ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 222

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

64ό έτος
11 Ιουνίου 2021


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου

2021/C 222/01

Συσταση του Ευρωπαϊκου Συμβουλιου Συστημικου Κινδυνου, της 30ής Απριλίου 2021, που τροποποιεί τη σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 σχετικά με την αξιολόγηση των διασυνοριακών επιδράσεων των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής και την εθελοντική εφαρμογή τους στη βάση της αμοιβαιότητας, (ΕΣΣΚ/2021/3)

1

2021/C 222/02

Συσταση του Ευρωπαϊκου Συμβουλιου Συστημικου Κινδυνου, της 24ης Μαρτίου 2021, που τροποποιεί τη σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 σχετικά με την αξιολόγηση των διασυνοριακών επιδράσεων των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής και την εθελοντική εφαρμογή τους στη βάση της αμοιβαιότητας (ΕΣΣΚ/2021/2)

13


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2021/C 222/03

Ανακοίνωση υπόψη ορισμένων προσώπων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

22

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2021/C 222/04

Ισοτιμίες του ευρώ — 10 Ιουνίου 2021

23


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2021/C 222/05

Ανακοινωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων κατά των επιδοτήσεων

24

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2021/C 222/06

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.10289 — PSP/Aviva/10 Station Road) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

25

2021/C 222/07

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.10312 — Astorg Asset Management/Solina) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

27

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2021/C 222/08

Δημοσίευση των προδιαγραφών προϊόντος που τροποποιήθηκαν κατόπιν έγκρισης τροποποίησης ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

28

2021/C 222/09

Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης ονομασίας σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

31


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου

11.6.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 222/1


ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ

της 30ής Απριλίου 2021

που τροποποιεί τη σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 σχετικά με την αξιολόγηση των διασυνοριακών επιδράσεων των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής και την εθελοντική εφαρμογή τους στη βάση της αμοιβαιότητας

(ΕΣΣΚ/2021/3)

(2021/C 222/01)

ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1092/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη μακροπροληπτική επίβλεψη του χρηματοοικονομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη σύσταση Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (1), και ιδίως το άρθρο 3 και τα άρθρα 16 έως 18,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (2), και ιδίως το άρθρο 458 παράγραφος 8,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (3), και ιδίως το άρθρο 134 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την απόφαση ΕΣΣΚ/2011/1 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 20ής Ιανουαρίου 2011, για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (4), και ιδίως τα άρθρα 18 έως 20,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (5), και ιδίως το παράρτημα IX,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Προς διασφάλιση της αποτελεσματικής και συνεπούς εφαρμογής των εθνικών μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής είναι σημαντικό, η υποχρεωτική αμοιβαιότητα την οποία απαιτεί το δίκαιο της Ένωσης κατά την εφαρμογή τους να συμπληρωθεί από την εθελοντική αμοιβαιότητα.

(2)

Σκοπός του πλαισίου εθελοντικής εφαρμογής των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής στη βάση της αμοιβαιότητας, το οποίο θεσπίζεται με τη σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (6) είναι να διασφαλίζει ότι κάθε μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής που βασίζεται σε χρηματοδοτικό άνοιγμα και ενεργοποιείται σε ορισμένο κράτος μέλος (7) θα εφαρμόζεται στα υπόλοιπα κράτη μέλη στη βάση της αμοιβαιότητας.

(3)

Η απόφαση αριθ. 79/2019 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 29ης Μαρτίου 2019, για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2019/2133] (8) ενσωμάτωσε την οδηγία 2013/36/ΕΕ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 στη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (συμφωνία ΕΟΧ) με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2020. Η οδηγία (ΕΕ) 2019/878 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) και ο κανονισμός (ΕΕ) 2020/873 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10) που εισάγουν σημαντικές τροποποιήσεις στην οδηγία 2013/36/ΕΕ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 δεν έχουν ακόμη ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ.

(4)

Το Finansdepartementet (νορβηγικό Υπουργείο Οικονομικών) ενεργεί ως εντεταλμένη αρχή προς τον σκοπό τόσο του άρθρου 133 παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ όσο και του άρθρου 458 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, όπως η εν λόγω οδηγία και ο εν λόγω κανονισμός, αντίστοιχα, τέθηκαν σε εφαρμογή και άρχισαν να ισχύουν στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020 βάσει των όρων της συμφωνίας ΕΟΧ (εφεξής η «ΟΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020» και ο «ΚΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020», αντίστοιχα). Στις 5 Νοεμβρίου 2020 το Finansdepartementet γνωστοποίησε στο ΕΣΣΚ, σύμφωνα με το άρθρο 133 παράγραφος 11 της ΟΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020, την πρόθεσή του να καθορίσει ποσοστό αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου εφαρμοστέο σε πιστωτικά ιδρύματα και κατώτατους μέσους συντελεστές στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα οικιστικών και εμπορικών ακινήτων πιστωτικών ιδρυμάτων που χρησιμοποιούν την προσέγγιση εσωτερικών διαβαθμίσεων (Internal Ratings Based Approach - IRB).

(5)

Στις 4 Δεκεμβρίου 2020 το ΕΣΣΚ εξέδωσε τη σύσταση ΕΣΣΚ/2020/14 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (11) με την οποία συνέστησε να θεωρείται το προτεινόμενο ποσοστό αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου που πρόκειται να εφαρμοστεί στη Νορβηγία δικαιολογημένο, κατάλληλο, αναλογικό, αποτελεσματικό και αποδοτικό σε σχέση με τον κίνδυνο που έχει θέσει ως στόχο το Finansdepartementet. Σύμφωνα με το άρθρο 458 παράγραφος 10 του ΚΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020, ανεξάρτητα από τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 458 παράγραφος 4 του κανονισμού αυτού, τα κράτη μέλη μπορούν να αυξάνουν τους συντελεστές στάθμισης κινδύνου πέραν των προβλεπόμενων στον εν λόγω κανονισμό.

(6)

Από τις 31 Δεκεμβρίου 2020 τα πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Νορβηγία υπόκεινται σε i) απαίτηση αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου 4,5% προκειμένου για ανοίγματα στη Νορβηγία, δυνάμει του άρθρου 133 της ΟΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020· ii) κατώτατο μέσο συντελεστή στάθμισης κινδύνου 20% προκειμένου για ανοίγματα οικιστικών ακινήτων στη Νορβηγία, δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του ΚΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020· και iii) κατώτατο μέσο συντελεστή στάθμισης κινδύνου 35% προκειμένου για ανοίγματα εμπορικών ακινήτων στη Νορβηγία, δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του ΚΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020. Ωστόσο, για τα πιστωτικά ιδρύματα που δεν χρησιμοποιούν την εξελιγμένη προσέγγιση IRB το ποσοστό αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου ορίζεται για όλα τα ανοίγματα στο 3% μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2022· από την ημερομηνία αυτή και εξής, το εν λόγω ποσοστό ορίζεται για τα εγχώρια ανοίγματα στο 4,5%.

(7)

Στις 2 Φεβρουαρίου 2021 το Finansdepartementet υπέβαλε στο ΕΣΣΚ αίτημα εφαρμογής στη βάση της αμοιβαιότητας του ποσοστού αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου, βάσει του άρθρου 134 παράγραφος 4 της ΟΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020, και των κατώτατων μέσων συντελεστών στάθμισης κινδύνου, βάσει του άρθρου 458 παράγραφος 8 του ΚΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020.

(8)

Κατόπιν υποβολής του σχετικού αιτήματος από το Finansdepartementet στο ΕΣΣΚ, το γενικό συμβούλιο του ΕΣΣΚ αποφάσισε να συμπεριλάβει τα συγκεκριμένα μέτρα στον κατάλογο μέτρων που συνιστώνται προς εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας σύμφωνα με τη σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2, προκειμένου i) να αποτραπεί η πιθανή εκδήλωση αρνητικών διασυνοριακών επιδράσεων με τη μορφή διαρροών και κανονιστικού αρμπιτράζ εξαιτίας της εφαρμογής των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής στη Νορβηγία· και ii) να εξασφαλιστούν ισότιμοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ των ενυπόθηκων δανειστών της ΕΕ.

(9)

Δεδομένου ότι τα πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Νορβηγία δεν υπόκεινται ακόμη στην εφαρμογή της οδηγίας (ΕΕ) 2019/878, οι οικείες αρχές των κρατών μελών που την έχουν ήδη μεταφέρει στο εσωτερικό δίκαιο θα πρέπει να είναι σε θέση να εφαρμόζουν στη βάση της αμοιβαιότητας το ποσοστό αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου της Νορβηγίας κατά τρόπο και σε επίπεδο που να επιτρέπουν να λαμβάνεται υπόψη τυχόν αλληλοεπικάλυψη ή διαφορά στις κεφαλαιακές απαιτήσεις που εφαρμόζουν τα εν λόγω κράτη μέλη και η Νορβηγία έως την ενσωμάτωση και της συγκεκριμένης οδηγίας στη συμφωνία ΕΟΧ.

(10)

Υπό το πρίσμα των συνεχιζόμενων επιπτώσεων της πανδημίας COVID-19 στον τραπεζικό τομέα και στο ύψος του ποσοστού αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου είναι σκόπιμο να παρασχεθεί ικανός χρόνος για την εφαρμογή των κοινοποιηθέντων μέτρων στη βάση της αμοιβαιότητας.

(11)

Για τους λόγους αυτούς η σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 θα πρέπει να τροποποιηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Η σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 τροποποιείται ως εξής:

1.

στην ενότητα 1 η επιμέρους σύσταση Γ σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.

Συνιστάται στις οικείες αρχές να εφαρμόζουν στη βάση της αμοιβαιότητας τα μέτρα μακροπροληπτικής πολιτικής τα οποία θεσπίζουν άλλες οικείες αρχές και των οποίων την εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας συνιστά το ΕΣΣΚ. Συνιστάται η εφαρμογή των ακόλουθων μέτρων στη βάση της αμοιβαιότητας, όπως αυτά ειδικότερα περιγράφονται στο παράρτημα:

Βέλγιο:

προσαύξηση στάθμισης κινδύνου εφαρμοζόμενη δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στο Βέλγιο και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB για τον υπολογισμό των εποπτικών κεφαλαιακών απαιτήσεών τους προκειμένου για ανοίγματα λιανικής που εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο, η οποία αποτελείται από:

α)

πάγια προσαύξηση στάθμισης κινδύνου πέντε εκατοστιαίων μονάδων· και

β)

αναλογική προσαύξηση στάθμισης κινδύνου η οποία συνίσταται σε 33% του σταθμισμένου ως προς το άνοιγμα μέσου όρου των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο·

Γαλλία:

ελάττωση του ορίου για τα μεγάλα ανοίγματα του άρθρου 395 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 στο 5% του αποδεκτού κεφαλαίου, εφαρμοζόμενη δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε G-SII και σε O-SII, στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών, προκειμένου για ανοίγματα έναντι υπερχρεωμένων μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία·

Λουξεμβούργο:

νομικώς δεσμευτικά όρια για τον λόγο “δάνειο/αξία” (LTV) για νέα δάνεια εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Λουξεμβούργο, με διαφορετικά όρια LTV ανά κατηγορία δανειοληπτών:

α)

όριο LTV 100% για αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους·

β)

όριο LTV 90% για λοιπούς αγοραστές, δηλαδή όχι αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους. Το όριο αυτό εφαρμόζεται αναλογικά και υπόκειται σε πρόβλεψη χαρτοφυλακίου. Συγκεκριμένα, οι δανειστές μπορούν να εκδίδουν 15% του χαρτοφυλακίου των νέων ενυπόθηκων δανείων που χορηγούνται στους εν λόγω δανειολήπτες με LTV μεγαλύτερο του 90% αλλά μικρότερο του μέγιστου ορίου LTV 100%·

γ)

όριο LTV 80% για λοιπά ενυπόθηκα δάνεια (περιλαμβανομένου του τμήματος της αγοράς ακινήτων που προορίζονται για εκμίσθωση).

Νορβηγία:

ποσοστό αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου 4,5% προκειμένου για ανοίγματα στη Νορβηγία, εφαρμοζόμενο δυνάμει του άρθρου 133 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ, η οποία τέθηκε σε εφαρμογή και άρχισε να ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020 βάσει των όρων της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (*1) (συμφωνίας ΕΟΧ) (εφεξής η «ΟΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020»), σε όλα τα πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Νορβηγία·

κατώτατος μέσος συντελεστής στάθμισης κινδύνου 20% προκειμένου για ανοίγματα οικιστικών ακινήτων στη Νορβηγία, εφαρμοζόμενος δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020 βάσει των όρων της συμφωνίας ΕΟΧ (εφεξής ο «ΚΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020»), σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Νορβηγία και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB για τον υπολογισμό των εποπτικών κεφαλαιακών απαιτήσεών τους·

κατώτατος μέσος συντελεστής στάθμισης κινδύνου 35% προκειμένου για ανοίγματα εμπορικών ακινήτων στη Νορβηγία, εφαρμοζόμενος δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του ΚΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020, σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Νορβηγία και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB για τον υπολογισμό των εποπτικών κεφαλαιακών απαιτήσεών τους.

Σουηδία:

ειδικός ανά πιστωτικό ίδρυμα κατώτατος σταθμισμένος ως προς το άνοιγμα μέσος όρος 25% των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής έναντι οφειλετών που είναι κάτοικοι Σουηδίας, τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί ακινήτων στη Σουηδία, εφαρμοζόμενος δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Σουηδία και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB για τον υπολογισμό των εποπτικών κεφαλαιακών απαιτήσεών τους.

(*1)  ΕΕ L 1 της 3.1.1994, σ. 3.»·"

2.

το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας σύστασης.

Φρανκφούρτη, 30 Απριλίου 2021.

Ο Προϊστάμενος της Γραμματείας του ΕΣΣΚ,

εξ ονόματος του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ,

Francesco MAZZAFERRO


(1)  ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ.1.

(3)  ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ.338.

(4)  ΕΕ C 58 της 24.2.2011, σ. 4.

(5)  ΕΕ L 1 της 3.1.1994, σ. 3.

(6)  Σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 15ης Δεκεμβρίου 2015, σχετικά με την αξιολόγηση των διασυνοριακών επιδράσεων των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής και την εθελοντική εφαρμογή τους στη βάση της αμοιβαιότητας (ΕΕ C 97 της 12.3.2016, σ. 9).

(7)  Το στοιχείο α) του σημείου 14) και το στοιχείο α) του σημείου 14α) του παραρτήματος IX της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο ορίζουν ότι οι όροι «κράτος(-η) μέλος(-η)» και «αρμόδιες αρχές» νοείται ότι περιλαμβάνουν, πέραν της έννοιας που έχουν στην οδηγία 2013/36/ΕΕ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013, τα κράτη της ΕΖΕΣ και τις αρμόδιες αρχές τους, αντίστοιχα.

(8)  ΕΕ L 321 της 12.12.2019, σ. 170.

(9)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/878 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για την τροποποίηση της οδηγίας 2013/36/ΕΕ όσον αφορά τις εξαιρούμενες οντότητες, τις χρηματοδοτικές εταιρείες συμμετοχών, τις μεικτές χρηματοοικονομικές εταιρείες συμμετοχών, τις αποδοχές, τα μέτρα και τις εξουσίες εποπτείας και τα μέτρα διατήρησης κεφαλαίου (ΕΕ L 150 της 7.6.2019, σ. 253).

(10)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/873 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2020, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 575/2013 και (ΕΕ) 2019/876 όσον αφορά ορισμένες προσαρμογές προς αντιμετώπιση της πανδημίας COVID-19 (ΕΕ L 204 της 26.6.2020, σ. 4).

(11)  Σύσταση ΕΣΣΚ/2020/14 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 4ης Δεκεμβρίου 2020, σχετικά με τη γνωστοποίηση εκ μέρους της Νορβηγίας της πρόθεσής της να καθορίσει ποσοστό αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου σύμφωνα με το άρθρο 133 της οδηγίας (ΕΕ) 2013/36/ΕΕ, διαθέσιμη στον ιστότοπο του ΕΣΣΚ.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Βέλγιο

Προσαύξηση στάθμισης κινδύνου εφαρμοζόμενη δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στο Βέλγιο και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB προκειμένου για ανοίγματα λιανικής που εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο. Η προσαύξηση αποτελείται από δύο συνιστώσες:

α)

πάγια προσαύξηση στάθμισης κινδύνου πέντε εκατοστιαίων μονάδων· και

β)

αναλογική προσαύξηση στάθμισης κινδύνου 33% του σταθμισμένου ως προς το άνοιγμα μέσου όρου των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο.

I.   Περιγραφή του μέτρου

1.

Το βελγικό μέτρο, το οποίο εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στο Βέλγιο και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, συνίσταται σε προσαύξηση στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα λιανικής που εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο, η οποία αποτελείται από δύο συνιστώσες:

α)

Η πρώτη συνιστώσα αφορά αύξηση κατά πέντε εκατοστιαίες μονάδες του συντελεστή στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα λιανικής εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο και προκύπτει κατόπιν υπολογισμού της δεύτερης συνιστώσας κατά το στοιχείο β).

β)

Η δεύτερη συνιστώσα αφορά αύξηση στάθμισης κινδύνου 33% του σταθμισμένου ως προς το άνοιγμα μέσου όρου των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο. Ο σταθμισμένος ως προς το άνοιγμα μέσος αποτελεί τον μέσο όρο των συντελεστών στάθμισης κινδύνου των επιμέρους δανείων που υπολογίζονται σύμφωνα με το άρθρο 154 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 και σταθμίζεται με βάση την οικεία αξία ανοίγματος.

II.   Εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας

2.

Δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 συνιστάται στις οικείες αρχές των ενδιαφερόμενων κρατών μελών η εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του βελγικού μέτρου σε εγκατεστημένα στο Βέλγιο υποκαταστήματα πιστωτικών ιδρυμάτων που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά τους και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, εντός της προθεσμίας που ειδικότερα ορίζεται στην επιμέρους σύσταση Γ σημείο 3.

3.

Συνιστάται στις οικείες αρχές η εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του βελγικού μέτρου σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά τους, χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB και έχουν άμεσα ανοίγματα λιανικής εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο. Σύμφωνα με την επιμέρους σύσταση Γ σημείο 2, συνιστάται στις οικείες αρχές να εφαρμόζουν το ίδιο μέτρο με αυτό που εφαρμόζει στο Βέλγιο η αρχή εφαρμογής εντός της προθεσμίας που ειδικότερα ορίζεται στην επιμέρους σύσταση Γ σημείο 3.

4.

