|
ISSN 1977-0901 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
65ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
|
||
|
|
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
|
|
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις |
|
|
|
ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ |
|
|
|
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
|
|
|
Πέμπτη 11 Νοεμβρίου 2021 |
|
|
2022/C 205/01 |
||
|
2022/C 205/02 |
||
|
2022/C 205/03 |
||
|
2022/C 205/04 |
||
|
2022/C 205/05 |
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
|
|
|
Πέμπτη 11 Νοεμβρίου 2021 |
|
|
2022/C 205/06 |
||
|
2022/C 205/07 |
||
|
2022/C 205/08 |
|
|
III Προπαρασκευαστικές πράξεις |
|
|
|
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
|
|
|
Πέμπτη 11 Νοεμβρίου 2021 |
|
|
2022/C 205/09 |
||
|
2022/C 205/10 |
||
|
2022/C 205/11 |
||
|
2022/C 205/12 |
||
|
2022/C 205/13 |
|
Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων
(Η αναφερόμενη διαδικασία στηρίζεται στη νομική βάση που πρότεινε η Επιτροπή.) Τροπολογίες του Κοινοβουλίου: Το νέο κείμενο σημειώνεται με έντονους πλάγιους χαρακτήρες . Το κείμενο που απαλείφεται σημαίνεται είτε με το σύμβολο ▌ ή με διαγεγραμμένο κείμενο. Η αντικατάσταση καταδεικνύεται με τη σήμανση του νέου κειμένου με έντονους πλάγιους χαρακτήρες και με την απαλοιφή ή τη διαγραφή του κειμένου που αντικαθίσταται. |
|
EL |
|
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/1 |
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΣΥΝΟΔΟΣ 2021-2022
Συνεδρίαση της 11ης Νοεμβρίου 2021
ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις
ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Πέμπτη 11 Νοεμβρίου 2021
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/2 |
P9_TA(2021)0451
Ενίσχυση της δημοκρατίας, ελευθερία και πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης στην ΕΕ
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με την ενίσχυση της δημοκρατίας και της ελευθερίας και πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης στην ΕΕ: η αθέμιτη χρήση αγωγών αστικού και ποινικού δικαίου για τη φίμωση δημοσιογράφων, ΜΚΟ και της κοινωνίας των πολιτών (2021/2036(INI))
(2022/C 205/01)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), και ιδίως το άρθρο 2, το άρθρο 3, το άρθρο 4 παράγραφος 3 και τα άρθρα 5, 6, 7 και 19, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), και ιδίως τα άρθρα 70, 81, 82, 114 και 352, |
|
— |
έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ο Χάρτης»), και ιδίως τα άρθρα 11, 12, 15, 20, 47, 48 και 54, |
|
— |
έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο αριθ. 1 σχετικά με τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και το πρωτόκολλο αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, τα οποία προσαρτώνται στη ΣΕΕ και τη ΣΛΕΕ, |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 864/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2007, για το εφαρμοστέο δίκαιο στις εξωσυμβατικές ενοχές (Ρώμη ΙΙ) (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1215/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (Βρυξέλλες Ι) (2), |
|
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2019/1937 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2019, σχετικά με την προστασία των προσώπων που αναφέρουν παραβιάσεις του δικαίου της Ένωσης (3), |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/692 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για τη θέσπιση του Προγράμματος «Πολίτες, Ισότητα, Δικαιώματα και Αξίες» και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1381/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 390/2014 του Συμβουλίου (4), |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/693 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 2021 για τη θέσπιση του προγράμματος Justice και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1382/2013 (5), |
|
— |
έχοντας υπόψη την νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση με τίτλο «Πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το 2021 — Μια Ένωση δύναμης σε έναν εύθραυστο κόσμο» (COM(2020)0690), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Σχετικά με το ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης για τη δημοκρατία» (COM(2020)0790), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 5ης Μαρτίου 2020, «Μια Ένωση ισότητας: Στρατηγική για την ισότητα των φύλων 2020-2025» (COM(2020)0152), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2020, με τίτλο «Έκθεση του 2020 για το κράτος δικαίου — Η κατάσταση του κράτους δικαίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση» (COM(2020)0580), και τα 27 κεφάλαια που τη συνοδεύουν, έκαστο ανά χώρα, για το κράτος δικαίου στα κράτη μέλη (SWD(2020)0300-0326), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 12ης Νοεμβρίου 2020, με τίτλο «Ένωση ισότητας: στρατηγική για την ισότητα των ΛΟΑΤΚΙ 2020-2025» (COM(2020)0698), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής σχετικά με τη διασφάλιση της προστασίας, της ασφάλειας και της ενίσχυσης της θέσης των δημοσιογράφων και άλλων επαγγελματιών των μέσων ενημέρωσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση (C/2021/6650), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη συνέχεια που έδωσε η Επιτροπή στο μη νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Μαΐου 2018 σχετικά με την πολυφωνία και την ελευθερία των μέσων μαζικής ενημέρωσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ με τίτλο «Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που δραστηριοποιούνται στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην ΕΕ», που δημοσιεύτηκε στις 17 Ιανουαρίου 2018, τα δελτία του για τις επιπτώσεις της πανδημίας του κορονοϊού στα θεμελιώδη δικαιώματα στην ΕΕ, που δημοσιεύτηκαν το 2020, καθώς και τις λοιπές εκθέσεις, στοιχεία και εργαλεία του Οργανισμού, και ιδίως το Σύστημα Πληροφοριών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα Θεμελιώδη Δικαιώματα (EFRIS), |
|
— |
έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και συγκεκριμένα το άρθρο 19, |
|
— |
έχοντας υπόψη τις άλλες πράξεις του ΟΗΕ για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, και τις συστάσεις και εκθέσεις της καθολικής περιοδικής εξέτασης του ΟΗΕ, καθώς και τη νομολογία των οργάνων των συνθηκών του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις ειδικές διαδικασίες του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη του ΟΗΕ για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της 8ης Μαρτίου 1999, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση του ειδικού εισηγητή του ΟΗΕ για τα δικαιώματα της ελευθερίας του συνέρχεσθαι ειρηνικώς και του συνεταιρίζεσθαι, σχετικά με τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και σχετικά με τα δικαιώματα του συνέρχεσθαι και του συνεταιρίζεσθαι, |
|
— |
έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών, τον Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Χάρτη, τη νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κοινωνικών Δικαιωμάτων, και τις συμβάσεις, τις συστάσεις, τα ψηφίσματα, τις γνωμοδοτήσεις και τις εκθέσεις της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης, της Επιτροπής Υπουργών, του Επιτρόπου για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κατά του Ρατσισμού και της Μισαλλοδοξίας, της Συντονιστικής Επιτροπής για την καταπολέμηση των διακρίσεων και την προώθηση της ποικιλομορφίας και της ένταξης, της Επιτροπής της Βενετίας και άλλων οργάνων του Συμβουλίου της Ευρώπης, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη δήλωση του Συμβουλίου της Ευρώπης, της 4ης Ιουλίου 2012, σχετικά με τη σκοπιμότητα των διεθνών προτύπων που αφορούν την άγρα ευνοϊκότερης δικαιοδοσίας όσον αφορά τη δυσφήμηση, τον λεγόμενο «τουρισμό μηνύσεων για συκοφαντική δυσφήμηση», για τη διασφάλιση της ελευθερίας της έκφρασης, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης, προς τα κράτη μέλη, της 13ης Απριλίου 2016, σχετικά με την προστασία της δημοσιογραφίας και την ασφάλεια των δημοσιογράφων και άλλων παραγόντων των μέσων ενημέρωσης (CM/Rec(2016)4[1]), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της Ευρώπης, της 28ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με την ανάγκη ενίσχυσης της προστασίας και της προώθησης του χώρου της κοινωνίας των πολιτών στην Ευρώπη (CM/Rec(2018)11), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της Ευρώπης προς τα κράτη μέλη, της 7ης Μαρτίου 2018, σχετικά με την πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης και τη διαφάνεια της ιδιοκτησίας των μέσων ενημέρωσης (CM/Rec(2018)1), |
|
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση της Υπουργικής Διάσκεψης του Συμβουλίου της Ευρώπης, της 11ης Ιουνίου 2021, σχετικά με την ασφάλεια των δημοσιογράφων, |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο της Επιτρόπου του Συμβουλίου της Ευρώπης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα με τίτλο «Human Rights Comment: Time to take action against SLAPPs» (Παρατηρήσεις σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα: Η ώρα της δράσης κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού) που δημοσιεύτηκε στις 27 Οκτωβρίου 2020, |
|
— |
έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση για το 2021 των οργανώσεων-εταίρων που συμμετέχουν στην πλατφόρμα του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προαγωγή της προστασίας της δημοσιογραφίας και της ασφάλειας των δημοσιογράφων, |
|
— |
έχοντας υπόψη τις συστάσεις και τις εκθέσεις του Γραφείου Δημοκρατικών Θεσμών και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, της εκπροσώπου για την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης και άλλων οργάνων του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη μελέτη του δικτύου EU-CITZEN με τίτλο «SLAPP in the EU context» (Στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού στο πλαίσιο της ΕΕ), της 29ης Μαΐου 2020 (6), |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκκληση για την έκδοση οδηγίας κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού από έναν συνασπισμό μη κυβερνητικών οργανώσεων (7), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη μελέτη με τίτλο «Η χρήση των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού για τη φίμωση δημοσιογράφων, ΜΚΟ και της κοινωνίας των πολιτών», του Ιουνίου του 2021, που ανατέθηκε από το Θεματικό Τμήμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων, |
|
— |
έχοντας υπόψη την ενημερωτική μελέτη του με θέμα την προκαταρκτική αξιολόγηση της ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας ενός μηχανισμού της ΕΕ για τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα, της 23ης Απριλίου 2020, |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 21ης Μαΐου 2013 σχετικά με τον Χάρτη της ΕΕ: πρότυπες ρυθμίσεις για την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης σε ολόκληρη την ΕΕ (8), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Οκτωβρίου 2016 που περιέχει συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με τη θέσπιση μηχανισμού της ΕΕ για τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα (9), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Απριλίου 2018 σχετικά με την ανάγκη δημιουργίας ενός μέσου για τις ευρωπαϊκές αξίες που θα στηρίζει τις οργανώσεις της κοινωνίας πολιτών που προάγουν τις θεμελιώδεις αξίες στην Ευρωπαϊκή Ένωση σε τοπικό και εθνικό επίπεδο (10), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Απριλίου 2018 σχετικά με την προστασία των ερευνητών δημοσιογράφων στην Ευρώπη: η υπόθεση του Σλοβάκου δημοσιογράφου Ján Kuciak και της Martina Kušnírová (11), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 3ης Μαΐου 2018 σχετικά με την πολυφωνία και την ελευθερία των μέσων μαζικής ενημέρωσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση (12), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Νοεμβρίου 2018 σχετικά με την ανάγκη ενός ολοκληρωμένου μηχανισμού για την προστασία της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και των θεμελιωδών δικαιωμάτων (13), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Φεβρουαρίου 2019 σχετικά με την εναντίωση στα δικαιώματα των γυναικών και στην ισότητα των φύλων στην ΕΕ (14), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 28ης Μαρτίου 2019 σχετικά με την κατάσταση όσον αφορά το κράτος δικαίου και την καταπολέμηση της διαφθοράς στην ΕΕ, ιδίως στη Μάλτα και στη Σλοβακία (15), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 18ης Δεκεμβρίου 2019 σχετικά με το κράτος δικαίου στη Μάλτα μετά τις πρόσφατες αποκαλύψεις σχετικά με τη δολοφονία της Daphne Caruana Galizia (16), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Ιανουαρίου 2020 σχετικά με την ετήσια έκθεση για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στον κόσμο και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα αυτό (17), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 7ης Οκτωβρίου 2020 σχετικά με τη θέσπιση μηχανισμού της ΕΕ για τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα (18), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με την ενίσχυση της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης: προστασία των δημοσιογράφων στην Ευρώπη, ρητορική μίσους, παραπληροφόρηση και ρόλος των πλατφορμών (19), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με την κατάσταση των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση — ετήσια έκθεση για τα έτη 2018-2019 (20), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2021-2027, τη διοργανική συμφωνία, το μέσο ανάκαμψης της ΕΕ και τον κανονισμό για το κράτος δικαίου (21), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Μαρτίου 2021 σχετικά με την ανακήρυξη της ΕΕ ως ζώνης ελευθερίας για τα άτομα ΛΟΑΤΚΙ (22), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Μαρτίου 2021 σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092, μηχανισμός αιρεσιμότητας για το κράτος δικαίου (23), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 29ης Απριλίου 2021 σχετικά με τη δολοφονία της Daphne Caruana Galizia και το κράτος δικαίου στη Μάλτα (24), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 19ης Μαΐου 2021, σχετικά με τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής στα ανθρώπινα δικαιώματα και τον ρόλο των υπερασπιστών του περιβάλλοντος στο ζήτημα αυτό (25), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη τις κοινές διαβουλεύσεις της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, σύμφωνα με το άρθρο 58 του Κανονισμού, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A9-0292/2021), |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δικαιώματα στην ελευθερία της έκφρασης, στην πληροφόρηση και στη συμμετοχή στα κοινά συγκαταλέγονται στους ακρογωνιαίους λίθους της δημοκρατίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ελευθερία της έκφρασης είναι απαραίτητη για την τήρηση των αρχών της διαφάνειας και της λογοδοσίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμμετοχή στα κοινά φυσικών ή νομικών προσώπων που εμπλέκονται σε θέματα δημοσίου συμφέροντος μπορεί να εκφραστεί μέσα από ποικίλες συμπεριφορές· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμμετοχή στα κοινά μπορεί να εμπεριέχει τη διαδικτυακή και εκτός διαδικτύου διενέργεια δημόσιου ελέγχου και τη διάδοση δημόσιας πληροφόρησης, όπως είναι για παράδειγμα οι δημοσιογραφικές επικοινωνίες, τα δημοσιεύματα ή πονήματα, συμπεριλαμβανομένων του συντακτικού περιεχομένου, των επικοινωνιών, των δημοσιευμάτων ή των πονημάτων πολιτικής, επιστημονικής, ακαδημαϊκής ή καλλιτεχνικής φύσεως, των σχολιασμών ή του σατιρικού υλικού, όταν οι ενδιαφερόμενοι είναι, μεταξύ άλλων, πρόσωπα υποκείμενα σε δημόσιο έλεγχο, στο πλαίσιο του ευρύτερου συμφέροντος για ανοιχτή συζήτηση επί πολιτικών θεμάτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δημοσιεύματα που συνεισφέρουν στις συζητήσεις για θέματα δημοσίου συμφέροντος ή γενικού προβληματισμού απολαμβάνουν υψηλότερο όριο προστασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα όρια της αποδεκτής κριτικής είναι πιο ευρεία για δημόσια πρόσωπα, ιδίως για πολιτικούς και κρατικούς αξιωματούχους· |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανεξάρτητη, αμερόληπτη, επαγγελματική και υπεύθυνη δημοσιογραφία, καθώς επίσης η πρόσβαση σε πολυφωνική ενημέρωση αποτελούν βασικούς πυλώνες της δημοκρατίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πληροφορίες, εκθέσεις, γνωμοδοτήσεις, ισχυρισμοί, επιχειρήματα και λοιπές δηλώσεις της κοινωνίας των πολιτών είναι ζωτικής σημασίας για να ευδοκιμήσει οποιαδήποτε δημοκρατία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συρρίκνωση του πεδίου δράσης της κοινωνίας των πολιτών σε ορισμένες χώρες έχει καταστεί ένα όλο και πιο ανησυχητικό ζήτημα, και μπορεί να επηρεάσει αρνητικά τις δημοκρατίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανεξάρτητη δημοσιογραφία υψηλής ποιότητας και οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών διαδραματίζουν καίριο ρόλο ως θεματοφύλακες της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου αιτούμενοι τη λογοδοσία της εξουσίας και καταπολεμώντας την παραπληροφόρηση και τις ψευδείς πληροφορίες, καθώς και τις εξωτερικές πολιτικές παρεμβάσεις και τη χειραγώγηση· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τελευταία χρόνια όλο και περισσότεροι δημοσιογράφοι και παράγοντες των μέσων ενημέρωσης στην Ευρώπη και εκτός Ευρώπης δέχονται απειλές, σωματικές επιθέσεις και δολοφονούνται εξαιτίας του έργου τους, ειδικότερα όταν αυτό εστιάζει στην κατάχρηση εξουσίας, τη διαφθορά, τις παραβιάσεις θεμελιωδών δικαιωμάτων και τις εγκληματικές δραστηριότητες· τονίζει ότι για την πραγματική άσκηση της ελευθερίας της έκφρασης απαιτείται ένα φάσμα θετικών μέτρων προστασίας των δημοσιογράφων, μεταξύ άλλων για την προστασία της ζωής και της έρευνας δολοφονιών, καθώς και για την αποτελεσματική προστασία των πηγών τους· επισημαίνει ότι οι εν λόγω απειλές δεν έχουν να κάνουν μόνο με την άσκηση βίας και ότι ο εκφοβισμός των δημοσιογράφων πηγάζει επίσης από την άσκηση νομικών, πολιτικών, κοινωνικοπολιτιστικών και οικονομικών πιέσεων· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το δικαίωμα ελευθερίας της έκφρασης αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα που πρέπει να ασκείται με αίσθημα καθήκοντος και ευθύνης, λαμβανομένου υπόψη του θεμελιώδους δικαιώματος των ανθρώπων για απόκτηση αμερόληπτης ενημέρωσης καθώς και του σεβασμού του θεμελιώδους δικαιώματος προστασίας της υπόληψης (26) και της ιδιωτικής ζωής του ατόμου· λαμβάνοντας υπόψη ότι σε περιπτώσεις σύγκρουσης μεταξύ των εν λόγω δικαιωμάτων, όλοι οι διάδικοι πρέπει να έχουν πρόσβαση στα δικαστήρια εάν δεν επιλυθεί φιλικά η κατάσταση· |
|
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού είναι αγωγές ή άλλες νομικές ενέργειες (π.χ. ασφαλιστικά μέτρα, δέσμευση περιουσιακών στοιχείων) που ασκούνται από ιδιώτες και οντότητες, καθώς και από δημόσιους αξιωματούχους, δημόσιους οργανισμούς και δημόσια ελεγχόμενους οργανισμούς κατά ενός ή περισσότερων ατόμων ή ομάδων με χρήση διάφορων νομικών βάσεων κυρίως από το αστικό και το ποινικό δίκαιο, καθώς και απειλές τέτοιων ενεργειών, με σκοπό την αποτροπή της διερεύνησης και καταγγελίας παραβιάσεων του ενωσιακού και εθνικού δικαίου, της διαφθοράς ή άλλων καταχρηστικών πρακτικών ή την παρεμπόδιση ή τη με άλλον τρόπο υπονόμευση της συμμετοχής στα κοινά· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό έχει άμεσο και βλαβερό αντίκτυπο στη δημοκρατική συμμετοχή, στην κοινωνιακή ανθεκτικότητα και στον διάλογο, και αντιβαίνει στις αξίες που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 ΣΕΕ· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι στη συμμετοχή στα κοινά περιλαμβάνονται ενδεικτικά η έρευνα, αναφορά, καταγγελία ή άλλως η έκθεση θεμάτων δημοσίου συμφέροντος, μεταξύ άλλων πρακτικές που απειλούν θεμελιώδη δικαιώματα και ελευθερίες, τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου ή τη χρηστή διακυβέρνηση, και η συμμετοχή σε έργο προάσπισης δικαιωμάτων μέσω της άσκησης πολιτικών ελευθεριών, όπως η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι, του συνέρχεσθαι ειρηνικώς και η ελευθερία έκφρασης και πληροφόρησης· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα θύματα των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού μηνύονται συνήθως για την έκφραση επικριτικών απόψεων για τη συμπεριφορά ή για την καταγγελία παρατυπιών ατόμων ή οντοτήτων, καθώς και δημόσιων αξιωματούχων, δημόσιων οργανισμών και δημόσια ελεγχόμενων οντοτήτων, στο διαδίκτυο ή εκτός διαδικτύου, ή ως αντίποινα για τη συμμετοχή τους σε εκστρατείες, δικαστικές υποθέσεις, αγωγές ή προσφυγές· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού χαρακτηρίζονται συνήθως από ισχυρισμούς που στερούνται νομικής αξίας, είναι προδήλως αβάσιμοι, παρουσιάζουν ανισορροπία εξουσίας και κατάχρηση δικαιωμάτων ή διαδικασίας εκ μέρους του ενάγοντος, ο οποίος ασκεί υπερβολικές αξιώσεις σε ζητήματα για τα οποία ο εναγόμενος ασκεί ένα νομικώς κατοχυρωμένο δικαίωμα, χρησιμοποιώντας συνεπώς τη δικαστική διαδικασία για σκοπούς πέραν της πραγματικής άσκησης ενός δικαιώματος· |
|
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, τους ακαδημαϊκούς, τους νομικούς και τα θύματα που εργάζονται στο θέμα αυτό, οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού καθίστανται πιο σύνθετες και αποτελεσματικές, με μια από τις τεχνικές που χρησιμοποιούνται να είναι η υποβολή πολλαπλών αγωγών κατά του ίδιου ατόμου σχετικά με το ίδιο αντικείμενο, πράγμα που σημαίνει ότι η υπεράσπιση και αντιμετώπιση όλων τους θα πρέπει να γίνει ταυτόχρονα και παράλληλα από το ίδιο άτομο, γεγονός που αυξάνει δυσανάλογα το κόστος· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού στηρίζονται συχνά σε αξιώσεις για δυσφήμηση, δυσφήμηση διά του Τύπου και συκοφάντηση, που εξακολουθούν να αποτελούν ποινικά αδικήματα στα περισσότερα κράτη μέλη, και τα θύματα των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού βρίσκονται αντιμέτωπα με ποινικές κατηγορίες ενώ μηνύονται για αστική ευθύνη που φέρεται να προκύπτει από την ίδια συμπεριφορά· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού παραβιάζουν συχνά το δικαίωμα των θυμάτων σε υπεράσπιση, το οποίο κατοχυρώνεται στον Χάρτη και πιθανόν έχει επιπτώσεις στο δικαίωμά τους σε δίκαιη δίκη και στο τεκμήριο της αθωότητας· |
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη συνεκτικής και ολοκληρωμένης νομικής και δικαστικής προσέγγισης εντός της Ένωσης δεν επιτρέπει την ταχεία αναγνώριση και αποτελεσματική αντιμετώπιση των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· λαμβάνοντας υπόψη ότι το επίπεδο προστασίας έναντι των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού παραμένει ιδιαίτερα κατακερματισμένο στα κράτη μέλη, υπονομεύοντας την ασφάλεια δικαίου και το δικαίωμα αποτελεσματικής ένδικης προστασίας των θυμάτων των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· λαμβάνοντας υπόψη ότι μία από τις βασικότερες προκλήσεις κατά τη κατάρτιση νομοθεσίας κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού έγκειται στον τρόπο αντιμετώπισης των καταχρηστικών αξιώσεων, με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων των εναγόντων τα οποία πηγάζουν από τα συντάγματα των κρατών μελών και τις υποχρεώσεις τους βάσει του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Σύμβασης Δικαιωμάτων του Ανθρώπου· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τα στοιχεία, οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού έχουν καταστεί μια όλο και πιο διαδεδομένη πρακτική, όπως καταδεικνύεται από πολλές υποθέσεις σε ολόκληρη την Ένωση, π.χ. την ανατριχιαστική υπόθεση της ερευνήτριας δημοσιογράφου Daphne Caruana Galizia, η οποία, σύμφωνα με πληροφορίες, αντιμετώπιζε 47 αγωγές αστικού και ποινικού δικαίου για δυσφήμηση (με αποτέλεσμα τη δέσμευση των περιουσιακών της στοιχείων) σε περισσότερες δικαιοδοσίες την ημέρα της δολοφονίας της στις 16 Οκτωβρίου 2017, η οποία καταδικάστηκε απερίφραστα, καθώς και τις αγωγές τις οποίες εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν οι κληρονόμοι της· λαμβάνοντας υπόψη ότι άλλες ενδεικτικές και ανησυχητικές υποθέσεις κατά ανεξάρτητων δημοσιογράφων και μέσων ενημέρωσης είναι αυτές της Realtid Media, η οποία απειλήθηκε επανειλημμένα με αγωγή σε δικαιοδοσία διαφορετική από εκείνη στην οποία έλαβε χώρα η σχετική καταγγελία, και της Gazeta Wyborcza, η οποία εξακολουθεί να μηνύεται από διάφορους δημόσιους φορείς και αξιωματούχους σε τακτική βάση· |
|
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού χρησιμοποιούνται συχνά από δημόσιες αρχές ή τους αντιπροσώπους τους, όπως κρατικά χρηματοδοτούμενα μέσα ενημέρωσης, κρατικά χρηματοδοτούμενες ΜΚΟ ή κρατικές εταιρείες· |
|
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού μπορούν να αποτελέσουν μέσο μείωσης της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης σε συστημικό επίπεδο, έχοντας αποτρεπτικό αποτέλεσμα στα ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού ασκούνται σκόπιμα με σκοπό να καταστήσουν τη δικαστική διαμάχη ακριβή, παρατεταμένη και πολύπλοκη για τους εναγόμενους, επίσης μέσω του εκφοβισμού και της εξάντλησης των οικονομικών και ψυχολογικών πόρων των στόχων τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού έχουν βλαβερό αντίκτυπο όχι μόνο στα θύματα αλλά και στις οικογένειές τους και στην ευρύτερη συμμετοχή στα κοινά· |
|
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αναφορά στα θύματα και τους στόχους των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού καλύπτει δημοσιογράφους, εκδότες και ειδησεογραφικούς οργανισμούς, ακαδημαϊκούς, ΜΚΟ, την κοινωνία των πολιτών και άλλους φορείς που προβαίνουν σε συμμετοχή στα κοινά, όπως εκείνους που ασχολούνται με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα περιβαλλοντικά ζητήματα· |
|
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού εντός της Ένωσης έχουν συχνά διασυνοριακό χαρακτήρα, γεγονός που οδηγεί σε καθυστερήσεις των καταγγελιών ή σε ατελείς πληροφορίες, όπως καταδεικνύεται σε πολλές περιπτώσεις, συχνά σχετιζόμενες με τα ανθρώπινα δικαιώματα και την προστασία του περιβάλλοντος, την οικονομική απάτη και/ή τη διαφθορά, όπου συνιστούν σαφή απόπειρα καθυστέρησης της δημοσίευσης πληροφοριών με την παύση ή την απαξίωση του έργου μεμονωμένων δημοσιογράφων και εκδοτικών φορέων, στερώντας έτσι από τους πολίτες το δικαίωμά τους στην πληροφόρηση και έχοντας επίσης επιπτώσεις στην πολυφωνία, την ελευθερία και την πολυμορφία των μέσων ενημέρωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και οι συναφείς απειλές κατά θεματοφυλάκων εντός της Ένωσης μπορούν επίσης να ασκηθούν από παράγοντες τρίτων χωρών και ενώπιον δικαστηρίων τρίτων χωρών· |
|
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εγχώριες υποθέσεις στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού χρησιμοποιούνται όλο και περισσότερο εντός των κρατών μελών με σκοπό τον περιορισμό της ελευθερίας λόγου και του δικαιώματος στην πληροφόρηση, έχοντας αποτρεπτικό αποτέλεσμα στα θύματα στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού μέσω της ψυχολογικής και οικονομικής εξάντλησής τους, προκειμένου να τα εξαναγκάσουν να εγκαταλείψουν την αποκάλυψη θεμάτων δημοσίου συμφέροντος· |
|
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη άμεσης νομοθεσίας σε οποιοδήποτε κράτος μέλος σχετικά με τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού μαζί με τη συχνή ύπαρξη ασαφών και γενικών διατάξεων περί δυσφήμησης στο πλαίσιο αυτό, καθώς και αυστηρών κυρώσεων μεταξύ άλλων και ποινικής φύσης, συνδράμουν σημαντικά στην αύξηση του αριθμού των εν λόγω καταχρηστικών αγωγών και στον επακόλουθο εκφοβισμό των στόχων τους· |
|
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ποινικοποίηση του έργου των δημοσιογράφων είναι ένα ιδιαιτέρως σοβαρό ζήτημα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η δυσφήμηση εξακολουθεί να θεωρείται ποινικό αδίκημα σε 23 κράτη μέλη, παρά τις επαναλαμβανόμενες εκκλήσεις για κατάργηση της από, μεταξύ άλλων οργανισμών, τα Ηνωμένα Έθνη, το Συμβούλιο της Ευρώπης και τον ΟΑΣΕ, καθώς και επιφανείς ΜΚΟ, όπως ο Δείκτης για τη Λογοκρισία, το Διεθνές Ινστιτούτο Τύπου και η Επιτροπή για την Προστασία των Δημοσιογράφων· |
|
ΙΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέτρα μη δεσμευτικού δικαίου χαίρουν μεν αποδοχής ως συμπληρωματικό μέτρο για τη συνοδεία νομοθετικής πρότασης και την αναθεώρηση νόμων του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου που ισχύουν επί του παρόντος, αλλά από μόνα τους δεν παρέχουν πλήρη δικαστική προστασία· |
|
ΙΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενημέρωση σχετικά με τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού διαδραματίζει ζωτικό ρόλο στην ευαισθητοποίηση σχετικά με αυτό το ζήτημα μεταξύ τόσο των πολιτών όσο και των επαγγελματιών του νομικού κλάδου, ιδιαιτέρως των δικαστών και των δικηγόρων· |
|
Κ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, όταν οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού κατατίθενται από δημόσιους λειτουργούς, δημόσιους φορείς ή οντότητες υπό κρατικό έλεγχο, όπως οι κρατικές εταιρείες, καθίστανται εργαλείο για την άσκηση πολιτικής εξουσίας και η ζημία στα θύματα των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού μπορεί να είναι ακόμη μεγαλύτερη· |
Επιπτώσεις στα θεμελιώδη δικαιώματα και το κράτος δικαίου
|
1. |
τονίζει ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού είναι κακόβουλες, αποτελούν άμεση επίθεση στην άσκηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών, και αποσκοπούν στη φίμωση της ποικιλομορφίας της κριτικής δημόσιας σκέψης και της κοινής γνώμης, επίσης μέσω της δημοσιογραφικής αυτολογοκρισίας· υπογραμμίζει ότι τα θεμελιώδη δικαιώματα και η δημοκρατία συνδέονται με την προάσπιση του κράτους δικαίου και ότι η υπονόμευση της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης και της δημοκρατικής συμμετοχής στα κοινά, συμπεριλαμβανομένων των ελευθεριών έκφρασης και πληροφόρησης, και του συνέρχεσθαι και συνεταιρίζεσθαι, απειλεί τις αξίες της Ένωσης, όπως κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 ΣΕΕ· θεωρεί ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού δημιουργούν ιδιαίτερη ανησυχία σε περίπτωση που χρηματοδοτούνται άμεσα ή έμμεσα από κρατικούς προϋπολογισμούς και συνδυάζονται με άλλα έμμεσα ή άμεσα κρατικά μέτρα ενάντια σε ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης, στην ανεξάρτητη δημοσιογραφία και στην κοινωνία των πολιτών· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η έκθεση της Επιτροπής του 2020 για το κράτος δικαίου περιλαμβάνει τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού στην αξιολόγηση της ελευθερίας και της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης σε ολόκληρη την Ένωση, και ότι η εν λόγω έκθεση επισημαίνει συγκεκριμένα μέτρα και βέλτιστες πρακτικές για την αντιμετώπισή τους· ζητεί οι μελλοντικές ετήσιες εκθέσεις να περιλαμβάνουν ενδελεχή αξιολόγηση του νομικού περιβάλλοντος για τα μέσα ενημέρωσης και ειδικότερα για την ερευνητική δημοσιογραφία, καθώς και να εξετάζουν διεξοδικότερα τις προκλήσεις που επηρεάζουν τους δημοσιογράφους και την κοινωνία των πολιτών, και το αποτρεπτικό αποτέλεσμα που μπορεί να επιφέρουν στους παράγοντες αυτούς οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· επισημαίνει ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού συνιστούν απειλή για τα ελεύθερα και πολυφωνικά μέσα ενημέρωσης· ζητεί από την Επιτροπή να εκδίδει επίσης συστάσεις ανά χώρα και να αξιολογεί την πρόοδό τους, μεταξύ άλλων σχετικά με ζητήματα που αφορούν την κατάσταση της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης εντός των κρατών μελών· |
|
2. |
εκφράζει ανησυχία σχετικά με τη συρρίκνωση του πεδίου δράσης των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και την απειλή κατά δημοσιογράφων οι οποίοι κοινοποιούν σημαντικά ως προς το δημόσιο συμφέρον ζητήματα και ασκούν κριτική σε ισχυρά μέλη της κοινωνίας, και σχετικά με την αυξανόμενη χρήση των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού ως τρόπου φίμωσης και εκφοβισμού των θυμάτων των αγωγών αυτών· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν τον γραμματισμό στα μέσα ενημέρωσης και την κριτική σκέψη στα εθνικά προγράμματα σπουδών και να συνεργαστεί στενά με δημοσιογράφους σε αυτό το θέμα, σε όλα τα κοινωνικά επίπεδα, ιδιαίτερα με τους νέους και όσους είναι ευάλωτοι στην εσφαλμένη πληροφόρηση, στην παραπληροφόρηση και στη χειραγώγηση· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη θέσπιση νέων δράσεων για την ενίσχυση της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης, της ποιοτικής δημοσιογραφίας και του γραμματισμού στα μέσα ενημέρωσης στο πλαίσιο του διατομεακού σκέλους του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη»· |
|
3. |
υπενθυμίζει ότι η υποχρέωση των κρατών μελών όσον αφορά τη διευκόλυνση της άσκησης των δικαιωμάτων της ελευθερίας της έκφρασης, του συνέρχεσθαι ειρηνικώς και του συνεταιρίζεσθαι περιλαμβάνει το καθήκον συγκρότησης και διατήρησης ενός ευνοϊκού περιβάλλοντος για τη συμμετοχή στα κοινά και για τους δημόσιους θεματοφύλακες· τονίζει ότι είναι σημαντικό για όλους τους παράγοντες που εμπλέκονται στη συμμετοχή στα κοινά να έχουν τη δυνατότητα να δρουν ελεύθερα και χωρίς φόβο ενδεχόμενης υποβολής σε τυχόν απειλές, πράξεις εκφοβισμού ή βίας· τονίζει ότι τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να εγγυώνται το δικαίωμα των δημοσιογράφων να προστατεύουν τις πηγές τους· |
Επιπτώσεις στην εσωτερική αγορά
|
4. |
τονίζει ότι η συμμετοχή στα κοινά μπορεί επίσης να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, καθώς και στην επιβολή της νομοθεσίας και των πολιτικών της Ένωσης, εφόσον συχνά μέσω της συμμετοχής στα κοινά γνωστοποιούνται στο κοινό παραβάσεις του δικαίου της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων παραβιάσεων θεμελιωδών δικαιωμάτων, διαφθοράς και άλλων καταχρηστικών πρακτικών που απειλούν την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς· υπογραμμίζει ότι τα μέτρα προστασίας κατά της πρακτικής των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού είναι απαραίτητα προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι κίνδυνοι που ενέχει η εν λόγω καταχρηστική πρακτική για την επιβολή του ενωσιακού δικαίου και των ενωσιακών πολιτικών· |
|
5. |
τονίζει ότι η χρήση στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού έχει αρνητικό αντίκτυπο στην άσκηση των ελευθεριών της εσωτερικής αγοράς από πολίτες και οργανισμούς που προβαίνουν σε συμμετοχή στα κοινά και είναι ευάλωτοι απέναντι σε τέτοιες αξιώσεις, καθώς η έλλειψη του ίδιου επιπέδου προστασίας έναντι των εν λόγω αξιώσεων στα κράτη μέλη ενδέχεται να τους αποθαρρύνει από το να λειτουργούν με αίσθημα ασφάλειας σε ολόκληρη την Ένωση· υπογραμμίζει, επιπλέον, ότι οι υποθέσεις στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, ή η απειλή αυτών, αντιβαίνουν στην ουσιαστική άσκηση των δικαιωμάτων της ελευθερίας εγκαταστάσεως και της ελεύθερης κυκλοφορίας υπηρεσιών, καθώς επιφέρουν αποτρεπτικό αποτέλεσμα ιδίως σε δημοσιογράφους που ενδεχομένως ασκούν αυτολογοκρισία αντί να κοινοποιούν ζητήματα δημοσίου συμφέροντος σε άλλα κράτη μέλη, επειδή διατρέχουν τον κίνδυνο να αντιμετωπίσουν κατόπιν στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού σε διαφορετικά και άγνωστα νομικά συστήματα· |
|
6. |
εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι η πολυφωνία και η ποικιλομορφία στα μέσα ενημέρωσης διατρέχουν κίνδυνο εφόσον η ίδια η ύπαρξη μικρών παρόχων ενημέρωσης έχει επηρεαστεί από τη σκόπιμη απειλή δυσανάλογων ζημιών από ενάγοντες μέσω του τουρισμού μηνύσεων για συκοφαντική δυσφήμηση· |
|
7. |
θεωρεί, στο πλαίσιο αυτό, ότι μέσω της συνεισφοράς στην επιβολή του ενωσιακού δικαίου και της διατήρησης της αποτελεσματικής λειτουργίας των εθνικών συστημάτων απονομής δικαιοσύνης, καθώς και του κοινού χώρου δικαστικής συνεργασίας, η προστασία από στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού θα συμβάλει ουσιαστικά στην ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς· |
Επιπτώσεις στα συστήματα απονομής δικαιοσύνης
|
8. |
επισημαίνει ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού όχι μόνο υπονομεύουν σοβαρά το δικαίωμα των θυμάτων τους για πραγματική δυνατότητα προσφυγής στη δικαιοσύνη και, συνεπώς, το κράτος δικαίου, αλλά επίσης συνιστούν κατάχρηση των συστημάτων απονομής δικαιοσύνης και των νομικών πλαισίων των κρατών μελών, ιδίως μέσω της παρεμπόδισης της ικανότητας των κρατών μελών να αντιμετωπίσουν επιτυχώς τις συνεχιζόμενες κοινές προκλήσεις που περιγράφονται στον πίνακα αποτελεσμάτων στον τομέα της δικαιοσύνης, όπως τη διάρκεια των διαδικασιών και την ποιότητα των συστημάτων απονομής δικαιοσύνης, καθώς και τη διαχείριση του όγκου των υποθέσεων και των εκκρεμών υποθέσεων· υπενθυμίζει ότι ένα σύστημα απονομής δικαιοσύνης με εύρυθμη λειτουργία και ανεξαρτησία εκδίδει αποφάσεις χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και διαχειρίζεται τους δικαστικούς πόρους με σκοπό τη μεγιστοποίηση της αποδοτικότητας, και ότι αυτό είναι εφικτό μόνο όταν οι δικαστές και τα δικαστικά όργανα εκτελούν τα καθήκοντά τους με πλήρη ανεξαρτησία και με αμερόληπτο τρόπο, και δεν επιβαρύνονται με τον χειρισμό αβάσιμων αξιώσεων που στη συνέχεια απορρίπτονται ως καταχρηστικές και στερούνται νομικής αξίας· θεωρεί ότι η πρώιμη απόρριψη στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού θα μπορούσε να βασίζεται σε αντικειμενικά κριτήρια όπως είναι, για παράδειγμα, ο αριθμός και η φύση των αγωγών ή των προσφυγών που υποβάλλονται από τον ενάγοντα, η επιλογή της δικαιοδοσίας και του εφαρμοστέου δικαίου, η σαφής και επαχθής ανισορροπία εξουσίας μεταξύ του ενάγοντος και του εναγομένου· τονίζει, ως εκ τούτου, ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού παρεμποδίζουν σοβαρά την πραγματική δυνατότητα προσφυγής στη δικαιοσύνη, υπονομεύοντας ενδεχομένως το δικαίωμα σε δίκαιη δίκη· |
|
9. |
τονίζει ότι η ανεξαρτησία της δικαιοσύνης αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της λήψης δικαστικών αποφάσεων και απαίτηση που απορρέει από την αρχή της πραγματικής δικαστικής προστασίας που κατοχυρώνεται στο άρθρο 19 ΣΕΕ· εκφράζει την ανησυχία του για τις προσπάθειες ορισμένων κυβερνήσεων κρατών μελών να αποδυναμώσουν τη διάκριση των εξουσιών και την ανεξαρτησία της δικαιοσύνης, καθώς και να χρησιμοποιήσουν στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού για να φιμώσουν επικριτικές φωνές· |
|
10. |
τονίζει ότι η ανεξαρτησία, η ποιότητα και η αποδοτικότητα των εθνικών συστημάτων απονομής δικαιοσύνης είναι ζωτικής σημασίας για την επίτευξη πραγματικής δικαιοσύνης· υπογραμμίζει ότι η διαθεσιμότητα νομικής συνδρομής και το επίπεδο δικαστικών δαπανών ενδέχεται να έχουν σημαντικό αντίκτυπο στη δυνατότητα προσφυγής στη δικαιοσύνη· τονίζει ότι ο Χάρτης έχει την ίδια νομική αξία με τις Συνθήκες· σημειώνει ότι, σύμφωνα με τις οδηγίες του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο Χάρτης εφαρμόζεται από τις δικαστικές αρχές των κρατών μελών μόνο όταν εφαρμόζονται ενωσιακές νομικές πράξεις, αλλά και ότι είναι ωστόσο σημαντικό τα δικαιώματα, όπως κατοχυρώνονται στον Χάρτη, να λαμβάνονται πάντοτε υπόψη ώστε να ενισχυθεί μια κοινή νομική και δικαστική νοοτροπία που διέπεται από το κράτος δικαίου· |
Ρητορική μίσους
|
11. |
επισημαίνει ότι τα τελευταία χρόνια η ρητορική μίσους και οι διακρίσεις στα μέσα ενημέρωσης, εντός και εκτός διαδικτύου, καθώς και η βία στο διαδίκτυο, γίνονται όλο και πιο διαδεδομένες κατά δημοσιογράφων, ΜΚΟ, ακαδημαϊκών, υπερασπιστών των δικαιωμάτων και άλλων φορέων της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων όσων υπερασπίζονται τα δικαιώματα των ΛΟΑΤΚΙ, τα ζητήματα ισότητας των φύλων, θρησκείας ή πεποιθήσεων, με αποτέλεσμα να απειλούν την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης, την ελευθερία της έκφρασης, της πληροφόρησης και του συνέρχεσθαι, καθώς και τη δημόσια ασφάλεια· υπενθυμίζει ότι η ρητορική μίσους στο διαδίκτυο μπορεί να υποκινήσει βία εκτός διαδικτύου· υπενθυμίζει την ανάγκη προώθησης του κώδικα δεοντολογίας της Επιτροπής για την καταπολέμηση της παράνομης ρητορικής μίσους στο διαδίκτυο· τονίζει ότι οι γυναίκες δημοσιογράφοι αντιμετωπίζουν τις ίδιες πιέσεις με τους συναδέλφους τους για ζητήματα που σχετίζονται με το περιεχόμενο, αλλά είναι πιο συχνά θύματα σεξουαλικής βίας και παρενόχλησης· |
|
12. |
τονίζει τη σημασία των κοινών ευρωπαϊκών προτύπων και της συντονισμένης προσέγγισης όσον αφορά την αντιμετώπιση της ρητορικής μίσους, ιδιαιτέρως στο επιγραμμικό περιβάλλον· |
Υφιστάμενη κατάσταση στην Ένωση
|
13. |
τονίζει ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού συχνά είναι αβάσιμες, ανούσιες ή βασίζονται σε υπερβολικές και συχνά καταχρηστικές αξιώσεις, και ότι δεν δρομολογούνται με σκοπό την επίτευξη ευνοϊκού δικαστικού αποτελέσματος, αλλά μόνο για τον εκφοβισμό, την επαγγελματική απαξίωση, την παρενόχληση, την εξουδετέρωση, την άσκηση ψυχολογικής πίεσης ή την εξάντληση των οικονομικών πόρων των ατόμων που στοχεύουν, με απώτερο στόχο τον εκβιασμό και τον εξαναγκασμό τους σε σιωπή μέσω της ίδιας της δικαστικής διαδικασίας· τονίζει ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού όχι μόνο αποτελούν οικονομικό βάρος, αλλά έχουν επίσης δεινές ψυχολογικές επιπτώσεις στα άτομα που στοχεύουν, καθώς και στα μέλη της οικογένειάς τους, πράγμα που επιδεινώνεται από το γεγονός ότι τα εν λόγω μέλη ενδέχεται να κληρονομήσουν με τη σειρά τους τις εν λόγω καταχρηστικές διαδικασίες μετά τον θάνατο του στόχου· επισημαίνει ότι οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού έχουν έντονο αποτρεπτικό αποτέλεσμα το οποίο συχνά οδηγεί σε αυτολογοκρισία, καταστέλλει τη συμμετοχή στον δημοκρατικό βίο και επίσης αποθαρρύνει άλλα άτομα από την καταγγελία παρόμοιων θεμάτων, από την ένταξή τους σε αυτά τα επαγγέλματα ή από τη συμμετοχή σε σχετικές συναφείς δραστηριότητες· |
|
14. |
επισημαίνει ότι οι διάδικοι που καταφεύγουν σε στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού χρησιμοποιούν και καταχρώνται κυρίως τους νόμους περί δυσφήμησης, τις αγωγές αστικού δικαίου για δυσφήμηση διά του Τύπου, την προστασία της υπόληψης ενός ατόμου ή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, όπως των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας· ωστόσο, σημειώνει ότι χρησιμοποιείται επίσης καταχρηστικά σειρά μέσων για τη φίμωση της συμμετοχής στα κοινά, όπως οι εργασιακές κυρώσεις (απόλυση), οι ποινικές κατηγορίες για φορολογική απάτη, οι διαδικασίες φορολογικού ελέγχου και οι κανόνες προστασίας των δεδομένων· |
|
15. |
αποδοκιμάζει το γεγονός ότι κάποιοι δημοσιογράφοι πλήρωσαν με τη ζωή τους επειδή απλώς επιτελούσαν το έργο τους και ήταν θεματοφύλακες των δημοκρατιών μας· |
|
16. |
υπογραμμίζει ότι η ανισορροπία εξουσίας μεταξύ του ενάγοντος και του εναγομένου, ιδίως όσον αφορά τους οικονομικούς πόρους, και οι απρόβλεπτα μεγάλες αξιώσεις αποζημίωσης σε θέματα όπως η δυσφήμηση διά του Τύπου, αποτελούν κοινά χαρακτηριστικά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· |
|
17. |
