το οποίο συμπίπτει με το βόρειο όριο της ελαιοκαλλιέργειας και της αμπελοκαλλιέργειας της ποικιλίας Granache N.

Οι βροχοπτώσεις είναι ακανόνιστες. Η μέση ετήσια βροχόπτωση κυμαίνεται μεταξύ 700 mm και 1 000 mm.

Οι θερμοκρασίες είναι ήπιες, με μέση ετήσια τιμή περίπου 13 °C ενώ υπάρχει σημαντική ηλιοφάνεια (περίπου 2 500 ώρες ετησίως). Η συχνότητα των ανέμων (ειδικά του Mistral) αυξάνει την ξηρότητα των λόφων που χρησιμοποιούνται για τους αμπελώνες.

Το κλίμα διαφοροποιείται περαιτέρω από ηπειρωτικές επιρροές, λόγω μιας σειράς λόφων κατά μήκος της κοιλάδας του Ροδανού που προκαλούν δριμύτερους χειμώνες.

Η φύτευση αμπελώνων σε αυτό το κλιματικό σύνορο έχει ως αποτέλεσμα αντίθετες τοπικές καταστάσεις, ανάλογα με τις υψομετρικές και τοπογραφικές συνθήκες.

Περιγραφή του ανθρώπινου παράγοντα που συμβάλλει στον δεσμό

Μεταξύ των πολυάριθμων ρωμαϊκών ερειπίων που αποδεικνύουν την παρουσία αμπελώνων και οινοπαραγωγής σε αυτήν την περιοχή, η ανακάλυψη το 1983 μιας μεγάλης αμπελουργικής εκμετάλλευσης στον δήμο Donzère, στην καρδιά της περιοχής, είναι αναμφισβήτητα βασικό στοιχείο της λαμπρής ιστορίας των τοπικών αμπελώνων.

Από τις απαρχές τους κατά την αρχαιότητα, αυτοί οι αμπελώνες συνέχισαν να ακμάζουν. Το 1850 η συνολική τους έκταση ανήλθε σε 2 500 εκτάρια. Ωστόσο, όπως και άλλοι γαλλικοί αμπελώνες, δέχτηκαν ισχυρό πλήγμα από την επιδημία της φυλλοξήρας του 1885. Παρά τη σχετική απώλεια ενδιαφέροντος για την οινοποίηση, μια μικρή ομάδα παθιασμένων οινοποιών, που διατήρησαν τις παραδοσιακές τοπικές μεθόδους οινοποίησης, εργάζονται για την παρασκευή ποιοτικών οίνων.

Για τον σκοπό αυτό, υπέβαλαν αίτημα στο Εθνικό Ινστιτούτο Προέλευσης και Ποιότητας το 1962 με στόχο την αναγνώριση των οίνων της περιοχής με ονομασία προέλευσης που θα σηματοδοτεί την υψηλή ποιότητα του οίνου: «Coteaux du Tricastin».

Το αίτημα αυτό έγινε επίσημα δεκτό με το διάταγμα της 13ης Μαρτίου 1964, το οποίο καθόριζε τις απαιτήσεις παραγωγής.

Μετά από μία δεκαετία, οι οινοποιοί είχαν τελειοποιήσει τις ποικιλίες αμπέλου τους σύμφωνα με τις τοπικές συνθήκες οινοποίησης ενώ προσάρμοσαν και βελτίωσαν τις οινοποιητικές τεχνικές τους. Αναγνωρίστηκαν με τη μορφή ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης στις 27 Ιουλίου 1973.

Στη δεκαετία του 1970 σημειώθηκε αναβίωση των αμπελώνων και ταχεία αύξηση της παραγωγής, από 53 000 εκατόλιτρα το 1976 σε 78 000 εκατόλιτρα το 1983.

Οι οινοποιοί ανέμεναν επί μακρόν την αλλαγή του ονόματος της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης από «Coteaux du Tricastin» σε «Grignan-les-Adhémar», η οποία επισημοποιήθηκε με διάταγμα στις 16 Νοεμβρίου 2010.

Το 2010 οι αμπελώνες εκτείνονταν σε 2 600 εκτάρια και παρήγαγαν κατά μέσο όρο 55 000 εκατόλιτρα, κατανεμημένα μεταξύ περίπου 40 ανεξάρτητων και 12 συνεταιριστικών οινοποιείων. Οι οίνοι της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Grignan-les-Adhémar» διατίθενται σε τρία χρώματα, παρόλο που το μεγαλύτερο μέρος του παραγόμενου οίνου είναι ερυθρό, το οποίο αντιστοιχούσε περίπου στο 75 % του συνολικού όγκου το 2008.

Οι πρόσφατες φυτείες οδεύουν σταδιακά προς την ανάπτυξη της παραγωγής λευκού οίνου, η οποία αντιστοιχούσε στο 7 % του συνολικού όγκου του παραγόμενου οίνου το 2008.

8.2.    Αιτιώδεις αλληλεπιδράσεις

Μεταξύ των περιοχών Dauphiné και Provence, στην αριστερή όχθη του Ροδανού, υπάρχει ένας αμπελώνας που επωφελείται από τις μεσογειακές επιρροές της περιοχής Drôme Provençale. Αυτός ο αμπελώνας περιλαμβάνει συχνά νότιες ποικιλίες, οι οποίες φύονται στο πλέον απομακρυσμένο σημείο όπου μπορούν να ωριμάσουν. Έχουν μια ιδιαίτερα μοναδική έκφραση που συνδέεται με τις περιοχές τις οποίες επιλέγουν οι οινοποιοί που προτιμούν τα μεσαία υψόμετρα και τις πιο ηλιόλουστες πλαγιές για τη δημιουργία των αμπελώνων τους.

Υπάρχουν στοιχεία που τεκμηριώνουν τις αρχαίες καταβολές αυτού του αμπελώνα και, κυρίως, την ύπαρξη οινοποιητικής εμπειρογνωσίας πριν από την κατάκτηση της Γαλατίας από τους Ρωμαίους, χάρη στην ανακάλυψη μιας από τις παλαιότερες επαύλεις οινοποίησης του αρχαίου κόσμου.

Αυτή η εμπειρογνωσία μεταλαμπαδεύτηκε ιστορικά σε όλη την περιοχή του Tricastin και γενιές οινοποιών κατάφεραν να διατηρήσουν τους αμπελώνες τους παρά τις σοβαρές απειλές. Οι απειλές αυτές περιλάμβαναν τη φυλλοξήρα, η οποία έδωσε το έναυσμα για τη δημιουργία ενώσεων οινοποιών που έμαθαν να εφαρμόζουν κοινούς κανόνες με τους οποίους κατέστη δυνατή η ανάπτυξη ποιοτικών οίνων.

Η πρόοδος που σημείωσε αυτή η συνεργασία αντικατοπτρίστηκε στη μετέπειτα αναγνώριση των τοπικών οίνων με την ονομασία προέλευσης «vin délimité de qualité supérieure» [οίνος ονομασίας προέλευσης υψηλής ποιότητας], και στη συνέχεια με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Coteaux du Tricastin». Αυτό συνέβη σε μια εποχή που η ζήτηση θα μπορούσε πολύ πιο εύκολα να δικαιολογήσει την αύξηση της παραγωγής παρά να δώσει προτεραιότητα στην ποιότητα του τοπικού οίνου.

Όλοι οι οίνοι παράγονται από σταφύλια που συγκομίζονται από προσεκτικά επιλεγμένα αγροτεμάχια, με την ανάμειξη διαφόρων ποικιλιών, οι οποίες έχουν φυτευτεί σε αγροτεμάχια με φτωχά και συχνά θερμά εδάφη, τα οποία διαθέτουν καλή στράγγιση. Αυτοί οι παράγοντες προσδίδουν στους οίνους τα μοναδικά χαρακτηριστικά τους. Οι ερυθροί οίνοι είναι μαλακοί και φρουτώδεις, αλλά με γεμάτο σώμα. Οι ξηροί λευκοί οίνοι, οι οποίοι είναι τυπικά νότιοι, διαθέτουν ένα τεράστιο εύρος αρωμάτων. Οι ερυθρωποί οίνοι είναι, όπως και οι ερυθροί, μαλακοί και φρουτώδεις.

Η ποιότητα και η φήμη αυτών των οίνων έχει καθιερωθεί προ πολλού, παρόλο που η ταυτότητά τους άλλαξε με την πάροδο του χρόνου, καθώς πήραν το όνομά τους είτε από έναν συγκεκριμένο δήμο είτε από την περιοχή.

Το 2010, όπως ήλπιζαν οι οινοποιοί επί σειρά ετών, το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης άλλαξε σε «Grignan-les-Adhémar», επαναφέροντας την εστίαση στο γεωγραφικό κέντρο της περιοχής και στους οίνους του δήμου Grignan, του οποίου η ιστορία συνδέεται με την οικογένεια «Adhémar de Grignan». Ο François de Castellane Adhémar (κόμης του Grignan και κυβερνήτης της Προβηγκίας τον 17ο αιώνα, ο οποίος παντρεύτηκε την κόρη της Madame de Sévigné το 1669) συνέβαλε στην παγίωση του δεσμού μεταξύ του ονόματος της οικογένειάς του και του δήμου του Grignan.

Το 1781 ο Faujas de Saint-Fonds γράφει στο έργο του «Histoire naturelle de la Province de Dauphiné» [Φυσική ιστορία της περιοχής Dauphiné] για τους φημισμένους οίνους, γνωστούς ως «οίνοι Donzère», οι οποίοι παρασκευάζονταν στον ομώνυμο δήμο: «οι πιο ξακουστές περιοχές είναι οι Les Roussettes, Le Suel, La Figerasse και Javalin, που καλύπτουν τις πλαγιές πολλών λόφων, σε μήκος περίπου μισής λεύγας, με εδάφη πλούσια σε πέτρες και βότσαλα». Και στη συνέχεια: «Η πεδιάδα του Grès... επίσης παράγει καλούς οίνους, όπως και οι περιοχές Opplilias, Borillon και Lerminas, όπου το κρασί πρέπει να αναμιχθεί με αυτό του Grès». Ακόμη πιο κάτω, ο αναγνώστης μαθαίνει ότι αυτοί οι οίνοι είναι ήδη γνωστοί και καταναλώνονται εκτός της γεωγραφικής περιοχής, και ενίοτε πολύ πιο μακριά από αυτήν: «Οι οίνοι Donzère εξάγονται στο Παρίσι, τη Λιόν, τη Γκρενόμπλ και τις περιοχές Velay και Viverais. Μπορούν να αντέξουν το ταξίδι δια θαλάσσης· έχουν σταλεί στην Κωνσταντινούπολη με μεγάλη επιτυχία». Στο ίδιο έργο ο συγγραφέας θεωρεί ότι οι ποικιλίες αμπέλων που φύονταν εκείνη την εποχή (Clairette, Picardin, Rosani) «δημιουργούν έναν νόστιμο λευκό οίνο».

Το 1986, μια σημείωση σχετικά με τον αμπελώνα Château-Bizard, που βρίσκεται στο Allan, κατέταξε τους οίνους από τους δήμους Allan, Roussas και La Garde-Adhémar ως ισάξιους των άλλων οίνων που λέγεται ότι προέρχονται από «την» Côte du Rhône. Οι οίνοι από το Allan αναφέρονται επίσης στην τοπογραφία των γαλλικών αμπελώνων του Jullien (1822). Ο συγγραφέας τα κατατάσσει αμέσως μετά τα «Ermitage» και «Côte-Rôtie». Στη σελίδα 811 του «Traité de viticulture» [Πραγματεία για την οινοποίηση] (1895) του G. Foex, ο συγγραφέας αναφέρει τον αμπελώνα Allan και συγκρίνει τον οίνο που παράγεται εκεί με αυτόν του «Châteauneuf-du-Pape».

Ο δήμος του Grignan, που αποτελεί το γεωγραφικό κέντρο της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης και αναφέρεται πολύ συχνά στην ιστορία του αμπελώνα, έχει αναβιώσει τη φήμη της οινοποιίας του χάρη στις ποιοτικές προσπάθειες που καταβάλουν οι οινοποιοί. Αυτό αντικατοπτρίζεται στις πολλές εκδηλώσεις που πραγματοποιούνται στην περιοχή και στην ίδρυση του «House of Wines» στο «Grignan-les-Adhémar».

9.   Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις (συσκευασία, επισήμανση, λοιπές απαιτήσεις)

Νομικό πλαίσιο

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης

Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση και την επεξεργασία των οίνων, περιλαμβάνει το έδαφος των ακόλουθων δήμων:

Νομός Ardèche: Alba-la-Romaine, Aubignas, Bidon, Bourg-Saint-Andéol, Gras, Larnas, Ruoms, Saint-Just, Saint-Marcel-d’Ardèche, Saint-Martin-d’Ardèche, Saint-Montan, Saint-Remèze, Saint-Thomé, Le Teil, Valvignières, Viviers·

Νομός Drôme: Aleyrac, Arpavon, Aubres, La Bégude-de-Mazenc, Bouchet, Châteauneuf-de-Bordette, Condorcet, Curnier, Dieulefit, Espeluche, Eyrolles, Eyzahut, Mirabel-aux-Baronnies, Montaulieu, Montboucher-sur-Jabron, Montbrison, Montélimar, Montjoux, Montjoyer, Nyons, Le Pègue, Piégon, Pierrelatte, Les Pilles, Le Poët-Laval, Pont-de-Barret, Portes-en-Valdaine, Puygiron, Rochebaudin, Rochefort-en-Valdaine, Rochegude, Rousset-les-Vignes, Salettes, Saint-Ferréol-Trente-Pas, Saint-Gervais-sur-Roubion, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Sainte-Jalle, Souspierre, Suze-la-Rousse, Taulignan, Teyssières, La Touche, Tulette, Valouse, Venterol, Vesc, Vinsobres·

Νομός Gard: Pont-Saint-Esprit, Saint-Paulet-de-Caisson·

Νομός Vaucluse: Bollène, Buisson, Cairanne, Entrechaux, Faucon, Gigondas, Grillon, Lagarde-Paréol, Lamotte-du-Rhône, Lapalud, Montdragon, Mornas, Puyméras, Rasteau, Richerenche, Roaix, Sablet, Séguret, Saint-Marcellin-lès-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Sainte-Cécile-les-Vignes, Travaillan, Vacqueyras, Vaison-la-Romaine, Valréas, Villedieu, Violès, Visan.

Νομικό πλαίσιο

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης

Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης

Στις ετικέτες των οίνων με ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης μπορεί να αναγράφεται η ευρύτερη γεωγραφική ενότητα «Vignobles de la Vallée du Rhône», σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στη σύμβαση που υπογράφεται μεταξύ των διαφόρων εμπλεκόμενων οργανισμών προστασίας και διαχείρισης.

Σύνδεσμος προς τις προδιάγραφες προϊόντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-f57bb70c-e0a8-44c0-bc75-3aeca81c658d


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/28


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2023/C 49/12)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Cabernet d'Anjou»

PDO-FR-A1005-AM02

Ημερομηνία της κοινοποίησης: 11.11.2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Επίσημος γεωγραφικός κώδικας

Οι δήμοι της γεωγραφικής περιοχής και της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής επικαιροποιήθηκαν με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα.

Αυτό δεν επηρεάζει την περίμετρο της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στα σημεία 6 και 9.

2.   Οριοθετημένη περιοχή αμπελοτεμαχίων

Προστέθηκε η ημερομηνία κατά την οποία εγκρίθηκε από την αρμόδια εθνική αρχή μια τροποποίηση της οριοθετημένης περιοχής των αμπελοτεμαχίων εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής. Η οριοθέτηση των αμπελοτεμαχίων συνίσταται στον προσδιορισμό, εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής, των αμπελοτεμαχίων που είναι κατάλληλα για την παραγωγή της υπό εξέταση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης.

Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

3.   Αποσταση μεταξυ των πρεμνων

Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς μειώνεται από 1 μέτρο σε 0,90 μέτρο.

Σκοπός αυτής της τροποποίησης είναι να αυξηθεί η πυκνότητα φύτευσης των αμπελώνων χωρίς να μεταβληθεί η απόσταση μεταξύ των σειρών.

Προστίθεται επίσης ειδική διάταξη για τα αμπελοτεμάχια σε πλαγιές άνω του 10 %, τα οποία επιτρέπεται να έχουν ελάχιστη απόσταση μεταξύ των πρέμνων 0,80 m.

Σκοπός της προσθήκης αυτής είναι να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη περίπτωση των αμπελώνων που φυτεύονται σε εδάφη με έντονη κλίση, γεγονός που συνεπάγεται ιδιαίτερη διαμόρφωση κατά τη φύτευση (φύτευση παράλληλα προς την πλαγιά και όχι κάθετα προς αυτήν).

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

4.   Κλάδεμα

Οι κανόνες κλαδέματος εναρμονίστηκαν όσον αφορά τις ονομασίες της περιοχής Anjou Saumur στην κοιλάδα του Λίγηρα.

Στόχος της εναρμόνισης είναι η βελτίωση των γνώσεων των επιχειρήσεων και η απλούστευση των ελέγχων. Η παρούσα τροποποίηση προβλέπει την ικανότητα προσαρμογής των αμπελουργών για την αντιμετώπιση των περιόδων παγετού, οι οποίες είναι όλο και πιο όψιμες.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

5.   Δεσμός

Ο δεσμός τροποποιείται με παραπομπή στο έτος 2021 αντί του 2018 και με προσαρμογή του αριθμού των κοινοτήτων μετά τη συγχώνευση κοινοτήτων

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 8.

6.   Μεταβατικά μέτρα

Τα μεταβατικά μέτρα που έχουν ήδη λήξει διαγράφηκαν.

Προστέθηκε ένα μεταβατικό μέτρο μετά τη νέα οριοθέτηση των αγροτεμαχίων σε ορισμένους δήμους.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται

7.   Επισήμανση

Οι κανόνες σχετικά με την επισήμανση έχουν αποσαφηνιστεί και εναρμονιστεί όσον αφορά τις ονομασίες της περιοχής Anjou Saumur στην κοιλάδα του Λίγηρα. Η εν λόγω τροποποίηση είναι καθαρά συντακτική.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 9.

8.   Αναφορά στον οργανισμό ελέγχου

Η αναφορά στον οργανισμό ελέγχου αναδιατυπώνεται προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται σε άλλες προδιαγραφές προϊόντος. Η εν λόγω τροποποίηση είναι καθαρά συντακτική.

Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

9.   Συντακτικού χαρακτήρα τροποποιήσεις

Έγιναν ορισμένες τροποποιήσεις στη διατύπωση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασία/-Ες

Cabernet d'Anjou

2.   Τύπος γεωγραφικής ένδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγορίες αμπελοοινικων προϊόντων

1.

Οίνος

4.   Περιγραφή του/των οίνου/-ων

ΣΥΝΤΟΜΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι είναι ερυθρωποί (ροζέ) μη αφρώδεις και έχουν τα ακόλουθα αναλυτικά χαρακτηριστικά: Οι οίνοι έχουν ελάχιστο φυσικό αλκοολικό τίτλο 10,5 % κατ’ όγκο. Μετά τη ζύμωση, η περιεκτικότητα των οίνων σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη) ανέρχεται σε τουλάχιστον 10 γραμμάρια ανά λίτρο. Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 13 %. Η περιεκτικότητα σε πτητική οξύτητα, σε ολική οξύτητα και σε ολικό θειώδη ανυδρίτη καθορίζεται με βάση την κοινοτική νομοθεσία, αλλά κάθε μη συσκευασμένη παρτίδα οίνου που δύναται να φέρει την ένδειξη «primeur» ή «nouveau» έχει πτητική οξύτητα που δεν υπερβαίνει τα 10,2 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο. Οι οίνοι έχουν ζυμώσιμα σάκχαρα και χαρακτηρίζονται από γλυκύτητα σε μεγαλύτερο ή μικρότερο βαθμό. Η έντονη αρωματική τους έκφραση αποτυπώνει τον ιδιότυπο χαρακτήρα των ποικιλιών. Ωστόσο, ο φρουτώδης χαρακτήρας κατέχει πρωτεύοντα ρόλο (ροδάκινο, φράουλα, εσπεριδοειδή κ.λπ.). Στον ουρανίσκο, διακρίνονται για την καλή ισορροπία μεταξύ φρεσκάδας και στρογγυλάδας. Χαρακτηρίζονται από έντονη αρωματική διάρκεια.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

10

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστη περιεκτικότητα σε ολικό θειώδη ανυδρίτη (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικές πρακτικές

5.1.    Ειδικές οινολογικές πρακτικές

1.   Πυκνότητα φύτευσης - Απόσταση

Καλλιεργητική πρακτική

Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 4 000 πρέμνων ανά εκτάριο. Η απόσταση μεταξύ των σειρών είναι έως 2,50 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι τουλάχιστον 0,90 μέτρα.

Τα αμπελοτεμάχια των οποίων η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι τουλάχιστον 0,80 μέτρα αλλά μικρότερη από 0,90 μέτρα και η κλίση τους είναι μεγαλύτερη από 10 % δικαιούνται, για τη συγκομιδή τους, την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης.

Τα αμπελοτεμάχια με πυκνότητα φύτευσης μικρότερη των 4 000 πρέμνων ανά εκτάριο αλλά μεγαλύτερη ή ίση με 3 300 πρέμνα ανά εκτάριο δικαιούνται να χρησιμοποιούν την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης για τη συγκομιδή τους, με την επιφύλαξη της τήρησης των διατάξεων σχετικά με τους κανόνες υποστύλωσης με πλέγμα και ύψους του φυλλώματος που καθορίζονται στις παρούσες προδιαγραφές προϊόντος. Στα εν λόγω αμπελοτεμάχια, η απόσταση μεταξύ των σειρών υπερβαίνει τα 3 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι κάτω από 1 μέτρο.

2.   Κανόνες κλαδέματος

Καλλιεργητική πρακτική

Το κλάδεμα των αμπέλων είναι μακρύ, βραχύ ή μικτό. Οι άμπελοι κλαδεύονται με ανώτατο όριο τους 12 οφθαλμούς ανά πρέμνο. Οι άμπελοι μπορούν να κλαδεύονται με 2 επιπλέον οφθαλμούς ανά πρέμνο, υπό τον όρο ότι στο φαινολογικό στάδιο που αντιστοιχεί σε 11 ή 12 φύλλα (χωριστοί ανθοφόροι οφθαλμοί), ο αριθμός των καρποφόρων κλαδιών του έτους ανά πρέμνο είναι μικρότερος ή ίσος με 12.

3.   Άρδευση

Καλλιεργητική πρακτική

Απαγορεύεται η άρδευση.

4.   Ειδική οινολογική πρακτική

Απαγορεύεται η χρήση άνθρακα οινολογικής χρήσης, είτε αυτούσιου είτε σε παρασκευάσματα.

Απαγορεύεται η χρήση τεμαχίων ξύλου.

Ο ολικός κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 13 %.

Πέραν των ανωτέρω διατάξεων, οι οίνοι πρέπει να τηρούν, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, τις υποχρεώσεις που προβλέπονται σε κοινοτικό επίπεδο και στον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.

5.   Ύψος του φυλλώματος και των πασσάλων

Καλλιεργητική πρακτική

Το ύψος του φυλλώματος μετά την τοποθέτηση σε πλέγμα ισούται τουλάχιστον με 0,6 φορές την απόσταση μεταξύ των σειρών και υπολογίζεται από το κατώτερο άκρο του φυλλώματος, το οποίο ορίζεται σε 0,40 μέτρα τουλάχιστον πάνω από το έδαφος, έως το ανώτερο άκρο του φυλλώματος που κορυφολογείται, το οποίο ορίζεται σε τουλάχιστον 0,20 μέτρα πάνω από το άνω (τελευταίο) σύρμα των πασσάλων.