Εάν η χώρα τους δεν διαθέτει το ίδιο μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής, συνιστάται στις οικείες αρχές, κατόπιν διαβούλευσης με το ΕΣΣΚ, να εφαρμόζουν το διαθέσιμο στη χώρα τους μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής που εξασφαλίζει το πλέον ισοδύναμο αποτέλεσμα με το ανωτέρω μέτρο που συστήνεται προς εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας, περιλαμβανομένων των εποπτικών μέτρων και εξουσιών που ορίζονται στον τίτλο VII, κεφάλαιο 2, τμήμα IV της οδηγίας 2013/36/ΕΕ. Συνιστάται στις οικείες αρχές η λήψη του ισοδύναμου μέτρου το αργότερο εντός τεσσάρων μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας σύστασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

III.   Όριο σημαντικότητας

5.

Το μέτρο συμπληρώνεται από ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα όριο σημαντικότητας 2 δισεκατ. EUR που θα λειτουργεί ως γνώμονας για τυχόν εφαρμογή της αρχής de minimis από τις οικείες αρχές που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας.

6.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, οι οικείες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους μπορούν να απαλλάσσουν μεμονωμένα πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά του και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, εφόσον έχουν ήσσονος σημασίας ανοίγματα λιανικής εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο, αξίας μικρότερης του ορίου σημαντικότητας των 2 δισεκατ. EUR. Κατά την εφαρμογή του ορίου σημαντικότητας συνιστάται στις εν λόγω αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων και να εφαρμόζουν το βελγικό μέτρο σε μεμονωμένα πιστωτικά ιδρύματα αδειοδοτημένα στην επικράτειά τους, τα οποία τύγχαναν απαλλαγής, εφόσον σημειωθεί υπέρβαση του ορίου σημαντικότητας των 2 δισεκατ. EUR.

7.

Εάν δεν υπάρχουν πιστωτικά ιδρύματα που να χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, τα οποία να έχουν αδειοδοτηθεί στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και να διαθέτουν υποκαταστήματα ή να έχουν άμεσα ανοίγματα λιανικής εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο, αξίας ίσης ή μεγαλύτερης των 2 δισεκατ. EUR, εναπόκειται στις οικείες αρχές των εν λόγω κρατών μελών να μην εφαρμόζουν το βελγικό μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας, σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2. Στην περίπτωση αυτή συνιστάται στις οικείες αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων και να εφαρμόζουν το βελγικό μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας όταν ορισμένο πιστωτικό ίδρυμα που χρησιμοποιεί την προσέγγιση IRB υπερβαίνει το κατώτατο όριο των 2 δισεκατ. EUR.

8.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, το όριο σημαντικότητας των 2 δισεκατ. EUR αποτελεί συνιστώμενο μέγιστο επίπεδο ορίου. Επομένως, αντ’ αυτού οι οικείες αρμόδιες αρχές μπορούν κατά την κρίση τους να ορίζουν χαμηλότερο ή και μηδενικό όριο σημαντικότητας κατά την εφαρμογή του μέτρου στη βάση της αμοιβαιότητας στη χώρα τους.

Γαλλία

Ελάττωση του ορίου για τα μεγάλα ανοίγματα του άρθρου 395 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 στο 5% του αποδεκτού κεφαλαίου, εφαρμοζόμενη δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε G-SII και σε O-SII, στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών, προκειμένου για ανοίγματα έναντι υπερχρεωμένων μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία.

I.   Περιγραφή του μέτρου

1.

Το γαλλικό μέτρο, το οποίο εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε G-SII και O-SII στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών (όχι σε υποενοποιημένο επίπεδο), συνίσταται στην ελάττωση του ορίου για τα μεγάλα ανοίγματα στο 5% του αποδεκτού τους κεφαλαίου προκειμένου για ανοίγματα έναντι υπερχρεωμένων μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία.

2.

Με τον όρο “μη χρηματοοικονομική εταιρεία” νοείται το φυσικό ή νομικό πρόσωπο ιδιωτικού δικαίου με καταστατική έδρα στη Γαλλία, το οποίο, στο επίπεδό του και στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, ανήκει στον τομέα των μη χρηματοοικονομικών εταιρειών κατά τον ορισμό του σημείου 2.45 του παραρτήματος A του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 549/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1).

3.

Το μέτρο εφαρμόζεται σε ανοίγματα έναντι μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία και σε ανοίγματα έναντι ομάδων συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών ως εξής:

α)

όταν πρόκειται για μη χρηματοοικονομικές εταιρείες οι οποίες ανήκουν σε ομάδα συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης στη Γαλλία, το μέτρο εφαρμόζεται στο άθροισμα των καθαρών ανοιγμάτων έναντι της ομάδας και όλων των συνδεδεμένων οντοτήτων κατά την έννοια του σημείου 39 του άρθρου 4 παράγραφος1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013·

β)

όταν πρόκειται για μη χρηματοοικονομικές εταιρείες οι οποίες ανήκουν σε ομάδα συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης εκτός Γαλλίας, το μέτρο εφαρμόζεται στο άθροισμα:

i)

των ανοιγμάτων έναντι μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία·

ii)

των ανοιγμάτων έναντι οντοτήτων εγκατεστημένων εντός ή εκτός Γαλλίας, οι οποίες υπόκεινται στον άμεσο ή έμμεσο έλεγχο των εταιρειών του σημείου i) κατά την έννοια του σημείου 39 του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013· και

iii)

των ανοιγμάτων έναντι οντοτήτων εγκατεστημένων εντός ή εκτός Γαλλίας, οι οποίες εξαρτώνται οικονομικά από τις εταιρείες του σημείου i) κατά την έννοια του σημείου 39 του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

Επομένως, δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του μέτρου μη χρηματοοικονομικές εταιρείες με καταστατική έδρα εκτός Γαλλίας, οι οποίες δεν είναι θυγατρικές μη χρηματοοικονομικής εταιρείας με καταστατική έδρα στη Γαλλία ούτε εξαρτώνται οικονομικά από τέτοια μη χρηματοοικονομική εταιρεία ούτε υπόκεινται στον άμεσο ή έμμεσο έλεγχό της.

Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, το μέτρο εφαρμόζεται αφού συνυπολογιστεί η επίδραση των τεχνικών μείωσης πιστωτικού κινδύνου και των εξαιρέσεων των άρθρων 399 έως 403 του εν λόγω κανονισμού.

4.

Ένα G-SII ή O-SII πρέπει να θεωρεί μεγάλη ορισμένη μη χρηματοοικονομική εταιρεία με καταστατική έδρα στη Γαλλία εάν το αρχικό άνοιγμά του έναντι εκείνης ή της ομάδας συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών κατά την έννοια της παραγράφου 3 έχει αξία ίση ή μεγαλύτερη των 300 εκατ. EUR. Η αξία του αρχικού ανοίγματος υπολογίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 389 και 390 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 προτού συνυπολογιστεί η επίδραση των τεχνικών μείωσης πιστωτικού κινδύνου και των εξαιρέσεων των άρθρων 399 έως 403 του εν λόγω κανονισμού, βάσει στοιχείων παρεχόμενων κατά το άρθρο 9 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014 της Επιτροπής (*2).

5.

Ορισμένη μη χρηματοοικονομική εταιρεία θεωρείται υπερχρεωμένη εάν έχει δείκτη μόχλευσης μεγαλύτερο του 100% και δείκτη κάλυψης χρηματοοικονομικών δαπανών μικρότερο του τρία, οι οποίοι υπολογίζονται στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης ως εξής:

α)

o δείκτης μόχλευσης αντιστοιχεί στον λόγο του συνολικού χρέους, πλην των μετρητών, προς το μετοχικό κεφάλαιο· και

β)

ο δείκτης κάλυψης χρηματοοικονομικών δαπανών αντιστοιχεί στον λόγο της προστεθείσας αξίας, προσαυξημένης κατά τις επιχορηγήσεις λειτουργίας, μείον: i) τη μισθοδοσία, ii) φόρους και τέλη λειτουργίας, iii) τα λοιπά καθαρά τακτικά λειτουργικά έξοδα εξαιρουμένων των καθαρών τόκων και συναφών εξόδων και iv) τις αποσβέσεις, προς τους τόκους και τα συναφή έξοδα.

Οι δείκτες υπολογίζονται με βάση τα λογιστικά συγκεντρωτικά μεγέθη που καθορίζονται σύμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα, όπως παρουσιάζονται στις οικονομικές καταστάσεις της μη χρηματοοικονομικής εταιρείας, ελεγμένες κατά περίπτωση από ορκωτό λογιστή.

II.   Εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας

6.

Συνιστάται στις οικείες αρχές η εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του γαλλικού μέτρου σε αδειοδοτημένα στην επικράτειά τους G-SII και O-SII στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών εντός της οικείας χώρας.

7.

Εάν η χώρα τους δεν διαθέτει το ίδιο μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής, σύμφωνα με την επιμέρους σύσταση Γ σημείο 2, συνιστάται στις οικείες αρχές, κατόπιν διαβούλευσης με το ΕΣΣΚ, να εφαρμόζουν το διαθέσιμο στη χώρα τους μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής που εξασφαλίζει το πλέον ισοδύναμο αποτέλεσμα με το ανωτέρω μέτρο που συστήνεται προς εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας. Συνιστάται στις οικείες αρχές η λήψη του ισοδύναμου μέτρου το αργότερο εντός έξι μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας σύστασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

III.   Όριο σημαντικότητας

8.

Το μέτρο συμπληρώνεται από σύνθετο όριο σημαντικότητας που θα λειτουργεί ως γνώμονας για τυχόν εφαρμογή της αρχής de minimis από τις οικείες αρχές που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας και θα αποτελείται από:

α)

όριο 2 δισεκατ. EUR για το σύνολο των αρχικών ανοιγμάτων των αδειοδοτημένων στην οικεία εθνική επικράτεια G-SII και O-SII, στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών, έναντι του γαλλικού τομέα μη χρηματοοικονομικών εταιρειών·

β)

όριο 300 εκατ. EUR για G-SII και O-SII αδειοδοτημένα στην οικεία εθνική επικράτεια, το οποίο είναι ίσο ή μεγαλύτερο του ορίου του στοιχείου α) για:

i)

μεμονωμένο αρχικό άνοιγμα έναντι μη χρηματοοικονομικής εταιρείας με καταστατική έδρα στη Γαλλία·

ii)

το άθροισμα των αρχικών ανοιγμάτων έναντι ομάδας συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών, η οποία έχει την καταστατική της έδρα στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης στη Γαλλία, υπολογιζόμενο σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο α)·

iii)

το άθροισμα των αρχικών ανοιγμάτων έναντι μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία, οι οποίες ανήκουν σε ομάδα συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης εκτός Γαλλίας, σύμφωνα με τα στοιχεία που παρέχονται βάσει των υποδειγμάτων C 28.00 και C 29.00 του παραρτήματος VIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014·

γ)

όριο 5% του αποδεκτού κεφαλαίου του G-SII ή O-SII στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, προκειμένου για ανοίγματα του στοιχείου β), αφού συνυπολογιστεί η επίδραση των τεχνικών μείωσης πιστωτικού κινδύνου και των εξαιρέσεων των άρθρων 399 έως 403 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

Τα όρια των στοιχείων β) και γ) εφαρμόζονται ανεξαρτήτως του αν η οικεία οντότητα ή μη χρηματοοικονομική εταιρεία είναι υπερχρεωμένη ή όχι.

Η αξία των αρχικών ανοιγμάτων υπό τα στοιχεία α) και β) υπολογίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 389 και 390 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, πριν συνυπολογιστεί η επίδραση των τεχνικών μείωσης πιστωτικού κινδύνου και των εξαιρέσεων των άρθρων 399 έως 403 του εν λόγω κανονισμού, βάσει στοιχείων παρεχόμενων κατά το άρθρο 9 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014.

9.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, οι οικείες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους μπορούν να απαλλάσσουν αδειοδοτημένα στην επικράτειά τους G-SII ή O-SII στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών, εφόσον αυτά δεν παραβιάζουν το σύνθετο όριο σημαντικότητας της παραγράφου 8. Κατά την εφαρμογή του ορίου σημαντικότητας συνιστάται στις οικείες αρχές, αφενός, να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων των εν λόγω G-SII και O-SII που τυγχάνουν απαλλαγής έναντι του γαλλικού τομέα μη χρηματοοικονομικών εταιρειών και τη συγκέντρωση ανοιγμάτων τους έναντι μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία και, αφετέρου, να εφαρμόζουν το γαλλικό μέτρο σε εκείνα όταν παραβιάζεται το σύνθετο όριο σημαντικότητας της παραγράφου 8 στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών. Οι οικείες αρχές καλούνται επίσης να επισημαίνουν σε άλλους συμμετέχοντες στην αγορά της επικράτειάς τους συστημικούς κινδύνους που συνδέονται με την αυξημένη μόχλευση μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία.

10.

Εάν δεν υπάρχουν G-SII ή O-SII στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών που να έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτεια των ενδιαφερόμενων κρατών μελών και να έχουν ανοίγματα αξίας άνω του ορίου σημαντικότητας της παραγράφου 8 έναντι του γαλλικού τομέα μη χρηματοοικονομικών εταιρειών, εναπόκειται στις οικείες αρχές των εν λόγω κρατών μελών να μην εφαρμόζουν το γαλλικό μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας, σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2. Στην περίπτωση αυτή συνιστάται στις οικείες αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων των εν λόγω G-SII και O-SII που τυγχάνουν απαλλαγής έναντι του γαλλικού τομέα μη χρηματοοικονομικών εταιρειών και τη συγκέντρωση ανοιγμάτων τους έναντι μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία και να εφαρμόζουν το γαλλικό μέτρο σε εκείνα όταν παραβιάζεται το σύνθετο όριο σημαντικότητας της παραγράφου 8 στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών. Οι οικείες αρχές καλούνται επίσης να επισημαίνουν σε άλλους συμμετέχοντες στην αγορά της επικράτειάς τους συστημικούς κινδύνους που συνδέονται με την αυξημένη μόχλευση μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία.

11.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, το σύνθετο όριο σημαντικότητας της παραγράφου 8 αποτελεί συνιστώμενο μέγιστο επίπεδο ορίου. Επομένως, αντ’ αυτού οι οικείες αρμόδιες αρχές μπορούν κατά την κρίση τους να ορίζουν χαμηλότερο ή και μηδενικό όριο σημαντικότητας κατά την εφαρμογή του μέτρου στη βάση της αμοιβαιότητας στη χώρα τους.

Λουξεμβούργο:

Νομικώς δεσμευτικά όρια για τον λόγο “δάνειο/αξία” (LTV) για νέα δάνεια εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Λουξεμβούργο, με διαφορετικά όρια LTV για διαφορετικές κατηγορίες δανειοληπτών:

α)

όριο LTV 100% για αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους·

β)

όριο LTV 90% για λοιπούς αγοραστές, δηλαδή όχι αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους. Το όριο αυτό εφαρμόζεται αναλογικά και υπόκειται σε πρόβλεψη χαρτοφυλακίου. Συγκεκριμένα, οι δανειστές μπορούν να εκδίδουν 15% του χαρτοφυλακίου των νέων ενυπόθηκων δανείων που χορηγούνται στους εν λόγω δανειολήπτες με LTV μεγαλύτερο του 90% αλλά μικρότερο του μέγιστου ορίου LTV 100%·

γ)

όριο LTV 80% για λοιπά ενυπόθηκα δάνεια (περιλαμβανομένου του τμήματος της αγοράς ακινήτων που προορίζονται για εκμίσθωση).

I.   Περιγραφή του μέτρου

1.

Οι αρχές του Λουξεμβούργου ενεργοποίησαν νομικώς δεσμευτικά όρια LTV για νέα δάνεια εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Λουξεμβούργο. Κατόπιν της σύστασης που εξέδωσε η Comité du Risque Systémique (επιτροπή συστημικού κινδύνου) (1), η Commission de Surveillance du Secteur Financier (επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα) (2), ενεργώντας από κοινού με την Banque centrale du Luxembourg, ενεργοποίησε τα όρια LTV τα οποία είναι διαφορετικά στις τρεις κατηγορίες δανειοληπτών. Τα όρια LTV για καθεμία από τις τρεις κατηγορίες είναι τα ακόλουθα:

α)

όριο LTV 100% για αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους·

β)

όριο LTV 90% για λοιπούς αγοραστές, δηλαδή όχι αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους. Το όριο αυτό εφαρμόζεται αναλογικά και υπόκειται σε πρόβλεψη χαρτοφυλακίου. Συγκεκριμένα, οι δανειστές μπορούν να εκδίδουν 15% του χαρτοφυλακίου των νέων ενυπόθηκων δανείων που χορηγούνται στους εν λόγω δανειολήπτες με LTV μεγαλύτερο του 90% αλλά μικρότερο του μέγιστου ορίου LTV 100%·

γ)

όριο LTV 80% για λοιπά ενυπόθηκα δάνεια (περιλαμβανομένου του τμήματος της αγοράς ακινήτων που προορίζονται για εκμίσθωση).

2.

Το LTV είναι ο λόγος του αθροίσματος των δανείων ή τμημάτων δανείων που εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικού ακινήτου του δανειολήπτη προς την αξία του ακινήτου κατά τον χρόνο χορήγησης του δανείου.

3.

Τα όρια LTV εφαρμόζονται ανεξάρτητα από το είδος της ιδιοκτησίας (π.χ. πλήρης κυριότητα, επικαρπία, ψιλή κυριότητα).

4.

Το μέτρο εφαρμόζεται σε κάθε ιδιώτη δανειολήπτη ο οποίος λαμβάνει δάνειο εξασφαλιζόμενο με υποθήκη για την αγορά οικιστικού ακινήτου στο Λουξεμβούργο για μη εμπορικούς σκοπούς. Το μέτρο εφαρμόζεται επίσης εάν για την ολοκλήρωση της εν λόγω πράξης ο δανειζόμενος χρησιμοποιεί νομική μορφή, όπως αυτή της εταιρείας επενδύσεων σε ακίνητη περιουσία, καθώς και στην περίπτωση υποβολής κοινών αιτήσεων. Η έννοια “οικιστικό ακίνητο” περιλαμβάνει οικοδομήσιμες εκτάσεις είτε οι κατασκευαστικές εργασίες πραγματοποιούνται αμέσως μετά την αγορά είτε μετά την παρέλευση ετών. Το μέτρο εφαρμόζεται επίσης εάν χορηγείται δάνειο σε δανειολήπτη για την αγορά ακινήτου στο πλαίσιο σύμβασης μακροχρόνιας μίσθωσης. Το οικιστικό ακίνητο που αποτελεί αντικείμενο αγοράς μπορεί να προορίζεται για ιδιοκατοίκηση ή για εκμίσθωση.

II.   Εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας

5.

