|
ISSN 1977-0901 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 115 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
65ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2022/C 115/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10568 — IIF INTERNATIONAL HOLDING / G+E GETEC HOLDING) ( 1 ) |
|
|
2022/C 115/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10605 — MACQUARIE REAL ESTATE / CPG VAN OOSTROM BEHEER / EDGE) ( 1 ) |
|
|
2022/C 115/03 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10570 — ADVENT / PERMIRA / MCAFEE) ( 1 ) |
|
|
2022/C 115/04 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10609 — EURAZEO / PSPIB / FST HOTELS) ( 1 ) |
|
|
III Προπαρασκευαστικές πράξεις |
|
|
|
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ |
|
|
2022/C 115/05 |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Συμβούλιο |
|
|
2022/C 115/06 |
||
|
2022/C 115/07 |
||
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2022/C 115/08 |
||
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ |
|
|
2022/C 115/09 |
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2022/C 115/10 |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
11.3.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 115/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.10568 — IIF INTERNATIONAL HOLDING / G+E GETEC HOLDING)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2022/C 115/01)
Στις 3 Μαρτίου 2022, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32022M10568. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
|
11.3.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 115/2 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.10605 — MACQUARIE REAL ESTATE / CPG VAN OOSTROM BEHEER / EDGE)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2022/C 115/02)
Στις 4 Μαρτίου 2022, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32022M10605. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
|
11.3.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 115/3 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.10570 — ADVENT / PERMIRA / MCAFEE)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2022/C 115/03)
Στις 24 Φεβρουαρίου 2022, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32022M10570. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
|
11.3.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 115/4 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.10609 — EURAZEO / PSPIB / FST HOTELS)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2022/C 115/04)
Στις 25 Φεβρουαρίου 2022, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32022M10609. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
III Προπαρασκευαστικές πράξεις
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ
|
11.3.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 115/5 |
ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ
της 29ης Δεκεμβρίου 2021
όσον αφορά πρόταση κανονισμού για τη θέσπιση εναρμονισμένων κανόνων σχετικά με την τεχνητή νοημοσύνη
(CON/2021/40)
(2022/C 115/05)
Εισαγωγή και νομική βάση
Στις 3 Νοεμβρίου 2021 η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) έλαβε αίτημα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη διατύπωση γνώμης όσον αφορά πρόταση (1) κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση εναρμονισμένων κανόνων σχετικά με την τεχνητή νοημοσύνη (πράξη για την τεχνητή νοημοσύνη) και για την τροποποίηση ορισμένων νομοθετικών πράξεων της Ένωσης (εφεξής ο «προτεινόμενος κανονισμός»).
Η γνωμοδοτική αρμοδιότητα της ΕΚΤ βασίζεται στo άρθρο 127 παράγραφος 4 και στo άρθρο 282 παράγραφος 5 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένου ότι ο προτεινόμενος κανονισμός περιέχει διατάξεις που εμπίπτουν στους τομείς αρμοδιότητας της ΕΚΤ, ιδίως σχετικά με τα καθήκοντά της που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων βάσει του άρθρου 127 παράγραφος 6 της Συνθήκης. Η παρούσα γνώμη εκδόθηκε από το διοικητικό συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 17.5 πρώτη πρόταση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.
1. Γενικές παρατηρήσεις
|
1.1. |
Η ΕΚΤ χαιρετίζει τον σκοπό του προτεινόμενου κανονισμού που είναι η βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς με τη θέσπιση ενιαίου νομικού πλαισίου για την ανάπτυξη, εμπορία και χρήση αξιόπιστης τεχνητής νοημοσύνης (ΤΝ) σύμφωνα με τις αξίες της Ένωσης. Η ΕΚΤ αναγνωρίζει τη σημασία της θέσπισης εναρμονισμένων απαιτήσεων ειδικά για τα συστήματα ΤΝ χάριν διασφάλισης της συνεπούς και υψηλού επιπέδου προστασίας σκοπών υπέρτερου δημόσιου συμφέροντος, όπως η υγεία, η ασφάλεια και τα θεμελιώδη δικαιώματα. |
|
1.2. |
Η ΕΚΤ αναγνωρίζει περαιτέρω την αυξανόμενη σημασία της καινοτομίας που βασίζεται στην ΤΝ στον τραπεζικό τομέα. Λαμβάνοντας υπόψη τον εγγενή διασυνοριακό χαρακτήρα και τις διασυνοριακές ευκαιρίες για καινοτομία στον τομέα της ΤΝ στις τραπεζικές δραστηριότητες, η ΕΚΤ, υπό την ιδιότητα της αρχής προληπτικής εποπτείας σε ενωσιακό επίπεδο, υποστηρίζει σθεναρά την ανάγκη διασφάλισης της εναρμονισμένης εφαρμογής του προτεινόμενου κανονισμού από τα πιστωτικά ιδρύματα όσον αφορά τους κινδύνους και τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας. Στο ίδιο πνεύμα, και δεδομένης της αυξανόμενης σημασίας της ΤΝ, ο νομοθέτης της Ένωσης καλείται να εξετάσει στο μέλλον τη δυνατότητα σύστασης μιας ανεξάρτητης αρχής ΤΝ σε ενωσιακό επίπεδο η οποία θα είναι αρμόδια για την εναρμονισμένη εφαρμογή του προτεινόμενου κανονισμού σε ολόκληρη την ενιαία αγορά σχετικά με ζητήματα που αφορούν συγκεκριμένα την υγεία, την ασφάλεια και τα θεμελιώδη δικαιώματα. |
|
1.3. |
Όσον αφορά τα συστήματα ΤΝ υψηλού κινδύνου που παρέχονται ή χρησιμοποιούνται από τα πιστωτικά ιδρύματα η ΕΚΤ αντιλαμβάνεται ότι ο προτεινόμενος κανονισμός ενσωματώνει ορισμένες υποχρεώσεις στις διαδικασίες που ορίζονται στην οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) (εφεξής η «ΟΚΑ»). Ειδικότερα, ο προτεινόμενος κανονισμός αποσκοπεί στην ενίσχυση της συνέπειας με την ΟΚΑ ενσωματώνοντας στο σύστημα εσωτερικής διακυβέρνησης των πιστωτικών ιδρυμάτων ορισμένες από τις υποχρεώσεις διαχείρισης κινδύνου και διακυβέρνησης που υπέχουν οι πάροχοι και οι χρήστες (3). Λόγω του καινοτόμου χαρακτήρα και της πολυπλοκότητας της ΤΝ και των υψηλού επιπέδου προτύπων του προτεινόμενου κανονισμού, απαιτούνται περαιτέρω κατευθυντήριες γραμμές για την αποσαφήνιση των εποπτικών προσδοκιών σε σχέση με τις υποχρεώσεις που αφορούν την εσωτερική διακυβέρνηση. |
|
1.4. |
