|
ISSN 1977-0901 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 208 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
64ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
|
||
|
|
|
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις |
|
|
|
ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ |
|
|
|
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
|
|
|
Πέμπτη, 14 Νοεμβρίου 2019 |
|
|
2021/C 208/01 |
||
|
2021/C 208/02 |
||
|
2021/C 208/03 |
||
|
2021/C 208/04 |
||
|
2021/C 208/05 |
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
|
|
|
Πέμπτη, 14 Νοεμβρίου 2019 |
|
|
2021/C 208/06 |
|
|
III Προπαρασκευαστικές πράξεις |
|
|
|
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
|
|
|
Πέμπτη, 14 Νοεμβρίου 2019 |
|
|
2021/C 208/07 |
||
|
2021/C 208/08 |
|
Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων
(Η αναφερόμενη διαδικασία στηρίζεται στη νομική βάση που πρότεινε η Επιτροπή.) Τροπολογίες του Κοινοβουλίου: Το νέο κείμενο σημειώνεται με έντονους πλάγιους χαρακτήρες . Το κείμενο που απαλείφεται σημαίνεται είτε με το σύμβολο ▌ ή με διαγεγραμμένο κείμενο. Η αντικατάσταση καταδεικνύεται με τη σήμανση του νέου κειμένου με έντονους πλάγιους χαρακτήρες και με την απαλοιφή ή τη διαγραφή του κειμένου που αντικαθίσταται. |
|
EL |
|
|
1.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 208/1 |
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΣΥΝΟΔΟΣ 2019-2020
Συνεδριάσεις της 13ης και 14ης Νοεμβρίου 2019
Τα Συνοπτικά Πρακτικά αυτής της συνόδου έχουν δημοσιευθεί στην ΕΕ C 174 της 7.5.2021.
ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις
ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Πέμπτη, 14 Νοεμβρίου 2019
|
1.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 208/2 |
P9_TA(2019)0054
Γενετικώς τροποποιημένο βαμβάκι LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο βαμβάκι LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D061870/04 — 2019/2856(RSP))
(2021/C 208/01)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο βαμβάκι LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D061870/04, |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (1), και συγκεκριμένα το άρθρο 11 παράγραφος 3 και το άρθρο 23 παράγραφος 3, |
|
— |
έχοντας υπόψη την ψηφοφορία στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων κατά το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, στις 30 Απριλίου 2019, όπου δεν εκδόθηκε γνωμοδότηση, και την ψηφοφορία στην επιτροπή προσφυγών στις 5 Ιουνίου 2019, που κατέληξε επίσης σε μη έκδοση γνωμοδότησης, |
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 11 και 13 του κανονισμού (ΕE) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (2), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνώμη που εκδόθηκε από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων στις 6 Δεκεμβρίου 2006, και δημοσιεύτηκε στις 14 Δεκεμβρίου 2006 (3), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνώμη σχετικά με την ανανέωση που εκδόθηκε από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων στις 17 Οκτωβρίου 2018, και δημοσιεύτηκε 14 Νοεμβρίου 2018 (4), |
|
— |
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών (ΓΤΟ) (5), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 112 παράγραφοι 2 και 3 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση ψηφίσματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση 2008/837/ΕΚ (6) της Επιτροπής ενέκρινε τη διάθεση στην αγορά τροφίμων και ζωοτροφών που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο βαμβάκι LLCotton25 («LLCotton25»)· |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 2 Οκτωβρίου 2017, ο κάτοχος της αρχικής άδειας, Bayer CropScience AG («ο αιτών»), υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση, σύμφωνα με τα άρθρα 11 και 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, για την ανανέωση της εν λόγω άδειας· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 17 Οκτωβρίου 2018, η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) εξέδωσε θετική γνώμη που δημοσιεύθηκε στις 14 Νοεμβρίου 2018 (7)· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 ορίζει ότι τα γενετικώς τροποποιημένα (ΓΤ) τρόφιμα ή ζωοτροφές δεν πρέπει να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή στο περιβάλλον και απαιτεί από την Επιτροπή, κατά τη σύνταξη της απόφασής της, να λαμβάνει υπόψη κάθε συναφή διάταξη του ενωσιακού δικαίου καθώς και άλλους θεμιτούς παράγοντες που αφορούν το υπό εξέταση αντικείμενο· |
|
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το βαμβάκι LLCotton25 έχει καταστεί ανθεκτικό στα φυτοφάρμακα που έχουν ως βάση το γλυφοσινικό αμμώνιο (8)· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, αν και η ανθρώπινη κατανάλωση βαμβακέλαιου μπορεί να είναι σχετικά περιορισμένη στην Ευρώπη, μπορεί να βρεθεί σε μεγάλη ποικιλία ειδών διατροφής, συμπεριλαμβανομένων των σαλτσών για σαλάτες, της μαγιονέζας, των εκλεκτών αρτοσκευασμάτων, των αλειμμάτων σοκολάτας και των τσιπς· λαμβάνοντας υπόψη ότι το βαμβάκι χορηγείται σε ζώα κυρίως με μορφή πλακούντων/αλεύρων βάμβακος ή πλήρων σε λιπαρά βαμβακόσπορων (9)· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη υπέβαλαν στην EFSA πολλές κρίσιμες παρατηρήσεις κατά τη διάρκεια της τρίμηνης περιόδου διαβούλευσης, όσον αφορά τόσο την αρχική αξιολόγηση όσο και την αξιολόγηση για την ανανέωση (10)· λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ αυτών περιλαμβάνεται οι εξής: οι επιπτώσεις των καταλοίπων και των μεταβολιτών γλυφοσινικού αμμωνίου δεν ελήφθησαν υπόψη, υπάρχουν αμφιβολίες για το κατά πόσον τα αποτελέσματα της δοκιμής τοξικότητας μπορούν να θεωρηθούν σωστά, δεν έχουν αξιολογηθεί ενδελεχώς ούτε η αλλεργιογονικότητα ούτε η τοξικολογία, οι εκθέσεις παρακολούθησης που εκπόνησε ο αιτών δεν παρέχουν δεδομένα που να στηρίζουν τα συμπεράσματα ότι δεν έχουν παρατηρηθεί ανεπιθύμητες επιπτώσεις για την υγεία ή το περιβάλλον που να συνδέονται με την εισαγωγή και χρήση LLCotton25 και το γενικό σχέδιο επιτήρησης που πρότεινε ο αιτών δεν πληροί τις απαιτήσεις του παραρτήματος VII της οδηγίας 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11)· |
|
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η EFSA, ανταποκρινόμενη στις παρατηρήσεις των κρατών μελών, έχει δηλώσει επανειλημμένα ότι θεωρεί ότι απαιτείται περαιτέρω συζήτηση μεταξύ των αιτούντων και της Επιτροπής ως διαχειριστή κινδύνου σχετικά με την πρακτική εφαρμογή του PMEM για τα ΓΤ φυτά που προορίζονται για εισαγωγή και μεταποίηση· |
Έλλειψη αξιολογήσεων των καταλοίπων γλυφοσινικού αμμωνίου στο βαμβάκι LLCotton25
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφορες μελέτες καταδεικνύουν ότι η καλλιέργεια γενετικώς τροποποιημένων φυτών που είναι ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα οδηγεί σε μεγαλύτερη χρήση των εν λόγω ζιζανιοκτόνων, εν πολλοίς λόγω της εμφάνισης ζιζανίων ανθεκτικών στα φυτοφάρμακα (12)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεωρείται αναμενόμενη η έκθεση καλλιεργειών βαμβακιού LLCotton25 σε αυξημένες και επαναλαμβανόμενες δόσεις γλυφοσινικού αμμωνίου, πράγμα που σημαίνει ότι η ποσότητα καταλοίπων στη συγκομιδή ενδέχεται να είναι μεγαλύτερη· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, ενώ το βαμβάκι LLCotton25 είχε αρχικά εγκριθεί για εισαγωγή το 2008, η έγκριση του γλυφοσινικού αμμωνίου προς χρήση στην Ένωση έληξε στις 31 Ιουλίου 2018 (13)· λαμβάνοντας υπόψη ότι το γλυφοσινικό αμμώνιο έχει ταξινομηθεί ως τοξικό για την αναπαραγωγή 1B και καλύπτεται, επομένως, από τα κριτήρια αποκλεισμού που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14)· |
|
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αξιολόγηση των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων και των μεταβολιτών τους σε ΓΤ φυτά δεν εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων της ομάδας της EFSA για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς, με αποτέλεσμα να μην διενεργείται στο πλαίσιο της διαδικασίας χορήγησης άδειας για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό δημιουργεί προβλήματα, δεδομένου ότι ο τρόπος διάσπασης των συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων από ΓΤ φυτά και η σύνθεση και, κατ’ επέκταση, η τοξικότητα των προϊόντων διάσπασης («μεταβολίτες») μπορούν να καθορίζονται από την ίδια τη γενετική τροποποίηση (15)· |
|
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16), ο οποίος αποσκοπεί στην εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών σε σχέση με τα ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ), τα κατάλοιπα δραστικών ουσιών που δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται στην Ένωση, όπως το γλυφοσινικό αμμώνιο, στις εισαγόμενες καλλιέργειες τροφίμων και ζωοτροφών, θα πρέπει να ελέγχονται και να παρακολουθούνται προσεκτικά (17)· |
|
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, αντιθέτως, στο πλαίσιο του πλέον πρόσφατου συντονισμένου πολυετούς προγράμματος ελέγχου της Ένωσης (για τα έτη 2020, 2021 και 2022), τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να μετρούν κατάλοιπα γλυφοσινικού αμμωνίου στις εισαγωγές οποιουδήποτε προϊόντος, περιλαμβανομένης του βαμβακιού (18)· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν μπορεί να αποκλειστεί το ενδεχόμενο το βαμβάκι LLCotton25 ή τα προϊόντα που προέρχονται από αυτό για τρόφιμα ή ζωοτροφές να υπερβούν τα ΑΟΚ της Ένωσης, τα οποία έχουν τεθεί σε εφαρμογή με σκοπό να διασφαλιστεί υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών· |
|
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η EFSA διαπίστωσε ότι η εκτιμώμενη έκθεση του χρήστη σε γλυφοσινικό αμμώνιο, όταν χρησιμοποιείται για τον έλεγχο των ζιζανίων σε ΓΤ αραβόσιτο, υπερβαίνει το αποδεκτό επίπεδο έκθεσης του χρήστη (AOEL), ακόμη και όταν χρησιμοποιείται εξοπλισμός ατομικής προστασίας (19)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση του χρήστη είναι ιδιαίτερα ανησυχητική δεδομένης της μεγαλύτερης ποσότητας ζιζανιοκτόνων που χρησιμοποιείται σε ΓΤ καλλιέργειες ανθεκτικές στα ζιζανιοκτόνα· |
|
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι από πρόσφατη έκθεση του Ειδικού Εισηγητή του ΟΗΕ σχετικά με το δικαίωμα στην τροφή προκύπτει ότι τα επικίνδυνα φυτοφάρμακα έχουν καταστροφικές επιπτώσεις στην υγεία, καθώς τα φυτοφάρμακα ευθύνονται για περίπου 200 000 θανάτους από οξεία δηλητηρίαση ετησίως, εκ των οποίων το 99 % σημειώνεται σε αναπτυσσόμενες χώρες (20)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στόχος 3.9 των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης του ΟΗΕ, για την επίτευξη των οποίων έχει δεσμευτεί η Ένωση, αποσκοπεί στο να μειωθεί σημαντικά, έως το 2030, ο αριθμός των θανάτων και των ασθενειών από επικίνδυνες χημικές ουσίες και από τη ρύπανση και τη μόλυνση του αέρα, των υδάτων και του εδάφους (21)· |
Αντιδημοκρατική διαδικασία λήψης αποφάσεων
|
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφοφορία της 30ής Απριλίου 2019 στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, που αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, δεν οδήγησε σε έκδοση γνωμοδότησης, κάτι που σημαίνει ότι η αδειοδότηση δεν υποστηρίχθηκε από ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι ούτε η ψηφοφορία της 5ης Ιουνίου 2019 στην επιτροπή προσφυγών οδήγησε σε γνωμοδότηση· |
|
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή αναγνωρίζει ως προβληματικό το γεγονός ότι εξακολουθεί να εκδίδει αποφάσεις έγκρισης ΓΤΟ χωρίς ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών που είναι υπέρ αυτών των αποφάσεων, πράγμα που είναι η απόλυτη εξαίρεση στην περίπτωση της έγκρισης προϊόντων γενικότερα, όμως έχει γίνει ο κανόνας στην περίπτωση της λήψης αποφάσεων σχετικά με την έγκριση ΓΤ τροφίμων και ζωοτροφών (22)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος της Επιτροπής έχει αποδοκιμάσει επανειλημμένα την πρακτική αυτή ως αντιδημοκρατική (23)· |
|
ΙΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά την όγδοη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε συνολικά 36 ψηφίσματα που αντιτίθενται στη διάθεση στην αγορά ΓΤΟ για τρόφιμα και ζωοτροφές (33 ψηφίσματα) και στην καλλιέργεια ΓΤΟ στην Ένωση (τρία ψηφίσματα)· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπήρξε ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών υπέρ της έγκρισης οιουδήποτε από αυτούς τους ΓΤΟ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή, παρά το γεγονός ότι και η ίδια αναγνωρίζει την ύπαρξη δημοκρατικού ελλείματος, την έλλειψη στήριξης από την πλευρά των κρατών μελών και τις ενστάσεις του Κοινοβουλίου, εξακολουθεί να εγκρίνει ΓΤΟ· |
|
ΙΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν απαιτείται καμία τροποποίηση της νομοθεσίας προκειμένου η Επιτροπή να είναι σε θέση να μην εγκρίνει ΓΤΟ όταν δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών που είναι υπέρ στην επιτροπή προσφυγών (24)· |
|
1. |
εκτιμά ότι το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής υπερβαίνει τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003· |
|
2. |
εκτιμά ότι το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής δεν είναι σύμφωνο με το δίκαιο της Ένωσης, υπό την έννοια ότι δεν συνάδει με τον σκοπό του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, ο οποίος είναι, σύμφωνα με τις γενικές αρχές που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (25), να προσφέρει τη βάση για την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας της ζωής και της υγείας του ανθρώπου και της υγείας και της καλής διαβίωσης των ζώων, του περιβάλλοντος και των συμφερόντων των καταναλωτών σε σχέση με τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές, διασφαλίζοντας παράλληλα την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς· |
|
3. |
ζητεί από την Επιτροπή να αποσύρει το σχέδιο εκτελεστικής απόφασής της· |
|
4. |
επαναλαμβάνει ότι δεσμεύεται να προωθήσει τις εργασίες σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011· καλεί το Συμβούλιο να προχωρήσει επειγόντως όσον αφορά τις εργασίες του σε σχέση με την εν λόγω πρόταση της Επιτροπής· |
|
5. |
καλεί την Επιτροπή, εν τω μεταξύ, να σταματήσει να εγκρίνει γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς όταν τα κράτη μέλη δεν εκδίδουν γνώμη στην επιτροπή προσφυγών, είτε για τον σκοπό της καλλιέργειας είτε για τον σκοπό της χρήσης σε τρόφιμα και ζωοτροφές, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011· |
|
6. |
καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει ΓΤ καλλιέργειες ανθεκτικές στα ζιζανιοκτόνα έως ότου διερευνηθούν διεξοδικά και κατά περίπτωση οι κίνδυνοι για την υγεία που συνδέονται με τα κατάλοιπα, πράγμα που απαιτεί πλήρη αξιολόγηση των καταλοίπων που προέρχονται από τον ψεκασμό των ΓΤ καλλιεργειών με συμπληρωματικά ζιζανιοκτόνα, των μεταβολιτών τους και τυχόν συνδυαστικών επιπτώσεων· |
|
7. |
καλεί την Επιτροπή να εντάξει πλήρως την εκτίμηση επικινδυνότητας της εφαρμογής συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων και των καταλοίπων τους στην εκτίμηση επικινδυνότητας των ανθεκτικών στα ζιζανιοκτόνα ΓΤ φυτών, ανεξαρτήτως του κατά πόσον το επίμαχο ΓΤ φυτό προορίζεται για καλλιέργεια στην Ένωση ή για εισαγωγή στην Ένωση με σκοπό τη χρήση του σε τρόφιμα και ζωοτροφές· |
|
8. |
καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει την εισαγωγή, για χρήση σε τρόφιμα ή ζωοτροφές, κανενός ΓΤ φυτού που έχει καταστεί ανθεκτικό σε ζιζανιοκτόνο δραστική ουσία μη εγκεκριμένη για χρήση στην Ένωση· |
|
9. |
παροτρύνει την Επιτροπή να αντιμετωπίζει τις υποχρεώσεις της Ένωσης που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες, όπως η συμφωνία του Παρισιού για το κλίμα, η σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τη βιολογική ποικιλότητα και οι στόχοι βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, ως «σχετικές διατάξεις του ενωσιακού δικαίου» και/ή ως «θεμιτούς παράγοντες» βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, να τους δίνει το βάρος που τους αξίζει και να γνωστοποιεί τον τρόπο με τον οποίο ελήφθησαν υπόψη στη διαδικασία λήψης αποφάσεων· |
|
10. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών. |
(1) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.
(2) ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.
(3) Γνώμη της επιστημονικής ομάδας για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς σχετικά με αίτηση (κωδικός EFSA-GMO-NL-2005-13) για τη διάθεση στην αγορά του ανθεκτικού στο γλυφοσινικό αμμώνιο γενετικώς τροποποιημένου βαμβακιού LLCotton25 για χρήση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, εισαγωγή και επεξεργασία δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 από την Bayer CropScience, EFSA Journal, (2006) 429, σ. 1-19, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2006.429
(4) Επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση του γενετικώς τροποποιημένου βαμβακιού LLCotton25 για ανανέωση άδειας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 (αίτηση EFSA-GMO-RX-010), EFSA Journal 2018· 16(11): 5473, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2018.5473
(5) Κατά την 8η κοινοβουλευτική του περίοδο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε 36 ψηφίσματα που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών.
Επιπλέον, κατά την ένατη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα ψηφίσματα:
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MZHG0JG (SYN-ØØØJG-2), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0028). |
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια A2704-12 (ACS-GMØØ5-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0029). |
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία ή τέσσερα από τα μονά συμβάντα MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 και DAS-40278-9, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0030). |
(6) Απόφαση 2008/837/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2008, για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο βαμβάκι LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 299 της 8.11.2008, σ. 36).
(7) Επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση του γενετικώς τροποποιημένου βαμβακιού LLCotton25 για ανανέωση άδειας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 (αίτηση EFSA-GMO-RX-010), EFSA Journal 2018· 16(11): 5473, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2018.5473
(8) Αρχική γνώμη της EFSA, σ. 1.
(9) Επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση του γενετικώς τροποποιημένου βαμβακιού GHB614 × LLCotton25 × MON 15985 για τρόφιμα και ζωοτροφές δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 (αίτηση EFSA-GMO-NL-2011-94), EFSA Journal 2018· 16(4): 5213, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/5213, σ. 17-18.