Συνιστάται στα κράτη μέλη των οποίων τα πιστωτικά ιδρύματα, οι ασφαλιστικές εταιρείες και οι επαγγελματίες που ασκούν δραστηριότητες δανεισμού (ενυπόθηκοι δανειστές) έχουν οικεία σημαντικά πιστωτικά ανοίγματα στο Λουξεμβούργο μέσω της άμεσης διασυνοριακής πίστωσης, να εφαρμόζουν στη βάση της αμοιβαιότητας το λουξεμβουργιανό μέτρο στη χώρα τους. Εάν η χώρα τους δεν διαθέτει το ίδιο μέτρο για όλα τα οικεία διασυνοριακά ανοίγματα, οι οικείες αρχές θα πρέπει να εφαρμόζουν τα διαθέσιμα μέτρα που εξασφαλίζουν το πλέον ισοδύναμο αποτέλεσμα με το μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής που έχει ενεργοποιηθεί.

6.

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιούν στο ΕΣΣΚ την εκ μέρους τους εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του λουξεμβουργιανού μέτρου ή τη χρήση de minimis απαλλαγών σύμφωνα με τη σύσταση Δ της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2. Η κοινοποίηση θα πρέπει να πραγματοποιείται εντός μηνός από τη θέσπιση του μέτρου που εφαρμόζεται στη βάση της αμοιβαιότητας, με τη χρήση του αντίστοιχου υποδείγματος που είναι δημοσιευμένο στον ιστότοπο του ΕΣΣΚ. Το ΕΣΣΚ θα δημοσιεύει τις κοινοποιήσεις στον ιστότοπό του, γνωστοποιώντας, κατ’ αυτόν τον τρόπο, στο κοινό τις εθνικές αποφάσεις περί εφαρμογής μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής στη βάση της αμοιβαιότητας. Η δημοσίευση αυτή θα περιλαμβάνει τυχόν απαλλαγές εκ μέρους των κρατών μελών που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας, καθώς και τη δέσμευσή τους να παρακολουθούν διαρροές και να προβαίνουν σε ενέργειες, εάν απαιτείται.

7.

Συνιστάται στα κράτη μέλη η εφαρμογή του μέτρου στη βάση της αμοιβαιότητας εντός τριών μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας σύστασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

III.   Όριο σημαντικότητας

8.

Το μέτρο συμπληρώνεται από δύο όρια σημαντικότητας που θα λειτουργούν ως γνώμονας για τυχόν εφαρμογή της αρχής de minimis από τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας: από ειδικό ανά χώρα όριο σημαντικότητας και από ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα όριο σημαντικότητας. Το ειδικό ανά χώρα όριο σημαντικότητας για το σύνολο του διασυνοριακού ενυπόθηκου δανεισμού του Λουξεμβούργου ανέρχεται σε 350 εκατ. EUR και αντιστοιχεί περίπου στο 1% του συνόλου της εγχώριας αγοράς ενυπόθηκων οικιστικών ακινήτων τον Δεκέμβριο του 2020. Το ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα όριο σημαντικότητας για το σύνολο του διασυνοριακού ενυπόθηκου δανεισμού του Λουξεμβούργου ανέρχεται σε 35 εκατ. EUR και αντιστοιχεί περίπου στο 0,1% του συνόλου της εγχώριας αγοράς ενυπόθηκων οικιστικών ακινήτων στο Λουξεμβούργο τον Δεκέμβριο του 2020. Η εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας ζητείται μόνον εφόσον σημειωθεί υπέρβαση τόσο του ειδικού ανά χώρα όσο και του ειδικού ανά πιστωτικό ίδρυμα ορίου.

Νορβηγία

ποσοστό αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου 4,5% προκειμένου για ανοίγματα στη Νορβηγία, εφαρμοζόμενο δυνάμει του άρθρου 133 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ, η οποία τέθηκε σε εφαρμογή και άρχισε να ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020 βάσει των όρων της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (συμφωνίας ΕΟΧ) (εφεξής η “ΟΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020”), σε όλα τα πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Νορβηγία·

κατώτατος μέσος συντελεστής στάθμισης κινδύνου 20% προκειμένου για ανοίγματα οικιστικών ακινήτων στη Νορβηγία, εφαρμοζόμενος δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020 βάσει των όρων της συμφωνίας ΕΟΧ (εφεξής ο “ΚΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020”), σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Νορβηγία και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB για τον υπολογισμό των εποπτικών κεφαλαιακών απαιτήσεών τους·

κατώτατος μέσος συντελεστής στάθμισης κινδύνου 35% προκειμένου για ανοίγματα εμπορικών ακινήτων στη Νορβηγία, εφαρμοζόμενος δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του ΚΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020, σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Νορβηγία και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB για τον υπολογισμό των εποπτικών κεφαλαιακών απαιτήσεών τους.

I.   Περιγραφή των μέτρων

1.

Aπό τις 31 Δεκεμβρίου το Finansdepartementet (νορβηγικό Υπουργείο Οικονομικών) έχει θεσπίσει τρία μέτρα, και συγκεκριμένα i) απαίτηση αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα στη Νορβηγία, δυνάμει του άρθρου 133 της ΟΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020· ii) κατώτατο μέσο συντελεστή στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα οικιστικών ακινήτων στη Νορβηγία, δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του ΚΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020· και iii) κατώτατο μέσο συντελεστή στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα εμπορικών ακινήτων στη Νορβηγία, δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του ΚΚΑ, όπως εφαρμόζεται και ισχύει στη Νορβηγία την 1η Ιανουαρίου 2020.

2.

To ποσοστό αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου ορίζεται στο 4,5% και εφαρμόζεται στα εγχώρια ανοίγματα όλων των πιστωτικών ιδρυμάτων που έχουν αδειοδοτηθεί στη Νορβηγία. Ωστόσο, για τα πιστωτικά ιδρύματα που δεν χρησιμοποιούν την εξελιγμένη προσέγγιση IRB το ποσοστό αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου ορίζεται για όλα τα ανοίγματα στο 3% μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2022· από την ημερομηνία αυτή και εξής το εν λόγω ποσοστό ορίζεται για τα εγχώρια ανοίγματα στο 4,5%.

3.

Το μέτρο του κατώτατου συντελεστή στάθμισης κινδύνου όσον αφορά τα οικιστικά ακίνητα συνίσταται σε ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα κατώτατο μέσο συντελεστή στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα οικιστικών ακινήτων στη Νορβηγία, ο οποίος εφαρμόζεται σε πιστωτικά ιδρύματα που χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB. O κατώτατος συντελεστής στάθμισης κινδύνου σχετικά με ακίνητα αφορά τον σταθμισμένο ως προς το άνοιγμα μέσο συντελεστή στάθμισης κινδύνου στο χαρτοφυλάκιο των οικιστικών ακινήτων. Ως ανοίγματα οικιστικών ακινήτων Νορβηγίας θα πρέπει να νοούνται τα ανοίγματα λιανικής που εξασφαλίζονται με ακίνητα στη Νορβηγία.

4.

Το μέτρο του κατώτατου συντελεστή στάθμισης κινδύνου όσον αφορά τα εμπορικά ακίνητα συνίσταται σε ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα κατώτατο μέσο συντελεστή στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα εμπορικών ακινήτων στη Νορβηγία, ο οποίος εφαρμόζεται σε πιστωτικά ιδρύματα που χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB. O κατώτατος συντελεστής στάθμισης κινδύνου σχετικά με ακίνητα αφορά τον σταθμισμένο ως προς το άνοιγμα μέσο συντελεστή στάθμισης κινδύνου στο χαρτοφυλάκιο των εμπορικών ακινήτων. Ως ανοίγματα εμπορικών ακινήτων Νορβηγίας θα πρέπει να νοούνται τα ανοίγματα έναντι επιχειρήσεων που εξασφαλίζονται με ακίνητα στη Νορβηγία.

II.   Εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας

5.

Συνιστάται στις οικείες αρχές να εφαρμόζουν στη βάση της αμοιβαιότητας τα νορβηγικά μέτρα προκειμένου για ανοίγματα στη Νορβηγία σύμφωνα με το άρθρο 134 παράγραφος 1 της οδηγίας 2013/36/ΕΕ και με το άρθρο 458 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, αντίστοιχα. Συνιστάται στις οικείες αρχές να εφαρμόζουν στη βάση της αμοιβαιότητας το ποσοστό αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου εντός 18 μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας σύστασης, όπως τροποποιήθηκε με τη σύσταση ΕΣΣΚ/2021/3 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (*3) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στην παράγραφο 7 κατωτέρω. Οι κατώτατοι μέσοι συντελεστές στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα οικιστικών και εμπορικών ακινήτων στη Νορβηγία θα πρέπει να εφαρμόζονται στη βάση της αμοιβαιότητας εντός της προκαθορισμένης τρίμηνης μεταβατικής περιόδου που ορίζεται στη σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2.

6.

Εάν η χώρα τους δεν διαθέτει τα ίδια μέτρα μακροπροληπτικής πολιτικής, σύμφωνα με την επιμέρους σύσταση Γ σημείο 2, συνιστάται στις οικείες αρχές, κατόπιν διαβούλευσης με το ΕΣΣΚ, να εφαρμόζουν τα διαθέσιμα στη χώρα τους μέτρα μακροπροληπτικής πολιτικής που εξασφαλίζουν το πλέον ισοδύναμο αποτέλεσμα με τα ανωτέρω μέτρα που συστήνονται προς εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας. Συνιστάται στις οικείες αρχές η λήψη των ισοδύναμων μέτρων για την εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, των κατώτατων μέσων συντελεστών στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα οικιστικών και εμπορικών ακινήτων εντός 12 μηνών και για την εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του ποσοστού αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου εντός 18 μηνών, αντίστοιχα, από τη δημοσίευση της παρούσας σύστασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στην παράγραφο 7 κατωτέρω σχετικά με το απόθεμα ασφαλείας συστημικού κινδύνου.

7.

Έως ότου τεθεί σε εφαρμογή και αρχίσει να ισχύει στη Νορβηγία η οδηγία (ΕΕ) 2019/878 σύμφωνα με τους όρους της συμφωνίας ΕΟΧ, οι οικείες αρχές μπορούν να εφαρμόζουν στη βάση της αμοιβαιότητας το νορβηγικό μέτρο αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου κατά τέτοιο τρόπο και σε τέτοιο επίπεδο ώστε να λαμβάνεται υπόψη τυχόν αλληλοεπικάλυψη ή διαφορά στις κεφαλαιακές απαιτήσεις που εφαρμόζονται στα οικεία κράτη μέλη και στη Νορβηγία, υπό την προϋπόθεση ότι τηρούν τις ακόλουθες αρχές:

α)

κάλυψη κινδύνου: οι οικείες αρχές θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι ο συστημικός κίνδυνος, στον περιορισμό του οποίου αποσκοπεί το νορβηγικό μέτρο, αντιμετωπίζεται κατάλληλα

β)

αποτροπή κανονιστικού αρμπιτράζ και εξασφάλιση ίσων όρων ανταγωνισμού: οι οικείες αρχές θα πρέπει να ελαχιστοποιούν την πιθανότητα διαρροών και κανονιστικού αρμπιτράζ και να καλύπτουν έγκαιρα τυχόν νομικό κενό, εάν παραστεί ανάγκη· οι οικείες αρχές θα πρέπει να εξασφαλίζουν ίσους όρους ανταγωνισμού μεταξύ των πιστωτικών ιδρυμάτων.

Η παρούσα παράγραφος δεν εφαρμόζεται στα μέτρα του κατώτατου μέσου συντελεστή στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα οικιστικών και εμπορικών ακινήτων.

III.   Όριο σημαντικότητας

8.

Τα μέτρα συμπληρώνονται από ειδικά ανά πιστωτικό ίδρυμα όρια σημαντικότητας με βάση χρηματοδοτικά ανοίγματα στη Νορβηγία που θα λειτουργούν ως γνώμονας για τυχόν εφαρμογή της αρχής de minimis από τις οικείες αρχές που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας ως εξής:

α)

για το ποσοστό αποθέματος ασφαλείας συστημικού κινδύνου, το όριο σημαντικότητας ορίζεται σε σταθμισμένο ως προς τον κίνδυνο ποσό ανοίγματος ύψους 32 δισεκατ. NOK που αντιστοιχεί περίπου στο 1% του συνολικού, σταθμισμένου ως προς τον κίνδυνο, ποσού ανοιγμάτων των πιστωτικών ιδρυμάτων στη Νορβηγία·

β)

για τον κατώτατο συντελεστή στάθμισης κινδύνου όσον αφορά τα οικιστικά ακίνητα, το όριο σημαντικότητας ορίζεται σε ακαθάριστο δανεισμό ύψους 32,3 δισεκατ. NOK που αντιστοιχεί περίπου στο 1% του ακαθάριστου δανεισμού με εμπράγματη εξασφάλιση οικιστικών ακινήτων Νορβηγών πελατών·

γ)

για τον κατώτατο συντελεστή στάθμισης κινδύνου όσον αφορά τα εμπορικά ακίνητα, το όριο σημαντικότητας ορίζεται σε ακαθάριστο δανεισμό ύψους 7,6 δισεκατ. NOK που αντιστοιχεί περίπου στο 1% του ακαθάριστου δανεισμού με εμπράγματη εξασφάλιση εμπορικών ακινήτων Νορβηγών πελατών.

9.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, οι οικείες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους μπορούν να απαλλάσσουν μεμονωμένα πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά του, εφόσον έχουν ήσσονος σημασίας ανοίγματα στη Νορβηγία. Ήσσονος σημασίας θεωρούνται τα ανοίγματα αξίας μικρότερης των ειδικών ανά πιστωτικό ίδρυμα ορίων σημαντικότητας που ορίζονται στην παράγραφο 8 ανωτέρω. Κατά την εφαρμογή των ορίων σημαντικότητας συνιστάται στις εν λόγω αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων και να εφαρμόζουν τα νορβηγικά μέτρα σε μεμονωμένα πιστωτικά ιδρύματα αδειοδοτημένα στην επικράτειά τους, τα οποία τύγχαναν απαλλαγής, εφόσον σημειωθεί υπέρβαση των ορίων σημαντικότητας που ορίζονται στην παράγραφο 8 ανωτέρω.

10.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, τα όρια σημαντικότητας που ορίζονται στην παράγραφο 8 ανωτέρω αποτελούν συνιστώμενο μέγιστο επίπεδο ορίων. Επομένως, αντ’ αυτού οι οικείες αρμόδιες αρχές μπορούν κατά την κρίση τους να ορίζουν χαμηλότερα ή και μηδενικό όριο σημαντικότητας κατά την εφαρμογή του μέτρου στη βάση της αμοιβαιότητας στη χώρα τους.

11.

Εάν δεν υπάρχουν πιστωτικά ιδρύματα τα οποία να έχουν αδειοδοτηθεί στα κράτη μέλη και να έχουν σημαντικά ανοίγματα στη Νορβηγία, εναπόκειται στις οικείες αρχές των εν λόγω κρατών μελών να μην εφαρμόζουν τα νορβηγικά μέτρα στη βάση της αμοιβαιότητας, σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2. Στην περίπτωση αυτή συνιστάται στις οικείες αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων και να εφαρμόζουν τα νορβηγικά μέτρα στη βάση της αμοιβαιότητας όταν ορισμένο πιστωτικό ίδρυμα υπερβαίνει τα αντίστοιχα όρια σημαντικότητας.

Σουηδία

Ειδικός ανά πιστωτικό ίδρυμα κατώτατος σταθμισμένος ως προς το άνοιγμα μέσος όρος 25% των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής έναντι οφειλετών που είναι κάτοικοι Σουηδίας, τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί ακινήτων στη Σουηδία, εφαρμοζόμενος δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Σουηδία και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB για τον υπολογισμό των εποπτικών κεφαλαιακών απαιτήσεών τους.

I.   Περιγραφή του μέτρου

1.

Το σουηδικό μέτρο, το οποίο εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Σουηδία και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRΒ, συνίσταται σε ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα κατώτατο σταθμισμένο ως προς το άνοιγμα μέσο όρο 25% των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής έναντι οφειλετών που είναι κάτοικοι Σουηδίας, τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί ακινήτων στη Σουηδία.

2.

Ο σταθμισμένος ως προς το άνοιγμα μέσος αποτελεί τον μέσο όρο των συντελεστών στάθμισης κινδύνου των επιμέρους ανοιγμάτων που υπολογίζονται σύμφωνα με το άρθρο 154 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 και σταθμίζεται με βάση την οικεία αξία ανοίγματος.

II.   Εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας

3.

Δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 συνιστάται στις οικείες αρχές των ενδιαφερόμενων κρατών μελών η εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του σουηδικού μέτρου σε εγκατεστημένα στη Σουηδία υποκαταστήματα πιστωτικών ιδρυμάτων που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά τους και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, εντός της προθεσμίας που ειδικότερα ορίζεται στην επιμέρους σύσταση Γ σημείο 3.

4.

Συνιστάται στις οικείες αρχές η εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του σουηδικού μέτρου σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά τους, χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB και έχουν άμεσα ενυπόθηκα ανοίγματα λιανικής έναντι οφειλετών κατοίκων Σουηδίας. Σύμφωνα με την επιμέρους σύσταση Γ σημείο 2, συνιστάται στις οικείες αρχές να εφαρμόζουν το ίδιο μέτρο με αυτό που εφαρμόζει στη Σουηδία η αρχή εφαρμογής εντός της προθεσμίας που ειδικότερα ορίζεται στην επιμέρους σύσταση Γ σημείο 3.

5.

Εάν η χώρα τους δεν διαθέτει το ίδιο μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής, συνιστάται στις οικείες αρχές, κατόπιν διαβούλευσης με το ΕΣΣΚ, να εφαρμόζουν το διαθέσιμο στη χώρα τους μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής που εξασφαλίζει το πλέον ισοδύναμο αποτέλεσμα με το ανωτέρω μέτρο που συστήνεται προς εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας. Συνιστάται στις οικείες αρχές η λήψη του ισοδύναμου μέτρου το αργότερο εντός τεσσάρων μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας σύστασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

III.   Όριο σημαντικότητας

6.

Το μέτρο συμπληρώνεται από ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα όριο σημαντικότητας 2 δισεκατ. SEK που θα λειτουργεί ως γνώμονας για τυχόν εφαρμογή της αρχής de minimis από τις οικείες αρχές που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας.

7.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, οι οικείες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους μπορούν να απαλλάσσουν μεμονωμένα πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά του και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, εφόσον έχουν ήσσονος σημασίας ενυπόθηκα ανοίγματα λιανικής έναντι οφειλετών κατοίκων Σουηδίας, αξίας μικρότερης του ορίου σημαντικότητας των 5 δισεκατ. SEK. Κατά την εφαρμογή του ορίου σημαντικότητας συνιστάται στις εν λόγω αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων και να εφαρμόζουν το σουηδικό μέτρο σε μεμονωμένα πιστωτικά ιδρύματα αδειοδοτημένα στην επικράτειά τους, τα οποία τύγχαναν απαλλαγής, εφόσον σημειωθεί υπέρβαση του ορίου σημαντικότητας των 5 δισεκατ. SEK.

8.