Η ΕΚΤ επικροτεί τον σκοπό του προτεινόμενου κανονισμού να αποτρέψει επικαλύψεις με το υφιστάμενο νομοθετικό πλαίσιο εντάσσοντας ορισμένες από τις διατάξεις του στις σχετικές διατάξεις της ΟΚΑ (4). Στο πλαίσιο αυτό η ΕΚΤ χαιρετίζει το γεγονός ότι η υποχρέωση εφαρμογής συστήματος διαχείρισης ποιότητας που υπέχουν τα πιστωτικά ιδρύματα – πάροχοι των συστημάτων ΤΝ υψηλού κινδύνου και η υποχρέωση παρακολούθησης της λειτουργίας του συστήματος που υπέχουν τα πιστωτικά ιδρύματα – χρήστες των εν λόγω συστημάτων θεωρείται ότι εκπληρώνεται με τη συμμόρφωση με τους κανόνες που διέπουν τις ρυθμίσεις, τις διαδικασίες και τους μηχανισμούς εσωτερικής διακυβέρνησης που ορίζονται στις σχετικές διατάξεις της ΟΚΑ (5). |
|
1.5. |
Η ΕΚΤ επισημαίνει ότι ο προτεινόμενος κανονισμός θα πρέπει να ισχύει με την επιφύλαξη των ειδικότερων ή αυστηρότερων υποχρεώσεων προληπτικής εποπτείας των πιστωτικών ιδρυμάτων οι οποίες καθορίζονται σε τομεακές ρυθμίσεις και συμπληρώνονται από εποπτικές κατευθυντήριες γραμμές. Για παράδειγμα, οι υποχρεώσεις εσωτερικής διακυβέρνησης που υπέχουν τα πιστωτικά ιδρύματα – χρήστες των συστημάτων ΤΝ βάσει της ΟΚΑ (6) επεκτείνονται στον αποτελεσματικό έλεγχο της εξωτερικής ανάθεσης δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένων του εντοπισμού, της αξιολόγησης και του μετριασμού όλων των σχετικών κινδύνων, όπως αναφέρεται περαιτέρω στις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΑΤ σχετικά με την εξωτερική ανάθεση δραστηριοτήτων (7). Ενώ ο προτεινόμενος κανονισμός κατανέμει διαφορετικές υποχρεώσεις στους παρόχους και στους χρήστες συστημάτων ΤΝ υψηλού κινδύνου, οι κατευθυντήριες γραμμές της ΕΑΤ σχετικά με την εξωτερική ανάθεση δραστηριοτήτων δεν προβαίνουν σε τέτοια διάκριση στο πλαίσιο της εξωτερικής ανάθεσης δραστηριοτήτων μεταξύ τρίτων παρόχων τεχνολογικών λύσεων και πιστωτικών ιδρυμάτων. Συναφώς, η εξωτερική ανάθεση δραστηριοτήτων δεν περιορίζει την υποχρέωση συμμόρφωσης με τις κανονιστικές απαιτήσεις που υπέχουν τα πιστωτικά ιδρύματα, ενώ η αρχή προληπτικής εποπτείας παραμένει αρμόδια για την εποπτεία των κινδύνων προληπτικής εποπτείας που ενέχουν οι λειτουργίες οι οποίες αποτελούν αντικείμενο εξωτερικής ανάθεσης. Στο πλαίσιο αυτό η ΕΚΤ επικροτεί περαιτέρω διευκρινίσεις σχετικά με τις ισχύουσες απαιτήσεις και τις αρμόδιες αρχές όσον αφορά την εξωτερική ανάθεση δραστηριοτήτων από πιστωτικά ιδρύματα – χρήστες συστημάτων ΤΝ υψηλού κινδύνου. |
|
1.6. |
Ο ρόλος της ΕΚΤ βάσει του προτεινόμενου κανονισμού θα πρέπει να αποσαφηνιστεί, ιδίως όσον αφορά: (1) τις αρμοδιότητες προληπτικής εποπτείας της ΕΚΤ εν γένει και σε σχέση με την εποπτεία της αγοράς και την αξιολόγηση της συμμόρφωσης· και (2) την εφαρμογή του προτεινόμενου κανονισμού στην εκτέλεση των καθηκόντων της ΕΚΤ που της ανατίθενται με τη Συνθήκη. |
|
1.7. |
Η ΕΚΤ παραμένει προσηλωμένη σε μια τεχνολογικά ουδέτερη προσέγγιση της προληπτικής εποπτείας των πιστωτικών ιδρυμάτων. Ο ρόλος της είναι να διαφυλάσσει την ασφάλεια και ευρωστία των πιστωτικών ιδρυμάτων, διατηρώντας υψηλό επίπεδο προληπτικής εποπτείας ανεξάρτητα από την εφαρμογή οποιασδήποτε συγκεκριμένης τεχνολογικής λύσης. Η ΕΚΤ αποσκοπεί στη διατήρηση ισότιμων όρων ανταγωνισμού για την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων, ακολουθώντας την κατευθυντήρια αρχή «ίδια δραστηριότητα, ίδιοι κίνδυνοι, ίδια εποπτεία» (8). |
2. Ο ρόλος της ΕΚΤ βάσει του προτεινόμενου κανονισμού
2.1. Αποσαφήνιση των αρμοδιοτήτων προληπτικής εποπτείας της ΕΚΤ όσον αφορά την εποπτεία της αγοράς
|
2.1.1. |
Ο προτεινόμενος κανονισμός προβλέπει ότι ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/1020 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) εφαρμόζεται στα συστήματα ΤΝ που καλύπτονται από τις διατάξεις του (10) και ότι κάθε αναφορά σε προϊόν βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020 πρέπει να θεωρείται ότι καταλαμβάνει όλα τα συστήματα ΤΝ που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του προτεινόμενου κανονισμού (11). Συναφώς, η ΕΚΤ επισημαίνει ότι σκοπός του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020 είναι η βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της ενίσχυσης της εποπτείας της αγοράς προϊόντων καλυπτόμενων από την ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης, ώστε να διασφαλιστεί ότι στην αγορά της Ένωσης διατίθενται μόνο συμμορφούμενα προϊόντα που πληρούν απαιτήσεις που εγγυώνται υψηλό επίπεδο προστασίας των δημόσιων συμφερόντων, όπως η υγεία και η ασφάλεια γενικά, η υγεία και η ασφάλεια στον χώρο εργασίας, η προστασία των καταναλωτών, η προστασία του περιβάλλοντος και της δημόσιας ασφάλειας και κάθε άλλου δημόσιου συμφέροντος που καλύπτεται από την ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης (12). |
|
2.1.2. |
Ο προτεινόμενος κανονισμός ορίζει ως αρχή εποπτείας της αγοράς την εθνική αρχή που διεξάγει τις δραστηριότητες και λαμβάνει μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1020 (13). Με τη σειρά του, ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/1020 ορίζει ως αρχή εποπτείας της αγοράς την αρχή που ορίζει το κράτος μέλος βάσει των διατάξεών του ως αρμόδια να ασκεί εποπτεία της αγοράς στο έδαφός του (14). Επιπλέον, η αιτιολογική σκέψη 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020 διευκρινίζει ότι επιφορτισμένα με την ευθύνη της επιβολής της ενωσιακής νομοθεσίας εναρμόνισης θα πρέπει να είναι τα κράτη μέλη, των οποίων οι αρχές εποπτείας της αγοράς θα πρέπει να είναι υποχρεωμένες να διασφαλίζουν την πλήρη συμμόρφωση με τη νομοθεσία (15). Βάσει των παραπάνω η ΕΚΤ αντιλαμβάνεται ότι η ίδια δεν αποτελεί σε καμία περίπτωση αρχή εποπτείας της αγοράς σύμφωνα με τον προτεινόμενο κανονισμό. |
|
2.1.3. |
Πάντως, ο προτεινόμενος κανονισμός προβλέπει επίσης ότι για τα συστήματα ΤΝ που διατίθενται στην αγορά, τίθενται σε λειτουργία ή χρησιμοποιούνται από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα διεπόμενα από τη νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, η αρχή εποπτείας της αγοράς για τους σκοπούς του προτεινόμενου κανονισμού είναι η αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για τη χρηματοπιστωτική εποπτεία των εν λόγω ιδρυμάτων δυνάμει της εν λόγω νομοθεσίας (16). Επιπλέον, η αιτιολογική σκέψη 80 του προτεινόμενου κανονισμού διευκρινίζει ότι η νομοθεσία της Ένωσης για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες περιλαμβάνει κανόνες και απαιτήσεις εσωτερικής διακυβέρνησης και διαχείρισης κινδύνου που εφαρμόζονται στα ρυθμιζόμενα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στο πλαίσιο της παροχής των εν λόγω υπηρεσιών, μεταξύ άλλων όταν χρησιμοποιούνται συστήματα ΤΝ. Περαιτέρω, διευκρινίζει ότι προκειμένου να διασφαλιστεί η συνεκτική εφαρμογή και επιβολή των υποχρεώσεων δυνάμει του προτεινόμενου κανονισμού και των σχετικών κανόνων και απαιτήσεων της νομοθεσίας της Ένωσης για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, οι αρχές που είναι αρμόδιες για την εποπτεία και την επιβολή της νομοθεσίας για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης κατά περίπτωση της ΕΚΤ, θα πρέπει να οριστούν ως αρμόδιες αρχές για την εποπτεία της εφαρμογής του προτεινόμενου κανονισμού, μεταξύ άλλων και για τις δραστηριότητες εποπτείας της αγοράς, όσον αφορά τα συστήματα ΤΝ που παρέχονται ή χρησιμοποιούνται από ρυθμιζόμενα και εποπτευόμενα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα. Συναφώς, γίνεται επίσης αναφορά στην ανάγκη να ενισχυθεί περαιτέρω η συνέπεια μεταξύ του προτεινόμενου κανονισμού και των κανόνων που ισχύουν για τα πιστωτικά ιδρύματα που ρυθμίζονται από την ΟΚΑ. |
