ISSN 1977-0901 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24 |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
64ό έτος |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις |
|
|
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ |
|
|
Συμβούλιο |
|
2021/C 24/01 |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2021/C 24/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.9984 — CIMIC/Elliott/Thiess) ( 1 ) |
|
2021/C 24/03 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.9911 — Voith/PCSH/TSA) ( 1 ) |
|
2021/C 24/04 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10034 — Pizarreño/Maderas Arauco/E2E JV) ( 1 ) |
|
2021/C 24/05 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.9892 — Leonardo/Thales/VSB) ( 1 ) |
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2021/C 24/15 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.10105 — FSN Capital/Obton Invest/Obton Group) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
2021/C 24/16 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.10131 — Partners Group/Warburg Pincus/Ecom Express Private) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
2021/C 24/17 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M. 10117 — A.P. Moller/APMH Invest/Faerch Group) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2021/C 24/18 |
||
2021/C 24/19 |
||
2021/C 24/20 |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
Συμβούλιο
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/1 |
ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με κοινό πλαίσιο για τη χρήση και την επικύρωση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων και την αμοιβαία αναγνώριση αποτελεσμάτων δοκιμασιών για τη νόσο COVID-19 στην ΕΕ
(2021/C 24/01)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 168 παράγραφος 6,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 168 παράγραφοι 1 και 2 της ΣΛΕΕ, κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή όλων των πολιτικών και δράσεων της Ένωσης εξασφαλίζεται υψηλού επιπέδου προστασία της υγείας του ανθρώπου. Η δράση της Ένωσης καλύπτει, μεταξύ άλλων, την επαγρύπνηση για τις σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας, την κήρυξη συναγερμού σε περίπτωση τέτοιων απειλών και την καταπολέμησή τους, ενθαρρύνει τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα αυτόν και, εν ανάγκη, στηρίζει τη δράση τους. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 168 παράγραφος 7 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Ένωση σέβεται τις αρμοδιότητες των κρατών μελών όσον αφορά τη διαμόρφωση της πολιτικής τους στον τομέα της υγείας, καθώς και την οργάνωση και την παροχή υγειονομικών υπηρεσιών και ιατρικής περίθαλψης. Τα κράτη μέλη της ΕΕ είναι αρμόδια για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με την εκπόνηση και την εφαρμογή διαγνωστικών στρατηγικών για τη νόσο COVID-19, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων, λαμβάνοντας υπόψη την επιδημιολογική και κοινωνική κατάσταση της οικείας χώρας καθώς και τον πληθυσμό-στόχο τον οποίο αφορά η διεξαγωγή των εξετάσεων. |
(3) |
Στις 15 Απριλίου η Επιτροπή εξέδωσε κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις in vitro διαγνωστικές δοκιμασίες (τεστ) για τη νόσο COVID-19 και τις επιδόσεις τους (1), στις οποίες παρέχει εκτιμήσεις σχετικά με τις επιδόσεις των δοκιμασιών και συνιστά την επικύρωση των δοκιμασιών COVID-19 πριν από την εισαγωγή τους στη συνήθη κλινική πρακτική. |
(4) |
Στις 15 Ιουλίου η Επιτροπή εξέδωσε ανακοίνωση σχετικά με την ετοιμότητα της ΕΕ στον τομέα της υγείας για ταχεία αντίδραση σε περίπτωση περαιτέρω επιδημικών εξάρσεων της νόσου COVID-19 (2), στην οποία, μεταξύ άλλων μέτρων για την ενίσχυση της ετοιμότητας και των ικανοτήτων συντονισμένης αντίδρασης, επισημάνθηκε ότι οι διαγνωστικές εξετάσεις είναι ένας από τους κύριους τομείς δράσης που πρέπει να διερευνηθούν από τα κράτη μέλη και καθορίστηκαν συγκεκριμένα βασικά μέτρα που πρέπει να ληφθούν κατά τους προσεχείς μήνες. |
(5) |
Στις 28 Οκτωβρίου η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση σχετικά με τις στρατηγικές για τη διεξαγωγή διαγνωστικών εξετάσεων για τη νόσο COVID-19, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων (3). Στη σύσταση καθορίζονται και παρέχονται στις χώρες κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τα βασικά στοιχεία που πρέπει να λαμβάνουν υπόψη στις διαγνωστικές στρατηγικές τους για τη νόσο COVID-19, ενώ γίνονται επίσης και προτάσεις για τη χρήση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων. |
(6) |
Στις 18 Νοεμβρίου η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση σχετικά με τη χρήση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων για τη διάγνωση της λοίμωξης από τον ιό SARS-CoV-2 (4), στην οποία εξειδικεύονται περαιτέρω επιμέρους τα κριτήρια τα οποία πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά την επιλογή ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων, τα πλαίσια εντός των οποίων ενδείκνυται η χρήση των ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων, τους χειριστές των δοκιμασιών, καθώς επίσης την επικύρωση και την αμοιβαία αναγνώριση των ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων και των αποτελεσμάτων τους. Ενώ είναι φθηνότερες και ταχύτερες, οι ταχείες δοκιμασίες αντιγόνων έχουν γενικά μικρότερη ευαισθησία δοκιμασίας από την RT-PCR. |
(7) |
Το ισχύον κανονιστικό πλαίσιο για τη διάθεση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων στην αγορά είναι η οδηγία 98/79/ΕΚ (5). Σύμφωνα με την οδηγία, για τις ταχείες δοκιμασίες αντιγόνων για τον SARS-CoV-2, ο κατασκευαστής πρέπει να καταρτίσει τεχνικό φάκελο από τον οποίο να προκύπτει με σαφήνεια ότι η δοκιμασία είναι ασφαλής και λειτουργεί σύμφωνα με τον προορισμό της, αποδεικνύοντας ότι συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα I της οδηγίας. |
(8) |
Στις 26 Μαΐου 2022 η οδηγία 98/79/ΕΚ θα αντικατασταθεί από τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/746 για τα in vitro διαγνωστικά ιατροτεχνολογικά προϊόντα (6). Σύμφωνα με τον κανονισμό, οι ταχείες δοκιμασίες αντιγόνων θα υπόκεινται σε ενισχυμένες απαιτήσεις όσον αφορά τις επιδόσεις του ιατροτεχνολογικού προϊόντος και σε διεξοδική αξιολόγηση από κοινοποιημένο οργανισμό. Αυτό μπορεί να μειώσει την πρόσθετη προσπάθεια που απαιτείται για την επικύρωση των εν λόγω δοκιμασιών πριν από τη χρήση τους στο πλαίσιο των εθνικών στρατηγικών. |
(9) |
Οι αποτελεσματικές διαγνωστικές εξετάσεις συμβάλλουν στην ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, καθώς επιτρέπουν τη λήψη στοχευμένων μέτρων απομόνωσης ή καραντίνας. Η αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτων των δοκιμασιών για λοίμωξη από τον ιό SARS-CoV-2 οι οποίες διενεργούνται σε άλλα κράτη μέλη από πιστοποιημένους υγειονομικούς οργανισμούς, όπως προβλέπεται στο σημείο 18 της σύστασης (ΕΕ) 2020/1475 του Συμβουλίου (7), έχει ζωτική σημασία για τη διευκόλυνση της διασυνοριακής κυκλοφορίας, της διασυνοριακής ιχνηλάτησης επαφών και της θεραπείας. |
(10) |
Καθώς οι υποψήφιες και οι δυνάμει υποψήφιες προς ένταξη στην ΕΕ χώρες, όπως και οι χώρες που έχουν συνάψει με την ΕΕ συμφωνίες συνολικών και σε βάθος ζωνών ελεύθερων συναλλαγών (χώρες DCFTA), οφείλουν να ευθυγραμμιστούν με το κεκτημένο της ΕΕ, όπου συντρέχει περίπτωση, και δεδομένης της συμμετοχής ορισμένων από τις χώρες αυτές στις διαδικασίες κοινών προμηθειών της ΕΕ για τα σχετικά προϊόντα, η παρούσα πρόταση σύστασης του Συμβουλίου μπορεί επίσης να παρουσιάζει ενδιαφέρον και για τις εν λόγω χώρες, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:
Χρήση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων
Με επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών όσον αφορά τον καθορισμό των εθνικών τους πολιτικών περί δοκιμών, τα κράτη μέλη θα πρέπει:
1. |
Να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούν ταχείες δοκιμασίες αντιγόνων ως τρόπο περαιτέρω ενίσχυσης της συνολικής τους ικανότητας διεξαγωγής διαγνωστικών εξετάσεων, ιδίως επειδή οι διαγνωστικές εξετάσεις εξακολουθούν να αποτελούν βασικό πυλώνα για τον έλεγχο και τον μετριασμό της συνεχιζόμενης πανδημίας COVID-19, καθώς επιτρέπουν την κατάλληλη και ταχεία ιχνηλάτηση επαφών και την εφαρμογή άμεσων και στοχευμένων μέτρων απομόνωσης και καραντίνας. |
2. |
Να εξετάζουν πρωτίστως τη χρήση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων σε περιπτώσεις περιορισμένης ικανότητας διενέργειας δοκιμασιών ενίσχυσης νουκλεϊκών οξέων (NAAT), ιδίως δοκιμασιών RT-PCR, ή όταν ο μεγάλος χρόνος που μεσολαβεί μεταξύ της υποβολής του αιτήματος για διαγνωστική εξέταση και της λήψης του σχετικού αποτελέσματος εξαλείφει την κλινική χρησιμότητα, πράγμα που θα παρεμπόδιζε τον ταχύ εντοπισμό των μολυσμένων κρουσμάτων και θα μείωνε τον αντίκτυπο των προσπαθειών ιχνηλάτησης επαφών. |
3. |
Να εξασφαλίζουν ότι οι ταχείες δοκιμασίες αντιγόνων διεξάγονται από εκπαιδευμένο υγειονομικό προσωπικό ή άλλους εκπαιδευμένους χειριστές, κατά περίπτωση, και σύμφωνα με τις εθνικές προδιαγραφές, καθώς και σε αυστηρή συμμόρφωση με τις οδηγίες του παρασκευαστή, και ότι υπόκεινται σε ποιοτικό έλεγχο. Εάν η έρευνα δείξει ότι οι ταχείες δοκιμασίες αντιγόνων μπορούν να διεξάγονται υπό ορισμένες συνθήκες από το ίδιο το άτομο που υποβάλλεται σε τεστ, αντί από εκπαιδευμένο επαγγελματία του τομέα της υγείας ή άλλον εκπαιδευμένο φορέα, θα μπορούσε επίσης να εξεταστεί το ενδεχόμενο αυτοδιάγνωσης με ή χωρίς επαγγελματική καθοδήγηση. |
4. |
Να επενδύσουν στην κατάρτιση και, κατά περίπτωση, στην πιστοποίηση του υγειονομικού προσωπικού και των άλλων χειριστών όσον αφορά τη διενέργεια δειγματοληψιών και τεστ, εξασφαλίζοντας έτσι επαρκείς ικανότητες και διασφαλίζοντας τη συλλογή δειγμάτων καλής ποιότητας. |
5. |
Να εξασφαλίζουν την καταγραφή των αποτελεσμάτων των ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων στα αντίστοιχα εθνικά συστήματα συλλογής και αναφοράς δεδομένων, οσάκις είναι εφικτό. |
6. |
Να εξετάζουν, ειδικότερα, τη χρήση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων στις ακόλουθες καταστάσεις και πλαίσια:
|
7. |
Να εξασφαλίζουν, αφενός, την εφαρμογή στρατηγικών που διευκρινίζουν πότε απαιτείται επιβεβαιωτική διαγνωστική εξέταση με RT-PCR ή δεύτερη ταχεία δοκιμασία αντιγόνων, όπως ορίζεται στη σύσταση της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 2020, και, αφετέρου, την ύπαρξη επαρκών ικανοτήτων για επιβεβαιωτικές διαγνωστικές εξετάσεις. |
8. |
Να εξασφαλίζουν την εφαρμογή των κατάλληλων μέτρων βιοασφάλειας, τα οποία περιλαμβάνουν τη διαθεσιμότητα επαρκών μέσων ατομικής προστασίας για το υγειονομικό προσωπικό και τους άλλους εκπαιδευμένους χειριστές που συμμετέχουν στη συλλογή δειγμάτων, ιδίως όταν χρησιμοποιούνται ταχείες δοκιμασίες αντιγόνων στο πλαίσιο προσυμπτωματικού ελέγχου σε επίπεδο πληθυσμού και ο αριθμός των χειριστών που εκτελούν δοκιμασίες είναι σημαντικός. |
9. |
Να εξακολουθήσουν να παρακολουθούν τις εξελίξεις που αφορούν άλλες ταχείες δοκιμασίες με βάση τα νουκλεϊκά οξέα για την ανίχνευση λοίμωξης από SARS-CoV-2 (8), καθώς και την ανάπτυξη ορολογικών διαγνωστικών εξετάσεων και πολυπλεκτικών τεχνικών. Αν χρειαστεί, θα πρέπει να προσαρμόσουν αναλόγως τις διαγνωστικές στρατηγικές και προσεγγίσεις τους όσον αφορά τη χρήση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων. Επιπλέον, θα πρέπει να παρακολουθούνται προσεκτικά και να αντιμετωπίζονται με την υποστήριξη του ECDC οι εξελίξεις που αφορούν τη δυνατότητα αυτοδειγματοληψίας για ταχεία δοκιμασία αντιγόνων, π.χ. για την αντιμετώπιση ελλείψεων όσον αφορά τις ικανότητες διενέργειας δοκιμασιών και τους πόρους για δειγματοληψία από εκπαιδευμένους χειριστές. |
10. |
Να εξακολουθήσουν να παρακολουθούν και να αξιολογούν τις ανάγκες διενέργειας διαγνωστικών εξετάσεων ανάλογα με τις επιδημιολογικές εξελίξεις και τους στόχους που καθορίζονται στις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές διαγνωστικές στρατηγικές και να διασφαλίζουν τη διάθεση αντίστοιχων πόρων και ικανοτήτων, ώστε να ανταποκρίνονται στη σχετική ζήτηση. |
Επικύρωση και αμοιβαία αναγνώριση ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων και δοκιμασιών RT-PCR
Τα κράτη μέλη θα πρέπει:
11. |
Με επιφύλαξη της οδηγίας 98/79/ΕΚ, να συμφωνήσουν, να τηρούν και να κοινοποιούν στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων (ECDC) και την Επιτροπή (9) κοινό και ενημερωμένο κατάλογο ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων για τη νόσο COVID-19 οι οποίες θεωρούνται κατάλληλες για χρήση στο πλαίσιο των καταστάσεων που περιγράφονται στο σημείο 6 και συνάδουν με τις διαγνωστικές στρατηγικές των χωρών και οι οποίες:
|
12. |
Να συμφωνήσουν στην ανάγκη τακτικής επικαιροποίησης των ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων που περιλαμβάνονται στον κοινό κατάλογο που αναφέρεται στο σημείο 11, ιδίως καθώς θα καθίστανται διαθέσιμα νέα αποτελέσματα από ανεξάρτητες μελέτες επικύρωσης και θα εισέρχονται νέες δοκιμασίες στις αγορές. Οι μελλοντικές ενημερώσεις του καταλόγου θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη τον τρόπο με τον οποίο οι μεταλλάξεις του ιού SARS-CoV-2 μπορούν να επηρεάσουν την αποτελεσματικότητα όλων των επιμέρους ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων, ώστε να μπορούν να διαγράφονται από τον κατάλογο οι δοκιμασίες που δεν θεωρούνται πλέον αποτελεσματικές. Η επίδραση των μεταλλάξεων του ιού SARS-CoV-2 στην αποτελεσματικότητα των τεστ RT-PCR θα πρέπει επίσης να επανεξετάζεται τακτικά. |
13. |
Να εξακολουθήσουν να επενδύουν στη διεξαγωγή ανεξάρτητων και ειδικών για τα εκάστοτε πλαίσια μελετών επικύρωσης ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων, με στόχο την αξιολόγηση της απόδοσής τους έναντι των δοκιμασιών NAAT, και ιδίως των δοκιμασιών RT-PCR. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συμφωνήσουν σε ένα πλαίσιο για τις εν λόγω μελέτες επικύρωσης, π.χ. περιγράφοντας λεπτομερώς τις μεθόδους που πρέπει να χρησιμοποιούνται και καθορίζοντας τους τομείς προτεραιότητας και τις καταστάσεις στις οποίες απαιτούνται μελέτες επικύρωσης. Το πλαίσιο αυτό θα πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις που περιγράφονται στις τεχνικές οδηγίες του ECDC σχετικά με τις ταχείες δοκιμασίες αντιγόνων (10). Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν τον διαμοιρασμό πλήρων συνόλων δεδομένων επικύρωσης, όπου αυτό είναι δυνατόν, λαμβάνοντας υπόψη τη σχετική γενική νομοθεσία για την προστασία των δεδομένων. |
14. |
Να εξακολουθήσουν να συνεργάζονται σε επίπεδο ΕΕ όσον αφορά την αξιολόγηση των στοιχείων που συγκεντρώνονται από τη χρήση των ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων στην κλινική πρακτική, μεταξύ άλλων μέσω της κοινής δράσης EUnetHTA και άλλων πιθανών μελλοντικών μηχανισμών συνεργασίας. |
15. |
Να συμφωνήσουν ως προς μια δέσμη ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων τα αποτελέσματα των οποίων θα αναγνωρίζουν αμοιβαία για τη λήψη μέτρων δημόσιας υγείας, με βάση τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στον κοινό κατάλογο που αναφέρεται στο σημείο 11. |
16. |
Να εξετάζουν, όταν ενημερώνεται ο κατάλογος που αναφέρεται στο σημείο 11, κατά πόσον κάποια ταχεία δοκιμασία αντιγόνων θα πρέπει να αφαιρεθεί ή να προστεθεί στη δέσμη ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων των οποίων τα αποτελέσματα αναγνωρίζονται αμοιβαία. |
17. |
Να αναγνωρίζουν αμοιβαία τα αποτελέσματα των τεστ RT-PCR για λοίμωξη από τη νόσο COVID-19 που διενεργούνται σε άλλα κράτη μέλη από πιστοποιημένους υγειονομικούς φορείς. |
18. |
Προκειμένου να διευκολυνθεί στην πράξη η αμοιβαία αναγνώριση των αποτελεσμάτων των ταχειών δοκιμασιών αντιγόνων και των τεστ RT-PCR, όπως προβλέπεται στο σημείο 18 της σύστασης 2020/1475 του Συμβουλίου, να εγκρίνουν ένα κοινό τυποποιημένο σύνολο δεδομένων που πρέπει να περιλαμβάνει το έντυπο για τα πιστοποιητικά αποτελεσμάτων των δοκιμασιών. |
19. |
Να διερευνήσουν την ανάγκη και τη δυνατότητα, καθώς και τον απαιτούμενο χρόνο και τις δαπάνες για τη δημιουργία ψηφιακής πλατφόρμας που θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επικύρωση της γνησιότητας των τυποποιημένων πιστοποιητικών των διαγνωστικών εξετάσεων για τη νόσο COVID-19 (τόσο για τις ταχείες δοκιμασίες αντιγόνων όσο και για τα τεστ RT-PCR),και να κοινοποιήσουν τα αποτελέσματα των εν λόγω συζητήσεων στην Επιτροπή. |
Βρυξέλλες, 21 Ιανουαρίου 2021.
Για το Συμβούλιο
Ο/Η Πρόεδρος
(Ms) Ana Paula ZACARIAS
(1) ΕΕ C 122 I της 15.4.2020, σ. 1.
(2) COM(2020) 318 final
(3) ΕΕ L 360 της 30.10.2020, σ. 43.
(4) ΕΕ L 392 της 23.11.2020, σ. 63.
(5) ΕΕ L 331 της 7.12.1998, σ. 1.
(6) ΕΕ L 117 της 5.5.2017, σ. 176. Ο κανονισμός προβλέπει μεταβατική περίοδο η οποία αρχίζει από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του (Μάιος 2017), κατά τη διάρκεια της οποίας η συμμόρφωση των in vitro διαγνωστικών ιατροτεχνολογικών προϊόντων μπορεί να αξιολογείται είτε βάσει του κανονισμού είτε βάσει της οδηγίας 98/79/ΕΚ.
(7) ΕΕ L 337 της 14.10.2020, σ. 3.