Εάν δεν υπάρχουν πιστωτικά ιδρύματα που να χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, τα οποία να έχουν αδειοδοτηθεί στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και να διαθέτουν υποκαταστήματα ή να έχουν άμεσα ανοίγματα λιανικής έναντι οφειλετών που είναι κάτοικοι Σουηδίας, εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί ακινήτων στη Σουηδία, αξίας ίσης ή μεγαλύτερης των 5 δισεκατ. SEK, εναπόκειται στις οικείες αρχές των εν λόγω κρατών μελών να μην εφαρμόζουν το σουηδικό μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2. Στην περίπτωση αυτή συνιστάται στις οικείες αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων και να εφαρμόζουν το σουηδικό μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας όταν ορισμένο πιστωτικό ίδρυμα που χρησιμοποιεί την προσέγγιση IRB υπερβαίνει το κατώτατο όριο των 5 δισεκατ. SEK.

9.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, το όριο σημαντικότητας των 5 δισεκατ. SEK αποτελεί συνιστώμενο μέγιστο επίπεδο ορίου. Επομένως, αντ’ αυτού οι οικείες αρμόδιες αρχές μπορούν κατά την κρίση τους να ορίζουν χαμηλότερο ή και μηδενικό όριο σημαντικότητας κατά την εφαρμογή του μέτρου στη βάση της αμοιβαιότητας στη χώρα τους.

.

(*1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 549/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, για το ευρωπαϊκό σύστημα εθνικών και περιφερειακών λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 174 της 26.6.2013, σ. 1).

(*2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 680/2014 της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά την υποβολή εποπτικών αναφορών από τα ιδρύματα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 191 της 28.6.2014, σ. 1).

(*3)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.”


(1)  Recommandation du comité du risque systémique du 9 novembre 2020 relative aux crédits portant sur des biens immobiliers à usage résidentiel situés sur le territoire du Luxembourg (CRS/2020/005).

(2)  CSSF Regulation N.20-08 du 3 décembre 2020 fixant des conditions pour l’octroi de crédits relatifs à des biens immobiliers à usage résidentiel situés sur le territoire du Luxembourg.


11.6.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 222/13


ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ

της 24ης Μαρτίου 2021

που τροποποιεί τη σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 σχετικά με την αξιολόγηση των διασυνοριακών επιδράσεων των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής και την εθελοντική εφαρμογή τους στη βάση της αμοιβαιότητας (ΕΣΣΚ/2021/2)

(2021/C 222/02)

ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1092/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη μακροπροληπτική επίβλεψη του χρηματοοικονομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη σύσταση Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (1), και ιδίως το άρθρο 3 και τα άρθρα 16 έως 18,

Έχοντας υπόψη την απόφαση ΕΣΣΚ/2011/1 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 20ής Ιανουαρίου 2011, για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (2), και ιδίως τα άρθρα 18 έως 20,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Προς διασφάλιση της αποτελεσματικής και συνεπούς εφαρμογής των εθνικών μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής είναι σημαντικό, η υποχρεωτική αμοιβαιότητα την οποία απαιτεί το δίκαιο της Ένωσης κατά την εφαρμογή τους να συμπληρωθεί από την εθελοντική αμοιβαιότητα.

(2)

Σκοπός του πλαισίου εθελοντικής εφαρμογής των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής στη βάση της αμοιβαιότητας, το οποίο θεσπίζεται με τη σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (3), είναι να διασφαλίζει ότι το ίδιο σύνολο μακροπροληπτικών απαιτήσεων εφαρμόζεται στο ίδιο είδος ανοιγμάτων κινδύνου σε ορισμένο κράτος μέλος, ανεξάρτητα από το νομικό καθεστώς και την έδρα του φορέα παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών.

(3)

H σύσταση ΕΣΣΚ/2017/4 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (4) συνιστά στην οικεία αρχή εφαρμογής να προτείνει μέγιστη τιμή κατώτατου ορίου σημαντικότητας όταν υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου (ΕΣΣΚ) αίτημα εφαρμογής μέτρου μακροπροληπτικής πολιτικής στη βάση της αμοιβαιότητας, έτσι ώστε το άνοιγμα μεμονωμένου φορέα παροχής χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών στον μακροπροληπτικό κίνδυνο που η ίδια αρχή εντοπίζει στη χώρα εφαρμογής του μέτρου να μπορεί να θεωρείται ήσσονος σημασίας εφόσον η αξία της δεν υπερβαίνει το κατώτατο αυτό όριο. Εφόσον το κρίνει απαραίτητο, το ΕΣΣΚ μπορεί να προτείνει διαφορετικό κατώτατο όριο.

(4)

Από την 1η Ιανουαρίου 2021 τα πιστωτικά ιδρύματα, οι ασφαλιστικές εταιρείες και οι επαγγελματίες που ασκούν δραστηριότητες δανεισμού (ενυπόθηκοι δανειστές) στο Λουξεμβούργο υποχρεούνται να συμμορφώνονται με τα όρια όσον αφορά τον λόγο «δάνειο/αξία» (LTV) προκειμένου για νέα δάνεια εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Λουξεμβούργο, ισχύουν δε διαφορετικά όρια LTV για τις επιμέρους κατηγορίες δανειοληπτών: i) όριο LTV 100% για αγοραστές πρώτης κατοικίας ως κύριας κατοικίας• ii) όριο LTV 90% για λοιπούς αγοραστές (δηλαδή όχι αγοραστές πρώτης κατοικίας) που αποκτούν την κύρια κατοικία τους, υποκείμενο σε πρόβλεψη χαρτοφυλακίου (δηλαδή, οι δανειστές μπορούν να εκδίδουν 15% του χαρτοφυλακίου των νέων ενυπόθηκων δανείων που χορηγούνται στους εν λόγω δανειολήπτες με LTV μεγαλύτερο του 90% αλλά μικρότερο του μέγιστου ορίου LTV 100%)· iii) όριο LTV 80% για λοιπά ενυπόθηκα δάνεια (περιλαμβανομένου του τμήματος της αγοράς ακινήτων που προορίζονται για εκμίσθωση).

(5)

Κατόπιν υποβολής του αιτήματος εφαρμογής μέτρου μακροπροληπτικής πολιτικής στη βάση της αμοιβαιότητας από την Comité du Risque Systémique (επιτροπή συστημικού κινδύνου) στο ΕΣΣΚ στις 18 Δεκεμβρίου 2020, το γενικό συμβούλιο του ΕΣΣΚ αποφάσισε να συμπεριλάβει το συγκεκριμένο μέτρο στον κατάλογο μέτρων που συνιστώνται προς εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας σύμφωνα με τη σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2, προκειμένου i) να αποτραπεί η πιθανή εκδήλωση αρνητικών διασυνοριακών επιδράσεων με τη μορφή διαρροών και κανονιστικού αρμπιτράζ εξαιτίας της εφαρμογής του μέτρου μακροπροληπτικής πολιτικής στο Λουξεμβούργο· και ii) να εξασφαλιστούν τόσο η ισοτιμία των όρων ανταγωνισμού μεταξύ των οικείων χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων όσο και η συνολική ανθεκτικότητα των εν λόγω ιδρυμάτων.

(6)

Το μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής που ενεργοποίησε η Commission de Surveillance du Secteur Financier (επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα) αποτελεί μέτρο που δεν είναι εναρμονισμένο βάσει του δικαίου της Ένωσης. Σύμφωνα με την επιμέρους σύσταση Γ σημείο 2 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, συνιστάται στις αρχές που εφαρμόζουν μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας είτε να εφαρμόζουν τα ίδια μέτρα μακροπροληπτικής πολιτικής με αυτά που έχουν εφαρμοστεί από την αρχή εφαρμογής είτε, στην περίπτωση που το ίδιο μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής δεν είναι διαθέσιμο στην εθνική νομοθεσία, να θεσπίζουν, κατόπιν διαβούλευσης με το ΕΣΣΚ, το διαθέσιμο στη χώρα τους μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής το οποίο έχει το πλέον ισοδύναμο αποτέλεσμα με το μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής που έχει ήδη εφαρμοστεί.

(7)

Το γενικό συμβούλιο του ΕΣΣΚ αποφάσισε επίσης να προτείνει ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα όριο και ειδικό ανά χώρα όριο σημαντικότητας που θα λειτουργούν ως γνώμονας για την εφαρμογή της αρχής de minimis από τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας.

(8)

Για τους λόγους αυτούς η σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 θα πρέπει να τροποποιηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Η σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 τροποποιείται ως εξής:

1.

στην ενότητα 1 η επιμέρους σύσταση Γ σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.

Συνιστάται στις οικείες αρχές να εφαρμόζουν στη βάση της αμοιβαιότητας τα μέτρα μακροπροληπτικής πολιτικής τα οποία θεσπίζουν άλλες οικείες αρχές και των οποίων την εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας συνιστά το ΕΣΣΚ. Συνιστάται η εφαρμογή των ακόλουθων μέτρων στη βάση της αμοιβαιότητας, όπως αυτά ειδικότερα περιγράφονται στο παράρτημα:

 

Βέλγιο:

προσαύξηση στάθμισης κινδύνου εφαρμοζόμενη δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στο Βέλγιο και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB για τον υπολογισμό των εποπτικών κεφαλαιακών απαιτήσεών τους προκειμένου για ανοίγματα λιανικής που εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο, η οποία αποτελείται από:

α)

πάγια προσαύξηση στάθμισης κινδύνου πέντε εκατοστιαίων μονάδων· και

β)

αναλογική προσαύξηση στάθμισης κινδύνου η οποία συνίσταται σε 33% του σταθμισμένου ως προς το άνοιγμα μέσου όρου των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο·

 

Γαλλία:

ελάττωση του ορίου για τα μεγάλα ανοίγματα του άρθρου 395 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 στο 5% του αποδεκτού κεφαλαίου, εφαρμοζόμενη δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε G-SII και σε O-SII, στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών, προκειμένου για ανοίγματα έναντι υπερχρεωμένων μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία·

 

Λουξεμβούργο:

νομικώς δεσμευτικά όρια για τον λόγο “δάνειο/αξία” (LTV) για νέα δάνεια εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Λουξεμβούργο, με διαφορετικά όρια LTV ανά κατηγορία δανειοληπτών:

α)

όριο LTV 100% για αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους·

β)

όριο LTV 90% για λοιπούς αγοραστές, δηλαδή όχι αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους. Το όριο αυτό εφαρμόζεται αναλογικά και υπόκειται σε πρόβλεψη χαρτοφυλακίου. Συγκεκριμένα, οι δανειστές μπορούν να εκδίδουν 15% του χαρτοφυλακίου των νέων ενυπόθηκων δανείων που χορηγούνται στους εν λόγω δανειολήπτες με LTV μεγαλύτερο του 90% αλλά μικρότερο του μέγιστου ορίου LTV 100%·

γ)

όριο LTV 80% για λοιπά ενυπόθηκα δάνεια (περιλαμβανομένου του τμήματος της αγοράς ακινήτων που προορίζονται για εκμίσθωση).

 

Σουηδία:

ειδικός ανά πιστωτικό ίδρυμα κατώτατος σταθμισμένος ως προς το άνοιγμα μέσος όρος 25% των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής έναντι οφειλετών που είναι κάτοικοι Σουηδίας, τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί ακινήτων στη Σουηδία, εφαρμοζόμενος δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Σουηδία και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB για τον υπολογισμό των εποπτικών κεφαλαιακών απαιτήσεών τους.»·

2.

το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας σύστασης.

Φρανκφούρτη, 24 Μαρτίου 2021.

Ο Προϊστάμενος της Γραμματείας του ΕΣΣΚ,

εξ ονόματος του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ,

Francesco MAZZAFERRO


(1)  EE L 331 της 15.12.2010, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 58 της 24.2.2011, σ. 4.

(3)  Σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 15ης Δεκεμβρίου 2015, σχετικά με την αξιολόγηση των διασυνοριακών επιδράσεων των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής και την εθελοντική εφαρμογή τους στη βάση της αμοιβαιότητας (ΕΕ C 97 της 12.3.2016, σ. 9).

(4)  Σύσταση ΕΣΣΚ/2017/4 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 20ής Οκτωβρίου 2017, που τροποποιεί τη σύσταση ΕΣΣΚ/2015/2 σχετικά με την αξιολόγηση των διασυνοριακών επιδράσεων των μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής και την εθελοντική εφαρμογή τους στη βάση της αμοιβαιότητας (ΕΕ C 431 της 15.12.2017, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Βέλγιο

Προσαύξηση στάθμισης κινδύνου εφαρμοζόμενη δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στο Βέλγιο και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB προκειμένου για ανοίγματα λιανικής που εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο. Η προσαύξηση αποτελείται από δύο συνιστώσες:

α)

πάγια προσαύξηση στάθμισης κινδύνου πέντε εκατοστιαίων μονάδων

β)

αναλογική προσαύξηση στάθμισης κινδύνου 33% του σταθμισμένου ως προς το άνοιγμα μέσου όρου των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο.

I.   Περιγραφή του μέτρου

1.

Το βελγικό μέτρο, το οποίο εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στο Βέλγιο και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, συνίσταται σε προσαύξηση στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα λιανικής που εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο, η οποία αποτελείται από δύο συνιστώσες:

α)

Η πρώτη συνιστώσα αφορά αύξηση κατά πέντε εκατοστιαίες μονάδες του συντελεστή στάθμισης κινδύνου προκειμένου για ανοίγματα λιανικής εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο και προκύπτει κατόπιν υπολογισμού της δεύτερης συνιστώσας κατά το στοιχείο β).

β)

Η δεύτερη συνιστώσα αφορά αύξηση στάθμισης κινδύνου 33% του σταθμισμένου ως προς το άνοιγμα μέσου όρου των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο. Ο σταθμισμένος ως προς το άνοιγμα μέσος αποτελεί τον μέσο όρο των συντελεστών στάθμισης κινδύνου των επιμέρους δανείων που υπολογίζονται σύμφωνα με το άρθρο 154 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 και σταθμίζεται με βάση την οικεία αξία ανοίγματος.

II.   Εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας

2.

Δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 συνιστάται στις οικείες αρχές των ενδιαφερόμενων κρατών μελών η εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του βελγικού μέτρου σε εγκατεστημένα στο Βέλγιο υποκαταστήματα πιστωτικών ιδρυμάτων που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά τους και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, εντός της προθεσμίας που ειδικότερα ορίζεται στην επιμέρους σύσταση Γ σημείο 3.

3.

Συνιστάται στις οικείες αρχές η εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του βελγικού μέτρου σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά τους, χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB και έχουν άμεσα ανοίγματα λιανικής εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο. Σύμφωνα με την επιμέρους σύσταση Γ σημείο 2, συνιστάται στις οικείες αρχές να εφαρμόζουν το ίδιο μέτρο με αυτό που εφαρμόζει στο Βέλγιο η αρχή εφαρμογής εντός της προθεσμίας που ειδικότερα ορίζεται στην επιμέρους σύσταση Γ σημείο 3.

4.

Εάν η χώρα τους δεν διαθέτει το ίδιο μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής, συνιστάται στις οικείες αρχές, κατόπιν διαβούλευσης με το ΕΣΣΚ, να εφαρμόζουν το διαθέσιμο στη χώρα τους μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής που εξασφαλίζει το πλέον ισοδύναμο αποτέλεσμα με το ανωτέρω μέτρο που συστήνεται προς εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας, περιλαμβανομένων των εποπτικών μέτρων και εξουσιών που ορίζονται στον τίτλο VII, κεφάλαιο 2, τμήμα IV της οδηγίας 2013/36/ΕΕ. Συνιστάται στις οικείες αρχές η λήψη του ισοδύναμου μέτρου το αργότερο εντός τεσσάρων μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας σύστασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

III.   Όριο σημαντικότητας

5.

Το μέτρο συμπληρώνεται από ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα όριο σημαντικότητας 2 δισεκατ. EUR που θα λειτουργεί ως γνώμονας για τυχόν εφαρμογή της αρχής de minimis από τις οικείες αρχές που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας.

6.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, οι οικείες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους μπορούν να απαλλάσσουν μεμονωμένα πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά του και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, εφόσον έχουν ήσσονος σημασίας ανοίγματα λιανικής εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο, αξίας μικρότερης του ορίου σημαντικότητας των 2 δισεκατ. EUR. Κατά την εφαρμογή του ορίου σημαντικότητας συνιστάται στις εν λόγω αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων και να εφαρμόζουν το βελγικό μέτρο σε μεμονωμένα πιστωτικά ιδρύματα αδειοδοτημένα στην επικράτειά τους, τα οποία τύγχαναν απαλλαγής, εφόσον σημειωθεί υπέρβαση του ορίου σημαντικότητας των 2 δισεκατ. EUR.

7.

Εάν δεν υπάρχουν πιστωτικά ιδρύματα που να χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, τα οποία να έχουν αδειοδοτηθεί στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και να διαθέτουν υποκαταστήματα ή να έχουν άμεσα ανοίγματα λιανικής εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Βέλγιο, αξίας ίσης ή μεγαλύτερης των 2 δισεκατ. EUR, εναπόκειται στις οικείες αρχές των εν λόγω κρατών μελών να μην εφαρμόζουν το βελγικό μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας, σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2. Στην περίπτωση αυτή συνιστάται στις οικείες αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων και να εφαρμόζουν το βελγικό μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας όταν ορισμένο πιστωτικό ίδρυμα που χρησιμοποιεί την προσέγγιση IRB υπερβαίνει το κατώτατο όριο των 2 δισεκατ. EUR.

8.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, το όριο σημαντικότητας των 2 δισεκατ. EUR αποτελεί συνιστώμενο μέγιστο επίπεδο ορίου. Επομένως, αντ’ αυτού οι οικείες αρμόδιες αρχές μπορούν κατά την κρίση τους να ορίζουν χαμηλότερο ή και μηδενικό όριο σημαντικότητας κατά την εφαρμογή του μέτρου στη βάση της αμοιβαιότητας στη χώρα τους.

Γαλλία

Ελάττωση του ορίου για τα μεγάλα ανοίγματα του άρθρου 395 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 στο 5% του αποδεκτού κεφαλαίου, εφαρμοζόμενη δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε G-SII και σε O-SII, στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών, προκειμένου για ανοίγματα έναντι υπερχρεωμένων μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία.

I.   Περιγραφή του μέτρου

1.

Το γαλλικό μέτρο, το οποίο εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε G-SII και O-SII στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών (όχι σε υποενοποιημένο επίπεδο), συνίσταται στην ελάττωση του ορίου για τα μεγάλα ανοίγματα στο 5% του αποδεκτού τους κεφαλαίου προκειμένου για ανοίγματα έναντι υπερχρεωμένων μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία.

2.