Επιπλέον, τα αμπελοτεμάχια με πυκνότητα φύτευσης τουλάχιστον 3 300 πρέμνων ανά εκτάριο, αλλά μικρότερη των 4 000 πρέμνων ανά εκτάριο, συμμορφώνονται με τους ακόλουθους κανόνες για τους πασσάλους: το ελάχιστο ύψος των πασσάλων εκτός εδάφους είναι 1,90 μέτρα· οι πάσσαλοι περιλαμβάνουν 4 επίπεδα συρμάτων· το ελάχιστο ύψος του άνω σύρματος είναι 1,85 μέτρα από το έδαφος.

5.2.    Μέγιστες αποδόσεις

1.

69 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Όλα τα στάδια της παραγωγής των οίνων που δύνανται να φέρουν την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Cabernet d’Anjou» εκτελούνται εντός της γεωγραφικής περιοχής που περιλαμβάνει το έδαφος των ακόλουθων κοινοτήτων, βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα (code officiel géographique) του 2021:

νομός Deux-Sèvres: Brion-près-Thouet, Loretz-d’Argenton, Louzy, Plaine-et-Vallées (μόνο για το έδαφος του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Oiron), Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Mâcon, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars (μόνο για το έδαφος των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Mauzé-Thouarsais, Sainte-Radegonde και του πρώην δήμου Thouars), Tourtenay, Val en Vignes (μόνο για το έδαφος των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Bouillé-Saint-Paul, Cersay και Saint-Pierre-à-Champ)·

νομός Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Antoigné, Artannes-sur-Thouet, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon, Bellevigne-les-Châteaux, Blaison-Saint-Sulpice, Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (μόνο για το έδαφος των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire και Vauchrétien), Brossay, Cernusson, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (μόνο για το έδαφος των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Chanzeaux, La Jumellière και Valanjou), Cizay-la-Madeleine, Cléré-sur-Layon, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Denée, Dénezé-sous-Doué, Distré, Doué-en-Anjou, Épieds, Fontevraud-l'Abbaye, Les Garennes sur Loire, Gennes-Val-de-Loire (μόνο για το έδαφος των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Chênehutte-Trèves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies και Le Thoureil), Huillé-Lézigné (μόνο για το έδαφος κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Huillé), Ingrandes-Le Fresne sur Loire (μόνο για το έδαφος του πρώην δήμου Ingrandes), Jarzé Villages (μόνο για το έδαφος του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Lué-en-Baugeois), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon, Mauges-sur-Loire (μόνο για το έδαφος των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Chapelle-Saint-Florent, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine και Saint-Laurent-du-Mottay), Mazé-Milon (μόνο για το έδαφος του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Fontaine-Milon), Montilliers, Montreuil-Bellay, Montsoreau, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d'Anjou (μόνο για το έδαφος των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré και La Varenne), Parnay, Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Le Puy-Notre-Dame, Rives-de-Loir-en-Anjou (μόνο για το έδαφος του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Villevêque), Rochefort-sur-Loire, Rou-Marson, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Just-sur-Dive, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saumur, Savennières, Soulaines-sur-Aubance, Souzay-Champigny, Terranjou, Tuffalun, Turquant, Les Ulmes, Val-du-Layon, Varennes-sur-Loire, Varrains, Vaudelnay·

νομός Vienne: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers.

Το χαρτογραφικό υλικό που απεικονίζει τη γεωγραφική περιοχή είναι διαθέσιμο στον ιστότοπο του Εθνικού Ινστιτούτου Προέλευσης και Ποιότητας.

7.   Οινοποιητικές ποικιλίες αμπέλου

Cabernet franc N

Cabernet-Sauvignon N

8.   Περιγραφή του/των δεσμού/-ών

8.1.   

 

1.   Λεπτομέρειες της γεωγραφικής περιοχής

α)   - Περιγραφή των φυσικών παραγόντων που συμβάλλουν στον δεσμό

Η γεωγραφική περιοχή εκτείνεται σε δύο μεγάλους γεωλογικούς σχηματισμούς, όπου οι αμπελώνες καταλαμβάνουν κυρίως τις κλιτύες των ποταμών και μερικά υψίπεδα: στα δυτικά, το προκάμβριο και παλαιοζωικό υπόβαθρο συνδέεται με την οροσειρά της Αρμορικής· στα ανατολικά, το μεσοζωικό και καινοζωικό υπόστρωμα της λεκάνης του Παρισιού (Bassin parisien) καλύπτει το παλαιό υπόβαθρο. Λόγω της γεωλογικής αυτής ιδιομορφίας, το δυτικό τμήμα της γεωγραφικής περιοχής, το οποίο χαρακτηρίζεται από την παρουσία σχιστόλιθων, ιδίως αργιλικών, και αποκαλείται από τους ντόπιους «Anjou noir», διαφοροποιείται από το ανατολικό τμήμα της γεωγραφικής περιοχής, όπου κυριαρχεί η κρητίδα από πωρόλιθο (Saumur) και το οποίο αποκαλείται από τους ντόπιους «Anjou blanc».

Το 2021 η γεωγραφική περιοχή, που είναι ιστορικά συνδεδεμένη με την παλαιά επαρχία του Anjou, κάλυπτε κυρίως το νότιο μισό του νομού Maine-et-Loire (68 δήμοι), καθώς και τα βόρεια τμήματα των νομών Deux-Sèvres (11 δήμοι) και Vienne (9 δήμοι).

Τα οριοθετημένα αμπελοτεμάχια για τη συγκομιδή σταφυλιών καλύπτονται από εδάφη προερχόμενα από διαφορετικούς γεωλογικούς σχηματισμούς. Παρά τις έντονες διαφορές τους, τα εδάφη αυτά είναι γενικά φτωχά και παρουσιάζουν μέτρια υδατικά αποθέματα. Έχουν επίσης καλή θερμική συμπεριφορά.

Η γεωγραφική περιοχή έχει εύκρατο ωκεάνιο κλίμα, με σχετικά μικρές διακυμάνσεις της θερμοκρασίας λόγω, αφενός, της σχετικής γειτνίασης με τον Ατλαντικό Ωκεανό και, αφετέρου, της ρυθμιστικής θερμικής επίδρασης του Λίγηρα και των παραποτάμων του και, τέλος, της θέσης εγκατάστασης του αμπελώνα σε πλαγιές. Τα στοιχεία αυτά αποτυπώνονται χαρακτηριστικά στη γνωστή γαλλική έκφραση «douceur angevine» (ήπιο κλίμα του Anjou), που περιγράφει ιδίως τους χειμερινούς μήνες, τη μακρά άνοιξη και το φθινόπωρο, σε αντίθεση με το καλοκαίρι όπου επικρατούν συχνά υψηλές θερμοκρασίες. Ο βορειοδυτικός/νοτιοανατολικός προσανατολισμός του ανάγλυφου προσφέρει προστασία από τους, συχνά υγρούς, δυτικούς ανέμους. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να επικρατούν χαμηλές βροχοπτώσεις στη γεωγραφική περιοχή, η οποία δέχεται την ευεργετική επίδραση του φαινομένου Foehn, καθώς προστατεύεται από την υγρασία του ωκεανού, λόγω του μεγαλύτερου υψόμετρου των περιοχών Choletais και Mauges. Το ετήσιο ύψος των βροχοπτώσεων ανέρχεται περίπου σε 585 χιλιοστόμετρα, αλλά στο Choletais φθάνει περίπου τα 800 χιλιοστόμετρα.

β)   - Περιγραφή του ανθρώπινου παράγοντα που συμβάλλει στον δεσμό

Η ύπαρξη αμπελώνων στην περιοχή του Anjou χρονολογείται από τον 1ο αιώνα μ.Χ. με αδιάρρηκτη συνέχεια. Το αμπέλι ευδοκιμούσε στην περιοχή, όπως μαρτυρούν οι παρακάτω στίχοι ενός ποιήματος του Apollonius (6ος αιώνας): «Λίγο έξω από τη Βρετάνη στέκει μια πόλη σκαρφαλωμένη σε έναν βράχο, προικισμένη απλόχερα από τη Δήμητρα και τον Βάκχο, που από ρίζες ελληνικές κρατάει το όνομά της, η Ανδεγαυία (Angers)». Οι αμπελώνες του Anjou αναπτύχθηκαν καθ’ όλη τη διάρκεια του Μεσαίωνα, υπό τη σκέπη των μοναστηριών στις όχθες του Λίγηρα και γύρω από την Angers, ωστόσο η φήμη τους άρχισε να εξαπλώνεται κυρίως από τον 12ο και 13ο αιώνα. Χάρη στην περίοδο ακμής που γνώρισε το βασίλειο στα χρόνια του Ερρίκου Β΄ της Αγγλίας και της Ελεονώρας της Ακουιτανίας, ο «οίνος του Anjou» έφθασε στα καλύτερα τραπέζια της εποχής.

Η παραγωγή αυξήθηκε σημαντικά από τον 16ο αιώνα, χάρη στην άφιξη Ολλανδών οινομεσιτών (courtiers) που αναζητούσαν κρασιά για τη χώρα και τις αποικίες τους. Οι Ολλανδοί προμηθεύονταν μεγάλες ποσότητες κρασιού από την περιοχή και ήταν τόσο μεγάλη η άνθηση που γνώρισε το εμπόριο τον 18ο αιώνα ώστε ο ποταμός Layon, που διασχίζει τη γεωγραφική περιοχή, μετατράπηκε σε πλωτό με στόχο την ενίσχυση των μεταφορών. Ωστόσο, η μεγάλη φήμη των «οίνων του Anjou» προσέλκυσε ιδιαιτέρως το ενδιαφέρον, με αποτέλεσμα την επιβολή πολλών νέων φόρων [φόρος διέλευσης (droit de cloison), φόρος οινοποσίας (droit de boîte), φόρος κατανάλωσης (droit d'appetissement), φόρος της ογδόης (droit de huitième), φόρος άδειας μεταφοράς οίνου (droit de passe-debout) κ.λπ.] που είχαν δυσμενείς συνέπειες για το εμπόριο. Οι καταστροφές που άφησαν πίσω τους οι πόλεμοι της Βανδέας αφάνισαν τους αμπελώνες. Η ευημερία επανήλθε τον 19ο αιώνα. Το 1881 ο αμπελώνας κάλυπτε μια έκταση 45 000 εκταρίων, εκ των οποίων 10 000 εκτάρια εξακολουθούσαν να σώζονται το 1893, μετά την εισβολή της φυλλοξήρας.

8.2.   

 

Η περιοχή του «Anjou» όφειλε τη φήμη της κυρίως στην παραγωγή λευκών οίνων από την ποικιλία chenin B. Ωστόσο, μετά την κρίση της φυλλοξήρας, άρχισε να επεκτείνεται με ταχείς ρυθμούς η καλλιέργεια της ποικιλίας cabernet franc N και, λίγο αργότερα, της ποικιλίας cabernet-sauvignon N. Στις αρχές του 20ού αιώνα, η οινοποίηση ήταν προσανατολισμένη κυρίως στην παραγωγή του «rouget», μιας τοπικής ονομασίας ενός ελαφρού οίνου που σερβίρονταν στα καφέ, και αποτέλεσε το πρώτο βήμα για τη μεταστροφή του αμπελώνα του Anjou. Σε συνδυασμό με τις ποικιλίες grolleau N και grolleau gris G, οι οποίες παράγουν ανοιχτόχρωμους οίνους («clairets»), και δευτερευόντως με τις ποικιλίες gamay N και pineau d'Aunis N, συνέβαλε στην ανάπτυξη μιας μεγάλης παραγωγής εμβληματικών ερυθρωπών (ροζέ) οίνων, που είναι γνωστοί και αναγνωρισμένοι με τις ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης «Cabernet d’Anjou» και «Rosé d’Anjou». Η πείρα που ανέπτυξαν οι παραγωγοί στη διαχείριση της εν λόγω ομάδας φυτών σηματοδότησε το δεύτερο βήμα για αυτή τη μεταστροφή. Η παρατήρηση και η ανάλυση της βέλτιστης αντιστοιχίας της ποικιλίας με την εκάστοτε θέση φύτευσης, η αξιολόγηση των δυνατοτήτων συγκομιδής και ο έλεγχος των τεχνικών οινοποίησης οδήγησαν στην ανάπτυξη της παραγωγής ερυθρών οίνων ήδη από τη δεκαετία του 1960.

2.   Λεπτομέρειες σχετικά με την ποιότητα και τα χαρακτηριστικά των προϊόντων

Οι ερυθρωποί (ροζέ) οίνοι έχουν ζυμώσιμα σάκχαρα και χαρακτηρίζονται από γλυκύτητα σε μεγαλύτερο ή μικρότερο βαθμό. Η αρωματική τους έκφραση είναι έντονη, αποτυπώνοντας τον ιδιότυπο χαρακτήρα των τυπικών ποικιλιών. Ωστόσο, ο φρουτώδης χαρακτήρας κατέχει πρωτεύοντα ρόλο (ροδάκινο, φράουλα, εσπεριδοειδή κ.λπ.). Στον ουρανίσκο, διακρίνονται για την καλή ισορροπία μεταξύ φρεσκάδας και στρογγυλάδας. Χαρακτηρίζονται από έντονη αρωματική διάρκεια.

3.   Αιτιώδεις αλληλεπιδράσεις

Η βόρεια έκθεση του αμπελώνα που χαρακτηρίζεται από ένα ιδιαίτερο τοπίο, σε συνδυασμό με τις ήπιες κλιματολογικές συνθήκες και τα μοναδικά γεω-εδαφολογικά χαρακτηριστικά, προσδίδουν στους οίνους γευστική ταυτότητα που εκφράζεται μέσα από τη φρεσκάδα τους.

Η πολυμορφία των αμπελοτοπίων που παρουσιάζουν διαφορετικά γεω-εδαφολογικά χαρακτηριστικά έδωσε τη δυνατότητα στους παραγωγούς να προσδιορίσουν, για καθεμία από τις τυπικές ποικιλίες, τις βέλτιστες συνθήκες ευδοκίμησής της. Η παρατήρηση και η ανάλυση της συμπεριφοράς των αμπέλων από τους αμπελουργούς, τούς επιτρέπουν να προσδιορίζουν τη σωστή θέση εγκατάστασης του αμπελώνα τους. Ενώ οι ποικιλίες grolleau N, grolleau gris G ή pineau d’Aunis N απλώνονται στους λόφους και στις αμμώδεις επίπεδες εκτάσεις για την παραγωγή φρουτωδών ερυθρωπών οίνων, οι ποικιλίες cabernet franc N και cabernet-sauvignon N ευδοκιμούν περισσότερο σε αβαθή και καστανά εδάφη με τακτική παροχή νερού, για την παραγωγή ερυθρωπών οίνων με γεμάτο σώμα και έντονη αρωματική διάρκεια.

9.   Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις (συσκευασία, επισήμανση, άλλες απαιτήσεις)

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Νομικό πλαίσιο:

Νομοθεσία της ΕΕ

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση και την παρασκευή των οίνων που δύνανται να φέρουν την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Cabernet d’Anjou», περιλαμβάνει το έδαφος των ακόλουθων δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα (code officiel géographique) του 2021:

νομός Indre-et-Loire: Saint-Nicolas-de-Bourgueil·

νομός Loire-Atlantique: Ancenis-Saint-Géréon (μόνο για το έδαφος του πρώην δήμου Ancenis), Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (μόνο για το έδαφος του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Anetz), Vallet·

νομός Maine-et-Loire: Orée d'Anjou (μόνο για το έδαφος του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Saint-Laurent-des-Autels), Saint-Martin-du-Fouilloux.

Επισήμανση

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης μπορεί να συμπληρωθεί με την ένδειξη «primeur» ή «nouveau», σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στις προδιαγραφές.

Οι προαιρετικές ενδείξεις, η χρήση των οποίων, δυνάμει της κοινοτικής νομοθεσίας μπορεί να ρυθμίζεται από τα κράτη μέλη, αναγράφονται στις ετικέτες με χαρακτήρες μεγέθους (σε ύψος, σε πλάτος και σε πάχος) το πολύ διπλάσιου από το μέγεθος των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης.

Η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να συμπληρωθεί με τη γεωγραφική ονομασία «Val de Loire» σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στις προδιαγραφές. Οι διαστάσεις των χαρακτήρων της γεωγραφικής ένδειξης «Val de Loire» δεν υπερβαίνουν τα δύο τρίτα των διαστάσεων των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Στους οίνους που φέρουν την ένδειξη «primeur» ή «nouveau» αναγράφεται υποχρεωτικά η ένδειξη του έτους παραγωγής τους.

Στις ετικέτες των οίνων μπορεί να αναγράφεται το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω γεωγραφική ενότητα: - αποτελεί κτηματογραφημένη τοποθεσία· - περιλαμβάνεται στη δήλωση συγκομιδής. Το όνομα της κτηματογραφημένης τοποθεσίας τυπώνεται με χαρακτήρες των οποίων οι διαστάσεις δεν υπερβαίνουν, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, το ήμισυ των διαστάσεων των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Σύνδεσμος προς τις προδιάγραφες προϊόντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-cea1d3f7-577f-445e-9e58-b708a8d13eb8


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/35


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2023/C 49/13)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Anjou»

PDO-FR-A0820-AM03

Ημερομηνία κοινοποίησης: 11.11.2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Επίσημος γεωγραφικός κώδικας

Οι δήμοι της γεωγραφικής περιοχής και της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής επικαιροποιήθηκαν με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα.

Η περίμετρος της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής δεν επηρεάζεται.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στα σημεία 6 και 9.

2.   Οριοθετημένη περιοχή αμπελοτεμαχίων

Προστέθηκαν οι ημερομηνίες κατά τις οποίες εγκρίθηκε από την αρμόδια εθνική αρχή μια τροποποίηση της οριοθετημένης περιοχής των αμπελοτεμαχίων εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής. Η οριοθέτηση των αμπελοτεμαχίων συνίσταται στον προσδιορισμό, εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής, των αμπελοτεμαχίων που είναι κατάλληλα για την παραγωγή της υπό εξέταση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης.

Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

3.   Ανάμειξη

Tροποποιήθηκαν oι κανόνες ανάμειξης των ερυθρών οίνων για τις δευτερεύουσες ποικιλίες grolleau και pineau d’Aunis ώστε να δοθεί προτεραιότητα στην ποικιλία grolleau, η οποία παρουσιάζει ενδιαφέροντα χαρακτηριστικά, ιδίως στο πλαίσιο της κλιματικής αλλαγής.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

4.   Απόσταση μεταξύ των πρέμνων

Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς μειώνεται από 1 m σε 0,90 m.

Σκοπός της τροποποίησης αυτής είναι να αυξηθεί η πυκνότητα φύτευσης των αμπελώνων χωρίς να μεταβληθεί η απόσταση μεταξύ των σειρών.

Προστίθεται επίσης ειδική διάταξη για τα αμπελοτεμάχια που βρίσκονται σε πλαγιές με κλίση πάνω από 10 %, τα οποία επιτρέπεται να έχουν ελάχιστη απόσταση μεταξύ των πρέμνων 0,80 m.

Σκοπός της προσθήκης αυτής είναι να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη περίπτωση των αμπελώνων που έχουν φυτευτεί σε επικλινείς πλαγιές, γεγονός που συνεπάγεται ιδιαίτερη διαμόρφωση κατά τη φύτευση (παράλληλα προς την πλαγιά και όχι κάθετα προς αυτήν).

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

5.   Κλάδεμα

Οι κανόνες κλαδέματος εναρμονίστηκαν όσον αφορά τις ονομασίες της περιοχής Anjou Saumur στην κοιλάδα του Λίγηρα.

Στόχος της εναρμόνισης είναι η βελτίωση των γνώσεων των επιχειρήσεων και η απλούστευση των ελέγχων. Η παρούσα τροποποίηση προβλέπει την ικανότητα προσαρμογής των αμπελουργών για την αντιμετώπιση των περιόδων παγετού, οι οποίες είναι όλο και πιο όψιμες.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

6.   Άνθρακες για οινολογικούς σκοπούς

Η απαγόρευση της χρήσης άνθρακα για οινολογικούς σκοπούς για τους αφρώδεις ερυθρωπούς οίνους απαλείφεται.

Η απαγόρευση της χρήσης τεμαχίων ξύλου κατά την οινοποίηση λευκών και αφρωδών ερυθρωπών οίνων καταργείται.

Η τροποποίηση αυτή θα επιτρέψει, εφόσον είναι αναγκαίο, την αντιμετώπιση ορισμένων μολύνσεων και τη βελτίωση της δομής των βασικών οίνων που προορίζονται για δεύτερη ζύμωση σε φιάλες.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

7.   Δεσμός

Ο δεσμός τροποποιείται με παραπομπή στο έτος 2021 αντί του 2018 και με προσαρμογή του αριθμού των δήμων μετά τη συγχώνευση αυτών.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 8.

8.   Μεταβατικά μέτρα

Τα μεταβατικά μέτρα που έχουν ήδη λήξει διαγράφηκαν.

Προστέθηκε μεταβατικό μέτρο μετά τη νέα οριοθέτηση των αγροτεμαχίων σε ορισμένους δήμους.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

9.   Επισήμανση

Οι κανόνες επισήμανσης αποσαφηνίστηκαν και εναρμονίστηκαν όσον αφορά τις ονομασίες της περιοχής Anjou Saumur στην κοιλάδα του Λίγηρα. Πρόκειται για τροποποίηση καθαρά συντακτικού χαρακτήρα.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 9.

10.   Αναφορά στον οργανισμό ελέγχου

Η αναφορά στον οργανισμό ελέγχου αναδιατυπώνεται προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται σε άλλες προδιαγραφές προϊόντος. Πρόκειται για τροποποίηση καθαρά συντακτικού χαρακτήρα.

Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

11.   Συντακτικού χαρακτήρα τροποποιήσεις

Έγιναν ορισμένες τροποποιήσεις στη διατύπωση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασία/-Ες

Anjou

2.   Τύπος γεωγραφικής ένδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγορίες αμπελοοινικων προϊόντων

1.

Οίνος

5.