(10) Οι παρατηρήσεις των κρατών μελών σχετικά με το βαμβάκι LLCotton25 είναι προσβάσιμες μέσω του μητρώου ερωτήσεων της EFSA: http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/login?
(11) Οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 106 της 17.4.2001, σ. 1).
(12) Βλέπε π.χ. Bonny, S., «Genetically Modified Herbicide-Tolerant Crops, Weeds, and Herbicides: Overview and Impact», Environmental Management, Ιανουάριος 2016, 57(1), σ. 31-48, https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738 και Benbrook, C.M., «Impacts of genetically engineered crops on pesticide use in the U.S. — the first sixteen years», Environmental Sciences Europe, 28 Σεπτεμβρίου 2012, Vol 24(1), https://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/2190-4715-24-24
(13) https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/public/?event=activesubstance.detail&language=EN&selectedID=1436
(14) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1).
(15) Αυτό ισχύει όντως στην περίπτωση του glyphosate, όπως αναφέρεται στη δημοσίευση «EFSA Review of the existing maximum residue levels for glyphosate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005» (Αξιολόγηση της EFSA σχετικά με τα υφιστάμενα ανώτατα όρια καταλοίπων για το glyphosate σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005), EFSA Journal 2018· 16(5):5263, σ. 12, https://www.efsa.europa.eu/fr/efsajournal/pub/5263
(16) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα η πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1).
(17) Βλέπε αιτιολογική σκέψη 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
(18) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/533 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2019, για ένα συντονισμένο πολυετές πρόγραμμα ελέγχου της Ένωσης για τα έτη 2020, 2021 και 2022 ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων και να εκτιμηθεί η έκθεση του καταναλωτή στα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα τρόφιμα φυτικής και ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 88 της 29.3.2019, σ. 28).
(19) Συμπεράσματα της EFSA σχετικά με την αξιολόγηση από ομότιμους της εκτίμησης επικινδυνότητας φυτοφαρμάκων όσον αφορά τη δραστική ουσία glufosinate. https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.2903/j.efsa.2005.27r, σ. 3.
(20) https://www.ohchr.org/EN/Issues/Environment/ToxicWastes/Pages/ Pesticidesrighttofood.aspx
(21) https://www.un.org/sustainabledevelopment/health/
(22) Βλέπε π.χ. την αιτιολογική έκθεση της νομοθετικής πρότασης της Επιτροπής που υποβλήθηκε στις 22 Απριλίου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 σχετικά με τη δυνατότητα των κρατών μελών να περιορίσουν ή να απαγορεύσουν τη χρήση ΓΤ τροφίμων και ζωοτροφών στην επικράτειά τους, και την αιτιολογική έκθεση της νομοθετικής πρότασης της Επιτροπής, που υποβλήθηκε στις 14 Φεβρουαρίου 2017, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
(23) Βλέπε π.χ. την εναρκτήρια δήλωσή του στη σύνοδο Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που περιλαμβάνεται στις πολιτικές κατευθυντήριες γραμμές για την επόμενη Ευρωπαϊκή Επιτροπή (Στρασβούργο, 15 Ιουλίου 2014) ή την ομιλία του για την κατάσταση της Ένωσης το 2016 (Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016).
(24) Η Επιτροπή «δύναται» αλλά δεν «υποχρεούται» να προβαίνει σε έγκριση εάν δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών που είναι υπέρ στην επιτροπή προσφυγών, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 (άρθρο 6 παράγραφος 3).
(25) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1).
|
1.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 208/7 |
P9_TA(2019)0055
Γενετικώς τροποποιημένη σόγια MON 89788 (MON-89788-1)
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια MON 89788 (MON-89788-1), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D061871/04 — 2019/2857(RSP))
(2021/C 208/02)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια MON 89788 (MON-89788-1), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D061871/04, |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (1), και συγκεκριμένα το άρθρο 11 παράγραφος 3 και το άρθρο 23 παράγραφος 3, |
|
— |
έχοντας υπόψη την ψηφοφορία στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων κατά το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, στις 30 Απριλίου 2019, όπου δεν εκδόθηκε γνωμοδότηση, και την ψηφοφορία στην επιτροπή προσφυγών στις 5 Ιουνίου 2019, που κατέληξε επίσης σε μη έκδοση γνωμοδότησης· |
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 11 και 13 του κανονισμού (ΕE) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (2), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση που εκδόθηκε από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων στις 2 Ιουλίου 2008, και δημοσιεύτηκε στις 11 Ιουλίου 2008 (3), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση σχετικά με την ανανέωση που εκδόθηκε από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων στις 17 Οκτωβρίου 2018, και δημοσιεύτηκε 16 Νοεμβρίου 2018 (4), |
|
— |
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών (ΓΤΟ) (5), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 112 παράγραφοι 2 και 3 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση ψηφίσματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, |
|
A. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση 2008/933/ΕΚ της Επιτροπής (6) ενέκρινε τη διάθεση στην αγορά τροφίμων και ζωοτροφών που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια MON 89788 («σόγια MON 89788»)· |
|
B. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 20 Νοεμβρίου 2017, ο κάτοχος της άδειας, Monsanto Europe S.A./N.V., εξ ονόματος της εταιρείας Monsanto, υπέβαλε στην Επιτροπή αίτηση, σύμφωνα με τα άρθρα 11 και 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, για την ανανέωση της εν λόγω άδειας («αίτηση ανανέωσης»)· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 17 Οκτωβρίου 2018, η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) εξέδωσε θετική γνώμη (7), η οποία δημοσιεύθηκε στις 16 Νοεμβρίου 2018, σε σχέση με την ανανέωση της εν λόγω άδειας· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 ορίζει ότι τα γενετικώς τροποποιημένα (ΓΤ) τρόφιμα ή ζωοτροφές δεν πρέπει να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή στο περιβάλλον και απαιτεί από την Επιτροπή, κατά τη σύνταξη της απόφασής της, να λαμβάνει υπόψη κάθε συναφή διάταξη του ενωσιακού δικαίου καθώς και άλλους θεμιτούς παράγοντες που αφορούν το υπό εξέταση αντικείμενο· |
|
E. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η σόγια MON 89788 έχει καταστεί ανθεκτική στα φυτοφάρμακα που έχουν ως βάση τη γλυφοσάτη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η σόγια MON 89788 έχει αναπτυχθεί για να προσδώσει αντοχή στη γλυφοσάτη εκφράζοντας την πρωτεΐνη CP4 EPSPS (8)· |
Έλλειψη αξιολογήσεων των καταλοίπων γλυφοσάτης και των μεταβολιτών τους
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφορες μελέτες καταδεικνύουν ότι η καλλιέργεια γενετικώς τροποποιημένων φυτών που είναι ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα οδηγεί σε μεγαλύτερη χρήση των εν λόγω ζιζανιοκτόνων, εν πολλοίς λόγω της εμφάνισης ζιζανίων ανθεκτικών στα φυτοφάρμακα (9)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεωρείται αναμενόμενη η έκθεση καλλιεργειών σόγιας MON 89788 σε αυξημένες και επαναλαμβανόμενες δόσεις γλυφοσάτης, πράγμα που θα έχει ενδεχομένως ως αποτέλεσμα η ποσότητα καταλοίπων στη συγκομιδή να είναι μεγαλύτερη· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υπάρχουν ερωτηματικά ως προς την καρκινογόνο δράση της γλυφοσάτης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Νοέμβριο του 2015, η EFSA κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, κατά πάσα πιθανότητα, η γλυφοσάτη δεν είναι καρκινογόνα και ότι, τον Μάρτιο του 2017, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων (ECHA) κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν απαιτείται ταξινόμηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, αντιθέτως, το 2015, ο Διεθνής Οργανισμός Ερευνών για τον Καρκίνο (IARC) —η ειδική υπηρεσία της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας για τον καρκίνο— ταξινόμησε την γλυφοσάτη ως ενδεχομένως καρκινογόνα για τον άνθρωπο· λαμβάνοντας υπόψη ότι μια σειρά πρόσφατες επιστημονικές μελέτες που έχουν αξιολογηθεί από ομοτίμους επιβεβαιώνουν το καρκινογόνο δυναμικό της γλυφοσάτης (10)· |
|
H. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στα ΓΤ φυτά, ο τρόπος διάσπασης των συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων από το φυτό και η σύνθεση και, κατ’ επέκταση, η τοξικότητα των προϊόντων της διάσπασης («μεταβολίτες») ενδέχεται να καθορίζονται από την ίδια τη γενετική τροποποίηση (11)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την EFSA, λείπουν τα τοξικολογικά δεδομένα που επιτρέπουν την αξιολόγηση του κινδύνου για τους καταναλωτές από διάφορα προϊόντα που είναι παράγωγα της γλυφοσάτης και τα οποία είναι σημαντικά για τις ΓΤ καλλιέργειες που είναι ανθεκτικές στη γλυφοσάτη (12)· |
Έλλειψη ανώτατων επιπέδων καταλοίπων και σχετικοί έλεγχοι
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13), ο οποίος αποσκοπεί στην εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών, θα πρέπει να καθοριστούν ειδικά ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές που παράγονται σε τρίτες χώρες, όταν η χρήση φυτοφαρμάκων έχει ως αποτέλεσμα επίπεδα καταλοίπων διαφορετικά από εκείνα που προκύπτουν από τη γεωργική πρακτική που εφαρμόζεται στο εσωτερικό της Ένωσης (14)· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό πράγματι ισχύει για τα εισαγόμενα ΓΤ φυτά που είναι ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα, λόγω της αυξημένης ποσότητας ζιζανιοκτόνων που χρησιμοποιούνται στις καλλιέργειες αυτές, σε σύγκριση με τις μη γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι, σύμφωνα με την επανεξέταση των υφιστάμενων ΑΟΚ για την γλυφοσάτη που διενήργησε η EFSA το 2018, τα διαθέσιμα δεδομένα δεν ήταν επαρκή για τον προσδιορισμό των τιμών των ΑΟΚ και της εκτίμησης επικινδυνότητας για την γλυφοσάτη όσον αφορά ορισμένα ΓΤ φυτά, συμπεριλαμβανομένης της σόγιας με τροποποίηση EPSPS (15)· |
|
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αξιολόγηση των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων και των μεταβολιτών τους σε ΓΤ φυτά δεν εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων της ομάδας της EFSA για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς, με αποτέλεσμα να μην διενεργείται στο πλαίσιο της διαδικασίας χορήγησης άδειας για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς· |
|
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη αναλύσεων σχετικά με τα κατάλοιπα ζιζανιοκτόνων στα ΓΤ φυτά και με τους συναφείς κινδύνους για την υγεία επισημάνθηκε από τις αρμόδιες αρχές πολλών κρατών μελών ως ανησυχητική στις παρατηρήσεις τους σχετικά με την αξιολόγηση κινδύνου της EFSA (16)· |
Άλλες παρατηρήσεις
|
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλά κράτη μέλη εξέφρασαν την ανησυχία τους για την ποιότητα του σχεδίου περιβαλλοντικής παρακολούθησης μετά τη διάθεση στην αγορά (PMEM), παρατηρώντας, μεταξύ άλλων, ότι δεν ανταποκρίνεται πλήρως στους στόχους που ορίζονται στο παράρτημα VII της οδηγίας 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17) ή στα σχετικά συμπληρωματικά καθοδηγητικά σημειώματα· Τα κράτη μέλη επίσης σχολίασαν γενικά ότι η παρακολούθηση της σόγιας MON 89788 είναι ανεπαρκής, ότι δεν παρέχει κανένα αξιόπιστο στοιχείο που να καθιστά βάσιμο το συμπέρασμα ότι δεν υπήρξε καμία ανεπιθύμητη επίπτωση στην υγεία ή το περιβάλλον ως αποτέλεσμα της καθιέρωσης και της χρήσης της σόγιας MON 89788 και ότι δεν παρέχει καμία πληροφορία σχετικά με την ασφάλεια της χρήσης της από τα ζώα ή τον άνθρωπο (18)· |
|
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η EFSA, ανταποκρινόμενη στις παρατηρήσεις των κρατών μελών, έχει δηλώσει επανειλημμένα ότι θεωρεί ότι απαιτείται περαιτέρω συζήτηση μεταξύ των αιτούντων και της Επιτροπής ως διαχειριστή κινδύνου σχετικά με την πρακτική εφαρμογή του PMEM για τα ΓΤ φυτά που προορίζονται για εισαγωγή και μεταποίηση· |
|
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ομάδα εργασίας για τη βιοτεχνολογία του Γαλλικού Οργανισμού για την υγεία και ασφάλεια των τροφίμων, του περιβάλλοντος και της εργασίας (ANSES) επισημαίνει ότι, επειδή η επανεξέταση από τον αιτούντα της βιβλιογραφίας των επιστημονικών μελετών που έχουν δημοσιευθεί από τότε που εγκρίθηκε για πρώτη φορά η σόγια MON 89788 ήταν πολύ περιοριστική, δεν μπορεί να εξαχθεί κανένα συμπέρασμα για την ασφάλεια της σόγιας MON 89788· |
|
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΓΤ σόγια, όταν καλλιεργείται σε χώρες όπως η Βραζιλία και η Αργεντινή, είναι μία από τις βασικές αιτίες της αποψίλωσης των δασών σε μεγάλη κλίμακα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, επιπροσθέτως προς τις υποχρεώσεις της Ένωσης που απορρέουν από τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, τη συμφωνία του Παρισιού για το κλίμα και άλλους διεθνείς στόχους για τη βιοποικιλότητα, η πτυχή αυτή δε λήφθηκε υπόψη στο πλαίσιο της διαδικασίας έγκρισης· |
Αντιδημοκρατική διαδικασία λήψης αποφάσεων
|
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφοφορία της 30ής Απριλίου 2019 στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, που αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, δεν οδήγησε σε έκδοση γνωμοδότησης, κάτι που σημαίνει ότι η αδειοδότηση δεν υποστηρίχθηκε από μια ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι ούτε η ψηφοφορία της 5ης Ιουνίου 2019 στην επιτροπή προσφυγών, οδήγησε σε γνωμοδότηση· |
|
ΙΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή αναγνωρίζει ως προβληματικό (19) το γεγονός ότι εξακολουθεί να εκδίδει αποφάσεις έγκρισης ΓΤΟ χωρίς ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών που είναι υπέρ αυτών των αποφάσεων, πράγμα που είναι η απόλυτη εξαίρεση στην περίπτωση της έγκρισης προϊόντων γενικότερα, όμως έχει γίνει ο κανόνας στην περίπτωση της λήψης αποφάσεων σχετικά με την έγκριση ΓΤ τροφίμων και ζωοτροφών· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος της Επιτροπής έχει αποδοκιμάσει επανειλημμένα την πρακτική αυτή ως αντιδημοκρατική (20)· |
|
ΙΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην 8η κοινοβουλευτική περίοδο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε συνολικά 36 ψηφίσματα που αντιτίθενται στη διάθεση στην αγορά ΓΤΟ για τρόφιμα και ζωοτροφές (33 ψηφίσματα) και στην καλλιέργεια ΓΤΟ μέσα στην Ένωση (τρία ψηφίσματα)· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπήρξε ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών υπέρ της έγκρισης οιουδήποτε από αυτούς τους ΓΤΟ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά την αναγνώριση των δικών της δημοκρατικών ανεπαρκειών, την έλλειψη στήριξης από την πλευρά των κρατών μελών και τις ενστάσεις του Κοινοβουλίου, η Επιτροπή εξακολουθεί να εγκρίνει ΓΤΟ· |
|
Κ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν απαιτείται καμία τροποποίηση της νομοθεσίας ώστε η Επιτροπή να είναι σε θέση να μην εγκρίνει ΓΤΟ όταν δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών που είναι υπέρ στην επιτροπή προσφυγών (21)· |
|
1. |
εκτιμά ότι το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής υπερβαίνει τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003· |
|
2. |
εκτιμά ότι το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής δεν είναι σύμφωνο με το δίκαιο της Ένωσης, υπό την έννοια ότι δεν συνάδει με τον σκοπό του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, ο οποίος είναι, σύμφωνα με τις γενικές αρχές που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (22), να προσφέρει τη βάση για την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας της ζωής και της υγείας του ανθρώπου, της υγείας και της καλής διαβίωσης των ζώων, του περιβάλλοντος και των συμφερόντων των καταναλωτών σε σχέση με τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές, εξασφαλίζοντας παράλληλα την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς· |
|
3. |
ζητεί από την Επιτροπή να αποσύρει την εκτελεστική απόφασή της· |
|
4. |
επαναλαμβάνει ότι δεσμεύεται να προωθήσει τις εργασίες σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011· καλεί το Συμβούλιο να προχωρήσει επειγόντως τις εργασίες του σε σχέση με την εν λόγω πρόταση της Επιτροπής· |
|
5. |
καλεί την Επιτροπή, κατά το διάστημα που θα μεσολαβήσει, να σταματήσει να εγκρίνει γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς όταν τα κράτη μέλη δεν εκδίδουν γνώμη στην επιτροπή προσφυγών, είτε για τον σκοπό της καλλιέργειας είτε για τον σκοπό της χρήσης σε τρόφιμα και ζωοτροφές, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011· |
|
6. |
καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει την καλλιέργεια ΓΤ φυτών που είναι ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα έως ότου διερευνηθούν διεξοδικά και κατά περίπτωση οι κίνδυνοι για την υγεία που συνδέονται με τα κατάλοιπα, πράγμα που απαιτεί πλήρη αξιολόγηση των καταλοίπων που προέρχονται από τον ψεκασμό των ΓΤ καλλιεργειών με συμπληρωματικά ζιζανιοκτόνα, των μεταβολιτών τους και τυχόν συνδυαστικών επιπτώσεων· |
|
7. |
καλεί την Επιτροπή να εντάξει πλήρως την εκτίμηση επικινδυνότητας της εφαρμογής συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων και των καταλοίπων τους στην εκτίμηση επικινδυνότητας των ανθεκτικών στα ζιζανιοκτόνα γενετικά τροποποιημένων φυτών, ανεξαρτήτως του κατά πόσον το επίμαχο γενετικά τροποποιημένο φυτό προορίζεται για καλλιέργεια στην Ένωση ή για εισαγωγή στην Ένωση με σκοπό τη χρήση του σε τρόφιμα και ζωοτροφές· |
|
8. |
επαναλαμβάνει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η υψηλή εξάρτηση της Ένωσης από τις εισαγωγές ζωοτροφών υπό μορφή σπόρων σόγιας προκαλεί αποψίλωση σε τρίτες χώρες και υπενθυμίζει ότι οι στόχοι βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών μπορούν να επιτευχθούν μόνο εάν οι αλυσίδες εφοδιασμού καταστούν βιώσιμες και δημιουργηθούν συνέργειες μεταξύ των πολιτικών (23)· |
|
9. |
καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει την εισαγωγή ποικιλιών ΓΤ σόγιας, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί με σαφήνεια ότι η καλλιέργειά τους δε συνέβαλε με άμεσο ή έμμεσο τρόπο στην αποψίλωση των δασών· |
|
10. |
παροτρύνει την Επιτροπή να αντιμετωπίζει τις υποχρεώσεις της Ένωσης που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες, όπως η συμφωνία του Παρισιού για το κλίμα, η σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τη βιολογική ποικιλότητα και οι στόχοι βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, ως «σχετικές διατάξεις του ενωσιακού δικαίου» και/ή ως «θεμιτούς παράγοντες» βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, να τους δίνει το βάρος που τους αξίζει και να γνωστοποιεί τον τρόπο με τον οποίο ελήφθησαν υπόψη στη διαδικασία λήψης αποφάσεων· |
|
11. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών. |
(1) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.
