|
ISSN 1977-0901 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 459 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
65ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2022/C 459/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10543 — BISCUIT HOLDING / CONTINENTAL BAKERIES HOLDING) ( 1 ) |
|
|
2022/C 459/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10947 — ATLAS ARTERIA / OTPP / SKYWAY CONCESSION COMPANY) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2022/C 459/03 |
||
|
|
Ελεγκτικό Συνέδριο |
|
|
2022/C 459/04 |
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2022/C 459/05 |
||
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2022/C 459/06 |
||
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2022/C 459/07 |
||
|
2022/C 459/08 |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
2.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 459/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.10543 — BISCUIT HOLDING / CONTINENTAL BAKERIES HOLDING)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2022/C 459/01)
Στις 11 Μαρτίου 2022, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32022M10543. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
|
2.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 459/2 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.10947 — ATLAS ARTERIA / OTPP / SKYWAY CONCESSION COMPANY)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2022/C 459/02)
Στις 25 Νοεμβρίου 2022, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32022M10947. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
2.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 459/3 |
Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης (1):
2,00 % την 1 Δεκεμβρίου 2022
Ισοτιμίες του ευρώ (2)
1 Δεκεμβρίου 2022
(2022/C 459/03)
1 ευρώ =
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,0454 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
142,48 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4373 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,85715 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
10,8984 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
0,9868 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
148,70 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
10,2495 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
24,361 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
413,50 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,6998 |
|
RON |
ρουμανικό λέου |
4,9303 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
19,4778 |
|
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,5377 |
|
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,4059 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
8,1371 |
|
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,6446 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,4195 |
|
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 363,81 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
18,5393 |
|
CNY |
κινεζικό ρενμινμπί γιουάν |
7,3965 |
|
HRK |
κροατική κούνα |
7,5500 |
|
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
16 160,84 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,6050 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
58,793 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
|
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
36,526 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
5,4508 |
|
MXN |
πέσο Μεξικού |
20,1472 |
|
INR |
ινδική ρουπία |
84,9330 |
(1) Επιτόκιο που εφαρμόστηκε στην πλέον πρόσφατη πράξη πριν την αναφερόμενη ημερομηνία. Σε περίπτωση δημοπρασίας μεταβλητού επιτοκίου, το επιτόκιο είναι το οριακό επιτόκιο.
(2) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
Ελεγκτικό Συνέδριο
|
2.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 459/4 |
Γνώμη 07/2022
[υποβαλλόμενη δυνάμει του άρθρου 322, παράγραφος 1, στοιχείο α), ΣΛΕΕ]
σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 για τη θέσπιση διαφοροποιημένης στρατηγικής χρηματοδότησης ως γενικής μεθόδου δανεισμού [2022/0370(COD)]
(2022/C 459/04)
Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο δημοσίευσε τη γνώμη 07/2022 (υποβαλλόμενη δυνάμει του άρθρου 322, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ) σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 για τη θέσπιση διαφοροποιημένης στρατηγικής χρηματοδότησης ως γενικής μεθόδου δανεισμού [2022/0370(COD)].
Η γνώμη είναι διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου:https: //www.eca.europa.eu/el/Pages/DocItem.aspx?did=62737
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
2.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 459/5 |
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 29 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΥΠΗΡΕΣΙΑΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Προκήρυξη κενής θέσης για τη θέση Διευθυντή/Διευθύντριας Γενικών Υποθέσεων (AD 14) στη Γενική Διεύθυνση Ευρωπαϊκής Πολιτικής Προστασίας και Επιχειρήσεων Ανθρωπιστικής Βοήθειας (ECHO) (Βρυξέλλες)
COM/2022/10421
(2022/C 459/05)
H Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσίευσε προκήρυξη κενής θέσης για τη θέση Διευθυντή/Διευθύντριας Γενικών Υποθέσεων (AD 14) στη Γενική Διεύθυνση Ευρωπαϊκής Πολιτικής Προστασίας και Επιχειρήσεων Ανθρωπιστικής Βοήθειας (ECHO).
Για να συμβουλευθείτε το κείμενο της προκήρυξης σε 24 γλώσσες και να υποβάλετε την αίτησή σας, ανατρέξτε στη σχετική ιστοσελίδα στον ιστότοπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής: https://europa.eu/!B8fV6v
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
2.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 459/6 |
Ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης του μέτρου διασφάλισης που εφαρμόζεται στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων χάλυβα
(2022/C 459/06)
Στις 31 Ιανουαρίου 2019 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) επέβαλε οριστικά μέτρα διασφάλισης σε ορισμένα προϊόντα χάλυβα (στο εξής: κανονισμός για τα οριστικά μέτρα διασφάλισης) (1). Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1029, η Επιτροπή παρέτεινε το μέτρο διασφάλισης για τον χάλυβα έως τις 30 Ιουνίου 2024 (στο εξής: κανονισμός παράτασης) (2). Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι ορισμένα προϊόντα χάλυβα. Το υπό επανεξέταση προϊόν αποτελείται από τις 26 κατηγορίες προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της παρούσας ανακοίνωσης.
1 Πεδίο εφαρμογής της επανεξέτασης
Στην αιτιολογική σκέψη 85 του κανονισμού παράτασης ορίζεται ότι η Επιτροπή θα διενεργήσει επανεξέταση για να καθορίσει αν το μέτρο διασφάλισης θα πρέπει να τερματιστεί έως τις 30 Ιουνίου 2023, δηλαδή ένα έτος νωρίτερα από την τρέχουσα διάρκειά του. Σύμφωνα με τη δέσμευσή της βάσει του κανονισμού παράτασης, η έρευνα επανεξέτασης θα επικεντρωθεί στη συλλογή και την ανάλυση όλων των σχετικών αποδεικτικών στοιχείων και δεδομένων προκειμένου να διαπιστωθεί κατά πόσον θα ήταν δικαιολογημένο να τερματιστεί το μέτρο έως τις 30 Ιουνίου 2023. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή θεωρεί αναγκαίο να συλλέξει ορισμένες ειδικές πληροφορίες μέσω ερωτηματολογίων (βλ. τμήμα 2 κατωτέρω).
Επιπλέον, δεδομένου ότι η Επιτροπή χρησιμοποίησε δεδομένα για το έτος 2021 στην τελευταία επανεξέταση προκειμένου να επικαιροποιήσει τον κατάλογο των αναπτυσσόμενων χωρών που υπόκεινται στο μέτρο, η Επιτροπή μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσει την εν λόγω επανεξέταση για να επικαιροποιήσει τον εν λόγω κατάλογο με βάση τα δεδομένα για το 2022.
2 Διαδικασία
Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κινεί διαδικασία επανεξέτασης του υφιστάμενου μέτρου διασφάλισης για τον χάλυβα που εφαρμόζεται στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων χάλυβα, η οποία περιορίζεται στο πεδίο εφαρμογής που προσδιορίζεται στο σημείο 1.
2.1 Ερωτηματολόγια για ενωσιακούς παραγωγούς
Οι ενωσιακοί παραγωγοί καλούνται να συμπληρώσουν και να υποβάλουν τα ερωτηματολόγια, μέσω των αντίστοιχων ενωσιακών ενώσεών τους, κατά περίπτωση, έως τις 13 Ιανουαρίου 2023.
Υπόδειγμα του σχετικού ερωτηματολογίου διατίθεται στη διεύθυνση: https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2645
2.2 Ερωτηματολόγια για ενωσιακούς χρήστες
Οι ενωσιακοί χρήστες καλούνται να συμπληρώσουν και να υποβάλουν τα ερωτηματολόγια, μέσω των αντίστοιχων ενωσιακών ενώσεών τους, κατά περίπτωση, έως τις 13 Ιανουαρίου 2023.
Υπόδειγμα του σχετικού ερωτηματολογίου διατίθεται στη διεύθυνση: https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2645
2.3 Γραπτές παρατηρήσεις
Για να αποκτήσουν τα ενδιαφερόμενα μέρη πρόσβαση σε όλες τις απαραίτητες σχετικές πληροφορίες για την έρευνα, καλούνται να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία στην Επιτροπή. Οι πληροφορίες αυτές και τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή μέχρι τις 13 Ιανουαρίου 2023.
2.4 Δυνατότητα διατύπωσης σχολίων επί των παρατηρήσεων που υποβλήθηκαν από άλλα μέρη
Προκειμένου να διασφαλιστούν τα δικαιώματα άμυνας, πρέπει να παρέχεται στα ενδιαφερόμενα μέρη η δυνατότητα να διατυπώσουν τα σχόλιά τους σχετικά με τις πληροφορίες που υποβάλλονται από άλλα ενδιαφερόμενα μέρη. Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν με τον τρόπο αυτό να αναφέρονται μόνο σε ζητήματα που έχουν εγείρει άλλα ενδιαφερόμενα μέρη με τις παρατηρήσεις που υπέβαλαν και δεν μπορούν να εγείρουν νέα ζητήματα.
Τα εν λόγω σχόλια πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 7 ημερών από τη στιγμή που οι υποβληθείσες παρατηρήσεις στις οποίες αναφέρεται το σημείο 2.3 τίθενται υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να εκδώσει ειδικές οδηγίες σχετικά με τη δομή των αντεπιχειρημάτων σε μεταγενέστερο στάδιο της διαδικασίας. Σε αυτή την περίπτωση, η Επιτροπή θα ενημερώσει τα ενδιαφερόμενα μέρη μέσω σχετικού σημειώματος στον φάκελο στην πλατφόρμα Tron.