τονίζει, όσον αφορά το πρόβλημα αυτό, ότι όλα τα κράτη μέλη στερούνται νομοθεσίας σχετικά με τις ελάχιστες διασφαλίσεις που προστατεύουν τους πολίτες από το να μετατραπούν σε στόχους στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και διασφαλίζουν τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων στις επικράτειες όλων των κρατών μελών· υπογραμμίζει ότι η ανεξαρτησία της δικαιοσύνης είναι υψίστης σημασίας για να αποτραπεί η επίτευξη άσκησης στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού από μέλη κυβερνήσεων, δημόσιους οργανισμούς και δημόσιες αρχές ενάντια σε άτομα και οργανισμούς που συμμετέχουν νόμιμα στον δημόσιο διάλογο· σημειώνει, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη για συγκεκριμένα μέτρα προς την κατεύθυνση της δημιουργίας και της διατήρησης ενός ασφαλούς περιβάλλοντος για τους δημοσιογράφους και τους εργαζομένους στα μέσα ενημέρωσης· καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης και τη διαφάνεια όσον αφορά την ιδιοκτησία των μέσων ενημέρωσης· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν ένα φιλόδοξο, ισχυρό και ολοκληρωμένο νομικό πλαίσιο στη μελλοντική πράξη για την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης· αναγνωρίζει ότι η ψηφιακή μετάβαση έχει αλλάξει ριζικά το τοπίο των μέσων ενημέρωσης· καλεί όλα τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν γρήγορα την οδηγία 2010/13/ΕΕ για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων) (27) όπως αναθεωρήθηκε το 2018 σε όλες τις διατάξεις της· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη σύσταση της ομάδας των ευρωπαϊκών ρυθμιστικών αρχών για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (ERGA) και ενθαρρύνει τη συνεργασία μεταξύ των ρυθμιστικών φορέων του οπτικοακουστικού τομέα στην εσωτερική αγορά, καθώς και με άλλους ρυθμιστικούς φορείς που σχετίζονται με διαδικτυακές ειδησεογραφικές δραστηριότητες· |
|
18. |
έχει επίγνωση του γεγονότος ότι τα θύματα ή πιθανά θύματα των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού λαμβάνουν επί του παρόντος οικονομική και ψυχολογική βοήθεια μόνο από άλλους συναδέλφους οι οποίοι έχουν αντιμετωπίσει παρόμοιες αγωγές ή διαθέτουν γνώσεις για τον χαρακτήρα και τη διαδικασία των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, προκειμένου να είναι σε θέση να κατανοήσουν και ενδεχομένως ακόμη και να προσβάλουν την αγωγή που τους έχει επιδοθεί· θεωρεί, ωστόσο, ότι, αν και αξιέπαινη, η βοήθεια αυτή είναι ανεπαρκής και ότι πρέπει να ληφθούν περαιτέρω μέτρα· |
|
19. |
επιδοκιμάζει το σημαντικό και χρήσιμο έργο της κοινωνίας των πολιτών όσον αφορά την ενημέρωση σχετικά με τις επιβλαβείς επιπτώσεις των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, καθώς και τη στήριξη που παρέχει σε θύματα και πιθανούς στόχους των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· |
|
20. |
εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η πανδημία COVID-19 είχε αντίκτυπο σε ολόκληρο τον τομέα των μέσων ενημέρωσης, ιδίως μέσω της μείωσης των εσόδων και της επιδείνωσης των συνθηκών εργασίας για τους δημοσιογράφους, με αποτέλεσμα να αυξηθεί δυνητικά η τρωτότητά τους έναντι των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· επισημαίνει ότι οι κυβερνήσεις χρησιμοποιούν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης λόγω του κορονοϊού ως δικαιολογία για την εφαρμογή περιοριστικών μέτρων στην ελευθερία της έκφρασης· |
Οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού σε παγκόσμιο επίπεδο
|
21. |
εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι μέχρι στιγμής κανένα κράτος μέλος δεν έχει θεσπίσει στοχευμένη νομοθεσία για την παροχή προστασίας έναντι των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· σημειώνει, ωστόσο, ότι η νομοθεσία κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού είναι ιδιαίτερα ανεπτυγμένη σε ορισμένες πολιτείες των Ηνωμένων Πολιτειών και στον Καναδά, καθώς και στην Αυστραλία· ενθαρρύνει την Επιτροπή να αναλύσει τις βέλτιστες πρακτικές κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού οι οποίες εφαρμόζονται επί του παρόντος εκτός της ΕΕ και θα μπορούσαν να αποτελέσουν πολύτιμη πηγή έμπνευσης για νομοθετικά και μη νομοθετικά μέτρα της Ένωσης επί του θέματος· υπογραμμίζει τη σημασία μιας κοινής ενωσιακής προσέγγισης προσηλωμένης στην πλέον φιλόδοξη νομοθεσία και τις βέλτιστες πρακτικές που ισχύουν επί του παρόντος, με σκοπό να αποθαρρύνει τη χρήση των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού στην Ένωση· |
Ανάγκη για νομοθετική δράση
|
22. |
συμφωνεί με τις πολυάριθμες οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, τους ακαδημαϊκούς, τους νομικούς και τα θύματα που επισημαίνουν την ανάγκη για νομοθετική δράση κατά του αυξανόμενου προβλήματος των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· ζητεί, ως εκ τούτου, επειγόντως τις τροποποιήσεις των κανονισμών Βρυξέλλες Ι και Ρώμη ΙΙ, προκειμένου να αποτραπούν ο τουρισμός μηνύσεων για συκοφαντική δυσφήμηση ή η άγρα ευνοϊκότερης δικαιοδοσίας, μέσω του καθορισμού ότι το αρμόδιο δικαστήριο και το εφαρμοστέο δίκαιο σε ποινικές ή αστικές αγωγές σχετικά με συκοφαντική δυσφήμηση, βλάβη της υπόληψης και προστασία της υπόληψης θα πρέπει κατ’ αρχήν να είναι αυτό του συνήθους τόπου διαμονής του εναγομένου, συμπεριλαμβανομένης της θέσπισης ενιαίου και προβλέψιμου εφαρμοστέου κανόνα δικαίου για τη δυσφήμηση· καλεί επειγόντως την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για δεσμευτική ενωσιακή νομοθεσία σχετικά με κοινές και αποτελεσματικές διασφαλίσεις για τα θύματα των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού σε ολόκληρη την Ένωση, μεταξύ άλλων μέσω οδηγίας η οποία θεσπίζει ελάχιστα πρότυπα για την προστασία από τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και παράλληλα σέβεται τα δικαιώματα και τις αρχές που κατοχυρώνονται στον Χάρτη· υποστηρίζει ότι χωρίς τέτοια νομοθετική δράση, οι στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού θα εξακολουθήσουν να απειλούν τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα της ελευθερίας της έκφρασης, του συνεταιρίζεσθαι, του συνέρχεσθαι ειρηνικώς και της πληροφόρησης στην Ένωση· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, εάν τα μέτρα αφορούν μόνο αγωγές περί δυσφήμησης, μπορούν να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται αγωγές σχετικά με άλλα θέματα αστικού δικαίου ή ποινικές διαδικασίες με πρωτοβουλία των εναγόντων, με έδρα εντός ή εκτός της Ένωσης· |
Νομική βάση
|
23. |
επιβεβαιώνει ότι τα νομοθετικά μέτρα σε επίπεδο Ένωσης θα μπορούσαν να βασίζονται στο άρθρο 81 ΣΛΕΕ (για διασυνοριακές αστικές αγωγές) και στο άρθρο 82 ΣΛΕΕ (για ποινικές αγωγές), και χωριστά στο άρθρο 114 ΣΛΕΕ για την προστασία της συμμετοχής στα κοινά, προκειμένου να διασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς με την εξασφάλιση της έκθεσης της διαφθοράς και άλλων καταχρηστικών πρακτικών· υποστηρίζει ότι το τελευταίο μέτρο θα μπορούσε επίσης να αντιμετωπίσει τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού ως αγωγές που χρησιμοποιούνται για διαφορετικούς σκοπούς από την πραγματική διεκδίκηση ή άσκηση ενός δικαιώματος και επιδιώκουν την αποτροπή της διερεύνησης και καταγγελίας παραβιάσεων του δικαίου της Ένωσης με χρήση παρόμοιας προσέγγισης με αυτή που είχε ως αποτέλεσμα την έκδοση της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1937 («οδηγία για τους μάρτυρες δημοσίου συμφέροντος»)· είναι της άποψης ότι οι ανωτέρω νομικές βάσεις θα μπορούσαν να αντιμετωπίσουν τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού που συνίστανται τόσο σε ποινικές όσο και σε αστικές αγωγές, αν και μέσω χωριστών νομοθετικών πράξεων· ζητεί αποτελεσματικές διασφαλίσεις κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού σε ολόκληρη την Ένωση βάσει αυτών των προτάσεων της Επιτροπής, σε συνδυασμό με τις δράσεις των κρατών μελών, ώστε οι εν λόγω διασφαλίσεις να εφαρμόζονται και σε εγχώριες υποθέσεις· |
Γενικοί προστατευτικοί κανόνες και αστική δικαιοσύνη
|
24. |
θεωρεί ότι είναι απαραίτητο να θεσπιστεί νομοθετικό μέτρο για την προστασία του ρόλου των θυμάτων των στρατηγικών αγωγών προς την αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού στην αποτροπή, την αναφορά και την καταγγελία παραβιάσεων του δικαίου της Ένωσης και στη διασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς και του πλήρους σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων· παροτρύνει την Επιτροπή να υποβάλει νομοθετική πρόταση που θα ορίζει κοινές διασφαλίσεις για τα πρόσωπα τα οποία διερευνούν και καταγγέλλουν ή εκθέτουν με άλλον τρόπο τα εν λόγω ζητήματα δημόσιου συμφέροντος· |
|
25. |
παροτρύνει την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση σχετικά με μέτρα για την αντιμετώπιση των υποθέσεων στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, όπως κανόνες για την πρώιμη απόρριψη των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και άλλων δικαστικών ενεργειών που αποσκοπούν στην αποτροπή της συμμετοχής στα κοινά, οι οποίοι θα πρέπει να περιλαμβάνουν κατάλληλες κυρώσεις, όπως αστικές κυρώσεις ή διοικητικά πρόστιμα, εξέταση καταχρηστικών κινήτρων, ακόμη και αν η αγωγή ή η προσφυγή δεν απορριφθεί, δαπάνες και ζημίες τις οποίες υφίσταται το θύμα (οικονομικές, βλαπτικές ως προς την υπόληψη, ψυχολογικές ή άλλες)· τονίζει ότι οι διαδικασίες για την υποβολή αίτησης πρώιμης απόρριψης θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν τα θύματα στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, ιδίως απαιτώντας από τον ενάγοντα να αιτιολογεί γιατί η αγωγή δεν είναι καταχρηστική, χρεώνοντας τα δικαστικά έξοδα των διαδικασιών στον ενάγοντα και παρέχοντας νομική και οικονομική στήριξη στον εναγόμενο· ενθαρρύνει ένθερμα τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν τις εν λόγω διασφαλίσεις πολιτικής δικονομίας και σε εγχώριες υποθέσεις στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και όχι μόνο σε διασυνοριακές υποθέσεις· καλεί, επιπλέον, την Επιτροπή να εξετάσει ζητήματα που οδηγούν στην άγρα ευνοϊκότερης δικαιοδοσίας και στον τουρισμό μηνύσεων για συκοφαντική δυσφήμηση στο πλαίσιο της επικείμενης αναθεώρησης των κανονισμών Βρυξέλλες Ι και Ρώμη ΙΙ, με ταυτόχρονη συνεκτίμηση του έργου που διενεργείται στη συνδιάσκεψη ιδιωτικού διεθνούς δικαίου της Χάγης· καλεί, τέλος, την Επιτροπή να ευαισθητοποιήσει τους δικαστές και τους εισαγγελείς σε ολόκληρη την Ένωση σχετικά με τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, συμπεριλαμβανομένης της παροχής πληροφοριών σχετικά με την ανάγκη πρώιμης απόρριψης των εν λόγω αγωγών, καθώς και σχετικά με την ορθή εφαρμογή της νομολογίας του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων περί δυσφήμησης· |
|
26. |
υπενθυμίζει ότι η αρχή του δεδικασμένου εμποδίζει τους όσους υποβάλλουν στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού να ασκήσουν άλλες αγωγές που σχετίζονται με τα ίδια γεγονότα και στρέφονται κατά των ίδιων αντιδίκων· θεωρεί ότι τα δικαστήρια θα πρέπει να λαμβάνουν δεόντως υπόψη το γεγονός ότι ένας διάδικος έχει ήδη ασκήσει στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού (ακόμη και όταν τα γεγονότα και οι αντίδικοι δεν είναι ακριβώς οι ίδιοι, αλλά είναι παρεμφερείς και/ή σχετικοί) κατά την εξέταση μιας υποβολής στρατηγικής αγωγής προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· |
|
27. |
θεωρεί ότι τυχόν αναθεώρηση των σχετικών κανόνων στον κανονισμό Βρυξέλλες Ι θα πρέπει να αντικατοπτρίζεται κατάλληλα με ισοδύναμη αναθεώρηση της Σύμβασης του Λουγκάνο, ώστε να διασφαλίζεται συνεκτική εφαρμογή των κανόνων διεθνούς δικαιοδοσίας σε θέματα αστικού και εμπορικού δικαίου εκτός της Ένωσης και σε ό,τι αφορά τους πολίτες της Ένωσης· |
Ποινική δικαιοσύνη
|
28. |
παροτρύνει την Επιτροπή να αντιμετωπίσει τη σοβαρότητα των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού που ασκούνται μέσω ποινικών διαδικασιών παρουσιάζοντας πρόταση για μέτρα τα οποία διασφαλίζουν ότι η δυσφήμηση, η δυσφήμηση διά του Τύπου και η συκοφάντηση, που συνιστούν ποινικά αδικήματα στα περισσότερα κράτη μέλη, δεν θα μπορούν να χρησιμοποιούνται για στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, μέσω ποινικής δίωξης ή δίωξης από ιδιώτη· υπογραμμίζει τις εκκλήσεις του Συμβουλίου της Ευρώπης και του ΟΑΣΕ για την αποποινικοποίηση της δυσφήμησης· καλεί την Επιτροπή να αντιμετωπίσει τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού ως αγωγές που χρησιμοποιούνται για σκοπούς διαφορετικούς από εκείνους της πραγματικής διεκδίκησης ή άσκησης ενός δικαιώματος· σημειώνει ότι οι εναγόμενοι συχνά αντιμετωπίζουν ποινικές διώξεις ενώ ταυτόχρονα μηνύονται για αστική ευθύνη που εικάζεται ότι απορρέει από την ίδια συμπεριφορά και καλεί την Επιτροπή να θεσπίσει κοινές ελάχιστες δικονομικές εγγυήσεις έναντι των συνδυασμένων στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· |
|
29. |
υπενθυμίζει ότι η έννοια της ισότητας μεταξύ των διαδίκων σε διοικητικές, αστικές και ποινικές διαδικασίες είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με το δικαίωμα σε δίκαιη δίκη και στο επίκεντρο αυτού, βάσει του άρθρου 47 του Χάρτη· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η ανισορροπία εξουσίας και πόρων μεταξύ των διαδίκων στις υποθέσεις στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού υπονομεύει την ισότητα μεταξύ τους και, ως εκ τούτου, το δικαίωμα σε δίκαιη δίκη· |
Έννομο συμφέρον των εναγόντων
|
30. |
δηλώνει ότι η ορθή και έγκαιρη διαδικασία και η ισόρροπη προστασία των νόμιμων δικαιωμάτων, όπως του δικαιώματος ενός ατόμου να προστατεύει την υπόληψή του, που απορρέουν από το δίκαιο της Ένωσης πρέπει να διασφαλίζονται από τα δικαστήρια των κρατών μελών και δεν επιτρέπεται να τίθενται σε κίνδυνο, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων που συνήθως αναφέρονται σε καταχρηστικές αγωγές· υπογραμμίζει, συνεπώς, ότι τα μέτρα κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού θα πρέπει να μην θίγουν τα νόμιμα μέσα έννομης προστασίας και το δικαίωμα προσφυγής των εναγόντων στη δικαιοσύνη· υπερασπίζεται ταυτόχρονα ότι είναι αναγκαίο να αποτραπεί κάθε καταχρηστική χρήση των συστημάτων απονομής δικαιοσύνης και των εν λόγω δικαιωμάτων κατά τρόπο προδήλως αντίθετο προς την πρόθεση του νομοθέτη, όταν τα παρέχει σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα προκειμένου εγγυηθεί το δικαίωμα σε δίκαιη δίκη· θεωρεί ότι, για τον σκοπό αυτό, απαιτούνται διασφαλίσεις όχι μόνο για την προστασία των θυμάτων των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, αλλά και για την αποτροπή και την επιβολή κυρώσεων όσον αφορά την κατάχρησης των μέτρων κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, π.χ. σε περιπτώσεις όπου αυταρχικές κυβερνήσεις χρησιμοποιούν ρήτρες κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού για την προστασία των κυβερνητικών ΜΚΟ έναντι νόμιμων αγωγών περί δυσφήμησης· σημειώνει ότι η αποτροπή τέτοιων καταχρήσεων είναι εξίσου αναγκαία για την ορθή και ομοιόμορφη εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης, ώστε να διασφαλίζεται με τον τρόπο αυτόν η αποτελεσματικότητά του· |
Πιθανά μέτρα μη δεσμευτικού δικαίου
|
31. |
υπογραμμίζει την επείγουσα ανάγκη για ένα ισχυρό ταμείο για τη στήριξη των θυμάτων των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και των οργανώσεων που τα υποστηρίζουν, με την προϋπόθεση ότι τα κονδύλια χρησιμοποιούνται άμεσα για νομικά τέλη ή για την παροχή νομικής συνδρομής και ψυχολογικής υποστήριξης· τονίζει ότι είναι σημαντικό τα θύματα και τα δυνητικά θύματα των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού να έχουν εύκολη και προσιτή πληροφόρηση σχετικά με αυτού του είδους τις υποθέσεις, νομική συνδρομή και υποστήριξη, συμπεριλαμβανομένης της ψυχολογικής υποστήριξης των θυμάτων και των μελών της οικογένειάς τους· |
|
32. |
θεωρεί ότι η στήριξη ανεξάρτητων φορέων που μπορούν να εξετάζουν καταγγελίες και να παρέχουν βοήθεια σε πιθανά θύματα στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και η κατάλληλη κατάρτιση δικαστών και δικηγόρων μπορούν να συμβάλουν ουσιαστικά στην ανάπτυξη γνώσεων και ικανοτήτων όσον αφορά τον τρόπο προσδιορισμού και αντιμετώπισης των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού ως αγωγών που χρησιμοποιούνται για σκοπούς διαφορετικούς από την πραγματική διεκδίκηση ή άσκηση ενός δικαιώματος, και της απειλής των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού |
|
33. |
θεωρεί απαραίτητη τη συλλογή δεδομένων σχετικά με υποθέσεις στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και την ευαισθητοποίηση σχετικά με τη φύση και τις αρνητικές επιπτώσεις των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· |
|
34. |
χαιρετίζει τη σύσταση της Επιτροπής σχετικά με τη διασφάλιση της προστασίας, της ασφάλειας και της ενίσχυσης της θέσης των δημοσιογράφων και άλλων επαγγελματιών των μέσων ενημέρωσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση (C/2021/6650)· σημειώνει την αυξανόμενη χρήση ελεύθερων επαγγελματιών, ιδιαίτερα νέων δημοσιογράφων και εργαζομένων στα μέσα ενημέρωσης στην αρχή της σταδιοδρομίας τους, για την κάλυψη τομέων υψηλού κινδύνου και ζωνών συγκρούσεων· εκφράζει την ανησυχία του για τις επισφαλείς συνθήκες εργασίας και την υποβάθμιση των συνθηκών ασφάλειας υπό τις οποίες οι ελεύθεροι επαγγελματίες λειτουργούν σε τομείς υψηλού κινδύνου και ζώνες συγκρούσεων· καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν πλήρως τη σύσταση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία της δημοσιογραφίας και την ασφάλεια των δημοσιογράφων και άλλων παραγόντων των μέσων ενημέρωσης· |
Συμπληρωματικότητα με άλλα μέσα και πολιτικές
|
35. |
θεωρεί ότι τα νέα νομοθετικά και μη νομοθετικά μέτρα κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού θα πρέπει να συμπληρώνουν άλλα μέσα και πολιτικές της ΕΕ· χαιρετίζει τη στρατηγική της Ένωσης για την αντιμετώπιση του οργανωμένου εγκλήματος για την περίοδο 2021-2025 και ζητεί να ενταθούν οι σχετικές προσπάθειες· σημειώνει ότι τα νομοθετικά μέτρα και τα μέτρα μη δεσμευτικού δικαίου δεν μπορούν να είναι αποτελεσματικά στα κράτη μέλη όπου υπάρχουν ανησυχίες σχετικά με την ανεξαρτησία της δικαιοσύνης ή την καταπολέμηση της διαφθοράς· επαναλαμβάνει, στο πλαίσιο αυτό, τη ζωτική ανάγκη για έναν μηχανισμό της ΕΕ για τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα, όπως προτείνεται από το Κοινοβούλιο· |
|
36. |
υπενθυμίζει τη σημασία του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 περί γενικού καθεστώτος αιρεσιμότητος για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης, ο οποίος εφαρμόζεται σε όλες τις πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών από την 1η Ιανουαρίου 2021· υπογραμμίζει ότι τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται σύμφωνα με τις αξίες και τις δεσμεύσεις της ΕΕ, και ότι η Επιτροπή θα πρέπει να χρησιμοποιεί τον μηχανισμό αιρεσιμότητας σε περίπτωση που τα κράτη μέλη δεν προστατεύσουν αυτές τις αξίες· επαινεί υπό το πρίσμα αυτό το σημαντικό έργο των ερευνητών δημοσιογράφων στην αποκάλυψη περιπτώσεων κατάχρησης κονδυλίων της ΕΕ και τονίζει τη σημασία της άσκησης του επαγγέλματος των δημοσιογράφων χωρίς να παρεμπόδιση από τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· |
|
37. |
τονίζει ότι τα μέτρα σε επίπεδο Ένωσης για την καταπολέμηση των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού θα πρέπει να είναι συμπληρωματικά και συνεπή με άλλα διαθέσιμα εργαλεία, όπως ο μηχανισμός για την προστασία της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και των θεμελιωδών δικαιωμάτων, οι πολιτικές για την καταπολέμηση της διαφθοράς και τα τρέχοντα χρηματοδοτικά προγράμματα για τη στήριξη της κοινωνίας των πολιτών και των συστημάτων απονομής δικαιοσύνης· |
|
38. |
τονίζει ότι η καταπολέμηση της διαφθοράς είναι απαραίτητη για τη διατήρηση της δημοκρατίας, των θεμελιωδών δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου, καθώς η διαφθορά, η οποία μπορεί να λάβει πολλές μορφές, υπονομεύει τις αξίες μας, την εύρυθμη λειτουργία των κρατών και ευνοεί την ανάπτυξη του οργανωμένου εγκλήματος· |
|
39. |
καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει, στο πλαίσιο του ετήσιου μηχανισμού για τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα, τον τακτικό, χωρίς αποκλεισμούς και διαρθρωμένο διάλογο με τις εθνικές αρχές, τις ΜΚΟ, τις επαγγελματικές ενώσεις και άλλους ενδιαφερόμενους φορείς, με σκοπό την προστασία και τη στήριξη των δημοσιογράφων και άλλων εκπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών που κινδυνεύουν από τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, από άσκηση ποινικής δίωξης ή από παρενόχληση· |
o
o o
|
40. |
καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις με βάση το παράρτημα του παρόντος ψηφίσματος· |
|
41. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή |
(1) ΕΕ L 199 της 31.7.2007, σ. 40.
(2) ΕΕ L 351 της 20.12.2012, σ. 1.
(3) ΕΕ L 305 της 26.11.2019, σ. 17.
(4) ΕΕ L 156 της 5.5.2021, σ. 1.
(5) ΕΕ L 156 της 5.5.2021, σ. 21.
(6) https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/ad-hoc-literature-review-analysis-key-elements-slapp_en.pdf
(7) https://rsf.org/en/news/rsf-and-60-other-organisations-call-eu-anti-slapp-directive
(8) ΕΕ C 55 της 12.2.2016, σ. 33.
(9) ΕΕ C 215 της 19.6.2018, σ. 162.
(10) ΕΕ C 390 της 18.11.2019, σ. 117.
(11) ΕΕ C 390 της 18.11.2019, σ. 111.
(12) ΕΕ C 41 της 6.2.2020, σ. 64.
(13) ΕΕ C 363 της 28.10.2020, σ. 45.
(14) ΕΕ C 449 της 23.12.2020, σ. 102.
(15) ΕΕ C 108 της 26.3.2021, σ. 107.
(16) ΕΕ C 255 της 29.6.2021, σ. 22.
(17) ΕΕ C 388 της 13.11.2020, σ. 100.
(18) ΕΕ C 395 της 29.9.2021, σ. 2.
(19) ΕΕ C 425 της 20.10.2021, σ. 28.
(20) ΕΕ C 425 της 20.10.2021, σ. 107.
(21) ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 15.
(22) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0089.
(23) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0103.
(24) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0148.
(25) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0245.
(26) Άρθρο 10 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
1. Δέσμη μέτρων τόσο δεσμευτικού όσο και μη δεσμευτικού δικαίου
Νομοθετικά μέτρα — μια δέσμη μέτρων για την αντιμετώπιση των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού συμπεριλαμβανομένων των μηχανισμών πρώιμης απόρριψης , θα πρέπει να περιλαμβάνει προτάσεις:
|
— |
για γενικούς κανόνες που παρέχουν προστασία έναντι των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· ειδική νομοθεσία που ορίζει ελάχιστα κοινά πρότυπα για τη στήριξη και αντίμετρα που παρέχουν προστασία έναντι των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· |
|
— |
που αντιμετωπίζουν ειδικώς ζητήματα αστικής δικαιοσύνης· τις οποίες ενθαρρύνονται να εφαρμόζουν επίσης τα κράτη μέλη στις εγχώριες υποθέσεις στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, και στο ιδιωτικό διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένης της δικαστικής συνεργασίας και της άγρας ευνοϊκότερης δικαιοδοσίας· |
|
— |
που αντιμετωπίζουν ιδίως ζητήματα ποινικής δικαιοσύνης. |
Μη νομοθετικά μέτρα — η δέσμη αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνει επιπλέον:
|
— |
κατάλληλη κατάρτιση των δικαστών και των νομικών σχετικά με τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· |
|
— |
αξιολόγηση της αλληλεπίδρασης μεταξύ των διάφορων τομέων του δικαίου, όπως οι εθνικοί νόμοι για τα μέσα ενημέρωσης και οι συνταγματικοί νόμοι στο πλαίσιο αυτό· |
|
— |
ειδικό ταμείο της Ένωσης για την παροχή στήριξης στα θύματα των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και στα μέλη των οικογενειών τους, μεταξύ άλλων όσον αφορά την οικονομική βοήθεια, τη νομική συνδρομή και την ψυχολογική υποστήριξη· |
|
— |
υποστήριξη ανεξάρτητων φορέων (όπως διαμεσολαβητών) που είναι σε θέση να χειριστούν καταγγελίες ατόμων τα οποία απειλούνται ή βρίσκονται αντιμέτωπα με στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και να τους παράσχουν βοήθεια, καθώς και φορέων αυτορρύθμισης των μέσων ενημέρωσης· |
|
— |
ένα προσβάσιμο από το κοινό ενωσιακό μητρώο των σχετικών δικαστικών αποφάσεων· |
|
— |
ένα κέντρο ενιαίας εξυπηρέτησης/κέντρο υποστήριξης που θα στηρίζεται από ειδικά εθνικά δίκτυα εξειδικευμένων δικηγόρων, νομικών και ψυχολόγων με το οποίο θα μπορούν να επικοινωνούν τα θύματα στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού και όπου θα μπορούν να λαμβάνουν καθοδήγηση και να έχουν εύκολη πρόσβαση σε πληροφορίες και υποστήριξη σχετικά με τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, μεταξύ άλλων όσον αφορά την προκαταρκτική βοήθεια, τη νομική συνδρομή, την οικονομική και ψυχολογική υποστήριξη, επίσης μέσω δικτύων ανταλλαγών μεταξύ ομοτίμων. |
2. Γενικοί κανόνες
Μια νομοθετική πρόταση για ένα γενικό μέτρο προστασίας θα είχε ως διττό στόχο την προστασία, σύμφωνα με τα θεμελιώδη δικαιώματα και τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως από τον Χάρτη, των ατόμων που διερευνούν, καταγγέλλουν ή εκθέτουν με άλλον τρόπο ζητήματα δημόσιου συμφέροντος σχετικά με παραβιάσεις του δικαίου της Ένωσης, όπου περιλαμβάνονται καταχρηστικές πρακτικές οι οποίες δεν φαίνονται παράνομες, αλλά ματαιώνουν το αντικείμενο ή τον σκοπό του νόμου, καθώς και την προστασία της εύρυθμης λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς.
Τα νομοθετικά μέτρα θα πρέπει επίσης να προβλέπουν:
|
α) |
σαφή ορισμό των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, συμπεριλαμβανομένου του ορισμού της συμμετοχής στα κοινά όσον αφορά ζητήματα δημόσιου συμφέροντος· |
|
β) |
κανόνες για την εμπιστευτικότητα των ερευνών και των καταγγελιών, συμπεριλαμβανομένων των πηγών πληροφοριών· |
|
γ) |
κανόνες για την απαγόρευση αντιποίνων και την επιβολή αποτελεσματικών και αποτρεπτικών κυρώσεων κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· |
|
δ) |
κανόνες για την αποτροπή της κατάχρησης των μέτρων που λαμβάνονται κατά των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· |
|
ε) |
μέτρα στήριξης, συμπεριλαμβανομένων των εξής:
|
|
στ) |
αποτελεσματικά μέτρα για την προστασία από αντίποινα που απορρέουν από ανισορροπίες εξουσίας μεταξύ των διαδίκων και επιτρέπουν την αποκατάσταση δυνητικών ζημιών που έχουν λάβει χώρα. |
3. Πολιτική δικονομία
Μια νομοθετική πρόταση για ένα μέτρο πολιτικής δικονομίας που θα εφαρμόζεται σε υποθέσεις στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, το οποίο τα κράτη μέλη παροτρύνονται να εφαρμόζουν και σε εγχώριες υποθέσεις, θα πρέπει να αναπτύσσει τη δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις, προβλέποντας κοινούς κανόνες για τις στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού που απορρέουν από αξιώσεις αστικού δικαίου και να περιλαμβάνει:
|
α) |
τον προσδιορισμό και την παροχή αιτιολόγησης από τον ενάγοντα σε υποθέσεις που αφορούν συμμετοχή στα κοινά σχετικά με τους λόγους για τους οποίους η αγωγή δεν είναι καταχρηστική· |
|
β) |
τη συνοπτική απόρριψη των καταχρηστικών αγωγών από τα δικαστήρια, όσο το δυνατόν νωρίτερα, είτε αυτεπαγγέλτως είτε κατόπιν αιτήματος του εναγομένου βάσει του δικαιώματός του να υποβάλει αίτημα πρώιμης απόρριψης· |
|
γ) |
την εξέταση από τα δικαστήρια του καταχρηστικού στοιχείου σε κάθε τελεσίδικη απόφαση· |
|
δ) |
την παρέμβαση από τρίτους και την υποκατάσταση των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων του εναγομένου σύμφωνα με το εθνικό δικονομικό δίκαιο· |
|
ε) |
τη συνεκτίμηση από τα δικαστήρια του δημόσιου συμφέροντος και της ισορροπίας των οικονομικών πόρων μεταξύ των διαδίκων κατά την εκτίμηση των εξόδων και την επιδίκαση αποζημίωσης· |
|
στ) |
μέσα για την προστασία των θυμάτων από στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού που κατατίθενται εκτός της Ένωσης· |
|
ζ) |
το δικαίωμα για πλήρη επιδίκαση των δικαστικών εξόδων· |
|
η) |
το δικαίωμα αποζημίωσης για υλική και ηθική βλάβη, συμπεριλαμβανομένης της οικονομικής βλάβης, της βλάβης στην υπόληψη, της ψυχολογικής βλάβης ή άλλης βλάβης· |
|
θ) |
κανόνες για την πρόληψη περαιτέρω καταχρηστικής προσφυγής από διάδικο που άσκησε στρατηγική αγωγή προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού για τα ίδια γεγονότα, συγκεκριμένα λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός αυτό κατά την εξέταση νέων υποθέσεων. |
Η πρόταση της Επιτροπής με σκοπό την επίτευξη νομικής βεβαιότητας και προβλεψιμότητας και μετά την αναθεώρηση των πράξεων ιδιωτικού διεθνούς δικαίου θα πρέπει να ορίζει:
|
α) |
την αναδιατύπωση του κανονισμού Βρυξέλλες Ι με ρητό κανόνα ότι σε περίπτωση δυσφήμησης ή άλλων αξιώσεων που βασίζονται στο αστικό και εμπορικό δίκαιο και ενδέχεται να συνιστούν στρατηγική αγωγή προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, ο τόπος συνήθους διαμονής του εναγομένου είναι το μοναδικό δικαστήριο, με δέουσα συνεκτίμηση των υποθέσεων όπου τα θύματα της δυσφήμησης είναι ιδιώτες· |
|
β) |
ότι εφαρμοστέο δίκαιο είναι το δίκαιο του τόπου στον οποίο απευθύνεται μια δημοσίευση ή, σε περίπτωση που ο τόπος αυτός δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί, ο τόπος του συντακτικού ελέγχου ή της σχετικής δραστηριότητας όσον αφορά τη συμμετοχή στα κοινά. |
4. Ποινική δικονομία
Η νομοθετική πρόταση σχετικά με τις πτυχές ποινικού δικαίου των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού θα πρέπει:
|
α) |
να καθορίζει ότι, όπου η δυσφήμηση, η δυσφήμηση διά του Τύπου και η συκοφάντηση συνιστούν αδικήματα, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται για στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού, ιδίως μέσω δίωξης από ιδιώτη· |
|
β) |
να καθορίζει διατάξεις για τη διασφάλιση των δικαιωμάτων των ατόμων, ούτως ώστε η δίωξη να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη φίμωση των θυμάτων των στρατηγικών αγωγών προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού· |
|
γ) |
να διευκολύνει την αμοιβαία αναγνώριση των δικαστικών κρίσεων και αποφάσεων, καθώς και την αστυνομική και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις· |
|
δ) |
να θέτει κοινές ελάχιστες δικονομικές εγγυήσεις για την προστασία των εναγομένων που αντιμετωπίζουν στρατηγικές αγωγές προς αποθάρρυνση της συμμετοχής του κοινού βάσει συνδυασμένων ποινικών κατηγοριών και αγωγών αστικής ευθύνης που εικάζεται ότι απορρέουν από την ίδια συμπεριφορά. |
Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να είναι συμπληρωματικά προς τις τρέχουσες δραστηριότητες της Επιτροπής, τη νομοθεσία που έχει ήδη εγκριθεί και τις μελλοντικές πρωτοβουλίες.
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/17 |
P9_TA(2021)0452
Ευρωπαϊκός Χώρος Εκπαίδευσης: μια κοινή, ολιστική προσέγγιση
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με τον Ευρωπαϊκό Χώρο Εκπαίδευσης: μια κοινή ολιστική προσέγγιση (2020/2243(INI))
(2022/C 205/02)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 165 και 166 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 5 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και το πρωτόκολλο αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 14 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
|
— |
έχοντας υπόψη την πρώτη αρχή του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, |
|
— |
έχοντας υπόψη την Ατζέντα του ΟΗΕ για τη βιώσιμη ανάπτυξη με ορίζοντα το 2030 και ιδίως τον στόχο 4 του ΟΗΕ για τη βιώσιμη ανάπτυξη, |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2020, σχετικά με την επίτευξη του Ευρωπαϊκού Χώρου Εκπαίδευσης έως το 2025 (COM(2020)0625), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2020, με τίτλο «Σχέδιο δράσης για την ψηφιακή εκπαίδευση 2021-2027: Επαναπροσδιορίζοντας την εκπαίδευση και την κατάρτιση για την ψηφιακή εποχή» (COM(2020)0624), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 2020, με τίτλο «Ευρωπαϊκό Θεματολόγιο δεξιοτήτων για βιώσιμη ανταγωνιστικότητα, κοινωνική δικαιοσύνη και ανθεκτικότητα» (COM(2020)0274), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 22ας Μαΐου 2018 με τίτλο «Χτίζοντας μια ισχυρότερη Ευρώπη: ο ρόλος των πολιτικών για τη νεολαία, την εκπαίδευση και τον πολιτισμό» (COM(2018)0268), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 14ης Νοεμβρίου 2017, με τίτλο «Ισχυροποίηση της ευρωπαϊκής ταυτότητας μέσω της εκπαίδευσης και του πολιτισμού» (COM(2017)0673), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 2021 περί στρατηγικού πλαισίου για την ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης με στόχο τον Ευρωπαϊκό Χώρο Εκπαίδευσης και πέραν αυτού (2021-2030) (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 2021 σχετικά με την ισότητα και την ένταξη στην εκπαίδευση και την κατάρτιση με σκοπό την προαγωγή της εκπαιδευτικής επιτυχίας για όλους (2) και σχετικά με την Πρωτοβουλία για τα δίκτυα ευρωπαϊκών πανεπιστημίων — Σύνδεση της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, της έρευνας, της καινοτομίας και της κοινωνίας: ανοίγοντας τον δρόμο για μια νέα διάσταση στην ευρωπαϊκή τριτοβάθμια εκπαίδευση (3), |
|
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 12ης Μαΐου 2009, σχετικά με ένα στρατηγικό πλαίσιο για την ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης (ΕΚ 2020) (4), |
|
— |
έχοντας υπόψη τις συστάσεις του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2018, για την προώθηση των κοινών αξιών, της εκπαίδευσης χωρίς αποκλεισμούς και της ευρωπαϊκής διάστασης της διδασκαλίας (5) σχετικά με τις βασικές ικανότητες της διά βίου μάθησης (6), της 26ης Νοεμβρίου 2018 σχετικά με την προαγωγή της αυτόματης αμοιβαίας αναγνώρισης των τίτλων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και κατάρτισης, καθώς και των αποτελεσμάτων περιόδων μάθησης στο εξωτερικό (7), της 22ας Μαΐου 2019 σχετικά με συστήματα προσχολικής εκπαίδευσης και φροντίδας υψηλής ποιότητας (8) και ολοκληρωμένης προσέγγισης για τη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών (9), και της 20ής Δεκεμβρίου 2012 σχετικά με την επικύρωση της μη τυπικής και της άτυπης μάθησης (10), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Δήλωση του Παρισιού, της 17ης Μαρτίου 2015, για την προαγωγή της ιδιότητας του πολίτη και των κοινών αξιών της ελευθερίας, της ανοχής και της μη διακριτικής μεταχείρισης μέσω της εκπαίδευσης, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση του δικτύου Ευρυδίκη, της 24ης Μαρτίου 2021, σχετικά με τους εκπαιδευτικούς στην Ευρώπη: σταδιοδρομία, εξέλιξη και ευημερία, και τις μελέτες που δημοσίευσε το Θεματικό Τμήμα Διαρθρωτικής Πολιτικής και Πολιτικής Συνοχής της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Πολιτικών της Ένωσης τον Οκτώβριο 2020 με τίτλο «Προς μια ευρωπαϊκή εκπαίδευση — Κρίσιμες προοπτικές για τις μελλοντικές προκλήσεις» και τον Μάιο 2021 με τίτλο «Εκπαίδευση και νεολαία στην Ευρώπη στη μετά την COVID-19 περίοδο — Επιπτώσεις της κρίσης και συστάσεις πολιτικής», |
|
— |
έχοντας υπόψη τη μελέτη που δημοσίευσε το Θεματικό Τμήμα Διαρθρωτικής Πολιτικής και Πολιτικής Συνοχής της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Πολιτικών της Ένωσης τον Φεβρουάριο 2021 με τίτλο «Η πραγμάτωση του Ευρωπαϊκού Χώρου Εκπαίδευσης: κατάσταση, προκλήσεις και προοπτικές». |
|
— |
έχοντας υπόψη τη μελέτη που δημοσίευσε το Θεματικό Τμήμα Διαρθρωτικής Πολιτικής και Πολιτικής Συνοχής της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Πολιτικών της Ένωσης τον Μάιο 2018 με τίτλο «Ευρωπαϊκή ταυτότητα», |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Μαρτίου 2021 σχετικά με τη διαμόρφωση της πολιτικής για την ψηφιακή εκπαίδευση (11), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με την εκπαίδευση στην ψηφιακή εποχή: προκλήσεις, ευκαιρίες και διδάγματα για τον σχεδιασμό πολιτικής της ΕΕ (12), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 12ης Ιουνίου 2018, σχετικά με τον εκσυγχρονισμό της εκπαίδευσης στην ΕΕ (13), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών, της 19ης Μαρτίου 2021, με τίτλο «Υλοποίηση του Ευρωπαϊκού Χώρου Εκπαίδευσης έως το 2025» (14), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 57 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας (A9-0291/2021), |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι κάθε πρόσωπο έχει δικαίωμα στην εκπαίδευση και στην πρόσβαση σε επαγγελματική κατάρτιση και διαρκή επιμόρφωση· |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαδικασία ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, η ενιαία αγορά της ΕΕ και άλλες πολιτικές της ΕΕ έχουν συμβάλει — αν και με τρόπο κατακερματισμένο — στη φυσική ανάπτυξη ενός ευρωπαϊκού εκπαιδευτικού χώρου, ο οποίος ιστορικά υποστηρίζεται από τις παραδόσεις του ευρωπαϊκού ανθρωπισμού, τα θεμελιώδη δικαιώματα και αξίες· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι απώτερος στόχος είναι να δημιουργηθεί ένας Ευρωπαϊκός Χώρος Εκπαίδευσης (EEA) από τη βάση προς την κορυφή με κοινούς στόχους ευρωπαϊκής πολιτικής που να εγγυώνται ποιοτική, χωρίς αποκλεισμούς και προσβάσιμη εκπαίδευση, να ενισχύουν την ανταλλαγή ορθών πρακτικών και να διασφαλίζουν ένα αποτελεσματικό πλαίσιο για την ευρωπαϊκή κινητικότητα, απαιτώντας την άρση των υφιστάμενων εμποδίων, τη χρήση ευρωπαϊκών εργαλείων και την υποστήριξη των εξελίξεων πολιτικής σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο ώστε να καταστούν τα εκπαιδευτικά συστήματα κατάλληλα για την αντιμετώπιση της κλιματικής κρίσης και να καταστεί δυνατή η επιτυχία του πράσινου και ψηφιακού μετασχηματισμού· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκπαίδευση πρέπει να νοείται ευρέως ως «διά βίου μάθηση», από την προσχολική έως την τριτοβάθμια εκπαίδευση, συμπεριλαμβανομένης της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης (ΕΕΚ) καθώς και της μη τυπικής και άτυπης εκπαίδευσης, και να αποσκοπεί στην απόκτηση εγκάρσιων δεξιοτήτων που θα επιτρέψουν σε όλους να αναπτύξουν τις δυνατότητές τους προσωπικά και επαγγελματικά, να συμμετέχουν πλήρως στην κοινωνία και να διαχειριστούν με επιτυχία τη μετάβαση στην αγορά εργασίας· |
|
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουν σήμερα η ΕΕ και τα κράτη μέλη της, συμπεριλαμβανομένης της έλλειψης ανταγωνιστικότητας, της κλιματικής αλλαγής, του ψηφιακού μετασχηματισμού της κοινωνίας, διαφόρων μορφών εξτρεμισμού και λαϊκισμού, της παραπληροφόρησης, της υπονόμευσης της τεκμηριωμένης εκπαίδευσης και της επιδείνωσης των υφιστάμενων ανισοτήτων ως αποτέλεσμα της πανδημίας COVID-19, μπορεί να απαιτήσουν κατάλληλη και συντονισμένη ευρωπαϊκή δράση· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ολόκληρος ο τομέας της εκπαίδευσης έχει επηρεαστεί αρνητικά από την πανδημία, καθώς οι υφιστάμενες διαφορές στις εκπαιδευτικές υποδομές, την εμπειρογνωμοσύνη και την πρόσβαση σε πόρους εντός και μεταξύ των κρατών μελών και μεταξύ των διαφόρων επιπέδων και τύπων εκπαίδευσης έχουν καταστεί ακόμη πιο έντονες κατά την πανδημία COVID-19, κυρίως ως αποτέλεσμα της αυξημένης ανισότητας, συμπεριλαμβανομένης της έλλειψης πρόσβασης σε υποδομές ΤΠ για άτομα από κοινωνικοοικονομικά μειονεκτούντα περιβάλλοντα, κάτι που είχε αρνητικές επιπτώσεις στην πρόσβαση στην εκπαίδευση· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η δια ζώσης εκπαίδευση εξακολουθεί να είναι απαραίτητη τόσο για την πνευματική όσο και για την προσωπική ανάπτυξη του μαθητή· |
|
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει καλέσει τα κράτη μέλη να δώσουν προτεραιότητα στις επενδύσεις στην εκπαίδευση και την κατάρτιση, για παράδειγμα διαθέτοντας τουλάχιστον το 10 % των εθνικών προϋπολογισμών τους για την ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα σε αντίστοιχες πολιτικές, και έχει ζητήσει σημαντικά υψηλότερο προϋπολογισμό για το πρόγραμμα Erasmus+, λαμβάνοντας υπόψη τη δαπάνη για την εκπαίδευση ως επένδυση στο κοινό μας μέλλον (15) και όχι έξοδο, προκειμένου να δημιουργηθεί μια πιο βιώσιμη, ψηφιακή και κοινωνικά συνεκτική κοινωνία· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο έχει ζητήσει οι επενδύσεις στην εκπαίδευση και την κατάρτιση να αποτελούν σημαντικό μέρος του μέσου NextGenerationEU της Επιτροπής· |
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ποιοτικές επενδύσεις στην εκπαίδευση έχουν υψηλή απόδοση, αν και οι αυξημένες δαπάνες από μόνες τους δεν αποφέρουν απαραίτητα τα επιθυμητά αποτελέσματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ιδιωτικός μέσος παγκόσμιος συντελεστής απόδοσης για την εκπαίδευση παραμένει σε υψηλό και σταθερό επίπεδο εδώ και δεκαετίες (16)· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει ανάγκη για καλύτερη αναγνώριση του επαγγέλματος του εκπαιδευτικού, το οποίο διέρχεται κρίση, για εκπαιδευτικούς και εκπαιδευτές με κίνητρα και ικανότητες, καθώς και για περισσότερη διαρκή κατάρτιση· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την αρχική εκπαίδευση και την εισαγωγική κατάρτιση των εκπαιδευτικών, τις συνθήκες εργασίας, τις αμοιβές, την αξιολόγηση, τη σταδιοδρομία και τη συνεχή επαγγελματική ανάπτυξη· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2018, μόνο το 40,9 % των εκπαιδευτικών στην ΕΕ μετέβησαν στο εξωτερικό τουλάχιστον μία φορά ως σπουδαστές, εκπαιδευτικοί ή και τα δύο (17)· |
|
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει σημειωθεί πρόοδος στην οικοδόμηση ενός ευρωπαϊκού χώρου τριτοβάθμιας εκπαίδευσης ως αποτέλεσμα των μακροπρόθεσμων προσπαθειών της διαδικασίας της Μπολόνια και στη χρήση του ως σημείου αναφοράς για την άντληση διδαγμάτων από τις εμπειρίες της υλοποίησής του· λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη προώθησης των ευρωπαϊκών πανεπιστημίων, δεδομένου ότι συμβάλλουν στην ευρωπαϊκή αριστεία και στον γεωπολιτικό ρόλο της ΕΕ· |
|
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει έλλειψη αναγνώρισης της ΕΕΚ ως οδού επιλογής και αριστείας, σε ισότιμη βάση με άλλες εκπαιδευτικές οδούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υπάρχουν πάρα πολλά εμπόδια για την κινητικότητα των εκπαιδευομένων, παρά την πρόοδο που σημειώθηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας της Κοπεγχάγης· |
|
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη δεν έχουν επιτύχει πλήρως τους στόχους και τα σημεία αναφοράς του πλαισίου εκπαίδευσης και κατάρτισης 2020, ιδίως τους στόχους της ενίσχυσης της ισότιμης και ποιοτικής εκπαίδευσης, της μείωσης του ποσοστού των ατόμων που εγκαταλείπουν πρόωρα την εκπαίδευση και την κατάρτιση και της μείωσης του ποσοστού των ατόμων ηλικίας 15 ετών που δεν διαθέτουν επαρκείς δεξιότητες στην ανάγνωση, τα μαθηματικά και τις θετικές επιστήμες κάτω του 15 %· |
|
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η συλλογή δεδομένων υψηλής ποιότητας και τα στατιστικά στοιχεία για την εκπαίδευση και την κατάρτιση είναι δύο από τις προϋποθέσεις για την καλύτερη κατανόηση των σχετικών προκλήσεων σε ολόκληρη την Ένωση και των αποκλίσεων στο εσωτερικό της, καθώς και για την αντιμετώπιση των εν λόγω αποκλίσεων· |
|
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφιακή εκπαίδευση και οι κατάλληλες ψηφιακές δεξιότητες θα πρέπει να θεωρούνται μέρος της μελλοντοστραφούς εκπαίδευσης και όχι υποσύνολο ή εναλλακτική επιλογή των υφιστάμενων μεθόδων μάθησης και διδασκαλίας, επισημαίνοντας παράλληλα τη σημασία της διά ζώσης μάθησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι πάνω από το ένα τρίτο των Ευρωπαίων (42 %) στερούνται ακόμη και βασικών ψηφιακών δεξιοτήτων, με σημαντικές ανισότητες εντός και μεταξύ των κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι το θεματολόγιο δεξιοτήτων έχει ως στόχο να διασφαλίσει ότι το 70 % των ατόμων ηλικίας 16 έως 74 ετών έχουν βασικές ψηφιακές δεξιότητες έως το 2025, σημειώνοντας μέση αύξηση δύο ποσοστιαίων μονάδων ετησίως σε σύγκριση με αύξηση κατά 0,75 ποσοστιαίες μονάδες ετησίως μεταξύ του 2015 και του 2019· |
|
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΕΟΧ προσφέρει μια σημαντική δυνατότητα για περισσότερη διεθνή συνεργασία· |