(8) Για παράδειγμα: RT-LAMP (ισοθερμική ενίσχυση μέσω βρόχου με αντίστροφη μεταγραφή), TMA (ενίσχυση μέσω μεταγραφής) και CRISPR (συγκεντρωμένες τακτικά παρεμβαλλόμενες σύντομες παλινδρομικές επαναλήψεις).
(9) Βάση δεδομένων της Επιτροπής: JRC COVID-19 In Vitro Diagnostic Devices and Test Methods
(10) Options for the use of rapid antigen tests for COVID-19 in the EU/EEA and the UK. Stockholm 19 November 2020. ECDC: Stockholm; 2020.
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/6 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.9984 — CIMIC/Elliott/Thiess)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2021/C 24/02)
Στις 27 Νοεμβρίου 2020, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32020M9984. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/7 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.9911 — Voith/PCSH/TSA)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2021/C 24/03)
Στις 19 Νοεμβρίου 2020, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 (1) του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα γερμανικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32020M9911. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/8 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.10034 — Pizarreño/Maderas Arauco/E2E JV)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2021/C 24/04)
Στις 18 Ιανουαρίου 2021, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32021M10034. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/9 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.9892 — Leonardo/Thales/VSB)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2021/C 24/05)
Στις 2 Δεκεμβρίου 2020, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32020M9892. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/10 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
21 Ιανουαρίου 2021
(2021/C 24/06)
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,2158 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
125,72 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4395 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,88625 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
10,0825 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,0773 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
156,80 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
10,2513 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
26,094 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
357,38 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,5284 |
RON |
ρουμανικό λέου |
4,8740 |
TRY |
τουρκική λίρα |
8,9555 |
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,5635 |
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,5345 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,4245 |
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,6853 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,6081 |
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 337,11 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
17,9988 |
CNY |
κινεζικό ρενμινπί γιουάν |
7,8552 |
HRK |
κροατική κούνα |
7,5650 |
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
17 009,04 |
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,8997 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
58,406 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
89,6369 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
36,389 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
6,4073 |
MXN |
πέσο Μεξικού |
23,8443 |
INR |
ινδική ρουπία |
88,7220 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/11 |
Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων κατά τη συνεδρίαση της 10ης Ιουλίου 2020 σχετικά με σχέδιο απόφασης στην Υπόθεση AT.40410 — Αιθυλένιο
Εισηγήτρια: Τσεχική Δημοκρατία
(2021/C 24/07)
1.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η συμπεριφορά που αποτελεί το αντικείμενο του σχεδίου απόφασης συνιστά ενιαία και διαρκή παράβαση, η οποία συνίσταται σε αντιανταγωνιστικές συμφωνίες και/ή σε εναρμονισμένες πρακτικές μεταξύ επιχειρήσεων κατά την έννοια του άρθρου 101 της ΣΛΕΕ.
2.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την εκτίμηση της Επιτροπής στο σχέδιο απόφασης όσον αφορά το προϊόν και τη γεωγραφική έκταση της ενιαίας και διαρκούς παράβασης.
3.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι οι επιχειρήσεις τις οποίες αφορά το σχέδιο απόφασης συμμετείχαν σε ενιαία και διαρκή παράβαση του άρθρου 101 της ΣΛΕΕ, όπως διευκρινίζεται στο σχέδιο απόφασης.
4.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι στόχος της παράβασης ήταν ο περιορισμός του ανταγωνισμού κατά την έννοια του άρθρου 101 της ΣΛΕΕ.
5.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η παράβαση ήταν ικανή να επηρεάσει σημαντικά το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ.
6.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την εκτίμηση της Επιτροπής όσον αφορά τη διάρκεια της παράβασης.
7.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με το σχέδιο απόφασης της Επιτροπής όσον αφορά τους αποδέκτες σε σχέση με την παράβαση.
8.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι θα πρέπει να διαταχθεί η παύση της παράβασης και να επιβληθεί πρόστιμο στους αποδέκτες του σχεδίου απόφασης για την παράβαση στην οποία εμπλέκονται.
9.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών του 2006 για τη μέθοδο υπολογισμού των προστίμων που επιβάλλονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 23 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού αριθ. 1/2003.
10.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή επί των βασικών ποσών των προστίμων.
11.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή σχετικά με τον προσδιορισμό της διάρκειας για τον υπολογισμό των προστίμων.
12.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι δεν συντρέχουν επιβαρυντικές ή ελαφρυντικές περιστάσεις στην παρούσα υπόθεση, πέραν της υποτροπής για ένα από τα μέρη όπως περιγράφεται στο σχέδιο απόφασης.
13.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή όσον αφορά την εφαρμογή του σημείου 37 των κατευθυντήριων γραμμών του 2006 για τον υπολογισμό των προστίμων.
14.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή όσον αφορά τη μείωση των προστίμων βάσει της ανακοίνωσης του 2006 περί επιεικούς μεταχείρισης.
15.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή όσον αφορά τη μείωση των προστίμων βάσει της ανακοίνωσης του 2008 σχετικά με τη διεξαγωγή διαδικασιών διευθέτησης διαφορών.
16.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή επί των τελικών ποσών των προστίμων.
17.
Η συμβουλευτική επιτροπή (12 κράτη μέλη) συνιστά τη δημοσίευση της γνώμης της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/13 |
Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων (1)
(Υπόθεση AT.40410 — Αιθυλένιο)
(2021/C 24/08)
Το σχέδιο απόφασης, το οποίο απευθύνεται στις Westlake (2), Orbia (3), Clariant (4)και Celanese (5)(στο εξής, από κοινού: μέρη), αφορά ενιαία και διαρκή παράβαση του άρθρου 101 της ΣΛΕΕ, η οποία καλύπτει το έδαφος του Βελγίου, των Κάτω Χωρών, της Γαλλίας και της Γερμανίας και διαπράχθηκε από τις 26 Δεκεμβρίου 2011 έως τις 29 Μαρτίου 2017. Στο σχέδιο απόφασης διαπιστώνεται ότι οι επιχειρήσεις που συνιστούν τα μέρη συμμετείχαν στην εν λόγω παράβαση, η οποία συνίστατο στην ανταλλαγή ευαίσθητων εμπορικών πληροφοριών και πληροφοριών σχετικών με την τιμή και στον καθορισμό στοιχείου τιμής σε σχέση με την αγορά αιθυλενίου.
Στις 10 Ιουλίου 2018 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κίνησε διαδικασία κατά των μερών σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (6).
Έπειτα από συζητήσεις διευθέτησης διαφορών (7)και την υποβολή αιτημάτων διευθέτησης διαφορών (8)κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 της Επιτροπής (9), η Επιτροπή εξέδωσε και απηύθυνε στα μέρη κοινοποίηση αιτιάσεων στις 7 Φεβρουαρίου 2020.
Στις οικείες απαντήσεις τους στην κοινοποίηση αιτιάσεων, τα μέρη επιβεβαίωσαν, σύμφωνα με το άρθρο 10α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004, ότι η κοινοποίηση αιτιάσεων αποτύπωνε το περιεχόμενο των αιτημάτων τους για διευθέτηση των διαφορών και ότι, ως εκ τούτου, θα τηρούσαν τη δέσμευσή τους να ακολουθήσουν τη διαδικασία διευθέτησης διαφορών.
Σύμφωνα με το άρθρο 16 της απόφασης 2011/695/ΕΕ, εξέτασα κατά πόσον το σχέδιο απόφασης πραγματεύεται μόνον τις αιτιάσεις σχετικά με τις οποίες δόθηκε στα μέρη η ευκαιρία να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους. Κατέληξα σε θετικό συμπέρασμα επ’ αυτού.
Με βάση τα ανωτέρω και λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέρη δεν μου υπέβαλαν κανένα αίτημα ούτε εξέφρασαν αντίρρηση (10), κρίνω ότι στην παρούσα υπόθεση έχει τηρηθεί η αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών δικαιωμάτων όλων των συμμετεχόντων στη διαδικασία.
Wouter WILS
(1) Σύμφωνα με το άρθρο 16 της απόφασης 2011/695/ΕΕ του προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού (ΕΕ L 275 της 20.10.2011, σ. 29).
(2) Westlake Chemical Corporation, Westlake Germany GmbH & Co. KG, Vinnolit GmbH & Co. KG και Vinnolit Holdings GmbH (στο εξής, από κοινού: Westlake).
(3) ORBIA ADVANCE CORPORATION, S.A.B. de C.V. (έως τις 5 Σεπτεμβρίου 2019 η επωνυμία της νομικής οντότητας ήταν Mexichem S.A.B. de C.V.) και VESTOLIT GmbH (στο εξής, από κοινού: Orbia).
(4) Clariant AG και Clariant International AG (στο εξής, από κοινού: Clariant).
(5) Celanese Corporation, Celanese Services Germany GmbH και Celanese Europe B.V. (στο εξής, από κοινού: Celanese).
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της συνθήκης (ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1).
(7) Οι συναντήσεις διευθέτησης διαφορών πραγματοποιήθηκαν από τις 18 Σεπτεμβρίου 2018 έως τις 12 Νοεμβρίου 2019.
(8) Τα μέρη υπέβαλαν τα επίσημα αιτήματά τους για διευθέτηση των διαφορών μεταξύ 19ης Νοεμβρίου και 6ης Ιανουαρίου 2020.
(9) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 773/2004 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη διεξαγωγή από την Επιτροπή των διαδικασιών δυνάμει των άρθρων 81 και 82 της Συνθήκης ΕΚ (ΕΕ L 123 της 27.4.2004, σ. 18).
(10) Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 της απόφασης 2011/695/EΕ, τα μέρη διαδικασιών σε υποθέσεις συμπράξεων που συμμετέχουν σε διαδικασίες διευθέτησης διαφορών σύμφωνα με το άρθρο 10α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 δύνανται να απευθύνονται στον σύμβουλο ακροάσεων σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας διευθέτησης διαφορών για να εξασφαλίσουν την αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών τους δικαιωμάτων. Βλ. επίσης παράγραφο 18 της ανακοίνωσης της Επιτροπής 2008/C 167/01 σχετικά με τη διεξαγωγή διαδικασιών διευθέτησης διαφορών ενόψει της έκδοσης αποφάσεων δυνάμει του άρθρου 7 και του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου σε περιπτώσεις συμπράξεων (ΕΕ C 167 της 2.7.2008, σ. 1).
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/14 |
Περίληψη της απόφασης της Επιτροπής
της 14ης Ιουλίου 2020
σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 101 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(Υπόθεση AT. 40410 — Αιθυλένιο)
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2020) 4817 final]
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(2021/C 24/09)
Στις 14 Ιουλίου 2020, η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 101 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου (1) , η Επιτροπή δημοσιεύει τα ονόματα των ενδιαφερόμενων μερών και τα ουσιώδη στοιχεία της απόφασης, περιλαμβανομένων των κυρώσεων που επιβάλλονται, λαμβάνοντας υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επαγγελματικού απορρήτου.
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
(1) |
Στις 14 Ιουλίου 2020 η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση σχετικά με ενιαία και διαρκή παράβαση του άρθρου 101 της Συνθήκης. |
(2) |
Η παράβαση συνίστατο στην ανταλλαγή ευαίσθητων εμπορικών πληροφοριών και πληροφοριών σχετικών με την τιμολόγηση, καθώς και στον καθορισμό στοιχείου τιμής σε σχέση με την πραγματοποίηση αγορών αιθυλενίου. Η παράβαση διαπράχθηκε μεταξύ 26ης Δεκεμβρίου 2011 και 29ης Μαρτίου 2017. Από γεωγραφική άποψη, η παράβαση αφορούσε τα εδάφη των ακόλουθων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: Ένωση): του Βελγίου, της Γαλλίας, της Γερμανίας και των Κάτω Χωρών. |
(3) |
Το προϊόν το οποίο αφορά η απόφαση είναι το αιθυλένιο που αγοράζεται στην ελεύθερη αγορά. Η απόφαση δεν αφορά το αιθυλένιο που παράγεται για σκοπούς δέσμιας χρήσης, το οποίο, δηλαδή, παράγεται και χρησιμοποιείται από τους παραγωγούς για ιδιοκατανάλωση. |
(4) |
Το αιθυλένιο είναι άχρωμο, εύφλεκτο αέριο που παράγεται από νάφθα και αέριο μέσω ατμοπυρόλυσης. Χρησιμοποιείται ευρέως στη χημική βιομηχανία για την παραγωγή διαφόρων χημικών προϊόντων. |
(5) |
H τιμή αγοράς του αιθυλενίου εξαρτάται από μεταβλητούς παράγοντες της αγοράς (για παράδειγμα, τις τιμές των πρώτων υλών, τη σχέση προσφοράς/ζήτησης και τη δέσμια χρήση αιθυλενίου). Προκειμένου να ληφθεί υπόψη ο κίνδυνος αστάθειας των τιμών στις συμφωνίες προμήθειας αιθυλενίου —και να καταστεί δυνατός ο καθορισμός σημείου αναφοράς για τη διαμόρφωση των τιμών στο πλαίσιο των συναλλαγών αιθυλενίου— οι συμφωνίες προμήθειας αιθυλενίου, ιδίως στο Βέλγιο, τη Γαλλία, τη Γερμανία και τις Κάτω Χώρες, αναφέρονται συχνά στην αποκαλούμενη Μηνιαία Συμβατική Τιμή αιθυλενίου (στο εξής: ΜΣΤ), η οποία κοινοποιείται από ιδιωτικούς και ανεξάρτητους οργανισμούς κοινοποίησης τιμών. |
(6) |
Η ΜΣΤ δεν είναι η καθαρή τιμή του αιθυλενίου, αλλά αποτελεί μέρος του τύπου τιμολόγησης που χρησιμοποιείται σε ορισμένες συμφωνίες προμήθειας αιθυλενίου, ιδίως στο Βέλγιο, τη Γαλλία, τη Γερμανία και τις Κάτω Χώρες. Συνεπώς, η ΜΣΤ επηρεάζει άμεσα την πραγματική τιμή αγοράς αιθυλενίου που καταβάλλεται στο πλαίσιο συναλλαγών που πραγματοποιούνται δυνάμει ορισμένων συμφωνιών προμήθειας αιθυλενίου ιδίως στο Βέλγιο, τη Γαλλία, τη Γερμανία και τις Κάτω Χώρες, καθώς και στο πλαίσιο ορισμένων συναλλαγών στην αγορά άμεσης παράδοσης αιθυλενίου. |
(7) |
Προκειμένου να καθοριστεί η ΜΣΤ αιθυλενίου για έναν δεδομένο προσεχή μήνα, πρέπει να επιτευχθούν δύο χωριστές αλλά πανομοιότυπες διμερείς συμφωνίες (οι οποίες είναι επίσης γνωστές ως «συμφωνίες καθορισμού») μεταξύ δύο διαφορετικών ζευγών προμηθευτών και αγοραστών (πρόκειται για τον κανόνα «2+2») όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 8. |
(8) |
Μόλις το ένα ζεύγος προμηθευτή και αγοραστή καταλήξει σε συμφωνία σχετικά με την τιμή για τον επόμενο μήνα, η εν λόγω συμφωνία κοινοποιείται στους ιδιωτικούς και ανεξάρτητους οργανισμούς κοινοποίησης τιμών. Οι οργανισμοί δημοσιεύουν την εν λόγω συμφωνία —την «αρχική συμφωνία καθορισμού»— στην αγορά. Μόλις κάποιο άλλο ζεύγος προμηθευτή και αγοραστή συμφωνήσει σε καθορισμένη τιμή, η τιμή αυτή καθίσταται η ΜΣΤ για τον επόμενο μήνα, μέσω δημοσίευσης στην οποία προβαίνουν οι εν λόγω οργανισμοί. Οι οργανισμοί ανταγωνίζονται μεταξύ τους ώστε να είναι οι πρώτοι που θα ανακοινώσουν τη ΜΣΤ. |
(9) |
Η συμμετοχή των εταιρειών στη διαδικασία επίτευξης της «συμφωνίας καθορισμού» της ΜΣΤ είναι προαιρετική. Αυτό σημαίνει ότι ενδέχεται ορισμένες εταιρείες να συμμετέχουν πολύ συχνά, ενώ άλλες μπορεί να μην είναι καθόλου ενεργές σε αυτήν τη διαδικασία. Επίσης, οι συμμετέχουσες εταιρείες δεν φέρουν καμία υποχρέωση να υποβάλλουν όλες τις σχετικές πληροφορίες στους οργανισμούς κοινοποίησης τιμών. Οι διαπραγματεύσεις για τη «συμφωνία καθορισμού» διεξάγονται κατά κανόνα μετά τη δημοσίευση των σχετικών προβλέψεων τιμών των αναλυτών της αγοράς κατά τις τελευταίες ημέρες του προηγούμενου μήνα. Οι αποδέκτες της παρούσας απόφασης (στο εξής, επίσης: μέρη ή μέρος) συμμετείχαν τακτικά στις διαπραγματεύσεις της «συμφωνίας καθορισμού» σε μηνιαία βάση· επίσης, συγκαταλέγονται μεταξύ των μερών που καθόριζαν τις τιμές. |
(10) |
Η απόφαση απευθύνεται στις ακόλουθες νομικές οντότητες που αποτελούν μέρος των κάτωθι επιχειρήσεων (στο εξής: μέρη):
|
2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΥΠΟΘΕΣΗΣ
2.1. Διαδικασία
(11) |
Τον Ιούνιο του 2016 η Westlake υπέβαλε αίτηση απαλλαγής από τα πρόστιμα, σύμφωνα με τους όρους της ανακοίνωσης περί επιεικούς μεταχείρισης του 2006 (3) όσον αφορά αθέμιτες συμπαιγνιακές επαφές με άλλους αγοραστές αιθυλενίου στον ΕΟΧ. Ύστερα από τους αιφνίδιους ελέγχους που διενεργήθηκαν στις 23 Μαΐου 2017, η Orbia υπέβαλε αίτηση για απαλλαγή από τα πρόστιμα ή, εναλλακτικά, για μείωση του ποσού των προστίμων βάσει της ανακοίνωσης περί επιεικούς μεταχείρισης. Στις 6 Ιουνίου 2017 η Clariant υπέβαλε αίτηση για απαλλαγή από τα πρόστιμα ή, εναλλακτικά, για μείωση του ποσού των προστίμων βάσει της ανακοίνωσης περί επιεικούς μεταχείρισης. Στις 3 Ιουλίου 2017 η Celanese υπέβαλε αίτηση για απαλλαγή από τα πρόστιμα ή, εναλλακτικά, για μείωση του ποσού των προστίμων βάσει της ανακοίνωσης περί επιεικούς μεταχείρισης. |