Πρόσβαση στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών παρέχεται μέσω της Tron.tdi στην ακόλουθη διεύθυνση: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI. Για να αποκτήσετε πρόσβαση, ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στη συγκεκριμένη ιστοσελίδα.
Το ανωτέρω χρονοδιάγραμμα δεν θίγει το δικαίωμα της Επιτροπής να ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες από τα ενδιαφερόμενα μέρη σε δεόντως δικαιολογημένες περιπτώσεις.
Δεδομένου ότι η Επιτροπή υποχρεούται να ολοκληρώσει την επανεξέταση σε σύντομο χρονικό διάστημα —βλ. τμήμα 6 κατωτέρω— και ότι τα ενδιαφερόμενα μέρη θα έχουν τη δυνατότητα να σχολιάσουν τις παρατηρήσεις που υποβάλλουν τα άλλα μέρη, γεγονός που τους παρέχει επαρκείς ευκαιρίες να υπερασπιστούν τα συμφέροντά τους, η Επιτροπή δεν θα διοργανώσει ακροάσεις για τους σκοπούς της παρούσας έρευνας, εκτός εάν το απαιτήσουν εξαιρετικές περιστάσεις.
2.5 Υποβολή πληροφοριών και παράταση των προθεσμιών που καθορίζονται στην παρούσα ανακοίνωση
Κατά κανόνα, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να υποβάλουν πληροφορίες μόνο εντός των προθεσμιών που καθορίζονται στην παρούσα ανακοίνωση. Τυχόν παράταση των προθεσμιών που προβλέπονται στην παρούσα ανακοίνωση μπορεί να ζητείται μόνο σε εξαιρετικές περιστάσεις και θα χορηγείται μόνο αν είναι δεόντως δικαιολογημένη. Οι δεόντως δικαιολογημένες κατ’ εξαίρεση παρατάσεις της προθεσμίας υποβολής πληροφοριών θα περιορίζονται, κατά κανόνα, σε 3 επιπλέον ημέρες.
Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να μην παράσχουν περαιτέρω πληροφορίες εκτός των προθεσμιών που καθορίζονται στην παρούσα ανακοίνωση ή σε οποιαδήποτε άλλη ανακοίνωση που έχει σταλεί από την Επιτροπή. Για να ολοκληρωθεί δεόντως η έρευνα εγκαίρως, κάθε υποβολή παρατηρήσεων, αντίκρουση ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο που δεν τηρεί τις προθεσμίες που ορίζει η Επιτροπή μπορεί να μη ληφθεί υπόψη.
2.6 Οδηγίες για την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων και την αποστολή αλληλογραφίας
Οι πληροφορίες που υποβάλλονται στην Επιτροπή για τους σκοπούς διαδικασίας εμπορικής άμυνας δεν υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη, πριν υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες και/ή δεδομένα τα οποία υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων, πρέπει να ζητήσουν ειδική άδεια από τον κάτοχο των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που να επιτρέπει ρητά στην Επιτροπή α) να χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες και τα δεδομένα για τους σκοπούς της παρούσας διαδικασίας εμπορικής άμυνας και β) να παράσχει τις πληροφορίες και/ή τα δεδομένα στα ενδιαφερόμενα μέρη της παρούσας έρευνας σε μορφή που να τους επιτρέπει να ασκήσουν τα δικαιώματα άμυνάς τους.
Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις που υποβάλλουν τα ενδιαφερόμενα μέρη για τις οποίες ζητείται εμπιστευτική μεταχείριση φέρουν την ένδειξη «Limited» (Περιορισμένης διανομής) (3). Τα μέρη που υποβάλλουν πληροφορίες κατά τη διάρκεια της παρούσας έρευνας καλούνται να αιτιολογήσουν την αίτησή τους για εμπιστευτική μεταχείριση.
Τα μέρη που υποβάλλουν πληροφορίες περιορισμένης διανομής («Limited») οφείλουν να προσκομίσουν μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περιλήψεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478 (4) και το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755 (5), οι οποίες θα φέρουν την ένδειξη «For inspection by interested parties» (Υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών). Οι εν λόγω περιλήψεις θα πρέπει να είναι αρκετά λεπτομερείς, ώστε να επιτρέπουν την κατανόηση, σε ικανοποιητικό βαθμό, της ουσίας των πληροφοριών που υποβάλλονται εμπιστευτικά, και θα πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή κατά τον ίδιο χρόνο με τις πληροφορίες περιορισμένης διανομής («Limited»).
Αν μέρος που υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν εξηγήσει πειστικά τους λόγους για τους οποίους αιτείται την εμπιστευτική μεταχείρισή τους ή δεν προσκομίσει μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περίληψή τους στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, η Επιτροπή μπορεί να μη λάβει υπόψη τις εν λόγω πληροφορίες.
Συνιστάται θερμά στα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλλουν όλες τις γραπτές παρατηρήσεις και τις αιτήσεις τους μέσω της πλατφόρμας TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI), μαζί με σαρωμένες εξουσιοδοτήσεις, κατά περίπτωση.
Με τη χρήση της πλατφόρμας TRON.tdi ή του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη δηλώνουν ότι συμφωνούν με τους κανόνες που ισχύουν για την ηλεκτρονική υποβολή παρατηρήσεων, οι οποίοι περιλαμβάνονται στο έγγραφο «ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΕ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ», το οποίο είναι δημοσιευμένο στον ιστότοπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου της Επιτροπής: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf.
Τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να δηλώσουν την επωνυμία, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και ισχύουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους, και να εξασφαλίσουν ότι η παρεχόμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι ενεργή και επίσημη επιχειρηματική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η οποία ελέγχεται σε καθημερινή βάση. Από τη στιγμή που θα υποβληθούν τα στοιχεία επικοινωνίας, η Επιτροπή θα επικοινωνεί με τα ενδιαφερόμενα μέρη μόνο μέσω της πλατφόρμας TRON.tdi ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εκτός αν ζητήσουν ρητά να λαμβάνουν όλα τα έγγραφα της Επιτροπής με άλλα μέσα επικοινωνίας ή η φύση του εκάστοτε προς αποστολή εγγράφου απαιτεί τη χρήση συστημένης επιστολής. Για περαιτέρω κανόνες και πληροφορίες όσον αφορά την αλληλογραφία με την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που εφαρμόζονται για την υποβολή παρατηρήσεων μέσω της TRON.tdi, τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να ανατρέξουν στις προαναφερόμενες οδηγίες επικοινωνίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη.
Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate G, unit G5 |
|
Office: CHAR 03/66 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi
Email: TRADE-SAFE009-REVIEW@ec.europa.eu
2.7 Αυτόματη επέκταση του καθεστώτος των ενδιαφερόμενων μερών
Όπως και στις προηγούμενες έρευνες επανεξέτασης, η Επιτροπή αποφάσισε να επεκτείνει αυτόματα το καθεστώς ενδιαφερόμενου μέρους σε όλα τα μέρη που αναγγέλθηκαν και καταχωρίστηκαν δεόντως κάποια στιγμή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας που κινήθηκε στις 23 Μαρτίου 2018. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω μέρη δεν χρειάζεται να υποβάλουν πρόσθετη αίτηση, καθώς η πρόσβασή τους στην TRON θα χορηγηθεί αυτόματα.
Από την άλλη πλευρά, κάθε μέρος που δεν έχει προηγουμένως καταχωριστεί στην TRON ως ενδιαφερόμενο μέρος της διαδικασίας διασφάλισης και το οποίο επιθυμεί να συμμετάσχει στην παρούσα έρευνα, καλείται να καταχωριστεί ως ενδιαφερόμενο μέρος σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στο σημείο 2.6 ανωτέρω.
Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι μια εταιρεία, βιομηχανική ένωση, κυβέρνηση τρίτης χώρας κ.τ.λ. που δεν αποτελεί ακόμη μέρος του ευρετηρίου υποθέσεων και, ως εκ τούτου, δεν είναι ενδιαφερόμενο μέρος στην υπόθεση, θα αποκτήσει τα διαδικαστικά δικαιώματα που συνδέονται με την παρούσα έρευνα επανεξέτασης μόνο από τη στιγμή που θα έχει καταχωριστεί δεόντως ως ενδιαφερόμενο μέρος σύμφωνα με τις οδηγίες του σημείου 2.6 ανωτέρω.
Η Επιτροπή υπενθυμίζει, επίσης, ότι τα εν λόγω ενδιαφερόμενα μέρη που εκπροσωπούνται από δικηγορικές εταιρείες ή άλλους εξωτερικούς εκπροσώπους θα πρέπει να παράσχουν επικαιροποιημένο πληρεξούσιο για την παρούσα έρευνα.
3 Χρονοδιάγραμμα της επανεξέτασης
Η Επιτροπή θα ολοκληρώσει την έρευνα επανεξέτασης έως τις 30 Ιουνίου 2023.
4 Άρνηση συνεργασίας
Όταν κάποιο ενδιαφερόμενο μέρος δεν παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες, που ενδεχομένως να έχει ζητήσει η Επιτροπή, εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, είναι δυνατόν να συνάγονται συμπεράσματα βάσει των διαθέσιμων στοιχείων, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478 και το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755. Αν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδείς ή παραπλανητικές πληροφορίες, οι εν λόγω πληροφορίες είναι δυνατόν να μη ληφθούν υπόψη και να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα στοιχεία.
5 Σύμβουλος ακροάσεων
Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών ερευνών της Επιτροπής. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στον φάκελο, τις διαφορές ως προς τον εμπιστευτικό χαρακτήρα εγγράφων, τις αιτήσεις παράτασης προθεσμιών και κάθε άλλη αίτηση που αφορά τα δικαιώματα άμυνας των ενδιαφερόμενων μερών, καθώς και τις αιτήσεις που υποβάλλονται από τρίτους, όπως αυτές τυχόν προκύπτουν κατά τη διαδικασία.
Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων. Καταρχήν, οι εν λόγω παρεμβάσεις περιορίζονται στα ζητήματα που ανέκυψαν κατά την τρέχουσα διαδικασία επανεξέτασης.
Κάθε αίτηση ακρόασης με τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να προσδιορίζει τους λόγους υποβολής της. Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να ακολουθήσουν τα χρονοδιαγράμματα που ορίζονται στα σημεία 2.3 έως 2.5 της παρούσας ανακοίνωσης, όταν ζητούν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων. Όταν οι εν λόγω αιτήσεις υποβάλλονται εκπρόθεσμα, ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να εξετάσει επίσης τους λόγους της εκπρόθεσμης υποβολής, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη το συμφέρον της χρηστής διοίκησης και της έγκαιρης ολοκλήρωσης της έρευνας.
Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου: https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_el/.
6 Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που τυχόν συλλεγούν στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα γίνει σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6).
Για την ενημέρωση όλων των προσώπων σχετικά με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων εμπορικής άμυνας της Επιτροπής, έχει αναρτηθεί ανακοίνωση για την προστασία δεδομένων στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/doclib/html/157639.htm
(1) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/159 της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 2019, για την επιβολή οριστικών μέτρων διασφάλισης όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα (ΕΕ L 31 της 1.2.2019, σ. 27).
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1029 της Επιτροπής, της 24ης Ιουνίου 2021, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/159 της Επιτροπής για την παράταση του μέτρου διασφάλισης όσον αφορά τις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων χάλυβα (ΕΕ L 225 της 25.6.2021, σ. 1).
(3) Έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» (Περιορισμένης διανομής) θεωρείται ότι έχει εμπιστευτικό χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478, το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755 και το άρθρο 3.2 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τα μέτρα διασφάλισης. Το έγγραφο αυτό επίσης προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).
(4) ΕΕ L 83 της 27.3.2015, σ. 16.
(5) ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 33.
(6) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
Αριθμός κατηγορίας προϊόντων |
Κατηγορία προϊόντος |
|
1 |
Μη κραματοποιημένα και άλλα κραματοποιημένα φύλλα και ταινίες θερμής έλασης |
|
2 |
Μη κραματοποιημένα και άλλα κραματοποιημένα φύλλα ψυχρής έλασης |
|
3.A |
Φύλλα για ηλεκτρικές εφαρμογές (εκτός από GOES) |
|
3.B |
|
|
4.A |
Φύλλα με μεταλλική επικάλυψη |
|
4.B |
|
|
5 |
Φύλλα με οργανική επικάλυψη |
|
6 |
Προϊόντα λευκοσιδήρου |
|
7 |
Μη κραματοποιημένες και άλλες κραματοποιημένες λαμαρίνες quarto |
|
8 |
Ανοξείδωτα φύλλα και ταινίες θερμής έλασης |
|
9 |
Ανοξείδωτα φύλλα και ταινίες ψυχρής έλασης |
|
10 |
Ανοξείδωτες λαμαρίνες quarto θερμής έλασης |
|
12 |
Μη κραματοποιημένες και άλλες κραματοποιημένες ράβδοι εμπορίου και ελαφροί μορφοχάλυβες |
|
13 |
Ράβδοι οπλισμού σκυροδέματος |
|
14 |
Ράβδοι από ανοξείδωτο χάλυβα και ελαφροί μορφοχάλυβες |
|
15 |
Χονδρόσυρμα από ανοξείδωτο χάλυβα |
|
16 |
Μη κραματοποιημένο και άλλο κραματοποιημένο χονδρόσυρμα |
|
17 |
Είδη με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή από μη κραματοποιημένο χάλυβα |
|
18 |
Πάσσαλοι πλατυσμένοι |
|
19 |
Σιδηροδρομικό υλικό |
|
20 |
Σωλήνες αερίου |
|
21 |
Σωλήνες κοίλης διατομής |
|
22 |
Σωλήνες και αγωγοί χωρίς συγκόλληση από ανοξείδωτο χάλυβα |
|
24 |
Άλλοι σωλήνες χωρίς συγκόλληση |
|
25.A |
Μεγάλοι συγκολλημένοι σωλήνες |
|
25.B |
|
|
26 |
Άλλοι συγκολλημένοι σωλήνες |
|
27 |
Ράβδοι από μη κραματοποιημένο χάλυβα ή από άλλα χαλυβοκράματα, που έχουν τελειωθεί εν ψυχρώ |
|
28 |
Σύρμα από μη κραματοποιημένο χάλυβα |
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
2.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 459/11 |
Δημοσίευση αίτησης για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων
(2022/C 459/07)
Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά της αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.
ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ/ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΗΣΣΟΝΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ
Αίτηση για έγκριση τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012
«Bovški sir»
Αριθ. ΕΕ PDO-SI-0423-AM01 — 2.9.2020
ΠΟΠ (x) ΠΓΕ ( )
1. Αιτούσα ομάδα και έννομο συμφέρον
Društvo rejcev drobnice Bovške (Ένωση εκτροφέων αιγοπροβάτων Bovec)
Αιτούσα ομάδα είναι η ίδια ομάδα που υπέβαλε την αίτηση καταχώρισης του προϊόντος «Bovški sir» και, ως εκ τούτου, έχει έννομο συμφέρον.
Διεύθυνση: Trenta 34
SI — 5232 Soča
Χώρα: Σλοβενία.
Τηλέφωνο: + 386 31 409 012
2. Κράτος μέλος ή τρίτη χωρά
Σλοβενία
3. Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά/-ουν η/οι τροποποίηση/-εις
|
☐ |
Ονομασία του προϊόντος |
|
☒ |
Περιγραφή του προϊόντος |
|
☐ |
Γεωγραφική περιοχή |
|
☐ |
Απόδειξη της καταγωγής |
|
☒ |
Μέθοδος παραγωγής |
|
☒ |
Δεσμός |
|
☒ |
Επισήμανση |
|
☒ |
Άλλο |
4. Τύπος τροποποίησης/-εων
|
☒ |
Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ η οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012. |
|
☐ |
Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ενιαίο έγγραφο (ή ισοδύναμο έγγραφο) η οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012. |
5. Τροποποιήσεις
5.1. Περιγραφή του προϊόντος
1.
Όλες οι τροποποιήσεις που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα αφορούν τροποποιήσεις του σημείου 1.2.1 (Παρουσίαση προϊόντος) των προδιαγραφών προϊόντος.
Η φράση «Το πρόβειο γάλα πρέπει να παράγεται από πρόβατα της αυτόχθονης φυλής προβάτων Bovec» αντικαθίσταται από τη φράση «Τουλάχιστον το 80 % του πρόβειου γάλακτος πρέπει να παράγεται από πρόβατα της αυτόχθονης φυλής προβάτων Bovec και των διασταυρώσεών της (όπως τα βελτιωμένα πρόβατα Bovec), ενώ το υπόλοιπο γάλα μπορεί να παράγεται από άλλες φυλές προβάτων».
Ο λόγος για την τροποποίηση αυτή είναι ότι το απόθεμα γονιδίων των προβάτων Bovec μειώνεται σταδιακά, καθώς, μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, η φυλή προβάτων Bovec κινδύνεψε να εξαλειφθεί, γεγονός που περιόρισε σημαντικά το γενετικό δυναμικό τους. Για τον λόγο αυτόν, οι κτηνοτρόφοι χρησιμοποιούν περιστασιακά κριάρια άλλων φυλών, κυρίως της φυλής Friesian. Τα βελτιωμένα πρόβατα Bovec είναι αποτέλεσμα της εκτροφής των αυτοχθόνων προβάτων Bovec με τα πρόβατα της φυλής East Friesian, τα οποία είναι εξαιρετικά γόνιμα και έχουν πολύ υψηλή γαλακτοπαραγωγική απόδοση. Τα αυτόχθονα πρόβατα Bovec βελτιώθηκαν με σκοπό τη δημιουργία μιας φυλής πιο μεγαλόσωμων ζώων με δυνατότητα παραγωγής περισσότερου γάλακτος με βάση μια κύρια διατροφή υψηλής ποιότητας. Τα βελτιωμένα πρόβατα Bovec έχουν καταχωριστεί ως νέα φυλή από το 2020. Η γαλακτοπαραγωγική απόδοσή τους είναι συγκρίσιμη με εκείνη των προβάτων Bovec και το γάλα και των δύο φυλών έχει παρόμοια αναλογία πρωτεϊνών και λιπαρών ουσιών. Κατά συνέπεια, η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει τα τελικά χαρακτηριστικά και τις οργανοληπτικές ιδιότητες του προϊόντος «Bovški sir».
2.
Η φράση «Το προϊόν “Bovški sir” παρασκευάζεται με τη μορφή ακέραιου στρογγυλού κεφαλιού διαμέτρου 20 έως 26 cm, ύψους 8 έως 12 cm και βάρους μεταξύ 2,5 και 4,5 kg.» αντικαθίσταται από τη φράση «Το προϊόν “Bovški sir” παρασκευάζεται με τη μορφή ακέραιου στρογγυλού κεφαλιού διαμέτρου 17 cm έως 26 cm, ύψους 8 cm έως 12 cm και βάρους μεταξύ 1,8 kg και 4,5 kg.».
Η τροποποίηση αφορά τη μείωση του κατώτατου ορίου διαμέτρου του κεφαλιού από 20 cm σε 17 cm και του κατώτατου ορίου βάρους από 2,5 kg σε 1,8 kg.