Η ανάγκη για τον Ευρωπαϊκό Χώρο Εκπαίδευσης (EEA)
|
1. |
τονίζει τη σημασία μιας ποιοτικής, οικονομικά προσιτής και χωρίς αποκλεισμούς εκπαίδευσης, προσβάσιμης σε όλους καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής, και ότι η πρωτοβουλία για τον EEA θα πρέπει να παρέχει περισσότερες και καλύτερες ευκαιρίες στους εκπαιδευόμενους στην ΕΕ να σπουδάζουν, να καταρτίζονται, να διεκπεραιώνουν έρευνα και να εργάζονται οπουδήποτε βρίσκονται, να αυξάνει τη μαθησιακή κινητικότητα, να διευκολύνει έναν συνεχή και ουσιαστικό διάλογο με τους σχετικούς φορείς και να καλλιεργεί ένα περιβάλλον στο οποίο οι δεξιότητες, τα προσόντα, τα διπλώματα και τα πτυχία θα αναγνωρίζονται και θα εκτιμώνται σε ολόκληρη την Ευρώπη· |
|
2. |
υπογραμμίζει ότι ο συντελεστής απόδοσης της εκπαίδευσης παραμένει εξαιρετικά υψηλός και, ως εκ τούτου, η περισσότερη εκπαίδευση και κατάρτιση γενικά συνδέεται στενά με την κοινωνική και οικονομική ανάπτυξη, την ενίσχυση της ισότητας και τη βελτίωση του βιοτικού επιπέδου για όλους, και, σε ατομικό επίπεδο, με περισσότερες επαγγελματικές και προσωπικές ευκαιρίες· τονίζει, επομένως, την ανεκτίμητη σημασία της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της μάθησης, που θα πρέπει να είναι προσβάσιμες για όλους, ως τις πλέον σημαντικές πτυχές της προώθησης της κοινωνικής προόδου και της βιώσιμης οικονομικής ανάπτυξης· πιστεύει ότι ο EEA μπορεί και πρέπει να διαδραματίσει απαράμιλλο ρόλο στη βελτίωση της πρόσβασης και της ποιότητας της εκπαίδευσης σε ολόκληρη την ΕΕ· |
|
3. |
τονίζει τον ρόλο του EEA στην εξασφάλιση μεγαλύτερης και καλύτερης ροής εκπαιδευομένων, διδασκόντων και γνώσεων, στην καλλιέργεια της αίσθησης του ανήκειν στην Ευρώπη και στην ευαισθητοποίηση του πολίτη, στη διασφάλιση δικαιωμάτων και αξιών και στην παροχή δίκαιων και ίσων ευκαιριών· τονίζει τις δυνατότητες της Ευρώπης να καταστεί πραγματική εκπαιδευτική δύναμη αξιοποιώντας τον πλούτο της πολυμορφίας μας και ανταλλάσσοντας ορθές πρακτικές για την αντιμετώπιση των υφιστάμενων και μελλοντικών προκλήσεων· |
|
4. |
θεωρεί ότι η εκπαίδευση και ο πολιτισμός είναι καίριας σημασίας για την επίτευξη προσωπικής και κοινωνικής προόδου και ευημερίας, την προώθηση της ιδιότητας του ευρωπαίου πολίτη, τη βελτίωση της κοινωνικής συνοχής, την προώθηση της δημιουργίας θέσεων εργασίας και της ευρωπαϊκής οικονομικής και κοινωνικής ευημερίας με δίκαιο και βιώσιμο τρόπο, και τη διασφάλιση ότι η ΕΕ είναι ένας παγκοσμίως ανταγωνιστικός και ανθεκτικός παράγοντας που θα χαρακτηρίζεται από περισσότερη επιχειρηματικότητα ώστε να ηγείται της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης· |
|
5. |
ζητεί να αξιοποιηθούν οι πολυάριθμες ευκαιρίες «ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας» που προσφέρει η εκπαίδευση, ιδίως μέσω της κινητικότητας και της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών, με το πρόγραμμα Erasmus+ και αυτό του Ευρωπαϊκού Σώματος Αλληλεγγύης να διαδραματίζουν ιδιαίτερα σημαντικό ρόλο· |
|
6. |
ζητεί μια σαφέστερη και ισχυρότερη γεωπολιτική διάσταση του EEA, ώστε η Ένωση να είναι σε θέση να χρησιμοποιήσει στρατηγικά την εκπαιδευτική της ισχύ με τις κοντινότερες γειτονικές της χώρες και τους εταίρους της· |
Γεφύρωση των θεσμικών προσεγγίσεων και των προσεγγίσεων των ενδιαφερόμενων μερών
|
7. |
λαμβάνει υπό σημείωση την ποικιλία οραμάτων και προσεγγίσεων γύρω από τον EEA, που εκφράζουν την κοινή επιθυμία να δοθεί νέα ώθηση στο ευρωπαϊκό εγχείρημα· θεωρεί την εκπαίδευση ακρογωνιαίο λίθο για την υλοποίηση του ευρωπαϊκού εγχειρήματος, καθώς ο ρόλος της ΕΕ επικεντρώνεται, μεταξύ άλλων, στην υποστήριξη και τον συντονισμό των κρατών μελών για την ανταλλαγή ορθών πρακτικών, την ενθάρρυνση κοινών προτύπων και τη γεφύρωση των υφιστάμενων κενών, ενώ το εκπαιδευτικό περιεχόμενο και οι μέθοδοι διδασκαλίας παραμένουν εθνική αρμοδιότητα· υπογραμμίζει την ανάγκη για περισσότερη συνεργασία στον τομέα της εκπαίδευσης σε ολόκληρη την Ευρώπη και πέραν αυτής, προκειμένου να αναπτυχθούν κοινές προσεγγίσεις και λύσεις σε κοινές προκλήσεις· |
|
8. |
εκτιμά τις προσπάθειες της Επιτροπής για την προώθηση ενός EEA, επισημαίνοντας παράλληλα την ανάγκη για μια πιο ολιστική προσέγγιση, η οποία απαιτεί ουσιαστική συνεργασία και συντονισμό μεταξύ όλων των φορέων και ενός ποικίλου φάσματος ενδιαφερόμενων μερών, συμπεριλαμβανομένων της κοινότητας της εκπαίδευσης και κατάρτισης, των ενώσεων γονέων, των κοινωνικών εταίρων, των συνδικαλιστικών οργανώσεων, των οργανώσεων νεολαίας, των εργαζομένων στον τομέα της νεολαίας και της κοινωνίας των πολιτών· ζητεί μεγαλύτερο άνοιγμα προς καινοτόμες ιδέες προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ο EEA θα συνεχίσει να εξελίσσεται και να χρησιμεύει ως κίνητρο για περισσότερες και ισχυρότερες συνεργασίες, μεταξύ άλλων μεταξύ του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα, και για συνέργειες μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών· |
|
9. |
χαιρετίζει την απάντηση του Συμβουλίου στις προτάσεις της Επιτροπής, ιδίως όσον αφορά τη σημασία της ΕΕΚ και των ευκαιριών διά βίου μάθησης, οι οποίες πρέπει να είναι οικονομικά προσιτές και προσβάσιμες σε όλους, ιδίως στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της ΕΕ· |
|
10. |
χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής για τη δρομολόγηση του EEA έως το 2025· προειδοποιεί ότι οι προτάσεις της Επιτροπής εξακολουθούν να αποτελούν κυρίως στρατηγικό περίγραμμα και όχι συγκεκριμένο χάρτη πορείας πολιτικής· προτείνει, ως εκ τούτου, τον καθορισμό σαφών, μεσοπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων προτεραιοτήτων με εφικτούς στόχους και προθεσμίες για τις δράσεις που θα πρέπει να εγκριθούν, συμπεριλαμβανομένων σαφώς καθορισμένων ενδιάμεσων παραδοτέων που θα αποτελέσουν τα διαφορετικά δομικά στοιχεία ενός πραγματικού ΕΕΑ χωρίς περιττές καθυστερήσεις, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις δημοσιονομικές ικανότητες των κρατών μελών· |
|
11. |
τονίζει την επείγουσα ανάγκη να αναπτυχθεί κοινή στρατηγική εφαρμογής και χάρτης πορείας που θα περιλαμβάνει τα θεσμικά όργανα της ΕΕ, τα κράτη μέλη και όλους τους σχετικούς ενδιαφερόμενους φορείς, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών και περιφερειακών αρχών και της κοινωνίας των πολιτών, και θα καθορίζει τις αρμοδιότητες και ευκαιρίες που τους αντιστοιχούν· επιμένει ότι ο EEA πρέπει να είναι σαφής και προσβάσιμος, και να αντικατοπτρίζει όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης· |
Μετατροπή του οράματος σε πραγματικότητα: κοινές στρατηγικές προτεραιότητες και στόχοι σε επίπεδο ΕΕ
|
12. |
τονίζει τις δυνατότητες χρήσης των εργαλείων συντονισμού των ευρωπαϊκών πολιτικών για την επίτευξη των κοινών στόχων του EEA, συμπεριλαμβανομένης της ανοικτής μεθόδου συντονισμού και του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου· υπενθυμίζει τον ρόλο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου για την επιτυχή εφαρμογή των πολιτικών της ΕΕ στον τομέα της εκπαίδευσης, αναγνωρίζοντας παράλληλα ότι αρχικά σχεδιάστηκε ως εργαλείο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών σε ολόκληρη την ΕΕ, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι κυβερνήσεις τηρούν τη δημοσιονομική ευθύνη· |
|
13. |
καλεί όλα τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη μέλη να συμφωνήσουν επί του ίδιου οράματος, προτεραιοτήτων, στόχων και κριτηρίων αναφοράς όσον αφορά τον EEA, αναγνωρίζοντας παράλληλα τις υφιστάμενες διαφορές στην Ευρώπη· |
|
14. |
υπογραμμίζει τη σημασία της καθιέρωσης της ακαδημαϊκής ελευθερίας και της παιδαγωγικής αυτονομίας ως βασικές αρχές του EEA· |
|
15. |
ζητεί τη χρήση συνεργειών μεταξύ του EEA, του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας και του Ευρωπαϊκού Χώρου Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης, καθώς και μεταξύ των διαφόρων προγραμμάτων της ΕΕ· ζητεί την περαιτέρω ενίσχυση του προγράμματος Erasmus+, του προγράμματος «Ορίζων Ευρώπη», του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη», του Ευρωπαϊκού Σώματος Αλληλεγγύης, της Ψηφιακής Ευρώπης και του προγράμματος «Πολίτες, ισότητα, δικαιώματα και αξίες», προκειμένου να ωφεληθούν όλοι οι εκπαιδευτικοί, οι εργαζόμενοι στον εκπαιδευτικό τομέα, οι πάροχοι εκπαίδευσης, οι εργαζόμενοι στον τομέα της νεολαίας και όλοι οι εκπαιδευόμενοι· |
|
16. |
επισημαίνει ότι η πολυσυλλεκτικότητα θα πρέπει να αποτελεί κεντρική διάσταση του EEA και προϋπόθεση για την επίτευξη καλύτερης εκπαίδευσης για όλους· υπογραμμίζει ότι κανείς δεν θα πρέπει να μένει στο περιθώριο, ότι κάθε εκπαιδευόμενος έχει κάποιο ταλέντο και ότι οι ατομικές διαφορές θα πρέπει να εκτιμώνται και να αξιολογούνται· υπογραμμίζει ότι η πρόοδος όσον αφορά τους κοινούς στόχους μπορεί να επιτευχθεί μόνο μέσω μιας πιο ολοκληρωμένης προσέγγισης· |
|
17. |
τονίζει ότι είναι σημαντικό να τεθεί ο εκπαιδευόμενος στο επίκεντρο της μαθησιακής διαδικασίας· υπογραμμίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η υιοθέτηση μιας προσαρμοσμένης προσέγγισης έναντι των ευάλωτων ομάδων, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με οποιοδήποτε είδος αναπηρίας ή μαθησιακών διαφορών, όπως αυτά που σχετίζονται με το φάσμα αυτισμού ή με υψηλές ικανότητες, και να προωθηθεί μια ολιστική σχολική προσέγγιση στον EEA· καλεί την Επιτροπή να συμβουλευτεί τους σχετικούς ενδιαφερόμενους φορείς, όπως είναι οι ενώσεις σπουδαστών, εμπειρογνώμονες παιδαγωγικής υποστήριξης, φροντιστές μαθητών με ειδικές ανάγκες και άλλους, ιδίως κατά την ανάπτυξη των ευρωπαϊκών πανεπιστημίων και των κέντρων επαγγελματικής αριστείας· |
|
18. |
χαιρετίζει θερμά τους στόχους του νέου στρατηγικού πλαισίου της ΕΕ για τη διά βίου μάθηση και κατάρτιση, το οποίο αποτέλεσε αντικείμενο του ψηφίσματος του Συμβουλίου της 19ης Φεβρουαρίου 2021 σχετικά με ένα στρατηγικό πλαίσιο για την ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της εκπαίδευσης, καθώς και τις πέντε στρατηγικές προτεραιότητες που προσδιορίζονται σε αυτό, ιδίως τις συγκεκριμένες προτάσεις για την υλοποίηση της διά βίου μαθητείας και κινητικότητας για όλους· |
|
19. |
τονίζει τη σημασία της βελτίωσης των συνθηκών εργασίας και την ανάγκη επαρκούς αμοιβής των εκπαιδευτικών και των εκπαιδευτών για την εργασία τους· παροτρύνει τα κράτη μέλη, σε συνεργασία με την Επιτροπή, να επενδύσουν στην αρχική εκπαίδευση των εκπαιδευτικών και των εκπαιδευτών, ιδίως συμπεριλαμβάνοντας την ευρωπαϊκή διάσταση και τη διακρατική κινητικότητα στα προγράμματα σπουδών τους, να καλλιεργήσουν ικανότητες και κίνητρα στο εκπαιδευτικό επάγγελμα, να ενισχύσουν την αναγνώριση της αξίας που προσφέρουν οι εκπαιδευτικοί στην κοινωνία και να ενισχύσουν την παιδαγωγική αυτονομία· επισημαίνει τη σημασία της επαγγελματικοποίησης του προσωπικού της προσχολικής αγωγής και φροντίδας, προκειμένου να αναγνωριστεί και να εκτιμηθεί κατάλληλα το έργο τους, το οποίο είναι απολύτως απαραίτητο για την εκπαίδευση των παιδιών· |
|
20. |
παροτρύνει τα κράτη μέλη να προωθήσουν την παιδεία στα μέσα ενημέρωσης και την πληροφόρηση, την κριτική σκέψη και μια νοοτροπία ανεκτικότητας σε όλα τα στάδια της μαθησιακής διαδικασίας ως προτεραιότητα και ως κρίσιμο εργαλείο για την ενδυνάμωση ευρωπαίων πολιτών με υπευθυνότητα που θα διαθέτουν το σύνολο δεξιοτήτων που χρειάζονται, για να αντιμετωπίσουν το αυξανόμενο κύμα παραπληροφόρησης και τις προκλήσεις του 21ου αιώνα· |
|
21. |
ζητεί ένα κοινό πλαίσιο για την ανάπτυξη ψηφιακών ικανοτήτων· τονίζει την ανάγκη για ένα κοινό σύστημα αναγνώρισης, επικύρωσης και πιστοποίησης των ψηφιακών δεξιοτήτων, προσόντων και διαπιστευτηρίων, προκειμένου να μειωθούν τα κενά στις ψηφιακές ικανότητες σε ολόκληρη την Ευρώπη και για όλους τους εκπαιδευόμενους, ιδίως τα παιδιά, να έχουν πρόσβαση σε βασικό ψηφιακό εξοπλισμό· |
|
22. |
υπογραμμίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η ψηφιοποίηση των πανεπιστημίων στην ΕΕ και επαναλαμβάνει την έκκληση για τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής διαδικτυακής πλατφόρμας πανεπιστημίων· καλεί την ΕΕ να αναγνωρίσει τη συνδεσιμότητα και τις ψηφιακές υποδομές ως δικαίωμα που απορρέει από το θεμελιώδες δικαίωμα στην εκπαίδευση· |
|
23. |
χαιρετίζει τις πρόσφατες αλλαγές στην ηλεκτρονική πλατφόρμα για την εκπαίδευση ενηλίκων στην Ευρώπη και καλεί τον Ευρωπαϊκό Εκτελεστικό Οργανισμό Εκπαίδευσης και Πολιτισμού να αξιολογήσει τους τρόπους με τους οποίους θα αυξηθεί περαιτέρω η προβολή, θα συνεχιστεί η ανάπτυξη και θα ενισχυθεί ο αντίκτυπος της κοινότητας εκπαίδευσης ενηλίκων· |
|
24. |
υποστηρίζει τη χρήση ποσοτικών δεικτών και σημείων αναφοράς, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις διαφορές μεταξύ και εντός των κρατών μελών, προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνεχής σύγκριση και παρακολούθηση της προόδου των κρατών μελών προς την επίτευξη κοινών στόχων και να δοθούν κίνητρα για περαιτέρω δράσεις πολιτικής, επαναλαμβάνοντας παράλληλα την ανάγκη για συμπληρωματικούς ποιοτικούς δείκτες και σημεία αναφοράς και προειδοποιώντας κατά των υπερβολικά φιλόδοξων μεσοπρόθεσμων στόχων· |
|
25. |
τονίζει την ανάγκη να βελτιωθεί η ποιότητα και να αυξηθεί η συχνότητα των αναγκαίων δραστηριοτήτων συλλογής δεδομένων, και να διασφαλιστεί η ενεργός παρακολούθηση των σχετικών δεικτών και σημείων αναφοράς, όπως ο στόχος που θέτει το ευρωπαϊκό θεματολόγιο δεξιοτήτων, για την επίτευξη ποσοστού 50 % του ενήλικου πληθυσμού με συμμετοχή σε μαθησιακές δραστηριότητες· παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιτύχουν φιλόδοξους στόχους, όπως το ποσοστό των ατόμων με χαμηλές επιδόσεις και των ατόμων που εγκαταλείπουν πρόωρα το σχολείο, μειώνοντας τον πρώτο στόχο αναφοράς από 15 % σε 10 % και τον δεύτερο από 10 % σε 5 %· |
|
26. |
ζητεί τη στενότερη συνεργασία της ΕΕ με άλλους οργανισμούς και οργανώσεις όπως η UNESCO και ο ΟΟΣΑ και την ενεργό αξιοποίηση και υποστήριξη των υφιστάμενων και μελλοντικών εκπαιδευτικών ερευνών και μελετών για να υποστηριχθούν τα κράτη μέλη για τον προσδιορισμό αποτελεσματικών μεταρρυθμίσεων πολιτικής· παροτρύνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν κοινή και συμμετοχική έρευνα για την εκπαίδευση με σαφώς καθορισμένη εντολή και προϋπολογισμό εντός του πλαισίου των αρμοδιοτήτων της ΕΕ· |
|
27. |
καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να παράσχουν την απαιτούμενη χρηματοδότηση για τη δημιουργία, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του EEA και τη θέσπιση ειδικού χρηματοδοτικού μέσου στο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2028-2034 με σκοπό την περαιτέρω ανάπτυξη του EEA και τη διευκόλυνση της αμοιβαίας αναγνώρισης των επαγγελματικών προσόντων· επαναλαμβάνει την έκκλησή του να διατεθεί τουλάχιστον το 10 % της χρηματοδότησης στο πλαίσιο του Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας στην εκπαίδευση, συμπεριλαμβανομένης της ψηφιακής εκπαίδευσης, και καλεί τα κράτη μέλη να αυξήσουν σημαντικά τις δημόσιες δαπάνες για την εκπαίδευση πάνω από τον μέσο όρο της ΕΕ (4,7 % του ΑΕΠ το 2019)· |
|
28. |
ενθαρρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή στρατηγικές μετριασμού καταστροφών για τον τομέα της εκπαίδευσης, σε συνεργασία και διαβούλευση με όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς, και επιμένει στη σημασία της συντονισμένης ευρωπαϊκής δράσης σε περιόδους κρίσης, όπως η πανδημία COVID-19· |
Μέτρα και εκτιμήσεις ανά τομέα
|
29. |
υπογραμμίζει τη σημασία της εκμάθησης ξένων γλωσσών, και ιδίως της αγγλικής γλώσσας· υπογραμμίζει την ανάγκη να αναλάβουν τα κράτη μέλη δράση για να στηρίξουν την ανάπτυξη γλωσσικών ικανοτήτων σε όλα τα επίπεδα, ιδίως στην πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση, να ενστερνιστούν τον στόχο του Συμβουλίου της Ευρώπης για την «πολυγλωσσία» και να επιτύχουν το κριτήριο αναφοράς που είναι όλοι οι μαθητές να έχουν επαρκή γνώση τουλάχιστον δύο επίσημων γλωσσών της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο τέλος της κατώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, το αργότερο· |
|
30. |
ζητεί από την Επιτροπή να αναπτύξει εργαλεία που θα επιτρέψουν στα κράτη μέλη να εφαρμόσουν τη σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με μια ολοκληρωμένη προσέγγιση για τη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών και να παρακολουθήσει, αντίστοιχα, την πρόοδο που παρατηρείται· καλεί τα κράτη μέλη να συλλέξουν συγκρίσιμα στοιχεία για την εκμάθηση γλωσσών· καλεί την Επιτροπή να παρέχει χρηματοδοτική στήριξη στα σχολεία που παρέχουν δεξιότητες ευρωπαϊκών γλωσσών, ιδιαίτερα δε των μητρικών γλωσσών των πολιτών της ΕΕ που ζουν σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες· |
|
31. |
τονίζει την ανάγκη προώθησης της έρευνας και της καινοτομίας στην εκπαίδευση· υπογραμμίζει τη σημασία ενός Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για την προώθηση της κατανόησης, της μελέτης και της έρευνας τεχνολογιών αιχμής, όπως η τεχνητή νοημοσύνη (ΤΝ) και η ρομποτική, προκειμένου να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση σχετικά με τις συναφείς ευκαιρίες και προκλήσεις στα εκπαιδευτικά περιβάλλοντα, μεταξύ άλλων μέσω ειδικών προγραμμάτων προπτυχιακών σπουδών σε όλα τα κράτη μέλη· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η ΕΕ στο σύνολό της δεν διαθέτει επαρκή προσφορά εξειδικευμένων προπτυχιακών προγραμμάτων τεχνητής νοημοσύνης· |
|
32. |
επικροτεί την πρωτοβουλία των ευρωπαϊκών κέντρων επαγγελματικής αριστείας που παρέχουν ένα δομικό στοιχείο για τον τομέα σε ευρωπαϊκό επίπεδο· ζητεί τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού χώρου επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης ως αναπόσπαστου τμήματος του EEA· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εργαστούν για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού καταστατικού για τις θέσεις μαθητείας· υπογραμμίζει ότι είναι αναγκαίο ορισμένα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν την έλλειψη ελκυστικότητας και κύρους της ΕΕΚ και των διττών συστημάτων εκπαίδευσης· τονίζει ότι τα συστήματα ΕΕΚ πρέπει να είναι ακόμα πιο επικεντρωμένα στους διδασκόμενους και προσαρμοσμένα στον μεταβαλλόμενο κόσμο της εργασίας· επαναλαμβάνει τη σημασία της αναγνώρισης της ΕΕΚ και καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν δεόντως και πλήρως την αντίστοιχη σύσταση του Συμβουλίου και το ευρωπαϊκό θεματολόγιο δεξιοτήτων· υπογραμμίζει τη σημασία της δημιουργίας ευέλικτων και δομημένων μεθόδων μάθησης, ώστε οι εκπαιδευόμενοι να μπορούν να συνδυάζουν και να αξιοποιούν διαφορετικές μαθησιακές εμπειρίες και ευκαιρίες· |
|
33. |
τονίζει τη σημασία της δράσης της Επιτροπής και των κρατών μελών στην τριτοβάθμια εκπαίδευση, όπως η ενίσχυση της διαδικασίας της Μπολόνια, η ενίσχυση της διεθνούς διάστασης του EEA και η προώθηση της ευρωπαϊκής φοιτητικής ταυτότητας, μεταξύ άλλων μέσω της υιοθέτησης των συνεργειών που προσφέρουν τα υφιστάμενα προγράμματα της ΕΕ· |
|
34. |
ζητεί ο EEA να αποτελέσει ορόσημο στην αναγνώριση των διπλωμάτων και των επαγγελματικών προσόντων σε ολόκληρη την ΕΕ και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διευκολύνουν την επέκταση της αυτόματης αμοιβαίας αναγνώρισης των μαθησιακών αποτελεσμάτων και των περιόδων σπουδών στο εξωτερικό, μεταξύ άλλων στην ΕΕΚ και μέσω ευρωπαϊκών μικρο-διαπιστευτηρίων· |
|
35. |
υπογραμμίζει τον εξέχοντα ρόλο της μη τυπικής και της άτυπης μάθησης, καθώς και του εθελοντισμού, και τονίζει την ανάγκη αναγνώρισης των αποτελεσμάτων τους· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν τις εγκάρσιες δεξιότητες σε ολόκληρη την ΕΕ· |
|
36. |
ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν τη σύσταση του Συμβουλίου του 2018 σχετικά με τις βασικές ικανότητες για τη διά βίου μάθηση, προκειμένου να σημειωθεί πρόοδος και στους οκτώ βασικούς τομείς, όπως ευκαιρίες για νέους εκπαιδευόμενους να αναλάβουν τουλάχιστον μία δυνατότητα πρακτικής επιχειρηματικής πείρας κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής τους και, με τον τρόπο αυτό, να βελτιώσουν την αναγνώριση των ικανοτήτων που αποκτώνται μέσω της μη τυπικής και της άτυπης μάθησης, ώστε να αυξηθεί η ευελιξία των μαθησιακών διαδρομών για τους εκπαιδευόμενους όλων των ηλικιών· ζητεί τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού πλαισίου για τις δεξιότητες που σχετίζονται με την ιδιότητα του πολίτη και τις κοινωνικές δεξιότητες, που εκτιμά, προωθεί και αναγνωρίζει τα οφέλη πρακτικών όπως η καθοδήγηση και η εποπτεία δραστηριοτήτων για τη νεολαία· |
|
37. |
υπογραμμίζει ότι μετά την πανδημία COVID-19 η εξ αποστάσεως μάθηση έγινε μέρος της καθημερινότητας για πολλούς εκπαιδευόμενους· τονίζει ότι στην πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση, η εξ αποστάσεως μάθηση πρέπει να παραμείνει ύστατη λύση και να είναι συμπληρωματική της διά ζώσης μάθησης, η οποία είναι καίριας σημασίας για τη διδασκαλία πολύτιμων κοινωνικών δεξιοτήτων· υπογραμμίζει ότι μια σύγχρονη, μικτή μαθησιακή προσέγγιση που απευθύνεται σε μαθητές σχολικής ηλικίας πρέπει να πραγματοποιείται κυρίως στην τάξη και υπό την καθοδήγηση του καθηγητή, ο οποίος μπορεί, για παιδαγωγικούς λόγους, να επιλέγει να συνδυάζει διαφορετικά εργαλεία, είτε ψηφιακά (συμπεριλαμβανομένων των επιγραμμικών) είτε μη ψηφιακά, ως μέρος των μαθησιακών καθηκόντων (18)· |
|
38. |
ζητεί από τα κράτη μέλη να προωθήσουν την εκπαίδευση που σχετίζεται με την κλιματική αλλαγή και την οικολογική μετάβαση και να αυξήσουν την ευαισθητοποίηση για τη Πράσινη Συμφωνία· |
|
39. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να γεφυρώσουν το χάσμα μεταξύ των φύλων στην εκπαίδευση, μεταξύ άλλων στην εκπαίδευση και τη σταδιοδρομία στους τομείς των θετικών επιστημών, της τεχνολογίας, της μηχανικής, των τεχνών και των μαθηματικών (STEAM), να καταπολεμήσουν τα έμφυλα στερεότυπα και τις διακρίσεις και να εξαλείψουν τον εκφοβισμό, τον κυβερνοεκφοβισμό και άλλες μορφές παρενόχλησης, διακρίσεων και βίαιων συμπεριφορών, με στόχο τη βελτίωση της πολιτισμικής, εθνοτικής και έμφυλης πολυμορφίας μέσω της δημιουργίας και της ανταλλαγής ορθών πρακτικών σε ολόκληρη την Ευρώπη· |
|
40. |
χαιρετίζει τη δέσμευση της πορτογαλικής προεδρίας του Συμβουλίου να δημιουργήσει διαδικτυακή πλατφόρμα με στόχο τη διευκόλυνση της ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τις προκλήσεις της ανεργίας των νέων ως απόρροια της πανδημίας· |
|
41. |
επαναλαμβάνει τη σημασία των μαζικών ανοικτών διαδικτυακών μαθημάτων (MOOCs) ως απαραίτητου στοιχείου για την προώθηση της αναβάθμισης των δεξιοτήτων και της επανειδίκευσης του εργατικού δυναμικού με τρόπο διαδραστικό και προσβάσιμο· πιστεύει ότι ο EEA θα πρέπει να προωθήσει την εφαρμογή και την ανάπτυξη των MOOCs και να αντανακλά τους στόχους αυτούς στην ευρωπαϊκή προσέγγιση για τα μικρο-διαπιστευτήρια· |
|
42. |
επισημαίνει ότι επί του παρόντος δεν υπάρχει ένας ενιαίος, συμφωνημένος ορισμός που να καλύπτει τον όρο «μικρο-διαπιστευτήρια»· θεωρεί, ως εκ τούτου, ότι πρέπει να καθοριστούν ενιαία πρότυπα σε επίπεδο ΕΕ, για την αποτελεσματική προώθηση της αμοιβαίας αναγνώρισής τους στα κράτη μέλη, και για να διασφαλιστεί ότι οι εργοδότες εμπιστεύονται την αξία τους· |
Πλαίσιο διακυβέρνησης
|
43. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θεσπίσουν ένα συγκεκριμένο στρατηγικό πλαίσιο για τον Ευρωπαϊκό Χώρο Εκπαίδευσης 2030 (EEASF 2030) έως το τέλος του 2022, συμπεριλαμβανομένου ενός ολοκληρωμένου μηχανισμού διεύθυνσης, παρακολούθησης και αξιολόγησης, σύμφωνα με τον στόχο 4 του ΟΗΕ για τη βιώσιμη ανάπτυξη, με στόχο τη χωρίς αποκλεισμούς και σε ισότιμη βάση ποιοτική εκπαίδευση για όλους και την πρώτη αρχή του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων· επικροτεί την πρόταση για διευθύνουσα επιτροπή για τον EEA, που θα θέσει τα θεμέλια για ένα δομημένο και συστηματικό πλαίσιο διακυβέρνησης· υπογραμμίζει τη σημασία της Διάσκεψης για το μέλλον της Ευρώπης, για να συζητηθούν οι επόμενες κινήσεις όσον αφορά τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει η ευρωπαϊκή εκπαίδευση και την ανάπτυξη πολιτικών· |
|
44. |
παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δεσμευτούν για το είδος συμμετοχής που απαιτείται από τα κράτη μέλη και από άλλα επίπεδα διακυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών και περιφερειακών αρχών, καθώς και από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ, και να αναπτύξουν αποτελεσματικές ρυθμίσεις πολυεπίπεδης διακυβέρνησης που θα σέβονται την αρχή της επικουρικότητας, στοχεύοντας παράλληλα στη δημιουργία ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας· |
|
45. |
επιδιώκει να αποσαφηνίσει το επίπεδο συμμετοχής που αναμένεται από τα ενδιαφερόμενα μέρη, τους εκπαιδευτικούς τομείς που έχουν υποεκπροσωπηθεί μέχρι στιγμής και τους σχετικούς φορείς της κοινωνίας των πολιτών· τονίζει ότι στο πλαίσιο διακυβέρνησης πρέπει να συμμετέχουν όλοι οι σχετικοί ενδιαφερόμενοι φορείς που δραστηριοποιούνται σε όλους τους τομείς της μάθησης, συμπεριλαμβανομένων των εργαζομένων στον τομέα της νεολαίας και των οργανώσεων νεολαίας, καθώς και των ενώσεων γονέων· |
|
46. |
καλεί την Επιτροπή να δημιουργήσει μια πλατφόρμα EEA ως διαδραστική δημόσια πύλη για τη στήριξη των κρατών μελών και των ενδιαφερόμενων φορέων στην ανταλλαγή πληροφοριών και την προώθηση της συνεργασίας και της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών· πιστεύει ότι μια τέτοια πλατφόρμα θα πρέπει να χρηματοδοτείται επαρκώς και θα πρέπει να είναι διαθέσιμη σε όλες τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ· |
|
47. |
τονίζει ότι οι ευρωπαϊκές απογραφές, η συλλογή δεδομένων και η έρευνα σχετικά με τις εδαφικές ανάγκες και τις εκπαιδευτικές πρακτικές σε ολόκληρη την ΕΕ αποτελούν βασική προτεραιότητα για τα κράτη μέλη και τα εκπαιδευτικά τους συστήματα· |
Προς μια εντονότερη ευρωπαϊκή διάσταση στην εκπαίδευση
|
48. |
υπογραμμίζει την ανάγκη για μια ευρωπαϊκή διάσταση στην εκπαίδευση με την ενσωμάτωση μιας εντονότερης και διακριτής ευρωπαϊκής προοπτικής στα προγράμματα σπουδών και στα προγράμματα κατάρτισης των εκπαιδευτικών, που θα εμπεριέχει το σύνολο των εκπαιδευτικών, εκπαιδευτών και εκπαιδευομένων από οργανισμούς τυπικής και άτυπης εκπαίδευσης και τον τομέα της ΕΕΚ, και συμπεριλαμβανομένης της στήριξης των δράσεων Jean Monnet και ακαδημίες εκπαιδευτικών· προτείνει αυτές οι ακαδημίες εκπαιδευτικών να αποκαλούνται «ακαδημίες εκπαιδευτικών Comenius»· υποστηρίζει τη δημιουργία ενός κοινού πλαισίου για τη διαμόρφωση και την ανάπτυξη των προσόντων των εκπαιδευτικών σε όλα τα κράτη μέλη· |
|
49. |
τονίζει την ανάγκη να παρέχονται στους εκπαιδευόμενους ολοκληρωμένες γνώσεις σχετικά με την πολυμορφία της ευρωπαϊκής ιστορίας και πολιτιστικής κληρονομιάς, υλικής και άυλης, και να καλλιεργηθεί μια κριτική ευρωπαϊκή μνήμη και ιστορική συνείδηση που βασίζεται στις θεμελιώδεις αξίες πάνω στις οποίες οικοδομήθηκε η ΕΕ· καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και το Συμβούλιο της Ευρώπης να συνεργαστούν για την εκπαίδευση της ευρωπαϊκής ιστορίας και την πολιτιστική κληρονομιά σε ολόκληρη την ΕΕ, και τονίζει την ανάγκη για στοχευμένη χρηματοδότηση και πρωτοβουλίες για την αύξηση της έρευνας σχετικά με την ευρωπαϊκή ιστορία, καθώς και για την προώθηση της δημόσιας ιστορίας, λαμβάνοντας υπόψη τον πολύπλοκο χαρακτήρα της ιστορίας της ηπείρου μας· |
|
50. |
ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν ένα κοινό πλαίσιο για τη μάθηση σχετικά με την ΕΕ σε όλα τα κατάλληλα επίπεδα και τομείς της εκπαίδευσης· τονίζει την ανάγκη εξοικείωσης των εκπαιδευομένων με τη διαδικασία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, τα θεσμικά όργανα και τις πολιτικές της ΕΕ, τα δικαιώματα που απορρέουν από την ιθαγένεια της ΕΕ και τον τρόπο ενεργού συμμετοχής στις δημοκρατικές διαδικασίες της ΕΕ· |
|
51. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν μια ολοκληρωμένη ευρωπαϊκή στρατηγική και ένα κοινό πλαίσιο για την αγωγή του πολίτη με ευρωπαϊκή διάσταση, συμπεριλαμβανομένης της μάθησης για τις ευρωπαϊκές αξίες — όπως η ανθρώπινη αξιοπρέπεια, η δημοκρατία, το κράτος δικαίου, τα ανθρώπινα δικαιώματα και η ισότητα — προκειμένου να ενθαρρυνθεί η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και η ανάπτυξη κοινού παιδαγωγικού υλικού και προσεγγίσεων· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, από την Επιτροπή να διερευνήσει τη σύσταση ειδικής ομάδας για την αγωγή του πολίτη, η οποία θα συντονίζει το έργο αυτό και θα βελτιώνει την πρόσβαση στην ευρωπαϊκή αγωγή του πολίτη, προκειμένου να καλλιεργηθεί μια ευρωπαϊκή κουλτούρα των πολιτών και μια αίσθηση του ανήκειν στην Ευρώπη, η οποία θα συμπληρώνει την τοπική, περιφερειακή, εθνική και παγκόσμια διάσταση· |
o
o o
|
52. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
(1) ΕΕ C 66 της 26.2.2021, σ. 1.
(2) ΕΕ C 221 της 10.6.2021, σ. 3.
(3) ΕΕ C 221 της 10.6.2021, σ. 14.
(4) ΕΕ C 119 της 28.5.2009, σ. 2.
(5) ΕΕ C 195 της 7.6.2018, σ. 1.
(6) ΕΕ C 189 της 4.6.2018, σ. 1.
(7) ΕΕ C 444 της 10.12.2018, σ. 1.
(8) ΕΕ C 189 της 5.6.2019, σ. 4.
(9) ΕΕ C 189 της 5.6.2019, σ. 15.
(10) ΕΕ C 398 της 22.12.2012, σ. 1.
(11) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0095.
(12) ΕΕ C 388 της 13.11.2020, σ. 2.
(13) ΕΕ C 28 της 27.1.2020, σ. 8.
(14) ΕΕ C 175 της 7.5.2021, σ. 6.
(15) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 25ης Μαρτίου 2021 σχετικά με τη διαμόρφωση της πολιτικής για την ψηφιακή εκπαίδευση.
(16) Psacharopoulos, G., Patrinos, H. A., Returns to Investment in Education: A Decennial Review of the Global Literature, Όμιλος Παγκόσμιας Τράπεζας, Απρίλιος 2018.
(17) Έκθεση δικτύου «Ευρυδίκη», της 24ης Μαρτίου 2021, σχετικά με τους εκπαιδευτικούς στην Ευρώπη: σταδιοδρομία, ανάπτυξη και ευημερία.
(18) Βλ. την πρόταση της Επιτροπής, της 5ης Αυγούστου 2021, για σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τη μικτή μάθηση για πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση υψηλής ποιότητας και χωρίς αποκλεισμούς (COM(2021)0455).
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/26 |
P9_TA(2021)0453
Σχέδιο δράσης για τη διανοητική ιδιοκτησία με σκοπό τη στήριξη της ανάκαμψης και της ανθεκτικότητας της ΕΕ
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με σχέδιο δράσης για τη διανοητική ιδιοκτησία με σκοπό τη στήριξη της ανάκαμψης και της ανθεκτικότητας της ΕΕ (2021/2007(INI))
(2022/C 205/03)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 25ης Νοεμβρίου 2020, σχετικά με μια φαρμακευτική στρατηγική για την Ευρώπη (COM(2020)0761), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 19ης Φεβρουαρίου 2020, με τίτλο «Ευρωπαϊκή στρατηγική για τα δεδομένα» (COM(2020)0066), |
|
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 25ης Νοεμβρίου 2020, με τίτλο «Πλήρης αξιοποίηση του ενωσιακού δυναμικού καινοτομίας — Σχέδιο δράσης για τη διανοητική ιδιοκτησία με σκοπό τη στήριξη της ανάκαμψης και της ανθεκτικότητας της ΕΕ» (COM(2020)0760), |
|
— |
έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ο «Χάρτης»), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 2, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη συμφωνία για την ίδρυση Ενιαίου Δικαστηρίου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη συμφωνία του ΠΟΕ του 1995 για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (Συμφωνία TRIPS), |
|
— |
έχοντας υπόψη την Πράξη της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας για τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας (ΠΟΔΙ), η οποία τέθηκε σε ισχύ την 26η Φεβρουαρίου 2020 (2), |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2021, για τη θέσπιση του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (3), |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/933 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 469/2009 περί του συμπληρωματικού πιστοποιητικού προστασίας για τα φάρμακα (4), |
|
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία (ΕΕ) 2019/790 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα στην ψηφιακή ενιαία αγορά και την τροποποίηση των οδηγιών 96/9/ΕΚ και 2001/29/ΕΚ (5), |
|
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/27/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση (6), |
|
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2004/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας (7), |
|
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 98/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 1998, για τη νομική προστασία σχεδίων και υποδειγμάτων (8), |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 6/2002 του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2001, για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα (9), |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής για την έρευνα στον φαρμακευτικό κλάδο του 2009, |
|
— |
έχοντας υπόψη την κοινή έκθεση ανάλυσης σε επίπεδο επιχείρησης του ΕΓΔΕ και του EUIPO σχετικά με τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας και τις επιδόσεις των επιχειρήσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, του Φεβρουαρίου του 2021, |
|
— |
έχοντας υπόψη την αξιολόγηση στην οποία προέβη η Επιτροπή για τη νομοθεσία της ΕΕ σχετικά με την προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων, |
|
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό προτεραιοτήτων της ΕΕ για την καταπολέμηση του σοβαρού και οργανωμένου εγκλήματος για την EMPACT 2022-2025, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη διεξοδική ανάλυση που παρήγγειλε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο «Standard Essential Patents and the Internet of Things» (Ουσιώδη για τη λειτουργία πρότυπα διπλώματα ευρεσιτεχνίας και το Διαδίκτυο των Πραγμάτων) τον Ιανουάριο του 2019, |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 9ης Ιουνίου 2015, σχετικά με την επιδίωξη ανανεωμένης συναίνεσης όσον αφορά την επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας στην εσωτερική αγορά: σχέδιο δράσης της ΕΕ (10), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 20ής Οκτωβρίου 2020, σχετικά με τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (11), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 19ης Μαΐου 2021, με συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι διοργανωτές αθλητικών εκδηλώσεων στο ψηφιακό περιβάλλον (12), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 6ης Οκτωβρίου 2015, σχετικά με την πιθανή επέκταση της προστασίας της γεωγραφικής ένδειξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε μη γεωργικά προϊόντα (13), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 10ης Ιουλίου 2020, σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για τη δημόσια υγεία μετά την κρίση COVID-19 (14), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A9-0284/2021), |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισορροπημένη προστασία και επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας (ΔΔΙ) είναι πολύ σημαντικές για την ευρωπαϊκή οικονομία, καθώς και για την ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα της ΕΕ, ιδίως όσον αφορά την πανδημία COVID-19· |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η πανδημία COVID-19 έχει καταδείξει τη σημασία των πολιτικών προστασίας της διανοητικής ιδιοκτησίας, καθώς ανέδειξε την ανάγκη αποτελεσματικών μέτρων για την αντιμετώπιση της έλλειψης εμβολίων κατά της COVID-19, απειλώντας τα μέσα βιοπορισμού και οδηγώντας σε απώλεια κρίσιμων εσόδων για τους εργαζομένους στον πολιτιστικό και τον δημιουργικό τομέα· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επενδύσεις σε άυλα στοιχεία επηρεάστηκαν σημαντικά λιγότερο από την οικονομική κρίση του 2008, γεγονός που καταδεικνύει το δυναμικό που χαρακτηρίζει τα στοιχεία ενεργητικού ΔΙ για τη δημιουργία οικονομικής σταθερότητας και ανάπτυξης, καθώς και τη θετική συσχέτιση μεταξύ της κυριότητας των ΔΔΙ και της ποιότητας και της σταθερότητας στην απασχόληση· λαμβάνοντας υπόψη ότι μελέτες δείχνουν ότι οι επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν ΔΔΙ αναπτύσσονται ταχύτερα, είναι πιο ανθεκτικές στην οικονομική ύφεση, αυξάνουν την αξία των εταιρειών και ενισχύουν τη θέση τους στην ενιαία αγορά· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα γεγονότα αυτά καταδεικνύουν επίσης τη σημασία της παροχής κινήτρων και της παροχής βοήθειας στις ΜΜΕ για την προστασία και την ιδιοκτησία των ΔΔΙ τους· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καταχωρίσεις ΔΙ αυξήθηκαν ελαφρά τους πρώτους μήνες του 2021 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2020· λαμβάνοντας υπόψη ότι μια βιώσιμη και ψηφιακή οικονομική ανάκαμψη μετά την COVID θα μπορούσε να βασίζεται στα ΔΔΙ· λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη διάρκεια της τρέχουσας πανδημίας COVID-19 το σύστημα ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών για επικίνδυνα προϊόντα («RAPEX») κατέγραψε ανησυχητικό νέο πρωτοφανές επίπεδο προειδοποιήσεων· |
|
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καταχωρίσεις διανοητικής ιδιοκτησίας (ΔΙ) αυξάνονται συνεχώς και ότι η ενιαία αγορά παραμένει κατακερματισμένη λόγω των διαφορών στην εθνική νομοθεσία· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθεί να υπάρχει ανάγκη για παράλληλες εθνικές διαδικασίες επικύρωσης και επίλυσης διαφορών για τα ευρωπαϊκά διπλώματα ευρεσιτεχνίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υπάρχουν κενά, ιδίως όσον αφορά την επιβολή, τα οποία μπορούν να εμποδίσουν την ανάπτυξη των επιχειρήσεων, ιδίως των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ), να περιορίσουν την πρόσβαση των καταναλωτών σε καινοτόμα και ασφαλή προϊόντα και να αποτρέψουν την αντιμετώπιση των κοινωνικών προκλήσεων μέσω της καινοτομίας· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι απαιτητικοί ως προς τη γνώση κλάδοι αποτελούν πηγή ανάπτυξης και ευημερίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ 2012 και 2016 δημιούργησαν σχεδόν το 30 % του συνόλου των θέσεων εργασίας και σχεδόν το 45 % της συνολικής οικονομικής δραστηριότητας (ΑΕγχΠ) στην ΕΕ, όπως καταδεικνύεται στην έκθεση ανάλυσης σε επίπεδο κλάδων που εκπόνησαν το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας (ΕΓΔΕ/EPO) και το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της ΕΕ (EUIPO) το 2019 (15)· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κλάδοι που συνδέονται άμεσα με τα ΔΔΙ αντιπροσωπεύουν το 93 % των συνολικών εξαγωγών αγαθών της ΕΕ προς τον υπόλοιπο κόσμο· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΔΙ αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα σύμφωνα με το άρθρο 17 του Χάρτη· |
|
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάπτυξη και η πρόοδος των βιομηχανιών που βασίζονται στη γνώση εξαρτώνται σε σημαντικό βαθμό από τους κανόνες που διέπουν τα ΔΔΙ, και ιδίως από την εξασφάλιση αποτελεσματικής προστασίας μέσω αποτελεσματικής νομοθεσίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, τα εμπορικά σήματα, τα σχέδια και υποδείγματα, τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα, τις γεωγραφικές ενδείξεις και την προστασία των φυτικών ποικιλιών, καθώς και μέσω της κατάλληλης και εναρμονισμένης εφαρμογής των κανόνων για την προστασία των εμπορικών απορρήτων· |
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα συστήματα ΔΙ συμβάλλουν στην ανάπτυξη νέων φαρμάκων και ότι τα κίνητρα για τη ΔΙ είναι σημαντικά για τη διασφάλιση αποτελεσματικής πρόσβασης σε οικονομικά προσιτά φάρμακα· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα νέα φάρμακα πρέπει να συμμορφώνονται με το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα, το δημόσιο διεθνές δίκαιο και τις απαιτήσεις δημόσιας υγείας· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ευρωπαϊκοί φορείς καινοτομίας είναι πρωτοπόροι στις πράσινες τεχνολογίες, κατέχοντας σημαντικό ποσοστό πράσινων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και ισχυρών χαρτοφυλακίων ΔΙ σε τεχνολογίες όπως η προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή, η δέσμευση και αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα, καθώς και η επεξεργασία των υδάτων και των αποβλήτων· |
|
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι αναγκαίο να προωθηθεί η αξιοποίηση και η ανάπτυξη της έρευνας και της ανάπτυξης στην Ευρώπη, όπως καταδεικνύεται από το γεγονός ότι στον τομέα της ΔΙ μόνο μια μειοψηφία αιτούντων δίπλωμα ευρεσιτεχνίας παγκοσμίως είναι Ευρωπαίοι, παρά το γεγονός ότι σημαντικό ποσοστό δημοσιεύσεων υψηλής αξίας για την τεχνητή νοημοσύνη προέρχονται από την Ευρώπη· |
Γενικά
|
1. |
υποστηρίζει την Επιτροπή στην επιδίωξη των στόχων του σχεδίου δράσης της για τη διανοητική ιδιοκτησία του Νοεμβρίου του 2020, καθώς η ισχυρή, ισορροπημένη και σταθερή προστασία των ΔΔΙ σε εθνικό, ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο, η οποία επιτρέπει την απόδοση των επενδύσεων, είναι ιδιαίτερα σημαντική για την οικονομική και κοινωνική ανάκαμψη από τη νόσο COVID-19 και άλλες παγκόσμιες κρίσεις και τη διαρκή ανθεκτικότητά της, ώστε η ΕΕ να μπορεί να ανταποκριθεί σε κρίσεις με ευέλικτο τρόπο και σύμφωνα με τις αρχές του κανονισμού (ΕΕ) 2021/241 για τη θέσπιση μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (16) και να διασφαλίσει την ασφάλεια δικαίου και τη συμμόρφωση με την ευρωπαϊκή νομοθεσία, καθώς και να καταστήσει δυνατή τη δημιουργία μιας ψηφιακής και ανταγωνιστικής κοινωνίας σε παγκόσμιο επίπεδο, όπου η καινοτομία εξυπηρετεί και τον σκοπό της συμβολής στο καλό ολόκληρης της κοινωνίας· |
|
2. |
αναγνωρίζει ότι η προστασία των ΔΔΙ ενθαρρύνει τη δημιουργική, εφευρετική και καινοτόμο δραστηριότητα, επιτρέποντας έτσι στο μέγιστο δυνατό αριθμό ατόμων να επωφεληθούν από την εν λόγω δραστηριότητα· σημειώνει ότι η δραστηριότητα αυτή επιτρέπει στους εφευρέτες, τους φορείς καινοτομίας και τους δημιουργούς να ανταμείβονται για τις δημιουργικές τους προσπάθειες· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να στηρίζει την ικανότητα των ευρωπαϊκών εταιρειών να καινοτομούν με βάση ένα ολοκληρωμένο καθεστώς ΔΙ, προκειμένου να διατηρηθεί η αποτελεσματική προστασία των επενδύσεών τους σε Ε&Α, να εξασφαλίζονται δίκαιες αποδόσεις μέσω της αδειοδότησης, να συνεχιστεί η ανάπτυξη προτύπων ανοικτής τεχνολογίας που υποστηρίζουν τον ανταγωνισμό και τις επιλογές και να διασφαλιστεί η συμμετοχή της βιομηχανίας της ΕΕ στην ανάπτυξη βασικών τεχνολογιών σε παγκόσμιο επίπεδο· |
ΜΜΕ και προστασία της ΔΙ
|
3. |
Επισημαίνει ότι τα ΔΔΙ έχουν πολλά οφέλη για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) και τις πολύ μικρές επιχειρήσεις· υπογραμμίζει ότι οι κλάδοι που συνδέονται άμεσα με τα ΔΔΙ προσφέρουν θέσεις εργασίας με υψηλότερη ποιότητα, καλύτερες συνθήκες εργασίας και υψηλότερες αμοιβές· σημειώνει ότι οι ΜΜΕ που κατέχουν ΔΔΙ αποφέρουν έως και 68 % υψηλότερα έσοδα ανά εργαζόμενο και δίνουν μισθούς που είναι κατά 20 % υψηλότεροι από εκείνους των ΜΜΕ που δεν τα κατέχουν· εκφράζει, ως εκ τούτου, την ανησυχία του για το γεγονός ότι πολλές ΜΜΕ δυσκολεύονται να καθορίσουν τη δική τους στρατηγική για τη ΔΙ και να διαχειριστούν τα ΔΔΙ τους· χαιρετίζει, ως εκ τούτου, τα κουπόνια διανοητικής ιδιοκτησίας, την ανάλυση των μέσων διανοητικής ιδιοκτησίας (IP-Scan) και άλλες πρωτοβουλίες της Επιτροπής και του EUIPO για την υποστήριξη απλών διαδικασιών καταχώρισης και χαμηλών διοικητικών τελών για τις πολύ μικρές επιχειρήσεις και τις ΜΜΕ, ώστε να μπορέσουν να αξιοποιήσουν πλήρως τη ΔΙ τους· ζητεί από την Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας (ΕΓΔΕ) και το EUIPO να εξετάσουν το ενδεχόμενο επέκτασης αυτών των πρωτοβουλιών σε όλα τα είδη στοιχείων ενεργητικού ΔΙ και να προσδιορίσουν περαιτέρω μέτρα για την προώθηση των οφελών της καταχώρισης των ΔΔΙ για την ανάπτυξη των δραστηριοτήτων των ΜΜΕ· |
