|
ISSN 1977-0901 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
64ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
|
|
2021/C 520/01 |
||
|
|
Συμβούλιο |
|
|
2021/C 520/02 |
||
|
2021/C 520/03 |
||
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2021/C 520/04 |
||
|
2021/C 520/05 |
||
|
2021/C 520/06 |
||
|
2021/C 520/07 |
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2021/C 520/08 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (M.10535 — GIP / APG / AUSTRALIANSUPER / PEEL GROUP / PEEL PORTS) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2021/C 520/09 |
||
|
2021/C 520/10 |
||
|
2021/C 520/11 |
||
|
2021/C 520/12 |
||
|
2021/C 520/13 |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/1 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΕΙΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
της 13ης Δεκεμβρίου 2021
για την τροποποίηση των μέτρων εφαρμογής του καθεστώτος των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
(2021/C 520/01)
ΤΟ ΠΡΟΕΔΡΕΙΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ,
έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ειδικότερα το άρθρο 223 παράγραφος 2,
έχοντας υπόψη το καθεστώς των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
έχοντας υπόψη το άρθρο 25 του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας τα εξής:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 69 παράγραφος 1 των μέτρων εφαρμογής του καθεστώτος των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2) («τα Μέτρα Εφαρμογής»), τα ποσά των επιστρεφόμενων εξόδων ταξιδίου, η ημερήσια αποζημίωση και η αποζημίωση γενικών εξόδων μπορούν να αναπροσαρμόζονται τιμαριθμικά κατ’ έτος από το Προεδρείο μέχρι μέγιστου ποσοστού ίσου προς το ετήσιο ποσοστό πληθωρισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης το οποίο αντιστοιχεί στον Οκτώβριο του προηγουμένου έτους και δημοσιεύεται από τη Eurostat. |
|
(2) |
Το ποσοστό πληθωρισμού στην Ευρωπαϊκή Ένωση για το χρονικό διάστημα από τον Οκτώβριο 2020 έως τον Οκτώβριο 2021 που ανακοινώθηκε από τη Eurostat στις 17 Νοεμβρίου 2021ανέρχεται σε 4,4 %. Τα νέα ποσά που προκύπτουν από την απαιτούμενη αναπροσαρμογή για να ληφθεί υπόψη το ανωτέρω ποσοστό πληθωρισμού θα ισχύσουν από την 1η Ιανουαρίου 2022 και συνεπώς τα Μέτρα Εφαρμογής θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
|
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 69 παράγραφος 2 των μέτρων εφαρμογής, το μέγιστο ποσό των εξόδων βουλευτικής επικουρίας που αναλαμβάνεται για τους προσωπικούς συνεργάτες και που προβλέπεται στο άρθρο 33 παράγραφος 4 των μέτρων εφαρμογής, αναπροσαρμόζεται, ενδεχομένως, τιμαριθμικά κατ’ έτος με βάση τα στοιχεία που καταρτίζονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 65 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των Υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο οποίος έχει θεσπιστεί με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου (3). |
|
(4) |
Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή όρισε το ποσοστό αναπροσαρμογής για το 2021 σε 1,9 %. Επομένως, το μέγιστο μηνιαίο ποσό που αναλαμβάνεται για τα έξοδα βουλευτικής επικουρίας θα πρέπει να οριστεί σε 26 107 EUR, με ισχύ από την 1η Ιουλίου 2021. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα μέτρα εφαρμογής τροποποιούνται ως εξής:
|
1) |
Στο άρθρο 15, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
2) |
Στο άρθρο 20, η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:
|
|
3) |
Το άρθρο 22 τροποποιείται ως εξής:
|
|
4) |
Στο άρθρο 24, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Εάν η επίσημη δραστηριότητα λαμβάνει χώρα σε κοινοτικό έδαφος, οι βουλευτές εισπράττουν πάγια αποζημίωση που ορίζεται σε 338 EUR.»· |
|
5) |
Στο άρθρο 26, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Το μηνιαίο ποσό της αποζημίωσης σύμφωνα με το άρθρο 25 ορίζεται σε 4 778 EUR.»· |
|
6) |
Στο άρθρο 33, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Το μέγιστο μηνιαίο ποσό των εξόδων που αναλαμβάνονται για όλους τους προσωπικούς συνεργάτες κατά το άρθρο 34 ορίζεται σε 26 107EUR με ισχύ από την 1η Ιουλίου 2021.»· |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τίθεται σε εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2022, με εξαίρεση το άρθρο 1 σημείο 6, το οποίο εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2021.
(1) Απόφαση 2005/684/ΕΚ, Ευρατόμ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 28ης Σεπτεμβρίου 2005 για τη θέσπιση του καθεστώτος των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (ΕΕ L 262 της 7.10.2005, σ. 1).
(2) Απόφαση του Προεδρείου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 19ης Μαΐου 2008 και 9ης Ιουλίου 2008, σχετικά με τα μέτρα εφαρμογής του καθεστώτος των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (ΕΕ C 159, 13.7.2009, σ. 1).
Συμβούλιο
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/3 |
Οι ακόλουθες πληροφορίες κοινοποιούνται στην
ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΙΑΚΗ ΙΣΛΑΜΙΚΗ ΤΖΙΧΑΝΤ (PIJ)
ομάδα η οποία περιλαμβάνεται στον κατάλογο προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που υπόκεινται στα άρθρα 2, 3 και 4 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, για την εφαρμογή ειδικών μέτρων για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας
(βλ. παραρτήματα της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2021/1192 του Συμβουλίου και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2021/1188 του Συμβουλίου)
(2021/C 520/02)
Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη της προαναφερθείσας ομάδας που περιλαμβάνεται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2021/1192 του Συμβουλίου (1) και στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2021/1188 του Συμβουλίου (2).
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου (3), ορίζει ότι δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια, τα άλλα χρηματικά περιουσιακά στοιχεία και οικονομικοί πόροι που ανήκουν στα συγκεκριμένα πρόσωπα και τις ομάδες και ότι δεν είναι δυνατό να τους διατεθεί, άμεσα ή έμμεσα, κανένα κεφάλαιο, άλλο χρηματικό περιουσιακό στοιχείο ή οικονομικός πόρος.
Το Συμβούλιο έλαβε νέες πληροφορίες σχετικά με την παρουσία της ανωτέρω ομάδας στον κατάλογο. Αφού εξέτασε τις νέες αυτές πληροφορίες, το Συμβούλιο προτίθεται να τροποποιήσει αναλόγως τα σκεπτικά.
Η ενδιαφερόμενη ομάδα μπορεί να υποβάλει αίτηση να της κοινοποιηθούν τα προτεινόμενα σκεπτικά του Συμβουλίου βάσει των οποίων παραμένει στον ανωτέρω κατάλογο, στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
Council of the European Union -Attn: (Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Υπόψη) COMET designations (COMET - καταχωρίσεις) |
|
Rue de la Loi / Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
Οι αιτήσεις θα πρέπει να υποβληθούν έως τις 3 Ιανουαρίου 2022.
Η ομάδα μπορεί ανά πάσα στιγμή να υποβάλει στο Συμβούλιο, στην προαναφερόμενη διεύθυνση, αίτηση συνοδευόμενη από τυχόν αποδεικτικά έγγραφα, προκειμένου να επανεξεταστεί η απόφαση σύμφωνα με την οποία περιλήφθηκε και παραμένει στον προαναφερόμενο κατάλογο. Οι αιτήσεις αυτές θα εξετάζονται κατά την παραλαβή τους. Συναφώς, εφιστάται η προσοχή της ενδιαφερόμενης ομάδας στο ότι ο κατάλογος επανεξετάζεται τακτικά από το Συμβούλιο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφος 6 της κοινής θέσης 2001/931/ΚΕΠΠΑ (4).
Εφιστάται η προσοχή της ενδιαφερόμενης ομάδας στη δυνατότητα να υποβάλει αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (ή των οικείων κρατών μελών), ως έχουν στον κατάλογο του παραρτήματος του κανονισμού, ώστε να της χορηγηθεί άδεια να χρησιμοποιήσει δεσμευμένα κεφάλαια για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.
(1) ΕΕ L 258 της 20.7.2021, σ. 42.
(2) ΕΕ L 258 της 20.7.2021, σ. 14.
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/4 |
Ανακοίνωση υπ’ όψιν προσώπου το οποίο υπόκειται στα περιοριστικά μέτρα της απόφασης 2011/72/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 101/2011 του Συμβουλίου για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία
(2021/C 520/03)
Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη της κας Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI (αριθ. 7), προσώπου το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα της απόφασης 2011/72/ΚΕΠΠΑ (1) του Συμβουλίου και στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 101/2011 (2) του Συμβουλίου για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στην Τυνησία.
Το Συμβούλιο εξετάζει το ενδεχόμενο να διατηρήσει τα περιοριστικά μέτρα κατά του προαναφερόμενου προσώπου βάσει νέου σκεπτικού. Το πρόσωπο αυτό ενημερώνεται ότι δύναται να υποβάλει στο Συμβούλιο αίτηση προκειμένου να του αποσταλούν τα προβλεπόμενα σκεπτικά που αφορούν την καταχώρισή του, πριν από τις 3 Ιανουαρίου 2022, στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/5 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
22 Δεκεμβρίου 2021
(2021/C 520/04)
1 ευρώ =
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,1301 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
129,08 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4362 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,84900 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
10,2906 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,0432 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
146,80 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
10,0613 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
25,240 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
368,54 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,6320 |
|
RON |
ρουμανικό λέου |
4,9503 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
14,0719 |
|
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,5758 |
|
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,4589 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
8,8155 |
|
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,6674 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,5422 |
|
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 346,25 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
17,9668 |
|
CNY |
κινεζικό ρενμινπί γιουάν |
7,1999 |
|
HRK |
κροατική κούνα |
7,5208 |
|
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
16 102,79 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,7617 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
56,772 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
83,4396 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
38,130 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
6,4616 |
|
MXN |
πέσο Μεξικού |
23,4700 |
|
INR |
ινδική ρουπία |
85,4070 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/6 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
23 Δεκεμβρίου 2021
(2021/C 520/05)
1 ευρώ =
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,1310 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
129,39 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4362 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,84228 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
10,3035 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,0413 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
147,00 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
10,0113 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
25,088 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
369,84 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,6280 |
|
RON |
ρουμανικό λέου |
4,9495 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
12,6525 |
|
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,5639 |
|
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,4510 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
8,8215 |
|
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,6609 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,5379 |
|
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 343,29 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
17,7769 |
|
CNY |
κινεζικό ρενμινπί γιουάν |
7,2056 |
|
HRK |
κροατική κούνα |
7,5165 |
|
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
16 041,87 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,7502 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
56,633 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
83,2366 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
37,934 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
6,4015 |
|
MXN |
πέσο Μεξικού |
23,4090 |
|
INR |
ινδική ρουπία |
85,0775 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/7 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
24 Δεκεμβρίου 2021
(2021/C 520/06)
1 ευρώ =
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,1317 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
129,45 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4360 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,84389 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
10,3300 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,0402 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
147,20 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
10,0043 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
25,014 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
370,82 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,6190 |
|
RON |
ρουμανικό λέου |
4,9498 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
13,2402 |
|
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,5645 |
|
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,4502 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
8,8255 |
|
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,6589 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,5343 |
|
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 343,18 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
17,5821 |
|
CNY |
κινεζικό ρενμινπί γιουάν |
7,2064 |
|
HRK |
κροατική κούνα |
7,5108 |
|
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
16 056,50 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,7480 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
56,592 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
83,2027 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
37,833 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
6,4229 |
|
MXN |
πέσο Μεξικού |
23,3103 |
|
INR |
ινδική ρουπία |
84,8850 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/8 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β) του πρωτοκόλλου 1 της ενδιάμεσης συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ) μεταξύ της Ακτής Ελεφαντοστού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου
Σώρευση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και άλλων χωρών της Δυτικής Αφρικής, άλλων κρατών ΑΚΕ και των υπερπόντιων χωρών και εδαφών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 2 του πρωτοκόλλου 1 της ενδιάμεσης ΣΟΕΣ Ακτής Ελεφαντοστού-ΕΕ
(2021/C 520/07)
Το άρθρο 7 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου 1 της ενδιάμεσης συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης (στο εξής: ΣΟΕΣ) μεταξύ της Ακτής Ελεφαντοστού και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: Ένωση) (1), επιτρέπει στους εξαγωγείς της Ένωσης να θεωρούν ύλες καταγωγής:
|
— |
άλλων χωρών της Δυτικής Αφρικής (2) που επωφελούνται από αδασμολόγητη και χωρίς ποσοστώσεις πρόσβαση στην αγορά της Ένωσης· |
|
— |
άλλων κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (στο εξής: ΑΚΕ) που έχουν εφαρμόσει ΣΟΕΣ τουλάχιστον σε προσωρινή βάση· ή |
|
— |
των υπερπόντιων χωρών και εδαφών της Ένωσης (στο εξής: ΥΧΕ)· |
ως ύλες καταγωγής της Ένωσης, όταν ενσωματώνονται σε προϊόν που παράγεται στην Ένωση και εξάγεται στην Ακτή Ελεφαντοστού στο πλαίσιο της ΣΟΕΣ, με την επιφύλαξη άλλων όρων που καθορίζονται στο άρθρο 7.