Στην κοιλάδα Soča, τα τελευταία χρόνια, ο τουρισμός έχει καταστεί ένας από τους ταχύτερα αναπτυσσόμενους κλάδους, γεγονός που έχει οδηγήσει σε σημαντική αύξηση της ζήτησης για το προϊόν «Bovški sir», με αποτέλεσμα τη μεταβολή των τάσεων όσον αφορά τις πωλήσεις. Οι πελάτες προτιμούν κυρίως να αγοράζουν το «Bovški sir» απευθείας από τους παραγωγούς σε ολόκληρα κεφάλια, γεγονός που εξηγεί την υψηλή ζήτηση για ελαφρύτερα τυριά. Επομένως, η μεταβολή του μεγέθους και του βάρους των κεφαλιών του προϊόντος «Bovški sir» δίνει τη δυνατότητα στους παραγωγούς να είναι πιο ευέλικτοι όσον αφορά την παραγωγή τους, καθώς επιτρέπει την παραγωγή μικρότερων/ελαφρύτερων κεφαλιών «Bovški sir», ικανοποιώντας έτσι τη ζήτηση των πελατών.
3.
Η φράση «Κανονική ωρίμαση για κατανάλωση: τουλάχιστον 60 ημέρες» αντικαθίσταται από τη φράση «Κανονική ωρίμαση για κατανάλωση: τουλάχιστον 45 ημέρες».
Η αλλαγή αφορά τη μείωση, από 60 ημέρες σε τουλάχιστον 45 ημέρες, του χρόνου που απαιτείται για την επίτευξη κανονικής ωρίμασης για κατανάλωση.
Η μείωση του βάρους και του μεγέθους του προϊόντος «Bovški sir» έχει επίσης μειώσει τον χρόνο ωρίμασης του τυριού, καθώς τα μικρότερα τυριά ωριμάζουν ταχύτερα και φτάνουν στο στάδιο ωρίμασης για κατανάλωση μετά από 45 ημέρες.
Αυτή η χρονική μείωση δεν επηρεάζει ούτε τις φυσικές διεργασίες ωρίμασης ούτε τα τελικά χαρακτηριστικά του προϊόντος.
5.2. Μέθοδος παραγωγής
1.
Η πρώτη φράση του σημείου 3.2.1 (Προετοιμασία του γάλακτος για την παρασκευή του τυριού) των προδιαγραφών προϊόντος, σύμφωνα με την οποία «Τουλάχιστον το 80 % του πρόβειου γάλακτος πρέπει να παράγεται από πρόβατα της αυτόχθονης φυλής προβάτων Bovec», αντικαθίσταται από τη φράση «Τουλάχιστον το 80 % του πρόβειου γάλακτος πρέπει να παράγεται από πρόβατα της αυτόχθονης φυλής προβάτων Bovec και των διασταυρώσεών της (όπως τα βελτιωμένα πρόβατα Bovec)».
Η τροποποίηση αυτή αφορά την τροποποίηση 1 στην ενότητα 5.1. (Περιγραφή του προϊόντος).
2.
Στο κεφάλαιο 2 (Περιγραφή της τεχνικής διαδικασίας παραγωγής του προϊόντος «Bovški sir»), το σημείο 11. (Ωρίμαση) τροποποιείται ως εξής: «Το τυρί είναι κατάλληλο για κατανάλωση μετά από τουλάχιστον 45 ημέρες ωρίμασης.».
Στα σημεία 3.2.8 (ωρίμαση τυριών) και 3.2.9.1 (Αξιολόγηση του τυριού), ο χρόνος ωρίμασης του τυριού διορθώνεται από «60 ημέρες» σε «45 ημέρες».
Η τροποποίηση αυτή αφορά την τροποποίηση 3 στην ενότητα 5.1. (Περιγραφή του προϊόντος).
5.3. Δεσμός
Στο σημείο 5.1.3.2 των προδιαγραφών (Παραγωγή γάλακτος), το υφιστάμενο κείμενο «Το γάλα που μεταποιείται σε τυρί “Bovški sir” λαμβάνεται από πρόβατα γαλακτοπαραγωγής της αυτόχθονης φυλής Bovec (περιγράφεται αναλυτικότερα κατωτέρω)» αντικαθίσταται από τη φράση «Το γάλα που μεταποιείται σε τυρί “Bovški sir” λαμβάνεται από πρόβατα γαλακτοπαραγωγής της αυτόχθονης φυλής Bovec (περιγράφεται αναλυτικότερα κατωτέρω) και των διασταυρώσεών της, όπως τα βελτιωμένα πρόβατα Bovec — διασταύρωση μεταξύ των αυτοχθόνων προβάτων Bovec και των προβάτων της φυλής East Friesian, φυλής εξαιρετικά γόνιμης και με πολύ υψηλή γαλακτοπαραγωγική απόδοση. Τα πρόβατα Bovec διασταυρώθηκαν προκειμένου να βελτιωθεί η γαλακτοπαραγωγική τους απόδοση».
Η τροποποίηση αυτή αφορά την τροποποίηση 1 στην ενότητα 5.1. (Περιγραφή του προϊόντος).
5.4. Επισήμανση
Στις προδιαγραφές προϊόντος, το σημείο 5.3 («Λογότυπος του προϊόντος “Bovški sir”») απαλείφεται.
Η εν λόγω απαλοιφή επηρεάζει επίσης το σημείο 3.2.9.2 («Επισήμανση»), η πρώτη φράση του οποίου υποδεικνύει ότι «τα τυριά που πληρούν όλες τις απαιτήσεις των προδιαγραφών επισημαίνονται με την επωνυμία του παραγωγού, την ονομασία και τον λογότυπο “Bovški sir” (απεικονίζεται κατωτέρω), την αντίστοιχη κοινοτική επισήμανση και το εθνικό σύμβολο ποιότητας.». Η φράση αυτή αντικαθίσταται από τη φράση «τα τυριά που πληρούν όλες τις απαιτήσεις των προδιαγραφών πρέπει να επισημαίνονται με την επωνυμία του παραγωγού, την ονομασία “Bovški sir” και την αντίστοιχη κοινοτική επισήμανση.».
Ο λογότυπος του προϊόντος «Bovški sir» ανήκει στην ένωση «Društvo rejcev drobnice Bovške» (Ένωση εκτροφέων αιγοπροβάτων Bovec). Δεδομένου ότι οι παραγωγοί του «Bovški sir» δεν υποχρεούνται να είναι μέλη της ένωσης, η απαίτηση χρήσης του λογότυπου από μη μέλη θα ήταν καταχρηστική. Εάν τα μη μέλη επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν τον λογότυπο της ένωσης, μπορούν να τον λάβουν από την ένωση.
5.5. Άλλο
Άλλα — Δελτίο αξιολόγησης
Ο πίνακας με τίτλο «Ελάχιστες βαθμολογίες για κάθε χαρακτηριστικό» στο σημείο 5.2 (Δελτίο αξιολόγησης για το προϊόν «Bovški sir» μετά την ωρίμαση) καθορίζει την ελάχιστη βαθμολογία που πρέπει να λαμβάνει ένα τυρί όσον αφορά την εξωτερική όψη, το χρώμα, τη μάζα, τη διατομή, το άρωμα και τη γεύση. Η ελάχιστη βαθμολογία στον πίνακα όσον αφορά την εξωτερική όψη, τη διατομή και το άρωμα ενός τυριού έχει τροποποιηθεί. Η ελάχιστη βαθμολογία για την εξωτερική όψη αυξάνεται από 1,5 σε 1,75, για τη διατομή μειώνεται από 2,5 σε 2,0 και για το άρωμα του τυριού αυξάνεται από 1,5 σε 1,75.
Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις απορρέουν από τα πορίσματα πολυετών οργανοληπτικών αξιολογήσεων του προϊόντος «Bovški sir». Τα σημαντικότερα προβλήματα που ανέκυψαν κατά την αξιολόγηση αφορούσαν τη διατομή του τυριού, καθώς τα τυριά που παρασκευάζονται από νωπό γάλα σπανίως έχουν ιδανική διατομή. Υπήρξαν περιπτώσεις στις οποίες ορισμένα τυριά δεν μπορούσαν να πωληθούν λόγω της βαθμολογίας της διατομής, παρότι όλα τα άλλα χαρακτηριστικά τους είχαν υψηλή βαθμολογία.
Αυξάνεται η ελάχιστη βαθμολογία όσον αφορά την εξωτερική όψη, καθώς η εξωτερική όψη είναι επίσης σημαντική και καταδεικνύει τη σύσταση και την καθαρότητα του τυριού και δείχνει ότι ο παραγωγός έχει επιδείξει τη δέουσα φροντίδα. Αυξάνεται επίσης η ελάχιστη βαθμολογία για το άρωμα, καθώς πρόκειται για την πρώτη ένδειξη ότι ένα τυρί δεν πληροί τις απαιτήσεις.