(12) |
Στις 10 Ιουλίου 2018 η Επιτροπή κίνησε διαδικασία δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 κατά των μερών με σκοπό την έναρξη συζητήσεων διευθέτησης διαφορών με τα εν λόγω μέρη. Οι συναντήσεις και επαφές διευθέτησης διαφορών μεταξύ της Επιτροπής και εκάστου μέρους έλαβαν χώρα από τον Σεπτέμβριο του 2018 έως τον Νοέμβριο του 2019. Στη συνέχεια, όλα τα μέρη υπέβαλαν επίσημο αίτημα για διευθέτηση διαφορών σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 (4). |
(13) |
Στις 7 Φεβρουαρίου 2020 η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων την οποία απηύθυνε στα μέρη. Όλα τα μέρη απάντησαν στην κοινοποίηση αιτιάσεων και επιβεβαίωσαν ότι το περιεχόμενό της αντιστοιχούσε στα σχετικά αιτήματα διευθέτησης διαφορών που είχαν καταθέσει και ότι θα τηρούσαν τη δέσμευσή τους να ακολουθήσουν τη διαδικασία διευθέτησης διαφορών. |
(14) |
Η συμβουλευτική επιτροπή για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις εξέδωσε ευνοϊκή γνώμη στις 10 Ιουλίου 2020. |
(15) |
Η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση στις 14 Ιουλίου 2020. |
2.2. Περίληψη της παράβασης
(16) |
Με την απόφαση διαπιστώνεται ενιαία και διαρκής παράβαση, η οποία συνίστατο στην ανταλλαγή ευαίσθητων εμπορικών πληροφοριών και πληροφοριών σχετικών με την τιμολόγηση, καθώς και στον καθορισμό στοιχείου σχετικού με την τιμή, και συγκεκριμένα της ΜΣΤ, σε σχέση με την πραγματοποίηση αγορών αιθυλενίου σε κράτη μέλη της Ένωσης και ειδικότερα στο Βέλγιο, τη Γαλλία, τη Γερμανία και τις Κάτω Χώρες. Στόχος της παράβασης ήταν η άσκηση επιρροής στις διαπραγματεύσεις για τη ΜΣΤ προς όφελος των αγοραστών, με στόχο την αγορά αιθυλενίου στη χαμηλότερη δυνατή τιμή την οποία θα αποδέχονταν οι πωλητές στο πλαίσιο της διαδικασίας της «συμφωνίας καθορισμού». Τα μέρη συντόνισαν τη μελλοντική συμπεριφορά τους μέσω διμερών επαφών σχετικά με τη ΜΣΤ, τη μελλοντική συμπεριφορά τους στην αγορά κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων της «συμφωνίας καθορισμού» της ΜΣΤ με τους πωλητές αιθυλενίου, καθώς και σε σχέση με τις απόψεις όσον αφορά τις τάσεις της αγοράς· όλες αυτές οι επαφές πραγματοποιήθηκαν πριν από και κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων της «συμφωνίας καθορισμού» της ΜΣΤ. |
2.2.1. Διάρκεια
(17) |
Η διάρκεια της συμμετοχής κάθε μέρους στην παράβαση ήταν η εξής:
|
2.3. Αποδέκτες
2.3.1. Westlake
(18) |
Η ευθύνη για την παράβαση καταλογίζεται από κοινού και εις ολόκληρον στη Vinnolit GmbH & Co. KG (για την άμεση συμμετοχή της από τις 26 Δεκεμβρίου 2011 έως τις 29 Ιουνίου 2016), στη Westlake Chemical Corporation (ως τελική μητρική εταιρεία της Vinnolit GmbH & Co. KG από τις 31 Ιουλίου 2014 έως τις 29 Ιουνίου 2016), στη Westlake Germany GmbH & Co KG (ως έμμεση μητρική εταιρεία της Vinnolit GmbH & Co. KG από τις 31 Ιουλίου 2014 έως τις 29 Ιουνίου 2016) και στη Vinnolit Holdings GmbH (ως άμεση μητρική εταιρεία της Vinnolit GmbH & Co. KG από τις 26 Δεκεμβρίου 2011 έως τις 29 Ιουνίου 2016). |
2.3.2. Orbia
(19) |
Η ευθύνη για την παράβαση καταλογίζεται από κοινού και εις ολόκληρον στη Vestolit GmbH (για την άμεση συμμετοχή της) και στην Orbia Advance Corporation, S.A.B. de C.V. (ως μητρική εταιρεία της Vestolit GmbH) από τις 17 Νοεμβρίου 2015 έως τις 28 Μαρτίου 2017). |
2.3.3. Clariant
(20) |
Η ευθύνη για την παράβαση καταλογίζεται από κοινού και εις ολόκληρον στην Clariant International AG (για την άμεση συμμετοχή της) και στην Clariant AG (ως μητρική εταιρεία της Clariant International AG) από τις 26 Δεκεμβρίου 2011 έως τις 29 Μαρτίου 2017. |
2.3.4. Celanese
(21) |
Η ευθύνη για την παράβαση καταλογίζεται από κοινού και εις ολόκληρον στη Celanese Services Germany GmbH (για τη άμεση συμμετοχή της από τις 18 Ιανουαρίου 2012 έως τις 20 Ιανουαρίου 2016), στη Celanese Europe B.V. (για την άμεση συμμετοχή της από τις 21 Ιανουαρίου 2016 έως τις 28 Μαρτίου 2017 και ως έμμεση μητρική εταιρεία της Celanese Services Germany GmbH από τις 18 Ιανουαρίου 2012 έως τις 20 Ιανουαρίου 2016) και στη Celanese Corporation (ως μητρική εταιρεία της Celanese Services Germany GmbH και της Celanese Europe B.V.) από τις 18 Ιανουαρίου 2012 έως τις 28 Μαρτίου 2017. |
2.4. Διορθωτικά μέτρα
(22) |
Στην απόφαση εφαρμόζονται οι κατευθυντήριες γραμμές του 2006 για τον υπολογισμό των προστίμων (6). |
2.4.1. Βασικό ποσό του προστίμου
(23) |
Δεδομένου ότι η παρούσα υπόθεση αφορά σύμπραξη αγορών, λήφθηκε υπόψη η σχετική αξία των αγορών και όχι η αξία των πωλήσεων (η προσέγγιση αυτή επιβεβαιώθηκε από το Γενικό Δικαστήριο στην υπόθεση T-222/17 σχετικά με την υπόθεση AT.40018 — Ανακύκλωση συσσωρευτών αυτοκινήτων — Recyclex). |
(24) |
Η παράβαση δεν αφορά όλες τις αγορές αιθυλενίου που πραγματοποίησαν τα μέρη. Αφορά τις αγορές που πραγματοποιήθηκαν ενόσω γινόταν χρήση των τύπων τιμολόγησης για τη ΜΣΤ. Συνεπώς, προκειμένου να συνεκτιμηθεί αυτό το στοιχείο, η αξία που λήφθηκε υπόψη είναι η αξία των αγορών που πραγματοποιήθηκαν δυνάμει συμφωνιών προμήθειας αιθυλενίου στις οποίες είχε χρησιμοποιηθεί τύπος τιμολόγησης με βάση τη ΜΣΤ, καθώς και των αγορών βάσει της ΜΣΤ οι οποίες πραγματοποιήθηκαν από τα μέρη στην αγορά άμεσης παράδοσης αιθυλενίου το 2016 (το 2015 όσον αφορά την αίτηση της Westlake για απαλλαγή από τα πρόστιμα) στο Βέλγιο, τη Γερμανία, τη Γαλλία και τις Κάτω Χώρες. |
(25) |
Λαμβανομένης υπόψη της φύσης της παράβασης και της γεωγραφικής της έκτασης, το ποσοστό του μεταβλητού ποσού των προστίμων, καθώς και το πρόσθετο ποσό («τέλος εισόδου») καθορίζεται στο 15 % της αξίας των αγορών για την παράβαση. |
(26) |
Το μεταβλητό ποσό πολλαπλασιάζεται επί τον αριθμό των ετών ή των κλασμάτων του έτους της ατομικής συμμετοχής των μερών στην παράβαση, προκειμένου να ληφθεί πλήρως υπόψη η πραγματική διάρκεια της ατομικής συμμετοχής κάθε μέρους στην παράβαση. Ο συντελεστής διάρκειας υπολογίζεται βάσει ημερολογιακών ημερών. |
2.4.2. Προσαρμογές του βασικού ποσού
(27) |
Στην παρούσα υπόθεση δεν διαπιστώνεται η συνδρομή επιβαρυντικών ή ελαφρυντικών περιστάσεων, πέραν της υποτροπής στην περίπτωση της Clariant. Η Clariant διέπραξε παράβαση σχετική με συμπράξεις σε προγενέστερη υπόθεση (AT.37773 — σύμπραξη MCAA). Ως εκ τούτου, το βασικό ποσό για την παράβαση όσον αφορά την Clariant αυξάνεται κατά 50 %. |
2.4.3. Εφαρμογή του σημείου 37 των κατευθυντήριων γραμμών για τον υπολογισμό των προστίμων
(28) |
Σύμφωνα με την πρόσφατη πρακτική της Επιτροπής σχετικά με τις συμπράξεις αγορών (AT.40018 — Υπόθεση ανακύκλωσης συσσωρευτών αυτοκινήτου) (7), εφαρμόζεται ειδική προσαύξηση των προστίμων για αποτρεπτικούς λόγους. Η εν λόγω προσαύξηση αντικατοπτρίζει το γεγονός ότι τα μέλη της σύμπραξης στόχευαν στην επίτευξη χαμηλότερων τιμών και όχι στη διατήρηση υψηλότερων τιμών. Πράγματι, στην περίπτωση της σύμπραξης αγοράς προϊόντων, όσο μεγαλύτερη είναι η μείωση της τιμής αγοράς που επιτυγχάνουν τα μέλη της σύμπραξης, τόσο χαμηλότερη θα είναι η αξία των αγορών επί της οποίας υπολογίζεται το πρόστιμο. |
(29) |
Δεδομένου ότι η σύμπραξη στην παρούσα υπόθεση είναι σύμπραξη αγοράς προϊόντων, η αξία των αγορών αφ’ εαυτής είναι απίθανο να αποτελέσει κατάλληλο αντιπροσωπευτικό μέσο για την αποτύπωση της οικονομικής σημασίας της παρούσας παράβασης. Ένας ακόμη λόγος είναι ότι, κανονικά, στο πλαίσιο λειτουργίας μιας επιχείρησης, η αξία των αγορών είναι χαμηλότερη από την αξία των πωλήσεων, με αποτέλεσμα η αφετηρία για τον υπολογισμό του προστίμου να είναι συστηματικά χαμηλότερη. |
(30) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή εφάρμοσε προσαύξηση 10 % στο ποσό των προστίμων που επιβλήθηκαν σε όλα τα μέρη σύμφωνα με το σημείο 37 των κατευθυντήριων γραμμών του 2006 για τον υπολογισμό των προστίμων. |
2.4.4. Εφαρμογή του ορίου του 10 % επί του κύκλου εργασιών
(31) |
Κανένα από τα πρόστιμα που επιβλήθηκαν δεν υπερβαίνει το 10 % του παγκόσμιου κύκλου εργασιών του αντίστοιχου μέρους για το 2019. |
2.4.5. Εφαρμογή της ανακοίνωσης του 2006 περί επιεικούς μεταχείρισης: μείωση του ποσού των προστίμων
(32) |
Η Westlake ήταν η πρώτη επιχείρηση που υπέβαλε πληροφορίες και αποδεικτικά στοιχεία που πληρούσαν τους όρους του σημείου 8 στοιχείο α) της ανακοίνωσης του 2006 περί επιεικούς μεταχείρισης για την παράβαση. Για τον λόγο αυτόν χορηγείται στη Westlake απαλλαγή από την επιβολή προστίμων για την παράβαση. |
(33) |
Επίσης, η Orbia ήταν η πρώτη επιχείρηση που εκπλήρωσε τις απαιτήσεις των σημείων 24 και 25 της ανακοίνωσης του 2006 περί επιεικούς μεταχείρισης. Η Orbia παρείχε ορισμένα πολύτιμα αποδεικτικά στοιχεία εκείνης της περιόδου που επιβεβαίωσαν τη συμμετοχή των μερών στην παράβαση, καθώς και αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία προέκυψαν περισσότερες γενικές πληροφορίες σχετικά με την παράβαση, την έκτασή της και τον στόχο της, τη συμμετοχή των μερών σε αυτήν και τον σχετικό κλάδο. Ωστόσο, η Επιτροπή είχε ήδη στη διάθεσή της ορισμένες πληροφορίες που διαβιβάστηκαν με την αίτηση. Συνεπώς, το πρόστιμο της ORBIA για την παράβαση μειώνεται κατά 45 %. |
(34) |
Η Clariant ήταν η δεύτερη επιχείρηση που εκπλήρωσε τις απαιτήσεις των σημείων 24 και 25 της ανακοίνωσης του 2006 περί επιεικούς μεταχείρισης. Η Clariant προσκόμισε ορισμένα πολύτιμα αποδεικτικά στοιχεία εκείνης της περιόδου σχετικά με αθέμιτες συμπαιγνιακές επαφές με άλλα μέλη της σύμπραξης. Παρείχε επίσης αποδεικτικά στοιχεία επιβεβαιωτικού χαρακτήρα, καθώς και λεπτομερή στοιχεία από τα οποία προέκυψαν περισσότερες γενικές πληροφορίες σχετικά με την παράβαση και τον σχετικό κλάδο και επιβεβαίωσαν την ύπαρξη της παράβασης εντός του χρονικού πλαισίου που είχε προσδιοριστεί από την Επιτροπή. Συνεπώς, το πρόστιμο της Clariant για την παράβαση μειώνεται κατά 30 %. |
(35) |
Η Cεlanese ήταν η τρίτη επιχείρηση που εκπλήρωσε τις απαιτήσεις των σημείων 24 και 25 της ανακοίνωσης του 2006 περί επιεικούς μεταχείρισης. Η Celanese παρείχε αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με ορισμένες αθέμιτες συμπαιγνιακές επαφές με άλλα μέρη που συμμετείχαν στην παράβαση. Παρείχε επίσης λεπτομερή στοιχεία σχετικά με την ιστορική εξέλιξη και τη λειτουργία της υπό έρευνα συμπεριφοράς. Επίσης, παρείχε πληροφορίες σχετικά με τα πραγματικά περιστατικά και αποδεικτικά στοιχεία επιβεβαιωτικού χαρακτήρα από τα οποία προέκυψαν περισσότερες γενικές πληροφορίες σχετικά με την παράβαση και τη διαρκή συμμετοχή των άλλων μερών σε αυτήν. Συνεπώς, το πρόστιμο της Celanese για την παράβαση μειώνεται κατά 20 %. |
2.4.6. Εφαρμογή της ανακοίνωσης σχετικά με τη διεξαγωγή διαδικασιών διευθέτησης διαφορών
(36) |
Ως συνέπεια της εφαρμογής της ανακοίνωσης σχετικά με τη διεξαγωγή διαδικασιών διευθέτησης διαφορών, το ποσό των προστίμων που επρόκειτο να επιβληθεί σε κάθε μέρος μειώθηκε κατά 10 %. Η μείωση προστέθηκε στο ποσό της ανταμοιβής που τους χορηγήθηκε στο πλαίσιο της επιεικούς μεταχείρισης. |
3. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ
(37) |
Για την παράβαση επιβλήθηκαν τα ακόλουθα πρόστιμα δυνάμει του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003:
|
(1) ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 411/2004 (ΕΕ L 68 της 6.3.2004, σ. 1).
(2) Έως τις 5 Σεπτεμβρίου 2019 η επωνυμία της νομικής οντότητας ήταν Mexichem S.A.B. de C.V.
(3) ΕΕ C 298 της 8.12.2006, σ. 17.
(4) ΕΕ L 123 της 27.4.2004, σ. 18.
(5) Ημερομηνία υποβολής της αίτησης για απαλλαγή από τα πρόστιμα.
(6) ΕΕ C 210 της 1.9.2006, σ. 2.
(7) Όπως επιβεβαιώθηκε στην υπόθεση T-222/17, Recylex S.A. Fonderie et Manufacture de Métaux S.A. και Harz-Metall GmbH κατά Επιτροπής, ECLI:EU:T:2019:356, σκέψη 124 και T-240/17, Campine NV και Campine Recycling NV κατά Επιτροπής, ECLI:EU:T:2019:778, σκέψεις 342-349.
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/19 |
Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συγκεντρώσεων που διατυπώθηκε κατά τη συνεδρίαση της 27ης Μαΐου 2019 σχετικά με προσχέδιο απόφασης όσον αφορά την Υπόθεση M.8713 — Tata Steel/ThyssenKrupp/JV
Εισηγητής: Βουλγαρία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2021/C 24/10)
Πράξη
1. |
Η συμβουλευτική επιτροπή (13 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η πράξη αποτελεί συγκέντρωση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων. |
Ενωσιακή διάσταση
2. |
Η συμβουλευτική επιτροπή (13 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η πράξη έχει ενωσιακή διάσταση κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων. |
Αγορές προϊόντων
3. |
Η συμβουλευτική επιτροπή (13 κράτη μέλη) συμφωνεί με τους ορισμούς της Επιτροπής για τις σχετικές αγορές προϊόντων για την παραγωγή και προσφορά ορισμένων τελικών πλατέων προϊόντων από ανθρακούχο χάλυβα, και ιδίως ότι ο λευκοσίδηρος, ο ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένος χάλυβας και ο ελασματοποιημένος χάλυβας για προϊόντα συσκευασίας συνιστούν διακριτές αγορές προϊόντων. |
4. |
Η συμβουλευτική επιτροπή (13 κράτη μέλη) συμφωνεί με τους ορισμούς της Επιτροπής για τις σχετικές αγορές προϊόντων για την παραγωγή και προσφορά ορισμένων τελικών πλατέων προϊόντων από ανθρακούχο χάλυβα και ειδικότερα ότι:
|
Γεωγραφικές αγορές
5. |
Η συμβουλευτική επιτροπή (13 κράτη μέλη) συμφωνεί με τους ορισμούς της Επιτροπής όσον αφορά τις σχετικές γεωγραφικές αγορές για την παραγωγή και προσφορά τελικών πλατέων προϊόντων από ανθρακούχο χάλυβα, και ειδικότερα ότι:
|
Εκτίμηση από πλευράς ανταγωνισμού
6. |
Η συμβουλευτική επιτροπή (13 κράτη μέλη) συμφωνεί με την εκτίμηση της Επιτροπής ότι η πράξη θα παρακώλυε σημαντικά τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό λόγω οριζόντιων μη συντονισμένων επιπτώσεων όσον αφορά την παραγωγή και την προσφορά:
|
Βελτίωση της αποτελεσματικότητας
7. |
Η συμβουλευτική επιτροπή (13 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι καμία από τις βελτιώσεις της αποτελεσματικότητας οι οποίες προβάλλονται από τα μέρη δεν πληροί τα σωρευτικά κριτήρια της αποτελεσματικότητας, σύμφωνα με τα οποία η βελτίωση πρέπει να είναι επαληθεύσιμη, να συνδέεται με τη συγκεκριμένη συγκέντρωση και να είναι επωφελής για τους καταναλωτές. |
Δεσμεύσεις
8. |
Η συμβουλευτική επιτροπή (13 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι οι τελικές δεσμεύσεις δεν αίρουν τη σημαντική παρακώλυση του αποτελεσματικού ανταγωνισμού σε σχέση με την παραγωγή και προσφορά:
|
9. |
Η συμβουλευτική επιτροπή (13 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι οι τελικές δεσμεύσεις δεν διασφαλίζουν επαρκώς τη βιωσιμότητα και την ανταγωνιστικότητα των εκποιούμενων επιχειρήσεων. |
Συμβατότητα με την εσωτερική αγορά
10. |
Η συμβουλευτική επιτροπή (13 κράτη μέλη) συμφωνεί με την Επιτροπή ότι, επομένως, η κοινοποιηθείσα πράξη θα πρέπει να κηρυχθεί ασυμβίβαστη με την εσωτερική αγορά και τη λειτουργία της συμφωνίας ΕΟΧ, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 και το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού συγκεντρώσεων και το άρθρο 57 της συμφωνίας ΕΟΧ. |
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/21 |
Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων (1)
(Υπόθεση M.8713 — Tata Steel/ ThyssenKrupp/JV)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2021/C 24/11)
1.
Στις 25 Σεπτεμβρίου 2018, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (στο εξής: κανονισμός συγκεντρώσεων), σύμφωνα με την οποία η Tata Steel Limited (στο εξής: Tata) και η ThyssenKrupp AG (στο εξής: ThyssenKrupp) θα αποκτούσαν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο νεοσυσταθείσας κοινής επιχείρησης (στο εξής: πράξη). Η Tata και η ThyssenKrupp αναφέρονται στο εξής στην παρούσα ως τα «μέρη».
2.
Με βάση τα αποτελέσματα της έρευνας αγοράς πρώτου σταδίου, η Επιτροπή διατύπωσε σοβαρές αμφιβολίες ως προς τη συμβατότητα της πράξης με την εσωτερική αγορά και εξέδωσε, στις 30 Οκτωβρίου 2018, απόφαση δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού συγκεντρώσεων. Στις 19 Νοεμβρίου 2018 τα μέρη υπέβαλαν γραπτές παρατηρήσεις σχετικά με την απόφαση βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ).
3.
Στις 13 Νοεμβρίου 2018, στις 19 Μαρτίου 2019 και στις 25 Απριλίου 2019 η διάρκεια της δεύτερης φάσης για την εξέταση της πράξης παρατάθηκε, δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3 του κανονισμού συγκεντρώσεων, κατά συνολικά 20 εργάσιμες ημέρες.
4.