Αφρώδης οίνος ποιότητας

4.   Περιγραφή του/των οίνου/-ων

1.   Μη αφρώδεις λευκοί οίνοι

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι χαρακτηρίζονται από: — ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 11 % — για τους ξηρούς οίνους, περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα που δεν υπερβαίνει τα 3 g/l μετά τη ζύμωση, η οποία μπορεί να αυξηθεί το πολύ έως 8 g/l εάν η περιεκτικότητα σε ολική οξύτητα, εκφρασμένη σε γραμμάρια τρυγικού οξέος ανά λίτρο, δεν είναι μικρότερη από την περιεκτικότητά τους σε ζυμώσιμα σάκχαρα κατά περισσότερο από 2 γραμμάρια ανά λίτρο. Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων δεν υπερβαίνει, μετά τον εμπλουτισμό, το 12,5 %. Η περιεκτικότητα σε πτητική οξύτητα, σε ολική οξύτητα και σε ολικό θειώδη ανυδρίτη καθορίζεται με βάση την κοινοτική νομοθεσία. Οι λευκοί μη αφρώδεις οίνοι είναι, ως επί το πλείστον, ξηροί οίνοι, αλλά ενίοτε μπορεί να περιέχουν ζυμώσιμα σάκχαρα και μπορούν να χαρακτηριστούν ως «demi-sec» («ημίξηρος»), «moelleux» («ημίγλυκος») ή «doux» («γλυκός»). Η αρωματική τους έκφραση είναι γενικά έντονη, αποτυπώνοντας αρώματα ανθέων (κράταιγος, πασχαλιά, φλαμούρι, άσβεστος, λουίζα, χαμομήλι κ.λπ.) και πιο φρουτώδεις νότες (εσπεριδοειδή, δαμάσκηνα, αχλάδια, αποξηραμένα φρούτα, ...). Η γεύση στον ουρανίσκο είναι στρογγυλή, γεμάτη, και αφήνει μια λεπτή και φρέσκια αίσθηση.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

9,5

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

2.   Μη αφρώδεις ερυθροί οίνοι

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι παρουσιάζουν: — ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 10,5 % — περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα που δεν υπερβαίνει τα 3 g/l μετά τη ζύμωση — όσον αφορά τους οίνους που φέρουν την ένδειξη «gamay», που συμπληρώνεται με την ένδειξη «primeur» ή «nouveau», περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα μετά τη ζύμωση κατώτερη ή ίση με 2 g/l. Η μηλογαλακτική ζύμωση πρέπει υποχρεωτικά να ολοκληρωθεί για τους ερυθρούς οίνους. Οι ερυθροί οίνοι που είναι έτοιμοι να διατεθούν στην αγορά μη εμφιαλωμένοι ή που βρίσκονται στο στάδιο της συσκευασίας έχουν περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ που δεν υπερβαίνει τα ≤ 0,4 g/l. Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 12,5 %. Η περιεκτικότητα σε πτητική οξύτητα, σε ολική οξύτητα και σε ολικό θειώδη ανυδρίτη καθορίζεται με βάση την κοινοτική νομοθεσία, αλλά κάθε μη συσκευασμένη παρτίδα οίνου που δύναται να φέρει την ένδειξη «primeur» ή «nouveau» έχει πτητική οξύτητα που δεν υπερβαίνει τα 10,2 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο. Οι ερυθροί οίνοι ωριμάζουν τουλάχιστον έως τις 15 Ιανουαρίου του έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής. Οι μη αφρώδεις ερυθροί οίνοι έχουν ισορροπημένη τανική δομή. Η αρωματική τους έκφραση είναι αρκετά έντονη, και θυμίζει κυρίως νότες κόκκινων φρούτων και μπαχαρικών. Μολονότι η δομή είναι αισθητή, πρέπει να δεσπόζει ο ελαφρύς τους χαρακτήρας. Πρόκειται για ζωηρούς οίνους που πρέπει να καταναλώνονται εντός τριών ετών μετά τη συγκομιδή. Οι ερυθροί οίνοι που φέρουν την ένδειξη «gamay» είναι δροσεροί, ζωντανοί και ευχάριστοι. Αναπτύσσουν χαρακτηριστικά αρώματα, κυρίως φρουτώδη. Πρέπει να καταναλώνονται, γενικά, όσο είναι σε νεαρή ηλικία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

3.   Αφρώδεις οίνοι

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι αφρώδεις οίνοι είναι λευκοί ή ροζέ. Οι βασικοί οίνοι που προορίζονται για την παραγωγή αφρωδών, λευκών και ροζέ οίνων, έχουν ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 10,5 %. Οι βασικοί οίνοι που προορίζονται για παραγωγή αφρωδών οίνων που δεν έχουν υποστεί κανέναν εμπλουτισμό, έχουν μέγιστο αποκτημένο κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 12 %. Μετά τη ζύμωση, οι βασικοί οίνοι που δεν έχουν υποστεί εμπλουτισμό, έχουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 24 γραμμάρια ανά λίτρο. Μετά τη ζύμωση, οι βασικοί οίνοι που έχουν υποστεί εμπλουτισμό, έχουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη), μικρότερη ή ίση με 5 γραμμάρια ανά λίτρο. Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των βασικών οίνων οι οποίοι έχουν υποστεί εμπλουτισμό, και προορίζονται για την παραγωγή λευκών και ροζέ αφρωδών οίνων, δεν υπερβαίνει το 11,6 %. Οι οίνοι, μετά τη δεύτερη ζύμωση και πριν από την προσθήκη του «liqueur d’expédition», μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνουν τον ολικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο του 13 %. Η περιεκτικότητα σε πτητική οξύτητα, σε ολική οξύτητα και σε ολικό θειώδη ανυδρίτη καθορίζεται με βάση την κοινοτική νομοθεσία. Οι αφρώδεις οίνοι είναι λευκοί ή ροζέ. Χαρακτηρίζονται από λεπτότητα, όχι μόνο ως προς τον αφρώδη χαρακτήρα τους, αλλά και ως προς την αρωματική τους έκφραση και τη δομή στον ουρανίσκο.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικές πρακτικές

5.1.   Ειδικές οινολογικές πρακτικές

1.   Πυκνότητα φύτευσης — Απόσταση

Καλλιεργητική πρακτική

Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 4 000 πρέμνων ανά εκτάριο. Η απόσταση μεταξύ των σειρών δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 2,50 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς δεν μπορεί να είναι μικρότερη από 0,90 μέτρα.

Τα αμπελοτεμάχια στα οποία η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι μικρότερη από 0,90 μέτρα αλλά τουλάχιστον 0,80 μέτρα και η κλίση τους είναι μεγαλύτερη από 10 % δικαιούνται, για τη συγκομιδή, την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης.

Τα αμπελοτεμάχια με πυκνότητα φύτευσης μικρότερη των 4 000 πρέμνων ανά εκτάριο αλλά μεγαλύτερη ή ίση με 3 300 πρέμνα ανά εκτάριο δικαιούνται να χρησιμοποιούν την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης για τη συγκομιδή τους, με την επιφύλαξη της τήρησης των διατάξεων σχετικά με τους κανόνες υποστύλωσης με πλέγμα και ύψους του φυλλώματος που καθορίζονται στις παρούσες προδιαγραφές προϊόντος. Στα εν λόγω αμπελοτεμάχια η απόσταση μεταξύ των σειρών είναι έως 3 m και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι τουλάχιστον 1 m.

2.   Κανόνες κλαδέματος

Καλλιεργητική πρακτική

Το κλάδεμα των αμπέλων είναι μακρύ, κοντό ή μικτό:

Μη αφρώδεις λευκοί οίνοι (όλες οι ποικιλίες), μη αφρώδεις ερυθροί οίνοι (ποικιλίες cabernet franc N, cabernet-sauvignon N, gamay N, pineau d’Aunis N): τα αμπέλια κλαδεύονται με ανώτατο όριο τους 12 οφθαλμούς ανά πρέμνο. Τα αμπέλια μπορούν να κλαδεύονται με 2 επιπλέον οφθαλμούς ανά πρέμνο, υπό τον όρο ότι στο φαινολογικό στάδιο που αντιστοιχεί σε 11 ή 12 φύλλα (χωριστοί ανθοφόροι οφθαλμοί), ο αριθμός των καρποφόρων κλαδιών του έτους ανά πρέμνο είναι μικρότερος ή ίσος με 12.

Μη αφρώδεις ερυθροί οίνοι (ποικιλία grolleau N): τα αμπέλια κλαδεύονται με ανώτατο όριο τους 10 οφθαλμούς ανά πρέμνο. Τα αμπέλια μπορούν να κλαδεύονται με 2 επιπλέον οφθαλμούς ανά πρέμνο, υπό τον όρο ότι στο φαινολογικό στάδιο που αντιστοιχεί σε 11 ή 12 φύλλα (χωριστοί ανθοφόροι οφθαλμοί), ο αριθμός των καρποφόρων κλαδιών του έτους ανά πρέμνο είναι μικρότερος ή ίσος με 12.

Λευκοί και ερυθρωποί αφρώδεις οίνοι (ποικιλίες chenin B, gamay N, grolleau G, grolleau N, pineau d’Aunis N): τα αμπέλια κλαδεύονται με ανώτατο όριο τους 12 οφθαλμούς ανά πρέμνο.

Τα αμπέλια μπορούν να κλαδεύονται με 4 επιπλέον οφθαλμούς ανά πρέμνο, υπό τον όρο ότι στο φαινολογικό στάδιο που αντιστοιχεί σε 11 ή 12 φύλλα (χωριστοί ανθοφόροι οφθαλμοί), ο αριθμός των καρποφόρων κλαδιών του έτους ανά πρέμνο είναι μικρότερος ή ίσος με 12.

3.   Κανόνες κλαδέματος

Καλλιεργητική πρακτική

Το κλάδεμα των αμπέλων είναι μακρύ, κοντό ή μικτό:

Λευκοί και ερυθρωποί αφρώδεις οίνοι (ποικιλίες cabernet franc N, cabernet-sauvignon N, chardonnay B, sauvignon B): τα αμπέλια κλαδεύονται με ανώτατο όριο τους 14 οφθαλμούς ανά πρέμνο.

Τα αμπέλια μπορούν να κλαδεύονται με 4 επιπλέον οφθαλμούς ανά πρέμνο, υπό τον όρο ότι στο φαινολογικό στάδιο που αντιστοιχεί σε 11 ή 12 φύλλα (χωριστοί ανθοφόροι οφθαλμοί), ο αριθμός των καρποφόρων κλαδιών του έτους ανά πρέμνο είναι μικρότερος ή ίσος με 14.

4.   Άρδευση

Καλλιεργητική πρακτική

Απαγορεύεται η άρδευση.

5.   Εμπλουτισμός

Ειδική οινολογική πρακτική

Για τους ερυθρούς οίνους επιτρέπονται αφαιρετικές τεχνικές εμπλουτισμού και το μέγιστο ποσοστό μερικής συγκέντρωσης ως προς τους χρησιμοποιούμενους όγκους ορίζεται στο 10 %.

Ο ολικός κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος των λευκών οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 12,5 %.

Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των βασικών οίνων οι οποίοι προορίζονται για την παραγωγή αφρωδών, λευκών και ροζέ οίνων, και οι οποίοι έχουν υποστεί εμπλουτισμό, έχουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα ≤ 5 g/l και ολικό κατ’ όγκον αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 11,6 %.

6.   Χρήση τεμαχίων ξύλου

Ειδική οινολογική πρακτική

Για τους μη αφρώδεις λευκούς οίνους, απαγορεύεται η χρήση τεμαχίων ξύλου.

Σε ό,τι αφορά τους ερυθρούς και τους αφρώδεις οίνους, η χρήση τεμαχίων ξύλου δεν επιτρέπεται παρά μόνο κατά τη διάρκεια της οινοποίησης.

Οι βασικοί οίνοι που προορίζονται για παραγωγή αφρωδών ροζέ οίνων μπορούν να λαμβάνονται με διαβροχή ή αφαίμαξη.

Πέραν των ανωτέρω διατάξεων, οι οίνοι πρέπει να τηρούν, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, τις υποχρεώσεις που προβλέπονται σε κοινοτικό επίπεδο και στον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.

7.   Ύψος του φυλλώματος και των πασσάλων

Καλλιεργητική πρακτική

Το ύψος του φυλλώματος που προσδένεται στα σύρματα των πασσάλων είναι τουλάχιστον ίσο προς 0,6 φορές την απόσταση μεταξύ των σειρών και υπολογίζεται από το κατώτερο άκρο του φυλλώματος, το οποίο ορίζεται σε 0,40 m τουλάχιστον πάνω από έδαφος, έως το ανώτερο άκρο του φυλλώματος που κορυφολογείται, το οποίο ορίζεται σε τουλάχιστον 0,20 m πάνω από το ανώτερο σύρμα των πασσάλων.

Επιπλέον, τα αμπελοτεμάχια με πυκνότητα φύτευσης μικρότερη από 4 000 πρέμνα ανά εκτάριο αλλά μεγαλύτερη ή ίση προς 3 300 πρέμνα ανά εκτάριο συμμορφώνονται με τους ακόλουθους κανόνες για τους πασσάλους: το ελάχιστο ύψος των πασσάλων είναι 1,90 m από το έδαφος· οι πάσσαλοι περιλαμβάνουν 4 επίπεδα συρμάτων· το ελάχιστο ύψος του ανώτερου σύρματος είναι 1,85 m πάνω από το έδαφος.

5.2.   Μέγιστες αποδόσεις

1.   Μη αφρώδεις λευκοί οίνοι

65 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

2.   Μη αφρώδεις ερυθροί οίνοι

65 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

3.   Λευκοί και ροζέ αφρώδεις οίνοι

76 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

4.   Ένδειξη «gamay»

72 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

α)

Όλα τα στάδια της παραγωγής των οίνων που δύνανται να φέρουν τις ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης «Anjou», «Cabernet d’Anjou» και «Rosé d’Anjou» εκτελούνται εντός της γεωγραφικής περιοχής που περιλαμβάνει το έδαφος των ακόλουθων κοινοτήτων, βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα (code officiel géographique) του 2021:

νομός Deux-Sèvres: Brion-près-Thouet, Loretz-d’Argenton, Louzy, Plaine-et-Vallées (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Oiron), Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Mâcon, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Mauzé-Thouarsais, Sainte-Radegonde και του πρώην δήμου Thouars), Tourtenay, Val en Vignes (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Bouillé-Saint-Paul, Cersay και Saint-Pierre-à-Champ);

νομός Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Antoigné, Artannes-sur-Thouet, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon, Bellevigne-les-Châteaux, Blaison-Saint-Sulpice, Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire et Vauchrétien), Brossay, Cernusson, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Chanzeaux, La Jumellière και Valanjou), Cizay-la-Madeleine, Cléré-sur-Layon, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Denée, Dénezé-sous-Doué, Distré, Doué-en-Anjou, Épieds, Fontevraud-l'Abbaye, Les Garennes sur Loire, Gennes-Val-de-Loire (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Chênehutte-Trèves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies και Le Thoureil), Huillé-Lézigné (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Huillé), Ingrandes-Le Fresne sur Loire (μόνο για την επικράτεια του πρώην δήμου Ingrandes), Jarzé Villages (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Lué-en-Baugeois), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon, Mauges-sur-Loire (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων La Chapelle-Saint-Florent, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine και Saint-Laurent-du-Mottay), Mazé-Milon (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Fontaine-Milon), Montilliers, Montreuil-Bellay, Montsoreau, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d'Anjou (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré et La Varenne), Parnay, Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Le Puy-Notre-Dame, Rives-de-Loir-en-Anjou (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Villevêque), Rochefort-sur-Loire, Rou-Marson, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Just-sur-Dive, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saumur, Savennières, Soulaines-sur-Aubance, Souzay-Champigny, Terranjou, Tuffalun, Turquant, Les Ulmes, Val-du-Layon, Varennes-sur-Loire, Varrains, Vaudelnay·

νομός Vienne: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers.

Το χαρτογραφικό υλικό που απεικονίζει τη γεωγραφική περιοχή είναι διαθέσιμο στον ιστότοπο του Εθνικού Ινστιτούτου Προέλευσης και Ποιότητας.

β)

Όλα τα στάδια της παραγωγής των δυνάμενων να φέρουν την ένδειξη «gamay» οίνων, εκτελούνται εντός της γεωγραφικής περιοχής που περιλαμβάνει το έδαφος των ακόλουθων δήμων, βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα (code officiel géographique) του 2021:

νομός Deux-Sèvres: Brion-près-Thouet, Loretz-d’Argenton, Louzy, Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Mauzé-Thouarsais, Sainte-Radegonde και του πρώην δήμου Thouars), Val en Vignes (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Bouillé-Saint-Paul, Cersay και Saint-Pierre-à-Champ);

νομός Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon, Blaison-Saint-Sulpice, Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire και Vauchrétien), Cernusson, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Chanzeaux, La Jumellière και Valanjou), Cléré-sur-Layon, Denée, Dénezé-sous-Doué, Doué-en-Anjou (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Brigné, Concourson-sur-Layon, Doué-la-Fontaine, Forges, Montfort, Saint-Georges-sur-Layon και Les Verchers-sur-Layon), Les Garennes sur Loire, Gennes-Val-de-Loire (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Chênehutte-Trèves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies και Le Thoureil), Huillé-Lézigné (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Huillé), Ingrandes-Le Fresne sur Loire (μόνο για την επικράτεια του πρώην δήμου Ingrandes), Jarzé Villages (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Lué-en-Baugeois), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon, Mauges-sur-Loire (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων La Chapelle-Saint-Florent, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine και Saint-Laurent-du-Mottay), Mazé-Milon (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Fontaine-Milon), Montilliers, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d'Anjou (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré και La Varenne), Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Rives-de-Loir-en-Anjou (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Villevêque), Rochefort-sur-Loire, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Melaine-sur-Aubance, Savennières, Soulaines-sur-Aubance, Terranjou, Tuffalun, Val-du-Layon, Varennes-sur-Loire.

Το χαρτογραφικό υλικό που απεικονίζει τη γεωγραφική περιοχή είναι διαθέσιμο στον ιστότοπο του Εθνικού Ινστιτούτου Προέλευσης και Ποιότητας.

7.   Οινοποιητικές ποικιλίες αμπέλου

Cabernet franc N

Cabernet-Sauvignon N

Chenin B

Gamay N

Grolleau N

Grolleau gris G

Pineau d'Aunis N

8.   Περιγραφή του/των δεσμού/-ων

8.1.   Μη αφρώδεις οίνοι

Η γεωγραφική περιοχή εκτείνεται σε δύο μεγάλους γεωλογικούς σχηματισμούς, όπου οι αμπελώνες καταλαμβάνουν κυρίως τις κλιτύες των ποταμών και μερικά υψίπεδα: στα δυτικά, το προκάμβριο και παλαιοζωικό υπόβαθρο συνδέεται με την οροσειρά της Αρμορικής· στα ανατολικά, το μεσοζωικό και καινοζωικό υπόστρωμα της λεκάνης του Παρισιού (Bassin parisien) καλύπτει το παλαιό υπόβαθρο. Λόγω της γεωλογικής αυτής ιδιομορφίας, το δυτικό τμήμα της γεωγραφικής περιοχής, το οποίο χαρακτηρίζεται από την παρουσία σχιστόλιθων, ιδίως αργιλικών, και αποκαλείται από τους ντόπιους «Anjou noir», διαφοροποιείται από το ανατολικό τμήμα της γεωγραφικής περιοχής, όπου κυριαρχεί η κρητίδα από πωρόλιθο (Saumur) και το οποίο αποκαλείται από τους ντόπιους «Anjou blanc».

Το 2021 η γεωγραφική περιοχή, που είναι ιστορικά συνδεδεμένη με την παλαιά επαρχία του Anjou, κάλυπτε κυρίως το νότιο μισό του νομού Maine-et-Loire (68 κοινότητες), καθώς και τα βόρεια τμήματα των νομών Deux-Sèvres (11 κοινότητες) και Vienne (9 κοινότητες). Στο βόρειο τμήμα του νομού Maine-et-Loire παραμένει περιορισμένος αριθμός πρέμνων, που μαρτυρούν την περίοδο κατά την οποία ο αμπελώνας εκτεινόταν σε όλο τον νομό.

Τα οριοθετημένα αμπελοτεμάχια για τη συγκομιδή σταφυλιών καλύπτονται από εδάφη προερχόμενα από διαφορετικούς γεωλογικούς σχηματισμούς. Παρά τις έντονες διαφορές τους, τα εδάφη αυτά είναι γενικά φτωχά και παρουσιάζουν μέτρια υδατικά αποθέματα. Έχουν επίσης καλή θερμική συμπεριφορά.

Η γεωγραφική περιοχή έχει εύκρατο ωκεάνιο κλίμα, με σχετικά μικρές διακυμάνσεις της θερμοκρασίας λόγω, αφενός, της σχετικής γειτνίασης με τον Ατλαντικό Ωκεανό και, αφετέρου, της ρυθμιστικής θερμικής επίδρασης του Λίγηρα και των παραποτάμων του και, τέλος, της θέσης εγκατάστασης του αμπελώνα σε πλαγιές. Τα στοιχεία αυτά αποτυπώνονται χαρακτηριστικά στη γνωστή γαλλική έκφραση «douceur angevine» (ήπιο κλίμα του Anjou), που περιγράφει ιδίως τους χειμερινούς μήνες, τη μακρά άνοιξη και το φθινόπωρο, σε αντίθεση με το καλοκαίρι όπου επικρατούν συχνά υψηλές θερμοκρασίες. Ο βορειοδυτικός/νοτιοανατολικός προσανατολισμός του ανάγλυφου προσφέρει προστασία από τους, συχνά υγρούς, δυτικούς ανέμους. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να επικρατούν χαμηλές βροχοπτώσεις στη γεωγραφική περιοχή, η οποία δέχεται την ευεργετική επίδραση του φαινομένου Foehn, καθώς προστατεύεται από την υγρασία του ωκεανού, λόγω του μεγαλύτερου υψόμετρου των περιοχών Choletais και Mauges. Το ετήσιο ύψος των βροχοπτώσεων ανέρχεται περίπου σε 585 χιλιοστόμετρα, αλλά στο Choletais φθάνει περίπου τα 800 χιλιοστόμετρα.

Η ύπαρξη αμπελώνων στην περιοχή του Anjou χρονολογείται από τον 1ο αιώνα μ.Χ. με αδιάρρηκτη συνέχεια. Το αμπέλι ευδοκιμούσε στην περιοχή, όπως μαρτυρούν οι παρακάτω στίχοι ενός ποιήματος του Apollonius (6ος αιώνας): «Λίγο έξω από τη Βρετάνη στέκει μια πόλη σκαρφαλωμένη σε έναν βράχο, προικισμένη απλόχερα από τη Δήμητρα και τον Βάκχο, που από ρίζες ελληνικές κρατάει το όνομά της, η Ανδεγαυία (Angers)». Οι αμπελώνες του Anjou αναπτύχθηκαν καθ’ όλη τη διάρκεια του Μεσαίωνα, υπό τη σκέπη των μοναστηριών στις όχθες του Λίγηρα και γύρω από την Angers, ωστόσο η φήμη τους άρχισε να εξαπλώνεται κυρίως από τον 12ο και 13ο αιώνα. Χάρη στην περίοδο ακμής που γνώρισε το βασίλειο στα χρόνια του Ερρίκου Β΄ της Αγγλίας και της Ελεονώρας της Ακουιτανίας, ο «οίνος του Anjou» έφθασε στα καλύτερα τραπέζια της εποχής.

Η παραγωγή αυξήθηκε σημαντικά από τον 16ο αιώνα, χάρη στην άφιξη Ολλανδών χρηματομεσιτών (courtiers) που αναζητούσαν κρασιά για τη χώρα και τις αποικίες τους. Οι Ολλανδοί προμηθεύονταν μεγάλες ποσότητες κρασιού από την περιοχή και ήταν τόσο μεγάλη η άνθηση που γνώρισε το εμπόριο τον 18ο αιώνα ώστε ο ποταμός Layon, που διασχίζει τη γεωγραφική περιοχή, μετατράπηκε σε πλωτό με στόχο την ενίσχυση των μεταφορών. Ωστόσο, η μεγάλη φήμη των «οίνων του Anjou» προσέλκυσε ιδιαιτέρως το ενδιαφέρον, με αποτέλεσμα την επιβολή πολλών νέων φόρων [φόρος διέλευσης (droit de cloison), φόρος οινοποσίας (droit de boîte), φόρος κατανάλωσης (droit d'appetissement), φόρος της ογδόης (droit de huitième), φόρος άδειας μεταφοράς οίνου (droit de passe-debout) κ.λπ.] που είχαν δυσμενείς συνέπειες για το εμπόριο. Οι καταστροφές που άφησαν πίσω τους οι πόλεμοι της Βανδέας αφάνισαν τους αμπελώνες. Η ευημερία επανήλθε τον 19ο αιώνα. Το 1881 ο αμπελώνας κάλυπτε μια έκταση 45 000 εκταρίων, εκ των οποίων 10 000 εκτάρια εξακολουθούσαν να σώζονται το 1893, μετά την εισβολή της φυλλοξήρας.

Η περιοχή του «Anjou» όφειλε τη φήμη της κυρίως στην παραγωγή λευκών οίνων από την ποικιλία chenin B. Ωστόσο, μετά την κρίση της φυλλοξήρας, άρχισε να επεκτείνεται με ταχείς ρυθμούς η καλλιέργεια της ποικιλίας cabernet franc N και, λίγο αργότερα, της ποικιλίας cabernet-sauvignon N. Στις αρχές του 20ού αιώνα, η οινοποίηση ήταν προσανατολισμένη κυρίως στην παραγωγή του «rouget», μιας τοπικής ονομασίας ενός ελαφρού οίνου που σερβίρονταν στα καφέ, και αποτέλεσε το πρώτο βήμα για τη μεταστροφή του αμπελώνα του Anjou. Η πείρα που ανέπτυξαν οι παραγωγοί στη διαχείριση της εν λόγω ομάδας φυτών σηματοδότησε το δεύτερο βήμα για αυτή τη μεταστροφή.