|
4. |
είναι πεπεισμένο ότι η παροχή στήριξης στις ΜΜΕ, μεταξύ άλλων μέσω οικονομικών και μη οικονομικών μέτρων, είναι ο ορθός τρόπος για να αποκτήσουν καλύτερη γνώση και πρόσβαση στα ΔΔΙ, και ότι τα χρηματοδοτικά και νομικά μέσα της Ένωσης είναι υψίστης σημασίας στο πλαίσιο αυτό· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή και το EUIPO να συνεχίσουν να εφαρμόζουν μέτρα για τη στήριξη της διαχείρισης της ΔΙ για τις ΜΜΕ και τις πολύ μικρές επιχειρήσεις κατά τη διάρκεια της οικονομικής ανάκαμψης, συμπεριλαμβανομένης της παροχής υπηρεσίας μίας στάσης σε πληροφορίες και συναφείς υπηρεσίες και συμβουλές σχετικά με τη ΔΙ· τονίζει ότι η στήριξη αυτή θα συμβάλει στη μόχλευση και την προώθηση όλων των εθνικών και περιφερειακών πρωτοβουλιών των μελών του Δικτύου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPN)· |
|
5. |
εκφράζει την ανησυχία του για το ότι, παρ’ όλο που τα άυλα στοιχεία ενεργητικού είναι μεταξύ των πιο πολύτιμων στοιχείων ενεργητικού, λίγες μόνο ευρωπαϊκές ΜΜΕ έχουν επίγνωση του γεγονότος αυτού και επωφελούνται από τη ΔΙ τους όταν προσπαθούν να εξασφαλίσουν χρηματοδότηση· επιδοκιμάζει, ως εκ τούτου, την εξαγγελία για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Κέντρου Πληροφόρησης για τη ΔΙ ως ένα από τα πολλά μέτρα που θα διασφαλίσουν ότι η Ευρώπη θα αξιοποιήσει περαιτέρω την αξία της γνώσης που οι εταιρείες μας δημιουργούν, αναπτύσσουν και κοινοποιούν συνεχώς και ότι οι εταιρείες μας θα διαθέτουν τα απαραίτητα εργαλεία και πληροφορίες ή θα διαχειρίζονται πιο ενεργά αυτά τα στοιχεία· τονίζει ότι τα υποδείγματα χρησιμότητας παρέχουν ταχεία και χαμηλού κόστους προστασία για τις τεχνικές εφευρέσεις και είναι πολύ ελκυστικά για τις ΜΜΕ· ενθαρρύνει, ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη που δεν προσφέρουν ακόμη αυτό το εργαλείο, να το θεσπίσουν και καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τη δυνατότητα θέσπισης προστασίας των υποδειγμάτων χρησιμότητας σε επίπεδο ΕΕ, η οποία επί του παρόντος δεν είναι διαθέσιμη· |
Δέσμη μέτρων για το ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
|
6. |
τονίζει ότι η δέσμη μέτρων για το ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας (UPP), η οποία περιλαμβάνει το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας με ενιαία ισχύ (ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας) και το Ενιαίο Δικαστήριο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας (ΕΔΔΕ), έχει στόχο να καταστήσει αποτελεσματικότερη την προστασία των ευρεσιτεχνιών, καθώς και να καταστήσει την επίλυση διαφορών σε ολόκληρη την Ευρώπη κατανοητή, καθώς θα αποτρέπει τη διεξαγωγή παράλληλων διαδικασιών στα κράτη μέλη, λιγότερο δαπανηρή, καθώς θα μειώσει το νομικό κόστος, καθώς και πιο προσβάσιμη και αποτελεσματική, ενισχύοντας έτσι την ασφάλεια δικαίου· ζητεί, συνεπώς, από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη που δεν το έχουν πράξει ακόμη, να προχωρήσουν στην κύρωση του πρωτοκόλλου για την προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας για την ίδρυση Ενιαίου Δικαστηρίου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας (ΣΕΔΔΕ) το συντομότερο δυνατόν ή να δηλώσουν με άλλον τρόπο ότι δεσμεύονται από το πρωτόκολλο προσωρινής εφαρμογής, προκειμένου η δέσμη μέτρων για το ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας να τεθεί γρήγορα σε εφαρμογή· |
|
7. |
τονίζει ότι το ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας αποτελεί πρόσθετη επιλογή, παράλληλα με τα εθνικά διπλώματα ευρεσιτεχνίας, και ενθαρρύνει τα κράτη μέλη που δεν συμμετέχουν ακόμη στην ενισχυμένη συνεργασία για τη δημιουργία ενιαίου καθεστώτος προστασίας των ευρεσιτεχνιών και/ή δεν έχουν ακόμη προσχωρήσει στη συμφωνία για το ΕΔΔΕ να συνεχίσουν τη διαδικασία που θα οδηγήσει στην πλήρη συμμετοχή· υπενθυμίζει ότι οι καινοτόμες ΜΜΕ αντλούν οφέλη από ένα συνεκτικό ευρωπαϊκό σύστημα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και υπογραμμίζει ότι η συμφωνία για το ΕΔΔΕ και ο εσωτερικός κανονισμός του αντιπροσωπεύουν μια προσεκτικά ισορροπημένη λύση που αντικατοπτρίζει τις θεμελιώδεις ενωσιακές αρχές της αναλογικότητας, της ευελιξίας, της δικαιοσύνης και της ισότητας· λαμβάνει υπό σημείωση τις μειώσεις και επιστροφές τελών για τις ΜΜΕ στο πλαίσιο του εσωτερικού κανονισμού του ΕΔΔΕ· |
|
8. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για το σύστημα εξωδικαστικής μονοαπευθυντικής επίλυσης διαφορών που πρόκειται να θεσπιστεί δυνάμει του άρθρου 35 της συμφωνίας για το ΕΔΔΕ και δεν παρεμβαίνει στα υφιστάμενα εθνικά συστήματα, ούτως ώστε να μην υπονομεύεται το δικαίωμα των μερών στη δικαιοσύνη· ζητεί από τα κράτη μέλη να διευκολύνουν την ταχεία ανάπτυξη του κέντρου διαιτησίας και διαμεσολάβησης για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας και καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει κατά πόσον το εν λόγω κέντρο θα μπορούσε, μεσοπρόθεσμα ή μακροπρόθεσμα, να ασχοληθεί με όλες τις διαφορές στον τομέα της διανοητικής ιδιοκτησίας· χαιρετίζει τις προσπάθειες των κρατών μελών να βρουν τις κατάλληλες λύσεις για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων που απορρέουν από το Brexit· |
Συμπληρωματικά πιστοποιητικά προστασίας
|
9. |
τονίζει ότι το καθεστώς του συμπληρωματικού πιστοποιητικού προστασίας (ΣΠΠ) εντός της ΕΕ, μολονότι έχει μεγάλη πρακτική σημασία, παρουσιάζει σημαντικά μειονεκτήματα λόγω της κατακερματισμένης εφαρμογής του στα κράτη μέλη· παροτρύνει την Επιτροπή να εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές για τα κράτη μέλη και να αντιμετωπίσει αυτόν τον κατακερματισμό, μεταξύ άλλων με νομοθετικές προτάσεις που θα βασίζονται σε διεξοδική εκτίμηση επιπτώσεων· |
|
10. |
αναγνωρίζει ότι η δέσμη μέτρων για το ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας δεν προβλέπει ενιαίο τίτλο ΣΠΠ, και καλεί τα κράτη μέλη να στηρίξουν τη δημιουργία ενός τέτοιου τίτλου ως λογική επέκταση του ενιαίου καθεστώτος προστασίας των ευρεσιτεχνιών· |
|
11. |
ζητεί από την Επιτροπή, ελλείψει ενιαίου τίτλου ΣΠΠ, να διασφαλίσει τη συνοχή μεταξύ του επικείμενου ενιαίου διπλώματος ευρεσιτεχνίας και των υφιστάμενων καθεστώτων ΣΠΠ εντός της ΕΕ, διευκρινίζοντας ότι τα εθνικά ΣΠΠ μπορούν να χορηγούνται από εθνικά γραφεία διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας βάσει ενιαίου διπλώματος ευρεσιτεχνίας· |
|
12. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή επιθυμεί να αξιολογήσει τον δυνητικό αντίκτυπο μιας πρότασης για ενιαία ΣΠΠ· σημειώνει ότι η θέσπιση ενιαίου τίτλου ΣΠΠ με ανασταλτικό όρο, ανάλογα με την επίσημη απόφαση σε εθνικό επίπεδο, θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί ακόμη και πριν από την έναρξη ισχύος του ενιαίου διπλώματος ευρεσιτεχνίας και προτείνει, ως εκ τούτου, να εξεταστεί το ενδεχόμενο επέκτασης της εντολής του ΕΓΔΕ, ούτως ώστε η εξέταση των αιτήσεων ΣΠΠ να μπορεί να πραγματοποιείται βάσει ενιαίων κανόνων· |
|
13. |
επισημαίνει ότι οι ανεπάρκειες στις διαδικασίες χορήγησης ΣΠΠ παρεμποδίζουν τους φορείς καινοτομίας και τους παραγωγούς σε βάρος της ισότιμης πρόσβασης των ασθενών σε θεραπείες και ότι είναι απαραίτητο να υπάρχουν ίσοι όροι ανταγωνισμού για τους παρασκευαστές γενόσημων και βιοομοειδών φαρμάκων στην Ένωση· τονίζει, ως εκ τούτου, ότι οι καταχρήσεις των τμηματικών αιτήσεων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και των δεσμών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας πρέπει να αντιμετωπιστούν αποτελεσματικά· υπενθυμίζει ότι η καινοτομία θα πρέπει να ανταποκρίνεται στις πλέον επείγουσες ανάγκες της κοινωνίας και ότι, στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να προωθηθεί η έγκαιρη προμήθεια φαρμάκων, συμπεριλαμβανομένων των γενόσημων και των βιοομοειδών φαρμάκων, καθώς και η οικονομική προσιτότητα και η ταχεία διαθεσιμότητα· τονίζει ότι τυχόν αναθεώρηση της λεγόμενης εξαίρεσης Bolar, η οποία επιτρέπει τη διεξαγωγή δοκιμών σε κατοχυρωμένα με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας προϊόντα για την υποστήριξη των αιτήσεων χορήγησης άδειας κυκλοφορίας για γενόσημα και βιοομοειδή φάρμακα χωρίς να θεωρούνται παραβιάσεις των δικαιωμάτων ευρεσιτεχνίας ή των ΣΠΠ για φαρμακευτικά προϊόντα, καθώς και η αποτελεσματική και άμεση είσοδος στην αγορά μετά τη λήξη των δικαιωμάτων ευρεσιτεχνίας και των ΣΠΠ, μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο μετά από ολοκληρωμένη εκτίμηση επιπτώσεων· |
|
14. |
υπογραμμίζει τον σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν οι δημόσιες επενδύσεις στην Ε&Α και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι τα αποτελέσματα της δημοσίως χρηματοδοτούμενης Ε&Α είναι πλήρως διαφανή, ούτως ώστε οι όροι χορήγησης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και αδειών εκμετάλλευσης να εγγυώνται απόδοση των δημόσιων επενδύσεων προς όφελος της δημόσιας υγείας· |
Ουσιώδη για τη λειτουργία προτύπων διπλώματα ευρεσιτεχνίας
|
15. |
αναγνωρίζει ότι η πληροφόρηση σχετικά με την ύπαρξη, το περιεχόμενο και τη σημασία των ουσιωδών για τη λειτουργία προτύπων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (SEP) είναι ζωτικής σημασίας για την διεξαγωγή δίκαιων διαπραγματεύσεων για την παραχώρηση αδειών και για να μπορούν οι δυνητικοί χρήστες ενός προτύπου να προσδιορίζουν το ύψος της έκθεσής τους σε SEP, καθώς και τους πιθανούς δικαιοπαρόχους· σημειώνει ότι, παρά το γεγονός ότι στις περισσότερες περιπτώσεις πραγματοποιούνται καλόπιστες διαπραγματεύσεις μεταξύ των μερών που ενεργούν με τη θέλησή τους, τα SEP συχνά αμφισβητούνται· προτείνει στην Επιτροπή να εξετάσει πιθανά κίνητρα για διαπραγματεύσεις που θα αποτρέπουν τη δικαστική διαμάχη, καθώς θα απέτρεπαν το συνοδευτικό κόστος των διαφορών και θα μείωναν άλλα συναφή προβλήματα· |
|
16. |
τονίζει ότι πολλές αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που έχουν κριθεί δυνητικά απαραίτητες σε οργανισμούς ανάπτυξης προτύπων κατά τη διαδικασία καθορισμού προτύπων ενδέχεται να μην είναι απαραίτητες για το πρότυπο, όπως τελικά εγκρίθηκε ή μετά τη χορήγηση του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, και ότι ένας κατάλληλος, πραγματικά ανεξάρτητος και διαφανής μηχανισμός ελέγχου θα ενίσχυε τη διαφάνεια και θα παρείχε μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου· χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, την πιλοτική μελέτη για την εκτίμηση του βασικού χαρακτήρα των SEP (17)· |
|
17. |
ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει περαιτέρω, σε συνεργασία με τους ενδιαφερόμενους παράγοντες, τις απαιτήσεις για ένα ανεξάρτητο, ουδέτερο και διαφανές σύστημα βασικών ελέγχων από τρίτους, καθορίζοντας τη ζήτηση, αξιολογώντας τον αντίκτυπο και προσδιορίζοντας τον δυνητικό ρόλο των πόρων, όπως η ΤΝ και σχετικές τεχνολογίες και/ή η τεχνική εμπειρογνωμοσύνη που παρέχει το ΕΓΔΕ στο πλαίσιο αυτό, και να αξιοποιήσει τις γνώσεις που αποκτήθηκαν στο πλαίσιο της συμβολής της στη νομοθετική πρωτοβουλία για τα SEP που προβλέπεται για τις αρχές του 2022, με βάση τις δέουσες εκτιμήσεις αντικτύπου· |
|
18. |
αναγνωρίζει τη σημασία ενός ισορροπημένου συστήματος αδειοδότησης για τα SEP και τονίζει την ανάγκη για σταθερούς, αποτελεσματικούς και δίκαιους κανόνες στο πλαίσιο αυτό· υπογραμμίζει ότι οι όροι που είναι «δίκαιοι, εύλογοι και δεν επιφέρουν διακρίσεις» (FRAND) συνιστούν ασαφή νομική ορολογία που συνεπάγεται έλλειψη ασφάλειας δικαίου, καλεί δε την Επιτροπή να παρακολουθεί τις εξελίξεις στον κλάδο και να παρέχει μεγαλύτερη σαφήνεια σχετικά με διάφορες πτυχές της FRAND, καθώς και με τη νομολογία, μεταξύ άλλων μέσω του ορισμού παρατηρητηρίου (κέντρο ικανοτήτων) για τον σκοπό αυτό· υπενθυμίζει την προηγούμενη έκκληση του Κοινοβουλίου προς την Επιτροπή να δημοσιεύει ετήσιες εκθέσεις που τεκμηριώνουν γνήσιες περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τη FRAND και λεγόμενων «hold-up» και «hold-out» σε διπλώματα ευρεσιτεχνίας· |
|
19. |
τονίζει τη σημασία που έχει να αυξηθεί η διαφάνεια των βάσεων δεδομένων του Οργανισμού Ανάπτυξης Προτύπων (ΟΑΠ) και καλεί τους ΟΑΠ να εκσυγχρονίσουν το σύστημα δηλώσεων και τις βάσεις δεδομένων τους· επισημαίνει, στο πλαίσιο αυτό, το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1257/2012 (18), το οποίο προβλέπει ότι το ΕΓΔΕ έχει καθήκον να παραλαμβάνει και να καταχωρίζει τις δεσμεύσεις αδειοδότησης που αναλαμβάνει ο κάτοχος ενιαίου διπλώματος ευρεσιτεχνίας σε διεθνείς οργανισμούς τυποποίησης· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να παρακολουθεί τη συμπεριφορά εταιρειών τρίτων χωρών σε διεθνείς οργανισμούς τυποποίησης, η οποία, σε συνδυασμό με πρόσφατες αποφάσεις δικαστηρίων τρίτων χωρών, οδηγεί τις ευρωπαϊκές εταιρείες σε ιδιαίτερα μειονεκτική θέση υπονομεύοντας την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής αγοράς· |
|
20. |
επισημαίνει τη σημασία της διαφάνειας και την ανάγκη προορατικής παροχής των απαραίτητων πληροφοριών εκ των προτέρων όταν αδειοδοτείται η χρήση ουσιωδών για τη λειτουργία προτύπων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας με όρους FRAND, κατά τρόπο που θα διασφαλίζει την ορθή έκβαση των καλόπιστων διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών· τονίζει ότι το ζήτημα του κατά πόσον ένας κάτοχος SEP μπορεί να επιλέξει το επίπεδο αδειοδότησης σε μια αλυσίδα εφοδιασμού ή κατά πόσον οποιαδήποτε εταιρεία στην αλυσίδα αξίας πρέπει να έχει πρόσβαση σε άδεια δεν έχει αποσαφηνιστεί ακόμη, ως εκ τούτου ζητεί από την Επιτροπή να συνεργαστεί με τα ενδιαφερόμενα μέρη προκειμένου να βρεθεί μια προσέγγιση για το ζήτημα αυτό και να αντιμετωπιστεί· |
|
21. |
υπογραμμίζει την αξία εθελοντικών πρωτοβουλιών στις οποίες έχει ήδη προβεί ο κλάδος για τη διευκόλυνση της αδειοδότησης SEP για το διαδίκτυο των πραγμάτων, όπως οι κοινοπραξίες αδειοδότησης, οι οποίες συγκεντρώνουν τη συντριπτική πλειονότητα των ευρωπαϊκών και διεθνών φορέων ανάπτυξης κυψελοειδών τεχνολογιών· |
Γεωγραφικές ενδείξεις
|
22. |
υπενθυμίζει ότι περίπου 3 300 προϊόντα προστατεύονται από την ΕΕ ως γεωγραφικές ενδείξεις (ΓΕ) και ότι η ετήσια αξία όλων αυτών των προϊόντων έχει αυξηθεί σε πάνω από 75 δισεκατομμύρια EUR, ως εκ τούτου επικροτεί τις πρωτοβουλίες και τις δράσεις για την ενίσχυση, τον εκσυγχρονισμό, τον εξορθολογισμό και την καλύτερη επιβολή του συστήματος ΓΕ για τα γεωργικά προϊόντα, τα τρόφιμα, τα κρασιά και τα αλκοολούχα ποτά, προκειμένου να καταστεί πιο ακριβές και αποτελεσματικό, δεδομένου ότι συμβάλλουν στη δημιουργία και την προστασία ποιοτικών θέσεων εργασίας, στην προώθηση της κοινωνικής, περιβαλλοντικής και οικονομικής βιωσιμότητας στις αγροτικές περιοχές και στην προώθηση της ευρωπαϊκής πολιτισμικής πολυμορφίας· |
|
23. |
θεωρεί ότι το ζήτημα του διοικητικού φόρτου για τους παραγωγούς που συνδέεται με την καταχώριση, την τροποποίηση και τη διαχείριση των προδιαγραφών των προϊόντων ΓΕ και των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων (ΕΠΙΠ) θα πρέπει να βρίσκεται στο επίκεντρο των μελλοντικών συζητήσεων· υπενθυμίζει ότι οι διαδικασίες τροποποίησης των προδιαγραφών για τις ΓΕ έχουν απλουστευθεί και εξορθολογιστεί για τον αμπελοοινικό τομέα και τα αγροδιατροφικά προϊόντα στο πλαίσιο της αναθεώρησης της μεταρρύθμισης της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής και ότι η προσέγγιση αυτή θα πρέπει να ενισχυθεί στο μέλλον· |
|
24. |
υπενθυμίζει ότι οι σπόροι αγροκτήματος αντιπροσωπεύουν, σύμφωνα με εκτιμήσεις, άνω του 80 % των συνολικών γεωργικών αναγκών σε σπόρους για ορισμένες αφρικανικές χώρες· καλεί την ΕΕ να στηρίξει τα καθεστώτα ΔΔΙ που ενισχύουν την ανάπτυξη τοπικά προσαρμοσμένων ποικιλιών σπόρων και σπόρων αγροκτήματος, σύμφωνα με τις διατάξεις της Διεθνούς Συνθήκης σχετικά με τους φυτογενετικούς πόρους για τη διατροφή και τη γεωργία και το άρθρο 19 της διακήρυξης του ΟΗΕ για τα δικαιώματα των μικρών αγροτών και άλλων ατόμων που εργάζονται σε αγροτικές περιοχές· |
|
25. |
θεωρεί απαραίτητη την προστασία των ΔΔΙ κατά τρόπο που να προωθεί την έρευνα και την καινοτομία, ιδίως με στόχο την καθιέρωση πιο ανθεκτικών γεωργικών ποικιλιών για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, την επίτευξη βιώσιμων και αγροοικολογικών γεωργικών μοντέλων που θα συμβάλλουν στην προστασία των φυσικών πόρων και θα σέβονται το δυναμικό του μη προστατευόμενου αναπαραγωγικού και ανομοιογενούς υλικού στον τομέα της βιολογικής παραγωγής· τονίζει ότι η προστασία των δικαιωμάτων επί φυτικών ποικιλιών είναι απαραίτητη και απαιτεί ένα ισχυρό και εκτελεστό σύστημα προστασίας στην ΕΕ και τονίζει, ως εκ τούτου, τον σημαντικό ρόλο των κοινοτικών συστημάτων δικαιωμάτων επί φυτικών ποικιλιών και της Διεθνούς Ένωσης για την Προστασία των Νέων Ποικιλιών Φυτών· επισημαίνει ότι τα ΔΔΙ πρέπει να συμβάλλουν επίσης στην επισιτιστική ασφάλεια, την ανθεκτικότητα και την ανταγωνιστικότητα του αγροδιατροφικού μοντέλου της ΕΕ· |
|
26. |
τονίζει ότι θα πρέπει να καταβληθούν περαιτέρω προσπάθειες για να αυξηθεί η διαφάνεια όσον αφορά το καθεστώς και τη δυνατότητα κατοχύρωσης με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας του βιολογικού υλικού· σημειώνει ότι οι βελτιωτές θα πρέπει να έχουν επαρκή πρόσβαση σε πληροφορίες σχετικά με το βιολογικό υλικό που θα χρησιμοποιήσουν στη διαδικασία βελτίωσης των φυτών· τονίζει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εφαρμόσει νέες μεθόδους αποτελεσματικής διαβούλευσης και ανταλλαγής πληροφοριών· αντιτίθεται σε κάθε κατοχύρωση με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας για ζώντα ζώα· |
|
27. |
πιστεύει ότι η αναγνώριση των ΓΕ για μη γεωργικά προϊόντα έχει σχέση με τις προτεραιότητες των αναπτυσσόμενων ενωσιακών προγραμμάτων, συμπεριλαμβανομένων των προγραμμάτων της βιομηχανικής στρατηγικής, μέσω της ανάπτυξης βραχειών αλυσίδων εφοδιασμού, καθώς και της Πράσινης Συμφωνίας, μέσω της προώθησης τοπικά παραγόμενων προϊόντων με μεγαλύτερη ιχνηλασιμότητα και διαφάνεια όσον αφορά την προέλευση των προϊόντων και τις διαδικασίες παραγωγής που χρησιμοποιούνται· |
|
28. |
υποστηρίζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής να θεσπίσει, βάσει ενδελεχούς εκτίμησης επιπτώσεων, μια αποτελεσματική και διαφανή ενωσιακή sui generis προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων (ΓΕ) για μη γεωργικά προϊόντα οι οποίες προσδιορίζουν ένα προϊόν ως προερχόμενο από το έδαφος κράτους μέλους ή περιοχής ή τοποθεσίας στο εν λόγω έδαφος, όταν μια δεδομένη ιδιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό του προϊόντος μπορεί να αποδοθεί κατά κύριο λόγο στη γεωγραφική του προέλευση, προκειμένου να ευθυγραμμιστεί, μεταξύ άλλων, με την Πράξη της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας για την προστασία των ονομασιών προέλευσης και των γεωγραφικών ενδείξεων, την οποία έχει υπογράψει η ΕΕ και η οποία περιλαμβάνει τη δυνατότητα προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων τόσο για τα γεωργικά όσο και για τα μη γεωργικά προϊόντα· αναμένει από την Επιτροπή να προτείνει σχετική νομοθεσία το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο έως τα τέλη του 2021· |
|
29. |
τονίζει ότι η εισαγωγή ενός sui generis συστήματος ειδικής ενωσιακής προστασίας των ΓΕ για μη γεωργικά προϊόντα θα πρέπει να έχει στόχο να αποφέρει οφέλη στους καταναλωτές, διευκολύνοντας τη γνώση των ενδείξεων γνησιότητας των προϊόντων, να έχει θετικό οικονομικό αντίκτυπο στις πολύ μικρές επιχειρήσεις και τις ΜΜΕ ενθαρρύνοντας την ανταγωνιστικότητα και να έχει γενικό αντίκτυπο στην απασχόληση, την ανάπτυξη και τον τουρισμό σε αγροτικές και λιγότερο ανεπτυγμένες περιοχές, γεγονός που θα μπορούσε ιδίως να συμβάλει στην ανάκαμψη της ΕΕ μετά την κρίση της νόσου COVID-19· πιστεύει ότι μια τέτοια sui generis προστασία των μη γεωργικών ΓΕ θα διευκόλυνε επίσης την πρόσβαση σε αγορές τρίτων χωρών μέσω εμπορικών συμφωνιών της ΕΕ· θεωρεί, ωστόσο, ότι το σύστημα πρέπει να προβλέπει τις απαραίτητες διασφαλίσεις, συμπεριλαμβανομένων αποτελεσματικών και διαφανών μηχανισμών εφαρμογής και υποβολής ενστάσεων· |
|
30. |
λαμβάνει υπό σημείωση το γεγονός ότι η τρέχουσα προστασία των σημάτων της ΕΕ δεν επιτρέπει στους παραγωγούς να πιστοποιούν τη σχέση μεταξύ ποιότητας και γεωγραφικής προέλευσης και ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν ήδη θεσπίσει εθνικά συστήματα προστασίας sui generis για τις ΓΕ για μη γεωργικά προϊόντα, λόγω της έλλειψης εναρμονισμένου συστήματος προστασίας, με αποτέλεσμα τον κατακερματισμό της αγοράς και την ανασφάλεια δικαίου, καθώς και επιπτώσεις εις βάρος των παραγωγών· είναι της άποψης ότι η εναρμονισμένη προστασία σε ενωσιακό επίπεδο θα επιφέρει την απαραίτητη ασφάλεια δικαίου για όλους τους παράγοντες, παράλληλα με την εγγυημένη πρόληψη των παραβιάσεων των ΔΔΙ για τα μεταποιημένα και βιοτεχνικά προϊόντα, έτσι ώστε η ΕΕ να μπορεί να προστατεύει καλύτερα τα συμφέροντά της σε διεθνές επίπεδο· |
|
31. |
προτείνει να ανατεθεί στο EUIPO η κατάρτιση μητρώου για τις μη γεωργικές ΓΕ, προκειμένου να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εξέταση και προστασία τους σε ολόκληρη την Ένωση· |
Αναθεώρηση της νομοθεσίας της ΕΕ για την προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων
|
32. |
τονίζει ότι το ισχύον σύστημα προστασίας των σχεδίων και υποδειγμάτων σε επίπεδο ΕΕ θεσπίστηκε πριν από 20 χρόνια και θα πρέπει να αναθεωρηθεί· επικροτεί, ως εκ τούτου, την προθυμία της Επιτροπής να εκσυγχρονίσει τη νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με την προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων, προκειμένου να στηρίξει καλύτερα τη μετάβαση στην ψηφιακή, βιώσιμη και πράσινη οικονομία· καλεί την Επιτροπή, αφενός, να επικαιροποιήσει τη διαδικασία καταχώρισης ώστε να καταστεί δυνατή η εύκολη και λιγότερο επαχθής προστασία των νέων μορφών σχεδίων και υποδειγμάτων, όπως οι γραφικές διεπαφές χρήστη, τα σχέδια και υποδείγματα με κινούμενες εικόνες και τα ψηφιοποιημένα σχέδια και υποδείγματα, οι γραμματοσειρές και τα εικονίδια, καθώς και όσα σχετίζονται με τις νέες εξελίξεις και τεχνολογίες, αφετέρου δε, να εναρμονίσει περαιτέρω τις διαδικασίες εφαρμογής και ακύρωσης στα κράτη μέλη· |
|
33. |
σημειώνει ότι η προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων για εξαρτήματα που χρησιμοποιούνται για την επισκευή σύνθετων προϊόντων είναι μόνο εν μέρει εναρμονισμένη· επισημαίνει ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν ήδη εισαγάγει στη νομοθεσία τους μια «εξαίρεση για τα ανταλλακτικά» ή «ρήτρα επισκευής», η οποία επιτρέπει την κατασκευή και πώληση συστατικών σύνθετων προϊόντων χωρίς να παραβιάζονται τα ΔΔΙ· σημειώνει ότι αυτό προκαλεί κατακερματισμό στην εσωτερική αγορά και ανασφάλεια δικαίου· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να συμπεριλάβει στη μελλοντική της πρόταση μια «ρήτρα αποκατάστασης», η οποία θα συμβάλει στη στήριξη της μετάβασης προς μια πιο βιώσιμη και πιο πράσινη οικονομία και στην αποφυγή στρεβλώσεων του ανταγωνισμού· |
|
34. |
πιστεύει ότι το σύστημα προστασίας των σχεδίων και υποδειγμάτων της ΕΕ θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί με το σύστημα εμπορικών σημάτων της ΕΕ, προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στους κατόχους σχεδίων και προτύπων να αποτρέπουν την είσοδο στο τελωνειακό έδαφος της ΕΕ προϊόντων που συνιστούν παράβαση σχεδίου ή υποδείγματος, δεδομένου ότι τα δικαιώματα που συνδέονται με τα εμπορικά σήματα είναι εκτελεστά έναντι των παράνομων εμπορευμάτων που διαμετακομίζονται μέσω της ΕΕ, ενώ τα δικαιώματα που συνδέονται με τα σχέδια ή υποδείγματα δεν είναι· καλεί την Επιτροπή να καλύψει αυτό το κενό στην αναθεώρηση της νομοθεσίας περί σχεδιασμού και να δώσει τη δυνατότητα στους κατόχους εμπορικών ονομασιών να θέσουν εκτός αγοράς προϊόντα με παραποιημένο σχέδιο ή υπόδειγμα που διέρχονται μέσω της ΕΕ· |
|
35. |
είναι πεπεισμένο ότι η προστασία των σχεδίων και υποδειγμάτων θα πρέπει να παρέχεται με ομοιόμορφο τρόπο σε ολόκληρη την ενιαία αγορά και προτείνει στην Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο να ευθυγραμμιστεί η οδηγία για τα σχέδια και υποδείγματα με τον κανονισμό για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα, για να υπάρξει μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου· |
Καταπολέμηση των παραβιάσεων ΔΔΙ
|
36. |
επισημαίνει ότι τα προϊόντα παραποίησης/απομίμησης, όπως φάρμακα ή μέσα ατομικής προστασίας και μάσκες στο πλαίσιο υγειονομικής κρίσης όπως η COVID-19, αποτελούν σοβαρή απειλή για την υγεία και την ασφάλεια των πολιτών της ΕΕ και μπορούν να προκαλέσουν σοβαρή βλάβη στη δημόσια υγεία· υποστηρίζει ότι, παρ’ όλο που οι δραστηριότητες εποπτείας της αγοράς αποσκοπούν στην προστασία των γενικού δημόσιου συμφέροντος, ενώ τα προϊόντα παραποίησης/απομίμησης σχετίζονται με την προστασία των ιδιωτικών ΔΔΙ, υπάρχει στενή σχέση μεταξύ των προϊόντων παραποίησης/απομίμησης και των κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των καταναλωτών· |
|
37. |
επισημαίνει ότι, το 2016, έως και το 6,8 % των εισαγωγών της ΕΕ, αξίας 121 δισεκατομμυρίων EUR, αποτελούνταν από πλαστά αγαθά και ότι η διαθεσιμότητά τους στην ενιαία αγορά προκάλεσε απώλειες ύψους 50 δισεκατομμυρίων EUR στις άμεσες πωλήσεις και περίπου 416 000 άμεσες απώλειες θέσεων εργασίας για την περίοδο 2013-2017 (19)· επισημαίνει ότι η παραβίαση των ΔΔΙ συνεπάγεται χαμηλό βαθμό κινδύνου όσον αφορά τόσο την πιθανότητα εντοπισμού όσο και την επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση εντοπισμού· παροτρύνει τα κράτη μέλη, από κοινού με την Επιτροπή, τις τελωνειακές αρχές, τον Οργανισμό της ΕΕ για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ), την Ιντερπόλ και τις αρχές επιβολής του νόμου να συντονίσουν τις στρατηγικές τους και να σχεδιάσουν αποτελεσματικές και αποτρεπτικές κυρώσεις, ιδίως προκειμένου να περιοριστεί η ποσότητα επικίνδυνων προϊόντων που διατίθενται στο κοινό και να καταπολεμηθεί η παραποίηση/απομίμηση και η πειρατεία, ιδίως όταν συνδέονται με το οργανωμένο έγκλημα· |
|
38. |
εκφράζει τη λύπη του που χρησιμοποιείται ευρέως το διαδίκτυο για τη διανομή προϊόντων παραποίησης/απομίμησης, παράνομου περιεχομένου και υπηρεσιών που παραβιάζουν τα ΔΔΙ, με σημαντικές αρνητικές επιπτώσεις για τη μεταποιητική βιομηχανία της ΕΕ, καθώς και για τον δημιουργικό, πολιτιστικό και αθλητικό τομέα· χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής για έναν νόμο για τις ψηφιακές υπηρεσίες· επισημαίνει το γεγονός ότι η αρχή που επιβάλλει να γνωρίζεις τον επιχειρηματικό σου πελάτη («know your business customer») και το σύστημα αξιόπιστων πηγών επισήμανσης μπορούν να συμβάλουν σημαντικά στην καταπολέμηση της παραποίησης και ότι η ΤΝ και η τεχνολογία αλυσίδας συστοιχιών (blockchain) θα μπορούσαν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην καταπολέμηση της διακίνησης προϊόντων παραποίησης/απομίμησης και πειρατείας μέσω του διαδικτύου και στην επιβολή των ΔΔΙ σε ολόκληρη την αλυσίδα εφοδιασμού· στηρίζει, επομένως, τη χρήση νέων τεχνολογιών για την καταπολέμηση των παραβιάσεων των ΔΔΙ και, σε αυτό το πλαίσιο, χαιρετίζει τις τεκμηριωμένες δημοσιεύσεις του Παρατηρητηρίου του EUIPO· |
|
39. |
αναγνωρίζει το υψηλό δυναμικό των τεχνολογιών αλυσίδας συστοιχιών για την καταχώριση και την προστασία των ΔΔΙ· τονίζει ότι τα συστήματα blockchain μπορούν να συμβάλουν στη διασφάλιση της αλυσίδας εφοδιασμού μέσω της ιχνηλασιμότητας, της προστασίας και της διασφάλισης κάθε μέτρου κατά των κινδύνων παραποίησης/απομίμησης σε κάθε επίπεδο της αλυσίδας εφοδιασμού· επισημαίνει, ιδίως όσον αφορά την καταχώριση των ΔΔΙ, την ανάγκη να εγκρίνουν τα γραφεία διανοητικής ιδιοκτησίας (IPO) τεχνικά πρότυπα για τις λύσεις blockchain που εφαρμόζουν, προκειμένου να καταστεί δυνατή η διαλειτουργικότητα· υπογραμμίζει ότι η ΤΝ και οι συναφείς τεχνολογίες που χρησιμοποιούνται στη διαδικασία καταχώρισης για τη χορήγηση δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας δεν μπορούν να υποκαταστήσουν τον ανθρώπινο έλεγχο που διενεργείται κατά περίπτωση προκειμένου να διασφαλίζεται η ποιότητα και η αμεροληψία των αποφάσεων· |
|
40. |
επισημαίνει τη σχέση μεταξύ των εγκλημάτων ΔΙ και του οργανωμένου και σοβαρού διεθνούς εγκλήματος· χαιρετίζει, ως εκ τούτου, την απόφαση του Συμβουλίου να επαναφέρει τις παραβιάσεις της διανοητικής ιδιοκτησίας στον κατάλογο των εγκλημάτων των οποίων η καταπολέμηση αποτελεί προτεραιότητα για την ΕΕ, στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πολυκλαδικής Πλατφόρμας κατά των Εγκληματικών Απειλών (EMPACT) για τον προσεχή κύκλο 2022-2025, και ζητεί από το Συμβούλιο να τις διατηρήσει στον εν λόγω κατάλογο και να ενισχύσει τη διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των εθνικών αρχών, του EUIPO, του Οργανισμού της ΕΕ για τη Ευρωπόλ, του Οργανισμού της ΕΕ για τη Συνεργασία στον Τομέα της Ποινικής Δικαιοσύνης (Eurojust) και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF)· |
|
41. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή προτίθεται να καταρτίσει μια εργαλειοθήκη της ΕΕ κατά της παραποίησης/απομίμησης προκειμένου να βελτιωθεί η συνεργασία μεταξύ των κατόχων δικαιωμάτων, των δημόσιων αρχών, των αρχών επιβολής του νόμου σε εθνικό και ενωσιακό επίπεδο, καθώς και των ενδιάμεσων φορέων, με την περαιτέρω αποσαφήνιση των ρόλων και των αρμοδιοτήτων, για να διευκολυνθεί η αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών και δεδομένων μεταξύ των βασικών παραγόντων, να προαχθεί η χρήση νέων εργαλείων και να αντιμετωπιστούν οι δραστηριότητες παραποίησης/απομίμησης· καλεί την Επιτροπή να λάβει συγκεκριμένα μέτρα για την παρακολούθηση των εκ προθέσεως παραβιάσεων των ΔΔΙ, μεταξύ άλλων όταν η παραβίαση χρησιμοποιείται κακόπιστα ως εσκεμμένη εμπορική στρατηγική, και να ασκήσει πίεση για μεγαλύτερο έλεγχο και διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών στο πλαίσιο της καταπολέμησης της εισαγωγής προϊόντων παραποίησης/απομίμησης· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο δημιουργίας παρόμοιας εργαλειοθήκης της ΕΕ για την καταπολέμηση άλλων παραβιάσεων των ΔΔΙ· |
|
42. |
τονίζει ότι θα ήταν επίσης αναγκαία η διαρκής εκπαίδευση στα σχολεία σχετικά με τη ΔΙ, την παραποίηση και την πειρατεία, προκειμένου να μειωθεί η προθυμία για κατανάλωση αγαθών και υπηρεσιών που παραβιάζουν τα ΔΔΙ· καλεί, ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη να συνεργαστούν με το EUIPO προκειμένου να δρομολογήσουν εκστρατείες ευαισθητοποίησης, μεταξύ άλλων και στον τομέα της εκτύπωσης 3D· υπενθυμίζει ότι η τεχνολογία εκτύπωσης 3D ενδέχεται να εγείρει συγκεκριμένες νομικές ανησυχίες σχετικά με όλους τους τομείς του δικαίου ΔΙ, όπως τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, τα σχέδια και υποδείγματα, τα τρισδιάστατα εμπορικά σήματα και οι γεωγραφικές ενδείξεις· |
|
43. |
καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να προστατεύει τα ΔΔΙ και να προωθεί την επιβολή σε τρίτες χώρες, μεταξύ άλλων μέσω της αύξησης της χρηματοδότησης για στοχευμένα προγράμματα τεχνικής συνεργασίας της ΕΕ και την ανάπτυξη ικανοτήτων, όπως τα τρία τρέχοντα βασικά προγράμματα συνεργασίας για τη ΔΙ με την Κίνα, τη Νοτιοανατολική Ασία και τη Λατινική Αμερική και την κοινή εταιρική σχέση με την αφρικανική ήπειρο, για να προαχθεί η βελτίωση της παραγωγής και διαχείρισης της ΔΙ, καθώς και μέσω της στήριξης καθεστώτων ΔΙ που ενισχύουν την τοπική γεωργική ανάπτυξη· ενθαρρύνει, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή, με βάση την εμπειρία της ΕΕ, να συνδράμει τους υπεύθυνους χάραξης πολιτικής και τις αρχές επιβολής του νόμου και να τους παράσχει γνώσεις και κατευθυντήριες γραμμές ώστε να βελτιωθεί η ικανότητά τους στην αντιμετώπιση των παραβιάσεων των ΔΔΙ, να προωθήσει εφικτές λύσεις, οι οποίες θα μπορούσαν να μειώσουν σημαντικά το κόστος και να απλουστεύσουν τις διαδικασίες για την απόκτηση, διατήρηση και επιβολή της προστασίας των ΔΔΙ, καθώς και να ενημερώσει τους κατόχους δικαιωμάτων σχετικά με το μεταβαλλόμενο τοπίο των παραβιάσεων και την προμήθεια εμπορευμάτων παραποίησης/απομίμησης· |
Νέες προκλήσεις για τη χάραξη πολιτικής για τη ΔΙ
|
44. |
επισημαίνει ότι η προστασία της ΔΙ που σχετίζεται με τις τεχνολογίες ΤΝ είναι σημαντική και πρέπει να λαμβάνεται υπόψη, καθώς και ότι, παρόλο που οι ισχύοντες κανόνες για την προστασία των εφευρέσεων που εφαρμόζονται σε υπολογιστή μέσω διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας μπορεί να καλύπτουν τις τεχνολογίες ΤΝ, χρειάζονται σαφή κριτήρια για την προστασία των εφευρέσεων που δημιουργούνται με τη βοήθεια τεχνολογιών ΤΝ· ζητεί, ως εκ τούτου, από την Επιτροπή, σε συνεργασία με το ΕΓΔΕ και το EUIPO, να παράσχει ασφάλεια δικαίου για το θέμα αυτό και να παρακολουθεί στενά το ζήτημα σε διεθνές επίπεδο στον ΠΟΔΙ· |
|
45. |
ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να μεταφέρουν στο εθνικό τους δίκαιο τις διατάξεις της οδηγίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας χωρίς καθυστέρηση και κατά τρόπο που να αντικατοπτρίζει τη συμφωνία που επιτεύχθηκε από τους συννομοθέτες για τη βελτίωση της προστασίας που παρέχει και να επιτρέψουν εξαιρέσεις όπως η πρόσβαση στην εκπαίδευση μέσω διαδικτύου και την ψηφιοποιημένη πολιτισμική κληρονομιά· καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί τις συμβάσεις εξαγοράς, προκειμένου να διασφαλίζεται η δίκαιη αμοιβή των δημιουργών με βάση τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ή τα δικαιώματα δημιουργού· υπογραμμίζει ότι η έλλειψη εναρμόνισης των κανόνων σχετικά με την πατρότητα και την ιδιοκτησία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας μπορεί να οδηγήσει σε αποκλίνουσες εθνικές λύσεις για έργα που υποστηρίζονται από ΤΝ· |
|
46. |
υπογραμμίζει ότι, παρά το υψηλό επίπεδο εναρμόνισης των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας σε ολόκληρη την Ευρώπη, εξακολουθεί να υπάρχει έλλειψη αποτελεσματικής διασυνοριακής επιβολής των δικαιωμάτων αυτών στην ΕΕ· |
|
47. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για την ανακοίνωση της Επιτροπής ότι θα επανεξετάσει την οδηγία για τις βάσεις δεδομένων προκειμένου να διευκολύνει την πρόσβαση στα δεδομένα και τη χρήση τους, ενώ παράλληλα θα διασφαλίζονται τα νόμιμα συμφέροντα· επισημαίνει ότι οι περιττοί φραγμοί εξακολουθούν να παρεμποδίζουν την έρευνα και ότι συνεκτικοί χώροι δεδομένων πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω, προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στους ερευνητές να βρίσκουν επιστημονικές λύσεις, μεταξύ άλλων υπό εξαιρετικούς χρονικούς περιορισμούς· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, τον ρόλο των περιορισμών και των εξαιρέσεων στα αποκλειστικά δικαιώματα· |
|
48. |
εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι η μελέτη της Επιτροπής του 2016 σχετικά με τις εταιρείες επιβολής διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας (ΕΕΔΕ) στην Ευρώπη (20) δεν έδωσε σαφή απάντηση στο ερώτημα κατά πόσον τα επιχειρηματικά μοντέλα ορισμένων (ΕΕΔΕ), τα οποία συνίστανται στην απόκτηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας από τρίτους και επιδιώκουν να παράγουν έσοδα με το να τα επιβάλλουν σε φερόμενους ως παραβάτες κάνοντας κατάχρηση των ασυμμετριών στις διαδικασίες, εκμεταλλεύονται τα κενά της ισχύουσας νομοθεσίας και, συνεπώς, αποτελούν πρόβλημα που πρέπει να αντιμετωπιστεί· ενθαρρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει να παρακολουθεί το ζήτημα αυτό και να διεξαγάγει αντίστοιχη εμπεριστατωμένη μελέτη· |
|
49. |
χαιρετίζει τις προσπάθειες όλων των κρατών μελών να διασφαλίσουν ότι τα δικαστήρια λαμβάνουν υπόψη την αρχή της αναλογικότητας κατά την εκδίκαση αγωγών παραλείψεως· |
|
50. |
σημειώνει ότι η προστασία των ΔΔΙ είναι καίριας σημασίας για την κινητροδότηση της έρευνας και της παραγωγής καινοτόμων προϊόντων και διαδικασιών, συμπεριλαμβανομένων νέων φαρμάκων, αλλά είναι πεπεισμένο ότι για την καταπολέμηση των παγκόσμιων καταστάσεων έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας, την αντιμετώπιση της προσβασιμότητας σε ορισμένα ιατρικά προϊόντα και τη δυνατότητα παρεμβάσεων διάσωσης προς το δημόσιο συμφέρον είναι σημαντική η εθελοντική συγκέντρωση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, η υποχρεωτική δότηση και οι δυνατότητες ευελιξίας που προβλέπονται στη συμφωνία TRIPS του ΠΟΕ· καλεί, επομένως, την Επιτροπή να αναλύσει και να διερευνήσει πιθανές επιλογές, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα και να βελτιωθεί ο συντονισμός της υποχρεωτικής αδειοδότησης στην ΕΕ, λαμβάνοντας υπόψη τις περιπτώσεις στις οποίες έχει χρησιμοποιηθεί στην Ένωση, τους λόγους για τη χρήση της εν λόγω διαδικασίας, τους όρους υπό τους οποίους χορηγήθηκαν οι άδειες, τις οικονομικές συνέπειές τους και το κατά πόσον επιτεύχθηκε το επιθυμητό αποτέλεσμα· |
|
51. |
τονίζει ότι η δικαιότερη κατανομή των εμβολίων σε όλο τον κόσμο είναι απαραίτητη για την αποτελεσματική καταπολέμηση της διασποράς του ιού COVID-19 και των μεταλλάξεών του· τονίζει επίσης την ανάγκη να υποστηριχθεί η παγκόσμια πρόσβαση στα σχετικά εμβόλια· σημειώνει ότι η έλλειψη πρόσβασης σε οικονομικά προσιτά εμβόλια εξακολουθεί να αποτελεί μείζονα πρόκληση για τις αναπτυσσόμενες χώρες· στηρίζει επομένως την Επιτροπή και τα κράτη μέλη στις προσπάθειές τους να παρακινήσουν τρίτες χώρες να άρουν τις ισχύουσες απαγορεύσεις εξαγωγών και να εντείνουν τη δωρεά εμβολίων· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν περαιτέρω τις προσπάθειές τους για τη στήριξη της μεταφοράς τεχνολογίας και της εθελοντικής αδειοδότησης ΔΔΙ, ώστε να ενισχυθεί η παγκόσμια πρόσβαση σε οικονομικώς προσιτά φαρμακευτικά προϊόντα για την αντιμετώπιση της COVID-19, να εξαλειφθούν οι περιορισμοί στην παγκόσμια παραγωγή και τις ελλείψεις εφοδιασμού και να αντιμετωπιστούν έτσι οι ενδημικές ή πανδημικές λοιμώδεις νόσοι στον παγκόσμιο πληθυσμό· |
|
52. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι οι λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες απολαύουν ήδη παρεκκλίσεως, η οποία εκχωρήθηκε με ισχύ έως την 1 Ιανουαρίου 2033, όσον αφορά την εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας TRIPS για τα φαρμακευτικά προϊόντα· απευθύνει επομένως έκκληση στην Επιτροπή να τηρήσει, σε συνεργασία με τον ΠΟΕ, τη δέσμευσή της για συμμετοχή σε ενεργές και εποικοδομητικές διαπραγματεύσεις βάσει κειμένου σε επίπεδο ΠΟΕ, προκειμένου να εργαστεί για την παροχή κινήτρων και τη στήριξη της αύξησης της παραγωγικής ικανότητας για εμβόλια στις αναπτυσσόμενες χώρες και να παράσχει κίνητρα για εθελοντική και γρήγορη διάθεση ΔΔΙ σε καιρούς κρίσης καθώς και εθελοντικές συμφωνίες αδειοδότησης, αλλά και να ξεκινήσει διάλογο σχετικά με τα υφιστάμενα εμπόδια στην εθελοντική αδειοδότηση και τον τρόπο αντιμετώπισής τους· |
|
53. |
προτείνει να θεσπιστεί ένας συντονιστής σε θέματα ΔΙ σε ευρωπαϊκό επίπεδο, προκειμένου να διασφαλιστεί μια ολιστική και συντονισμένη προσέγγιση της πολιτικής της ΕΕ για τη ΔΙ και να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ των διαφόρων εθνικών αρχών ΔΙ, των Γενικών Διευθύνσεων της Επιτροπής και άλλων φορέων που είναι αρμόδιοι για τα ΔΔΙ, όπως το ΕΓΔΕ, το EUIP, ο ΠΟΔΙ και άλλοι σχετικοί παράγοντες· ο συντονιστής ΔΙ θα μπορούσε να προωθήσει περαιτέρω την καταπολέμηση των παραβιάσεων των ΔΔΙ στο υψηλότερο δυνατό πολιτικό επίπεδο και να αναλάβει άλλα καθήκοντα σχετικά με τα ΔΔΙ, εάν είναι αναγκαίο· |
|
54. |
υποστηρίζει την ιδέα ότι η προώθηση μιας καλύτερης διαχείρισης της ΔΙ στην κοινότητα έρευνας και καινοτομίας είναι απαραίτητη προκειμένου να υλοποιηθεί η άριστη έρευνα της Ευρώπης σε καινοτομία που θα είναι επωφελής για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις της· τονίζει ότι, στο πλαίσιο αυτό, η δημόσια χρηματοδοτούμενη ΔΙ πρέπει να χρησιμοποιείται με δίκαιο και αποτελεσματικό τρόπο και ότι τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται με κονδύλια της ΕΕ θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη βελτίωση της οικονομίας της ΕΕ για όλους· |
|
55. |
υπενθυμίζει ότι οι κλάδοι που συνδέονται άμεσα με τα ΔΔΙ ασκούν το μεγαλύτερο μέρος των εμπορικών δραστηριοτήτων της ΕΕ και ότι είναι επίσης καίρια η προστασία και η επιβολή των ΔΔΙ σε τρίτες χώρες· χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής να επιδιώξει ενισχυμένη προστασία της ΔΙ στις μελλοντικές συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών· ζητεί από την Επιτροπή να ζητήσει να εξεταστεί η επιβολή των ΔΔΙ από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) και τον Παγκόσμιο Οργανισμό Διανοητικής Ιδιοκτησίας (ΠΟΔΙ)· |
|
56. |
υπενθυμίζει ότι μία από τις κύριες προκλήσεις για τις αναπτυσσόμενες χώρες είναι η άνοδός τους στην παγκόσμια κλίμακα αξίας μέσω της οικονομικής διαφοροποίησης, γεγονός που απαιτεί δίκαιους και φιλοαναπτυξιακούς κανόνες παγκόσμιου εμπορίου· |
|
57. |
ενθαρρύνει τις αναπτυσσόμενες χώρες να ενισχύσουν τις περιφερειακές αλυσίδες αξίας και το ενδοπεριφερειακό εμπόριο και τις επενδύσεις στην υγεία και σε συναφείς τομείς, ιδίως μέσω συλλογικών προσπαθειών Ε&Α στον τομέα της ιατρικής έρευνας και της περιφερειακής συγκέντρωσης πόρων· σημειώνει με ανησυχία ότι, σύμφωνα με στοιχεία της Global Trade Alert, από την αρχή του 2020 έως τις 21 Μαρτίου 2020, 54 κυβερνήσεις είχαν θεσπίσει περιορισμούς στις εξαγωγές καίριου ιατρικού υλικού· τονίζει ότι τα περιφερειακά εμπορικά σύμφωνα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για να αποτρέπουν περιορισμούς στις εξαγωγές προϊόντων καίριας σημασίας σε περιόδους παγκόσμιων και περιφερειακών ελλείψεων, όπως στην περίπτωση της συνεχιζόμενης πανδημίας· |
o
o o
|
58. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή. |
(1) ΕΕ C 175 της 20.6.2013, σ. 1.
(3) ΕΕ L 57 της 18.2.2021, σ. 17.
(4) ΕΕ L 153 της 11.6.2019, σ. 1.
(5) ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 92.
(6) ΕΕ L 136 της 30.4.2004, σ. 34.
(7) ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 45.
(8) ΕΕ L 289 της 28.10.1998, σ. 28.
(9) ΕΕ L 3 της 5.1.2002, σ. 1.
(10) ΕΕ C 407 της 4.11.2016, σ. 25.
(11) ΕΕ C 404 της 6.10.2021, σ. 129.
(12) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0236.
(13) ΕΕ C 349 της 17.10.2017, σ. 2.
(14) ΕΕ C 371 της 15.9.2021, σ. 102.
(15) EPO-EUIPO, IPR-intensive industries and economic performances in the EU: Industry-level analysis report, τρίτη έκδοση, Σεπτέμβριος 2019.
(16) ΕΕ L 57 της 18.2.2021, σ. 17.
(17) Κοινό Κέντρο Ερευνών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Pilot study for Essentiality Assessment of Standard Essential Patents (Πιλοτική μελέτη σχετικά με την αξιολόγηση του βασικού χαρακτήρα των ουσιωδών για τη λειτουργία τεχνικού προτύπου διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας), 2020.
(18) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1257/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2012, για τη θέσπιση ενισχυμένης συνεργασίας στον τομέα της δημιουργίας ενιαίου καθεστώτος προστασίας των ευρεσιτεχνιών (ΕΕ L 361 της 31.12.2012, σ. 1).
(19) EUIPO, 2020 Status Report on IPR infringement,: average annual figures (Έκθεση κατάστασης για το 2020 σχετικά με τις παραβιάσεις ΔΔΙ: μέσοι ετήσιοι όροι), 2013-2017.
(20) Κοινό Κέντρο Ερευνών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Patent Assertion Entities in Europe: Their impact on innovation and knowledge transfer in ICT markets (Εταιρείες επιβολής διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στην Ευρώπη: ο αντίκτυπός τους στην καινοτομία και τη μεταφορά γνώσης στις αγορές ΤΠΕ), 2016.