Στις 5 Δεκεμβρίου 2018 η Επιτροπή εξέδωσε δύο αποφάσεις, τις οποίες απηύθυνε αντιστοίχως στην Tata και στην ThyssenKrupp, δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 3 του κανονισμού συγκεντρώσεων, με τις οποίες ζήτησε την προσκόμιση ορισμένων εγγράφων, το αργότερο έως την 21η Δεκεμβρίου 2019, και ανέστειλε την προθεσμία εξέτασης της συγκέντρωσης έως την παραλαβή των πλήρων και ορθών πληροφοριών (στο εξής: αποφάσεις αίτησης παροχής πληροφοριών). Στις 11 Δεκεμβρίου 2018, τα μέρη απηύθυναν επιστολή στον σύμβουλο ακροάσεων, στο οποίο διατύπωσαν τη δυσαρέσκειά τους όσον αφορά την έκδοση των αποφάσεων αίτησης παροχής πληροφοριών, υποστηρίζοντας, κατ’ ουσίαν, ότι οι αιτήσεις ήταν πολύ ευρείες, ότι η προθεσμία που τάχθηκε αρχικά στα μέρη για να απαντήσουν ήταν πολύ βραχεία και ότι η αναστολή του χρονοδιαγράμματος εξέτασης της Επιτροπής, δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, ήταν δυσανάλογο, αδικαιολόγητο και μη εύλογο μέτρο. Τα μέρη παραπονέθηκαν ότι οι αποφάσεις αίτησης παροχής πληροφοριών (και η συνακόλουθη αναστολή της προθεσμίας εξέτασης της συγκέντρωσης η οποία δημοσιοποιήθηκε) είχαν σημαντικές αρνητικές συνέπειες, π.χ. όσον αφορά τις ερωτήσεις του Τύπου και τις αντιδράσεις των χρηματιστηρίων. Καταρχάς, επισημαίνεται ότι η απόφαση 2011/695/ΕΕ δεν επιτρέπει στον σύμβουλο ακροάσεων να λάβει συγκεκριμένα μέτρα όσον αφορά τους προβληματισμούς των μερών (2). Λαμβανομένων υπόψη των εξηγήσεων τις οποίες παρείχε η ΓΔ Ανταγωνισμού σε σχέση με τις αποφάσεις αίτησης παροχής πληροφοριών, της επακόλουθης άμεσης απάντησης των μερών στις αποφάσεις αίτησης παροχής πληροφοριών (3) και της έλλειψης τυχόν περαιτέρω παραπόνων εκ μέρους των μερών προς εμένα σε σχέση με τις αποφάσεις αίτησης παροχής πληροφοριών, δεν θεωρώ ότι η αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών δικαιωμάτων των μερών επηρεάστηκε από τις αποφάσεις αίτησης παροχής πληροφοριών.
5.
Στις 13 Φεβρουαρίου 2019 η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων (στο εξής: ΚΑ) δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 1 του κανονισμού περί συγκεντρώσεων. Στην κοινοποίηση αιτιάσεων η Επιτροπή κατέληξε στο προκαταρκτικό συμπέρασμα ότι η πράξη είναι πιθανό να παρακώλυε σημαντικά τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό στην εσωτερική αγορά, κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων, λόγω i) οριζόντιων μη συντονισμένων αποτελεσμάτων μέσω της εξάλειψης σημαντικής ανταγωνιστικής πίεσης στην αγορά παραγωγής και προσφοράς προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία (στο εξής: προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία) στον ΕΟΧ· ii) της δημιουργίας δεσπόζουσας θέσης, ή τουλάχιστον λόγω οριζόντιων μη συντονισμένων αποτελεσμάτων ως αποτέλεσμα της εξάλειψης σημαντικής ανταγωνιστικής πίεσης στις αγορές παραγωγής και προσφοράς επιμεταλλωμένων προϊόντων (ήτοι λευκοσίδηρου και ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένου χάλυβα) και προϊόντων ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας στον ΕΟΧ· και iii) οριζόντιων μη συντονισμένων αποτελεσμάτων μέσω της εξάλειψης σημαντικής ανταγωνιστικής πίεσης στην αγορά παραγωγής και προσφοράς προϊόντων έλασης με προσανατολισμένους κόκκους από χάλυβα για ηλεκτρικές εφαρμογές στον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο προκαταρκτικό συμπέρασμα ότι η κοινοποιηθείσα συγκέντρωση θα ήταν ασυμβίβαστη με την εσωτερική αγορά και τη λειτουργία της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.
6.
Παρασχέθηκε πρόσβαση στα μέρη στον φάκελο της Επιτροπής στις 14 Φεβρουαρίου 2019 και, μεταγενέστερα, την 1η Μαρτίου, την 21η Μαρτίου, στις 17 Απριλίου, στις 3 Μαΐου και στις 17 Μαΐου 2019. Διοργανώθηκε αίθουσα δεδομένων από τις 14 Φεβρουαρίου έως τις 21 Φεβρουαρίου 2019, γεγονός το οποίο παρείχε στους οικονομικούς συμβούλους των μερών τη δυνατότητα να ελέγξουν εμπιστευτικές πληροφορίες ποσοτικού χαρακτήρα, οι οποίες αποτελούσαν μέρος του φακέλου της Επιτροπής. Μια μη εμπιστευτική έκθεση της αίθουσας δεδομένων παρασχέθηκε στα μέρη στις 21 Φεβρουαρίου 2019 και ένα αναθεωρημένο κείμενο της έκθεσης αυτής παρασχέθηκε στα μέρη στις 22 Φεβρουαρίου 2019. Μια άλλη αίθουσα δεδομένων διοργανώθηκε από την 21η Μαρτίου έως τις 25 Μαρτίου 2019. Μια δεύτερη μη εμπιστευτική έκθεση της αίθουσας δεδομένων παρασχέθηκε στα μέρη στις 26 Μαρτίου 2019.
7.
Τα μέρη κατέθεσαν τις παρατηρήσεις τους επί της ΚΑ στις 27 Φεβρουαρίου 2019. Τα μέρη δεν υπέβαλαν αίτηση για να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.
8.
Πέντε επιχειρήσεις (ArcelorMittal, Ardagh, IG Metall, IndustriAll και Salzgitter AG) έγιναν δεκτές ως ενδιαφερόμενοι τρίτοι στη διαδικασία. Σε όλους τους ενδιαφερόμενους τρίτους παρασχέθηκε μια μη εμπιστευτική έκδοση της ΚΑ, οι δε Ardagh Group και Salzgitter AG υπέβαλαν γραπτές παρατηρήσεις σχετικά με την ΚΑ, δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 802/2004 της Επιτροπής.
9.
Στις 20 Μαρτίου 2019 η Επιτροπή απηύθυνε στα μέρη επιστολή πραγματικών περιστατικών. Στις 25 Μαρτίου 2019 τα μέρη κατέθεσαν τις παρατηρήσεις τους επί της επιστολής πραγματικών περιστατικών.
10.
Την 1η Απριλίου 2019 τα μέρη πρότειναν δεσμεύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων. Οι δεσμεύσεις υποβλήθηκαν σε έρευνα αγοράς στις 2 Απριλίου 2019. Στις 23 Απριλίου 2019 τα μέρη πρότειναν αναθεωρημένες δεσμεύσεις (στο εξής: αναθεωρημένες δεσμεύσεις). Στις 25 Απριλίου 2019 η Επιτροπή ξεκίνησε έρευνα αγοράς σχετικά με τις αναθεωρημένες δεσμεύσεις.
11.
Στο σχέδιο απόφασης, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η πράξη θα παρακώλυε σημαντικά τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό σε σημαντικό τμήμα της εσωτερικής αγοράς σε σχέση με i) την παραγωγή και προσφορά προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία στον ΕΟΧ και ii) την παραγωγή και προσφορά επιμεταλλωμένων προϊόντων (ήτοι λευκοσίδηρου και ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένου χάλυβα) και προϊόντων ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας στον ΕΟΧ. Οι αιτιάσεις οι οποίες αφορούσαν την παραγωγή και προσφορά προϊόντων έλασης με προσανατολισμένους κόκκους από χάλυβα για ηλεκτρικές εφαρμογές στον ΕΟΧ δεν διατηρήθηκαν στο σχέδιο απόφασης. Στο σχέδιο απόφασης, η Επιτροπή καταλήγει επίσης στο συμπέρασμα ότι οι δεσμεύσεις που πρότειναν τα μέρη δεν εξαλείφουν πλήρως τη σημαντική παρακώλυση του αποτελεσματικού ανταγωνισμού που θα επέφερε η πράξη.
12.
Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 της απόφασης 2011/695/ΕΕ, εξέτασα το σχέδιο απόφασης και κατέληξα στο συμπέρασμα ότι αυτό αφορά μόνον τις αιτιάσεις σχετικά με τις οποίες δόθηκε στα μέρη η δυνατότητα να καταστήσουν γνωστές τις απόψεις τους.
13.
Συνολικά, θεωρώ ότι στην παρούσα υπόθεση δόθηκε η δυνατότητα αποτελεσματικής άσκησης των διαδικαστικών δικαιωμάτων.
Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2019.
Joos STRAGIER
(1) Σύμφωνα με τα άρθρα 16 και 17 της απόφασης 2011/695/ΕΕ του προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού (ΕΕ L 275 της 20.10.2011, σ. 29) (στο εξής: απόφαση 2011/695/ΕΕ).
(2) Παρότι ο σύμβουλος ακροάσεων είναι αρμόδιος για να αποφασίσει για την παράταση της προθεσμίας σε σχέση με αποφάσεις αίτησης παροχής πληροφοριών βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ, 1/2003, η απόφαση 2011/695/ΕΕ δεν περιέχει παρόμοια διάταξη σε σχέση με αποφάσεις αίτησης παροχής πληροφοριών βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 3 του κανονισμού συγκεντρώσεων). Ωστόσο, οι αποφάσεις αίτησης παροχής πληροφοριών θα μπορούσαν να αποτελέσουν αντικείμενο προσφυγής ακυρώσεως ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.
(3) Η Tata και η ThyssenKrupp απάντησαν στις αποφάσεις αίτησης παροχής πληροφοριών στις 4 και στις 9 Ιανουαρίου 2019, αντιστοίχως.
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/23 |
Περίληψη απόφασης της Επιτροπής
της 11ης Ιουνίου 2019
με την οποία μια συγκέντρωση κηρύσσεται ασυμβίβαστη με την εσωτερική αγορά και τη λειτουργία της συμφωνίας για τον ΕΟΧ
(Υπόθεση M.8713 – Tata Steel / ThyssenKrupp / JV)
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2019) 4228]
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2021/C 24/12)
Στις 11 Ιουνίου 2019 η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση σε υπόθεση συγκέντρωσης δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων (1) , και ειδικότερα του άρθρου 8 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού. Μη εμπιστευτική εκδοχή του πλήρους κειμένου της απόφασης, δεδομένου ότι η υπόθεση ενδέχεται να είναι σε προσωρινή μορφή, στην αυθεντική γλώσσα της υπόθεσης διατίθεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Ανταγωνισμού, στην ακόλουθη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2
1. ΤΑ ΜΕΡΗ
(1) |
Η Tata Steel Limited (στο εξής: Tata), η οποία έχει συσταθεί στην Ινδία, είναι μια εταιρεία πολλαπλών δραστηριοτήτων η οποία δραστηριοποιείται στην εξόρυξη άνθρακα και σιδηρομεταλλεύματος, στην παραγωγή προϊόντων χάλυβα και στην πώληση των εν λόγω προϊόντων χάλυβα σε παγκόσμιο επίπεδο. Η Tata παράγει επίσης σιδηροκράματα και συναφή ορυκτά και κατασκευάζει ορισμένα άλλα προϊόντα, όπως γεωργικό εξοπλισμό και έδρανα. |
(2) |
Η ThyssenKrupp AG (στο εξής: ThyssenKrupp), η οποία έχει συσταθεί στη Γερμανία, είναι ένας βιομηχανικός όμιλος πολλαπλών δραστηριοτήτων, ο οποίος δραστηριοποιείται στην παραγωγή πλατέων προϊόντων από ανθρακούχο χάλυβα, στις υπηρεσίες τις σχετικές με υλικά, στην τεχνολογία ανελκυστήρων και στην τεχνολογία βιομηχανικών λύσεων και κατασκευαστικών στοιχείων. |
2. Η ΠΡΑΞΗ
(3) |
Στις 25 Σεπτεμβρίου 2018 η Επιτροπή έλαβε επίσημη κοινοποίηση, δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, σύμφωνα με την οποία η Tata και η ThyssenKrupp θα αποκτούσαν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο νεοσυσταθείσας κοινής επιχείρησης (στο εξής: JV) (2). Η Tata και η ThyssenKrupp αναφέρονται στο εξής στην παρούσα ως «κοινοποιούντα μέρη» ή «μέρη» και έκαστη χωριστά ως «μέρος». Η κοινοποιηθείσα πράξη αναφέρεται στο εξής στην παρούσα ως «πράξη». |
3. Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(4) |
Μετά την πρώτη φάση της έρευνας, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι υπήρχαν σοβαρές αμφιβολίες ως προς τη συμβατότητα της εν λόγω πράξης με την εσωτερική αγορά και στις 30 Οκτωβρίου 2018 εξέδωσε απόφαση για την κίνηση διαδικασίας δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού συγκεντρώσεων. |
(5) |
Στις 13 Φεβρουαρίου 2019 η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων (στο εξής: ΚΑ), στην οποία διατύπωσε προκαταρκτικές ανησυχίες. Στις 27 Φεβρουαρίου 2019, τα κοινοποιούντα μέρη υπέβαλαν την απάντησή τους στην ΚΑ. |
(6) |
Την 1η Απριλίου 2019 τα κοινοποιούντα μέρη πρότειναν δεσμεύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων, προκειμένου να διευκολύνουν την επίλυση των προβλημάτων ανταγωνισμού τα οποία διαπιστώθηκαν στην ΚΑ (στο εξής: δεσμεύσεις της 1ης Απριλίου 2019). |
(7) |
Στις 2 Απριλίου 2019 η Επιτροπή άρχισε έρευνα αγοράς σχετικά με τις δεσμεύσεις της 1ης Απριλίου 2019. |
(8) |
Στις 23 Απριλίου 2019 τα κοινοποιούντα μέρη πρότειναν αναθεωρημένες δεσμεύσεις (στο εξής: οι αναθεωρημένες δεσμεύσεις της 23ης Απριλίου 2019). |
(9) |
Στις 25 Απριλίου 2019 η Επιτροπή άρχισε έρευνα αγοράς σχετικά με τις αναθεωρημένες δεσμεύσεις της 23ης Απριλίου 2019. |
4. ΠΕΡΙΛΗΨΗ
(10) |
Η έρευνα της Επιτροπής αποκάλυψε ότι η πράξη θα παρακώλυε σημαντικά τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό στην εσωτερική αγορά σε σχέση με τις αγορές για την παραγωγή και προσφορά i) προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία και ii) επιμεταλλωμένων προϊόντων και προϊόντων ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας. |
(11) |
Παρότι τα κοινοποιούντα μέρη πρότειναν δεσμεύσεις για την επίλυση των προβλημάτων ανταγωνισμού, οι προταθείσες δεσμεύσεις δεν ήταν επαρκείς ή κατάλληλες για την επίλυση των προβλημάτων ανταγωνισμού στο σύνολό τους σε μόνιμη βάση. |
(12) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κήρυξε την πράξη ασυμβίβαστη με την εσωτερική αγορά και με τη λειτουργία της συμφωνίας ΕΟΧ, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 3 και του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού συγκεντρώσεων, καθώς και του άρθρου 57 της συμφωνίας ΕΟΧ. |
5. ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
5.1. Οι σχετικές αγορές προϊόντων
(13) |
Η απόφαση βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 3 αφορά την παραγωγή και προσφορά i) προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία και ii) επιμεταλλωμένων προϊόντων και προϊόντων ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας. |
(14) |
Τα προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία είναι πλατέα προϊόντα από ανθρακούχο χάλυβα τα οποία προορίζονται για εφαρμογές στην αυτοκινητοβιομηχανία. Από την πλευρά της ζήτησης, η έρευνα επιβεβαίωσε ότι τα προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία διαφέρουν από πιο βασικά προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα (στο εξής: προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα που δεν προορίζονται για την αυτοκινητοβιομηχανία), ειδικότερα λόγω των ειδικών και συχνά πιο απαιτητικών απαιτήσεων των πελατών της αυτοκινητοβιομηχανίας σε σύγκριση με πολλούς άλλους χρήστες χάλυβα. Στην πράξη, τα προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία έχουν συνήθως μικρότερες ανοχές, καλύτερη ποιότητα επιφάνειας, αυστηρότερες απαιτήσεις όσον αφορά την επιψευδαργύρωση και εμφανίζουν μεγαλύτερη ποικιλία ποιοτήτων από ό,τι τα προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα που δεν προορίζονται για την αυτοκινητοβιομηχανία. Η παραγωγή τους απαιτεί επίσης τη χρήση υψηλής ποιότητας χάλυβα θερμής και ψυχρής έλασης. Από την πλευρά της προσφοράς, η έρευνα επιβεβαίωσε ότι δεν μπορούν όλες οι γραμμές γαλβανισμού να παράγουν προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία και ότι απαιτούνται ειδικές ικανότητες παραγωγής για τον εφοδιασμό πελατών της αυτοκινητοβιομηχανίας. Αυτό περιλαμβάνει επίσης τον έλεγχο ολόκληρης της αλυσίδας αξίας, από τον ρευστό και ελασμένο εν θερμώ χάλυβα έως τον γαλβανισμό — τον οποίο παρέχει περιορισμένος αριθμός (ολοκληρωμένων) προμηθευτών. Επομένως, επιβάλλεται ο ορισμός χωριστής αγοράς προϊόντων για τα προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία. |
(15) |
Οι χάλυβες συσκευασίας χρησιμοποιούνται σε ευρύ φάσμα λύσεων συσκευασίας, όπως κονσέρβες για τρόφιμα, δοχεία βαφών, δοχεία αερολυμάτων και πώματα-στεφάνια. Το υπόστρωμα είναι πλατύ προϊόν ανθρακούχου χάλυβα ψυχρής έλασης από ανοξείδωτο χάλυβα το οποίο επικαλύπτεται περαιτέρω με λευκοσίδηρο (φύλλα λευκοσίδηρου) ή χρώμιο (στο εξής: ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένος χάλυβας). Ο ελασματοποιημένος χάλυβας συσκευασίας είναι το προϊόν περαιτέρω επεξεργασίας λευκοσίδηρου ή ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένου χάλυβα και παράγεται με την εφαρμογή πολυστρωματικού επιχρίσματος στο υπόστρωμα λευκοσίδηρου ή ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένου χάλυβα. Η Επιτροπή έχει εξετάσει σε προηγούμενες υποθέσεις (αλλά δεν όρισε) χωριστή αγορά για τον λευκοσίδηρο και τον ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένο χάλυβα, η δε έρευνα επιβεβαίωσε ότι τα προϊόντα αυτά μπορούν να οριστούν ως χωριστές αγορές προϊόντων. Επιπλέον, η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ο ελασματοποιημένος χάλυβας συσκευασίας είναι διακριτή αγορά. Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα στην παρούσα υπόθεση ότι ο λευκοσίδηρος, ο ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένος χάλυβας και ο ελασματοποιημένος χάλυβας συσκευασίας συνιστούν διακριτές αγορές προϊόντων. |
5.2. Οι σχετικές γεωγραφικές αγορές
(16) |
Στο πιο πρόσφατο προηγούμενο (ArcelorMittal / Ilva), η Επιτροπή όρισε τις αγορές πλατέων προϊόντων ανθρακούχου χάλυβα ως εκτεινόμενες στην επικράτεια του ΕΟΧ, αλλά αναγνώρισε την ύπαρξη γεωγραφικής διαφοροποίησης εντός αυτών. |
(17) |
Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι οι συνθήκες του ανταγωνισμού δεν είναι ομοιογενείς σε παγκόσμιο επίπεδο και ότι η παρουσία των προμηθευτών διαφέρει σημαντικά μεταξύ των διαφόρων περιοχών του πλανήτη. |