Το άρθρο 7 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου 1 επιτρέπει στους εξαγωγείς της Ένωσης να θεωρούν ότι οι επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν σε άλλα κράτη ΑΚΕ που έχουν εφαρμόσει ΣΟΕΣ τουλάχιστον προσωρινά ή σε ΥΧΕ, έχουν πραγματοποιηθεί στην Ένωση σε προϊόν που παράγεται στην Ένωση και εξάγεται στην Ακτή Ελεφαντοστού στο πλαίσιο της ΣΟΕΣ, με την επιφύλαξη άλλων όρων που καθορίζονται στο άρθρο 7.
Η Ένωση έχει συνάψει συμφωνίες ή ρυθμίσεις που προβλέπουν διοικητική συνεργασία με τα κράτη ΑΚΕ που εφαρμόζουν ΣΟΕΣ, τις ΥΧΕ και τις χώρες της Δυτικής Αφρικής που είναι δικαιούχοι του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων της ΕΕ, οι οποίες πληρούν τις αναγκαίες απαιτήσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαβίβασε λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις εν λόγω συμφωνίες ή ρυθμίσεις στην Ακτή Ελεφαντοστού. Η Ένωση πληροί, συνεπώς, τις διοικητικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου 1.
Η σώρευση που προβλέπεται στο άρθρο 7 του πρωτοκόλλου 1 μπορεί, επομένως, να εφαρμοστεί στην Ένωση από την 1η Ιανουαρίου 2022, ως εξής:
α) Η σώρευση που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου 1 μπορεί να εφαρμόζεται με τις ακόλουθες χώρες:
|
— |
Κράτη ΣΟΕΣ της ΑΚΕ που εφαρμόζουν ΣΟΕΣ:
|
|
— |
ΥΧΕ:
|
Η σώρευση καταγωγής που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου 1 μπορεί να εφαρμόζεται με τις ακόλουθες χώρες, επιπλέον εκείνων που προαναφέρθηκαν:
|
— |
Περιοχή Δυτικής Αφρικής (χώρες δικαιούχοι του ΣΓΠ): Μπενίν, Μπουρκίνα Φάσο, Πράσινο Ακρωτήριο, Γκάμπια, Γκάνα, Γουινέα, Γουινέα Μπισάου, Λιβερία, Μάλι, Μαυριτανία, Νίγηρας, Νιγηρία, Σενεγάλη, Σιέρα Λεόνε και Τόγκο. |
Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β) του πρωτοκόλλου 1 της ενδιάμεσης ΣΟΕΣ Ακτής Ελεφαντοστού-ΕΕ.
(1) Απόφαση αριθ. 2/2019 της επιτροπής ΣΟΕΣ που συστάθηκε με την ενδιάμεση συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ακτής Ελεφαντοστού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, της 2ας Δεκεμβρίου 2019, όσον αφορά την έγκριση του πρωτοκόλλου αριθ. 1 σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και με τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας (ΕΕ L 49 της 21.2.2020, σ. 1)
(2) Μπενίν, Μπουρκίνα Φάσο, Πράσινο Ακρωτήριο, Γκάμπια, Γκάνα, Γουινέα, Γουινέα Μπισάου, Λιβερία, Μάλι, Μαυριτανία, Νίγηρας, Νιγηρία, Σενεγάλη, Σιέρα Λεόνε και Τόγκο.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/10 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης
(M.10535 — GIP / APG / AUSTRALIANSUPER / PEEL GROUP / PEEL PORTS)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2021/C 520/08)
1.
Στις 14 Δεκεμβρίου 2021, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:
|
— |
Global Infrastructure Management, LLC μέσω της εταιρείας επενδύσεων κεφαλαίων Global Infrastructure Partners («GIP», Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής) που της ανήκει, |
|
— |
APG Asset Management N.V. («APG», Κάτω Χώρες), |
|
— |
AS Infra PP Pty Ltd, ενεργούσα ως εντολοδόχος της AS Infra PP Trust («AS», Αυστραλία), |
|
— |
Peel Holdings Group Limited («PG», Ηνωμένο Βασίλειο), |
|
— |
Peel Ports Group Limited («επιχείρηση-στόχος», Ηνωμένο Βασίλειο). |
Οι GIP, APG, AS και PG αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο της επιχείρησης-στόχος («η πράξη»).
Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.
2.
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:|
— |
GIP: πραγματοποιεί σε παγκόσμιο επίπεδο επενδύσεις μετοχικού και παρόμοιου χαρακτήρα σε υποδομές και συναφή στοιχεία ενεργητικού στους τομείς των μεταφορών, της ενέργειας, της ύδρευσης και της αποχέτευσης, καθώς και σε άλλους τομείς δημόσιων υπηρεσιών. Μία από τις εταιρείες χαρτοφυλακίου που ελέγχει από κοινού η GIP, η Terminal Investment Limited Sarl (στο εξής: TIL), επενδύει, αναπτύσσει και διαχειρίζεται τερματικούς σταθμούς εμπορευματοκιβωτίων σε 27 χώρες ανά τον κόσμο, συμπεριλαμβανομένου ενός τερματικού σταθμού εμπορευματοκιβωτίων στον λιμένα του Λίβερπουλ (στο εξής: τερματικός σταθμός L2) τον οποίο ελέγχει από κοινού με την επιχείρηση-στόχος, |
|
— |
APG: θυγατρική της APG Groep N.V., ενός από τους μεγαλύτερους ολλανδικούς συνταξιοδοτικούς φορείς, που δραστηριοποιείται παγκοσμίως στη διαχείριση περιουσιακών στοιχείων για συνταξιοδοτικά ταμεία σε διάφορους τομείς, μεταξύ άλλων στην εκπαίδευση, την κυβέρνηση, τις κατασκευές, την ενέργεια και τις επιχειρήσεις κοινής ωφελείας, |
|
— |
AS: το μεγαλύτερο (συνταξιοδοτικό) ταμείο της Αυστραλίας και ένα από τα 25 κορυφαία συνταξιοδοτικά ταμεία σε παγκόσμιο επίπεδο, το οποίο επενδύει παγκοσμίως σε μη εισηγμένα περιουσιακά στοιχεία, και συγκεκριμένα σε υποδομές, ακίνητα, χρέη και ιδιωτικά επενδυτικά κεφάλαια, |
|
— |
PG: εταιρεία επενδύσεων με συμμετοχές σε ποικίλα χαρτοφυλάκια ακινήτων, μεταφορών και υποδομών, η οποία δραστηριοποιείται κυρίως στο Ηνωμένο Βασίλειο, |
|
— |
Επιχείρηση-στόχος: παρέχει λιμενικές υπηρεσίες σε όλο το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία και διενεργεί ναυτιλιακές μεταφορές στο Ηνωμένο Βασίλειο, την Ιρλανδία και την Ευρώπη. Οι λιμενικές της δραστηριότητες περιλαμβάνουν δραστηριότητες στον λιμένα του Λίβερπουλ, στο Κανάλι Manchester Ship, στον λιμένα του Heysham, στο London Medway, στον λιμένα του Great Yarmouth, στο Clydeport, καθώς και στους θαλάσσιους τερματικούς σταθμούς του Δουβλίνου στην Ιρλανδία. Η επιχείρηση-στόχος διαθέτει θυγατρική, την BG Freight Line («BG»), η οποία παρέχει υπηρεσίες θαλάσσιων μεταφορών εμπορευματοκιβωτίων σε μικρές αποστάσεις. |
3.
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 (2) του Συμβουλίου, σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.
4.
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:
M.10535 — GIP / APG / AUSTRALIANSUPER / PEEL GROUP / PEEL PORTS
Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Φαξ +32 22964301
Ταχυδρομική διεύθυνση:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/12 |
Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής
(2021/C 520/09)
Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ
Barsac
PDO-FR-A0186-AM03
Ημερομηνία κοινοποίησης: 26 Οκτωβρίου 2021
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ
1. Επίσημος γεωγραφικός κωδικός
Οι δήμοι της γεωγραφικής περιοχής και της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής επικαιροποιήθηκαν με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα.
Τα όρια της περιοχής παραμένουν ως έχουν.
Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στα σημεία 6 και 9.
2. Κλάδεμα
Το κλάδεμα της muscadelle τροποποιήθηκε από κλάδεμα με έναν οφθαλμό ανά κεφαλή σε κλάδεμα με δύο οφθαλμούς ανά κεφαλή και ανώτατο όριο τους 8 οφθαλμούς. Η τροποποίηση αυτή έχει ως στόχο να αντισταθμιστεί η μείωση της βλαστικής ανάπτυξης της εν λόγω ποικιλίας.
Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.1.
3. Γεωργοπεριβαλλοντικές διατάξεις
Στις προδιαγραφές προστίθενται οι ακόλουθες γεωργοπεριβαλλοντικές διατάξεις:
Τα νεκρά πρέμνα πρέπει να απομακρύνονται από τα αμπελοτεμάχια· απαγορεύεται η αποθήκευση νεκρών πρέμνων στα αμπελοτεμάχια.
Κανένα αμπελοτεμάχιο δεν πρέπει να παραμελείται.
Απαγορεύεται η ολική χημική ζιζανιοκτονία των αμπελοτεμαχίων.
Κάθε επιχείρηση υπολογίζει και καταγράφει τον οικείο δείκτη συχνότητας εφαρμογής.