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/37 |
P9_TA(2021)0454
Καθεστώς και χρηματοδότηση ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (EE, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων (2021/2018(INI))
(2022/C 205/04)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 2 και το άρθρο 10 παράγραφος 4 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), |
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 224 και 325 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2014 σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων (1) («ο κανονισμός»), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EE, Ευρατόμ) 2018/673 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 2018 (2) και τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2019/493 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 2019 (3), και συγκεκριμένα το άρθρο 38 παράγραφος 1 αυτού, |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (4) («ο δημοσιονομικός κανονισμός»), |
|
— |
έχοντας διαβουλευθεί με την Αρχή για τα Ευρωπαϊκά Πολιτικά Κόμματα και τα Ευρωπαϊκά Πολιτικά Ιδρύματα («η Αρχή») και έχοντας συμβουλευθεί τις ετήσιες εκθέσεις δραστηριοτήτων της, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση του Γενικού Γραμματέα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Προεδρείο, της 19ης Απριλίου 2021, σχετικά με τη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο, |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων (A9-0294/2021), |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ύπαρξη ισχυρών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων σε επίπεδο ΕΕ είναι απολύτως αναγκαία για τη διαμόρφωση μιας αληθινά ενωσιακής πολιτικής σφαίρας· |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα θα πρέπει να διαδραματίζουν πιο κεντρικό ρόλο στη διαδικασία των ευρωπαϊκών εκλογών και να συμβάλλουν στη διαμόρφωση ενωσιακής πολιτικής συνείδησης, καθώς και στην έκφραση της βούλησης των πολιτών της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική πολυμορφία είναι απαραίτητη στον δημόσιο λόγο για να εκφράζονται οι επιλογές των πολιτών· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κόμματα δεν μπορούν να θεωρούνται παράγοντες ακομμάτιστης ουδετερότητας στον πολιτικό στίβο και λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηματοδότησή τους δεν μπορεί να περιορίζεται σε δαπάνες απολιτικού χαρακτήρα· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποστολή των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων περιλαμβάνει την αύξηση της πολιτικής ευαισθητοποίησης σε σχέση με τον διάλογο, αλλά και τη συμμετοχή σε αυτόν, για θέματα χάραξης πολιτικής της ΕΕ αλλά και για τη διαδικασία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, εντός του πλαισίου αυτού, έχουν επίσης πράγματα να προσφέρουν που δεν απευθύνονται αποκλειστικά στα μέλη ή τους ψηφοφόρους ενός συγκεκριμένου κόμματος, αλλά είναι ανοικτά σε όλους υπό τους ίδιους όρους· |
|
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα θα πρέπει να συνεργάζονται με κόμματα που είναι μέλη τους σε εθνικό επίπεδο και άλλους εταίρους προκειμένου να στηριχθεί η προσπάθεια αυτών να φέρουν την Ένωση και τις πολιτικές της εγγύτερα στους πολίτες και προκειμένου να ενισχυθεί η δημοκρατική νομιμοποίηση· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα θα πρέπει να συνεργάζονται με τους αντίστοιχους ομολόγους τους σε εθνικό επίπεδο με σκοπό την διευκόλυνση μιας διαδραστικής συμμετοχής σε θέματα της ΕΕ· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, προκειμένου τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα να συνεχίσουν να γνωρίζουν και να εκφράζουν τη βούληση των πολιτών της Ένωσης, τότε θα πρέπει ο ρόλος και η λειτουργία αυτών να μην περιορίζονται σε ζητήματα αποκλειστικά ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος σε επίπεδο Ένωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να επιτρέπεται σε αυτά τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα να κάνουν χρήση των κεφαλαίων τους για τη χρηματοδότηση οποιασδήποτε δραστηριότητας συμβάλλει στην ενημέρωση των πολιτών της ΕΕ και στην αύξηση της ευαισθητοποίησης επί θεμάτων που άπτονται των πολιτικών της ΕΕ· |
|
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ύπαρξη επαρκών οικονομικών πόρων αποτελεί προαπαιτούμενο για να μπορούν τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα να επιτελούν τα καθήκοντά τους και λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλήρης διαφάνεια και η λογοδοσία θα πρέπει να αποτελούν προϋπόθεση για να εισπράττουν δημόσια κονδύλια από τον προϋπολογισμό της Ένωσης· |
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα μπορούν να διαδραματίσουν ρόλο στην προώθηση των πολιτικών της ΕΕ για τις γειτονικές χώρες στο πλαίσιο της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας και στο πλαίσιο των εξωτερικών σχέσεων της Ένωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει συνεπώς να είναι ανοικτά στην ένταξη κομμάτων ή ατόμων από τις χώρες αυτές και ότι θα πρέπει να τους επιτρέπεται να λαμβάνουν εισφορές από αυτά, υπό την προϋπόθεση ότι διασφαλίζονται πλήρης διαφάνεια και συμμόρφωση με το άρθρο 325 ΣΛΕΕ και με τους κανόνες της Ένωσης σχετικά με την καταπολέμηση της απάτης και της διαφθοράς· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να μπορούν τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα να διαθέτουν επιπρόσθετες κατηγορίες εσόδων πέραν των εισφορών και των δωρεών· |
|
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευθυγράμμιση του ποσοστού συγχρηματοδότησης για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα με το επίπεδο που ισχύει για τα πολιτικά ιδρύματα μπορεί να αποτρέψει τη συσσώρευση χρέους· |
|
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να απλοποιηθεί το σύστημα διοικητικού ελέγχου των δαπανών, με τον δέοντα σεβασμό για τη διαφάνεια και με ορθή χρήση των δημοσίων πόρων, και ότι θα πρέπει να καταργηθεί η απαίτηση υποβολής λογαριασμών σύμφωνα με τα Διεθνή Πρότυπα Χρηματοοικονομικής Αναφοράς διότι δεν αρμόζει στη φύση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων και συνιστά μία αναιτίως χρονοβόρα και δαπανηρή επιβάρυνση· |
|
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευθυγράμμιση της περιόδου μεταφοράς για τα ευρωπαϊκά πολιτικά ιδρύματα με τις απαιτήσεις που επιβάλλονται στα πολιτικά κόμματα θα οδηγούσε στην αποφυγή μιας δεύτερης σειράς ελέγχων και, ως εκ τούτου, στη σημαντική μείωση του διοικητικού φόρτου των ιδρυμάτων· |
Αξιολόγηση της εφαρμογής του κανονισμού
|
1. |
υπενθυμίζει ότι ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων αποτελεί το νομικό πλαίσιο που θεσπίζει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους· τονίζει ότι η χρηματοδότηση που χορηγείται βάσει του κανονισμού αποτελεί μέρος του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, με έμφαση στη γενική αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης· |
|
2. |
σημειώνει ότι το 2018 ήταν το πρώτο έτος εφαρμογής του κανονισμού· εκφράζει την ικανοποίησή του για την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων για το 2019 που υπέβαλε η Αρχή· σημειώνει τις κύριες δραστηριότητες και προκλήσεις που ανέκυψαν κατά τη διάρκεια του 2019· σημειώνει ότι η Αρχή διενήργησε την πρώτη της επανεξέταση των λογαριασμών των κομμάτων και ιδρυμάτων της ΕΕ στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών εκλογών του 2019, μεριμνώντας για τη συμμόρφωση με τον κανονισμό, με τη Γενική Διεύθυνση Οικονομικών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να μεριμνά για τη συμμόρφωση με τον δημοσιονομικό κανονισμό· εκφράζει την ικανοποίησή του διότι η Αρχή δεν χρειάστηκε να επιβάλει κυρώσεις σε κανένα ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα ή ίδρυμα το 2019· σημειώνει, επιπλέον, ότι η Αρχή παρενέβη σε διαδικασίες ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και συνεργάστηκε με τα κράτη μέλη για τη δημιουργία ενός δικτύου εθνικών σημείων επαφής και αρχών προστασίας δεδομένων· |
|
3. |
υπενθυμίζει ότι το άρθρο 38 του κανονισμού απαιτεί από το Κοινοβούλιο να εγκρίνει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού έως το τέλος του 2021, και από την Επιτροπή να υποβάλει έκθεση για το ίδιο θέμα έξι μήνες αργότερα, η οποία πρέπει να συνοδεύεται από νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση του κανονισμού· σημειώνει ότι ο χάρτης πορείας της Επιτροπής περιλαμβάνει αυστηρότερη εφαρμογή των δημοσιονομικών κανόνων και των κανόνων επιβολής, μείωση του διοικητικού φόρτου, βελτίωση της διαφάνειας και ενίσχυση της πραγματικής εκλογικής εκπροσώπησης των Ευρωπαίων πολιτών· επισημαίνει, επιπλέον, πόσο σημαντικό είναι να αντιμετωπιστούν ο κίνδυνος ξένης παρέμβασης και οι παραβιάσεις των κανόνων για την προστασία των δεδομένων· |
|
4. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για την ανακοίνωση της Επιτροπής για ένα νέο ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης για τη δημοκρατία, το οποίο θα περιλαμβάνει νομοθετική πρόταση για τη διασφάλιση μεγαλύτερης διαφάνειας όσον αφορά την αμειβόμενη πολιτική διαφήμιση και επανεξέταση της νομοθεσίας για τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων της ΕΕ· επαναλαμβάνει την πρότασή του για τροποποίηση του κανονισμού, όπως εκφράστηκε στο ψήφισμά του της 26ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με τον απολογισμό των ευρωπαϊκών εκλογών (5), όσον αφορά τη συμμετοχή στις ευρωπαϊκές εκλογές, τη διαφάνεια της χρηματοδότησης και την απαγόρευση δωρεών από ιδιωτικούς και δημόσιους φορείς χωρών εκτός ΕΕ· |
|
5. |
αναγνωρίζει ότι ο κανονισμός έχει βελτιώσει το καθεστώς των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων σε σύγκριση με το προηγούμενο νομικό πλαίσιο που είχε θεσπιστεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 (6), συγκεκριμένα διότι αναγνωρίζει ότι οι εν λόγω οντότητες έχουν νομική προσωπικότητα της Ένωσης και διότι προβλέπει τη σύσταση ανεξάρτητης Αρχής· |
|
6. |
αναγνωρίζει τον ρόλο της Αρχής, η οποία έχει αναλάβει τα καθήκοντα που της έχουν ανατεθεί βάσει του κανονισμού· |
|
7. |
σημειώνει, ωστόσο, ότι η ύπαρξη ορισμένων διοικητικών και πολιτικών εμποδίων εξακολουθεί να μην επιτρέπει στα ευρωπαϊκά κόμματα και ιδρύματα να αξιοποιήσουν πλήρως το δυναμικό τους ως ενεργοί και προβεβλημένοι παράγοντες στην ευρωπαϊκή δημοκρατία, τόσο σε ευρωπαϊκό επίπεδο όσο και στα κράτη μέλη της ΕΕ· |
|
8. |
υπογραμμίζει τη σημασία της καταχώρισης των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων, δεδομένου ότι απαιτεί συμμόρφωση με όλες τις προϋποθέσεις του κανονισμού και δη σεβασμό των θεμελιωδών αξιών της Ένωσης των κατοχυρωμένων στο άρθρο 2 ΣΕΕ, και εξαρτά την επιλεξιμότητα για χρηματοδότηση από τον προϋπολογισμό της Ένωσης από την εν λόγω συμμόρφωση, καθώς και από την ανάγκη διασφάλισης πλήρους διαφάνειας· |
|
9. |
φρονεί επ' αυτού ότι ο κανονισμός θα πρέπει να τροποποιηθεί κατά τρόπο ώστε να είναι σαφές ότι ο σεβασμός των θεμελιωδών αξιών της ΕΕ πρέπει να ισχύει τόσο στο ίδιο το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα όσο και στα κόμματα που είναι μέλη του· |
|
10. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για την ενίσχυση των διατάξεων σχετικά με την παρακολούθηση του σεβασμού των θεμελιωδών αξιών της Ένωσης από τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα και σχετικά με τη διαδικασία αντιμετώπισης των παραβάσεων, συμπεριλαμβανομένων των κυρώσεων και της ανάκτησης κεφαλαίων· |
|
11. |
εκτιμά ότι η τελευταία τροποποίηση του κανονισμού, με την οποία θεσπίζονται κυρώσεις για παραβιάσεις των κανόνων προστασίας των δεδομένων, στάθηκε ένα χρήσιμο πρώτο βήμα που χρήζει εντούτοις περαιτέρω ενίσχυσης· |
|
12. |
εκτιμά ότι το σημερινό σύστημα επαλήθευσης του σεβασμού των κανόνων ως προς τη χρήση εισφορών και επιχορηγήσεων χρήζει βελτίωσης από άποψη σαφήνειας, αποτελεσματικότητας και ταχύτητας· |
|
13. |
εκτιμά ότι η υπαγωγή των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων σε κανόνες της ΕΕ και σε εθνικούς κανόνες, οι οποίοι εμπεριέχονται σε διαφορετικές νομικές πράξεις, αποτελεί πηγή σύγχυσης και ανασφάλειας δικαίου· προτείνει, ως εκ τούτου, την περαιτέρω εναρμόνιση κανόνες και ενίσχυση των κανόνων που διέπουν τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα, προκειμένου να διασφαλιστεί ένα ολοκληρωμένο νομικό πλαίσιο της ΕΕ για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα, το οποίο θα καλύπτει, ιδίως, προϋποθέσεις καταχώρισης, δομής και λειτουργίας, προβολή και διαφάνεια, καθώς και κυρώσεις· |
|
14. |
υπογραμμίζει ότι η χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων πρέπει να είναι διαφανής, υποκείμενη στο άρθρο 325 ΣΛΕΕ, να μην αφήνει ανοικτά περιθώρια καταχρήσεων και πρέπει να στηρίζει αποκλειστικά πολιτικά προγράμματα και πολιτικές δραστηριότητες που συνάδουν με τις ιδρυτικές αρχές της Ένωσης, όπως αυτές εκφράζονται στο άρθρο 2 ΣΕΕ· |
Προβλήματα που εντοπίστηκαν
|
15. |
υπενθυμίζει ότι ο κανονισμός απαιτεί από τα εθνικά κόμματα που είναι μέλη να αναρτούν στους δικτυακούς τόπους τους το λογότυπο, το πολιτικό πρόγραμμα και τον δικτυακό σύνδεσμο του ευρωπαϊκού κόμματος στο οποίο υπάγονται «με σαφώς ευκρινή και φιλικό προς τον χρήστη τρόπο», ως προϋπόθεση για την πρόσβαση του ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος στα κονδύλια· εκφράζει την ανησυχία του διότι, σύμφωνα με την έκθεση The Logos Project της European Democracy Consulting, τα εθνικά κόμματα μέλη στη συντριπτική τους πλειοψηφία δεν εφαρμόζουν ορθώς την σχετική απαίτηση του κανονισμού, αφού μόλις το 15 % των κομμάτων μελών αναρτούν το λογότυπο ξεκάθαρα και με τρόπο φιλικό προς τον χρήστη· |
|
16. |
υπογραμμίζει ότι είναι ανάγκη να αποσαφηνιστεί και να απλουστευθεί ο ορισμός της έμμεσης χρηματοδότησης από τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα προς τα αντίστοιχα εθνικά κόμματα και ιδρύματα που είναι μέλη τους, προκειμένου να αποφεύγεται οποιαδήποτε παρακώλυση της αναγκαίας συνεργασίας τους στην προσπάθεια προώθησης και επεξήγησης των ενωσιακών πολιτικών, καθώς και των επαφών και ανταλλαγών με τους πολίτες της ΕΕ· |
|
17. |
επισημαίνει ότι η απαγόρευση της χρηματοδότησης εκστρατειών για δημοψηφίσματα σε θέματα της ΕΕ αντιβαίνει στον λόγο ύπαρξης των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων· |
|
18. |
τονίζει ότι η χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων συνδέεται εγγενώς με τα κριτήρια καταχώρισης που απαριθμούνται στον κανονισμό· αναγνωρίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι τα κριτήρια καταχώρισης και ένταξης προβλέπουν μια πραγματική και χωρίς αποκλεισμούς εκπροσώπηση των πολιτικών κομμάτων που δραστηριοποιούνται σε επίπεδο ΕΕ, αποφεύγοντας παράλληλα την παρεμπόδιση της δημοκρατικής εκπροσώπησης των μικρότερων πολιτικών κομμάτων στο ίδιο επίπεδο· υπενθυμίζει τις συζητήσεις που πραγματοποιήθηκαν στην Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων του Κοινοβουλίου σχετικά με το κατώτατο όριο για την καταχώριση και τη στήριξη των πολιτών· σημειώνει ότι, μετά το Brexit, υπάρχει αυξημένη ανάγκη αναθεώρησης των διαφόρων κατηγοριών ένταξης μελών και της είσπραξης των συνδρομών των μελών· προτείνει, ως εκ τούτου, την αναθεώρηση των απαιτήσεων καταχώρισης και των κριτηρίων εκπροσώπησης, συμπεριλαμβανομένου του προβληματισμού σχετικά με την άμεση ένταξη πολιτών ως μελών· |
|
19. |
εκφράζει τη λύπη του διότι στη νομολογία έχει επικρατήσει μια συσταλτική ερμηνεία της έννοιας της ένταξης ως μέλους, διότι εξακολουθούν να μην έχουν προσδιοριστεί με σαφήνεια οι πρακτικές λεπτομέρειες ένταξης στα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και διότι δεν προβλέπονται στον κανονισμό διαφοροποιημένα επίπεδα υπαγωγής σε ευρωπαϊκά πολιτικά ιδρύματα, γεγονότα που δεν αφήνουν περιθώρια ευελιξίας ως προς την εσωτερική οργάνωση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων και δη σε ό,τι αφορά την έννοια των συνδεδεμένων μελών και εταίρων των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων, συμπεριλαμβανομένων των προερχομένων από πρώην κράτη μέλη και άλλες ευρωπαϊκές χώρες· εκφράζει την ανησυχία του διότι τούτη η συσταλτική ερμηνεία έχει ως συνέπεια να παρεμποδίζει, χωρίς ουσιαστικό λόγο, τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα από το να λαμβάνουν οικονομικές εισφορές από τέτοιου είδους μέλη· εκτιμά ότι οι πρακτικές λεπτομέρειες, τόσο της ένταξης και της υπαγωγής σε ευρωπαϊκά πολιτικά ιδρύματα, όσο και των ερευνητικών συμπράξεων με αυτά, χρήζουν επίσης αποσαφήνισης· |
|
20. |
εκτιμά ότι η απαγόρευση της ένταξης σε πολλαπλά κόμματα και ιδρύματα θα πρέπει να αποσαφηνιστεί και να επεκταθεί· |
|
21. |
υπογραμμίζει ότι ο κανονισμός ορίζει ιδιαιτέρως συσταλτικά τις κατηγορίες εσόδων και δεν λαμβάνει ιδίως υπόψη άλλους πιθανούς ίδιους πόρους που έχουν αποκτηθεί νομίμως· |
|
22. |
τονίζει ότι το επίπεδο συγχρηματοδότησης που έχει επιβληθεί και δη σε ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα, είναι αποδεδειγμένα εξαιρετικά δύσκολο να επιτευχθεί· |
|
23. |
εκτιμά ότι η απαίτηση περί ανοίγματος των λογαριασμών των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων τόσο σύμφωνα με τα εθνικά πρότυπα ελέγχου του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύουν, όσο και σύμφωνα με τα Διεθνή Πρότυπα Χρηματοοικονομικής Αναφοράς, δεν προσδίδει καμία αξία και γίνεται αιτία περιττών εξόδων και χρονοτριβών· |
|
24. |
εκφράζει τη λύπη του διότι ένα σχεδιαστικό σφάλμα στον κανονισμό περιορίζει τις δυνατότητες των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων για πραγματική εκπλήρωση του ρόλου τους ως σύγχρονων πολιτικών κομμάτων που συνδέουν τους πολίτες με το πολιτικό σύστημα, αφού είναι άγνωστα στους πολίτες εξαιτίας των περιορισμένων δυνατοτήτων ατομικής ένταξης και του περιορισμένου ρόλου τους στον επηρεασμό της χάραξης πολιτικής και στη διαμόρφωση των προτεραιοτήτων της κοινής γνώμης, κάτι που εξηγεί γιατί αδυνατούν ακόμη και να πλησιάσουν τον ίδιο βαθμό στράτευσης κομματικών στελεχών που μπορούν να επιτύχουν κόμματα σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο· |
|
25. |
επισημαίνει ότι η Αρχή έχει περιορισμένες εξουσίες όσον αφορά την επαλήθευση του κατά πόσον ένα ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα ή ίδρυμα αντιβαίνει στις κοινές αξίες της ΕΕ και ότι ποτέ μέχρι στιγμής δεν έχει ενεργοποιήσει την πολύπλοκη διαδικασία συμμόρφωσης με τις αξίες· ζητεί να ενισχυθεί ο τρόπος οργάνωσης της Αρχής για να μπορεί αυτή να παρακολουθεί καλύτερα όλα τα κριτήρια που ορίζονται στον κανονισμό, συμπεριλαμβανομένων του σεβασμού των αξιών της Ένωσης και της δημοκρατικής διακυβέρνησης των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων αλλά και της συμμόρφωσης με τους σχετικούς κανόνες και την επιβολή κυρώσεων, αλλά και για να διασφαλίζει την πλήρη αυτονομία και ουδετερότητά της· |
|
26. |
σημειώνει με ανησυχία ότι διάφορα διακρατικά πολιτικά κόμματα που υπάρχουν ήδη και δραστηριοποιούνται στην πολιτική σκηνή της ΕΕ, και εκπροσωπούνται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, δεν επιτρέπεται να καταχωρίζονται επισήμως ως ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα λόγω των δυσανάλογων απαιτήσεων που ορίζονται στον κανονισμό, γεγονός που παρακωλύει τη δημοκρατική εκπροσώπηση μικρότερων πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο· |
Προτάσεις για βελτιώσεις
|
27. |
εκτιμά ότι θα πρέπει να θεσπιστεί μια σαφής δέσμη κανόνων και προϋποθέσεων για την κοινή οργάνωση και συγχρηματοδότηση δραστηριοτήτων επί ζητημάτων σχετικών με την ΕΕ από τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα και από τα μέλη τους· εκτιμά ότι, για παρόμοιες κοινές δραστηριότητες, η επίδειξη του λογότυπου του ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος δίπλα σε εκείνο του εθνικού κόμματος μέλους θα πρέπει να είναι επιβεβλημένη· |
|
28. |
υπογραμμίζει ότι κανένας κανόνας δεν θα πρέπει να απαγορεύει τη συμμετοχή εκπροσώπων και στελεχών πολιτικών κομμάτων σε εκδηλώσεις ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων, κάτι που δικαιολογείται από την ίδια τη φύση τους· |
|
29. |
ζητεί από την Επιτροπή να παράσχει σαφείς απαιτήσεις και λεπτομερείς κατευθυντήριες γραμμές στο θέμα της προβολής του ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος υπαγωγής, προκειμένου να διασφαλιστεί η εφαρμογή του άρθρου 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού σχετικά με την εμφάνιση των λογοτύπων των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων δίπλα στα λογότυπα των εθνικών ή περιφερειακών κομμάτων· |
|
30. |
επισημαίνει ότι η πρώτη επανεξέταση των λογαριασμών εντόπισε πιθανές βελτιώσεις, ιδίως όσον αφορά τον βαθμό λεπτομέρειας και συγκρισιμότητας των ζητούμενων στοιχείων που παρέχονται από τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα· εκφράζει την ικανοποίησή του για την εισαγωγή υποδειγμάτων το 2020 για τη διευκόλυνση της διαδικασίας· σημειώνει ότι το 2019 οι περισσότεροι οικονομικοί πόροι των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων δαπανήθηκαν για έξοδα προσωπικού, συνεδριάσεων και συγκέντρωσης πληροφοριών· |
|
31. |
είναι της γνώμης ότι η χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και η διαφάνεια απαιτούν αυστηρούς κανόνες για τον καθορισμό της επιλεξιμότητας των δαπανών· ζητεί τη θέσπιση ρητών διατάξεων για δραστηριότητες που διενεργούνται με μεγαλύτερους διεθνείς οργανισμούς και εταίρους εκτός ΕΕ, καθώς και λεπτομερείς κανόνες για το κόστος προσωπικού και συνεδριάσεων, ιδίως όσον αφορά τα ανώτατα όρια και τις διαδικασίες υποβολής προσφορών· |
|
32. |
ζητεί την άρση της απαγόρευσης χρηματοδότησης εκστρατειών για δημοψηφίσματα, προκειμένου να επιτραπεί σε ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα να χρηματοδοτούν εκστρατείες δημοψηφισμάτων που άπτονται της εφαρμογής της ΣΕΕ ή της ΣΛΕΕ· |
|
33. |
επιμένει στην ανάγκη να αναγνωριστούν διαφορετικές κατηγορίες ένταξης για κόμματα, για ιδρύματα και για ερευνητικές συμπράξεις με ιδρύματα, να επιτραπεί η υπαγωγή μελών από κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης και από άλλες ευρωπαϊκές χώρες, να δημιουργηθεί μια κατηγορία ερευνητικών εταίρων για τα ιδρύματα και να επιτραπεί στα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα να εισπράττουν νόμιμα εισφορές μέλους με βάση μια γενική εντολή οικονομικής εισφοράς που θα ισχύει για όλα τα μέλη τους αδιακρίτως· |
|
34. |
υπογραμμίζει την ανάγκη να προσδιοριστεί η έννοια του μέλους προκειμένου να υπάρχει ασφάλεια δικαίου σχετικά με τους διάφορους τύπους ένταξης, σχετικά με τη σχέση των μελών με το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα στο οποίο προσχωρούν και σχετικά με τις απαιτήσεις με τις οποίες πρέπει να συμμορφώνονται· |
|
35. |
προτείνει το πεδίο εφαρμογής της απαγόρευσης της συμμετοχής σε πολλαπλά κόμματα να επεκταθεί στα μέλη εθνικών και περιφερειακών κοινοβουλίων και συνελεύσεων· |
|
36. |
τάσσεται υπέρ της δημιουργίας περισσότερων κατηγοριών εσόδων προκειμένου να καλύπτονται όλες οι πηγές εσόδων των πολιτικών κομμάτων και των πολιτικών ιδρυμάτων, και όχι μόνο οι εισφορές και οι δωρεές, όπως θα ήταν η δημιουργία μιας νέας κατηγορίας «άλλων ιδίων πόρων» στην οποία θα περιλαμβάνονται εισφορές από κοινές δραστηριότητες, πωλήσεις εκδόσεων, τέλη συμμετοχής σε συνέδρια ή σεμινάρια ή από άλλες δραστηριότητες άμεσα συνδεόμενες με την πολιτική δράση· |
|
37. |
τάσσεται υπέρ της μείωσης του απαιτούμενου συντελεστή ιδίων πόρων για τα πολιτικά κόμματα σε 5 % αντί 10 % προκειμένου να ευθυγραμμιστεί με τον συντελεστή που ισχύει για τα ιδρύματα· |
|
38. |
τάσσεται υπέρ της παράτασης της περιόδου μεταφοράς για τα ιδρύματα σε ολόκληρο το επόμενο έτος (N+1) ώστε να ευθυγραμμιστεί με την περίοδο που ισχύει για τα κόμματα· |
|
39. |
ζητεί να καταργηθεί η υποχρέωση ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων να υποβάλλουν τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις τους με βάση τα Διεθνή Πρότυπα Χρηματοοικονομικής Αναφοράς, επιπροσθέτως των γενικά αποδεκτών λογιστικών αρχών· |
|
40. |
υπενθυμίζει τον ρόλο των άλλων οργάνων δημοσιονομικού ελέγχου στο πλαίσιο των αντίστοιχων εντολών τους, και συγκεκριμένα του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου, της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης και της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας· επισημαίνει πόση σημασία έχει, στο πλαίσιο λογιστικών και λοιπών ελέγχων, να υπόκεινται οι δαπάνες των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων όχι μόνο σε σύστημα εσωτερικού ελέγχου και στην κρίση των μελών τους, αλλά και σε εξωτερικό ελεγκτή, δημόσιες αρχές και δημόσιο έλεγχο· |
|
41. |
προτείνει οι δαπάνες των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων να υπόκεινται σε μηχανισμό αυτοελέγχου, συνοδευόμενο από σύστημα εσωτερικού ελέγχου, και να υπόκεινται σε εποπτεία από εξωτερικό ελεγκτή και από το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο, καθώς και σε δημόσια εποπτεία· |
|
42. |
συνιστά τη χρήση εναρμονισμένου χρονοδιαγράμματος για την υποβολή εκθέσεων και για τους ελέγχους που διενεργούνται αντίστοιχα από τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα, την Αρχή και το Κοινοβούλιο, και τούτο προκειμένου να αποφεύγεται ο επανυπολογισμός των τελικών ποσών της χρηματοδότησης και να λαμβάνονται παράλληλα υπόψη οι προθεσμίες που επιβάλλουν οι σχετικοί κανόνες· |
|
43. |
τάσσεται υπέρ μιας αυξημένης διαφάνειας στη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων της ΕΕ μέσω της θέσπισης υποχρέωσης για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να δημοσιεύει, κατά τρόπο φιλικό προς τον χρήστη, τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις που λαμβάνει· υπογραμμίζει ότι οι πληροφορίες που καλύπτουν την καταχώριση και την οικονομική κατάσταση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων θα πρέπει, στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, να δίνονται στη δημοσιότητα και να είναι ολοκληρωμένες και ενημερωμένες· |
|
44. |
συντάσσεται με την άποψη ότι οι πληροφορίες που δίνουν στη δημοσιότητα το Κοινοβούλιο και η Αρχή θα πρέπει να παρουσιάζονται σε ανοιχτούς και μηχαναγνώσιμους μορφότυπους κατά τρόπο φιλικό προς τον χρήστη· |
|
45. |
συντάσσεται με την άποψη ότι η διενέργεια από την Αρχή αυστηρότερων ελέγχων επί των δηλωμένων αθροισμένων δωρεών συνολικού ύψους άνω των 3 000 EUR θα προσέδιδε μεγαλύτερη διαφάνεια στις μεγάλες και σημαντικές επιρροές που δέχονται τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα από το εξωτερικό· πιστεύει ότι η Αρχή οφείλει να εστιάζει τέτοιους ελέγχους σε περιπτώσεις στις οποίες παρατηρεί σημαντικές και αιφνίδιες αυξήσεις του συνολικού αριθμού των μικρών δωρεών· |
|
46. |
συντάσσεται, επιπλέον, με την άποψη ότι, προκειμένου να ενισχυθεί η διαφάνεια της χρηματοδότησης, οι δωρεές από τον ίδιο χρηματοδότη προς ένα ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα, προς τα εθνικά κόμματα που είναι μέλη του και προς τις περιφερειακές υποδομές τους θα πρέπει να δίνονται στη δημοσιότητα από την Αρχή· συντάσσεται, επιπλέον, με την άποψη ότι, το αργότερο μέχρι το οικονομικό έτος 2027, θα πρέπει να έχουν τεθεί σε εφαρμογή κατάλληλοι μηχανισμοί που θα διασφαλίζουν ότι δεν θα πραγματοποιούνται δωρεές προς ανεξάρτητα νομικά πρόσωπα που όμως είναι ενταγμένα στο ίδιο ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα προκειμένου να παρακάμπτονται οι κανόνες περί διαφάνειας, δεδομένου ότι μαζί θα υπερέβαιναν τα όρια διαφάνειας· |
|
47. |
ζητεί να έχει εξασφαλιστεί, το αργότερο μέχρι το ημερολογιακό έτος 2027, ότι κάθε δωρεά που πραγματοποιεί δωρητής προς ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα θα εξισώνεται, βάσει φορολογικής νομοθεσίας, με τις δωρεές προς εθνικά πολιτικά κόμματα στην αντίστοιχη χώρα διαμονής του δωρητή· |
|
48. |
τάσσεται υπέρ της ιδέας να αυξηθεί η σημασία των ιδίων πόρων των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων κατά τον υπολογισμό του ποσού που χρηματοδοτείται από την Ένωση· |
|
49. |
πιστεύει ότι θα πρέπει, χάριν ασφαλείας δικαίου και σαφήνειας, όλες οι διατάξεις που ισχύουν για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα, συμπεριλαμβανομένων όσων αποτελούν επί του παρόντος μέρος του δημοσιονομικού κανονισμού, να συγκεντρωθούν σε μια ενιαία νομική πράξη της Ένωσης και συγκεκριμένα στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014· |
|
50. |
συντάσσεται με την άποψη ότι οι κανόνες για την επιλεξιμότητα των δαπανών είναι υπέρ το δέον περιοριστικοί και ότι θα πρέπει να επιτρέπεται στα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα να χρηματοδοτούν οποιαδήποτε δραστηριότητα δεν διοργανώνεται απλώς ως εσωτερική δραστηριότητα αλλά είναι επίσης ανοικτή στο γενικό κοινό και η οποία συμβάλλει στη διεύρυνση της ενωσιακής πολιτικής συνείδησης και στην έκφραση της βούλησης των πολιτών της Ένωσης· |
|
51. |
προτείνει τη θέσπιση ενός πραγματικού νομικού καθεστώτος ΕΕ και μιας νομικής προσωπικότητας ΕΕ για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ιδρύματα μέσω του καθορισμού ελάχιστων προϋποθέσεων για τη δομή και τη λειτουργία των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ιδρυμάτων, καθιστώντας τα ταυτόχρονα περισσότερο ανεξάρτητα από το εθνικό δίκαιο· |
|
52. |
τονίζει, συγκεκριμένα, την ανάγκη να συμπεριληφθούν μέτρα που θα διασφαλίζουν ότι τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα δεν θα χαρακτηρίζονται ως αλλοδαπές νομικές οντότητες βάσει εθνικού δικαίου στα κράτη μέλη· |
|
53. |
επιμένει ότι τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και τα μέλη τους πρέπει να έχουν δημοκρατική δομή και να σέβονται τις αξίες στις οποίες βασίζεται η Ένωση, να εφαρμόζουν δημοκρατικές διαδικασίες και διαφάνεια κατά την επιλογή των αρχηγών των κομμάτων και των υποψηφίων τους για τις εκλογές, και να εγκρίνουν τους εσωτερικούς κανόνες και το πολιτικό πρόγραμμά τους με δημοκρατική ψηφοφορία· |
|
54. |
προτρέπει την Επιτροπή να επανεξετάσει τον κανονισμό ενόψει της επικαιροποίησης των κανόνων σχετικά με την εγγραφή, τη χρηματοδότηση, τις πολιτικές και εκλογικές εκστρατείες και την κομματική ένταξη, και τούτο προκειμένου να γίνουν τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα εκφραστές των πολιτών στον πολιτικό στίβο και στο πεδίο της χάραξης πολιτικής της ΕΕ και προκειμένου να έρθουν οι πολίτες της ΕΕ κοντύτερα στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων της ΕΕ· |
|
55. |
ζητεί συγκεκριμένα όσον αφορά την αναθεώρηση του κανονισμού να διευκολύνει αυτή τις προϋποθέσεις καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 3 και να ανοίξει την κομματική ένταξη σε όλους τους πολίτες της ΕΕ, προκειμένου να υπάρχει μια πιο ανοικτή σε όλους εκπροσώπηση των πολιτικών κομμάτων που δραστηριοποιούνται σε επίπεδο ΕΕ· |
|
56. |
συντάσσεται με την άποψη ότι το υβριδικό καθεστώς της Αρχής χρήζει αποσαφήνισης, ότι η δομή της θα πρέπει να επαναπροσδιοριστεί, και ότι η δυνατότητα διοικητικής προσφυγής κατά των αποφάσεων της Αρχής θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί, δεδομένου ότι, σύμφωνα με τον ισχύοντα κανονισμό, οι καταγγέλλοντες μπορούν να προσφύγουν μόνο στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
|
57. |
προτείνει να υπάρξει σαφής διαφοροποίηση μεταξύ διαγραφής από το μητρώο καταχώρισης, ως μέσου έσχατης ανάγκης, και οικονομικών κυρώσεων και ζητεί ενισχυμένη συνοχή για το καθεστώς οικονομικών κυρώσεων· |
|
58. |
εκτιμά ότι η συνεκτικότητα και η ασφάλεια δικαίου ορισμένων διατάξεων του κανονισμού χρήζουν ενίσχυσης, ότι οι λόγοι διαγραφής από το μητρώο πρέπει να τύχουν περαιτέρω επεξεργασίας και αποσαφήνισης, ότι ένα κοινό σύνολο κανόνων για την κοινοποίηση, την θέση σε εφαρμογή και την εκτέλεση των αποφάσεων διαγραφής είναι αναγκαίο και ότι οι κανόνες για την ανάκτηση χρήζουν αποσαφήνισης· |
|
59. |
θεωρεί αναγκαίο το να καταστούν οι κανόνες χρηματοδότησης των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ιδρυμάτων τους συμβατοί με μια προεκλογική εκστρατεία σε μια ενιαία ευρωπαϊκή εκλογική περιφέρεια στις ευρωπαϊκές εκλογές· |
|
60. |
συνιστά στην Επιτροπή να ενισχύσει τις διατάξεις για την προστασία των δεδομένων συμπεριλαμβάνοντας αναφορές στα αδικήματα που ορίζονται στα άρθρα 3 έως 6 της οδηγίας 2013/40/ΕΕ για τις επιθέσεις κατά συστημάτων πληροφοριών (7)· εκφράζει την ικανοποίησή του διότι η Αρχή δημιούργησε ένα δίκτυο εθνικών αρχών προστασίας δεδομένων, ώστε να καταστεί πλήρως λειτουργική η νέα διαδικασία επαλήθευσης. |
|
61. |
ζητεί από την Επιτροπή να λάβει δεόντως υπόψη τις προτάσεις αυτές κατά την εκπόνηση και την υποβολή της πρότασης της για κανονισμό που θα τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014· |
o
o o
|
62. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή. |
(1) ΕΕ L 317 της 4.11.2014, σ. 1.
(2) ΕΕ L 114 I της 4.5.2018, σ. 1.
(3) ΕΕ L 85 I της 27.3.2019, σ. 7.
(4) ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1.
(5) ΕΕ C 425 της 20.10.2021, σ. 98.
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2004/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο (ΕΕ L 297 της 15.11.2003, σ. 1).
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/44 |
P9_TA(2021)0455
Ένας χρόνος από τη de facto απαγόρευση της άμβλωσης στην Πολωνία
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με τη συμπλήρωση ενός έτους από τη de facto απαγόρευση της άμβλωσης στην Πολωνία (2021/2925(RSP))
(2022/C 205/05)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), και ιδίως τα άρθρα 2 και 7 παράγραφος 1, |
|
— |
έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή Σύμβαση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου (ΕΣΔΑ) της 4ης Νοεμβρίου 1950 και τη σχετική νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (ΕΔΔΑ), |
|
— |
έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, και κυρίως τα άρθρα 18 και 19, |
|
— |
έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ο Χάρτης»), και ιδίως τα άρθρα 1, 2, 3, 6, 7,10, 11, 21, 23, 35 και 45, |
|
— |
έχοντας υπόψη το Σύνταγμα της Δημοκρατίας της Πολωνίας, |
|
— |
έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο των Ηνωμένων Εθνών για τα οικονομικά, κοινωνικά και μορφωτικά δικαιώματα της 16ης Δεκεμβρίου 1966 και το Διεθνές Σύμφωνο των Ηνωμένων Εθνών για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα της 16ης Δεκεμβρίου 1966, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών της 18ης Δεκεμβρίου 1979 και τις γενικές της συστάσεις αριθ. 21 (1994), αριθ. 24 (1999), αριθ. 28 (2010), αριθ. 33 (2015) και αριθ. 35 (2017), |
|
— |
έχοντας υπόψη το Πρόγραμμα Δράσης του Πεκίνου και τα αποτελέσματα των διασκέψεων αναθεώρησής του, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Διεθνή Διάσκεψη για τον Πληθυσμό και την Ανάπτυξη (ICPD) του 1994 στο Κάιρο, το πρόγραμμα δράσης της και τα αποτελέσματα των αναθεωρητικών διασκέψεων της, ιδίως της συνόδου κορυφής του Ναϊρόμπι για την ICPD+ 25 και τις δεσμεύσεις της για την επιδίωξη του στόχου «τρία μηδενικά», δηλαδή το να μην υφίστανται ακάλυπτες ανάγκες για πληροφορίες και υπηρεσίες οικογενειακού προγραμματισμού, να εκλείψουν οι αποτρέψιμοι θάνατοι μητέρων, η σεξουαλική βία και η βία λόγω φύλου, καθώς και οι επιβλαβείς πρακτικές κατά των γυναικών και των κοριτσιών, |
|
— |
έχοντας υπόψη τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών που συμφωνήθηκαν το 2015, και ιδιαίτερα τους στόχους 3 και 5, |
|
— |
έχοντας υπόψη το σχέδιο δράσης για τη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία, του Περιφερειακού Γραφείου του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας για την Ευρώπη: Επίτευξη των στόχων της Ατζέντας του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη στην Ευρώπη — κανείς στο περιθώριο, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, της 10ης Δεκεμβρίου 1984, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας («η Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης»), η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Αυγούστου 2014, |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 28ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με την προσχώρηση της ΕΕ στη σύμβαση της Κωνσταντινούπολης και άλλα μέτρα για την καταπολέμηση της έμφυλης βίας (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη το θεματικό έγγραφο του Επιτρόπου για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα του Συμβουλίου της Ευρώπης, της 4ης Δεκεμβρίου 2017, με τίτλο «Women’s sexual and reproductive health and rights in Europe» (Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα συναφή δικαιώματα των γυναικών στην Ευρώπη), |
|
— |
έχοντας υπόψη τις διεθνείς τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές της UNESCO για το 2018 σχετικά με τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση, |
|
— |
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την Πολωνία, και συγκεκριμένα το ψήφισμά του της 15ης Νοεμβρίου 2017 σχετικά με την κατάσταση του κράτους δικαίου και της δημοκρατίας στην Πολωνία (2) και το ψήφισμά του της 17ης Σεπτεμβρίου 2020 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη διαπίστωση της ύπαρξης σαφούς κινδύνου σοβαρής παραβίασης του κράτους δικαίου από τη Δημοκρατία της Πολωνίας (3), |
|
— |
έχοντας υπόψη τις τέσσερις διαδικασίες επί παραβάσει που κίνησε η Επιτροπή κατά της Πολωνίας σε σχέση με τη μεταρρύθμιση του πολωνικού δικαστικού συστήματος και την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2017 για τη διαπίστωση της ύπαρξης σαφούς κινδύνου σοβαρής παραβίασης του κράτους δικαίου από τη Δημοκρατία της Πολωνίας (COM(2017)0835), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 1ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την απόφαση της Επιτροπής να ενεργοποιήσει το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ όσον αφορά την κατάσταση στην Πολωνία (4), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με την ποινικοποίηση της σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης στην Πολωνία (5), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Φεβρουαρίου 2019 σχετικά με την εναντίωση στα δικαιώματα των γυναικών και στην ισότητα των φύλων στην ΕE (6), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με τη ντε φάκτο απαγόρευση του δικαιώματος στην άμβλωση στην Πολωνία (7), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Ιουνίου 2021 σχετικά με την κατάσταση της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων στην ΕΕ, στο πλαίσιο της υγείας των γυναικών (8), |
|
— |
έχοντας υπόψη τον Άτλαντα των ευρωπαϊκών πολιτικών για την άμβλωση του 2021, ο οποίος κατατάσσει 52 ευρωπαϊκές χώρες και εδάφη, βαθμολογώντας τα νομικά τους πλαίσια όσον αφορά την πρόσβαση σε φροντίδα ασφαλούς διακοπής της κύησης, |
|
— |
έχοντας ιδίως υπόψη τα ψηφίσματά του της 16ης Σεπτεμβρίου 2021 σχετικά με την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης και την περαιτέρω επιδείνωση του κράτους δικαίου στην Πολωνία (9) και της 21ης Οκτωβρίου 2021 σχετικά με την κρίση του κράτους δικαίου στην Πολωνία και την υπεροχή του δικαίου της ΕΕ (10), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 132 παράγραφος 2 του Κανονισμού του, |
|
A. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση θεμελιώνεται στις αξίες του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της ελευθερίας, της δημοκρατίας, της ισότητας, της δικαιοσύνης, του κράτους δικαίου, του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της απαγόρευσης των διακρίσεων, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 ΣΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα κράτη μέλη έχουν αναλάβει, βάσει του διεθνούς δικαίου και των Συνθηκών της ΕΕ, υποχρεώσεις και καθήκοντα όσον αφορά την τήρηση, τη διασφάλιση και την ενάσκηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων· |
|
B. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον Χάρτη, την ΕΣΔΑ και τη νομολογία του ΕΔΔΑ, καθώς και τη νομολογία των οργάνων των Συνθηκών του ΟΗΕ, η σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα συναφή δικαιώματα (ΣΑΥΔ) συνδέονται με πολλαπλά ανθρώπινα δικαιώματα, όπως το δικαίωμα στη ζωή, το δικαίωμα πρόσβασης στην υγειονομική περίθαλψη, η ελευθερία από απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση και ο σεβασμός της σωματικής ακεραιότητας, της ιδιωτικότητας και της προσωπικής αυτονομίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δικαιώματα αυτά κατοχυρώνονται επίσης στο Σύνταγμα της Πολωνίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη είναι νομικά υποχρεωμένα να σέβονται και να προστατεύουν τα ανθρώπινα δικαιώματα σύμφωνα με το σύνταγμά τους, τις Συνθήκες της ΕΕ και τον Χάρτη, καθώς και το διεθνές δίκαιο· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η καθυστέρηση και η στέρηση της πρόσβασης στην άμβλωση συνιστά μορφή βίας με βάση το φύλο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσβαση στη φροντίδα διακοπής της κύησης είναι απαραίτητη για την κοινωνική και οικονομική ισότητα· λαμβάνοντας υπόψη ότι αρκετοί φορείς ανθρωπίνων δικαιωμάτων (11) έχουν δηλώσει ότι η άρνηση ασφαλούς άμβλωσης μπορεί να ισοδυναμεί με βασανιστήρια ή σκληρή, απάνθρωπη και ταπεινωτική μεταχείριση, καθώς και ότι οι μη ασφαλείς αμβλώσεις που οδηγούν σε θάνατο στο πλαίσιο των απαγορεύσεων άμβλωσης, θα πρέπει να νοούνται ως αυθαίρετες ως προς το φύλο δολοφονίες, τις οποίες υφίστανται μόνο οι γυναίκες, ως αποτέλεσμα των διακρίσεων που κατοχυρώνονται από τον νόμο· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, πριν ένα έτος, στις 22 Οκτωβρίου 2020, το παράνομο πολωνικό Συνταγματικό Δικαστήριο έκρινε αντισυνταγματική τη διάταξη του νόμου του 1993 για τον οικογενειακό προγραμματισμό, την προστασία του ανθρώπινου εμβρύου και τις προϋποθέσεις για τη διακοπή της κύησης, η οποία επέτρεπε την άμβλωση σε περιπτώσεις όπου προγεννητικές εξετάσεις ή άλλοι ιατρικοί λόγοι καταδείκνυαν μεγάλη πιθανότητα σοβαρού και μη αναστρέψιμου ελαττώματος του εμβρύου ή ανίατης ασθένειας που απειλούσε τη ζωή του εμβρύου· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό είχε ως αποτέλεσμα τη de facto απαγόρευση των αμβλώσεων, δεδομένου ότι η συντριπτική πλειονότητα των νόμιμων αμβλώσεων που πραγματοποιούνται στην Πολωνία βασίζονταν στον προαναφερθέντα λόγο· |
|
E. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η διάβρωση του κράτους δικαίου στην Πολωνία έχει οδηγήσει σε παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της ΣΑΥΔ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η de facto απαγόρευση της άμβλωσης στην Πολωνία αποτελεί σαφή επίθεση κατά του κράτους δικαίου και των θεμελιωδών δικαιωμάτων και περιορίζει την πραγμάτωση της ΣΑΥΔ στην Πολωνία, μετά τις πολυάριθμες επιθέσεις κατά του κράτους δικαίου τα τελευταία χρόνια· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης έχει εκφράσει επανειλημμένες ανησυχίες σχετικά με τη μη εφαρμογή των αποφάσεων του ΕΔΔΑ από την Πολωνία εδώ και περισσότερα από 13 έτη σε αρκετές υποθέσεις (12) στις οποίες το Δικαστήριο διαπίστωσε ότι η Πολωνία είχε παραβιάσει τα ανθρώπινα δικαιώματα λόγω της αδυναμίας της να διασφαλίσει στην πράξη την προσβασιμότητα της νόμιμης άμβλωσης· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προηγούμενες απόπειρες περιορισμού της ΣΑΥΔ ανακόπηκαν αρχικά το 2016, το 2018 και το 2020 λόγω της μαζικής εναντίωσης Πολωνών πολιτών, όπως εκφράστηκε στις πορείες της «Μαύρης Παρασκευής» τις οποίες υποστήριξαν σθεναρά βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου από διάφορες πολιτικές ομάδες· |
|
H. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως απάντηση στην απόφαση για τον περαιτέρω περιορισμό της πρόσβασης στην άμβλωση, πραγματοποιήθηκαν και πάλι άνευ προηγουμένου διαμαρτυρίες σε ολόκληρη την Πολωνία, μεταξύ άλλων σε μικρές πόλεις και χωριά, καθώς και σε ολόκληρο τον κόσμο, και διοργανώθηκαν εκ νέου κατά τη διάρκεια του Οκτωβρίου του 2021 σε περισσότερες από 20 πόλεις σε ολόκληρη την Πολωνία για τη σηματοδότηση της συμπλήρωσης ενός έτους από τη de facto απαγόρευση· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαμαρτυρίες ξεκίνησαν ως αντίδραση στον σοβαρό περιορισμό που υπονομεύει τη θεμελιώδη ΣΑΥΔ των γυναικών της Πολωνίας, αλλά εξελίχθηκαν σε διαμαρτυρίες ενάντια στις περαιτέρω παραβιάσεις του κράτους δικαίου και κατά της κυβέρνησης που είναι υπεύθυνη για τις παραβιάσεις αυτές· λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρήση υπέρμετρης και δυσανάλογης βίας κατά διαδηλωτών από τα όργανα επιβολής του νόμου έχει τεκμηριωθεί επαρκώς· |
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τις άνευ προηγουμένου διαδηλώσεις, η απόφαση δημοσιεύθηκε επίσημα στις 27 Ιανουαρίου 2021 και, ως εκ τούτου, η de facto απαγόρευση της άμβλωσης έγινε πραγματικότητα για τις γυναίκες στην Πολωνία, με αποτέλεσμα την επέκταση των μη ασφαλών αμβλώσεων και τον εξαναγκασμό των γυναικών να ταξιδέψουν για να αναζητήσουν άμβλωση στο εξωτερικό, υπονομεύοντας έτσι την υγεία και τα δικαιώματα των γυναικών, τη σεξουαλική και σωματική αυτονομία και ακεραιότητά τους και θέτοντας σε κίνδυνο τη ζωή τους· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι μια έγκυος γυναίκα ηλικίας 30 ετών ονόματι Izabela απεβίωσε από σηπτικό σοκ στις 22 Σεπτεμβρίου 2021, επειδή οι γιατροί της δεν προέβησαν σε σωτήρια για τη ζωή της άμβλωση, περιμένοντας αντ’ αυτού τον θάνατο του κυοφορούμενου εμβρύου λόγω των περιορισμών στις νόμιμες αμβλώσεις και της αποτρεπτικής επίδρασής τους στους γιατρούς στην Πολωνία· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο θάνατός της προκάλεσε διαμαρτυρίες σε πολλές πολωνικές πόλεις και στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης με το σύνθημα «Καμία Άλλη»· |
|
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με δημοσιεύματα των μέσων ενημέρωσης, άλλη μία γυναίκα ονόματι Anna, η οποία βρισκόταν στον πέμπτο μήνα της εγκυμοσύνης της, πέθανε από σηπτικό σοκ στις 14 Ιουνίου 2021, αφού εξαναγκάστηκε από τους γιατρούς να γεννήσει ένα θνησιγενές βρέφος παρά την εικαζόμενη σηψαιμία· |
|
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά την έκδοση της απόφασης, πολλές Πολωνές αναγκάστηκαν να ζητήσουν βοήθεια μέσω πρωτοβουλιών όπως η Abortion Without Borders και οργανώσεις που εδρεύουν σε άλλα κράτη μέλη προκειμένου να έχουν πρόσβαση στη ΣΑΥΔ τους, ειδικότερα δε σε υπηρεσίες άμβλωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η οργάνωση των διαδικασιών άμβλωσης στηρίζεται σε οργανώσεις για τα δικαιώματα των γυναικών και άτυπες ομάδες, και εξαρτάται από τα χρήματα που συγκεντρώνονται από δωρεές· |
|
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά τους τελευταίους 12 μήνες, ομάδες της πρωτοβουλίας Abortion Without Borders έχουν βοηθήσει 34 000 άτομα (13) από την Πολωνία να έχουν πρόσβαση στην άμβλωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αριθμοί αυτοί αποτελούν μόνο ένα μικρό ποσοστό του συνολικού αριθμού των Πολωνών που χρειάζονται στήριξη για να αποκτήσουν πρόσβαση στη φροντίδα διακοπής της κύησης· |
|
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, λόγω των νομικών περιορισμών και του στιγματισμού, υπάρχει έλλειψη αξιόπιστων δεδομένων σχετικά με τη συχνότητα των αμβλώσεων σε πολλά κράτη μέλη, καθώς και σχετικά με το πλαίσιο στο οποίο πραγματοποιούνται οι αμβλώσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ακριβή, τακτικά επικαιροποιούμενα και ανώνυμα δεδομένα σχετικά με τις αμβλώσεις από όλα τα κράτη μέλη είναι ζωτικής σημασίας για την κατανόηση των αναγκών ΣΑΥΔ και τη διασφάλιση των δικαιωμάτων των γυναικών· |
|
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τα στοιχεία που συγκέντρωσε η Ομοσπονδία Γυναικών και Οικογενειακού Σχεδιασμού (FEDERA), τους τελευταίους 10 μήνες μόνο 300 γυναίκες είχαν πρόσβαση σε υπηρεσίες άμβλωσης σε πολωνικά νοσοκομεία λόγω απειλής για τη ζωή και την υγεία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση στιγματίζει περαιτέρω τη ΣΑΥΔ και πλήττει δυσανάλογα τις γυναίκες και τα άτομα που κυοφορούν και δεν διαθέτουν τα οικονομικά μέσα για τη χρηματοδότηση ιατρικών αμβλώσεων ή αμβλώσεων στο εξωτερικό, καθώς και τα άτομα που δεν έχουν πρόσβαση στις τεχνολογίες της πληροφορίας· |