8.2.   Μη αφρώδεις οίνοι

Η παρατήρηση και η ανάλυση της βέλτιστης αντιστοιχίας της ποικιλίας με την εκάστοτε θέση φύτευσης, η αξιολόγηση των δυνατοτήτων συγκομιδής και ο έλεγχος των τεχνικών οινοποίησης οδήγησαν στην ανάπτυξη της παραγωγής ερυθρών οίνων ήδη από τη δεκαετία του 1960.

Η παραγωγή μη αφρωδών οίνων που φέρουν την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Anjou» συμπεριλαμβάνει λευκούς, ροζέ και ερυθρούς οίνους.

Ο λευκός οίνος είναι, ως επί το πλείστον, ξηρός, μπορεί ωστόσο μερικές φορές να έχει ζυμώσιμα σάκχαρα και μπορεί να χαρακτηριστεί ως «demi-sec» («ημίξηρος»), «moelleux» («ημίγλυκος») ή «doux» («γλυκός»). Η αρωματική τους έκφραση είναι γενικά έντονη, αποτυπώνοντας αρώματα ανθέων (κράταιγος, πασχαλιά, φλαμούρι, άσβεστος, λουίζα, χαμομήλι...) και πιο φρουτώδεις νότες (εσπεριδοειδή, δαμάσκηνα, αχλάδια, αποξηραμένα φρούτα,...). Η γεύση στον ουρανίσκο είναι στρογγυλή, γεμάτη, και αφήνει μια λεπτή και φρέσκια αίσθηση.

Οι ερυθροί οίνοι έχουν ισορροπημένη τανική δομή. Η αρωματική τους έκφραση είναι αρκετά έντονη, και θυμίζει κυρίως νότες κόκκινων φρούτων και μπαχαρικών. Μολονότι η δομή είναι αισθητή, πρέπει να δεσπόζει ο ελαφρύς τους χαρακτήρας. Πρόκειται για ζωηρούς οίνους που πρέπει να καταναλώνονται εντός τριών ετών μετά τη συγκομιδή.

Οι ερυθροί οίνοι που φέρουν την ένδειξη «gamay» είναι δροσεροί, ζωντανοί και ευχάριστοι. Αναπτύσσουν χαρακτηριστικά αρώματα, κυρίως φρουτώδη. Πρέπει να καταναλώνονται, γενικά, όσο είναι σε νεαρή ηλικία.

Η βόρεια έκθεση του αμπελώνα που χαρακτηρίζεται από ένα ιδιαίτερο τοπίο, σε συνδυασμό με τις ήπιες κλιματολογικές συνθήκες και τα μοναδικά γεω-εδαφολογικά χαρακτηριστικά, προσδίδουν στους οίνους γευστική ταυτότητα που εκφράζεται μέσα από τη φρεσκάδα τους.

Η πολυμορφία των αμπελοτοπίων που παρουσιάζουν διαφορετικά γεω-εδαφολογικά χαρακτηριστικά έδωσε τη δυνατότητα στους παραγωγούς να προσδιορίσουν, για καθεμία από τις τυπικές ποικιλίες, τις βέλτιστες συνθήκες ευδοκίμησής της. Η παρατήρηση και η ανάλυση της συμπεριφοράς των αμπέλων από τους αμπελουργούς, τούς επιτρέπουν να προσδιορίζουν τη σωστή θέση εγκατάστασης του αμπελώνα τους. Έτσι, ενώ το σύνολο του αμπελώνα της περιοχής Anjou προσφέρεται ώστε η ποικιλία οίνου chenin B να εκφράσει τα πλούσια χαρακτηριστικά της σε ό,τι αφορά τον λευκό οίνο, οι ηλιόλουστες, νότιου προσανατολισμού πλαγιές του, βοηθούν να εκφραστεί η πολυπλοκότητα ενός πιο ώριμου οίνου· επιπλέον, όταν οι κλιματικές συνθήκες όψιμου φθινοπώρου το ευνοούν, προκύπτουν οίνοι με τον χαρακτηρισμό «moelleux» (ημίγλυκος) ή «doux» (γλυκός).

Ομοίως, ενώ οι ποικιλίες grolleau N, grolleau gris G ή pineau d’Aunis N απλώνονται στους λόφους και στις αμμώδεις επίπεδες εκτάσεις για την παραγωγή φρουτωδών ροζέ οίνων, οι ποικιλίες cabernet franc N και cabernet-sauvignon N ευδοκιμούν περισσότερο σε αβαθή και καστανά εδάφη με τακτική παροχή νερού, για την παραγωγή ροζέ οίνων με γεμάτο σώμα και έντονη αρωματική διάρκεια ή για την παραγωγή ερυθρών οίνων, η μέτρια ανθεκτικότητα των οποίων βελτιώνεται χάρη στη σύντομη περίοδο ωρίμασης που προβλέπεται στις προδιαγραφές προϊόντος.

Τέλος, η ποικιλία gamay N ευδοκιμεί στα εδάφη με προκάμβρια πετρώματα, στην καρδιά της περιοχής «Anjou noir», αποκλείοντας όλα τα τμήματα της περιοχής «Anjou blanc», όπως φαίνεται από τη γεωγραφική ενότητα εντός της γεωγραφικής περιοχής που ορίζεται, ειδικότερα, στις προδιαγραφές των ερυθρών οίνων με την ένδειξη «gamay».

Η τεχνογνωσία των παραγωγών, που αποτελεί το απαύγασμα της εμπειρίας πολλών γενεών, εκφράζεται επίσης στην επιλογή των τεχνικών μεθόδων και των συνδυασμών ποικιλιών, ανάλογα με τον στόχο και το έτος παραγωγής. Η ποικιλομορφία της παραγωγής αποτελεί πλεονέκτημα για την κατάκτηση διαφορετικών αγορών. Οι οίνοι με ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης «Anjou», «Cabernet d’Anjou» και «Rosé d’Anjou», όχι μόνο σε εθνικό επίπεδο, όπου εκτιμώνται ιδιαιτέρως από τους κατοίκους της πόλης της Angers και των περιχώρων ή των γαλλικών περιφερειών της Βρετάνης και της Μάγχης, αλλά και εκτός των εθνικών συνόρων, συμμετέχουν σε μεγάλο βαθμό στη θέση που καταλαμβάνουν οι οίνοι της περιοχής «Val de Loire» ως 7ης πιο σημαντικής περιοχής εξαγωγών της Γαλλίας.

8.3.   Αφρώδεις οίνοι

Η παραγωγή αφρωδών οίνων βασίζεται στην ιστορική παραγωγή λευκών, μη αφρωδών οίνων. Ήδη από τον 15o αιώνα, οι παραγωγοί παρατήρησαν ότι ο οίνος που εμφιαλωνόταν κατά τη διάρκεια του χειμώνα και αφηνόταν να υποστεί δεύτερη ζύμωση με την άνοδο της θερμοκρασίας, ήταν ημιαφρώδης, ενώ διατηρούσε το άρωμα του. Ενώ οι οίνοι ήταν αρχικά «ημιαφρώδεις», η παραγωγή αφρωδών οίνων ευνοήθηκε στις αρχές του XIXου αιώνα, χάρη στην τελειοποίηση της δεύτερης ζύμωσης στη φιάλη, είτε από ζυμώσιμα σάκχαρα του γλεύκους που έχει υποστεί μερική ζύμωση, είτε με προσθήκη «liqueur de tirage»· η τεχνική αυτή διευκολύνθηκε από την ύπαρξη μεγάλων οιναποθηκών χτισμένων σε γεωγραφικούς σχηματισμούς κρητίδας από πωρόλιθο, εντός των οποίων οι οίνοι μπορούν να διατηρούνται και να ωριμάζουν σε σταθερή και χαμηλή θερμοκρασία.

Οι αφρώδεις οίνοι χαρακτηρίζονται από λεπτότητα, όχι μόνο ως προς τον αφρώδη χαρακτήρα τους, αλλά και ως προς την αρωματική τους έκφραση και δομή στον ουρανίσκο.

Η παραγωγή αφρωδών οίνων εντάσσεται στο ίδιο πλαίσιο. Οι παραγωγοί διαπίστωσαν ότι, στο τέλος του χειμώνα, οι συσκευασμένοι και διατηρημένοι στις οιναποθήκες οίνοι μπορούσαν να υποστούν νέα ζύμωση μετά το χειμώνα. Η εμπειρική τελειοποίηση αυτής της «δεύτερης αυθόρμητης ζύμωσης» οδήγησε αρχικά στην παραγωγή «ημιαφρωδών» οίνων, ιδίως με την ποικιλία chenin B. Η όψιμη αυτή ποικιλία διαθέτει χαρακτηριστικά, φρεσκάδα και διακριτικά αρώματα που συντείνουν ώστε να προσφέρεται ιδιαιτέρως για την παραγωγή αφρωδών οίνων. Οι δεξιότητες αυτές αξιοποιήθηκαν από τις αρχές του XIXού αιώνα, ιδίως υπό την ώθηση του Jean-Baptiste Ackermann, με την τελειοποίηση της «δεύτερης ζύμωσης στη φιάλη» για την παραγωγή αφρωδών οίνων.

Ιδιαίτερη προσοχή δίνεται στον τρύγο. Η συγκομιδή εξασφαλίζει βέλτιστη ωρίμαση και καλή ισορροπία μεταξύ οξύτητας και σακχάρων, η οποία είναι απαραίτητη τόσο για εγγυημένη φρεσκάδα, για τον ομαλό σχηματισμό φυσαλίδων και για την καλή προοπτική παλαίωσης. Επιπλέον, η παρουσία υπόγειων οιναποθηκών, ιδίως στην καρδιά της περιοχής «Anjou blanc», αποτελεί ευνοϊκό παράγοντα για την παραγωγή αυτών των οίνων, που απαιτούν μεγάλους χώρους αποθήκευσης και χειρισμό υπό ιδανικές συνθήκες φωτισμού, υγρασίας και θερμοκρασίας. Η αυστηρή τήρηση αυτής της τεχνικής μεθόδου παραγωγής εφαρμόστηκε στις ερυθρές ποικιλίες, με σκοπό την πιο περιορισμένη ποσότητα παραγωγής αφρωδών ροζέ οίνων.

Χάρη στην αποκτηθείσα εδώ και πάνω από έναν αιώνα πείρα, οι παραγωγοί αφρωδών οίνων διαθέτουν σήμερα εξαιρετική τεχνογνωσία όσον αφορά τη σύνθεση των «cuvée» τους. Η παλαίωση στις οινολάσπες που διαρκεί τουλάχιστον 9 μήνες συμβάλλει στην ανάπτυξη της πολυπλοκότητας των οίνων.

9.   Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις (συσκευασία, επισήμανση, άλλες απαιτήσεις)

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Νομικό πλαίσιο

Νομοθεσία της ΕΕ

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης

Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση και την παρασκευή οίνων που δύνανται να φέρουν τις ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης «Cabernet d’Anjou» και «Rosé d’Anjou», για την οινοποίηση, την παρασκευή και ωρίμαση των μη αφρωδών οίνων που δύνανται να φέρουν την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Anjou», για την οινοποίηση, την παρασκευή, την ωρίμαση και τη συσκευασία των αφρωδών οίνων που δύνανται να φέρουν την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Anjou», περιλαμβάνει το έδαφος των ακόλουθων δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα (code officiel géographique) του 2021:

νομός Indre-et-Loire: Saint-Nicolas-de-Bourgueil;

νομός Loire-Atlantique: Ancenis-Saint-Géréon (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Ancenis), Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Anetz), Vallet;

νομός Maine-et-Loire: Orée d’Anjou (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Saint-Laurent-des-Autels), Saint-Martin-du-Fouilloux.

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή ένδειξης «gamay»

Νομικό πλαίσιο

Νομοθεσία της ΕΕ

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης

Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση και την παρασκευή των οίνων που δύνανται να φέρουν την ένδειξη «gamay», περιλαμβάνει το έδαφος των ακόλουθων δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα (code officiel géographique) του 2021:

νομός Deux-Sèvres: Saint-Martin-de-Mâcon, Tourtenay·

νομός Indre-et-Loire: Saint-Nicolas-de-Bourgueil·

νομός Loire-Atlantique: Ancenis-Saint-Géréon (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Ancenis), Le Loroux-Bottereau, Le Pallet, La Remaudière, Vair-sur-Loire (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Anetz), Vallet·

νομός Maine-et-Loire: Antoigné, Artannes-sur-Thouet, Bellevigne-les-Châteaux, Brossay, Cizay-la-Madeleine, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Distré, Doué-en-Anjou (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Meigné), Épieds, Fontevraud-l’Abbaye, Montreuil-Bellay, Montsoreau, Orée d'Anjou (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Saint-Laurent-des-Autels), Parnay, Le Puy-Notre-Dame, Rou-Marson, Saint-Just-sur-Dive, Saint-Martin-du-Fouilloux, Saumur, Souzay-Champigny, Turquant, Les Ulmes, Varrains, Vaudelnay·

νομός Vienne: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers.

Συσκευασία

Νομικό πλαίσιο

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης

Συσκευασία εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Περιγραφή της προϋπόθεσης

Οι αφρώδεις οίνοι παρασκευάζονται αποκλειστικά και μόνο με δεύτερη ζύμωση σε φιάλες.

Η διάρκεια διατήρησης σε φιάλες σε επαφή με την οινολάσπη είναι τουλάχιστον 9 μήνες.

Οι αφρώδεις οίνοι παρασκευάζονται και διατίθενται στην αγορά στις φιάλες εντός των οποίων σχηματίζεται ο αφρός, με εξαίρεση τους οίνους που πωλούνται σε φιάλες όγκου μικρότερου ή ίσου με 37,5 εκατόλιτρα ή μεγαλύτερου των 150 εκατολίτρων.

Επισήμανση

Νομικό πλαίσιο

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης

Οι προαιρετικές ενδείξεις, η χρήση των οποίων, δυνάμει της κοινοτικής νομοθεσίας μπορεί να ρυθμίζεται από τα κράτη μέλη, αναγράφονται στις ετικέτες με χαρακτήρες διαστάσεων (σε ύψος, σε πλάτος και σε πάχος) το πολύ διπλάσιων από τις διαστάσεις των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης.

Το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να συμπληρωθεί με τη γεωγραφική ονομασία «Val de Loire» σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στις προδιαγραφές.

Οι διαστάσεις (ύψος και πλάτος) των χαρακτήρων της γεωγραφικής επωνυμίας «Val de Loire» δεν υπερβαίνουν τα δύο τρίτα των διαστάσεων των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Ένδειξη «Gamay»

Νομικό πλαίσιο

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης

Η ονομασία της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης ακολουθείται από την ένδειξη «Gamay» για τους οίνους που πληρούν τους ειδικούς όρους που προβλέπονται για την εν λόγω ένδειξη στις προδιαγραφές προϊόντος.

Η ένδειξη «Gamay» αναγράφεται υποχρεωτικά στην ετικέτα μετά την ονομασία της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης και αναγράφεται με χαρακτήρες του ιδίου χρώματος, οι διαστάσεις των οποίων, τόσο ως προς το ύψος όσο και ως προς το πλάτος, δεν δύνανται να υπερβαίνουν τα δύο τρίτα των διαστάσεων των χαρακτήρων της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Η ένδειξη «Gamay» μπορεί να συμπληρώνεται με τις ενδείξεις «πρώιμος» («primeur») ή «νέος» («nouveau») για τους οίνους που πληρούν τους ειδικούς όρους που προβλέπονται για τις εν λόγω ενδείξεις στις προδιαγραφές προϊόντος.

Στους οίνους που φέρουν την ένδειξη «primeur» ή «nouveau» αναγράφεται υποχρεωτικά η ένδειξη του έτους παραγωγής τους.

Μη αφρώδεις λευκοί οίνοι

Νομικό πλαίσιο

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης

Στα εμπορικά έγγραφα, στα έγγραφα κυκλοφορίας και στην επισήμανση των λευκών αφρωδών οίνων αναγράφονται υποχρεωτικά οι ενδείξεις «demi-sec» (ημίξηρος), «moelleux» (ημίγλυκος) ή «doux» (γλυκός) ανάλογα με την περιεκτικότητα του οίνου σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη), όπως ορίζεται στην κοινοτική νομοθεσία. Στην ετικέτα, οι ενδείξεις αυτές αναγράφονται στο ίδιο οπτικό πεδίο με το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Μικρότερη γεωγραφική ενότητα

Νομικό πλαίσιο

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης

Στις ετικέτες των οίνων με ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης μπορεί να αναγράφεται το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω γεωγραφική ενότητα αποτελεί κτηματογραφημένη τοποθεσία και περιλαμβάνεται στη δήλωση συγκομιδής. Το όνομα της κτηματογραφημένης τοποθεσίας τυπώνεται με χαρακτήρες των οποίων οι διαστάσεις δεν υπερβαίνουν, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, το ήμισυ των διαστάσεων των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Σύνδεσμος προς τις προδιάγραφες προϊόντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-cea1d3f7-577f-445e-9e58-b708a8d13eb8


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/47


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2023/C 49/14)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Crémant de Loire»

PDO-FR-A0391-AM02

Ημερομηνία κοινοποίησης: 11.11.2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Επίσημος γεωγραφικός κώδικας

Οι δήμοι της γεωγραφικής περιοχής επικαιροποιήθηκαν με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα.

Η περίμετρος της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής δεν επηρεάζεται.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 6.

2.   Οριοθετημένη περιοχή αμπελοτεμαχίων

Προστέθηκαν οι ημερομηνίες των συνεδριάσεων για την έγκριση της οριοθέτησης.

Σκοπός της τροποποίησης είναι να προστεθεί η ημερομηνία κατά την οποία εγκρίθηκε από την αρμόδια εθνική αρχή μια τροποποίηση της οριοθετημένης περιοχής αμπελοτεμαχίων εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής. Η οριοθέτηση των αμπελοτεμαχίων συνίσταται στον προσδιορισμό, εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής, των αμπελοτεμαχίων που είναι κατάλληλα για την παραγωγή της υπό εξέταση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης.

Το ενιαίο έγγραφο δεν επηρεάζεται από την τροποποίηση αυτή.

3.   Απόσταση μεταξύ των πρεμνών

Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ των πρέμνων μειώνεται από 1 m σε 0,90 m.

Σκοπός της τροποποίησης αυτής είναι να αυξηθεί η πυκνότητα φύτευσης των αμπελώνων χωρίς να μεταβληθεί η απόσταση μεταξύ των σειρών.

Προστίθεται επίσης ειδική διάταξη για τα αμπελοτεμάχια που βρίσκονται σε πλαγιές με κλίση πάνω από 10 %, τα οποία επιτρέπεται να έχουν ελάχιστη απόσταση μεταξύ των πρέμνων 0,80 m.

Σκοπός της προσθήκης αυτής είναι να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη περίπτωση των αμπελώνων που έχουν φυτευτεί σε επικλινείς πλαγιές, γεγονός που συνεπάγεται ιδιαίτερη διαμόρφωση κατά τη φύτευση (παράλληλα προς την πλαγιά και όχι κάθετα προς αυτήν).

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

4.   Κλάδεμα

Οι κανόνες κλαδέματος εναρμονίστηκαν όσον αφορά τις ονομασίες της περιοχής Anjou Saumur στην κοιλάδα του Λίγηρα.

Στόχος της εναρμόνισης είναι η βελτίωση των γνώσεων των επιχειρήσεων και η απλούστευση των ελέγχων. Η παρούσα τροποποίηση προβλέπει την ικανότητα προσαρμογής των αμπελουργών για την αντιμετώπιση των περιόδων παγετού, οι οποίες είναι όλο και πιο όψιμες.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Ο δεσμός τροποποιείται με παραπομπή στο έτος 2021 αντί του 2018 και με προσαρμογή του αριθμού των δήμων μετά τη συγχώνευση ορισμένων από αυτούς.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 8.

6.   Επισήμανση

Αποσαφηνίζεται το κανονιστικό πλαίσιο για τις προαιρετικές ενδείξεις.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 9.

7.   Μεταβατικά μέτρα

Τα μεταβατικά μέτρα που έχουν ήδη λήξει διαγράφηκαν.

Προστίθεται μεταβατικό μέτρο για τους δήμους στους οποίους η οριοθέτηση των αμπελοτεμαχίων εγκρίθηκε τον Νοέμβριο του 2020.

Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

8.   Συντακτικού χαρακτήρα τροποποιήσεις

Έγιναν ορισμένες τροποποιήσεις στη διατύπωση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

9.   Αναφορά στον οργανισμό ελέγχου

Η αναφορά στον οργανισμό ελέγχου αναδιατυπώνεται προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται σε άλλες προδιαγραφές προϊόντος. Πρόκειται για τροποποίηση καθαρά συντακτικού χαρακτήρα.

Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασία/-ες

Crémant de Loire

2.   Τύπος γεωγραφικής ένδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

3.   Κατηγορίες αμπελοοινικων προϊόντων

5.

Αφρώδης οίνος ποιότητας

4.   Περιγραφή του/των οίνου/-ων

1.   Χαρακτηριστικά

ΣΥΝΤΟΜΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι είναι ροζέ και λευκοί αφρώδεις οίνοι ποιότητας, με ελάχιστο φυσικό αλκοολικό τίτλο 9 % κατ’ όγκο. Οι οίνοι βάσης που δεν έχουν υποστεί κανέναν εμπλουτισμό έχουν μέγιστο αποκτημένο κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 12 % και μέγιστη περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη) 24 γραμμάρια ανά λίτρο. Μετά τη ζύμωση, οι οίνοι βάσης που έχουν εμπλουτιστεί έχουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη) μικρότερη από 5 γραμμάρια ανά λίτρο. Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων βάσης, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 11,6 %. Πριν από την εκπωμάτιση και εξώθηση, οι οίνοι έχουν υπερπίεση διοξειδίου του άνθρακα τουλάχιστον 4 bar, μετρώμενη σε θερμοκρασία 20 °C και, μετά την εκπωμάτιση και εξώθηση, περιεκτικότητα σε ολικό διοξείδιο του θείου που δεν υπερβαίνει τα 150 χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο. Η περιεκτικότητα σε πτητική οξύτητα και σε ολικό θειώδη ανυδρίτη καθορίζεται με βάση την κοινοτική νομοθεσία. Οι οίνοι, μετά τη δεύτερη ζύμωση και πριν από την προσθήκη του «liqueur d’expédition», και σε περίπτωση εμπλουτισμού του γλεύκους, έχουν ολικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο έως 13 %. Η περιεκτικότητα σε ολική οξύτητα και σε πτητική οξύτητα καθορίζεται με βάση την ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

2.   Περιγραφή

ΣΥΝΤΟΜΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Το «Crémant de Loire» είναι αφρώδης οίνος, ως επί το πλείστον, λευκός και, λιγότερο συχνά, ροζέ. Χαρακτηρίζεται από διαρκή αφρισμό, με λεπτές, διακριτικές και επίμονες φυσαλίδες. Η μύτη θυμίζει συχνά αρώματα λευκών λουλουδιών, που συνοδεύονται από φρουτώδεις νότες, όπως ροδάκινο ή βερίκοκο. Λεπτό και αρμονικό στο στόμα, συνδυάζει εξαιρετικά την αίσθηση φρεσκάδας με τη γλυκύτητα.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικές πρακτικές

5.1.    Ειδικές οινολογικές πρακτικές

1.   Πυκνότητα φύτευσης - Απόσταση (1)

Καλλιεργητική πρακτική

α)

Αμπελώνες εντός της γεωγραφικής περιοχής της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Anjou»: — Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 4 000 πρέμνων ανά εκτάριο. Η απόσταση μεταξύ των σειρών δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 2,50 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς δεν μπορεί να είναι μικρότερη από 0,90 μέτρα. Τα αμπελοτεμάχια στα οποία η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι μικρότερη από 0,90 μέτρα αλλά τουλάχιστον 0,80 μέτρα και η κλίση τους είναι μεγαλύτερη από 10 % δικαιούνται, για τη συγκομιδή, την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης. — Τα αμπελοτεμάχια με πυκνότητα φύτευσης μικρότερη των 4 000 πρέμνων ανά εκτάριο αλλά μεγαλύτερη ή ίση με 3 300 πρέμνα ανά εκτάριο δικαιούνται να χρησιμοποιούν την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης για τη συγκομιδή τους, με την επιφύλαξη της τήρησης των ειδικών διατάξεων σχετικά με τους κανόνες υποστήριξης της αμπέλου με πασσάλους, και ύψους του φυλλώματος που καθορίζονται στις προδιαγραφές προϊόντος. Στα εν λόγω αμπελοτεμάχια η απόσταση μεταξύ των σειρών είναι έως 3 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι τουλάχιστον 1 μέτρο.

