ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

65ό έτος
1 Αυγούστου 2022


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2022/C 294/01

Τελευταίες δημοσιεύσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Δικαστήριο

2022/C 294/02

Γνωμοδότηση C-101/20: Γνωμοδότηση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Βασίλειο του Βελγίου (Γνωμοδότηση δυνάμει του άρθρου 218, παράγραφος 11, ΣΛΕΕ – Αίτηση γνωμοδότησης – Σχέδιο εκσυγχρονισμένης Συνθήκης για τον Χάρτη Ενέργειας – Άρθρο 26 – Μηχανισμός επίλυσης διαφορών – Παραδεκτό)

2

2022/C 294/03

Υπόθεση C-697/19 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Sony Corporation, Sony Electronics, Inc κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής (Αίτηση αναιρέσεως – Ανταγωνισμός – Συμπράξεις – Οδηγοί οπτικών δίσκων – Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, της 2ας Μαΐου 1992 – Ενιαία και διαρκής παράβαση – Έννοια – Συμφωνίες σύμπραξης στο πλαίσιο διαγωνισμών τους οποίους διοργάνωναν δύο κατασκευαστές ηλεκτρονικών υπολογιστών με αντικείμενο την προμήθεια οδηγών οπτικών δίσκων για φορητούς και επιτραπέζιους υπολογιστές)

2

2022/C 294/04

Υπόθεση C-698/19 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Sony Optiarc, Inc, Sony Optiarc America, Inc κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής (Αίτηση αναιρέσεως – Ανταγωνισμός – Συμπράξεις – Οδηγοί οπτικών δίσκων – Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, της 2ας Μαΐου 1992 – Ενιαία και διαρκής παράβαση – Έννοια – Συμφωνίες σύμπραξης στο πλαίσιο διαγωνισμών τους οποίους διοργάνωναν δύο κατασκευαστές ηλεκτρονικών υπολογιστών με αντικείμενο την προμήθεια οδηγών οπτικών δίσκων για φορητούς και επιτραπέζιους υπολογιστές)

3

2022/C 294/05

Υπόθεση C-699/19 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Quanta Storage, Inc. κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής (Αίτηση αναιρέσεως – Ανταγωνισμός – Συμπράξεις – Οδηγοί οπτικών δίσκων – Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, της 2ας Μαΐου 1992 – Ενιαία και διαρκής παράβαση – Έννοια – Συμφωνίες σύμπραξης στο πλαίσιο διαγωνισμών τους οποίους διοργάνωναν δύο κατασκευαστές ηλεκτρονικών υπολογιστών με αντικείμενο την προμήθεια οδηγών οπτικών δίσκων για φορητούς και επιτραπέζιους υπολογιστές)

4

2022/C 294/06

Υπόθεση C-700/19 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Toshiba Samsung Storage Technology Corp., Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής (Αίτηση αναιρέσεως – Ανταγωνισμός – Συμπράξεις – Οδηγοί οπτικών δίσκων – Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, της 2ας Μαΐου 1992 – Ενιαία και διαρκής παράβαση – Έννοια – Συμφωνίες σύμπραξης στο πλαίσιο διαγωνισμών τους οποίους διοργάνωναν δύο κατασκευαστές ηλεκτρονικών υπολογιστών με αντικείμενο την προμήθεια οδηγών οπτικών δίσκων για φορητούς και επιτραπέζιους υπολογιστές)

5

2022/C 294/07

Υπόθεση C-328/20: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Δημοκρατίας της Αυστρίας [Παράβαση – Συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας – Κανονισμός (ΕΚ) 883/2004 – Άρθρα 4, 7 και 67 – Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων – Κανονισμός (ΕΕ) 492/2011 – Άρθρο 7 – Ίση μεταχείριση – Οικογενειακές παροχές – Κοινωνικά και φορολογικά πλεονεκτήματα – Αναπροσαρμογή των ποσών σε συνάρτηση με τα επίπεδα των τιμών στο κράτος κατοικίας των τέκνων]

5

2022/C 294/08

Υπόθεση C-520/20: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Administrativen sad — Silistra (Βουλγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — DB, LY κατά Nachalnik na Rayonno upravlenie Silistra pri Oblastna direktsia na Ministerstvo na vatreshnite raboti — Silistra [Προδικαστική παραπομπή – Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις – Σύστημα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) – Απόφαση 2007/533/ΔΕΥ – Άρθρα 38 και 39 – Καταχώριση για αντικείμενο που αναζητείται – Σκοποί της καταχώρισης – Κατάσχεση ή χρησιμοποίηση του αντικειμένου ως αποδεικτικού στοιχείου σε ποινική διαδικασία – Εκτέλεση – Αναγκαία μέτρα και εκτέλεση δράσης βάσει καταχώρισης – Παράδοση του κατασχεθέντος αντικειμένου στο καταχωρούν κράτος μέλος – Εθνική ρύθμιση η οποία δεν επιτρέπει την άρνηση εκτέλεσης της καταχώρισης]

7

2022/C 294/09

Υπόθεση C-572/20: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Finanzgericht Köln (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — ACC Silicones Ltd. κατά Bundeszentralamt für Steuern (Προδικαστική παραπομπή – Ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων – Μερίσματα προερχόμενα από εταιρικά μερίδια ελεύθερης διασποράς – Επιστροφή φόρου εισοδημάτων από κεφάλαια τον οποίον κατέβαλε αλλοδαπή εταιρία – Προϋποθέσεις – Ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων – Αρχή της αναλογικότητας)

7

2022/C 294/10

Υπόθεση C-599/20: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 9ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Λιθουανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Baltic Master UAB κατά Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos [Προδικαστική παραπομπή – Τελωνειακή ένωση – Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας – Κανονισμός (ΕΟΚ) 2913/92 – Άρθρο 29 – Καθορισμός της δασμολογητέας αξίας – Συναλλακτική αξία – Άρθρο 29, παράγραφος 1, στοιχείο δ' – Έννοια των συνδεομένων προσώπων – Άρθρο 31 – Συνεκτίμηση των πληροφοριών που προέρχονται από εθνική βάση δεδομένων για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας – Κανονισμός (ΕΟΚ) 2454/93 – Άρθρο 143, παράγραφος 1, στοιχεία β', ε' και στ' – Περιπτώσεις στις οποίες πρόσωπα θεωρούνται συνδεόμενα μεταξύ τους – Άρθρο 181α – Αμφιβολίες ως προς την ακρίβεια της δηλωθείσας τιμής]

8

2022/C 294/11

Υπόθεση C-673/20: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 9ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Tribunal judiciaire d’Auch (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — EP κατά Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE) [Προδικαστική παραπομπή – Ιθαγένεια της Ένωσης – Υπήκοος του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας ο οποίος κατοικεί σε κράτος μέλος – Άρθρο 9 ΣΕΕ – Άρθρα 20 και 22 ΣΛΕΕ – Δικαίωμα του εκλέγειν και εκλέγεσθαι στις δημοτικές εκλογές στο κράτος μέλος κατοικίας – Άρθρο 50 ΣΕΕ – Συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας – Συνέπειες της αποχώρησης κράτους μέλους από την Ένωση – Διαγραφή από τους εκλογικούς καταλόγους στο κράτος μέλος κατοικίας – Άρθρα 39 και 40 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Κύρος της απόφασης (ΕΕ) 2020/135]

9

2022/C 294/12

Υπόθεση C-55/21: Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 9ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Varhoven administrativen sad (Βουλγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Direktor na Agentsia Mitnitsi κατά IMPERIAL TOBACCO BULGARIA EOOD (Προδικαστική παραπομπή – Φορολογία – Ειδικοί φόροι κατανάλωσης – Οδηγία 2008/118/ΕΚ – Άρθρο 11 – Επιστροφή του ειδικού φόρου κατανάλωσης επί των υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης προϊόντων τα οποία έχουν τεθεί σε ανάλωση – Οδηγία 2011/64/ΕΕ – Άρθρο 17, πρώτο εδάφιο, στοιχείο β' – Επιστροφή του ειδικού φόρου κατανάλωσης που καταβλήθηκε μέσω φορολογικών επισημάτων τεθέντων επί βιομηχανοποιημένων καπνών που καταστράφηκαν υπό την εποπτεία της αρμόδιας αρχής – Υποχρέωση των κρατών μελών να θεσπίσουν ρύθμιση που προβλέπει την επιστροφή του ειδικού φόρου κατανάλωσης για τα βιομηχανοποιημένα καπνά που τίθενται σε ανάλωση και καταστρέφονται υπό τελωνειακή εποπτεία – Δεν υφίσταται)

10

2022/C 294/13

Υπόθεση C-187/21: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 9ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Kúria (Ουγγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — FAWKES Kft. κατά Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága [Προδικαστική παραπομπή – Κανονισμός (EOK) 2913/92 – Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας – Άρθρο 30, παράγραφος 2, στοιχεία αʹ και βʹ – Δασμολογητέα αξία – Καθορισμός της συναλλακτικής αξίας ομοειδών εμπορευμάτων – Βάση δεδομένων την οποία οργανώνει και διαχειρίζεται η εθνική τελωνειακή αρχή – Βάσεις δεδομένων τις οποίες οργανώνουν και διαχειρίζονται οι τελωνειακές αρχές άλλων κρατών μελών και οι υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Πανομοιότυπα ή ομοειδή εμπορεύματα τα οποία εξάγονται στην Ένωση κατά την ίδια ή περίπου κατά την ίδια χρονική στιγμή]

10

2022/C 294/14

Υπόθεση C-783/21: Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 31ης Μαΐου 2022 [αίτηση του Tribunale di Firenze (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ποινική διαδικασία κατά M.M. (Προδικαστική παραπομπή – Άρθρο 53, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου – Άρθρο 267 ΣΛΕΕ – Έλλειψη διαφοράς ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου – Προδήλως απαράδεκτο της αιτήσεως προδικαστικής αποφάσεως)

11

2022/C 294/15

Υπόθεση C-126/22: Διάταξη του Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Audiencia Provincial de Barcelona (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — JH, GK, FB, LR, TV, OS κατά Ryanair DAC [Αεροπορικές μεταφορές — Κανονισμός (EΚ) 261/2004 – Ακυρώσεις – Eπαναδρομολόγηση – Ματαίωση της πτήσεως ως αποτέλεσμα των μέτρων τα οποία έλαβε η Ισπανική Κυβέρνηση λόγω της πανδημίας COVID — 19 – Eπαναδρομολόγηση διοργανωθείσα από τους επιβάτες αεροπορικών μεταφορών – Επαναδρομολόγηση διά του συνδυασμού μη αεροπορικών μέσων μεταφοράς]

12

2022/C 294/16

Υπόθεση C-120/22 P: Αναίρεση που άσκησε στις 18 Φεβρουαρίου 2022 η Κυπριακή Δημοκρατία κατά της αποφάσεως την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα) στις 8 Δεκεμβρίου 2021, στην υπόθεση T-593/19, Κύπρος κατά EUIPO — Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

12

2022/C 294/17

Υπόθεση C-121/22 P: Αναίρεση που άσκησε στις 18 Φεβρουαρίου 2022 η Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi κατά της αποφάσεως την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα) στις 8 Δεκεμβρίου 2021, στην υπόθεση T-595/19, Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi κατά EUIPO — Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

13

2022/C 294/18

Υπόθεση C-139/22: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Rejonowy dla Warszawy — Śródmieścia w Warszawie (Πολωνία) στις 25 Φεβρουαρίου 2022 — AM, PM κατά mBank S.A.

13

2022/C 294/19

Υπόθεση C-145/22 P: Αναίρεση που άσκησε την 1η Μαρτίου 2022 ο Jörg Lück κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δέκατο τμήμα) στις 15 Δεκεμβρίου 2021 στην υπόθεση T-188/21, Jörg Lück κατά EUIPO

14

2022/C 294/20

Υπόθεση C-152/22 P: Αναίρεση που άσκησε στις 2 Μαρτίου 2022 η Legero Schuhfabrik GmbH κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (ένατο τμήμα) στις 15 Δεκεμβρίου 2021 στην υπόθεση T-684/20, Legero Schuhfabrik GmbH κατά EUIPO

14

2022/C 294/21

Υπόθεση C-293/22 P: Αναίρεση που άσκησε στις 3 Μαΐου 2022 η Chemours Netherlands BV κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (όγδοο τμήμα) στις 23 Φεβρουαρίου 2022 στην υπόθεση T-636/19, Chemours Netherlands κατά ECHA

14

2022/C 294/22

Υπόθεση C-312/22: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Supremo Tribunal Administrativo (Πορτογαλία) στις 10 Μαΐου 2022 — FL κατά Autoridade Tributária e Aduaneira

16

2022/C 294/23

Υπόθεση C-323/22: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Corte suprema di cassazione (Ιταλία) στις 13 Μαΐου 2022 — KRI SpA, ως απορροφώσα εταιρία της SI.LO.NE. — Sistema logistico nord-est Srl κατά Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

16

2022/C 294/24

Υπόθεση C-353/22: Προσφυγή της 31ης Μαΐου 2022 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Βασιλείου της Σουηδίας

17

 

Γενικό Δικαστήριο

2022/C 294/25

Υπόθεση T-523/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Eleveté Invest Group κ.λπ. κατά Επιτροπής και ΕΣΕ [Οικονομική και Νομισματική Ένωση – Τραπεζική Ένωση – Ενιαίος μηχανισμός εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) – Διαδικασία εξυγίανσης εφαρμοστέα σε περίπτωση που οντότητα βρίσκεται σε σημείο πτώχευσης ή πιθανής πτώχευσης – Έγκριση, από το ΕΣΕ, καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español – Δικαίωμα προηγούμενης ακρόασης – Υποχρέωση αιτιολόγησης – Άρθρα 18 και 20 του κανονισμού (ΕΕ) 806/2014 – Εξωσυμβατική ευθύνη]

18

2022/C 294/26

Υπόθεση T-570/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Algebris (UK) και Anchorage Capital Group κατά Επιτροπής [Οικονομική και Νομισματική Ένωση – Τραπεζική ένωση – Ενιαίος μηχανισμός εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) – Διαδικασία εξυγίανσης εφαρμοστέα σε περίπτωση που οντότητα βρίσκεται σε σημείο πτώχευσης ή πιθανής πτώχευσης – Έγκριση, από το ΕΣΕ, καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español – Μεταβίβαση εξουσίας – Υποχρέωση αιτιολόγησης – Αρχή της χρηστής διοίκησης – Άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) 806/2014 – Δικαίωμα προηγούμενης ακρόασης – Δικαίωμα ιδιοκτησίας]

19

2022/C 294/27

Υπόθεση T-628/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Aeris Invest κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (ΕΣΕ) [Οικονομική και Νομισματική Ένωση – Τραπεζική Ένωση – Ενιαίος μηχανισμός εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) – Διαδικασία εξυγίανσης εφαρμοστέα σε περίπτωση που οντότητα βρίσκεται σε σημείο πτώχευσης ή πιθανής πτώχευσης – Έγκριση, από το ΕΣΕ, καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español – Μεταβίβαση εξουσίας – Δικαίωμα προηγούμενης ακρόασης – Δικαίωμα ιδιοκτησίας – Υποχρέωση αιτιολόγησης – Άρθρα 14, 18 και 20 του κανονισμού (ΕΕ) 806/2014]

19

2022/C 294/28

Υπόθεση T-235/18: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Ιουνίου 2022 — Qualcomm κατά Επιτροπής (Qualcomm — πληρωμές βάσει αποκλειστικότητας) [Ανταγωνισμός – Κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης – Αγορά συνόλων τσιπ LTE – Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται παράβαση του άρθρου 102 ΣΛΕΕ και του άρθρου 54 της Συμφωνίας ΕΟΧ – Πληρωμές βάσει αποκλειστικότητας – Δικαιώματα άμυνας – Άρθρο 19 και άρθρο 27, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 – Εκτοπισμός ανταγωνιστών από την αγορά]

20

2022/C 294/29

Υποθέσεις T-363/19 και T-456/19: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Ηνωμένο Βασίλειο και ITV κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις – Καθεστώς ενισχύσεων που έθεσε σε εφαρμογή το Ηνωμένο Βασίλειο υπέρ ορισμένων πολυεθνικών ομίλων – Απόφαση που κηρύσσει το καθεστώς ενισχύσεων ασυμβίβαστο με την εσωτερική αγορά και παράνομο, διατάσσει δε την ανάκτηση των καταβληθεισών ενισχύσεων – Φορολογικές αποφάσεις προέγκρισης (tax rulings) – Φορολογικό καθεστώς για χρηματοδότηση ομίλων το οποίο αφορά ιδίως ελεγχόμενες αλλοδαπές εταιρίες – Επιλεκτικά φορολογικά πλεονεκτήματα]

21

2022/C 294/30

Υπόθεση T-144/20: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Guangxi Xin Fu Yuan κατά Επιτροπής [Ντάμπινγκ – Εισαγωγές επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη καταγωγής Κίνας – Έρευνα επανεξέτασης – Καταστρατήγηση – Άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 – Συνδεδεμένες εταιρίες – Διαδικαστικές υποχρεώσεις – Άρθρο 5, παράγραφοι 10 και 11, του κανονισμού 2016/1036 – Άρθρα 6.1, 6.2 και 12.1 της συμφωνίας αντιντάμπινγκ – Δικαιώματα υπεράσπισης – Ίση μεταχείριση – Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη – Πρόδηλη πλάνη εκτίμησης]

22

2022/C 294/31

Υπόθεση T-355/20: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Krasnyj Octyabr κατά EUIPO — Pokój (Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας – Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA – Προγενέστερο διεθνές εικονιστικό σήμα KOPOBKA KOROVKA – Σχετικός λόγος απαραδέκτου – Απουσία κινδύνου σύγχυσης – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', και άρθρο 53, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', και άρθρο 60, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]}

22

2022/C 294/32

Υπόθεση T-363/20: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Krasnyj Octyabr κατά EUIPO — Pokój (KRÓWKA MLECZNA Milk FUDGE) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας – Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης KRÓWKA MLECZNA Milk FUDGE – Προγενέστερο διεθνές εικονιστικό σήμα KOPOBKA KOROVKA – Σχετικός λόγος απαραδέκτου – Έλλειψη κινδύνου συγχύσεως – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', και άρθρο 53, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', και άρθρο 60, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] – Δικαίωμα ακροάσεως – Άρθρο 94, παράγραφος 1, του κανονισμού 2017/1001}

23

2022/C 294/33

Υπόθεση T-380/20: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Ιουνίου 2022 — Tubes Radiatori κατά EUIPO — Antrax It (Θερμαντικά σώματα) [Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα – Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας – Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα που αναπαριστά θερμαντικά σώματα – Προγενέστερα σχέδια ή υποδείγματα – Λόγοι ακυρότητας – Έλλειψη ατομικού χαρακτήρα – Άρθρο 6 και άρθρο 25, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 – Ελευθερία του δημιουργού – Κορεσμός όσον αφορά την τεχνολογική εξέλιξη – Συνολική εντύπωση]

24

2022/C 294/34

Υπόθεση T-440/20: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Jindal Saw και Jindal Saw Italia κατά Επιτροπής (Εκ νέου επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ) (Ντάμπινγκ – Εισαγωγές σωλήνων κάθε είδους από όλκιμο χυτοσίδηρο καταγωγής Ινδίας – Εκτέλεση της απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου στην υπόθεση T-301/16 – Εκ νέου επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ – Μη πλήρης εξόφληση του αρχικού οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ – Νομική βάση – Μη αναδρομικότητα – Ασφάλεια δικαίου – Άρθρο 266 ΣΛΕΕ – Αναλογικότητα – Δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας – Άρθρο 103 του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα – Κανονισμός για την καταγραφή – Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας – Παραδεκτό)

24

2022/C 294/35

Υπόθεση T-441/20: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Jindal Saw και Jindal Saw Italia κατά Επιτροπής (Εκ νέου επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού) (Επιδοτήσεις – Εισαγωγές σωλήνων κάθε είδους από όλκιμο χυτοσίδηρο καταγωγής Ινδίας – Εκτέλεση της απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου στην υπόθεση T-300/16 – Εκ νέου επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού – Μη πλήρης εξόφληση του αρχικού οριστικού αντισταθμιστικού δασμού – Νομική βάση – Μη αναδρομικότητα – Ασφάλεια δικαίου – Άρθρο 266 ΣΛΕΕ – Αναλογικότητα – Δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας – Άρθρο 103 του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα – Κανονισμός για την καταγραφή – Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας – Παραδεκτό)