(2) ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.
(3) Γνώμη της επιστημονικής ομάδας για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς σχετικά με αίτηση (κωδικός EFSA-GMO-NL-2006-36) για τη διάθεση στην αγορά της ανθεκτικής στο γλυφοσινικό αμμώνιο γενετικώς τροποποιημένης σόγιας MON89788 για χρήση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, εισαγωγή και επεξεργασία δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 από την Monsanto, EFSA Journal, (2008)758, σ. 1-23, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2008.758
(4) Επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση της γενετικώς τροποποιημένης σόγιας A2704-12 για ανανέωση άδειας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 (αίτηση EFSA-GMO-RX-011), EFSA Journal 2018· 16(11): 5468, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2018.5468
(5) Κατά την 8η κοινοβουλευτική του περίοδο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε 36 ψηφίσματα που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών. Επιπλέον, κατά την ένατη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα ψηφίσματα:
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MZHG0JG (SYN-ØØØJG-2) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0028). |
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια A2704-12 (ACS-GMØØ5-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0029). |
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία ή τέσσερα από τα μονά συμβάντα MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 και DAS-40278-9, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0030). |
(6) Απόφαση 2008/933/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2008, για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια MON89788 (MON-89788-1) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 333 της 11.12.2008, σ. 7).
(7) Επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση της γενετικώς τροποποιημένης σόγιας A2704-12 για ανανέωση άδειας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 (αίτηση EFSA-GMO-RX-011), EFSA Journal 2018· 16(11): 5468, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2018.5468
(8) Αρχική γνώμη της EFSA, σ. 1.
(9) Βλέπε π.χ. το Bonny, S., Genetically Modified Herbicide-Tolerant Crops, Weeds, and Herbicides: Overview and Impact’, Environmental Management, Ιανουάριος 2016, 57(1), σ. 31-48, https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738 και Benbrook, C.M., «Impacts of genetically engineered crops on pesticide use in the U.S. — the first sixteen years», Environmental Sciences Europe, 28 Σεπτεμβρίου 2012, Vol 24(1), https://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/2190-4715-24-24
(10) Βλέπε π.χ. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1383574218300887, https://academic.oup.com/ije/advance-article/doi/10.1093/ije/dyz017/5382278, https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0219610, και https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6612199/
(11) Αυτό ισχύει όντως στην περίπτωση της γλυφοσάτης, όπως αναφέρεται στην δημοσίευση «EFSA Review of the existing maximum residue levels for glyphosate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005» (Αξιολόγηση της EFSA σχετικά με τα υφιστάμενα ανώτατα όρια καταλοίπων για τη γλυφοσάτη σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005), EFSA Journal 2018; 16(5):5263. σ. 12, https://www.efsa.europa.eu/fr/efsajournal/pub/5263
(12) EFSA conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance glyphosate (Συμπέρασμα της EFSA σχετικά με την αξιολόγηση από ομότιμους της εκτίμησης επικινδυνότητας φυτοφαρμάκων όσον αφορά τη δραστική ουσία γλυφοσάτη), EFSA Journal, 2015, 13(11):4302, σ. 3 https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/4302
(13) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα η πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1).
(14) Βλέπε αιτιολογική σκέψη 26 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
(15) Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για την γλυφοσάτη, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, EFSA Journal 2018· 16(5):5263, σ. 4. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5263
(16) Οι παρατηρήσεις των κρατών μελών σχετικά με την σόγια MON 89788 είναι προσβάσιμες μέσω του μητρώου ερωτήσεων της EFSA: http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/login?
(17) Οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 106 της 17.4.2001, σ. 1).
(18) Οι παρατηρήσεις των κρατών μελών σχετικά με την σόγια MON 89788 είναι προσβάσιμες μέσω του μητρώου ερωτήσεων της EFSA: http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/login?
(19) Βλέπε π.χ. την αιτιολογική έκθεση της νομοθετικής πρότασης της Επιτροπής που υποβλήθηκε στις 22 Απριλίου 2015 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 σχετικά με τη δυνατότητα των κρατών μελών να περιορίσουν ή να απαγορεύσουν τη χρήση ΓΤ τροφίμων και ζωοτροφών στην επικράτειά τους, και την αιτιολογική έκθεση της νομοθετικής πρότασης της Επιτροπής που υποβλήθηκε στις 14 Φεβρουαρίου 2017 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
(20) Βλέπε π.χ. την εναρκτήρια δήλωσή του στη σύνοδο Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που περιλαμβάνεται στις πολιτικές κατευθυντήριες γραμμές για την επόμενη Ευρωπαϊκή Επιτροπή (Στρασβούργο, 15 Ιουλίου 2014) ή την ομιλία του για την κατάσταση της Ένωσης το 2016 (Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016).
(21) Η Επιτροπή «δύναται» να προβεί και δεν προβαίνει σε έγκριση εάν δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών που είναι υπέρ στην επιτροπή προσφυγών, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 (άρθρο 6 παράγραφος 3).
(22) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1).
(23) Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Σεπτεμβρίου 2018 σχετικά με τη διαφανή και υπεύθυνη διαχείριση των φυσικών πόρων στις αναπτυσσόμενες χώρες: η περίπτωση των δασών (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2018)0333), παράγραφος 67.
|
1.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 208/12 |
P9_TA(2019)0056
Γενετικώς τροποποιημένος αραβόσιτος MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και επιμέρους συνδυασμοί MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και NK603 × DAS-40278-9
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και τους επιμέρους συνδυασμούς MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και NK603 × DAS-40278-9 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D062828/04 — 2019/2859(RSP))
(2021/C 208/03)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και τους επιμέρους συνδυασμούς MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και NK603 × DAS-40278-9 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D062828/04, |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3 και το άρθρο 19 παράγραφος 3, |
|
— |
έχοντας υπόψη την ψηφοφορία στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων κατά το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, στις 12 Ιουλίου 2019, όπου δεν εκδόθηκε γνωμοδότηση, και την ψηφοφορία στην επιτροπή προσφυγών, στις 16 Σεπτεμβρίου 2019, που κατέληξε επίσης σε μη έκδοση γνωμοδότησης, |
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 11 και 13 του κανονισμού (ΕE) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (2), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση που εκδόθηκε από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) στις 28 Νοεμβρίου 2018 και δημοσιεύθηκε στις 16 Ιανουαρίου 2019 (3), |
|
— |
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών (ΓΤΟ) (4), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 112 παράγραφοι 2 και 3 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση ψηφίσματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 11 Ιανουαρίου 2013, η Dow AgroSciences Europe (ο «αιτών») υπέβαλε, εξ ονόματος της Dow AgroSciences LLC, αίτηση, σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, για τη διάθεση στην αγορά τροφίμων, συστατικών τροφίμων και ζωοτροφών που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 («ο ΓΤ αραβόσιτος συσσωρευμένων συμβάντων») και επιμέρους συνδυασμούς αυτού· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση κάλυπτε επίσης τη διάθεση στην αγορά προϊόντων που περιέχουν ή αποτελούνται από τον γενετικώς τροποποιημένο (ΓΤ) αραβόσιτο συσσωρευμένων συμβάντων και προορίζονται για χρήσεις διαφορετικές από τη χρήση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, εξαιρουμένης της καλλιέργειας· |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι επτά επιμέρους συνδυασμοί του ΓΤ αραβοσίτου συσσωρευμένων συμβάντων έχουν ήδη εγκριθεί ή βρίσκονται σε διαδικασία έγκρισης στο πλαίσιο χωριστής αίτησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υπόλοιποι τρεις επιμέρους συνδυασμοί (MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και NK603 × DAS 40278-9) καλύπτονται από το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΓΤ αραβόσιτος συσσωρευμένων συμβάντων προέρχεται από τη διασταύρωση τεσσάρων συμβάντων γενετικώς τροποποιημένου (ΓΤ) αραβοσίτου και προσδίδει αντοχή στα ζιζανιοκτόνα που περιέχουν glufosinate, glyphosate, quizalofop και 2,4-D και τα οποία παράγουν τρεις εντομοκτόνους πρωτεΐνες (πρωτεΐνες «Bt» ή «Cry»): Cry1A.105, Cry2Ab2 και Cry1F, που είναι τοξικές για ορισμένες προνύμφες λεπιδόπτερων (5)· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 28 Νοεμβρίου 2018, η EFSA εξέδωσε θετική γνώμη που δημοσιεύθηκε στις 16 Ιανουαρίου 2019 (6)· |
|
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 ορίζει ότι τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα ή ζωοτροφές δεν πρέπει να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία των ανθρώπων, των ζώων ή στο περιβάλλον και ότι η Επιτροπή, κατά τη σύνταξη της απόφασής της, οφείλει να λαμβάνει υπόψη κάθε συναφή διάταξη του ενωσιακού δικαίου και άλλους θεμιτούς παράγοντες που αφορούν το εξεταζόμενο θέμα· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αιτών δεν υπέβαλε στην EFSA στοιχεία για τους τρεις επιμέρους συνδυασμούς που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του σχεδίου εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής (7)· |
Παρατηρήσεις των κρατών μελών και ανεξάρτητη μελέτη
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη υπέβαλαν στην EFSA πολλές επικριτικές παρατηρήσεις κατά την τρίμηνη περίοδο διαβούλευσης (8)· λαμβάνοντας υπόψη ότι στα εν λόγω επικριτικά σχόλια περιλαμβάνεται η παρατήρηση ότι τα στοιχεία που παρέχονται από τον αιτούντα δεν επαρκούν για τη διασφάλιση της ορθής εκτίμησης της επικινδυνότητας, ότι η εκτίμηση επικινδυνότητας που πραγματοποίησε η EFSA δεν επαρκεί στην παρούσα μορφή της διότι δεν αξιολόγησε δεόντως τη συνολική ασφάλεια και την ενδεχόμενη τοξικότητα του ΓΤ αραβόσιτου συσσωρευμένων συμβάντων όσον αφορά τον άνθρωπο, τα ζώα και το περιβάλλον, ότι η EFSA δεν έλαβε υπόψη πρόσφατες μελέτες σχετικά με την ενδεχόμενη τοξικότητα των τοξινών Bt και ότι είναι αδύνατο να συναχθούν συμπεράσματα σχετικά με τους κινδύνους για την υγεία που συνδέονται με τον ΓΤ αραβόσιτο συσσωρευμένων συμβάντων χωρίς να εκπονηθούν μελέτες σχετικά με τη χρόνια χορήγηση τροφής για την ορθή αξιολόγηση της τοξικότητας στα όργανα και στο αναπαραγωγικό σύστημα και των αντιδράσεων του ανοσοποιητικού συστήματος, που συνεκτιμούν ρεαλιστικά επίπεδα καταλοίπων συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων και δυνητικές συνδυαστικές και σωρευτικές επιδράσεις· |
|
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι μια ανεξάρτητη μελέτη (9) καταλήγει επίσης στο συμπέρασμα ότι η εκτίμηση επικινδυνότητας από την EFSA δεν είναι αποδεκτή στην παρούσα μορφή της, δεδομένου ότι δεν αξιολόγησε δεόντως τη συνολική ασφάλεια και την ενδεχόμενη τοξικότητα του ΓΤ αραβόσιτου συσσωρευμένων συμβάντων· |
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την εν λόγω ανεξάρτητη μελέτη, η EFSA θα έπρεπε να έχει λάβει υπόψη τα αποτελέσματα της συγκριτικής ανάλυσης ως σημείο εκκίνησης για λεπτομερέστερες έρευνες, δεδομένου ότι από την ανάλυση προέκυψαν πολλές σημαντικές διαφορές μεταξύ του ΓΤ αραβόσιτου συσσωρευμένων συμβάντων και του συμβατικού αντίστοιχού του, ιδίως όταν ο ΓΤ αραβόσιτος συσσωρευμένων συμβάντων υποβλήθηκε σε επεξεργασία με συμπληρωματικά ζιζανιοκτόνα· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανεξάρτητη μελέτη καταλήγει επίσης στο συμπέρασμα ότι, υπό το φως των εν λόγω σημαντικών διαφορών, θα έπρεπε να έχουν ζητηθεί από την EFSA μελέτες χρόνιας χορήγησης τροφής και/ή μελέτες πολλαπλών γενεών, προκειμένου να είναι δυνατή η ορθή αξιολόγηση της τοξικότητας στα όργανα και στο αναπαραγωγικό σύστημα και των αντιδράσεων του ανοσοποιητικού συστήματος, λαμβανομένων παράλληλα υπόψη των υψηλών συγκεντρώσεων τοξινών Bt και ρεαλιστικών επιπέδων καταλοίπων συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων και δυνητικών συνδυαστικών και σωρευτικών επιδράσεων· |
Έλλειψη αξιολόγησης των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων, των μεταβολιτών και των επιδράσεων συνδυασμού παραγόντων
|
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφορες μελέτες καταδεικνύουν ότι η καλλιέργεια γενετικώς τροποποιημένων φυτών που είναι ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα οδηγεί σε μεγαλύτερη χρήση «συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων», εν πολλοίς λόγω της εμφάνισης ζιζανίων ανθεκτικών στα ζιζανιοκτόνα (10)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεωρείται αναμενόμενη η έκθεση του ΓΤ αραβοσίτου συσσωρευμένων συμβάντων σε αυξημένες και επαναλαμβανόμενες δόσεις glufosinate, glyphosate, quizalofop και 2,4-D, και, κατ’ επέκταση, ενδέχεται να είναι μεγαλύτερη η συγκέντρωση καταλοίπων στη συγκομιδή· |
|
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υπάρχουν ερωτηματικά ως προς την καρκινογόνο δράση του glyphosate· λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Νοέμβριο του 2015, η EFSA κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, κατά πάσα πιθανότητα, το glyphosate δεν είναι καρκινογόνο και ότι, τον Μάρτιο του 2017, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων (ECHA) κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν απαιτείται ταξινόμηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, αντιθέτως, το 2015, ο Διεθνής Οργανισμός Ερευνών για τον Καρκίνο (IARC) — η ειδική υπηρεσία της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας για τον καρκίνο — ταξινόμησε το glyphosate ως ενδεχομένως καρκινογόνο για τον άνθρωπο· |
|
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την EFSA, λείπουν τα τοξικολογικά δεδομένα που επιτρέπουν την αξιολόγηση του κινδύνου για τους καταναλωτές από διάφορα προϊόντα που είναι παράγωγα του glyphosate και τα οποία είναι σημαντικά για τις ΓΤ καλλιέργειες που είναι ανθεκτικές στο glyphosate (11)· |
|
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η δραστική ουσία glufosinate έχει ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή ουσία κατηγορίας 1B και καλύπτεται, επομένως, από τα κριτήρια αποκλεισμού που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έγκριση της ουσίας glufosinate για χρήση στην Ένωση έληξε στις 31 Ιουλίου 2018 (13)· |
|
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόσφατο άρθρο εμπειρογνώμονα που συμμετέχει στην ανάπτυξη γενετικώς τροποποιημένων φυτών αμφισβητεί την ασφάλεια των γενετικώς τροποποιημένων καλλιεργειών που είναι ανθεκτικές στην ουσία 2,4-D, λόγω της αποικοδόμησής της σε κυτταροτοξικά προϊόντα διάσπασης (14)· |
|
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αξιολόγηση των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων και των προϊόντων διάσπασής τους σε ΓΤ φυτά δεν εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων της ομάδας της EFSA για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς (ειδική ομάδα ΓΤΟ της EFSA) και, ως εκ τούτου, δεν διενεργείται στο πλαίσιο της διαδικασίας έγκρισης ΓΤΟ· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό δημιουργεί προβλήματα, δεδομένου ότι ο τρόπος διάσπασης των συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων από το συγκεκριμένο ΓΤ φυτό και η σύνθεση και, κατ’ επέκταση, η τοξικότητα των προϊόντων διάσπασης («μεταβολίτες») μπορούν να καθορίζονται από την ίδια τη γενετική τροποποίηση (15)· |
|
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, λόγω ειδικών γεωργικών πρακτικών στην καλλιέργεια ΓΤ φυτών που είναι ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα, υπάρχουν επίσης ειδικά πρότυπα εφαρμογής για τα ζιζανιοκτόνα και, ως εκ τούτου, για την έκθεση των φυτών, καθώς και συνδυαστικές επιπτώσεις των διαφόρων καταλοίπων φυτοφαρμάκων και των μεταβολιτών τους, που απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτοί οι παράγοντες δεν συνεκτιμήθηκαν από την EFSA· |
|
ΙΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως εκ τούτου, δεν μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η κατανάλωση του ΓΤ αραβόσιτου συσσωρευμένων συμβάντων ή των επιμέρους συνδυασμών του είναι ασφαλής για την υγεία ανθρώπων και ζώων· |
Έλλειψη ανώτατων επιπέδων καταλοίπων και σχετικών ελέγχων
|
ΙΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16), ο οποίος αποσκοπεί στη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών, θα πρέπει να καθοριστούν ειδικά ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές που παράγονται σε τρίτες χώρες, όταν η χρήση φυτοφαρμάκων έχει ως αποτέλεσμα επίπεδα καταλοίπων διαφορετικά από εκείνα που προκύπτουν από τη γεωργική πρακτική εντός της Ένωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό πράγματι ισχύει για τα εισαγόμενα γενετικώς τροποποιημένα φυτά που είναι ανθεκτικά σε ζιζανιοκτόνα, λόγω της αυξημένης ποσότητας ζιζανιοκτόνων που χρησιμοποιούνται στις καλλιέργειες αυτές, σε σύγκριση με τις μη γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες· |