2.   Πυκνότητα φύτευσης - Απόσταση (2)

Καλλιεργητική πρακτική

β)

Αμπελώνες εντός της γεωγραφικής περιοχής της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Touraine»: Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 4 500 πρέμνων ανά εκτάριο. Η απόσταση μεταξύ των σειρών δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 2,10 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς δεν μπορεί να είναι μικρότερη από 0,90 μέτρα.

γ)

Αμπελώνες εντός της γεωγραφικής περιοχής της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Cheverny»: Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 4 500 πρέμνων ανά εκτάριο. Στους αμπελώνες αυτούς, η απόσταση μεταξύ των σειρών είναι έως 2,10 μέτρα. Η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι από 0,90 έως 1,20 μέτρα.

3.   Κανόνες υποστήριξης της αμπέλου με πασσάλους

Καλλιεργητική πρακτική

Αμπελώνες εντός της γεωγραφικής περιοχής της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Anjou»: Το ύψος του φυλλώματος που προσδένεται στα σύρματα των πασσάλων είναι τουλάχιστον ίσο προς 0,6 φορές την απόσταση μεταξύ των σειρών και υπολογίζεται από το κατώτερο άκρο του φυλλώματος, το οποίο ορίζεται σε 0,40 μέτρα τουλάχιστον πάνω από το έδαφος, έως το ανώτερο άκρο του φυλλώματος που κορυφολογείται, το οποίο ορίζεται σε τουλάχιστον 0,20 m πάνω από το ανώτερο σύρμα των πασσάλων. Επιπλέον, τα αμπελοτεμάχια με πυκνότητα φύτευσης μικρότερη από 4 000 πρέμνα ανά εκτάριο αλλά μεγαλύτερη ή ίση προς 3 300 πρέμνα ανά εκτάριο συμμορφώνονται με τους ακόλουθους κανόνες για τους πασσάλους: το ελάχιστο ύψος των πασσάλων είναι 1,90 m από το έδαφος· οι πάσσαλοι περιλαμβάνουν 4 επίπεδα συρμάτων· το ελάχιστο ύψος του ανώτερου σύρματος είναι 1,85 m από το έδαφος.

Αμπελώνες εντός της γεωγραφικής περιοχής των ελεγχόμενων ονομασιών προέλευσης «Touraine» και «Cheverny»: Το ύψος του φυλλώματος που προσδένεται στα σύρματα των πασσάλων είναι τουλάχιστον ίσο προς 0,6 φορές την απόσταση μεταξύ των σειρών και υπολογίζεται από το κατώτερο άκρο του φυλλώματος, το οποίο ορίζεται σε 0,30 μέτρα τουλάχιστον πάνω από το έδαφος, έως το ανώτερο άκρο του φυλλώματος που κορυφολογείται, το οποίο ορίζεται σε τουλάχιστον 0,20 m πάνω από το ανώτερο σύρμα των πασσάλων.

4.   Κανόνες κλαδέματος

Καλλιεργητική πρακτική

Το κλάδεμα των αμπέλων είναι μακρύ, κοντό ή μικτό:

Chenin B, grolleau N, grolleau gris G, orbois B και pineau d’Aunis N: τα αμπέλια κλαδεύονται με ανώτατο όριο τους 12 οφθαλμούς ανά πρέμνο. Τα αμπέλια μπορούν να κλαδεύονται με 4 επιπλέον οφθαλμούς ανά πρέμνο, υπό τον όρο ότι στο φαινολογικό στάδιο που αντιστοιχεί σε 11 ή 12 φύλλα (χωριστοί ανθοφόροι οφθαλμοί), ο αριθμός των καρποφόρων κλαδιών του έτους ανά πρέμνο είναι μικρότερος ή ίσος με 12.

Cabernet franc N, cabernet-sauvignon N, chardonnay B και pinot noir N: τα αμπέλια κλαδεύονται με ανώτατο όριο τους 14 οφθαλμούς ανά πρέμνο. Τα αμπέλια μπορούν να κλαδεύονται με 4 επιπλέον οφθαλμούς ανά πρέμνο, υπό τον όρο ότι στο φαινολογικό στάδιο που αντιστοιχεί σε 11 ή 12 φύλλα (χωριστοί ανθοφόροι οφθαλμοί), ο αριθμός των καρποφόρων κλαδιών του έτους ανά πρέμνο είναι μικρότερος ή ίσος με 14.

5.   Άρδευση

Καλλιεργητική πρακτική

Απαγορεύεται η άρδευση.

6.   Συγκομιδή

Καλλιεργητική πρακτική

Οι οίνοι παράγονται από σταφύλια που συγκομίζονται χειρωνακτικά. Απαγορεύεται η χρήση μηχανής τρύγου.

Τα σταφύλια μεταφέρονται σε μη υδατοστεγή δοχεία. Οι διαστάσεις των δοχείων δεν μπορούν να υπερβαίνουν τα 1,20 × 1,20 m, με μέγιστο ύψος σταφυλιών 0,40 m. Το χρονικό διάστημα μεταξύ της συγκομιδής των σταφυλιών και της έκθλιψης δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 24 ώρες.

7.   

 

Ειδική οινολογική πρακτική

α)

Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων βάσης, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 11,6 %. Οι οίνοι, μετά τη δεύτερη ζύμωση και πριν από την προσθήκη του «liqueur d’expédition», και σε περίπτωση εμπλουτισμού του γλεύκους, έχουν ολικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο έως 13 %.

β)

Πέραν της ανωτέρω διάταξης, οι οίνοι πρέπει να συμμορφώνονται, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται σε κοινοτικό επίπεδο και στον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.

γ)

Οι εγκαταστάσεις έκθλιψης πρέπει να πληρούν τα κριτήρια που αφορούν την παραλαβή των οινοστάφυλων, τα πιεστήρια και τον τρόπο σύνθλιψης, τη φόρτωση των πιεστηρίων, την εξαγωγή του χυμού και την υγιεινή, όπως αυτά καθορίζονται στις προδιαγραφές προϊόντος.

Τα σταφύλια αδειάζονται ακέραια στο πιεστήριο. Η παραγωγή των οίνων βάσης δεν υπερβαίνει το όριο των 100 λίτρων γλεύκους ανά 150 χιλιόγραμμα χρησιμοποιούμενων σταφυλιών.

5.2.    Μέγιστες αποδόσεις

1.   

 

80 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Όλα τα στάδια της παραγωγής πραγματοποιούνται στη γεωγραφική περιοχή η περίμετρος της οποίας περιλαμβάνει το έδαφος των ακόλουθων κοινοτήτων, βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα (code officiel géographique) του 2021:

νομός Deux-Sèvres: Brion-près-Thouet, Loretz-d’Argenton, Louzy, Plaine-et-Vallées (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Oiron), Saint-Cyr-la-Lande, Sainte-Verge, Saint-Martin-de-Mâcon, Saint-Martin-de-Sanzay, Thouars (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Mauzé-Thouarsais, Sainte-Radegonde και του πρώην δήμου Thouars), Tourtenay, Val en Vignes (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Bouillé-Saint-Paul, Cersay και Saint-Pierre-à-Champ)·

νομός Indre-et-Loire: Amboise, Anché, Artannes-sur-Indre, Athée-sur-Cher, Avoine, Avon-les-Roches, Azay-le-Rideau, Azay-sur-Cher, Beaumont-en-Véron, Benais, Bléré, Bossay-sur-Claise, Bourgueil, Brizay, Candes-Saint-Martin, Cangey, Chambray-lès-Tours, Chançay, Chanceaux-sur-Choisille, La Chapelle-sur-Loire, Chargé, Cheillé, Chemillé-sur-Indrois, Chenonceaux, Chinon, Chisseaux, Chouzé-sur-Loire, Cinais, Cinq-Mars-la-Pile, Civray-de-Touraine, Coteaux-sur-Loire, Couziers, Cravant-les-Côteaux, La Croix-en-Touraine, Crouzilles, Dierre, Draché, Épeigné-les-Bois, Esvres, Fondettes, Francueil, Genillé, Huismes, L’Île-Bouchard, Joué-lès-Tours, Langeais (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Langeais), Larçay, Lémeré, Lerné, Lignières-de-Touraine, Ligré, Limeray, Lussault-sur-Loire, Luynes, Luzillé, Marçay, Montlouis-sur-Loire, Montreuil-en-Touraine, Mosnes, Nazelles-Négron, Neuillé-le-Lierre, Noizay, Panzoult, Parçay-Meslay, Pocé-sur-Cisse, Pont-de-Ruan, Razines, Restigné, Reugny, Rigny-Ussé, Rivarennes, Rivière, La Roche-Clermault, Rochecorbon, Saché, Saint-Avertin, Saint-Benoît-la-Forêt, Sainte-Maure-de-Touraine, Saint-Étienne-de-Chigny, Saint-Germain-sur-Vienne, Saint-Martin-le-Beau, Saint-Nicolas-de-Bourgueil, Saint-Ouen-les-Vignes, Saint-Règle, Savigny-en-Véron, Savonnières, Sazilly, Seuilly, Souvigny-de-Touraine, Tavant, Theneuil, Thilouze, Thizay, Tours, Vallères, Véretz, Vernou-sur-Brenne, Villaines-les-Rochers, Vouvray·

νομός Loir-et-Cher: Angé, Blois, Candé-sur-Beuvron, Cellettes, Chailles, Châteauvieux, Châtillon-sur-Cher, Chaumont-sur-Loire, Chémery, Cheverny, Chissay-en-Touraine, Chitenay, Choussy, Le Controis-en-Sologne, Cormeray, Couddes, Couffy, Cour-Cheverny, Faverolles-sur-Cher, Fresnes, Huisseau-sur-Cosson, Mareuil-sur-Cher, Maslives, Méhers, Mesland, Meusnes, Monteaux, Monthou-sur-Bièvre, Monthou-sur-Cher, Les Montils, Montlivault, Mont-près-Chambord, Montrichard Val de Cher, Muides-sur-Loire, Noyers-sur-Cher, Oisly, Pontlevoy, Pouillé, Rilly-sur-Loire, Saint-Aignan, Saint-Claude-de-Diray, Saint-Dyé-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Cher, Saint-Julien-de-Chédon, Saint-Laurent-Nouan, Saint-Romain-sur-Cher, Sambin, Sassay, Seigy, Seur, Soings-en-Sologne, Thésée, Tour-en-Sologne, Valaire, Valencisse (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Chambon-sur-Cisse και Molineuf), Vallières-les-Grandes, Valloire-sur-Cisse (πρώην έδαφος της εντεταλμένης κοινότητας Chouzy-sur-Cisse), Veuzain-sur-Loire (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Onzain), Vineuil·

νομός Maine-et-Loire: Allonnes, Angers, Antoigné, Artannes-sur-Thouet, Aubigné-sur-Layon, Beaulieu-sur-Layon, Bellevigne-en-Layon, Bellevigne-les-Châteaux, Blaison-Saint-Sulpice, Bouchemaine, Brain-sur-Allonnes, Brissac Loire Aubance (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Alleuds, Brissac-Quincé, Charcé-Saint-Ellier-sur-Aubance, Chemellier, Coutures, Luigné, Saint-Rémy-la-Varenne, Saint-Saturnin-sur-Loire et Vauchrétien), Brossay, Cernusson, Chalonnes-sur-Loire, Champtocé-sur-Loire, Chaudefonds-sur-Layon, Chemillé-en-Anjou (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Chanzeaux, La Jumellière και Valanjou), Cizay-la-Madeleine, Cléré-sur-Layon, Le Coudray-Macouard, Courchamps, Denée, Dénezé-sous-Doué, Distré, Doué-en-Anjou, Épieds, Fontevraud-l'Abbaye, Les Garennes sur Loire, Gennes-Val-de-Loire (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Chênehutte-Trèves-Cunault, Gennes, Grézillé, Saint-Georges-des-Sept-Voies και Le Thoureil), Huillé-Lézigné (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Huillé), Ingrandes-Le Fresne sur Loire (μόνο για την επικράτεια του πρώην δήμου Ingrandes), Jarzé Villages (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Lué-en-Baugeois), Louresse-Rochemenier, Lys-Haut-Layon, Mauges-sur-Loire (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων La Chapelle-Saint-Florent, Le Mesnil-en-Vallée, Montjean-sur-Loire, La Pommeraye, Saint-Florent-le-Vieil, Saint-Laurent-de-la-Plaine και Saint-Laurent-du-Mottay), Mazé-Milon (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Fontaine-Milon), Montilliers, Montreuil-Bellay, Montsoreau, Mozé-sur-Louet, Mûrs-Erigné, Orée d'Anjou (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Bouzillé, Champtoceaux, Drain, Landemont, Liré et La Varenne), Parnay, Passavant-sur-Layon, La Possonnière, Le Puy-Notre-Dame, Rives-de-Loir-en-Anjou (μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Villevêque), Rochefort-sur-Loire, Rou-Marson, Sainte-Gemmes-sur-Loire, Saint-Georges-sur-Loire, Saint-Germain-des-Prés, Saint-Just-sur-Dive, Saint-Macaire-du-Bois, Saint-Melaine-sur-Aubance, Saumur, Savennières, Soulaines-sur-Aubance, Souzay-Champigny, Terranjou, Tuffalun, Turquant, Les Ulmes, Val-du-Layon, Varennes-sur-Loire, Varrains, Vaudelnay·

νομός Vienne: Berrie, Curçay-sur-Dive, Glénouze, Pouançay, Ranton, Saint-Léger-de-Montbrillais, Saix, Ternay, Les Trois-Moutiers.

Τα τοπογραφικά διαγράμματα που απεικονίζουν τη γεωγραφική περιοχή είναι διαθέσιμα στον ιστότοπο του Εθνικού Ινστιτούτου Προέλευσης και Ποιότητας (στο εξής: INAO).

7.   Οινοποιησιμες ποικιλιες αμπελου

 

Cabernet franc N

 

Cabernet-Sauvignon N

 

Chardonnay B

 

Chenin B

 

Grolleau N

 

Grolleau gris G

 

Orbois B

 

Pineau d'Aunis N

 

Pinot noir N

8.   Περιγραφη του/των δεσμου/-ων

8.1.   

 

α)   Περιγραφή των φυσικών παραγόντων που συμβάλλουν στον δεσμό

Η γεωγραφική περιοχή εκτείνεται σε ένα κυματοειδές υψίπεδο, το οποίο αντιστοιχεί γεωλογικά, αφενός, στους πρωτογενείς σχηματισμούς που απαντώνται στους πρόποδες του ορεινού συμπλέγματος της Αρμορικής και, αφετέρου, στους πιο πρόσφατους σχηματισμούς της Μεσοζωικής περιόδου και, σε μικρότερο βαθμό, της Τριτογενούς περιόδου που απαντώνται στο νοτιοδυτικό τμήμα της λεκάνης του Παρισιού (Bassin parisien). Η γεωγραφική περιοχή εκτείνεται κατά μήκος του Λίγηρα και των παραποτάμων του, Vienne, Indre και Cher, σε απόσταση περίπου 200 χιλιομέτρων. Το 2021 κάλυπτε 246 κοινότητες, ορισμένες από τις οποίες είναι διάσημες για το κάστρο τους.

Τα οριοθετημένα αμπελοτεμάχια για τη συγκομιδή σταφυλιών καλύπτονται από σχιστολιθικά ή αργιλοσχιστώδη εδάφη στο δυτικό τμήμα της περιοχής και από αργιλοασβεστώδη εδάφη (του Κενομάνιου, του Τουρωνίου, του Σενώνιου και του Ηώκαινου) στο ανατολικό τμήμα της. Τα εδάφη αυτά, στο σύνολό τους, έχουν την ιδιαιτερότητα να παρουσιάζουν μέτρια ωφέλιμα αποθέματα νερού και καλή ικανότητα αποστράγγισης.

Ο ρόλος της τουρωνίου γεωλογικής βαθμίδας υπήρξε καθοριστικός. Τυπικό πέτρωμά της είναι ο πωρόλιθος, χάρη στην εκμετάλλευση του οποίου, μέσω πολυάριθμων λατομείων, οικοδομήθηκαν τα Κάστρα του Λίγηρα και, γενικότερα, όλα τα αρχιτεκτονικά κτήρια της περιοχής, με αποτέλεσμα τη δημιουργία αμέτρητων κοιλοτήτων στο έδαφος. Τα λατομεία αυτά μετατράπηκαν σε κελάρια, με συνθήκες σταθερής θερμοκρασίας και υγρασίας, για την καλλιέργεια μανιταριών και την αποθήκευση οίνων.

Το κλίμα είναι ωκεάνιο, με επιρροές άλλων κλιματικών χαρακτηριστικών. Το ανατολικό τμήμα, το οποίο αντιστοιχεί στην αμπελουργική περιοχή Sologne, δέχεται πιο ηπειρωτικές επιρροές με συσσωρευμένες ετήσιες βροχοπτώσεις ελαφρώς υψηλότερες σε σχέση με την υπόλοιπη γεωγραφική περιοχή, της τάξης των 550-650 mm. Στα δυτικά, όπου είναι πιο έντονη η ωκεάνια επιρροή, οι θερμοκρασίες είναι σταθερές, οι χειμώνες ήπιοι και η ζέστη του καλοκαιριού μετριάζεται. Αντίθετα, στα ανατολικά, οι θερμοκρασίες παρουσιάζουν συνήθως μεγαλύτερες διακυμάνσεις. Σε αυτό το γενικό πλαίσιο, το υδρογραφικό δίκτυο του Λίγηρα και των παραποτάμων του διαδραματίζει θερμορυθμιστικό ρόλο.

β)   Περιγραφή του ανθρώπινου παράγοντα που συμβάλλει στον δεσμό

Η ιστορία του αμπελώνα χάνεται σχετικά βαθιά στον χρόνο και συνδέεται με την ανάπτυξη πολυάριθμων μονών και αβαείων με ισχυρή παρουσία στην περιοχή. Όπως αναφέρει ο Άγιος Γρηγόριος Τουρώνης στο έργο του με τίτλο «Histoire de France» (Ιστορία της Γαλλίας) τον 6ο αιώνα, στην περιοχή αυτή υπήρχε εκτεταμένη αμπελοκαλλιέργεια και χρησιμοποιούνταν παγίδες («traquettes») για τη θήρευση των πτηνών κατά τη διάρκεια της περιόδου ωρίμασης των σταφυλιών. Ο αμπελώνας γνώρισε τη μεγαλύτερη ακμή του στη διάρκεια του 17ου και του 18ου αιώνα, χάρη στο εμπόριο που ανέπτυξαν οι Ολλανδοί, οι οποίοι διέθεταν μεγάλο στόλο και χρησιμοποιούσαν τον Λίγηρα για να προμηθεύονται κυρίως λευκούς οίνους από το Ponts-de-Cé, το Saumur και το Vouvray. Έτσι, αναπτύχθηκε στην περιοχή μια αγορά οίνων ποιότητας, οι οποίοι έγιναν γνωστοί ως «vins pour la mer» (οίνοι για τη θάλασσα).

Η παραγωγή αφρωδών οίνων χρονολογείται από τις αρχές του 19ου αιώνα, όπως μαρτυρούν τα ιστορικά στοιχεία αναφορικά με την ικανότητα των οίνων του Saumur, που παράγονταν από την ποικιλία chenin Β, να υφίστανται δεύτερη ζύμωση. Από πολύ νωρίς, έχοντας υπόψη την ιδιαιτερότητα αυτή και την εκπληκτική ομοιότητα με τους οίνους της «Champagne» (Καμπανίας), ο Jean-Baptiste Ackerman ανέπτυξε, από το 1811, την παραγωγή αφρωδών οίνων σύμφωνα με την παραδοσιακή μέθοδο. Το 1838, σε έκθεση της αρμόδιας επιτροπής για την εξέταση των προϊόντων που παρουσιάστηκαν στη βιομηχανική έκθεση της Angers αναφέρονταν τα εξής: «Οι οίνοι αυτοί είναι απόλυτα διαυγείς· ο αφρός τους είναι λευκός, ζωηρός και μικρής διάρκειας […] Καταδεικνύεται έτσι η δυνατότητα παραγωγής στην περιοχή μας ισάξιων οίνων με αυτούς της Καμπανίας».

Μέσα σε λιγότερο από μισό αιώνα, ο συναγωνισμός που αναπτύχθηκε μετά τα πρώτα αυτά αποτελέσματα οδήγησε πολλούς επιχειρηματίες να ακολουθήσουν τις προτροπές της επιτροπής. Έτσι, γεννήθηκαν οι μεγάλοι οίκοι παραγωγής («Grandes Maisons») «Veuve Amiot», «Bouvet-Ladubay», «Langlois-Château», «Monmousseau». Οι κοιλότητες που είχαν ανοιχτεί για την εξόρυξη του πωρόλιθου μετατράπηκαν σε ιδανικούς χώρους για την παραγωγή αφρωδών οίνων. Μάλιστα, λαξεύτηκαν στοές με μοναδικό σκοπό την αποθήκευση των φιαλών. Την περίοδο 1845-1875, χάρη στην αύξηση του βιοτικού επιπέδου των Γάλλων και την ανάπτυξη των σιδηροδρομικών μεταφορών, ανοίχθηκαν νέοι εμπορικοί ορίζοντες για τους παραγωγούς αφρωδών οίνων. Έτσι, το 1874, ο αριθμός των φιαλών που αποστέλλονταν σε ολόκληρη την Ευρώπη ανερχόταν σε 4 εκατομμύρια, ενώ στη διάρκεια του 20ού αιώνα η φήμη των αφρωδών οίνων «Val de Loire» έφθασε στο απόγειό της.

Η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Crémant de Loire» αναγνωρίστηκε με διάταγμα της 17ης Οκτωβρίου 1975. Ήδη από πολύ παλιά, οι παραγωγοί είχαν αποδείξει έμπρακτα τον σεβασμό τους προς την πρώτη ύλη κατά την παραγωγή αφρωδών οίνων. Στους κανόνες παραγωγής που καθορίστηκαν στο εν λόγω διάταγμα αποτυπώθηκε, επίσης, η προσήλωσή τους στη χειρωνακτική συγκομιδή, στην τοποθέτηση των σταφυλιών σε ακέραια μορφή στο πιεστήριο, στην ήπια σύνθλιψη, καθώς και στη διατήρηση των φιαλών για μεγάλο διάστημα σε οριζόντια θέση («sur lattes»).

Το 2009 η ετήσια παραγωγή ανερχόταν σε 13 εκατομμύρια φιάλες.

8.2.   

 

2   Λεπτομέρειες σχετικά με την ποιότητα και τα χαρακτηριστικά του προϊόντος

Το «Crémant de Loire» είναι αφρώδης οίνος, ως επί το πλείστον, λευκός και, λιγότερο συχνά, ροζέ. Χαρακτηρίζεται από διαρκή αφρισμό, με λεπτές, διακριτικές και επίμονες φυσαλίδες. Η μύτη θυμίζει συχνά αρώματα λευκών λουλουδιών, που συνοδεύονται από φρουτώδεις νότες, όπως ροδάκινο ή βερίκοκο. Λεπτό και αρμονικό στο στόμα, συνδυάζει εξαιρετικά την αίσθηση φρεσκάδας με τη γλυκύτητα.