(18) |
Επιπλέον, σύμφωνα με το ως άνω προηγούμενο, η διεξοδική έρευνα αποκάλυψε ότι οι περισσότεροι Ευρωπαίοι πελάτες τροφοδοτούνται κυρίως από προμηθευτές που βρίσκονται στον ΕΟΧ ή ακόμη και σε στενότερη περιοχή εγγύτερα στις εγκαταστάσεις παραγωγής τους. Αυτό οφείλεται όχι μόνο στο κόστος μεταφοράς, αλλά και σε παράγοντες οι οποίοι δεν αφορούν την τιμή, όπως οι χρόνοι παράδοσης και η ένταξη σε αδιάλειπτες αλυσίδες έγκαιρου εφοδιασμού, η ασφάλεια εφοδιασμού και η τεχνική υποστήριξη. |
(19) |
Όσον αφορά το παγκόσμιο εμπόριο, οι αγορές χάλυβα χαρακτηρίζονται ολοένα και περισσότερο από εμπορικά μέτρα τα οποία δημιουργούν πρόσθετους φραγμούς. Αρκετά κράτη έχουν υιοθετήσει μέτρα (όπως οι δασμοί που επέβαλαν οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής στις περισσότερες χώρες εξαγωγείς χάλυβα) ή έχουν κινήσει διαδικασίες για τον περιορισμό των ροών εισαγωγών ως απάντηση στα μέτρα αυτά. Στην ΕΕ, η Επιτροπή επέβαλε δασμούς αντιντάμπινγκ σε μια σειρά από προϊόντα και υιοθέτησε μέτρα διασφάλισης ως αποτέλεσμα των μέτρων που έλαβαν οι Ηνωμένες Πολιτείες. Τα μέτρα αυτά αφορούν όλα τα σχετικά πλατέα προϊόντα ανθρακούχου χάλυβα. Τα εν λόγω μέτρα, καθώς και τα μέτρα τα οποία υιοθέτησαν ή δρομολόγησαν άλλες δικαιοδοσίες, όπως για παράδειγμα ο Καναδάς, η Τουρκία και η Ευρασιατική Οικονομική Ένωση, δύσκολα μπορούν να αποτελέσουν αποδεικτικά στοιχεία περί παγκόσμιων αγορών. Αντιθέτως, σκοπός τους είναι να μειώσουν το μη φυσιολογικό επίπεδο εισαγωγών το οποίο είναι αποτέλεσμα στρεβλώσεων της αγοράς. Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι η αύξηση των εμπορικών φραγμών αυξάνει το κόστος και τους κινδύνους που σχετίζονται με την εισαγωγή χάλυβα, ειδικότερα για πελάτες στην αυτοκινητοβιομηχανία και στον κλάδο της συσκευασίας, για τους οποίους η ασφάλεια του εφοδιασμού, οι χρόνοι παράδοσης και οι αλυσίδες έγκαιρου εφοδιασμού έχουν κρίσιμη σημασία. |
(20) |
Συμπερασματικά, η διεξοδική έρευνα έδειξε ότι δεν είναι ορθή η εγκατάλειψη του προηγουμένου που έχει καθιερωθεί και ότι οι αγορές θα πρέπει να οριστούν ως εκτεινόμενες στην επικράτεια του ΕΟΧ. Ωστόσο, τα αποδεικτικά στοιχεία περί γεωγραφικής διαφοροποίησης στην αγορά παραγωγής και προσφοράς προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία και ο ειδικός ρόλος των εισαγωγών για κάθε αγορά προϊόντος αξιολογούνται στο πλαίσιο της ανάλυσης από πλευράς ανταγωνισμού. |
5.3. Εκτίμηση από πλευράς ανταγωνισμού
5.3.1. Οριζόντια μη συντονισμένα αποτελέσματα στην αγορά παραγωγής και προσφοράς προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία
(21) |
Τα μέρη έχουν μερίδιο πωλήσεων στην αγορά προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία [20-30] % και ακολουθούν μετά την ηγετική επιχείρηση της αγοράς, ArcelorMittal. Οι λοιποί ανταγωνιστές είναι πολύ μικρότεροι: οι επιχειρήσεις Voestalpine και Salzgitter έχουν μερίδιο αγοράς περίπου [10-20] % έκαστη και οι SSAB και USSK ακόμη μικρότερο. Οι εισαγωγείς και οι μη ολοκληρωμένες επιχειρήσεις επανέλασης διαδραματίζουν αμελητέο ρόλο, οι δε πελάτες θεωρούν σημαντική την κάθετη ολοκλήρωση. |
(22) |
Λιγοστές είναι οι εταιρείες οι οποίες μπορούν να προμηθεύουν προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία, λόγω των υψηλότερων απαιτήσεων ποιότητας σε ολόκληρη τη διαδικασία παραγωγής, και ακόμη λιγότερες είναι οι εταιρείες οι οποίες έχουν ευρύ χαρτοφυλάκιο το οποίο περιλαμβάνει εξειδικευμένα υποτμήματα, όπως χάλυβα υψηλής αντοχής ή χάλυβα μεγάλου πλάτους και υψηλής ποιότητας επιφάνειας για τα εκτεθειμένα μέρη των αυτοκινήτων. Απαιτείται επίσης ικανότητα διαχείρισης βελτιστοποιημένων αλυσίδων εφοδιασμού με βραχείς χρόνους παράδοσης και έγκαιρη παράδοση. Επιπλέον, οι παράγοντες της αγοράς αναφέρουν συστηματικά υψηλά ποσοστά χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας και πολύ περιορισμένη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα σε ολόκληρο τον κλάδο. |
(23) |
Τα μερίδια αγοράς είναι πιθανό να υποτιμούν τη σπουδαιότητα της Tata, καθώς διαθέτει σημαντική ικανότητα και είναι ένας αναπτυσσόμενος παράγοντας με σημαντικές επενδύσεις με σκοπό την επέκταση και την κατάκτηση μεριδίου της αγοράς, η οποία ασκεί, επομένως, αυξανόμενη ανταγωνιστική πίεση στην ThyssenKrupp. Η δεύτερη φάση της έρευνας επιβεβαιώνει επίσης ότι τα μέρη ανταγωνίζονται στενά μεταξύ τους σε ορισμένα τμήματα προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία, επίσης λόγω του γεωγραφικού αποτυπώματός τους. |
(24) |
Η οντότητα που θα προέκυπτε από τη συγκέντρωση θα αντιμετώπιζε λιγοστούς περιορισμούς όσον αφορά την ικανότητα αύξησης των τιμών δεδομένου ότι όλοι οι μικρότεροι Ευρωπαίοι ανταγωνιστές λειτουργούν κάνοντας χρήση σχεδόν πλήρους παραγωγικής ικανότητας. Παρότι διαθέτει πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, η ArcelorMittal (συμπεριλαμβανομένης της Ilva) θα επωφελούνταν και η ίδια από την αύξηση των επιπέδων των τιμών και τα κίνητρά της για την αύξηση των όγκων παραγωγής είναι περιορισμένα. Στο πνεύμα αυτό, παρά τις δύσκολες συνθήκες της αγοράς προϊόντων γαλβανισμένου χάλυβα, η ArcelorMittal ανακοίνωσε μειώσεις βαρδιών και ενδεχόμενο κλείσιμο μονάδων. |
(25) |
Πολλές αυτοκινητοβιομηχανίες, συμπεριλαμβανομένων σημαντικών κατασκευαστών, διατύπωσαν ανησυχίες σχετικά με τον αντίκτυπο της πράξης στις τιμές, και μερικές επίσης και στην καινοτομία. Ποιοτικά και ποσοτικά στοιχεία φαίνεται να υποστηρίζουν τους ισχυρισμούς αυτούς. |
5.3.2. Οριζόντια μη συντονισμένα αποτελέσματα στην αγορά παραγωγής και προσφοράς επιμεταλλωμένων προϊόντων και προϊόντων ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας
(26) |
Οι αγορές χαλύβων συσκευασίας (φύλλα λευκοσίδηρου, ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένος χάλυβας και ελασματοποιημένος χάλυβας, που συνιστούν διακριτές αγορές προϊόντων) στον ΕΟΧ εμφανίζουν ήδη υψηλή συγκέντρωση προ της πράξης. Οι ArcelorMittal, ThyssenKrupp, Tata Steel και σε μικρότερο βαθμό η USSK είναι οι μόνοι παραγωγοί στον ΕΟΧ. Η USSK είναι πολύ μικρότερη από τους άλλους προμηθευτές, δραστηριοποιείται μόνο στα φύλλα λευκοσίδηρου και δεν προσφέρει το πλήρες φάσμα των προϊόντων. Επομένως, η πράξη θα είχε ως αποτέλεσμα ένα διπώλιο στους χάλυβες συσκευασίας στον ΕΟΧ για τους προμηθευτές πλήρους χαρτοφυλακίου (και ένα μονοπώλιο σε ένα προϊόν, τον ελασματοποιημένο χάλυβα). |
(27) |
Παρότι υπάρχουν εισαγωγές από χώρες εκτός του ΕΟΧ, οι πελάτες δεν τις θεωρούν βιώσιμη εναλλακτική δυνατότητα, λόγω της έλλειψης ποιότητας και των μη ικανοποιητικών χρόνων παράδοσης, στοιχεία τα οποία οι πελάτες απαιτούν, για παράδειγμα, για τις κονσέρβες για τρόφιμα. Επιπλέον, οι πρόσφατες εμπορικές εξελίξεις κατέστησαν την αγορά εκτός του ΕΟΧ δυσχερέστερη από την άποψη της ασφάλειας του εφοδιασμού. |
(28) |
Μετά την πράξη, η οντότητα που θα προέκυπτε από τη συγκέντρωση θα είχε συνδυασμένο μερίδιο πωλήσεων στα φύλλα λευκοσίδηρου [40-50] %, ακολουθούμενη από την ArcelorMittal. Το μερίδιο παραγωγικής ικανότητας της οντότητας που θα προέκυπτε από τη συγκέντρωση θα ήταν [60-70] %. Επιπλέον της ArcelorMittal, παραμένει στην αγορά η USSK, στη Σλοβακία, αλλά έχει περιορισμένη μόνον ικανότητα και θεωρείται από τους πελάτες πιο αδύναμη ανταγωνιστική δύναμη και, στην καλύτερη περίπτωση, περιφερειακός παράγοντας. |
(29) |
Στον ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένο χάλυβα, η συγκέντρωση είναι συγκέντρωση τριών προς δύο Ευρωπαίων προμηθευτών. Η οντότητα που θα προέκυπτε από τη συγκέντρωση θα κατείχε τη δεύτερη θέση με μερίδιο πωλήσεων [30-40] %, μετά την ArcelorMittal. Η ανασύνθεση της κατάστασης της αγοράς από την Επιτροπή δείχνει ότι, από άποψη παραγωγικής ικανότητας, η οντότητα που θα προέκυπτε από τη συγκέντρωση θα κατείχε ηγετική θέση στην αγορά με ποσοστό [40-50] %. |
(30) |
Στον ελασματοποιημένο χάλυβα συσκευασίας, τα μέρη είναι οι δύο μόνοι παραγωγοί στον ΕΟΧ. Η συγκέντρωση θα οδηγούσε στην πράξη σε μονοπώλιο. |
(31) |
Τα μέρη και η ArcelorMittal είναι προμηθευτές πλήρους χαρτοφυλακίου με καλές δυνατότητες να ανταποκριθούν στις ανάγκες των πελατών στον ΕΟΧ. Συγκριτικά, η USSK και προμηθευτές εκτός ΕΟΧ είναι πιο απομακρυσμένοι ανταγωνιστές και ασκούν περιορισμένη μόνο ανταγωνιστική πίεση, η δε USSK έχει περιορισμένη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα. Μετά την πράξη, οι πελάτες θα είχαν περιορισμένες δυνατότητες αλλαγής προμηθευτή (ήτοι, μεταξύ της οντότητας που θα προέκυπτε από τη συγκέντρωση και της ArcelorMittal). Η μεγάλη πλειονότητα των πελατών αναμένουν αυξήσεις τιμών και μερικοί πελάτες διατύπωσαν σαφή παράπονα και προτάσεις επί του θέματος. |
5.3.3. Συμπέρασμα
(32) |
Επομένως, στην απόφαση, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα παρακώλυε σημαντικά τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό στην εσωτερική αγορά σε σχέση με τις αγορές για την παραγωγή και προσφορά i) προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία και ii) επιμεταλλωμένων προϊόντων και προϊόντων ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας. |
5.3.4. Δεσμεύσεις που πρότειναν τα μέρη
(33) |
Για την επίλυση των προαναφερθέντων προβλημάτων ανταγωνισμού στις αγορές προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία και επιμεταλλωμένων προϊόντων και προϊόντων ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας, τα μέρη πρότειναν τις δεσμεύσεις που περιγράφονται κατωτέρω. |
(34) |
Τα κοινοποιούντα μέρη δεσμεύθηκαν να εκποιήσουν αρκετές μονάδες επεξεργασίας επόμενου σταδίου τόσο για επιμεταλλωμένα προϊόντα και προϊόντα ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας όσο και για προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία σε έναν ή περισσότερους ανεξάρτητους αγοραστές με την επιφύλαξη της έγκρισης της Επιτροπής. Σε αμφότερες τις περιπτώσεις, η αρχική απαίτηση όσον αφορά τον αγοραστή υποχρέωνε τα μέρη να μην ολοκληρώσουν τη σχεδιαζόμενη πράξη πριν από τη σύναψη δεσμευτικής συμφωνίας για την πώληση αμφοτέρων των εκποιούμενων επιχειρηματικών δραστηριοτήτων από τα μέρη ή τον εντολοδόχο της εκποίησης και την έγκριση, από την Επιτροπή, του αγοραστή και των όρων της πώλησης. |
(35) |
Όσον αφορά τους χάλυβες συσκευασίας, οι προτεινόμενες δεσμεύσεις περιλάμβαναν τα περιουσιακά στοιχεία της Tata στο Trostre (Ηνωμένο Βασίλειο, στο εξής: μονάδα του Trostre) και στο Duffel (Βέλγιο, στο εξής: μονάδα του Duffel, από κοινού στο εξής: επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας). Η επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας περιλάμβανε επιχειρησιακή ικανότητα παραγωγής φύλλων λευκοσίδηρου, ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένου χάλυβα και ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας. Η μονάδα του Trostre έχει ικανότητες αποξείδωσης εισροών χάλυβα θερμής έλασης και ψυχρής έλασης αυτού. Στα στάδια τελειοποίησης περιλάμβανε μία γραμμή ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένου χάλυβα, δύο γραμμές φύλλων λευκοσίδηρου και μία γραμμή ελασματοποίησης. Η μονάδα του Duffel διαθέτει μία γραμμή ελασματοποίησης. |
(36) |
Παρότι οι δεσμεύσεις δεν περιλάμβαναν περιουσιακά στοιχεία για τα στάδια παραγωγής πριν από την ψυχρή έλαση (όπως θερμή έλαση ή ρευστή έλαση), περιλάμβαναν τη δυνατότητα 10ετούς συμφωνίας προμήθειας για ρόλους θερμής έλασης σε τιμή κόστους πλέον περιθώριο κέρδους, κατόπιν αιτήματος του αγοραστή. Επί του παρόντος, η μονάδα του Trostre προμηθεύεται το υπόστρωμα χάλυβα από τη μονάδα της Tata στο Port Talbot, η δε μονάδα του Duffel από τη μονάδα του Trostre. |
(37) |
Επιπλέον, τα μέρη δεσμεύθηκαν για το άνοιγμα ενός λογαριασμού μεσεγγύησης, από τον οποίο ο αγοραστής θα προέβαινε σε αναλήψεις για τη χρηματοδότηση επεκτάσεων της παραγωγικής ικανότητας, την προσθήκη εγκατάστασης Ε&Α και περαιτέρω βελτιώσεις στην επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας. |
(38) |
Για το διάστημα πριν από την ολοκλήρωση των επενδύσεων της επιχειρηματικής δραστηριότητας χάλυβα συσκευασίας με σκοπό την αύξηση της παραγωγικής ικανότητας (μέσω αναλήψεων από τον διαθέσιμο λογαριασμό μεσεγγύησης), τα μέρη πρότειναν τη σύναψη συμφωνίας με τον αγοραστή, βάσει της οποίας τα μέρη θα παρήγαγαν κατ’ ανάθεση και/ή θα προμήθευαν τελικά προϊόντα χάλυβα συσκευασίας για την επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας έως έναν ορισμένο όγκο ετησίως. Η σύμβαση αυτή θα ανατίθετο στην επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας για μέγιστο διάστημα τριών ετών, σε τιμή κόστους πλέον περιθώριο κέρδους. |
(39) |
Τα μέρη δεσμεύθηκαν να καταβάλλουν εμπορικά εύλογες προσπάθειες για να παροτρύνουν τους υφιστάμενους πελάτες τους να αλλάξουν προμηθευτή στην επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας. |
(40) |
Επιπλέον, τα μέρη δεσμεύθηκαν να προτείνουν αρκετές μεταβατικές συμφωνίες προμήθειας, όπως i) τριετή συμφωνία προμήθειας για ρολλούς θερμής έλασης (εφόσον δεν συναφθεί η 10ετής συμφωνία προμήθειας), ii) τριετή συμφωνία προμήθειας για μεμβράνη πολυμερούς (για την παραγωγή ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας) και iii) για μεταβατική περίοδο διάρκειας έως 18 μηνών, προμήθεια διαφόρων άλλων υπηρεσιών, περιλαμβανομένης της προμήθειας υπηρεσιών για τη χρήση των εγκαταστάσεων δοκιμών στη μονάδα της Tata στο IJmuiden. |
(41) |
Το κοινό προσωπικό και οι κοινές εγκαταστάσεις δοκιμών και έρευνας στη μονάδα της Tata στο IJmuiden θα εξαιρούνταν από την επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας. |
(42) |
Όσον αφορά τα προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία, οι προτεινόμενες δεσμεύσεις περιλάμβαναν τη μονάδα της ThyssenKrupp στο Sagunto (Ισπανία, στο εξής: μονάδα του Sagunto) και τη μονάδα της Tata στο Ivôz-Ramet (Βέλγιο, στο εξής: μονάδα του Segal, από κοινού στο εξής: επιχειρηματική δραστηριότητα προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία). Τόσο η μονάδα του Sagunto όσο και η μονάδα του Segal περιλαμβάνουν μία γραμμή γαλβανισμού για την παραγωγή γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα επικαλυμμένου με ψευδάργυρο και ψευδάργυρο-μαγνήσιο καθώς και μία γραμμή τελειοποίησης/ελέγχου. |
(43) |
Η επιχειρηματική δραστηριότητα προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία δεν περιλάμβανε περιουσιακά στοιχεία για την παραγωγή ρολλών ψυχρής έλασης και εισροών περαιτέρω προηγούμενου σταδίου. Περιλάμβανε, όμως, τη δυνατότητα 10ετούς συμφωνίας προμήθειας για το απαιτούμενο υπόστρωμα ψυχρής έλασης σε τιμή κόστους πλέον περιθώριο κέρδους, κατόπιν αιτήματος του αγοραστή. |
(44) |
Επιπλέον, τα μέρη δεσμεύθηκαν για το άνοιγμα λογαριασμού μεσεγγύησης από τον οποίο ο αγοραστής θα προέβαινε σε αναλήψεις για τη χρηματοδότηση βελτιώσεων και αναβαθμίσεων στη μονάδα του Sagunto. |
(45) |
Επιπλέον, τα μέρη δεσμεύθηκαν να προτείνουν αρκετές μεταβατικές συμφωνίες προμήθειας, όπως i) τριετή συμφωνία προμήθειας για ρολλούς ψυχρής έλασης (εφόσον δεν συναφθεί η 10ετής συμφωνία προμήθειας)· και ii) για μεταβατική περίοδο διάρκειας έως 18 μηνών, προμήθεια κάθε άλλης αναγκαίας υπηρεσίας σε κάθε ισχύουσα συμφωνία βάσει της οποίας τα μέρη ή οι συνδεδεμένες επιχειρήσεις τους παρέχουν προϊόντα ή υπηρεσίες στην επιχειρηματική δραστηριότητα προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία. |
(46) |
Το κοινό προσωπικό και οι κοινές εγκαταστάσεις δοκιμών και έρευνας στη μονάδα της ThyssenKrupp στο βόρειο Duisburg και στη μονάδα της Tata στο IJmuiden θα εξαιρούνταν από την επιχειρηματική δραστηριότητα προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία. |
5.3.5. Εκτίμηση των προτεινόμενων δεσμεύσεων
(47) |
Όσον αφορά τα προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία, η Επιτροπή θεωρεί ότι η πρόταση διορθωτικών μέτρων της 23ης Απριλίου 2019 δεν εξαλείφει τη σημαντική παρακώλυση του αποτελεσματικού ανταγωνισμού την οποία επιφέρει η πράξη. Αυτό οφείλεται στο μέγεθος, στην έκταση και στη γεωγραφική θέση των περιουσιακών στοιχείων καθώς και στην έλλειψη ολοκλήρωσης σε προηγούμενο στάδιο. |
(48) |
Η επιχειρηματική δραστηριότητα προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία θα αντιπροσώπευε μόνον 40 % περίπου της πρόσθετης ονομαστικής παραγωγικής ικανότητας που θα επέφερε η πράξη σε σχέση με την αλληλεπικάλυψη των μερών στα προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία στον ΕΟΧ και μόνον δύο γραμμές παραγωγής προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία από τις περισσότερες από 10 τέτοιες γραμμές τις οποίες διαθέτουν τα μέρη στον ΕΟΧ. |