|
2.1.4. |
Κατά το άρθρο 127 παράγραφος 6 της Συνθήκης, το Συμβούλιο μπορεί, αποφασίζοντας ομόφωνα, να αναθέσει στην ΕΚΤ ειδικά καθήκοντα σχετικά με τις πολιτικές που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων και των λοιπών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, εξαιρέσει των ασφαλιστικών επιχειρήσεων. Με βάση τα παραπάνω, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 του Συμβουλίου (17) (εφεξής ο «κανονισμός ΕΕΜ») αναθέτει ειδικά καθήκοντα σχετικά με τις πολιτικές προληπτικής εποπτείας των πιστωτικών ιδρυμάτων στην ΕΚΤ, προκειμένου αυτή να συμβάλει στην ασφάλεια και ευρωστία των πιστωτικών ιδρυμάτων και στη σταθερότητα του χρηματοοικονομικού συστήματος στην ΕΕ και στα επιμέρους κράτη μέλη, διαφυλασσομένης πλήρως της ενότητας και της ακεραιότητας της εσωτερικής αγοράς με γνώμονα την ίση μεταχείριση των πιστωτικών ιδρυμάτων προς αποτροπή της καταχρηστικής επιλογής του ευνοϊκότερου καθεστώτος εποπτείας (18). Συναφώς, για σκοπούς προληπτικής εποπτείας η ΕΚΤ διαθέτει αποκλειστική αρμοδιότητα να διασφαλίζει τη συμμόρφωση με όλες τις σχετικές ενωσιακές πράξεις που υποχρεώνουν τα πιστωτικά ιδρύματα να διαθέτουν μεταξύ άλλων άρτιες διαδικασίες εκτίμησης του κινδύνου και άρτιους μηχανισμούς εσωτερικού ελέγχου (19). Στο πλαίσιο αυτό ο ρόλος της ΕΚΤ ως αρχής προληπτικής εποπτείας περιορίζεται στη διασφάλιση ότι τα πιστωτικά ιδρύματα εφαρμόζουν πολιτικές και διαδικασίες για την αξιολόγηση και τη διαχείριση της έκθεσής τους σε κίνδυνο προληπτικής εποπτείας, συμπεριλαμβανομένων των κινδύνων που σχετίζονται με διαφορετικές πτυχές των επιχειρηματικών μοντέλων των τραπεζών, του κινδύνου διακυβέρνησης και του λειτουργικού κινδύνου, και προκύπτουν από τη χρήση τεχνολογικών λύσεων για τη διαφύλαξη της ασφάλειας και της ευρωστίας των πιστωτικών ιδρυμάτων, καθώς και της σταθερότητας του χρηματοοικονομικού συστήματος (20). |
|
2.1.5. |
Η εποπτεία της αγοράς δεν αποσκοπεί στη διαφύλαξη της ασφάλειας και ευρωστίας των πιστωτικών ιδρυμάτων, αλλά, αντιθέτως, επικεντρώνεται στην προστασία των συμφερόντων ατόμων που θα μπορούσαν ενδεχομένως να επηρεαστούν από καταχρηστικά συστήματα ΤΝ, διασφαλίζοντας ότι τα εν λόγω συστήματα πληρούν τις απαιτήσεις για την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας των δημοσίων συμφερόντων, όπως η υγεία και η ασφάλεια των προσώπων. Συνεπώς, η ΕΚΤ αντιλαμβάνεται ότι ο νομοθέτης της Ένωσης δεν αποσκοπεί στο να ενεργεί η ίδια ως αρχή εποπτείας της αγοράς σε σχέση με τα πιστωτικά ιδρύματα που τελούν υπό την εποπτεία της βάσει του προτεινόμενου κανονισμού. Το εν λόγω συμπέρασμα συνάδει με τις αιτιολογικές σκέψεις του κανονισμού ΕΕΜ, οι οποίες διευκρινίζουν ότι οι εθνικές αρχές είναι αρμόδιες για την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών (21). |
|
2.1.6. |
Με βάση τα παραπάνω η ΕΚΤ υποδεικνύει ότι για να είναι συνεπές με τις αρμοδιότητες προληπτικής εποπτείας που της αναθέτουν το άρθρο 127 παράγραφος 6 της Συνθήκης και ο κανονισμός ΕΕΜ θα πρέπει το κείμενο του προτεινόμενου κανονισμού να αποσαφηνίζει ότι η ίδια δεν έχει οριστεί ως αρχή εποπτείας της αγοράς ή δεν της έχουν ανατεθεί οποιαδήποτε καθήκοντα εποπτείας της αγοράς. |
|
2.1.7. |
Μολονότι δεν έχουν ανατεθεί στην ΕΚΤ τα καθήκοντα εποπτείας της αγοράς, ενδέχεται ορισμένα κράτη μέλη να εξετάσουν τον ορισμό εθνικών αρμόδιων αρχών που μετέχουν στην εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων ως υπεύθυνων για την εποπτεία της αγοράς στο πλαίσιο του προτεινόμενου κανονισμού, εφόσον επιτρέπεται βάσει της εντολής τους και τουλάχιστον στον βαθμό που τα καθήκοντα εποπτείας της αγοράς ισχύουν σε καταστάσεις στις οποίες ένα σύστημα ΤΝ τίθεται σε λειτουργία για ιδία χρήση. Ο ορισμός των εθνικών αρμόδιων αρχών που μετέχουν επί του παρόντος στην εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων ως υπεύθυνων για την εν λόγω εποπτεία της αγοράς θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι διασφαλίζει τη συνοχή και την οικονομική αποδοτικότητα των εποπτικών αποτελεσμάτων, αξιοποιώντας παράλληλα την εμπειρογνωσία που αντλείται από τις εν λόγω αρχές κατά τη χρήση των εξουσιών διερεύνησης και εποπτείας που διαθέτουν όσον αφορά τα πιστωτικά ιδρύματα. |
|
2.1.8. |
Τέλος, η ΕΚΤ επισημαίνει ότι οι διατάξεις του προτεινόμενου κανονισμού για την εποπτεία της αγοράς δεν αντιμετωπίζουν επαρκώς τις καταστάσεις στις οποίες ένα σύστημα ΤΝ τίθεται σε λειτουργία για ιδία χρήση. Για παράδειγμα, η εξουσία των αρχών εποπτείας της αγοράς να ανακαλούν ή να αποσύρουν σύστημα ΤΝ βάσει του προτεινόμενου κανονισμού ενδέχεται να μην έχει ως αποτέλεσμα την επιτυχή διακοπή λειτουργίας του συστήματος σε καταστάσεις ιδίας χρήσης (22). Ως εκ τούτου, ο νομοθέτης της Ένωσης καλείται να διευκρινίσει ποια περιοριστικά μέτρα και συναφείς εξουσίες των αρμόδιων αρχών θα πρέπει να εφαρμόζονται σε καταστάσεις ιδίας χρήσης. |
2.2. Αποσαφήνιση των αρμοδιοτήτων προληπτικής εποπτείας της ΕΚΤ στον τομέα της αξιολόγησης της συμμόρφωσης
|
2.2.1. |
Ο προτεινόμενος κανονισμός προβλέπει (23) ότι για τα συστήματα ΤΝ υψηλού κινδύνου, τα οποία προορίζονται για την αξιολόγηση ή βαθμολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας φυσικών προσώπων (24) και διατίθενται στην αγορά ή τίθενται σε λειτουργία από πιστωτικά ιδρύματα, πρέπει να διενεργείται αξιολόγηση της συμμόρφωσης στο πλαίσιο της διαδικασίας εποπτικού ελέγχου και αξιολόγησης (ΔΕΕΑ) (25). Ο προτεινόμενος κανονισμός ορίζει (26) ως αξιολόγηση της συμμόρφωσης τη διαδικασία με την οποία ελέγχεται αν πληρούνται οι υποχρεωτικές απαιτήσεις για τα συστήματα ΤΝ υψηλού κινδύνου που καθορίζονται σε αυτόν (27). |
|
2.2.2. |