|
Κ. |
λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι, σύμφωνα με την επανεξέταση από την EFSA του 2018 σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ για το glyphosate, τα διαθέσιμα δεδομένα δεν ήταν επαρκή για τον προσδιορισμό των τιμών των ΑΟΚ και της εκτίμησης επικινδυνότητας για το glyphosate όσον αφορά τον ΓΤ αραβόσιτο με τροποποίηση EPSPS (17)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΓΤ αραβόσιτος συσσωρευμένων συμβάντων παρουσιάζει την τροποποίηση EPSPS (18)· |
|
ΚΑ. |
λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005, στις εισαγόμενες καλλιέργειες τροφίμων και ζωοτροφών θα πρέπει να ελέγχονται και να παρακολουθούνται προσεκτικά τα κατάλοιπα δραστικών ουσιών που δεν έχουν λάβει έγκριση για χρήση στην Ένωση, όπως το glufosinate (19)· |
|
ΚΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο του πλέον πρόσφατου συντονισμένου πολυετούς προγράμματος ελέγχου της Ένωσης (για τα έτη 2020, 2021 και 2022), τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να πραγματοποιούν μετρήσεις του glufosinate (ή οποιουδήποτε άλλου ζιζανιοκτόνου) στον αραβόσιτο (γενετικώς τροποποιημένο ή όχι) (20)· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν μπορεί να αποκλειστεί το ενδεχόμενο ο ΓΤ αραβόσιτος συσσωρευμένων συμβάντων, οι επιμέρους συνδυασμοί του ή τα προϊόντα που παράγονται από αυτόν για τρόφιμα και ζωοτροφές να υπερβούν τα ΑΟΚ που θα πρέπει να θεσπιστούν και να παρακολουθούνται για τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών· |
Πρωτεΐνες Bt
|
ΚΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με διάφορες μελέτες, έχουν παρατηρηθεί παρενέργειες που ενδεχομένως επηρεάζουν το ανοσοποιητικό σύστημα έπειτα από έκθεση σε πρωτεΐνες Bt, και ορισμένες από τις εν λόγω πρωτεΐνες ενδέχεται να έχουν ενισχυτικά χαρακτηριστικά (21), δηλαδή να μπορούν να ενισχύουν τις αλλεργιογόνους ιδιότητες άλλων πρωτεϊνών με τις οποίες έρχονται σε επαφή· |
|
ΚΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τη μειοψηφούσα γνώμη μέλους της ειδικής ομάδας ΓΤΟ της EFSA κατά τη διαδικασία αξιολόγησης ενός άλλου ΓΤ αραβοσίτου συσσωρευμένων συμβάντων και των επιμέρους συνδυασμών του, αν και ποτέ δεν έχουν διαπιστωθεί ανεπιθύμητες ενέργειες στο ανοσοποιητικό σύστημα σε οποιαδήποτε αίτηση αφορά την έκφραση πρωτεϊνών Bt, αυτές οι ανεπιθύμητες ενέργειες δεν θα ήταν και δυνατόν «να παρατηρηθούν κατά τις τοξικολογικές μελέτες […] που συνιστώνται και πραγματοποιούνται επί του παρόντος για την αξιολόγηση της ασφάλειας των γενετικώς τροποποιημένων φυτών στην EFSA, αφού αυτές δεν περιλαμβάνουν τις κατάλληλες δοκιμές για τον σκοπό αυτό» (22)· |
|
ΚΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με πρόσφατη μελέτη, η ταχεία αύξηση της χρήσης σκευασμάτων νεονικοτινοειδών για την επεξεργασία σπόρων στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής συμπίπτει με την αύξηση της φύτευσης ΓΤ αραβοσίτου Bt (23)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει απαγορεύσει την υπαίθρια χρήση τριών νεονικοτινοειδών, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης τους για την κάλυψη της επιφάνειας των σπόρων, λόγω των επιπτώσεών τους στις μέλισσες και σε άλλους επικονιαστές (24)· |
|
ΚΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αξιολόγηση της ενδεχόμενης αλληλεπίδρασης των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων και των μεταβολιτών τους με πρωτεΐνες Bt θεωρείται ότι δεν εμπίπτει στις αρμοδιότητες της ομάδας ΓΤΟ της EFSA και, ως εκ τούτου, δεν διενεργείται στο πλαίσιο της εκτίμησης επικινδυνότητας· |
Αντιδημοκρατική διαδικασία λήψης αποφάσεων
|
ΚΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφοφορία της 12ης Ιουλίου 2019 στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, που αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, δεν οδήγησε σε έκδοση γνωμοδότησης, κάτι που σημαίνει ότι η έγκριση δεν υποστηρίχθηκε από μια ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφοφορία της 16ης Σεπτεμβρίου 2019 στην επιτροπή προσφυγών επίσης δεν οδήγησε σε γνωμοδότηση· |
|
ΚΗ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή αναγνωρίζει ως προβληματικό το γεγονός ότι εξακολουθεί να εκδίδει αποφάσεις έγκρισης ΓΤΟ χωρίς ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών που είναι υπέρ αυτών των αποφάσεων, κάτι που αποτελεί σαφώς εξαίρεση στην περίπτωση της έγκρισης προϊόντων γενικότερα, αλλά έχει γίνει ο κανόνας για τη λήψη αποφάσεων όσον αφορά την έγκριση ΓΤ τροφίμων και ζωοτροφών (25)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος της Επιτροπής έχει αποδοκιμάσει επανειλημμένα την πρακτική αυτή ως αντιδημοκρατική (26)· |
|
ΚΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην όγδοη κοινοβουλευτική περίοδο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε συνολικά 36 ψηφίσματα που αντιτίθενται στη διάθεση στην αγορά ΓΤΟ για τρόφιμα και ζωοτροφές (33 ψηφίσματα) και στην καλλιέργεια ΓΤΟ μέσα στην Ένωση (3 ψηφίσματα)· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπήρξε ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών υπέρ της έγκρισης οιουδήποτε από αυτούς τους ΓΤΟ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά την αναγνώριση των δικών της δημοκρατικών ανεπαρκειών, την έλλειψη στήριξης από την πλευρά των κρατών μελών και τις ενστάσεις του Κοινοβουλίου, η Επιτροπή εξακολουθεί να εγκρίνει ΓΤΟ· |
|
Λ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν απαιτείται καμία τροποποίηση της νομοθεσίας ώστε η Επιτροπή να είναι σε θέση να μην εγκρίνει ΓΤΟ όταν δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών που είναι υπέρ της έγκρισης στην επιτροπή προσφυγών (27)· |
|
1. |
εκτιμά ότι το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής υπερβαίνει τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003· |
|
2. |
εκτιμά ότι το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής δεν είναι σύμφωνο με το δίκαιο της Ένωσης, υπό την έννοια ότι δεν συνάδει με τον σκοπό του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, ο οποίος είναι, σύμφωνα με τις γενικές αρχές που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (28), να προσφέρει τη βάση για την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας της ζωής και της υγείας του ανθρώπου και της υγείας και της καλής διαβίωσης των ζώων, του περιβάλλοντος και των συμφερόντων των καταναλωτών σε σχέση με τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές, διασφαλίζοντας παράλληλα την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς· |
|
3. |
ζητεί από την Επιτροπή να αποσύρει το σχέδιο εκτελεστικής απόφασής της· |
|
4. |
επαναλαμβάνει ότι δεσμεύεται να προωθήσει τις εργασίες σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011· καλεί το Συμβούλιο να προχωρήσει επειγόντως όσον αφορά τις εργασίες του σε σχέση με την εν λόγω πρόταση της Επιτροπής· |
|
5. |
καλεί την Επιτροπή, εν τω μεταξύ, να σταματήσει να εγκρίνει γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς όταν τα κράτη μέλη δεν εκδίδουν γνώμη στην επιτροπή προσφυγών, είτε για τον σκοπό της καλλιέργειας είτε για τον σκοπό της χρήσης σε τρόφιμα και ζωοτροφές, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011· |
|
6. |
καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει την καλλιέργεια ΓΤ φυτών που είναι ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα έως ότου διερευνηθούν διεξοδικά και κατά περίπτωση οι κίνδυνοι για την υγεία που συνδέονται με τα κατάλοιπα, πράγμα που απαιτεί πλήρη αξιολόγηση των καταλοίπων που προέρχονται από τον ψεκασμό των ΓΤ καλλιεργειών με συμπληρωματικά ζιζανιοκτόνα, των μεταβολιτών τους και τυχόν συνδυαστικών επιπτώσεων· |
|
7. |
καλεί την Επιτροπή να εντάξει πλήρως την εκτίμηση επικινδυνότητας της εφαρμογής συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων και των καταλοίπων τους στην εκτίμηση επικινδυνότητας των ανθεκτικών στα ζιζανιοκτόνα ΓΤ φυτών, ανεξαρτήτως του κατά πόσον το επίμαχο ΓΤ φυτό προορίζεται για καλλιέργεια στην Ένωση ή για εισαγωγή στην Ένωση με σκοπό τη χρήση του σε τρόφιμα και ζωοτροφές· |
|
8. |
καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει την εισαγωγή, για χρήση σε τρόφιμα ή ζωοτροφές, κανενός ΓΤ φυτού που έχει καταστεί ανθεκτικό σε ζιζανιοκτόνο δραστική ουσία μη εγκεκριμένη για χρήση στην Ένωση· |
|
9. |
καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει επιμέρους συνδυασμούς συσσωρευμένων συμβάντων γενετικής τροποποίησης, παρά μόνον εάν έχουν αξιολογηθεί διεξοδικά από την EFSA με βάση τα πλήρη στοιχεία που έχει υποβάλει ο αιτών· |
|
10. |
εκτιμά, ειδικότερα, ότι η έγκριση ποικιλιών για τις οποίες δεν έχουν παρασχεθεί δεδομένα ασφάλειας, και οι οποίες δεν έχουν υποβληθεί σε δοκιμές ή δεν έχουν καν δημιουργηθεί ακόμη, αντιβαίνει στις αρχές της γενικής νομοθεσίας για τα τρόφιμα, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002· |
|
11. |
καλεί την EFSA να αναπτύξει περαιτέρω και να χρησιμοποιεί συστηματικά μεθόδους που επιτρέπουν την ταυτοποίηση ανεπιθύμητων ενεργειών από τη συσσώρευση συμβάντων γενετικής τροποποίησης, όπως για παράδειγμα σε σχέση με τις ενισχυτικές ιδιότητες των τοξινών Bt· |
|
12. |
παροτρύνει την Επιτροπή να αντιμετωπίζει τις υποχρεώσεις της Ένωσης που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες, όπως η συμφωνία του Παρισιού για το κλίμα, η σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τη βιολογική ποικιλότητα και οι στόχοι βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, ως «συναφείς διατάξεις» της ενωσιακής νομοθεσίας και/ή «κατά νόμον παράγοντες» βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, να τους δίνει τη δέουσα σημασία και να γνωστοποιεί τον τρόπο με τον οποίον ελήφθησαν υπόψη στη διαδικασία λήψης αποφάσεων· |
|
13. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών. |
(1) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.
(2) ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.
(3) Scientific opinion on the Assessment of genetically modified maize MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 and subcombinations independently of their origin for food and feed uses, import and processing, under Regulation (EC) No 1829/2003 (application EFSA-GMO-NL-2013-112) [Επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση του γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και επιμέρους συνδυασμών ανεξάρτητα από την προέλευσή τους, για χρήση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, εισαγωγή και επεξεργασία δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 (αίτηση EFSA-GMO-NL-2013-113)], EFSA Journal, 2019· 17(1):5522, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2019.5522
(4) Κατά την όγδοη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε 36 ψηφίσματα που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση ΓΤΟ. Επιπλέον, κατά την ένατη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα ψηφίσματα:
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MZHG0JG (SYN-ØØØJG-2) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0028). |
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια A2704-12 (ACS-GMØØ5-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0029). |
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία ή τέσσερα από τα μονά συμβάντα MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 και DAS-40278-9, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0030). |
(5) Γνώμη της EFSA, σ. 10, πίνακας 4. Τα λεπιδόπτερα είναι μια τάξη εντόμων που περιλαμβάνει τις πεταλούδες και τους σκόρους.
(6) Scientific opinion on the Assessment of genetically modified maize MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 and subcombinations independently of their origin for food and feed uses, import and processing, under Regulation (EC) No 1829/2003 (application EFSA-GMO-NL-2013-112) [Επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση του γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και επιμέρους συνδυασμών ανεξάρτητα από την προέλευσή τους, για χρήση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, εισαγωγή και επεξεργασία δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 (αίτηση EFSA-GMO-NL-2013-113)], EFSA Journal, 2019· 17(1):5522, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2019.5522
(7) Γνώμη της EFSA, σ. 20.
(8) Οι παρατηρήσεις των κρατών μελών σχετικά με τον ΓΤ αραβόσιτο συσσωρευμένων συμβάντων είναι προσβάσιμες μέσω του μητρώου ερωτήσεων της EFSA: http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/login?
(9) https://www.testbiotech.org/sites/default/files/Testbiotech_Comment_MON%2089034%20x%201507%20x%20NK603%20x%20DAS40278-9.pdf
(10) Βλέπε π.χ. Bonny, S., «Genetically Modified Herbicide-Tolerant Crops, Weeds, and Herbicides: Overview and Impact», Environmental Management, Ιανουάριος 2016, 57(1): σ. 31-48, https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738 και Benbrook, C.M., «Impacts of genetically engineered crops on pesticide use in the U.S. — the first sixteen years», Environmental Sciences Europe· 28 Σεπτεμβρίου 2012, Vol. 24(1), https://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/2190-4715-24-24
(11) EFSA conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance glyphosate (Συμπεράσματα της EFSA σχετικά με την αξιολόγηση από ομοτίμους της εκτίμησης επικινδυνότητας της δραστικής ουσίας glyphosate), EFSA Journal 2015· 13(11):4302, σ. 3, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/4302
(12) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1).
(13) https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/active-substances/?event=as.details&as_id=79
(14) Lurquin, P.F., «Production of a toxic metabolite in 2, 4-D-resistant GM crop plants» (Παραγωγή τοξικού μεταβολίτη σε γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες που είναι ανθεκτικές στην ουσία 2,4-D), 3 Biotech (2016), 6(1): 1-4, https://link.springer.com/article/10.1007/s13205-016-0387-9#CR25
(15) Αυτό ισχύει όντως στην περίπτωση του glyphosate, όπως αναφέρεται στη δημοσίευση «EFSA Review of the existing maximum residue levels for glyphosate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005» (Αξιολόγηση της EFSA σχετικά με τα υφιστάμενα ανώτατα όρια καταλοίπων για το glyphosate σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005), EFSA Journal 2018· 16(5):5263, σ. 12, https://www.efsa.europa.eu/fr/efsajournal/pub/5263
(16) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα η πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1). Βλέπε αιτιολογική σκέψη 26.
(17) Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για το glyphosate, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005. EFSA Journal 2018· 16(5):5263, σ. 4. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5263
(18) Γνώμη της EFSA, σ. 10, πίνακας 4.
(19) Βλέπε αιτιολογική σκέψη 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
(20) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/533 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2019, για ένα συντονισμένο πολυετές πρόγραμμα ελέγχου της Ένωσης για τα έτη 2020, 2021 και 2022 ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων και να εκτιμηθεί η έκθεση του καταναλωτή στα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα τρόφιμα φυτικής και ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 88 της 29.3.2019, σ. 28).
(21) Για μια ανασκόπηση, βλ. Rubio Infante, N. και Moreno-Fierros, L. (2016), «An overview of the safety and biological effects of Bacillus thuringiensis Cry toxins in mammals», Journal of Applied Toxicology, Μάιος 2016, 36(5): σ. 630-648. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/jat.3252/full
(22) Αίτηση EFSA-GMO-DE-2010-86 (Bt11 × MIR162 × 1507 × GA21 αραβόσιτος και τρεις επιμέρους συνδυασμοί ανεξαρτήτως της προέλευσής τους), Γνώμη μειοψηφίας, Wal, J.M., Μέλος της ειδικής ομάδας ΓΤΟ της EFSA, EFSA Journal 2018· 16(7):5309, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2018.5309, σ. 34.
(23) «Large-Scale Deployment of Seed Treatments Has Driven Rapid Increase in Use of Neonicotinoid Insecticides and Preemptive Pest Management in U.S. Field Crops» Douglas, M.R., και Tooker, J.F., Environmental Science & Technology 2015, 49, 8, 5088-5097, ημερομηνία δημοσίευσης (διαδίκτυο): 20 Μαρτίου 2015, https://pubs.acs.org/doi/10.1021/es506141 g
(24) https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/approval_active_substances/approval_renewal/neonicotinoids_en
(25) Βλέπε π.χ. την αιτιολογική έκθεση της νομοθετικής πρότασης της Επιτροπής που υποβλήθηκε στις 22 Απριλίου 2015 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 σχετικά με τη δυνατότητα των κρατών μελών να περιορίσουν ή να απαγορεύσουν τη χρήση ΓΤ τροφίμων και ζωοτροφών στην επικράτειά τους, και την αιτιολογική έκθεση της νομοθετικής πρότασης της Επιτροπής που υποβλήθηκε στις 14 Φεβρουαρίου 2017 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
(26) Βλέπε π.χ. την εναρκτήρια δήλωση στη σύνοδο Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που περιλαμβάνεται στις πολιτικές κατευθυντήριες γραμμές για την επόμενη Ευρωπαϊκή Επιτροπή (Στρασβούργο, 15 Ιουλίου 2014) ή την ομιλία για την κατάσταση της Ένωσης το 2016 (Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016).
(27) Η Επιτροπή «δύναται» — αλλά δεν «οφείλει» — να προβεί στην έγκριση εάν δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών υπέρ της έγκρισης στην επιτροπή προσφυγών, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 (άρθρο 6 παράγραφος 3).