25

2022/C 294/36

Υπόθεση T-621/20: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — EMCS κατά AUEA (Δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών – Διαδικασία πρόσκλησης προς υποβολή προσφορών – Διάθεση έκτακτων υπαλλήλων στην EASO – Απόρριψη της προσφοράς διαγωνιζομένου – Ανάθεση της σύμβασης σε άλλον προσφέροντα – Ίση μεταχείριση – Αρχή της διαφάνειας – Πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως – Υποχρέωση αιτιολογήσεως)

25

2022/C 294/37

Υπόθεση T-738/20: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Deutschtec κατά EUIPO — Group A (HOLUX) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία ανακοπής – Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης HOLUX – Προγενέστερη διεθνής καταχώριση του λεκτικού σήματος HOLUX – Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου – Κίνδυνος συγχύσεως – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχεία α' και β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]

26

2022/C 294/38

Υποθέσεις T-26/21 έως T-28/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Apple κατά EUIPO — Swatch (THINK DIFFERENT) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία για την κήρυξη εκπτώσεως – Λεκτικά σήματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης THINK DIFFERENT – Απουσία ουσιαστικής χρήσεως σημάτων – Άρθρο 51, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 58, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] – Υποχρέωση αιτιολογήσεως – Δικαίωμα ακροάσεως – Άρθρο 94, παράγραφος 1, του κανονισμού 2017/1001}

27

2022/C 294/39

Υπόθεση T-92/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Darment κατά Επιτροπής [Περιβάλλον – Κανονισμός (ΕΕ) 517/2014 – Φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου – Ηλεκτρονικό μητρώο για τις ποσοστώσεις που αφορούν τη διάθεση υδροφθορανθράκων στην αγορά – Απόφαση καταχώρισης – Έγκριση της χρήσης ποσόστωσης – Εκτέλεση απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου – Αρχή της χρηστής διοίκησης]

27

2022/C 294/40

Υπόθεση T-293/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Muschaweck κατά EUIPO — Conze (UM) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία για την κήρυξη εκπτώσεως – Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης UM – Ουσιαστική χρήση του σήματος – Χρήση με τη συγκατάθεση του δικαιούχου – Χρήση υπό τη μορφή υπό την οποία καταχωρίστηκε το σήμα – Άρθρο 51, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 58, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] – Εκπροσώπηση του δικαιούχου του σήματος – Εμπροθέσμως προσκομισθείσες αποδείξεις της χρήσης}

28

2022/C 294/41

Υπόθεση T-338/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Ιουνίου 2022 — F I S I κατά EUIPO — Verband der Deutschen Daunen und Federnindustrie (ECODOWN) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία ακυρότητας – Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ECODOWN – Απόλυτος λόγος απαραδέκτου – Έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα – Περιγραφικός χαρακτήρας – Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού (ΕΚ) 40/94 (νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού 2017/1001) – Έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα κτηθέντος διά της χρήσεως – Άρθρο 7, παράγραφος 3, του κανονισμού 40/94 (νυν άρθρο 7, παράγραφος 3, του κανονισμού 2017/1001)]

28

2022/C 294/42

Υπόθεση T-355/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Polo Club Düsseldorf κατά EUIPO — Company Bridge and Life (POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία ανακοπής – Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976 – Προγενέστερο εθνικό εικονιστικό σήμα POLO CLUB – Σχετικός λόγος απαραδέκτου – Κίνδυνος συγχύσεως – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]

29

2022/C 294/43

Υπόθεση T-433/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Vitronic κατά EUIPO (Enforcement Trailer) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Enforcement Trailer – Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου – Περιγραφικός χαρακτήρας – Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 – Άρθρο 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 2017/1001]

30

2022/C 294/44

Υπόθεση T-744/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Medela κατά EUIPO (MAXFLOW) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Αίτηση καταχώρισης λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης MAXFLOW – Απόλυτος λόγος απαραδέκτου – Περιγραφικός χαρακτήρας – Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]

30

2022/C 294/45

Υπόθεση T-104/22 R: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Ουγγαρία κατά Επιτροπής [Ασφαλιστικά μέτρα – Πρόσβαση στα έγγραφα – Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 – Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία – Κανονισμός (ΕE) 1303/2013 – Έγγραφα προερχόμενα από κράτος μέλος – Αίτηση αναστολής εκτελέσεως – Fumus boni juris – Επείγον – Στάθμιση συμφερόντων]

31

2022/C 294/46

Υπόθεση T-88/22: Προσφυγή — Αγωγή της 18ης Φεβρουαρίου 2022 — Arhs developments κατά Επιτροπής

31

2022/C 294/47

Υπόθεση T-255/22: Προσφυγή της 11ης Μαΐου 2022 — Cham Wings Airlines κατά Συμβουλίου

32

2022/C 294/48

Υπόθεση T-281/22: Προσφυγή της 13ης Μαΐου 2022 — Xpand Consortium κ.λπ. κατά Επιτροπής

33

2022/C 294/49

Υπόθεση T-341/22: Προσφυγή της 8ης Ιουνίου 2022 — Deutsche Bank κατά EUIPO — Operación y Auditoria (avanza Tu negocio)

34

2022/C 294/50

Υπόθεση T-347/22: Προσφυγή της 9ης Ιουνίου 2022 — Rauch Furnace Technology κατά EUIPO — Musto et Bureau (Χωνευτήρι)

35

2022/C 294/51

Υπόθεση T-348/22: Προσφυγή της 9ης Ιουνίου 2022 — PT Indonesia Ruipu Nickel and Chrome Alloy κατά Επιτροπής

36

2022/C 294/52

Υπόθεση T-350/22: Προσφυγή της 10ης Ιουνίου 2022 — adp Merkur κατά EUIPO — Play’n GO Marks (GAME OF GLADIATORS)

36

2022/C 294/53

Υπόθεση T-351/22: Προσφυγή της 13ης Ιουνίου 2022 — De Dietrich Process Systems κατά EUIPO — Koch-Glitsch (SCHEIBEL)

37

2022/C 294/54

Υπόθεση T-352/22: Προσφυγή της 13ης Ιουνίου 2022 — De Dietrich Process Systems κατά EUIPO — Koch-Glitsch (KARR)

38

2022/C 294/55

Υπόθεση T-353/22: Προσφυγή-αγωγή της 1ης Ιουνίου 2022 — XH κατά Επιτροπής

38

2022/C 294/56

Υπόθεση T-354/22: Προσφυγή — αγωγή της 9ης Ιουνίου 2022 — Bindl κατά Επιτροπής

39

2022/C 294/57

Υπόθεση T-356/22: Προσφυγή της 16ης Ιουνίου 2022 — LG Chem κατά Επιτροπής

41

2022/C 294/58

Υπόθεση T-357/22: Προσφυγή — Αγωγή της 16ης Ιουνίου 2022 — Das Neves κατά Επιτροπής

42

2022/C 294/59

Υπόθεση T-358/22: Προσφυγή της 16ης Ιουνίου 2022 — PQ κατά ΕΥΕΔ

42

2022/C 294/60

Υπόθεση T-359/22: Προσφυγή της 16ης Ιουνίου 2022 — Zubitskiy κατά Συμβουλίου

43

2022/C 294/61

Υπόθεση T-360/22: Προσφυγή — Αγωγή της 16ης Ιουνίου 2022 — Berezkin κατά Συμβουλίου

44

2022/C 294/62

Υπόθεση T-363/22: Προσφυγή — αγωγή της 17ης Ιουνίου 2022 — Akhmedov κατά Συμβουλίου

45


EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/1


Τελευταίες δημοσιεύσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(2022/C 294/01)

Τελευταία δημοσίευση

ΕΕ C 284 της 25.7.2022

Ιστορικό των προηγούμενων δημοσιεύσεων

ΕΕ C 276 της 18.7.2022

ΕΕ C 266 της 11.7.2022

ΕΕ C 257 της 4.7.2022

ΕΕ C 244 της 27.6.2022

ΕΕ C 237 της 20.6.2022

ΕΕ C 222 της 7.6.2022

Τα κείμενα αυτά είναι διαθέσιμα στον ιστότοπο

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Δικαστήριο

1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/2


Γνωμοδότηση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Βασίλειο του Βελγίου

(Γνωμοδότηση C-101/20) (1)

(Γνωμοδότηση δυνάμει του άρθρου 218, παράγραφος 11, ΣΛΕΕ - Αίτηση γνωμοδότησης - Σχέδιο εκσυγχρονισμένης Συνθήκης για τον Χάρτη Ενέργειας - Άρθρο 26 - Μηχανισμός επίλυσης διαφορών - Παραδεκτό)

(2022/C 294/02)

Γλώσσα διαδικασίας: όλες οι επίσημες γλώσσες

Αιτούν

Βασίλειο του Βελγίου (εκπρόσωποι: S. Baeyens, J.-C. Halleux, C. Pochet και M. Van Regemorter)

Διατακτικό

Η αίτηση γνωμοδότησης την οποία υπέβαλε στις 2 Δεκεμβρίου 2020 το Βασίλειο του Βελγίου είναι απαράδεκτη.


(1)  ΕΕ C 53 της 15.2.2021


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/2


Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Sony Corporation, Sony Electronics, Inc κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

(Υπόθεση C-697/19 P) (1)

(Αίτηση αναιρέσεως - Ανταγωνισμός - Συμπράξεις - Οδηγοί οπτικών δίσκων - Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, της 2ας Μαΐου 1992 - Ενιαία και διαρκής παράβαση - Έννοια - Συμφωνίες σύμπραξης στο πλαίσιο διαγωνισμών τους οποίους διοργάνωναν δύο κατασκευαστές ηλεκτρονικών υπολογιστών με αντικείμενο την προμήθεια οδηγών οπτικών δίσκων για φορητούς και επιτραπέζιους υπολογιστές)

(2022/C 294/03)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσες: Sony Corporation, Sony Electronics, Inc (εκπρόσωποι: E. Kelly, N. Levy και R. Snelders, avocats)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: A. Dawes, M. Farley, F. van Schaik και L. Wildpanner)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Αναιρεί την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 12ης Ιουλίου 2019, Sony και Sony Electronics κατά Επιτροπής (T-762/15, EU:T:2019:515).

2)

Ακυρώνει το άρθρο 1, στοιχείο στʹ, της απόφασης C(2015) 7135 τελικό της Επιτροπής, της 21ης Οκτωβρίου 2015, σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ (υπόθεση AT.39639 — οδηγοί οπτικών δίσκων), κατά το μέρος που διαπιστώνει ότι οι Sony Corporation και Sony Electronics Inc. παρέβησαν το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο της 2ας Μαΐου 1992, συμμετέχοντας, από τις 23 Αυγούστου 2004 έως τις 15 Σεπτεμβρίου 2006, σε πλείονες διακριτές παραβάσεις.

3)

Απορρίπτει κατά τα λοιπά την προσφυγή.

4)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων της στο πλαίσιο της πρωτόδικης και της αναιρετικής διαδικασίας, το σύνολο των εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν οι Sony Corporation και Sony Electronics Inc. στο πλαίσιο της υπό κρίση αιτήσεως αναιρέσεως, καθώς και το ήμισυ των εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν πρωτοδίκως.

5)

Οι Sony Corporation και Sony Electronics Inc. φέρουν το ήμισυ των δικαστικών εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν στο πλαίσιο της πρωτόδικης διαδικασίας.


(1)  ΕΕ C 383 της 11.11.2019.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/3


Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Sony Optiarc, Inc, Sony Optiarc America, Inc κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

(Υπόθεση C-698/19 P) (1)

(Αίτηση αναιρέσεως - Ανταγωνισμός - Συμπράξεις - Οδηγοί οπτικών δίσκων - Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, της 2ας Μαΐου 1992 - Ενιαία και διαρκής παράβαση - Έννοια - Συμφωνίες σύμπραξης στο πλαίσιο διαγωνισμών τους οποίους διοργάνωναν δύο κατασκευαστές ηλεκτρονικών υπολογιστών με αντικείμενο την προμήθεια οδηγών οπτικών δίσκων για φορητούς και επιτραπέζιους υπολογιστές)

(2022/C 294/04)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσες: Sony Optiarc, Inc, Sony Optiarc America, Inc (εκπρόσωποι: E. Kelly, N. Levy και R. Snelders, avocats)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: A. Dawes, M. Farley, F. van Schaik και L. Wildpanner)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Αναιρεί την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 12ης Ιουλίου 2019, Sony Optiarc και Sony Optiarc America κατά Επιτροπής (T-763/15, μη δημοσιευθείσα, EU:T:2019:517).

2)

Ακυρώνει το άρθρο 1, στοιχείο ζʹ, της απόφασης C(2015) 7135 τελικό της Επιτροπής, της 21ης Οκτωβρίου 2015, σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ (υπόθεση AT.39639 — οδηγοί οπτικών δίσκων), κατά το μέρος που διαπιστώνει ότι οι Sony Optiarc Inc. και Sony Optiarc America Inc. παρέβησαν το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο της 2ας Μαΐου 1992, συμμετέχοντας, αντιστοίχως, από τις 25 Ιουλίου 2007 έως τις 29 Οκτωβρίου 2008 και από τις 25 Ιουλίου έως τις 31 Οκτωβρίου 2007, σε πλείονες διακριτές παραβάσεις.

3)

Απορρίπτει κατά τα λοιπά την προσφυγή.

4)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων της στο πλαίσιο της πρωτόδικης και της αναιρετικής διαδικασίας, το σύνολο των εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν οι Sony Optiarc Inc. και Sony Optiarc America Inc. στο πλαίσιο της υπό κρίση αιτήσεως αναιρέσεως, καθώς και το ήμισυ των εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν πρωτοδίκως.

5)

Οι Sony Optiarc Inc. και Sony Optiarc America Inc. φέρουν το ήμισυ των δικαστικών εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν στο πλαίσιο της πρωτόδικης διαδικασίας.


(1)  ΕΕ C 383 της 11.11.2019.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/4


Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Quanta Storage, Inc. κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

(Υπόθεση C-699/19 P) (1)

(Αίτηση αναιρέσεως - Ανταγωνισμός - Συμπράξεις - Οδηγοί οπτικών δίσκων - Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, της 2ας Μαΐου 1992 - Ενιαία και διαρκής παράβαση - Έννοια - Συμφωνίες σύμπραξης στο πλαίσιο διαγωνισμών τους οποίους διοργάνωναν δύο κατασκευαστές ηλεκτρονικών υπολογιστών με αντικείμενο την προμήθεια οδηγών οπτικών δίσκων για φορητούς και επιτραπέζιους υπολογιστές)

(2022/C 294/05)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Quanta Storage, Inc. (εκπρόσωποι: O. Geiss, Rechtsanwalt, B. Hartnett, avocat, T. Siakka, solicitor, και W. Sparks, advocaat)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: P. Berghe, M. Farley, F. van Schaik και C. Zois)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Αναιρεί την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 12ης Ιουλίου 2019, Quanta Storage κατά Επιτροπής (T-772/15, EU:T:2019:519).

2)

Ακυρώνει το άρθρο 1, στοιχείο ηʹ, της απόφασης C(2015) 7135 τελικό της Επιτροπής, της 21ης Οκτωβρίου 2015, σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ (υπόθεση AT.39639 — οδηγοί οπτικών δίσκων), κατά το μέρος που διαπιστώνει ότι η Quanta Storage Inc. παρέβη το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο της 2ας Μαΐου 1992, συμμετέχοντας, από τις 14 Φεβρουαρίου έως τις 28 Οκτωβρίου 2008, σε πλείονες διακριτές παραβάσεις.

3)

Απορρίπτει κατά τα λοιπά την προσφυγή.

4)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων της στο πλαίσιο της πρωτόδικης και της αναιρετικής διαδικασίας, το σύνολο των εξόδων στα οποία υποβλήθηκε η Quanta Storage Inc. στο πλαίσιο της υπό κρίση αιτήσεως αναιρέσεως, καθώς και το ήμισυ των εξόδων στα οποία υποβλήθηκε πρωτοδίκως.

5)

Η Quanta Storage Inc. φέρει το ήμισυ των δικαστικών εξόδων στα οποία υποβλήθηκε στο πλαίσιο της πρωτόδικης διαδικασίας.


(1)  ΕΕ C 406 της 2.12.2019.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/5


Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Toshiba Samsung Storage Technology Corp., Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

(Υπόθεση C-700/19 P) (1)

(Αίτηση αναιρέσεως - Ανταγωνισμός - Συμπράξεις - Οδηγοί οπτικών δίσκων - Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, της 2ας Μαΐου 1992 - Ενιαία και διαρκής παράβαση - Έννοια - Συμφωνίες σύμπραξης στο πλαίσιο διαγωνισμών τους οποίους διοργάνωναν δύο κατασκευαστές ηλεκτρονικών υπολογιστών με αντικείμενο την προμήθεια οδηγών οπτικών δίσκων για φορητούς και επιτραπέζιους υπολογιστές)

(2022/C 294/06)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσες: Toshiba Samsung Storage Technology Corp., Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. (εκπρόσωποι: αρχικώς A. Aresu, M. Bay, avvocati, και J. Ruiz Calzado, abogado, στη συνέχεια M. Bay, avvocato, και J. Ruiz Calzado, abogado)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: A. Biolan, M. Farley, F. van Schaik και C. Zois)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Αναιρεί την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 12ης Ιουλίου 2019, Toshiba Samsung Storage Technology και Toshiba Samsung Storage Technology Korea κατά Επιτροπής (T-8/16, EU:T:2019:522).

2)

Ακυρώνει το άρθρο 1, στοιχείο εʹ, της απόφασης C(2015) 7135 τελικό της Επιτροπής, της 21ης Οκτωβρίου 2015, σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ (υπόθεση AT.39639 — οδηγοί οπτικών δίσκων), κατά το μέρος που διαπιστώνει ότι η Toshiba Samsung Storage Technology Corp. και η Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. παρέβησαν το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο της 2ας Μαΐου 1992, συμμετέχοντας, από τις 23 Ιουνίου 2004 έως τις 17 Νοεμβρίου 2008, σε πλείονες διακριτές παραβάσεις.

3)

Απορρίπτει κατά τα λοιπά την προσφυγή.

4)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων της στο πλαίσιο της πρωτόδικης και της αναιρετικής διαδικασίας, το σύνολο των εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν η Toshiba Samsung Storage Technology Corp. και η Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. στο πλαίσιο της υπό κρίση αιτήσεως αναιρέσεως, καθώς και το ήμισυ των εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν πρωτοδίκως.

5)

Η Toshiba Samsung Storage Technology Corp. και η Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corp. φέρουν το ήμισυ των δικαστικών εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν στο πλαίσιο της πρωτόδικης διαδικασίας.