Όπως επισημάνθηκε παραπάνω, δυνάμει του άρθρου 127 παράγραφος 6 της Συνθήκης το Συμβούλιο έχει αναθέσει στην ΕΚΤ ειδικά καθήκοντα σχετικά με τις πολιτικές που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων με σκοπό εκείνη να συμβάλει μεταξύ άλλων στην ασφάλεια και ευρωστία των πιστωτικών ιδρυμάτων, καθώς και στη σταθερότητα του χρηματοοικονομικού συστήματος στην ΕΕ και σε κάθε κράτος μέλος (28). Για να αποφευχθεί η υπέρβαση των καθηκόντων που της αναθέτει η Συνθήκη, η ΕΚΤ τονίζει ότι ενδέχεται να είναι σε θέση να εποπτεύει την εφαρμογή των σχετικών απαιτήσεων στο πλαίσιο της ΔΕΕΑ, εστιάζοντας παράλληλα στους κινδύνους προληπτικής εποπτείας στους οποίους ενδέχεται να έχουν εκτεθεί τα πιστωτικά ιδρύματα. Στο πλαίσιο αυτό ο νομοθέτης της Ένωσης καλείται να εξετάσει κατά πόσο κάποια στοιχεία της αξιολόγησης της συμμόρφωσης ενδέχεται εκ της φύσης τους να μην άπτονται της προληπτικής εποπτείας, καθόσον αφορούν κατά μείζονα λόγο την τεχνική αξιολόγηση των συστημάτων ΤΝ για τη διαφύλαξη της υγείας και της ασφάλειας των προσώπων και διασφαλίζουν τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων ελαχιστοποιώντας τον κίνδυνο εσφαλμένων ή μεροληπτικών διαδικασιών με τη βοήθεια ΤΝ. Ειδικότερα, οι σχετικές διατάξεις του προτεινόμενου κανονισμού απαιτούν τα συστήματα ΤΝ υψηλού κινδύνου να σχεδιάζονται ή να σχεδιάζονται και να αναπτύσσονται (1) βάσει συνόλων δεδομένων εκπαίδευσης, επικύρωσης και δοκιμής που πληρούν ορισμένα κριτήρια ποιότητας όταν χρησιμοποιούν τεχνικές που περιλαμβάνουν την εκπαίδευση μοντέλων με δεδομένα• (2) με ικανότητες που καθιστούν δυνατή την αυτόματη καταγραφή συμβάντων («αρχεία καταγραφής») για τη διασφάλιση ενός επιπέδου ιχνηλασιμότητας της λειτουργίας του συστήματος καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής του, το οποίο είναι κατάλληλο για τον επιδιωκόμενο σκοπό του• (3) κατά τρόπο που διασφαλίζει ότι εποπτεύονται αποτελεσματικά από φυσικά πρόσωπα, μεταξύ άλλων με εργαλεία διεπαφής ανθρώπου-μηχανής, με σκοπό την πρόληψη ή την ελαχιστοποίηση των κινδύνων για την υγεία, την ασφάλεια ή τα θεμελιώδη δικαιώματα που ενδέχεται να προκύψουν όταν χρησιμοποιείται ένα σύστημα ΤΝ υψηλού κινδύνου• και (4) με σκοπό την επίτευξη κατάλληλου επιπέδου ακρίβειας, στιβαρότητας και κυβερνοασφάλειας (29). Όπως διευκρινίζεται στις αιτιολογικές σκέψεις του προτεινόμενου κανονισμού, οι απαιτήσεις αυτές όσον αφορά την ποιότητα των συνόλων δεδομένων που χρησιμοποιούνται, τον τεχνικό φάκελο και την τήρηση αρχείων, τη διαφάνεια και την πληροφόρηση των χρηστών, την ανθρώπινη εποπτεία και τη στιβαρότητα, την ακρίβεια και την κυβερνοασφάλεια είναι αναγκαίες για τον αποτελεσματικό μετριασμό των κινδύνων για την υγεία, την ασφάλεια και τα θεμελιώδη δικαιώματα (30). |
|
2.2.3. |
Σε αυτό το πλαίσιο ο νομοθέτης της Ένωσης καλείται να εξετάσει περαιτέρω την ανάγκη να οριστούν σχετικές αρμόδιες αρχές ως υπεύθυνες για την εποπτεία της αξιολόγησης της συμμόρφωσης που διεξάγεται από πιστωτικά ιδρύματα σχετικά με ζητήματα που αφορούν συγκεκριμένα την υγεία, την ασφάλεια και τα θεμελιώδη δικαιώματα, και να εξετάσει την ανάγκη διασφάλισης της εναρμονισμένης εφαρμογής του προτεινόμενου κανονισμού σε ολόκληρη την ενιαία αγορά με τη σύσταση στο μέλλον αρχής ΤΝ σε ενωσιακό επίπεδο. |
|
2.2.4. |
Επιπλέον, ορισμένες απαιτήσεις για τα συστήματα ΤΝ υψηλού κινδύνου δεν είναι απολύτως σαφείς ή αρκετά συγκεκριμένες ώστε να γίνει επαρκώς αντιληπτή η τεκμηρίωση των εποπτικών προσδοκιών. Για παράδειγμα, ενδεχομένως να χρειάζεται περαιτέρω αποσαφήνιση η απαίτηση τα σύνολα δεδομένων εκπαίδευσης, επικύρωσης και δοκιμής να είναι συναφή, αντιπροσωπευτικά, πλήρη και να μην περιέχουν σφάλματα (31). Λαμβανομένου υπόψη του ευρέος πεδίου της εντολής που δίνεται στους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης (32), και ως εκ τούτου, του ενδεχόμενου κινδύνου αποδυνάμωσης των κανόνων που θεσπίζονται με τον προτεινόμενο κανονισμό, οι απαιτήσεις σχετικά με τα συστήματα ΤΝ υψηλού κινδύνου που ορίζονται στον προτεινόμενο κανονισμό θα πρέπει να είναι επαρκώς συγκεκριμένες. |
|
2.2.5. |
Τέλος, η ΕΚΤ αντιλαμβάνεται ότι η αξιολόγηση της συμμόρφωσης συστημάτων ΤΝ από τα πιστωτικά ιδρύματα με σκοπό την αξιολόγηση ή βαθμολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας φυσικών προσώπων εντάσσεται σε έναν πρότερο εσωτερικό έλεγχο που διενεργεί το πιστωτικό ίδρυμα (33). Συναφώς, ο προτεινόμενος κανονισμός (34) θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να αντικατοπτρίζει τον εκ των υστέρων χαρακτήρα της ειδικής αξιολόγησης που θα διενεργεί η αρχή προληπτικής εποπτείας στο πλαίσιο της ΔΕΕΑ. |
2.3. Αποσαφήνιση των αρμοδιοτήτων προληπτικής εποπτείας της ΕΚΤ εν γένει
Η ΕΚΤ μπορεί να θεωρηθεί αρμόδια αρχή μόνο στον βαθμό που το απαιτεί η εκτέλεση των καθηκόντων που της αναθέτει ο κανονισμός ΕΕΜ. Για να αποφευχθεί η ανασφάλεια δικαίου ως προς το εάν ο προτεινόμενος κανονισμός αναθέτει νέα καθήκοντα στην ΕΚΤ, η ΕΚΤ προτείνει, ο προτεινόμενος κανονισμός, αντί να αναφέρεται απευθείας στην ίδια ως αρμόδια αρχή, να αναφέρεται στις αρμόδιες αρχές, όπως αυτές ορίζονται στις σχετικές πράξεις του ενωσιακού δικαίου, για παράδειγμα στην ΟΚΑ. Επομένως, από τον κανονισμό ΕΕΜ προκύπτει ότι η ΕΚΤ πρέπει να θεωρείται αρμόδια αρχή μόνο για τους σκοπούς εκτέλεσης των οικείων καθηκόντων προληπτικής εποπτείας (35).
2.4. Αποσαφήνιση της ανεξαρτησίας της ΕΚΤ κατά την εκτέλεση των καθηκόντων που της αναθέτει η Συνθήκη
Η ΕΚΤ αντιλαμβάνεται ότι η ίδια ενδέχεται να υπόκειται στον προτεινόμενο κανονισμό όταν ενεργεί ως πάροχος που διαθέτει στην αγορά ή θέτει σε λειτουργία συστήματα ΤΝ στην Ένωση, ή ως χρήστης συστημάτων ΤΝ ο οποίος βρίσκεται εντός της Ένωσης (36). Το ίδιο ισχύει και για τις εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ). Ο προτεινόμενος κανονισμός προβλέπει ότι όταν τα θεσμικά όργανα της Ένωσης εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του, ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων (ΕΕΠΔ) πρέπει να ενεργεί ως η αρμόδια αρχή για την εποπτεία τους και ως η οικεία αρχή εποπτείας της αγοράς (37). Οι ΕθνΚΤ θα μπορούσαν να τελούν υπό την εποπτεία των εθνικών αρμόδιων αρχών (38). Συναφώς, είναι σημαντικό να επισημανθεί ότι η ΕΚΤ και οι ΕθνΚΤ θα πρέπει να είναι σε θέση να εκτελούν με ανεξαρτησία τα καθήκοντα που τους ανατίθενται από τη Συνθήκη (39), για παράδειγμα όταν χρησιμοποιούν εφαρμογή τεχνητής νοημοσύνης για τη χάραξη και εφαρμογή της νομισματικής πολιτικής και για την προώθηση της ομαλής λειτουργίας των συστημάτων πληρωμών (40). Πάντως, πρέπει να αναγνωριστεί ότι η ανεξαρτησία του ΕΣΚΤ κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του δεν το εξαιρεί από οποιονδήποτε κανόνα ενωσιακού δικαίου (41). Η ΕΚΤ αντιλαμβάνεται ότι οποιαδήποτε ενδεχόμενη εποπτεία της ίδιας από τον ΕΕΠΔ και των ΕθνΚΤ από τις εθνικές αρμόδιες αρχές θα περιοριζόταν στους κατάλληλους ελέγχους και στη διακυβέρνηση ενός συστήματος ΤΝ και σε καμία περίπτωση δεν θα αποσκοπούσε στο να θίξει την ικανότητα της ίδιας και των ΕθνΚΤ να εκτελούν με ανεξαρτησία τα καθήκοντα που τους ανατίθενται με τη Συνθήκη.