|
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνο λίγα νοσοκομεία στην Πολωνία πραγματοποιούν αμβλώσεις λόγω φόβου για εμπλοκή σε δικαστικές διαδικασίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες συχνά αποφεύγουν να χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες τους, καθώς φοβούνται επαχθείς, σκόπιμα καθυστερημένες διαδικασίες και παραπομπές· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πορεία πρόσβασης στο δικαίωμα νόμιμης άμβλωσης για λόγους ψυχικής υγείας ακολουθείται όλο και περισσότερο από γυναίκες που βιώνουν σοβαρές παθήσεις ψυχικής υγείας επειδή δεν λαμβάνουν καμία κρατική θεσμική στήριξη για την πρόσβαση σε νόμιμες υπηρεσίες άμβλωσης στην Πολωνία· λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Ιούλιο του 2021, το ΕΔΔΑ ανακοίνωσε την πρόθεσή του να εξετάσει τις καταγγελίες Πολωνών σχετικά με παραβιάσεις των δικαιωμάτων τους που κατοχυρώνονται από την ΕΣΔΑ (14)· |
|
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον Ευρωπαϊκό Άτλαντα Αντισύλληψης 2020 (15), η Πολωνία, ακόμα και πριν από την εν λόγω απόφαση, είχε μία από τις πιο περιοριστικές πολιτικές όσον αφορά την πρόσβαση σε μέσα αντισύλληψης, τον οικογενειακό προγραμματισμό, την παροχή συμβουλών και την παροχή ενημέρωσης στο διαδίκτυο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Πολωνία είναι μία από τις λίγες χώρες στις οποίες απαιτείται συνταγή για το χάπι της επόμενης μέρας, την οποία συχνά οι γιατροί αρνούνται λόγω προσωπικών πεποιθήσεων· |
|
ΙΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, βάσει του πολωνικού ποινικού κώδικα, οποιοσδήποτε τερματίζει την εγκυμοσύνη άλλου προσώπου, ή βοηθά ή παρακινεί άτομο που κυοφορεί να τερματίσει την εγκυμοσύνη του κατά παράβαση των διατάξεων του νόμου, υπέχει ποινική ευθύνη, που μπορεί να τιμωρηθεί ακόμη και με φυλάκιση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, λόγω των υφιστάμενων νομικών διατάξεων, του κοινωνικού στιγματισμού, του φόβου και της πίεσης από τους ομοτίμους τους και τις ιατρικές αρχές, οι γιατροί στην Πολωνία προτιμούν να μην συνδέονται με τις διαδικασίες άμβλωσης, κάτι που ίσχυε ήδη ακόμη και όταν η άμβλωση ήταν νόμιμη· λαμβάνοντας υπόψη ότι, εκτός από την ευρέως χρησιμοποιούμενη ρήτρα επίκλησης λόγων συνείδησης, ορισμένοι γιατροί δημιουργούν πρόσθετα μη θεσμοθετημένα εμπόδια, όπως περιττές ιατρικές εξετάσεις, ψυχολογική εξέταση ή πρόσθετες επισκέψεις σε ειδικούς, ή περιορίζουν τα δικαιώματα των γυναικών σε προγεννητικές εξετάσεις και ενημέρωση που θα πρέπει να διασφαλίζονται για όλες στο πλαίσιο του δημόσιου συστήματος υγείας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προσωπικές πεποιθήσεις ενός ατόμου σχετικά με την άμβλωση δεν επιτρέπεται να παρεμβαίνουν στο δικαίωμα του ασθενούς για πλήρη πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη και στις υπηρεσίες που παρέχονται βάσει του νόμου· |
|
ΙΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι στην Πολωνία η πρόσβαση στη γυναικολογική περίθαλψη είναι εξαιρετικά περιορισμένη και σχεδόν αδύνατη σε ορισμένες περιοχές, με αποτέλεσμα μεγάλο αριθμό ακούσιων κυήσεων, κακή αναπαραγωγική υγεία, υψηλό επιπολασμό του καρκίνου του τραχήλου της μήτρας και ανεπαρκή πρόσβαση στην αντισύλληψη· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Ανώτατο Ελεγκτικό Συνέδριο, το 2018 μόνο το 2 % των εγκύων γυναικών που ζούσαν σε αγροτικές περιοχές της Πολωνίας υποβλήθηκαν σε όλες τις συνήθεις εξετάσεις που είναι απαραίτητες κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσβαση των ατόμων ΛΟΑΔΜ+ σε σεξουαλική και αναπαραγωγική υγειονομική περίθαλψη είναι εξαιρετικά περιορισμένη, όπως και τα δικαιώματά τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα διεμφυλικά και τα μη δυϊκά ως προς το φύλο άτομα που χρειάζονται γυναικολογική φροντίδα αντιμετωπίζουν διακρίσεις στο ιατρικό περιβάλλον και συχνά δεν έχουν πρόσβαση σε περίθαλψη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάλληλη για την ηλικία εκπαίδευση σε θέματα σεξουαλικότητας και σχέσεων στα πολωνικά σχολεία δεν είναι ούτε υποχρεωτική ούτε ολοκληρωμένη και τεκμηριωμένη, και ότι καταβάλλονται προσπάθειες για την πλήρη απαγόρευσή της· |
|
Κ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει αυξηθεί ο αριθμός των ανησυχητικών απειλών και των εκστρατειών μίσους που στοχεύουν τις υπερασπίστριες των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των γυναικών (ΥΑΔΓ) στην Πολωνία επειδή υποστηρίζουν τα δικαιώματα των γυναικών, το δικαίωμα στην άμβλωση και το κίνημα απεργίας των γυναικών, το οποίο βρίσκεται στην πρώτη γραμμή των μαζικών διαμαρτυριών κατά των περιορισμών πρόσβασης στη νόμιμη άμβλωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι απειλές αυτές υπενθυμίζουν ανησυχητικά τους κλιμακούμενους κινδύνους για τις ΥΑΔΓ στη χώρα· |
|
ΚΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΥΑΔΓ συγκεντρώνουν υπογραφές για ένα νομοσχέδιο, στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας πολιτών που εκπόνησε η FEDERA με τίτλο «Legal Abortion: No compromises» (Νόμιμη άμβλωση: Χωρίς συμβιβασμούς»), που θα αντιστρέψει την απαγόρευση της άμβλωσης και θα επιτρέπει τον ασφαλή τερματισμό της εγκυμοσύνης έως τη 12η εβδομάδα χωρίς να κληθεί η ασθενής να αιτιολογήσει την απόφασή της, και σε εξαιρετικές περιπτώσεις μετά τη 12η εβδομάδα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Σεπτέμβριο του 2021, το ίδρυμα Pro-Right to Life υπέβαλε στο πολωνικό κοινοβούλιο νομοσχέδιο με τίτλο «Σταματήστε την άμβλωση 2021» (Stop Aborcji), το οποίο θα απαγορεύει πλήρως την πρόσβαση στην άμβλωση και θα την ποινικοποιεί, με την πρόβλεψη ποινών φυλάκισης έως και 25 ετών· |
|
ΚΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νόμοι της πολωνικής βουλής σχετικά με το Συνταγματικό Δικαστήριο, που εγκρίθηκαν στις 22 Δεκεμβρίου 2015 και στις 22 Ιουλίου 2016, καθώς και η δέσμη τριών νόμων που εγκρίθηκε στο τέλος του 2016, υπονόμευσαν σε μεγάλο βαθμό την ανεξαρτησία και τη νομιμότητα του Συνταγματικού Δικαστηρίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νόμοι της 22ας Δεκεμβρίου 2015 και της 22ας Ιουλίου 2016 κρίθηκαν αντισυνταγματικοί από το Συνταγματικό Δικαστήριο, στις 9 Μαρτίου 2016 και στις 11 Αυγούστου 2016, αντιστοίχως· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολωνικές αρχές ούτε δημοσίευσαν ούτε εκτέλεσαν τότε τις εν λόγω αποφάσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνταγματικότητα των πολωνικών νόμων δεν μπορεί πλέον να διασφαλιστεί αποτελεσματικά στην Πολωνία μετά την έναρξη ισχύος των προαναφερόμενων νομοθετικών αλλαγών (16) και, ως εκ τούτου, η νομιμότητα της απόφασης της 22ας Οκτωβρίου 2020 είναι αμφισβητήσιμη· |
|
ΚΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 7 Οκτωβρίου 2021, το ίδιο παράνομο «Συνταγματικό Δικαστήριο», με δύο αποκλίνουσες γνώμες, εξέδωσε απόφαση στην υπόθεση K 3/21, κατόπιν αιτήματος που υπέβαλε ο Πολωνός πρωθυπουργός στις 29 Μαρτίου 2021, με την οποία διαπίστωσε ότι οι διατάξεις της ΣΕΕ είναι ασύμβατες με το πολωνικό Σύνταγμα για πολλαπλούς λόγους· λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση αυτή συνιστά επίθεση κατά της ευρωπαϊκής κοινότητας αξιών και νόμων στο σύνολό της, υπονομεύοντας την υπεροχή του δικαίου της ΕΕ ως ακρογωνιαίου λίθου της, σύμφωνα με την πάγια νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
|
ΚΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση της 22ας Οκτωβρίου 2020 αντιστρέφει τα κεκτημένα δικαιώματα των Πολωνών, καθώς πριν από την εφαρμογή της, η άμβλωση στην Πολωνία ήταν νόμιμη σε τρεις περιπτώσεις, γεγονός που σημαίνει ότι οι Πολωνές βρίσκονται σήμερα σε χειρότερη νομική θέση απ’ ό, τι όταν η Πολωνία προσχώρησε στην ΕΕ το 2004· τονίζει ότι η συνταγματικότητα των τριών υφιστάμενων εξαιρέσεων δεν είχε αμφισβητηθεί από το Συνταγματικό Δικαστήριο προτού η κυβέρνηση υπό την ηγεσία του PiS αποκτήσει τον έλεγχο του δικαστηρίου και του δικαστικού συστήματος γενικότερα· |
|
ΚΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι μια φονταμενταλιστική οργάνωση, η Ordo Iuris, η οποία έχει στενούς δεσμούς με τον κυβερνητικό συνασπισμό, υπήρξε η κινητήρια δύναμη των εκστρατειών που υπονομεύουν τα ανθρώπινα δικαιώματα και την ισότητα των φύλων στην Πολωνία, συμπεριλαμβανομένων των προσπαθειών για την απαγόρευση της άμβλωσης, τις εκκλήσεις για αποχώρηση της Πολωνίας από τη Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης και τις εκκλήσεις για τη δημιουργία των λεγόμενων «ζωνών χωρίς ΛΟΑΔΜ»· λαμβάνοντας υπόψη ότι, επομένως, γίνεται κατάχρηση των πολιτιστικών και θρησκευτικών αξιών στην Πολωνία προκειμένου να παρεμποδιστεί η πλήρης εφαρμογή των δικαιωμάτων των γυναικών, η ισότητα των γυναικών και το δικαίωμά τους να αποφασίζουν για το σώμα τους· |
|
ΚΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή της Βενετίας του Συμβουλίου της Ευρώπης, το ΕΔΑΔ, το Κοινοβούλιο και η Επιτροπή έχουν εκφράσει σοβαρές ανησυχίες σχετικά με το κράτος δικαίου, συμπεριλαμβανομένων της νομιμότητας, της ανεξαρτησίας και της αποτελεσματικότητας του Συνταγματικού Δικαστηρίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία του άρθρου 7 παράγραφος 1 μετά τις μεταρρυθμίσεις του δικαστικού συστήματος του 2015 στην Πολωνία· |
|
1. |
επαναλαμβάνει ότι καταδικάζει απερίφραστα την απόφαση του παράνομου Συνταγματικού Δικαστηρίου της 22ας Οκτωβρίου 2020 που επιβάλλει σχεδόν πλήρη απαγόρευση της άμβλωσης και την κατάφωρη αυτή επίθεση κατά της ΣΑΥΔ στην Πολωνία· καλεί την πολωνική κυβέρνηση να εγγυηθεί γρήγορα και πλήρως την πρόσβαση και την παροχή υπηρεσιών άμβλωσης, να παράσχει ασφαλείς, νόμιμες, δωρεάν και υψηλής ποιότητας υπηρεσίες άμβλωσης και να τις καταστήσει προσβάσιμες σε όλες τις γυναίκες και τα κορίτσια· καλεί τις πολωνικές αρχές να σέβονται, να εκπληρώνουν και να προάγουν τα ανθρώπινα δικαιώματα των γυναικών στη ζωή, την υγεία και την ισότητα, καθώς και την ελευθερία τους από διακρίσεις, βία και βασανιστήρια ή σκληρή, απάνθρωπη και ταπεινωτική μεταχείριση· |
|
2. |
εκφράζει τη βαθιά λύπη του για την απουσία, κατά τη διάρκεια του παρελθόντος έτους, οποιασδήποτε πρωτοβουλίας ή πρότασης που αποσκοπεί στην άρση της de facto απαγόρευσης των αμβλώσεων και των πολυάριθμων περιορισμών στην πρόσβαση στη ΣΑΥΔ στη χώρα· επαναλαμβάνει ότι η de facto απαγόρευση της άμβλωσης θέτει σε κίνδυνο την υγεία και τη ζωή των γυναικών και έχει ήδη επιφέρει τον θάνατο τουλάχιστον μιας γυναίκας· υπενθυμίζει ότι η καθολική πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη και η ΣΑΥΔ αποτελούν θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα· |
|
3. |
εκφράζει την αλληλεγγύη του προς τις Πολωνές, τους ακτιβιστές και ακτιβίστριες και τα γενναία άτομα και οργανώσεις που εξακολουθούν να βοηθούν τις γυναίκες να έχουν πρόσβαση στη φροντίδα διακοπής της κύησης όταν την χρειάζονται, καθώς πρόκειται για το δικό τους σώμα και η επιλογή είναι δική τους· εκφράζει τη βαθιά του λύπη για την έναρξη ισχύος της απόφασης, παρά τις μαζικές διαδηλώσεις υπέρ της νόμιμης πρόσβασης στην άμβλωση· στηρίζει όλες τις γυναίκες και τις υπερασπίστριες των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που εξακολουθούν να διαμαρτύρονται άοκνα ενάντια σε αυτούς τους σοβαρούς περιορισμούς στις θεμελιώδεις ελευθερίες και τα δικαιώματά τους· σημειώνει ότι οι διαδηλωτές ζητούν όχι μόνο την ακύρωση της απόφασης του παράνομου Συνταγματικού Δικαστηρίου, αλλά και το δικαίωμα σε δωρεάν, νόμιμη και ασφαλή πρόσβαση στην άμβλωση και τον σεβασμό της σωματικής αυτονομίας και ακεραιότητας· επισημαίνει τις εκφράσεις στήριξης και ενδιαφέροντος για τον αγώνα των Πολωνών διαδηλωτών από πολλά κράτη μέλη και από όλο τον κόσμο· |
|
4. |
τονίζει ότι ο περιορισμός ή η απαγόρευση του δικαιώματος στην άμβλωση δεν μειώνει σε καμία περίπτωση την ανάγκη για αμβλώσεις, αλλά έχει ως αποτέλεσμα οι γυναίκες να αναγκάζονται να αναζητήσουν μη ασφαλείς αμβλώσεις, να ταξιδέψουν στο εξωτερικό για να εξασφαλίσουν υπηρεσίες άμβλωσης ή να ολοκληρώσουν την εγκυμοσύνη τους ενάντια στη θέλησή τους, μεταξύ άλλων σε περιπτώσεις θανατηφόρων ή σοβαρών προβλημάτων του εμβρύου· τονίζει περαιτέρω ότι πρόκειται για παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και για μια μορφή βίας με βάση το φύλο που θίγει τα δικαιώματα των γυναικών και των κοριτσιών στη ζωή, τη σωματική και διανοητική ακεραιότητα, την ισότητα, την απαγόρευση των διακρίσεων και την υγεία· |
|
5. |
εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για το γεγονός ότι χιλιάδες γυναίκες πρέπει να ταξιδέψουν για να αποκτήσουν πρόσβαση σε μια τόσο σημαντική υγειονομική υπηρεσία όπως είναι η άμβλωση· τονίζει ότι οι διασυνοριακές υπηρεσίες άμβλωσης δεν αποτελούν βιώσιμη επιλογή, ιδίως για τα άτομα που ζουν σε συνθήκες φτώχειας, αντιμετωπίζουν διατομεακές διακρίσεις και βρίσκονται σε ευάλωτη κατάσταση· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι τα ταξίδια στο εξωτερικό θέτουν σε κίνδυνο την υγεία, τη ζωή και την ευημερία των γυναικών· τονίζει τη σημασία της περίθαλψης μετά την άμβλωση, ιδίως στην περίπτωση γυναικών που έχουν επιπλοκές λόγω ατελούς ή μη ασφαλούς άμβλωσης· |
|
6. |
καταδικάζει απερίφραστα όλες τις νομοθετικές προτάσεις ή τους περιορισμούς που αποσκοπούν στην περαιτέρω απαγόρευση, ποινικοποίηση και περιορισμό της πρόσβασης σε ασφαλείς και νόμιμες αμβλώσεις στην Πολωνία· υπενθυμίζει στο πολωνικό κοινοβούλιο και τις πολωνικές αρχές ότι τα μέτρα για τον περιορισμό της ΣΑΥΔ αντιβαίνουν στην αρχή της μη οπισθοδρόμησης βάσει του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις παροτρύνει να διασφαλίσουν την πλήρη πραγμάτωση της ΣΑΥΔ· |
|
7. |
καταδικάζει το ολοένα και πιο εχθρικό και βίαιο περιβάλλον για τις ΥΑΔΓ στην Πολωνία και καλεί τις πολωνικές αρχές να εγγυηθούν το δικαίωμα των ΥΑΔΓ να εκφράζονται δημόσια, μεταξύ άλλων όταν αντιτίθενται στην κυβερνητική πολιτική, χωρίς φόβο για επιπτώσεις ή απειλές· καλεί τις πολωνικές αρχές να προστατεύσουν επειγόντως τις ΥΑΔΓ που έχουν στοχοποιηθεί, να διερευνήσουν τις απειλές εναντίον τους και να υποχρεώσουν τους υπεύθυνους να λογοδοτήσουν· παροτρύνει την πολωνική κυβέρνηση να καταπολεμήσει τις καταχρηστικές εκστρατείες παραπληροφόρησης που στοχοποιούν τις ΥΑΔΓ· τονίζει ότι πολλές ΥΑΔΓ στην Πολωνία αντιμετωπίζουν πλέον ποινικές κατηγορίες για τον ρόλο τους στις διαμαρτυρίες κατά του νομοσχεδίου ως αποτέλεσμα των περιορισμών που είχαν επιβληθεί τότε λόγω της νόσου COVID-19· παροτρύνει την πολωνική κυβέρνηση να απόσχει από την απαγγελία πολιτικά υποκινούμενων ποινικών κατηγοριών εις βάρος υπερασπιστριών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των γυναικών· |
|
8. |
καταδικάζει απερίφραστα την υπέρμετρη και δυσανάλογη χρήση ισχύος και βίας κατά των διαδηλωτών, συμπεριλαμβανομένων ακτιβιστών και ακτιβιστριών και οργανώσεων για τα δικαιώματα των γυναικών, από τις αρχές επιβολής του νόμου και μη κρατικούς φορείς, όπως ακροδεξιές εθνικιστικές ομάδες· καλεί τις πολωνικές αρχές να διασφαλίσουν ότι όσοι επιτίθενται σε διαδηλωτές θα λογοδοτήσουν για τις πράξεις τους· |
|
9. |
καταδικάζει την εχθρική ρητορική που χρησιμοποιούν αξιωματούχοι της πολωνικής κυβέρνησης κατά των ΥΑΔΓ και άλλων επικριτών των κυβερνητικών πολιτικών, και παροτρύνει την Επιτροπή να αντιμετωπίσει το ζήτημα αυτό και να στηρίξει τους ακτιβιστές και τις ακτιβίστριες τόσο πολιτικά όσο και οικονομικά· |
|
10. |
καλεί την πολωνική κυβέρνηση να διασφαλίσει ότι οι γυναίκες και τα κορίτσια συμμετέχουν στην εκπόνηση νόμων και πολιτικών που επηρεάζουν τη ζωή τους, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη ΣΑΥΔ και τις αμβλώσεις, και ότι έχουν τη δυνατότητα πρόσβασης στη δικαιοσύνη και σε μέσα έννομης προστασίας σε περίπτωση παραβίασης των δικαιωμάτων τους· |
|
11. |
καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να παράσχουν επαρκή χρηματοδότηση στις εθνικές και τοπικές οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών για να προωθηθεί η στήριξη σε επίπεδο βάσης για τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα στα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένης της Πολωνίας· παροτρύνει την Επιτροπή να στηρίξει πάραυτα και άμεσα προγράμματα και οργανώσεις της πολωνικής κοινωνίας των πολιτών που εργάζονται για να διασφαλίσουν την προστασία της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να στηρίξουν την ευαισθητοποίηση και προγράμματα κατάρτισης σχετικά με τη ΣΑΥΔ μέσω χρηματοδοτικών προγραμμάτων· χαιρετίζει τη στήριξη που παρέχουν ορισμένα κράτη μέλη όσον αφορά την παροχή βοήθειας σε οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που βοηθούν τις Πολωνές στην πραγμάτωση της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων τους και ενθαρρύνει άλλα κράτη μέλη να πράξουν το ίδιο· καλεί τα κράτη μέλη να συνεργαστούν πιο αποτελεσματικά για να διευκολύνουν τη διασυνοριακή πρόσβαση στην άμβλωση, για παράδειγμα παρέχοντας στις Πολωνές πρόσβαση σε ελεύθερες και ασφαλείς αμβλώσεις στο πλαίσιο των εθνικών συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης· |
|
12. |
επιμένει ότι η εκτέλεση άμβλωσης δεν θα πρέπει να περιλαμβάνεται στον ποινικό κώδικα με οποιονδήποτε τρόπο ή μορφή, καθώς αυτό έχει αποτρεπτικό αντίκτυπο στους γιατρούς οι οποίοι, κατά συνέπεια, απέχουν από την παροχή υπηρεσιών σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας επειδή φοβούνται την επιβολή ποινικών κυρώσεων και, ως εκ τούτου, περιορίζεται η υγειονομική περίθαλψη που βρίσκεται στη διάθεση των γυναικών και των κοριτσιών· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, ως αποτέλεσμα αυτής της κατάστασης, οι γιατροί τείνουν να δίνουν προτεραιότητα στη διάσωση του εμβρύου και όχι στη ζωή της γυναίκας· καλεί την πολωνική κυβέρνηση να μεριμνήσει ώστε «καμία άλλη» γυναίκα στην Πολωνία να μην πεθάνει εξαιτίας αυτού του περιοριστικού νόμου, να αποποινικοποιήσει πλήρως την άμβλωση και να αφαιρέσει οτιδήποτε σχετίζεται με την άμβλωση από το ποινικό δίκαιο, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι γιατροί συμφωνούν να εκτελούν αμβλώσεις στην πράξη εντός των νόμιμων ορίων του εθνικού δικαίου, και να διασφαλίσει ότι οι πληροφορίες που παρέχει σχετικά με την πρόσβαση στην άμβλωση και άλλα σεξουαλικά και αναπαραγωγικά δικαιώματα είναι αμερόληπτες και τεκμηριωμένες· |
|
13. |
υπενθυμίζει ότι η αδικαιολόγητη πληθώρα περιορισμών πρόσβασης στην ασφαλή άμβλωση που απορρέει από την προαναφερθείσα απόφαση του παράνομου Συνταγματικού Δικαστηρίου δεν προστατεύει τα εγγενή και αναφαίρετα δικαιώματα και την αξιοπρέπεια των γυναικών, δεδομένου ότι παραβιάζει τον Χάρτη, την ΕΣΔΑ και τη νομολογία του ΕΔΔΑ, πολυάριθμες διεθνείς Συμβάσεις τις οποίες έχει υπογράψει η Πολωνία, καθώς και το Σύνταγμα της Δημοκρατίας της Πολωνίας· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τις πολωνικές αρχές να εφαρμόσουν πλήρως τις αποφάσεις του ΕΔΔΑ στις υποθέσεις που κινήθηκαν κατά της Πολωνίας, με τις οποίες αποφάνθηκε ότι ο περιορισμός της πρόσβασης στη νόμιμη άμβλωση παραβιάζει τα ανθρώπινα δικαιώματα των γυναικών· |
|
14. |
τονίζει ότι η απρόσκοπτη και έγκαιρη πρόσβαση σε υπηρεσίες αναπαραγωγικής υγείας και ο σεβασμός της αναπαραγωγικής αυτονομίας και της λήψης αποφάσεων των γυναικών είναι κρίσιμης σημασίας για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των γυναικών και της ισότητας των φύλων· υπογραμμίζει ότι οι εμπειρογνώμονες του ΟΗΕ (17) τόνισαν ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα των γυναικών είναι θεμελιώδη δικαιώματα που δεν μπορούν να υπαχθούν σε πολιτισμικά, θρησκευτικά ή πολιτικά κριτήρια, και ότι η επιρροή παρεμβάσεων ιδεολογικού και θρησκευτικού χαρακτήρα σε θέματα δημόσιας υγείας υπήρξε ιδιαίτερα επιβλαβής για την υγεία και την ευημερία των γυναικών και των κοριτσιών· |
|
15. |
εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τη χρήση της ρήτρας επίκλησης λόγων συνείδησης, η οποία συνιστά άρνηση ιατρικής περίθαλψης με βάση προσωπικές πεποιθήσεις· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, μετά την τροποποίηση του νόμου για το επάγγελμα του ιατρού και του οδοντιάτρου, οι ιατροί και οι υγειονομικές εγκαταστάσεις δεν υποχρεούνται να υποδεικνύουν εναλλακτική εγκατάσταση ή άλλον επαγγελματία σε περίπτωση άρνησης της άμβλωσης και άλλων υπηρεσιών σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας λόγω προσωπικών πεποιθήσεων· σημειώνει ότι, μετά την απόφαση του παράνομου Συνταγματικού Δικαστηρίου της 22ας Οκτωβρίου 2020, η πρακτική χρήση της ρήτρας επίκλησης λόγων συνείδησης περιορίζεται από μόνη της καθώς δεν υφίσταται πλέον δικαίωμα πρόσβασης στην άμβλωση λόγω της κατάστασης του εμβρύου· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι ο τρόπος με τον οποίο η ρήτρα αυτή εντάσσεται στο πολωνικό δίκαιο δεν προβλέπει καμία διαδικασία προσφυγής κατά της καταχρηστικής χρήσης της ρήτρας επίκλησης λόγων συνείδησης· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι γυναικολόγοι την επικαλούνται συχνά εσφαλμένα όταν τους ζητείται να συνταγογραφήσουν αντισυλληπτικά, περιορίζοντας έτσι στην πράξη και την πρόσβαση στην αντισύλληψη στην Πολωνία· σημειώνει ότι ο εν λόγω μηχανισμός άρνησης ιατρικής περίθαλψης βάσει προσωπικών πεποιθήσεων εμποδίζει επίσης την πρόσβαση σε προγεννητικό έλεγχο, γεγονός το οποίο όχι μόνο αποτελεί παραβίαση του δικαιώματος στην ενημέρωση σχετικά με την κατάσταση του εμβρύου, αλλά εμποδίζει επίσης την επιτυχή θεραπευτική αντιμετώπιση είτε κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης είτε αμέσως μετά· καλεί την πολωνική κυβέρνηση να ρυθμίσει τις αρνήσεις παροχής υπηρεσιών ΣΑΥ από παρόχους υγειονομικής περίθαλψης κατά τρόπο που να μην αρνείται την πρόσβαση στη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα συναφή δικαιώματα, και παροτρύνει την πολωνική κυβέρνηση να εγκρίνει τις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις για την καθιέρωση της υποχρέωσης παραπομπής ενός ασθενούς σε εναλλακτικό επαγγελματία και μια διαδικασία προσφυγής κατά της καταχρηστικής χρήσης της ρήτρας επίκλησης λόγων συνείδησης· |
|
16. |
παροτρύνει τις πολωνικές αρχές να καταργήσουν τον νόμο που περιορίζει την πρόσβαση στο χάπι επείγουσας αντισύλληψης και να χρηματοδοτήσουν, να αναπτύξουν και να προωθήσουν το πλήρες φάσμα των αντισυλληπτικών, συμπεριλαμβανομένης της ανδρικής αντισύλληψης· |
|
17. |
καταδικάζει την εκ μέρους της πολωνικής κυβέρνησης κατάχρηση του δικαστικού συστήματος και των νομοθετικών εξουσιών της με σκοπό την εργαλειοποίηση και την πολιτικοποίηση της ζωής και της υγείας των γυναικών και των ΛΟΑΔΜ+, με αποτέλεσμα τόσο την καταπίεση τους όσο και τις διακρίσεις εις βάρος τους· |
|
18. |
επαναλαμβάνει τις βαθιές ανησυχίες που εξέφρασε στα ψηφίσματά του σχετικά με τις απόπειρες ποινικοποίησης της διάδοσης της εκπαίδευσης σχετικά με τη σεξουαλικότητα και τις σχέσεις στην Πολωνία και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένης της Πολωνίας, να εξασφαλίσουν ότι οι μαθητές κάθε ηλικίας και σεξουαλικού προσανατολισμού λαμβάνουν κατάλληλη για την ηλικία και τεκμηριωμένη ολοκληρωμένη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση και εκπαίδευση σε ό,τι αφορά τις σχέσεις, που είναι καίριας σημασίας για την ανάπτυξη των δεξιοτήτων των νέων, έτσι ώστε να αναπτύσσουν υγιείς, ισότιμες, γόνιμες και ασφαλείς σχέσεις, απαλλαγμένες από διακρίσεις, καταναγκασμό και βία· επισημαίνει ότι μόνο η εκπαίδευση, η ενημέρωση, η καθολική πρόσβαση στην αντισύλληψη, η εξάλειψη της σεξουαλικής βίας, και ο επιμερισμός των ευθυνών μεταξύ ανδρών και γυναικών όσον αφορά την αντισύλληψη μπορούν να μειώσουν την παραπληροφόρηση και τον αριθμό των ακούσιων εγκυμοσύνων· |
|
19. |
καταδικάζει απερίφραστα την απόφαση του Πολωνού υπουργού Δικαιοσύνης να δρομολογήσει επισήμως την αποχώρηση της Πολωνίας από τη Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης, πράξη που αυτή καθαυτή είναι, και σε περίπτωση που ολοκληρωθεί, θα συνιστούσε περαιτέρω σοβαρή οπισθοδρόμηση όσον αφορά την ισότητα των φύλων, τα δικαιώματα των γυναικών και την καταπολέμηση της βίας με βάση το φύλο· παροτρύνει τις πολωνικές αρχές να ανατρέψουν την απόφαση αυτή και να διασφαλίσουν την αποτελεσματική και πρακτική εφαρμογή της Σύμβασης· καλεί το Συμβούλιο να ολοκληρώσει επειγόντως την κύρωση της Σύμβασης της Κωνσταντινούπολης από την ΕΕ· |
|
20. |
υπενθυμίζει ότι τα δικαιώματα των γυναικών είναι θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα και ότι, ως εκ τούτου, τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη μέλη έχουν την εκ του νόμου υποχρέωση να τα τηρούν και να τα προστατεύουν σύμφωνα με τις Συνθήκες και τον Χάρτη, καθώς και το διεθνές δίκαιο· |
|
21. |
καλεί το Συμβούλιο να εξετάσει το ζήτημα αυτό και άλλες καταγγελίες για παραβιάσεις των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Πολωνία, διευρύνοντας το πεδίο των ακροάσεών του για την κατάσταση στην Πολωνία, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ· |
|
22. |
καλεί την πολωνική κυβέρνηση να συμμορφωθεί με την απόφαση του ΕΔΔΑ, η οποία κηρύσσει παράνομη τη σύνθεση του Συνταγματικού Δικαστηρίου (18)· επαναλαμβάνει τις εκκλήσεις του προς την Επιτροπή να διενεργήσει ενδελεχή αξιολόγηση της σύνθεσης του παράνομου Συνταγματικού Δικαστηρίου· υπογραμμίζει ότι η απόφαση σχετικά με την άμβλωση αποτελεί ακόμη ένα παράδειγμα της πολιτικής κατάληψης του δικαστικού σώματος και της συστημικής κατάρρευσης του κράτους δικαίου στην Πολωνία, και ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ έχουν την υποχρέωση να αναλάβουν ανάλογη δράση· |
|
23. |
καλεί την Επιτροπή να στηρίξει τα κράτη μέλη στην εξασφάλιση καθολικής πρόσβασης στη ΣΑΥΔ, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης σε ασφαλή και νόμιμη άμβλωση για όλους τους πολίτες· |
|
24. |
καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να διαφυλάξουν το δικαίωμα στην υγεία και να διασφαλίσουν ότι οι γυναίκες και τα κορίτσια στην Πολωνία δεν θα μείνουν πίσω, αναλαμβάνοντας αποφασιστική δράση και αντιμετωπίζοντας τυχόν νομοθετικές προτάσεις ή περιορισμούς από την Πολωνία όσον αφορά την πρόσβαση σε υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένης της φροντίδας για τη διακοπή της κύησης· |
|
25. |
καλεί τις Επιτρόπους για την Υγεία και την Ασφάλεια των Τροφίμων, για την Ισότητα, και για τη Δημοκρατία και τη Δημογραφία να διευκολύνουν και να προωθήσουν την προστασία της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων στην Πολωνία ως ζωτικό στοιχείο για την επίτευξη του δικαιώματος στην υγεία, την ασφάλεια και την ισότητα των φύλων· |
|
26. |
καλεί την Επιτροπή να λάβει συγκεκριμένα μέτρα για την προστασία της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων στην ΕΕ γενικότερα, αρχής γενομένης από τη δημιουργία του αξιώματος ειδικού απεσταλμένου της ΕΕ για τη ΣΑΥΔ και την προσθήκη ειδικού κεφαλαίου για την «τρέχουσα κατάσταση της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και των συναφών δικαιωμάτων» στην ετήσια έκθεση της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία· |
|
27. |
καλεί την Επιτροπή να εγκρίνει κατευθυντήριες γραμμές για τα κράτη μέλη ώστε να διασφαλίζεται ισότιμη πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες ΣΑΥΔ σύμφωνα με το δίκαιο της ΕΕ και τη νομολογία του ΕΔΔΑ· |
|
28. |
υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι θα πρέπει να προτείνει μια ολοκληρωμένη οδηγία για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας με βάση το φύλο σε όλες τις μορφές της, συμπεριλαμβανομένων των παραβιάσεων της ΣΑΥΔ· |
|
29. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στον Πρόεδρο, στην κυβέρνηση και στο κοινοβούλιο της Πολωνίας, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών. |
(1) ΕΕ C 232 της 16.6.2021, σ. 48.
(2) ΕΕ C 356 της 4.10.2018, σ. 44.
(3) ΕΕ C 385 της 22.9.2021, σ. 317.
(4) ΕΕ C 129 της 5.4.2019, σ. 13.
(5) ΕΕ C 208 της 1.6.2021, σ. 24.
(6) ΕΕ C 449 της 23.12.2020, σ. 102.
(7) ΕΕ C 425 της 20.10.2021, σ. 147.
(8) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0314.
(9) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0395.
(10) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0439.
(11) Η Επιτροπή για την εξάλειψη των διακρίσεων κατά των γυναικών, η Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, ο ειδικός εισηγητής για τα βασανιστήρια και άλλες μορφές σκληρής, απάνθρωπης και ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, και ο ειδικός εισηγητής για τις εξωδικαστικές, συνοπτικές ή αυθαίρετες εκτελέσεις (Ενημερωτική σειρά της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, για τη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα συναφή δικαιώματα, Άμβλωση, 2020).
(12) Tysiąc κατά Πολωνίας (2007), R.R. κατά Πολωνίας (2011), και P. και S. κατά Πολωνίας (2012).
(13) https://www.asn.org.uk/press-release-abortion-without-borders-helps-more-than-17000-with-abortion-in-six-months-after-polish-constitutional-court-ruling/
(14) https://en.federa.org.pl/womens-collective-complaint-in-the-echr/
(15) https://www.epfweb.org/european-contraception-atlas#:~:text=On%2012%20November%202020%2C%20MEPs,on%20access%20to%20modern%20contraception
(16) Γνωμοδότηση της Επιτροπής της Βενετίας της 14ης και 15ης Οκτωβρίου 2016 σχετικά με τον νόμο περί του Συνταγματικού Δικαστηρίου, παράγραφος 128· Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, καταληκτικές παρατηρήσεις σχετικά με την έβδομη περιοδική έκθεση της Πολωνίας, 23 Νοεμβρίου 2016, παράγραφοι 7 και 8· σύσταση (ΕΕ) 2017/1520 της Επιτροπής, της 26ης Ιουλίου 2017, σχετικά με το κράτος δικαίου στην Πολωνία (ΕΕ L 228 της 2.9.2017, σ. 19).
(17) Ομάδα εργασίας για τις διακρίσεις κατά των γυναικών και των κοριτσιών, 14 Σεπτεμβρίου 2021, διατίθεται στη διεύθυνση: https://www.ohchr.org/FR/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=27457&LangID=E
(18) ΥΠΟΘΕΣΗ XERO FLOR w POLSCE sp. z o.o. κατά ΠΟΛΩΝΙΑΣ, διαθέσιμη στη διεύθυνση: https://hudoc.echr.coe.int/eng?i=001-210065
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Πέμπτη 11 Νοεμβρίου 2021
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/53 |
P9_TA(2021)0443
Αίτημα για την άρση της ασυλίας του Fulvio Martusciello
Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με το αίτημα για την άρση της ασυλίας του Fulvio Martusciello (2021/2049(IMM))
(2022/C 205/06)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη το αίτημα για την άρση της ασυλίας του Fulvio Martusciello, που διαβίβασε η Ομοσπονδιακή Δημόσια Υπηρεσία Εξωτερικών Υποθέσεων του Βασιλείου του Βελγίου στις 31 Μαρτίου 2021, και το οποίο ανακοινώθηκε στην ολομέλεια στις 26 Απριλίου 2021, |
|
— |
έχοντας ακούσει τον Fulvio Martusciello σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 6 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 8 και 9 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και το άρθρο 6 παράγραφος 2 της Πράξης της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία, |
|
— |
έχοντας υπόψη τις αποφάσεις που εξέδωσε το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 21 Οκτωβρίου 2008, 19 Μαρτίου 2010, 6 Σεπτεμβρίου 2011, 17 Ιανουαρίου 2013, και 19 Δεκεμβρίου 2019 (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 9 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A9-0302/2021), |
|
A. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Γενικός Εισαγγελέας του Εφετείου των Βρυξελλών ζήτησε την άρση της ασυλίας του Fulvio Martusciello, βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εκλεγέντος για την Ιταλία, σε συνάρτηση με υπέρβαση ορίου ταχύτητας κατά παράβαση του άρθρου 11.2 παράγραφος 1 στοιχείο α του βασιλικού διατάγματος της 1ης Δεκεμβρίου 1975 περί γενικού καθεστώτος της Υπηρεσίας Τροχαίας και χρήσης δημόσιας οδού και του άρθρου 29 παράγραφος 3 του νόμου της 16ης Μαρτίου 1968 για την Υπηρεσία Τροχαίας· |
|
B. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 25 Νοεμβρίου 2020, στο πλαίσιο δράσης για τον έλεγχο της ταχύτητας, η Τροχαία σταμάτησε στον αυτοκινητόδρομο E411 όχημα, το οποίο, σύμφωνα με τη συσκευή ραντάρ μέτρησης ταχύτητας, εκινείτο με ταχύτητα 179 km/h σε σημείο όπου η μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα είναι 120 km/h· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο οδηγός του οχήματος αυτού ταυτοποιήθηκε από την αστυνομία ως Fulvio Martusciello, ο οποίος δήλωσε ότι είναι βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο εισαγγελέας της Brabant-Wallon απέστειλε στις 15 Δεκεμβρίου 2020 στον Fulvio Martusciello αντίγραφο της βεβαίωσης παράβασης ζητώντας του να υποβάλει τυχόν παρατηρήσεις και εκείνος στην απάντησή του δεν αμφισβήτησε την υπέρβαση του ορίου ταχύτητας· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη, αφενός, ότι το Κοινοβούλιο δεν αποτελεί Δικαστήριο και, αφετέρου, ότι ο βουλευτής δεν μπορεί, στο πλαίσιο διαδικασίας άρσης ασυλίας, να θεωρείται «κατηγορούμενος» (2)· |
|
E. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το εικαζόμενο αδίκημα δεν συναρτάται άμεσα ή προδήλως με την άσκηση των καθηκόντων του βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου από τον Fulvio Martusciello, ούτε συνιστά γνώμη ή ψήφο δοθείσα κατά την άσκηση των καθηκόντων του ως βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κατά την έννοια του άρθρο 8 του πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 9 του πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης προβλέπει ότι: «Κατά τη διάρκεια των συνόδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τα μέλη του απολαύουν:
Η ασυλία τους καλύπτει επίσης όταν μεταβαίνουν στον τόπο συνεδριάσεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή όταν επιστρέφουν από αυτόν. Επίκληση της ασυλίας δεν δύναται να γίνει στην περίπτωση αυτοφώρου εγκλήματος και ούτε δύναται να εμποδίσει την άσκηση του δικαιώματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να άρει την ασυλία ενός από τα μέλη του»· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην προκειμένη περίπτωση, το Κοινοβούλιο δεν διαπίστωσε ότι υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία περί fumus persecutionis, δηλαδή στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η εν λόγω δίωξη ασκείται με σκοπό να παρακωλυθεί η πολιτική δραστηριότητα του βουλευτή υπό την ιδιότητά του ως βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· |
1.
αποφασίζει να άρει την ασυλία του Fulvio Martusciello·
2.
αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει αμελλητί την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής του στην αρμόδια αρχή του Βασιλείου του Βελγίου και στον Fulvio Martusciello.
(1) Απόφαση του Δικαστηρίου, της 21ης Οκτωβρίου 2008, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-200/07 και C-201/07, Marra κατά De Gregorio και Clemente, ECLI:EU:C:2008:579· απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 19ης Μαρτίου 2010, στην υπόθεση T-42/06, Gollnisch κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2010:102· απόφαση του Δικαστηρίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2011, στην υπόθεση C-163/10, Patriciello, ECLI: EU:C:2011:543· απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 17ης Ιανουαρίου 2013, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-346/11 και T-347/11, Gollnisch κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2013:23. απόφαση του Δικαστηρίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2019, στην υπόθεση C-502/19, Junqueras Vies, ECLI:EU:C:2019:1115.
(2) Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 30ής Απριλίου 2019, στην υπόθεση T-214/18, Briois κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2019:266.
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/55 |
P9_TA(2021)0444
Αίτημα για την άρση της ασυλίας του Harald Vilimsky
Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με το αίτημα για την άρση της ασυλίας του Harald Vilimsky (2021/2073(IMM))
(2022/C 205/07)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη το αίτημα της Εισαγγελικής Αρχής της Βιέννης για την άρση της ασυλίας του Harald Vilimsky, που διαβίβασε ο επικεφαλής της Μόνιμης Αντιπροσωπείας της Αυστρίας στην ΕΕ στις 7 Μαΐου 2021 σε συνάρτηση με ποινική διαδικασία, και το οποίο ανακοινώθηκε στην ολομέλεια στις 20 Μαΐου 2021, |
|
— |
έχοντας ακούσει τον Harald Vilimsky, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 6,του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 8 και 9 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και το άρθρο 6 παράγραφος 2 της Πράξης της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία, |
|
— |
έχοντας υπόψη τις αποφάσεις που εξέδωσε το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 21 Οκτωβρίου 2008, 19 Μαρτίου 2010, 6 Σεπτεμβρίου 2011, 17 Ιανουαρίου 2013 και 19 Δεκεμβρίου 2019 (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 57 παράγραφοι 2 και 3 του αυστριακού Συντάγματος, |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 9 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A9-0303/2021), |
|
A. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Εισαγγελία της Βιέννης αιτήθηκε την άρση της ασυλίας του Harald Vilimsky, βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, προκειμένου να κινήσει ποινική δίωξη λόγω τέλεσης των εγκλημάτων της απιστίας του άρθρου 153 παράγραφοι 1 και 3, πρώτη περίπτωση, της συνέργειας σε υπεξαίρεση κεφαλαίων του άρθρου 12, δεύτερη εναλλακτική περίπτωση, και του άρθρου 133 παράγραφοι 1 και 2, πρώτη περίπτωση, καθώς και της κατάχρησης κονδυλίων του άρθρου153β παράγραφοι 1, 2 και 3 του αυστριακού Ποινικού Κώδικα· |
|
B. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Harald Vilimsky διετέλεσε από τις 27 Οκτωβρίου 2006 έως τις 23 Οκτωβρίου 2019 υπεύθυνος οικονομικών της κοινοβουλευτικής ομάδας του Αυστριακού Κόμματος της Ελευθερίας (FPÖ) στο Εθνικό Συμβούλιο· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις ευρωεκλογές του Μαΐου 2019 εξελέγη βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, από την 1η Οκτωβρίου 2011 έως τις 13 Αυγούστου 2019, ο Harald Vilimsky φέρεται να έχει καταχραστεί την εξουσία διάθεσης που κατείχε σχετικά με τους τραπεζικούς λογαριασμούς της κοινοβουλευτικής ομάδας του FPÖ στο αυστριακό Εθνικό Συμβούλιο, δίνοντας εντολή να εξοφλούνται μέσω τακτικών εμβασμάτων από τον τραπεζικό λογαριασμό της εν λόγω κοινοβουλευτικής ομάδας λογαριασμοί για υπηρεσίες κινητής τηλεφωνίας, χρησιμοποιούμενες για αμιγώς ιδιωτικούς σκοπούς από τρίτο, προκαλώντας της με τον τρόπο αυτό περιουσιακή ζημία· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Harald Vilimsky φέρεται να χρησιμοποίησε τα χορηγούμενα στην ομάδα FPÖ του Εθνικού Συμβουλίου κονδύλια για σκοπούς πέραν των προβλεπόμενων στο άρθρο 1 του αυστριακού νόμου για τη χρηματοδότηση των κοινοβουλευτικών ομάδων (KlubFG) του 1985, και λαμβάνοντας υπόψη ότι εικάζεται ότι ενήργησε με πλήρη επίγνωση ότι οι αμειβόμενες υπηρεσίες δεν συνδέονταν με ανάγκες του κόμματος· |
|
E. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το εικαζόμενο αδίκημα δεν αφορά γνώμη ή ψήφο δοθείσα κατά την άσκηση των καθηκόντων του βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου υπό την έννοια του άρθρου 8 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 9 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορίζει ότι οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου απολαύουν, εντός της επικρατείας των κρατών τους, των ασυλιών που αναγνωρίζονται στα μέλη του Κοινοβουλίου της χώρας τους· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι στο άρθρο 57 παράγραφοι 2 και 3 του αυστριακού Συντάγματος ορίζεται ότι: «2. Τα μέλη του Εθνικού Συμβουλίου μπορούν να συλληφθούν λόγω τέλεσης αξιόποινης πράξης -με εξαίρεση τα επ’ αυτοφώρω διαπραττόμενα εγκλήματα- μόνο με την συγκατάθεση του Εθνικού Συμβουλίου. Ομοίως, συναίνεση του Εθνικού Συμβουλίου απαιτείται για έρευνες σε κατοικίες μελών του. 3. Διαφορετικά, τα μέλη του Εθνικού Συμβουλίου μπορούν να διωχθούν αρμοδίως για αξιόποινη πράξη, με τη σύμφωνη γνώμη του Εθνικού Συμβουλίου, μόνον εάν είναι προφανές ότι η πράξη ουδόλως συναρτάται με την πολιτική δραστηριότητα του εν λόγω βουλευτή. Ωστόσο, εάν ο ενδιαφερόμενος βουλευτής ή το ένα τρίτο των μελών της επιφορτισμένης με τα θέματα αυτά μόνιμης επιτροπής υποβάλλει σχετικό αίτημα, η αρμόδια αρχή (Behörde) πρέπει να ζητήσει από το Εθνικό Συμβούλιο να επιβεβαιώσει την ύπαρξη μιας τέτοιας συνάφειας. Σε περίπτωση υποβολής ενός τέτοιου αιτήματος, κάθε ενέργεια της διωκτικής αρχής πρέπει άμεσα να διακόπτεται ή να τερματίζεται.»· |
|
H. |
λαμβάνοντας υπόψη, αφενός, ότι το Κοινοβούλιο δεν αποτελεί Δικαστήριο και, αφετέρου, ότι ο βουλευτής δεν μπορεί, στο πλαίσιο διαδικασίας άρσης ασυλίας, να θεωρείται «κατηγορούμενος» (2)· |
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι σκοπός της βουλευτικής ασυλίας είναι να προστατεύονται το Κοινοβούλιο και τα μέλη του από δικαστικές διαδικασίες που σχετίζονται με ασκούμενες κατά την επιτέλεση κοινοβουλευτικών καθηκόντων δραστηριότητες οι οποίες είναι άρρηκτα συνδεδεμένες με τα καθήκοντα αυτά· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην προκειμένη περίπτωση, το Κοινοβούλιο δεν διαπίστωσε ότι υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία περί fumus persecutionis, δηλαδή στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η δίωξη ασκείται με σκοπό να παρακωλυθεί η πολιτική δραστηριότητα του βουλευτή και, ως εκ τούτου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· |
1.
αποφασίζει να άρει την βουλευτική ασυλία του Harald Vilimsky·
2.
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει αμελλητί την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής του στην αρμόδια αρχή της Αυστριακής Δημοκρατίας και στον Harald Vilimsky.
(1) Απόφαση του Δικαστηρίου, της 21ης Οκτωβρίου 2008, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-200/07 και C-201/07, Marra κατά De Gregorio και Clemente, ECLI:EU:C:2008:579· απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 19ης Μαρτίου 2010, στην υπόθεση T-42/06, Gollnisch κατά Κοινοβουλίου, EU:T:2010:102· απόφαση του Δικαστηρίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2011, στην υπόθεση C-163/163, Patriciello, EU:C:2011:543· απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 17ης Ιανουαρίου 2013, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-346/11 και T-347/11, Gollnisch κατά Κοινοβουλίου, EU:T:2013:23· απόφαση του Δικαστηρίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2019, στην υπόθεση C-502/19, Junqueras Vies, EU:C:2019:1115.
(2) Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 30ής Απριλίου 2019, στην υπόθεση T-214/18, Briois κατά Κοινοβουλίου, EU:T:2019:266.
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/57 |
P9_TA(2021)0445
Αίτημα για την άρση της ασυλίας του Nils Ušakovs
Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με το αίτημα για την άρση της ασυλίας του Nils Ušakovs (2020/2239(IMM))
(2022/C 205/08)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη το αίτημα για την άρση της ασυλίας του Nils Ušakovs, της 23ης Οκτωβρίου 2020, που διαβίβασε ο Γενικός Εισαγγελέας της Δημοκρατίας της Λετονίας, σε συνάρτηση με επικείμενη άσκηση ποινικής δίωξης στη Δημοκρατία της Λετονίας, και το οποίο ανακοινώθηκε στην ολομέλεια στις 13 Νοεμβρίου 2020, |
|
— |
έχοντας ακούσει τον Nils Ušakovs σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 6 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 8 και 9 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και το άρθρο 6 παράγραφος 2 της Πράξης της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία, |
|
— |
έχοντας υπόψη τις αποφάσεις που εξέδωσε το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 21 Οκτωβρίου 2008, 19 Μαρτίου 2010, 6 Σεπτεμβρίου 2011, 17 Ιανουαρίου 2013, και 19 Δεκεμβρίου 2019 (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 29 και 30 του λετονικού Συντάγματος, |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 9 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A9-0304/2021), |
|
A. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο εισαγγελέας της Μονάδας Διερεύνησης Ιδιαίτερα σοβαρών Υποθέσεων του Τμήματος Ποινικής Δικαιοσύνης της Γενικής Εισαγγελίας στη Ρίγα ζήτησε την άρση της ασυλίας του Nils Ušakovs, βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, προκειμένου να κινηθεί ποινική δίωξη σε βάρος του σε συνάρτηση με την παραβίαση της απαγόρευσης για τη θέση σε κυκλοφορία συσκευών που έχουν τροποποιηθεί για ειδικές μυστικές δραστηριότητες· |
|
B. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 30 Ιανουαρίου 2019, κατά τη διάρκεια νόμιμης έρευνας στο γραφείο του Nils Ušakovs, προέδρου του δημοτικού συμβουλίου της Ρίγας, σε συνάρτηση με άλλες ποινικές διαδικασίες, εντοπίστηκε συσκευή που προορίζεται κυρίως για μυστικές εγγραφές εικόνας και ήχου, η οποία έχει δηλαδή σχεδιαστεί και χρησιμοποιείται ειδικά για συγκεκριμένες μυστικές δραστηριότητες· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κ. Ušakovs, διατηρώντας τη συσκευή στο γραφείο του, στην έδρα του δημοτικού συμβούλιο της Ρίγας, φέρεται να έχει παραβιάσει την προβλεπόμενη στο άρθρο 51 παράγραφος 1 του νόμου σχετικά με την θέση σε κυκλοφορία αγαθών στρατηγικής σημασίας απαγόρευση, σύμφωνα με την οποία απαγορεύεται φυσικά πρόσωπα να αποκτούν ή να διατηρούν εξοπλισμό, συσκευές ή εργαλεία, καθώς και εξαρτήματά τους που έχουν ειδικά σχεδιαστεί ή τροποποιηθεί για ειδικές μυστικές δραστηριότητες και περιλαμβάνονται στον εθνικό κατάλογο προϊόντων και υπηρεσιών στρατηγικής σημασίας της Δημοκρατίας της Λετονίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι με τις ενέργειές του αυτές, ο κ. Ušakovs φέρεται να διέπραξε το έγκλημα που προβλέπεται στο άρθρο 2371 παράγραφος 2 του λετονικού ποινικού κώδικα· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι στις ευρωεκλογές που διεξήχθησαν τον Μάιο του 2019 ο Nils Ušakovs εξελέγη βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· |
|
E. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το εικαζόμενο έγκλημα δεν συνδέεται με γνώμη ή ψήφο δοθείσα από τον Nils Ušakovs κατά την άσκηση των καθηκόντων του υπό την έννοια του άρθρου 8 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 9 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορίζει ότι οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου απολαύουν, εντός της επικρατείας των κρατών τους, των ασυλιών που αναγνωρίζονται στα μέλη του Κοινοβουλίου της χώρας τους· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 29 και το άρθρο 30 του λετονικού Συντάγματος προβλέπουν ότι: «Άρθρο 29 Τα μέλη του Saeima δεν συλλαμβάνονται, δεν υποβάλλονται σε έρευνα στις κατοικίες τους, ούτε περιορίζεται με οποιονδήποτε τρόπο η προσωπική τους ελευθερία χωρίς την άδεια του Saeima.(…) Άρθρο 30 Χωρίς την άδεια του Saeima, δεν κινείται ποινική διαδικασίακατά μέλους του.»· |
|
H. |
λαμβάνοντας υπόψη, αφενός, ότι το Κοινοβούλιο δεν αποτελεί Δικαστήριο και, αφετέρου, ότι ο βουλευτής δεν μπορεί, στο πλαίσιο διαδικασίας άρσης ασυλίας, να θεωρείται «κατηγορούμενος» (2)· |
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι σκοπός της βουλευτικής ασυλίας είναι να προστατεύονται το Κοινοβούλιο και τα μέλη του από δικαστικές διαδικασίες που σχετίζονται με ασκούμενες κατά την επιτέλεση κοινοβουλευτικών καθηκόντων δραστηριότητες οι οποίες είναι άρρηκτα συνδεδεμένες με τα καθήκοντα αυτά· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην προκειμένη περίπτωση, το Κοινοβούλιο δεν διαπίστωσε ότι υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία περί fumus persecutionis, δηλαδή στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η δίωξη ασκείται με σκοπό να παρακωλυθεί η πολιτική δραστηριότητα του βουλευτή και, ως εκ τούτου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· |
1.
αποφασίζει να άρει την ασυλία του Nils Ušakovs·
2.
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει αμελλητί την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής του στην αρμόδια αρχή της Δημοκρατίας της Λετονίας και στον Nils Ušakovs.