3   Αιτιώδεις αλληλεπιδράσεις

Ο αμπελώνας αναπτύχθηκε υπό την επίδραση του υδρογραφικού δικτύου του Λίγηρα, σε μια έκταση περίπου 200 χιλιομέτρων. Οι μεσοκλιματικές διακυμάνσεις εντός της γεωγραφικής περιοχής και η μεγάλη ανομοιομορφία των εδαφολογικών συνθηκών έδωσαν στους παραγωγούς τη δυνατότητα να προωθήσουν τη φύτευση διαφορετικών ποικιλιών ανάλογα με τα χαρακτηριστικά τους. Η εν λόγω πολυμορφία των αμπελουργικών θέσεων προσφέρει σημαντικά πλεονεκτήματα όσον αφορά τις αναμείξεις για την παραγωγή των προϊόντων βάσεως («cuvée»).

Με στόχο ιδίως την ενίσχυση της καταλληλότητας των οίνων που παράγονται από την ποικιλία chenin B να υποβάλλονται σε δεύτερη ζύμωση, οι παραγωγοί, κυρίως των περιοχών Saumur και Vouvray, κατάφεραν να ελέγχουν τον φυσικό σχηματισμό αφρού στη φιάλη. Αξιοποιώντας την επιτυχία αυτή και με γνώμονα την παραγωγή ενός προϊόντος υψηλής φήμης, οι παραγωγοί τηρούν και αναπτύσσουν τεχνικές που εξασφαλίζουν άψογη ποιότητα. Η ύπαρξη οιναποθηκών λαξευμένων στα πωρολιθικά εδάφη ευνόησε την ανάπτυξη της παραγωγής των εν λόγω οίνων, για την οποία απαιτούνται μεγάλοι χώροι αποθήκευσης και διαχείρισης με ήπιες συνθήκες.

Οι συνθήκες παραγωγής που αφορούν τη συγκομιδή, ιδίως τη μεταφορά των οινοστάφυλων, αποσκοπούν στη διατήρηση της ακεραιότητας των ραγών μέχρι την έκθλιψη και στον περιορισμό των φαινομένων οξείδωσης. Μέσω της έκθλιψης σε περιβάλλον υψηλών προδιαγραφών με κατάλληλο εξοπλισμό και σύμφωνα με κανόνες που καθορίζουν την ακριβή αναλογία μεταξύ του βάρους των χρησιμοποιούμενων οινοστάφυλων και του όγκου του εκχυλιζόμενου γλεύκους διασφαλίζονται η ποιότητα και η διαύγεια των παραγόμενων χυμών. Χάρη στην αποκτηθείσα εδώ και πάνω από έναν αιώνα πείρα, οι παραγωγοί αφρωδών οίνων διαθέτουν εξαιρετική τεχνογνωσία όσον αφορά τη σύνθεση των «cuvée» τους. Η μακρά περίοδος ωρίμασης επιτρέπει στον οίνο να αναπτύξει τα αρωματικά χαρακτηριστικά, την πολυπλοκότητα και τη λεπτότητά του.

Όπως ανέφερε χαρακτηριστικά ένας αμπελουργός από την περιοχή του Anjou, τη δεκαετία του 1980: «Το Crémant de Loire αποτελεί καρπό σύγχρονων τεχνικών που τίθενται στην υπηρεσία της παράδοσης». Η φήμη του αφρώδους αυτού οίνου (λευκού ή ροζέ), που αποτελεί πλέον αναπόσπαστο κομμάτι της «Val de Loire» και προορίζεται τόσο για την εγχώρια αγορά όσο και για εξαγωγή, συνεχίζει να αυξάνεται.

9.   Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις (συσκευασία, επισήμανση, άλλες απαιτήσεις)

Επισήμανση

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι προαιρετικές ενδείξεις, η χρήση των οποίων, δυνάμει των κοινοτικών διατάξεων, μπορεί να ρυθμίζεται από τα κράτη μέλη, αναγράφονται στις ετικέτες με χαρακτήρες των οποίων οι διαστάσεις σε ύψος και σε πλάτος δεν υπερβαίνουν το διπλάσιο των διαστάσεων των χαρακτήρων που συνθέτουν το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να συμπληρωθεί με τη γεωγραφική ονομασία «Val de Loire». Οι διαστάσεις (σε ύψος και πλάτος) των χαρακτήρων της εν λόγω γεωγραφικής ονομασίας δεν υπερβαίνουν τα δύο τρίτα των διαστάσεων των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης αναγράφεται στο πώμα, στο μέρος που περιέχεται στον λαιμό της φιάλης.

Στις ετικέτες των οίνων με ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης μπορεί να αναγράφεται το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω γεωγραφική ενότητα:

αποτελεί κτηματογραφημένη τοποθεσία·

περιλαμβάνεται στη δήλωση συγκομιδής.

Το όνομα της κτηματογραφημένης τοποθεσίας τυπώνεται με χαρακτήρες οι διαστάσεις των οποίων δεν υπερβαίνουν, σε ύψος και σε πλάτος, το ήμισυ των διαστάσεων των χαρακτήρων που χρησιμοποιούνται για την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης.

Συσκευασία

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Συσκευασία εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι οίνοι παρασκευάζονται με δεύτερη ζύμωση σε γυάλινες φιάλες.

Το «tirage» σε γυάλινες φιάλες εντός των οποίων σχηματίζεται ο αφρός, πραγματοποιείται από την 1η Δεκεμβρίου που έπεται της συγκομιδής.

Η διάρκεια διατήρησης σε φιάλες σε επαφή με την οινολάσπη είναι τουλάχιστον 9 μήνες.

Οι οίνοι παρασκευάζονται και διατίθενται στην αγορά στις φιάλες εντός των οποίων σχηματίζεται ο αφρός, με εξαίρεση τους οίνους που πωλούνται σε φιάλες όγκου μικρότερου ή ίσου με 37,5 εκατόλιτρα ή μεγαλύτερου των 150 εκατολίτρων

Οι οίνοι διατίθενται στην αγορά για τον καταναλωτή κατόπιν ελάχιστης περιόδου ωρίμασης 12 μηνών από την ημερομηνία του «tirage».

Σύνδεσμος προς τις προδιάγραφες προϊόντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-fbd01859-710c-4b01-bc35-12c58579e127


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/56


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2023/C 49/15)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Côtes du Jura»

PDO-FR-A0155-AM01

Ημερομηνία κοινοποίησης: 10.11.2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IV σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, η λέξη «εξασφαλίζονται» αντικαθίσταται από τη λέξη «πραγματοποιούνται», ενώ μετά τη λέξη «Jura» προστίθεται η φράση «βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2021».

Με αυτή τη συντακτική αλλαγή καθίσταται δυνατή η ταυτοποίηση της γεωγραφικής περιοχής με βάση την ισχύουσα έκδοση του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2021, τον οποίο εκδίδει το Εθνικό Ινστιτούτο Στατιστικής και Οικονομικών Μελετών (INSEE), και παρέχεται, έτσι, ασφάλεια δικαίου όσον αφορά την οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής.

Ο κατάλογος των δήμων που απαρτίζουν τη γεωγραφική περιοχή, καθώς και η ονομασία τους, επικαιροποιήθηκαν χωρίς να μεταβληθούν τα όρια της γεωγραφικής περιοχής, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι διοικητικές τροποποιήσεις που επήλθαν όπως προσδιορίζονται στον επίσημο γεωγραφικό κώδικα.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 6.

Προστίθεται επίσης μια φράση στην ενότητα IV σημείο 1 για να ενημερωθούν οι ενδιαφερόμενοι ότι το χαρτογραφικό υλικό για τη γεωγραφική περιοχή διατίθεται στον ιστότοπο του Εθνικού Ινστιτούτου Προέλευσης και Ποιότητας (INAO).

2.   Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IV σημείο 3, μετά τη φράση «των ακόλουθων δήμων» προστίθεται η φράση «βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2021».

Με αυτή τη συντακτική αλλαγή καθίσταται δυνατή η ταυτοποίηση της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2021, τον οποίο εκδίδει το Εθνικό Ινστιτούτο Στατιστικής και Οικονομικών Μελετών (INSEE).

Η προσθήκη αυτής της αναφοράς παρέχει ασφάλεια δικαίου όσον αφορά την οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής.

Ο κατάλογος των δήμων που απαρτίζουν την άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, καθώς και η ονομασία τους, επικαιροποιήθηκαν χωρίς να μεταβληθούν τα γεωγραφικά της όρια, διότι έπρεπε να ληφθούν υπόψη οι διοικητικές τροποποιήσεις που επήλθαν.

Τροποποιείται το κεφάλαιο «Πρόσθετες προϋποθέσεις» του ενιαίου εγγράφου.

3.   Ποικιλιακή σύνθεση

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα V σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, οι ποικιλίες προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή aligoté B, chenin B, enfariné B, gringet B, marsanne B, roussane B, sacy B, béclan N, franc noir de Haute-Saône N και gamay N προστίθενται στην ποικιλιακή σύνθεση των ακόλουθων οίνων:

Μη αφρώδεις λευκοί οίνοι: aligoté B, chenin B, enfariné N, gringet B, marsanne B, roussane B και sacy B·

Μη αφρώδεις ερυθροί και ροζέ οίνοι: béclan N, enfariné N, franc noir de Haute-Saône N και gamay N·

Μη αφρώδεις οίνοι που μπορούν να φέρουν την ένδειξη «vin jaune»: enfariné N και gringet B.

Η αρμόδια εθνική επιτροπή του Εθνικού Ινστιτούτου Προέλευσης και Ποιότητας αποφάσισε να επιτρέψει, για τις ονομασίες που καταθέτουν φάκελο αίτησης, τη δυνατότητα προσθήκης ποικιλιών προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή, ή στις κοινωνικές προσδοκίες όσον αφορά τη χρήση των προϊόντων προστασίας των καλλιεργειών.

Οι εν λόγω ποικιλίες, οι οποίες προέρχονται εν μέρει από την περιοχή της οροσειράς του Ιούρα (Jura), μπορούν να αποτελέσουν πλεονέκτημα στο πλαίσιο της υπερθέρμανσης του πλανήτη. Ορισμένες εξ αυτών είναι όψιμες και έχουν τη δυνατότητα προσαρμογής στον κίνδυνο παγετού, ενώ άλλες προσδίδουν οξύτητα και, ως εκ τούτου, συμβάλλουν στην παραγωγή πιο ισορροπημένων οίνων. Είναι τουλάχιστον εξίσου ανθεκτικές στις ασθένειες με τις ποικιλίες που επιτρέπονται για την ονομασία προέλευσης. Η προσθήκη των εν λόγω ποικιλιών αποσκοπεί επίσης στην ενίσχυση των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών των οίνων της ονομασίας προέλευσης.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

4.   Κανόνες σχετικά με την αναλογία των διαφόρων ποικιλιών στην εκμετάλλευση

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα V σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, προστίθεται διάταξη η οποία ορίζει ότι η αναλογία των ποικιλιών προσαρμογής περιορίζεται στο 5 % της ποικιλιακής σύνθεσης της εκμετάλλευσης και υπολογίζεται επί του συνόλου των αμπελοτεμαχίων που παράγουν τους οίνους της ΠΟΠ.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

5.   Κανόνες κλαδέματος

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 στοιχείο β) των προδιαγραφών προϊόντος, τροποποιούνται οι διατάξεις σχετικά με το κλάδεμα της αμπέλου προκειμένου να ενσωματωθούν οι επιλεγείσες ποικιλίες προσαρμογής.

Επικαιροποιείται το κεφάλαιο «Ειδικές οινολογικές πρακτικές» του ενιαίου εγγράφου.

6.   Γενική καλλιεργητική κατάσταση της αμπέλου

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 στοιχείο στ) των προδιαγραφών προϊόντος, με στόχο τη μείωση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων της αμπελοκαλλιέργειας, ορίζεται ότι η χρήση ανόργανου αζωτούχου συνθετικού λιπάσματος περιορίζεται στις 40 μονάδες ανά εκτάριο ετησίως.

Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

7.   Άλλες καλλιεργητικές πρακτικές

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, με στόχο τη διατήρηση των χαρακτηριστικών του φυσικού και βιολογικού περιβάλλοντος, ορίζεται ότι, για τα αμπελοτεμάχια με κλίση άνω του 15 %, ο έλεγχος της αυτοφυούς ή καλλιεργούμενης βλάστησης στα μεσοδιαστήματα μεταξύ των σειρών διασφαλίζεται με μηχανικά ή φυσικά μέσα τουλάχιστον σε κάθε δεύτερο μεσοδιάστημα. Η διάταξη αυτή αντικαθιστά τον περιορισμό του μήκους των σειρών για τα αμπελοτεμάχια με κλίση άνω του 15 %.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

8.   Συγκομιδή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VII σημείο 1 στοιχείο α) των προδιαγραφών προϊόντος, καταργείται η διάταξη σχετικά με τον καθορισμό της ημερομηνίας έναρξης του τρύγου. Η εν λόγω διάταξη καταργείται επειδή οι προδιαγραφές προϊόντος καθορίζουν τις ελάχιστες περιεκτικότητες των σταφυλιών σε σάκχαρα κατά τον τρύγο, γεγονός που επιτρέπει στους παραγωγούς τη συγκομιδή ανάλογα με τις ιδιαιτερότητες του κάθε έτους και της γεωγραφικής τους θέσης.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

9.   Απόδοση

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VIII σημείο 2 στοιχείο α) των προδιαγραφών προϊόντος, η οριακή απόδοση για τους μη αφρώδεις λευκούς οίνους αυξάνεται από τα 72 στα 78 εκατόλιτρα/εκτάριο (hl/ha). Η τροποποίηση αυτή επιτρέπει στους αμπελοκαλλιεργητές να επωφελούνται από τα έτη με μεγαλύτερη παραγωγή, δεδομένου ότι ο μέσος όγκος παραγωγής μειώνεται.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο κεφάλαιο «Μέγιστες αποδόσεις».

10.   Ποικιλιακή σύνθεση του αμπελώνα

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 1 στοιχείο α), ορίζεται ότι οι ποικιλίες προσαρμογής δεν μπορούν να αντιπροσωπεύουν, συνολικά ή μεμονωμένα, ποσοστό άνω του 10 % της τελικής ποικιλιακής σύνθεσης των οίνων.

Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

11.   Κυκλοφορία μεταξύ εγκεκριμένων αποθηκευτών

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 5, απαλείφεται το στοιχείο β) σχετικά με την ημερομηνία κυκλοφορίας των οίνων μεταξύ των εγκεκριμένων αποθηκευτών.

Προκειμένου να επιτρέπεται νωρίτερα η μεταφορά οίνων, ιδίως προς τους εμπόρους, απαλείφεται η ημερομηνία κυκλοφορίας των οίνων μεταξύ των εγκεκριμένων αποθηκευτών.

Στην ενότητα IX, ο τίτλος του σημείου 5 τροποποιείται με τη διαγραφή της φράσης «την κυκλοφορία των προϊόντων και».

Ο τίτλος της ενότητας ΙΧ σημείο 5 στοιχείο α) απαλείφεται.

Οι τροποποιήσεις αυτές των προδιαγραφών προϊόντος δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

12.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα X σημείο 3 των προδιαγραφών προϊόντος, διαγράφονται οι όροι «περιορισμός του μήκους των σειρών». Η τροποποίηση αυτή συνάδει με την τροποποίηση της παραγράφου «Άλλες καλλιεργητικές πρακτικές» στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος.

Το κεφάλαιο «Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή» του ενιαίου εγγράφου τροποποιείται.

13.   Υποχρεώσεις υποβολής δηλώσεων

Στο κεφάλαιο ΙI ενότητα I σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, τροποποιείται η προθεσμία για την υποβολή της δήλωσης αξιώσεων προκειμένου να είναι σύμφωνη με την προθεσμία για την υποβολή της δήλωσης συγκομιδής.

Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

14.   Κύρια σημεία ελέγχου και μέθοδοι αξιολόγησης

Στο κεφάλαιο ΙII ενότητα I των προδιαγραφών προϊόντος, τροποποιείται ο πίνακας των κύριων σημείων ελέγχου προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι νέοι κανόνες διατύπωσης.

Οι τροποποιήσεις αυτές των προδιαγραφών προϊόντος δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

15.   Αναφορές στον φορέα ελέγχου

Στο κεφάλαιο ΙII ενότητα II των προδιαγραφών προϊόντος, επικαιροποιείται η αναφερόμενη στην πρώτη παράγραφο διεύθυνση του φορέα ελέγχου.

Η δεύτερη παράγραφος στην οποία αναφέρεται ο οργανισμός ελέγχου απαλείφεται προκειμένου να εναρμονιστεί με τους νέους κανόνες διατύπωσης για το συγκεκριμένο τμήμα των προδιαγραφών προϊόντος.

Η τρίτη παράγραφος τροποποιείται και η τέταρτη απαλείφεται προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι νέοι κανόνες διατύπωσης.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασία/-ες

Côtes du Jura

2.   Τύπος γεωγραφικής ένδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγορίες αμπελοοινικων προϊόντων

1.

Οίνος

15.

Οίνος από λιαστά σταφύλια

4.   Περιγραφή του/των οίνου/-ων

1.   Μη αφρώδεις λευκοί οίνοι

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Η κύρια παραγωγή είναι οι ξηροί λευκοί οίνοι, που προέρχονται κατά κύριο λόγο από την ανάμειξη των ποικιλιών chardonnay B και savagnin B. Η παλέτα τους χαρακτηρίζεται από ορυκτώδεις νότες, νότες πυριτόλιθου και φρουτώδη αρώματα, με ιδιαίτερη φρεσκάδα. Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των λευκών οίνων είναι 10,5 % και, μετά τον εμπλουτισμό, ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων δεν υπερβαίνει το 14 %. Κατά το στάδιο της συσκευασίας και της διάθεσής τους στην αγορά με προορισμό τον καταναλωτή, οι οίνοι εμφανίζουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 3 γραμμάρια ανά λίτρο.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι τα προβλεπόμενα από την ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστη περιεκτικότητα σε ολικό θειώδη ανυδρίτη (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

2.   Μη αφρώδεις ερυθροί και ερυθρωποί οίνοι

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι ερυθροί και οι ροζέ οίνοι χαρακτηρίζονται από μεγάλη αρωματική πολυπλοκότητα. Η ποικιλία poulsard N, από την οποία παράγονται, προσδίδει μια χαρακτηριστική ανοικτή ρουμπινί απόχρωση και φρουτώδη αρώματα. Η ποικιλία pinot noir N δίνει πιο σκούρο χρώμα και αρωματικές νότες που θυμίζουν κόκκινα φρούτα. Η ποικιλία trousseau N δίνει οίνους με πιο έντονες τανίνες, πολλές φορές ζωηρότερο χρώμα και συχνά ζωικές νότες. Κατά την παλαίωσή τους, οι ερυθροί (ή οι ροζέ) οίνοι εξελίσσονται αποκτώντας πολλές φορές αρωματικές νότες χαμηλής βλάστησης, χούμου και μανιταριών. Οι λευκοί και οι ροζέ οίνοι έχουν ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 10 %. Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 13,5 %. Κατά το στάδιο της συσκευασίας και της διάθεσής τους στην αγορά με προορισμό τον καταναλωτή, οι ερυθροί οίνοι εμφανίζουν περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ που δεν υπερβαίνει τα 0,4 γραμμάρια ανά λίτρο. Κατά το στάδιο της συσκευασίας και της διάθεσής τους στην αγορά με προορισμό τον καταναλωτή, οι ερυθροί οίνοι εμφανίζουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 3 γραμμάρια ανά λίτρο.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι τα προβλεπόμενα από την ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστη περιεκτικότητα σε ολικό θειώδη ανυδρίτη (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

3.   Οίνοι που φέρουν την παραδοσιακή ένδειξη «vin de paille»

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι που φέρουν την παραδοσιακή ένδειξη «vin de paille» είναι γλυκείς οίνοι που αναπτύσσουν αρώματα ζαχαρωμένων φρούτων, ιδίως ζαχαρωμένου δαμάσκηνου ή πορτοκαλιού, ή αρώματα μελιού. Τα αρώματα και οι γεύσεις ποικίλλουν όχι μόνον ανάλογα με την προέλευσή τους αλλά και ανάλογα με τις ποικιλίες από τις οποίες παράγονται και με την τεχνογνωσία του κάθε παραγωγού ή τεχνικού διευθυντή οινοποιείου. Οι οίνοι που φέρουν την παραδοσιακή ένδειξη «vin de paille» έχουν ελάχιστο αποκτημένο κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 14 % και ολικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο όχι κατώτερο από 19 %. Οι οίνοι που φέρουν την ένδειξη «vin de paille», κατά το στάδιο της συσκευασίας και της διάθεσής τους στην αγορά με προορισμό τον καταναλωτή, εμφανίζουν πτητική οξύτητα μικρότερη των 25 χιλιοστοϊσοδυνάμων ανά λίτρο.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι τα προβλεπόμενα από την ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστη περιεκτικότητα σε ολικό θειώδη ανυδρίτη (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

4.   Οίνοι που φέρουν την ένδειξη «vin jaune»

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι που φέρουν την ένδειξη «vin jaune» (κίτρινος οίνος) χαρακτηρίζονται κυρίως από την ασύγκριτη και πολύπλοκη «γεύση του κίτρινου» (goût de jaune), ενός συνδυασμού από αρωματικές νότες καρυδιού, μήλου, ζαχαρωμένων φρούτων και μπαχαρικών, και από το όμορφο καστανόχρυσο χρώμα τους. Οι οίνοι που φέρουν την ένδειξη «vin jaune» έχουν ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 10,5 %. Κατά το στάδιο της συσκευασίας και της διάθεσής τους στην αγορά με προορισμό τον καταναλωτή, οι ερυθροί οίνοι εμφανίζουν περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 3 γραμμάρια ανά λίτρο.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι τα προβλεπόμενα από την ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστη περιεκτικότητα σε ολικό θειώδη ανυδρίτη (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικες πρακτικες

5.1.   Ειδικές οινολογικές πρακτικές

1.

Καλλιεργητική πρακτική

Η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης των αμπέλων είναι 5 000 πρέμνα ανά εκτάριο, με εξαίρεση τις αμπέλους που καλλιεργούνται σε αναβαθμίδες. Για τις αμπέλους που δεν καλλιεργούνται σε αναβαθμίδες και για τις αναβαθμίδες με τουλάχιστον 2 σειρές αμπέλων, κάθε πρέμνο έχει στη διάθεσή του μέγιστη έκταση 2 τετραγωνικών μέτρων. Η έκταση αυτή υπολογίζεται με τον πολλαπλασιασμό της απόστασης μεταξύ των σειρών επί της απόστασης μεταξύ των φυτών της ίδιας σειράς. Οι εν λόγω άμπελοι δεν επιτρέπεται να εμφανίζουν απόσταση άνω των 2 μέτρων μεταξύ των σειρών.

Επιτρέπονται μόνο το κλάδεμα σε μονόπλευρο ή αμφίπλευρο Guyot και το βραχύ κλάδεμα (διαμόρφωση σε κορδόνι τύπου Royat).

Για τις ποικιλίες chardonnay B, poulsard N, savagnin B, trousseau N, aligoté B, chenin B, enfariné N, gringet B, marsanne B, roussane B, sacy B, béclan N, franc noir de Haute-Saône N και gamay N, ο αριθμός των οφθαλμών είναι μικρότερος ή ίσος με 20 οφθαλμούς ανά πρέμνο και με 120 000 οφθαλμούς ανά εκτάριο. Στο μονόπλευρο ή αμφίπλευρo Guyot, αφήνονται έως 10 οφθαλμοί στην αμολυτή και έως 2 κεφαλές αντικατάστασης, οι οποίες φέρουν έως 2 οφθαλμούς ή καθεμία.