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
«Bovški sir»
Αριθ. ΕΕ: PDO-SI-0423-AM01 — 2.9.2020
ΠΟΠ (x) ΠΓΕ ( )
1. Ονομασία/-ες ΠΟΠ
«Bovški sir»
2. Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα
Σλοβενία
3. Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τρόφιμου
3.1. Τύπος προϊόντος
Κλάση 1.3.Τυριά
3.2. Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία
Το προϊόν «Bovški sir» ανήκει στα πολύ λιπαρά σκληρά τυριά. Παράγεται από τουλάχιστο 80 % νωπό πρόβειο γάλα από πρόβατα της αυτόχθονης φυλής Bovec και των διασταυρώσεών της (όπως τα βελτιωμένα πρόβατα Bovec), το οποίο μπορεί επίσης να περιέχει αγελαδινό ή κατσικίσιο γάλα (20 % κατ’ ανώτατο όριο). Τα ακέραια κεφάλια είναι στρογγυλά με διάμετρο 17 έως 26 cm, ύψος 8 έως 12 cm και βάρος 1,8 έως 4,5 kg. Η κρούστα τους είναι σφικτή, λεία και επίπεδη, χρώματος φαιοκάστανου έως υπόλευκου. Οι πλευρές είναι ελαφρώς κυρτές με ελαφρώς στρογγυλεμένα άκρα. Η μάζα του τυριού είναι συμπαγής, ελαστική, πυκνή, θραύεται εύκολα σε κομμάτια χωρίς να θρυμματίζεται. Έχει ομοιόμορφο φαιο-υπόλευκο χρώμα και διάσπαρτους, ομοιόμορφα κατανεμημένους οφθαλμούς μεγέθους φακής, ενίοτε δε εμφανίζονται μικρές οπές και σχισμές. Η μάζα των πιο ώριμων τυριών είναι πιο συμπαγής και πιο εύθρυπτη. Το άρωμα και η γεύση του είναι χαρακτηριστικά, γεμάτα, έντονα και ελαφρώς πικάντικα. Τα τυριά ωριμάζουν για χρονικό διάστημα από 45 ημέρες έως δύο έτη. Εάν έχει προστεθεί αγελαδινό ή κατσικίσιο γάλα, η γεύση και το άρωμα είναι λιγότερο έντονα. Το προϊόν «Bovški sir» περιέχει ξηρά ουσία σε ποσοστό τουλάχιστον 60 % και λίπος επί ξηράς ουσίας σε ποσοστό τουλάχιστον 45 %.
3.3. Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)
Το προϊόν «Bovški sir» παρασκευάζεται από νωπό πρόβειο γάλα της εγχώριας φυλής προβάτων Bovec και των διασταυρώσεών της (βελτιωμένα πρόβατα Bovec) ή από μείγμα πρόβειου, κατσικίσιου και αγελαδινού γάλακτος. Το ποσοστό του κατσικίσιου ή αγελαδινού γάλακτος δεν μπορεί να υπερβαίνει το 20 % του συνολικού όγκου γάλακτος. Η παραγωγή του «Bovški sir» περιορίζεται στην περίοδο γαλακτοφορίας των ζώων, η οποία συμπίπτει με τον βλαστικό κύκλο των λιβαδιών βόσκησης των ζώων. Το μεγαλύτερο μέρος του βασικού σιτηρεσίου κατά την περίοδο γαλακτοφορίας των ζώων προέρχεται από τη βόσκηση, παρόλο που μπορεί επίσης να συνδυαστεί με σανό και ενσίρωμα. Το βασικό σιτηρέσιο πρέπει να καλύπτει τουλάχιστον το 75 % της ξηράς ουσίας που χορηγείται ημερησίως.
3.4. Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής
Όλα τα στάδια της παραγωγής του προϊόντος «Bovški sir», από την παραγωγή του γάλακτος έως την παρασκευή και την ωρίμαση του τυριού, πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.
3.5. Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία
—
3.6. Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία
Τα τυριά που πληρούν όλες τις απαιτήσεις των προδιαγραφών επισημαίνονται με την επωνυμία του παραγωγού, την προστατευόμενη ονομασία και τον αντίστοιχο λογότυπο της ΕΕ. Πρέπει επίσης να αναφέρεται το ποσοστό κατσικίσιου ή αγελαδινού γάλακτος, εφόσον έχει χρησιμοποιηθεί τέτοιο γάλα για την παρασκευή του τυριού. Οι παραγωγοί μπορούν επίσης να αναφέρουν αν η διάρκεια ωρίμασης του τυριού υπερβαίνει το έτος, αν το τυρί είναι βιολογικό ή αν έχει παρασκευαστεί σε ορεινό τυροκομείο.
4. Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής
Η περιοχή στην οποία παράγεται το γάλα που προορίζεται για την παρασκευή του προϊόντος «Bovški sir» αλλά και το τυρί αυτό καθαυτό οριοθετείται βορείως και δυτικά από την εθνική συνοριακή γραμμή με την Ιταλία, από το όρος Mali Mangart και το όρος Veliki Mangart έως τη συνοριακή διάβαση του Učje. Από τα σύνορα, η περίμετρος της περιοχής διασχίζει τις κορυφές των ορέων Mali Muzec και Veliki Muzec και συμπεριλαμβάνει το σύνολο του όρους Božca, συνεχίζει έως το Na vrhu, με κατεύθυνση προς το Hrib, διασχίζει το Pirovec και τα όρη Krasji Vrh, Zaprikraj, Zapleč έως το όρος Lopatnik και τα όρη Krn, Mali Šmohor, Bogatin, Vratca έως το όρος Lanževica, τα Mala Vrata, Velika Vrata, Travnik, τα όρη Malo Špičje και Kanjevec, διασχίζει τα όρη Triglav και Luknja έως το Križ, τα όρη Prisojnik, Mala Mojstrovka, περνάει από το Travnik έως τα όρη Jalovec, Kotovo Sedlo, το όρος Mali Mangart και επιστρέφει στα εθνικά σύνορα με την Ιταλία. Οι προαναφερόμενες μεθοριακές περιοχές βρίσκονται εντός της γεωγραφικής περιοχής.
5. Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή
Το «Bovški sir» είναι προϊόν ιστορικής σημασίας που χρονολογείται εδώ και πολλούς αιώνες. Αρχαιολογικά ευρήματα δείχνουν ότι η περιοχή Bovec κατοικείται εδώ και χιλιάδες χρόνια. Τεκμαίρεται, επομένως, ότι η τυροκομική δραστηριότητα στην εν λόγω ορεινή περιοχή αναπτύχθηκε πριν από περίπου τρεις χιλιάδες χρόνια, ταυτόχρονα με τη σιδηρουργία. Οι πρώτες καταγραφές της περιοχής Bovec ανάγονται πριν από το 1174, ενώ οι πρώτες καταγραφές σχετικά με το τυρί στην περιοχή αυτή ανάγονται στον 14ο αιώνα. Από κτηματολογικές καταγραφές και άλλα αρχεία της εποχής εκείνης προκύπτει ότι το τυρί ήταν προϊόν μεγάλης αξίας, δεδομένου ότι η φορολογία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, τα μισθωτήρια αλιείας και άλλα παρεμφερή υπολογίζονταν σε ποσότητες τυριού (Rutar, 1882). Η ονομασία «Bovški sir» (στα ιταλικά «Formaggio di Plezo vero») αναφέρεται για πρώτη φορά το 1756 σε τιμοκατάλογο της ιταλικής πόλης Udine, από τον οποίο επίσης προκύπτει ότι το «Bovški sir» πωλούνταν σε υψηλότερη τιμή από πολλά άλλα είδη τυριού. Οι μέθοδοι βόσκησης και τυροκομίας, καθώς και οι κανόνες διαχείρισης των αλπικών βοσκοτόπων περιγράφονται στους κανόνες διαχείρισης βοσκοτόπων («Pašni red»). Ο Δρ Henrik Tuma, πριν από τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο, στην έκδοση «Planinski vestnik», περιέγραψε τον τρόπο διαχείρισης των βοσκοτόπων («Pašni red») καθώς και μια ημέρα εργασίας στο όρος Zapotok πάνω από την κοιλάδα Zadnja Trenta. Από τη μαρτυρία αυτή προκύπτει ότι ο τρόπος παραγωγής του «Bovški sir» παραμένει σήμερα ο ίδιος με αυτόν που εφαρμοζόταν αιώνες πριν, λαμβάνοντας βεβαίως υπόψη την τεχνολογική πρόοδο. Το γεγονός ότι η γεωγραφική περιοχή χαρακτηρίζεται από ορεινά βοσκοτόπια μεγάλου υψομέτρου και απόκρημνες πλαγιές καθιστά ανέφικτη την εντατική κτηνοτροφία. Το σύνολο της γεωγραφικής περιοχής βρίσκεται εντός της περιοχής Natura 2000 και σημαντικό της τμήμα βρίσκεται επίσης εντός του εθνικού δρυμού Triglav. Η γεωγραφική περιοχή χαρακτηρίζεται από αλπικό-ηπειρωτικό κλίμα, επηρεαζόμενο εν μέρει από το μεσογειακό κλίμα, το οποίο εισχωρεί στο εσωτερικό κατά μήκος του ποταμού Soča. Το ύψος των βροχοπτώσεων είναι υψηλό σε όλη τη διάρκεια του έτους (το μέσο ύψος στο Bovec για την περίοδο 1961-1990 έφτανε τα 2 735 mm/έτος). Λόγω του μεγάλου υψομέτρου των κορυφών που τις περιβάλλουν, ορισμένες κοιλάδες στερούνται ηλιοφάνειας για διάστημα έως και δύο μηνών ανά έτος. Παρά την αφθονία των βροχοπτώσεων, η ξηρασία και οι ισχυροί άνεμοι που πνέουν στην περιοχή επηρεάζουν τα αβαθή εδάφη μειώνοντας την απόδοσή τους, γεγονός που καθιστά την περιοχή κατάλληλη για την εκτροφή αιγοπροβάτων.