(1) Απόφαση του Δικαστηρίου, της 21ης Οκτωβρίου 2008, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-200/07 και C-201/07, Marra κατά De Gregorio και Clemente, ECLI:EU:C:2008:579· απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 19ης Μαρτίου 2010, στην υπόθεση T-42/06, Gollnisch κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2010:102· απόφαση του Δικαστηρίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2011, στην υπόθεση C-163/163, Patriciello, ECLI: EU:C:2011:543· απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 17ης Ιανουαρίου 2013, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-346/11 και T-347/11, Gollnisch κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2013:23· απόφαση του Δικαστηρίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2019, στην υπόθεση C-502/19, Junqueras Vies, ECLI:EU:C:2019:1115.
(2) Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 30ής Απριλίου 2019, στην υπόθεση T-214/18, Briois κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2019:266.
III Προπαρασκευαστικές πράξεις
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Πέμπτη 11 Νοεμβρίου 2021
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/59 |
P9_TA(2021)0446
Δημοσιοποίηση στοιχείων για τη φορολογία εισοδήματος από ορισμένες επιχειρήσεις και υποκαταστήματα ***II
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση εν όψει της έκδοσης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2013/34/ΕΕ όσον αφορά τη δημοσιοποίηση στοιχείων φορολογίας εισοδήματος από ορισμένες επιχειρήσεις και υποκαταστήματα (09722/1/2021 — C9-0371/2021 — 2016/0107(COD))
(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: δεύτερη ανάγνωση)
(2022/C 205/09)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση (09722/1/2021 — C9-0371/2021), |
|
— |
έχοντας υπόψη το σκεπτικό του Συμβουλίου για τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση, |
|
— |
έχοντας υπόψη τις αιτιολογημένες γνώμες που υποβλήθηκαν από το ιρλανδικό κοινοβούλιο (Houses of the Oireachtas) και το σουηδικό κοινοβούλιο στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, με τις οποίες υποστηρίζεται ότι το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν συνάδει προς την αρχή της επικουρικότητας, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 21ης Σεπτεμβρίου 2016 (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση (2) σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2016)0198), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 7 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
|
— |
έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από τις αρμόδιες επιτροπές σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 4 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 67 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A9-0305/2021), |
|
1. |
εγκρίνει τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση· |
|
2. |
διαπιστώνει ότι η πράξη εκδόθηκε σύμφωνα με τη θέση του Συμβουλίου· |
|
3. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να υπογράψει την πράξη, μαζί με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 297 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
|
4. |
αναθέτει στον Γενικό Γραμματέα του να υπογράψει την πράξη, αφού προηγουμένως ελεγχθεί ότι όλες οι διαδικασίες έχουν δεόντως ολοκληρωθεί, και να προβεί, σε συμφωνία με τον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου, στη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
|
5. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια. |
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/61 |
P9_TA(2021)0447
Ευρωπαϊκή εταιρική σχέση στον τομέα της μετρολογίας ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη συμμετοχή της Ένωσης στην ευρωπαϊκή σύμπραξη για τη μετρολογία που αναλαμβάνουν από κοινού διάφορα κράτη μέλη (COM(2021)0089 — C9-0083/2021 — 2021/0049(COD))
(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)
(2022/C 205/10)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2021)0089), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2, το άρθρο 185 και το άρθρο 188 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9-0083/2021), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 8ης Οκτωβρίου 2021, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A9-0242/2021), |
1.
εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·
2.
λαμβάνει υπόψη τη δήλωση της Επιτροπής που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·
3.
ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·
4.
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
P9_TC1-COD(2021)0049
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Νοεμβρίου 2021 εν όψει της έγκρισης απόφασης (ΕΕ) 2021/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη συμμετοχή της Ένωσης στην ευρωπαϊκή σύμπραξη για τη μετρολογία που αναλαμβάνουν από κοινού διάφορα κράτη μέλη
(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, την οδηγία (ΕΕ) 2021/2084.)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΤΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΨΗΦΙΣΜΑ
ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
Προκειμένου να βοηθήσει τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τις συνέργειες μεταξύ του προγράμματος «Ορίζων Ευρώπη» και της πολιτικής συνοχής, η Επιτροπή θα αναπτύξει κατευθυντήριες γραμμές που θα εστιάζουν στις ευκαιρίες που προσφέρουν η εναλλακτική, συνδυασμένη και σωρευτική χρηματοδότηση και η μεταφορά πόρων.
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/63 |
P9_TA(2021)0448
Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 439/2010 (COM(2016)0271 — C8-0174/2016 — 2016/0131(COD))
(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)
(2022/C 205/11)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2016)0271) και τις τροποποιήσεις στην πρόταση (COM(2018)0633), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 78 παράγραφοι 1 και 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C8-0174/2016), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
|
— |
έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 30ής Ιουνίου 2021, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Προϋπολογισμών, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A8-0392/2016), |
1.
εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·
2.
ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·
3.
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.
P9_TC1-COD(2016)0131
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 11 Νοεμβρίου 2021 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2021/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 439/2010
(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/2303.)
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/64 |
P9_TA(2021)0449
Σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας ***I
Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Σεπτεμβρίου και της 11ης Νοεμβρίου 2021 στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1082/2013/ΕΕ (COM(2020)0727 — C9-0367/2020 — 2020/0322(COD)) (1)
(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)
(2022/C 205/12)
Τροπολογία 1
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 1 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογίες 2 και 244
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 245
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 2 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 246
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 2 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 3
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 247
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 3 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 4
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 4 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 5
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 5
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 242
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 5 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 6
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 6
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 7
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 7
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 8
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 9
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 10
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 11
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8 γ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογίες 12 και 248
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8 δ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 13
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8 ε (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 14
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8 στ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογίες 15 και 249
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 16
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 17
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 18
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9 γ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 19
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9 δ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 20
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9 ε (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 21
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9 στ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 22
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9 ζ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 23
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9 η (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 24
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 10
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογίες 25 και 250
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 11
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 26
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 12
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογίες 27 και 251
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 12 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 28
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 13
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 29
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 14
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογίες 30 και 252
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 14 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 31
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 14 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 32
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 15 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 33
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 16 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 34
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 17
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογίες 35 και 253
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 18
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 36
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 20
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 37
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 21
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 38
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 22
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 39
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 25
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 40
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 28
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 41
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 28 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 42
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 254
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 43
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — παράγραφος 2 — στοιχείο β α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 44
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού στηρίζεται από χρηματοδοτικά κονδύλια που προέρχονται από συναφή ενωσιακά προγράμματα και μέσα. |
3. Σύμφωνα με τις προσεγγίσεις «Μία υγεία» και «Ενσωμάτωση της διάστασης της υγείας σε όλες τις πολιτικές», η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού στηρίζεται από χρηματοδοτικά κονδύλια που προέρχονται από συναφή ενωσιακά προγράμματα και μέσα. Το ενισχυμένο πλαίσιο της Ένωσης για την υγεία για την αντιμετώπιση σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας λειτουργεί σε συνέργεια και κατά τρόπο συμπληρωματικό προς άλλες πολιτικές και ταμεία της Ένωσης, όπως δράσεις που υλοποιούνται στο πλαίσιο του προγράμματος «Η ΕΕ για την υγεία», των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων (ΕΔΕΤ), του προγράμματος «Ορίζων Ευρώπη», του προγράμματος «Ψηφιακή Ευρώπη», του αποθεματικού rescEU, του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου+ (ΕΚΤ+), του μέσου στήριξης έκτακτης ανάγκης (ESI) και του προγράμματος για την ενιαία αγορά (SMP). |
Τροπολογία 45
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — παράγραφος 3 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3α. Ο παρών κανονισμός διασφαλίζει ότι σε μελλοντικές καταστάσεις έκτακτης υγειονομικής ανάγκης, η ανίχνευση, οι ιατρικές επεμβάσεις και η θεραπεία άλλων σοβαρών ασθενειών δεν θα παραλύουν. |
Τροπολογία 46
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 — παράγραφος 3 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3β. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με πλήρη σεβασμό της αξιοπρέπειας και των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των ελευθεριών των ατόμων. |
Τροπολογία 243
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — παράγραφος 1 — στοιχείο α — σημείο i
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 47
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης στην επιδημιολογική επιτήρηση των μεταδοτικών νόσων και των συναφών ειδικών ζητημάτων υγείας. |
2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης στην επιδημιολογική επιτήρηση των μεταδοτικών νόσων , στην παρακολούθηση του αντίκτυπου των εν λόγω νόσων στις σοβαρές μη μεταδοτικές νόσους και στα συναφή ειδικά ζητήματα υγείας , όπως η ψυχική υγεία και οι επιπτώσεις στον αναβαλλόμενο προσυμπτωματικό έλεγχο, τη διάγνωση, την παρακολούθηση, τη θεραπεία και την περίθαλψη για άλλες νόσους και παθήσεις . |
Τροπολογία 48
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — παράγραφος 3 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3α. Ο παρών κανονισμός προάγει την εφαρμογή του διεθνούς υγειονομικού κανονισμού, μειώνει τη διοικητική επιβάρυνση και την αλληλεπικάλυψη των πόρων, και ενισχύει τα κενά που αποκαλύφθηκαν κατά την πανδημία COVID-19 όσον αφορά την πρόληψη, την ετοιμότητα και την αντίδραση στις απειλές κατά της δημόσιας υγείας. |
Τροπολογία 49
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Σε εξαιρετικές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή μπορούν να ζητήσουν τον συντονισμό της αντίδρασης στο πλαίσιο της ΕΥΑ σύμφωνα με το άρθρο 21 για σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας, πέραν αυτών που καλύπτονται από το άρθρο 2 παράγραφος 1, εφόσον θεωρηθεί ότι τα μέτρα δημόσιας υγείας που έχουν ληφθεί δεν επαρκούν για να εξασφαλίσουν ένα υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας του ανθρώπου. |
4. Σε εξαιρετικές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή μπορούν να ζητήσουν τον συντονισμό της αντίδρασης στο πλαίσιο της ΕΥΑ σύμφωνα με το άρθρο 21 για σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας, πέραν αυτών που καλύπτονται από το άρθρο 2 παράγραφος 1, ιδίως αναφορικά με τις σοβαρές μη μεταδοτικές νόσους, εφόσον θεωρηθεί ότι τα μέτρα δημόσιας υγείας που έχουν ληφθεί δεν επαρκούν για να εξασφαλίσουν ένα υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας του ανθρώπου. |
Τροπολογία 50
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — παράγραφος 5
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
5. Η Επιτροπή διασφαλίζει, σε συνεννόηση με τα κράτη μέλη, τον συντονισμό και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των μηχανισμών και των δομών που θεσμοθετούνται βάσει του παρόντος κανονισμού και παρόμοιων μηχανισμών και δομών θεσμοθετημένων σε επίπεδο Ένωσης ή δυνάμει της Συνθήκης Ευρατόμ των οποίων οι δραστηριότητες σχετίζονται με τον σχεδιασμό ετοιμότητας και αντίδρασης, την παρακολούθηση, την έγκαιρη προειδοποίηση και την καταπολέμηση σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας. |
5. Η Επιτροπή διασφαλίζει, σε συνεννόηση με τα κράτη μέλη, τον συντονισμό και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των μηχανισμών και των δομών που θεσμοθετούνται βάσει του παρόντος κανονισμού και παρόμοιων μηχανισμών και δομών θεσμοθετημένων σε διεθνές επίπεδο, σε επίπεδο Ένωσης ή δυνάμει της Συνθήκης Ευρατόμ των οποίων οι δραστηριότητες σχετίζονται με τον σχεδιασμό ετοιμότητας και αντίδρασης, την παρακολούθηση, την έγκαιρη προειδοποίηση και την καταπολέμηση σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας. |
Τροπολογία 51
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — παράγραφος 6
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
6. Τα κράτη μέλη εξακολουθούν να έχουν το δικαίωμα να διατηρούν ή να θεσπίζουν πρόσθετες ρυθμίσεις, διαδικασίες και μέτρα για τα εθνικά τους συστήματα στους τομείς που καλύπτει ο παρών κανονισμός, περιλαμβανομένων των ρυθμίσεων που προβλέπονται σε υφιστάμενες ή μελλοντικές διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή συμβάσεις, εφόσον αυτές οι πρόσθετες ρυθμίσεις, διαδικασίες και μέτρα δεν θίγουν την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. |
6. Τα κράτη μέλη εξακολουθούν να έχουν το δικαίωμα να διατηρούν ή να θεσπίζουν πρόσθετες ρυθμίσεις, διαδικασίες και μέτρα για τα εθνικά τους συστήματα στους τομείς που καλύπτει ο παρών κανονισμός, περιλαμβανομένων των ρυθμίσεων που προβλέπονται σε υφιστάμενες ή μελλοντικές διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες ή συμβάσεις, εφόσον αυτές οι πρόσθετες ρυθμίσεις, διαδικασίες και μέτρα δεν θίγουν την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Η Ένωση ζητεί τη θέσπιση σύμβασης-πλαισίου του ΠΟΥ σχετικά με την ετοιμότητα και την αντίδραση σε περίπτωση πανδημίας. Η εν λόγω σύμβαση πρέπει να μπορεί να διευκολύνει την εφαρμογή του Διεθνούς Υγειονομικού Κανονισμού (2005) (1α) και να επιλύσει τις αδυναμίες του εν λόγω κανονισμού, οι οποίες εντοπίστηκαν κατά τη διάρκεια της κρίσης COVID-19. |
Τροπολογία 52
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — παράγραφος 6 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
6α. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται επίσης, κατά περίπτωση, στις περιφερειακές αρμόδιες αρχές, τα συστήματα και τα προγράμματα στους τομείς που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό. |
Τροπολογία 255
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο - 1 (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 53
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — παράγραφος 1 — σημείο 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 54
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 — παράγραφος 1 — σημείο 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 55
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο 5 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 56
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο 5 β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 57
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο 7 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 58
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο 8
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 59
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο 8 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 60
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο 8 β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 61
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο 8 γ (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 62
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 1 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
1α. Εκπρόσωποι των σχετικών οργανισμών της Ένωσης συμμετέχουν στις συνεδριάσεις της ΕΥΑ ως παρατηρητές. |
Τροπολογία 63
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 2 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 64
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 65
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 2 — στοιχείο δ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 66
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Η προεδρία της ΕΥΑ ασκείται από εκπρόσωπο της Επιτροπής. Η ΕΥΑ συνεδριάζει ανά τακτά χρονικά διαστήματα και όποτε το απαιτεί η περίσταση, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής ή κράτους μέλους. |
4. Η προεδρία της ΕΥΑ ασκείται από εκπρόσωπο της Επιτροπής χωρίς δικαίωμα ψήφου . Η ΕΥΑ συνεδριάζει ανά τακτά χρονικά διαστήματα και όποτε το απαιτεί η περίσταση, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής ή κράτους μέλους. |
Τροπολογία 67
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 5 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
5α. Τα μέλη της ΕΥΑ και η Επιτροπή μεριμνούν για τη διεξοδική διαβούλευση με τους σχετικούς οργανισμούς της Ένωσης, εμπειρογνώμονες στον τομέα της δημόσιας υγείας, διεθνείς οργανισμούς και ενδιαφερόμενους φορείς, συμπεριλαμβανομένων των επαγγελματιών στον τομέα της υγείας. |
Τροπολογία 68
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 7 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
7α. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ορίζει εκπροσώπους για να συμμετέχουν στην επιτροπή υγειονομικής ασφάλειας («ΕΥΑ») ως παρατηρητές. |
Τροπολογία 69
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 7 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
7β. Ο κατάλογος μελών της ΕΥΑ σε πολιτικό και όσο και σε τεχνικό επίπεδο δημοσιεύεται στους ιστοτόπους της Επιτροπής και του Συμβουλίου. Τα μέλη της επιτροπής δεν έχουν οικονομικά ή άλλη συμφέροντα τα οποία θα μπορούσαν να επηρεάζουν την αμεροληψία τους. Ενεργούν με γνώμονα το δημόσιο συμφέρον και με πνεύμα ανεξαρτησίας, δηλώνουν δε κατ’ έτος τα οικονομικά τους συμφέροντα. Όλα τα άμεσα συμφέροντα που θα μπορούσαν να σχετίζονται με τον ιατρικό ή άλλο συναφή τομέα καταχωρίζονται σε μητρώο που τηρείται από την Επιτροπή και είναι προσβάσιμο στο κοινό, κατόπιν αιτήματος. |
Τροπολογία 70
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 7 γ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
7γ. Ο εσωτερικός κανονισμός, η καθοδήγηση, τα θεματολόγια και τα πρακτικά των συσκέψεων της ΕΥΑ δημοσιεύονται στη διαδικτυακή πύλη της Επιτροπής. |
Τροπολογία 256
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 — παράγραφος 7 δ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
7δ. Η ΕΥΑ ενεργεί σε συνεργασία με το συμβούλιο της HERA που συστάθηκε με την απόφαση της Επιτροπής, της 16ης Σεπτεμβρίου 2021, για τη σύσταση της αρχής ετοιμότητας και αντίδρασης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας, και με το συμβούλιο κρίσεων στον τομέα της υγείας (HCB), το οποίο θα συσταθεί βάσει κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με πλαίσιο μέτρων για τη διασφάλιση της παροχής αναγκαίων για την αντιμετώπιση κρίσεων ιατρικών αντιμέτρων σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας σε επίπεδο Ένωσης. Ο συντονισμός μεταξύ των εν λόγω φορέων διασφαλίζει τη συμμετοχή όλων των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών, συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων των επαγγελματιών του τομέα της υγείας, των ενώσεων ασθενών και των παραγόντων της βιομηχανίας και της αλυσίδας εφοδιασμού με αναγνωρισμένη πείρα σε τομείς που σχετίζονται με την ΕΥΑ, το HCB και το έργο της HERA. Οι διατάξεις σχετικά με τη σύγκρουση συμφερόντων και τη διαφάνεια, όπως προβλέπονται στις παραγράφους 7β και 7γ, εφαρμόζονται επίσης σε σχέση με την παρούσα παράγραφο. Η Επιτροπή καλεί εκπρόσωπο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να υπηρετήσει ως ενεργό μέλος του HCB. |
Τροπολογία 71
Πρόταση κανονισμού
Κεφάλαιο II — τίτλος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
Τροπολογία 72
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — τίτλος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Σχέδιο ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης |
Σχέδιο πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης |
Τροπολογία 73
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη και τους σχετικούς οργανισμούς της Ένωσης καταρτίζει σχέδιο της Ένωσης για καταστάσεις κρίσεων στον τομέα της υγείας και πανδημίες ( στο εξής: σχέδιο ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης) για την προώθηση αποτελεσματικής και συντονισμένης αντίδρασης σε διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας σε επίπεδο Ένωσης. |
1. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη και τους σχετικούς οργανισμούς της Ένωσης , και λαμβάνοντας υπόψη το πλαίσιο του ΠΟΥ, καταρτίζει σχέδιο της Ένωσης για καταστάσεις κρίσεων στον τομέα της υγείας και πανδημίες (σχέδιο πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης) για την προώθηση αποτελεσματικής και συντονισμένης αντίδρασης σε διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας σε επίπεδο Ένωσης. |
Τροπολογία 74
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Το σχέδιο ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης λειτουργεί συμπληρωματικά προς τα εθνικά σχέδια ετοιμότητας και αντίδρασης που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 6. |
2. Το σχέδιο πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης λειτουργεί συμπληρωματικά προς τα εθνικά σχέδια ετοιμότητας και αντίδρασης που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 6. |
Τροπολογία 75
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Το σχέδιο ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης περιλαμβάνει, ειδικότερα, ρυθμίσεις σχετικά με τη διακυβέρνηση, τις ικανότητες και τους πόρους για: |
3. Το σχέδιο πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης περιλαμβάνει, ειδικότερα, ρυθμίσεις σχετικά με τη διακυβέρνηση, τις ικανότητες και τους πόρους για: |
Τροπολογία 257
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 258
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 76
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 77
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο ε
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 78
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο στ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 79
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο στ β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 259
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο στ γ (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 80
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο ζ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 81
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο ζ β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 82
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο ζ γ (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 83
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο ζ δ (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 84
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο ζ ε (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 85
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Το σχέδιο ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης περιλαμβάνει στοιχεία διαπεριφερειακής ετοιμότητας με σκοπό τη θέσπιση συνεκτικών, πολυτομεακών, διασυνοριακών μέτρων δημόσιας υγείας, λαμβάνοντας, ιδίως, υπόψη τις ικανότητες όσον αφορά τη διεξαγωγή διαγνωστικών εξετάσεων, την ιχνηλάτηση επαφών, τα εργαστήρια και την εξειδικευμένη ή εντατική θεραπεία μεταξύ των γειτονικών περιφερειών. Τα σχέδια περιλαμβάνουν μέσα ετοιμότητας και αντίδρασης προκειμένου να ανταποκρίνονται στην κατάσταση των πολιτών που αντιμετωπίζουν υψηλότερο κίνδυνο. |
4. Το σχέδιο πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης περιλαμβάνει σχέδια διασυνοριακής και διαπεριφερειακής ετοιμότητας με σκοπό τη θέσπιση συνεκτικών, πολυτομεακών, διασυνοριακών μέτρων δημόσιας υγείας, λαμβάνοντας, ιδίως, υπόψη τις ικανότητες όσον αφορά τη διεξαγωγή διαγνωστικών εξετάσεων, την ιχνηλάτηση επαφών, τα εργαστήρια , την κατάρτιση του υγειονομικού προσωπικού και την εξειδικευμένη ή εντατική θεραπεία μεταξύ των γειτονικών περιφερειών. Τα σχέδια περιλαμβάνουν μέσα ετοιμότητας και αντίδρασης προκειμένου να ανταποκρίνονται στην κατάσταση των πολιτών που αντιμετωπίζουν υψηλότερο κίνδυνο. |
Τροπολογία 86
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 4 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
4α. Το σχέδιο ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης προβλέπει επίσης μέτρα για τη διασφάλιση της ομαλής λειτουργίας της ενιαίας αγοράς σε περίπτωση που προκύψουν σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας. |
Τροπολογία 87
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 5
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
5. Προκειμένου να διασφαλιστεί η θέση σε λειτουργία του σχεδίου ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης, η Επιτροπή διενεργεί μαζί με τα κράτη μέλη ασκήσεις προσομοίωσης ακραίων καταστάσεων, ασκήσεις και αξιολογήσεις των δράσεων κατά τη διάρκεια και μετά το πέρας τους και επικαιροποιεί το σχέδιο εφόσον κρίνεται σκόπιμο. |
5. Προκειμένου να διασφαλιστεί η θέση σε λειτουργία του σχεδίου πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης, η Επιτροπή διενεργεί μαζί με τα κράτη μέλη ασκήσεις προσομοίωσης ακραίων καταστάσεων, ασκήσεις και αξιολογήσεις των δράσεων κατά τη διάρκεια και μετά το πέρας τους και επικαιροποιεί το σχέδιο εφόσον κρίνεται σκόπιμο. Το σχέδιο πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης λαμβάνει υπόψη δεδομένα σχετικά με τα συστήματα υγείας και συναφή δεδομένα τα οποία συλλέγονται σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο. |
Τροπολογία 88
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 5 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
5α. Για την αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μπορεί να εκδίδει συστάσεις, με βάση τα δεδομένα των συστημάτων υγείας της Ένωσης, σχετικά με τους ελάχιστους πόρους που απαιτούνται, μεταξύ άλλων, σε σχέση με τον πληθυσμό κάθε κράτους μέλους, για την παροχή βασικής καθολικής υγειονομικής κάλυψης επαρκούς ποιότητας, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας συγκέντρωσης πόρων σε επίπεδο Ένωσης. |
Τροπολογία 89
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 — παράγραφος 5 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
5β. Οι αξιολογήσεις και επακόλουθες προσαρμογές του σχεδίου δημοσιοποιούνται, ώστε να ενισχυθεί η διαφάνεια της διαδικασίας του σχεδιασμού πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης. |
Τροπολογία 90
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 — τίτλος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Εθνικά σχέδια ετοιμότητας και αντίδρασης |
Εθνικά σχέδια πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης |
Τροπολογίες 91 και 260
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Κατά την προετοιμασία των εθνικών σχεδίων ετοιμότητας και αντίδρασης, κάθε κράτος μέλος συντονίζεται με την Επιτροπή προκειμένου να επιτευχθεί συνεκτικότητα με το σχέδιο ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την Επιτροπή και την ΕΥΑ σχετικά με κάθε ουσιαστική αναθεώρηση του εθνικού σχεδίου. |
1. Κατά την προετοιμασία των εθνικών σχεδίων πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης, κάθε κράτος μέλος διαβουλεύεται με οργανώσεις ασθενών, οργανώσεις επαγγελματιών στον τομέα της υγείας, ενδιαφερόμενους φορείς του κλάδου και της αλυσίδας εφοδιασμού, και εθνικούς κοινωνικούς εταίρους, συντονίζεται με την Επιτροπή , ειδικότερα δε με την HERA, προκειμένου να επιτευχθεί συνεκτικότητα με το σχέδιο πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης της Ένωσης , το οποίο είναι σύμφωνο με τις διευθετήσεις για τη διακυβέρνηση, τις ικανότητες και τους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις εθνικές απαιτήσεις δημιουργίας αποθεμάτων και τη διαχείριση των στρατηγικών αποθεμάτων της Ένωσης, και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την Επιτροπή , το HCB και την ΕΥΑ και ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την Επιτροπή και την ΕΥΑ σχετικά με κάθε ουσιαστική αναθεώρηση του εθνικού σχεδίου. |
Τροπολογία 92
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 — παράγραφος 1 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
1α. Τα εθνικά σχέδια πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης περιλαμβάνουν ρυθμίσεις σχετικά με τη διακυβέρνηση και πληροφορίες σχετικά με τις ικανότητες και τους πόρους σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3. |
Τροπολογία 93
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — τίτλος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Υποβολή εκθέσεων σχετικά με τον σχεδιασμό ετοιμότητας και αντίδρασης |
Υποβολή εκθέσεων σχετικά με τον σχεδιασμό πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης |
Τροπολογίες 94 και 261
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Μέχρι τα τέλη Νοεμβρίου του 2021 και, ακολούθως, κάθε 2 έτη, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με τον σχεδιασμό ετοιμότητας και αντίδρασης και την εφαρμογή του σε εθνικό επίπεδο. |
1. Εντός 6 μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και, ακολούθως, κάθε 2 έτη, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή και στους σχετικούς οργανισμούς και όργανα της Ένωσης επικαιροποιημένη έκθεση σχετικά με τον σχεδιασμό πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης και την εφαρμογή του σε εθνικό και, κατά περίπτωση, σε περιφερειακό και διασυνοριακό επίπεδο. |
Τροπολογία 95
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Η εν λόγω έκθεση καλύπτει τα ακόλουθα: |
Η εν λόγω έκθεση είναι περιεκτική, βασίζεται σε κοινούς δείκτες, παρέχει επισκόπηση των δράσεων που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη και καλύπτει τα ακόλουθα: |
Τροπολογία 96
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 97
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο α α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 98
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο α β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 99
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 100
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο β — σημείο i
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 101
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο β — σημείο ii
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 102
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο β — σημείο iii
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 103
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο β — σημείο iii α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 104
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο γ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 105
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο γ β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 106
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εδάφιο 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Η έκθεση περιλαμβάνει , κατά περίπτωση, στοιχεία σχετικά με τη διαπεριφερειακή ετοιμότητα και αντίδραση σύμφωνα με τα ενωσιακά και εθνικά σχέδια, τα οποία καλύπτουν, ιδίως, τις υφιστάμενες ικανότητες, τους πόρους και τους μηχανισμούς συντονισμού μεταξύ γειτονικών περιφερειών . |
Για τα κράτη μέλη τα οποία έχουν χερσαία σύνορα με τουλάχιστον ένα άλλο κράτος μέλος, η έκθεση περιλαμβάνει σχέδια σχετικά με τη διασυνοριακή, διαπεριφερειακή και διατομεακή πρόληψη, ετοιμότητα και αντίδραση σε συνεργασία με γειτονικές περιφέρειες, μεταξύ άλλων μηχανισμούς συντονισμού για όλα τα στοιχεία που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ), διασυνοριακή κατάρτιση και ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών για το υγειονομικό προσωπικό και το προσωπικό στον τομέα της δημόσιας υγείας, και μηχανισμούς συντονισμού για τη διακομιδή ασθενών . Οι ενωσιακές ή εθνικές οντότητες οι οποίες συμμετέχουν στη δημιουργία αποθεμάτων ιατρικών προϊόντων συνεργάζονται με την Επιτροπή και τα κράτη μέλη για την υποβολή στοιχείων σχετικά με τα αποθέματα που είναι διαθέσιμα και λαμβάνουν υπόψη τον ενωσιακό και τον εθνικό σχεδιασμό ετοιμότητας και αντίδρασης. |
Τροπολογία 107
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 2 — εδάφιο 3 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Η έκθεση περιλαμβάνει επίσης, στο μέτρο του δυνατού, πληροφορίες για τον αντίκτυπο των μεταδοτικών νόσων στις σοβαρές μη μεταδοτικές νόσους. |
Τροπολογία 108
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 2 — εδάφιο 3 β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Η τελευταία διαθέσιμη έκδοση των σχεδίων πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης επισυνάπτεται στην έκθεση. |
Τροπολογία 262
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 2 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Η Επιτροπή κοινοποιεί στην ΕΥΑ τις πληροφορίες που λαμβάνει δυνάμει της παραγράφου 1 με έκθεση που εκπονεί σε συνεργασία με το ΕΚΠΕΝ και άλλους σχετικούς οργανισμούς και όργανα της Ένωσης κάθε 2 έτη. |
2. Η Επιτροπή κοινοποιεί στην ΕΥΑ τις πληροφορίες που λαμβάνει δυνάμει της παραγράφου 1 με έκθεση που εκπονεί σε συνεργασία με το ΕΚΠΕΝ και άλλους σχετικούς οργανισμούς και όργανα της Ένωσης κάθε 2 έτη. Για τους σκοπούς της κατάρτισης της έκθεσης, η HERA αξιολογεί τη διαθεσιμότητα αναγκαίων σε περιπτώσεις κρίσεων ιατρικών αντιμέτρων, την παραγωγική ικανότητα και τα υφιστάμενα αποθέματα τέτοιων αντιμέτρων, καθώς και τον κίνδυνο διατάραξης των αλυσίδων εφοδιασμού στο πλαίσιο του εθνικού σχεδιασμού ετοιμότητας και αντίδρασης, λαμβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες που λαμβάνονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ)…/… [ΕΕ: Να προστεθεί ο αριθμός του κανονισμού για τον EMA [ISC/2020/12532]], και ιδίως τα άρθρα XX [οι αριθμοί των άρθρων θα επιβεβαιωθούν μετά την έκδοση], σχετικά με την παρακολούθηση και τον μετριασμό των ελλείψεων σε κρίσιμα φάρμακα, ιατροτεχνολογικά προϊόντα και in vitro διαγνωστικά ιατροτεχνολογικά προϊόντα. |
Τροπολογία 109
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 — παράγραφος 2 — εδάφιο 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Οι συστάσεις της έκθεσης δημοσιεύονται στον ιστότοπο της Επιτροπής. |
Οι συστάσεις της έκθεσης δημοσιεύονται στους ιστοτόπους της Επιτροπής και του ΕΚΠΕΝ . |
Τροπολογία 110
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 8 — τίτλος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Έλεγχος του σχεδιασμού ετοιμότητας και αντίδρασης |
Έλεγχος του σχεδιασμού πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης |
Τροπολογία 111
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 8 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Κάθε 3 έτη, το ΕΚΠΕΝ διενεργεί ελέγχους στα κράτη μέλη με σκοπό να εξακριβώσει την πρόοδο της εφαρμογής των εθνικών σχεδίων και τη συνοχή τους με το σχέδιο της Ένωσης. Οι εν λόγω έλεγχοι πραγματοποιούνται από κοινού με τους σχετικούς οργανισμούς της Ένωσης και αποσκοπούν στην αξιολόγηση του σχεδιασμού ετοιμότητας και αντίδρασης σε εθνικό επίπεδο, όσον αφορά τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1. |
1. Κάθε 2 έτη, το ΕΚΠΕΝ διενεργεί ελέγχους στα κράτη μέλη με σκοπό να εξακριβώσει την πρόοδο της εφαρμογής των εθνικών σχεδίων και τη συνοχή τους με το σχέδιο της Ένωσης. Οι εν λόγω έλεγχοι βασίζονται σε σύνολο συμφωνημένων δεικτών, πραγματοποιούνται σε συνεργασία με τους σχετικούς οργανισμούς της Ένωσης και αποσκοπούν στην αξιολόγηση του σχεδιασμού πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης σε εθνικό επίπεδο, όσον αφορά τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1. |
Τροπολογία 112
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 8 — παράγραφος 2 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν σχέδιο δράσης το οποίο ανταποκρίνεται στις προτεινόμενες συστάσεις του ελέγχου και στα αντίστοιχα διορθωτικά μέτρα και ορόσημα. |
2. Σε περίπτωση που κατά τον έλεγχο εντοπιστούν ελλείψεις, το κράτος μέλος υποβάλλει, εντός έξι μηνών από την παραλαβή των συμπερασμάτων του, σχέδιο δράσης το οποίο ανταποκρίνεται στις προτεινόμενες συστάσεις του ελέγχου και καθορίζει αντίστοιχα διορθωτικά μέτρα και ορόσημα. |
Τροπολογία 113
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 8 — παράγραφος 2 — εδάφιο 1 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Εάν ένα κράτος μέλος αποφασίσει να μην ακολουθήσει μια σύσταση, προβάλλει τους λόγους για την απόφασή του. |
Τροπολογία 114
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — τίτλος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τον σχεδιασμό ετοιμότητας |
Έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τον σχεδιασμό πρόληψης και ετοιμότητας |
Τροπολογία 115
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Με βάση τις πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 7 και τα αποτελέσματα των ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 8, η Επιτροπή, έως τον Ιούλιο του 2022 και, ακολούθως, κάθε 2 έτη, διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση και την πρόοδο όσον αφορά τον σχεδιασμό ετοιμότητας και αντίδρασης σε επίπεδο Ένωσης. |
1. Με βάση τις πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 7 και τα αποτελέσματα των ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 8, η Επιτροπή, έως τον Ιούλιο του 2022 και, ακολούθως, κάθε 2 έτη, διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση και την πρόοδο όσον αφορά τον σχεδιασμό πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης σε επίπεδο Ένωσης. |
Τροπολογία 116
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 1 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
1α. Η έκθεση της Επιτροπής περιλαμβάνει την κατάσταση του σχεδιασμού διασυνοριακής ετοιμότητας και αντίδρασης στις γειτονικές περιφέρειες. |
Τροπολογία 117
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει συστάσεις προς στα κράτη μέλη σχετικά με τον σχεδιασμό ετοιμότητας και αντίδρασης βάσει της έκθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. |
2. Η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει συστάσεις προς στα κράτη μέλη σχετικά με τον σχεδιασμό πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης βάσει της έκθεσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Οι εν λόγω συστάσεις μπορούν να καλύπτουν, μεταξύ άλλων, τους ελάχιστους πόρους που απαιτούνται για την αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας σε σχέση, μεταξύ άλλων, με το μέγεθος του πληθυσμού και αναπτύσσονται βάσει ορθών πρακτικών και αξιολογήσεων πολιτικής. |
Τροπολογία 118
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — τίτλος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Συντονισμός του σχεδιασμού ετοιμότητας και αντίδρασης στο πλαίσιο της ΕΥΑ |
Συντονισμός του σχεδιασμού πρόληψης, ετοιμότητας και αντίδρασης στο πλαίσιο της ΕΥΑ |
Τροπολογίες 119 και 263
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 1 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη συνεργάζονται στο πλαίσιο της ΕΥΑ προκειμένου να συντονίζουν τις προσπάθειές τους με σκοπό να αναπτύσσουν, να ενισχύουν και να διατηρούν τις ικανότητές τους όσον αφορά την παρακολούθηση, την έγκαιρη προειδοποίηση, την αξιολόγηση και την αντίδραση σε σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας. |
1. Η Επιτροπή , οι σχετικοί οργανισμοί και όργανα της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της HERA, και τα κράτη μέλη συνεργάζονται στο πλαίσιο της ΕΥΑ προκειμένου να συντονίζουν τις προσπάθειές τους με σκοπό να αναπτύσσουν, να ενισχύουν και να διατηρούν τις ικανότητές τους όσον αφορά την παρακολούθηση , την πρόληψη , την έγκαιρη προειδοποίηση, την αξιολόγηση και την αντίδραση σε σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας. |
Τροπολογία 120
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 121
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 122
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο ε
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 123
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 — παράγραφος 1 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
1α. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη διεξάγουν, κατά περίπτωση, διάλογο με ενδιαφερόμενους φορείς, συμπεριλαμβανομένων οργανώσεων εργαζομένων στον τομέα της υγείας και της περίθαλψης, ενδιαφερόμενων φορέων του κλάδου και της αλυσίδας εφοδιασμού, καθώς και οργανώσεων ασθενών και καταναλωτών. Ο διάλογος αυτός περιλαμβάνει τακτικές ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ των αρχών, του κλάδου και των σχετικών παραγόντων στην αλυσίδα εφοδιασμού φαρμακευτικών προϊόντων για τον εντοπισμό των αναμενόμενων περιορισμών στον εφοδιασμό, ώστε να καταστεί δυνατός ο καλύτερος συντονισμός, η ανάπτυξη συνεργειών και οι κατάλληλες αντιδράσεις. |
Τροπολογία 124
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 — παράγραφος 1 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Η Επιτροπή μπορεί να διοργανώνει δραστηριότητες κατάρτισης για το υγειονομικό προσωπικό και το προσωπικό στον τομέα της δημόσιας υγείας στα κράτη μέλη, περιλαμβανομένων των ικανοτήτων ετοιμότητας που αναφέρονται στον διεθνή υγειονομικό κανονισμό. |
1. Η Επιτροπή μπορεί να διοργανώνει δραστηριότητες κατάρτισης , με την υποστήριξη των σχετικών οργανισμών της Ένωσης, σε στενή συνεργασία με ιατρικούς συλλόγους και οργανώσεις ασθενών, για το υγειονομικό προσωπικό , το προσωπικό των κοινωνικών υπηρεσιών και το προσωπικό στον τομέα της δημόσιας υγείας στα κράτη μέλη , ιδίως διεπιστημονικής κατάρτισης βάσει της προσέγγισης «Μία υγεία» , περιλαμβανομένων των ικανοτήτων ετοιμότητας που αναφέρονται στον διεθνή υγειονομικό κανονισμό. |
Τροπολογία 125
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Η Επιτροπή διοργανώνει τις δραστηριότητες αυτές σε συνεργασία με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. |
Η Επιτροπή διοργανώνει τις δραστηριότητες αυτές σε συνεργασία με τα ενδιαφερόμενα ή πιθανώς ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και σε συντονισμό με τον ΠΟΥ, ώστε να αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη δραστηριοτήτων, περιλαμβανομένων των ικανοτήτων ετοιμότητας που αναφέρονται στον διεθνή υγειονομικό κανονισμό . |
Τροπολογία 126
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Στις διασυνοριακές περιοχές, προωθείται η κοινή διασυνοριακή κατάρτιση και ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών για το προσωπικό υγειονομικής περίθαλψης και το προσωπικό δημόσιας υγείας και η εξοικείωση με τα συστήματα δημόσιας υγείας είναι υποχρεωτική. |
Τροπολογία 127
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Η Επιτροπή αξιοποιεί στο έπακρο τις δυνατότητες της εξ αποστάσεως εκπαίδευσης προκειμένου να αυξήσει των αριθμό των καταρτιζομένων. |
Τροπολογία 128
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Στόχος των δραστηριοτήτων κατάρτισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι να παρέχουν στο προσωπικό που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο τις γνώσεις και τις δεξιότητες που είναι απαραίτητες για την ανάπτυξη και εφαρμογή των εθνικών σχεδίων ετοιμότητας που αναφέρονται στο άρθρο 6, καθώς και για την υλοποίηση των δραστηριοτήτων που στοχεύουν στην ενίσχυση τόσο της ετοιμότητας σε καταστάσεις κρίσης όσο και των ικανοτήτων επιτήρησης, περιλαμβανομένης της χρήσης ψηφιακών μέσων. |
2. Στόχος των δραστηριοτήτων κατάρτισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι να παρέχουν στο προσωπικό που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο τις γνώσεις και τις δεξιότητες που είναι απαραίτητες για την ανάπτυξη και εφαρμογή των εθνικών σχεδίων ετοιμότητας που αναφέρονται στο άρθρο 6, καθώς και για την υλοποίηση των δραστηριοτήτων που στοχεύουν στην ενίσχυση τόσο της ετοιμότητας σε καταστάσεις κρίσης όσο και των ικανοτήτων επιτήρησης, περιλαμβανομένης της χρήσης ψηφιακών μέσων , τη διασφάλιση της συνέχισης παροχής κρίσιμων υπηρεσιών μακροχρόνιας υγειονομικής περίθαλψης και τη συνέπεια με την προσέγγιση «Μία υγεία» . |
Τροπολογία 129
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Οι δραστηριότητες κατάρτισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να είναι ανοιχτές στο προσωπικό των αρμόδιων αρχών τρίτων χωρών και μπορούν να διοργανώνονται εκτός της Ένωσης. |
3. Οι δραστηριότητες κατάρτισης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να είναι ανοιχτές στο προσωπικό των αρμόδιων αρχών τρίτων χωρών και μπορούν να διοργανώνονται εκτός της Ένωσης , σε συντονισμό, όπου είναι δυνατόν, με δραστηριότητες του ΕΚΠΕΝ στην περιοχή . |
Τροπολογία 130
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 — παράγραφος 5
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
5. Η Επιτροπή μπορεί να υποστηρίζει την οργάνωση προγραμμάτων, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, ανταλλαγής προσωπικού υγειονομικής περίθαλψης και προσωπικού στον τομέα της δημόσιας υγείας μεταξύ δύο ή περισσότερων κρατών μελών, καθώς και προσωρινής απόσπασης προσωπικού από ένα κράτος μέλος σε άλλο. |
5. Η Επιτροπή μπορεί να υποστηρίζει την οργάνωση προγραμμάτων, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, ανταλλαγής προσωπικού υγειονομικής περίθαλψης και προσωπικού στον τομέα της δημόσιας υγείας μεταξύ δύο ή περισσότερων κρατών μελών, καθώς και προσωρινής απόσπασης προσωπικού από ένα κράτος μέλος σε άλλο. Κατά την οργάνωση των εν λόγω προγραμμάτων, λαμβάνεται υπόψη η συμβολή των οργανώσεων επαγγελματιών στον τομέα της υγείας σε κάθε κράτος μέλος. |
Τροπολογίες 131 και 264
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Η Επιτροπή και όσα κράτη μέλη το επιθυμούν μπορούν να συμμετέχουν σε διαδικασία κοινής προμήθειας που διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο 165 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29) με σκοπό την εκ των προτέρων αγορά ιατρικών αντιμέτρων έναντι σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας. |
1. Η Επιτροπή , ειδικότερα μέσω της HERA, και κάθε κράτος μέλος μπορούν να συμμετέχουν ως συμβαλλόμενα μέρη σε διαδικασία κοινής προμήθειας που διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο 165 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29) με σκοπό την εκ των προτέρων αγορά ιατρικών αντιμέτρων έναντι σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας εντός εύλογου χρονικού διαστήματος . |
Τροπολογία 132
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 2 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 133
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 134
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 135
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 136
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ γ (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 137
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ δ (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 265
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 2 — στοιχείο ε α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 266
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 2 — στοιχείο ε β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||||||
|
|
|
Τροπολογία 138
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 3 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Η Επιτροπή, σε συνεννόηση με τα κράτη μέλη, διασφαλίζει τον συντονισμό και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των οντοτήτων που οργανώνουν οποιαδήποτε ενέργεια, περιλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των διαδικασιών κοινής προμήθειας, της δημιουργίας αποθεμάτων και της δωρεάς ιατρικών αντιμέτρων στο πλαίσιο διαφόρων μηχανισμών που έχουν θεσπιστεί σε ενωσιακό επίπεδο και ειδικότερα: |
3. Η Επιτροπή, σε συνεννόηση με τα κράτη μέλη, διασφαλίζει τον συντονισμό και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των οντοτήτων που οργανώνουν και συμμετέχουν σε οποιαδήποτε ενέργεια, περιλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των διαδικασιών κοινής προμήθειας, της ανάπτυξης, της δημιουργίας αποθεμάτων σε δομές οι οποίες πληρούν συγκεκριμένες νομικές απαιτήσεις για την αποθήκευση ιατρικών αντιμέτρων, βρίσκονται όσο το δυνατόν εγγύτερα στον μέγιστο αριθμό πληθυσμιακών κέντρων και είναι προσβάσιμες σε αυτά, χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η προσβασιμότητα των εν λόγω προϊόντων για άτομα σε απομακρυσμένες, αγροτικές και εξόχως απόκεντρες περιοχές, της διανομής και της δωρεάς ιατρικών αντιμέτρων που θα ωφελήσουν χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος στο πλαίσιο διαφόρων μηχανισμών που έχουν θεσπιστεί σε ενωσιακό επίπεδο και ειδικότερα: |
Τροπολογία 139
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 3 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογίες 140 και 267
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 3 — στοιχείο στ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 141
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 3 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3α. Οι συμμετέχουσες χώρες εξασφαλίζουν την επαρκή δημιουργία αποθεμάτων και διανομή των ιατρικών αντιμέτρων τα οποία προμηθεύονται. Οι κύριες λεπτομέρειες και τα χαρακτηριστικά της εν λόγω δημιουργίας αποθεμάτων και διανομής καθορίζονται στα εθνικά σχέδια. |
Τροπολογία 142
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 3 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3β. Σύμφωνα με την αρχή της διαφάνειας, η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τις διαπραγματεύσεις που αφορούν την κοινή προμήθεια ιατρικών αντιμέτρων. |
Τροπολογία 143
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 3 γ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3γ. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διατηρεί ανά πάσα στιγμή το δικαίωμα να ελέγχει, δυνάμει των υφιστάμενων κανόνων εμπιστευτικότητας, το μη λογοκριμένο περιεχόμενο όλων των συμβάσεων που συνάπτονται βάσει των διαδικασιών οι οποίες προβλέπονται στο παρόν άρθρο. |
Τροπολογία 144
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 3 δ (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3δ. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη παρέχουν επικαιροποιημένες, προσβάσιμες και σαφείς πληροφορίες στους καταναλωτές σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά τα ιατρικά αντίμετρα που προέρχονται από κοινή προμήθεια, συμπεριλαμβανομένων λεπτομερειών σχετικά με την υποχρέωση αποζημίωσης, και την πρόσβαση σε νομική προστασία και σε εκπροσώπηση των καταναλωτών. |
Τροπολογία 145
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 — παράγραφος 3 ε (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3ε. Όταν δεν εφαρμόζεται η διαδικασία κοινής προμήθειας ιατρικών αντιμέτρων για διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας, η Επιτροπή ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τις τιμές και τις ημερομηνίες παράδοσης ιατρικών αντιμέτρων. |
Τροπολογίες 146 και 268
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Το δίκτυο για την επιδημιολογική επιτήρηση μεταδιδόμενων νόσων και τα συναφή ειδικά ζητήματα υγείας που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i) και ii) διασφαλίζει τη διαρκή επικοινωνία μεταξύ της Επιτροπής, του ΕΚΠΕΝ και των αρμόδιων αρχών που είναι υπεύθυνες για την επιδημιολογική επιτήρηση σε εθνικό επίπεδο. |
1. Το δίκτυο για την επιδημιολογική επιτήρηση μεταδιδόμενων νόσων , συμπεριλαμβανομένων των μεταδοτικών νόσων ζωονοσογόνου προέλευσης, και τα συναφή ειδικά ζητήματα υγείας που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i) και ii) διασφαλίζει τη διαρκή επικοινωνία μεταξύ της Επιτροπής, ιδίως της HERA, του ΕΚΠΕΝ και των αρμόδιων αρχών που είναι υπεύθυνες για την επιδημιολογική επιτήρηση σε εθνικό επίπεδο. |
Τροπολογία 147
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 2 — στοιχείο β α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 148
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 2 — στοιχείο β β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 149
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 2 — στοιχείο δ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 150
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 2 — στοιχείο ε
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 151
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 2 — στοιχείο η α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 152
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 3 — στοιχείο στ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 153
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 3 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3α. Οι πληροφορίες τις οποίες διαβιβάζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το στοιχείο α) υποβάλλονται τουλάχιστον σε επίπεδο NUTS II στο ευρωπαϊκό σύστημα επιτήρησης (TESSy) ή σε άλλη πλατφόρμα, σε έγκαιρη βάση η οποία ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 9. |