Για την ποικιλία pinot noir N, ο αριθμός των οφθαλμών είναι μικρότερος ή ίσος με 80 000 οφθαλμούς ανά εκτάριο. Στο μονόπλευρο ή αμφίπλευρo Guyot, αφήνονται έως 8 οφθαλμοί στην αμολυτή και έως 2 κεφαλές αντικατάστασης, οι οποίες φέρουν έως 2 οφθαλμούς ή καθεμία.

Οι οίνοι που μπορούν να φέρουν την παραδοσιακή ένδειξη «vin de paille» προέρχονται από σταφύλια που συλλέγονται χειρωνακτικά με επιλεκτικούς τρύγους.

2.

Ειδική οινολογική πρακτική

Ο ολικός κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 13,5 % για τους ερυθρούς και τους ροζέ οίνους, και το 14 % για τους λευκούς οίνους.

Για την παραγωγή ροζέ οίνων, η χρήση άνθρακα για οινολογικούς σκοπούς, είτε αυτούσιου είτε σε παρασκευάσματα, απαγορεύεται. Απαγορεύεται η χρήση τεμαχίων ξύλου για όλους τους οίνους. Επιτρέπεται η χρήση αφαιρετικών τεχνικών εμπλουτισμού του μούστου για τους ερυθρούς οίνους. Το ποσοστό μερικής συμπύκνωσης δεν μπορεί να υπερβαίνει το 10 %. Πέραν των ανωτέρω διατάξεων, οι οίνοι πρέπει να τηρούν, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, τις υποχρεώσεις που προβλέπονται σε κοινοτικό επίπεδο και στον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.

5.2.   Μέγιστες αποδόσεις

1.   Μη αφρώδεις λευκοί οίνοι

78 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

2.   Μη αφρώδεις ερυθροί και ερυθρωποί οίνοι

66 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

3.   Οίνοι που φέρουν την ένδειξη «vin de paille»

20 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση, η επεξεργασία και η ωρίμαση των οίνων πραγματοποιούνται στο έδαφος των ακόλουθων δήμων του νομού Jura, βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2021: Abergement-le-Grand, Abergement-le-Petit, Aiglepierre, Arbois, Arlay, Les Arsures, Augea, Aumont, Balanod, Baume-les-Messieurs, Beaufort -Orbagna, Bersaillin, Blois-sur-Seille, Brainans, Buvilly, Césancey, La Chailleuse (μόνο για το τμήμα που αντιστοιχεί στο έδαφος του πρώην δήμου Saint-Laurent-La-Roche), Champagne-sur-Loue, La Chapelle-sur-Furieuse, Château-Chalon, Chevreaux, Chille, Chilly-le-Vignoble, Conliège, Courbouzon, Cousance, Cramans, Cuisia, Darbonnay, Digna, Domblans, L’Etoile, Frébuans, Frontenay, Gevingey, Gizia, Grange-de-Vaivre, Grozon, Ladoye-sur-Seille, Lavigny, Lons-le-Saunier, Le Louverot, Macornay, Mantry, Marnoz, Mathenay, Maynal, Menétru-le-Vignoble, Mesnay, Messia-sur-Sorne, Miéry, Moiron, Molamboz, Monay, Montagna-le-Reconduit, Montaigu, Montain, Montholier, Montigny-lès-Arsures, Montmorot, Mouchard, Nevy-sur-Seille, Pagnoz, Pannessières, Passenans, Perrigny, Le Pin, Plainoiseau, Les Planches-près-Arbois, Poligny, Port-Lesney, Pretin, Pupillin, Quintigny, Revigny, Rotalier, Ruffey-sur-Seille, Saint-Amour, Saint-Cyr-Montmalin, Saint-Didier, Saint-Lamain, Saint-Lothain, Sainte-Agnès, Salins-les-Bains, Sellières, Toulouse-le-Château, Tourmont, Trenal (μόνο για το τμήμα που αντιστοιχεί στο έδαφος του πρώην δήμου Trenal), Les Trois-Châteaux, Vadans, Val-Sonnette (μόνο για το τμήμα που αντιστοιχεί στο έδαφος των πρώην δήμων Grusse, Vercia και Vincelles), Vaux-sur-Poligny, Vernantois, Le Vernois, Villeneuve-sous-Pymont, Villette-lès-Arbois, Voiteur.

Οι χάρτες που αναπαριστούν τη γεωγραφική περιοχή μπορούν να αναζητηθούν στον δικτυακό τόπο του ΙΝΑΟ.

7.   Οινοποιητικές ποικιλίες αμπέλου

Chardonnay B

Pinot noir N

Poulsard N - Ploussard

Savagnin blanc B

Trousseau N

8.   Περιγραφή του/των δεσμού/-ων

8.1.   Περιγραφή των φυσικών παραγόντων που συμβάλλουν στον δεσμό

Η γεωγραφική περιοχή της ονομασίας «Côtes du Jura» ανήκει στη φυσική περιοχή του Revermont η οποία οριοθετείται:

ανατολικά, από το πρώτο ασβεστολιθικό οροπέδιο του ορεινού συμπλέγματος Jura, με μέσο υψόμετρο τα 550 μέτρα,

δυτικά, από την πεδιάδα, που αποτελεί το ανατολικό όριο της τάφρου της Bresse.

Ο αμπελώνας δεν είναι ενιαίος και εκτείνεται σε μήκος 80 χιλιομέτρων και σε πλάτος 2 έως 5 km. Το μεγαλύτερο τμήμα του έχει δυτικό προσανατολισμό και βρίσκεται σε υψόμετρο μεταξύ 300 και 450 m.

Καταλαμβάνει σύμπλεγμα λόφων που εκτείνεται από Βορρά προς Νότο κάτω από την κύρια μορφολογική έξαρση της περιοχής και ορθώνεται επιβλητικά σε υψόμετρο 50 έως 100 m πάνω από τεκτονικά βυθίσματα που έχουν τον ίδιο προσανατολισμό. Η διάταξη αυτή συνδέεται άμεσα με τη επώθηση των πετρωμάτων του ορεινού συμπλέγματος Jura πάνω στη λεκάνη Bresse κατά την ανύψωση των Άλπεων:

η κύρια μορφολογική έξαρση, ευθύγραμμη, αποτελεί το άκρο του πρώτου υψιπέδου του ορεινού συμπλέγματος Jura, το οποίο γεωλογικά αποτελείται από στρώμα σκληρού ασβεστόλιθου του μέσου Ιουρασικού που επικρατεί σε μια πυκνή ακολουθία μαργών και αργίλων του Τριάσιου και Λιάσιου·

οι λόφοι είναι θραύσματα πετρωμάτων που αποκόπηκαν από το υψίπεδο (τεκτονικές βαθμίδες) και εναποτέθηκαν στο μέτωπο επωθητικών ρηγμάτων. Οι περισσότεροι από αυτούς εκτείνονται κυρίως από Βορρά προς Νότο (2 έως 3 km) και οι υπόλοιποι από Ανατολή προς Δύση (0,5 km έως 1 km). Η μεγάλη ανθεκτικότητα που επέδειξαν στη διάβρωση αυτών των ασβεστολιθικών τεκτονικών βαθμίδων τούς επέτρεψε να παραμείνουν αναλλοίωτοι στο τοπίο της γεωγραφικής περιοχής. Αντίθετα, το υπέδαφος των βυθισμάτων αποτελείται από μάργες. Τα βυθίσματα αποτελούν τη μάζα της πυκνής ακολουθίας μαργών, το αρχικό πάχος των οποίων υπερέβαινε τα 200 m, οι οποίες παρασύρθηκαν και μεταφέρθηκαν σε μεγάλες ποσότητες στην τεκτονική λεκάνη Bresse, κατά την επώθηση.

Το μεγαλύτερο τμήμα των αμπελοτεμαχίων που έχουν οριοθετηθεί για τη συγκομιδή των σταφυλιών καταλαμβάνει είτε την πλαγιά και τους πρόποδές της κάτω από τις κατάφυτες παρυφές του υψιπέδου, είτε τις πιο εκτεθειμένες πλαγιές των διάσπαρτων λόφων του οροπεδίου.

Ο ασβεστόλιθος κυριαρχεί. Αυτό το πορώδες και ευδιάλυτο πέτρωμα ευνοεί σε μεγάλο βαθμό την καλλιέργεια της αμπέλου, και κυρίως τις ποικιλίες του νομού Jura. Στις λοφοπλαγιές που «ακουμπούν» στο ασβεστολιθικό υψίπεδο, τα εδάφη είναι αρκετά πλούσια και αποτελούνται από μάργες, αργίλους και ασβεστώδεις λιθώνες.

Στη γεωγραφική περιοχή το κλίμα είναι ψυχρό ωκεάνιο, οι βροχοπτώσεις συχνές και οι ηπειρωτικές επιρροές έντονες: οι ετήσιες θερμοκρασίες εμφανίζουν μεγάλες διακυμάνσεις, της τάξης των 10,5 °C κατά μέσο όρο, ενώ τα καλοκαίρια είναι ζεστά και υγρά. Οι ετήσιες βροχοπτώσεις υπερβαίνουν τα 1 000 χιλιοστόμετρα και κατανέμονται ισομερώς κατά τη διάρκεια του έτους. Ωστόσο, το φθινόπωρο είναι σχετικά ξηρό με ισχυρούς ανέμους.

8.2.   Περιγραφή του ανθρώπινου παράγοντα που συμβάλλει στον δεσμό

Οι αμπελώνες του Jura χρονολογούνται από τη ρωμαϊκή εποχή και υπάρχουν άφθονες σχετικές μαρτυρίες από το 1000 μ.Χ. Ένα κείμενο του Πλίνιου του Νεότερου από τον 1ο αιώνα μ.Χ. κάνει λόγο για τους περίφημους οίνους της περιοχής των Σηκουανών. Το 1272, ο Ιωάννης του Σαλόν θέσπισε κανόνες σχετικά με τη μέθοδο αμπελοκαλλιέργειας στην περιοχή του Jura, προκειμένου να διαφυλαχθεί η ποιότητα των οίνων.

Στα τέλη του 19ου αιώνα, υπολογίζεται ότι υπήρχαν 20 000 εκτάρια αμπελώνων σε ολόκληρο τον νομό. Μετά την καταστροφή που προκάλεσε η επιδημία φυλλοξήρας στα τέλη του 19ου αιώνα και τα πλήγματα από τους πολέμους και τις οικονομικές κρίσεις του 20ού αιώνα, ο αμπελώνας του Jura αποκαταστάθηκε χάρη στη θέληση και τις επιλογές των παραγωγών του.

Οι ποικιλίες που καλλιεργούνται στον νομό Jura έχουν μακραίωνη παράδοση. Τρεις είναι οι χαρακτηριστικές ποικιλίες του Jura: η ποικιλία poulsard N, για την οποία υπάρχουν γραπτά ίχνη στον νομό Jura από το 1620, η ποικιλία trousseau N, της οποίας τα ίχνη στον νομό Jura χρονολογούνται με βεβαιότητα από το 1732 και η ποικιλία savagnin B η παρουσία της οποίας μαρτυρείται από το 1717. Δύο ποικιλίες αμπέλου προέρχονται από τους γειτονικούς αμπελώνες της Βουργουνδίας: η ποικιλία chardonnay B, η οποία βρίσκεται στον νομό Jura από το 1717 και η ποικιλία pinot noir N, η πρώτη γραπτή αναφορά της οποίας χρονολογείται από το 1385, ως «savagnin noir».

Σύμφωνα με την παραδοσιακή πρακτική, η ωρίμαση των οίνων είναι σχετικά μακρόχρονη, προκειμένου να διαμορφώσουν τα ιδιαίτερα αρωματικά χαρακτηριστικά τους.

Η παραγωγή των οίνων που φέρουν την ένδειξη «vin jaune» αποτελεί ιδιαιτερότητα της περιοχής Jura με απροσδιόριστη προέλευση. Διέπεται από ένα αυστηρό πλαίσιο κανόνων που έχουν θεσπίσει οι τοπικοί παραγωγοί: επιλογή της ποικιλίας savagnin B, διατήρηση της φυσικής ανάπτυξης των ενδογενών βακτηριακών στελεχών που σχηματίζουν τη «μεμβράνη» (voile), ωρίμαση χωρίς συμπλήρωση του όγκου, κ.λπ. Τα σταφύλια συγκομίζονται στον βέλτιστο βαθμό ωρίμασης και ακολούθως οινοποιούνται για την παραγωγή ξηρού λευκού οίνου. Ο οίνος αυτός υποβάλλεται σε ωρίμαση, χωρίς συμπλήρωση του όγκου, για διάστημα τουλάχιστον 6 ετών μέσα σε δρύινα βαρέλια. Στη διάρκεια αυτής της μακράς περιόδου ωρίμασης, σχηματίζεται με φυσικό τρόπο μεμβράνη από ζυμομύκητες στην επιφάνεια του οίνου. Η μεμβράνη αυτή εξασφαλίζει ελεγχόμενη οξυγόνωση στη διάρκεια της ωρίμασης. Τέλος, οι οίνοι που φέρουν την ένδειξη «vin jaune» εμφιαλώνονται σε πρωτότυπη φιάλη χωρητικότητας 0,62 λίτρων, τη λεγόμενη «Clavelin».

Η παραγωγή των οίνων που φέρουν την ένδειξη «vin de paille» αποτελεί επίσης ιδιαιτερότητα της περιοχής των Jura. Για να επιτευχθούν υψηλές συγκεντρώσεις σακχάρων σε ένα μάλλον υγρό και ψυχρό κλίμα, εφαρμόζεται λιάσιμο επιλεγμένων κομμένων σταφυλιών για έξι τουλάχιστον εβδομάδες. Το λιάσιμο περιλαμβάνει κρέμασμα των σταφυλιών από σιδερένια στηρίγματα, ή τοποθέτησή τους σε μικρά διάτρητα κασόνια ή πάνω σε σχάρες, μέσα σε ξηρά και αεριζόμενα, αλλά μη θερμαινόμενα, κτίρια. Στη συνέχεια, η εφαρμογή αργής πίεσης με πολύ μικρή απόδοση σε χυμό δίνει μούστους πολύ πλούσιους σε σάκχαρα που ζυμώνονται με αργό ρυθμό.

Το 2009, η ετήσια παραγωγή οίνων ονομασίας προέλευσης «Côtes du Jura», που κάλυπτε 526 εκτάρια, ανήλθε σε περίπου 12 800 εκατόλιτρα λευκών οίνων, 6 250 εκατόλιτρα ερυθρών ή ροζέ οίνων, 600 εκατόλιτρα οίνων που φέρουν την ένδειξη «vin jaune» και 450 εκατόλιτρα οίνων που φέρουν την ένδειξη «vin de paille».

8.3.   Αιτιώδεις αλληλεπιδράσεις

Τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των οίνων της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Côtes du Jura» οφείλονται ιδίως, αφενός στα οριοθετημένα αμπελοτεμάχια τα οποία χαρακτηρίζονται από μαργώδη (αργιλοασβεστολιθικά) εδάφη που καλύπτονται από ασβεστώδεις λιθώνες, και αφετέρου στην κλίση και στον προσανατολισμό των αμπελώνων. Η άμπελος βρίσκει βαθιά στο έδαφος διαρκή δροσιά ενώ, στην επιφάνεια, οι πυκνές χαλικώδεις κολλουβιακές αποθέσεις θερμαίνουν το έδαφος και ευνοούν την αποστράγγιση. Ο συνδυασμός αυτών των εδαφικών και τοπογραφικών παραγόντων δημιουργεί βέλτιστες συνθήκες στη γεωγραφική περιοχή για την παραγωγή αρωματικών λευκών οίνων, που διαθέτουν φρουτώδη και ορυκτώδη χαρακτήρα αλλά και φρεσκάδα που αποτελεί εχέγγυο για μια ικανοποιητική παλαίωση.

Ο αμπελουργός μεριμνά για τη βέλτιστη διαχείριση του φυτού και για τον έλεγχο της ευρωστίας και του δυναμικού παραγωγής που μεταφράζεται σε πρακτικές ελεγχόμενων αποδόσεων. Υιοθετεί πρακτικές που συμβάλλουν στην προστασία των εδαφών (λωρίδες χλόης, κ.λπ.) με στόχο την αντιμετώπιση των συνηθισμένων κινδύνων διάβρωσης σε έναν αμπελώνα που εκτείνεται σε μαργώδη εδάφη με μεγάλες κλίσεις και ασβεστώδεις λιθώνες.

Ο νότιος, νοτιοδυτικός ή δυτικός προσανατολισμός των αμπελοτεμαχίων εξασφαλίζει σημαντική ηλιοφάνεια και προστασία από τους ψυχρούς ανέμους από την Ανατολή και τον Βορρά.

Η μεγάλη θερμοκρασιακή απόκλιση μεταξύ χειμώνα και θέρους συμβάλλει στον σχηματισμό της «μεμβράνης» ζυμομυκήτων που ευθύνεται για την παραγωγή του περίφημου «vin jaune». Η παράδοση της πολύ μακράς ωρίμασης, χωρίς συμπλήρωση του όγκου, που περιλαμβάνεται στις προδιαγραφές προϊόντος, αναδεικνύει τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του «κίτρινου οίνου». Στη διάρκεια της ωρίμασης ενισχύεται η συγκέντρωση και η πολυπλοκότητα των αρωμάτων.

Η σχετική ξηρότητα και οι ισχυροί άνεμοι του φθινοπώρου ευνοούν το λιάσιμο των σταφυλιών που προορίζονται για την παραγωγή των οίνων με την ένδειξη «vin de paille». Η ελάχιστη περίοδος ωρίμασης έως τις 15 Νοεμβρίου του 3ου έτους μετά τον τρύγο, στην οποία περιλαμβάνονται τουλάχιστον 18 μήνες σε ξύλινο βαρέλι, ευνοεί την ανάπτυξη σύνθετων αρωμάτων και την ωρίμαση των οίνων.

Η ποικιλία chardonnay B βρίσκει στις μάργες του Jura ένα ευνοϊκό φυσικό περιβάλλον για να αποκτήσει μια πρωτότυπη έκφραση που διαφέρει από τους γειτονικούς αμπελώνες.

Οι ποικιλίες trousseau N και savagnin B καλλιεργούνται σε μικρότερες εκτάσεις από τις άλλες ποικιλίες, λόγω των αυστηρών εδαφικών τους απαιτήσεων. Η πρώτη χρειάζεται πολύ θερμά πετρώδη εδάφη, ενώ η δεύτερη χρειάζεται εδάφη που είναι πολύ χαλικώδη στην επιφάνεια αλλά πολύ δροσερά σε μεγαλύτερο βάθος.

Οι παραγωγοί μπόρεσαν να καλλιεργήσουν τις ποικιλίες στις εκτάσεις που οι ίδιοι επέλεξαν μετά από μακροχρόνια παρατήρηση της απόκρισης των αμπελιών σε κάθε εδαφοκλιματική κατάσταση.

Η παράδοση της μακράς ωρίμασης, συχνά χωρίς συμπλήρωση του όγκου, συμβάλλει στη διαμόρφωση των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών των λευκών οίνων.

Η «Société de Viticulture du Jura», που ιδρύθηκε το 1907, είναι μια από τις πρώτες αναγνωρισμένες αμπελουργικές ενώσεις. Συνέβαλε σημαντικά στη θέσπιση των ελεγχόμενων ονομασιών προέλευσης και του Εθνικού Ινστιτούτου Προέλευσης και Ποιότητας. Η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Côtes du Jura» αναγνωρίζεται από το 1937, γεγονός που αποδεικνύει τη φήμη της.

9.   Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις (συσκευασία, επισήμανση, άλλες απαιτήσεις)

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η περίμετρος της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση, την επεξεργασία και την ωρίμαση των οίνων, αποτελείται από την επικράτεια των ακόλουθων δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2021:

Νομός Doubs: Arc-et-Senans, Bartherans, Brères, Buffard, By, Cademène, Cessey, Charnay, Châtillon-sur-Lison, Chay, Chenecey-Buillon, Chouzelot, Courcelles, Cussey-sur-Lison, Echay, Epeugney, Fourg, Goux-sous-Landet, Lavans-Quingey, Liesle, Lombard, Mesmay, Montrond-le-Château, Myon, Palantine, Paroy, Pessans, Quingey, Rennes-sur-Loue, Ronchaux, Rouhe, Rurey, Samson, Le Val.

Νομός Jura: Abergement-lès-Thésy, Aresches, Augerans, Augisey, Bans, Barretaine, Belmont, Besain, Biefmorin, Bletterans, Blye, Bois-de-Gand, Bonnefontaine, Bornay, Bracon, Briod, Cernans, Chamblay, Chamole, Champrougier, Chapelle-Voland, La Charme, La Chassagne, La Châtelaine, Chatelay, Le Chateley, Châtillon, Chaumergy, Chaussenans, Chaux-Champagny, La Chaux-en-Bresse, Chemenot, Chêne-Sec, Chilly-sur-Salins, Chissey-sur-Loue, Clucy, Colonne, Commenailles, Condamine, Cosges, Courbette, Courlans, Courlaoux, Desnes, Les Deux-Fays, Dournon, Ecleux, Fay-en-Montagne, La Ferté, Le Fied, Fontainebrux, Foulenay, Francheville, Geraise, Germigney, Geruge, Graye-et-Charnay, Hauteroche, Ivory, Ivrey, Larnaud, Lemuy, Loisia, Lombard, La Loye, La Marre, Molain, Montbarrey, Montmarlon, Mont-sous-Vaudrey, Nance, Neuvilley, Nogna, Ounans, Oussières, Picarreau, Plasne, Poids-de-Fiole, Pont-d’Héry, Pont du Navoy, Publy, Recanoz, Relans, Repots, Rosay, Rye, Saint-Maur, Saint-Thiébaud, Saizenay, Santans, Sergenaux, Sergenon, Souvans, Thésy, Thoissia, Trenal (μόνο για το τμήμα που αντιστοιχεί στο έδαφος του πρώην δήμου Mallerey), Val-d’Epy (μόνο για το τμήμα που αντιστοιχεί στο έδαφος των πρώην δήμων Nantey, Val d’Epy και Senaud), Val-Sonnette (μόνο για το τμήμα που αντιστοιχεί στο έδαφος του πρώην δήμου Bonnaud), Vaudrey, Verges, Véria, Vers-sous-Sellières, Vevy, La Vieille-Loye, Villeneuve-d’Aval, Villerserine, Villers-Farlay, Villers-les-Bois, Villevieux, Le Villey, Vincent-Froideville.

Επισήμανση

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Côtes-du-Jura» μπορεί να συνοδεύεται από την παραδοσιακή ένδειξη «vin de paille».

Το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Côtes-du-Jura» μπορεί να συνοδεύεται από την παραδοσιακή ένδειξη «vin jaune».

Στους οίνους που φέρουν την παραδοσιακή ένδειξη «vin de paille» αναγράφεται υποχρεωτικά η ένδειξη του έτους παραγωγής τους.

Στις ετικέτες των οίνων με ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης μπορεί να αναγράφεται το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω γεωγραφική ενότητα:

αποτελεί κτηματογραφημένη τοποθεσία·

περιλαμβάνεται στη δήλωση συγκομιδής.

Το όνομα της κτηματογραφημένης τοποθεσίας τυπώνεται με χαρακτήρες των οποίων οι διαστάσεις δεν υπερβαίνουν, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, το ήμισυ των διαστάσεων των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Συσκευασία

Νομικό πλαίσιο:

Νομοθεσία της ΕΕ

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η φιάλη τύπου «Clavelin » ή «φιάλη για κίτρινο οίνο», χωρητικότητας περίπου 0,62 λίτρων, προορίζεται μόνο για τη συσκευασία των οίνων της ονομασίας προέλευσης που φέρουν την παραδοσιακή ένδειξη «vin jaune».