(28) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1).
|
1.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 208/18 |
P9_TA(2019)0057
Γενετικώς τροποποιημένος αραβόσιτος Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21 και γενετικώς τροποποιημένος αραβόσιτος που συνδυάζει δύο, τρία, τέσσερα ή πέντε από τα επιμέρους συμβάντα Bt11, MIR162, MIR604, 1507, 5307 and GA21
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία, τέσσερα ή πέντε από τα επιμέρους συμβάντα Bt11, MIR162, MIR604, 1507, 5307 και GA21, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D063846/02 — 2019/2860(RSP))
(2021/C 208/04)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία, τέσσερα ή πέντε από τα επιμέρους συμβάντα Bt11, MIR162, MIR604, 1507, 5307 και GA21, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D063846/02, |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3 και το άρθρο 19 παράγραφος 3, |
|
— |
έχοντας υπόψη την ψηφοφορία στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων κατά το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, στις 16 Σεπτεμβρίου 2019, όπου δεν εκδόθηκε γνωμοδότηση, και την ψηφοφορία στην επιτροπή προσφυγών, στις 11 Οκτωβρίου 2019, που επίσης δεν κατέληξε στην έκδοση γνωμοδότησης· |
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 11 και 13 του κανονισμού (ΕE) αριθ.o182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (2), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση που εκδόθηκε από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) στις 27 Φεβρουαρίου 2019 και δημοσιεύθηκε στις 5 Απριλίου 2019 (3), |
|
— |
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών (ΓΤΟ) (4), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 112 παράγραφοι 2 και 3 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση ψηφίσματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 16 Δεκεμβρίου 2011, η Syngenta Crop Protection AG (εφεξής «ο αιτών») υπέβαλε αίτηση για τη διάθεση στην αγορά τροφίμων, συστατικών τροφίμων και ζωοτροφών που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21 (εφεξής «ο ΓΤ αραβόσιτος συσσωρευμένων συμβάντων») και ορισμένους επιμέρους συνδυασμούς, σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση κάλυπτε επίσης τη διάθεση στην αγορά προϊόντων που περιέχουν ή αποτελούνται από τον ΓΤ αραβόσιτο συσσωρευμένων συμβάντων και προορίζονται για χρήσεις διαφορετικές από τη χρήση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, εξαιρουμένης της καλλιέργειας· |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΓΤ αραβόσιτος συσσωρευμένων συμβάντων προέρχεται από τη διασταύρωση έξι συμβάντων γενετικώς τροποποιημένου (ΓΤ) αραβοσίτου και προσδίδει αντοχή στα ζιζανιοκτόνα που περιέχουν glufosinate και glyphosate και τα οποία παράγουν πέντε εντομοκτόνους πρωτεΐνες (πρωτεΐνες «Bt» ή «Cry»), και συγκεκριμένα τις Cry1Ab, Vip3Aa20, mCry3A, Cry1F και eCry3.1Ab, οι οποίες είναι τοξικές για ορισμένες προνύμφες λεπιδόπτερων ή κολεόπτερων (5)· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν ήδη εγκριθεί 22 επιμέρους συνδυασμοί του ΓΤ αραβοσίτου συσσωρευμένων συμβάντων· λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής καλύπτει τους υπόλοιπους 34 επιμέρους συνδυασμούς (6)· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 27 Φεβρουαρίου 2019, η EFSA εξέδωσε θετική γνώμη, η οποία δημοσιεύθηκε στις 5 Απριλίου 2019 (7)· |
|
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 ορίζει ότι τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα ή ζωοτροφές δεν πρέπει να έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία των ανθρώπων, στην υγεία των ζώων ή στο περιβάλλον και ότι η Επιτροπή, κατά τη σύνταξη της απόφασής της, οφείλει να λαμβάνει υπόψη τυχόν συναφείς διατάξεις της ενωσιακής νομοθεσίας και άλλους κατά νόμον παράγοντες που αφορούν το υπό εξέταση ζήτημα· |
Παρατηρήσεις των κρατών μελών και πρόσθετα σημεία
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη υπέβαλαν στην EFSA πολλές επικριτικές παρατηρήσεις κατά την τρίμηνη περίοδο διαβούλευσης (8)· λαμβάνοντας υπόψη ότι στα εν λόγω επικριτικά σχόλια περιλαμβάνονται οι παρατηρήσεις ότι δεν πραγματοποιήθηκαν ούτε μελέτες για την τοξικότητα ολόκληρου του φυτού για τον ΓΤ αραβόσιτο συσσωρευμένων συμβάντων, ούτε ειδικές δοκιμές για πιθανές συνδυαστικές επιπτώσεις όλων των διαγονιδίων που περιέχει ο ΓΤ αραβόσιτος συσσωρευμένων συμβάντων, ότι η συγκριτική αξιολόγηση δεν παρέχει στοιχεία για την ασφάλεια, ότι το σχέδιο παρακολούθησης δεν διασφαλίζει τη συλλογή σχετικών πληροφοριών ούτε συμμορφώνεται με την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), και ότι δεν έχει μελετηθεί η πιθανότητα αλληλεπίδρασης μεταξύ των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων και των μεταβολιτών τους, ούτε έχουν μετρηθεί τα επίπεδά τους· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι από ανεξάρτητη μελέτη (10) προκύπτει, μεταξύ άλλων, πως η τοξικολογική αξιολόγηση που διενεργήθηκε από την EFSA δεν είναι αποδεκτή, δεδομένου ότι δεν έχει αποδειχθεί η ασφάλεια της καλλιέργειας που προορίζεται για εισαγωγή, πως η αξιολόγηση δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι πληροί τις απαιτήσεις για την αξιολόγηση των κινδύνων για το ανοσοποιητικό σύστημα και πως η αξιολόγηση του περιβαλλοντικού κινδύνου δεν είναι οριστική· |
|
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι από τους 34 επιμέρους συνδυασμούς που αξιολογήθηκαν από την EFSA, ο αιτών προσκόμισε μελέτες μόνο για τρεις από αυτούς (11)· για τους υπόλοιπους 31 επιμέρους συνδυασμούς, ο αιτών δεν προσκόμισε δεδομένα· |
Έλλειψη αξιολόγησης των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων, των μεταβολιτών και των επιδράσεων συνδυασμού παραγόντων
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφορες μελέτες καταδεικνύουν ότι η καλλιέργεια γενετικώς τροποποιημένων φυτών που είναι ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα οδηγεί σε μεγαλύτερη χρήση «συμπληρωματικών» ζιζανιοκτόνων, εν πολλοίς λόγω της εμφάνισης ζιζανίων ανθεκτικών στα φυτοφάρμακα (12)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεωρείται αναμενόμενη η έκθεση του ΓΤ αραβοσίτου συσσωρευμένων συμβάντων σε αυξημένες και επαναλαμβανόμενες δόσεις glufosinate και glyphosate, και, κατ’ επέκταση, ενδέχεται να είναι μεγαλύτερη η ποσότητα καταλοίπων στη συγκομιδή· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι παραμένουν ερωτηματικά ως προς την καρκινογόνο δράση του glyphosate· λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Νοέμβριο του 2015, η EFSA κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, κατά πάσα πιθανότητα, το glyphosate δεν είναι καρκινογόνο και ότι, τον Μάρτιο του 2017, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων (ECHA) κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν απαιτείται ταξινόμηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, αντιθέτως, το 2015, ο Διεθνής Οργανισμός Ερευνών για τον Καρκίνο (IARC) —η ειδική υπηρεσία του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας για τον καρκίνο— ταξινόμησε το glyphosate ως πιθανώς καρκινογόνο για τον άνθρωπο· |
|
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την EFSA, λείπουν τα τοξικολογικά δεδομένα που απαιτούνται για την εκτίμηση της επικινδυνότητας για τους καταναλωτές από διάφορα προϊόντα διάσπασης του glyphosate τα οποία είναι σημαντικά για τις ΓΤ καλλιέργειες που είναι ανθεκτικές στο glyphosate (13)· |
|
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το glufosinate έχει ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή ουσία κατηγορίας 1B και καλύπτεται, επομένως, από τα κριτήρια αποκλεισμού που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έγκριση του glufosinate για χρήση στην Ένωση έληξε στις 31 Ιουλίου 2018 (15)· |
|
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αξιολόγηση των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων και των προϊόντων διάσπασής τους σε ΓΤ φυτά δεν εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων της ομάδας της EFSA για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς (ειδική ομάδα ΓΤΟ της EFSA) και, ως εκ τούτου, δεν διενεργείται στο πλαίσιο της διαδικασίας έγκρισης ΓΤΟ· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό δημιουργεί προβλήματα, δεδομένου ότι ο τρόπος διάσπασης των συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων από το συγκεκριμένο ΓΤ φυτό και η σύνθεση και, κατ’ επέκταση, η τοξικότητα των προϊόντων διάσπασης («μεταβολίτες») μπορούν να καθορίζονται από την ίδια τη γενετική τροποποίηση (16)· |
|
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, λόγω ειδικών γεωργικών πρακτικών στην καλλιέργεια ΓΤ φυτών που είναι ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα, υπάρχουν ειδικά πρότυπα εφαρμογών, έκθεσης και εμφάνισης συγκεκριμένων μεταβολιτών και συνδυαστικών επιπτώσεων, που απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτοί οι παράγοντες δεν συνεκτιμήθηκαν από την EFSA· |
|
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως εκ τούτου, δεν μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η κατανάλωση του ΓΤ αραβοσίτου συσσωρευμένων συμβάντων ή των επιμέρους συνδυασμών του είναι ασφαλής για την υγεία ανθρώπων και ζώων· |
Έλλειψη ανώτατων επιπέδων καταλοίπων και σχετικών ελέγχων
|
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17), ο οποίος αποσκοπεί στη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών, θα πρέπει να καθοριστούν ειδικά ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές που παράγονται σε τρίτες χώρες, όταν η χρήση φυτοφαρμάκων έχει ως αποτέλεσμα επίπεδα καταλοίπων διαφορετικά από εκείνα που προκύπτουν από τη γεωργική πρακτική εντός της Ένωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό πράγματι ισχύει για τα εισαγόμενα γενετικώς τροποποιημένα φυτά που είναι ανθεκτικά σε ζιζανιοκτόνα, λόγω της αυξημένης ποσότητας ζιζανιοκτόνων που χρησιμοποιούνται στις καλλιέργειες αυτές, σε σύγκριση με τις μη γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες· |
|
ΙΖ. |
λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι, σύμφωνα με την επανεξέταση από την EFSA του 2018 σχετικά με τα υφιστάμενα ΑΟΚ για το glyphosate, τα διαθέσιμα δεδομένα δεν ήταν επαρκή για τον προσδιορισμό των τιμών των ΑΟΚ και της εκτίμησης επικινδυνότητας για το glyphosate όσον αφορά τον ΓΤ αραβόσιτο με τροποποίηση EPSPS (18)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΓΤ αραβόσιτος συσσωρευμένων συμβάντων παρουσιάζει την τροποποίηση EPSPS (19)· |
|
ΙΗ. |
λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005, στις εισαγόμενες καλλιέργειες τροφίμων και ζωοτροφών θα πρέπει να ελέγχονται και να παρακολουθούνται προσεκτικά τα κατάλοιπα δραστικών ουσιών που δεν έχουν λάβει έγκριση για χρήση στην Ένωση, όπως το glufosinate (20)· |
|
ΙΘ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο του πλέον πρόσφατου συντονισμένου πολυετούς προγράμματος ελέγχου της Ένωσης (για τα έτη 2020, 2021 και 2022), τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να πραγματοποιούν μετρήσεις του glufosinate (ή του glyphosate) στον αραβόσιτο (γενετικώς τροποποιημένο ή όχι) (21)· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν μπορεί να αποκλειστεί το ενδεχόμενο ότι ο ΓΤ αραβόσιτος συσσωρευμένων συμβάντων, οι επιμέρους συνδυασμοί του ή τα προϊόντα που παράγονται από αυτόν για τρόφιμα και ζωοτροφές, θα υπερβαίνουν τα ΑΟΚ που θα πρέπει να θεσπιστούν και να παρακολουθούνται για την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών· |
Πρωτεΐνες Bt
|
Κ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με ορισμένες μελέτες, έχουν παρατηρηθεί παρενέργειες που ενδεχομένως να επηρεάζουν το ανοσοποιητικό σύστημα έπειτα από έκθεση σε πρωτεΐνες Bt, και ορισμένες από τις εν λόγω πρωτεΐνες ενδέχεται να έχουν ενισχυτικές ιδιότητες (22), δηλαδή να ενισχύουν την αλλεργιογονικότητα άλλων πρωτεϊνών με τις οποίες έρχονται σε επαφή· |
|
ΚΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τη γνώμη μειοψηφίας ενός μέλους της ομάδας της EFSA για τους ΓΤΟ κατά τη διαδικασία αξιολόγησης ενός άλλου ΓΤ αραβοσίτου συσσωρευμένων συμβάντων και των επιμέρους συνδυασμών του, αν και ποτέ δεν έχουν διαπιστωθεί ανεπιθύμητες ενέργειες στο ανοσοποιητικό σύστημα σε οποιαδήποτε αίτηση που αφορά την έκφραση πρωτεϊνών Bt, αυτές οι ανεπιθύμητες ενέργειες δεν θα ήταν και δυνατόν «να παρατηρηθούν κατά τις τοξικολογικές μελέτες […] που συνιστώνται και πραγματοποιούνται επί του παρόντος για την αξιολόγηση της ασφάλειας των γενετικώς τροποποιημένων φυτών στην EFSA, αφού αυτές δεν περιλαμβάνουν τις κατάλληλες δοκιμές για τον σκοπό αυτό» (23)· |
|
ΚΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με πρόσφατη μελέτη, η ταχεία αύξηση της χρήσης προϊόντων επεξεργασίας σπόρων με νεονικοτινοειδή στις ΗΠΑ συμπίπτει με την αύξηση της φύτευσης ΓΤ αραβοσίτου Bt (24)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει απαγορεύσει την υπαίθρια χρήση τριών νεονικοτινοειδών, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης τους για την κάλυψη της επιφάνειας των σπόρων, λόγω των επιπτώσεών τους στις μέλισσες και άλλους επικονιαστές (25)· |
|
ΚΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αξιολόγηση της πιθανής αλληλεπίδρασης των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων και των μεταβολιτών τους με πρωτεΐνες Bt θεωρείται ότι δεν εμπίπτει στις αρμοδιότητες της ομάδας της EFSA για τους ΓΤΟ, με αποτέλεσμα να μη διενεργείται στο πλαίσιο της εκτίμησης επικινδυνότητας· |
Μη δημοκρατική διαδικασία λήψης αποφάσεων
|
ΚΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφοφορία της 16ης Σεπτεμβρίου 2019 στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, που αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, δεν οδήγησε σε έκδοση γνωμοδότησης, κάτι που σημαίνει ότι η έγκριση δεν υποστηρίχθηκε από μια ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφοφορία της 11ης Οκτωβρίου 2019 στην επιτροπή προσφυγών, επίσης δεν οδήγησε σε γνωμοδότηση· |
|
ΚΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή αναγνωρίζει ως προβληματικό το γεγονός ότι εξακολουθεί να εκδίδει αποφάσεις έγκρισης ΓΤΟ χωρίς ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών που είναι υπέρ αυτών των αποφάσεων, κάτι που αποτελεί απόλυτη εξαίρεση στην περίπτωση της έγκρισης προϊόντων γενικότερα, αλλά έχει γίνει ο κανόνας για τη λήψη αποφάσεων όσον αφορά την έγκριση ΓΤ τροφίμων και ζωοτροφών (26)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος της Επιτροπής έχει αποδοκιμάσει επανειλημμένα την πρακτική αυτή ως μη δημοκρατική (27)· |
|
ΚΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά την όγδοη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε συνολικά 36 ψηφίσματα που αντιτίθενται στη διάθεση στην αγορά ΓΤΟ για τρόφιμα και ζωοτροφές (33 ψηφίσματα) και στην καλλιέργεια ΓΤΟ στην Ένωση (τρία ψηφίσματα)· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπήρξε ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών υπέρ της έγκρισης οιουδήποτε από αυτούς τους ΓΤΟ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή, παρά το γεγονός ότι και η ίδια αναγνωρίζει την ύπαρξη δημοκρατικού ελλείματος, την έλλειψη στήριξης από την πλευρά των κρατών μελών και τις ενστάσεις του Κοινοβουλίου, εξακολουθεί να εγκρίνει ΓΤΟ· |
|
ΚΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν απαιτείται καμία τροποποίηση της νομοθεσίας ώστε η Επιτροπή να είναι σε θέση να εγκρίνει ΓΤΟ όταν δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία κρατών μελών υπέρ της έγκρισης στην επιτροπή προσφυγών (28)· |
|
1. |
εκτιμά ότι το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής υπερβαίνει τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003· |
|
2. |
εκτιμά ότι το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής δεν είναι σύμφωνο με το δίκαιο της Ένωσης, υπό την έννοια ότι δεν συνάδει με τον σκοπό του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, ο οποίος είναι, σύμφωνα με τις γενικές αρχές που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29), να προσφέρει τη βάση για την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας της ζωής και της υγείας του ανθρώπου, της υγείας και της καλής διαβίωσης των ζώων, του περιβάλλοντος και των συμφερόντων των καταναλωτών σε σχέση με τα ΓΤ τρόφιμα και ζωοτροφές, εξασφαλίζοντας παράλληλα την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς· |
|
3. |
ζητεί από την Επιτροπή να αποσύρει το σχέδιο εκτελεστικής απόφασής της· |
|
4. |
επαναλαμβάνει ότι δεσμεύεται να προωθήσει τις εργασίες σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011· καλεί το Συμβούλιο να προχωρήσει επειγόντως τις εργασίες του σε σχέση με την εν λόγω πρόταση της Επιτροπής· |
|
5. |
καλεί την Επιτροπή, εν τω μεταξύ, να σταματήσει να εγκρίνει γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς όταν τα κράτη μέλη δεν εκδίδουν γνώμη στην επιτροπή προσφυγών, είτε για τον σκοπό της καλλιέργειας είτε για τον σκοπό της χρήσης σε τρόφιμα και ζωοτροφές, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011· |
|
6. |
καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει ΓΤ καλλιέργειες ανθεκτικές στα ζιζανιοκτόνα έως ότου διερευνηθούν διεξοδικά και κατά περίπτωση οι κίνδυνοι για την υγεία που συνδέονται με τα κατάλοιπα, πράγμα που απαιτεί πλήρη αξιολόγηση των καταλοίπων που προέρχονται από τον ψεκασμό των ΓΤ καλλιεργειών με συμπληρωματικά ζιζανιοκτόνα, των μεταβολιτών τους και τυχόν συνδυαστικών επιπτώσεων· |
|
7. |
καλεί την Επιτροπή να εντάξει πλήρως την εκτίμηση επικινδυνότητας της εφαρμογής συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων και των καταλοίπων τους στην εκτίμηση επικινδυνότητας των ανθεκτικών στα ζιζανιοκτόνα ΓΤ φυτών, ανεξαρτήτως του κατά πόσον το επίμαχο ΓΤ φυτό προορίζεται για καλλιέργεια στην Ένωση ή για εισαγωγή στην Ένωση με σκοπό τη χρήση του σε τρόφιμα και ζωοτροφές· |
|
8. |
καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει την εισαγωγή, για χρήση σε τρόφιμα ή ζωοτροφές, κανενός ΓΤ φυτού που έχει καταστεί ανθεκτικό σε ζιζανιοκτόνο δραστική ουσία μη εγκεκριμένη για χρήση στην Ένωση· |
|
9. |
καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει επιμέρους συνδυασμούς συσσωρευμένων συμβάντων γενετικής τροποποίησης, παρά μόνον εάν έχουν αξιολογηθεί διεξοδικά από την EFSA βάσει των πλήρων στοιχείων που έχει υποβάλει ο αιτών· |
|
10. |
εκτιμά, ειδικότερα, ότι η έγκριση ποικιλιών για τις οποίες δεν έχουν παρασχεθεί δεδομένα ασφάλειας, και οι οποίες δεν έχουν υποβληθεί σε δοκιμές ή δεν έχουν καν δημιουργηθεί ακόμη, αντιβαίνει στις αρχές της γενικής νομοθεσίας για τα τρόφιμα, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002· |
|
11. |
καλεί την EFSA να αναπτύξει περαιτέρω και να χρησιμοποιεί συστηματικά μεθόδους που επιτρέπουν την ταυτοποίηση ανεπιθύμητων συνεπειών από τη συσσώρευση συμβάντων γενετικής τροποποίησης, όπως για παράδειγμα σε σχέση με τις ενισχυτικές ιδιότητες των τοξινών Bt· |
|
12. |
παροτρύνει την Επιτροπή να αντιμετωπίζει τις υποχρεώσεις της Ένωσης που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες, όπως η συμφωνία του Παρισιού για το κλίμα, η σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τη βιολογική ποικιλότητα και οι στόχοι βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, ως «συναφείς διατάξεις» της ενωσιακής νομοθεσίας και/ή «κατά νόμον παράγοντες» βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, να τους δίνει τη δέουσα σημασία και να γνωστοποιεί τον τρόπο με τον οποίον ελήφθησαν υπόψη στη διαδικασία λήψης αποφάσεων· |
|
13. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών. |
(1) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.
(2) ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.