Το προϊόν «Bovški sir» παράγεται από πρόβειο γάλα της αυτόχθονης φυλής προβάτων Bovec και των διασταυρώσεών της (τα βελτιωμένα πρόβατα Bovec). Τα πρόβατα Bovec αναπτύχθηκαν με την πάροδο των αιώνων στην άνω κοιλάδα Soča και πήραν το όνομά τους από την πόλη Bovec. Η φυλή προβάτων Bovec είναι μια χαρακτηριστική φυλή γαλακτοπαραγωγής με λεπτό κεφάλι και μικρά αυτιά. Έως σήμερα, βασικός στόχος κατά την εκτροφή της ήταν να προσαρμοστεί στις δύσκολες και συνθήκες βόσκησης και εκτροφής, να αποκτήσει την ικανότητα βόσκησης σε λοφώδεις και ορεινούς βοσκοτόπους, να αναπτύξει ήρεμο χαρακτήρα, μακροζωία και ανθεκτικότητα. Το γάλα των προβάτων της φυλής Bovec έχει υψηλότερη περιεκτικότητα σε λίπος και ξηρά ουσία σε σύγκριση με άλλες φυλές προβάτων γαλακτοπαραγωγής στη Σλοβενία, γεγονός που επηρεάζει τόσο την απόδοση σε τυρί όσο και τη γεύση του. Τα βελτιωμένα πρόβατα Bovec είναι αποτέλεσμα της εκτροφής των αυτοχθόνων προβάτων Bovec με τα πρόβατα της φυλής East Friesian, τα οποία είναι εξαιρετικά γόνιμα και έχουν πολύ υψηλή γαλακτοπαραγωγική απόδοση. Τα αυτόχθονα πρόβατα Bovec βελτιώθηκαν με σκοπό τη δημιουργία φυλής πιο μεγαλόσωμων ζώων με δυνατότητα παραγωγής περισσότερου γάλακτος.
Κατά την περίοδο γαλακτοφορίας, τα ζώα γαλακτοπαραγωγής που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του τυριού «Bovški sir» βόσκουν σε βοσκοτόπους διασκορπισμένους σε όλη την περιοχή. Τα ζώα βόσκουν με τον παραδοσιακό τρόπο, ο οποίος είναι ταυτοχρόνως ο μόνος συμφέρων τρόπος από οικονομικής άποψης. Αυτό σημαίνει ότι η διατροφή τους κατά την περίοδο παραγωγής του γάλακτος που θα χρησιμοποιηθεί για την παραγωγή του «Bovški sir» αποτελείται κυρίως από νωπό χόρτο από βόσκηση, χάρη στο οποίο, σε μεγάλο βαθμό, το «Bovški sir» αποκτά τη γεύση και το άρωμα που το χαρακτηρίζουν. Το υψόμετρο, το κλίμα και η γεωλογική σύσταση του εδάφους συμβάλλουν στην εξαιρετική ποικιλομορφία της χλωρίδας των βοσκοτόπων. Τα φυτά που απαντώνται στην περιοχή ανήκουν στη χαρακτηριστική χλωρίδα των αλπικών, ηπειρωτικών αλλά και μεσογειακών περιοχών.
Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών του προϊόντος
https://www.gov.si/assets/ministrstva/MKGP/PODROCJA/HRANA/SHEME-KAKOVOSTI/SPECIFIKACIJE-EVROPSKA-KOMISIJA/Bovski_sir_specifikacija.pdf
|
2.12.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 459/17 |
ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΉ ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗ – ΔΗΜΌΣΙΑ ΔΙΑΒΟΎΛΕΥΣΗ
Γεωγραφικές ενδείξεις από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
(2022/C 459/08)
Σύμφωνα με το κείμενο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για τη συνεργασία όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις και την προστασία των ενδείξεων αυτών (1), η Ευρωπαϊκή Ένωση προετοιμάζει επί του παρόντος την προστασία των 175 κινεζικών γεωγραφικών ενδείξεων που απαριθμούνται στο παράρτημα V της συμφωνίας.
Η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη ή τις τρίτες χώρες ή τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που έχουν έννομο συμφέρον και διαμένουν ή είναι εγκατεστημένα σε κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα, να υποβάλουν δεόντως αιτιολογημένες ενστάσεις κατά της εν λόγω προστασίας.
Οι ενστάσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός δύο μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Οι ενστάσεις πρέπει να αποσταλούν στην ακόλουθη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:
AGRI-G3@ec.europa.eu
Οι ενστάσεις εξετάζονται μόνον εάν παραληφθούν εντός της προαναφερθείσας προθεσμίας και εάν αποδεικνύουν ότι:
|
α) |
η προτεινόμενη για προστασία ονομασία θα δημιουργούσε σύγχυση με την ονομασία φυτικής ποικιλίας ή ζωικής φυλής και ενδέχεται, ως εκ τούτου, να παραπλανήσει τον καταναλωτή ως προς την πραγματική προέλευση του προϊόντος· |
|
β) |
η προτεινόμενη ονομασία θα ήταν πλήρως ή εν μέρει ομώνυμη με ονομασία που ήδη προστατεύεται στην Ένωση δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (2) και δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 (3), ή με μία από τις γεωγραφικές ενδείξεις από τρίτες χώρες οι οποίες προστατεύονται στην ΕΕ στο πλαίσιο διμερών/πολυμερών συμφωνιών που είναι διαθέσιμες στο κοινό στην ακόλουθη διεύθυνση: https://www.tmdn.org/giview/ |
|
γ) |
λαμβανομένης υπόψη της φήμης ενός εμπορικού σήματος, της αναγνωρισιμότητάς του και της διάρκειας χρησιμοποίησής του, η προτεινόμενη για προστασία ονομασία θα μπορούσε να παραπλανήσει τον καταναλωτή όσον αφορά την αληθινή ταυτότητα του προϊόντος· |
|
δ) |
η προστασία της ονομασίας θα έβλαπτε την ύπαρξη μιας πλήρως ή μερικώς ταυτόσημης ονομασίας ή ενός εμπορικού σήματος ή την ύπαρξη προϊόντων τα οποία κυκλοφορούσαν νομίμως στην αγορά επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης· |
|
ε) |
ή εάν στις ενστάσεις περιλαμβάνονται στοιχεία τα οποία επιτρέπουν να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η ονομασία της οποίας η προστασία εξετάζεται είναι γενική· |
|
στ) |
τα προαναφερόμενα κριτήρια αξιολογούνται σε επίπεδο εδάφους της Ένωσης· επομένως, στην περίπτωση των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, καλύπτεται μόνο το έδαφος ή τα εδάφη στα οποία προστατεύονται τα εν λόγω δικαιώματα. Η ενδεχόμενη προστασία των εν λόγω ονομασιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση εξαρτάται από την επιτυχή ολοκλήρωση των συζητήσεων που διεξάγονται στο πλαίσιο της συμφωνίας και των επακόλουθων νομικών πράξεων. |
Κατάλογος γεωγραφικών ενδείξεων (4)
|
|
Ονομασία όπως έχει καταχωριστεί στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας |
Μεταγραφή σε λατινικούς χαρακτήρες |
Τύπος προϊόντος |
Μετάφραση για ενημερωτικούς σκοπούς |
|
1. |
临沧坚果 |
Lincang Jian Guo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός με κέλυφος |
Lincang Macadamia |
|
2. |
曹县芦笋 |
Caoxian Lu Sun |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
Caoxian Asparagus |
|
3. |
莱芜生姜 |
Laiwu Sheng Jiang |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
Laiwu Ginger |
|
4. |
桂林罗汉果 |
Guilin Luo Han Guo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Guilin Momordica Grosvenori |
|
5. |
杞县大蒜 |
Qixian Da Suan |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
Qixian Garlic |
|
6. |
伍家台贡茶 |
Wujiatai Gong Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Συνθήκη») (μπαχαρικά κ.λπ.) |
Wujiatai Tribute Tea |
|
7. |
贵州绿茶 |
Guizhou Lü Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Guizhou Green Tea |
|
8. |
金塔番茄 |
Jinta Fan Qie |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
Jinta Tomato |
|
9. |
阿拉善白绒山羊 |
Alashan Bai Rong Shan Yang |
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης – Κασμήρι |
Alxa Cashmere Goats |
|
10. |
径山茶 |
Jingshan Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Jingshan Tea |
|
11. |
霍城薰衣草 |
Huocheng Xun Yi Cao |
Άνθη και καλλωπιστικά φυτά – Λεβάντα |
Huocheng Lavender |
|
12. |
勃利红松籽 |
Boli Hong Song Zi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός με κέλυφος |
Boli Pinenut |
|
13. |
周至猕猴桃 |
Zhouzhi Mi Hou Tao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Zhouzhi Kiwi Fruit |
|
14. |
内黄花生 |
Neihuang Hua Sheng |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φιστίκι |
Neihuang Peanut |
|
15. |
北票荆条蜜 |
Beipiao Jing Tiao Mi |
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι |
Beipiao Chaste Honey |
|
16. |
彭州莴笋 |
Pengzhou Wo Sun |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
Pengzhou Asparagus Lettuce |
|
17. |
阿拉善双峰驼 |
Alashan Shuang Feng Tuo |
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Κρέας καμήλας |
Alxa Bactrian Camel |
|
18. |
穆棱大豆 |
Muling Da Dou |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
MuLing Soy |
|
19. |
鄂托克螺旋藻 |
Etuoke Luo Xuan Zao |
Υδρόβια φυτά – Σπιρουλίνα |
Otog Spirulina |
|
20. |
广昌白莲 |
Guangchang Bai Lian |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
Guangchang White Lotus Seed |
|
21. |
小金苹果 |
Xiaojin Ping Guo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Xiaojin Apple |
|
22. |
九寨沟蜂蜜 |
Jiuzhaigou Feng Mi |
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι |
Jiuzhaigou Honey |
|
23. |
三亚芒果 |
Sanya Mang Guo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Sanya Mango |
|
24. |
黑水中蜂蜜 |
Heishui Zhong Feng Mi |
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι |
Heishui Chinese Honey |
|
25. |
覃塘毛尖 |
Qintang Mao Jian |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Qintang Mao Jian Tea |
|
26. |
滕州马铃薯 |