(49) |
Επιπλέον, αμφότερες οι προτεινόμενες προς εκποίηση γραμμές έχουν τεχνικούς περιορισμούς (όπως περιορισμένη ικανότητα παραγωγής προϊόντων γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα με μεγάλο πλάτος λωρίδας και πολύ υψηλή αντοχή σε εφελκυσμό) και, ειδικότερα, η μονάδα του Sagunto παραδίδει επί του παρόντος σημαντικό μέρος της παραγωγής της σε τοποθεσίες εκτός του κέντρου όπου βρίσκεται το μεγαλύτερο μέρος της ζήτησης για προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία στον ΕΟΧ. |
(50) |
Οι διαπιστώσεις αυτές επιβεβαιώθηκαν από τα αποτελέσματα των ερευνών αγοράς. Η μεγάλη πλειονότητα των πελατών που ερωτήθηκαν και έλαβαν θέση δεν θεώρησαν τα διορθωτικά μέτρα κατάλληλα και επαρκή για την αποτελεσματική επίλυση των προβλημάτων ανταγωνισμού που προσδιόρισε η Επιτροπή σε σχέση με τα προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία στον ΕΟΧ. |
(51) |
Η έλλειψη παραγωγικής ικανότητας σε προηγούμενο στάδιο στην πρόταση διορθωτικών μέτρων για τα προϊόντα γαλβανισμένου εν θερμώ χάλυβα για την αυτοκινητοβιομηχανία προσδιορίστηκε επίσης ως προβληματική σε πολλές απαντήσεις πελατών της αυτοκινητοβιομηχανίας (ειδικότερα από ΚΠΕ). |
(52) |
Όσον αφορά τα επιμεταλλωμένα προϊόντα και προϊόντα ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας, η Επιτροπή θεωρεί ότι η πρόταση διορθωτικών μέτρων της 23ης Απριλίου 2019 δεν εξαλείφει τη σημαντική παρακώλυση του αποτελεσματικού ανταγωνισμού την οποία θα επέφερε η πράξη. Αυτό οφείλεται στο μέγεθος, στην έκταση και στη γεωγραφική θέση των περιουσιακών στοιχείων καθώς και στις αβεβαιότητες όσον αφορά τις προτεινόμενες επενδύσεις και στην έλλειψη ολοκλήρωσης σε προηγούμενο στάδιο. |
(53) |
Η πράξη θα επέφερε σημαντική αύξηση σε μια αγορά η οποία εμφανίζει ήδη υψηλή συγκέντρωση, από άποψη τόσο παραγωγικής ικανότητας όσο και πωλήσεων στον ΕΟΧ. Για τα φύλλα λευκοσίδηρου, η οντότητα η οποία θα προέκυπτε από τη συγκέντρωση θα κατείχε μερίδιο πωλήσεων [30-40] % και μερίδιο παραγωγικής ικανότητας [50-60] %, η δε επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας θα κατείχε μερίδιο πωλήσεων μόνον [5-10] % και μερίδιο παραγωγικής ικανότητας [5-10] %. Καθώς ο μοναδικός άλλος μεγάλος εναπομένων ανταγωνιστής είναι η ArcelorMittal, η διάρθρωση της αγοράς θα μετέβαινε ουσιαστικά και πάλι από τρεις παράγοντες σε διπώλιο, παρά τα διορθωτικά μέτρα. |
(54) |
Οι ερωτηθέντες στις έρευνες αγοράς της Επιτροπής επισήμαναν περαιτέρω ότι η ποιότητα των προϊόντων που παράγουν οι προτεινόμενες προς εκποίηση μονάδες είναι, σε ορισμένες περιπτώσεις, κατώτερη εκείνης των προϊόντων που παράγουν μονάδες τις οποίες τα μέρη προτίθενται να διατηρήσουν. Συναφώς, υποστήριξαν ότι η μονάδα του Trostre χρειάζεται συχνά τη συνδρομή της μονάδας της Tata στο IJmuiden για την αντιμετώπιση προβλημάτων ποιότητας. |
(55) |
Ακόμη και αν θεωρηθεί ότι οι προτεινόμενες επενδύσεις για την αύξηση της παραγωγικής ικανότητας και τη βελτίωση άλλων πτυχών της επιχειρηματικής δραστηριότητας χάλυβα συσκευασίας θα στεφθούν από επιτυχία, αυτό δεν θα επίλυε το ζήτημα της πρόσθετης αλληλεπικάλυψης που θα επέφερε η πράξη. Ομοίως, η πλειονότητα των πελατών που έλαβαν θέση δεν θεώρησαν ότι η κλίμακα και η έκταση των δεσμεύσεων, περιλαμβανομένης της δέσμευσης επενδύσεων που προβλέφθηκε για την επέκταση της παραγωγικής ικανότητας, επαρκούν για τη διασφάλιση της βιωσιμότητας και της ανταγωνιστικότητας της εν λόγω επιχειρηματικής δραστηριότητας. |
(56) |
Η προτεινόμενη επέκταση της παραγωγικής ικανότητας της επιχειρηματικής δραστηριότητας χάλυβα συσκευασίας είναι πιθανό να απαιτούσε σημαντικό χρόνο. Για τον λόγο αυτό, τα μέρη δεσμεύθηκαν να παράγουν χάλυβα συσκευασίας για την επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας βάσει συμφωνίας παραγωγής κατ’ ανάθεση σε τιμή κόστους (συν περιθώριο κέρδους) σε προσωρινή βάση. Επ’ αυτού, η έρευνας αγοράς αποκάλυψε τη μεγάλη αβεβαιότητα που επικρατεί στους πελάτες όσον αφορά το αν η επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας θα μπορούσε να ανταγωνιστεί αποτελεσματικά σε επίπεδο τιμών με τα μέρη στο πλαίσιο της προτεινόμενης συμφωνίας παραγωγής κατ’ ανάθεση. |
(57) |
Επιπλέον, η θέση της μονάδας του Trostre καθιστά προβληματική την προσέγγιση πελατών στις περιπτώσεις αλληλεπικάλυψης των μερών στην ηπειρωτική Ευρώπη. Αυτό καταδεικνύεται, για παράδειγμα, από το γεγονός ότι οι πωλήσεις της τείνουν υπερβολικά προς το Ηνωμένο Βασίλειο. Συγκριτικά, οι πωλήσεις της μονάδας της ThyssenKrupp στο Rasselstein εμφανίζουν πολύ λιγότερες τέτοιες τάσεις και είναι πιο ισομερώς κατανεμημένες μεταξύ διαφόρων χωρών. Ενώ αυτό συμβαίνει ήδη επί του παρόντος, η κατάσταση θα επιδεινωνόταν περαιτέρω από τη δυνητική αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από τον ΕΟΧ. |
(58) |
Επιπλέον, η έλλειψη ολοκλήρωσης σε προηγούμενο στάδιο δημιούργησε σημαντικό βαθμό αβεβαιότητας όσον αφορά το αν η επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας θα λειτουργούσε ως βιώσιμη επιχειρηματική δραστηριότητα ανεξάρτητα από τα μέρη ή από άλλους προμηθευτές στην ολιγοπωλιακή διάρθρωση της αγοράς φύλλων λευκοσίδηρου, ηλεκτρολυτικά επιχρωμιωμένου χάλυβα και ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας. Οι πελάτες υπογράμμισαν επίσης τη σημασία της κάθετης ολοκλήρωσης του προμηθευτή επιμεταλλωμένων προϊόντων και προϊόντων ελασματοποιημένου χάλυβα συσκευασίας προκειμένου να ασκεί έλεγχο στις απαιτούμενες υψηλής ποιότητας εισροές προηγούμενου σταδίου. Οι εισροές αυτές είναι ειδικές για τον χάλυβα συσκευασίας και η έρευνα αγοράς έδειξε ότι δεν κατασκευάζονται από προμηθευτές χάλυβα οι οποίοι δεν δραστηριοποιούνται στους χάλυβες συσκευασίας. Η έρευνα αγοράς αποκάλυψε επίσης ότι δεν υφίσταται επί του παρόντος στην Ευρώπη καμία εμπορική αγορά για το απαιτούμενο υπόστρωμα, με αποτέλεσμα η επιχειρηματική δραστηριότητα χάλυβα συσκευασίας να εξαρτάται, κατά πάσα πιθανότητα, από τους κατεστημένους παραγωγούς χάλυβα συσκευασίας στον ΕΟΧ. |
(59) |
Ως εκ τούτου, στην απόφασή της η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι δεσμεύσεις που πρότειναν τα κοινοποιούντα μέρη δεν ήταν αποτελεσματικές και ολοκληρωμένες, καθώς δεν εξάλειφαν τα σημαντικά εμπόδια στον αποτελεσματικό ανταγωνισμό. |
6. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ
(60) |
Για τους προαναφερθέντες λόγους, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η προτεινόμενη συγκέντρωση θα παρακώλυε σημαντικά τον αποτελεσματικό ανταγωνισμό στην εσωτερική αγορά ή σε σημαντικό τμήμα αυτής. |
(61) |
Κατά συνέπεια, η συγκέντρωση κηρύσσεται ασυμβίβαστη με την εσωτερική αγορά και τη λειτουργία της συμφωνίας ΕΟΧ, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 και το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού συγκεντρώσεων, καθώς και το άρθρο 57 της συμφωνίας ΕΟΧ. |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (στο εξής: κανονισμός συγκεντρώσεων).
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/30 |
Ενημέρωση από την Επιτροπή δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2020/1421 του Συμβουλίου
(2021/C 24/13)
Σύμφωνα με το άρθρο 3 της απόφασης (ΕΕ) 2020/1421 του Συμβουλίου, της 1ης Οκτωβρίου 2020, για τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τροποποιήσεις των παραρτημάτων της ευρωπαϊκής συμφωνίας διεθνών οδικών μεταφορών επικίνδυνων εμπορευμάτων (ADR) και των συνημμένων κανονισμών στην ευρωπαϊκή συμφωνία διεθνών εσωτερικών πλωτών μεταφορών επικίνδυνων εμπορευμάτων (ADN) (1), η Επιτροπή ενημερώνει ότι οι αποφάσεις που ελήφθησαν στα αντίστοιχα όργανα είναι διαθέσιμες στις διευθύνσεις:
|
https://treaties.un.org/doc/Publication/CN/2020/CN.438.2020-Eng.pdf , |
|
https://treaties.un.org/doc/Publication/CN/2020/CN.461.2020-Eng.pdf και |
|
https://treaties.un.org/doc/Publication/CN/2020/CN.546.2020-Eng.pdf |
Ελεγκτικό Συνέδριο
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/31 |
Ειδική έκθεση αριθ. 2/2021
Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ για την εκπαίδευση: βοηθά μεν τα παιδιά που έχουν ανάγκη, πρέπει ωστόσο να αποκτήσει περισσότερο μακροπρόθεσμο χαρακτήρα και να καλύπτει περισσότερα κορίτσια
(2021/C 24/14)
Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σας πληροφορεί ότι μόλις δημοσιεύθηκε η ειδική έκθεσή του αριθ. 2/2021, με τίτλο «Ανθρωπιστική βοήθεια της ΕΕ για την εκπαίδευση: βοηθά μεν τα παιδιά που έχουν ανάγκη, πρέπει ωστόσο να αποκτήσει περισσότερο μακροπρόθεσμο χαρακτήρα και να καλύπτει περισσότερα κορίτσια».
Η έκθεση είναι διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου: http://eca.europa.eu.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/32 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M.10105 — FSN Capital/Obton Invest/Obton Group)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2021/C 24/15)
1.
Στις 14 Ιανουαρίου 2021, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:
— |
FSN Capital GP VI Limited («FSN Capital VI», Ηνωμένο Βασίλειο), που ανήκει στον όμιλο FSN Capital, |
— |
Obton Invest A/S («Obton Invest», Δανία), |
— |
Obton Group Holding A/S («Obton Group», Δανία), που επί του παρόντος τελεί υπό τον έλεγχο της Obton Invest. |
Η FSN Capital VI και η Obton Invest αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο της Obton Group.
Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.
2.
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:
— |
FSN Capital VI: εταιρεία επενδύσεων που τελεί υπό τη διαχείριση της FSN Capital, συμβούλου ιδιωτικών κεφαλαίων που δραστηριοποιείται στη Βόρεια Ευρώπη, η οποία παρέχει επενδυτικές ευκαιρίες σε θεσμικούς επενδυτές, |
— |
Obton Invest: εταιρεία χαρτοφυλακίου της Obton Group, μέσω της οποίας παρέχει ευκαιρίες εναλλακτικών επενδύσεων, |
— |
Obton Group: εξειδικευμένος πάροχος υπηρεσιών εναλλακτικών επενδύσεων που προσφέρει, μέσω των θυγατρικών του, ευκαιρίες σε ιδιώτες επενδυτές να επενδύσουν σε έργα φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων και σε ακίνητα. |
3.
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.
4.
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:
M.10105 — FSN Capital/Obton Invest/Obton Group
Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Φαξ +32 22964301
Ταχυδρομική διεύθυνση:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (στο εξής: κανονισμός συγκεντρώσεων).
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/34 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M.10131 — Partners Group/Warburg Pincus/Ecom Express Private)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2021/C 24/16)
1.
Στις 12 Ιανουαρίου 2021, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:
— |
Partners Group AG («Partners Group», Ελβετία), |
— |
Warburg Pincus LLC («Warburg Pincus», ΗΠΑ), |
— |
Ecom Express Private Limited («Ecom Express Private», Ινδία) που τελεί υπό τον έλεγχο της Warburg Pincus. |
Η Partners Group και η Warburg Pincus αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο της Ecom Express Private.
Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.
2.
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:
— |
Partners Group: παγκόσμια επιχείρηση διαχείρισης επενδύσεων ιδιωτικών αγορών η οποία δραστηριοποιείται σε διάφορους κλάδους, |
— |
Warburg Pincus: παγκόσμια εταιρεία επενδύσεων ιδιωτικών κεφαλαίων με εταιρείες χαρτοφυλακίου που δραστηριοποιούνται σε διάφορους τομείς (π.χ. καταναλωτικές, βιομηχανικές και επιχειρηματικές υπηρεσίες, ενέργεια, χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, ακίνητα και τεχνολογία), |
— |
Ecom Express Private: παροχή υπηρεσιών εφοδιαστικής σε τρίτους στην Ινδία. |
3.
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.
4.
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:
M.10131 — Partners Group/Warburg Pincus/Ecom Express Private
Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Φαξ +32 22964301
Ταχυδρομική διεύθυνση:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/36 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M. 10117 — A.P. Moller/APMH Invest/Faerch Group)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2021/C 24/17)
1.
Στις 14 Ιανουαρίου 2021, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:
— |
APMH Invest A/S (Δανία), («APMHI»), εξ ολοκλήρου θυγατρική της A.P. Møller Holding A/S (Δανία), («APMH»), |
— |
Faerch Group A/S (Δανία), («Faerch»). |
Η APMHI αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον αποκλειστικό έλεγχο του συνόλου της Faerch.
Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.
2.
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:
— |
APMHI: διαχείριση κεφαλαίων ιδιαίτερα στους τομείς της ναυτιλίας, της εκμετάλλευσης πετρελαίου και σε χερσαίες βιομηχανίες. Είναι συνδεδεμένη επιχείρηση της APMH, ελέγχοντος μετόχου του ομίλου A.P. Møller-Maersk A/S, καθετοποιημένης επιχείρησης μεταφορών και εφοδιαστικής. |
— |
Faerch: κατασκευή και διανομή πλαστικών συσκευασιών για τη βιομηχανία τροφίμων, συμπεριλαμβανομένων διαφόρων πλαστικών δίσκων μορφοποίησης εν θερμώ, κατασκευασμένων από όλες τις βασικές κατηγορίες πλαστικών ρητινών, που εξυπηρετούν κυρίως την ευρωπαϊκή αγορά έτοιμων γευμάτων, κρύου & πρόχειρου φαγητού και νωπού κρέατος. |
3.
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.
4.
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:
M.10117 — A.P. Moller/APMH Invest/Faerch Group
Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Φαξ +32 22964301
Ταχυδρομική διεύθυνση:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/38 |
Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής
(2021/C 24/18)
Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ
«SAINT-MONT»
PDO-FR-A0711-AM01
Ημερομηνία κοινοποίησης: 3.11.2020
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ
1. Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή
Ο δήμος Riscle αντικαθίσταται από τον δήμο «Riscle (πρώην δήμος Riscle)» μετά τη συγχώνευση των δήμων Riscle και Cannet.
Η τροποποίηση αυτή συνεπάγεται τροποποίηση του σημείου 6 του ενιαίου εγγράφου.
2. Ποικιλία αμπέλου
Η ποικιλιακή σύνθεση προσδιορίζεται για καθένα από τα χρώματα οίνου.
Στην ποικιλιακή σύνθεση των ερυθρών και ροζέ οίνων προστέθηκαν οι ποικιλίες «προσαρμογής» manseng N και tardif N. Οι συγκεκριμένες δύο γηγενείς ποικιλίες που προέρχονται από τους πρόποδες των Πυρηναίων ανταποκρίνονται στις κλιματικές, περιβαλλοντικές και τεχνικές εξελίξεις. Η όψιμη ωρίμαση της ποικιλίας tardif Ν, τα πιπεράτα αρώματα καθώς και οι μεταξένιες τανίνες συνιστούν πλεονέκτημα δεδομένων των συνθηκών υπερθέρμανσης του πλανήτη. Επιπλέον, η ποικιλία αυτή δεν παρουσιάζει ιδιαίτερη ευαισθησία στον βοτρύτη. Η ποικιλία manseng N παρουσιάζει κάποιο ενδιαφέρον ως προς την ωρίμασή της με χαμηλότερο όγκο αλκοόλης. Αυτές οι δύο ποικιλίες έχουν την ικανότητα να αποκαθιστούν την ισορροπία (περισσότερα αρώματα και λιγότερη αλκοόλη) στα μείγματα.
Με στόχο να ενισχυθεί η παρουσία τους, στην ποικιλιακή σύνθεση των ροζέ οίνων, οι συμπληρωματικές ποικιλίες cabernet-sauvignon και fer N μετατρέπονται σε κύριες ποικιλίες. Στον κατάλογο των δευτερευουσών ποικιλιών, πέραν των ήδη υπαρχουσών ποικιλιών cabernet Franc N και merlot N, προστίθενται οι λευκές ποικιλίες που περιλαμβάνονταν αρχικά στους κανόνες σχετικά με τις αναλογίες των ποικιλιών στην ποικιλιακή σύνθεση, αλλά δεν περιλαμβάνονταν στη στήλη αυτή: «manseng B, arrufiac B, petit courbu B, courbu B, petit manseng B».
Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
3. Αναλογία στην εκμετάλλευση
Λόγω της τροποποίησης της ποικιλιακής σύνθεσης, οι κανόνες σχετικά με τις αναλογίες των ποικιλιών περιγράφονται για καθένα από τα χρώματα οίνου.
Για τους ερυθρούς και τους ροζέ οίνους, προστίθενται κανόνες σχετικά με τις αναλογίες των ποικιλιών που αφορούν την προσθήκη νέων ποικιλιών προσαρμογής: «Το ποσοστό του συνόλου των δευτερευουσών ποικιλιών tardif Ν και manseng N δεν υπερβαίνει το 5 %. ».
Για τους λευκούς οίνους, η παρουσία της κύριας ποικιλίας ενισχύεται μέσω της αύξησης της αναλογίας της στην ποικιλιακή σύνθεση από 50 % σε 60 %.