(1)  ΕΕ C 383 της 11.11.2019.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/5


Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Δημοκρατίας της Αυστρίας

(Υπόθεση C-328/20) (1)

(Παράβαση - Συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας - Κανονισμός (ΕΚ) 883/2004 - Άρθρα 4, 7 και 67 - Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων - Κανονισμός (ΕΕ) 492/2011 - Άρθρο 7 - Ίση μεταχείριση - Οικογενειακές παροχές - Κοινωνικά και φορολογικά πλεονεκτήματα - Αναπροσαρμογή των ποσών σε συνάρτηση με τα επίπεδα των τιμών στο κράτος κατοικίας των τέκνων)

(2022/C 294/07)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: B.-R. Killmann και D. Martin)

Παρεμβαίνουσες υπέρ της προσφεύγουσας: Τσεχική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: J. Pavliš, M. Smolek και J. Vláčil, Δημοκρατία της Κροατίας (εκπρόσωπος: G. Vidović Mesarek), Δημοκρατία της Πολωνίας (εκπρόσωπος: B. Majczyna), Ρουμανία (εκπρόσωποι: E. Gane και L. Liţu), Δημοκρατία της Σλοβενίας (εκπρόσωπος: J. Morela), Σλοβακική Δημοκρατία (εκπρόσωπος: B. Ricziová), Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ (εκπρόσωποι: E. Gromnicka, C. Howdle, J. S. Watson και C. Zatschler)

Καθής: Δημοκρατία της Αυστρίας (εκπρόσωποι: M. Klamert, C. Pesendorfer, A. Posch και J. Schmoll)

Παρεμβαίνουσες υπέρ της καθής: Βασίλειο της Δανίας (εκπρόσωποι: M. Jespersen, J. Nymann-Lindegren και M. Wolff), Βασίλειο της Νορβηγίας (εκπρόσωποι: S. Hammersvik, J. T. Kaasin, L. Tvedt και P. Wennerås)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Θεσπίζοντας τον μηχανισμό αναπροσαρμογής ο οποίος προέκυψε από τις τροποποιήσεις του άρθρου 8a του Bundesgesetz betreffend den Familienlastenausgleich durch Beihilfen (ομοσπονδιακού νόμου περί επιδομάτων για την αντιστάθμιση των οικογενειακών βαρών), της 24ης Οκτωβρίου 1967, όπως τροποποιήθηκε από τον Bundesgesetz mit dem das Familienlastenausgleichsgesetz 1967, das Einkommensteuergesetz 1988 und das Entwicklungshelfergesetz geändert werden (ομοσπονδιακό νόμο για την τροποποίηση του ομοσπονδιακού νόμου του 1967 περί επιδομάτων για την αντιστάθμιση των οικογενειακών βαρών, του ομοσπονδιακού νόμου του 1988 περί φορολογίας εισοδήματος φυσικών προσώπων και του νόμου περί των εργαζομένων στον τομέα της αναπτυξιακής βοήθειας), της 4ης Δεκεμβρίου 2018, του άρθρου 33 του Bundesgesetz über die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen (ομοσπονδιακού νόμου περί φορολογίας εισοδήματος φυσικών προσώπων), της 7ης Ιουλίου 1988, όπως τροποποιήθηκε από τον Jahressteuergesetz 2018 (ετήσιο φορολογικό νόμο του 2018), της 14ης Αυγούστου 2018, και από τον ομοσπονδιακό νόμο για την τροποποίηση του ομοσπονδιακού νόμου του 1967 περί επιδομάτων για την αντιστάθμιση των οικογενειακών βαρών, του ομοσπονδιακού νόμου του 1988 περί φορολογίας εισοδήματος φυσικών προσώπων και του νόμου περί των εργαζομένων στον τομέα της αναπτυξιακής βοήθειας, της 4ης Δεκεμβρίου 2018, και ο οποίος έχει εφαρμογή στα οικογενειακά επιδόματα και στη μείωση φόρου λόγω εξαρτώμενων τέκνων για τους εργαζομένους των οποίων τα τέκνα κατοικούν μονίμως σε άλλο κράτος μέλος, η Δημοκρατία της Αυστρίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει των άρθρων 4 και 67 του κανονισμού (ΕΚ) 883/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας, καθώς και του άρθρου 7, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 492/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2011, που αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων στο εσωτερικό της Ένωσης.

2)

Θεσπίζοντας τον μηχανισμό αναπροσαρμογής ο οποίος προέκυψε από τις τροποποιήσεις του άρθρου 8a του Bundesgesetz betreffend den Familienlastenausgleich durch Beihilfen (ομοσπονδιακού νόμου περί επιδομάτων για την αντιστάθμιση των οικογενειακών βαρών), της 24ης Οκτωβρίου 1967, όπως τροποποιήθηκε από τον Bundesgesetz mit dem das Familienlastenausgleichsgesetz 1967, das Einkommensteuergesetz 1988 und das Entwicklungshelfergesetz geändert werden (ομοσπονδιακό νόμο για την τροποποίηση του ομοσπονδιακού νόμου του 1967 περί επιδομάτων για την αντιστάθμιση των οικογενειακών βαρών, του ομοσπονδιακού νόμου του 1988 περί φορολογίας εισοδήματος φυσικών προσώπων και του νόμου περί των εργαζομένων στον τομέα της αναπτυξιακής βοήθειας), της 4ης Δεκεμβρίου 2018, και του άρθρου 33 του Bundesgesetz über die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen (ομοσπονδιακού νόμου περί φορολογίας εισοδήματος φυσικών προσώπων), της 7ης Ιουλίου 1988, όπως τροποποιήθηκε από τον Jahressteuergesetz 2018 (ετήσιο φορολογικό νόμο του 2018), της 14ης Αυγούστου 2018, και από τον ομοσπονδιακό νόμο για την τροποποίηση του ομοσπονδιακού νόμου του 1967 περί επιδομάτων για την αντιστάθμιση των οικογενειακών βαρών, του ομοσπονδιακού νόμου του 1988 περί φορολογίας εισοδήματος φυσικών προσώπων και του νόμου περί των εργαζομένων στον τομέα της αναπτυξιακής βοήθειας, της 4ης Δεκεμβρίου 2018, και ο οποίος έχει εφαρμογή στην «πρόσθετη» μείωση φόρου για τις οικογένειες, στη μείωση φόρου λόγω μοναδικής πηγής εισοδήματος, στη μείωση φόρου για τις μονογονεϊκές οικογένειες και στη μείωση φόρου λόγω καταβαλλόμενης διατροφής για τους διακινούμενους εργαζομένους των οποίων τα τέκνα κατοικούν μονίμως σε άλλο κράτος μέλος, η Δημοκρατία της Αυστρίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 492/2011.

3)

Η Δημοκρατία της Αυστρίας φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων της, και τα έξοδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

4)

Η Τσεχική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Δανίας, η Δημοκρατία της Κροατίας, η Δημοκρατία της Πολωνίας, η Ρουμανία, η Δημοκρατία της Σλοβενίας και η Σλοβακική Δημοκρατία, καθώς και το Βασίλειο της Νορβηγίας και η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ φέρουν τα δικαστικά έξοδά τους.


(1)  ΕΕ C 297 της 7.9.2020.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/7


Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Administrativen sad — Silistra (Βουλγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — DB, LY κατά Nachalnik na Rayonno upravlenie Silistra pri Oblastna direktsia na Ministerstvo na vatreshnite raboti — Silistra

(Υπόθεση C-520/20) (1)

(Προδικαστική παραπομπή - Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις - Σύστημα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) - Απόφαση 2007/533/ΔΕΥ - Άρθρα 38 και 39 - Καταχώριση για αντικείμενο που αναζητείται - Σκοποί της καταχώρισης - Κατάσχεση ή χρησιμοποίηση του αντικειμένου ως αποδεικτικού στοιχείου σε ποινική διαδικασία - Εκτέλεση - Αναγκαία μέτρα και εκτέλεση δράσης βάσει καταχώρισης - Παράδοση του κατασχεθέντος αντικειμένου στο καταχωρούν κράτος μέλος - Εθνική ρύθμιση η οποία δεν επιτρέπει την άρνηση εκτέλεσης της καταχώρισης)

(2022/C 294/08)

Γλώσσα διαδικασίας: η βουλγαρική

Αιτούν δικαστήριο

Administrativen sad — Silistra

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

DB, LY

κατά

Nachalnik na Rayonno upravlenie — Silistra pri Oblastna direktsia na Ministerstvo na vatreshnite raboti — Silistra

Διατακτικό

Το άρθρο 39 της απόφασης 2007/533/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2007, σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II), έχει την έννοια ότι δεν αντιτίθεται σε εθνική ρύθμιση δυνάμει της οποίας οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους εκτέλεσης είναι υποχρεωμένες να εκτελέσουν καταχώριση σχετική με αντικείμενο η οποία έχει εισαχθεί στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς, παρά το ότι οι εν λόγω αρχές έχουν αμφιβολίες ως προς τους λόγους εισαγωγής τέτοιας καταχώρισης, όπως αυτοί προβλέπονται στο άρθρο 38, παράγραφος 1, της ανωτέρω απόφασης.


(1)  ΕΕ C 433 της 14.12.2020.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/7


Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Finanzgericht Köln (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — ACC Silicones Ltd. κατά Bundeszentralamt für Steuern

(Υπόθεση C-572/20) (1)

(Προδικαστική παραπομπή - Ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων - Μερίσματα προερχόμενα από εταιρικά μερίδια ελεύθερης διασποράς - Επιστροφή φόρου εισοδημάτων από κεφάλαια τον οποίον κατέβαλε αλλοδαπή εταιρία - Προϋποθέσεις - Ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων - Αρχή της αναλογικότητας)

(2022/C 294/09)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Finanzgericht Köln

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

ACC Silicones Ltd.

κατά

Bundeszentralamt für Steuern

Διατακτικό

Το άρθρο 63 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι αντιτίθεται σε διάταξη της φορολογικής νομοθεσίας κράτους μέλους κατά την οποία, προκειμένου να επιστραφεί φόρος εισοδημάτων από κεφάλαια ο οποίος καταβλήθηκε επί μερισμάτων προερχόμενων από συμμετοχές υπολειπόμενες των κατώτατων ορίων που προβλέπονται στην οδηγία 90/435/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1990, σχετικά με το κοινό φορολογικό καθεστώς το οποίο ισχύει για τις μητρικές και τις θυγατρικές εταιρείες διαφορετικών κρατών μελών, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2003/123/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, και καταβληθέντων σε εταιρία εγκατεστημένη σε άλλο κράτος μέλος, απαιτείται να αποδειχθεί ότι ο φόρος αυτός δεν μπορεί ούτε να συμψηφιστεί, ούτε να μεταφερθεί σε επόμενα έτη προς συμψηφισμό με οφειλή της εταιρίας ή με οφειλή κατόχου εταιρικών μεριδίων που έχει άμεση ή έμμεση συμμετοχή σε αυτήν, ούτε να εκπέσει ως επαγγελματικό έξοδο ή λειτουργική δαπάνη της εταιρίας, όταν καμία τέτοια προϋπόθεση δεν προβλέπεται για την επιστροφή του φόρου εισοδημάτων από αντίστοιχα κεφάλαια τον οποίο καταβάλλει εδρεύουσα στην ημεδαπή εταιρία.


(1)  ΕΕ C 53 της 15.2.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/8


Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 9ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Λιθουανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — «Baltic Master» UAB κατά Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

(Υπόθεση C-599/20) (1)

(Προδικαστική παραπομπή - Τελωνειακή ένωση - Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας - Κανονισμός (ΕΟΚ) 2913/92 - Άρθρο 29 - Καθορισμός της δασμολογητέας αξίας - Συναλλακτική αξία - Άρθρο 29, παράγραφος 1, στοιχείο δ' - Έννοια των «συνδεομένων προσώπων» - Άρθρο 31 - Συνεκτίμηση των πληροφοριών που προέρχονται από εθνική βάση δεδομένων για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας - Κανονισμός (ΕΟΚ) 2454/93 - Άρθρο 143, παράγραφος 1, στοιχεία β', ε' και στ' - Περιπτώσεις στις οποίες πρόσωπα θεωρούνται συνδεόμενα μεταξύ τους - Άρθρο 181α - Αμφιβολίες ως προς την ακρίβεια της δηλωθείσας τιμής)

(2022/C 294/10)

Γλώσσα διαδικασίας: η λιθουανική

Αιτούν δικαστήριο

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

«Baltic Master» UAB

κατά

Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

παρισταμένης της: Vilniaus teritorinė muitinė

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 29, παράγραφος 1, στοιχείο δ', του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 82/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1996, και το άρθρο 143, παράγραφος 1, στοιχεία β', ε' και στ', του κανονισμού (ΕΟΚ) 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 46/1999 της Επιτροπής, της 8ης Ιανουαρίου 1999, έχουν την έννοια ότι:

δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι η αγοράστρια και η πωλήτρια έχουν από νομικής απόψεως την ιδιότητα των επιχειρηματικών εταίρων ή ότι συνδέονται μεταξύ τους δυνάμει de jure σχέσης ελέγχου, άμεσης ή έμμεσης, σε περίπτωση που δεν υπάρχει κανένα έγγραφο στοιχείο από το οποίο να μπορεί να αποδειχθεί μια τέτοια σχέση,

η αγοράστρια και η πωλήτρια μπορούν να θεωρηθούν ως συνδεόμενα πρόσωπα δυνάμει de facto σχέσης ελέγχου, άμεσης ή έμμεσης, σε περίπτωση που οι περιστάσεις υπό τις οποίες διενεργούνται οι μεταξύ τους συναλλαγές, βάσει αντικειμενικών αποδεικτικών στοιχείων, δύναται να υποδεικνύουν όχι μόνον ότι υφίσταται στενή σχέση εμπιστοσύνης μεταξύ της αγοράστριας και της πωλήτριας αλλά και ότι η μία εξ αυτών είναι σε θέση να ασκεί εξουσία καταναγκασμού ή κατευθύνσεως επί της άλλης ή ότι τρίτο πρόσωπο είναι σε θέση να ασκεί τέτοια εξουσία επ’ αυτών.

2)

Το άρθρο 31, παράγραφος 1, του κανονισμού 2913/92, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 82/97, έχει την έννοια ότι δεν απαγορεύει να καθορίζεται η δασμολογητέα αξία εισαγόμενου εμπορεύματος βάσει στοιχείων που περιέχονται σε εθνική βάση δεδομένων σχετικά με τη δασμολογητέα αξία εμπορευμάτων της ίδιας προέλευσης τα οποία, μολονότι δεν είναι «ομοειδή», κατά το άρθρο 142, παράγραφος 1, στοιχείο δ', του κανονισμού 2454/93, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 46/1999, υπάγονται στον ίδιο κωδικό TARIC, σε περίπτωση που η εν λόγω δασμολογητέα αξία δεν ήταν δυνατόν να καθοριστεί σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στα άρθρα 29 και 30 του κανονισμού 2913/92.


(1)  ΕΕ C 35 της 1.2.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/9


Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 9ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Tribunal judiciaire d’Auch (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — EP κατά Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

(Υπόθεση C-673/20) (1)

(Προδικαστική παραπομπή - Ιθαγένεια της Ένωσης - Υπήκοος του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας ο οποίος κατοικεί σε κράτος μέλος - Άρθρο 9 ΣΕΕ - Άρθρα 20 και 22 ΣΛΕΕ - Δικαίωμα του εκλέγειν και εκλέγεσθαι στις δημοτικές εκλογές στο κράτος μέλος κατοικίας - Άρθρο 50 ΣΕΕ - Συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας - Συνέπειες της αποχώρησης κράτους μέλους από την Ένωση - Διαγραφή από τους εκλογικούς καταλόγους στο κράτος μέλος κατοικίας - Άρθρα 39 και 40 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Κύρος της απόφασης (ΕΕ) 2020/135)

(2022/C 294/11)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunal judiciaire d’Auch

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

EP

κατά

Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

παρισταμένου του: Maire de Thoux

Διατακτικό

1)

Τα άρθρα 9 και 50 ΣΕΕ, καθώς και τα άρθρα 20 έως 22 ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας, η οποία συνήφθη στις 17 Οκτωβρίου 2019 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 2020, έχουν την έννοια ότι, από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση, την 1η Φεβρουαρίου 2020, οι υπήκοοι του εν λόγω κράτους που άσκησαν το δικαίωμα διαμονής τους σε κράτος μέλος πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου δεν έχουν πλέον την ιδιότητα του πολίτη της Ένωσης και, ειδικότερα, παύουν να έχουν, δυνάμει του άρθρου 20, παράγραφος 2, στοιχείο β', και του άρθρου 22 ΣΛΕΕ, το δικαίωμα του εκλέγειν και εκλέγεσθαι στις δημοτικές εκλογές στο κράτος μέλος κατοικίας τους, ακόμα και αν έχουν επίσης στερηθεί, δυνάμει του δικαίου του κράτους του οποίου είναι υπήκοοι, και του δικαιώματος του εκλέγειν στις εκλογές που διοργανώνονται στο τελευταίο αυτό κράτος.

2)

Από την εξέταση του τρίτου και του τέταρτου προδικαστικού ερωτήματος δεν προέκυψε κανένα στοιχείο ικανό να επηρεάσει το κύρος της απόφασης (ΕΕ) 2020/135 του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2020, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας.


(1)  ΕΕ C 98 της 22.3.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/10


Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 9ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Varhoven administrativen sad (Βουλγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Direktor na Agentsia «Mitnitsi» κατά «IMPERIAL TOBACCO BULGARIA» EOOD

(Υπόθεση C-55/21) (1)

(Προδικαστική παραπομπή - Φορολογία - Ειδικοί φόροι κατανάλωσης - Οδηγία 2008/118/ΕΚ - Άρθρο 11 - Επιστροφή του ειδικού φόρου κατανάλωσης επί των υποκείμενων σε ειδικό φόρο κατανάλωσης προϊόντων τα οποία έχουν τεθεί σε ανάλωση - Οδηγία 2011/64/ΕΕ - Άρθρο 17, πρώτο εδάφιο, στοιχείο β' - Επιστροφή του ειδικού φόρου κατανάλωσης που καταβλήθηκε μέσω φορολογικών επισημάτων τεθέντων επί βιομηχανοποιημένων καπνών που καταστράφηκαν υπό την εποπτεία της αρμόδιας αρχής - Υποχρέωση των κρατών μελών να θεσπίσουν ρύθμιση που προβλέπει την επιστροφή του ειδικού φόρου κατανάλωσης για τα βιομηχανοποιημένα καπνά που τίθενται σε ανάλωση και καταστρέφονται υπό τελωνειακή εποπτεία - Δεν υφίσταται)

(2022/C 294/12)

Γλώσσα διαδικασίας: η βουλγαρική

Αιτούν δικαστήριο

Varhoven administrativen sad

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Direktor na Agentsia «Mitnitsi»

κατά

«IMPERIAL TOBACCO BULGARIA» EOOD

Διατακτικό

Το άρθρο 11 της οδηγίας 2008/118/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με το γενικό καθεστώς των ειδικών φόρων κατανάλωσης και για την κατάργηση της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ, και το άρθρο 17, πρώτο εδάφιο, στοιχείο β', της οδηγίας 2011/64/ΕΕ του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2011, για τη διάρθρωση και τους συντελεστές του ειδικού φόρου κατανάλωσης που εφαρμόζονται στα βιομηχανοποιημένα καπνά, έχουν την έννοια ότι οι διατάξεις αυτές δεν επιβάλλουν στα κράτη μέλη την υποχρέωση να προβλέπουν την επιστροφή του ειδικού φόρου κατανάλωσης για υποκείμενα σε ειδικό φόρο κατανάλωσης προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των βιομηχανοποιημένων καπνών, τα οποία καταστράφηκαν υπό τελωνειακή εποπτεία και έχουν ήδη τεθεί σε ανάλωση.


(1)  ΕΕ C 128 της 12.4.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/10


Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 9ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Kúria (Ουγγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — FAWKES Kft. κατά Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

(Υπόθεση C-187/21) (1)

(Προδικαστική παραπομπή - Κανονισμός (EOK) 2913/92 - Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας - Άρθρο 30, παράγραφος 2, στοιχεία αʹ και βʹ - Δασμολογητέα αξία - Καθορισμός της συναλλακτικής αξίας ομοειδών εμπορευμάτων - Βάση δεδομένων την οποία οργανώνει και διαχειρίζεται η εθνική τελωνειακή αρχή - Βάσεις δεδομένων τις οποίες οργανώνουν και διαχειρίζονται οι τελωνειακές αρχές άλλων κρατών μελών και οι υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Πανομοιότυπα ή ομοειδή εμπορεύματα τα οποία εξάγονται στην Ένωση «κατά την ίδια ή περίπου κατά την ίδια χρονική στιγμή»)

(2022/C 294/13)

Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική

Αιτούν δικαστήριο

Kúria

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

FAWKES Kft.

κατά

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 30, παράγραφος 2, στοιχεία αʹ και βʹ, του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, έχει την έννοια ότι, κατά τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας σύμφωνα με τη διάταξη αυτή, η τελωνειακή αρχή κράτους μέλους μπορεί να περιορισθεί στη χρήση των στοιχείων που περιλαμβάνονται στην εθνική βάση δεδομένων την οποία τροφοδοτεί και διαχειρίζεται, χωρίς να υποχρεούται, εφόσον τα στοιχεία αυτά επαρκούν για τον σκοπό αυτό, να αναζητήσει πρόσβαση στις πληροφορίες που κατέχουν οι τελωνειακές αρχές άλλων κρατών μελών ή τα θεσμικά όργανα και οι υπηρεσίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπό την επιφύλαξη, εφόσον τούτο δεν συμβαίνει, της δυνατότητας υποβολής αιτήματος από την εν λόγω τελωνειακή αρχή στις ως άνω αρχές ή στα ως άνω θεσμικά όργανα και τις υπηρεσίες ώστε να λάβει συμπληρωματικά στοιχεία για τον καθορισμό αυτόν.