Τροπολογία 154
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 6 — εδάφιο 2 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Το ΕΚΠΕΝ στηρίζει τα κράτη μέλη ώστε να διασφαλίζεται η συλλογή και ανταλλαγή των δεδομένων σε περιόδους υγειονομικής κρίσης και η ολοκληρωμένη λειτουργία του δικτύου για την επιδημιολογική επιτήρηση μεταδοτικών νόσων και των συναφών ειδικών ζητημάτων υγείας που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i) και ii). Το ΕΚΠΕΝ θέτει επίσης, κατά περίπτωση, στη διάθεση τρίτων χωρών την εμπειρογνωμοσύνη του στον εν λόγω τομέα. |
Τροπολογία 155
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 9 — εδάφιο 1 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
9. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, καταρτίζει και επικαιροποιεί τα ακόλουθα: |
9. H Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28, μέσω των οποίων καταρτίζει και επικαιροποιεί τα ακόλουθα: |
Τροπολογία 156
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 9 — εδάφιο 1 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
διαγράφεται |
Τροπολογία 157
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 9 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
9α. Όταν το απαιτούν δεόντως αιτιολογημένοι λόγοι κατεπείγουσας ανάγκης που σχετίζονται με τη σοβαρότητα ή το καινοφανές μιας σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας ή την ταχύτητα εξάπλωσής της μεταξύ των κρατών μελών, η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 28α είναι εκείνη που εφαρμόζεται για τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο. |
Τροπολογία 158
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 9 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
9β. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, καταρτίζει και επικαιροποιεί τις διαδικασίες για τη λειτουργία του δικτύου επιδημιολογικής επιτήρησης, όπως διαμορφώνονται δυνάμει του άρθρου 5 του κανονισμού (EΕ) …/… [ΕΕ: να συμπληρωθεί ο αριθμός του κανονισμού για το ΕΚΠΕΝ (ISC/2020/12527)]. |
Τροπολογία 159
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 — παράγραφος 10
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
10. Για δεόντως αιτιολογημένους λόγους κατεπείγουσας ανάγκης που σχετίζονται με τη σοβαρότητα ή το καινοφανές μιας σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας ή με την ταχύτητα της εξάπλωσής της μεταξύ των κρατών μελών, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει άμεσα εφαρμοστέες εκτελεστικές πράξεις σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 3 για τη θέσπιση ορισμών κρούσματος, διαδικασιών και δεικτών επιτήρησης στα κράτη μέλη σε περίπτωση μιας απειλής που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i) και ii). Οι δείκτες που αναφέρονται ανωτέρω συμβάλλουν επίσης στην αξιολόγηση της ικανότητας διάγνωσης, πρόληψης και θεραπείας. |
10. Για δεόντως αιτιολογημένους λόγους κατεπείγουσας ανάγκης που σχετίζονται με τη σοβαρότητα ή το καινοφανές μιας σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας ή με την ταχύτητα της εξάπλωσής της μεταξύ των κρατών μελών, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει άμεσα εφαρμοστέες εκτελεστικές πράξεις σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 3 για τη θέσπιση διαδικασιών επιτήρησης στα κράτη μέλη σε περίπτωση μιας απειλής που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημεία i) και ii). |
Τροπολογία 160
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Το ΕΚΠΕΝ διασφαλίζει την περαιτέρω ανάπτυξη της ψηφιακής πλατφόρμας μέσω της οποίας γίνεται η διαχείριση και αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων με σκοπό τη θέσπιση ολοκληρωμένων και διαλειτουργικών συστημάτων επιτήρησης που καθιστούν δυνατή την επιτήρηση σε πραγματικό χρόνο, όπου κρίνεται αναγκαίο, ώστε να στηριχθεί η πρόληψη και ο έλεγχος των μεταδιδόμενων νόσων. |
1. Το ΕΚΠΕΝ , μετά τη διεξαγωγή εκτίμησης αντίκτυπου για την προστασία δεδομένων και μετά τον μετριασμό τυχόν κινδύνων για τα δικαιώματα και τις ελευθερίες των υποκειμένων δεδομένων, διασφαλίζει την συνεχιζόμενη ανάπτυξη της ψηφιακής πλατφόρμας μέσω της οποίας γίνεται η διαχείριση και αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων με σκοπό τη θέσπιση ολοκληρωμένων και διαλειτουργικών συστημάτων επιτήρησης που καθιστούν δυνατή την επιτήρηση σε πραγματικό χρόνο, όπου κρίνεται αναγκαίο, ώστε να στηριχθεί η πρόληψη και ο έλεγχος των μεταδοτικών νόσων. Διασφαλίζει την ανθρώπινη εποπτεία της ψηφιακής πλατφόρμας και περιλαμβάνει ειδικά μέτρα για την ελαχιστοποίηση των κινδύνων που ενδέχεται να προκύψουν από τη μεταφορά μεροληπτικών ή ελλιπών δεδομένων από πολλαπλές πηγές, καθώς και τη θέσπιση διαδικασιών για τον έλεγχο της ποιότητας των δεδομένων. Οι ψηφιακές πλατφόρμες και οι εφαρμογές οι οποίες υποστηρίζουν την επιδημιολογική επιτήρηση σε επίπεδο Ένωσης και κρατών μελών υλοποιούνται σύμφωνα με την αρχή της προστασίας των δεδομένων εκ σχεδιασμού σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725. |
Τροπολογία 161
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 2 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 162
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 2 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 163
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 2 — στοιχείο β α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 164
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα να διασφαλίζουν ότι το ολοκληρωμένο σύστημα επιτήρησης τροφοδοτείται σε τακτική βάση με έγκαιρες και πλήρεις πληροφορίες, δεδομένα και έγγραφα που διαβιβάζονται και ανταλλάσσονται μέσω της ψηφιακής πλατφόρμας. |
3. Τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα να διασφαλίζουν ότι το ολοκληρωμένο σύστημα επιτήρησης τροφοδοτείται σε τακτική βάση με έγκαιρες, πλήρεις και ακριβείς πληροφορίες, δεδομένα και έγγραφα που διαβιβάζονται και ανταλλάσσονται μέσω της ψηφιακής πλατφόρμας. Τα κράτη μέλη προωθούν την αυτοματοποίηση της εν λόγω διαδικασίας μεταξύ του εθνικού και του ενωσιακού συστήματος επιτήρησης. |
Τροπολογία 165
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 5
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
5. Για επιδημιολογικούς σκοπούς, το ΕΚΠΕΝ έχει επίσης πρόσβαση σε συναφή δεδομένα υγείας, η πρόσβαση ή η διάθεση των οποίων γίνεται μέσω ψηφιακών υποδομών καθιστώντας δυνατή τη χρήση δεδομένων υγείας για σκοπούς έρευνας, χάραξης πολιτικής, καθώς και για κανονιστικούς σκοπούς. |
5. Για σκοπούς επιδημιολογικής επιτήρησης , το ΕΚΠΕΝ έχει επίσης πρόσβαση σε συναφή δεδομένα υγείας, η πρόσβαση ή η διάθεση των οποίων γίνεται μέσω ψηφιακών υποδομών καθιστώντας δυνατή τη χρήση δεδομένων υγείας για σκοπούς έρευνας, χάραξης πολιτικής, καθώς και για κανονιστικούς σκοπούς. Η πρόσβαση σε δεδομένα υγείας είναι αναλογική προς ειδικούς και συγκεκριμένους σκοπούς οι οποίοι έχουν οριστεί εκ των προτέρων από το ΕΚΠΕΝ. |
Τροπολογία 166
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 6 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
6. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη λειτουργία της πλατφόρμας επιτήρησης, με τις οποίες καθορίζονται: |
6. Η Επιτροπή , μετά τη διεξαγωγή διαδικασίας διαβούλευσης όπως ορίζεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 σχετικά με τη λειτουργία της πλατφόρμας επιτήρησης, με τις οποίες καθορίζονται: |
Τροπολογία 167
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 6 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 168
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 6 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 169
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 6 — στοιχείο δ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 170
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 6 — στοιχείο στ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 171
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 — παράγραφος 6 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
6α. Οι ψηφιακές πλατφόρμες και οι εφαρμογές οι οποίες υποστηρίζουν την επιδημιολογική επιτήρηση σε επίπεδο Ένωσης και κρατών μελών υλοποιούνται σύμφωνα με την αρχή της προστασίας των δεδομένων εκ σχεδιασμού σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725. |
Τροπολογία 172
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Στον τομέα της δημόσιας υγείας ή σε συγκεκριμένους τομείς της δημόσιας υγείας που σχετίζονται με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ή των εθνικών σχεδίων που αναφέρονται στο άρθρο 6, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να ορίζει εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ με σκοπό την υποστήριξη των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς, την προαγωγή ορθών πρακτικών και ευθυγράμμισης των κρατών μελών , σε εθελοντική βάση, όσον αφορά τα διαγνωστικά μέσα, τις μεθόδους εξέτασης, τη χρήση ορισμένων εξετάσεων για την ομοιόμορφη επιτήρηση, κοινοποίηση και αναφορά νόσων από τα κράτη μέλη. |
1. Στον τομέα της δημόσιας υγείας ή σε συγκεκριμένους τομείς της δημόσιας υγείας που σχετίζονται με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ή των εθνικών σχεδίων που αναφέρονται στο άρθρο 6, η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να ορίζει εργαστήρια αναφοράς της ΕΕ με σκοπό την υποστήριξη των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς, την προαγωγή ορθών πρακτικών και ευθυγράμμισης των κρατών μελών όσον αφορά τα διαγνωστικά μέσα, τις μεθόδους εξέτασης, τη χρήση ορισμένων εξετάσεων για την ομοιόμορφη επιτήρηση, κοινοποίηση και αναφορά νόσων από τα κράτη μέλη. |
Τροπολογία 173
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 — παράγραφος 2 — στοιχείο στ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 174
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Το ΕΚΠΕΝ αναλαμβάνει τη λειτουργία και τον συντονισμό του δικτύου εργαστηρίων αναφοράς της ΕΕ. |
3. Το ΕΚΠΕΝ αναλαμβάνει τη λειτουργία και τον συντονισμό του δικτύου εργαστηρίων αναφοράς της ΕΕ , σε συνεργασία με το δίκτυο εργαστηρίων του ΠΟΥ ώστε να αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη δραστηριοτήτων . Η δομή διακυβέρνησης του δικτύου καλύπτει τη συνεργασία και τον συντονισμό με τα υφιστάμενα εθνικά και περιφερειακά εργαστήρια και δίκτυα αναφοράς. |
Τροπολογία 175
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 — παράγραφος 3 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3α. Τα εργαστήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συμβάλλουν στην ανταλλαγή ορθών πρακτικών και στη βελτίωση της επιδημιολογικής επιτήρησης που αναφέρεται στο άρθρο 13. |
Τροπολογία 176
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Ο ορισμός των εργαστηρίων αναφοράς της ΕΕ που προβλέπεται στην παράγραφο 1 γίνεται βάσει δημόσιας διαδικασίας επιλογής και για περιορισμένο χρονικό διάστημα, για ελάχιστη περίοδο 5 ετών, και επανεξετάζεται τακτικά. Με τον ορισμό των εργαστηρίων αναφοράς της ΕΕ θεσπίζονται οι αρμοδιότητες και τα καθήκοντα των ορισθέντων εργαστηρίων. |
4. Ο ορισμός των εργαστηρίων αναφοράς της ΕΕ που προβλέπεται στην παράγραφο 1 γίνεται βάσει δημόσιας διαδικασίας επιλογής και για περιορισμένο χρονικό διάστημα, για ελάχιστη περίοδο 5 ετών, και επανεξετάζεται τακτικά. Η Επιτροπή διαβουλεύεται με τα κράτη μέλη και το ΕΚΠΕΝ για την εκπόνηση των όρων αναφοράς και των κριτηρίων της διαδικασίας ορισμού. Με τον ορισμό των εργαστηρίων αναφοράς της ΕΕ θεσπίζονται οι αρμοδιότητες και τα καθήκοντα των ορισθέντων εργαστηρίων. Οι κοινοπραξίες εργαστηρίων είναι επιλέξιμες για ορισμό. |
Τροπολογία 177
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 — παράγραφος 5 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 178
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 17 — παράγραφος 1 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
1α. Το ευρωπαϊκό σύστημα επιτήρησης (TESSy) χρησιμοποιείται για ad hoc παρακολούθηση σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii) και στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχεία β), γ) και δ). |
Τροπολογία 179
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 17 — παράγραφος 3 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Η Επιτροπή , με εκτελεστικές πράξεις, εκδίδει, κατά περίπτωση, τους ορισμούς κρούσματος που χρησιμοποιούνται για την ad hoc παρακολούθηση, προκειμένου να διασφαλίζεται η συγκρισιμότητα και η συμβατότητα των συλλεγόμενων δεδομένων σε επίπεδο Ένωσης. |
Η Επιτροπή εκδίδει, κατά περίπτωση, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 σχετικά με τους ορισμούς κρούσματος που χρησιμοποιούνται για την ad hoc παρακολούθηση, προκειμένου να διασφαλίζεται η συγκρισιμότητα και η συμβατότητα των συλλεγόμενων δεδομένων σε επίπεδο Ένωσης. |
Τροπολογία 180
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 17 — παράγραφος 3 — εδάφιο 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 27 παράγραφος 2. |
διαγράφεται |
Τροπολογία 181
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 17 — παράγραφος 3 — εδάφιο 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Για δεόντως αιτιολογημένους λόγους κατεπείγουσας ανάγκης που σχετίζονται με τη σοβαρότητα της σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας ή την ταχύτητα εξάπλωσής της μεταξύ των κρατών μελών, η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει ή να επικαιροποιεί τους ορισμούς κρούσματος που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο μέσω εκτελεστικών πράξεων άμεσης εφαρμογής, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 3 . |
Όταν το απαιτούν δεόντως αιτιολογημένοι λόγοι κατεπείγουσας ανάγκης που σχετίζονται με τη σοβαρότητα ή το καινοφανές μιας σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας ή την ταχύτητα εξάπλωσής της μεταξύ των κρατών μελών, η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 28α είναι εκείνη που εφαρμόζεται για τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο . |
Τροπολογία 182
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Το ΣΕΠΑ δίνει τη δυνατότητα στην Επιτροπή και στις αρχές που είναι αρμόδιες σε εθνικό επίπεδο να βρίσκονται σε διαρκή επικοινωνία για τους σκοπούς της ετοιμότητας, της έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης, του συναγερμού, της εκτίμησης κινδύνου για τη δημόσια υγεία και του καθορισμού των μέτρων που ενδεχομένως να απαιτούνται για την προστασία της δημόσιας υγείας. |
1. Το ΣΕΠΑ δίνει τη δυνατότητα στην Επιτροπή, στο ΕΚΠΕΝ, και στις αρχές που είναι αρμόδιες σε εθνικό επίπεδο να βρίσκονται σε διαρκή επικοινωνία για τους σκοπούς της ετοιμότητας, της έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης, του συναγερμού, της εκτίμησης κινδύνου για τη δημόσια υγεία και του καθορισμού των μέτρων που ενδεχομένως να απαιτούνται για την προστασία της δημόσιας υγείας. |
Τροπολογία 183
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 — παράγραφος 2 — εδάφιο 1 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Η διαχείριση και χρήση του ΣΕΠΑ περιλαμβάνει την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, όπου προβλέπεται από τις σχετικές νομοθετικές πράξεις. Στα ανωτέρω περιλαμβάνονται: |
Η διαχείριση και λειτουργική χρήση του ΣΕΠΑ περιλαμβάνει την ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, όπου προβλέπεται από τις σχετικές νομοθετικές πράξεις. Στα ανωτέρω περιλαμβάνονται: |
Τροπολογία 184
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 — παράγραφος 2 — εδάφιο 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Το ΕΚΠΕΝ ενημερώνει διαρκώς το ΣΕΠΑ παρέχοντας, έτσι, τη δυνατότητα χρήσης σύγχρονων τεχνολογιών, όπως οι ψηφιακές κινητές εφαρμογές, τα μοντέλα τεχνητής νοημοσύνης, οι εφαρμογές του διαστήματος ή άλλες τεχνολογίες για την αυτοματοποίηση της ιχνηλάτησης επαφών, οι οποίες αξιοποιούν τις τεχνολογίες ιχνηλάτησης επαφών που έχουν αναπτύξει τα κράτη μέλη. |
Το ΕΚΠΕΝ ενημερώνει διαρκώς το ΣΕΠΑ παρέχοντας, έτσι, τη δυνατότητα χρήσης σύγχρονων τεχνολογιών, όπως οι ψηφιακές κινητές εφαρμογές, τα μοντέλα τεχνητής νοημοσύνης, οι εφαρμογές του διαστήματος ή άλλες τεχνολογίες για την αυτοματοποίηση της ιχνηλάτησης επαφών, οι οποίες αξιοποιούν τις τεχνολογίες ιχνηλάτησης επαφών που έχουν αναπτύξει τα κράτη μέλη ή η Ένωση, οι οποίες χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για την καταπολέμηση της πανδημίας και έχουν αποδειχθεί κατάλληλες, αναγκαίες και αναλογικές, και σε πλήρη συμμόρφωση με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 και την οδηγία 2002/58/ΕΚ . |
Τροπολογία 185
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 — παράγραφος 2 — εδάφιο 2 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Προκειμένου να διασφαλίζεται η ποιότητα και η συνέπεια των δεδομένων, το ΣΕΠΑ εφαρμόζει αξιόπιστες, ακριβείς και διαλειτουργικές διαδικασίες επεξεργασίας δεδομένων με τα κράτη μέλη. Το ΕΚΠΕΝ συντονίζεται με τα κράτη μέλη καθ’ όλη τη διάρκεια των εν λόγω διαδικασιών ανταλλαγής δεδομένων, από την αξιολόγηση των απαιτήσεων, τη διαβίβαση και τη συλλογή δεδομένων έως την επικαιροποίηση και την ερμηνεία των δεδομένων, διασφαλίζοντας στενή συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής, του ΕΚΠΕΝ και των εθνικών και περιφερειακών αρμόδιων φορέων. |
Τροπολογία 186
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 — παράγραφος 2 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
2α. Το ΕΚΠΕΝ αναπτύσσει και βελτιώνει το ΣΕΠΑ, με σκοπό να αυξηθεί η αυτοματοποίηση της συλλογής και της ανάλυσης πληροφοριών, να αναβαθμιστεί η κατηγοριοποίηση των κοινοποιήσεων και να μειωθεί η επικοινωνία ανοικτού κειμένου, να μειωθεί η διοικητική επιβάρυνση και να βελτιωθεί η τυποποίηση των κοινοποιήσεων. |
Τροπολογία 187
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 — παράγραφος 2 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
2β. Το ΣΕΠΑ βελτιώνεται ώστε να μειωθεί ο φόρτος της γραφειοκρατίας και των αλληλεπικαλύψεων των κοινοποιήσεων. Το ΣΕΠΑ επιτρέπει στις εθνικές αρμόδιες αρχές να κοινοποιούν στον ΠΟΥ περιστατικά που ενδεχομένως αποτελούν κατάσταση έκτακτης ανάγκης για τη δημόσια υγεία σε διεθνές επίπεδο, σύμφωνα με το άρθρο 6 του ΔΥΚ και ενσωματώνει τις πληροφορίες αυτές στο σύστημα του ΣΕΠΑ, ώστε να κοινοποιείται αυτόματα συναγερμός στο ΣΕΠΑ. |
Τροπολογία 188
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 — παράγραφος 4
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
4. Η Επιτροπή θεσπίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, τις διαδικασίες που αφορούν την ανταλλαγή πληροφοριών με άλλα συστήματα ταχείας ειδοποίησης σε επίπεδο Ένωσης, περιλαμβανομένης της ανταλλαγής δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, προκειμένου να διασφαλίζεται η ορθή λειτουργία του ΣΕΠΑ και να αποφεύγονται αλληλεπικαλύψεις δραστηριοτήτων ή ενέργειες που συγκρούονται με υφιστάμενες δομές και μηχανισμούς ετοιμότητας, παρακολούθησης, έγκαιρης προειδοποίησης και καταπολέμησης σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας. |
4. Η Επιτροπή θεσπίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, τις διαδικασίες που αφορούν την ανταλλαγή πληροφοριών με άλλα συστήματα ταχείας ειδοποίησης σε επίπεδο Ένωσης και σε διεθνές επίπεδο , περιλαμβανομένης της ανταλλαγής δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, προκειμένου να διασφαλίζεται η ορθή λειτουργία του ΣΕΠΑ και να αποφεύγονται αλληλεπικαλύψεις δραστηριοτήτων ή ενέργειες που συγκρούονται με υφιστάμενες δομές και μηχανισμούς ετοιμότητας, παρακολούθησης, έγκαιρης προειδοποίησης και καταπολέμησης σοβαρών διασυνοριακών απειλών κατά της υγείας. |
Τροπολογία 189
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 — παράγραφος 4 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
4α. Το ΣΕΠΑ είναι σε θέση να συλλέγει αυτόματα πληροφορίες από άλλες σημαντικές βάσεις δεδομένων, όπως αυτές που περιλαμβάνουν περιβαλλοντικά δεδομένα, κλιματικά δεδομένα, δεδομένα σχετικά με την άρδευση και άλλα δεδομένα που σχετίζονται με σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας, τα οποία θα μπορούσαν να διευκολύνουν την κατανόηση και να μετριάσουν τον κίνδυνο δυνητικών απειλών κατά της υγείας. |
Τροπολογία 190
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 19 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Οσάκις οι αρμόδιες εθνικές αρχές κοινοποιούν στον ΠΟΥ περιστατικά που ενδεχομένως αποτελούν κατάσταση έκτακτης ανάγκης για τη δημόσια υγεία σε διεθνές επίπεδο, σύμφωνα με το άρθρο 6 του ΔΥΚ, τα κράτη μέλη κοινοποιούν το αργότερο ταυτόχρονα συναγερμό στο ΣΕΠΑ, υπό την προϋπόθεση ότι η απειλή αυτή συγκαταλέγεται στις απειλές που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού. |
2. Οσάκις οι αρμόδιες εθνικές αρχές κοινοποιούν στον ΠΟΥ περιστατικά που ενδεχομένως αποτελούν κατάσταση έκτακτης ανάγκης για τη δημόσια υγεία σε διεθνές επίπεδο, σύμφωνα με το άρθρο 6 του ΔΥΚ , όπως αναφέρεται στο άρθρο 18 σημείο 2β, ταυτόχρονα κοινοποιείται συναγερμός στο ΣΕΠΑ, υπό την προϋπόθεση ότι η απειλή αυτή συγκαταλέγεται στις απειλές που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού. |
Τροπολογία 191
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 19 — παράγραφος 3 — στοιχείο στ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 192
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 19 — παράγραφος 3 — στοιχείο η
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 193
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 19 — παράγραφος 3 — στοιχείο θ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 194
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 19 — παράγραφος 3 — στοιχείο ι
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 195
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 19 — παράγραφος 4 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
4α. Το κράτος μέλος επικαιροποιεί τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 3 καθώς καθίστανται διαθέσιμα νέα δεδομένα. |
Τροπολογία 196
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 20 — παράγραφος 1 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Σε περίπτωση κοινοποίησης συναγερμού σύμφωνα με το άρθρο 19, η Επιτροπή, οσάκις είναι αναγκαίο για τον συντονισμό της αντίδρασης σε επίπεδο Ένωσης ή κατόπιν αιτήματος της ΕΥΑ που αναφέρεται στο άρθρο 21 ή ιδία πρωτοβουλία, διαβιβάζει πάραυτα στις αρμόδιες εθνικές αρχές και στην ΕΥΑ, μέσω του ΣΕΠΑ, εκτίμηση κινδύνου της ενδεχόμενης σοβαρότητας της απειλής για τη δημόσια υγεία, συμπεριλαμβανομένων τυχόν μέτρων δημόσιας υγείας. Η εν λόγω εκτίμηση κινδύνου διενεργείται από: |
1. Σε περίπτωση κοινοποίησης συναγερμού σύμφωνα με το άρθρο 19, η Επιτροπή, οσάκις είναι αναγκαίο για τον συντονισμό της αντίδρασης σε επίπεδο Ένωσης ή κατόπιν αιτήματος της ΕΥΑ που αναφέρεται στο άρθρο 21 ή ιδία πρωτοβουλία, διαβιβάζει πάραυτα στις αρμόδιες εθνικές αρχές και στην ΕΥΑ, μέσω του ΣΕΠΑ, εκτίμηση κινδύνου της ενδεχόμενης σοβαρότητας της απειλής για τη δημόσια υγεία, συμπεριλαμβανομένων τυχόν μέτρων δημόσιας υγείας , καθώς και εκτίμησης κινδύνου σχετικά με την ψυχική υγεία του πληττόμενου πληθυσμού . Η εν λόγω εκτίμηση κινδύνου διενεργείται από: |
Τροπολογία 269
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 20 — παράγραφος 1 — στοιχείο -α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 197
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 20 — παράγραφος 1 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 198
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 20 — παράγραφος 1 — στοιχείο α α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 199
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 20 — παράγραφος 1 — στοιχείο στ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 200
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 20 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Κατόπιν αιτήματος του οργανισμού ή του οργάνου που διενεργεί την εκτίμηση κινδύνου στο πλαίσιο της εντολής του, οι οργανισμοί και τα όργανα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παρέχουν αμελλητί όλες τις σχετικές πληροφορίες και τα δεδομένα που έχουν στη διάθεσή τους. |
2. Κατόπιν αιτήματος του οργανισμού ή του οργάνου που διενεργεί την εκτίμηση κινδύνου στο πλαίσιο της εντολής του, οι οργανισμοί και τα όργανα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παρέχουν αμελλητί όλες τις σχετικές πληροφορίες και τα δεδομένα καθώς και την εμπειρογνωσία που έχουν στη διάθεσή τους. Κατά την εκπόνηση της εκτίμησης κινδύνου, ο οργανισμός ή το όργανο ορίζεται ως «επικεφαλής» οργανισμός σύμφωνα με την παράγραφο 3 κατωτέρω. Ο οργανισμός ή το όργανο μεριμνά ώστε να λαμβάνει γνώση κάθε πληροφορίας ή εμπειρογνωσίας που λαμβάνει από άλλους οργανισμούς ή όργανα που αναφέρονται στην παράγραφο 1. |
Τροπολογία 201
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 20 — παράγραφος 3 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Εάν η απαιτούμενη εκτίμηση κινδύνου κείται μερικώς ή εξ ολοκλήρου εκτός των πλαισίων εντολής των αναφερόμενων στην παράγραφο 1 οργανισμών και οσάκις κρίνεται αναγκαίο για τον συντονισμό της αντίδρασης σε επίπεδο Ένωσης, η Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος της ΕΥΑ ή ιδία πρωτοβουλία, παρέχει ad hoc εκτίμηση κινδύνου. |
Εάν η απαιτούμενη εκτίμηση κινδύνου κείται μερικώς ή εξ ολοκλήρου εκτός των πλαισίων εντολής των αναφερόμενων στην παράγραφο 1 οργανισμών και οσάκις κρίνεται αναγκαίο για τον συντονισμό της αντίδρασης σε επίπεδο Ένωσης, η Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος της ΕΥΑ ή ιδία πρωτοβουλία, παρέχει ad hoc εκτίμηση κινδύνου. Όταν η απαιτούμενη εκτίμηση κινδύνου εμπίπτει στην εντολή διαφόρων οργανισμών από αυτούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή ορίζει επικεφαλής οργανισμό επιφορτισμένο με τη διενέργεια της εκτίμησης κινδύνου, σε συνεργασία με τους άλλους ενδιαφερόμενους οργανισμούς, και ορίζει προθεσμία για την υποβολή της εκτίμησης από τον εν λόγω οργανισμό. |
Τροπολογία 202
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 20 — παράγραφος 3 — εδάφιο 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Η Επιτροπή θέτει έγκαιρα την εκτίμηση κινδύνου στη διάθεση των εθνικών αρμόδιων αρχών μέσω του ΣΕΠΑ και, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, μέσω των συνδεδεμένων συστημάτων ειδοποίησης. Όταν η εκτίμηση κινδύνου πρόκειται να δημοσιοποιηθεί, οι εθνικές αρμόδιες αρχές τη λαμβάνουν πριν από τη δημοσίευσή της. |
Η Επιτροπή θέτει έγκαιρα την εκτίμηση κινδύνου στη διάθεση των εθνικών αρμόδιων αρχών μέσω του ΣΕΠΑ και, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, μέσω των συνδεδεμένων συστημάτων ειδοποίησης. Όταν η εκτίμηση κινδύνου πρόκειται να δημοσιοποιηθεί, οι εθνικές αρμόδιες αρχές τη λαμβάνουν πριν από τη δημοσίευσή της μέσω του ΣΕΠΑ και της ΕΥΑ . |
Τροπολογία 203
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 20 — παράγραφος 3 — εδάφιο 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
H εκτίμηση κινδύνου λαμβάνει υπόψη, εφόσον είναι διαθέσιμες, τις σχετικές πληροφορίες που παρέχουν άλλες οντότητες, ιδίως ο ΠΟΥ στην περίπτωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης για τη δημόσια υγεία σε διεθνές επίπεδο. |
H εκτίμηση κινδύνου λαμβάνει υπόψη, εφόσον είναι διαθέσιμες, τις σχετικές πληροφορίες που παρέχουν εμπειρογνώμονες της δημόσιας υγείας και άλλες οντότητες, ιδίως ο ΠΟΥ στην περίπτωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης για τη δημόσια υγεία σε διεθνές επίπεδο. |
Τροπολογία 270
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 21 — παράγραφος 1 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Έπειτα από μια κοινοποίηση συναγερμού σύμφωνα με το άρθρο 19, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής ή κράτους μέλους και βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, περιλαμβανομένων των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 19 και των εκτιμήσεων κινδύνου που αναφέρονται στο άρθρο 20, τα κράτη μέλη συντονίζονται στο πλαίσιο της ΕΥΑ, και σε συνεννόηση με την Επιτροπή, όσον αφορά τα ακόλουθα: |
1. Έπειτα από μια κοινοποίηση συναγερμού σύμφωνα με το άρθρο 19, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής ή κράτους μέλους και βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, περιλαμβανομένων των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 19 και των εκτιμήσεων κινδύνου που αναφέρονται στο άρθρο 20, τα κράτη μέλη συντονίζονται στο πλαίσιο της ΕΥΑ, και σε συνεννόηση με την Επιτροπή, ιδίως με την Αρχή Ετοιμότητας και Αντιμετώπισης Καταστάσεων Έκτακτης Υγειονομικής Ανάγκης (HERA), όσον αφορά τα ακόλουθα: |
Τροπολογία 204
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 21 — παράγραφος 1 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 205
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 21 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 206
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 21 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογίες 207 και 271
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 21 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Όταν ένα κράτος μέλος σκοπεύει να λάβει μέτρα δημόσιας υγείας για την καταπολέμηση σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας, οφείλει, πριν από τη λήψη των εν λόγω μέτρων, να ενημερώνει και να διαβουλεύεται με τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με τον χαρακτήρα, τον σκοπό και το πεδίο εφαρμογής των μέτρων, εκτός εάν η ανάγκη προστασίας της δημόσιας υγείας είναι τόσο επείγουσα ώστε να κρίνεται απαραίτητη η άμεση θέσπιση των μέτρων. |
2. Όταν ένα κράτος μέλος σκοπεύει να λάβει μέτρα δημόσιας υγείας για την καταπολέμηση σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας, οφείλει, πριν από τη λήψη ή την άρση των εν λόγω μέτρων, να ενημερώνει, να διαβουλεύεται και να συντονίζεται με τα άλλα κράτη μέλη , ιδίως τα γειτονικά κράτη μέλη, την Επιτροπή , ιδίως την Αρχή Ετοιμότητας και Αντιμετώπισης Καταστάσεων Έκτακτης Υγειονομικής Ανάγκης (HERA), το Συμβούλιο Υγειονομικών Κρίσεων και την επιτροπή υγειονομικής ασφάλειας, σχετικά με τον χαρακτήρα, τον σκοπό και το πεδίο εφαρμογής των μέτρων, εκτός εάν η ανάγκη προστασίας της δημόσιας υγείας είναι τόσο επείγουσα ώστε να κρίνεται απαραίτητη η άμεση θέσπιση των μέτρων. |
Τροπολογίες 208 και 272
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 21 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Όταν ένα κράτος μέλος πρέπει να λάβει κατεπειγόντως μέτρα δημόσιας υγείας ως αντίδραση στην εμφάνιση ή την επανεμφάνιση μιας σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας, τότε ενημερώνει, αμέσως μετά τη λήψη των εν λόγω μέτρων, τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά με τον χαρακτήρα, τον σκοπό και το πεδίο εφαρμογής αυτών των μέτρων. |
3. Όταν ένα κράτος μέλος πρέπει να λάβει κατεπειγόντως μέτρα δημόσιας υγείας ως αντίδραση στην εμφάνιση ή την επανεμφάνιση μιας σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας, τότε ενημερώνει, αμέσως μετά τη λήψη των εν λόγω μέτρων, τα άλλα κράτη μέλη , τις σχετικές περιφερειακές αρχές, την Επιτροπή , ιδίως την Αρχή Ετοιμότητας και Αντιμετώπισης Καταστάσεων Έκτακτης Υγειονομικής Ανάγκης (HERA), το Συμβούλιο Υγειονομικών Κρίσεων και την επιτροπή υγειονομικής ασφάλειας , σχετικά με τον χαρακτήρα, τον σκοπό και το πεδίο εφαρμογής αυτών των μέτρων , ιδίως στις διασυνοριακές περιφέρειες . |
Τροπολογία 209
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 21 — παράγραφος 3 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
3α. Σε περίπτωση σοβαρής διασυνοριακής απειλής κατά της υγείας η οποία υπερβαίνει τις εθνικές ικανότητες αντίδρασης σε ένα κράτος μέλος, το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί επίσης να ζητήσει τη βοήθεια άλλων κρατών μελών μέσω του Κέντρου Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών (ΚΣΑΕΑ) που δημιουργήθηκε με την απόφαση αριθ. 1313/2013/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1α) . |
Τροπολογία 273
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 22 — παράγραφος 2 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 210
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 22 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 211
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 22 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 212
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 22 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 213
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Προτού προβεί στην αναγνώριση μιας κατάστασης έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας σε επίπεδο Ένωσης, η Επιτροπή θα πρέπει να επικοινωνεί με τον ΠΟΥ, ώστε να του κοινοποιεί την ανάλυση της κατάστασης της Επιτροπής όσον αφορά την επιδημική έξαρση και να ενημερώνει τον ΠΟΥ σχετικά με την πρόθεσή της να εκδώσει μια τέτοια απόφαση. |
3. Προτού προβεί στην αναγνώριση μιας κατάστασης έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας σε επίπεδο Ένωσης, η Επιτροπή επικοινωνεί με τον ΠΟΥ, ώστε να του κοινοποιεί την ανάλυση της κατάστασης της Επιτροπής όσον αφορά την επιδημική έξαρση και να ενημερώνει τον ΠΟΥ σχετικά με την πρόθεσή της να εκδώσει μια τέτοια απόφαση. |
Τροπολογία 214
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 4 — εδάφιο 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 27 παράγραφος 2 . |
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 27 παράγραφος 3 . |
Τροπολογία 274
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 23 — παράγραφος 4 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
4α. Μετά την αναγνώριση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας, το Συμβούλιο, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής, μπορεί να εκδώσει κανονισμό για την ενεργοποίηση του πλαισίου έκτακτης ανάγκης, όταν αυτό ενδείκνυται με βάση την οικονομική κατάσταση, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για την εξασφάλιση του εφοδιασμού με ιατρικά αντίμετρα αναγκαία για την αντιμετώπιση κρίσεων σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας σε επίπεδο Ένωσης. Όταν ενεργοποιείται το πλαίσιο έκτακτης ανάγκης, συγκροτείται το Συμβούλιο Υγειονομικών Κρίσεων για να συντονίζει τη δράση του Συμβουλίου, της Επιτροπής, των αρμόδιων οργανισμών και φορέων της Ένωσης, καθώς και των κρατών μελών, ώστε να εξασφαλίζεται ο εφοδιασμός με ιατρικά αντίμετρα και η πρόσβαση σε αυτά. Στις περιπτώσεις αυτές, σύμφωνα με την κοινή δήλωση σχετικά με τον δημοσιονομικό έλεγχο των νέων προτάσεων βάσει του άρθρου 122 ΣΛΕΕ, συστήνεται μικτή επιτροπή αποτελούμενη από εκπροσώπους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. |
Τροπολογία 215
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 1 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Για τους σκοπούς της επίσημης αναγνώρισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας σε επίπεδο Ένωσης, η Επιτροπή συγκροτεί συμβουλευτική επιτροπή για καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας ( στο εξής : συμβουλευτική επιτροπή) η οποία, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, συμβουλεύει την Επιτροπή παρέχοντας τις απόψεις της σχετικά με: |
1. Για τους σκοπούς της επίσημης αναγνώρισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας σε επίπεδο Ένωσης, η Επιτροπή , σε διαβούλευση με την επιτροπή υγειονομικής ασφάλειας, συγκροτεί συμβουλευτική επιτροπή για καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας (συμβουλευτική επιτροπή) η οποία, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής ή της επιτροπής υγειονομικής ασφάλειας , συμβουλεύει την Επιτροπή και την επιτροπή υγειονομικής ασφάλειας παρέχοντας τις απόψεις της σχετικά με: |
Τροπολογία 216
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ — σημείο ii
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 217
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ — σημείο ii α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 218
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Η συμβουλευτική επιτροπή απαρτίζεται από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες που επιλέγονται από την Επιτροπή βάσει των τομέων εμπειρογνωσίας και της πείρας που σχετίζεται περισσότερο με τη συγκεκριμένη υπό εξέλιξη απειλή. Η επιτροπή θα πρέπει να είναι διεπιστημονική ώστε να είναι σε θέση να γνωμοδοτεί σε σχέση με βιοϊατρικές, συμπεριφορικές, κοινωνικές, οικονομικές, πολιτισμικές και διεθνείς πτυχές. Οι εκπρόσωποι του ΕΚΠΕΝ και της ΕΥΑ συμμετέχουν στην συμβουλευτική επιτροπή με την ιδιότητα του παρατηρητή . Οι εκπρόσωποι άλλων οργάνων ή οργανισμών της Ένωσης που σχετίζονται με τη συγκεκριμένη απειλή συμμετέχουν στην εν λόγω επιτροπή, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, με την ιδιότητα του παρατηρητή. Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από εμπειρογνώμονες με ειδική εμπειρογνωσία σε ένα θέμα της ημερήσιας διάταξης να συμμετάσχουν στις εργασίες της συμβουλευτικής επιτροπής σε ad hoc βάση. |
2. Η συμβουλευτική επιτροπή απαρτίζεται από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες , εκπροσώπους εργαζομένων στους τομείς της υγείας και της περίθαλψης και εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών, οι οποίοι επιλέγονται από την Επιτροπή βάσει των τομέων εμπειρογνωσίας και της πείρας που σχετίζεται περισσότερο με τη συγκεκριμένη υπό εξέλιξη απειλή. Η επιτροπή θα πρέπει να είναι διεπιστημονική ώστε να είναι σε θέση να γνωμοδοτεί σε σχέση με βιοϊατρικές, συμπεριφορικές, κοινωνικές, οικονομικές, ερευνητικές, αναπτυξιακές, κατασκευαστικές, πολιτισμικές , μεταφορικές και διεθνείς πτυχές. Οι εκπρόσωποι του ΕΚΠΕΝ και της ΕΥΑ συμμετέχουν ενεργά στην συμβουλευτική επιτροπή. Οι εκπρόσωποι άλλων οργάνων ή οργανισμών της Ένωσης που σχετίζονται με τη συγκεκριμένη απειλή συμμετέχουν στην εν λόγω επιτροπή, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, με την ιδιότητα του παρατηρητή. Η Επιτροπή ή η επιτροπή υγειονομικής ασφάλειας μπορεί να ζητήσει από εμπειρογνώμονες και ενδιαφερόμενους φορείς με ειδική εμπειρογνωσία σε ένα θέμα της ημερήσιας διάταξης να συμμετάσχουν στις εργασίες της συμβουλευτικής επιτροπής σε ad hoc βάση. Η Επιτροπή δημοσιεύει τα ονόματα των εμπειρογνωμόνων που επιλέγονται για να συμμετάσχουν στη συμβουλευτική επιτροπή και τα στοιχεία του επαγγελματικού και/ή επιστημονικού υπόβαθρου που δικαιολογούν τον διορισμό τους. |
Τροπολογία 219
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 2 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
2α. Η Επιτροπή δημοσιεύει στον ιστότοπό της τον κατάλογο των μελών της συμβουλευτικής επιτροπής και τα προσόντα που υποστηρίζουν τον διορισμό τους. Στο μέτρο του δυνατού, εξασφαλίζεται γεωγραφική ισορροπία μεταξύ των μελών. Τα μέλη ενεργούν προς όφελος του δημόσιου συμφέροντος και με ανεξάρτητο τρόπο. Υποβάλλουν δηλώσεις συμφερόντων και δεσμεύσεις. Στις δηλώσεις αυτές περιλαμβάνονται όλες οι δραστηριότητες, θέσεις, περιστάσεις ή άλλα δεδομένα που ενδεχομένως συνεπάγονται την ύπαρξη άμεσου ή έμμεσου συμφέροντος, ώστε να καταστεί δυνατόν να εντοπίζονται συμφέροντα τα οποία θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι επηρεάζουν την ανεξαρτησία των εν λόγω εμπειρογνωμόνων. |
Τροπολογία 275
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 2 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
2β. Η συμβουλευτική επιτροπή ενεργεί σε συνεργασία με το Συμβούλιο Υγειονομικών Κρίσεων και το συμβουλευτικό φόρουμ της HERA που συστάθηκε με την απόφαση της Επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 2021. Εκπρόσωποι του συμβουλευτικού φόρουμ της HERA συμμετέχουν στην συμβουλευτική επιτροπή με την ιδιότητα του παρατηρητή. Ο συντονισμός μεταξύ των εν λόγω φορέων διασφαλίζει τη συμμετοχή όλων των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών, συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων των επαγγελματιών του τομέα της υγείας, των ενώσεων ασθενών και των παραγόντων της βιομηχανίας και της αλυσίδας εφοδιασμού με αναγνωρισμένη πείρα σε τομείς που σχετίζονται με την παροχή συμβουλών όσον αφορά την αντίδραση σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της υγείας, καθώς και το έργο της HERA. |
Τροπολογία 220
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Η συμβουλευτική επιτροπή συνεδριάζει όποτε το απαιτούν οι περιστάσεις, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής ή κράτους μέλους. |
3. Η συμβουλευτική επιτροπή συνεδριάζει όποτε το απαιτούν οι περιστάσεις, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής , της επιτροπής υγειονομικής ασφάλειας ή κράτους μέλους. |
Τροπολογία 221
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 6
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
6. Η συμβουλευτική επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό κανονισμό της, περιλαμβανομένων των κανόνων που διέπουν την κήρυξη και τον τερματισμό κατάστασης έκτακτης ανάγκης, την έκδοση συστάσεων και την ψηφοφορία. Ο εσωτερικός κανονισμός αρχίζει να ισχύει μετά την έκδοση ευνοϊκής γνώμης από την Επιτροπή. |
6. Η συμβουλευτική επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό κανονισμό της, περιλαμβανομένων των κανόνων που διέπουν την κήρυξη και τον τερματισμό κατάστασης έκτακτης ανάγκης, την έκδοση συστάσεων και την ψηφοφορία. Ο εσωτερικός κανονισμός αρχίζει να ισχύει μετά την έκδοση ευνοϊκής γνώμης από την Επιτροπή και την επιτροπή υγειονομικής ασφάλειας . |
Τροπολογία 222
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 6 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
6α. Τα πρακτικά της συμβουλευτικής επιτροπής δημοσιοποιούνται. |
Τροπολογία 223
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 24 — παράγραφος 6 β (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
6β. Η συμβουλευτική επιτροπή συνεργάζεται στενά με τα εθνικά συμβουλευτικά όργανα. |
Τροπολογίες 224 και 276
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 25 — παράγραφος 1 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 225
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 25 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 226
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 25 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 227
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 25 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ β (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 228
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 25 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Άρθρο 25α Πράσινες λωρίδες 1. Μετά την αναγνώριση κατάστασης έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας λόγω πανδημίας σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1, η Επιτροπή, σε περίπτωση συνοριακών περιορισμών, δημιουργεί πράσινες λωρίδες για να διασφαλίσει ότι τα βασικά αγαθά, τα ιατρικά αντίμετρα και οι διασυνοριακοί εργαζόμενοι μπορούν να κυκλοφορούν ελεύθερα εντός της εσωτερικής αγοράς. 2. Η Επιτροπή δύναται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού οι οποίες θα περιέχουν διατάξεις σχετικά με τη θέσπιση των πράσινων λωρίδων στις οποίες γίνεται αναφορά στην παράγραφο 1. 3. Ένα κράτος μέλος μπορεί να απαγορεύσει ή να περιορίσει τις εξαγωγές ιατρικών αντιμέτρων μόνο στις περιπτώσεις που ορίζονται στο άρθρο 36 ΣΛΕΕ κατά τη διάρκεια κατάστασης έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας σε επίπεδο Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι έχει λάβει προηγούμενη έγκριση από την Επιτροπή. 4. Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με την αίτηση προέγκρισης εντός πέντε ημερών από την υποβολή της αίτησης. Εάν η Επιτροπή δεν αποφανθεί εντός της εν λόγω περιόδου, η έγκριση λογίζεται ως δοθείσα. |
Τροπολογία 229
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 26 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
1. Το ΣΕΠΑ περιλαμβάνει μια λειτουργική δυνατότητα επιλεκτικής αποστολής μηνυμάτων που επιτρέπει την κοινοποίηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, περιλαμβανομένων επαφών και δεδομένων υγείας, μόνο στις αρμόδιες εθνικές αρχές που συμμετέχουν στα σχετικά μέτρα ιχνηλάτησης των επαφών. Η εν λόγω λειτουργική δυνατότητα επιλεκτικής αποστολής μηνυμάτων σχεδιάζεται και λειτουργεί με τρόπο που επιτρέπει την ασφαλή και νόμιμη επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και τη σύνδεση με συστήματα ιχνηλάτησης επαφών σε επίπεδο Ένωσης. |
1. Το ΣΕΠΑ περιλαμβάνει μια λειτουργική δυνατότητα επιλεκτικής αποστολής μηνυμάτων που επιτρέπει την κοινοποίηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, περιλαμβανομένων επαφών και δεδομένων υγείας, μόνο στις αρμόδιες εθνικές αρχές που συμμετέχουν στα σχετικά μέτρα ιχνηλάτησης των επαφών. Η εν λόγω λειτουργική δυνατότητα επιλεκτικής αποστολής μηνυμάτων σχεδιάζεται λαμβανομένης δεόντως υπόψη της αρχής της ελαχιστοποίησης των δεδομένων και της προστασίας των δεδομένων εκ σχεδιασμού και εξ ορισμού, και λειτουργεί με τρόπο που επιτρέπει την ασφαλή και νόμιμη επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και τη σύνδεση με συστήματα ιχνηλάτησης επαφών σε επίπεδο Ένωσης. |
Τροπολογία 230
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 26 — παράγραφος 5
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
5. Η ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μπορεί να πραγματοποιείται και στο πλαίσιο της αυτοματοποιημένης ιχνηλάτησης επαφών, μέσω εφαρμογών ιχνηλάτησης επαφών. |
5. Η ανταλλαγή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μπορεί να πραγματοποιείται και στο πλαίσιο της αυτοματοποιημένης ιχνηλάτησης επαφών, μέσω εφαρμογών ιχνηλάτησης επαφών , σε πλήρη συμμόρφωση με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου («ΓΚΠΔ») (1α). |
Τροπολογία 231
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 26 — παράγραφος 6 — εδάφιο 1 — εισαγωγικό μέρος
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
6. Η Επιτροπή θεσπίζει μέσω εκτελεστικών πράξεων : |
6. Έπειτα από διαδικασία προηγούμενης διαβούλευσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 42 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 σχετικά με : |
Τροπολογία 232
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 26 — παράγραφος 6 — εδάφιο 1 — στοιχείο β
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 233
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 26 — παράγραφος 6 — εδάφιο 1 — στοιχείο δ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 234
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 26 — παράγραφος 6 — εδάφιο 1 — στοιχείο δ α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 235
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 26 — παράγραφος 6 — εδάφιο 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 27 παράγραφος 2. |
διαγράφεται |
Τροπολογία 236
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 28 — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
2. Η προβλεπόμενη στο άρθρο 8 παράγραφος 3 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από την/τις … [ημερομηνία έναρξης ισχύος της βασικής νομοθετικής πράξης ή οποιαδήποτε άλλη ημερομηνία ορίζουν οι συννομοθέτες]. |
2. Η προβλεπόμενη στο άρθρο 8 παράγραφος 3 , στο άρθρο 13 παράγραφος 9, στο άρθρο 14 παράγραφος 6, στο άρθρο 17 παράγραφος 3, στο άρθρο 25α παράγραφος 2 και στο άρθρο 26 παράγραφος 6 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για χρονικό διάστημα πέντε ετών από την/τις … [ημερομηνία έναρξης ισχύος της βασικής νομοθετικής πράξης ή οποιαδήποτε άλλη ημερομηνία ορίζουν οι συννομοθέτες]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των 5 ετών. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. |
Τροπολογία 237
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 28 — παράγραφος 3
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
3. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. |
3. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 , στο άρθρο 13 παράγραφος 9, στο άρθρο 14 παράγραφος 6, στο άρθρο 17 παράγραφος 3, στο άρθρο 25α παράγραφος 2 και στο άρθρο 26 παράγραφος 6 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. |
Τροπολογία 238
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 28 — παράγραφος 6
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
6. Κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνο αν δεν διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα κοινοποίησης της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. |
6. Κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 3 , του άρθρου 13 παράγραφος 9, του άρθρου 14 παράγραφος 6, του άρθρου 17 παράγραφος 3, του άρθρου 25α παράγραφος 2 και του άρθρου 26 παράγραφος 6 αρχίζει να ισχύει μόνο αν δεν διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα κοινοποίησης της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. |
Τροπολογία 239
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 28 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Άρθρο 28α Διαδικασία κατεπείγοντος 1. Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζει να ισχύει χωρίς καθυστέρηση και εφαρμόζεται εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Η κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκθέτει τους λόγους για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας κατεπείγοντος. 2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλλουν αντιρρήσεις κατά της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης με τη διαδικασία του άρθρου 28 παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεων απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. |
Τροπολογίες 240 και 277
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 29 — παράγραφος 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
Από το 2025 και εν συνεχεία ανά 5 έτη, η Επιτροπή διενεργεί αξιολόγηση του παρόντος κανονισμού και υποβάλλει έκθεση σχετικά με τα βασικά πορίσματα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η αξιολόγηση διενεργείται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Η αξιολόγηση περιλαμβάνει, ειδικότερα, αξιολόγηση της λειτουργίας του ΣΕΠΑ και του δικτύου επιδημιολογικής επιτήρησης, καθώς και του συντονισμού της αντίδρασης στο πλαίσιο της ΕΥΑ. |
Από το 2025 και εν συνεχεία ανά 5 έτη, η Επιτροπή διενεργεί αξιολόγηση του παρόντος κανονισμού και υποβάλλει έκθεση σχετικά με τα βασικά πορίσματα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η αξιολόγηση διενεργείται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Η αξιολόγηση περιλαμβάνει, ειδικότερα, αξιολόγηση της λειτουργίας του ΣΕΠΑ και του δικτύου επιδημιολογικής επιτήρησης, καθώς και του συντονισμού της αντίδρασης στο πλαίσιο της ΕΥΑ , της HERA, και αξιολόγηση του αντίκτυπου που έχει ο κανονισμός στην ορθή λειτουργία της ενιαίας αγοράς όταν προκύπτουν σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας. Έως το 2023 και στη συνέχεια ανά 2 έτη, η Επιτροπή προβαίνει σε εμπεριστατωμένη επανεξέταση της υλοποίησης των λειτουργιών της HERA, συμπεριλαμβανομένων της δομής, της διακυβέρνησης και της χρηματοδότησής της, καθώς και των ανθρώπινων πόρων. Οι εν λόγω επανεξετάσεις αφορούν ιδίως την πιθανή ανάγκη τροποποίησης της δομής της HERA, συμπεριλαμβανομένης, μεταξύ άλλων, της δυνατότητας αναβάθμισης της HERA σε αυτοτελή οργανισμό, της εντολής της HERA και τις δημοσιονομικές επιπτώσεις κάθε τέτοιας τροποποίησης. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με τα πορίσματα των επανεξετάσεων αυτών. Τα πορίσματα αυτά δημοσιοποιούνται. Οι επανεξετάσεις συνοδεύονται, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση για την αντιμετώπιση των ζητημάτων που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο, με πλήρη σεβασμό του ρόλου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ως συννομοθέτη. |
Τροπολογία 241
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 29 — παράγραφος 1 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
|
Με βάση την ανάλυση που αναφέρεται στην προηγούμενη παράγραφο, η Επιτροπή υποβάλλει, κατά περίπτωση, νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού. |
(1) Το θέμα αναπέμφθηκε για διοργανικές διαπραγματεύσεις στην αρμόδια επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του Κανονισμού (Α9-0247/2021).
(1α) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(15) Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας. Διεθνής Υγειονομικός Κανονισμός (ΔΥΚ, 2005) https://www.who.int/publications/i/item/9789241580496
(15) Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας. Διεθνής Υγειονομικός Κανονισμός (ΔΥΚ, 2005) https://www.who.int/publications/i/item/9789241580496
(1α) Οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση (ΕΕ L 311 της 28.11.2001, σ. 67).
(1β) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/745 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2017, για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα, για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 και για την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 90/385/ΕΟΚ και 93/42/ΕΟΚ (ΕΕ L 117 της 5.5.2017, σ. 1).
(16) Απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 924).
(16) Απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 924).
(17) Απόφαση (ΕΕ) 2019/420 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2019, για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (ΕΕ L 77 I της 20.3.2019, σ. 1).
(17) Απόφαση (ΕΕ) 2019/420 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2019, για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (ΕΕ L 77 I της 20.3.2019, σ. 1).
(18) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(18) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(1α) Διεθνής υγειονομικός κανονισμός του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (2005), τρίτη έκδοση, διαθέσιμη στη διεύθυνση https://www.who.int/publications/i/item/9789241580496.
(19) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).
(19) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).
(21) ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.
(21) ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.
(1α) Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας. Διεθνής Υγειονομικός Κανονισμός (ΔΥΚ, 2005) https://www.who.int/ihr/publications/9789241596664/en/.
(23) Οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση (ΕΕ L 311 της 28.11.2001, σ. 67).
(24) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/745 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2017, για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα, για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 και για την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 90/385/ΕΟΚ και 93/42/ΕΟΚ (ΕΕ L 117 της 5.5.2017, σ. 1).
(23) Οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση (ΕΕ L 311 της 28.11.2001, σ. 67).
(24) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/745 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2017, για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα, για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 και για την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 90/385/ΕΟΚ και 93/42/ΕΟΚ (ΕΕ L 117 της 5.5.2017, σ. 1).
(1β) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/745 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2017, για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα, για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 και για την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 90/385/ΕΟΚ και 93/42/ΕΟΚ (ΕΕ L 117 της 5.5.2017, σ. 1).
(29) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).
(29) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).
(1α) Απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης.
(1α) Κανονισμός (EΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016).
|
20.5.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 205/157 |
P9_TA(2021)0450
Συμφωνία ΕΕ/Αυστραλίας: τροποποίηση των παραχωρήσεων για όλες τις δασμολογικές ποσοστώσεις που περιλαμβάνονται στον πίνακα CLXXV της ΕΕ ***
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2021 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κοινοπολιτείας της Αυστραλίας δυνάμει του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) του 1994 σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων για όλες τις δασμολογικές ποσοστώσεις που περιλαμβάνονται στον πίνακα CLXXV της ΕΕ ως συνέπεια της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση (06102/2021 — C9-0376/2021 — 2021/0029(NLE))
(Έγκριση)
(2022/C 205/13)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (06102/2021), |
|
— |
έχοντας υπόψη το σχέδιο συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κοινοπολιτείας της Αυστραλίας, δυνάμει του άρθρου XXVIIΙ της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GATT) του 1994, σχετικά με την τροποποίηση των παραχωρήσεων για όλες τις δασμολογικές ποσοστώσεις που περιλαμβάνονται στον πίνακα CLXXV της ΕΕ ως συνέπεια της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση (06103/2021), |
|
— |
έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, και το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημείο v) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C9-0376/2021), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 105 παράγραφοι 1 και 4, καθώς και το άρθρο 114 παράγραφος 7 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A9-0306/2021), |
1.
εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·
2.
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Κοινοπολιτείας της Αυστραλίας.