Προστίθενται ειδικές διατάξεις για τους μικρούς αμπελοκαλλιεργητές: «Με εξαίρεση τις διατάξεις σχετικά με την αναλογία των ποικιλιών προσαρμογής tardif N και manseng N και καθένα από τα χρώματα οίνου (λευκό ή ερυθρό), οι διατάξεις σχετικά με τις αναλογίες των ποικιλιών δεν ισχύουν για τους αμπελοκαλλιεργητές που δεν οινοποιούν την παραγωγή τους και εκμεταλλεύονται λιγότερα από 1,5 εκτάρια ανά χρώμα οίνου με ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Saint-Mont» και των οποίων η εκμετάλλευση συμμορφώνεται με αναλογία σε κύριες ποικιλίες που δεν υπερβαίνει το 50 % της ποικιλιακής σύνθεσης του εκάστοτε χρώματος. ». Πράγματι, το 98 % των παραγωγών είναι μέλη συνεταιρισμών. Η υποχρέωση να καλλιεργούν οι εν λόγω αμπελοουργοί όλες τις ποικιλίες αμπέλου που αναφέρονται στις προδιαγραφές σε τόσο μικρές εκτάσεις ενδέχεται να τις καταστήσει ευάλωτες λόγω της δυσκολίας τήρησης των τόσο μεγάλων αυτών αναλογιών σε σχέση με την έκταση που έχουν στη διάθεσή τους. Επιπλέον, υπάρχει μια συλλογική δομή οινοποιίας η οποία ενδεχομένως θα επέτρεπε ακριβώς την τήρηση των κανόνων σχετικά με τις αναμείξεις ανάλογα με τις ποικιλίες αμπέλου που απαντούν στην περιοχή.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
4. Απόσταση μεταξύ των πρέμνων
Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς μειώνεται από 0,90 μέτρα σε 0,80 μέτρα.
Το μέτρο αυτό καθιστά δυνατή την αύξηση της πυκνότητας φύτευσης με μείωση της ελάχιστης απόστασης μεταξύ των πρέμνων. Η αύξηση της πυκνότητας φύτευσης έχει ως συνέπεια μεγαλύτερο ανταγωνισμό μεταξύ των κλημάτων, τα οποία θα αναπτύξουν βαθύτερο ριζικό σύστημα, επιτρέποντας την εντονότερη εκδήλωση των χαρακτηριστικών του εδάφους.
Η τροποποίηση αυτή συνεπάγεται τροποποίηση του σημείου 5 του ενιαίου εγγράφου.
5. Μέγιστο φορτίο ανά αμπελοτεμάχιο
Το μέγιστο φορτίο για τους ροζέ οίνους συμφωνεί με αυτό των ερυθρών οίνων, επομένως μειώνεται από 10 000 kg/ha σε 9 500 kg/ha. Ως εκ τούτου, η διαμόρφωση των αμπελοτεμαχίων ροζέ και ερυθρών οίνων θα γίνεται με τον ίδιο τρόπο όσον αφορά τις διατάξεις που ελέγχονται από το σχέδιο ελέγχου, δηλαδή αυτές που αφορούν το μέγιστο μέσο φορτίο και τη συγκομιδή. Δεδομένου ότι το βάρος συγκομιδής είναι το ίδιο μεταξύ ερυθρών και ροζέ οίνων (9 500 kg), τα 2 χρώματα οίνου διαφοροποιούνται μόνο ως προς τη μέθοδο συγκομιδής.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
6. Καλλιεργητικές πρακτικές
Η ακόλουθη διάταξη: «Προκειμένου να διατηρηθούν τα χαρακτηριστικά των εδαφών που αποτελούν βασικό στοιχείο του αμπελοτοπιού, η φυτοκάλυψη διατηρείται στα κεφαλάρια που περιβάλλουν τα αμπελοτεμάχια και ανήκουν στην οριοθετημένη περιοχή αμπελοτεμαχίων. » αντικαθίσταται από τη φράση: «Απαγορεύεται η χρήση χημικών ζιζανιοκτόνων. » με σκοπό τον καταλληλότερο έλεγχο των ακολουθούμενων πρακτικών.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
7. Διάταξη σχετικά με τα παλαιά αμπέλια
Προστέθηκαν ειδικές διατάξεις με στόχο τη διατήρηση ορισμένων αμπελιών ιστορικής και γενετικής σημασίας, που θα έπρεπε ενδεχομένως να εκριζωθούν από το 2021 έως το 2040, καθότι δεν θα ανταποκρίνονται πλέον στις απαιτούμενες πυκνότητες φύτευσης που προβλέπονται στις προδιαγραφές του προϊόντος:
«Τα υφιστάμενα αμπελοτεμάχια κατά την ημερομηνία έγκρισης των παρουσών προδιαγραφών, στα οποία η πυκνότητα φύτευσης είναι μικρότερη των 4 000 πρέμνων ανά εκτάριο, δεδομένου ότι δεν συμμορφώνονται με μία από τις διατάξεις σχετικά με την απόσταση μεταξύ των σειρών και την απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς και ότι έχουν καταχωριστεί στο μητρώο των «παλαιών αμπελιών» της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Saint-Mont», διατηρούν το δικαίωμα να φέρουν, όσον αφορά τη συγκομιδή τους, την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης μέχρις ότου εκριζωθούν». Το μητρώο «παλαιών αμπελιών» υπόκειται σε ετήσια αναθεώρηση με βάση τα ακόλουθα κριτήρια:
— |
Τα αμπέλια έχουν φυτευτεί πριν από το 1982. |
— |
Οι άμπελοι είναι «προσδεδεμένες σε υπερυψωμένα σύρματα υποστύλωσης» και το ύψος του φυλλώματος που προσδένεται στα σύρματα των πασσάλων πρέπει να είναι τουλάχιστον ίσο προς 0,6 φορές την απόσταση μεταξύ των σειρών. |
— |
Η μέγιστη απόδοση είναι 50 hl/ha για τα αμπελοτεμάχια με πυκνότητα φύτευσης άνω των 3 600 πρέμνων ανά εκτάριο. |
— |
Η μέγιστη απόδοση είναι 45 hl/ha για τα αμπελοτεμάχια με πυκνότητα φύτευσης άνω των 3 200 πρέμνων ανά εκτάριο, η οποία όμως δεν υπερβαίνει τα 3 600 πρέμνα ανά εκτάριο. |
— |
Η μέγιστη απόδοση είναι 40 hl/ha για τα αμπελοτεμάχια με πυκνότητα φύτευσης άνω των 2 600 πρέμνων ανά εκτάριο, η οποία όμως δεν υπερβαίνει τα 3 200 πρέμνα ανά εκτάριο. |
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο
8. Περιεκτικότητα των σταφυλιών σε σάκχαρα
Λόγω της προσθήκης ποικιλιών, προσδιορίζεται για τους ερυθρούς και τους ροζέ οίνους, η περιεκτικότητα σε σάκχαρα για τις εν λόγω ποικιλίες.
tardif N, manseng N 189 γραμμάρια σακχάρων ανά λίτρο γλεύκους για τους ερυθρούς οίνους
tardif N, manseng N 180 γραμμάρια σακχάρων ανά λίτρο γλεύκους για τους ροζέ οίνους
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
9. Ανάμειξη
Προστίθενται οι κανόνες ανάμειξης για τις ποικιλίες προσαρμογής για τους ροζέ και ερυθρούς οίνους: «Οι οίνοι προκύπτουν από ανάμειξη ποικιλιών στην οποία η αναλογία του συνόλου των ποικιλιών προσαρμογής tardif N και manseng N δεν υπερβαίνει το 10 %».
Κατά την ανάμειξη των ερυθρών οίνων, η παρουσία της ποικιλίας tannat ενισχύεται με την αύξηση του ελάχιστου ποσοστού της από 50 % σε 60 %.
Κατά την ανάμειξη των λευκών οίνων, η παρουσία της ποικιλίας gros manseng ενισχύεται με την αύξηση του ελάχιστου ποσοστού της από 50 % σε 60 %.
Κατά την ανάμειξη των ροζέ οίνων:
— |
Ο ακόλουθος κανόνας: «Οι οίνοι προέρχονται από ανάμειξη ποικιλιών στις οποίες περιλαμβάνονται τουλάχιστον η κύρια και οι δευτερεύουσες ποικιλίες» αντικαθίσταται από τη φράση: «Οι οίνοι προκύπτουν από ανάμειξη δύο τουλάχιστον κύριων ποικιλιών». . Πράγματι, για ορισμένα έτη τρυγητού, η ποικιλία tannat δεν ενδείκνυται πλήρως για την παρασκευή ροζέ οίνου (απόκλιση μεταξύ φαινολικής και τεχνολογικής ωρίμασης και δυσκολία εξισορρόπησης του κατ’ όγκου αλκοολικού τίτλου και της οξύτητας). Αντιθέτως, οι ποικιλίες cabernet-sauvignon και fer N θεωρούνται καταλληλότερες για την παραγωγή ροζέ οίνων (λόγω χαμηλότερου κατ’ όγκου αλκοολικού τίτλου). Ο νέος αυτός κανόνας ανάμειξης διευρύνει τις δυνατότητες κατά την παραγωγή ροζέ οίνων. |
— |
Οι λευκές ποικιλίες περιγράφονται λεπτομερώς ως εξής: «Οι οίνοι προέρχονται από ανάμειξη στην οποία η αναλογία των λευκών ποικιλιών manseng B, arrufiac B, petit courbu B, courbu B και petit manseng B δεν υπερβαίνει το 10 %» |
— |
Απαλείφονται οι ακόλουθοι κανόνες: «Κατά την ανάμειξη, καμία ποικιλία δεν μπορεί να υπερβαίνει το 70 %» αντικαθίσταται από τη φράση: «Κατά την ανάμειξη, κυριαρχεί η αναλογία της κύριας ποικιλίας». |
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
10. Άνθρακες για οινολογικούς σκοπούς
Η χρήση άνθρακα, η οποία προηγουμένως απαγορευόταν, εισάγεται με τρόπο συγκεκριμένο και με περιορισμούς: «Για την παραγωγή ροζέ οίνων, επιτρέπεται η επεξεργασία των γλευκών με άνθρακα οινολογικής χρήσης, σε αναλογία που δεν μπορεί να υπερβαίνει το 20 % κατ’ όγκο των ροζέ οίνων που παράγονται από τον εκάστοτε οινοποιό, για την εκάστοτε συγκομιδή. ». Στόχος είναι να προσανατολιστεί η χρήση τους σε παρτίδες κατώτερης οργανοληπτικής ή αναλυτικής ποιότητας (κυρίως λόγω αρωματικής αλλοίωσης συνδεόμενης με φαινόμενα οξείδωσης), χωρίς ωστόσο να μεταβάλλεται η ιδιοτυπία του προϊόντος.
Η τροποποίηση αυτή συνεπάγεται τροποποίηση του σημείου 5 του ενιαίου εγγράφου.
11. Κυκλοφορία μεταξύ εγκεκριμένων αποθηκευτών
Στο κεφάλαιο 1 ενότητα IX σημείο 5 απαλείφεται το στοιχείο β) σχετικά με την ημερομηνία κυκλοφορίας των οίνων μεταξύ των εγκεκριμένων αποθηκευτών.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
12. Τήρηση μητρώου
Το μητρώο «παλαιών αμπελιών» προστίθεται στον κατάλογο των υποχρεωτικών μητρώων μετά την προσθήκη ειδικής διάταξης για τη διατήρηση ορισμένων αμπελοτεμαχίων που παρουσιάζουν ενδιαφέρον από γενετική άποψη.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
13. Δήλωση παραίτησης από το δικαίωμα παραγωγής
Η παράγραφος που αφορά την παραίτηση από το δικαίωμα παραγωγής απλουστεύεται προκειμένου να μην γίνεται διάκριση ανάμεσα στα χρώματα οίνου.
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
14. Κύρια σημεία ελέγχου
Προστίθεται έλεγχος εγγράφων και επιτόπιος έλεγχος για τα αμπελοτεμάχια «παλαιών αμπελιών».
Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
1. Ονομασία προϊόντος
Saint-Mont
2. Τύπος γεωγραφικής ένδειξης
ΠΟΠ — Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης
3. Κατηγορίες αμπελοοινικών προϊόντων
1. |
Οίνος |
4. Περιγραφή του/των οίνου/-ων
Ερυθροί οίνοι
Οι οίνοι έχουν ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 12 % για ερυθρούς οίνους
Κάθε παρτίδα οίνου που διατίθεται προς πώληση χύδην ή συσκευασμένη έχει:
— |
ολικό αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει μετά τον εμπλουτισμό το 13,5 % για τους ερυθρούς οίνους, |
— |
για τους ερυθρούς οίνους, περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ που δεν υπερβαίνει τα 0,4 γραμμάρια ανά λίτρο, |
— |
περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα:
|
Η περιεκτικότητα σε ολική οξύτητα, σε πτητική οξύτητα και σε ολικό διοξείδιο του θείου καθορίζεται με βάση την κοινοτική νομοθεσία.
Οι ερυθροί οίνοι έχουν έντονο χρώμα. Στο στόμα χαρακτηρίζονται συνήθως από σημαντική συγκέντρωση αρωμάτων, που συχνά απελευθερώνουν νότες κόκκινων και μαύρων φρούτων. Η τανική δομή τους προσφέρει στους οίνους αυτούς καλές δυνατότητες παλαίωσης, που επιτρέπουν την απόκτηση σύνθετων αρωμάτων ζαχαρωμένων φρούτων και μπαχαρικών, τα οποία παραπέμπουν συχνά σε νότες ξύλου λόγω της ωρίμασής τους σε βαρέλια.
Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά |
|
Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
|
Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
|
Ελάχιστη ολική οξύτητα |
|
Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο) |
|
Μέγιστο ολικό διοξείδιο του θείου (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο) |
|
Λευκοί και ροζέ οίνοι
Οι οίνοι έχουν ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 11,50 % για τους λευκούς και ροζέ οίνους.
Κάθε παρτίδα οίνου που διατίθεται προς πώληση χύδην ή συσκευασμένη έχει:
— |
ολικό αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει μετά τον εμπλουτισμό το 12,5 % για τους λευκούς και ροζέ οίνους, |
— |
περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη + φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα:
|
Η περιεκτικότητα σε ολική οξύτητα, σε πτητική οξύτητα και σε ολικό διοξείδιο του θείου καθορίζεται με βάση την κοινοτική νομοθεσία.
Οι ροζέ οίνοι έχουν ενίοτε έντονο χρώμα και στη μύτη χαρακτηρίζονται συνήθως από νότες κόκκινων φρούτων. Στο στόμα, η ζωντανή επίγευσή τους καθιστά τους οίνους αρμονικούς προσδίδοντάς τους καλή ισορροπία μεταξύ λιπαρότητας και οξύτητας.
Οι λευκοί οίνοι είναι πολύ αρωματικοί, λιπαροί και ισορροπημένοι χάρη στην παρουσία της ποικιλίας gros manseng B.
Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά |
|
Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
|
Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol) |
|
Ελάχιστη ολική οξύτητα |
|
Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο) |
|
Μέγιστο ολικό διοξείδιο του θείου (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο) |
|
5. Οινοποιητικές πρακτικές
α) Ειδικές οινολογικές πρακτικές
— |
Οι ροζέ οίνοι παράγονται με πλήρη σύνθλιψη. |
— |
Για την παραγωγή ροζέ οίνων, επιτρέπεται η επεξεργασία των γλευκών με άνθρακα οινολογικής χρήσης, σε αναλογία που δεν μπορεί να υπερβαίνει το 20 % κατ’ όγκο των ροζέ οίνων που παράγονται από τον εκάστοτε οινοποιό, για την εκάστοτε συγκομιδή. |
— |
Για τους ερυθρούς οίνους επιτρέπονται αφαιρετικές τεχνικές εμπλουτισμού και το μέγιστο ποσοστό μερικής συγκέντρωσης ως προς τους χρησιμοποιούμενους όγκους ορίζεται στο 10 %. |
— |
Ο ολικός κατ’ όγκον αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 13,5 %. για τους ερυθρούς οίνους και 12,5 % για τους λευκούς και ροζέ οίνους. |
Πέραν των ανωτέρω διατάξεων, οι οίνοι πρέπει να τηρούν, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, τις απαιτήσεις που προβλέπονται σε κοινοτικό επίπεδο και στον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.
— Πυκνότητα φύτευσης
Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα 4 000 πρέμνων ανά εκτάριο.
Η απόσταση μεταξύ των σειρών δεν υπερβαίνει τα 2,50 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς κυμαίνεται από 0,80 έως 1,10 μέτρα.
Οι διατάξεις αυτές δεν ισχύουν για τις αμπέλους που καλλιεργούνται σε αναβαθμίδες.
Για τις αμπέλους που καλλιεργούνται σε αναβαθμίδες, η απόσταση μεταξύ μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι από 0,90 έως 1,10 μέτρα.
— Κανόνες κλαδέματος
Οι άμπελοι κλαδεύονται είτε με κλάδεμα σε μονόπλευρο ή αμφίπλευρο Guyot είτε με βραχύ κλάδεμα (διαμόρφωση σε κορδόνι Royat), με ανώτατο όριο ανά πρέμνο τους:
— |
12 οφθαλμούς, για την ποικιλία tannat N |
— |
18 οφθαλμούς, για τις ποικιλίες petit curbu B και petit manseng B |
— |
16 οφθαλμούς, για τις άλλες ποικιλίες. |
Ανεξάρτητα από τη χρησιμοποιούμενη τεχνική κλαδέματος, ο αριθμός των καρποφόρων κλαδιών ανά πρέμνο στο στάδιο του «περκασμού» δεν μπορεί να υπερβαίνει τα:
— |
10 για την ποικιλία tannat N |
— |
16 για τις ποικιλίες petit courbu B και petit manseng B |
— |
12 για τις άλλες ποικιλίες |
— |
Η άρδευση μπορεί να επιτρέπεται |
— |
Η ποικιλία tannat N και οι ποικιλίες που προορίζονται για την παραγωγή ερυθρών οίνων συγκομίζονται χειρωνακτικά. |
β) Μέγιστες αποδόσεις
Ερυθροί οίνοι
63 εκατόλιτρα ανά εκτάριο
Ροζέ οίνοι
68 εκατόλιτρα ανά εκτάριο
Λευκοί οίνοι
69 εκατόλιτρα ανά εκτάριο
6. Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή
Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση, η παρασκευή και η ωρίμαση των οίνων εκτελούνται στο έδαφος ή σε μέρος του εδάφους των ακόλουθων δήμων του διοικητικού διαμερίσματος Gers:
Δήμοι των οποίων το συνολικό έδαφος ανήκει στη γεωγραφική περιοχή: Aignan, Arblade-le-Bas, Armous et Cau, Aurensan, Beaumarchès, Bernède, Bouzon-Gellenave, Castelnavet, Caumont, Corneillan, Couloumé-Mondebat, Courties, Fusterouau, Gazax et Baccarisse, Ju-Belloc, Labarthète, Ladevèze-Ville, Ladevèze-Rivière, Lannux, Lasserrade, Lelin-Lapujolle, Louslitges, Loussous-Débat, Lupiac, Margouët-Meymes, Maulichères, Peyrusse-Grande, Peyrusse-Vieille, Plaisance, Pouydraguin, Projan, Riscle (πρώην δήμος Riscle), Sabazan, Saint-Aunix-Lengros, Saint-Mont, Saint-Pierre-d’Aubézies, Sarragachies, Tasque, Termes-d’Armagnac, Tieste-Uragnoux, Tourdun, Verlus.
Δήμοι των οποίων το έδαφος ανήκει μερικώς στη γεωγραφική περιοχή: Averon-Bergelle, Dému, Marciac, Seailles.
7. Κύρια/-ες οινοποιήσιμη/-ες ποικιλία/-ες αμπέλου
Arrufiac B — Arrufiat
Cabernet franc N
Cabernet-Sauvignon N
Curbu B — Gros curbu
Fer N — Fer Servadou, Braucol, Mansois, Pinenc
Gros Manseng B
Merlot N
Petit Courbu B
Petit Manseng B
Tannat N
8. Περιγραφή του/των δεσμού/-ών
Η γεωγραφική περιοχή βρίσκεται σε ίση απόσταση, περίπου 100 χιλιομέτρων, από τα Πυρηναία, προς τον Νότο, και από τον Ατλαντικό Ωκεανό, προς τη Δύση. Εκτείνεται σε ένα τμήμα των λοφοπλαγιών που βρίσκονται εκατέρωθεν της κοιλάδας του ποταμού Adour και του παραποτάμου του Arros.
Τα αμπελοτεμάχια βρίσκονται διασκορπισμένα σε πλαγιές, στην καρδιά μιας αγροτικής περιοχής που δραστηριοποιείται αποκλειστικά στην πολυκαλλιέργεια και την κτηνοτροφία, και στην οποία η καλλιέργεια αραβοσίτου διαδραματίζει σημαντικό ρόλο.
Εκτείνεται στο έδαφος 46 δήμων.
Η θερμοκρασία είναι γενικά ήπια και αρκετή ομοιογενής στο σύνολο της γεωγραφικής περιοχής. Το ύψος των βροχοπτώσεων χαρακτηρίζεται από έντονες διακυμάνσεις, από τα δυτικά προς τα ανατολικά, από 1 000 έως 800 χιλιοστόμετρα ετησίως.