Tengzhou Ma Ling Shu |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα |
Tengzhou Potato |
|
27. |
普陀佛茶 |
Putuo Fo Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Putuo Buddha Tea |
|
28. |
江津花椒 |
Jiangjin Hua Jiao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Zanthoxylum bungeanum |
JiangjinZanthoxylum bungeanum |
|
29. |
中宁枸杞 |
Zhongning Gou Qi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός γκότζι |
Zhongning Goji Berry |
|
30. |
三亚甜瓜 |
Sanya Tian Gua |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Sanya Melon |
|
31. |
临海西兰花 |
Linhai Xi Lan Hua |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
Linhai Broccoli |
|
32. |
大连苹果 |
Dalian Ping Guo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Dalian Apple |
|
33. |
榆林马铃薯 |
Yulin Ma Ling Shu |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα |
Yulin Potato |
|
34. |
攀枝花芒果 |
Panzhihua Mang Guo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Panzhihua Mango |
|
35. |
水城猕猴桃 |
Shuicheng Mi Hou Tao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Shuicheng Kiwi Fruit |
|
36. |
宜昌蜜桔 |
Yichang Mi Ju |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Yichang Sweet Orange |
|
37. |
湟中燕麦 |
Huangzhong Yan Mai |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Βρώμη |
Huangzhong Oats |
|
38. |
博湖辣椒 |
Bohu La Jiao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
Bohu Chilli |
|
39. |
平和白芽奇兰 |
Pinghe Bai Ya Qi Lan |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Pinghe Bai Ya Qi Lan Tea |
|
40. |
白莲鹅 |
Bailian E |
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Χήνα |
Bailian Goose |
|
41. |
广汉缠丝兔 |
Guanghan Chan Si Tu |
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) Κρέας κουνελιού |
Guanghan Bunny Rabbit |
|
42. |
茶淀玫瑰香葡萄 |
Chadian Mei Gui Xiang Pu Tao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Chadian Muscat Humberg Grape |
|
43. |
策勒红枣 |
Cele Hong Zao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Cele Red dates |
|
44. |
隆化小米 |
Longhua Xiao Mi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κεχρί |
Longhua Millet |
|
45. |
保靖黄金茶 |
Baojing Huang Jin Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Baojing Golden Tea |
|
46. |
五指山红茶 |
Wuzhishan Hong Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Wuzhishan Black Tea |
|
47. |
张北马铃薯 |
Zhangbei Ma Ling Shu |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα |
Zhangbei Potato |
|
48. |
都江堰方竹笋 |
Dujiangyan Fang Zhu Sun |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
Dujiangyan Square Bamboo Shoots |
|
49. |
安顺山药 |
Anshun ShanYao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
Anshun Chinese Yam |
|
50. |
嘉峪关洋葱 |
Jiayuguan Yang Cong |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λαχανικό |
Jiayuguan Onion |
|
51. |
北京鸭 |
Beijing Ya |
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Πάπια |
Peking Duck |
|
52. |
从江香禾糯 |
Congjiang Xiang He Nuo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι |
Congjiang Fragrant Glutinous Rice |
|
53. |
北苑贡茶 |
Beiyuan Gong Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Beiyuan Tribute Tea |
|
54. |
肃宁裘皮 |
Suning Qiu Pi |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Γούνα |
Suning Fur |
|
55. |
宜州桑蚕茧 |
Yizhou Sang Can Jian |
Λοιπά ζωικά προϊόντα – Μετάξι |
Yizhou Silkworm Cocoon |
|
56. |
镇湖刺绣 |
Zhenhu Ci Xiu |
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι |
Zhenhu Embroidery |
|
57. |
舒席 |
Shu Xi |
Ύφασμα μπαμπού |
Shu Mat |
|
58. |
霍邱柳编 |
Huoqiu Liu Bian |
Λυγαριά |
Huoqiu Wickerwork |
|
59. |
宣纸 |
Xuan Zhi |
Άχυρο |
Xuan Paper |
|
60. |
连史纸 |
Lian-shi Zhi |
Μπαμπού |
Lian-shi Paper |
|
61. |
黄梅挑花 |
Huangmei Tiao Hua |
Βαμβάκι |
Huangmei Cross-stitch |
|
62. |
香云纱 |
Xiangyun Sha |
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι |
Xiangyun Gambiered Gauze |
|
63. |
蜀锦 |
Shu Jin |
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι |
Shu Brocade |
|
64. |
蜀绣 |
Shu Xiu |
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι |
Shu Embroider |
|
65. |
青神竹编 |
Qingshen Zhu Bian |
Λυγαριά |
Qingshen Bamboo Weaving |
|
66. |
石泉蚕丝 |
Shiquan Can Si |
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μετάξι |
Shiquan Silk |
|
67. |
黄岗柳编 |
Huanggang Liu Bian |
Λυγαριά |
Huanggang Wickerwork |
|
68. |
遂昌竹炭 |
Suichang Zhu Tan |
Μπαμπού |
Suichang Bamboo Charcoal |
|
69. |
牛栏山二锅头 |
Niulanshan Er Guo Tou |
Αλκοολούχο ποτό |
Niulanshan Erguotou Liquor |
|
70. |
涉县柴胡 |
Shexian Chai Hu |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρίζα |
Shexian Bupleurum |
|
71. |
泊头鸭梨 |
Botou Ya Li |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Αχλάδι |
Botou Ya Pear |
|
72. |
戎子酒庄葡萄酒 |
Rongzijiuzhuang Pu Tao Jiu |
Οίνοι |
Chateau Rongzi wine |
|
73. |
老龙口白酒 |
Laolongkou Bai Jiu |
Αλκοολούχο ποτό |
Laolongkou Liquor |
|
74. |
新农寒富苹果 |
Xinnong Han Fu Ping Guo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο |
Xinnong Hanfu Apple |
|
75. |
吉林长白山人参 |
Jilin Changbaishan Ren Shen |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κόνδυλος |
Jilin Changbai Mountain Ginseng |
|
76. |
露水河红松母林籽仁 |
Lushuihe Hong Song Mu Lin Zi Ren |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπόροι |
Lushuihe pine seeds and kernel |
|
77. |
太保胡萝卜 |
Taibao Hu Luo Bo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρότο |
Taibao Carrot |
|
78. |
佳木斯大米 |
Jiamusi Da Mi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι |
Jiamusi Rice |
|
79. |
饶河东北黑蜂蜂蜜 |
Raohe Dong Bei Hei Feng Feng Mi |
Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) – Μέλι |
Honey of Raohe Northeast Black Bees |
|
80. |
雨花茶 |
Yu Hua Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Yuhua Tea |
|
81. |
洞庭(山)碧螺春茶 |
Dongtingshan Bi Luo Chun Cha/Dongting Bi Luo Chun Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Dongting Mountain Biluochun Tea |
|
82. |
阳澄湖大闸蟹 |
Yangchenghu Da Zha Xie |
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Κάβουρας |
Yangcheng Lake Crab |
|
83. |
盱眙龙虾 |
Xuyi Long Xia |
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Καραβίδα |
Xuyi Crawfish |
|
84. |
洋河大曲 |
Yanghe Da Qu |
Αλκοολούχο ποτό |
Yanghe Daqu Liquor |
|
85. |
舟山三疣梭子蟹 |
Zhoushan San You Suo Zi Xie |
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Κάβουρας γκαζάμι |
Zhoushan Portunus trituberculatus |
|
86. |
舟山带鱼 |
Zhou Shan Dai Yu |
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Λεπτουροσπαθόψαρο |
Zhoushan Hairtail |
|
87. |
金华火腿 |
Jinhua Huo Tui |
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι |
Jinhua Ham |
|
88. |
文成粉丝 |
Wencheng Fen Si |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Vermicelli (μαλλιά αγγέλου) |
Wencheng Vermicelli |
|
89. |
常山胡柚 |
Changshan Hu You |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Γκρέιπφρουτ |
Changshan Pomelo |
|
90. |
文成杨梅 |
Wencheng Yang Mei |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός μυρίκης της ερυθράς |
Wencheng Waxberry |
|
91. |
太平猴魁茶 |
Taiping Hou Kui Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Taiping Hou Kui Tea |
|
92. |
黄山毛峰茶 |
Huangshan Mao Feng Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Huangshan Maofeng Tea |
|
93. |
霍山石斛 |
Huoshan Shi Hu |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Βλαστός |
Huoshan Dendrobe |
|
94. |
岳西翠兰 |
Yuexi Cui Lan |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Yuexi Cuilan Tea |
|
95. |
古井贡酒 |
Gujing Gong Jiu |
Αλκοολούχο ποτό |
Gujing Gongjiu Liquor |
|
96. |
涡阳苔干 |
Guoyang Tai Gan |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – TaiGan |
GuoYang Tai Gan |
|
97. |
政和白茶 |
Zhenghe Bai Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Zhenghe White Tea |
|
98. |
松溪红茶 |
Songxi Hong Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Songxi Black Tea |
|
99. |
南日鲍 |
Nanri Bao |
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Αμπαλόνι |
Nanri Abalone |
|
100. |
云霄枇杷 |
Yunxiao Pi Pa |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μούσμουλο |
Yunxiao Loquat |
|
101. |
宁德大黄鱼 |
Ningde Da Huang Yu |
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Larimichthys crocea |
Ningde Large Yellow Croaker |
|
102. |
河龙贡米 |
Helong Gong Mi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρύζι |
Helong Rice |
|
103. |
会昌米粉 |
Huichang Mi Fen |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Νούγιες ρυζιού |
Huichang Rice Noodle |
|
104. |
赣南茶油 |
Gannan Cha You |
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Λάδι |
Gannan Camellia Oil |
|
105. |
泰和乌鸡 |
Taihe Wu Ji |
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Κοτόπουλο |
Tai he Silk Chicken |
|
106. |
浮梁茶 |
Fuliang Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Fuliang Tea |
|
107. |
信丰红瓜子 |
Xinfeng Hong Gua Zi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πεπονόσπορος |
Xinfeng red Melonseed |
|
108. |
寻乌蜜桔 |
Xunwu Mi Ju |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι |
Xunwu Orange |
|
109. |
日照绿茶 |
Rizhao Lü Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Rizhao Green Tea |
|
110. |
沾化冬枣 |
Zhanhua Dong Zao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τζίτζιφο |
Zhanhua Winter Jujube |
|
111. |
沂水苹果 |
Yishui Ping Guo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο |
Yishui Apple |
|
112. |
平阴玫瑰 |
Pingyin Mei Gui |
Άνθη και καλλωπιστικά φυτά – Άνθη |
Pingyin Rose |
|
113. |
菏泽牡丹籽油 |
Heze Mu Dan Zi You |
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) – Λάδι |
Heze Peony Seed Oil |
|
114. |
陈集山药 |
Chenji Shan Yao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκορέας) |
Chenji Yam |
|
115. |
水沟庙大蒜 |
Shuigoumiao Da Suan |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σκόρδο |
Shuigoumiao Garlic |
|
116. |
灵宝苹果 |
Lingbao Ping Guo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο |
Lingbao Apple |
|
117. |
正阳花生 |
Zhengyang Hua Sheng |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φιστίκι |
Zhengyang Peanut |
|
118. |
柘城辣椒 |
Zhecheng La Jiao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τσίλι |
Zhecheng Chili |
|
119. |
泸州老窖酒 |
Luzhou Laojiao Jiu |
Αλκοολούχο ποτό |
Luzhou Laojiao Liquor |
|
120. |
赤壁青砖茶 |
Chibi QIng Zhuan Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Chibi Qing Brick Tea |
|
121. |
英山云雾茶 |
Yingshang Yun Wu Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Yingshan cloud and mist Tea |
|
122. |
襄阳高香茶 |
Xiangyang Gao Xiang Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Xiangyang high-aroma Tea |
|
123. |
五峰五倍子 |
Wufeng Wu Bei Zi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Wufeng Gallnuts |
|
124. |
孝感米酒 |
Xiaogan Mi Jiu |
Αλκοολούχο ποτό ρυζιού |
Xiaogan Rice Wine |
|
125. |
酒鬼酒 |
Jiu Gui Jiu |
Αλκοολούχο ποτό |
Jiu Gui Liquor |
|
126. |
古丈毛尖 |
Guzhang Mao Jian |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Guzhang Maojian Tea |
|
127. |
永丰辣酱 |
Yongfeng La Jiang |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σάλτσα |
Yongfeng Chili Paste |
|
128. |
新会陈皮 |
Xinhui Chen Pi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Xinhui Trangerine Peel |
|
129. |
化橘红 |
Hua Ju Hong |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Φρούτο |
Hua Pummelo Peel |
|
130. |
高州桂圆肉 |
Gaozhou Gui Yuan Rou |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Διμόκαρπο το λονγκάν |
Gao Zhou Longan Pulp |
|
131. |
增城荔枝 |
Zengcheng Li Zhi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λίτσι |
Zengcheng Litchi |
|
132. |
梅州金柚 |
Meizhou Jin You |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Γκρέιπφρουτ |
Meizhou Golden Pomelo |
|
133. |
六堡茶 |
Liu Pao Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Liu Pao Tea |
|
134. |
凌云白毫 |
Lingyun Bai Hao |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Lingyun Bai Hao Tea |
|
135. |
姑辽茶 |
Guliao Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Guliao Tea |
|
136. |
融安金桔 |
Rong’an Jin Ju |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κουμκουάτ |
Rong’an Kumquat |
|
137. |
北海生蚝 |
Beihai Sheng Hao |
Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών – Στρείδια |
Beihai Oyster |
|
138. |
博白桂圆 |
Bobai Gui Yuan |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Διμόκαρπο το λονγκάν |
Bobai Longan |
|
139. |
澄迈桥头地瓜 |
Chengmai Qiaotou Di Gua |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα |
Chengmai Qiaotou Sweet Potato |
|
140. |
涪陵榨菜 |
Fuling Zha Cai |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κόνδυλος |
Fuling Pickled Mustard Tuber |
|
141. |
丰都牛肉 |
Fengdu Niu Rou |
Νωπό κρέας (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) – Βόειο κρέας |
Fengdu Beef |
|
142. |
奉节脐橙 |
Feng Jie Qi Cheng |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πορτοκάλι |
Fengjie Navel Orange |
|
143. |
合川桃片 |
Hechuan Tao Pian |
Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα, προϊόντα μπισκοτοποιίας – Προϊόντα ζαχαροπλαστικής |
Hechuan Walnut Rice Slices |
|
144. |
忠州豆腐乳/忠县豆腐乳 |
Zhongzhou Dou Fu Ru/Zhongxian Dou Fu Ru |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τόφου |
Zhongzhou Pickled Tofu/Zhongxian Pickled Tofu |
|
145. |
石柱黄连 |
Shizhu Huang Lian |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρίζα |
Shizhu Coptis Root |
|
146. |
汉源花椒 |
Hanyuan Hua Jiao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πιπέρι |
Hanyuan red pepper |
|
147. |
攀枝花块菌 |
Panzhihua Kuai Jun |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Τρούφα |
Panzhihua Truffle |
|
148. |
蒙顶山茶 |
Mengdingshan Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Mengding Mountain Tea |
|
149. |
遂宁矮晚柚 |
Suining Ai Wan You |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Γκρέιπφρουτ |
Suining Dwarf-Late Pomelo |
|
150. |
峨眉山藤椒油 |
Emeishan Teng Jiao You |
Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) |
Mount Emei Pepper oil |
|
151. |
米易枇杷 |
Miyi Pi Pa |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μούσμουλο |
Miyi Loquat |
|
152. |
修文猕猴桃 |
Xiuwen Mi Hou Tao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ακτινίδιο |
Xiuwen Kiwi |
|
153. |
织金竹荪 |
Zhijin Zhu Sun |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Dictyophora indusiata |
Zhijin Dictyophora indusiata |
|
154. |
兴仁薏仁米/兴仁苡仁米 |
Xingren Yi Ren Mi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Σπέρματα του φυτού δάκρυα του Ιώβ |
Xinren Coix Seed |
|
155. |
盘县火腿 |
Panxian Huo Tui |
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) |
Panxian Ham |
|
156. |
都匀毛尖茶 |
Duyun Mao Jian Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Duyun Maojian Tea |
|
157. |
麻江蓝莓 |
Majiang Lan Mei |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μύρτιλο |
Majiang Blueberry |
|
158. |
宣威火腿 |
Xuanwei Huo Tui |
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι |
Xuanwei Ham |
|
159. |
文山三七 |
Wenshan San Qi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Notoginseng |
Wenshan Notoginseng |
|
160. |
勐海茶 |
Menghai Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Menghai Tea |
|
161. |
朱苦拉咖啡 |
Chucola Ka Fei |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Καφές |
Chucola Coffee |
|
162. |
撒坝火腿 |
Saba Huo Tui |
Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.) – Χοιρομέρι |
Saba Ham |
|
163. |
紫阳富硒茶 |
Ziyang Fu Xi Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Ziyang Selenium-enriched Tea |
|
164. |
泾阳茯砖茶 |
Jingyang Fu Zhuan Cha |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Jingyang Brick Tea |
|
165. |
汉中仙毫 |
Hanzhong Xian Hao |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος Ι της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) – Τσάι |
Hanzhong Xianhao Tea |
|
166. |
铜川苹果 |
Tongchuan Ping Guo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο |
Tongchuan Apple |
|
167. |
韩城大红袍花椒 |
Hancheng Da Hong Pao Hua Jiao |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πιπέρι |
Hancheng Da Hong Pao Red Pepper |
|
168. |
富平柿饼 |
Fuping Shi Bing |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Λωτός |
Fuping Dried Persimmon |
|
169. |
兰州百合 |
Lanzhou Bai He |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Κρίνος (Λίλιουμ) |
Lanzhou Lily |
|
170. |
武都油橄榄 |
Wudu You Gan Lan |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ελιές |
Wudu Olive |
|
171. |
甘南羊肚菌 |
Gannan Yang Du Jun |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Morchella |
Gannan Morchella |
|
172. |
定西马铃薯 |
Dingxi Ma Ling Shu |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Πατάτα |
Dingxi Potato |
|
173. |
岷县当归 |
Minxian Dang Gui |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Ρίζα |
Minxian Angelica |
|
174. |
宁夏枸杞 |
Ningxia Gou Qi |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Καρπός γκότζι |
Ningxia Goji Berry |
|
175. |
阿克苏苹果 |
Aksu Ping Guo |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα – Μήλο |
Aksu Apple |
(1) ΕΕ L 408I της 4.12.2020, σ. 1.
(2) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(3) ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 1.
(4) Κατάλογος γεωγραφικών ενδείξεων που είναι καταχωρισμένες στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, ο οποίος παρέχεται από τις κινεζικές αρχές.