3. Ταξινόμηση των συστημάτων ΤΝ
|
3.1. |
Ο προτεινόμενος κανονισμός αποσκοπεί στο να διασφαλίσει ένα αναλογικό κανονιστικό πλαίσιο όσον αφορά τους σκοπούς του, υιοθετώντας μια προσέγγιση βάσει κινδύνου που επιβάλλει κανονιστικές επιβαρύνσεις μόνον όταν ένα σύστημα ΤΝ είναι πιθανό να ενέχει υψηλούς κινδύνους για τα θεμελιώδη δικαιώματα και την ασφάλεια. Πάντως, ο προτεινόμενος κανονισμός, ο οποίος προβλέπει μελλοντικές εξελίξεις στην τεχνολογία ΤΝ, ορίζει λογισμικό το οποίο χαρακτηρίζεται σε γενικές γραμμές ως σύστημα ΤΝ. Ως εκ τούτου, αποτελεί σύστημα ΤΝ το λογισμικό που αναπτύσσεται για την παραγωγή στοιχείων εξόδου, όπως περιεχόμενο, προβλέψεις, συστάσεις ή αποφάσεις, χρησιμοποιώντας στατιστικές προσεγγίσεις, προσεγγίσεις μηχανικής μάθησης και μεθόδους αναζήτησης και βελτιστοποίησης (42). Αυτός ο ευρύς ορισμός καλύπτει ένα φάσμα δραστηριοτήτων που ασκούνται από πιστωτικά ιδρύματα, ιδίως σε σχέση με συστήματα που αποσκοπούν στη βαθμολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας φυσικών προσώπων. |
|
3.2. |
Βάσει του προτεινόμενου κανονισμού (43), η συντριπτική πλειονότητα των δραστηριοτήτων βαθμολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας που χρησιμοποιούν συστήματα ΤΝ υπόκειται αυτόματα στις οριζόντιες ελάχιστες απαιτήσεις που επιβάλλονται στα συστήματα ΤΝ υψηλού κινδύνου. Κατά συνέπεια, αρκετές δραστηριότητες πρέπει να συμμορφώνονται με τις ίδιες απαιτήσεις, συμπεριλαμβανομένων της στόχευσης φυσικών προσώπων για την προώθηση προϊόντων, της ανάπτυξης μοντέλων για τις εισπράξεις και των τυποποιημένων μοντέλων βαθμολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας (π.χ. κάρτα επίδοσης που χρησιμοποιεί λογιστική παλινδρόμηση). Για να ενισχυθεί η σαφήνεια των εποπτικών προσδοκιών και σύμφωνα με την τεχνολογικά ουδέτερη προσέγγιση της ΕΚΤ, προτείνεται τα συστήματα ΤΝ τα οποία προορίζονται για την αξιολόγηση ή βαθμολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας φυσικών προσώπων και τα οποία αξιοποιούν την αυτόνομη χρήση της γραμμικής ή της λογιστικής παλινδρόμησης ή των δέντρων αποφάσεων υπό την ανθρώπινη εποπτεία να μην ταξινομούνται ως συστήματα ΤΝ υψηλού κινδύνου, υπό την προϋπόθεση ότι ο αντίκτυπος των εν λόγω προσεγγίσεων στην αξιολόγηση ή τη βαθμολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας φυσικών προσώπων είναι ήσσονος σημασίας. |
|
3.3. |
Δεδομένου ότι οι δραστηριότητες βαθμολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας ασκούνται κατά κανόνα από τα πιστωτικά ιδρύματα στην καθημερινή πρακτική, η ΕΚΤ προτείνει να καθυστερήσει η έναρξη ισχύος των απαιτήσεων που σχετίζονται με τον χαρακτηρισμό συστημάτων ΤΝ που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για την αξιολόγηση ή τη βαθμολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας φυσικών προσώπων ως «συστημάτων ΤΝ υψηλού κινδύνου» έως ότου θεσπιστούν από την Επιτροπή κοινές προδιαγραφές (44) επί του θέματος. Ειδικότερα, οι εν λόγω κοινές προδιαγραφές θα πρέπει να διευκρινίσουν τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες τα συστήματα ΤΝ υψηλού κινδύνου στο εν λόγω πεδίο θα τεκμαίρεται ότι συμμορφώνονται με τις ισχύουσες απαιτήσεις, αλλά και να ορίσουν πότε τα συστήματα ΤΝ θα πρέπει να θεωρείται ότι «τίθενται σε λειτουργία από παρόχους μικρής κλίμακας για δική τους χρήση», και, ως εκ τούτου, ότι εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της εξαίρεσης από τον χαρακτηρισμό τους ως συστημάτων ΤΝ υψηλού κινδύνου (45). Στο πλαίσιο αυτό η ΕΚΤ θα πρέπει να συμπεριληφθεί στον κατάλογο των φορέων των οποίων η γνώμη ζητείται πριν από τη θέσπιση τέτοιων κοινών προδιαγραφών, όταν αφορούν συστήματα ΤΝ που προορίζονται για την αξιολόγηση ή βαθμολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας φυσικών προσώπων (46). |
|
3.4. |
Τέλος, η ΕΚΤ χαιρετίζει τη δυνατότητα επικαιροποίησης του καταλόγου των συστημάτων ΤΝ υψηλού κινδύνου που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙΙ του προτεινόμενου κανονισμού (47), και είναι έτοιμη να συνεργαστεί και να διαβουλευτεί με την Επιτροπή για τον εντοπισμό περαιτέρω δυνητικών κινδύνων των συστημάτων ΤΝ που μπορεί να ενέχουν κίνδυνο βλάβης για την υγεία και την ασφάλεια ή κίνδυνο δυσμενών επιπτώσεων στα θεμελιώδη δικαιώματα. Εκτός από τα συστήματα ΤΝ που χρησιμοποιούνται για την αξιολόγηση ή βαθμολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας φυσικών προσώπων, ο προτεινόμενος κανονισμός δεν ορίζει ως υψηλού κινδύνου άλλα συστήματα που ενδέχεται να τεθούν σε λειτουργία συγκεκριμένα από πιστωτικά ιδρύματα. Πάντως, τα πιστωτικά ιδρύματα αναπτύσσουν ήδη ή εξετάζουν το ενδεχόμενο ανάπτυξης και χρήσης μοντελοποίησης δεδομένων ΤΝ που συνδέει τα δεδομένα πωλήσεων, συναλλαγών και επιδόσεων με σκοπό την εξασφάλιση σαφούς επισκόπησης του κινδύνου συμπεριφοράς σε ορισμένο τομέα. Ομοίως, τα συστήματα ΤΝ θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση πληρωμών σε πραγματικό χρόνο ή την κατάρτιση προφίλ πελατών ή συναλλαγών, για σκοπούς καταπολέμησης της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας.
Στις περιπτώσεις που η ΕΚΤ συνιστά την τροποποίηση του προτεινόμενου κανονισμού, συγκεκριμένη πρόταση διατύπωσης περιλαμβάνεται σε τεχνικό κείμενο εργασίας και συνοδεύεται από τη σχετική αιτιολογία. Το τεχνικό κείμενο εργασίας διατίθεται στην αγγλική γλώσσα στο EUR-Lex. |
Φρανκφούρτη, 29 Δεκεμβρίου 2021.
Η Πρόεδρος της ΕΚΤ
Christine LAGARDE
(1) COM(2021) 206 final.
(2) Οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα των πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων, την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338).
(3) Βλέπε άρθρο 9 παράγραφος 9, άρθρο 18 παράγραφος 2, άρθρο 20 παράγραφος 2 και άρθρο 29 παράγραφος 5 του προτεινόμενου κανονισμού, καθώς και άρθρο 74 της ΟΚΑ.
(4) Βλέπε άρθρο 74 της ΟΚΑ.
(5) Βλέπε άρθρο 17 παράγραφος 3 και άρθρο 29 παράγραφος 4 του προτεινόμενου κανονισμού.
(6) Βλέπε άρθρο 74 της ΟΚΑ.
(7) Βλέπε κατευθυντήριες γραμμές της ΕΑΤ σχετικά με την εξωτερική ανάθεση δραστηριοτήτων (https://www.eba.europa.eu/regulation-and-policy/internal-governance/guidelines-on-outsourcing-arrangements).
(8) Βλέπε ομιλία του Andrea Enria, προέδρου του εποπτικού συμβουλίου της ΕΚΤ, «A binary future? How digitalisation might change banking» (Ένα δυαδικό μέλλον; Πώς η ψηφιοποίηση μπορεί να αλλάξει τον τραπεζικό τομέα), De Nederlandsche Bank, Άμστερνταμ, 11 Μαρτίου 2019, η οποία είναι διαθέσιμη στον ιστότοπο της τραπεζικής εποπτείας της ΕΚΤ (www.bankingsupervision.europa.eu).
(9) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1020 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για την εποπτεία της αγοράς και τη συμμόρφωση των προϊόντων και για την κατάργηση της οδηγίας 2004/42/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 765/2008 και (ΕΕ) αριθ. 305/2011 (ΕΕ L 169 της 25.6.2019, σ. 1).
(10) Βλέπε άρθρο 63 παράγραφος 1 του προτεινόμενου κανονισμού.
(11) Βλέπε άρθρο 63 παράγραφος 1 στοιχείο β) του προτεινόμενου κανονισμού.
(12) Βλέπε άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020.
(13) Βλέπε άρθρο 3 παράγραφος 26 του προτεινόμενου κανονισμού.
(14) Βλέπε άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020.
(15) Βλέπε αιτιολογική σκέψη 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1020.
(16) Βλέπε άρθρο 63 παράγραφος 4 του προτεινόμενου κανονισμού.
(17) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1024/2013 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 2013, για την ανάθεση ειδικών καθηκόντων στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα σχετικά με τις πολιτικές που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων (ΕΕ L 287 της 29.10.2013, σ. 63).
(18) Βλέπε άρθρο 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού ΕΕΜ.
(19) Βλέπε άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού ΕΕΜ.
(20) Βλέπε αιτιολογική σκέψη 30 του κανονισμού ΕΕΜ, καθώς και σελίδες 53 και 54 του εγγράφου με τίτλο «ESCB/European banking supervision response to the European Commission’ s public consultation on a new digital finance strategy for Europe/FinTech action plan» (Απάντηση του ΕΣΚΤ/της Ευρωπαϊκής τραπεζικής εποπτείας στη δημόσια διαβούλευση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με μια νέα στρατηγική ψηφιακών χρηματοοικονομικών υπηρεσιών για την Ευρώπη/ένα νέο σχέδιο δράσης για τη χρηματοοικονομική τεχνολογία) (Αύγουστος 2020), το οποίο είναι διαθέσιμο στον ιστότοπο της τραπεζικής εποπτείας της ΕΚΤ.
(21) Βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 28 και 29 του κανονισμού ΕΕΜ.
(22) Βλέπε άρθρο 3 σημεία 16) και 17), άρθρο 65 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, άρθρο 65 παράγραφος 5, και άρθρο 67 παράγραφος 1 του προτεινόμενου κανονισμού.
(23) Βλέπε άρθρο 19 παράγραφος 2 και άρθρο 43 παράγραφος 2 του προτεινόμενου κανονισμού.
(24) Βλέπε σημείο 5) στοιχείο β) του παραρτήματος III του προτεινόμενου κανονισμού.
(25) Άρθρα 97 έως 101 της ΟΚΑ σχετικά με τη ΔΕΕΑ.
(26) Βλέπε άρθρο 3 παράγραφος 20 του προτεινόμενου κανονισμού.
(27) Βλέπε άρθρα 8 έως 15 του κεφαλαίου 2 του τίτλου III του προτεινόμενου κανονισμού.
(28) Βλέπε άρθρο 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού ΕΕΜ.
(29) Βλέπε άρθρα 10, 12, 14 και 15 του προτεινόμενου κανονισμού.
(30) Βλέπε αιτιολογική σκέψη 43 του προτεινόμενου κανονισμού.
(31) Βλέπε άρθρο 10 παράγραφος 3 του προτεινόμενου κανονισμού.
(32) Βλέπε άρθρο 40 και αιτιολογική σκέψη 61 του προτεινόμενου κανονισμού.
(33) Βλέπε άρθρο 43 παράγραφος 2 πρώτη περίοδος και παράρτημα VI του προτεινόμενου κανονισμού.
(34) Βλέπε άρθρο 19 παράγραφος 2 και, ιδίως, άρθρο 43 παράγραφος 2 δεύτερη περίοδος του προτεινόμενου κανονισμού.
(35) Βλέπε άρθρο 6 του κανονισμού ΕΕΜ.
(36) Βλέπε άρθρο 2 του προτεινόμενου κανονισμού.
(37) Βλέπε άρθρο 59 παράγραφος 8 και άρθρο 63 παράγραφος 6 του προτεινόμενου κανονισμού.
(38) Βλέπε άρθρο 59 παράγραφος 2 του προτεινόμενου κανονισμού.
(39) Βλέπε άρθρο 130 της Συνθήκης.
(40) Βλέπε πρώτη και τέταρτη περίπτωση του άρθρου 127 παράγραφος 2 της Συνθήκης.
(41) Βλέπε απόφαση του Δικαστηρίου της 10ης Ιουλίου 2003, C-11/00, Επιτροπή κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, ECLI:EU:C:2003:3, σκέψεις 130 έως 135.
(42) Βλέπε άρθρο 3 παράγραφος 1 και παράρτημα I του προτεινόμενου κανονισμού.
(43) Βλέπε σημείο 5) στοιχείο β) του παραρτήματος III του προτεινόμενου κανονισμού.
(44) Βλέπε άρθρο 41 παράγραφος 1 του προτεινόμενου κανονισμού.
(45) Βάσει του σημείου 5) στοιχείο β) του παραρτήματος III του προτεινόμενου κανονισμού.
(46) Βλέπε άρθρο 41 παράγραφος 2 του προτεινόμενου κανονισμού.
(47) Βλέπε άρθρο 7 παράγραφος 1 του προτεινόμενου κανονισμού.
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Συμβούλιο
|
11.3.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 115/12 |
Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα και τις οντότητες που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/411 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/408 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας
(2022/C 115/06)
Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων και των οντοτήτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/411 του Συμβουλίου (2), και στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου (3), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) by Council Implementing Regulation (EU) 2022/408 του Συμβουλίου (4), σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας.
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αφού επανεξέτασε τον κατάλογο των προσώπων και των οντοτήτων που αναφέρονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα, αποφάσισε ότι τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν για τα εν λόγω πρόσωπα και τις οντότητες.
Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του ή των αντίστοιχων κρατών μελών, οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014, ώστε να λάβουν άδεια για τη χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (βλ. το άρθρο 4 του κανονισμού).
Τα εν λόγω πρόσωπα και οι οντότητες δύνανται να υποβάλουν αίτηση στο Συμβούλιο, συνοδευόμενη από τυχόν έγγραφα που θα την τεκμηριώνουν, για την επανεξέταση της απόφασης εγγραφής τους στους προαναφερόμενους καταλόγους, πριν από την 1η Ιουνίου 2022, στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
|
Γενική Γραμματεία |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Ηλεκτρονική διεύθυνση: sanctions@consilium.europa.eu
Εφιστάται επίσης η προσοχή των συγκεκριμένων προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 275 δεύτερο εδάφιο και του άρθρου 263 τέταρτο και έκτο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1) ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 16.
(2) ΕΕ L 84 της 11.3.2022, σ. 28.
|
11.3.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 115/14 |
Ανακοίνωση προς τα υποκείμενα των δεδομένων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας
(2022/C 115/07)
Εφιστάται η προσοχή των υποκειμένων των δεδομένων στις παρακάτω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).
Νομική βάση για αυτή την επεξεργασία δεδομένων είναι η απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/411 του Συμβουλίου (3), και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου (4), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/408 του Συμβουλίου (5).
Ο υπεύθυνος αυτής της επεξεργασίας δεδομένων είναι η Μονάδα RELEX.1 της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Σχέσεων - RELEX της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, η διεύθυνση της οποίας είναι η ακόλουθη:
|
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
|
Γενική Γραμματεία |
|
RELEX.1 |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Ηλεκτρονική διεύθυνση: sanctions@consilium.europa.eu
Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων της ΓΓΣ στην ακόλουθη διεύθυνση:
Υπεύθυνος προστασίας δεδομένων
data.protection@consilium.europa.eu
Σκοπός αυτής της επεξεργασίας δεδομένων είναι η κατάρτιση και η ενημέρωση του καταλόγου των προσώπων τα οποία υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με την απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/411, και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/408.
Τα υποκείμενα των δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια καταχώρισης που ορίζονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014.
Στα συλλεγόμενα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα περιλαμβάνονται τα δεδομένα που είναι αναγκαία για την ορθή ταυτοποίηση του ενδιαφερόμενου προσώπου, το σκεπτικό για την καταχώριση και άλλα συναφή δεδομένα.
Τα συλλεγόμενα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα μπορούν να τεθούν, εάν χρειαστεί, στη διάθεση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και της Επιτροπής.
Με την επιφύλαξη των περιορισμών δυνάμει του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, η άσκηση των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων, όπως του δικαιώματος πρόσβασης, καθώς και των δικαιωμάτων διόρθωσης ή ένστασης θα διεκπεραιώνονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725.
Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα διατηρούνται για πέντε έτη από τη στιγμή που το υποκείμενο των δεδομένων διαγράφεται από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα ή από τη στιγμή που εκπνέει η ισχύς του μέτρου, ή για όσο διάστημα διαρκούν οι δικαστικές διαδικασίες σε περίπτωση που έχουν ξεκινήσει.
Με την επιφύλαξη τυχόν δικαστικής, διοικητικής ή μη δικαστικής προσφυγής, τα υποκείμενα των δεδομένων δύνανται να υποβάλουν καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) EE L 295 της 21.11.2018, σ. 39.
(2) ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 16.
(3) ΕΕ L 84 της 11.3.2022, σ. 28.
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
11.3.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 115/15 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
10 Μαρτίου 2022
(2022/C 115/08)
1 ευρώ =
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,1084 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
128,54 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4401 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,84175 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
10,7073 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,0270 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
145,50 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
9,9190 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
25,316 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
381,63 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,8239 |
|
RON |
ρουμανικό λέου |
4,9491 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
16,5740 |
|
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,5109 |
|
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,4189 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
8,6688 |
|
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,6185 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,5058 |
|
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 360,48 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
16,7264 |
|
CNY |
κινεζικό ρενμινπί γιουάν |
7,0063 |
|
HRK |
κροατική κούνα |
7,5665 |
|
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
15 824,95 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,6414 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
57,825 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
|
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
36,710 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
5,5958 |
|
MXN |
πέσο Μεξικού |
23,3153 |
|
INR |
ινδική ρουπία |
84,6070 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
|
11.3.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 115/16 |
Πληροφορίες που απαιτούνται βάσει του άρθρου 5 παράγραφος 2
ΣΥΣΤΑΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΟΜΙΛΟΥ ΕΔΑΦΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ (ΕΟΕΣ)
(Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1082/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006 (ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 19))
(2022/C 115/09)
I.1)
Επωνυμία, διεύθυνση και σύνδεσμος επικοινωνίαςΚαταχωρισμένη επωνυμία: Parc naturel européen Plaines Scarpe-Escaut
Καταστατική έδρα: Rue des Sapins 31 — 7603 Bon-Secours, Βέλγιο
Υπεύθυνη επικοινωνίας: Isabelle Zarlenga, διευθύντρια
Ηλεκτρονική διεύθυνση του ΕΟΕΣ: https://plaines-scarpe-escaut.eu
I.2)
Διάρκεια του ΕΟΕΣ:Διάρκεια του ΕΟΕΣ: αόριστη
Ημερομηνία καταχώρισης: 6 Σεπτεμβρίου 2021
Ημερομηνία δημοσίευσης: 28 Οκτωβρίου 2021
II. ΣΤΟΧΟΙ
Αφιλοκερδής στόχος του ομίλου είναι να διευκολύνει, να προάγει και να συντονίζει τη διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των μελών του στην περιοχή που οριοθετείται στο άρθρο 3 του καταστατικού, τόσο στο Βέλγιο όσο και στο εξωτερικό, είτε για ίδιο λογαριασμό είτε για λογαριασμό των μελών του.
Προς τούτο, ο όμιλος αναπτύσσει έργα εντός του πεδίου της αποστολής των μελών του, όπως αυτή ορίζεται στον καταστατικό χάρτη του περιφερειακού φυσικού πάρκου Scarpe-Escaut —που ανανεώθηκε δυνάμει του υπουργικού διατάγματος αριθ. 2010-1021 της 30ής Αυγούστου 2010— και στο σχέδιο διαχείρισης του φυσικού πάρκου Plaines de l’Escaut – που εγκρίθηκε από τον υπουργό γεωργίας, φύσης και αγροτικού περιβάλλοντος της Βαλλονίας την 1η Απριλίου 2015.
Τα έργα αυτά αποβλέπουν στην ενίσχυση της διασυνοριακής ταυτότητας της περιοχής αυτής. Ο όμιλος καταρτίζει και εφαρμόζει σχέδιο δράσης.
Ο όμιλος έχει τη δυνατότητα να εκτελεί εργασίες ή να είναι ο κύριος του έργου όσον αφορά τις διευθετήσεις που απαιτούνται για την υλοποίηση του αντικειμένου του, στην περιοχή που οριοθετείται στο άρθρο 3. Ο όμιλος μπορεί να συνάπτει συμβάσεις και συμφωνίες. Ο όμιλος μπορεί επίσης να αναζητεί κάθε είδους χρηματοδότηση, δημόσια, ιδιωτική, ιδίως δε κοινοτική χρηματοδότηση, για την υλοποίηση των έργων και προγραμμάτων εδαφικής συνεργασίας. Ο όμιλος συντονίζει την υλοποίηση των έργων που συγχρηματοδοτούνται κατ’ αυτόν τον τρόπο.
Γενικά, ο όμιλος διαθέτει πλήρη δικαιοπρακτική ικανότητα για τη διενέργεια όλων των πράξεων και λειτουργιών που συνδέονται άμεσα ή έμμεσα με το αντικείμενό του ή που θα μπορούσαν να διευκολύνουν, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, την πραγματοποίηση του εν λόγω αντικειμένου.
III. ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΩΝΥΜΙΑ ΤΟΥ ΟΜΙΛΟΥ
Επωνυμία στα αγγλικά: European Natural Park Plaines Scarpe Scheldt
Επωνυμία στα γαλλικά: Parc naturel européen Plaines Scarpe-Escaut
IV. ΜΕΛΗ
|
IV.1) |
Συνολικός αριθμός των μελών του ομίλου: 2 |
|
IV.2) |
Εθνικότητες των μελών του ομίλου: FR, BE |
|
IV.3) |
Πληροφορίες για τα μέλη (1)
Επίσημη επωνυμία: ASBL Commission de gestion du Parc naturel des Plaines de l’Escaut Ταχυδρομική διεύθυνση: Rue des Sapins 31 — 7603 Bon-Secours, Βέλγιο Διαδικτυακή διεύθυνση: http://plainesdelescaut.be Είδος μέλους: Ένωση οκτώ οργανισμών τοπικής αυτοδιοίκησης Επίσημη επωνυμία: Syndicat mixte de gestion du Parc naturel régional Scarpe-Escaut Ταχυδρομική διεύθυνση: 59731 Saint-Amand-les-Eaux, France Διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.pnr-scarpe-escaut.fr/ Είδος μέλους: οργανισμός δημοσίου δικαίου |
(1) Να συμπληρωθούν για κάθε μέλος.
V Γνωστοποιήσεις
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
11.3.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 115/18 |
Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης ονομασίας σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων
(2022/C 115/10)
Η παρούσα δημοσίευση παρέχει δικαίωμα ένστασης σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
«Derecske alma»
Αριθ. ΕΕ: PGI-HU-02586 – 4 Σεπτεμβρίου 2019
ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ (X)
1. Ονομασία/-ες ΠΓΕ
«Derecske alma»
2. Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα
Ουγγαρία
3. Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου
3.1. Τύπος προϊόντος
Κλάση 1.6: Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα
3.2. Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία
Η προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη «Derecske alma» μπορεί να χρησιμοποιείται για μήλα που προορίζονται για νωπή κατανάλωση των ποικιλιών Braeburn, Gala, Golden Delicious Reinders, Granny Smith, Jonagold, Idared, Pinova και Topaz του είδους Malus domestica, καθώς και όλων των άλλων ποικιλιών φρούτων που καλλιεργούνται στη γεωγραφική περιοχή, οι οποίες πληρούν τα ακόλουθα ποιοτικά χαρακτηριστικά:
|
— |
Περιεκτικότητα σε ασβέστιο: τουλάχιστον 75 mg/kg |
|
— |
Περιεκτικότητα σε μαγνήσιο: τουλάχιστον 75 mg/kg |
|
— |
Σκληρότητα της σάρκας: 6,5–7,5 kg/cm2 |
|
— |
Οξύτητα εκφραζόμενη σε μηλικό οξύ: 2–4,1 g/kg |
|
— |
Περιεκτικότητα σε σάκχαρα: τουλάχιστον 10° Brix (Gala, Golden Delicious Reinders, Jonagold, Pinova, Granny Smith, Braeburn)· τουλάχιστον 8° Brix (Idared, Topaz) |
|
— |
Αναλογία σακχάρων προς οξέα: 28 κατ’ ελάχιστον (Gala, Golden Delicious Reinders, Jonagold, Pinova)· 24 κατ’ ανώτατο όριο (Braeburn, Granny Smith, Idared, Topaz). |
|
— |
Μέγεθος: διάμετρος 65 έως 85 mm (ανάλογα με την ποικιλία) |
|
— |
Η σάρκα του «Derecske alma» έχει υψηλή περιεκτικότητα σε ασβέστιο και, ως εκ τούτου, είναι πολύ σφικτή. Αυτό σημαίνει ότι τα μήλα είναι πολύ τραγανά και μπορούν να αποθηκευτούν για μεγάλα χρονικά διαστήματα. |
|
— |
Λόγω της υψηλής περιεκτικότητας σε σάκχαρα και της χαμηλής οξύτητας, το προϊόν «Derecske alma» έχει ελαφρώς γλυκιά γεύση. |
Ανάλογα με τη συγκεκριμένη ποικιλία, το χρώμα του φλοιού του «Derecske alma» είναι εμφανώς έντονο κίτρινο (Golden Delicious Reinders, Gala, Pinova, Topaz), έντονο κόκκινο (Braeburn, Idared, Jonagold) ή έντονο πράσινο (Granny Smith).
3.3. Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)
—
3.4. Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής
Τα μήλα «Derecske alma» πρέπει να καλλιεργούνται και να συγκομίζονται αποκλειστικά στη γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στο σημείο 4.
3.5. Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία
—
3.6. Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία
—
4. Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής
Τα μήλα «Derecske alma» καλλιεργούνται εντός των διοικητικών ορίων της πόλης Derecske και των χωριών Sáránd, Hajdúbagos, Konyár και Tépe της κομητείας Hajdú-Bihar.
5. Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή
Ο δεσμός του «Derecske alma» με τη γεωγραφική περιοχή βασίζεται στην ποιότητα.
Ο συνδυασμός των εδαφοκλιματικών συνθηκών στην περιοχή Derecske και της ανθρώπινης τεχνογνωσίας συντελεί στην παραγωγή της υψηλής ποιότητας μήλων «Derecske alma».
Πλούσια σε ασβέστιο (τουλάχιστον 75 mg/kg) και μαγνήσιο (τουλάχιστον 75 mg/kg), η σάρκα του «Derecske alma» είναι σφικτή (6,5–7,5 kg/cm2) και λόγω της χαμηλής οξύτητάς της, εκφραζόμενης σε μηλικό οξύ (2–4,1 g/kg), και της υψηλής περιεκτικότητάς της σε σάκχαρα (τουλάχιστον 8 ή 10° Brix, ανάλογα με την ποικιλία) έχει ελαφρώς γλυκιά γεύση. Ο φλοιός του έχει επίσης εμφανές λαμπερό χρώμα, το οποίο εξαρτάται από την ποικιλία. Τα χαρακτηριστικά αυτά οφείλονται στους ειδικούς φυσικούς παράγοντες της γεωγραφικής περιοχής και στις ανθρώπινες δεξιότητες.
Η περιοχή παραγωγής του «Derecske alma» είναι μια προσχωσιγενής πεδιάδα που καλύπτεται από ιλύ ασβεστούχου πηλού στο ανατολικό τμήμα της Μεγάλης Πεδιάδας. Το έδαφος είναι από ασβεστούχο πηλό τύπου chernozem, με ανθρακούχα στρώματα στα βαθύτερα επίπεδά του, γεγονός που σημαίνει ότι είναι ελαφρώς αλκαλικό. Λόγω των ανθρακούχων στρωμάτων, χαρακτηρίζεται από καλή παροχή ασβεστίου, μαγνησίου και φωσφόρου. Οι ρίζες του οπωροφόρου δέντρου ευδοκιμούν στο μετρίως πλούσιο σε χούμο, μη υπερβολικά σφικτό και ελαφρώς αμμώδες έδαφος ασβεστούχου πηλού, το οποίο θερμαίνεται εύκολα, έχει καλές ιδιότητες διαχείρισης των υδάτων και βαθύ επιφανειακό έδαφος με εύθρυπτη υφή. Η παροχή οξυγόνου στο έδαφος είναι ιδανική για τις μηλιές.
Ολόκληρη η γεωγραφική περιοχή έχει ξηρό ηπειρωτικό κλίμα με μετρίως υψηλές θερμοκρασίες. Ο αριθμός ωρών ηλιοφάνειας ετησίως είναι μεγάλος και μπορεί να φτάσει από 1 960 έως 2 000 ώρες.
Η μέση ετήσια θερμοκρασία είναι 10–11 °C. Η μέση θερμοκρασία κατά την καλλιεργητική περίοδο είναι 17 °C. Λόγω των ηπειρωτικών κλιματικών επιδράσεων, η περιοχή παραγωγής φρούτων χαρακτηρίζεται από μεγάλες ημερήσιες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας, ιδίως κατά τη θερινή περίοδο. Τα τελευταία χρόνια, η ημερήσια διακύμανση της θερμοκρασίας κατά τους θερινούς μήνες κυμάνθηκε μεταξύ 7 °C και 17 °C.
Κατά την καλλιέργεια του «Derecske alma», οι ανθρώπινες δεξιότητες επηρεάζουν αποφασιστικά την ποιότητα των μήλων. Μετά το πρώτο κλάδεμα πραγματοποιείται το κλάδεμα των ριζών τον Μάρτιο/Απρίλιο. Δύο εβδομάδες πριν από τη συγκομιδή, πραγματοποιείται το χλωρό κλάδεμα των δένδρων.
Το σύστημα στάγδην άρδευσης εστιάζει στις ρίζες των δένδρων κατά τρόπο ώστε να παρέχει τακτικά μικρές ποσότητες ελαφρώς αλκαλικού νερού με χαμηλή περιεκτικότητα σε διαλυμένα άλατα. Δεδομένου ότι το νερό είναι μόνο εν μέρει κορεσμένο, η υψηλή ποσότητα μαγνησίου και ασβεστίου του εδάφους διαλύεται ευκολότερα, και οι μηλιές μπορούν να απορροφούν γρήγορα και να χρησιμοποιούν αυτές τις θρεπτικές ουσίες. Ως εκ τούτου, το προϊόν «Derecske alma» είναι πλούσιο σε μαγνήσιο και ασβέστιο.
Λόγω της υψηλής περιεκτικότητάς του σε ασβέστιο, το «Derecske alma» έχει σφικτή, τραγανή σάρκα και, επομένως, μπορεί να αποθηκευτεί για παρατεταμένες περιόδους, με ελάχιστες επιπτώσεις στα φυσικά χαρακτηριστικά του.
Η υψηλή περιεκτικότητα του εδάφους σε μαγνήσιο συμβάλλει επίσης στην πρόσληψη φωσφόρου, διασφαλίζοντας στο δέντρο επαρκή ενέργεια.
Το καλά ανεπτυγμένο ριζικό σύστημα του δένδρου τροφοδοτείται επαρκώς με μαγνήσιο και φώσφορο, γεγονός που συμβάλλει στην καλύτερη αφομοίωση του ασβεστίου στη σάρκα του καρπού. Η ανάπτυξη των δέντρων είναι πολύ πιο αρμονική χάρη στο ανεπτυγμένο ριζικό σύστημα, τη δομή του εδάφους και το κλάδεμα των ριζών. Η αναλογία μεταξύ καρπών και φύλλων βελτιστοποιείται με το κλάδεμα, συμβάλλοντας έτσι στην εξισορρόπηση της παραγωγής. Οι παράγοντες αυτοί συμβάλλουν στην επίτευξη μεγαλύτερης από τον μέσο όρο διατροφικής αξίας των καρπών.
Το πλούσιο σε μαγνήσιο έδαφος διασφαλίζει στα δέντρα υψηλή παροχή μαγνησίου, γεγονός που συμβάλλει, μαζί με τον μεγάλο αριθμό ωρών ηλιοφάνειας, στην ενεργό φωτοσύνθεση. Οι εν λόγω παράμετροι προωθούν, με τη σειρά τους, την παραγωγή σακχάρων, αυξάνοντας την περιεκτικότητα των μήλων σε σάκχαρα.
Το γεγονός ότι κατά την περίοδο ανάπτυξης η νυχτερινή θερμοκρασία πέφτει σημαντικά συμβάλλει επίσης στην ελαφρώς γλυκιά γεύση και στην υψηλότερη περιεκτικότητα σε σάκχαρα του προϊόντος «Derecske alma». Κατά την περίοδο ανάπτυξης (συνήθως μεταξύ 1ης και 20ής Αυγούστου), η διαφορά θερμοκρασίας μεταξύ ημέρας και νύχτας είναι συνήθως 12–16 °C. Δεδομένου ότι οι νύχτες είναι ψυχρότερες, το δέντρο δεν απορροφά τα αφομοιωτικά υλικά που παράγονται κατά τη διάρκεια της ημέρας, γεγονός που, με τη σειρά του, ευνοεί την ανάπτυξη του καρπού. Η πτώση της νυχτερινής θερμοκρασίας μετριάζει τη θέρμανση του εδάφους και, ως εκ τούτου, η λειτουργία των ριζών είναι σταθερή. Η σταθερή λειτουργία των ριζών διασφαλίζει την παροχή καλύτερων θρεπτικών ουσιών και, ως εκ τούτου, υψηλότερη διατροφική αξία.
Επιπλέον, το χλωρό κλάδεμα πριν από τη συγκομιδή συμβάλλει στην ελαφρώς γλυκιά γεύση και στο πολύ έντονο χρώμα του φλοιού που χαρακτηρίζει την ποικιλία «Derecske alma». Στόχος είναι να αυξηθεί η έκθεση των μήλων στο φως, ώστε να επιτευχθούν το έντονο χρώμα και υψηλότερα επίπεδα σακχάρων. Επίσης, τα δίχτυα προστασίας από το χαλάζι κατά τη διάρκεια της καλλιέργειας, τα οποία δημιουργούν ευνοϊκό και κλειστό μικροκλίμα, επηρεάζουν άμεσα το έντονο χρώμα του φλοιού των διαφόρων ποικιλιών.
Το «Derecske alma» έχει κερδίσει σημαντικά βραβεία για την καλλιεργητική πρακτική του [το 2006, Hortico Debrecen – Termék Nagydíj (Μεγάλο βραβείο του προϊόντος) και το 2014, Greennovációs Nagydíj (Μεγάλο βραβείο πράσινης καινοτομίας)] και για τη μοναδική ποιότητά του [το 2011, «Kitüntetett Minőségi Termék» (βραβείο ποιοτικού προϊόντος) και το 2011, «Kiváló Magyar Élemiszer» (τρόφιμα υψηλής ποιότητας από την Ουγγαρία)].
Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών
https://gi.kormany.hu/foldrajzi-arujelzok