(3) Scientific opinion on the Assessment of genetically modified maize Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21 and subcombinations, for food and feed uses, under Regulation (EC) No 1829/2003 (application EFSA-GMO-DE-2011-103) [Επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση του γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21 και επιμέρους συνδυασμών, για χρήση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 (αίτηση EFSA-GMO-DE-2011-103)], EFSA Journal 2019· 17(4):5635, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/5635
(4) Κατά την όγδοη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε 36 ψηφίσματα που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση ΓΤΟ. Επιπλέον, κατά την ένατη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα ψηφίσματα:
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MZHG0JG (SYN-ØØØJG-2), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0028). |
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια A2704-12 (ACS-GMØØ5-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0029). |
|
— |
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία ή τέσσερα από τα μονά συμβάντα MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 και DAS-40278-9, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0030). |
(5) Γνώμη της EFSA, σ. 11, πίνακας 4.
(6) Έξι επιμέρους συνδυασμούς πέντε συμβάντων (Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307, Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × GA21, Bt11 × MIR162 × MIR604 × 5307 × GA21, Bt11 × MIR162 × 1507 × 5307 × GA21, Bt11 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21 και MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21)· 12 επιμέρους συνδυασμούς τεσσάρων συμβάντων (Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507, Bt11 × MIR162 × MIR604 × 5307, Bt11 × MIR162 × 1507 × 5307, Bt11 × MIR162 × 5307 × GA21, Bt11 × MIR604 × 1507 × 5307, Bt11 × MIR604 × 5307 × GA21, Bt11 × 1507 × 5307 × GA21, MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307, MIR162 × MIR604 × 1507 × GA21, MIR162 × MIR604 × 5307 × GA21, MIR162 × 1507 × 5307 × GA21 και MIR604 × 1507 × 5307 × GA21)· 11 επιμέρους συνδυασμούς τριών συμβάντων (Bt11 × MIR162 × 5307, Bt11 × MIR604 × 5307, Bt11 × 1507 × 5307, Bt11 × 5307 × GA21, MIR162 × MIR604 × 1507, MIR162 × MIR604 × 5307, MIR162 × 1507 × 5307, MIR162 × 5307 × GA21, MIR604 × 1507 × 5307, MIR604 × 5307 × GA21 και 1507 × 5307 × GA21)· και πέντε επιμέρους συνδυασμούς δύο συμβάντων (Bt11 × 5307, MIR162 × 5307, MIR604 × 5307, 1507 × 5307 και 5307 × GA21).
(7) Scientific opinion on the Assessment of genetically modified maize Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21 and subcombinations, for food and feed uses, under Regulation (EC) No 1829/2003 (application EFSA-GMO-DE-2011-103) [Επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση του γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21 και επιμέρους συνδυασμών, για χρήση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 (αίτηση EFSA-GMO-DE-2011-103)], EFSA Journal 2019· 17(4):5635, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/5635
(8) Οι παρατηρήσεις των κρατών μελών σχετικά με τον ΓΤ αραβόσιτο συσσωρευμένων συμβάντων είναι προσβάσιμες μέσω του μητρώου ερωτήσεων της EFSA: http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/login?
(9) Οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 106 της 17.4.2001, σ. 1).
(10) https://www.testbiotech.org/content/testbiotech-comment-bt11-mir162-mir604-1507-5307-GA21
(11) Γνώμη της EFSA, σ. 24.
(12) Βλέπε π.χ. Bonny, S., «Genetically Modified Herbicide-Tolerant Crops, Weeds, and Herbicides: Overview and Impact», Environmental Management, Ιανουάριος 2016· 57(1), σ. 31-48, https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738 και Benbrook, C.M., «Impacts of genetically engineered crops on pesticide use in the U.S. — the first sixteen years», Environmental Sciences Europe· 28 Σεπτεμβρίου 2012, Vol. 24(1), https://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/2190-4715-24-24
(13) EFSA conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance glyphosate (Συμπεράσματα της EFSA σχετικά με την αξιολόγηση από ομότιμους της εκτίμησης επικινδυνότητας φυτοφαρμάκων όσον αφορά τη δραστική ουσία glyphosate), EFSA journal 2015· 13(11):4302, σ. 3, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/4302
(14) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1).
(15) https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/active-substances/?event=as.details&as_id=79
(16) Αυτό ισχύει όντως στην περίπτωση του glyphosate, όπως αναφέρεται στη δημοσίευση «EFSA Review of the existing maximum residue levels for glyphosate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005» (Αξιολόγηση της EFSA σχετικά με τα υφιστάμενα ανώτατα όρια καταλοίπων για το glyphosate σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005), EFSA Journal 2018· 16(5):5263, σ. 12, https://www.efsa.europa.eu/fr/efsajournal/pub/5263
(17) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα η πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1). Βλέπε αιτιολογική σκέψη 26.
(18) Αιτιολογημένη γνώμη σχετικά με την επανεξέταση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για το glyphosate, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005, EFSA Journal 2018· 16(5):5263, σ. 4. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5263
(19) Γνώμη της EFSA, σ. 12.
(20) Βλέπε αιτιολογική σκέψη 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
(21) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/533 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2019, για ένα συντονισμένο πολυετές πρόγραμμα ελέγχου της Ένωσης για τα έτη 2020, 2021 και 2022 ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων και να εκτιμηθεί η έκθεση του καταναλωτή στα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα τρόφιμα φυτικής και ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 88 της 29.3.2019, σ. 28).
(22) Για μια επισκόπηση, βλ. Rubio-Infante, N., & Moreno-Fierros, L., «An overview of the safety and biological effects of Bacillus thuringiensis Cry toxins in mammals». Journal of Applied Toxicology, Μάιος 2016, 36(5): σσ. 630-648.
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/jat.3252/full
(23) Αίτηση EFSA-GMO-DE-2010-86 (Bt11 × 3 MIR162 × 3 1507 × 3 GA21 αραβόσιτος και τρεις επιμέρους συνδυασμοί ανεξαρτήτως της προέλευσής τους), Γνώμη μειοψηφίας, Wal, J.M., Μέλος της ομάδας της EFSA για τους ΓΤΟ, EFSA Journal 2018· 16(7):5309, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2018.5309, σ. 34.
(24) «Large-Scale Deployment of Seed Treatments Has Driven Rapid Increase in Use of Neonicotinoid Insecticides and Preemptive Pest Management in U.S. Field Crops», Douglas, M.R., και Tooker, J.F., Environmental Science and Technology 2015, 49, 8, 5088-5097, Ημερομηνία δημοσίευσης (Διαδίκτυο): 20 Μαρτίου 2015, https://pubs.acs.org/doi/10.1021/es506141 g
(25) https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/approval_active_substances/ approval_renewal/neonicotinoids_en
(26) Βλέπε π.χ. την αιτιολογική έκθεση της νομοθετικής πρότασης της Επιτροπής που υποβλήθηκε στις 22 Απριλίου 2015 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 σχετικά με τη δυνατότητα των κρατών μελών να περιορίσουν ή να απαγορεύσουν τη χρήση ΓΤ τροφίμων και ζωοτροφών στην επικράτειά τους, και την αιτιολογική έκθεση της νομοθετικής πρότασης της Επιτροπής που υποβλήθηκε στις 14 Φεβρουαρίου 2017 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
(27) Βλέπε π.χ. την εναρκτήρια δήλωσή του στη σύνοδο Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που περιλαμβάνεται στις πολιτικές κατευθυντήριες γραμμές για την επόμενη Ευρωπαϊκή Επιτροπή (Στρασβούργο, 15 Ιουλίου 2014), ή την ομιλία του για την κατάσταση της Ένωσης το 2016 (Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016).
(28) Σύμφωνα με τη διατύπωση του άρθρου 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, η Επιτροπή απλώς «μπορεί» να προχωρήσει στην έγκριση αν στην επιτροπή προσφυγών δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία κρατών μελών υπέρ της έγκρισης, χωρίς όμως να είναι υποχρεωμένη να πράξει κάτι τέτοιο.
(29) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1).
|
1.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 208/24 |
P9_TA(2019)0058
Ποινικοποίηση της σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης στην Πολωνία
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με την ποινικοποίηση της σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης στην Πολωνία (2019/2891(RSP))
(2021/C 208/05)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, της 10ης Δεκεμβρίου 1948, |
|
— |
έχοντας υπόψη τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (ΣΒΑ), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας (Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης), η οποία κατατέθηκε προς υπογραφή, στις 11 Μαΐου 2011, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των παιδιών από τη σεξουαλική εκμετάλλευση και τη σεξουαλική κακοποίηση (Σύμβαση του Λανθαρότε), της 25ης Οκτωβρίου 2007, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών (CEDAW), της 18ης Δεκεμβρίου 1979, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Διεθνή Σύμβαση των Δικαιωμάτων του Παιδιού (CRC), της 20ής Νοεμβρίου 1989, |
|
— |
έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής «ο Χάρτης»), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη του Πεκίνου και την Πλατφόρμα Δράσης που εγκρίθηκαν από την Τέταρτη Παγκόσμια Διάσκεψη για τις Γυναίκες, στις 15 Σεπτεμβρίου 1995, καθώς και τα συνακόλουθα έγγραφα που προέκυψαν και εγκρίθηκαν στις ειδικές συνόδους των Ηνωμένων Εθνών Πεκίνο+5 (2005), Πεκίνο+15 (2010) και Πεκίνο+20 (2015), |
|
— |
έχοντας υπόψη τη διεθνή διάσκεψη για τον πληθυσμό και την ανάπτυξη που πραγματοποιήθηκε στο Κάιρο, το 1994, και το πρόγραμμα δράσης της, |
|
— |
έχοντας υπόψη τις διεθνείς τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές της UNESCO για το 2018 σχετικά με τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση, |
|
— |
έχοντας υπόψη τις επιχειρησιακές κατευθυντήριες γραμμές του 2014 για την ολοκληρωμένη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση του Ταμείου των Ηνωμένων Εθνών για τον Πληθυσμό (UNFPA), |
|
— |
έχοντας υπόψη τα πρότυπα για τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση στην Ευρώπη, που αναπτύχθηκαν από το περιφερειακό γραφείο της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας (ΠΟΥ) για την Ευρώπη και το γερμανικό ομοσπονδιακό κέντρο για την εκπαίδευση στον τομέα της υγείας, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση του Συμβουλίου της Ευρώπης για τα ανθρώπινα δικαιώματα, της 4ης Δεκεμβρίου 2017, με τίτλο «Η σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα δικαιώματα των γυναικών στην Ευρώπη», |
|
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της 20ής Ιουνίου 2017 στην υπόθεση Bayev και άλλοι κατά Ρωσίας, |
|
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2011/93/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την καταπολέμηση της σεξουαλικής κακοποίησης και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών και της παιδικής πορνογραφίας (1) και την αντικατάσταση της απόφασης-πλαίσιο 2004/68/ΔΕΥ του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 2003 για την καταπολέμηση της σεξουαλικής κακοποίησης και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών και της παιδικής πορνογραφίας (2), |
|
— |
έχοντας υπόψη την «Έρευνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις λεσβίες, τους ομοφυλόφιλους, τα αμφιφυλόφιλα και τα διεμφυλικά άτομα», του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΘΔ), του 2019, |
|
— |
έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για την Πολωνία και, ειδικότερα, το ψήφισμά του της 15ης Νοεμβρίου 2017 σχετικά με την κατάσταση του κράτους δικαίου και της δημοκρατίας στην Πολωνία (3), |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση αποστολής της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων, της 10ης Ιουλίου 2017, σε συνέχεια της αποστολής της στην Πολωνία, στις 22-24 Μαΐου 2017, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση αποστολής, της 3ης Δεκεμβρίου 2018, της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, μετά την αποστολή ad hoc αντιπροσωπείας στην Πολωνία σχετικά με την κατάσταση του κράτους δικαίου (19-21 Σεπτεμβρίου 2018), |
|
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 13ης Φεβρουαρίου 2019, σχετικά με την εναντίωση στα δικαιώματα των γυναικών και στην ισότητα των φύλων στην ΕΕ (4), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 132 παράγραφος 2 του Κανονισμού του, |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 17 Ιουλίου 2019, υποβλήθηκε στην Πολωνική Δίαιτα (Sejm) μια πρωτοβουλία πολιτών για να θεσπιστεί νόμος για την τροποποίηση του άρθρου 200β του πολωνικού ποινικού κώδικα με την πρωτοβουλία «Σταματήστε την παιδοφιλία»· |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 15 Οκτωβρίου 2019, μετά τις κοινοβουλευτικές εκλογές και την επανέναρξη της κοινοβουλευτικής συνόδου που είχε διακοπεί, η Πολωνική Δίαιτα συζήτησε το νομοσχέδιο σε πρώτη ανάγνωση και, στις 16 Οκτωβρίου 2019, ψήφισε πρόταση απόρριψης του νομοσχεδίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι η νομοθετική εξέταση του νομοσχεδίου αναμένεται να επαναληφθεί μετά την εναρκτήρια συνεδρίαση της νεοεκλεγείσας Πολωνικής Δίαιτας, στις 12 Νοεμβρίου 2019· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο δεδηλωμένος σκοπός του νόμου είναι η τροποποίηση των υφιστάμενων νόμων για την πρόληψη και την αντιμετώπιση της παιδεραστίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εξίσωση της προώθησης της παιδεραστίας με την παροχή ολοκληρωμένης σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης στους νέους είναι ανησυχητική, εσφαλμένη και επιζήμια· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νέες διατάξεις του νομοσχεδίου προβλέπουν ότι κάθε πρόσωπο που προάγει ή εγκρίνει δημοσίως τη συμμετοχή ανηλίκων σε σεξουαλική επαφή θα υπόκειται σε ποινή φυλάκισης έως και δύο ετών· |
|
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ανωτέρω διατάξεις εφαρμόζονται επίσης σε περιπτώσεις χρήσης μέσων μαζικής επικοινωνίας με σκοπό την προώθηση ή την έγκριση της συμμετοχής ανηλίκων σε σεξουαλική επαφή ή σε άλλες σεξουαλικές δραστηριότητες, και στο πλαίσιο επαγγελμάτων που σχετίζονται με την εκπαίδευση, τη θεραπεία ή τη φροντίδα ή την επιμέλεια ανηλίκων, με ποινή φυλάκισης έως και τριών ετών· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν υποβληθεί προτάσεις για την περαιτέρω αύξηση του ορίου της ποινής αυτής σε πέντε έτη· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εν λόγω διατάξεις ουσιαστικά θα ποινικοποιούν την παροχή ολοκληρωμένης σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης σε ανηλίκους υπό το πρόσχημα της πρόληψης της παιδεραστίας, γεγονός που θα έχει επιπτώσεις, μεταξύ άλλων, στους εκπαιδευτικούς, τους ακτιβιστές, τους παρόχους υγειονομικής περίθαλψης, τους ψυχολόγους, τους εκδότες και τους δημοσιογράφους, ακόμη και στους γονείς ή τους νόμιμους κηδεμόνες· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνταγματική αρχή της αναλογικότητας συνεπάγεται ότι οι νομοθέτες δεν έχουν απεριόριστη διακριτική ευχέρεια να θεσπίζουν κανόνες ποινικού δικαίου και ότι το ποινικό δίκαιο θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ως έσχατο μέτρο, κάτι που συνάδει με την αρχή του μέσου έσχατης ανάγκης (ultima ratio)· λαμβάνοντας υπόψη ότι το εν λόγω νομοσχέδιο παραβιάζει την αρχή αυτή· |
|
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Πολωνία έχει επικυρώσει τη Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης, τη Σύμβαση του Λανθαρότε, τη Σύμβαση για την εξάλειψη των διακρίσεων εις βάρος των γυναικών (CEDAW) και τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού, και είναι υποχρεωμένη, στο πλαίσιο του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα, να παρέχει πρόσβαση σε ολοκληρωμένη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση και ενημέρωση, μεταξύ άλλων σχετικά με τους κινδύνους σεξουαλικής εκμετάλλευσης και κακοποίησης, καθώς και να αμφισβητεί τα στερεότυπα που αφορούν το φύλο στην κοινωνία· |
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η παροχή κάποιας μορφής σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης είναι ήδη υποχρεωτική σε 20 κράτη μέλη· λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένης της Πολωνίας, δεν έχουν συμμορφωθεί με τα πρότυπα για τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση στην Ευρώπη, τα οποία έχουν αναπτυχθεί από την ΠΟΥ· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η ολοκληρωμένη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση αποτελεί διαδικασία διδασκαλίας και μάθησης με βάση το πρόγραμμα σπουδών σχετικά με τις γνωσιακές, συναισθηματικές, σωματικές και κοινωνικές πτυχές της σεξουαλικότητας και έχει ως στόχο να εξοπλίσει τα παιδιά και τους νέους με γνώσεις, δεξιότητες, συμπεριφορές και αξίες που θα τους ενισχύσουν προκειμένου να διαφυλάξουν την υγεία, την ευεξία και την αξιοπρέπειά τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ολοκληρωμένη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση θα επιτρέψει στα παιδιά και τους νέους να αναπτύξουν κοινωνικές και σεξουαλικές σχέσεις με σεβασμό, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τον τρόπο με τον οποίο οι επιλογές τους επηρεάζουν την ευεξία τους, καθώς και την ευεξία των άλλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό θα επέτρεπε επίσης στα παιδιά και τους νέους να κατανοήσουν και να διασφαλίζουν την προστασία των δικαιωμάτων τους σε όλη τη διάρκεια της ζωής τους· |
|
ΙΑ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η παροχή ολοκληρωμένης σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης αποτελεί ένα από τα κύρια μέσα για την επίτευξη των δεσμεύσεων της 25ης επετείου της Διεθνούς Διάσκεψης για τον Πληθυσμό και την Ανάπτυξη (ICPD25), δηλαδή το να μην υφίσταται ουδεμία ακάλυπτη ανάγκη για οικογενειακό προγραμματισμό, να είναι μηδενικοί οι αποτρέψιμοι θάνατοι μητέρων, και μηδενική η έμφυλη βία, καθώς και μηδενικές οι επιβλαβείς πρακτικές κατά των γυναικών, των κοριτσιών και των νέων ανθρώπων· |