Με τον όρο “μη χρηματοοικονομική εταιρεία” νοείται το φυσικό ή νομικό πρόσωπο ιδιωτικού δικαίου με καταστατική έδρα στη Γαλλία, το οποίο, στο επίπεδό του και στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, ανήκει στον τομέα των μη χρηματοοικονομικών εταιρειών κατά τον ορισμό του σημείου 2.45 του παραρτήματος A του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 549/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1).

3.

Το μέτρο εφαρμόζεται σε ανοίγματα έναντι μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία και σε ανοίγματα έναντι ομάδων συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών ως εξής:

α)

όταν πρόκειται για μη χρηματοοικονομικές εταιρείες οι οποίες ανήκουν σε ομάδα συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης στη Γαλλία, το μέτρο εφαρμόζεται στο άθροισμα των καθαρών ανοιγμάτων έναντι της ομάδας και όλων των συνδεδεμένων οντοτήτων κατά την έννοια του σημείου 39 του άρθρου 4 παράγραφος1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013·

β)

όταν πρόκειται για μη χρηματοοικονομικές εταιρείες οι οποίες ανήκουν σε ομάδα συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης εκτός Γαλλίας, το μέτρο εφαρμόζεται στο άθροισμα:

α.

των ανοιγμάτων έναντι μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία·

β.

των ανοιγμάτων έναντι οντοτήτων εγκατεστημένων εντός ή εκτός Γαλλίας, οι οποίες υπόκεινται στον άμεσο ή έμμεσο έλεγχο των εταιρειών του σημείου i) κατά την έννοια του σημείου 39 του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013· και

γ.

των ανοιγμάτων έναντι οντοτήτων εγκατεστημένων εντός ή εκτός Γαλλίας, οι οποίες εξαρτώνται οικονομικά από τις εταιρείες του σημείου i) κατά την έννοια του σημείου 39 του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

Επομένως, δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του μέτρου μη χρηματοοικονομικές εταιρείες με καταστατική έδρα εκτός Γαλλίας, οι οποίες δεν είναι θυγατρικές μη χρηματοοικονομικής εταιρείας με καταστατική έδρα στη Γαλλία ούτε εξαρτώνται οικονομικά από τέτοια μη χρηματοοικονομική εταιρεία ούτε υπόκεινται στον άμεσο ή έμμεσο έλεγχό της.

Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, το μέτρο εφαρμόζεται αφού συνυπολογιστεί η επίδραση των τεχνικών μείωσης πιστωτικού κινδύνου και των εξαιρέσεων των άρθρων 399 έως 403 του εν λόγω κανονισμού.

4.

Ένα G-SII ή O-SII πρέπει να θεωρεί μεγάλη ορισμένη μη χρηματοοικονομική εταιρεία με καταστατική έδρα στη Γαλλία εάν το αρχικό άνοιγμά του έναντι εκείνης ή της ομάδας συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών κατά την έννοια της παραγράφου 3 έχει αξία ίση ή μεγαλύτερη των 300 εκατ. EUR. Η αξία του αρχικού ανοίγματος υπολογίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 389 και 390 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 προτού συνυπολογιστεί η επίδραση των τεχνικών μείωσης πιστωτικού κινδύνου και των εξαιρέσεων των άρθρων 399 έως 403 του εν λόγω κανονισμού, βάσει στοιχείων παρεχόμενων κατά το άρθρο 9 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014 της Επιτροπής (*2).

5.

Ορισμένη μη χρηματοοικονομική εταιρεία θεωρείται υπερχρεωμένη εάν έχει δείκτη μόχλευσης μεγαλύτερο του 100% και δείκτη κάλυψης χρηματοοικονομικών δαπανών μικρότερο του τρία, οι οποίοι υπολογίζονται στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης ως εξής:

α)

o δείκτης μόχλευσης αντιστοιχεί στον λόγο του συνολικού χρέους, πλην των μετρητών, προς το μετοχικό κεφάλαιο· και

β)

ο δείκτης κάλυψης χρηματοοικονομικών δαπανών αντιστοιχεί στον λόγο της προστεθείσας αξίας, προσαυξημένης κατά τις επιχορηγήσεις λειτουργίας, μείον: i) τη μισθοδοσία, ii) φόρους και τέλη λειτουργίας, iii) τα λοιπά καθαρά τακτικά λειτουργικά έξοδα εξαιρουμένων των καθαρών τόκων και συναφών εξόδων και iv) τις αποσβέσεις, προς τους τόκους και τα συναφή έξοδα.

Οι δείκτες υπολογίζονται με βάση τα λογιστικά συγκεντρωτικά μεγέθη που καθορίζονται σύμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα, όπως παρουσιάζονται στις οικονομικές καταστάσεις της μη χρηματοοικονομικής εταιρείας, ελεγμένες κατά περίπτωση από ορκωτό λογιστή.

II.   Εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας

6.

Συνιστάται στις οικείες αρχές η εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του γαλλικού μέτρου σε αδειοδοτημένα στην επικράτειά τους G-SII και O-SII στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών εντός της οικείας χώρας.

7.

Εάν η χώρα τους δεν διαθέτει το ίδιο μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής, σύμφωνα με την επιμέρους σύσταση Γ σημείο 2, συνιστάται στις οικείες αρχές, κατόπιν διαβούλευσης με το ΕΣΣΚ, να εφαρμόζουν το διαθέσιμο στη χώρα τους μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής που εξασφαλίζει το πλέον ισοδύναμο αποτέλεσμα με το ανωτέρω μέτρο που συστήνεται προς εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας. Συνιστάται στις οικείες αρχές η λήψη του ισοδύναμου μέτρου το αργότερο εντός έξι μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας σύστασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

III.   Όριο σημαντικότητας

8.

Το μέτρο συμπληρώνεται από σύνθετο όριο σημαντικότητας που θα λειτουργεί ως γνώμονας για τυχόν εφαρμογή της αρχής de minimis από τις οικείες αρχές που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας και θα αποτελείται από:

α)

όριο 2 δισεκατ. EUR για το σύνολο των αρχικών ανοιγμάτων των αδειοδοτημένων στην οικεία εθνική επικράτεια G-SII και O-SII, στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών, έναντι του γαλλικού τομέα μη χρηματοοικονομικών εταιρειών·

β)

όριο 300 εκατ. EUR για G-SII και O-SII αδειοδοτημένα στην οικεία εθνική επικράτεια, το οποίο είναι ίσο ή μεγαλύτερο του ορίου του στοιχείου α) για:

i)

μεμονωμένο αρχικό άνοιγμα έναντι μη χρηματοοικονομικής εταιρείας με καταστατική έδρα στη Γαλλία·

ii)

το άθροισμα των αρχικών ανοιγμάτων έναντι ομάδας συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών, η οποία έχει την καταστατική της έδρα στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης στη Γαλλία, υπολογιζόμενο σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο α)·

iii)

το άθροισμα των αρχικών ανοιγμάτων έναντι μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία, οι οποίες ανήκουν σε ομάδα συνδεδεμένων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης εκτός Γαλλίας, σύμφωνα με τα στοιχεία που παρέχονται βάσει των υποδειγμάτων C 28.00 και C 29.00 του παραρτήματος VIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014·

γ)

όριο 5% του αποδεκτού κεφαλαίου του G-SII ή O-SII στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, προκειμένου για ανοίγματα του στοιχείου β), αφού συνυπολογιστεί η επίδραση των τεχνικών μείωσης πιστωτικού κινδύνου και των εξαιρέσεων των άρθρων 399 έως 403 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.

Τα όρια των στοιχείων β) και γ) εφαρμόζονται ανεξαρτήτως του αν η οικεία οντότητα ή μη χρηματοοικονομική εταιρεία είναι υπερχρεωμένη ή όχι.

Η αξία των αρχικών ανοιγμάτων υπό τα στοιχεία α) και β) υπολογίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 389 και 390 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013, πριν συνυπολογιστεί η επίδραση των τεχνικών μείωσης πιστωτικού κινδύνου και των εξαιρέσεων των άρθρων 399 έως 403 του εν λόγω κανονισμού, βάσει στοιχείων παρεχόμενων κατά το άρθρο 9 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014.

9.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, οι οικείες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους μπορούν να απαλλάσσουν αδειοδοτημένα στην επικράτειά τους G-SII ή O-SII στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών, εφόσον αυτά δεν παραβιάζουν το σύνθετο όριο σημαντικότητας της παραγράφου 8. Κατά την εφαρμογή του ορίου σημαντικότητας συνιστάται στις οικείες αρχές, αφενός, να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων των εν λόγω G-SII και O-SII που τυγχάνουν απαλλαγής έναντι του γαλλικού τομέα μη χρηματοοικονομικών εταιρειών και τη συγκέντρωση ανοιγμάτων τους έναντι μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία και, αφετέρου, να εφαρμόζουν το γαλλικό μέτρο σε εκείνα όταν παραβιάζεται το σύνθετο όριο σημαντικότητας της παραγράφου 8 στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών. Οι οικείες αρχές καλούνται επίσης να επισημαίνουν σε άλλους συμμετέχοντες στην αγορά της επικράτειάς τους συστημικούς κινδύνους που συνδέονται με την αυξημένη μόχλευση μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία.

10.

Εάν δεν υπάρχουν G-SII ή O-SII στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών που να έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτεια των ενδιαφερόμενων κρατών μελών και να έχουν ανοίγματα αξίας άνω του ορίου σημαντικότητας της παραγράφου 8 έναντι του γαλλικού τομέα μη χρηματοοικονομικών εταιρειών, εναπόκειται στις οικείες αρχές των εν λόγω κρατών μελών να μην εφαρμόζουν το γαλλικό μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας, σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2. Στην περίπτωση αυτή συνιστάται στις οικείες αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων των εν λόγω G-SII και O-SII που τυγχάνουν απαλλαγής έναντι του γαλλικού τομέα μη χρηματοοικονομικών εταιρειών και τη συγκέντρωση ανοιγμάτων τους έναντι μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία και να εφαρμόζουν το γαλλικό μέτρο σε εκείνα όταν παραβιάζεται το σύνθετο όριο σημαντικότητας της παραγράφου 8 στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης της οικείας περιμέτρου προληπτικής εποπτείας τραπεζών. Οι οικείες αρχές καλούνται επίσης να επισημαίνουν σε άλλους συμμετέχοντες στην αγορά της επικράτειάς τους συστημικούς κινδύνους που συνδέονται με την αυξημένη μόχλευση μεγάλων μη χρηματοοικονομικών εταιρειών με καταστατική έδρα στη Γαλλία.

11.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, το σύνθετο όριο σημαντικότητας της παραγράφου 8 αποτελεί συνιστώμενο μέγιστο επίπεδο ορίου. Επομένως, αντ’ αυτού οι οικείες αρμόδιες αρχές μπορούν κατά την κρίση τους να ορίζουν χαμηλότερο ή και μηδενικό όριο σημαντικότητας κατά την εφαρμογή του μέτρου στη βάση της αμοιβαιότητας στη χώρα τους.

Λουξεμβούργο:

Νομικώς δεσμευτικά όρια για τον λόγο «δάνειο/αξία» (LTV) για νέα δάνεια εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Λουξεμβούργο, με διαφορετικά όρια LTV για διαφορετικές κατηγορίες δανειοληπτών:

α)

όριο LTV 100% για αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους·

β)

όριο LTV 90% για λοιπούς αγοραστές, δηλαδή όχι αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους. Το όριο αυτό εφαρμόζεται αναλογικά και υπόκειται σε πρόβλεψη χαρτοφυλακίου. Συγκεκριμένα, οι δανειστές μπορούν να εκδίδουν 15% του χαρτοφυλακίου των νέων ενυπόθηκων δανείων που χορηγούνται στους εν λόγω δανειολήπτες με LTV μεγαλύτερο του 90% αλλά μικρότερο του μέγιστου ορίου LTV 100%·

γ)

όριο LTV 80% για λοιπά ενυπόθηκα δάνεια (περιλαμβανομένου του τμήματος της αγοράς ακινήτων που προορίζονται για εκμίσθωση).

I.   Περιγραφή του μέτρου

1.

Οι αρχές του Λουξεμβούργου ενεργοποίησαν νομικώς δεσμευτικά όρια LTV για νέα δάνεια εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί οικιστικών ακινήτων στο Λουξεμβούργο. Κατόπιν της σύστασης που εξέδωσε η Comité du Risque Systémique (επιτροπή συστημικού κινδύνου) (1), η Commission de Surveillance du Secteur Financier (επιτροπή εποπτείας του χρηματοπιστωτικού τομέα) (2), ενεργώντας από κοινού με την Banque centrale du Luxembourg, ενεργοποίησε τα όρια LTV τα οποία είναι διαφορετικά στις τρεις κατηγορίες δανειοληπτών. Τα όρια LTV για καθεμία από τις τρεις κατηγορίες είναι τα ακόλουθα:

α)

όριο LTV 100% για αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους·

β)

όριο LTV 90% για λοιπούς αγοραστές, δηλαδή όχι αγοραστές πρώτης κατοικίας που αποκτούν την κύρια κατοικία τους. Το όριο αυτό εφαρμόζεται αναλογικά και υπόκειται σε πρόβλεψη χαρτοφυλακίου. Συγκεκριμένα, οι δανειστές μπορούν να εκδίδουν 15% του χαρτοφυλακίου των νέων ενυπόθηκων δανείων που χορηγούνται στους εν λόγω δανειολήπτες με LTV μεγαλύτερο του 90% αλλά μικρότερο του μέγιστου ορίου LTV 100%·

γ)

όριο LTV 80% για λοιπά ενυπόθηκα δάνεια (περιλαμβανομένου του τμήματος της αγοράς ακινήτων που προορίζονται για εκμίσθωση).

2.

Το LTV είναι ο λόγος του αθροίσματος των δανείων ή τμημάτων δανείων που εξασφαλίζονται με υποθήκη επί οικιστικού ακινήτου του δανειολήπτη προς την αξία του ακινήτου κατά τον χρόνο χορήγησης του δανείου.

3.

Τα όρια LTV εφαρμόζονται ανεξάρτητα από το είδος της ιδιοκτησίας (π.χ. πλήρης κυριότητα, επικαρπία, ψιλή κυριότητα).

4.

Το μέτρο εφαρμόζεται σε κάθε ιδιώτη δανειολήπτη ο οποίος λαμβάνει δάνειο εξασφαλιζόμενο με υποθήκη για την αγορά οικιστικού ακινήτου στο Λουξεμβούργο για μη εμπορικούς σκοπούς. Το μέτρο εφαρμόζεται επίσης εάν για την ολοκλήρωση της εν λόγω πράξης ο δανειζόμενος χρησιμοποιεί νομική μορφή, όπως αυτή της εταιρείας επενδύσεων σε ακίνητη περιουσία, καθώς και στην περίπτωση υποβολής κοινών αιτήσεων. Η έννοια «οικιστικό ακίνητο» περιλαμβάνει οικοδομήσιμες εκτάσεις είτε οι κατασκευαστικές εργασίες πραγματοποιούνται αμέσως μετά την αγορά είτε μετά την παρέλευση ετών. Το μέτρο εφαρμόζεται επίσης εάν χορηγείται δάνειο σε δανειολήπτη για την αγορά ακινήτου στο πλαίσιο σύμβασης μακροχρόνιας μίσθωσης. Το οικιστικό ακίνητο που αποτελεί αντικείμενο αγοράς μπορεί να προορίζεται για ιδιοκατοίκηση ή για εκμίσθωση.

II.   Εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας

5.

Συνιστάται στα κράτη μέλη των οποίων τα πιστωτικά ιδρύματα, οι ασφαλιστικές εταιρείες και οι επαγγελματίες που ασκούν δραστηριότητες δανεισμού (ενυπόθηκοι δανειστές) έχουν οικεία σημαντικά πιστωτικά ανοίγματα στο Λουξεμβούργο μέσω της άμεσης διασυνοριακής πίστωσης, να εφαρμόζουν στη βάση της αμοιβαιότητας το λουξεμβουργιανό μέτρο στη χώρα τους. Εάν η χώρα τους δεν διαθέτει το ίδιο μέτρο για όλα τα οικεία διασυνοριακά ανοίγματα, οι οικείες αρχές θα πρέπει να εφαρμόζουν τα διαθέσιμα μέτρα που εξασφαλίζουν το πλέον ισοδύναμο αποτέλεσμα με το μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής που έχει ενεργοποιηθεί.

6.

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να κοινοποιούν στο ΕΣΣΚ την εκ μέρους τους εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του λουξεμβουργιανού μέτρου ή τη χρήση de minimis απαλλαγών σύμφωνα με τη σύσταση Δ της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2. Η κοινοποίηση θα πρέπει να πραγματοποιείται εντός μηνός από τη θέσπιση του μέτρου που εφαρμόζεται στη βάση της αμοιβαιότητας, με τη χρήση του αντίστοιχου υποδείγματος που είναι δημοσιευμένο στον ιστότοπο του ΕΣΣΚ. Το ΕΣΣΚ θα δημοσιεύει τις κοινοποιήσεις στον ιστότοπό του, γνωστοποιώντας, κατ’ αυτόν τον τρόπο, στο κοινό τις εθνικές αποφάσεις περί εφαρμογής μέτρων μακροπροληπτικής πολιτικής στη βάση της αμοιβαιότητας. Η δημοσίευση αυτή θα περιλαμβάνει τυχόν απαλλαγές εκ μέρους των κρατών μελών που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας, καθώς και τη δέσμευσή τους να παρακολουθούν διαρροές και να προβαίνουν σε ενέργειες, εάν απαιτείται.

7.

Συνιστάται στα κράτη μέλη η εφαρμογή του μέτρου στη βάση της αμοιβαιότητας εντός τριών μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας σύστασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

III.   Όριο σημαντικότητας

8.

Το μέτρο συμπληρώνεται από δύο όρια σημαντικότητας που θα λειτουργούν ως γνώμονας για τυχόν εφαρμογή της αρχής de minimis από τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας: από ειδικό ανά χώρα όριο σημαντικότητας και από ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα όριο σημαντικότητας. Το ειδικό ανά χώρα όριο σημαντικότητας για το σύνολο του διασυνοριακού ενυπόθηκου δανεισμού του Λουξεμβούργου ανέρχεται σε 350 εκατ. EUR και αντιστοιχεί περίπου στο 1% του συνόλου της εγχώριας αγοράς ενυπόθηκων οικιστικών ακινήτων τον Δεκέμβριο του 2020. Το ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα όριο σημαντικότητας για το σύνολο του διασυνοριακού ενυπόθηκου δανεισμού του Λουξεμβούργου ανέρχεται σε 35 εκατ. EUR και αντιστοιχεί περίπου στο 0,1% του συνόλου της εγχώριας αγοράς ενυπόθηκων οικιστικών ακινήτων στο Λουξεμβούργο τον Δεκέμβριο του 2020. Η εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας ζητείται μόνον εφόσον σημειωθεί υπέρβαση τόσο του ειδικού ανά χώρα όσο και του ειδικού ανά πιστωτικό ίδρυμα ορίου.