Η περίοδος του καλοκαιριού και οι αρχές του φθινοπώρου είναι θερμές και συχνά ξηρές, κυρίως λόγω της επίδρασης του νότιου ανέμου «foehn», η παρουσία του οποίου είναι συχνή αυτή την περίοδο.
Το γεωλογικό υπόστρωμα παρουσιάζει ποικιλομορφία. Δυτικά, αποτελείται κυρίως από «Sables Fauves» (άμμο καστανόξανθου χρώματος), θαλάσσιο σχηματισμό της Τριτογενούς περιόδου, το νότιο όριο του οποίου συμπίπτει με το όριο της γεωγραφικής περιοχής. Ο σχηματισμός καλύπτεται από παλαιά αλλουβιακά στρώματα των οποίων τα χαλίκια σχηματίζουν κολλούβιο πάνω στις πλαγιές.
Πιο ανατολικά, ο αμμώδης σχηματισμός «Sables Fauves» χάνεται και αντικαθίσταται από μολάσσες, τα ασβεστολιθικά στρώματα των οποίων χαρακτηρίζουν έντονα το τοπίο.
Τα εδάφη που αναπτύσσονται στο υπόστρωμα αυτό είναι:
— |
είτε αργιλοασβεστώδη εδάφη που έχουν αναπτυχθεί πάνω στις μολάσσες, |
— |
είτε όξινα εκπλυθέντα εδάφη που έχουν αναπτυχθεί επί του αμμώδους σχηματισμού «Sables Fauves» και σε χαλικώδη κολλούβια. |
Τα εδάφη αυτά είναι φτωχά σε ανόργανα στοιχεία.
Η αποστράγγιση των πλεοναζόντων υδάτων εξασφαλίζεται από την πλαγιά και, για το δυτικό τμήμα της περιοχής, από την αμμώδη σύσταση και την πετρώδη φύση του εδάφους.
Η περίπλοκη δομή του αναγλύφου κατά μήκος των κύριων αξόνων (Adour/Arros), των οποίων η κατεύθυνση ακολουθεί συχνά την τεκτονική, καθώς και η διαίρεση σε δευτερογενή υβώματα, δημιουργούν ένα μωσαϊκό θέσεων των οποίων ο προσανατολισμός ποικίλλει σημαντικά.
Η μορφολογία των κοιλάδων είναι εμφανώς ανομοιογενής. Η δυτική πλευρά τους είναι συνήθως απόκρημνη, σε αντίθεση με την ανατολική πλευρά τους, της οποία η κλίση είναι ήπια.
Ήδη από τα τέλη του Μεσαίωνα, πέραν των ερυθρών οίνων και των οίνων «Siller» που παράγονται σε μεγάλο τμήμα της λεκάνης του ποταμού Adour και προορίζονται για τους ορεσίβιους των Πυρηναίων, στα δυτικά της γεωγραφικής περιοχής παράγονται λευκοί οίνοι οι οποίοι εξάγονται στη βόρεια Ευρώπη, ήδη από τον 17ο αιώνα.
Η διαδοχική εμφάνιση του περονόσπορου, του ωιδίου και της φυλλοξήρας, καθώς και η υψηλή ζήτηση οίνου για απόσταξη αρμανιάκ, έχουν ως αποτέλεσμα τη σημαντική μείωση των αμπελουργικών εκτάσεων που προορίζονται για την παραγωγή ποιοτικών οίνων, σε σύγκριση με τις οποίες θα προτιμηθούν οι ποικιλίες αμπέλου με χαμηλά πρέμνα «Piquepoules», οι οποίες χρησιμοποιούνται για την παραγωγή οίνων που προορίζονται για απόσταξη.
Τέλος, η εκμηχάνιση της γεωργίας, στα μέσα του 20ου αιώνα, οδήγησε στην αύξηση των καλλιεργήσιμων εκτάσεων αραβοσίτου και ενέτεινε την μείωση των αμπελουργικών εκτάσεων.
Η πρώτη συνδικαλιστική οργάνωση για την προστασία των οίνων «Saint-Mont» ιδρύθηκε το 1957. Ήδη από το 1970, πήρε την πρωτοβουλία για την ανανέωση ενός αμπελώνα του οποίου η ποικιλιακή σύνθεση βασίζεται σε τοπικές ποικιλίες αμπέλου όπως οι μαύρες ποικιλίες tannat N, cabernet franc N, cabernet-sauvignon N και fer N ή οι λευκές ποικιλίες arrufiac B, courbu B, gros manseng B και petit manseng B.
Η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Saint-Mont» αναγνωρίστηκε το 2011.
Οι ερυθροί οίνοι έχουν έντονο χρώμα. Στο στόμα, χαρακτηρίζονται συνήθως από σημαντική συγκέντρωση αρωμάτων, που συχνά απελευθερώνουν νότες κόκκινων και μαύρων φρούτων. Η τανική δομή τους προσφέρει στους οίνους αυτούς καλές δυνατότητες παλαίωσης, που επιτρέπουν την απόκτηση σύνθετων αρωμάτων ζαχαρωμένων φρούτων και μπαχαρικών, τα οποία παραπέμπουν συχνά σε νότες ξύλου λόγω της ωρίμασης τους σε βαρέλια.
Οι ροζέ οίνοι έχουν ενίοτε έντονο χρώμα και στη μύτη χαρακτηρίζονται συνήθως από νότες κόκκινων φρούτων. Στο στόμα, η ζωντανή επίγευσή τους καθιστά τους οίνους αρμονικούς προσδίδοντάς τους καλή ισορροπία μεταξύ λιπαρότητας και οξύτητας.
Οι λευκοί οίνοι είναι πολύ αρωματικοί, λιπαροί και ισορροπημένοι χάρη στην παρουσία της ποικιλίας gros manseng B.
Ο αμπελώνας είναι φυτεμένος στα πλέον ευνοϊκά αγροτεμάχια, τα οποία κατανέμονται σε νησίδες, διασκορπισμένες σε πλαγιές με καλό προσανατολισμό, και χαρακτηρίζονται από φτωχά σε ανόργανα στοιχεία και καλά αποστραγγιζόμενα εδάφη.
Η γεωγραφική περιοχή ανήκει στην υδρολογική λεκάνη του ποταμού Adour, ενώ στην ποικιλιακή σύνθεση της κυριαρχούν η ποικιλία tannat N και οι ποικιλίες gros manseng B και petit manseng B, οι οποίες είναι ιδιαιτέρως προσαρμοσμένες στο υγρό κυρίως κλίμα της γεωγραφικής περιοχής και στα βαθιά εδάφη της. Ωστόσο, το γεγονός ότι βρίσκεται στο σταυροδρόμι διαφόρων αμπελουργικών περιοχών έχει εμπλουτίσει τον αμπελώνα με υλικό από τις γειτονικές περιοχές και, ειδικότερα όσον αφορά τον ιστορικό φυτικό πλούτο της, με την ποικιλιακή τριλογία των ποικιλιών cabernet franc N, cabernet-sauvignon N και merlot N της υδρολογικής λεκάνης του ποταμού Γαρούνα, η φύτευση των οποίων ευνοείται εξίσου από την επίδραση του ωκεάνιου κλίματος.
Οι πρακτικές που ακολουθούν οι παραγωγοί έχουν καταστήσει υποχρεωτική τη χειρωνακτική συγκομιδή ποικιλιών αμπέλου που προορίζονται για την παραγωγή ερυθρών οίνων.
Καθιερώθηκε περίοδος ωρίμασης σε δεξαμενές μετά τη ζύμωση, προκειμένου ο οίνος να αποκτήσει περίπλοκα αρώματα, αλλά κυρίως για να προκύψουν στρογγυλές, μεταξένιες τανίνες. Ως εκ τούτου, η παλαίωση των οίνων διαρκεί τουλάχιστον έως την 1η Μαρτίου μετά τη συγκομιδή.
9. Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις (συσκευασία, επισήμανση, άλλες απαιτήσεις)
Νομικό πλαίσιο:
Εθνική νομοθεσία
Τύπος περαιτέρω προϋπόθεσης:
Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση
Περιγραφή της προϋπόθεσης:
Η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Saint-Mont» μπορεί να συνοδεύεται από την πρόσθετη ονομασία που προσδιορίζει την ευρύτερη γεωγραφική ενότητα «Sud-Ouest», σύμφωνα με τις διατάξεις που ορίζονται στις προδιαγραφές.
Σύνδεσμος προς τις προδιαγραφές προϊόντος
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-81a8636c-9714-494d-aae4-be44e3f2820d
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/46 |
Ανακοίνωση στις επιχειρήσεις που προτίθενται να διαθέσουν χύδην υδροφθοράνθρακες στην αγορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης το 2022
(2021/C 24/19)
1.
Η παρούσα ανακοίνωση απευθύνεται σε κάθε επιχείρηση που επιθυμεί να προβεί σε δήλωση διάθεσης χύδην υδροφθορανθράκων στην αγορά της Ένωσης το 2022, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφοι 2 και 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 517/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) (στο εξής: ο κανονισμός).
2.
Με τον όρο υδροφθοράνθρακες νοούνται οι ουσίες που απαριθμούνται στο τμήμα 1 του παραρτήματος I του κανονισμού ή τα μείγματα που περιέχουν οποιαδήποτε από τις εξής ουσίες:HFC-23, HFC-32, HFC-41, HFC-125, HFC-134, HFC-134a, HFC-143, HFC-143a, HFC-152, HFC-152a, HFC-161, HFC-227ea, HFC-236cb, HFC-236ea, HFC-236fa, HFC-245ca, HFC-245fa, HFC-365mfc, HFC-43-10mee.
3.
Κάθε διάθεση των εν λόγω ουσιών στην αγορά, με εξαίρεση τη διάθεση για τις χρήσεις που παρατίθενται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως στ) του κανονισμού ή τη διάθεση συνολικής ετήσιας ποσότητας αυτών των ουσιών μικρότερης των 100 τόνων ισοδυνάμου CO2 ετησίως, υπόκειται σε ποσοτικά όρια σύμφωνα με το σύστημα ποσοστώσεων που προβλέπεται στα άρθρα 15 και 16, καθώς και στα παραρτήματα V και VI του κανονισμού.
4.
Kατά τη στιγμή της θέσης των HFC σε ελεύθερη κυκλοφορία οι εισαγωγείς πρέπει να διαθέτουν έγκυρη καταχώριση ως εισαγωγείς χύδην HFC στην «πύλη F-Gas για τα φθοριούχα αέρια και σύστημα αδειοδότησης HFC» (2) σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/661 της Επιτροπής (3). Η εν λόγω καταχώριση θεωρείται υποχρεωτική άδεια εισαγωγής. Παρόμοια άδεια απαιτείται για την εξαγωγή HFC (4).
5.
Οι εισαγωγείς θα πρέπει να χαρακτηρίζονται ως «Παραλήπτης» (θέση 8) στο ενιαίο διοικητικό έγγραφο (ΕΔΕ). Οι εισαγωγείς παροτρύνονται να προσδιορίζουν τις ποσότητες HFC σε ισοδύναμα CO2 κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία απευθείας στο ΕΔΕ (θέση 44), καθώς αυτό μπορεί να διευκολύνει σημαντικά τον εκτελωνισμό των εμπορευμάτων τους και τον καθορισμό της συμμόρφωσής τους με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 517/2014.
6.
Σύμφωνα με το παράρτημα VI του κανονισμού, το άθροισμα των ποσοστώσεων που κατανέμονται με βάση τις τιμές αναφοράς αφαιρείται από τη μέγιστη διαθέσιμη ποσότητα για το 2022 για να καθοριστεί η ποσότητα που θα κατανεμηθεί από το εν λόγω αποθεματικό.
7.
Όλα τα δεδομένα που υποβάλλονται από τις εταιρείες, οι ποσοστώσεις και οι τιμές αναφοράς αποθηκεύονται στη διαδικτυακή «πύλη F-Gas για τα φθοριούχα αέρια και σύστημα αδειοδότησης HFC». Όλα τα στοιχεία στην «πύλη F-Gas για τα φθοριούχα αέρια και σύστημα αδειοδότησης HFC», συμπεριλαμβανομένων των ποσοστώσεων, των τιμών αναφοράς, των επαγγελματικών και προσωπικών στοιχείων αντιμετωπίζονται ως εμπιστευτικά δεδομένα από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
8.
Οι επιχειρήσεις που επιθυμούν να λάβουν ποσόστωση από το αποθεματικό αυτό πρέπει να ακολουθήσουν τη διαδικασία που περιγράφεται στα σημεία 9 έως 12 της παρούσας ανακοίνωσης.
9.
Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 και το άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισμού, η επιχείρηση πρέπει να διαθέτει έγκυρο προφίλ καταχώρισης, εγκεκριμένο από την Επιτροπή σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/661, ως παραγωγός και/ή εισαγωγέας υδροφθορανθράκων στη διαδικτυακή «πύλη F-Gas για τα φθοριούχα αέρια και σύστημα αδειοδότησης HFC». Για να εξασφαλιστεί η δέουσα εξέταση της αίτησης καταχώρισης, συμπεριλαμβανο μένης της ενδεχόμενης ανάγκης για συμπληρωματικές πληροφορίες, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί το αργότερο έναν μήνα πριν από την έναρξη της περιόδου δήλωσης, δηλαδή πριν από την 1η Μαρτίου 2021 (βλ. σημείο 10). Για τυχόν αιτήσεις που θα παραληφθούν μετά την εν λόγω προθεσμία, δεν μπορεί να διασφαλιστεί η λήψη τελικής απόφασης για την αίτηση καταχώρισης πριν από τη λήξη της περιόδου δήλωσης (βλ. σημείο 11). Για τις εταιρείες που δεν έχουν ακόμη καταχωριστεί, διατίθενται οδηγίες σχετικά με τον τρόπο καταχώρισης στον ιστότοπο της ΓΔ CLIMA (5).
10.
Η επιχείρηση πρέπει να προβεί σε δήλωση σχετικά με τις προβλεπόμενες ποσότητες για το 2022 στην «πύλη F-Gas για τα φθοριούχα αέρια και σύστημα αδειοδότησης HFC» κατά την περίοδο δηλώσεων από τις 15 Μαρτίου έως τις 15 Απριλίου 2021, 13:00 ώρα Κεντρικής Ευρώπης.
11.
Η Επιτροπή θα θεωρήσει έγκυρες μόνο τις δεόντως συμπληρωμένες και χωρίς σφάλματα δηλώσεις που θα έχουν παραληφθεί έως τις 15 Απριλίου 2021, 13:00 ώρα Κεντρικής Ευρώπης.
12.
Με βάση αυτές τις δηλώσεις, η Επιτροπή θα χορηγήσει ποσοστώσεις στις επιχειρήσεις αυτές, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφοι 2, 4 και 5 και τα παραρτήματα V και VI του κανονισμού.
13.
Το άρθρο 7 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/661 ορίζει ότι, για την κατανομή των ποσοστώσεων με σκοπό τη διάθεση υδροφθορανθράκων στην αγορά σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 517/2014, όλες οι επιχειρήσεις με τον/τους ίδιο/-ους πραγματικό/-ούς δικαιούχο/-ους θεωρούνται μοναδικός δηλών σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφοι 2 και 4 του κανονισμού.
14.
Η Επιτροπή θα ενημερώσει τις επιχειρήσεις σχετικά με το σύνολο των ποσοστώσεων που κατανεμήθηκαν για το 2022 μέσω της «πύλης F-gas για τα φθοριούχα αέρια και σύστημα αδειοδότησης HFC».
15.
Η καταχώριση στην «πύλη F-gas για τα φθοριούχα αέρια και σύστημα αδειοδότησης HFC» και/ή η δήλωση πρόθεσης για διάθεση υδροφθορανθράκων στην αγορά το 2022 δεν παρέχουν αυτομάτως δικαίωμα διάθεσης υδροφθορανθράκων στην αγορά το 2022.
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 517/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014 , για τα φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 842/2006 (ΕΕ L 150 της 20.5.2014, σ. 195).
(2) Το μητρώο που δημιουργήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 517/2014:
https://webgate.ec.europa.eu/ods2/resources/domain
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/661 της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2019, για την εξασφάλιση της ομαλής λειτουργίας του ηλεκτρονικού μητρώου για τις ποσοστώσεις που αφορούν τη διάθεση υδροφθορανθράκων στην αγορά (ΕΕ L 112 της 26.4.2019, σ. 11).
(4) Βλ. και άρθρο 1 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1375 της Επιτροπής (ΕΕ L 194 της 26.7.2017, σ. 4).
(5) https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/f-gas/docs/guidance_document_en.pdf
22.1.2021 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/48 |
ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ – ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ
Γεωγραφικές ενδείξεις που η Ινδονησία προτείνει να προστατεύονται στην ΕΕ
(2021/C 24/20)
Στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων με την Ινδονησία για τη σύναψη συνολικής συμφωνίας οικονομικής εταιρικής σχέσης (στο εξής: συμφωνία) που περιλαμβάνει κεφάλαιο για τις γεωγραφικές ενδείξεις, οι ινδονησιακές αρχές υπέβαλαν τρίτο κατάλογο 2 επιπλέον γεωγραφικών ενδείξεων για προστασία στο πλαίσιο της συμφωνίας. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή επί του παρόντος εξετάζει κατά πόσον αυτές οι γεωγραφικές ενδείξεις θα προστατεύονται βάσει της μελλοντικής συμφωνίας ως γεωγραφικές ενδείξεις κατά την έννοια του άρθρου 22 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου.
Η Επιτροπή καλεί τα κράτη μέλη ή τις τρίτες χώρες ή τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που έχουν έννομο συμφέρον και διαμένουν ή είναι εγκατεστημένα σε κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα, να υποβάλουν δεόντως αιτιολογημένες ενστάσεις κατά της εν λόγω προστασίας.
Οι ενστάσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός δύο μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης. Οι ενστάσεις πρέπει να αποσταλούν στην ακόλουθη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: AGRI-A4@ec.europa.eu
Οι ενστάσεις εξετάζονται μόνον εάν παραληφθούν εντός της προαναφερθείσας προθεσμίας και εάν αποδεικνύουν ότι η προτεινόμενη για προστασία ονομασία:
(a) |
συγχέεται με την ονομασία φυτικής ποικιλίας ή ζωικής φυλής και ενδέχεται, ως εκ τούτου, να παραπλανήσει τον καταναλωτή ως προς την πραγματική προέλευση του προϊόντος· |
(b) |
είναι πλήρως ή εν μέρει ομώνυμη με ονομασία που ήδη προστατεύεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), ή με μία από τις γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών που προστατεύονται στην ΕΕ βάσει διμερών συμφωνιών και οι οποίες είναι δημόσια διαθέσιμες στην ακόλουθη διεύθυνση: https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/food-farming-fisheries/food_safety_and_quality/documents/list-gis-non-eu-countries-protected-in-eu_en.pdf |
(c) |
λαμβανομένης υπόψη της φήμης ενός εμπορικού σήματος, της αναγνωρισιμότητάς του και της διάρκειας χρησιμοποίησής του, θα μπορούσε να παραπλανήσει τον καταναλωτή όσον αφορά την αληθινή ταυτότητα του προϊόντος· |
(d) |
βλάπτει την ύπαρξη μιας πλήρως ή μερικώς ταυτόσημης ονομασίας ή ενός εμπορικού σήματος ή την ύπαρξη προϊόντων τα οποία κυκλοφορούσαν νόμιμα στην αγορά επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης· |
(e) |
ή εάν στις ενστάσεις περιλαμβάνονται στοιχεία από τα οποία μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η ονομασία της οποίας η προστασία εξετάζεται είναι κοινή. |
Τα προαναφερόμενα κριτήρια αξιολογούνται σε επίπεδο εδάφους της Ένωσης· επομένως, στην περίπτωση των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, καλύπτεται μόνο το έδαφος ή τα εδάφη στα οποία προστατεύονται τα εν λόγω δικαιώματα. Η πιθανή προστασία των εν λόγω ονομασιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση εξαρτάται από την επιτυχή ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων αυτών και τη νομική πράξη που θα εγκριθεί στη συνέχεια.
Κατάλογος γεωγραφικών ενδείξεων (2)
Γεωγραφικές ενδείξεις που η Ινδονησία προτείνει να προστατεύονται στην ΕΕ |
Κατηγορία προϊόντος |
Kopi Robusta Pagar Alam |
Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) - Καφές |
Salak Sibetan Karangasem Bali |
Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα - Salak |
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) Κατάλογος που υποβλήθηκε από τις ινδονησιακές αρχές στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων, ο οποίος έχει καταχωριστεί στην Ινδονησία.