Στόχος των τροποποιήσεων αυτών είναι να λαμβάνονται καλύτερα υπόψη τόσο τα αιτήματα της κοινωνίας για μείωση της χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων όσο και το περιβάλλον.
Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
4. Συντελεστής Κ
Προστίθεται συντελεστής Κ προκειμένου να επιτρέπεται η συγκομιδή υπερώριμων οίνων και ξηρών οίνων στο ίδιο αγροτεμάχιο.
Οι οίνοι που φέρουν την ονομασία Barsac είναι οίνοι που παράγονται από υπερώριμα σταφύλια ή σταφύλια προσβεβλημένα από βοτρύτη και συγκομίζονται με διαδοχικούς επιλεκτικούς τρύγους. Ωστόσο, ανάλογα με τις κλιματικές συνθήκες, κάποιες φορές τα σταφύλια δεν είναι κατάλληλα για την παραγωγή επιδόρπιων οίνων με υπολειμματικά σάκχαρα. Η εισαγωγή συντελεστή Κ καθιστά δυνατή την παραγωγή ξηρών οίνων από τα σταφύλια αυτά.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
5. Ημερομηνία κυκλοφορίας μεταξύ εγκεκριμένων αποθηκευτών
Το κεφάλαιο 1 ενότητα IX σημείο 5 στοιχείο β) σχετικά με την ημερομηνία κυκλοφορίας των οίνων μεταξύ εγκεκριμένων αποθηκευτών απαλείφεται.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
6. Μεταβατικά μέτρα
Τα μεταβατικά μέτρα που έληξαν αφαιρέθηκαν από τις προδιαγραφές προϊόντος.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
7. Δήλωση αναταξινόμησης
Προστέθηκε υποχρέωση υποβολής δήλωσης σε περίπτωση αναταξινόμησης μεταξύ της ονομασίας Barsac και της ονομασίας Sauternes. Η τροποποίηση αυτή έχει ως στόχο να βελτιωθούν οι γνώσεις σχετικά με τον όγκο του οίνου που αναταξινομείται.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
8. Δήλωση αξίωσης
Η διατύπωση σχετικά με τη δήλωση αξίωσης τροποποιήθηκε ώστε να αποστέλλεται στον οργανισμό προστασίας και διαχείρισης πριν από τις 15 Δεκεμβρίου του έτους συγκομιδής.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
9. Αναφορά στον οργανισμό ελέγχου
Η αναφορά στον οργανισμό ελέγχου αναδιατυπώθηκε προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται σε άλλες προδιαγραφές προϊόντος. Η τροποποίηση αυτή είναι καθαρά συντακτική.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
1. Ονομασια/-ες
Barsac
2. Τυπος γεωγραφικης ενδειξης
ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης
3. Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων
|
1. |
Οίνος |
4. Περιγραφη του/των οινου/-ων
Barsac
ΣΥΝΤΟΜΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Μη αφρώδεις λευκοί οίνοι με υπολειμματικά σάκχαρα
Έχουν φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο ≥ 15 %.
Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 21 %.
Κάθε παρτίδα οίνου που διατίθεται χύδην ή συσκευασμένη έχει περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα τουλάχιστον 45 g/l.
Τα χαρακτηριστικά των οίνων Barsac οφείλονται κυρίως στην ανάπτυξη του βοτρύτη, του μύκητα που προκαλεί βιοχημικές διεργασίες οι οποίες ευθύνονται για συγκεκριμένες οσμές και γεύσεις, καθώς και για τη συγκέντρωση σακχάρων στις ρώγες. Νέοι οίνοι, με χρυσοκίτρινο χρώμα, αναπτύσσουν αρώματα ανθέων και φρούτων, και στη συνέχεια, κατά την παλαίωση, αποκτούν κεχριμπαρένια απόχρωση και αναπτύσσουν το μπουκέτο «rôti», το οποίο αποτελείται από έντονα αρώματα, συχνά καβουρδίσματος, ζαχαρωμένων φρούτων, εσπεριδοειδών και μελιού με πολύ μεγάλη αρωματική διάρκεια. Είναι πολύ λιπαρά και πλούσια στο στόμα. Ξεχωρίζουν για τα πολύ φρουτώδη αρώματα και τη ζωηράδα τους, που οφείλονται στο ασβεστολιθικό terroir, το οποίο εκφράζεται συχνά στην ορυκτώδη, πολύ έντονη και ισορροπημένη υφή τους.
ΓΕΝΙΚΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
|
Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά |
|
|
Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol): |
|
|
Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
12 |
|
Ελάχιστη ολική οξύτητα: |
σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο |
|
Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο): |
25 |
|
Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο): |
|
5. Οινοποιητικες πρακτικες
5.1. Ειδικές οινολογικές πρακτικές
1.
Καλλιεργητική πρακτική
Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 6 500 πρέμνων ανά εκτάριο. Στους αμπελώνες, τα πρέμνα της ίδιας σειράς δεν μπορούν να απέχουν μεταξύ τους πάνω από 0,80 μέτρα. Στους αμπελώνες, οι σειρές δεν μπορούν να απέχουν μεταξύ τους πάνω από 1,90 μέτρα.
2.
Καλλιεργητική πρακτική
Το κλάδεμα πραγματοποιείται το αργότερο την 1η Μαΐου.
Οι άμπελοι κλαδεύονται σύμφωνα με τις ακόλουθες τεχνικές:
|
— |
ποικιλία muscadelle B: σε σχήμα παλμέτας, ενώ κάθε πρέμνο, αποτελούμενο από δύο έως πέντε βραχίονες, φέρει το πολύ έξι κεφαλές κλαδεμένες σε έως 2 οφθαλμούς με ανώτατο όριο τους 8 οφθαλμούς· |
|
— |
ποικιλία sémillon B: σε σχήμα παλμέτας, ενώ κάθε πρέμνο, αποτελούμενο από δύο έως πέντε βραχίονες, φέρει το πολύ έξι κεφαλές κλαδεμένες σε έως 2 οφθαλμούς ή σε μικτό Guyot, με κατά μέγιστο 6 οφθαλμούς στην αμολυτή και δύο κεφαλές κλαδεμένες σε έως 2 οφθαλμούς κατά μέγιστο, εκ των οποίων ο ένας είναι στη βάση της αμολυτής· |
|
— |
ποικιλίες sauvignon B και sauvignon gris G: σε σχήμα παλμέτας, ενώ κάθε πρέμνο, αποτελούμενο από δύο έως πέντε βραχίονες, φέρει το πολύ έξι κεφαλές κλαδεμένες σε έως 2 οφθαλμούς, σε μικτό Guyot, με κατά μέγιστο 6 οφθαλμούς στην αμολυτή και δύο κεφαλές κλαδεμένες σε έως 2 οφθαλμούς το πολύ, εκ των οποίων ο ένας είναι στη βάση της αμολυτής, κλάδεμα «bordelaise», με δύο αμολυτές και το πολύ 4 οφθαλμούς σε κάθε αμολυτή. |
3.
Καλλιεργητική πρακτική
Οι οίνοι προέρχονται από υπερώριμα σταφύλια (παρουσία ευγενούς σήψης) τα οποία συγκομίζονται χειρωνακτικά με διαδοχικούς επιλεκτικούς τρύγους.
4.
Ειδική οινολογική πρακτική
Ο εμπλουτισμός επιτρέπεται σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στις προδιαγραφές προϊόντος.
5.2. Μέγιστες αποδόσεις
|
1. |
28 εκατόλιτρα ανά εκτάριο |
6. Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη
Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση, η επεξεργασία και η ωρίμαση των οίνων πραγματοποιούνται στο έδαφος του δήμου Barsac, βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα της 19ης Μαρτίου 2021, στον νομό Gironde.
7. Κυρια/-ες οινοποιησιμη/-ες ποικιλια/-ες αμπελου
Muscadelle Β
Sauvignon B - Sauvignon blanc
Sauvignon gris G - Fié gris
Semillon B
8. Περιγραφη του/των δεσμου/-ων
Το ιδιαίτερο κλίμα διασφαλίζει συγκεκριμένες μικροκλιματικές συνθήκες που προκαλούν την ανάπτυξη ενός μικροσκοπικού μύκητα στα σταφύλια, του «Botrytis cinerea», ο οποίος ευθύνεται για την «ευγενή σήψη» που προσδίδει στους οίνους Sauternais τα τυπικά χαρακτηριστικά τους σε αυτό το ιδιαίτερο περιβάλλον.
Οι οίνοι προέρχονται από αγροτεμάχια ή τμήματα αγροτεμαχίων που έχουν οριοθετηθεί με αυστηρότητα και ιδιαίτερη ακρίβεια βάσει αντικειμενικών και τεχνικών κριτηρίων, καθώς και κριτηρίων σχετικών με την ιστορική παραγωγή.
Με την πάροδο των χρόνων, οι άνθρωποι επέλεξαν τις ποικιλίες που ήταν πλέον κατάλληλες για την ανάπτυξη του βοτρύτη στα σταφύλια. Γι’ αυτό το sauternais προέρχεται από την Sémillon B.
Επιπλέον, για να επιτευχθεί επαρκής συμπύκνωση για την παραγωγή των εν λόγω οίνων, το κλάδεμα είναι αυστηρό και προσδιορίζεται συγκεκριμένα για κάθε ποικιλία αμπέλου. Συχνά χρησιμοποιείται ένα είδος βραχέος κλαδέματος που είναι χαρακτηριστικό της περιοχής αυτής, το κλάδεμα σε σχήμα παλμέτας.
Προκειμένου να επιτευχθεί άριστο αποτέλεσμα, οι οίνοι προέρχονται από σταφύλια τα οποία συγκομίζονται στο στάδιο της υπερωρίμασης (παρουσία ευγενούς σήψης) χειρωνακτικά, με διαδοχικούς επιλεκτικούς τρύγους. Οι αποδόσεις είναι πολύ χαμηλές μετά την υπερωρίμαση, ιδίως δεδομένου ότι η διαφοροποίηση των κλιματικών συνθηκών ανάλογα με το έτος παραγωγής μερικές φορές μειώνει δραστικά τις συγκομιδές. Λόγω αυτής της υπερωρίμασης, οι οίνοι έχουν ελάχιστο μέσο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 15 %.
Οι πυκνότητες φύτευσης είναι υψηλές, διότι η παραγωγή οίνου ανά πρέμνο είναι πολύ χαμηλή μετά τη συμπύκνωση. Η ζύμωση των οίνων αυτών είναι αργή και πραγματοποιείται συχνά σε βαρέλια. Πριν από την εμφιάλωσή τους, οι οίνοι υφίστανται μακρά ωρίμαση, η οποία είναι απαραίτητη για την εκλέπτυνση και την καλύτερη έκφρασή τους.
Όλες αυτές οι προϋποθέσεις παραγωγής είναι πανομοιότυπες με τις προϋποθέσεις της ονομασίας Sauternes. Αυτό που διακρίνει το Barsac από τους άλλους δήμους της ονομασίας Sauternes είναι κυρίως τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του εδάφους και της τοποθεσίας του. Η τροφοδοσία των αμπέλων με νερό και τα ασβεστολιθικά ανόργανα στοιχεία του εδάφους παρέχουν πρωτότυπες, αρκετά νευρικές νότες σ’ αυτούς τους οίνους, καθώς και επίμονα αρώματα με πολύ φρουτώδεις τόνους.