Σουηδία

Ειδικός ανά πιστωτικό ίδρυμα κατώτατος σταθμισμένος ως προς το άνοιγμα μέσος όρος 25% των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής έναντι οφειλετών που είναι κάτοικοι Σουηδίας, τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί ακινήτων στη Σουηδία, εφαρμοζόμενος δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Σουηδία και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB για τον υπολογισμό των εποπτικών κεφαλαιακών απαιτήσεών τους.

I.   Περιγραφή του μέτρου

1.

Το σουηδικό μέτρο, το οποίο εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 2 στοιχείο δ) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στη Σουηδία και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRΒ, συνίσταται σε ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα κατώτατο σταθμισμένο ως προς το άνοιγμα μέσο όρο 25% των συντελεστών στάθμισης κινδύνου που εφαρμόζονται στο χαρτοφυλάκιο ανοιγμάτων λιανικής έναντι οφειλετών που είναι κάτοικοι Σουηδίας, τα οποία εξασφαλίζονται με υποθήκη επί ακινήτων στη Σουηδία.

2.

Ο σταθμισμένος ως προς το άνοιγμα μέσος αποτελεί τον μέσο όρο των συντελεστών στάθμισης κινδύνου των επιμέρους ανοιγμάτων που υπολογίζονται σύμφωνα με το άρθρο 154 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 και σταθμίζεται με βάση την οικεία αξία ανοίγματος.

II.   Εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας

3.

Δυνάμει του άρθρου 458 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 συνιστάται στις οικείες αρχές των ενδιαφερόμενων κρατών μελών η εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του σουηδικού μέτρου σε εγκατεστημένα στη Σουηδία υποκαταστήματα πιστωτικών ιδρυμάτων που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά τους και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, εντός της προθεσμίας που ειδικότερα ορίζεται στην επιμέρους σύσταση Γ σημείο 3.

4.

Συνιστάται στις οικείες αρχές η εφαρμογή, στη βάση της αμοιβαιότητας, του σουηδικού μέτρου σε πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά τους, χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB και έχουν άμεσα ενυπόθηκων ανοιγμάτων λιανικής έναντι οφειλετών κατοίκων Σουηδίας. Σύμφωνα με την επιμέρους σύσταση Γ σημείο 2, συνιστάται στις οικείες αρχές να εφαρμόζουν το ίδιο μέτρο με αυτό που εφαρμόζει στη Σουηδία η αρχή εφαρμογής εντός της προθεσμίας που ειδικότερα ορίζεται στην επιμέρους σύσταση Γ σημείο 3.

5.

Εάν η χώρα τους δεν διαθέτει το ίδιο μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής, συνιστάται στις οικείες αρχές, κατόπιν διαβούλευσης με το ΕΣΣΚ, να εφαρμόζουν το διαθέσιμο στη χώρα τους μέτρο μακροπροληπτικής πολιτικής που εξασφαλίζει το πλέον ισοδύναμο αποτέλεσμα με το ανωτέρω μέτρο που συστήνεται προς εφαρμογή στη βάση της αμοιβαιότητας. Συνιστάται στις οικείες αρχές η λήψη του ισοδύναμου μέτρου το αργότερο εντός τεσσάρων μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας σύστασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

III.   Όριο σημαντικότητας

6.

Το μέτρο συμπληρώνεται από ειδικό ανά πιστωτικό ίδρυμα όριο σημαντικότητας 2 δισεκατ. SEK που θα λειτουργεί ως γνώμονας για τυχόν εφαρμογή της αρχής de minimis από τις οικείες αρχές που εφαρμόζουν το μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας.

7.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, οι οικείες αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους μπορούν να απαλλάσσουν μεμονωμένα πιστωτικά ιδρύματα που έχουν αδειοδοτηθεί στην επικράτειά του και χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, εφόσον έχουν ήσσονος σημασίας ενυπόθηκα ανοίγματα λιανικής έναντι οφειλετών κατοίκων Σουηδίας, αξίας μικρότερης του ορίου σημαντικότητας των 5 δισεκατ. SEK. Κατά την εφαρμογή του ορίου σημαντικότητας συνιστάται στις εν λόγω αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων και να εφαρμόζουν το σουηδικό μέτρο σε μεμονωμένα πιστωτικά ιδρύματα αδειοδοτημένα στην επικράτειά τους, τα οποία τύγχαναν απαλλαγής, εφόσον σημειωθεί υπέρβαση του ορίου σημαντικότητας των 5 δισεκατ. SEK.

8.

Εάν δεν υπάρχουν πιστωτικά ιδρύματα που να χρησιμοποιούν την προσέγγιση IRB, τα οποία να έχουν αδειοδοτηθεί στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και να διαθέτουν υποκαταστήματα ή να έχουν άμεσα ανοίγματα λιανικής έναντι οφειλετών που είναι κάτοικοι Σουηδίας, εξασφαλιζόμενα με υποθήκη επί ακινήτων στη Σουηδία, αξίας ίσης ή μεγαλύτερης των 5 δισεκατ. SEK, εναπόκειται στις οικείες αρχές των εν λόγω κρατών μελών να μην εφαρμόζουν το σουηδικό μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2. Στην περίπτωση αυτή συνιστάται στις οικείες αρχές να παρακολουθούν τη σημαντικότητα των ανοιγμάτων και να εφαρμόζουν το σουηδικό μέτρο στη βάση της αμοιβαιότητας όταν ορισμένο πιστωτικό ίδρυμα που χρησιμοποιεί την προσέγγιση IRB υπερβαίνει το κατώτατο όριο των 5 δισεκατ. SEK.

9.

Σύμφωνα με το τμήμα 2.2.1 της σύστασης ΕΣΣΚ/2015/2, το όριο σημαντικότητας των 5 δισεκατ. SEK αποτελεί συνιστώμενο μέγιστο επίπεδο ορίου. Επομένως, αντ’ αυτού οι οικείες αρμόδιες αρχές μπορούν κατά την κρίση τους να ορίζουν χαμηλότερο ή και μηδενικό όριο σημαντικότητας κατά την εφαρμογή του μέτρου στη βάση της αμοιβαιότητας στη χώρα τους.
.

(*1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 549/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, για το ευρωπαϊκό σύστημα εθνικών και περιφερειακών λογαριασμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 174 της 26.6.2013, σ. 1).

(*2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 680/2014 της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά την υποβολή εποπτικών αναφορών από τα ιδρύματα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 191 της 28.6.2014, σ. 1).”


(1)  Recommandation du comité du risque systémique du 9 novembre 2020 relative aux crédits portant sur des biens immobiliers à usage résidentiel situés sur le territoire du Luxembourg (CRS/2020/005).

(2)  CSSF Regulation N.20-08 du 3 décembre 2020 fixant des conditions pour l’octroi de crédits relatifs à des biens immobiliers à usage résidentiel situés sur le territoire du Luxembourg.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

11.6.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 222/22


Ανακοίνωση υπόψη ορισμένων προσώπων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

(2021/C 222/03)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη του κ. Denis Valentinovich BEREZOVSKIY (αριθ. 4), του κ. Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK (αριθ. 17), του κ. Sergei Ivanovich MENYAILO (αριθ. 37), του κ. Vladimir Nikolaevich PLIGIN (αριθ. 51), του κ. Oleg Grigorievich KOZYURA (αριθ. 53), του κ. Roman Viktorovich LYAGIN (αριθ. 58), του κ. Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV (αριθ. 79), του κ. Fyodor Dmitrievich BEREZIN (αριθ. 84), του κ. Vladimir Abdualiyevich VASILYEV (αριθ. 108), του κ. Vladimir Stepanovich NIKITIN (αριθ. 111), του κ. Alexander Mikhailovich BABAKOV (αριθ. 119), του κ. Oleg Konstantinovich AKIMOV (αριθ. 121), του κ. Ihor Vladymyrovych KOSTENOK (αριθ. 130), του κ. Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (αριθ. 131), του κ. Eduard Aleksandrovich BASURIN (αριθ. 137), του κ. Alexandr Vasilievich SHUBIN (αριθ. 138), του κ. Andrey Vladimirovich CHEREZOV (αριθ. 158) και του κ. Aleksandr Yurevich PETUKHOV (αριθ. 164), προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ (1) του Συμβουλίου και στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 (2) του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας.

Το Συμβούλιο εξετάζει το ενδεχόμενο να διατηρήσει τα περιοριστικά μέτρα κατά των ανωτέρω προσώπων βάσει νέων σκεπτικών. Τα ως άνω πρόσωπα ενημερώνονται ότι δύνανται να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση προκειμένου να τους αποσταλεί το προτεινόμενο σκεπτικό για την καταχώρισή τους, πριν από τις 24 Ιουνίου 2021, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX 1C

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Brussels/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 16.

(2)  ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 6.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

11.6.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 222/23


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

10 Ιουνίου 2021

(2021/C 222/04)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2174

JPY

ιαπωνικό γιεν

133,35

DKK

δανική κορόνα

7,4364

GBP

λίρα στερλίνα

0,86293

SEK

σουηδική κορόνα

10,0715

CHF

ελβετικό φράγκο

1,0909

ISK

ισλανδική κορόνα

146,80

NOK

νορβηγική κορόνα

10,1118

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,391

HUF

ουγγρικό φιορίνι

346,14

PLN

πολωνικό ζλότι

4,4818

RON

ρουμανικό λέου

4,9223

TRY

τουρκική λίρα

10,3284

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,5731

CAD

δολάριο Καναδά

1,4739

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,4467

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6932

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6129

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 358,76

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

16,6091

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,7828

HRK

κροατική κούνα

7,4985

IDR

ρουπία Ινδονησίας

17 375,34

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

5,0163

PHP

πέσο Φιλιππινών

58,129

RUB

ρωσικό ρούβλι

87,8666

THB

ταϊλανδικό μπατ

37,947

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

6,1432

MXN

πέσο Μεξικού

23,9905

INR

ινδική ρουπία

88,9732


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

11.6.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 222/24


Ανακοινωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων κατά των επιδοτήσεων

(2021/C 222/05)

1.   Όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι, αν δεν κινηθεί επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, τα αντισταθμιστικά μέτρα που αναφέρονται κατωτέρω θα λήξουν την ημερομηνία που ορίζεται στον κατωτέρω πίνακα.

2.   Διαδικασία

Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη της επιδότησης και της ζημίας. Αν η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι αντιπρόσωποι της εξάγουσας χώρας και οι παραγωγοί της Ένωσης θα έχουν τη δυνατότητα να αναπτύξουν, να αντικρούσουν ή να σχολιάσουν τα στοιχεία που παρατίθενται στην αίτηση επανεξέτασης.

3.   Προθεσμίες

Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης, με βάση τα ανωτέρω, στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή [European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Βέλγιο] (2) ανά πάσα στιγμή μετά την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, αλλά το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στον κατωτέρω πίνακα.

4.   Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037.

Προϊόν

Χώρα/-ες καταγωγής ή εξαγωγής

Μέτρα

Παραπομπή

Ημερομηνία λήξης ισχύος (3)

Ορισμένα συστήματα ηλεκτροδίων γραφίτη

Ινδία

Δασμός κατά των επιδοτήσεων

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/421 της Επιτροπής, της 9ης Μαρτίου 2017, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων συστημάτων ηλεκτροδίων γραφίτη καταγωγής Ινδίας, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(ΕΕ L 64 της 10.3.2017, σ. 10)

11.3.2022


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Το μέτρο λήγει τα μεσάνυχτα (00:00) της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

11.6.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 222/25


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.10289 — PSP/Aviva/10 Station Road)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2021/C 222/06)

1.   

Στις 4 Ιουνίου 2021, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Public Sector Pension Investment Board («PSP», Καναδάς)·

Aviva Plc Group («Aviva», Ηνωμένο Βασίλειο)·

10 Street Road (Ηνωμένο Βασίλειο).

Η PSP και η Aviva αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον έλεγχο του συνόλου της 10 Station Road.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά στοιχείων ενεργητικού.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

PSP: διαχείριση επένδυσης συνταξιοδοτικών κεφαλαίων για τα συνταξιοδοτικά προγράμματα της καναδικής ομοσπονδιακής δημόσιας διοίκησης, των καναδικών ενόπλων δυνάμεων, της βασιλικής έφιππης αστυνομίας του Καναδά και του Σώματος Εφέδρων. Διαχειρίζεται ένα διαφοροποιημένο παγκόσμιο χαρτοφυλάκιο που περιλαμβάνει μετοχές, ομόλογα και άλλους τίτλους σταθερής απόδοσης, καθώς και επενδύσεις σε ιδιωτικά επενδυτικά κεφάλαια, ακίνητα, υποδομές, φυσικούς πόρους και ιδιωτικό χρέος,

Aviva: εταιρεία που έχει συσταθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο, είναι εισηγμένη στο χρηματιστήριο και δραστηριοποιείται στον ασφαλιστικό τομέα. Η Aviva Plc είναι εισηγμένη στην κύρια αγορά του Χρηματιστηρίου του Λονδίνου. Ο όμιλος Aviva προσφέρει ευρύ φάσμα ασφαλιστικών, αποταμιευτικών και επενδυτικών προϊόντων σε 16 χώρες. Ο όμιλος Aviva δραστηριοποιείται κυρίως στο Ηνωμένο Βασίλειο, τη Γαλλία και τον Καναδά, αλλά οι δραστηριότητές του εκτείνονται και σε άλλες χώρες της Ευρώπης και της Ασίας,

10 Station Road: κτίριο γραφείων κείμενο στη διεύθυνση 10 Station Road στο Cambridge, CB1, Ηνωμένο Βασίλειο.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.10289 — PSP/Aviva/10 Station Road

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


11.6.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 222/27


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.10312 — Astorg Asset Management/Solina)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2021/C 222/07)

1.   

Στις 4 Ιουνίου 2021, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Astorg Asset Management S.à.r.l. («Astorg», Λουξεμβούργο) και

Solina Corporate S.A.S. («Solina», Γαλλία).

Η Astorg αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον αποκλειστικό έλεγχο του συνόλου της Solina.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

Astorg: επενδύσεις ιδιωτικών κεφαλαίων, Τα κεφάλαια που διαχειρίζεται η Astorg έχουν επενδύσει σε ευρύ φάσμα κλάδων.

Solina: προμήθεια αρωματικών και λειτουργικών συστατικών για τη βιομηχανία μεταποίησης τροφίμων και τους κλάδους της εστίασης και της λιανικής πώλησης τροφίμων, καθώς και για τη βιομηχανία ειδών διατροφής.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τα ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.10312 — Astorg Asset Management/Solina

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

11.6.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 222/28


Δημοσίευση των προδιαγραφών προϊόντος που τροποποιήθηκαν κατόπιν έγκρισης τροποποίησης ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

(2021/C 222/08)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε την παρούσα τροποποίηση ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 (1) της Επιτροπής.

Η αίτηση έγκρισης της εν λόγω τροποποίησης ήσσονος σημασίας είναι διαθέσιμη στη βάση δεδομένων eAmbrosia της Επιτροπής.

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΙΔΙΟΤΥΠΟ ΠΡΟΪΟΝ

«KALAKUKKO»

Αριθ. ΕΕ: TSG-FI-0013-AM01 – 22 Ιουνίου 2020

Κράτος μέλος: Φινλανδία

1.   Ονομασία προς καταχώριση

«Kalakukko»

2.   Τύπος προϊόντος [που περιλαμβάνεται στο παράρτημα XI]

Κλάση 2.24. Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα ή προϊόντα μπισκοτοποιίας

3.   Αιτιολόγηση της καταχώρισης

3.1.   Πρόκειται για προϊόν το οποίο:

παρασκευάζεται με τρόπο παραγωγής, μεταποίησης ή σύνθεσης που αντιστοιχεί στην παραδοσιακή πρακτική για το εν λόγω προϊόν ή τρόφιμο.

παράγεται από πρώτες ύλες ή συστατικά που είναι τα χρησιμοποιούμενα παραδοσιακά.

Σύμφωνα με την παραδοσιακή μέθοδο παρασκευής, το «Kalakukko» αποτελείται από γέμιση ψαριού και μπέικον, η οποία στη συνέχεια τυλίγεται σφιχτά σε πυκνό και αρκετά παχύ περίβλημα ψωμιού σίκαλης και σφραγίζεται εντός του περιβλήματος καθώς οι άκρες της ζύμης διπλώνονται επί της γέμισης. Η παρασκευή περιλαμβάνει επίσης αργό ψήσιμο του ψαριού και του κρέατος με τον παραδοσιακό τρόπο, με τη χρήση του φούρνου και της εναπομένουσας θερμότητάς του. Το τελικό προϊόν μπορεί να είναι στρογγυλό, ωοειδές ή επίμηκες.

3.2.   Πρόκειται για ονομασία η οποία:

χρησιμοποιείται κατά παράδοση για την περιγραφή του ιδιότυπου προϊόντος.

προσδιορίζει τον παραδοσιακό χαρακτήρα ή τον ιδιότυπο χαρακτήρα του προϊόντος.

Το «Kalakukko» αρχικά ψήνεται για σύντομο χρονικό διάστημα σε υψηλή θερμοκρασία κι έτσι το περίβλημά του σφίγγει και γίνεται πιο συμπαγές. Εντός του περιβλήματος, η γέμιση από ψάρι και μπέικον ψήνεται πλήρως και γίνεται ζουμερή και τρυφερή με αργό ψήσιμο στον φούρνο σε χαμηλή θερμοκρασία.

Δεδομένου ότι μπορεί να διατηρηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, το «Kalakukko» αποτέλεσε το ιδανικό κολατσιό για τους Φινλανδούς που εργάζονταν στους τομείς της δασοκομίας και της γεωργίας και περνούσαν τις ημέρες τους μακριά από το σπίτι τους. Το περίβλημα και η γέμιση αλληλοσυμπληρώνονται και αποτελούν ένα πλήρες γεύμα. Σύμφωνα με την παράδοση, το προϊόν εμφανίστηκε αρχικά στη Σαβονία και στην Καρελία τον Μεσαίωνα, όπου το όνομα «Kalakukko» χρησιμοποιούνταν για αρτοσκευάσματα με περίβλημα σίκαλης τα οποία παρασκευάζονταν με τον τρόπο που περιγράφεται ανωτέρω.