|
ΙΒ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με τον Χάρτη, την ΕΣΔΑ και τη νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, η σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία των γυναικών σχετίζεται με πολλά ανθρώπινα δικαιώματα, στα οποία συγκαταλέγονται το δικαίωμα στη ζωή και στην αξιοπρέπεια, το δικαίωμα στην προστασία από απάνθρωπη και εξευτελιστική μεταχείριση, το δικαίωμα πρόσβασης σε υγειονομική περίθαλψη, το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή, το δικαίωμα στην εκπαίδευση, και η απαγόρευση διακρίσεων, όπως αυτά αποτυπώνονται και στο πολωνικό Σύνταγμα· |
|
ΙΓ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το νομοσχέδιο μπορεί να θεωρηθεί ως μια πρόσθετη προσπάθεια για τον περιορισμό των σεξουαλικών και αναπαραγωγικών δικαιωμάτων στην Πολωνία τα τελευταία χρόνια· λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσπάθεια περαιτέρω περιορισμού του δικαιώματος στην άμβλωση διακόπηκε το 2018 ως αποτέλεσμα μαζικής αντίθεσης από Πολωνούς πολίτες, όπως εκφράστηκε στις πορείες «Μαύρη Παρασκευή» (Black Friday)· |
|
ΙΔ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΔΑΔ έχει αναφέρει ότι σε ευαίσθητα θέματα, όπως κατά τη διάρκεια της δημόσιας συζήτησης για τη σεξουαλική αγωγή, όπου οι γονικές απόψεις, οι εκπαιδευτικές πολιτικές και το δικαίωμα των τρίτων στην ελευθερία της έκφρασης πρέπει να βρίσκονται σε ισορροπία, οι αρχές δεν έχουν άλλη επιλογή από το να προσφεύγουν στα κριτήρια της αντικειμενικότητας, της πολυφωνίας, της επιστημονικής ακρίβειας και, σε τελική ανάλυση, της χρησιμότητας ενός συγκεκριμένου είδους πληροφοριών που απευθύνονται στο νεανικό κοινό· |
|
ΙΕ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλά παιδιά και έφηβοι μαθαίνουν πρωτίστως για τις ερωτικές σχέσεις τους από την πορνογραφία, ιδίως στο διαδίκτυο, και από αντικρουόμενα μηνύματα από τους συνομήλικούς τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο αυτό, η σεξουαλική διαπαιδαγώγηση αποκτά ακόμη μεγαλύτερη σημασία προκειμένου να παρασχεθούν τα εργαλεία που χρειάζονται οι νέοι για την ασφαλή πλοήγηση στο διαδίκτυο και τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, να μην πέφτουν θύματα διαδικτυακής παρενόχλησης, και προκειμένου να βοηθούνται να κατανοούν τα περιεχόμενα που συναντούν και να αναγνωρίζουν τις πληροφορίες που βασίζονται σε γεγονότα και την ύπαρξη στερεοτύπων που αφορούν το φύλο και τον σεξισμό· |
|
ΙΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ανήλικοι, εκτός από την έλλειψη γνώσεων, ενδέχεται να αντιμετωπίζουν εμπόδια ως προς την πρόσβασή τους στην αντισύλληψη, όπως είναι οι περιοριστικοί νόμοι και πολιτικές όσον αφορά την παροχή αντισυλληπτικών· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ακόμη και στις περιπτώσεις που οι έφηβοι είναι σε θέση να αποκτήσουν αντισυλληπτικά, μπορούν να εμποδίζονται να το πράξουν λόγω του στίγματος που περιβάλλει τη συγκεκριμένη μη έγγαμη σεξουαλική δραστηριότητα και/ή τη χρήση αντισύλληψης, τον φόβο για παρενέργειες ή την έλλειψη γνώσεων σχετικά με τον τρόπο ορθής χρήσης των αντισυλληπτικών· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την πολωνική νομοθεσία σχετικά με την ηλικία συναίνεσης, οι έφηβοι ηλικίας άνω των 15 ετών είναι νομικά ικανοί να συναινούν σε σεξουαλικές πράξεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθεί να απαιτείται η συγκατάθεση του κηδεμόνα τους για τη συνταγογράφηση αντισυλληπτικών· |
|
ΙΖ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η σεξουαλική βία είναι διαδεδομένη, πλήττοντας ιδίως τους ανήλικους, και ότι θα πρέπει να εξαλειφθεί· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφηβική εγκυμοσύνη εξακολουθεί να αποτελεί μείζον κοινωνικό ζήτημα και μπορεί να συμβάλει στη θνησιμότητα μητέρων και παιδιών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ολοκληρωμένη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση συμβάλλει στην αποδόμηση των στερεοτύπων που αφορούν το φύλο και στην πρόληψη της έμφυλης βίας· |
|
1. |
υπενθυμίζει ότι η σεξουαλική υγεία έχει θεμελιώδη σημασία για τη συνολική υγεία και την ευεξία των ατόμων, των ζευγαριών και των οικογενειών, καθώς και για την κοινωνική και οικονομική ανάπτυξη των κοινοτήτων και των χωρών και ότι η πρόσβαση στην υγεία, συμπεριλαμβανομένης της σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας, αποτελεί ανθρώπινο δικαίωμα· |
|
2. |
εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τις εξαιρετικά ασαφείς, ευρείες και δυσανάλογες διατάξεις στο νομοσχέδιο, που επιδιώκει εκ των πραγμάτων την ποινικοποίηση της διάδοσης της σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης σε ανηλίκους και του οποίου το πεδίο εφαρμογής απειλεί δυνητικά όλα τα άτομα, και ιδίως όσους παρέχουν σεξουαλική διαπαιδαγώγηση, συμπεριλαμβανομένων των εκπαιδευτικών, τους παρόχους υγειονομικής περίθαλψης, τους δημιουργούς, τους εκδότες, τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, τους δημοσιογράφους και τους γονείς ή τους νόμιμους κηδεμόνες, με έως και τριετή φυλάκιση για τη διδασκαλία σχετικά με την ανθρώπινη σεξουαλικότητα, την υγεία και τις προσωπικές σχέσεις· εξακολουθεί να ανησυχεί για το γεγονός ότι το εν λόγω νομοσχέδιο θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στους εκπαιδευτικούς και ότι ένα από τα κύρια εμπόδια για τη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση είναι το γεγονός ότι δεν υποστηρίζονται οι εκπαιδευτικοί· |
|
3. |
επαναλαμβάνει σθεναρά ότι η πρόσβαση σε πλήρεις και κατάλληλες για την εκάστοτε ηλικία πληροφορίες σχετικά με τη σεξουαλική και την αναπαραγωγική υγεία και η πρόσβαση στη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία, συμπεριλαμβανομένης της σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης, του οικογενειακού προγραμματισμού, των μεθόδων αντισύλληψης και της ασφαλούς και νόμιμης άμβλωσης είναι απαραίτητη για τη δημιουργία μιας θετικής προσέγγισης με σεβασμό για τη σεξουαλικότητα και τις σεξουαλικές σχέσεις, καθώς και τη δυνατότητα να βιώνονται ασφαλείς σεξουαλικές εμπειρίες, απαλλαγμένες από καταναγκασμό, διακρίσεις και βία· ενθαρρύνει όλα τα κράτη μέλη να θεσπίσουν πλήρη και κατάλληλη για την εκάστοτε ηλικία διαπαιδαγώγηση για τη σεξουαλικότητα και τις σχέσεις για τους νέους στα σχολεία· |
|
4. |
υπενθυμίζει ότι η εκπαίδευση αυτή αποτελεί απαραίτητο μέρος του σχολικού αναλυτικού προγράμματος για την εκπλήρωση των προτύπων της ΠΟΥ για την Ευρώπη με σκοπό την εκπαίδευση και την προστασία των νέων· επιβεβαιώνει ότι η εκπαίδευση αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνει θέματα όπως ο γενετήσιος προσανατολισμός και η ταυτότητα του φύλου, η σεξουαλική έκφραση, οι σχέσεις και η θετική συναίνεση, καθώς και πληροφορίες σχετικά με αρνητικές συνέπειες ή πτυχές, όπως τα σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα (ΣΜΝ) και ο ιός HIV, η ανεπιθύμητη εγκυμοσύνη, η σεξουαλική βία και οι επιβλαβείς πρακτικές, όπως είναι η αθέμιτη παρενόχληση (grooming) και ο ακρωτηριασμός των γυναικείων γεννητικών οργάνων· |
|
5. |
υπενθυμίζει ότι η εκπαίδευση, πέραν του ότι αποτελεί αυτοτελές θεμελιώδες δικαίωμα, συνιστά προϋπόθεση για την άσκηση άλλων θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών, όπως κατοχυρώνονται από το άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), το Σύνταγμα της Πολωνίας και τον Χάρτη· τονίζει ότι, αντί να προστατεύει τους νέους, η έλλειψη ενημέρωσης και εκπαίδευσης σχετικά με το φύλο και τη σεξουαλικότητα θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια και την ευημερία των νέων, με αποτέλεσμα να είναι πιο ευάλωτοι και λιγότερο προετοιμασμένοι για την αναγνώριση της σεξουαλικής εκμετάλλευσης, της κακοποίησης και της βίας, συμπεριλαμβανομένης της ενδοοικογενειακής βίας και των επιγραμμικών μορφών κακοποίησης, όπως η βία στον κυβερνοχώρο, η διαδικτυακή παρενόχληση και η εκδικητική πορνογραφία· πιστεύει ότι η ολοκληρωμένη σεξουαλική διαπαιδαγώγηση έχει επίσης θετικό αντίκτυπο στο ζήτημα της ισότητας των φύλων, μεταξύ άλλων με την αλλαγή των επιβλαβών προτύπων και στάσεων των φύλων έναντι της έμφυλης βίας, με τη συμβολή στην πρόληψη της βίας από τον σύντροφο και του σεξουαλικού εξαναγκασμού, την εξάλειψη της σιωπής γύρω από τη σεξουαλική βία, τη σεξουαλική εκμετάλλευση ή κακοποίηση, και την ενίσχυση της ικανότητας των νέων να ζητούν βοήθεια· |
|
6. |
τονίζει τη σημασία της σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης, ιδίως για τα κορίτσια και τους νέους ΛΟΑΔΜ, οι οποίοι πλήττονται ιδιαίτερα από άνισα πρότυπα φύλου· τονίζει ότι η εκπαίδευση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει τη διδασκαλία των νέων πάνω στις σχέσεις που έχουν ως βάση την ισότητα των φύλων, τη συγκατάθεση και τον αμοιβαίο σεβασμό, ως μέσο για την πρόληψη και την καταπολέμηση των έμφυλων στερεοτύπων, της ομοφοβίας, της τρανσφοβίας και της βίας λόγω φύλου· σημειώνει ότι η σεξουαλική διαπαιδαγώγηση δεν οδηγεί σε πρώιμη σεξουαλική δραστηριότητα· |
|
7. |
υπενθυμίζει ότι το άρθρο 23 της οδηγίας 2011/93/ΕΕ καλεί τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένης της Πολωνίας, να λάβουν κατάλληλα μέτρα, από κοινού με τις οικείες οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, προκειμένου να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση και να μειωθεί ο κίνδυνος να καταστούν τα παιδιά θύματα σεξουαλικής κακοποίησης ή εκμετάλλευσης· |
|
8. |
αναγνωρίζει τον σημαντικό ρόλο της κοινωνίας των πολιτών στην παροχή σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης· ζητεί να είναι διαθέσιμοι κατάλληλοι χρηματοδοτικοί πόροι για τους ενδιαφερόμενους οργανισμούς μέσω των διαφόρων χρηματοδοτικών μέσων σε επίπεδο ΕΕ, όπως το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για την περίοδο 2021-2027 και το πρόγραμμα «Δικαιώματα και αξίες», καθώς και άλλα πιλοτικά σχέδια της ΕΕ που θα μπορούσαν να έχουν αντίκτυπο σε αυτόν τον τομέα· |
|
9. |
καταδικάζει τις πρόσφατες εξελίξεις στην Πολωνία που αποσκοπούν στην παραπληροφόρηση, τον στιγματισμό και την απαγόρευση της σεξουαλικής διαπαιδαγώγησης, και ιδίως το σκληρό, ακατάλληλο και εσφαλμένο περιεχόμενο της αιτιολόγησης που προβάλλει το νομοσχέδιο· καλεί το Πολωνικό Κοινοβούλιο να μην εγκρίνει το προτεινόμενο νομοσχέδιο και να διασφαλίσει ότι οι νέοι έχουν πρόσβαση σε ολοκληρωμένη σεξουαλική αγωγή και ότι όσοι παρέχουν τέτοια εκπαίδευση και ενημέρωση τυγχάνουν στήριξης με συγκεκριμένο και αντικειμενικό τρόπο· |
|
10. |
καλεί το Συμβούλιο να εξετάσει το ζήτημα αυτό και άλλες καταγγελίες για παραβιάσεις των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Πολωνία στο πλαίσιο των υφιστάμενων ακροάσεών του για την κατάσταση στην Πολωνία, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ· |
|
11. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στον Πρόεδρο, στην Κυβέρνηση και στο Κοινοβούλιο της Πολωνίας, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών. |
(1) ΕΕ L 335 της 17.12.2011, σ. 1.
(2) ΕΕ L 13 της 20.1.2004, σ. 44.
(3) ΕΕ C 356 της 4.10.2018, σ. 44.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2019)0111.
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Πέμπτη, 14 Νοεμβρίου 2019
|
1.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 208/29 |
P9_TA(2019)0051
Αίτηση άρσης της ασυλίας του José Manuel Fernandes
Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με την αίτηση άρσης της ασυλίας του José Manuel Fernandes (2019/2005(IMM))
(2021/C 208/06)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη την αίτηση για την άρση της ασυλίας του José Manuel Fernandes, που διαβίβασε η υπηρεσία έρευνας και δίωξης του εγκλήματος του Πόρτο, στις 26 Νοεμβρίου 2018 σε συνάρτηση με την αριθ. 1406/14.3TDPRT διαδικασία, και η οποία ανακοινώθηκε στην ολομέλεια στις 31 Ιανουαρίου 2019, |
|
— |
έχοντας ακούσει τον José Manuel Fernandes, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 6 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη τα άρθρα 8 και 9 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και το άρθρο 6 παράγραφος 2 της πράξης της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 σχετικά με την εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία, |
|
— |
έχοντας υπόψη τις αποφάσεις που εξέδωσε το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 12 Μαΐου 1964, 10 Ιουλίου 1986, 15 και 21 Οκτωβρίου 2008, 19 Μαρτίου 2010, 6 Σεπτεμβρίου 2011 και 17 Ιανουαρίου 2013 (1), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 157 του Συντάγματος της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 9 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A9-0023/2019), |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η υπηρεσία έρευνας και δίωξης του εγκλήματος του Πόρτο έχει ζητήσει την άρση της ασυλίας του José Manuel Fernandes, βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σε συνάρτηση με πιθανή άσκηση ποινικής δίωξης που αφορά την εικαζόμενη διάπραξη του ποινικού αδικήματος της κατάχρησης εξουσίας, το οποίο προβλέπεται και τιμωρείται σύμφωνα με το άρθρο 11 του πορτογαλικού νόμου αριθ. 34/87 της 16ης Ιουλίου και επισύρει ποινή φυλάκισης δύο έως οκτώ ετών· |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η δικαστική διαδικασία δεν αφορά γνώμη εκφρασθείσα ή ψήφο δοθείσα κατά την άσκηση των καθηκόντων του εν λόγω βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου υπό την έννοια του άρθρου 8 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 9 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορίζει ότι οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου απολαύουν, εντός της επικρατείας των κρατών τους, των ασυλιών που αναγνωρίζονται στα μέλη του Κοινοβουλίου της χώρας τους· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 157 παράγραφος 2 και 3 του Συντάγματος της Πορτογαλικής Δημοκρατίας προβλέπει ότι: «2. Τα μέλη της Συνέλευσης της Δημοκρατίας δεν επιτρέπεται να εξετάζονται ως μάρτυρες ή να καθίστανται κατηγορούμενοι χωρίς άδεια της Συνέλευσης. Στην τελευταία περίπτωση, εναπόκειται αποκλειστικά στη Συνέλευση να αποφασίσει σχετικά με τη χορήγηση άδειας, όταν υπάρχουν ισχυρές ενδείξεις περί εκ προθέσεως διάπραξης ποινικού αδικήματος που τιμωρείται με μέγιστη ποινή φυλάκισης που υπερβαίνει τα τρία έτη. 3. Τα μέλη της Συνέλευσης της Δημοκρατίας δεν επιτρέπεται να κρατούνται, να συλλαμβάνονται ή να φυλακίζονται χωρίς την άδεια της Συνέλευσης, εκτός από τις περιπτώσεις εκ προθέσεως τέλεσης αξιόποινης πράξης που τιμωρείται με ποινή φυλάκισης σύμφωνα με την προηγούμενη παράγραφο, καθώς και τέλεσης αυτόφωρου εγκλήματος.»· |
|
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι διεξάγεται έρευνα εναντίον του José Manuel Fernandes, ο οποίος, υπό την ιδιότητά του ως δημάρχου της Vila Verde και κατά την άσκηση των οικείων καθηκόντων, καθώς και σε αθέμιτη σύμπραξη με άλλους, εικάζεται ότι παραβίασε τις γενικές αρχές των κανόνων περί δημοσίων συμβάσεων, ήτοι τις αρχές της αμεροληψίας, της ουδετερότητας, του ανταγωνισμού και της διαφάνειας, εξασφαλίζοντας σε εταιρεία πλεονεκτική θέση έναντι των ανταγωνιστών της και συμμετέχοντας, σύμφωνα με ισχυρισμούς, στην εκ των προτέρων κατάρτιση και σύνταξη των σχετικών με τη διαδικασία του διαγωνισμού εγγράφων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύμβαση ανατέθηκε στην εν λόγω εταιρεία στις 22 Δεκεμβρίου 2008· |
|
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 8 του Κανονισμού, η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων δεν αποφαίνεται σε καμία περίπτωση για την ενοχή ή μη βουλευτών ούτε για το σκόπιμο ή μη της ποινικής δίωξης για την έκφραση γνώμης ή τις πράξεις που τους καταλογίζονται, ακόμη και στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η εξέταση του αιτήματος παρέχει στην επιτροπή εμπεριστατωμένες πληροφορίες για την υπόθεση· |
|
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του Κανονισμού, η βουλευτική ασυλία δεν αποτελεί προσωπικό προνόμιο των βουλευτών, αλλά εγγύηση της ανεξαρτησίας του Κοινοβουλίου στο σύνολό του και των βουλευτών του· |
|
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο José Manuel Fernandes ζητεί την άρση της ασυλίας του· λαμβάνοντας υπόψη ότι εναπόκειται αποκλειστικά και μόνο στο Κοινοβούλιο να αποφασίσει, σε δεδομένη υπόθεση, εάν θα άρει ή όχι την ασυλία· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο μπορεί να λάβει ευλόγως υπόψη τη θέση του βουλευτή προκειμένου να αποφασίσει κατά πόσον θα προβεί σε άρση της ασυλίας του (2)· |
|
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι σκοπός της ασυλίας είναι η προστασία του Κοινοβουλίου και των μελών του έναντι δικαστικών διαδικασιών σε συνάρτηση με τις δραστηριότητες που ασκεί ένας βουλευτής κατά την επιτέλεση των καθηκόντων του, οι οποίες είναι συνυφασμένες με τα καθήκοντα αυτά· |
|
Ι. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην προκειμένη περίπτωση, το Κοινοβούλιο δεν διαπίστωσε την ύπαρξη ενδείξεων περί fumus persecutionis, δηλαδή πραγματικών στοιχείων που να υποδεικνύουν ότι η δίωξη ασκείται με σκοπό να παρακωλυθεί η πολιτική δραστηριότητα του βουλευτή και, ως εκ τούτου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· |
|
1. |
αποφασίζει να άρει την ασυλία του José Manuel Fernandes· |
|
2. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει αμελλητί την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής του στις πορτογαλικές αρχές και στον José Manuel Fernandes. |
(1) Απόφαση του Δικαστηρίου, της 12ης Μαΐου 1964, στην υπόθεση 101/63, Wagner κατά Fohrmann και Krier, ECLI:EU:C:1964:28· απόφαση του Δικαστηρίου, της 10ης Ιουλίου 1986, στην υπόθεση 149/85, Wybot κατά Faure και άλλων, ECLI:EU:C:1986:310· απόφαση του Δικαστηρίου, της 15ης Οκτωβρίου 2008, στην υπόθεση T-345/05, Mote κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2008:440· απόφαση του Δικαστηρίου, της 21ης Οκτωβρίου 2008, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-200/07 και C-201/07, Marra κατά De Gregorio και Clemente, ECLI:EU:C:2008:579· απόφαση του Δικαστηρίου, της 19ης Μαρτίου 2010, στην υπόθεση T-42/06, Gollnisch κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2010:102· απόφαση του Δικαστηρίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2011, στην υπόθεση C-163/10, Patriciello, ECLI:EU:C:2011:543· απόφαση του Δικαστηρίου, της 17ης Ιανουαρίου 2013, στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-346/11 και T-347/11, Gollnisch κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2013:23.