Σύνδεσμος προς τις προδιάγραφες προϊόντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-40d171ab-4187-40be-86f4-fcc155a4eca8


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


9.2.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 49/67


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2023/C 49/16)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά της αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco»

Αριθ. ΕΕ: PDO-ES-2309 — 11.5.2017

ΠΟΠ (X) ΠΓΕ ( )

1.   Ονομασία

«Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ισπανία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.8. Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος

Το προϊόν «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco» είναι ποτό που λαμβάνεται από την αλκοολική και μηλογαλακτική ζύμωση χυμού μήλου. Δεν προστίθενται σάκχαρα ή νερό κατά τη διαδικασία παρασκευής του εν λόγω ποτού, το οποίο είναι μη διηθημένο και φυσικά ανθρακούχο.

Οργανοληπτικά χαρακτηριστικά:

Τα ακόλουθα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά εντοπίστηκαν από το γεωργοπεριβαλλοντικό εργαστήριο Fraisoro (επαρχιακό συμβούλιο Gipuzkoa) και περιγράφονται στην έκθεση σχετικά με τις οργανοληπτικές διαφορές μεταξύ του «Sidra Natural Vasca» και άλλων μηλιτών:

Το χρώμα καθορίζεται από τις ποικιλίες μήλων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του μηλίτη και κυμαίνεται από αχυροκίτρινο έως χρυσοκάστανο.

Ο μηλίτης είναι θολός στην όψη, με πολύ μικρές φυσαλίδες διοξειδίου του άνθρακα, αναμεμειγμένες με το υγρό. Καθώς άλλοι μηλίτες διηθούνται, τείνουν να είναι διαφανείς. Με τη διήθηση απομακρύνονται επίσης πολλοί μικροοργανισμοί και σημαντικό μέρος του ενδογενούς CO2.

Στη μύτη εντοπίζονται αρώματα πτητικών ουσιών που μπορούν να ιχνηλατηθούν από τις ποικιλίες μήλων που χρησιμοποιούνται στη διαδικασία παραγωγής. Όταν τα μήλα συγκομίζονται στο ιδανικό σημείο ωρίμασης, εντοπίζονται αρώματα πράσινων φρούτων. Εάν συγκομιστούν μετά το σημείο αυτό, εντοπίζονται γλυκά αρώματα ποικίλης έντασης ή αρώματα που παραπέμπουν σε κομπόστα μήλων. Ανάλογα με το είδος της ζύμωσης, την ωρίμαση ή τη μαγιά που χρησιμοποιείται, μπορεί επίσης να υπάρχουν και άλλοι τύποι αρωμάτων, όπως ανθώδεις, φρουτώδεις ή πικάντικες νότες ποικίλης έντασης, ιδιοτυπίας και πολυπλοκότητας. Ένα χαρακτηριστικό στοιχείο είναι η παρουσία αρωμάτων και γεύσεων που οφείλονται στην πτητική οξύτητα (οξικό οξύ).

Τα αρώματα των πτητικών ουσιών του μηλίτη και η ισορροπία γλυκών, όξινων, αρωματικών και πικρών γεύσεων ανιχνεύονται στο στόμα.

Η ισορροπία μεταξύ γλυκύτητας, οξύτητας, πικράδας και δριμύτητας (ξηρότητας) και το σώμα του μηλίτη αξιολογούνται συνδυαστικά.

Φυσικοχημικά χαρακτηριστικά:

πτητική οξύτητα (εκφραζόμενη ως οξικό οξύ): < 2,2 g/l· αλκοολικός τίτλος κατ’ όγκο (v/v): > 5 %· ολικό διοξείδιο του θείου: < 100 mg/l· ολικό ξηρό εκχύλισμα: > 14 g/l Σύνολο φρουκτόζης και γλυκόζης ≤ 0,2 g/l. Η τελευταία αυτή τιμή αποτελεί ιδιαίτερο χαρακτηριστικό του προϊόντος «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco» καθώς το μεγαλύτερο ποσοστό φρουκτόζης και γλυκόζης έχουν μετατραπεί σε αλκοόλη.

3.3.   Πρώτες ύλες

Όλες οι επιτρεπόμενες ποικιλίες μήλων για την παραγωγή του μηλίτη «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco» παράγονται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής και θεωρούνται γηγενείς ποικιλίες, δηλαδή τοπικές ποικιλίες που έχουν προσαρμοστεί στις κλιματικές και εδαφολογικές συνθήκες της γεωγραφικής περιοχής. Έχουν διεξαχθεί διάφορες μελέτες για τον προσδιορισμό της προέλευσης και των χαρακτηριστικών των ποικιλιών μήλων για μηλίτη στη Χώρα των Βάσκων, συμπεριλαμβανομένων γενετικών δοκιμών στο DNA των ποικιλιών (Toki Pommes. Έργο της Ευρωπεριφέρειας Euskadi — Nouvelle Aquitaine — Navarre και του Universidad Pública de Navarra — UPNA), με σαφή αποτελέσματα.

Από τις 106 γηγενείς ποικιλίες μήλων, οι 76 (που αντιπροσωπεύουν το 85 % του συνόλου της καλλιεργούμενης έκτασης) διαπιστώθηκε ότι διαθέτουν μοναδικό DNA. Οι ποικιλίες που σημειώνονται με αστερίσκο (*) βρίσκονται στο στάδιο της ανάλυσης.

Όλες αυτές οι ποικιλίες μήλων είναι αρκετά ομοιογενείς και μπορούν να ταξινομηθούν ως όξινες, πικρές και πικρο-όξινες με ποικίλους βαθμούς έντασης. Το γεγονός ότι τα μήλα συγκομίζονται στον κατάλληλο χρόνο και αναμειγνύονται στις επιθυμητές αναλογίες καθιστά τον μηλίτη αυτόν χαρακτηριστικό και ιδιαίτερο.

Οι 24 ποικιλίες που βρίσκονται σε μεγαλύτερη αφθονία είναι οι ακόλουθες:

1.

Azpeiti Sagarra

7.

Ibarra*

13.

Mokote

19.

Udare Marroi

2.

Bostkantoi

8.

Limoi

14.

Mozoloa

20.

Urdin

3.

Errezila*

9.

Manttoni

15.

Patzuloa

21.

Urtebete

4.

Gezamina

10.

Merabi

16.

Saltxipi

22.

Urtebi Haundi

5.

Goikoetxe

11.

Mikatza

17.

Txalaka

23.

Urtebi Txiki

6.

Haritza

12.

Moko

18.

Txori Sagarra

24.

Verde Agria

Οι υπόλοιπες 82 ποικιλίες είναι οι ακόλουθες:

1.

Aia Sagarra

22.

Dominixe

43.

Moliua*

64.

Txistu

2.

Altza

23.

Enpan

44.

Musugorri*

65.

Txori Haundia*

3.

Ama Birjina

24.

Errege

45.

Muxu zabala

66.

Txori Sagarra

4.

Ami Sagarra*

25.

Geza Zuri

46.

Odixa

67.

Txotixe

5.

Añarregi

26.

Gaza Gorri

47.

Orkola*

68.

Txurten Luze

6.

Andoain

27.

Gazi Zuri

48.

Horri Zarratue

69.

Udare

7.

Añarre*

28.

Gazia

49.

Oru Sagarra*

70.

Udare Txuria

8.

Aranguren*

29.

Gaziloka

50.

Ostro Beltza

71.

Ugarte

9.

Arantzate

30.

Gezamina beltza*

51.

Palazio

72.

Urdan Iturri

10.

Areso*

31.

Goozti*

52.

Palancaya

73.

Urkola*

11.

Arimasagasti

32.

Gorri Txikia

53.

Patzulo Gorria

74.

Zubieta*

12.

Astarbe

33.

Greñas*

54.

Perran

75.

Zuri Txikixe

13.

Azpuru Garratza

34.

Illunbe*

55.

Piku Sagarra

76.

Pelestrina*

14.

Azpuru Sagarra

35.

Itxausti*

56.

Potrokilo

77.

Kanpandoja*

15.

Berandu Erreineta

36.

Manzana de Quesillo*

57.

Sagar Beltza

78.

Telleri

16.

Berrondo

37.

Martiku

58.

Sagar Gorria

79.

Bizi*

17.

Billafrankie

38.

Maximela

59

. Sagar Txuria*

80.

Zuzen*

18.

Bizkai Sagarra

39.

Mendiola*

60.

Saluetia*

81.

Legor*

19.

Burgo

40.

Merkalina

61.

Santa Ana

82.

San Francisco*

20.

Burdin

41.

Mila Sagarra

62.

Sulei*

 

21.

Buztin

42.

Mocetas*

63

. Txarbia

 

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Παραγωγή μήλων των επιτρεπόμενων γηγενών ποικιλιών.

Συγκομιδή και παράδοση στη μονάδα παραγωγής μηλίτη.

Στάδια στη μονάδα παραγωγής μηλίτη:

Πλύσιμο των μήλων.

Εκχύλιση του χυμού: σύνθλιψη και έκθλιψη.

Ζύμωση σε δεξαμενές: οι χυμοί αρχίζουν να υφίστανται αλκοολική ζύμωση (τα σάκχαρα μετατρέπονται σε αιθανόλη και CO2) και μηλογαλακτική ζύμωση (μετατροπή του μηλικού οξέος σε γαλακτικό οξύ).

Ωρίμαση και τελειοποίηση σε δεξαμενή.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τη συσκευασία

Η εμφιάλωση πρέπει να εκτελείται εντός της οριοθετημένης στην ενότητα 4 περιοχής, προκειμένου να προστατεύονται τα φυσικοχημικά και οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του προϊόντος. Δεδομένου ότι οι μηλίτες δεν διηθούνται ούτε σταθεροποιούνται και δεδομένου ότι το ενδογενές διοξείδιο του άνθρακα αποτελεί ένα από τα χαρακτηριστικά του προϊόντος, συνιστάται να ελαχιστοποιούνται οι εργασίες που περιλαμβάνουν τη μεταφορά ή τη μετακίνηση του μηλίτη πριν από την εμφιάλωση. Οι εργασίες αυτές είναι επιζήμιες όσον αφορά τη διασφάλιση της ποιότητας και έχουν αρνητική επίδραση στο ενδογενές διοξείδιο του άνθρακα. Για τον λόγο αυτόν, η εμφιάλωση πραγματοποιείται παραδοσιακά στις ίδιες εγκαταστάσεις όπου παρασκευάζεται ο μηλίτης.

Αφενός, με τον τρόπο αυτόν διασφαλίζεται η διατήρηση της ποιότητας και των χαρακτηριστικών του προϊόντος και, αφετέρου, δίνεται η δυνατότητα για την καλύτερη παρακολούθηση και ιχνηλασιμότητα του προϊόντος.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Ο οργανισμός διαχείρισης τηρεί επικαιροποιημένο μητρώο των εταιρειών μεταποίησης. Η εν λόγω οντότητα επιτρέπει σε όλες ανεξαιρέτως τις εταιρείες που έχουν δηλώσει ότι είναι παραγωγοί του «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco» να χρησιμοποιούν τις αριθμημένες ετικέτες που φέρουν τον λογότυπο της ονομασίας στα προϊόντα που πληρούν τις απαιτήσεις των προδιαγραφών. Ο λογότυπος της ονομασίας τοποθετείται υποχρεωτικά σε όλες τις φιάλες.

Image 1

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η περιοχή παραγωγής των μήλων και παρασκευής του μηλίτη περιλαμβάνει τα ακόλουθα διοικητικά διαμερίσματα:

Bizkaia: Διοικητικά διαμερίσματα Uribe-Kosta-Mungialdea, Lea-Artibai, Busturialdea, Arratia-Amorebieta, Durangaldea, Encartaciones και Nerbioi-Ibaizabal.

Gipuzkoa: Διοικητικά διαμερίσματα Buruntzaldea, Oarsoaldea, Donostialdea, Goierri, Tolosaldea, Bajo Deba, Alto Deba, Urola-Kosta και Bidasoaldea.

Álava/Araba: Δυτικές κοιλάδες Álava, Llanada Alavesa, Laguardia-Rioja Alavesa και Montaña Alavesa.

Στον συνημμένο χάρτη παρουσιάζονται οι περιοχές καλλιέργειας των μήλων που χρησιμοποιούνται για το προϊόν «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco».

Image 2

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Η αυτόνομη κοινότητα της Χώρας των Βάσκων είναι ορεινή περιοχή με έντονες βροχοπτώσεις (μέσο ύψος βροχοπτώσεων 1 080 mm ετησίως) και ήπιες θερμοκρασίες (μέσος όρος 12,5 °C).

Τα εδάφη είναι αργιλώδη, με μέση περιεκτικότητα σε άργιλο και ιλύ άνω του 65 %-70 %.

Το κλίμα και τα χαρακτηριστικά του εδάφους διαδραμάτισαν καθοριστικό ρόλο στην εξέλιξη των διαφόρων ποικιλιών μήλων. Αυτό επιβεβαιώνεται από το γεγονός ότι 76 ποικιλίες μήλων έχουν μοναδικό DNA, ως αποτέλεσμα της προσαρμογής των φυτικών ειδών στο περιβάλλον.

Οι απόψεις των επιστημόνων συγκλίνουν ως προς το ότι το κλίμα αποτελεί τον παράγοντα που έχει επηρεάσει περισσότερο την κατανομή των φυτών και των διαφόρων τύπων βλάστησης, καθώς και τον παράγοντα με τον μεγαλύτερο αντίκτυπο όσον αφορά τους περιορισμούς στην κατανομή τους. Ομοίως, οι φυσικές και χημικές ιδιότητες των εδαφών καθορίζουν επίσης τον τρόπο με τον οποίον εξελίσσονται και κατανέμονται τα φυτικά είδη. Αυτό εξηγεί την ανάπτυξη συγκεκριμένων ποικιλιών μήλων στην περιοχή παραγωγής του «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco». Ένας άλλος καθοριστικός παράγοντας είναι η γενετική επιλογή που πραγματοποιείται, με την πάροδο των αιώνων, από τον κλάδο παραγωγής, καθώς μέσω αυτής έχει διαφοροποιηθεί ο τύπος μήλου που είναι ο πλέον κατάλληλος για το περιβάλλον καθώς και το τελικό αποτέλεσμα που επιθυμεί ο παραγωγός μηλίτη, ανάλογα με τη γλυκύτητα, την οξύτητα ή την πικράδα κάθε ποικιλίας.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Το προϊόν «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco» χαρακτηρίζεται με βάση τα οργανοληπτικά του χαρακτηριστικά, τα οποία εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τις ιδιότητες της πρώτης ύλης και την απουσία διήθησης κατά τη διαδικασία παραγωγής. Το επιστημονικό άρθρο με τίτλο «Characterization of Spanish ciders by means of chemical and olfactometric profiles and chemometrics» (Χαρακτηρισμός των ισπανικών μηλιτών μέσω χημικών και οσφρητικών χαρακτηριστικών και χημειομετρικών μεθόδων), σχετικά με τον χαρακτηρισμό των ισπανικών μηλιτών, καταλήγει στο συμπέρασμα ότι είναι δυνατή η σαφής διάκριση μεταξύ του μηλίτη από το Πριγκιπάτο των Αστουριών και του μηλίτη από τη Χώρα των Βάσκων με βάση τη σύνθεσή τους σε πτητικές ενώσεις και τα οσφρητικά τους χαρακτηριστικά.

Το συμπέρασμα του επιστημονικού άρθρου με τίτλο «Chemometric classification of Basque and French ciders based on their total polyphenol contents and CIELab parameters» (Χημειομετρική ταξινόμηση των βασκικών και των γαλλικών μηλιτών βάσει της συνολικής περιεκτικότητάς τους σε πολυφαινόλες και των παραμέτρων CIELab), το οποίο συγκρίνει τους βασκικούς και τους γαλλικούς μηλίτες, είναι ότι τόσο οι τιμές των γενικών παραμέτρων στους μηλίτες, όπως η συνολική περιεκτικότητα σε πολυφαινόλες που υπολογίζεται σύμφωνα με τη μέθοδο Folin-Ciocalteu και οι χρωματικές παράμετροι CIELab (L *, a *, b *), όσο και ορισμένες χημειομετρικές τεχνικές, επιτρέπουν τη διαφοροποίηση μεταξύ των βασκικών και των γαλλικών μηλιτών με ακρίβεια της τάξης του 90 %.

Για τον καθορισμό του ιδιαίτερου γευστικού προφίλ των βασκικών μηλιτών ως προϊόντων που διακρίνονται από άλλα προϊόντα της ίδιας κατηγορίας, η επιτροπή γευσιγνωσίας εξέτασε μηλίτες από το Ηνωμένο Βασίλειο, γαλλικούς μηλίτες από τη Βρετάνη και τη Νορμανδία, από τη Γερμανία και από τις ΗΠΑ. Αυτοί οι άλλοι μηλίτες είναι πιο διαφανείς και οι φυσαλίδες τους, που οφείλονται στο CO2, δεν είναι τόσο αναμεμειγμένες με το υγρό, με αποτέλεσμα να σχηματίζουν κρεμώδη αφρό. Το χρώμα τους είναι επίσης διαφορετικό από το χρώμα του «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco», διότι παρασκευάζονται από μείγμα άλλων φρούτων και επιτραπέζιων μήλων. Όσον αφορά το άρωμα και τη γεύση, περιλαμβάνουν αρώματα και γεύσεις από ποικιλίες επιτραπέζιων μήλων, διάφορα φρούτα ή πρόσθετα αρώματα και δεν έχουν την πτητική οξύτητα (οξικό οξύ) που είναι χαρακτηριστική για τους βασκικούς μηλίτες.

Στην περίπτωση των μηλιτών από το Πριγκιπάτο των Αστουριών, η επιτροπή γευσιγνωσίας εντόπισε επίσης τις ακόλουθες διαφορές σε σύγκριση με τους φυσικούς βασκικούς μηλίτες:

οι φυσικοί μηλίτες από το Πριγκιπάτο των Αστουριών χάνουν το CO2 πολύ γρήγορα·

είναι πιο διαφανείς στην όψη·

δεν έχουν την ίδια φρεσκάδα στη μύτη και στο στόμα· είναι ελαφρύτεροι, λιγότερο λιπαροί και κρεμώδεις, στοιχείο που συνεπάγεται πιο αισθητή δριμύτητα.

5.3.   Αιτιώδης σχέση. Δεσμός μεταξύ φυσικών και ανθρώπινων παραγόντων, πρώτων υλών και τελικού προϊόντος

Με βάση μελέτες σχετικά με τα μήλα από γηγενείς ποικιλίες, που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή μηλίτη, διαπιστώνεται ότι οι ποικιλίες αυτές έχουν ιδιαίτερα πολυφαινολικά προφίλ που συνδέονται στενά με τις φυσικές και χημικές ιδιότητες του προϊόντος. Στο πλαίσιο του επιστημονικού άρθρου με τίτλο «Polyphenolic profile in cider and antioxidant power» (Πολυφαινολικό προφίλ στον μηλίτη και αντιοξειδωτικές ιδιότητες). Δεκέμβριος 2014, μετρήθηκε το πολυφαινολικό προφίλ των μονοποικιλιακών μηλιτών, από το γλεύκος έως τον μηλίτη. Παρατηρήθηκε ότι κάθε ποικιλία έχει ιδιαίτερο πολυφαινολικό προφίλ, το οποίο συνδέεται στενά με τα φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά τα οποία προσδίδει στο τελικό προϊόν.

Η παραδοσιακή τεχνογνωσία των παραγωγών είναι επίσης ουσιώδης για την παραγωγή του προϊόντος «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco», καθώς επηρεάζει τον χρόνο συγκομιδής των μήλων (διαφορετικός βαθμός ωρίμασης της πρώτης ύλης) και την ανάμειξη ορισμένων ποικιλιών μήλων. Το σύστημα παραγωγής, η σύνθλιψη, η έκθλιψη, οι μικροοργανισμοί που συμμετέχουν στη διαδικασία ζύμωσης, η παλαίωση σε οινολάσπη και η ανάμειξη διαφορετικών δεξαμενών που περιέχουν διαφορετικές ποικιλίες μήλων είναι υψίστης σημασίας για τον καθορισμό του τελικού προφίλ που χαρακτηρίζει το προϊόν «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco».

Ως αποτέλεσμα του ανάγλυφου της Χώρας των Βάσκων, οι φυτείες είναι μικρού μεγέθους και διάσπαρτες σε ολόκληρη την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή. Αυτό, με την πάροδο των αιώνων, έχει επίσης οδηγήσει στην εμφάνιση νέων ποικιλιών μήλων που καλλιεργούνται σε διαφορετικούς οπωρώνες. Ο συνδυασμός του ήπιου, υγρού κλίματος και των αργιλωδών εδαφών δημιουργεί προφίλ με έντονη οξύτητα και πολυφαινόλες στα μήλα, στοιχεία ζωτικής σημασίας για το προϊόν «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco». Η τεχνογνωσία των παραγωγών είναι απαραίτητη για τη μέθοδο παραγωγής, τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (χωρίς διήθηση, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή νερού, και μόνο με ενδογενές διοξείδιο του άνθρακα), καθώς και την καρποφορία των μηλιών. Η ικανότητα επιλογής των κατάλληλων ποικιλιών, μεταξύ εκείνων που είναι διαθέσιμες, καθώς και προσδιορισμού του χρόνου ωρίμασης, προκειμένου να επιτευχθεί ορισμένο pH και ορισμένη περιεκτικότητα σε πολυφαινόλες, είναι καθοριστικής σημασίας για το προϊόν, διότι οι πτυχές αυτές διασφαλίζουν τη σταθερότητα και τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος που δεν μπορεί ούτε να διηθηθεί ούτε να σταθεροποιηθεί. Επιπλέον, η ποσότητα αζώτου στα μήλα, σε συνδυασμό με τη διαθέσιμη μαγιά, επηρεάζει τόσο την αλκοολική όσο και τη μηλογαλακτική ζύμωση του προϊόντος. Οι πτυχές αυτές έχουν άμεσες επιπτώσεις στην πλήρη ζύμωση των σακχάρων και στη δημιουργία του ενδογενούς CO2 στο προϊόν, παράγοντες που είναι αμφότεροι καθοριστικοί για τη διασφάλιση της ποιότητας και της κατάλληλης διάρκειας ζωής.

Ως εκ τούτου, είναι σαφές ότι τα χαρακτηριστικά της οριοθετημένης περιοχής έχουν καθορίσει τα χαρακτηριστικά των μήλων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του «Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco». Σε αυτά περιλαμβάνονται οι φυσικές και χημικές ιδιότητες τις οποίες προσδίδουν τα μήλα στον συγκεκριμένο μηλίτη, διακρίνοντάς τον από άλλους παρόμοιους φυσικούς μηλίτες, όπως επιβεβαιώνεται από διάφορες μελέτες του Πανεπιστημίου της Χώρας των Βάσκων [«Analysis of different cider apple varieties during ripening, using nuclear magnetic spectroscopy» (Ανάλυση διαφόρων ποικιλιών μήλων για μηλίτη κατά την ωρίμαση, με χρήση πυρηνικής μαγνητικής φασματοσκοπίας). Ιούλιος 2002, σ. 2. Gloria L. del Campo Martínez et al.], όπου διευκρινίζεται ότι «η χημική σύσταση των μήλων εξαρτάται από την ποικιλία, το κλίμα, τον βαθμό ωρίμασης και τις καλλιεργητικές πρακτικές που χρησιμοποιούνται».

Παραπομπή στις προδιαγραφές του προϊόντος (άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού)

Προδιαγραφές προϊόντος: https://euskalsagardoa.eus/pliego-de-condiciones/?lang=es

Ιστότοπος για πρόσβαση σε βιβλιογραφικές παραπομπές:

https://euskalsagardoa.eus/bibliografia-de-interes/?lang=es


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.