4.   Περιγραφή

4.1.   Περιγραφή του προϊόντος το οποίο φέρει την ονομασία του σημείου 1, συμπεριλαμβανομένων των κύριων φυσικών, χημικών, μικροβιολογικών ή οργανοληπτικών χαρακτηριστικών, από την οποία προκύπτει ο ιδιότυπος χαρακτήρας του προϊόντος (άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού)

Το «Kalakukko» είναι αρτοσκεύασμα στρογγυλού, ωοειδούς ή επιμήκους σχήματος. Αποτελείται από πυκνό και αρκετά παχύ περίβλημα σίκαλης, η επιφάνεια του οποίου σφίγγει και γίνεται πιο συμπαγής καθώς το προϊόν αρχικά ψήνεται για σύντομο χρονικό διάστημα σε υψηλή θερμοκρασία. Το περίβλημα καλύπτει πλήρως τη γέμιση από ψάρι και μπέικον κατά τη διάρκεια του αρχικού ψησίματος (σε υψηλή θερμοκρασία) και του επακόλουθου αργού ψησίματος, επιτρέποντας στη γέμιση να ψηθεί αργά και να γίνει ζουμερή και μαλακή. Το παχύ περίβλημα δεν επιτρέπει στη γέμιση να ξεραθεί (και την προστατεύει από μικροοργανισμούς) κατά τη μεταφορά, την αποθήκευση και την πώληση. Το περίβλημα και η γέμιση αλληλοσυμπληρώνονται καθιστώντας το «Kalakukko» ένα πλήρες γεύμα.

Η ζύμη απλώνεται σε στρογγυλό, ωοειδές ή επίμηκες σχήμα, η γέμιση από ψάρι στοιβάζεται σε συμπαγή μάζα στο μέσο της ζύμης και καλύπτεται με μπέικον. Η ζύμη κλείνει καθώς οι άκρες της διπλώνονται επί της γέμισης. Όλα αυτά τα στοιχεία είναι καθοριστικής σημασίας για την παραδοσιακή παραγωγή αυτού του προϊόντος.

4.2.   Περιγραφή της μεθόδου παραγωγής του προϊόντος το οποίο φέρει την ονομασία του σημείου 1, την οποία οφείλουν να ακολουθούν οι παραγωγοί, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, του είδους και των χαρακτηριστικών των χρησιμοποιούμενων πρώτων υλών ή συστατικών, και της μεθόδου παρασκευής του προϊόντος (άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού)

Η παρασκευή διακρίνεται σε δύο στάδια: στην παρασκευή της ζύμης και στην παρασκευή της γέμισης.

Παρασκευή της ζύμης

Αναμιγνύονται τα αλεύρια (κυρίως αλεύρι σίκαλης, λίγο σιτάλευρο και ενδεχομένως μικρή ποσότητα αλευριού βρώμης και/ή κριθαριού). Προστίθεται νερό, προσεκτικά, ώστε η ζύμη να μην γίνει πολύ αραιή. Προστίθεται αλάτι και βούτυρο ή μαργαρίνη. Για την παρασκευή της ζύμης χρειάζονται περίπου 80-100 g βουτύρου ή μαργαρίνης για περίπου 1 kg αλευριού. Η ζύμη διαμορφώνεται σε σχήμα στρογγυλό, ωοειδές ή επίμηκες, με διάμετρο 15-50 cm και πάχος περίπου 1,5 cm στο κέντρο. Το πάχος των πλευρών είναι ελαφρώς μικρότερο. Το μέσο της ζύμης μπορεί να πασπαλίζεται με περισσότερο αλεύρι σίκαλης, ώστε τα υγρά της γέμισης να μην μουλιάζουν και διαπερνούν τη ζύμη.

Γέμιση

Η γέμιση αποτελείται από ψάρια (όπως πέρκα, λευκοκορέγονος, τσιρώνι, επερλάνος ή σολομός) τα οποία έχουν πλυθεί και στεγνώσει. Μπορούν να είναι αλατισμένα ή ανάλατα. Τα ψάρια τοποθετούνται σε συμπαγή μάζα στο μέσο της ζύμης, είτε ολόκληρα είτε σε μορφή φιλέτου. Προστίθεται αλάτι και βούτυρο/μαργαρίνη μεταξύ των στιβάδων ψαριού, ανάλογα με την επιθυμητή αλμυρότητα. Η μάζα των ψαριών καλύπτεται με φέτες μπέικον και πασπαλίζεται με αλάτι ανάλογα με την επιθυμητή αλμυρότητα.

Το επόμενο βήμα είναι το κλείσιμο του «Kalakukko». Δύο άκρες της ζύμης διπλώνονται επί της γέμισης. Οι δύο άκρες ενώνονται με τα δάχτυλα, τα οποία έχουν υγρανθεί με λίγο νερό, ώστε να κολλήσουν μεταξύ τους. Στη συνέχεια, το «Kalakukko» κλείνει πλήρως καθώς διπλώνονται και οι υπόλοιπες άκρες της ζύμης. Τέλος, με τη βοήθεια ενός μαχαιριού και με λίγο νερό, λαμβάνει στρογγυλό, ωοειδές ή επίμηκες σχήμα.

Στο παρελθόν, το προϊόν ψηνόταν αργά —με την εναπομένουσα θερμότητα του φούρνου μετά το κανονικό ψήσιμο— παραμένοντας στον φούρνο όλο το βράδυ. Σήμερα ψήνεται στους 250-300 °C επί 20 λεπτά έως μία ώρα, με προσοχή ώστε να μην σκίζεται το περίβλημα της ζύμης. Εάν χρειαστεί, οι σχισμές του περιβλήματος καλύπτονται με περισσότερη ζύμη. Στη συνέχεια, το «Kalakukko» βγαίνει από το φούρνο, η θερμοκρασία του οποίου μειώνεται στους 125-150 °C. Αλείφεται με βούτυρο ή μαργαρίνη και μπορεί επίσης να καλύπτεται με αλουμινόχαρτο.

Για την παρασκευή της ζύμης και της γέμισης, καθώς και για τη λίπανση, μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης βούτυρο/μαργαρίνη χωρίς λακτόζη.

Η γέμιση αρχίζει να ψήνεται στον φούρνο σε μέτρια θερμοκρασία· το ψήσιμο διαρκεί αρκετές ώρες, και ενδεχομένως όλο το βράδυ. Παραδοσιακά, μετά το ψήσιμο, το «Kalakukko» περιτυλιγόταν με μάλλινο ύφασμα ή εφημερίδα, όπου παρέμενε για δύο ή τρεις ώρες, ώστε να ολοκληρωθεί το μαγείρεμα. Σήμερα, αυτό γίνεται σε φούρνο σε θερμοκρασία κάτω των 100 °C ή σε θερμοθάλαμο φούρνου για δύο έως τρεις ώρες.

Το «Kalakukko» δεν πρέπει να ψήνεται αργά σε πολύ υψηλή θερμοκρασία, διότι τότε παράγεται ένα μάλλον ξηρό προϊόν με σκληρό περίβλημα, τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του οποίου δεν ανταποκρίνονται σ’ εκείνα του παραδοσιακού «Kalakukko».

4.3.   Περιγραφή των κύριων στοιχείων που αποδεικνύουν τον παραδοσιακό χαρακτήρα του προϊόντος (άρθρο 7 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού)

Λέγεται ότι ο τρόπος παρασκευής του «Kalakukko» ανάγεται στην εποχή που η γεωργία άρχισε να αντικαθιστά την αλιεία και το κυνήγι. Στις «λιμναίες περιοχές» της Φινλανδίας, οι άνθρωποι ήθελαν να αξιοποιήσουν ορισμένα μικρά βρώσιμα είδη ψαριών τα οποία ήταν δύσκολο να μαγειρευτούν με άλλους τρόπους, όπως ο λευκοκορέγονος, η πέρκα, το τσιρώνι και ο επερλάνος. Η ιδέα που είχαν ήταν να μαγειρεύουν τα ψάρια αυτά μέσα σε περίβλημα από ζύμη σίκαλης. Στη συνέχεια, καθώς η χοιροτροφία εξαπλώθηκε, διαπιστώθηκε ότι οι φέτες του μπέικον ενίσχυαν την ενεργειακή αξία καθώς και τη γεύση του «Kalakukko». Το «Kalakukko» αποτέλεσε το ιδανικό κολατσιό για τους Φινλανδούς που απασχολούνταν στους τομείς της δασοκομίας και της γεωργίας, οι οποίοι εργάζονταν μακριά από το σπίτι τους κάθε μέρα. Η παρασκευή του περιλαμβάνει αργό ψήσιμο του ψαριού και του κρέατος για μεγάλο χρονικό διάστημα με τον παραδοσιακό τρόπο. Σύμφωνα με την παράδοση, εμφανίστηκε αρχικά στη Σαβονία και στην Καρελία τον Μεσαίωνα. Μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, μέρος της Καρελίας πέρασε στη Σοβιετική Ένωση και ο πληθυσμός της περιφέρειας μετακινήθηκε σε άλλα μέρη της Φινλανδίας. Η τεχνογνωσία και η παράδοση της παρασκευής του «Kalakukko» διαδόθηκαν έτσι σε ολόκληρη τη Φινλανδία. Παραδοσιακά, ωστόσο, εξακολουθεί να εκτιμάται περισσότερο στις περιφέρειες της Σαβονίας και της Καρελίας.


(1)  ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 17.


11.6.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 222/31


Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης ονομασίας σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2021/C 222/09)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΙΔΙΟΤΥΠΟ ΠΡΟΪΟΝ

«SALATĂ TRADIȚIONALĂ CU ICRE DE CRAP»

Αριθ. ΕΕ: TSG-RO-02457 – 16 Απριλίου 2019

Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα: Ρουμανία

1.   Ονομασία(-ες) προς καταχώριση

«Salată tradițională cu icre de crap»

2.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.7 - Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

3.   Αιτιολόγηση της καταχώρισης

3.1   Το προϊόν:

παρασκευάζεται με τρόπο παραγωγής, μεταποίησης ή σύνθεσης που αντιστοιχεί στην παραδοσιακή πρακτική για το εν λόγω προϊόν ή τρόφιμο·

παράγεται από πρώτες ύλες ή συστατικά που είναι τα χρησιμοποιούμενα παραδοσιακά.

Το προϊόν «Salată tradițională cu icre de crap» είναι προϊόν που παρασκευάζεται από αλατισμένα αυγά κυπρίνου, αλατισμένα αυγά ψαριών γλυκού νερού, ηλιέλαιο, ανθρακούχο νερό και χυμό λεμονιού. Το προϊόν «Salată tradițională cu icre de crap» παράγεται σε δύο παραλλαγές, συγκεκριμένα με ή χωρίς βρασμένα κρεμμύδια.

Για την παρασκευή του προϊόντος «Salată tradițională cu icre de crap» χρησιμοποιούνται αυγά κυπρίνου που προέρχονται από άγριους ή εκτρεφόμενους κυπρίνους. Πρέπει να έχουν ωριμάσει και να είναι εντελώς φρέσκα. Δεν πρέπει να περιέχουν δέρμα, λέπια ή θρόμβους αίματος. Η σύσταση των αυγών πρέπει να είναι ομοιογενής και τα σφαιρίδια πρέπει να είναι ελαστικά ως προς την υφή τους.

3.2   Η ονομασία:

χρησιμοποιείται κατά παράδοση για την περιγραφή του ιδιότυπου προϊόντος·

προσδιορίζει τον παραδοσιακό χαρακτήρα ή τον ιδιότυπο χαρακτήρα του προϊόντος.

Η ονομασία «Salată tradițională cu icre de crap» πιστοποιεί τη συνεχή χρήση, από γενιά σε γενιά, ορισμένων πρώτων υλών και συστατικών του προϊόντος. Η λέξη «παραδοσιακή» που περιλαμβάνεται στην ονομασία υπογραμμίζει το κύριο χαρακτηριστικό του, το οποίο καθορίζεται από τις χρησιμοποιούμενες πρώτες ύλες.

Αφότου το προϊόν τυποποιήθηκε με το περιφερειακό πρότυπο N.I.D. 927-70 N 23, «Salată cu icre de crap», η αιτούσα ομάδα ακολουθεί συνεχώς τη μέθοδο παραγωγής, χρησιμοποιώντας τις ίδιες πρώτες ύλες και τα ίδια συστατικά.

4.   Περιγραφή

4.1.   Περιγραφή του προϊόντος το οποίο φέρει την ονομασία του σημείου 1, συμπεριλαμβανομένων των κύριων φυσικών, χημικών, μικροβιολογικών ή οργανοληπτικών χαρακτηριστικών, από τα οποία προκύπτει ο ιδιότυπος χαρακτήρας του προϊόντος

Οργανοληπτικά χαρακτηριστικά

Το προϊόν «Salată tradițională cu icre de crap» χαρακτηρίζεται από την όψη, τη σύσταση, το χρώμα, το άρωμα και τη γεύση του. Πρόκειται για ομοιογενή κρέμα ελαίου και αυγών ψαριού με αισθητά υψηλή περιεκτικότητα σε ωοσφαιρίδια. Έχει κρεμώδη σύσταση, χωρίς διαχωρισμό του ελαίου. Το χρώμα του προϊόντος είναι ομοιόμορφο υπόλευκο, στο οποίο διακρίνονται τα πορτοκαλί ωοσφαιρίδια του κυπρίνου. Εάν προστίθενται κρεμμύδια, υποβάλλονται πρώτα σε βρασμό. Η χρήση βρασμένων κρεμμυδιών προσδίδει ελαφρώς γλυκιά γεύση στο προϊόν. Το προϊόν έχει γεύση και οσμή κυρίως αυγών ψαριού.

Φυσικοχημικές ιδιότητες

1.

Περιεκτικότητα σε νερό (υγρασία)

κατ’ ανώτατο 30 %

2.

Λιπαρές ουσίες (λίπη)

κατ’ ελάχιστο 63 %

3.

Αλάτι (χλωριούχο νάτριο):

κατ’ ανώτατο 5 %

4.

Πρωτεΐνες

κατ’ ελάχιστο 4 %

5.

Οξύτητα

κατ’ ανώτατο 1 %

Το ελάχιστο ποσοστό αυγών ψαριού που πρέπει να χρησιμοποιείται είναι 24,5 %, εκ των οποίων τουλάχιστον το 12,5 % πρέπει να είναι αυγά κυπρίνου και τουλάχιστον το 12 % μείγμα αυγών ψαριών γλυκού νερού.

Το προϊόν «Salată tradițională cu icre de crap» διαφέρει από τα άλλα παρόμοια προϊόντα λόγω των πρώτων υλών και του ποσοστού των χρησιμοποιούμενων αυγών ψαριού (αυγά κυπρίνου και μείγμα αυγών ψαριών γλυκού νερού), καθώς και λόγω της απουσίας συντηρητικών, χρωστικών, μέσων οξίνισης, αρωματικών υλών ή σταθεροποιητών.

4.2.   Περιγραφή της μεθόδου παραγωγής του προϊόντος το οποίο φέρει την ονομασία του σημείου 1, την οποία οφείλουν να ακολουθούν οι παραγωγοί, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, της φύσης και των χαρακτηριστικών των χρησιμοποιούμενων πρώτων υλών ή συστατικών, και της μεθόδου παρασκευής του προϊόντος

α)   Φύση και χαρακτηριστικά των πρώτων υλών ή των συστατικών

Τα αυγά του κυπρίνου έχουν την όψη πυκνής μάζας που αποτελείται από ομοιόμορφα, μεσαίου μεγέθους σφαιρίδια (μέγεθος κεφαλής καρφίτσας) και έχουν χρώμα γκριζοπράσινο όταν είναι φρέσκα. Όταν είναι ώριμα, έχουν πορτοκαλί χρώμα, ομοιογενή σύσταση μέσου ιξώδους και φυσιολογική, ευχάριστη οσμή και γεύση.

Το μείγμα αυγών ψαριών γλυκού νερού χαρακτηρίζεται από μικρά, ολόκληρα αυγά από διάφορα είδη των οικογενειών Cyprinidae (πεταλούδα, τσιρώνι, κοκκινοφτέρα, μη μορφοποιημένα αυγά κυπρίνου), Percidae (ποταμολάβρακο, πέρκα) και Bramidae (αβραμίδα). Έχει ομοιογενή σύσταση και ερυθρωπό χρώμα. Και οι δύο τύποι αυγών αλατίζονται μόνο με τη χρήση μη ιωδιούχου, ψιλού ορυκτού άλατος, χωρίς αντισυσσωματοποιητικούς παράγοντες.

Τα χρησιμοποιούμενα συστατικά είναι το ηλιέλαιο, ο φυσικός χυμός λεμονιού, το ανθρακούχο νερό και, στην παραλλαγή του προϊόντος, τα βραστά κρεμμύδια. Αποκλείεται η χρήση χρωστικών, συντηρητικών, γαλακτωματοποιητών, σταθεροποιητών, παραγόντων ομογενοποίησης και προσθέτων τροφίμων.

Το ηλιέλαιο είναι διαυγές, χωρίς αιωρούμενα σωματίδια ή ίζημα, είναι σε υγρή κατάσταση και έχει κίτρινο χρώμα. Ιδιαίτερο άρωμα, γεύση και οσμή ηλιέλαιου. Ο χυμός λεμονιού είναι διαυγής, με ιδιαίτερη γεύση. Δεν επιτρέπονται προσμείξεις, είναι σε υγρή κατάσταση και έχει κιτρινωπό χρώμα. Όξινη γεύση και άρωμα λεμονιού. Το ανθρακούχο νερό είναι διαυγές, άχρωμο και άοσμο, χωρίς αιωρούμενα σωματίδια ή ίζημα. Όσον αφορά το προϊόν που περιέχει κρεμμύδια, τα κρεμμύδια είναι ψιλοκομμένα, σε στερεή κατάσταση και έχουν χρώμα λευκοκίτρινο. Ιδιαίτερο άρωμα, γεύση και οσμή κρεμμυδιού.

Για την παραγωγή 100 kg έτοιμου προϊόντος χρησιμοποιούνται τα συστατικά που απαριθμούνται κατωτέρω στις αναφερόμενες ποσότητες, σύμφωνα με το εσωτερικό περιφερειακό πρότυπο N.I.D. 927-70 N 23:

αλατισμένα αυγά κυπρίνου – τουλάχιστον 12,5 kg

αλατισμένο μείγμα αυγών ψαριών γλυκού νερού – τουλάχιστον 12 kg

ηλιέλαιο – 68-69 kg, περίπου 74-75 l

αεριούχο νερό – 5,8-6,8 l

χυμός λεμονιού – 0,5-1,5 l

εάν το προϊόν περιέχει κρεμμύδια, αυτά είναι βρασμένα και τεμαχισμένα – 0,5 kg

β)   Μέθοδος παρασκευής του προϊόντος

Τα στάδια της παρασκευής είναι η συγκομιδή, ο διαχωρισμός, η συλλογή, η αλάτιση και η ωρίμαση των αυγών, η συσκευασία των αλατισμένων αυγών, η προκαταρκτική παρασκευή, η πρόψυξη και η αποθήκευση των αλατισμένων αυγών, η παρασκευή των βραστών κίτρινων κρεμμυδιών, η εισαγωγή των αλατισμένων αυγών στη διαδικασία παραγωγής, η μέτρηση και η ανάμειξη των συστατικών, η συσκευασία του προϊόντος και η επισήμανση. Τόσο τα αυγά του κυπρίνου όσο και το μείγμα αυγών ψαριών γλυκού νερού υποβάλλονται σε όλα τα στάδια.

(β.1)   Συγκομιδή των αυγών

Τα αυγά του κυπρίνου και τα αυγά των ψαριών του γλυκού νερού συγκομίζονται με τις παραδοσιακές μεθόδους, δηλαδή την αφαίρεση των αυγών μετά τη διάνοιξη και το άρμεγμα του ψαριού.

(β.2)   Διαχωρισμός και συλλογή των αυγών

Τα αυγά διαχωρίζονται από τη μεμβράνη των ωοθηκών μέσα στην οποία περιέχονται με ελαφρά πίεση με το χέρι μέσω πλαστικής ή ανοξείδωτης σίτας με βροχίδες 3 mm τοποθετημένης σε ξύλινο ή ανοξείδωτο τελάρο. Τα ωοσφαιρίδια διέρχονται από τα ανοίγματα του πλέγματος και συλλέγονται σε δοχεία από πλαστικό / ανοξείδωτο χάλυβα, το δε κολλώδες υπόλειμμα παραμένει στο πλέγμα. Τα στάδια αυτά εκτελούνται χειρωνακτικά.

(β.3)   Αλάτιση και ωρίμαση των αυγών

Το μη ιωδιούχο λεπτό ορυκτό αλάτι προστίθεται στα συλλεγέντα αυγά, τα οποία αναδεύονται προσεκτικά με σπάτουλα έως ότου γίνει αισθητό κατά την ανάδευση ότι το προϊόν είναι ομοιογενές και ότι όλο το αλάτι έχει διαλυθεί. Προστίθενται 80 g αλατιού για κάθε χιλιόγραμμο αυγών. Το στάδιο αυτό πραγματοποιείται χειρωνακτικά. Τα αυγά αλατίζονται εν γένει για περίοδο 3 ημερών. Εάν η διαδικασία αλάτισης δεν έχει ολοκληρωθεί κατά τη διάρκεια των εν λόγω 3 ημερών, τα αυγά αναδεύονται και αφήνονται για μία επιπλέον ημέρα.

Για να διαμορφωθεί το χρώμα και το σχήμα των αλατισμένων ωοσφαιριδίων, τα αυγά αφήνονται να ωριμάσουν σε θερμοκρασία δωματίου (τουλάχιστον +14 °C, έως +18 °C κατ’ ανώτατο). Το προϊόν θεωρείται ότι έχει ωριμάσει πλήρως 10 ημέρες μετά την αλάτιση. Η γεύση, το άρωμα και το χρώμα του προϊόντος υποδεικνύουν πότε έχει ωριμάσει πλήρως. Πρέπει να έχει την ιδιαίτερη γεύση των αυγών ψαριού που έχουν υποστεί ωρίμαση· η γεύση ωμού ψαριού δεν είναι αποδεκτή. Πρόκειται για την ιδιαίτερη οσμή των αυγών ψαριού που έχουν υποστεί ωρίμαση, χωρίς καμία ξένη οσμή. Το χρώμα εξαρτάται από το είδος: στα αυγά του κυπρίνου είναι βαθύ κεραμιδί, ενώ το μείγμα αυγών ψαριών γλυκού νερού έχει χρώμα ανοιχτό κεραμιδί.

(β.4)   Συσκευασία αλατισμένων αυγών ψαριού

Μετά την ολοκλήρωση του σταδίου ωρίμασης, τα αλατισμένα αυγά συσκευάζονται σε πλαστικά δοχεία ή σάκους διαφόρων μεγεθών.

(β.5)   Προπαρασκευή και πρόψυξη

Το στάδιο αυτό περιλαμβάνει δύο βήματα, συγκεκριμένα τη θερμική επεξεργασία και την πρόψυξη. Και τα δύο ενισχύουν τη μεμβράνη και εντείνουν το χρώμα των ωοσφαιριδίων. Η θερμική επεξεργασία περιλαμβάνει ανύψωση της θερμοκρασίας στους 40 °C για μέγιστο χρονικό διάστημα 3 ωρών. Μετά το στάδιο αυτό, τα αλατισμένα αυγά προψύχονται σε παγωμένο νερό για περαιτέρω χρήση.

(β.6)   Αποθήκευση αλατισμένων αυγών ψαριού

Τα αλατισμένα αυγά αποθηκεύονται σε γυάλινα δοχεία ή σάκους των 2 kg συσκευασμένους υπό κενό. Τα αυγά μπορούν να αποθηκευτούν σε θαλάμους ψύξης για περίοδο αποθήκευσης 6 μηνών. Σε περίπτωση κατάψυξης, μπορούν να διατηρηθούν για 1 έτος, μέχρι την επόμενη περίοδο συγκομιδής. Το στάδιο αυτό πραγματοποιείται χειρωνακτικά.

(β.7)   Παρασκευή των βραστών κίτρινων κρεμμυδιών

Τα βραστά κρεμμύδια μπορούν προαιρετικά να χρησιμοποιηθούν ως συστατικό που προστίθεται στο προϊόν για την παρασκευή του προϊόντος «Salată tradițională cu icre de crap și ceapă» (παραδοσιακή σαλάτα με αυγά κυπρίνου και κρεμμύδι). Τα κίτρινα κρεμμύδια αποφλοιώνονται χειρωνακτικά με μαχαίρι και το καθένα κόβεται στη μέση. Το επόμενο στάδιο μετά την αποφλοίωση των νωπών κρεμμυδιών είναι η θερμική επεξεργασία με βρασμό, η οποία πραγματοποιείται αμέσως μετά την αποφλοίωση των κρεμμυδιών ή μετά τη μεταφορά της αναγκαίας ποσότητας από το ψυγείο. Τα κρεμμύδια πρέπει να βράζουν με 15 g μη ιωδιούχου ορυκτού άλατος για κάθε χιλιόγραμμο κρεμμυδιών, ο δε χρόνος βρασμού δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 10 λεπτά. Μετά τον βρασμό, το νερό αποστραγγίζεται και τα κρεμμύδια αφήνονται να κρυώσουν και στη συνέχεια τεμαχίζονται. Τα τεμαχισμένα, βρασμένα κρεμμύδια μεταφέρονται στον χώρο όπου παρασκευάζεται η σαλάτα με τα αυγά ψαριών.

(β.8)   Εισαγωγή στη διαδικασία παραγωγής

Τα αλατισμένα αυγά ψαριών, τα οποία διατηρούνται σε δροσερό χώρο, μεταφέρονται στην αίθουσα παρασκευής. Σε περίπτωση κατάψυξης, αποψύχονται επί 48 ώρες. Στην αίθουσα μεταφέρονται επίσης βραστά, τεμαχισμένα κρεμμύδια, ηλιέλαιο, ανθρακούχο νερό και φυσικός χυμός λεμονιού. Το στάδιο αυτό πραγματοποιείται χειρωνακτικά.

(β.9)   Μέτρηση και ανάμειξη των συστατικών

Η μέτρηση των αυγών και των συστατικών πραγματοποιείται χειρωνακτικά σε κάδο. Η ανάμειξη γίνεται με σταθερό αναδευτήρα, ο οποίος αφήνεται να λειτουργήσει χωρίς έλαιο για ένα διάστημα, προκειμένου να σχηματιστεί μια παχύρρευστη κρέμα με λευκά ίχνη που προκύπτουν από τη ρήξη των ωοσφαιριδίων. Η ανάμειξη συνεχίζεται προσθέτοντας το έλαιο σταδιακά και σε μικρές ποσότητες μαζί με το αεριούχο νερό, εναλλάξ με λίγες κουταλιές χυμού λεμονιού, ώστε να αποφεύγεται ο διαχωρισμός του ελαίου. Αυτό συνεχίζεται έως ότου χρησιμοποιηθεί το σύνολο του ελαίου και του αεριούχου νερού που έχουν μετρηθεί, και το προϊόν που προκύπτει δοκιμάζεται για να διαπιστωθεί εάν πρέπει να προστεθεί περισσότερος φυσικός χυμός λεμονιού. Τα κρεμμύδια που προστίθενται πρέπει να βράζονται και να τεμαχίζονται. Μόνο η εργασία ανάμειξης είναι μηχανική, όλα τα άλλα βήματα εκτελούνται χειρωνακτικά.

(β.10)   Συσκευασία του προϊόντος

Το προϊόν συσκευάζεται σε πλαστικά ή γυάλινα δοχεία διαφόρων μεγεθών, σφραγισμένα με καπάκια. Τα βήματα αυτά εκτελούνται ημιαυτόματα, δηλαδή η σαλάτα μετράται και η σφράγιση εν θερμώ (στοιχείο στεγανοποίησης) πραγματοποιείται από μηχάνημα.

4.3.   Περιγραφή των κύριων στοιχείων που αποδεικνύουν τον παραδοσιακό χαρακτήρα της σύνθεσης του προϊόντος που αντιστοιχεί στην παραδοσιακή πρακτική για το εν λόγω προϊόν· το οποίο παράγεται από πρώτες ύλες ή συστατικά που είναι τα χρησιμοποιούμενα παραδοσιακά

Για την παρασκευή του προϊόντος «Salată tradițională cu icre de crap» χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα παραδοσιακά συστατικά: αυγά κυπρίνου, μείγμα αυγών ψαριών γλυκού νερού, ηλιέλαιο, ανθρακούχο νερό, χυμός λεμονιού και αλάτι. Σύμφωνα με την παραδοσιακή πρακτική, ως πυκνωτικό μέσο χρησιμοποιείται μείγμα αλατισμένων αυγών ψαριών γλυκού νερού που έχουν υποστεί ωρίμαση. Το ανθρακούχο νερό χρησιμοποιείται για να εξασφαλιστεί ότι το προϊόν «Salată tradițională cu icre de crap» δεν είναι παχύρρευστο.

Η κύρια πρώτη ύλη που χρησιμοποιείται είναι τα αλατισμένα αυγά κυπρίνου, τα οποία προσδίδουν επίσης στο προϊόν την ονομασία «Salată tradițională cu icre de crap». Σύμφωνα με την έρευνα τεκμηρίωσης που πραγματοποιήθηκε, τα αλατισμένα αυγά κυπρίνου αναφέρονταν ήδη από το 1916 στην έκδοση Pescăria și pescuitul în România [«Αλιεία και αλιευτικές δραστηριότητες στη Ρουμανία»] του Grigore Antipa, σ. 706, παράγραφος «γ) Αυγά τούρνας, κυπρίνου και άλλων λιμναίων ψαριών»: «τα αυγά του κυπρίνου και της τούρνας αφαιρούνται με προσοχή, όταν τα ψάρια διανοίγονται για αλάτιση, και αποθηκεύονται χωριστά σε δοχείο ώστε να είναι δυνατή η αφαίρεση του υμένα. Ο υμένας αφαιρείται με τη χρήση ενός απλού εργαλείου που στην περιοχή του Δέλτα ονομάζεται “priboi” ή “praboi” (στην Turtucaia αναφέρεται ως “κύλινδρος” για το χτύπημα αυγών κυπρίνου). Συνίσταται σε μια ράβδο μήκους 80 έως 90 cm με δύο σταυρουδάκια στην κορυφή (εικόνα 377), η οποία χρησιμοποιείται για το εντατικό χτύπημα των αυγών του κυπρίνου — με τον ίδιο τρόπο που χτυπά κανείς κρέμα για την παρασκευή βουτύρου — και το δέρμα παγιδεύεται στα σταυρουδάκια, αφήνοντας στο δοχείο μόνο τα ωοσφαιρίδια. Στη συνέχεια, τα αυγά αλατίζονται, τοποθετούνται σε ειδικά δοχεία και διατίθενται στην αγορά». (Antipa, 1916)

Η δεύτερη σημαντικότερη πρώτη ύλη του προϊόντος είναι το «μείγμα αυγών ψαριών γλυκού νερού», το οποίο αναφέρεται επίσης στο Pescăria și pescuitul în România (1916) του Grigore Antipa, σελίδα 706, παράγραφος «γ) Αυγά τούρνας, κυπρίνου και άλλων λιμναίων ψαριών» με την ονομασία «Tarama»: «Τα αυγά των άλλων ειδών της οικογένειας Cyprinidae — εκτός των αυγών του βάρβου, τα οποία είναι συχνά δηλητηριώδη — αναμειγνύονται και, αφού χτυπηθούν με το priboi, αλατίζονται, τοποθετούνται σε δοχείο και πωλούνται ως κατώτερης ποιότητας αυγά ψαριών με την εμπορική ονομασία “Tarama”». (Antipa, 1916) Από το 2010, το εν λόγω συστατικό παρασκευάζεται και χρησιμοποιείται από τους παραγωγούς της ένωσης με την τρέχουσα ονομασία «μείγμα αυγών ψαριών γλυκού νερού», προκειμένου να αποφευχθεί οποιαδήποτε σύγχυση μεταξύ αυτού του τύπου μείγματος αυγών ψαριών γλυκού νερού και του ελληνικού μείγματος αυγών θαλάσσιων ψαριών με την ίδια ονομασία. Ο ρόλος του μείγματος αυγών ψαριών γλυκού νερού είναι να προσδίδει στο προϊόν τη σύστασή του και να ενισχύει τη γεύση των αλατισμένων αυγών κυπρίνου, δεδομένου ότι το μείγμα αποτελείται κυρίως από αλατισμένα αυγά ψαριών της οικογένειας Cyprinidae που έχουν υποστεί ωρίμαση.

Τα υπόλοιπα τέσσερα στοιχεία που χρησιμοποιούνται στο παραδοσιακό προϊόν είναι συστατικά που περιλαμβάνονται στα ακόλουθα έγγραφα που περιγράφουν τη συνταγή για το προϊόν «Salată tradițională cu icre de crap» και τη μέθοδο παρασκευής του. Έτσι, το 1937, το προϊόν «Salată tradițională cu icre de crap» θεωρήθηκε ως ορεκτικό (Thevenin, 1937) και ως προϊόν αντιπροσωπευτικό της ρουμανικής κουζίνας, συμπεριλήφθηκε δε στο βιβλίο τουριστικής προώθησης Les bons plats roumains του Léon Thévenin, καθώς και στη μεταγενέστερη αγγλική έκδοση Savoury Romanian Dishes and Choice Wines (1939).

Το προϊόν «Salată tradițională cu icre de crap» περιγράφεται ως εξής στη γαλλική έκδοση του ανωτέρω βιβλίου: «ΧΑΒΙΑΡΙ ΚΥΠΡΙΝΟΥ. Το χαβιάρι του κυπρίνου έχει μικρότερα αυγά. [...] Αλατίζεται και αφήνεται να ωριμάσει για 24 ώρες. Έπειτα μαλάζεται απαλά σε δοχείο με σταδιακή προσθήκη θερμού νερού, ελαίου και λεμονιού, όπως στην παρασκευή της μαγιονέζας. Το χρώμα γίνεται βαθμιαία ροδοκόκκινο της γαρίδας. Ανάλογα με τη γευστική προτίμηση, σερβίρεται με κομμάτια τεμαχισμένου κρεμμυδιού.» (Thevenin, 1937)

Το 1970 δημοσιεύθηκε το βιβλίο συνταγών της Lucretia Oprean Minuturi alimentare și alte rețete culinare [«Ορεκτικά και άλλες συνταγές»], στο οποίο περιγράφεται η παρασκευή της σαλάτας με αυγά κυπρίνου (σελίδα 137). Τα αυγά του κυπρίνου, το φυτικό έλαιο, το αλάτι, ο φυσικός χυμός λεμονιού και τα κρεμμύδια χρησιμοποιούνταν για την παρασκευή του προϊόντος, ενώ το κρεμμύδι, σύμφωνα με τη συγγραφέα, αποτελούσε προαιρετική προσθήκη, ανάλογα με τη γευστική προτίμηση: «Salata cu icre de crap sau stiuca» (σαλάτα αυγών κυπρίνου ή τούρνας) (15-20 λεπτά). 100 g αυγών κυπρίνου ή τούρνας, 200 g φυτικού ελαίου, αλάτι, χυμός λεμονιού, μία κουταλιά ψιλοκομμένο κρεμμύδι.» (Oprean, 1970)

Το 1970, το Υπουργείο Τροφίμων τυποποίησε το προϊόν με την ονομασία «Salată tradițională cu icre de crap» εγκρίνοντας το εσωτερικό περιφερειακό πρότυπο N.I.D. 927-70 N.23, σύμφωνα με το οποίο καθορίζονται οι πρώτες ύλες και τα συστατικά που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για την παρασκευή χαβιαριού: «Το παρόν εσωτερικό πρότυπο αναφέρεται στο προϊόν (χαβιάρι) με την ονομασία “Salată de icre” που παρασκευάζεται από αλατισμένα αυγά κυπρίνου, tarama [...] αναμεμειγμένα με βρώσιμο ηλιέλαιο. Το προϊόν “Salată de icre” παρασκευάζεται από αλατισμένα αυγά ψαριών, εξευγενισμένα βρώσιμα έλαια, κιτρικό οξύ και βρώσιμη ζελατίνη.»

Το 1982 δημοσιεύθηκε το Rețetar-tip pentru preparate culinare [«Βιβλίο τυποποιημένων συνταγών για μαγειρικά παρασκευάσματα»]. Προοριζόταν για την οργάνωση της δημόσιας εστίασης και περιείχε 1 245 συνταγές, μεταξύ των οποίων και τη συνταγή για το παραδοσιακό προϊόν με την ονομασία «Salată cu icre de crap» (σαλάτα με αυγά κυπρίνου). Το έγγραφο εγκρίθηκε και εκδόθηκε από το Υπουργείο Εσωτερικού Εμπορίου (Διεύθυνση Δημόσιας Εστίασης) και όλα τα δημόσια καταστήματα εστίασης ήταν υποχρεωμένα να το χρησιμοποιούν. Για τη συνταγή αριθ. 99, σαλάτα αυγών κυπρίνου, έπρεπε να χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα συστατικά: «[...] αυγά κυπρίνου, εξευγενισμένο ηλιέλαιο, αεριούχο νερό, λεμόνι ή αλάτι αρωματισμένο με λεμόνι». Οι συνταγές που περιλαμβάνονται στο βιβλίο συνταγών είχαν συγκεντρωθεί από τη ρουμανική γαστρονομική κληρονομιά, ενώ στον πρόλογο της δημοσίευσης αναφέρεται ότι «[...] το έργο αυτό είναι εμπνευσμένο από την παραδοσιακή κουζίνα της χώρας μας και χρησιμοποιεί τις μεθόδους της σύγχρονης γαστρονομικής τεχνολογίας». (Ministerul Comertului Interior, 1982)

Το 1988, στο βιβλίο Semipreparatele în bucătăria modernă [«Προμαγειρευμένα παρασκευάσματα στη σύγχρονη κουζίνα»] των Stere και Ecaterina Stavrositu, η σαλάτα με αυγά κυπρίνου παρουσιάζεται ως παρασκεύασμα από αυγά κυπρίνου, αεριούχο νερό, λεμόνι και αλάτι. (Stavrositu & Stavrositu, 1988)

Όλες αυτές οι αναφορές σε κείμενα, οι οποίες καλύπτουν αρκετές δεκαετίες, επιβεβαιώνουν τον παραδοσιακό χαρακτήρα των πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του προϊόντος «Salata tradițională cu icre de crap».


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.