(2) Απόφαση του Δικαστηρίου, της 15ης Οκτωβρίου 2008, στην υπόθεση T-345/05, Mote κατά Κοινοβουλίου, ECLI:EU:T:2008:440, σκέψη 28.
III Προπαρασκευαστικές πράξεις
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Πέμπτη, 14 Νοεμβρίου 2019
|
1.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 208/31 |
P9_TA(2019)0052
Εξ αποστάσεως πωλήσεις αγαθών και ορισμένες εγχώριες παραδόσεις αγαθών *
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με την πρόταση για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, όσον αφορά τις διατάξεις σχετικά με τις εξ αποστάσεως πωλήσεις αγαθών και ορισμένες εγχώριες παραδόσεις αγαθών (COM(2018)0819 — C8-0017/2019 — 2018/0415(CNS))
(Ειδική νομοθετική διαδικασία — διαβούλευση)
(2021/C 208/07)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2018)0819), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 113 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C8-0017/2019), |
|
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 82 του Κανονισμού του, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A9-0019/2019), |
|
1. |
εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε· |
|
2. |
καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
|
3. |
καλεί το Συμβούλιο, αν προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά· |
|
4. |
ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει, αν το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής· |
|
5. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια. |
Τροπολογία 1
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη 1
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 2
Πρόταση οδηγίας
Αιτιολογική σκέψη 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 3
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 1 α (νέο)
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Άρθρο 66α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 4
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 4 α (νέο)
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Άρθρο 272 — παράγραφος 1 — στοιχείο β
|
Ισχύον κείμενο |
Τροπολογία |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
Τροπολογία 5
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 7 — στοιχείο α
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Άρθρο 369α — παράγραφος 1 — σημείο 3 — στοιχείο γ
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
Τροπολογία 6
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 7 — στοιχείο β
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Άρθρο 369α — εδάφιο 2 α (νέο)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
||||
|
|
Τροπολογία 7
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 11
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Άρθρο 369ζ — παράγραφος 1 — στοιχείο α
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||||
|
|
||||
|
|
|
Τροπολογία 8
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 11 α (νέο)
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Άρθρο 369ζ — παράγραφος 2 α (νέα)
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
||
|
|
|
Τροπολογία 9
Πρόταση οδηγίας
Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 12
Οδηγία 2006/112/ΕΚ
Άρθρο 369κη — παράγραφος 2
|
Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή |
Τροπολογία |
|
«2. Τα κράτη μέλη απαιτούν ο ΦΠΑ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 να είναι καταβλητέος μηνιαίως . Η προθεσμία καταβολής είναι αυτή που εφαρμόζεται για την καταβολή του εισαγωγικού δασμού σε παρόμοιες περιπτώσεις .». |
«2. Τα κράτη μέλη απαιτούν ο ΦΠΑ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 να είναι καταβλητέος μηνιαίως εντός της προθεσμίας καταβολής που εφαρμόζεται για την καταβολή του εισαγωγικού δασμού.». |
(3) Οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1).
(4) Οδηγία (ΕΕ) 2017/2455 του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2017, για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ και της οδηγίας 2009/132/ΕΚ όσον αφορά ορισμένες υποχρεώσεις που απορρέουν από τον φόρο προστιθέμενης αξίας για παροχές υπηρεσιών και πωλήσεις αγαθών εξ αποστάσεως (ΕΕ L 348 της 29.12.2017, σ. 7).
(3) Οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1).
(4) Οδηγία (ΕΕ) 2017/2455 του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2017, για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ και της οδηγίας 2009/132/ΕΚ όσον αφορά ορισμένες υποχρεώσεις που απορρέουν από τον φόρο προστιθέμενης αξίας για παροχές υπηρεσιών και πωλήσεις αγαθών εξ αποστάσεως (ΕΕ L 348 της 29.12.2017, σ. 7).
|
1.6.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 208/36 |
P9_TA(2019)0053
Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση — EGF/2019/001 BE/Carrefour — Βέλγιο
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (αίτηση που υπέβαλε το Βέλγιο — EGF/2019/001 BE/Carrefour) (COM(2019)0442 — C9-0127/2019 — 2019/2114(BUD))
(2021/C 208/08)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
|
— |
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2019)0442 — C9-0127/2019), |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1309/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 (1) («κανονισμός ΕΤΠ»), |
|
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (2), και ιδίως το άρθρο 12, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (3) (ΔΣ της 2ας Δεκεμβρίου 2013), και ιδίως το σημείο 13, |
|
— |
έχοντας υπόψη τη διαδικασία τριμερούς διαλόγου που προβλέπεται στο σημείο 13 της ΔΣ της 2ας Δεκεμβρίου 2013, |
|
— |
έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, |
|
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A9-0021/2019), |
|
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για να παρέχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου ή από την παγκόσμια χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση, και για να διευκολύνει την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνδρομή αυτή υλοποιείται με την παροχή χρηματοδοτικής στήριξης στους εργαζομένους και τις εταιρείες για τις οποίες εργάζονται· |
|
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζομένους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω υπόθεση αφορά μια ιδιαίτερα ευάλωτη ηλικιακή ομάδα, στην οποία πάνω από το 81 % των εργαζομένων είναι ηλικίας μεταξύ 55 και 64 ετών· |
|
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το Βέλγιο υπέβαλε την αίτηση EGF/2019/001 BE/Carrefour για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ, έπειτα από 751 απολύσεις κατά την περίοδο αναφοράς στον οικονομικό τομέα που ταξινομείται σύμφωνα με τη NACE αναθ. 2 στον κλάδο 47 (Λιανικό εμπόριο, εκτός από το εμπόριο μηχανοκίνητων οχημάτων και μοτοσυκλετών), από τις 30 Νοεμβρίου 2018 έως τις 30 Μαρτίου 2019· λαμβάνοντας υπόψη ότι 268 επιπλέον εργαζόμενοι απολύθηκαν πριν από ή μετά την περίοδο αναφοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την Επιτροπή, μπορεί να αποδειχθεί σαφής αιτιώδης συνάφεια με το γεγονός που προκάλεσε τις απολύσεις κατά την περίοδο αναφοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν χρησιμοποιήθηκαν άλλα κονδύλια ή προγράμματα σε σχέση με τα πραγματικά περιστατικά που περιγράφονται στην αίτηση που υπέβαλε το Βέλγιο· |
|
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση βασίζεται στα κριτήρια παρέμβασης που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού ΕΤΠ, σύμφωνα με το οποίο απαιτείται η απόλυση τουλάχιστον 500 εργαζομένων, κατά τη διάρκεια περιόδου αναφοράς τεσσάρων μηνών σε επιχείρηση κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων εργαζομένων που απολύονται από τους προμηθευτές και τους κατάντη παραγωγούς και/ή αυτοαπασχολουμένων των οποίων η δραστηριότητα έπαυσε· |
|
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, το Βέλγιο αποφάσισε να παράσχει εξατομικευμένες υπηρεσίες με τη συγχρηματοδότηση του ΕΤΠ και σε 330 νέους εκτός εκπαίδευσης, απασχόλησης ή κατάρτισης (ΕΕΑΚ)· |
|
1. |
συμφωνεί με την Επιτροπή ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού ΕΤΠ και ότι το Βέλγιο δικαιούται, δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά ύψους 1 632 028 EUR, ποσό που αντιστοιχεί στο 60 % του συνολικού κόστους ύψους 2 720 047 EUR, στο οποίο περιλαμβάνονται δαπάνες για εξατομικευμένες υπηρεσίες ύψους 2 665 047 EUR και δαπάνες για δραστηριότητες προετοιμασίας, διαχείρισης, ενημέρωσης και δημοσιότητας, ελέγχου και υποβολής εκθέσεων ύψους 55 000 EUR· |
|
2. |
σημειώνει ότι οι βελγικές αρχές υπέβαλαν την αίτηση στις 20 Ιουνίου 2019 και ότι, μετά την παροχή πρόσθετων πληροφοριών από το Βέλγιο, η Επιτροπή ολοκλήρωσε την αξιολόγησή της στις 4 Οκτωβρίου 2019 και τη διαβίβασε στο Κοινοβούλιο την ίδια ημέρα· |
|
3. |
σημειώνει ότι το Βέλγιο άρχισε να παρέχει τις εξατομικευμένες υπηρεσίες στους στοχευόμενους δικαιούχους την 1η Δεκεμβρίου 2018, και ότι η περίοδος επιλεξιμότητας για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ εκτείνεται από την 1η Δεκεμβρίου 2018 έως τις 20 Ιουνίου 2021· |
|
4. |
σημειώνει ότι το Βέλγιο άρχισε να υφίσταται διοικητικές δαπάνες προς υλοποίηση του ΕΤΠ στις 25 Ιανουαρίου 2018 και ότι οι δαπάνες για δραστηριότητες προπαρασκευής, διαχείρισης, ενημέρωσης και δημοσιότητας, ελέγχου και υποβολής εκθέσεων στο διάστημα από 25 Ιανουαρίου 2018 έως 20 Δεκεμβρίου 2021 θα είναι επομένως επιλέξιμες για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ· |
|
5. |
υπενθυμίζει ότι ο σχεδιασμός της συντονισμένης δέσμης εξατομικευμένων υπηρεσιών θα πρέπει επίσης να προβλέπει τις αναδυόμενες εξελίξεις στην αγορά εργασίας, με ιδιαίτερη έμφαση στη μετάβαση προς μια αποδοτική και βιώσιμη οικονομία· |
|
6. |
υπενθυμίζει ότι πρόκειται για την 14η αίτηση του Βελγίου, και ότι οι αιτήσεις αυτές καλύπτουν διάφορους τομείς: της αυτοκινητοβιομηχανίας, της παραγωγής βασικών μετάλλων, της κλωστοϋφαντουργίας, των μηχανημάτων και του εξοπλισμού, της υαλουργίας, και ότι, με την παρούσα υπόθεση, καλύπτεται για πρώτη φορά στο Βέλγιο ο τομέας του λιανικού εμπορίου· υπενθυμίζει ότι πρόκειται για τη 10η, μέχρι σήμερα, αίτηση στο ΕΤΠ για την κάλυψη του τομέα του λιανικού εμπορίου· |
|
7. |
αναγνωρίζει ότι το λιανικό εμπόριο διανύει μια περίοδο σημαντικών αλλαγών λόγω της παγκοσμιοποίησης (ηλεκτρονικό εμπόριο, διαδικτυακές αγορές), γεγονός που οδήγησε σε απολύσεις, και ότι οι μεταβαλλόμενες συνήθειες των καταναλωτών και η ψηφιοποίηση έχουν επίσης αντίκτυπο στο λιανικό εμπόριο· υπογραμμίζει ότι οι απολύσεις στην Carrefour Belgique SA δεν αφορούν άμεσα τη βιομηχανία τροφίμων, αλλά κυρίως το ηλεκτρονικό εμπόριο προϊόντων, όπως τα βιβλία και οι ηλεκτρονικές συσκευές· σημειώνει ότι αυτού του είδους οι απολύσεις ενδέχεται να αυξηθούν περαιτέρω στο μέλλον λόγω της ψηφιοποίησης, κάτι το οποίο θα πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά τις συζητήσεις για το μελλοντικό ΕΤΠ στο επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για την περίοδο 2021-2027· |
|
8. |
πιστεύει ότι η παγκοσμιοποίηση αποτελεί πρόκληση για την Ένωση· θεωρεί, επιπλέον, ότι η αντιμετώπιση της ανεργίας των νέων και άλλων περιλαμβάνει τη δημιουργία ευκαιριών για επανεκπαίδευση και αναβάθμιση των δεξιοτήτων των εργαζομένων στις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις· αναμένει ότι η Carrefour Belgique SA θα διασφαλίσει τον απαραίτητο ποιοτικό κοινωνικό διάλογο με τους εργαζομένους της κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας· |
|
9. |
σημειώνει ότι η αίτηση αφορά συνολικά 1 019 εργαζομένους που απολύθηκαν από την εταιρεία Carrefour Belgique SA, και ότι οι απολύσεις αφορούν το σύνολο του Βελγίου· σημειώνει, επιπλέον, ότι το Βέλγιο αναμένει ότι μόνο 400 από το σύνολο των επιλέξιμων δικαιούχων θα συμμετάσχουν στα μέτρα («στοχευόμενοι δικαιούχοι»), δηλαδή οι εργαζόμενοι που απολύθηκαν στη Βαλονία, καθώς οι απολύσεις αυτές έχουν ιδιαίτερα σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στην κατάσταση της απασχόλησης και, ως εκ τούτου, στην περιφερειακή οικονομία της Βαλονίας, λόγω της έλλειψης θέσεων εργασίας στην περιοχή, του σχετικά υψηλού ποσοστού ανεργίας και, κατά συνέπεια, των αναμενόμενων δυσκολιών επαναπασχόλησης των απολυμένων, ιδίως εκείνων ηλικίας άνω των 50 ετών· υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι το ποσοστό ανεργίας ύψους 8,6 % στη Βαλονία είναι σημαντικά υψηλότερο από τον μέσο όρο της Ένωσης, που ανέρχεται σε 6,9 %, καθώς είναι πάνω από το διπλάσιο του ποσοστού ανεργίας ύψους 3,5 % στην περιφέρεια της Φλάνδρας· |
|
10. |
σημειώνει περαιτέρω ότι το Βέλγιο προτείνει την παροχή εξατομικευμένων υπηρεσιών με τη συγχρηματοδότηση του ΕΤΠ σε έως και 330 νέους εκτός εκπαίδευσης, απασχόλησης ή κατάρτισης (ΕΕΑΚ), κάτω της ηλικίας των 25 ετών κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης, δεδομένου ότι 240 από τις απολύσεις πραγματοποιούνται στις περιφέρειες επιπέδου NUTS 2 των επαρχιών Hainaut και Liège, στις οποίες τα ποσοστά ανεργίας των νέων ηλικίας 15 έως 24 ετών ήταν τουλάχιστον 20 % με βάση τα διαθέσιμα ετήσια στοιχεία για το 2018· |
|
11. |
σημειώνει ότι το Βέλγιο σχεδιάζει πέντε ειδών δράσεις για τους απολυμένους που καλύπτονται από την παρούσα αίτηση:
|
|
12. |
υπογραμμίζει ότι οι ΕΑΕΚ θα καταρτιστούν ιδιαίτερα όσον αφορά την αναζήτηση εργασίας και την υποβολή αιτήσεων, και θα ενημερωθούν καλύτερα για το εργατικό δίκαιο, τα κοινωνικά δικαιώματα και την υποστήριξη στις διοικητικές διαδικασίες. Επιπλέον, θα χορηγηθεί μηνιαίο επίδομα 350 EUR σε εργαζομένους και ΕΕΑΚ που θα πραγματοποιήσουν σπουδές πλήρους παρακολούθησης διάρκειας τουλάχιστον ενός έτους· |
|
13. |
εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών εκπονήθηκε από το Βέλγιο σε διαβούλευση με τους κοινωνικούς εταίρους, ιδίως με τις συνδικαλιστικές οργανώσεις, τους επαγγελματικούς συμβούλους και τους κοινωνικούς λειτουργούς, προκειμένου να επανεξεταστούν διάφορες λύσεις αναδιάταξης, προσαρμοσμένες στις ανάγκες των απολυμένων εργαζομένων· |
|
14. |
τονίζει ότι οι βελγικές αρχές έχουν επιβεβαιώσει πως για τις επιλέξιμες δράσεις δεν χορηγείται ενίσχυση από άλλα ενωσιακά ταμεία ή χρηματοδοτικά μέσα· |
|
15. |
επαναλαμβάνει ότι η ενίσχυση από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαθιστά ούτε δράσεις που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων, βάσει του εθνικού δικαίου ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων· |
|
16. |
εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα· |
|
17. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να συνυπογράψει με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου την απόφαση αυτή και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
|
18. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, συμπεριλαμβανομένου του παραρτήματός του, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή. |
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 855.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση έπειτα από αίτηση του Βελγίου — EGF/2019/001 BE/Carrefour
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1309/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 4,
Έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία, της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (2), και ιδίως το σημείο 13,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σκοπός του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) είναι να παρέχει στήριξη σε εργαζομένους που απολύονται και σε αυτοαπασχολούμενους των οποίων η δραστηριότητα έχει παύσει εξαιτίας μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου που οφείλονται στην παγκοσμιοποίηση, εξαιτίας της συνέχισης της παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης ή εξαιτίας μιας νέας παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης, και να τους βοηθά να επανενταχθούν στην αγορά εργασίας. |
|
(2) |
Το ΕΤΠ δεν πρέπει να υπερβαίνει το μέγιστο ετήσιο ποσό των 150 εκατ. EUR (τιμές 2011), όπως ορίζεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου (3). |
|
(3) |
Στις 20 Ιουνίου 2019, το Βέλγιο υπέβαλε αίτηση για την κινητοποίηση του ΕΤΠ, όσον αφορά τις απολύσεις στην εταιρεία Carrefour Belgique SA. Η αίτηση αυτή συμπληρώθηκε με πρόσθετες πληροφορίες που υποβλήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1309/2013. Η εν λόγω αίτηση πληροί τις απαιτήσεις που ισχύουν για τον καθορισμό χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το ΕΤΠ, οι οποίες ορίζονται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1309/2013. |
|
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, το Βέλγιο αποφάσισε να παράσχει εξατομικευμένες υπηρεσίες συγχρηματοδοτούμενες από το ΕΤΠ και σε 330 νέους που βρίσκονται εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης (ΕΑΕΚ). |
|
(5) |
Επομένως, θα πρέπει να κινητοποιηθεί το ΕΤΠ για τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς ποσού 1 632 028 EUR σχετικά με την αίτηση που υπέβαλε το Βέλγιο. |
|
(6) |
Προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί ο χρόνος που χρειάζεται για την κινητοποίηση του ΕΤΠ, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμοστεί από την ημερομηνία της έκδοσής της, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο πλαίσιο του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2019, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση κινητοποιείται για την παροχή ποσού 1 632 028 EUR σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και σε πιστώσεις πληρωμών.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από [την ημερομηνία της έκδοσής της] (*1).
…,
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 855.
(2) ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.
(3) Κανονισμός (EE, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 884).
(*1) Η ημερομηνία θα προστεθεί από το Κοινοβούλιο πριν από τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα.