ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 427

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

63ό έτος
10 Δεκεμβρίου 2020


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 427/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση, (Υπόθεση M.10036 — Tata Consultancy Services Netherlands/Postbank Systems) ( 1 )

1

2020/C 427/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση, (Υπόθεση M.10033 — Platinum Compass/OTPP/EDPL) ( 1 )

2

2020/C 427/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση, (Υπόθεση M.9560 — Gränges/Impexmetal) ( 1 )

3


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2020/C 427/04

Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την κυβερνοασφάλεια των συνδεδεμένων συσκευών

4

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 427/05

Ισοτιμίες του ευρώ — 9 Δεκεμβρίου 2020

7

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2020/C 427/06

Εθνική διαδικασία για την κατανομή περιορισμένων δικαιωμάτων κυκλοφορίας στην Πολωνία

8


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 427/07

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης, (Υπόθεση M.10068 — Brookfield/Mansa/Polenergia), Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

12

2020/C 427/08

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης, (Υπόθεση M.10041 — PAI/Addo/ComplEat), Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

14


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

10.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 427/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.10036 — Tata Consultancy Services Netherlands/Postbank Systems)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2020/C 427/01)

Στις 4 Δεκεμβρίου 2020, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32020M10036. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


10.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 427/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.10033 — Platinum Compass/OTPP/EDPL)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2020/C 427/02)

Στις 4 Δεκεμβρίου 2020, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32020M10033. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


10.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 427/3


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.9560 — Gränges/Impexmetal)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2020/C 427/03)

Στις 23 Σεπτεμβρίου 2020, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32020M9560. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

10.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 427/4


Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την κυβερνοασφάλεια των συνδεδεμένων συσκευών

(2020/C 427/04)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ EΝΩΣΗΣ,

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ:

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου ως προς την κοινή ανακοίνωση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο: Ανθεκτικότητα, αποτροπή και άμυνα: Οικοδόμηση ισχυρής ασφάλειας στον κυβερνοχώρο για την ΕΕ,

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την οικοδόμηση ικανοτήτων και δυνατοτήτων κυβερνοασφάλειας στην ΕΕ,

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη σημασία του 5G για την ευρωπαϊκή οικονομία και την ανάγκη μετριασμού των κινδύνων ασφάλειας που συνδέονται με το 5G,

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με το μέλλον μιας Ευρώπης ψηφιοποιημένης σε μεγάλο βαθμό μετά το 2020: «Τόνωση της ψηφιακής και οικονομικής ανταγωνιστικότητας σε ολόκληρη την Ένωση και της ψηφιακής συνοχής»,

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη διαμόρφωση του ψηφιακού μέλλοντος της Ευρώπης,

τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με την πανδημία COVID-19, την ενιαία αγορά, τη βιομηχανική πολιτική και την ψηφιακή διάσταση καθώς και τις εξωτερικές σχέσεις,

την ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τη διαμόρφωση του ψηφιακού μέλλοντος της Ευρώπης.

1.   

ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της πρέπει να διασφαλίσουν την ψηφιακή κυριαρχία και τη στρατηγική αυτονομία τους, διατηρώντας παράλληλα μια ανοικτή οικονομία. Αυτό περιλαμβάνει την ενίσχυση της ικανότητας να προβαίνουν σε αυτόνομες τεχνολογικές επιλογές και να αναπτύσσουν ανθεκτικές και ασφαλείς υποδομές, προϊόντα και υπηρεσίες, ως βασικό πυλώνα για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης στην ψηφιακή ενιαία αγορά και εντός της ευρωπαϊκής κοινωνίας. Οι θεμελιώδεις αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης διαφυλάσσουν, ιδίως, την προστασία της ιδιωτικής ζωής, την ασφάλεια, την ισότητα, την ανθρώπινη αξιοπρέπεια, το κράτος δικαίου και το ανοικτό διαδίκτυο ως προϋποθέσεις για την επίτευξη μιας ανθρωποκεντρικής κοινωνίας, οικονομίας και βιομηχανίας με κινητήρια δύναμη την ψηφιακή διάσταση.

2.   

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ την αυξανόμενη σημασία των συνδεδεμένων συσκευών και της ασφάλειάς τους, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται μηχανές, αισθητήρες και δίκτυα που απαρτίζουν το διαδίκτυο των πραγμάτων (IoT). Οι συνδεδεμένες συσκευές θα διαδραματίσουν καίριο ρόλο στην περαιτέρω διαμόρφωση του ψηφιακού μέλλοντος της Ευρώπης, τόσο σε βιομηχανικό και επιχειρηματικό επίπεδο όσο και στην καθημερινή ζωή των καταναλωτών μιας νέας γενιάς τεχνολογιών. Η τεχνολογία 5G, αλλά και η τεχνητή νοημοσύνη, η κβαντική υπολογιστική, η υπολογιστική υψηλών επιδόσεων, η νεφοϋπολογιστική, οι τεχνολογίες κατανεμημένου καθολικού, ήτοι η αλυσίδα συστοιχιών, καθώς και τυχόν άλλες νέες εφαρμογές και ευκαιρίες για τη βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη και την ευρύτερη ψηφιοποίηση της κοινωνίας μας μπορούν να επιτευχθούν μόνον μέσω κυβερνοασφαλών συνδεδεμένων συσκευών.

3.   

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ότι η αυξημένη χρήση καταναλωτικών προϊόντων και βιομηχανικών συσκευών που συνδέονται με το διαδίκτυο εγείρει ταυτόχρονα νέους κινδύνους για την προστασία της ιδιωτικής ζωής, την ασφάλεια των πληροφοριών και την κυβερνοασφάλεια, συμπεριλαμβανομένου του αυξανόμενου κινδύνου επιπτώσεων στην ακεραιότητα και τη διαθεσιμότητα των προϊόντων και των δεδομένων, με δυνητικές άμεσες συνέπειες για την ασφάλεια. Η ελαχιστοποίηση των εν λόγω κινδύνων είναι ουσιώδης για την προστασία των καταναλωτών, την ενίσχυση της συνολικής κυβερνοανθεκτικότητας της Ευρώπης και για τη βελτίωση της εμπιστοσύνης των πολιτών στις ψηφιακές λύσεις και τεχνολογίες. Ενισχύει επίσης την ανταγωνιστικότητα και τις ικανότητες καινοτομίας των ευρωπαίων παρόχων των εν λόγω συσκευών. Η κυβερνοασφάλεια και η προστασία της ιδιωτικής ζωής θα πρέπει να αναγνωριστούν ως ουσιώδεις απαιτήσεις για την καινοτομία των προϊόντων, καθώς και στις διαδικασίες παραγωγής και ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένου του σταδίου σχεδιασμού (ασφάλεια βάσει σχεδιασμού), και θα πρέπει να διασφαλίζονται καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής των προϊόντων και καθ’ όλο το μήκος της αλυσίδας εφοδιασμού.

4.   

ΤΟΝΙΖΕΙ ότι, πέραν της διασφάλισης υψηλού επιπέδου ασφάλειας των συνδεδεμένων συσκευών, εξίσου σημαντική είναι και η ευαισθητοποίηση των καταναλωτών σχετικά με τους δυνητικούς κινδύνους που εγκυμονούν οι εν λόγω συσκευές όσον αφορά την προστασία της ιδιωτικής ζωής και την ασφάλεια. Αυτό θα συντελούσε στην ελαχιστοποίηση των απειλών που ανακύπτουν λόγω της αυξημένης χρήσης των συνδεδεμένων συσκευών, στην ενίσχυση της εμπιστοσύνης στην ψηφιακή ενιαία αγορά και στη βέλτιστη αξιοποίηση των οικονομικών και κοινωνιακών οφελών που αποφέρουν οι τεχνολογίες των συνδεδεμένων συσκευών.

5.   

ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ ότι οι δημόσιες επενδύσεις στην έρευνα και την καινοτομία, ιδίως μέσω των προγραμμάτων «Ορίζων Ευρώπη» και «Ψηφιακή Ευρώπη», καθώς και οι ιδιωτικές επενδύσεις θα μπορούσαν να προσφέρουν πολύτιμα κίνητρα για τη μεγαλύτερη ασφάλεια και προστασία των συνδεδεμένων συσκευών, και, ως εκ τούτου, για την ενίσχυση της ανθεκτικότητας των έξυπνων δικτύων επικοινωνίας. Οι επενδύσεις στις αναγκαίες ψηφιακές υποδομές και τεχνολογίες για την ανάπτυξη των πλέον σύγχρονων τεχνολογιών των συνδεδεμένων συσκευών θα πρέπει ομοίως να επιταχυνθούν για την επίτευξη βιομηχανικής και ψηφιακής υπεροχής, καθώς και για τη διασφάλιση στρατηγικής αυτονομίας, με παράλληλη διατήρηση μιας ανοικτής οικονομίας.

6.   

ΤΟΝΙΖΕΙ την ανάγκη να εξασφαλιστεί υψηλό επίπεδο συμπληρωματικότητας και συγκρισιμότητας των λειτουργιών ασφάλειας των συστημάτων ΤΠΕ και των στοιχείων ΤΠΕ, τα οποία χρησιμοποιούνται σε πολλούς διαφορετικούς τομείς της ψηφιακής ενιαίας αγοράς.

7.   

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ τις πρόσφατες εξελίξεις σε ενωσιακό επίπεδο για την αύξηση του επιπέδου κυβερνοασφάλειας των συνδεδεμένων συσκευών, ιδίως όσον αφορά τις πρόσφατες πρωτοβουλίες της Επιτροπής για τη βραχυπρόθεσμη αντιμετώπιση ζητημάτων κυβερνοασφάλειας σε σχετικές νομοθετικές πράξεις, όπως στις πράξεις εκδιδόμενες υπό το νέο νομοθετικό πλαίσιο (ΝΝΠ), και ιδίως στην οδηγία 2014/53/ΕΕ (οδηγία για τον ραδιοεξοπλισμό). ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ ότι είναι σημαντικό να εξεταστεί η ανάγκη θέσπισης οριζόντιας νομοθετικής πράξης σε μακροπρόθεσμο επίπεδο, με την οποία θα ορίζονται επίσης οι αναγκαίoι όροι διάθεσης στην αγορά, για την κάλυψη όλων των συναφών πτυχών της κυβερνοασφάλειας των συνδεδεμένων συσκευών, όπως η διαθεσιμότητα, η ακεραιότητα και η εμπιστευτικότητα. ΠΡΟΚΡΙΝΕΙ, στο πλαίσιο αυτό, τη διεξαγωγή συζήτησης σχετικά με τη διερεύνηση του πεδίου εφαρμογής της εν λόγω νομοθετικής πράξης και της συνάρτησής της με το πλαίσιο πιστοποίησης της κυβερνοασφάλειας, όπως ορίζεται στην πράξη για την κυβερνοασφάλεια (CSA), με σκοπό την αύξηση του επιπέδου ασφάλειας εντός της ψηφιακής ενιαίας αγοράς.

8.   

TONIZEI ότι οι απαιτήσεις κυβερνοασφάλειας θα πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με τη συναφή ενωσιακή νομοθεσία, συμπεριλαμβανομένης της CSA, του ΝΝΠ, του κανονισμού για την ευρωπαϊκή τυποποίηση και μιας πιθανής μελλοντικής οριζόντιας νομοθετικής πράξης, για την αποφυγή νομοθετικής ασάφειας και κατακερματισμού.

9.   

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ τον σημαντικό ρόλο του συνόλου των ενδιαφερόμενων φορέων, ιδίως των κατασκευαστών, με σκοπό την αύξηση του επιπέδου κυβερνοασφάλειας των συνδεδεμένων συσκευών στην ψηφιακή ενιαία αγορά, και, ως εκ τούτου, ZHTEI τον συντονισμό και τη στενή συνεργασία με όλους τους σχετικούς δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς, ομοίως ενόψει της ενδεχόμενης θέσπισης μελλοντικής οριζόντιας νομοθετικής πράξης.

9α.   

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ για το εν εξελίξει έργο του ENISA για τον σχεδιασμό των πρώτων ενωσιακών συστημάτων πιστοποίησης της κυβερνοασφάλειας, ήτοι του προτεινόμενου συστήματος κοινών κριτήριων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του προτεινόμενου συστήματος υπηρεσιών υπολογιστικού νέφους. Τα συστήματα αυτά θα αποτελέσουν τη σχετική βάση για την πιστοποίηση συνδεδεμένων συσκευών.

10.   

ΤΟΝΙΖΕΙ ότι κάθε πρόσθετο σύστημα πιστοποίησης για τις συνδεδεμένες συσκευές και συναφείς υπηρεσίες που τυχόν οριστεί στο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασίας της Ένωσης και ρυθμιστεί βάσει της CSA θα πρέπει να προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο πληρούνται οι εφαρμοστέες απαιτήσεις ασφάλειας στο σχετικό επίπεδο διασφάλισης, με βάση τα ειδικά ευρωπαϊκά και διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα, ανεξαρτήτως του τομέα στον οποίο χρησιμοποιείται το προϊόν, καθώς και τις εφαρμοστέες προδιαγραφές δοκιμής, πιστοποιητικά, κ.λπ.

11.   

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι η πιστοποίηση των συνδεδεμένων συσκευών απαιτεί τη θέσπιση σχετικών κανόνων, προτύπων ή τεχνικών προδιαγραφών για τις αξιολογήσεις της κυβερνοασφάλειας δυνάμει της CSA. Ως εκ τούτου, ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΕΙ την ανάγκη να θεσπιστούν κανόνες, πρότυπα ή τεχνικές προδιαγραφές κυβερνοασφάλειας για τις συνδεδεμένες συσκευές και ΣΥΝΙΣΤΑ την ενίσχυση των σχετικών προσπαθειών που καταβάλλουν οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί τυποποίησης. Ταυτόχρονα, ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΙ το πρότυπο κυβερνοασφάλειας ETSI ΕΝ 303 645 για τις καταναλωτικές συσκευές του ΙοΤ ως σημαντικό βήμα προς την κατεύθυνση αυτή.

12.   

ΚΑΛΕΙ την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο υποβολής αιτήματος περί […] υποψήφιων συστημάτων πιστοποίησης της κυβερνοασφάλειας για συνδεδεμένες συσκευές και συναφείς υπηρεσίες με βάση το κυλιόμενο πρόγραμμα εργασίας της Ένωσης που τελεί υπό κατάρτιση, με ιδιαίτερη συνεκτίμηση των οριζόντιων ευρωπαϊκών συστημάτων πιστοποίησης κυβερνοασφάλειας που τελούν υπό ανάπτυξη. Ένα τέτοιο σύστημα, λειτουργώντας σε εθελούσια βάση, θα επιτρέπει στους κατασκευαστές των εν λόγω προϊόντων να προωθούν προϊόντα με αξιολογημένο επίπεδο διασφάλισης.

13.   

ΠΡΟΚΡΙΝΕΙ τη διεξαγωγή συζήτησης σχετικά με τον τρόπο θεμελίωσης του στόχου της κυβερνοασφάλειας σε μια μελλοντική οριζόντια νομοθετική πράξη η οποία θα καλύπτει τους κινδύνους κυβερνοασφάλειας που σχετίζονται με τις συνδεδεμένες συσκευές, και, ταυτόχρονα, ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΕΙ την ανάγκη να εξεταστεί το ενδεχόμενο προσαρμογής, κατά περίπτωση, των ουσιωδών απαιτήσεων που θεσπίζουν οι σχετικές οδηγίες ΝΝΠ.

14.   

ΠΑΡΟΤΡΥΝΕΙ την Επιτροπή να εξετάσει ομοίως, και κατά περίπτωση, τη θέσπιση συμπληρωματικών τομεακών ρυθμίσεων ως προς το επίπεδο κυβερνοασφάλειας που θα πρέπει να πληρούν οι συνδεδεμένες συσκευές προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ισχύουν ειδικές απαιτήσεις προστασίας της ιδιωτικής ζωής και ασφάλειας για τις εν λόγω συσκευές, κατά το μέτρο που ενέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο για την ασφάλεια.

15.   

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΕΙ την ανάγκη να βελτιωθεί η ποιότητα ζωής και η ευημερία των ευρωπαίων πολιτών και να ενισχυθεί η εμπιστοσύνη στην ψηφιακή ενιαία αγορά. Η ασφάλεια των κοινωνιών μας αλλά και η προστασία της ιδιωτικής ζωής είναι ουσιώδεις για τη διαφύλαξη των θεμελιωδών αξιών της Ένωσης. Ως εκ τούτου, ΤΟΝΙΖΕΙ ότι θα πρέπει να αξιοποιηθεί το πλαίσιο που παρέχει η CSA με σκοπό την εναρμόνιση των απαιτήσεων ασφαλείας, με γνώμονα τα διαφορετικά επίπεδα διασφάλισης και σε όλους τους τομείς του ΝΝΠ, προκειμένου να αποφευχθεί ο κατακερματισμός και η ύπαρξη πολλαπλών ελέγχων για τις ίδιες απαιτήσεις, και για να διασφαλιστούν ισότιμοι όροι στην Ευρωπαϊκή Ένωση όσον αφορά την καινοτομία και τον ανταγωνισμό.

16.   

ΚΑΛΕΙ την Επιτροπή, τον Οργανισμό της ΕΕ για την κυβερνοασφάλεια (ENISA), την επιτροπή αξιολόγησης της πιστότητας και εποπτείας της τηλεπικοινωνιακής αγοράς, καθώς και την ευρωπαϊκή ομάδα πιστοποίησης της κυβερνοασφάλειας (ΕΟΠΙΚ) να συμμετάσχουν ενεργά στην εν λόγω πρωτοβουλία για την ενίσχυση της ψηφιακής ενιαίας αγοράς και τη βελτίωση της εμπιστοσύνης στα προϊόντα, τις υπηρεσίες και τις διαδικασίες ΤΠΕ για συνδεδεμένες συσκευές, μέσω της διασφάλισης της κυβερνοασφάλειας και της προστασίας της ιδιωτικής ζωής, καθώς και να προαγάγουν την αυξημένη παγκόσμια ανταγωνιστικότητα του ενωσιακού κλάδου IoT, μέσω της εγγύησης των υψηλότερων προτύπων ανθεκτικότητας, ασφάλειας και προστασίας.

17.   

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΕΙ, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη στήριξης των ΜΜΕ ως βασικού στοιχείου του ευρωπαϊκού οικοσυστήματος κυβερνοασφάλειας, και ΕΝΘΑΡΡΥΝΕΙ τις ΜΜΕ να συμμετάσχουν σε όλες τις διενεργούμενες δημόσιες διαβουλεύσεις, καθώς και σε δραστηριότητες τυποποίησης, ώστε να ληφθεί υπόψη η πολύτιμη και σημαντική συμβολή τους στην επιτευξιμότητα του στόχου της κυβερνοασφάλειας καθώς και στην ανάδειξή της ως ανταγωνιστικού πλεονεκτήματος στην ευρωπαϊκή αγορά.

18.   

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ότι η υποχρέωση εγγύησης της κυβερνοασφάλειας και της προστασίας της ιδιωτικής ζωής καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής των προϊόντων και καθ’ όλο το μήκος της αλυσίδας εφοδιασμού θα μπορούσε να έχει θετικό αντίκτυπο στο περιβαλλοντικό αποτύπωμα του τεχνολογικού τομέα, κατευθύνοντας τους κατασκευαστές σε έξυπνες και βιώσιμες διαδικασίες ανάπτυξης και παραγωγής και, ως εκ τούτου, μειώνοντας την ποσότητα των ηλεκτρονικών αποβλήτων που σχετίζονται με την τελική διάθεση των συνδεδεμένων συσκευών.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

10.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 427/7


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

9 Δεκεμβρίου 2020

(2020/C 427/05)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2109

JPY

ιαπωνικό γιεν

126,05

DKK

δανική κορόνα

7,4429

GBP

λίρα στερλίνα

0,90000

SEK

σουηδική κορόνα

10,2745

CHF

ελβετικό φράγκο

1,0764

ISK

ισλανδική κορόνα

153,50

NOK

νορβηγική κορόνα

10,5763

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

26,239

HUF

ουγγρικό φιορίνι

356,64

PLN

πολωνικό ζλότι

4,4246

RON

ρουμανικό λέου

4,8685

TRY

τουρκική λίρα

9,4762

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,6185

CAD

δολάριο Καναδά

1,5472

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,3866

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,7103

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6174

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 314,27

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

18,0756

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,9167

HRK

κροατική κούνα

7,5490

IDR

ρουπία Ινδονησίας

17 078,00

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,9196

PHP

πέσο Φιλιππινών

58,298

RUB

ρωσικό ρούβλι

89,1670

THB

ταϊλανδικό μπατ

36,388

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

6,1993

MXN

πέσο Μεξικού

23,9187

INR

ινδική ρουπία

89,2120


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

10.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 427/8


Εθνική διαδικασία για την κατανομή περιορισμένων δικαιωμάτων κυκλοφορίας στην Πολωνία

(2020/C 427/06)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διαπραγμάτευση και εφαρμογή των συμφωνιών περί αεροπορικών μεταφορών μεταξύ των κρατών μελών και τρίτων χωρών ) (1), η Επιτροπή θα δημοσιεύσει την εθνική διαδικασία που εφαρμόζει η Πολωνία για την κατανομή δικαιωμάτων κυκλοφορίας, τα οποία είναι περιορισμένα βάσει των συμφωνιών περί αεροπορικών μεταφορών που έχουν συναφθεί με τρίτες χώρες μεταξύ επιλέξιμων αερομεταφορέων της Ένωσης.

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΥΠΟΔΟΜΩΝ (2) )

της 28ης Σεπτεμβρίου 2020

σχετικά με τη διαδικασία διαγωνισμού για την κατανομή περιορισμένων δικαιωμάτων κυκλοφορίας (3) )

Οι ακόλουθες διατάξεις θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 191 παράγραφος 23 του νόμου περί αεροπορίας της 3ης Ιουλίου 2002 (Επίσημη Εφημερίδα 2019, σημεία 1580 και 1495· Επίσημη Εφημερίδα 2020, σημεία 284 και 1378):

§ 1.

Ο παρών κανονισμός καθορίζει τη διαδικασία διαγωνισμού για την κατανομή περιορισμένων δικαιωμάτων κυκλοφορίας, η οποία περιλαμβάνει:

1)

τις πληροφορίες που πρέπει να δημοσιεύονται σχετικά με την παραλαβή αίτησης έγκρισης (στο εξής: αίτηση) και τη μορφή με την οποία δημοσιεύονται·

2)

λεπτομέρειες για τον τρόπο διεξαγωγής της διαδικασίας διαγωνισμού·

3)

τις πρόσθετες πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στη συμπληρωμένη αίτηση και τα έγγραφα που επισυνάπτονται στην εν λόγω αίτηση με σκοπό τη διεξαγωγή της διαδικασίας διαγωνισμού.

§ 2.

1.

Ο πρόεδρος της Αρχής Πολιτικής Αεροπορίας δημοσιεύει αμελλητί ανακοίνωση στο Δελτίο Δημόσιας Πληροφόρησης της Αρχής Πολιτικής Αεροπορίας, επισημαίνοντας ότι έχει παραληφθεί αίτηση.

2.

Η ανακοίνωση αυτή περιλαμβάνει:

1)

λεπτομέρειες σχετικά με τα περιορισμένα δικαιώματα κυκλοφορίας που καλύπτονται από τη διαδικασία διαγωνισμού·

2)

πληροφορίες ώστε και άλλοι αερομεταφορείς να μπορούν να υποβάλλουν αιτήσεις·

3)

τη διεύθυνση και τις προθεσμίες υποβολής αιτήσεων·

4)

τα στοιχεία της αίτησης και τις πρόσθετες πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1·

5)

κατάλογο των εγγράφων που πρέπει να επισυνάπτονται στην αίτηση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2·

6)

τα κριτήρια για την κατανομή περιορισμένων δικαιωμάτων κυκλοφορίας.

§ 3.

1.

Εκτός από τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 192 παράγραφος 3 του νόμου περί αεροπορίας της 3ης Ιουλίου 2002 (στο εξής: νόμος), η αίτηση πρέπει να αναφέρει τα ακόλουθα:

1)

το όνομα του αιτούντος αερομεταφορέα και τη διεύθυνση της έδρας του·

2)

την προγραμματισμένη ημερομηνία έναρξης για τις αεροπορικές υπηρεσίες και την προγραμματισμένη περίοδο λειτουργίας·

3)

τη φύση των αεροπορικών υπηρεσιών (καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους ή εποχικές, απευθείας ή με ανταπόκριση)·

4)

τους αναμενόμενους χρόνους πτήσης στα δρομολόγια ή στις περιοχές που καλύπτονται από την αίτηση·

5)

τη μέγιστη χωρητικότητα θέσεων επιβατών (στην περίπτωση μεταφοράς επιβατών) ή τη χωρητικότητα φορτίου (στην περίπτωση μεταφοράς εμπορευμάτων ή ταχυδρομείου) του αεροσκάφους που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για τη διενέργεια των αεροπορικών υπηρεσιών που καλύπτονται από την αίτηση·

6)

τον αριθμό των αεροσκαφών που εγγράφονται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα του αιτούντος αερομεταφορέα και θα είναι διαθέσιμα για τη διενέργεια των αεροπορικών υπηρεσιών που καλύπτονται από την αίτηση·

7)

τον αριθμό των αεροσκαφών που μισθώνονται από τον αιτούντα αερομεταφορέα βάσει σύμβασης δρομολογίων για τη χρήση μισθωμένων αεροσκαφών με πλήρωμα που θα είναι διαθέσιμα με σκοπό την παροχή των αεροπορικών υπηρεσιών που καλύπτονται από την αίτηση, εάν συντρέχει περίπτωση·

8)

τη διαθεσιμότητα πληροφοριών στα πολωνικά επί του αεροσκάφους που χρησιμοποιείται για τις αεροπορικές υπηρεσίες που καλύπτονται από την αίτηση·

9)

το αναμενόμενο ποσό χρέωσης των αεροπορικών υπηρεσιών σε ναύλους που προσφέρονται στα δρομολόγια ή στις περιοχές που καλύπτονται από την αίτηση, για απλή μετάβαση, σε PLN (ζλότι)·

10)

τις υπηρεσίες που παρέχονται για καθέναν από τους ναύλους που αναφέρονται στο εδάφιο 9 και τις πρόσθετες επί πληρωμή υπηρεσίες, συν το ποσό που χρεώνεται για καθεμία από αυτές τις πρόσθετες υπηρεσίες·

11)

τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την πώληση θέσεων επιβατών (στην περίπτωση μεταφοράς επιβατών) ή τη χωρητικότητα του αεροσκάφους (στην περίπτωση μεταφοράς εμπορευμάτων ή ταχυδρομείου), συμπεριλαμβανομένου του κατά πόσον τα άτομα τα οποία αγοράζουν αεροπορικές υπηρεσίες που καλύπτονται από την αίτηση μπορούν να εξυπηρετηθούν στα πολωνικά·

12)

το ποσό και τη φύση των κεφαλαίων που έχουν ήδη επενδυθεί για την ανάπτυξη προγραμματισμένων ή μη προγραμματισμένων αεροπορικών υπηρεσιών στη συγκεκριμένη χώρα, εάν υπάρχουν·

13)

τον αριθμό των επιβατών που μεταφέρονται και τον αριθμό των εβδομαδιαίων δρομολογίων που εκτελούνται στα δρομολόγια ή στις περιοχές που καλύπτονται από την αίτηση κατά τη διάρκεια της περιόδου προγραμματισμού που προηγείται εκείνης κατά την οποία υποβλήθηκε η αίτηση, εάν εκτελούνταν ήδη τέτοιου είδους υπηρεσίες από τον αερομεταφορέα.

2.

Εκτός από τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 192 παράγραφος 4 και στο άρθρο 192α παράγραφος 3 του νόμου και επισυνάπτονται από μη πολωνικούς αερομεταφορείς, επισυνάπτονται επίσης τα ακόλουθα:

1)

αντίγραφο του πιστοποιητικού αερομεταφορέα και των σχετικών λειτουργικών προδιαγραφών που εκδίδονται για τον αιτούντα αερομεταφορέα από την αρμόδια αεροπορική αρχή του κράτους στο οποίο είναι εγγεγραμμένος·

2)

αντίγραφο της σύμβασης δρομολογίων που έχει συναφθεί με άλλο αερομεταφορέα για τη χρήση μισθωμένου αεροσκάφους με πλήρωμα και αντίγραφο του πιστοποιητικού αερομεταφορέα και των σχετικών λειτουργικών προδιαγραφών του αερομεταφορέα ο οποίος εκμισθώνει το αεροσκάφος που καλύπτεται από τη σύμβαση, εάν προγραμματίζεται εκμετάλλευση αεροπορικών γραμμών βάσει τέτοιου είδους σύμβασης·

3)

ενημερωμένοι λογαριασμοί εσωτερικής διαχείρισης που καταρτίζονται το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης και, όπου είναι διαθέσιμοι, οι λογαριασμοί για το προηγούμενο οικονομικό έτος μαζί με έκθεση ελέγχου εάν κατοχυρώνεται υποχρέωση ελέγχου των εν λόγω λογαριασμών σε λογιστικούς κανόνες ή άλλες ειδικές διατάξεις που σχετίζονται με τους λογαριασμούς·

4)

βεβαίωση πληρωμής του αεροπορικού τέλους που αναφέρεται στο άρθρο 26α παράγραφος 1 στοιχείο 4 του νόμου.

§ 4.

Ο αερομεταφορέας που υπέβαλε την αίτηση πριν από τη δημοσίευση πληροφοριών σχετικά με την παραλαβή αίτησης συμπληρώνει την αίτησή του με βάση τις πληροφορίες και τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 3 εντός 30 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης των πληροφοριών.

§ 5.

1.

Οι αιτήσεις έγκρισης των αερομεταφορέων οι οποίες υποβάλλονται μετά την προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο 191 παράγραφος 18 του νόμου, θεωρούνται μη επιλέξιμες· ο πρόεδρος της Αρχής Πολιτικής Αεροπορίας ενημερώνει γραπτώς τους αερομεταφορείς οι αιτήσεις των οποίων έχουν υποβληθεί μετά την προθεσμία ως προς το γεγονός αυτό.

2.

Δεν υπάρχει δικαίωμα προσφυγής κατά της απόφασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

3.

Η προθεσμία για την υποβολή αιτήσεων ενδέχεται να μην προγραμματιστεί εκ νέου εάν αιτών δεν την τηρήσει.

4.

Οι παράγραφοι 1-3 εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στις τροποποιήσεις αιτήσεων οι οποίες υποβάλλονται μετά την προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο 191 παράγραφος 18 του νόμου.

5.

30 ημέρες μετά την ημερομηνία δημοσίευσης των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 2, εάν αίτηση θεωρείται ότι παρουσιάζει τυπικές ελλείψεις, ο πρόεδρος της Αρχής Πολιτικής Αεροπορίας ζητά από τον αερομεταφορέα να τις διορθώσει εντός καθορισμένης προθεσμίας όχι μικρότερης των 7 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής του αιτήματος, άλλως η αίτηση δεν εξετάζεται.

§ 6.

Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 3 και τις οποίες ο αιτών θεωρεί ότι αποτελούν εμπορικό απόρρητο κατά την έννοια του άρθρου 11 παράγραφος 2 του νόμου περί αθέμιτου ανταγωνισμού της 16ης Απριλίου 1993 (Επίσημη Εφημερίδα 2019, σημεία 1010 και 1649) δεν γνωστοποιούνται στους άλλους συμμετέχοντες στη διαδικασία διαγωνισμού.

§ 7.

1.

Στη διαδικασία διαγωνισμού, οι αιτήσεις έγκρισης αξιολογούνται από επιτροπή που ορίζει ο πρόεδρος της Αρχής Πολιτικής Αεροπορίας από μέλη του προσωπικού της Αρχής.

2.

Η επιτροπή διορίζεται για αόριστο χρονικό διάστημα.

3.

Η επιτροπή:

1)

καταρτίζει την κλίμακα βαθμών για κάθε κριτήριο που αναφέρεται στο άρθρο 191 παράγραφος 17 του νόμου και καθορίζει το σύστημα βαθμολόγησης για μεμονωμένα κριτήρια και το ποσοστό στάθμισής τους·

2)

αναλύει εάν οι αιτήσεις συμμορφώνονται με τις τυπικές απαιτήσεις·

3)

υποδεικνύει αιτήσεις που δεν συμμορφώνονται με τις τυπικές απαιτήσεις και προσδιορίζει τις ελλείψεις τους·

4)

ελέγχει και αξιολογεί αιτήσεις που συμμορφώνονται με τις τυπικές απαιτήσεις σε σχέση με τα κριτήρια για την κατανομή περιορισμένων δικαιωμάτων κυκλοφορίας·

5)

καταρτίζει κατάλογο των αερομεταφορέων που συμμετέχουν στη διαδικασία διαγωνισμού, αναφέροντας τους βαθμούς που απονέμονται και αιτιολογώντας τις βαθμολογίες·

6)

προετοιμάζει σύσταση προς τον πρόεδρο της Αρχής Πολιτικής Αεροπορίας σχετικά με το αποτέλεσμα της διαδικασίας διαγωνισμού.

4.

Στις συστάσεις προς τον πρόεδρο της Αρχής Πολιτικής Αεροπορίας σχετικά με το αποτέλεσμα της διαδικασίας διαγωνισμού επισημαίνονται τα εξής:

1)

οι επιλεγμένοι αερομεταφορείς με τις υψηλότερες βαθμολογίες, κατά σειρά, έως ότου κατανεμηθούν όλα τα διαθέσιμα δικαιώματα κυκλοφορίας, εάν ισχύουν περιορισμένα δικαιώματα κυκλοφορίας σε συνάρτηση με τον αριθμό των αερομεταφορέων·

2)

οι επιλεγμένοι αερομεταφορείς με τις υψηλότερες βαθμολογίες, κατά σειρά, με τον αριθμό των υπηρεσιών που αντιστοιχούν στο αποτέλεσμα της εν λόγω αξιολόγησης, χωρίς υπέρβαση του αριθμού των αιτούμενων υπηρεσιών και έως ότου κατανεμηθούν όλα τα διαθέσιμα δικαιώματα κυκλοφορίας, εάν ισχύουν περιορισμένα δικαιώματα κυκλοφορίας σε συνάρτηση με τον αριθμό των υπηρεσιών.

5.

Ο πρόεδρος της Αρχής Πολιτικής Αεροπορίας διορίζει τον πρόεδρο της επιτροπής από τα μέλη της. Ο πρόεδρος:

1)

καθορίζει τις ημερομηνίες των συνεδριάσεων της επιτροπής και ενημερώνει σχετικά τα μέλη της·

2)

συγκαλεί τις συνεδριάσεις της επιτροπής·

3)

προεδρεύει των συνεδριάσεων της επιτροπής·

4)

υποβάλλει σύσταση προς τον πρόεδρο της Αρχής Πολιτικής Αεροπορίας σχετικά με το αποτέλεσμα της διαδικασίας διαγωνισμού.

6.

Ο πρόεδρος της επιτροπής διορίζει τον γραμματέα της επιτροπής από τα μέλη της. Ο γραμματέας:

1)

φυλάσσει τα έγγραφα της διαδικασίας διαγωνισμού·

2)

συντάσσει τα πρακτικά των συνεδριάσεων της επιτροπής·

3)

διοργανώνει τις συνεδριάσεις της επιτροπής σε συνεργασία με τον πρόεδρό της·

4)

συντάσσει έγγραφα που εκπονήθηκαν από την επιτροπή σύμφωνα με τις οδηγίες του προέδρου της επιτροπής.

7.

Σε περίπτωση απουσίας του προέδρου της επιτροπής, τα καθήκοντά του ασκούνται είτε από τον γραμματέα είτε από μέλος που διορίζει ο πρόεδρος.

8.

Στις συνεδριάσεις της επιτροπής μπορούν να παρίστανται, υπό συμβουλευτική ιδιότητα, εμπειρογνώμονες και εκπρόσωποι διοικητικών οργάνων, οργανισμών ή άλλων θεσμικών οργάνων που είναι υπεύθυνοι για θέματα που σχετίζονται με τις εργασίες της επιτροπής.

9.

Οι συνεδριάσεις της επιτροπής μπορούν να οργανώνονται χρησιμοποιώντας εξοπλισμό ΤΠ.

10.

Τα πρακτικά των συνεδριάσεων της επιτροπής υπογράφονται από τον πρόεδρο ή τον αντικαταστάτη του σύμφωνα με την παράγραφο 7, αφού εγκριθούν από τα πρόσωπα που παρευρίσκονται στη συνεδρίαση.

11.

Η επιτροπή απονέμει βαθμούς στους αερομεταφορείς που συμμετέχουν στη διαδικασία διαγωνισμού με απόλυτη πλειοψηφία.

12.

Η επιτροπή αποφασίζει για ζητήματα εκτός της κατανομής βαθμών στους αερομεταφορείς που συμμετέχουν στη διαδικασία διαγωνισμού με απλή πλειοψηφία.

§ 8.

Όταν, μετά την έναρξη της διαδικασίας διαγωνισμού, υποβάλει αίτηση έγκρισης για περιορισμένα δικαιώματα κυκλοφορίας ένας μόνο αερομεταφορέας ή, μετά από ανάλυση του κατά πόσον οι αιτήσεις συμμορφώνονται με τις τυπικές απαιτήσεις, μόνο ένας αερομεταφορέας έχει υποβάλει αίτηση που συμμορφώνεται με αυτές, ο πρόεδρος της Αρχής Πολιτικής Αεροπορίας εκδίδει άδεια χωρίς να προβεί σε αξιολόγηση κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχεία 4-6 και παράγραφος 4.

§ 9.

1.

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται σε διαδικασίες διαγωνισμού που ξεκίνησαν αλλά δεν έχουν ολοκληρωθεί πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

2.

Οι πληροφορίες και τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού υποβάλλονται ως συμπλήρωμα των πληροφοριών και των εγγράφων τα οποία υποβάλλονται στο πλαίσιο των διαδικασιών διαγωνισμού που αναφέρονται στην παράγραφο 1, το αργότερο 30 ημέρες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, άλλως η αίτηση θεωρείται μη επιλέξιμη.

§ 10.

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του. (4) )

Ο Υπουργός Υποδομών

A. ADAMCZYK


(1)  ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 7.

(2)  Ο Υπουργός Υποδομών ηγείται της κυβερνητικής υπηρεσίας που είναι αρμόδια για τις μεταφορές σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 σημείο 2 του κανονισμού του υπουργικού συμβουλίου, της 18ης Νοεμβρίου 2019, περί καθορισμού των αρμοδιοτήτων του Υπουργού Υποδομών (Επίσημη Εφημερίδα, σημείο 2257).

(3)  Ο παρών κανονισμός εφαρμόζει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διαπραγμάτευση και εφαρμογή συμφωνιών περί αεροπορικών μεταφορών μεταξύ των κρατών μελών και τρίτων χωρών (ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 7· Ειδική έκδοση στα πολωνικά: κεφάλαιο 7, τόμος 8, σ. 193).

(4)  Του παρόντος κανονισμού προηγήθηκε ο κανονισμός του Υπουργού Μεταφορών, Κατασκευών και Ναυτιλιακής Οικονομίας, της 27ης Δεκεμβρίου 2012, σχετικά με τη διαδικασία διαγωνισμού, όπου καθορίζονταν αναλυτικά οι όροι για την κατανομή περιορισμένων δικαιωμάτων κυκλοφορίας (Επίσημη Εφημερίδα 2018, σημείο 2343), ο οποίος, σύμφωνα με το άρθρο 18 του νόμου της 14ης Δεκεμβρίου 2018 για την τροποποίηση του νόμου περί αεροπορίας και ορισμένων άλλων νομοθετικών πράξεων (Επίσημη Εφημερίδα 2019, σημείο 235), καταργείται την 1η Οκτωβρίου 2020.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

10.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 427/12


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.10068 — Brookfield/Mansa/Polenergia)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2020/C 427/07)

1.

Στις 3 Δεκεμβρίου 2020, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Brookfield Asset Management Inc. («Brookfield», Καναδάς),

Mansa Investments Sp. z o.o. («Mansa», Πολωνία) η οποία ελέγχεται έμμεσα από την κ. Dominika Kulczyk (Πολωνία),

Polenergia S.A. («Polenergia», Πολωνία) η οποία ελέγχεται έμμεσα από την κ. Dominika Kulczyk (Πολωνία).

Η Brookfield και η Mansa αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο τμημάτων της Polenergia.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά τίτλων.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Brookfield: διαχείρηση περιουσιακών στοιχείων σε παγκόσμιο επίπεδο, με έμφαση σε ακίνητα, ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, υποδομές και ιδιωτικά επενδυτικά κεφάλαια,

Mansa: εταιρεία χαρτοφυλακίου της κ. Dominika Kulczyk (φυσικό πρόσωπο), η οποία ελέγχει την Polenergia S.A.,

Polenergia: παραγωγή και πώληση ενέργειας και σχετικές δραστηριότητες σε σειρά ευρωπαϊκών χωρών, συμπεριλαμβανομένων της Πολωνίας και της Γερμανίας.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.10068 — Brookfield/Mansa/Polenergia

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


10.12.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 427/14


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.10041 — PAI/Addo/ComplEat)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2020/C 427/08)

1.   

Στις 3 Δεκεμβρίου 2020, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

PAI Partners SAS, («PAI», Γαλλία),

Addo Food Group (Holdings) Ltd, («Addo», Ηνωμένο Βασίλειο),

ComplEat Food Group Limited («ComplEat», Ηνωμένο Βασίλειο), που ελέγχεται από την Helsinki Topco Limited («Helsinki Topco», Ηνωμένο Βασίλειο).

Η PAI αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον έλεγχο του συνόλου της Addo και της ComplEat.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

PAI: δραστηριότητες διαχείρισης και/ή παροχής συμβουλών σε διάφορες εταιρείες επενδυτικών κεφαλαίων στις οποίες ανήκουν επιχειρήσεις με δραστηριότητες σε διάφορους τομείς, όπως επιχειρηματικές υπηρεσίες, τρόφιμα και καταναλωτικά είδη, βιομηχανική παραγωγή εν γένει, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, λιανικό εμπόριο και διανομή,

Addo: παραγωγή και προμήθεια τροφίμων, με έμφαση στα διατηρημένα με απλή ψύξη αρτυμένα προϊόντα ζαχαροπλαστικής,

ComplEat: παραγωγή και προμήθεια τροφίμων, με έμφαση στο μεταποιημένο κρέας, τις ελιές και τα ορεκτικά.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.10041 — PAI/Addo/ComplEat

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.