2)

Το άρθρο 30, παράγραφος 2, στοιχεία αʹ και βʹ, του κανονισμού 2913/92 έχει την έννοια ότι η τελωνειακή αρχή κράτους μέλους μπορεί να αποκλείσει, κατά τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας, τις συναλλακτικές αξίες που αφορούν άλλες πράξεις του αιτούντος τον εκτελωνισμό, έστω και αν οι εν λόγω αξίες δεν αμφισβητήθηκαν ούτε από την εν λόγω τελωνειακή αρχή ούτε από τις τελωνειακές αρχές άλλων κρατών μελών, υπό την προϋπόθεση ότι, αφενός, όσον αφορά τις συναλλακτικές αξίες που αφορούν εισαγωγές πραγματοποιηθείσες στο κράτος μέλος αυτό, η εν λόγω αρχή τις αμφισβητεί προηγουμένως κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 78, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 2913/92, εντός των χρονικών ορίων που επιβάλλει το άρθρο του 221 και τηρώντας τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 181α του κανονισμού (EΟΚ) 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (EΚ) 3254/94 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, και, αφετέρου, όσον αφορά συναλλακτικές αξίες σχετικές με εισαγωγές πραγματοποιηθείσες σε άλλα κράτη μέλη, η εν λόγω τελωνειακή αρχή αιτιολογεί τον αποκλεισμό κατά τρόπο σύμφωνο προς το άρθρο 6, παράγραφος 3, του κανονισμού 2913/92 με αναφορά σε στοιχεία που επηρεάζουν τον εύλογο χαρακτήρα των εν λόγω αξιών.

3)

Κατ’ ορθήν ερμηνεία της εννοίας των εμπορευμάτων τα οποία εξάγονται «κατά την ίδια ή περίπου κατά την ίδια χρονική στιγμή» με τα υπό εκτίμηση εμπορεύματα, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 30, παράγραφος 2, στοιχεία αʹ και βʹ, του κανονισμού 2913/92, η τελωνειακή αρχή μπορεί, κατά τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας σύμφωνα με τη διάταξη αυτή, να περιορισθεί στη χρησιμοποίηση στοιχείων σχετικών με συναλλακτικές αξίες που αφορούν περίοδο 90 ημερών, και δη 45 ημερών πριν και 45 ημερών μετά τον εκτελωνισμό των υπό εκτίμηση εμπορευμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι οι πράξεις εξαγωγής στην Ευρωπαϊκή Ένωση εμπορευμάτων πανομοιότυπων ή ομοειδών με τα υπό εκτίμηση εμπορεύματα οι οποίες πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής παρέχουν τη δυνατότητα καθορισμού της δασμολογητέας αξίας των υπό εκτίμηση εμπορευμάτων σύμφωνα με τη διάταξη αυτή.


(1)  ΕΕ C 228 της 14.6.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/11


Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 31ης Μαΐου 2022 [αίτηση του Tribunale di Firenze (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ποινική διαδικασία κατά M.M.

(Υπόθεση C-783/21) (1)

(Προδικαστική παραπομπή - Άρθρο 53, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου - Άρθρο 267 ΣΛΕΕ - Έλλειψη διαφοράς ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου - Προδήλως απαράδεκτο της αιτήσεως προδικαστικής αποφάσεως)

(2022/C 294/14)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunale di Firenze

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

M.M.

Διατακτικό

Η αίτηση προδικαστικής αποφάσεως που υποβλήθηκε από το Tribunale di Firenze (tribunal de Florence, Ιταλία), με απόφαση της 11ης Νοεμβρίου 2021, είναι προδήλως απαράδεκτη.


(1)  Ημερομηνία καταθέσεως: 16 Δεκεμβρίου 2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/12


Διάταξη του Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 [αίτηση του Audiencia Provincial de Barcelona (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — JH, GK, FB, LR, TV, OS κατά Ryanair DAC

(Υπόθεση C-126/22) (1)

(Αεροπορικές μεταφορές — Κανονισμός (EΚ) 261/2004 - Ακυρώσεις - Eπαναδρομολόγηση - Ματαίωση της πτήσεως ως αποτέλεσμα των μέτρων τα οποία έλαβε η Ισπανική Κυβέρνηση λόγω της πανδημίας COVID — 19 - Eπαναδρομολόγηση διοργανωθείσα από τους επιβάτες αεροπορικών μεταφορών - Επαναδρομολόγηση διά του συνδυασμού μη αεροπορικών μέσων μεταφοράς)

(2022/C 294/15)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Αιτούν δικαστήριο

Audiencia Provincial de Barcelona

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

JH, GK, FB, LR, TV, OS

κατά

Ryanair DAC

Διατακτικό

Η υπόθεση C-126/22 διαγράφεται από το πρωτόκολλο του Δικαστηρίου.


(1)  Ημερομηνία καταθέσεως: 22 Φεβρουαρίου 2022.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/12


Αναίρεση που άσκησε στις 18 Φεβρουαρίου 2022 η Κυπριακή Δημοκρατία κατά της αποφάσεως την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα) στις 8 Δεκεμβρίου 2021, στην υπόθεση T-593/19, Κύπρος κατά EUIPO — Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

(Υπόθεση C-120/22 P)

(2022/C 294/16)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Κυπριακή Δημοκρατία (εκπρόσωποι: V. Marsland, Solicitor, και C. Milbradt, Rechtsanwältin)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO), Fontana Food AB

Με διάταξη της 15ης Ιουνίου 2022 το Δικαστήριο (τμήμα εγκρίσεως της εξετάσεως των αναιρέσεων) απέρριψε την αίτηση για την έγκριση της εξετάσεως της αιτήσεως αναιρέσεως και έκρινε ότι η Κυπριακή Δημοκρατία φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/13


Αναίρεση που άσκησε στις 18 Φεβρουαρίου 2022 η Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi κατά της αποφάσεως την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα) στις 8 Δεκεμβρίου 2021, στην υπόθεση T-595/19, Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi κατά EUIPO — Fontana Food (GRILLOUMI BURGER)

(Υπόθεση C-121/22 P)

(2022/C 294/17)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (εκπρόσωποι: V. Marsland, Solicitor, και C. Milbradt, Rechtsanwältin)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO), Fontana Food AB

Με διάταξη της 15ης Ιουνίου 2022 το Δικαστήριο (τμήμα εγκρίσεως της εξετάσεως των αναιρέσεων) απέρριψε την αίτηση για την έγκριση της εξετάσεως της αιτήσεως αναιρέσεως και έκρινε ότι η Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/13


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Rejonowy dla Warszawy — Śródmieścia w Warszawie (Πολωνία) στις 25 Φεβρουαρίου 2022 — AM, PM κατά mBank S.A.

(Υπόθεση C-139/22)

(2022/C 294/18)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Αιτούν δικαστήριο

Sąd Rejonowy dla Warszawy — Śródmieścia w Warszawie

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ενάγοντες: AM, PM

Εναγόμενη: mBank S.A

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Έχουν τα άρθρα 3, παράγραφος 1, 7, παράγραφοι 1 και 2, και 8 της οδηγίας 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 1993, σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές (1), καθώς και η αρχή της αποτελεσματικότητας την έννοια ότι, για να θεωρηθεί καταχρηστική μια συμβατική ρήτρα που δεν έχει αποτελέσει αντικείμενο ατομικής διαπραγμάτευσης αρκεί να διαπιστωθεί ότι το περιεχόμενο της εν λόγω συμβατικής ρήτρας αντιστοιχεί στο περιεχόμενο ρήτρας γενικών όρων που έχει εγγραφεί στο μητρώο των παρανόμων ρητρών;

2)

Έχει το άρθρο 3, παράγραφος 1, της οδηγίας 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 1993, σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές, την έννοια ότι απαγορεύει τη δικαστική ερμηνεία εθνικής νομοθεσίας σύμφωνα με την οποία καταχρηστική ρήτρα σύμβασης αποβάλλει τον καταχρηστικό της χαρακτήρα, όταν ο καταναλωτής δύναται να επιλέξει να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη σύμβαση βάσει άλλης συμβατικής ρήτρας που είναι θεμιτή;

3)

Έχουν τα άρθρα 3, παράγραφος 1, και 4, παράγραφος 1, της οδηγίας 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 1993, σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές, την έννοια ότι ο επαγγελματίας υποχρεούται να ενημερώνει κάθε καταναλωτή για τα ουσιώδη χαρακτηριστικά της σύμβασης και τους κινδύνους που συνδέονται με τη σύμβαση, ακόμη και αν ο εν λόγω καταναλωτής έχει επαρκείς γνώσεις στον συγκεκριμένο τομέα;

4)

Έχουν τα άρθρα 3, παράγραφος 1, το άρθρο 6 […] και το άρθρο 7, παράγραφος 1, της οδηγίας 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 1993, σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές, την έννοια ότι, όταν περισσότεροι καταναλωτές συνάπτουν την ίδια σύμβαση με έναν και τον αυτό επαγγελματία, οι ίδιες συμβατικές ρήτρες μπορούν να θεωρηθούν καταχρηστικές έναντι του πρώτου καταναλωτή και θεμιτές έναντι του δεύτερου και, αν αυτό ισχύει, μπορεί τούτο να έχει ως συνέπεια η σύμβαση να είναι άκυρη όσον αφορά τον πρώτο καταναλωτή και έγκυρη όσον αφορά τον δεύτερο καταναλωτή, ώστε ο τελευταίος να βαρύνεται με όλες τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη σύμβαση;


(1)  ΕΕ 1993, L 95, σ. 29.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/14


Αναίρεση που άσκησε την 1η Μαρτίου 2022 ο Jörg Lück κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δέκατο τμήμα) στις 15 Δεκεμβρίου 2021 στην υπόθεση T-188/21, Jörg Lück κατά EUIPO

(Υπόθεση C-145/22 P)

(2022/C 294/19)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Αναιρεσείων: Jörg Lück (εκπρόσωπος: L. Becker, Rechtsanwalt)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, R.H. Investment UG

Με διάταξη της 17ης Ιουνίου 2022 το Δικαστήριο (τμήμα εγκρίσεως της εξετάσεως των αναιρέσεων) απέρριψε την αίτηση εγκρίσεως και έκρινε ότι ο αναιρεσείων φέρει τα δικαστικά έξοδά του.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/14


Αναίρεση που άσκησε στις 2 Μαρτίου 2022 η Legero Schuhfabrik GmbH κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (ένατο τμήμα) στις 15 Δεκεμβρίου 2021 στην υπόθεση T-684/20, Legero Schuhfabrik GmbH κατά EUIPO

(Υπόθεση C-152/22 P)

(2022/C 294/20)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Legero Schuhfabrik GmbH (εκπρόσωπος: M. Gail, Rechtsanwalt)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Rieker Schuh AG

Με διάταξη της 22ας Ιουνίου 2022 το Δικαστήριο (τμήμα εγκρίσεως της εξετάσεως των αναιρέσεων) απέρριψε την αίτηση εγκρίσεως και έκρινε ότι η αναιρεσείουσα φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/14


Αναίρεση που άσκησε στις 3 Μαΐου 2022 η Chemours Netherlands BV κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (όγδοο τμήμα) στις 23 Φεβρουαρίου 2022 στην υπόθεση T-636/19, Chemours Netherlands κατά ECHA

(Υπόθεση C-293/22 P)

(2022/C 294/21)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Chemours Netherlands BV (εκπρόσωποι: R. Cana, H. Widemann και Z. Romata, avocates)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων (ECHA), Βασίλειο των Κάτω Χωρών, ClientEarth, ClientEarth AISBL, CHEM Trust Europe eV

Αιτήματα

Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει εξ ολοκλήρου την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση·

να ακυρώσει την απόφαση του ECHA (1)·

επικουρικώς, να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο προκειμένου να αποφανθεί εκείνο επί της προσφυγής ακυρώσεως της αναιρεσείουσας·

να καταδικάσει τον ECHA στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων στα οποία υποβλήθηκε η αναιρεσείουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου, καθώς και των δικαστικών εξόδων των παρεμβάντων.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της αιτήσεώς της αναιρέσεως, η αναιρεσείουσα προβάλλει τρεις λόγους.

A.

Το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε νομικό σφάλμα και σε σφάλμα εκτιμήσεως και παρέβη και παρερμήνευσε το άρθρο 57, στοιχείο στ' του κανονισμού REACH, καθόσον απεφάνθη ότι ο ECHA δεν υπέπεσε σε πρόδηλο σφάλμα κρίνοντας ότι είχε αποδειχθεί η ύπαρξη σοβαρών επιπτώσεων ισοδύναμου επιπέδου ανησυχίας στην ανθρώπινη υγεία.

Ειδικότερα, (α) το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε σφάλμα εκτιμήσεως, παρέβη και παρερμήνευσε το άρθρο 57, στοιχείο στ' του κανονισμού REACH, καθόσον έκρινε ότι ο ECHA μπορούσε βασίμως να καταλήξει στο συμπέρασμα ότι επιπτώσεις οι οποίες αναγνωρίζεται ότι δεν αποτελούν «τη βάση» της προσβαλλομένης αποφάσεως δύνανται ωστόσο να συμβάλουν στην απόδειξη «ισοδύναμου επιπέδου ανησυχίας»· (β) το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε σφάλμα εκτιμήσεως, παρέβη και παρερμήνευσε το άρθρο 57, στοιχείο στ', του κανονισμού REACH καθόσον απεφάνθη ότι ο ECHA είχε τεκμηριώσει ότι η τοξικότητα στην ανάπτυξη και οι επιπτώσεις τοξικότητας από επαναλαμβανόμενες δόσεις θα ήταν «ισοδύναμου επίπεδου ανησυχίας»· και (γ) το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε σφάλμα εκτιμήσεως, παρέβη και παρερμήνευσε το άρθρο 57, στοιχείο στ', του κανονισμού REACH καθόσον έκρινε ως σύννομη την απόφαση του ECHA (i) να εφαρμόσει εκτιμήσεις σχετικές με το βάρος απόδειξης στις επιμέρους επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και (ii) να εκτιμήσει από κοινού τις επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και για το περιβάλλον.

B.

Το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε σφάλμα εκτιμήσεως, παρέβη και παρερμήνευσε το άρθρο 57, στοιχείο στ', του κανονισμού REACH, καθόσον απεφάνθη ότι ο ECHA δεν υπέπεσε σε πρόδηλο σφάλμα κρίνοντας ότι είχε αποδειχθεί η ύπαρξη σοβαρών περιβαλλοντικών επιπτώσεων ισοδύναμου επιπέδου ανησυχίας.

Ειδικότερα, (α) το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε σφάλμα εκτιμήσεως, παρέβη και παρερμήνευσε το άρθρο 57, στοιχείο στ', του κανονισμού REACH καθόσον επέτρεψε στον ECHA να τεκμηριώσει την ύπαρξη σοβαρών περιβαλλοντικών επιπτώσεων βασιζόμενος σε δεδομένα σχετικά με την τοξικότητα για την ανθρώπινη υγεία· και (β) το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε νομικό σφάλμα και παρερμήνευσε το άρθρο 57, στοιχείο στ', καθόσον δεν θεώρησε την έλλειψη βιοσυσσωρεύσεως ως κρίσιμο στοιχείο που έπρεπε να ληφθεί υπόψη από τον ECHA κατά την αξιολόγηση στην οποία αυτός προέβη υπό τις ειδικές περιστάσεις της παρούσας υποθέσεως.

Γ.

Το Γενικό Δικαστήριο παραβίασε τη γενική αρχή του δικαίου της Ένωσης περί επιστημονικής αριστείας και δεν τήρησε το κριτήριο ελέγχου.

Το Γενικό Δικαστήριο κατέληξε σε συμπεράσματα σχετικά με τις μη αναστρέψιμες επιπτώσεις της ουσίας και αξιολόγησε τις επιστημονικές μελέτες παραβιάζοντας τη γενική αρχή του δικαίου της ΕΕ περί επιστημονικής αριστείας και χωρίς να τηρήσει το κριτήριο ελέγχου.


(1)  Απόφαση ED/71/2019 του ECHA της 4ης Ιουλίου 2019, η οποία τέθηκε σε ισχύ στις 16 Ιουλίου 2019, καθόσον συμπεριλαμβάνει το 2,3,3,3-τετραφθορο-2-(επταφθοροπροποξυ)προπανοϊκό οξύ, τα άλατά του και τα αλκυλαλογονίδιά του (και τα ισομερή τους, καθώς και τους συνδυασμούς τους) στον κατάλογο των υποψήφιων ουσιών για ενδεχόμενη συμπερίληψη στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/EΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ (ΕΕ 2006 L 396, σ. 1, διορθωτικό ΕΕ 2007, L 136, σ. 3).


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/16


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Supremo Tribunal Administrativo (Πορτογαλία) στις 10 Μαΐου 2022 — FL κατά Autoridade Tributária e Aduaneira

(Υπόθεση C-312/22)

(2022/C 294/22)

Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική

Αιτούν δικαστήριο

Supremo Tribunal Administrativo

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Εκκαλών: FL

Εφεσίβλητη: Autoridade Tributária e Aduaneira

Προδικαστικό ερώτημα

Είναι συμβατό με το δίκαιο της Ένωσης το γεγονός ότι τα εισοδήματα υπό μορφή τόκων επί ομολογιών και χρεωστικών τίτλων που καταβλήθηκαν στον εκκαλούντα από ελβετική τράπεζα με έδρα στην αλλοδαπή κατά το έτος 2005 πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο σώρευσης παροχών και συνεπώς να φορολογηθούν με τον ίδιο συντελεστή φόρου εισοδήματος φυσικών προσώπων με τα λοιπά εισοδήματα, δηλαδή να φορολογηθούν με συντελεστή πολύ υψηλότερο απ’ ό,τι θα συνέβαινε εάν τα εισοδήματα αυτά καταβάλλονταν από τράπεζα με έδρα στην ημεδαπή (συντελεστή απαλλαγής);


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/16


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Corte suprema di cassazione (Ιταλία) στις 13 Μαΐου 2022 — KRI SpA, ως απορροφώσα εταιρία της SI.LO.NE. — Sistema logistico nord-est Srl κατά Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

(Υπόθεση C-323/22)

(2022/C 294/23)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Corte suprema di cassazione

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Αναιρείουσα: KRI SpA, ως απορροφώσα εταιρία της SI.LO.NE. — Sistema logistico nord-est Srl

Αναιρεσίβλητη: Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

Προδικαστικό ερώτημα

Έχει το άρθρο 14, πρώτο εδάφιο, της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 1992 (1), την έννοια ότι σε περίπτωση αντικανονικής εξόδου του προϊόντος που υπόκειται σε ειδικό φόρο κατανάλωσης, η ευθύνη του αποθηκευτή που εγγυάται την καταβολή του φόρου είναι αντικειμενική, χωρίς δυνατότητα απαλλαγής από την οφειλή και από την καταβολή των ποσών που αντιστοιχούν στις οικείες κυρώσεις, ακόμη και αν η έξοδος εξαρτάται από παράνομη πράξη η οποία καταλογίζεται —αποκλειστικά— σε τρίτο, ή έχει την έννοια ότι η ατέλεια και η απαλλαγή από την καταβολή των ποσών που αντιστοιχούν στις οικείες κυρώσεις χορηγείται —ως τυχαίο περιστατικό ή ανωτέρα βία— στον αποθηκευτή εγγυητή, ο οποίος όχι μόνο δεν έχει καμία σχέση με την παράνομη πράξη του τρίτου, αλλά και του έχει δημιουργηθεί δικαιολογημένη εμπιστοσύνη, άνευ υπαιτιότητάς του, όσον αφορά τη νομιμότητα της κυκλοφορίας του προϊόντος που τελεί υπό καθεστώς αναστολής επιβολής φόρου;


(1)  Οδηγία 92/12/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 1992, σχετικά με το γενικό καθεστώς, την κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης (ΕΕ 1992, L 76, σ. 1).