Η φήμη των οίνων Barsac εδραιώθηκε σε πρώιμο στάδιο της ιστορίας γύρω από εμβληματικά κτήματα. Ήδη από τον 13ο αιώνα, το Barsac είχε τον τίτλο του Βασιλικού Πρεβοτείου («Prévôté royale») και το λιμάνι του ήταν ένα από τα σημαντικότερα λιμάνια στην αριστερή όχθη του Garonne, από όπου διέρχονταν πολλά εμπορεύματα, συμπεριλαμβανομένων οίνων σε βαρέλια, τα οποία κατέπλεαν τον Garonne σε φορτηγίδες (παραδοσιακά σκάφη μεταφοράς) μέχρι το Bordeaux.
Στο πλαίσιο της κατάταξης των οίνων Bordeaux το 1855 με πρωτοβουλία του αυτοκράτορα Ναπολέοντα Γ’ για την Παγκόσμια Έκθεση αναγνωρίστηκε πολύ ευρέως η ονομασία Gironde, με την κατάταξη δέκα οίνων «cru» (δύο «premier cru» και οχτώ «second cru») στον δήμο Barsac, μεταξύ των 27 «cru» που κατατάχθηκαν στους πέντε δήμους που καλύπτονται από την ονομασία Sauternes. Για την κατάταξη αυτή ελήφθησαν υπόψη οι τιμές των οίνων, καθώς αντικατόπτριζαν την ποιότητά τους. Οι αναγνωρισμένοι οίνοι «cru» αντιπροσωπεύουν το 30 % της παραγωγής της ονομασίας Barsac. Οι οίνοι αυτοί είναι γνωστοί σε όλο τον κόσμο και εξάγονται σε μεγάλο ποσοστό, ενώ μέχρι και σήμερα η φήμη τους δεν έχει διαψευστεί.
9. Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, αλλες απαιτησεις)
Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή
Νομικό πλαίσιο:
Εθνική νομοθεσία
Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
Παρέκκλιση σχετικά με την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή
Περιγραφή της προϋπόθεσης:
Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την παραγωγή, την επεξεργασία και την ωρίμαση, περιλαμβάνει το έδαφος των ακόλουθων δήμων του νομού Gironde βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα της 19ης Μαρτίου 2021: Bommes, Budos, Cadillac, Cérons, Fargues, Illats, Langon, Omet, Preignac, Pujols-sur-Ciron, Roaillan, Sainte- Croix-du-Mont, Sauternes.
Ευρύτερη γεωγραφική ενότητα
Νομικό πλαίσιο:
Εθνική νομοθεσία
Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση
Περιγραφή της προϋπόθεσης:
Στις ετικέτες των οίνων με ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης μπορεί να αναγράφεται η ευρύτερη γεωγραφική ενότητα «Vin de Bordeaux» ή «Grand Vin de Bordeaux».
Το μέγεθος των χαρακτήρων της ευρύτερης γεωγραφικής ενότητας δεν πρέπει να υπερβαίνει, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, τα δύο τρίτα του μεγέθους των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης.
Σύνδεσμος προς τις προδιαγραφές προϊόντος
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-496a5541-69d8-4bcf-88b0-6968f1204c18
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/17 |
Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση συνήθους τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής
(2021/C 520/10)
Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟ ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
«Côtes de Bordeaux Saint-Macaire»
PDO-FR-A0707-AM03
Ημερομηνία κοινοποίησης: 26 Οκτωβρίου 2021
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ
1. Επίσημος γεωγραφικός κώδικας
Οι δήμοι της γεωγραφικής περιοχής και της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής επικαιροποιήθηκαν βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα.
Τα όρια της περιοχής παραμένουν ως έχουν.
Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στα σημεία 6 και 9.
2. Οριοθετημένη περιοχή αμπελοτεμαχίων
Στο κεφάλαιο 1 ενότητα IV σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, μετά τις λέξεις «3 Μαΐου 2017» προστίθενται οι λέξεις «και 3 Ιουνίου 2021».
Σκοπός της εν λόγω τροποποίησης είναι η προσθήκη της ημερομηνίας έγκρισης, από την αρμόδια εθνική αρχή, της τροποποίησης της οριοθετημένης περιοχής αμπελοτεμαχίων, η οποία βρίσκεται εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής. Η οριοθέτηση των αμπελοτεμαχίων συνίσταται στον προσδιορισμό, εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής, των αμπελοτεμαχίων που είναι κατάλληλα για την παραγωγή της υπό εξέταση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης.
Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
3. Ημερομηνία κυκλοφορίας μεταξύ εγκεκριμένων αποθηκευτών
Στο κεφάλαιο 1 ενότητα IX σημείο 5 απαλείφεται το στοιχείο β) σχετικά με την ημερομηνία έναρξης της κυκλοφορίας των οίνων μεταξύ των εγκεκριμένων αποθηκευτών.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
4. Αναφορά στον οργανισμό ελέγχου
Η αναφορά στον οργανισμό ελέγχου αναδιατυπώνεται προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται σε άλλες προδιαγραφές προϊόντος. Η εν λόγω τροποποίηση είναι καθαρά συντακτικού χαρακτήρα.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
1. Ονομασια/-ες
Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
2. Τυπος γεωγραφικης ενδειξης
ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης
3. Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων
|
1. |
Οίνος |
4. Περιγραφη του/των οινου/-ων
1. Ξηροί λευκοί οίνοι
ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Η ποικιλία semillon B συχνά αναδύει λεπτά αρώματα ανθέων και λευκών φρούτων, που ακολουθούνται από πλούσια και απαλή γεύση. Συχνά αναμειγνύεται με τις ποικιλίες αμπέλου sauvignon B, sauvignon gris G και muscadelle B, οι οποίες προσδίδουν φρουτώδεις νότες και φρεσκάδα.
TAVNM11
Περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα κάτω των 4 g/l.
Μετά τον εμπλουτισμό, ο ολικός κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος των οίνων δεν υπερβαίνει το 13,5 %.
ΓΕΝΙΚΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
|
Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά |
|
|
Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol): |
|
|
Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
|
|
Ελάχιστη ολική οξύτητα: |
σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο |
|
Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο): |
13,26 |
|
Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο): |
200 |
2. Ημίγλυκοι λευκοί οίνοι
ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Η ποικιλία semillon B συχνά αναδύει λεπτά αρώματα ανθέων και λευκών φρούτων, που ακολουθούνται από πλούσια και απαλή γεύση. Συχνά αναμειγνύεται με τις ποικιλίες αμπέλου sauvignon B, sauvignon gris G και muscadelle B, οι οποίες προσδίδουν φρουτώδεις νότες και φρεσκάδα.
TAVNM 13,5 %.
Περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα μεταξύ 34 και 45 g/l.
Ο εμπλουτισμός με προσθήκη ξηρής ζάχαρης ή με ανακαθαρισμένο συμπυκνωμένο γλεύκος δεν πρέπει να επιφέρει αύξηση του ολικού κατ’ όγκον αλκοολικού τίτλου μετά τον εμπλουτισμό άνω του 15 %. Ο εμπλουτισμός με μερική συμπύκνωση των γλευκών που προορίζονται για την παρασκευή οίνων επιτρέπεται εφόσον η συγκέντρωση δεν υπερβαίνει το 10 % των εμπλουτιζόμενων με αυτόν τον τρόπο όγκων. Ο ολικός αλκοολικός τίτλος μπορεί να αυξηθεί με τη μέθοδο αυτή στο 16 % vol.
ΓΕΝΙΚΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
|
Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά |
|
|
Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol): |
16 |
|
Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
11,5 |
|
Ελάχιστη ολική οξύτητα: |
σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο |
|
Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο): |
18 |
|
Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο): |
300 |
3. Γλυκοί λευκοί οίνοι «liquoreux»
ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Η ποικιλία semillon B συχνά αναδύει λεπτά αρώματα ανθέων και λευκών φρούτων, που ακολουθούνται από πλούσια και απαλή γεύση. Συχνά αναμειγνύεται με τις ποικιλίες αμπέλου sauvignon B, sauvignon gris G και muscadelle B, οι οποίες προσδίδουν φρουτώδεις νότες και φρεσκάδα. Οι «γλυκοί» οίνοι «liquoreux» παρουσιάζουν μεγάλη αρωματική πολυπλοκότητα, διαθέτοντας ιδίως νότες εσπεριδοειδών, μελιού και μπαχαρικών.
TAVNM 16 %.
Περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα άνω των 45 g/l.
Απαγορεύεται οποιαδήποτε εργασία εμπλουτισμού για την παραγωγή των εν λόγω οίνων.
ΓΕΝΙΚΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
|
Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά |
|
|
Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol): |
|
|
Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
12 |
|
Ελάχιστη ολική οξύτητα: |
σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο |
|
Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο): |
25 |
|
Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο): |
400 |
5. Οινοποιητικες πρακτικες
5.1. Ειδικές οινολογικές πρακτικές
1.
Καλλιεργητική πρακτική
Η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης των αμπέλων είναι 4 500 πρέμνα ανά εκτάριο. Η απόσταση μεταξύ των σειρών είναι έως 2,50 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι τουλάχιστον 0,85 μέτρα.
Το κλάδεμα πραγματοποιείται το αργότερο ως την 1η Μαΐου. Το αμπέλι κλαδεύεται σε έως 10 οφθαλμούς ανά πρέμνο, δηλαδή είτε με μονό, διπλό και μεικτο κλάδεμα Guyot είτε με βραχύ κλάδεμα (μόρφωση σε κορδόνι Royat ή παλμέτα).
Οι γλυκοί οίνοι «liquoreux» προέρχονται από σταφύλια που συγκομίζονται υπερώριμα (παρουσία ευγενούς σήψης) χειρωνακτικά σε διαδοχικούς επιλεκτικούς τρύγους.
2.
Ειδική οινολογική πρακτική
Απαγορεύεται οποιαδήποτε εργασία εμπλουτισμού για την παραγωγή των γλυκών οίνων «liquoreux».
Μετά τον εμπλουτισμό, ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των «ξηρών οίνων» δεν υπερβαίνει το 13,5 %.
Στους «ημίγλυκους» οίνους, ο εμπλουτισμός με προσθήκη ξηρής ζάχαρης ή με ανακαθαρισμένο συμπυκνωμένο γλεύκος δεν πρέπει να επιφέρει αύξηση του ολικού κατ’ όγκον αλκοολικού τίτλου μετά τον εμπλουτισμό πέραν του 15 %. Ο εμπλουτισμός με μερική συμπύκνωση των γλευκών που προορίζονται για την παρασκευή οίνων επιτρέπεται εφόσον η συγκέντρωση δεν υπερβαίνει το 10 % των εμπλουτιζόμενων με αυτόν τον τρόπο όγκων. Ο ολικός αλκοολικός τίτλος μπορεί να αυξηθεί με τη μέθοδο αυτή στο 16 % vol.
5.2. Μέγιστες αποδόσεις
1. Ξηροί λευκοί οίνοι
60 εκατόλιτρα ανά εκτάριο
2. Ημίγλυκοι λευκοί οίνοι
55 εκατόλιτρα ανά εκτάριο
3. Γλυκοί λευκοί οίνοι «liquoreux»
40 εκατόλιτρα ανά εκτάριο
6. Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη
Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση, η παρασκευή και η ωρίμαση των οίνων εκτελούνται στην επικράτεια των ακόλουθων δήμων του νομού Gironde βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα της 15ης Μαρτίου 2021: Caudrot, Le Pian-sur-Garonne, Saint-André-du-Bois, Saint-Laurent-du-Bois, Saint-Laurent-du-Plan, Saint-Macaire, Saint-Martial, Saint-Martin-de-Sescas, Saint-Pierre-d’Aurillac και Sainte-Foy-la-Longue.
7. Κυρια/-ες οινοποιησιμη/-ες ποικιλια/-ες αμπελου
|
|
Muscadelle B |
|
|
Sauvignon B - Sauvignon blanc |
|
|
Sauvignon gris G - Fié gris |
|
|
Semillon B |
8. Περιγραφη του/των δεσμου/-ων
Η γεωγραφική περιοχή βρίσκεται στη δεξιά όχθη του ποταμού Γαρούνα, 40 χιλιόμετρα από το Μπορντό ανεβαίνοντας τον Γαρούνα, κοντά στην πόλη Langon, η οποία βρίσκεται στην απέναντι όχθη.
Η γεωγραφική περιοχή διαθέτει εύκρατο κλίμα και δέχεται τις επιρροές της κοιλάδας του Γαρούνα, οι οποίες λειτουργούν μετριαστικά, ιδίως όσον αφορά τον κίνδυνο εαρινών παγετών, ενώ χαρακτηρίζεται από εξαιρετικά έντονο ανάγλυφο με σχεδόν παράλληλες προς τον Γαρούνα πλαγιές που τέμνονται από τους παραπόταμους του, οι οποίοι έχουν σκάψει φαρδιές κοιλάδες στις μολασσικές και ασβεστολιθικές λεκάνες.
Εντός της γεωγραφικής περιοχής, έχουν εξαιρεθεί από την επακριβώς οριοθετημένη για τη συγκομιδή σταφυλιών περιοχή τα αμπελοτεμάχια που εκτείνονται επί σύγχρονων προσχώσεων, καθώς και τα ανεπαρκώς αποστραγγιζόμενα αμπελοτεμάχια με υδρόμορφα εδάφη ή όξινα εκπλυμένα εδάφη τύπου pseudogley που απαντούν στις βόρειες πλαγιές, τις οποίες καλύπτουν μεικτά δάση. Εξαιρούνται επίσης τα βάθη των μισγαγγειών, τα περίκλειστα από δάσος αμπελοτεμάχια που είναι εκτεθειμένα σε εαρινούς παγετούς, καθώς και οι αστικοποιημένες περιοχές, τα σκυρωρυχεία, τα λατομεία (ασβεστόλιθου, αργίλου) και τα παλαιά σπερμοφυή ή μεικτά δάση χωρίς ιστορικό αμπελοκαλλιέργειας.
Τα αμπελοτεμάχια των νότιων πλαγιών, τα οποία είναι καλά εκτεθειμένα και διαθέτουν εδάφη αμμοαργιλώδη ή ανεπτυγμένα σε στρώματα σκύρων πάνω από μολάσσες τύπου «Agenais», ευνοούν την πρωτότυπη έκφραση των λευκών ποικιλιών, ιδίως της Semillon B.
Λόγω της οριοθέτησης αυτής επιβάλλονται η βέλτιστη διαχείριση του αμπελιού με έλεγχο της θαλερότητας και του δυναμικού παραγωγής, η οποία μεταφράζεται σε αυστηρούς κανόνες κλαδέματος για τον περιορισμό της παραγωγής ανά πρέμνο, η επαρκής πυκνότητα φύτευσης, κανόνες για τη στήριξη με πασσάλους και το ύψος της κόμης και αυστηρά καθορισμένο μέγιστο φορτίο ανά πρέμνο. Όντως, οι οίνοι «Côtes de Bordeaux Saint-Macaire», οι οποίοι χαρακτηρίζονται από απαλότητα, στρογγυλάδα ή από την αρωματική τους έκφραση πρέπει να παράγονται από καλά ωριμασμένα σταφύλια.
Τέλος, και η απόδοση ελέγχεται ανάλογα με το είδος του παραγόμενου προϊόντος (λευκοί οίνοι «ξηροί», «ημίγλυκοι» ή «liquoreux») και μειώνεται όσο αυξάνεται η περιεκτικότητα του προϊόντος σε σάκχαρα. Οι λευκοί οίνοι με ζυμώσιμα σάκχαρα αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος της παραγωγής, ενώ η παραγωγή λευκών ξηρών οίνων είναι πιο περιορισμένη.
Η ποικιλία semillon B συχνά αναδύει λεπτά αρώματα ανθέων και λευκών φρούτων, που ακολουθούνται από πλούσια και απαλή γεύση. Συχνά αναμειγνύεται με τις ποικιλίες αμπέλου sauvignon B, sauvignon gris G και muscadelle B, οι οποίες προσδίδουν φρουτώδεις νότες και φρεσκάδα.
Ανάλογα με το επίπεδο ωρίμασης των σταφυλιών, οι οίνοι φέρουν τις ακόλουθες ενδείξεις:
|
— |
«ξηρός», για τους λευκούς οίνους με περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα κάτω των 4 γραμμαρίων ανά λίτρο· |
|
— |
«ημίγλυκος», για τους λευκούς οίνους με περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα μεταξύ 34 και 45 γραμμαρίων ανά λίτρο· |
Οι «γλυκοί» οίνοι «liquoreux» προέρχονται από σταφύλια που συγκομίζονται υπερώριμα χειρωνακτικά σε διαδοχικούς επιλεκτικούς τρύγους. Η περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα είναι πάνω από 45 γραμμάρια ανά λίτρο. Απαγορεύεται οποιαδήποτε πρακτική εμπλουτισμού. Η περίοδος ωρίμασης, τουλάχιστον μέχρι τις 15 Μαρτίου του έτους που έπεται της συγκομιδής, είναι απαραίτητη για την τελειοποίηση του οίνου και την ανάπτυξη πιο σύνθετων αρωμάτων. Παρουσιάζουν μεγάλη αρωματική πολυπλοκότητα, διαθέτοντας ιδίως νότες εσπεριδοειδών, μελιού και μπαχαρικών.
Χάρη στην τεχνογνωσία που ανέπτυξε η κοινότητα των παραγωγών, το προϊόν «Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire» αναγνωρίστηκε ως ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης για τους οίνους που παράγονται στην καρδιά ενός γεωγραφικού περιβάλλοντος ιδανικού για την καλλιέργεια λευκών ποικιλιών. Παρότι από τη δεκαετία του 1990 η παραγωγή είναι περιορισμένη λόγω της επέκτασης της παραγωγής ερυθρών οίνων, μια μικρή ομάδα παραγωγών διατηρεί την αναγνωρισιμότητα και τη φήμη των οίνων «Côtes de Bordeaux-Saint-Macaire», χάρη στον δυναμισμό της και στην ιστορική της προσήλωση στην παραγωγή λευκών οίνων και ιδίως οίνων «liquoreux».
9. Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, αλλες απαιτησεις)
Νομικό πλαίσιο:
Εθνική νομοθεσία
Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή
Περιγραφή της προϋπόθεσης:
Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση, την επεξεργασία και την ωρίμαση των οίνων, αποτελείται από το έδαφος των ακόλουθων δήμων του νομού Gironde βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα της 15ης Μαρτίου 2021: Casseuil, Castelviel, Gironde-sur-Dropt, Gornac, Morizès, Mourens, Saint-Exupéry, Saint-Félix-de-Foncaude, Saint-Germain-de-Grave, Saint-Maixant, Saint-Pierre-de-Bat, Semens, Toulenne και Verdelais.
Επισήμανση: Προαιρετικές ενδείξεις
Νομικό πλαίσιο:
Εθνική νομοθεσία
Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση
Περιγραφή της προϋπόθεσης:
Όλες οι προαιρετικές ενδείξεις αναγράφονται στις ετικέτες με χαρακτήρες διαστάσεων, σε ύψος και πλάτος, έως διπλάσιων των διαστάσεων των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης.
Οι οίνοι με περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) έως 4 g/l φέρουν την ένδειξη «sec» (ξηρός).
γ) οι οίνοι με περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) μεταξύ 34 και 45 g/l φέρουν την ένδειξη «moelleux» (ημίγλυκος).
Επισήμανση: Ευρύτερη γεωγραφική ενότητα
Νομικό πλαίσιο:
Εθνική νομοθεσία
Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση
Περιγραφή της προϋπόθεσης:
Στις ετικέτες των οίνων με ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης μπορεί να αναγράφεται η ευρύτερη γεωγραφική ενότητα «Vin de Bordeaux» ή «Grand Vin de Bordeaux». Το μέγεθος των χαρακτήρων της ευρύτερης γεωγραφικής ενότητας δεν πρέπει να υπερβαίνει, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, τα δύο τρίτα του μεγέθους των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης.
Σύνδεσμος προς τις προδιαγραφές προϊόντος
http://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-234215e6-a777-434c-a2b2-450d9e9fb46f
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/23 |
Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής
(2021/C 520/11)
Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ
Pomerol
PDO-FR-A0273-AM02
Ημερομηνία κοινοποίησης: 26 Οκτωβρίου 2021
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ
1. Γεωγραφική περιοχή
Στις προδιαγραφές προϊόντος της ονομασίας Pomerol προστέθηκε η ακριβής οριοθέτηση της περιοχής συγκομιδής των σταφυλιών, καθώς και της περιοχής οινοποίησης, επεξεργασίας και ωρίμασης. Η επικαιροποίηση αυτή ήταν απαραίτητη για να ληφθούν υπόψη οι βεβαιωμένες χρήσεις.
Ως εκ τούτου, το σημείο 6 του ενιαίου εγγράφου τροποποιείται.
2. Οριοθετημένη περιοχή αμπελοτεμαχίων
Στο κεφάλαιο 1 ενότητα IV σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, μετά τις λέξεις «4 Φεβρουαρίου 2000» προστίθενται οι λέξεις «και 2 Ιουνίου 2021».
Σκοπός της εν λόγω τροποποίησης είναι η προσθήκη της ημερομηνίας κατά την οποία εγκρίθηκε από την αρμόδια εθνική αρχή η τροποποίηση της οριοθετημένης περιοχής αμπελοτεμαχίων, η οποία βρίσκεται εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής. Η οριοθέτηση των αμπελοτεμαχίων συνίσταται στον προσδιορισμό, εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής, των αμπελοτεμαχίων που είναι κατάλληλα για την παραγωγή της υπό εξέταση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης.
Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
3. Άρδευση
Προστίθεται η δυνατότητα άρδευσης των αμπελοτεμαχίων σε περίπτωση παρατεταμένης ξηρασίας και όταν αυτή διαταράσσει την καλή φυσιολογική ανάπτυξη της αμπέλου και την ωρίμαση των σταφυλιών. Το μέγιστο φορτίο ανά αμπελοτεμάχιο μειώνεται για τα αρδευόμενα αγροτεμάχια.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
4. Γεωργοπεριβαλλοντικές διατάξεις
Στις προδιαγραφές προστίθενται οι ακόλουθες γεωργοπεριβαλλοντικές διατάξεις:
|
— |
Τα νεκρά πρέμνα πρέπει να απομακρύνονται από τα αμπελοτεμάχια· απαγορεύεται η αποθήκευση νεκρών πρέμνων στα αμπελοτεμάχια. |
|
— |
Απαγορεύεται η χημική ζιζανιοκτονία. Η αυτοφυής βλάστηση των αμπελοτεμαχίων ελέγχεται μόνο με μηχανικά ή φυσικά μέσα. |
|
— |
Κάθε επιχείρηση υπολογίζει και καταγράφει τον οικείο δείκτη συχνότητας εφαρμογής. |
Η εξάλειψη των χημικών ζιζανιοκτόνων θα οδηγήσει στη μείωση της χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων και, ως εκ τούτου, θα συμβάλλει στην εκπλήρωση των περιβαλλοντικών προσδοκιών.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
5. Ημερομηνία κυκλοφορίας μεταξύ εγκεκριμένων αποθηκευτών
Το κεφάλαιο 1 ενότητα IX σημείο 5 στοιχείο β) σχετικά με την ημερομηνία κυκλοφορίας των οίνων μεταξύ εγκεκριμένων αποθηκευτών απαλείφεται.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
6. Μεταβατικά μέτρα
Τα μεταβατικά μέτρα που έληξαν αφαιρέθηκαν από τις προδιαγραφές προϊόντος.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
7. Αναφορά στον οργανισμό ελέγχου
Η αναφορά στον οργανισμό ελέγχου αναδιατυπώνεται προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται σε άλλες προδιαγραφές προϊόντος. Η τροποποίηση αυτή είναι καθαρά συντακτική.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
1. Ονομασια/-ες
Pomerol
2. Τυπος γεωγραφικης ενδειξης
ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης
3. Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων
|
1. |
Οίνος |
4. Περιγραφη του/των οινου/-ων
ΣΥΝΤΟΜΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Οι οίνοι είναι μη αφρώδεις ερυθροί οίνοι.
Οι οίνοι έχουν ελάχιστο φυσικό αλκοολικό τίτλο 11 % κατ’ όγκο.
Κάθε παρτίδα οίνου που διατίθεται (χύδην ή συσκευασμένη) έχει περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ που δεν υπερβαίνει τα 0,30 g/l.
Κάθε παρτίδα οίνου που διατίθεται (χύδην ή συσκευασμένη) έχει περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 2 g/l.
Η ολική οξύτητα είναι εκείνη που καθορίζεται στην κοινοτική νομοθεσία.
ΓΕΝΙΚΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
|
Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά |
|
|
Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol): |
13,5 |
|
Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
|
|
Ελάχιστη ολική οξύτητα: |
σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο |
|
Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο): |
|
|
Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο): |
|
5. Οινοποιητικες πρακτικες
5.1. Ειδικές οινολογικές πρακτικές
1.
Επιτρέπεται η χρήση αφαιρετικών τεχνικών εμπλουτισμού με ανώτατο όριο συμπύκνωσης 15 %.
Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 13,5 %.
Πέραν των ανωτέρω διατάξεων, οι οίνοι πρέπει να συμμορφώνονται, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται σε ενωσιακό επίπεδο και στον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.
2.
α) Πυκνότητα φύτευσης.
Η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης των αμπέλων είναι 5 500 πρέμνα ανά εκτάριο.
Η απόσταση μεταξύ των σειρών δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 2 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς πρέπει να είναι τουλάχιστον 0,80 μέτρα.
β) Κανόνες κλαδέματος.
Το κλάδεμα γίνεται το αργότερο στο στάδιο των φύλλων σε πλήρη έκταση (στάδιο 9 κατά Lorenz) και σύμφωνα με τις ακόλουθες τεχνικές:
|
— |
κλάδεμα σε μονόπλευρο ή αμφίπλευρο Guyot· |
|
— |
βραχύ κλάδεμα (κεφαλές) σε κορδόνι Royat· |
|
— |
μακρό κλάδεμα (αμολυτή). |
Κάθε πρέμνο φέρει το πολύ 10 οφθαλμούς.
5.2. Μέγιστες αποδόσεις
|
1. |
60 εκατόλιτρα ανά εκτάριο |
6. Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη
Η γεωγραφική περιοχή, βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα της 1ης Ιανουαρίου 2021, οριοθετείται από το έδαφος των ακόλουθων δήμων και τμημάτων δήμων του νομού Gironde:
|
α) |
δήμος Pomerol, |
|
β) |
το τμήμα του εδάφους του δήμου Libourne που προβλέπεται από την απόφαση του πολιτικού δικαστηρίου του Bordeaux της 29ης Δεκεμβρίου 1928, το οποίο οριοθετείται προς βορρά από τον ποταμό Barbanne, προς τα ανατολικά από τα όρια του δήμου Pomerol, προς νότο από το ρέμα Tailhas, προς τα δυτικά από την επαρχιακή οδό 910, τη boulevard Beauséjour, την avenue Clémenceau, την rue du Docteur-Nard, την avenue de l’Europe, και τη σιδηροδρομική γραμμή Libourne - Bergerac, |
|
γ) |
το αγροτεμάχιο που βρίσκεται στον δήμο Lalande-de-Pomerol που αναφέρεται στο παράρτημα 1-Α, το οποίο παράγει οίνους ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης Pomerol σύμφωνα με την απόφαση του πολιτικού δικαστηρίου του Bordeaux της 29ης Δεκεμβρίου 1928, |
|
δ) |
τα αγροτεμάχια του δήμου Saint-Emilion που απαριθμούνται στο παράρτημα 1-Β, |
|
ε) |
τα αγροτεμάχια των ακόλουθων δήμων που απαριθμούνται στο παράρτημα 1-Γ: Les Artigues-de-Lussac, Lalande-de-Pomerol, Libourne, Lussac, Montagne, Néac και Saint-Emilion. Τα σταφύλια επιτρέπεται να συγκομίζονται στα εδάφη που αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία α), β), γ) και δ). Η οινοποίηση, η επεξεργασία και η ωρίμαση των οίνων επιτρέπεται να πραγματοποιούνται στα εδάφη που αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία α), β), γ) και ε). |
7. Κυρια/-ες οινοποιησιμη/-ες ποικιλια/-ες αμπελου
|
|
Cabernet franc N |
|
|
Cabernet-Sauvignon N |
|
|
Cot N - Malbec |
|
|
Merlot N |
|
|
Petit Verdot N |
8. Περιγραφη του/των δεσμου/-ων
Τα επιλεγμένα αμπελοτεμάχια επιτρέπουν την έκφραση των τοπικών ποικιλιών αμπέλου, οι οποίες έχουν επιλεγεί με την πάροδο του χρόνου λόγω των ικανοτήτων τους για παλαίωση, οι οποίες συνδέονται με την ανάγκη μεταφοράς αυτών των προϊόντων σε μεγάλες αποστάσεις. Το αργιλώδες υπόστρωμα της τριτογενούς περιόδου, το οποίο αποτελεί δροσερό ορίζοντα που διασφαλίζει την αργή ωρίμαση των σταφυλιών και την ελεγχόμενη τροφοδοσία της αμπέλου με νερό, τα επιφανειακά χαλίκια που είναι σε μεγαλύτερο ή μικρότερο βαθμό συμπαγή ή αμμώδη, συμβάλλουν στην αποστράγγιση και αντανακλούν το φως προς το φύλλωμα, καθώς και το υπέδαφος που περιέχει οξείδια του σιδήρου ή «crasse de fer» τα οποία παρέχουν συγκεκριμένα ανόργανα στοιχεία, είναι τα χαρακτηριστικά που, σε συνδυασμό με το ευνοϊκό κλίμα, χαρίζουν στους οίνους Pomerol τον μοναδικό χαρακτήρα τους.
9. Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, αλλες απαιτησεις)
Νομικό πλαίσιο:
Εθνική νομοθεσία
Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση
Περιγραφή της προϋπόθεσης:
Στις ετικέτες των οίνων με ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης μπορεί να αναγράφεται η ευρύτερη γεωγραφική ενότητα «Vin de Bordeaux» ή «Grand Vin de Bordeaux».
Το μέγεθος των χαρακτήρων της ευρύτερης γεωγραφικής ενότητας δεν πρέπει να υπερβαίνει, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, τα δύο τρίτα του μεγέθους των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.
Σύνδεσμος προς τις προδιαγραφές προϊόντος
http://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-458a787d-1989-4268-a537-d9dea8972ab7
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/27 |
Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής
(2021/C 520/12)
Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ
«Sauternes»
PDO-FR-A0819-AM03
Ημερομηνία κοινοποίησης: 26.10.2021
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ
1. Επίσημος γεωγραφικός κώδικας
Οι δήμοι της γεωγραφικής περιοχής και της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής επικαιροποιήθηκαν με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα.
Τα όρια της περιοχής παραμένουν ως έχουν.
Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στα σημεία 6 και 9.
2. Κλάδεμα
Το κλάδεμα της αμπέλου Muscadelle τροποποιείται, από κλάδεμα ενός οφθαλμού ανά κεφαλή σε κλάδεμα δύο οφθαλμών ανά κεφαλή, με ανώτατο όριο τους 8 οφθαλμούς. Η τροποποίηση αυτή έχει ως στόχο να μετριαστεί η μείωση της ευρωστίας της εν λόγω ποικιλίας.
Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.1.
3. Γεωργοπεριβαλλοντικές διατάξεις
Στις προδιαγραφές προϊόντος προστίθενται οι ακόλουθες γεωργοπεριβαλλοντικές διατάξεις:
Τα νεκρά πρέμνα πρέπει να απομακρύνονται από τα αμπελοτεμάχια. Δεν επιτρέπεται η διατήρηση νεκρών πρέμνων στα αμπελοτεμάχια.
Απαγορεύεται η ολική χημική ζιζανιοκτονία των αμπελοτεμαχίων.
Κάθε επιχείρηση υπολογίζει και καταγράφει τον οικείο δείκτη συχνότητας εφαρμογής.
Στόχος των τροποποιήσεων αυτών είναι να λαμβάνονται καλύτερα υπόψη τόσο τα αιτήματα της κοινωνίας για μείωση της χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων όσο και το περιβάλλον.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
4. Συντελεστής K
Προστίθεται συντελεστής Κ προκειμένου να καταστεί δυνατή η συγκομιδή υπερώριμων οίνων και ξηρών οίνων από το ίδιο αμπελοτεμάχιο.
Οι οίνοι της ονομασίας Sauternes προέρχονται από υπερώριμα ή και προσβεβλημένα από βοτρύτη σταφύλια τα οποία συγκομίζονται με διαδοχικούς επιλεκτικούς τρύγους. Ωστόσο, ανάλογα με τις κλιματικές συνθήκες, τα σταφύλια δεν είναι πάντα κατάλληλα για την παραγωγή επιδόρπιων οίνων με υπολειμματικά σάκχαρα. Η εισαγωγή συντελεστή Κ επιτρέπει τη μεταποίηση των σταφυλιών αυτών σε ξηρούς οίνους.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
5. Ημερομηνία κυκλοφορίας μεταξύ εγκεκριμένων αποθηκευτών
Το κεφάλαιο 1 ενότητα IX σημείο 5 στοιχείο β) σχετικά με την ημερομηνία κυκλοφορίας των οίνων μεταξύ των εγκεκριμένων αποθηκευτών απαλείφεται.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
6. Μεταβατικά μέτρα
Τα μεταβατικά μέτρα που έληξαν απαλείφονται από τις προδιαγραφές προϊόντος.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
7. Δήλωση αξιώσεων
Η διατύπωση της δήλωσης αξιώσεων τροποποιήθηκε ώστε να διαβιβάζεται στον οργανισμό προστασίας και διαχείρισης (ΟΔΠ) πριν από τις 15 Δεκεμβρίου του έτους συγκομιδής.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
8. αναφορά στον οργανισμό ελέγχου
Η αναφορά στον οργανισμό ελέγχου αναδιατυπώνεται προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται σε άλλες προδιαγραφές προϊόντος. Η παρούσα τροποποίηση είναι καθαρά συντακτική.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
1. Ονομασια/-ες
Sauternes
2. Τυπος γεωγραφικης ενδειξης
ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης
3. Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων
|
1. |
Οίνος |
4. Περιγραφη του/των οινου/-ων
Sauternes
ΣΥΝΤΟΜΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Μη αφρώδεις λευκοί οίνοι με αζύμωτα σάκχαρα.
Έχουν φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο ≥ 15 %.
Μετά τον εμπλουτισμό, ο ολικός κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος τους δεν υπερβαίνει το 21 %.
Κάθε παρτίδα οίνου που διατίθεται χύδην ή συσκευασμένη έχει περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα ≥ 45 g/L.
Τα χαρακτηριστικά του οίνου Sauternes οφείλονται κυρίως στην ανάπτυξη βοτρύτη στα σταφύλια, με τον μύκητα να προκαλεί βιοχημική μετατροπή που έχει ως αποτέλεσμα συγκεκριμένα αρωματικά και γευστικά συστατικά, καθώς και συμπύκνωση των σακχάρων στις ρώγες. Ως νεαρός οίνος, έχει χρυσοκίτρινο χρώμα και αναδίδει αρώματα ανθέων και φρούτων, ενώ στη συνέχεια, όσο αυξάνεται ο βαθμός παλαίωσης, το χρώμα του γίνεται κεχριμπαρένιο και το μπουκέτο του αναπτύσσει το επιθυμητό επίπεδο «ευγενούς σήψης», με ισχυρά και καβουρδισμένα, συχνά, αρώματα, ζαχαρωμένων φρούτων, εσπεριδοειδών και μελιού, με πολύ έντονη αρωματική διάρκεια. Είναι πολύ λιπαρό και κρεμώδες στο στόμα. Χαρακτηρίζεται από τα πολύ φρουτώδη αρώματα και τη ζωηρότητά του, ως αποτέλεσμα του ασβεστολιθικού εδάφους, το οποίο προκαλεί συχνά ορυκτώδη υφή, με μεγάλη ισχύ και ισορροπία.
ΓΕΝΙΚΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
|
Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά |
|
|
Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol): |
|
|
Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
12 |
|
Ελάχιστη ολική οξύτητα: |
σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο |
|
Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο): |
25 |
|
Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο): |
|
5. Οινοποιητικες πρακτικες
5.1. Ειδικές οινολογικές πρακτικές
1.
Καλλιεργητική πρακτική
Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 6 500 πρέμνων ανά εκτάριο.
Η απόσταση ανάμεσα στα πρέμνα της ίδιας σειράς δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 0,80 μέτρα.
Η μέση απόσταση μεταξύ των σειρών δεν πρέπει να υπερβαίνει το 1,90 μέτρο.
2.
Καλλιεργητική πρακτική
Το κλάδεμα πρέπει να πραγματοποιείται έως την 1η Μαΐου το αργότερο.
Οι άμπελοι κλαδεύονται σύμφωνα με τις ακόλουθες τεχνικές:
|
— |
ποικιλία Muscadelle B: μόρφωση σε παλμέτα με 2 έως 5 βραχίονες, οι οποίοι φέρουν το πολύ 6 κεφαλές, κλαδεμένες σε δύο οφθαλμούς και με ανώτατο όριο 8 οφθαλμών· |
|
— |
ποικιλία Sémillon B: μόρφωση σε παλμέτα με 2 έως 5 βραχίονες, οι οποίοι φέρουν το πολύ 6 κεφαλές, κλαδεμένες σε δύο οφθαλμούς, ή σε μικτό Guyot, με 6 οφθαλμούς το πολύ στην αμολυτή και δύο κεφαλές κλαδεμένες σε δύο οφθαλμούς το πολύ, εκ των οποίων η μία προς την κατεύθυνση της αμολυτής· |
|
— |
ποικιλία Sauvignon B και Sauvignon gris G: μόρφωση σε παλμέτα με 2 έως 5 βραχίονες, οι οποίοι φέρουν το πολύ 6 κεφαλές, κλαδεμένες σε δύο οφθαλμούς, ή σε μικτό Guyot, με 6 οφθαλμούς το πολύ στην αμολυτή και δύο κεφαλές κλαδεμένες σε δύο οφθαλμούς το πολύ, εκ των οποίων η μία προς την κατεύθυνση της αμολυτής, κλήμα σε κλάδεμα «bordelaise» φέρει δύο αμολυτές με 4 οφθαλμούς σε κάθε αμολυτή. |
3.
Καλλιεργητική πρακτική
Οι οίνοι προέρχονται από σταφύλια που συγκομίζονται όταν είναι υπερώριμα (με παρουσία ευγενούς σήψης) και χειρωνακτικά με διαδοχικούς επιλεκτικούς τρύγους.
4.
Ειδική οινολογική πρακτική
Ο εμπλουτισμός επιτρέπεται σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στις προδιαγραφές προϊόντος.
5.2. Μέγιστες αποδόσεις
|
1. |
28 εκατόλιτρα ανά εκτάριο |
6. Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη
Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση, η παρασκευή και η ωρίμαση των οίνων εκτελούνται στην επικράτεια των ακόλουθων δήμων του νομού Gironde με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα της 19ης Μαρτίου 2020: Barsac, Bommes, Fargues, Preignac και Sauternes.
7. Κυρια/-ες οινοποιησιμη/-ες ποικιλια/-ες αμπελου
|
|
Muscadelle Β |
|
|
Sauvignon B - Sauvignon blanc |
|
|
Sauvignon gris G - Fié gris |
|
|
Semillon B |
8. Περιγραφη του/των δεσμου/-ων
Το μοναδικό κλίμα προσφέρει ιδιαίτερες μεσοκλιματικές συνθήκες που ευνοούν την ανάπτυξη ενός μικροσκοπικού μύκητα στα σταφύλια, του «Botrytis cinerea», που προκαλεί την «ευγενή σήψη», η οποία προσδίδει στους οίνους της ονομασίας Sauternes τα τυπικά χαρακτηριστικά τους σε αυτό το ιδιαίτερο περιβάλλον.
Οι οίνοι προέρχονται από αγροτεμάχια ή τμήματα αγροτεμαχίων που οριοθετούνται αυστηρά και επακριβώς με βάση αντικειμενικά και τεχνικά κριτήρια, καθώς και κριτήρια με βάση την μακριά παράδοση παραγωγής, μετά από πρόταση επιτροπής ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων.
Σε βάθος χρόνου, έχουν επιλεγεί οι καταλληλότερες ποικιλίες για την ανάπτυξη βοτρύτη στα σταφύλια και, ως εκ τούτου, η ποικιλία Semillon B κατάγεται από το Sauternais.
Επιπλέον, για να επιτευχθεί επαρκής συμπύκνωση για την παραγωγή των εν λόγω οίνων, το κλάδεμα είναι αυστηρά προσδιορισμένο για κάθε ποικιλία αμπέλου. Συχνά χρησιμοποιείται ένας τρόπος κοντού κλαδέματος, χαρακτηριστικός της περιοχής, σε σχήμα παλμέτας.
Για την τελειοποίησή τους, οι οίνοι προέρχονται από σταφύλια που συγκομίζονται όταν είναι υπερώριμα (παρουσία ευγενούς σήψης) και χειρωνακτικά με διαδοχικούς «επιλεκτικούς τρύγους». Οι αποδόσεις είναι πολύ χαμηλές μετά την υπερωρίμαση, ιδίως επειδή οι κλιματικές συνθήκες ποικίλλουν ανάλογα με το έτος τρυγητού και, μερικές φορές, μειώνουν δραστικά τη συγκομιδή.
Οι πυκνότητες φύτευσης είναι υψηλές, διότι η παραγωγή οίνου ανά πόδι μετά τη συμπύκνωση είναι πολύ χαμηλή. Η ζύμωση των οίνων αυτών είναι αργή και πραγματοποιείται συχνά σε βαρέλια. Οι οίνοι ωριμάζουν για μεγάλο διάστημα πριν από την εμφιάλωση, γεγονός απαραίτητο για τον εξευγενισμό και την καλύτερη έκφρασή τους.
Η φήμη των οίνων Sauternes έχει εδραιωθεί από νωρίς στην ιστορία γύρω από εμβληματικά κάστρα, με πιο διάσημο παγκοσμίως το château d’Yquem. Η κατάταξη των οίνων Bordeaux του 1855, με μοναδικό «premier cru supérieur» το château d’Yquem, 11 premiers crus και 15 seconds crus στο Sauternes, αναγνώρισε ευρέως την υπεροχή της ονομασίας αυτής στην περιοχή Gironde. Στην κατάταξη αυτή λαμβάνονταν υπόψη οι τιμές στις οποίες έφταναν οι οίνοι, καθώς αντικατόπτριζαν την ποιότητά τους.
Η φήμη τους διατηρείται μέχρι σήμερα και ο συνδυασμός ενός περιβάλλοντος αξιοσημείωτα κατάλληλου για την αμπελοκαλλιέργεια, ενός ιδιαίτερου μικροκλίματος και της εγκατάστασης πρωτοπόρων αμπελουργών έχει καθιερώσει συγκεκριμένες πρακτικές για την παραγωγή εξαιρετικών επιδόρπιων οίνων, οι οποίες εκτιμώνται από τους οινογνώστες σε όλο τον κόσμο.
9. Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, αλλες απαιτησεις)
Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή
Νομικό πλαίσιο:
Εθνική νομοθεσία
Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή
Περιγραφή της προϋπόθεσης:
Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την παραγωγή, την επεξεργασία και την παλαίωση, περιλαμβάνει το έδαφος των ακόλουθων δήμων του νομού Gironde βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα της 19ης Μαρτίου 2021: Budos, Cadillac, Cérons, Escoussans, Gabarnac, Illats, Ladaux, Langon, Mazères, Monprimblanc, Omet, Pujols-sur-Ciron, Roaillan και Sainte-Croix-du-Mont.
Ευρύτερη γεωγραφική ενότητα
Νομικό πλαίσιο:
Εθνική νομοθεσία
Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση
Περιγραφή της προϋπόθεσης:
Η ευρύτερη γεωγραφική ενότητα «Vin de Bordeaux» ή «Grand Vin de Bordeaux» μπορεί να αναγράφεται σε ετικέτες, φυλλάδια και περιέκτες κάθε είδους.
Το μέγεθος των χαρακτήρων αυτής της ευρύτερης γεωγραφικής ενότητας δεν πρέπει να υπερβαίνει, τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος, τα δύο τρίτα του μεγέθους των χαρακτήρων από τους οποίους αποτελείται το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.
Σύνδεσμος προς τις προδιαγραφές προϊόντος
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-1d1c41fa-d838-4b2e-9d53-6392daff9d87
|
27.12.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 520/32 |
Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής
(2021/C 520/13)
Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟ ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
«Saint-Pourçain»
PDO-FR-A0586-AM03
Ημερομηνία κοινοποίησης: 26 Οκτωβρίου 2021
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ
1. Επίσημος γεωγραφικός κωδικός
Οι δήμοι της γεωγραφικής περιοχής επικαιροποιήθηκαν βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα.
Τα όρια της περιοχής παραμένουν ως έχουν.
Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 6.
2. Ποικιλία
Η ποικιλία Sacy B επαναταξινομείται από την κατηγορία συμπληρωματικών ποικιλιών στην κατηγορία κύριων ποικιλιών. Η εξέλιξη αυτή συμβαδίζει με την αύξηση του ποσοστού της εν λόγω ποικιλίας που μπορεί να περιέχεται στην ανάμειξη των οίνων. Η ποικιλία Sacy B είναι τοπική ποικιλία της περιοχής που καλύπτεται από την ονομασία. Με την εν λόγω αύξηση η τοπική ταυτότητα των οίνων θα ενισχυθεί.
Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
3. Ύψος φυλλώματος
Στις προδιαγραφές προϊόντος προσδιορίζεται ότι το ύψος του φυλλώματος που υποστηρίζεται με πασσάλους μετράται μετά το κορφολόγημα ή την περιτύλιξη.
Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
4. Άρδευση
Προστίθεται η δυνατότητα άρδευσης των αμπελοτεμαχίων. Το μέγιστο φορτίο ανά αγροτεμάχιο μειώνεται για τα αρδευόμενα αγροτεμάχια.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
5. Γεωργοπεριβαλλοντική διάταξη
Οι ακόλουθες γεωργοπεριβαλλοντικές διατάξεις προστίθενται στις προδιαγραφές προϊόντος:
Η ύπαρξη μόνιμης βλάστησης στην περίμετρο των αμπελοτεμαχίων (άκρες αμπελοτεμαχίων και χώροι ανάμεσα στα αμπελοτεμάχια που δεν είναι φυτεμένοι ούτε καλλιεργημένοι) είναι υποχρεωτική. Η υποχρέωση αυτή δεν ισχύει σε περίπτωση αποκατάστασης των ακρών αμπελοτεμαχίων κυρίως μετά από διάβρωση ή έκτακτα καιρικά φαινόμενα.
Η τροποποίηση αυτή επιτρέπει να λαμβάνονται καλύτερα υπόψη τόσο τα αιτήματα της κοινωνίας για μείωση της χρήσης φυτοπροστατευτικών προϊόντων όσο και το περιβάλλον.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
6. Οινολογικές πρακτικές
Αίρεται η απαγόρευση της δυνατότητας θερμικής επεξεργασίας του τρύγου.
Στόχος είναι να καταστεί δυνατή η καλύτερη εκχύλιση εκλεπτυσμένων τανινών και, ως εκ τούτου, να αποφευχθεί η παραγωγή υπερβολικά ελαφρών οίνων για ορισμένα έτη κατά τα οποία οι συνθήκες συγκομιδής δεν είναι οι βέλτιστες.
Ως εκ τούτου, τροποποιείται το σημείο 5.1 του ενιαίου εγγράφου.
7. Ημερομηνία κυκλοφορίας μεταξύ εγκεκριμένων αποθηκευτών
Στο κεφάλαιο 1 ενότητα IX σημείο 4 απαλείφεται το στοιχείο β) σχετικά με την ημερομηνία κυκλοφορίας των οίνων μεταξύ των εγκεκριμένων αποθηκευτών.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
8. Μεταβατικά μέτρα
Τα μεταβατικά μέτρα που έληξαν απαλείφονται από τις προδιαγραφές προϊόντος.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
9. Υποχρεώσεις υποβολής δηλώσεων
Πραγματοποιήθηκε αναθεώρηση των υποχρεώσεων υποβολής δηλώσεων, με την προσθήκη δήλωσης παραίτησης από το δικαίωμα παραγωγής και της δήλωσης πριν από τη συναλλαγή και την παραλαβή των οίνων, αναδιατύπωση της δήλωσης συσκευασίας και απόσυρση της δήλωσης ανανέωσης των άκρων αμπελοτεμαχίων και της δήλωσης βλαστολογήματος.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
10. Κύρια σημεία ελέγχου
Το κεφάλαιο 3 τροποποιήθηκε προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται για τα κύρια σημεία ελέγχου στις προδιαγραφές προϊόντων της περιοχής Val de Loire.
Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.
11. Αναφορά στον οργανισμό ελέγχου
Η αναφορά στον οργανισμό ελέγχου αναδιατυπώνεται προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται σε άλλες προδιαγραφές προϊόντος. Η τροποποίηση αυτή είναι καθαρά συντακτική.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
1. Ονομασια/-ες
Saint-Pourçain
2. Τυπος γεωγραφικης ενδειξης:
ΠΟΠ – Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης
3. Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων
|
1. |
Οίνος |
4. Περιγραφη του/των οινου/-ων
ΣΥΝΤΟΜΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Οι οίνοι είναι μη αφρώδεις και ξηροί, λευκοί, ερυθροί και ροζέ.
Ο ελάχιστος φυσικός αλκοολικός τίτλος τους είναι 10,5 %.
Στο στάδιο της συσκευασίας, η περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) δεν υπερβαίνει τα 4 g/l για τους λευκούς και ροζέ οίνους και τα 2 g/l για τους ερυθρούς οίνους.
Οι ερυθροί οίνοι, κατά την εμπορία, έχουν περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ που δεν υπερβαίνει τα 0,3 g/l.
Οι ερυθροί οίνοι είναι φρουτώδεις (κεράσι, μαύρο φραγκοστάφυλο κ.λπ.), πικάντικοι (πιπέρι, κορίανδρος κ.λπ.) και έχουν εκλεπτυσμένη και λεπτή τανική δομή· οι ροζέ οίνοι είναι φρουτώδεις με σομόν όψη· οι λευκοί οίνοι είναι δροσεροί και νευρικοί, με αρώματα λευκών φρούτων, εξωτικών φρούτων, εσπεριδοειδών κ.λπ.)
ΓΕΝΙΚΑ ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
|
Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά |
|
|
Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
|
|
Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
|
|
Ελάχιστη ολική οξύτητα: |
σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο |
|
Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο): |
|
|
Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο): |
|
5. Οινοποιητικες πρακτικες
5.1. Ειδικές οινολογικές πρακτικές
1.
Ειδική οινολογική πρακτική
Ο ολικός κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 12,5 %.
Πέραν της ανωτέρω διάταξης, οι οίνοι πρέπει να συμμορφώνονται, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, με τις υποχρεώσεις που προβλέπονται σε ενωσιακό επίπεδο και στον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.
2.
Περιορισμός που ισχύει για την οινοποίηση
Για την παρασκευή των ροζέ οίνων, απαγορεύεται η χρήση άνθρακα για οινολογικούς σκοπούς, είτε αυτούσιου είτε σε παρασκευάσματα.
Απαγορεύεται η χρήση τεμαχίων ξύλου.
3.
Καλλιεργητική πρακτική
Η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης των αμπέλων είναι 4 000 πρέμνα ανά εκτάριο και η απόσταση μεταξύ των σειρών δεν υπερβαίνει τα 2,5 μέτρα.
Η απόσταση μεταξύ πρέμνων της ίδιας σειράς είναι από 0,90 έως 1,20 μέτρα.
Οι άμπελοι κλαδεύονται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:
|
— |
ποικιλίες Gamay N και Pinot noir N: μεικτό κλάδεμα (μονόπλευρο ή αμφίπλευρο Guyot, κορδόνι Royat) με ανώτατο όριο τους 12 οφθαλμούς ανά πρέμνο· |
|
— |
ποικιλίες Chardonnay B, Sacy B, Sauvignon B: μεικτό κλάδεμα (μονόπλευρο ή αμφίπλευρο Guyot, κορδόνι Royat) με ανώτατο όριο τους 14 οφθαλμούς ανά πρέμνο. |
Η υποστήριξη με πασσάλους είναι υποχρεωτική. Το ύψος του φυλλώματος πρέπει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των προδιαγραφών προϊόντος.
5.2. Μέγιστες αποδόσεις
|
1. |
66 εκατόλιτρα ανά εκτάριο |
6. Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη
Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση και η επεξεργασία των οίνων εκτελούνται στο έδαφος των ακόλουθων δήμων του νομού Allier: Besson, Bransat, Bresnay, Cesset, Chantelle, Chareil-Cintrat, Châtel-de-Neuvre, Chemilly, Contigny, Deneuille-lès-Chantelle, Fleuriel, Fourilles, Louchy-Montfand, Meillard, Monetay-sur-Allier, Montord, Saint-Pourçain-sur-Sioule, Saulcet, Verneuil-en-Bourbonnais (κατάλογος βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2020).
7. Κυρια/-ες οινοποιησιμη/-ες ποικιλια/-ες σταφυλιων
|
|
Chardonnay B |
|
|
Gamay N |
|
|
Pinot noir N |
|
|
Sacy B |
8. Περιγραφη του/των δεσμου/-ων
Η καλλιέργεια του αμπελιού και η άριστη γνώση των αποδόσεων, που συνδέονται με την τεχνογνωσία των οινοποιών, καταδεικνύουν τον ισχυρό δεσμό μεταξύ των καστανών εδαφών, των αβαθών εδαφών ή των αμμοαργιλωδών εδαφών στις χαλικώδεις πλαγιές και αναβαθμίδες των Val d’Allier και Sioule, που χαρακτηρίζονται από καλή θερμική συμπεριφορά, μέτριο υδατικό απόθεμα και από την ποιότητα των οίνων:
|
— |
οι ερυθροί οίνοι είναι φρουτώδεις, πικάντικοι, με εκλεπτυσμένη και λεπτή τανική δομή· |
|
— |
οι ροζέ οίνοι είναι φρουτώδεις, με σομόν όψη· |
|
— |
οι λευκοί οίνοι είναι δροσεροί και νευρικοί και στη γεύση τους κυριαρχούν τα αρώματα φρούτων. |
Η υδάτινη έξοδος προς τον ποταμό Allier επέτρεψε την εμπορία οίνων προς το Παρίσι, όπου το 1360 χαρακτηρίστηκαν με βασιλικό διάταγμα ως οίνοι υψηλής αξίας.
9. Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, αλλες απαιτησεις)
Μικρότερη γεωγραφική ενότητα
Νομικό πλαίσιο:
Εθνική νομοθεσία
Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση
Περιγραφή της προϋπόθεσης:
Στις ετικέτες μπορεί να αναγράφεται το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω γεωγραφική ενότητα:
|
α) |
αποτελεί κτηματογραφημένη τοποθεσία· |
|
β) |
περιλαμβάνεται στη δήλωση συγκομιδής. |
Συμπληρωματική ονομασία
Νομικό πλαίσιο:
Εθνική νομοθεσία
Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:
Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση
Περιγραφή της προϋπόθεσης:
Οι διαστάσεις των χαρακτήρων της πρόσθετης ονομασίας «Val de Loire», η οποία μπορεί να συμπληρώνει την ονομασία προέλευσης, δεν πρέπει να υπερβαίνουν —τόσο σε ύψος όσο και σε πλάτος— τα δύο τρίτα των διαστάσεων των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ένδειξη της ονομασίας.
Σύνδεσμος προς τις προδιαγραφές προϊόντος
http://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-3cec4b5b-5775-46ab-987f-9b17a1a53d41