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/17


Προσφυγή της 31ης Μαΐου 2022 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Βασιλείου της Σουηδίας

(Υπόθεση C-353/22)

(2022/C 294/24)

Γλώσσα διαδικασίας: η σουηδική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: R. Tricot, P. Carlin και E. Manhaeve)

Καθού: Βασίλειο της Σουηδίας

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να διαπιστώσει ότι το Βασίλειο της Σουηδίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2017/853 (1) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2017, για την τροποποίηση της οδηγίας 91/477/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τον έλεγχο της απόκτησης και της κατοχής όπλων, όπως κωδικοποιήθηκαν με την οδηγία (ΕΕ) 2021/555 (2) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Μαρτίου 2021 σχετικά με τον έλεγχο της απόκτησης και της κατοχής όπλων, παραλείποντας να θεσπίσει τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς

τα σημεία 6, 7, 8 και 9 της κατηγορίας A, το σημείο 8 της κατηγορίας B και το σημείο 5 της κατηγορίας Γ, όπως ορίζονται στο Παράρτημα I, Τμήμα II σημείο Α, της οδηγίας 91/477, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 1, παράγραφος 19, της οδηγίας 2017/853,

το άρθρο 5, παράγραφος 3, της οδηγίας 91/477 όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 1, παράγραφος 6, της οδηγίας 2017/853,

το άρθρο 10, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας 91/477, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 1, παράγραφος 9, της 2017/853, και

το άρθρο 10, παράγραφος 2, της οδηγίας 91/477, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 1, παράγραφος 9, της οδηγίας 2017/853, ή, εν πάση περιπτώσει, παραλείποντας να κοινοποιήσει τις διατάξεις αυτές στην Επιτροπή,

να υποχρεώσει το Βασίλειο της Σουηδίας να καταβάλει στην Επιτροπή κατ’ αποκοπήν ποσό ύψους 5 387,90 ευρώ ημερησίως, αλλά όχι μικρότερο από 1 909 000 ευρώ, εάν η παράβαση των υποχρεώσεων που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση εξακολουθεί να υφίσταται κατά την ημερομηνία εκδόσεως της αποφάσεως στην παρούσα διαδικασία και να διατάξει το Βασίλειο της Σουηδίας να καταβάλει στην Επιτροπή πρόστιμο 48 454,98 ευρώ ημερησίως από την ημερομηνία εκδόσεως της αποφάσεως στην παρούσα υπόθεση έως ότου το Βασίλειο της Σουηδίας εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του βάσει της οδηγίας, και

να καταδικάσει το Βασίλειο της Σουηδίας στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Η οδηγία (UE) 2017/853 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2017, για την τροποποίηση της οδηγίας 91/477/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τον έλεγχο της απόκτησης και της κατοχής όπλων, όπως κωδικοποιήθηκαν με την οδηγία (ΕΕ) 2021/555 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Μαρτίου 2021 σχετικά με τον έλεγχο της απόκτησης και της κατοχής όπλων, σκοπεί στην εναρμόνιση της νομοθεσίας και των διαδικασιών των κρατών μελών σχετικά με τα πυροβόλα όπλα, στην απλούστευση των διαδικασιών απόκτησης, κατοχής και μεταφοράς πυροβόλων όπλων, στην πρόληψη της μη εξουσιοδοτημένης κατασκευής και εμπορίας πυροβόλων όπλων και στην αύξηση της ιχνηλασιμότητας των πυροβόλων όπλων.

Τα κράτη μέλη όφειλαν να μεταφέρουν την οδηγία στην εσωτερική έννομη τάξη το αργότερο έως τις 14 Σεπτεμβρίου 2018. Η Επιτροπή κίνησε διαδικασία λόγω παραβάσεως κατά της Σουηδίας στις 22 Νοεμβρίου 2018. Στις 26 Ιουλίου 2019, η Επιτροπή απέστειλε αιτιολογημένη γνώμη στη Σουηδία. Ωστόσο, η Σουηδία δεν έχει ακόμη κοινοποιήσει στην Επιτροπή την πλήρη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο των διατάξεων της οδηγίας.


(1)  ΕΕ 2017, L 137, σ. 22.

(2)  ΕΕ 2021, L 115, σ. 1.


Γενικό Δικαστήριο

1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/18


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Eleveté Invest Group κ.λπ. κατά Επιτροπής και ΕΣΕ

(Υπόθεση T-523/17) (1)

(Οικονομική και Νομισματική Ένωση - Τραπεζική Ένωση - Ενιαίος μηχανισμός εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) - Διαδικασία εξυγίανσης εφαρμοστέα σε περίπτωση που οντότητα βρίσκεται σε σημείο πτώχευσης ή πιθανής πτώχευσης - Έγκριση, από το ΕΣΕ, καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español - Δικαίωμα προηγούμενης ακρόασης - Υποχρέωση αιτιολόγησης - Άρθρα 18 και 20 του κανονισμού (ΕΕ) 806/2014 - Εξωσυμβατική ευθύνη)

(2022/C 294/25)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες-ενάγοντες: Eleveté Invest Group, SL (Μαδρίτη, Ισπανία) και 19 λοιποί προσφεύγοντες-ενάγοντες των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης (εκπρόσωποι: B. Cremades Roman, J. López Useros, S. Cajal Martín και P. Marrodán Lázaro, δικηγόροι)

Καθών-εναγόμενοι: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: L. Flynn και A. Steiblytė, επικουρούμενοι από τον J. Rivas Andrés, δικηγόρο), Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (εκπρόσωποι: J. King και M. Fernández Rupérez, επικουρούμενες από τους B. Meyring, S. Schelo, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch και S. Ianc, δικηγόρους)

Παρεμβαίνοντες υπέρ των καθών-εναγομένων: Βασίλειο της Ισπανίας (εκπρόσωποι: J. Rodríguez de la Rúa Puig και L. Aguilera Ruiz), Banco Santander, SA (Santander, Ισπανία) (εκπρόσωποι: J. Rodríguez Cárcamo, A. Rodríguez Conde, D. Sarmiento Ramírez-Escudero και J. Remón Peñalver, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Προσφυγή-αγωγή με την οποία ζητείται, πρώτον, βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, να ακυρωθούν η απόφαση SRB/EES/2017/08 της εκτελεστικής συνόδου του ΕΣΕ, της 7ης Ιουνίου 2017, περί εγκρίσεως καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español, S.A, και η απόφαση (ΕΕ) 2017/1246 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2017, για την αποδοχή του καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular S.A. (ΕΕ 2017, L 178, σ. 15), δεύτερον, βάσει του άρθρου 268 ΣΛΕΕ, να αποκατασταθεί η ζημία που υποστηρίζουν ότι υπέστησαν οι προσφεύγοντες-ενάγοντες εξαιτίας των αποφάσεων αυτών και, τρίτον, να διαπιστωθεί η ακυρότητα της προσωρινής αποτίμησης και να καταβληθεί αποζημίωση.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.

2)

Η Eleveté Invest Group, SL και οι λοιποί προσφεύγοντες-ενάγοντες των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στο παράρτημα φέρουν τα δικαστικά έξοδά τους καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (ΕΣΕ) και η Banco Santander, SA.

3)

Το Βασίλειο της Ισπανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά του.


(1)  EE C 374 της 6.11.2017.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/19


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Algebris (UK) και Anchorage Capital Group κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-570/17) (1)

(Οικονομική και Νομισματική Ένωση - Τραπεζική ένωση - Ενιαίος μηχανισμός εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) - Διαδικασία εξυγίανσης εφαρμοστέα σε περίπτωση που οντότητα βρίσκεται σε σημείο πτώχευσης ή πιθανής πτώχευσης - Έγκριση, από το ΕΣΕ, καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español - Μεταβίβαση εξουσίας - Υποχρέωση αιτιολόγησης - Αρχή της χρηστής διοίκησης - Άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΕ) 806/2014 - Δικαίωμα προηγούμενης ακρόασης - Δικαίωμα ιδιοκτησίας)

(2022/C 294/26)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Algebris (UK) Ltd (Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο), Anchorage Capital Group LLC (Νέα Υόρκη, Νέα Υόρκη, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωποι: T. Soames, N. Chesaites, δικηγόροι, και R. East, solicitor)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: L. Flynn και A. Steiblytė)

Παρεμβαίνοντες υπέρ της καθής: Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (εκπρόσωποι: J. King και M. Fernández Rupérez, επικουρούμενες από τους B. Meyring, S. Schelo, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch και S. Ianc, δικηγόρους), Banco Santander, SA (Santander, Ισπανία) (εκπρόσωποι: J. Rodríguez Cárcamo, A. Rodríguez Conde, D. Sarmiento Ramírez Escudero, δικηγόροι, και G. Cahill, barrister)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση της απόφασης (ΕΕ) 2017/1246 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2017, για την αποδοχή του καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español, S.A. (ΕΕ 2017, L 178, σ. 15).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η Algebris (UK) Ltd και η Anchorage Capital Group LLC φέρουν τα δικαστικά έξοδά τους καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Banco Santander, SA.

3)

Το Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (ΕΣΕ) φέρει τα δικαστικά έξοδά του.


(1)  EE C 392 της 20.11.2017.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/19


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Aeris Invest κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (ΕΣΕ)

(Υπόθεση T-628/17) (1)

(Οικονομική και Νομισματική Ένωση - Τραπεζική Ένωση - Ενιαίος μηχανισμός εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) - Διαδικασία εξυγίανσης εφαρμοστέα σε περίπτωση που οντότητα βρίσκεται σε σημείο πτώχευσης ή πιθανής πτώχευσης - Έγκριση, από το ΕΣΕ, καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español - Μεταβίβαση εξουσίας - Δικαίωμα προηγούμενης ακρόασης - Δικαίωμα ιδιοκτησίας - Υποχρέωση αιτιολόγησης - Άρθρα 14, 18 και 20 του κανονισμού (ΕΕ) 806/2014)

(2022/C 294/27)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Aeris Invest Sàrl (Λουξεμβούργο, Λουξεμβούργο) (εκπρόσωποι: M. Roca Junyent, R. Vallina Hoset, G. Serrano Fenollosa, E. Galán Burgos και M. Varela Suárez, δικηγόροι)

Καθών: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: L. Flynn και A. Steiblytė) Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (εκπρόσωποι: J. King και M. Fernández Rupérez, επικουρούμενες από τους B. Meyring, S. Schelo, F. Fernández de Trocóniz Robles, T. Klupsch και S. Ianc, δικηγόρους)

Παρεμβαίνουσες υπέρ των καθών: Βασίλειο της Ισπανίας (εκπρόσωποι: L. Aguilera Ruiz και J. Rodríguez de la Rúa Puig), Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: P. López-Carceller, M. Martínez Iglesias, L. Visaggio, J. Etienne, M. Menegatti και M. Sammut), Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: A. de Gregorio Merino, J. Bauerschmidt, H. Marcos Fraile και A. Westerhof Löfflerová), Banco Santander, SA (Santander, Ισπανία) (εκπρόσωποι: J. Rodríguez Cárcamo, A. Rodríguez Conde, D. Sarmiento Ramírez-Escudero και J. Remón Peñalver, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα, αφενός, την ακύρωση της απόφασης SRB/EES/2017/08 της εκτελεστικής συνόδου του ΕΣΕ, της 7ης Ιουνίου 2017, περί εγκρίσεως καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español, S.A. και, αφετέρου, της απόφασης (ΕΕ) 2017/1246 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2017, για την αποδοχή του καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español, S.A. (ΕΕ 2017, L 178, σ. 15).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή

2)

Η Aeris Invest Sàrl φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (ΕΣΕ) και η Banco Santander, SA.

3)

Το Βασίλειο της Ισπανίας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρουν τα δικαστικά έξοδά τους.


(1)  EE C 374 της 6.11.2017.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/20


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Ιουνίου 2022 — Qualcomm κατά Επιτροπής (Qualcomm — πληρωμές βάσει αποκλειστικότητας)

(Υπόθεση T-235/18) (1)

(Ανταγωνισμός - Κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης - Αγορά συνόλων τσιπ LTE - Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται παράβαση του άρθρου 102 ΣΛΕΕ και του άρθρου 54 της Συμφωνίας ΕΟΧ - Πληρωμές βάσει αποκλειστικότητας - Δικαιώματα άμυνας - Άρθρο 19 και άρθρο 27, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 - Εκτοπισμός ανταγωνιστών από την αγορά)

(2022/C 294/28)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Qualcomm, Inc. (Σαν Ντιέγκο, Καλιφόρνια, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωποι: M. Pinto de Lemos Fermiano Rato, M. Davilla και M. English, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: N. Khan, A. Dawes και C. Urraca Caviedes)

Αντικείμενο

Με την ασκηθείσα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ προσφυγή της, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης C(2018) 240 final της Επιτροπής, της 24ης Ιανουαρίου 2018, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 102 ΣΛΕΕ και του άρθρου 54 της Συμφωνίας ΕΟΧ [υπόθεση AT.40220 — Qualcomm (πληρωμές βάσει αποκλειστικότητας)], με την οποία η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η προσφεύγουσα καταχράστηκε τη δεσπόζουσα θέση της από τις 25 Φεβρουαρίου 2011 έως τις 16 Σεπτεμβρίου 2016 και της επέβαλε πρόστιμο ύψους 997 439 000 ευρώ.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση C(2018) 240 final της Επιτροπής, της 24ης Ιανουαρίου 2018, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 102 ΣΛΕΕ και του άρθρου 54 της Συμφωνίας ΕΟΧ [υπόθεση AT.40220 — Qualcomm (πληρωμές βάσει αποκλειστικότητας)].

2)

Καταδικάζει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 190 της 4.6.2018.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/21


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Ηνωμένο Βασίλειο και ITV κατά Επιτροπής

(Υποθέσεις T-363/19 και T-456/19) (1)

(Κρατικές ενισχύσεις - Καθεστώς ενισχύσεων που έθεσε σε εφαρμογή το Ηνωμένο Βασίλειο υπέρ ορισμένων πολυεθνικών ομίλων - Απόφαση που κηρύσσει το καθεστώς ενισχύσεων ασυμβίβαστο με την εσωτερική αγορά και παράνομο, διατάσσει δε την ανάκτηση των καταβληθεισών ενισχύσεων - Φορολογικές αποφάσεις προέγκρισης (tax rulings) - Φορολογικό καθεστώς για χρηματοδότηση ομίλων το οποίο αφορά ιδίως ελεγχόμενες αλλοδαπές εταιρίες - Επιλεκτικά φορολογικά πλεονεκτήματα)

(2022/C 294/29)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγον στην υπόθεση T-363/19: Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (εκπρόσωποι: F. Shibli και S. McCrory, επικουρούμενοι από τους de P. Baker, QC, και T. Johnston, barrister)

Προσφεύγουσα στην υπόθεση T-456/19: ITV plc (Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωποι: J. Lesar, solicitor, και K. Beal, QC)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: L. Flynn, S. Noë και B. Stromsky, επικουρούμενοι στην υπόθεση T-456/19 από τις M. Clayton και M. Segura Catalán, δικηγόρους)

Παρεμβαίνοντες υπέρ της προσφεύγουσας στην υπόθεση T-456/19: Ηνωμένο Βασίλειο (εκπρόσωποι: F. Shibli και S. McCrory, επικουρούμενοι από τους P. Baker, QC, και T. Johnston, barrister), LSEGH (Λουξεμβούργο) Ltd (Λονδίνο), London Stock Exchange Group Holdings (Ιταλία) Ltd (Λονδίνο) (εκπρόσωποι: A. von Bonin, O. Brouwer και A. Pliego Selie, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Προσφυγές δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση της αποφάσεως (ΕΕ) 2019/1352 της Επιτροπής, της 2ας Απρίλιου 2019, σχετικά με την κρατική ενίσχυση SA.44896 που έθεσε σε εφαρμογή το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά εξαίρεση για τη χρηματοδότηση ομίλων ΕΑΕ (ΕΕ 2019, L 216, σ. 1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Συνεκδικάζει T-363/19 και T-456/19 λόγω συνάφειας.

2)

Απορρίπτει τις προσφυγές.

3)

Το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων του, τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στην υπόθεση T-363/19.

4)

Η ITV plc φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων της, τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Επιτροπή στην υπόθεση T-456/19.

5)

Οι LSEGH (Λουξεμβούργο) Ltd και London Stock Exchange Group Holdings (Ιταλία) Ltd φέρουν τα δικαστικά έξοδά τους.

6)

Το Ηνωμένο Βασίλειο φέρει τα δικαστικά έξοδά του στην υπόθεση T-456/19.


(1)  EE C 263 της 5.8.2019.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/22


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Guangxi Xin Fu Yuan κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-144/20) (1)

(Ντάμπινγκ - Εισαγωγές επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη καταγωγής Κίνας - Έρευνα επανεξέτασης - Καταστρατήγηση - Άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 - Συνδεδεμένες εταιρίες - Διαδικαστικές υποχρεώσεις - Άρθρο 5, παράγραφοι 10 και 11, του κανονισμού 2016/1036 - Άρθρα 6.1, 6.2 και 12.1 της συμφωνίας αντιντάμπινγκ - Δικαιώματα υπεράσπισης - Ίση μεταχείριση - Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη - Πρόδηλη πλάνη εκτίμησης)

(2022/C 294/30)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Guangxi Xin Fu Yuan Co. Ltd (Μπομπάι, Κίνα) (εκπρόσωποι: J. Cornelis και T. Zuber, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: P. Němečková και M. Gustafsson)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/2131 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2019, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/1198 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ 2019, L 321, σ. 139).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Guangxi Xin Fu Yuan Co. Ltd στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 161 της 11.5.2020.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/22


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Krasnyj Octyabr κατά EUIPO — Pokój (Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA)

(Υπόθεση T-355/20) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Pokój TRADYCJA JAKOŚĆ KRÓWKA SŁODKIE CHWILE Z DZIECIŃSTWA TRADYCYJNA RECEPTURA - Προγενέστερο διεθνές εικονιστικό σήμα KOPOBKA KOROVKA - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Απουσία κινδύνου σύγχυσης - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', και άρθρο 53, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', και άρθρο 60, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001])

(2022/C 294/31)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: PAO Moscow Confectionery Factory «Krasnyj Octyabr» (Μόσχα, Ρωσία) (εκπρόσωποι: M. Geitz και J. Stock, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: A. Söder και V. Ruzek)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Spółdzielnia «Pokój» (Bielsko-Biała, Πολωνία) (εκπρόσωποι: E. Pijewska και M. Mazurek, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Με την ασκηθείσα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ προσφυγή της, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 2ας Απριλίου 2020 (υπόθεση R 1974/2019-1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την PAO Moscow Confectionery Factory «Krasnyj Octyabr» στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 255 της 3.8.2020.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/23


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Krasnyj Octyabr κατά EUIPO — Pokój (KRÓWKA MLECZNA Milk FUDGE)

(Υπόθεση T-363/20) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης KRÓWKA MLECZNA Milk FUDGE - Προγενέστερο διεθνές εικονιστικό σήμα KOPOBKA KOROVKA - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Έλλειψη κινδύνου συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', και άρθρο 53, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', και άρθρο 60, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Δικαίωμα ακροάσεως - Άρθρο 94, παράγραφος 1, του κανονισμού 2017/1001)

(2022/C 294/32)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: PAO Moscow Confectionery Factory «Krasnyj Octyabr» (Μόσχα, Ρωσία) (εκπρόσωποι: M. Geitz και J. Stock, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: A. Söder και V. Ruzek)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Spółdzielnia «Pokój» (Bielsko-Biała, Πολωνία) (εκπρόσωποι: E. Pijewska και M. Mazurek, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή της βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της αποφάσεως του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 7ης Απριλίου 2020 (υπόθεση R 1532/2019-1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την PAO Moscow Confectionery Factory «Krasnyj Octyabr» στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 255 της 3.8.2020.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/24


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Ιουνίου 2022 — Tubes Radiatori κατά EUIPO — Antrax It (Θερμαντικά σώματα)

(Υπόθεση T-380/20) (1)

(Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα που αναπαριστά θερμαντικά σώματα - Προγενέστερα σχέδια ή υποδείγματα - Λόγοι ακυρότητας - Έλλειψη ατομικού χαρακτήρα - Άρθρο 6 και άρθρο 25, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 - Ελευθερία του δημιουργού - Κορεσμός όσον αφορά την τεχνολογική εξέλιξη - Συνολική εντύπωση)

(2022/C 294/33)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Tubes Radiatori Srl (Resana, Ιταλία) (εκπρόσωποι: S. Verea, K. Muraro, M. Balestriero και P. Menapace, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: M. Capostagno)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Antrax It Srl (Resana) (εκπρόσωποι: L. Gazzola και G. Lugato, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τρίτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 25ης Μαρτίου 2020 (υπόθεση R 1275/2017-3), σχετικά με διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας μεταξύ Antrax It και Tubes Radiatori.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Tubes Radiatori Srl στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 271 της 17.8.2020.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/24


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Jindal Saw και Jindal Saw Italia κατά Επιτροπής (Εκ νέου επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ)

(Υπόθεση T-440/20) (1)

(Ντάμπινγκ - Εισαγωγές σωλήνων κάθε είδους από όλκιμο χυτοσίδηρο καταγωγής Ινδίας - Εκτέλεση της απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου στην υπόθεση T-301/16 - Εκ νέου επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ - Μη πλήρης εξόφληση του αρχικού οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ - Νομική βάση - Μη αναδρομικότητα - Ασφάλεια δικαίου - Άρθρο 266 ΣΛΕΕ - Αναλογικότητα - Δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας - Άρθρο 103 του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα - Κανονισμός για την καταγραφή - Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας - Παραδεκτό)

(2022/C 294/34)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Jindal Saw Ltd (Νέο Δελχί, Ινδία), Jindal Saw Italia SpA (Τεργέστη, Ιταλία) (εκπρόσωποι: R. Antonini, E. Monard και B. Maniatis, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: K. Blanck και G. Luengo)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησαν βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ οι προσφεύγουσες ζητούν τη μερική ακύρωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/527 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2020, για την εκ νέου επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές σωλήνων κάθε είδους από όλκιμο χυτοσίδηρο (που είναι επίσης γνωστός ως χυτοσίδηρος σφαιροειδούς γραφίτη), καταγωγής Ινδίας, όσον αφορά την Jindal Saw Limited, μετά την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου στην υπόθεση T-301/16 (ΕΕ 2020, L 118, σ. 14).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τις Jindal Saw Ltd και Jindal Saw Italia SpA στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 297 της 7.9.2020.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/25


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Ιουνίου 2022 — Jindal Saw και Jindal Saw Italia κατά Επιτροπής (Εκ νέου επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού)

(Υπόθεση T-441/20) (1)

(Επιδοτήσεις - Εισαγωγές σωλήνων κάθε είδους από όλκιμο χυτοσίδηρο καταγωγής Ινδίας - Εκτέλεση της απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου στην υπόθεση T-300/16 - Εκ νέου επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού - Μη πλήρης εξόφληση του αρχικού οριστικού αντισταθμιστικού δασμού - Νομική βάση - Μη αναδρομικότητα - Ασφάλεια δικαίου - Άρθρο 266 ΣΛΕΕ - Αναλογικότητα - Δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας - Άρθρο 103 του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα - Κανονισμός για την καταγραφή - Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας - Παραδεκτό)

(2022/C 294/35)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Jindal Saw Ltd (Νέο Δελχί, Ινδία) Jindal Saw Italia SpA (Τεργέστη, Ιταλία) (εκπρόσωποι: R. Antonini, E. Monard και B. Maniatis, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: K. Blanck και G. Luengo)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησαν βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ οι προσφεύγουσες-ενάγουσες ζητούν τη μερική ακύρωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/526 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2020, για την εκ νέου επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές σωλήνων κάθε είδους από όλκιμο χυτοσίδηρο (που είναι επίσης γνωστός ως χυτοσίδηρος σφαιροειδούς γραφίτη), καταγωγής Ινδίας, όσον αφορά την Jindal Saw Limited, μετά την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου στην υπόθεση T-300/16 (ΕΕ 2020, L 118, σ. 1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τις Jindal Saw Ltd και Jindal Saw Italia SpA στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 297 της 7.9.2020.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/25


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — EMCS κατά AUEA

(Υπόθεση T-621/20) (1)

(Δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών - Διαδικασία πρόσκλησης προς υποβολή προσφορών - Διάθεση έκτακτων υπαλλήλων στην EASO - Απόρριψη της προσφοράς διαγωνιζομένου - Ανάθεση της σύμβασης σε άλλον προσφέροντα - Ίση μεταχείριση - Αρχή της διαφάνειας - Πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως - Υποχρέωση αιτιολογήσεως)

(2022/C 294/36)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: EMCS ltd. (Msida, Μάλτα) (εκπρόσωποι: P. Kuypers και N. Groot, δικηγόροι)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο (εκπρόσωποι: P. Eyckmans και J. van Heel, επικουρούμενοι από τους V. Ost και M. Umbach, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Προσφυγή-αγωγή ασκηθείσα, αφενός, δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση της απόφασης της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο (EASO) της 23ης Ιουλίου 2020, φέρουσας τον τίτλο «Διαδικασία σύναψης δημόσιας σύμβασης EASO/2020/789, Διάθεση εργαζομένων προσωρινής απασχόλησης για την EASO στη Μάλτα», με την οποία απορρίφθηκε η προσφορά που υποβλήθηκε από την προσφεύγουσα-ενάγουσα στο πλαίσιο διαδικασίας πρόσκλησης προς υποβολή προσφορών και ανατέθηκε η σύμβαση σε άλλον προσφέροντα και, αφετέρου, δυνάμει του άρθρου 268 ΣΛΕΕ με αίτημα την αποκατάσταση της ζημίας την οποία ισχυρίζεται ότι υπέστη η προσφεύγουσα-ενάγουσα εξαιτίας της απόφασης αυτής.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.

2)

Καταδικάζει την EMCS ltd. στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 443 της 21.12.2020.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/26


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Deutschtec κατά EUIPO — Group A (HOLUX)

(Υπόθεση T-738/20) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης HOLUX - Προγενέστερη διεθνής καταχώριση του λεκτικού σήματος HOLUX - Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχεία α' και β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001)

(2022/C 294/37)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Deutschtec GmbH (Petershagen/Eggersdorf, Γερμανία) (εκπρόσωπος: R. Arnade, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: R. Raponi και J. Ivanauskas)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: Group A NV (Hasselt, Βέλγιο)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή της βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 7ης Οκτωβρίου 2020 (υπόθεση R 223/2020-4).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Deutschtec GmbH στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 53 της 15.2.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/27


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Apple κατά EUIPO — Swatch (THINK DIFFERENT)

(Υποθέσεις T-26/21 έως T-28/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη εκπτώσεως - Λεκτικά σήματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης THINK DIFFERENT - Απουσία ουσιαστικής χρήσεως σημάτων - Άρθρο 51, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 58, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Δικαίωμα ακροάσεως - Άρθρο 94, παράγραφος 1, του κανονισμού 2017/1001)

(2022/C 294/38)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Apple Inc. (Cupertino, Καλιφόρνια, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωποι: I. Junkar, I. Fowler, M. Petersenn και B. Lüthge, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: T. Frydendahl και A. Folliard-Monguiral)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Swatch AG (Bienne, Ελβετία) (εκπρόσωπος: P. González-Bueno Catalán de Ocón, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Με τις τρεις προσφυγές της βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση των αποφάσεων του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 4ης Νοεμβρίου 2020 (υποθέσεις R 2011/2018-4, R 2012/2018-4 και R 2013/2018-4).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Συνενώνει τις υποθέσεις T-26/21 έως T-28/21 προς έκδοση κοινής απόφασης.

2)

Απορρίπτει τις προσφυγές.

3)

Καταδικάζει την Apple Inc. στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 88 της 15.3.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/27


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Darment κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-92/21) (1)

(Περιβάλλον - Κανονισμός (ΕΕ) 517/2014 - Φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου - Ηλεκτρονικό μητρώο για τις ποσοστώσεις που αφορούν τη διάθεση υδροφθορανθράκων στην αγορά - Απόφαση καταχώρισης - Έγκριση της χρήσης ποσόστωσης - Εκτέλεση απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου - Αρχή της χρηστής διοίκησης)

(2022/C 294/39)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Darment Oy (Ελσίνκι, Φινλανδία) (εκπρόσωπος: C. Ginter, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: E. Sanfrutos Cano, K. Talabér-Ritz και B. De Meester)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2020, με την οποία οι ποσοστώσεις της προσφεύγουσας για το έτος 2021 καθώς και για τα έτη 2019 και 2020 καταχωρίστηκαν στο ηλεκτρονικό μητρώο για τις ποσοστώσεις που αφορούν τη διάθεση υδροφθορανθράκων στην αγορά (HFC).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Darment Oy στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασίας ασφαλιστικών μέτρων.


(1)  EE C 128 της 12.4.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/28


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Muschaweck κατά EUIPO — Conze (UM)

(Υπόθεση T-293/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη εκπτώσεως - Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης UM - Ουσιαστική χρήση του σήματος - Χρήση με τη συγκατάθεση του δικαιούχου - Χρήση υπό τη μορφή υπό την οποία καταχωρίστηκε το σήμα - Άρθρο 51, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 58, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Εκπροσώπηση του δικαιούχου του σήματος - Εμπροθέσμως προσκομισθείσες αποδείξεις της χρήσης)

(2022/C 294/40)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ulrike Muschaweck (Μόναχο, Γερμανία) (εκπρόσωπος: C. Konle, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνων ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Joachim Conze (Μόναχο) (εκπρόσωπος: H. Bolte, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του δευτέρου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 15ης Μαρτίου 2021 (υπόθεση R 2260/2019-2), σχετικά με διαδικασία για την κήρυξη εκπτώσεως μεταξύ U. Muschaweck και J. Conze.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Ulrike Muschaweck στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 278 της 12.7.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/28


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Ιουνίου 2022 — F I S I κατά EUIPO — Verband der Deutschen Daunen und Federnindustrie (ECODOWN)

(Υπόθεση T-338/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ακυρότητας - Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ECODOWN - Απόλυτος λόγος απαραδέκτου - Έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα - Περιγραφικός χαρακτήρας - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού (ΕΚ) 40/94 (νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού 2017/1001) - Έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα κτηθέντος διά της χρήσεως - Άρθρο 7, παράγραφος 3, του κανονισμού 40/94 (νυν άρθρο 7, παράγραφος 3, του κανονισμού 2017/1001))

(2022/C 294/41)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: F I S I Fibre sintetiche SpA (Oggiono, Ιταλία) (εκπρόσωποι: G. Cartella και B. Cartella, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: R. Raponi και J. Crespo Carrillo)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Verband der Deutschen Daunen- und Federnindustrie eV (Mayence, Γερμανία) (εκπρόσωποι: M. Travostino και N. Bottero, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση και μεταρρύθμιση της αποφάσεως του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 13ης Απριλίου 2021 (υπόθεση R 216/2020-1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την F I S I Fibre sintetiche SpA στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 320 της 9.8.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/29


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Polo Club Düsseldorf κατά EUIPO — Company Bridge and Life (POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976)

(Υπόθεση T-355/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης POLO CLUB DÜSSELDORF EST. 1976 - Προγενέστερο εθνικό εικονιστικό σήμα POLO CLUB - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001)

(2022/C 294/42)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Polo Club Düsseldorf GmbH & Co. KG (Ντίσελντορφ, Γερμανία) (εκπρόσωπος: C. Weil, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: T. Frydendahl και J. Crespo Carrillo)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Company Bridge and Life, SL (Elche, Ισπανία) (εκπρόσωποι: J. Gracia Albero και D. Gómez Sánchez, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή του βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί, κατ’ ουσίαν, την ακύρωση και τη μεταρρύθμιση της απόφασης του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 26ης Απριλίου 2021 (υπόθεση R 1667/2020-1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Polo Club Düsseldorf GmbH & Co. KG στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των αναγκαίων εξόδων στα οποία υποβλήθηκε η Company Bridge and Life, SL στο πλαίσιο της διαδικασίας ενώπιον του τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO).


(1)  EE C 329 της 16.8.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/30


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Vitronic κατά EUIPO (Enforcement Trailer)

(Υπόθεση T-433/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Enforcement Trailer - Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου - Περιγραφικός χαρακτήρας - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 - Άρθρο 7, παράγραφος 2, του κανονισμού 2017/1001)

(2022/C 294/43)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Vitronic Dr.-Ing. Stein Bildverarbeitungssysteme GmbH (Βισμπάντεν, Γερμανία) (εκπρόσωπος: D. Tsoumanis, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: T. Klee και D. Hanf)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 18ης Μαΐου 2021 (υπόθεση R 236/2021-4).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τη Vitronic Dr.-Ing. Stein Bildverarbeitungssysteme GmbH στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 357 της 6.9.2021.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/30


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Medela κατά EUIPO (MAXFLOW)

(Υπόθεση T-744/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Αίτηση καταχώρισης λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης MAXFLOW - Απόλυτος λόγος απαραδέκτου - Περιγραφικός χαρακτήρας - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001)

(2022/C 294/44)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Medela Holding AG (Baar, Ελβετία) (εκπρόσωποι: M. Hartmann και S. Fröhlich, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: T. Klee και D. Hanf)

Αντικείμενο

Με την ασκηθείσα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ προσφυγή της, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του δεύτερου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 30ής Αυγούστου 2021 (υπόθεση R 876/2021-2).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τη Medela Holding AG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 37 της 24.1.2022.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/31


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Ιουνίου 2022 — Ουγγαρία κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-104/22 R)

(Ασφαλιστικά μέτρα - Πρόσβαση στα έγγραφα - Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 - Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία - Κανονισμός (ΕE) 1303/2013 - Έγγραφα προερχόμενα από κράτος μέλος - Αίτηση αναστολής εκτελέσεως - Fumus boni juris - Επείγον - Στάθμιση συμφερόντων)

(2022/C 294/45)

Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική

Διάδικοι

Αιτούσα: Ουγγαρία (εκπρόσωποι: M. Fehér και G. Koós)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: C. Ehrbar, A. Spina και A. Tokár)

Αντικείμενο

Με την αίτηση που υπέβαλε βάσει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ, η αιτούσα ζητεί την αναστολή εκτελέσεως της απόφασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 2021, η οποία εκδόθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 1049/2001, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ 2001, L 145, σ. 43), και η οποία αφορά την επιβεβαιωτική αίτηση GestDem 2021/2808 που υποβλήθηκε με σκοπό να εξασφαλίσει την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα τα οποία προέρχονται από τις αρχές της αιτούσας.

Διατακτικό

Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:

1)

Αναστέλλει την εκτέλεση της απόφασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2021, η οποία εκδόθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, και η οποία αφορά την επιβεβαιωτική αίτηση GestDem 2021/2808 που υποβλήθηκε με σκοπό να εξασφαλίσει την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα τα οποία προέρχονται από τις ουγγρικές αρχές, κατά το μέρος που η εν λόγω απόφαση επιτρέπει την πρόσβαση στα έγγραφα τα οποία προέρχονται από τις ανωτέρω αρχές.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/31


Προσφυγή — Αγωγή της 18ης Φεβρουαρίου 2022 — Arhs developments κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-88/22)

(2022/C 294/46)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: Arhs developments SA (Belvaux, Λουξεμβούργο) (εκπρόσωποι: P. Teerlinck, M. Gherghinaru και L. Panepinto, δικηγόροι)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα-ενάγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση ARES (2022) 1027365, της 11ης Φεβρουαρίου 2022, με την οποία η Επιτροπή αποφάσισε να μην κάνει δεκτή την προσφορά της προσφεύγουσας-ενάγουσας στη διαδικασία προμηθειών DIMOS V — Ενότητα 2 (Αριθμός αναφοράς προϋπολογισμού: BUDG19/PO/04, COM. Ref: BUDG/2020/OP/0001)·

να υποχρεώσει την Επιτροπή να καταβάλει στην προσφεύγουσα-ενάγουσα το ποσό των 6 945 492,50 ευρώ, προσαυξημένο, αρχικώς, με αντισταθμιστικούς τόκους από την ημερομηνία έκδοσης της προσβαλλόμενης απόφασης έως την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου η οποία θα περιέχει τη δικαστική εκτίμηση του ύψους της ζημίας, και, στη συνέχεια, με τόκους υπερημερίας από την ημερομηνία έκδοσης της απόφασης με την οποία αναγνωρίζεται η υποχρέωση αποκατάστασης της ζημίας, έως την πλήρη εξόφληση·

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά της έξοδα, καθώς και στα έξοδα της προσφεύγουσας-ενάγουσας.

Λόγοι ακυρώσεως, ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής, η προσφεύγουσα-ενάγουσα προβάλλει έναν και μοναδικό λόγο ακυρώσεως ο οποίος στηρίζεται σε παράβαση του άρθρου 167, παράγραφος 2, του δημοσιονομικού κανονισμού (1), των αρχών της διαφάνειας, της ίσης μεταχείρισης και της απαγόρευσης των διακρίσεων, όπως προβλέπονται στο άρθρο 160, παράγραφος 1, του ανωτέρω κανονισμού, των σημείων 18.2 και 20 του Παραρτήματος I (Προμήθειες) του ίδιου κανονισμού και της υποχρέωσης αιτιολόγησης.

Η προσφεύγουσα-ενάγουσα υποστηρίζει ότι η απόφαση ARES(2022) 1027365, της 11ης Φεβρουαρίου 2022, εκδόθηκε κατά παράβαση του άρθρου 167, παράγραφος 2, του δημοσιονομικού κανονισμού και κατά παραβίαση των αρχών της διαφάνειας, της ίσης μεταχείρισης και της απαγόρευσης των διακρίσεων, όπως προβλέπονται στο άρθρο 160, παράγραφος 1, του δημοσιονομικού κανονισμού και των σημείων 18.2 και 20 του Παραρτήματος I (Προμήθειες) του ανωτέρω κανονισμού, δεδομένου ότι η Επιτροπή χρησιμοποίησε τη συμφωνία επιπέδου υπηρεσιών (SLA) ως κριτήριο επιλογής, αν και οι απαιτήσεις που προβλέπονται στο εν λόγω έγγραφο δεν μπορούν σε καμία περίπτωση να χαρακτηριστούν ως κριτήριο επιλογής. Πράγματι, οι SLA (συμφωνίες επιπέδου υπηρεσιών) εξ ορισμού αναφέρονται στην ποιότητα της υπηρεσίας που πρόκειται να παρασχεθεί και όχι στην ικανότητα των προσφερόντων να παράσχουν την υπηρεσία. Καθόσον η Επιτροπή χρησιμοποίησε εσφαλμένως την SLA ως κριτήριο επιλογής, είναι παράνομη ολόκληρη η διαδικασία σύναψης δημόσιας σύμβασης.

Επιπλέον, προβάλλεται ότι η Επιτροπή παραβίασε τις προαναφερθείσες διατάξεις και την υποχρέωση αιτιολόγησης, διότι η αιτιολογία που παρέθεσε όσον αφορά τον χαρακτηρισμό της SLA ως κριτηρίου επιλογής είναι εσφαλμένη και ανεπαρκής.

Στο πλαίσιο αυτό, ο προβαλλόμενος λόγος ακυρώσεως περιλαμβάνει δύο σκέλη:

Πρώτον, η προσφεύγουσα-ενάγουσα ισχυρίζεται ότι η SLA δεν αφορά την ικανότητα των προσφερόντων να εκτελέσουν τη σύμβαση, αλλά στην ποιότητα της υπηρεσίας που πρόκειται να παρασχεθεί·

δεύτερον, η αιτιολογία που παρέθεσε η Επιτροπή όσον αφορά τον χαρακτηρισμό της SLA ως κριτηρίου επιλογής είναι αβάσιμη και αντίκειται στις διατάξεις που προβάλλονται με τον συγκεκριμένο λόγο ακυρώσεως.

Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής κατά το σκέλος του αιτήματος αποζημίωσης, η προσφεύγουσα-ενάγουσα ισχυρίζεται ότι ο παράνομος χαρακτήρας της προσβαλλόμενης απόφασης της προκάλεσε βλάβη η οποία συνίσταται:

Στην απώλεια της ευκαιρίας να της ανατεθεί η σύμβαση για παροχή υπηρεσιών που αφορά η Ενότητα 2 της διαδικασίας διαγωνισμού DIMOS V·

στα έξοδα που αφορούν τη συμμετοχή στη διαδικασία του διαγωνισμού.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (EE 2018 L 193, σ. 1).


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/32


Προσφυγή της 11ης Μαΐου 2022 — Cham Wings Airlines κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-255/22)

(2022/C 294/47)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Cham Wings Airlines LLC (Δαμασκός, Συρία) (εκπρόσωπος: L. Cloquet, δικηγόρος)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/307 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2022, για την τροποποίηση της απόφασης 2012/642/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λευκορωσία (1), κατά το μέρος που αφορά την προσφεύγουσα·

να ακυρώσει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/300 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2022, για την εφαρμογή του άρθρου 8α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2006 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λευκορωσία (2), κατά το μέρος που αφορά την προσφεύγουσα· και

να καταδικάσει το Συμβούλιο στο σύνολο των δικαστικών εξόδων, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων στα οποία υποβλήθηκε η προσφεύγουσα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει τέσσερις λόγους ακυρώσεως.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ότι η καθής υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως των πραγματικών περιστατικών, καθόσον έκρινε ότι η προσφεύγουσα συμβάλλει σε δραστηριότητες του καθεστώτος Lukashenka και ότι διευκολύνει την παράνομη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Ένωσης, μολονότι η άποψη αυτή είναι προδήλως αβάσιμη.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται παραβίαση της γενικής αρχής της αναλογικότητας, καθόσον οι οικονομικές συνέπειες των περιοριστικών μέτρων που ελήφθησαν εις βάρος της προσφεύγουσας είναι καταστροφικές και δυσανάλογες σε σχέση με τον επιδιωκόμενο από τις προσβαλλόμενες πράξεις σκοπό, τον οποίο και δεν επιτυγχάνουν.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται παράβαση της υποχρέωσης αιτιολόγησης που προβλέπεται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 296 ΣΛΕΕ, καθόσον η αιτιολογία που εκτίθεται στις προσβαλλόμενες πράξεις έχει αμιγώς τυπικό χαρακτήρα.

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται προσβολή του δικαιώματος άμυνας και του δικαιώματος σε δίκαιη δίκη καθόσον η προσφεύγουσα ουδόλως έτυχε ακρόασης πριν από την επιβολή των επίμαχων περιοριστικών μέτρων και καθόσον δεν είχε τη δυνατότητα να ασκήσει προσηκόντως το δικαίωμά της άμυνας, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματός της σε δίκαιη δίκη, το οποίο κατοχυρώνεται στο άρθρο 6, παράγραφος 3, της Ευρωπαϊκής Συμβάσεως των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και στο άρθρο 48, παράγραφος 2, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων. Εάν είχε διεξαχθεί εγκαίρως η εν λόγω προηγούμενη ακρόαση, η προσφεύγουσα θα είχε τη δυνατότητα να ενημερώσει το Συμβούλιο για την ανακοίνωση που απηύθυνε στις 13 Νοεμβρίου 2021 προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και για την παύση των δραστηριοτήτων της στο Μίνσκ.


(1)  ΕΕ 2022, L 46, σ. 97.

(2)  ΕΕ 2022, L 46, σ. 3.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/33


Προσφυγή της 13ης Μαΐου 2022 — Xpand Consortium κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-281/22)

(2022/C 294/48)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Xpand Consortium (Βρυξέλλες, Βέλγιο), NTT Data Belgique (Βρυξέλλες), Sopra Steria Benelux (Βρυξέλλες), Fujitsu Technology Solutions (Βρυξέλλες) (εκπρόσωποι: M. Troncoso Ferrer, L. Lence de Frutos και A. Rebollar Corrales, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2022, με την οποία ακυρώνεται η διαδικασία διεξαγωγής του διαγωνισμού με στοιχεία BUDG19/PO/04·

να καταδικάσει την καθής στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής οι προσφεύγουσες προβάλλουν τέσσερις λόγους ακυρώσεως.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παραβίασε την υποχρέωση αιτιολόγησης και υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτίμησης, για τον λόγο ότι η συμφωνία επιπέδου υπηρεσιών συνιστά έγκυρο κριτήριο επιλογής.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται παραβίαση των αρχών της ασφάλειας δικαίου και της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, για τον λόγο ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (i) περιορίστηκε στην πραγματοποιούμενη εκ μέρους της ερμηνεία των εννοιών των περιεχόμενων στα έγγραφα του διαγωνισμού κατά τη διαδικασία διεξαγωγής του διαγωνισμού με στοιχεία BUDG19/PO/04 και στη συνέχεια μετέβαλε τη θέση της και (ii) δημιούργησε στην Xpand Consortium βάσιμες προσδοκίες όσον αφορά τη νομιμότητα της συμφωνίας επιπέδου υπηρεσιών ως κριτηρίου επιλογής.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται παραβίαση της αρχής της χρηστής διοίκησης, για τους λόγους ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (i) δεν γνωστοποίησε, το ταχύτερο δυνατόν, την ακύρωση της διαδικασίας προμηθειών με στοιχεία BUDG19/PO/04, όπως προβλέπεται από το άρθρο 171 του δημοσιονομικού κανονισμού (1), και (ii) δεν κοινοποίησε το ταχύτερο δυνατόν στην Xpand Consortium την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2022, με την οποία ακυρώνεται η διαδικασία προμηθειών με στοιχεία BUDG19/PO/04, καθώς και τους λόγους για την έκδοση της εν λόγω απόφασης.

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται παραβίαση των αρχών της αναλογικότητας και της ισότιμης μεταχείρισης, για τους λόγους ότι (i) με την ακύρωση της διαδικασίας προμηθειών με στοιχεία BUDG19/PO/04 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε το πιο επαχθές μέτρο αν και υπήρχαν άλλα μέτρα που δεν έθιγαν την αρχή της αναλογικότητας και (ii) με την προκήρυξη νέας διαδικασίας προμηθειών με το ίδιο αντικείμενο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρέχει στους ανταγωνιστές της Xpand Consortium αθέμιτο ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στο πλαίσιο του διαγωνισμού.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (EE 2018 L 193, σ. 1).


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/34


Προσφυγή της 8ης Ιουνίου 2022 — Deutsche Bank κατά EUIPO — Operación y Auditoria (avanza Tu negocio)

(Υπόθεση T-341/22)

(2022/C 294/49)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η ισπανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Deutsche Bank, SA Española (Μαδρίτη, Ισπανία) (εκπρόσωποι: I. Valdelomar Serrano, J. Rodriguez Fuensalida, P. Ramells Higueras και A. Figuerola Moure, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Operación y Auditoria, SA de CV, SOFOM, ENR (Πόλη του Μεξικού, Μεξικό)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης avanza Tu negocio — Υπ’ αριθ. 18 208 813 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 23ης Μαρτίου 2022 στην υπόθεση R 1808/2021-5

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

Να διαπιστώσει την εσφαλμένη εφαρμογή στην προσβαλλόμενη απόφαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου·

Να απορρίψει την παροχή προστασίας για όλες τις υπηρεσίες της κλάσης 36 που διαλαμβάνονται στην υπ’ αριθ. 18 208 813 αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης avanza Tu negocio και

Να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα, περιλαμβανομένων των εξόδων εκπροσώπησης της προσφεύγουσας στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/35


Προσφυγή της 9ης Ιουνίου 2022 — Rauch Furnace Technology κατά EUIPO — Musto et Bureau (Χωνευτήρι)

(Υπόθεση T-347/22)

(2022/C 294/50)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Rauch Furnace Technology GmbH (Gmunden, Αυστρία) (εκπρόσωπος: δικηγόρος M. Traxler)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Musto et Bureau Srl (Osteria Grande, Ιταλία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Δικαιούχος του επίδικου σχεδίου ή υποδείγματος: Η προσφεύγουσα

Επίδικο σχέδιο ή υπόδειγμα: Υπ’ αριθ. 7 737 143-0001 κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα (Χωνευτήρι)

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τρίτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 29ης Μαρτίου 2022 στην υπόθεση R 1697/2021-3

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση και να απορρίψει το αίτημα ακυρώσεως του υπ’ αριθ. 7 737 143-0001 κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενοι λόγοι

Παράβαση ουσιώδους τύπου·

Παράβαση του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 του Συμβουλίου.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/36


Προσφυγή της 9ης Ιουνίου 2022 — PT Indonesia Ruipu Nickel and Chrome Alloy κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-348/22)

(2022/C 294/51)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: PT Indonesia Ruipu Nickel and Chrome Alloy (Τζακάρτα, Ινδονησία) (εκπρόσωποι: R. Antonini, E. Monard και B. Maniatis, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/433 της Επιτροπής, της 15ης Μαρτίου 2022, για την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές πλατέων προϊόντων ψυχρής έλασης από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/2012 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές πλατέων προϊόντων ψυχρής έλασης από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας (1)· και

να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει τρεις λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 2, στοιχεία α' και β', το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο α', το άρθρο 4, παράγραφοι 3 και 5 και το άρθρο 28 του κανονισμού (EΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016 (2) (στο εξής: βασικός κανονισμός), μέσω αντισταθμιστικών συστημάτων που δεν συνιστούν αντισταθμίσιμες επιδοτήσεις κατά την έννοια του βασικού κανονισμού.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή χρησιμοποίησε εσφαλμένους δείκτες αναφοράς κατά τον προσδιορισμό του οφέλους και κατά τον υπολογισμό του ποσού των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων, κατά παράβαση του άρθρου 3, παράγραφος 2, του άρθρου 6, στοιχεία α', β' και δ' και του άρθρου 15, παράγραφοι 1 και 2 του βασικού κανονισμού.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται ότι η Επιτροπή δεν κατένειμε το ποσό των επιδοτήσεων σχετικά με την παροχή μεταλλεύματος νικελίου στην παραγωγή του οικείου προϊόντος κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας, κατά παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 2 και του άρθρου 15, παράγραφοι 1 και 2 του βασικού κανονισμού.


(1)  ΕΕ 2022, L 88, σ. 24.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ 2016, L 176, σ. 55).


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/36


Προσφυγή της 10ης Ιουνίου 2022 — adp Merkur κατά EUIPO — Play’n GO Marks (GAME OF GLADIATORS)

(Υπόθεση T-350/22)

(2022/C 294/52)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: adp Merkur GmbH (Espelkamp, Γερμανία) (εκπρόσωπος: K. Mandel, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Play’n GO Marks ltd. (Sliema, Μάλτα)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: H αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης GAME OF GLADIATORS — Υπ’ αριθ. 18 022 754 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 11ης Απριλίου 2022 στην υπόθεση R 2289/2020-4

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 47, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/37


Προσφυγή της 13ης Ιουνίου 2022 — De Dietrich Process Systems κατά EUIPO — Koch-Glitsch (SCHEIBEL)

(Υπόθεση T-351/22)

(2022/C 294/53)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: De Dietrich Process Systems GmbH (Mainz, Γερμανία) (εκπρόσωπος: M. Körner, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Koch-Glitsch LP (Wichita, Κάνσας, Ηνωμένες Πολιτείες)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Δικαιούχος του επίδικου σήματος: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Επίδικο σήμα: Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης SCHEIBEL — Υπ’ αριθ. 3 790 375 σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 1ης Απριλίου 2022 στην υπόθεση R 1107/2021-1

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση και να απορρίψει την προσφυγή που άσκησε ο δικαιούχος του υπ’ αριθ. 3 790 375 σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης («SCHEIBEL») κατά της αποφάσεως του τμήματος ακυρώσεως του EUIPO της 29ης Απριλίου 2021 (υπόθεση αριθ. 42 180 C) με την οποίο το εν λόγω σήμα κηρύχθηκε άκυρο στο σύνολό του·

να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενοι λόγοι

Παράβαση του άρθρου 59παράγραφος 1, στοιχείο α', σε συνδυασμό με το άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

Παράβαση του άρθρου 59παράγραφος 1, στοιχείο α', σε συνδυασμό με το άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/38


Προσφυγή της 13ης Ιουνίου 2022 — De Dietrich Process Systems κατά EUIPO — Koch-Glitsch (KARR)

(Υπόθεση T-352/22)

(2022/C 294/54)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: De Dietrich Process Systems GmbH (Mainz, Γερμανία) (εκπρόσωπος: M. Körner, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Koch-Glitsch LP (Wichita, Κάνσας, Ηνωμένες Πολιτείες)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Δικαιούχος του επίδικου σήματος: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Επίδικο σήμα: Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης KARR — Υπ’ αριθ. 3 790 359 σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 1ης Απριλίου 2022 στην υπόθεση R 1105/2021-1

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση και να απορρίψει την προσφυγή που άσκησε ο δικαιούχος του υπ’ αριθ. 3 790 359 σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης («KARR») κατά της αποφάσεως του τμήματος ακυρώσεως του EUIPO της 29ης Απριλίου 2021 (υπόθεση αριθ. 42 121 C) με την οποία το εν λόγω σήμα κηρύχθηκε άκυρο στο σύνολό του·

να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενοι λόγοι

Παράβαση του άρθρου 59παράγραφος 1, στοιχείο α', σε συνδυασμό με το άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

Παράβαση του άρθρου 59παράγραφος 1, στοιχείο α', σε συνδυασμό με το άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/38


Προσφυγή-αγωγή της 1ης Ιουνίου 2022 — XH κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-353/22)

(2022/C 294/55)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: XH (εκπρόσωπος: K. Górny-Salwarowska, δικηγόρος)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα-ενάγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση της 10ης Νοεμβρίου 2021 (IA no 31-2021) περί μη συμπερίληψης του ονόματος της προσφεύγουσας-ενάγουσας στον πίνακα των υπαλλήλων που προήχθησαν το 2021, η οποία επικυρώθηκε με την απόφαση R/72/22 που εξέδωσε η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή στις 8 Ιουνίου 2022, σε απάντηση της διοικητικής ένστασης που υπέβαλε η προσφεύγουσα-ενάγουσα στις 5 Φεβρουαρίου 2021·

να διατάξει την αποκατάσταση της ζημίας που υπέστη η προσφεύγουσα-ενάγουσα·

να καταδικάσει την καθής-εναγομένη στο σύνολο των δικαστικών εξόδων, σύμφωνα με το άρθρο 268 ΣΛΕΕ.

Λόγοι ακυρώσεως, ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής της, η προσφεύγουσα-ενάγουσα προβάλλει δύο λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται πλάνη περί το δίκαιο και πλημμέλεια κατά την επίμαχη διαδικασία προαγωγών 2021: παράβαση της απόφασης ΓΕΔ 43 C (2013) 8968 σχετικά με τις γενικές εκτελεστικές διατάξεις του άρθρου 45 του ΚΥΚ· παράβαση του άρθρου 45, παράγραφος 1, ΚΥΚ υπό το πρίσμα του άρθρου 7 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έλλειψη ουσιαστικής σύγκρισης των προσόντων των υπαλλήλων.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως κατά την εφαρμογή των κριτηρίων προαγωγής που προβλέπονται στο άρθρο 45 του ΚΥΚ, υπό το πρίσμα του άρθρου 7 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/39


Προσφυγή — αγωγή της 9ης Ιουνίου 2022 — Bindl κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-354/22)

(2022/C 294/56)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων: Thomas Bindl (Μόναχο, Γερμανία) (εκπρόσωπος: T. Herbrich, δικηγόρος)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Ο προσφεύγων-ενάγων (στο εξής: προσφεύγων) ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει τις εκ μέρους της καθής-εναγομένης (στο εξής: καθής) διαβιβάσεις δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα του προσφεύγοντος κατά παράβαση του κεφαλαίου V του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, σε παραλήπτες εγκατεστημένους σε τρίτες χώρες που δεν διαθέτουν επαρκές επίπεδο προστασίας, κατά τη μετάβαση στον ιστότοπο «https://futureu.europa.eu» στις 30 Μαρτίου 2022 και στις 8 Ιουνίου 2022 καθώς και κατά την εγγραφή στην εκδήλωση «GoGreen» στις 30 Μαρτίου 2022·

να διαπιστώσει ότι η καθής παρανόμως παρέλειψε να απαντήσει στο αίτημα του προσφεύγοντος, της 1ης Απριλίου 2022, να του παρασχεθεί πρόσβαση σε πληροφορίες που αφορούν την εκ μέρους της καθής επεξεργασία δεδομένων του προσωπικού χαρακτήρα και τα επαρκή μέτρα προστασίας βάσει του άρθρου 48 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 σε σχέση με τη διαβίβαση δεδομένων σε παραλήπτες εγκατεστημένους σε τρίτες χώρες·

να υποχρεώσει την καθής να καταβάλει χρηματική ικανοποίηση στον προσφεύγοντα ύψους 1 200,00 ευρώ πλέον τόκων υπολογιζόμενων βάσει του επιτοκίου που καθορίζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για τις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης, προσαυξημένου κατά δύο ποσοστιαίες μονάδες, από την ημερομηνία δημοσίευσης της αποφάσεως, λόγω της ηθικής βλάβης που υπέστη ο προσφεύγων από την εσφαλμένη εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725·

να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως/Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής — αγωγής ο προσφεύγων προβάλλει πέντε λόγους.

1.

Πρώτος λόγος: εσφαλμένη εφαρμογή του άρθρου 46, πρώτη περίοδος, και του άρθρου 48, παράγραφος 1, και παράγραφος 2, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 (1)

Η καθής διαβίβασε, σε παραλήπτες εγκατεστημένους στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα του προσφεύγοντος κατά τη μετάβαση στον ιστότοπο «https://futureu.europa.eu». Οι ΗΠΑ είναι τρίτη χώρα για την οποία η Επιτροπή δεν έχει εκδώσει απόφαση επάρκειας.

Η διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα του προσφεύγοντος σε παραλήπτες εγκατεστημένους στις Ηνωμένες Πολιτείες βάσει τυποποιημένων συμβατικών ρητρών, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 48, παράγραφος 2, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, δεν παρέχει, χωρίς τη λήψη πρόσθετων μέτρων προστασίας από τεχνικής και λειτουργικής απόψεως, κατάλληλη εγγύηση για τη διασφάλιση επαρκούς επιπέδου προστασίας στις ΗΠΑ.

2.

Δεύτερος λόγος: προσβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων του προσφεύγοντος που απορρέουν από τα άρθρα 7 και 8 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων (στο εξής: Χάρτης)

Οι περιορισμοί των θεμελιωδών δικαιωμάτων του προσφεύγοντος που απορρέουν από τα άρθρα 7 και 8 του Χάρτη λόγω του γεγονότος ότι οι αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών έχουν, βάσει του δικαίου των Ηνωμένων Πολιτειών, δικαίωμα πρόσβασης και χρήσης δεδομένων που διαβιβάζονται από την Ένωση στις ΗΠΑ, δεν ρυθμίζονται κατά τρόπο που να ανταποκρίνεται σε απαιτήσεις ισοδύναμες με τις ισχύουσες στο δίκαιο της Ένωσης βάσει του άρθρου 52, παράγραφος 1, δεύτερη περίοδος, του Χάρτη.

Ούτε ο 50 U.S. Code § 1881a (Section 702 FISA) ούτε το Executive Order (εκτελεστικό διάταγμα) 12333 παρέχουν στους πολίτες της Ένωσης δυνατότητες ή δικαιώματα άμυνας κατά της πρόσβασης τρίτων σε δεδομένα τους προσωπικού χαρακτήρα ή για την αποτελεσματική άσκηση των δικαιωμάτων που απορρέουν από τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725.

Το δικαίωμα πρόσβασης του προσφεύγοντος σε πληροφορίες βάσει του άρθρου 17, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 αποτελεί προϋπόθεση για την άσκηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων του προσφεύγοντος που απορρέουν από το άρθρο 7 και το άρθρο 8, παράγραφος 1, του Χάρτη. Η καθής, λόγω της παραλείψεώς της να απαντήσει στο αίτημα του προσφεύγοντος να έχει πρόσβαση σε πληροφορίες, του στερεί τη δυνατότητα άσκησης των προστατευόμενων θεμελιωδών δικαιωμάτων του. Ο περιορισμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων που απορρέουν από το άρθρο 7 και το άρθρο 8, παράγραφος 1, του Χάρτη λόγω της ως άνω παράλειψης της καθής δεν είναι, συνεπώς, δικαιολογημένος.

3.

Τρίτος λόγος: προσβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων του προσφεύγοντος που απορρέουν από το άρθρο 47 του Χάρτη

Το δίκαιο των Ηνωμένων Πολιτειών δεν παρέχει καμία δυνατότητα δικαστικής προστασίας κατά της πρόσβασης σε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα πολιτών της Ένωσης από τις αρχές ασφαλείας και τις υπηρεσίες πληροφοριών των Ηνωμένων Πολιτειών.

Όσον αφορά τα προγράμματα παρακολούθησης των αρχών ασφαλείας και των υπηρεσιών πληροφοριών των Ηνωμένων Πολιτειών, όπως για παράδειγμα τα προγράμματα PRISM και UPSTREAM, που στηρίζονται τόσο στον 50 U.S. Code § 1881a (Section 702 FISA) όσο και στο Executive Order 12333, τα θιγόμενα πρόσωπα δεν έχουν τη δυνατότητα να ζητήσουν, προσφεύγοντας στη δικαιοσύνη, την έννομη προστασία των δικαιωμάτων τους έναντι των αρχών των ΗΠΑ ούτε βάσει της Presidential Policy Directive 28 ούτε βάσει του Executive Order 12333.

4.

Τέταρτος λόγος: εσφαλμένη εφαρμογή του άρθρου 17, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 και του άρθρου 14, παράγραφοι 3 και 4, του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725

Η καθής παρανόμως παρέλειψε να παράσχει στον προσφεύγοντα τις πληροφορίες που απαριθμεί το άρθρο 17, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, κατόπιν υποβολής του από 1ης Απριλίου 2022 αιτήματός του να έχει πρόσβαση στις πληροφορίες αυτές, και ειδικότερα τα μέτρα προστασίας δυνάμει του άρθρου 48 του κανονισμού (EΕ) 2018/1725 εντός της προθεσμίας ενός μηνός που προβλέπει το άρθρο 14, παράγραφος 3, πρώτη περίοδος, του κανονισμού (EΕ) 2018/1725.

Η καθής παρανόμως παρέλειψε να ενημερώσει τον προσφεύγοντα είτε βάσει του άρθρου 14, παράγραφος 3, δεύτερη περίοδος, του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 για τους λόγους ενδεχόμενης παράτασης της προθεσμίας παροχής πληροφοριών, είτε βάσει του άρθρου 14, παράγραφοι 3 και 4, του κανονισμού (EΕ) 2018/1725 εντός μηνός από την παραλαβή του αιτήματος για τους λόγους άρνησης παροχής των πληροφοριών και για τη δυνατότητα άσκησης εξωδικαστικών και δικαστικών εννόμων βοηθημάτων.

5.

Πέμπτος λόγος: πρόκληση ηθικής βλάβης

Ο προσφεύγων υπέστη ηθική βλάβη και ζητεί χρηματική ικανοποίηση ύψους 1 200 ευρώ λόγω απορρίψεως από την καθής του αιτήματός του να έχει πρόσβαση σε πληροφορίες καθώς και λόγω της ανεξέλεγκτης διαβίβασης από την καθής δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα του προσφεύγοντος σε παραλήπτες εγκατεστημένους στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής και της ανασφάλειας που συνδέεται με την παράνομη παρακολούθηση των επικοινωνιών στο διαδίκτυο.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ 2018, L 295, σ. 39).


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/41


Προσφυγή της 16ης Ιουνίου 2022 — LG Chem κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-356/22)

(2022/C 294/57)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: LG Chem, Ltd. (Σεούλ, Νότια Κορέα) (εκπρόσωποι: P. Vander Schueren και T. Martin-Brieu, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να κρίνει παραδεκτή την προσφυγή·

να ακυρώσει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/547 της Επιτροπής, της 5ης Απριλίου 2022, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές υπεραπορροφητικών πολυμερών καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας (1) (στο εξής: προσβαλλόμενος κανονισμός), κατά το μέρος που αφορά την προσφεύγουσα·

να υποχρεώσει την καθής να καταβάλει στην προσφεύγουσα τα δικαστικά έξοδα στα οποία αυτή υποβλήθηκε στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει τέσσερις λόγους ακυρώσεως.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ότι η καθής υπέπεσε επανειλημμένως σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως, ότι παρέβη το άρθρο 3, παράγραφος 3, του κανονισμού (EΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) (στο εξής: βασικός κανονισμός), και ότι προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας της προσφεύγουσας, κατά την ανάλυση των επιπτώσεων που έχουν επί των τιμών οι εισαγωγές από την Κορέα .

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται ότι η καθής υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως, ότι παρέβη το άρθρο 3, παράγραφοι 2, 5, 6 και 7 του βασικού κανονισμού και ότι δεν παρέθεσε αιτιολογία, καθόσον προέβη σε μεροληπτική ανάλυση της ζημίας που υφίστανται οι παραγωγοί της Ένωσης και καθόσον απέδωσε την προβαλλόμενη ζημία στις εισαγωγές από την Κορέα και όχι σε άλλους γνωστούς παράγοντες.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται ότι η καθής υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως, ότι παρέβη το άρθρο 3, παράγραφος 3 και το άρθρο 9, παράγραφος 4, του βασικού κανονισμού και ότι προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας της προσφεύγουσας, καθόσον προσδιόρισε το περιθώριο ζημίας βάσει απλοποιημένου αριθμού ελέγχου προϊόντος, καθόσον δεν παρέσχε προσήκουσες μη εμπιστευτικές περιλήψεις των υπολογισμών του περιθωρίου ζημίας και καθόσον δεν συνεκτίμησε άλλους γνωστούς παράγοντες πρόκλησης ζημίας κατά τον καθορισμό του περιθωρίου ζημίας.

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται ότι η καθής διεξήγαγε την έρευνα με τρόπο που προσέβαλε τα δικαιώματα άμυνας της προσφεύγουσας και κατά παράβαση του δικαιώματος χρηστής διοίκησης.


(1)  ΕΕ 2022, L 107, σ. 27.

(2)  ΕΕ 2016, L 176, σ. 21.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/42


Προσφυγή — Αγωγή της 16ης Ιουνίου 2022 — Das Neves κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-357/22)

(2022/C 294/58)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων: José das Neves (La Hulpe, Βέλγιο) (εκπρόσωπος: J.-P. Vandersteen, δικηγόρος)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Ο προσφεύγων-ενάγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση της 12ης Οκτωβρίου 2021 η οποία λήφθηκε κατ’ αυτού από την [εμπιστευτικό(1)·

να υποχρεώσει την καθής-εναγομένη να του καταβάλει το ποσό των 20 000 ευρώ ως ικανοποίηση της ηθικής βλάβης και αποκατάσταση της οικονομικής ζημίας που υπέστη·

να καταδικάσει την καθής-εναγομένη στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής του κατά της απόφασης της Επιτροπής της 12ης Οκτωβρίου με την οποία του απευθύνεται προειδοποίηση, ο προσφεύγων-ενάγων προβάλλει τέσσερις λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται πρόδηλη πλάνη κατά την εκτίμηση περίπτωσης σύγκρουσης συμφερόντων.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται κατάχρηση εξουσίας.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας.

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται παράβαση του άρθρου 21 του Κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  Μη δημοσιοποιούμενα εμπιστευτικά στοιχεία.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/42


Προσφυγή της 16ης Ιουνίου 2022 — PQ κατά ΕΥΕΔ

(Υπόθεση T-358/22)

(2022/C 294/59)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγων: PQ (εκπρόσωπος: S. Orlandi, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης

Αιτήματα

Ο προσφεύγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση περί μη προαγωγής του προσφεύγοντος στον βαθμό AD12 στο πλαίσιο της περιόδου προαγωγών 2021·

εφόσον απαιτείται, να ακυρώσει την προαγωγή των υπαλλήλων που περιλαμβάνονται στον πίνακα των προαχθέντων στον βαθμό AD12 υπαλλήλων κατά την περίοδο προαγωγών 2021·

να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής του, ο προσφεύγων προβάλλει δύο λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται παράβαση της υποχρέωσης αιτιολογήσεως. Στο πλαίσιο αυτό, ο προσφεύγων υποστηρίζει ότι η παντελής έλλειψη αιτιολογίας απορρέει από την σιωπηρή απόρριψη της διοικητικής ένστασης που υπέβαλε κατά της προσβαλλόμενης απόφασης.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται παραβίαση της αρχής της χρηστής διοίκησης, παράβαση του άρθρου 45 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: ΚΥΚ) και παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχείρισης, καθώς και πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως. Σύμφωνα με τον προσφεύγοντα, η προσβαλλόμενη απόφαση εκδόθηκε κατά παράβαση του άρθρου 45 του ΚΥΚ και αποτελεί απόρροια πρόδηλης πλάνης εκτιμήσεως καθόσον, αφενός, μολονότι ο προσφεύγων επιδείκνυε συστηματικά υψηλά προσόντα, η προσβαλλόμενη απόφαση τον θέτει σε κατάσταση αργής εξέλιξης σταδιοδρομίας και, αφετέρου, η μόνη κριτική που διατυπώθηκε στην τελευταία έκθεση βαθμολογίας του και ελήφθη υπόψη αποτελεί απόρροια πρόδηλης πλάνης εκτιμήσεως την οποία αναγνώρισε η ΑΔΑ στην απάντηση της 3ης Μαρτίου 2022 επί διοικητικής ένστασης που υπέβαλε ο προσφεύγων στις 28 Οκτωβρίου 2021. Τέλος, ο προσφεύγων προβάλλει ότι η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης δεν έχει θεσπίσει ακόμη ένα σύστημα βαθμολόγησης και προαγωγών που να παρέχει τη δυνατότητα συγκριτικής εξέτασης δυνάμει του άρθρου 45 του ΚΥΚ, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της νομολογίας.


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/43


Προσφυγή της 16ης Ιουνίου 2022 — Zubitskiy κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-359/22)

(2022/C 294/60)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγων: Evgeny Borisovich Zubitskiy (Μόσχα, Ρωσία) (εκπρόσωποι: P. Zeller και D. Reingewirtz, δικηγόροι)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Αιτήματα

Ο προσφεύγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να κηρύξει παράνομο και ανεφάρμοστο ως προς τον Evgeny Borisovich Zubitskiy το άρθρο 1, παράγραφος 2, της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2022/329 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 2022 (1), καθόσον προσθέτει τα κριτήρια των στοιχείων στ' και ζ' στο άρθρο 2, παράγραφος 1, της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ·

να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕE) 2022/581, της 8ης Απριλίου 2022 (2), καθόσον αφορά τον Evgeny Borisovich Zubitskiy (τροποποιημένο Παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 269/14 — αριθ. 913)·

να καταδικάσει το Συμβούλιο στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής, ο προσφεύγων προβάλλει έξι λόγους ακυρώσεως.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ένσταση έλλειψης νομιμότητας του άρθρου 2, παράγραφος 1, της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2022/329, της 25ης Φεβρουαρίου 2022, και συνακόλουθη έλλειψη νόμιμης βάσης καθόσον ο κανονισμός προσθέτει τα κριτήρια των στοιχείων στ' και ζ’ στην τροποποιηθείσα απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2014/145, της 17ης Μαρτίου 2014.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται, αφενός, παράβαση της υποχρέωσης αιτιολόγησης του κανονισμού (ΕΕ) 2022/581, της 8ης Απριλίου 2022, καθόσον αφορά τον προσφεύγοντα, και, αφετέρου, συνακόλουθη παράβαση του άρθρου 296 ΣΛΕΕ.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται πλάνη δικαίου και συνακόλουθη παράβαση του άρθρου 215 ΣΛΕΕ καθόσον η έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) 2022/581, της 8ης Απριλίου 2022, κατά το μέτρο που αφορά τον προσφεύγοντα, δεν είναι αναγκαία για την εφαρμογή των αποφάσεων που λήφθηκαν βάσει του άρθρου 29 ΣΕΕ και πιο συγκεκριμένα της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2022/329, της 25ης Φεβρουαρίου 2022.

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται πρόδηλη πλάνη εκτίμησης καθόσον δεν πληρούνται τα συστατικά στοιχεία των κριτηρίων που παρατίθενται στα στοιχεία στ' και ζ' της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2022/329, της 25ης Φεβρουαρίου 2022, η οποία στηρίζει την έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) 2022/581, της 8ης Απριλίου 2022, κατά το μέτρο που αφορά τον προσφεύγοντα.

5.

Με τον πέμπτο λόγο προβάλλεται ουσιώδης πλάνη περί τα πράγματα καθόσον τα φερόμενα αποδεικτικά στοιχεία επί των οποίων στηρίχθηκε το Συμβούλιο για να εκδώσει τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/581, της 8ης Απριλίου 2022, στο μέτρο που αφορά τον προσφεύγοντα, (i) είτε στηρίζονται αποκλειστικά σε πληροφορίες, οι οποίες ορισμένες φορές χρονολογούνται πριν από πέντε και πλέον έτη, προερχόμενες από ιστοτόπους (εκ των οποίων ορισμένοι, ιδίως ο rucompromat, δεν είναι αντικειμενικοί) και (ii) είτε αναφέρονται σε εσφαλμένα περιστατικά.

6.

Με τον έκτο λόγο προβάλλεται προσβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων του προσφεύγοντος καθόσον ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/581, της 8ης Απριλίου 2022, στο μέτρο που τον αφορά, συνιστά αδικαιολόγητο και δυσανάλογο περιορισμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων του στα οποία συγκαταλέγονται το δικαίωμα ιδιοκτησίας, όπως κατοχυρώνεται στο άρθρο 17 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και η επιχειρηματική ελευθερία, όπως κατοχυρώνεται στο άρθρο 16 του ίδιου Χάρτη.


(1)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/329 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 2022, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (ΕΕ 2022, L 50, σ. 1).

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/581 του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2022, για την εφαρμογή του κανονισμού (EE) 269/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (ΕΕ 2022, L 110, σ. 3).


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/44


Προσφυγή — Αγωγή της 16ης Ιουνίου 2022 — Berezkin κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-360/22)

(2022/C 294/61)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων: Grigory Viktorovitsj Berezkin (Μόσχα, Ρωσία) (εκπρόσωπος: J. Grand d’Esnon, δικηγόρος)

Καθού-εναγόμενο: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Αιτήματα

Ο προσφεύγων-ενάγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/582 (1) του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2022, στο μέτρο που προσθέτει το όνομα του προσφεύγοντος-ενάγοντος στο παράρτημα της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014·

να ακυρώσει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/581 (2) του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2022, στο μέτρο που προσθέτει το όνομα του προσφεύγοντος-ενάγοντος στο Παράρτημα 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2014/269 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014·

να υποχρεώσει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καταβάλει 1 ευρώ προς ικανοποίηση της ηθικής βλάβης του προσφεύγοντος-ενάγοντος·

να καταδικάσει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως, ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής, ο προσφεύγων-ενάγων προβάλλει επτά λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ο παράνομος χαρακτήρας των κυρώσεων που ελήφθησαν έναντι του προσφεύγοντος-ενάγοντος καθόσον αυτές απορρέουν από πρόδηλη πλάνη εκτίμησης, για τον λόγο ότι ο προσφεύγων-ενάγων δεν έχει καμιά σχέση με τα γεγονότα που εκτυλίσσονται στην Ουκρανία και δεν υποστηρίζει την κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται προσβολή του δικαιώματος σε αποτελεσματική δικαστική προστασία και παράβαση της υποχρέωσης αιτιολόγησης που υπέχει το Συμβούλιο. Ο προσφεύγων-ενάγων υποστηρίζει ότι οι μόνες πηγές που προσκομίζει το Συμβούλιο συνίστανται σε άρθρα στον Τύπο ή αποσπάσματα ιστοτόπων και, ως εκ τούτου, δεν πληρούν τα κριτήρια απόδειξης που δικαιολογούν την επιβολή κυρώσεων.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται ότι δεν τηρήθηκαν οι αρχές της αναλογικότητας και της ίσης μεταχείρισης. Κατά τον προσφεύγοντα-ενάγοντα, δεν υπάρχει κανένας ουσιαστικός σύνδεσμος μεταξύ αυτού και της ρωσικής πολιτικής στην Ουκρανία, και οι κυρώσεις, ως εκ τούτου, δεν εξυπηρετούν οιονδήποτε από τους σκοπούς της απόφασης και του κανονισμού της 17ης Μαρτίου 2014 (3).

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται παραβίαση της αρχής της νομιμότητας. Ο προσφεύγων-ενάγων επικαλείται συναφώς τον παράνομο χαρακτήρα των κριτηρίων που αναφέρονται στα στοιχεία στ' και ζ' της απόφασης και του κανονισμού της 17ης Μαρτίου 2014, καθόσον αυτά αντιβαίνουν στις υποχρεώσεις του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 215, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ, καθώς και στην αρχή της ασφάλειας δικαίου.

5.

Με τον πέμπτο λόγο προβάλλεται προσβολή των θεμελιωδών δικαιωμάτων του προσφεύγοντος-ενάγοντος, και, συγκεκριμένα, του δικαιώματος στην ιδιοκτησία και της ελευθερίας μετακίνησης.

6.

Με τον έκτο λόγο προβάλλεται προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας του προσφεύγοντος-ενάγοντος, καθόσον το Συμβούλιο δεν του κοινοποίησε ατομικώς τις προϋποθέσεις και τους ειδικούς λόγους για την καταχώριση του ονόματός του στον κατάλογο των προσώπων στα οποία επιβλήθηκαν οι κυρώσεις. Συνεπώς, ο προσφεύγων-ενάγων, δεν ήταν σε θέση να αναπτύξει τις παρατηρήσεις του επ ’αυτών.

7.

Με τον έβδομο λόγο προβάλλεται ισχυρισμός που αφορά το αποζημιωτικό αίτημα. Ο προσφεύγων-ενάγων εκτιμά ότι υπέστη σοβαρή βλάβη στη φήμη του και ζητεί την αποκατάστασή της.


(1)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/582 του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2022, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (ΕΕ 2022, L 110, σ. 55).

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2022/581 του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2022, για την εφαρμογή του κανονισμού (EE) αριθ. 269/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (ΕΕ 2022, L 110, σ. 3).

(3)  Κανονισμός (EE) 269/2014 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (ΕΕ 2014, L 78, σ. 6).


1.8.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 294/45


Προσφυγή — αγωγή της 17ης Ιουνίου 2022 — Akhmedov κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-363/22)

(2022/C 294/62)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων: Farkhad Teimurovich Akhmedov (Μπακού, Αζερμπαϊτζάν) (εκπρόσωπος: W. Julié, δικηγόρος)

Καθού-εναγόμενο: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Αιτήματα

Ο προσφεύγων-ενάγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/582 του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2022, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (1) (προσβαλλόμενη απόφαση), κατά το μέρος που αφορά τον προσφεύγοντα-ενάγοντα·

να ακυρώσει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/581 του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2022, για την εφαρμογή του κανονισμού (EE) αριθ. 269/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (2), καθόσον αφορά τον προσφεύγοντα-ενάγοντα·

να υποχρεώσει το καθού-εναγόμενο να αποκαταστήσει την υλική και μη υλική ζημία που υπέστη ο προσφεύγων-ενάγων·

να καταδικάσει το καθού-εναγόμενο στο σύνολο των δικαστικών εξόδων, περιλαμβανομένων και εκείνων στα οποία υποβλήθηκε ο προσφεύγων-ενάγων για την άμυνά του.

Λόγοι ακυρώσεως, ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής — αγωγής, ο προσφεύγων — ενάγων προβάλλει τέσσερις λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ότι, αφενός, το άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (3), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/329 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 2022, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (4), και, αφετέρου, το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού (EE) αριθ. 269/2014, του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (5), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2022/330 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 2022, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (6), έχουν παράνομο χαρακτήρα και αντιβαίνουν στις αρχές της αναλογικότητας, της ασφάλειας δικαίου και της ίσης μεταχείρισης.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται παραβίαση της υποχρέωσης αιτιολόγησης.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται πρόδηλη πλάνη κατά την εκτίμηση των πραγματικών περιστατικών.

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται δυσανάλογη προσβολή του δικαιώματος ιδιοκτησίας.


(1)  ΕΕ 2022, L 110, σ. 55.

(2)  ΕΕ 2022, L 110, σ. 3.

(3)  ΕΕ 2014, L 78, σ. 16.

(4)  ΕΕ 2022, L 50, σ. 1.

(5)  ΕΕ 2014, L 78, σ. 6.

(6)  ΕΕ 2022, L 51, σ. 1.