|
ISSN 1977-0901 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 327 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
63ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2020/C 327/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση, (Υπόθεση M.9902 — HPS/Temasek/Cypress Creek Holdings) ( 1 ) |
|
|
2020/C 327/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση, (Υπόθεση M.9895 — KKR/Waves UK Divestco) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Συμβούλιο |
|
|
2020/C 327/03 |
||
|
2020/C 327/04 |
||
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2020/C 327/05 |
||
|
2020/C 327/06 |
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης |
|
|
2020/C 327/07 |
||
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2020/C 327/08 |
Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ |
|
|
2020/C 327/09 |
||
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2020/C 327/10 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης, (Υπόθεση M.9904 — SCUK/Volvo/Volvo Car Financial Services U.K. Limited JV), Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
5.10.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 327/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.9902 — HPS/Temasek/Cypress Creek Holdings)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2020/C 327/01)
Στις 23 Σεπτεμβρίου 2020, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32020M9902. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
|
5.10.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 327/2 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.9895 — KKR/Waves UK Divestco)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2020/C 327/02)
Στις 16 Σεπτεμβρίου 2020, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32020M9895. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Συμβούλιο
|
5.10.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 327/3 |
Κοινοποίηση υπόψη των προσώπων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2012/642/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/1388 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1387 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λευκορωσίας
(2020/C 327/03)
Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης 2012/642/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιείται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/1388 του Συμβουλίου (2), και στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου (3), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 1387/2020 του Συμβουλίου (4) σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λευκορωσίας.
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που περιλαμβάνονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα θα πρέπει να περιληφθούν στον κατάλογο προσώπων υποκείμενων σε περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2012/642/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (EK) αριθ. 765/2006. Οι λόγοι για τους οποίους τα πρόσωπα αυτά περιλαμβάνονται στον κατάλογο αναφέρονται στις σχετικές καταχωρίσεις των εν λόγω παραρτημάτων.
Επισημαίνεται στα ενδιαφερόμενα πρόσωπα ότι έχουν τη δυνατότητα να ζητήσουν να τους επιτραπεί η χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (βλ. άρθρο 3 του κανονισμού), υποβάλλοντας αίτηση για τον σκοπό αυτό στις αρμόδιες αρχές του σχετικού κράτους μέλους (ή των σχετικών κρατών μελών), όπως αναφέρονται στους ιστοχώρους που περιέχονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου.
Τα εν λόγω πρόσωπα δύνανται να υποβάλουν στο Συμβούλιο, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2020, αίτηση επανεξέτασης της απόφασης υπαγωγής τους στον προαναφερόμενο κατάλογο, αποστέλλοντάς την, μαζί με τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα, στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
|
Γενική Γραμματεία |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË/ΒΕΛΓΙΟ |
Ηλεκτρονική διεύθυνση: sanctions@consilium.europa.eu
Οι παρατηρήσεις που θα παραληφθούν θα συνεκτιμηθούν κατά την περιοδική επανεξέταση του σχετικού καταλόγου προσώπων και οντοτήτων από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 της απόφασης 2012/642/ΚΕΠΠΑ και το άρθρο 8α παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2006.
(1) ΕΕ L 285 της 17.10.2012, σ. 1.
(2) ΕΕ L 319 I της 2.10.2020, σ. 13.
|
5.10.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 327/4 |
Κοινοποίηση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων στα οποία έχουν επιβληθεί τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2012/642/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λευκορωσίας
(2020/C 327/04)
Εφιστάται η προσοχή των υποκειμένων των δεδομένων στις παρακάτω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).
Νομική βάση για την επεξεργασία αυτή είναι η απόφαση 2012/642/ΚΕΠΠΑ (2), όπως εφαρμόζεται με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/1388 του Συμβουλίου (3), και ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 765/2006 (4), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1387 του Συμβουλίου (5).
Ο υπεύθυνος αυτής της επεξεργασίας είναι το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης που εκπροσωπείται από τον Γενικό Διευθυντή της ΓΔ RELEX (Εξωτερικές Σχέσεις) της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου και το τμήμα στο οποίο έχει ανατεθεί η επεξεργασία είναι η Μονάδα RELEX.1.C, η διεύθυνση της οποίας είναι:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων της ΓΓΣ στη διεύθυνση:
Υπεύθυνος προστασίας δεδομένων
data.protection@consilium.europa.eu
Σκοπός αυτής της επεξεργασίας είναι η κατάρτιση και η επικαιροποίηση του καταλόγου των προσώπων τα οποία υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με την απόφαση 2012/642/ΚΕΠΠΑ, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/1388 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/1387.
Τα υποκείμενα των δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια καταχώρισης που ορίζονται στην απόφαση 2012/642/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006.
Τα προσωπικά δεδομένα που συλλέχθηκαν περιλαμβάνουν δεδομένα αναγκαία για την σωστή ταυτοποίηση του ενδιαφερόμενου προσώπου, το σκεπτικό και άλλα τυχόν σχετικά στοιχεία.
Τα προσωπικά δεδομένα που συλλέχθηκαν μπορούν να τεθούν στη διάθεση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και της Επιτροπής.
Με την επιφύλαξη περιορισμών βάσει του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, η άσκηση των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων όπως το δικαίωμα πρόσβασης, καθώς και των δικαιωμάτων διόρθωσης ή ένστασης θα διεκπεραιωθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725.
Τα προσωπικά δεδομένα θα φυλάσσονται για πέντε έτη από τη στιγμή που το υποκείμενο των δεδομένων στο οποίο ανήκουν αφαιρέθηκε από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα, ή που εξέπνευσε η ισχύς του μέτρου, ή όσο διαρκούν οι δικαστικές διαδικασίες σε περίπτωση που έχουν κινηθεί.
Με την επιφύλαξη τυχόν δικαστικής, διοικητικής ή μη δικαστικής προσφυγής, τα υποκείμενα των δεδομένων δύνανται να υποβάλουν καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39.
(2) ΕΕ L 285 της 17.10.2012, σ. 1
(3) ΕΕ L 319 I της 2.10.2020, σ. 13.
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
5.10.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 327/5 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
2 Οκτωβρίου 2020
(2020/C 327/05)
1 ευρώ =
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,1730 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
123,40 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4414 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,90673 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
10,4250 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,0790 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
162,20 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
10,9040 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
27,020 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
358,88 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,4944 |
|
RON |
ρουμανικό λέου |
4,8715 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
9,0787 |
|
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,6372 |
|
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,5603 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,0910 |
|
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,7674 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,5988 |
|
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 364,68 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
19,4002 |
|
CNY |
κινεζικό ρενμινπί γιουάν |
7,9656 |
|
HRK |
κροατική κούνα |
7,5620 |
|
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
17 445,33 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,8850 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
56,864 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
92,0825 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
36,991 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
6,6039 |
|
MXN |
πέσο Μεξικού |
25,6582 |
|
INR |
ινδική ρουπία |
86,0375 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
5.10.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 327/6 |
Δημοσίευση του καταλόγου των δικαστηρίων σημάτων της ΕΕ και των δικαστηρίων κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕE) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και το άρθρο 80 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 6/2002 για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα
(2020/C 327/06)
A.
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ ΤΗΣ ΕΕ
|
(1) |
πρώτου βαθμού |
|
(2) |
δεύτερου βαθμού |
Belgique / België
|
(1) |
Tribunal de l’enterprise de Bruxelles / Ondernemingsrechtbank te Brussel |
|
(2) |
Cour d'appel de Bruxelles / Hof van Beroep te Brussel |
Republika Balgariya
|
(1) |
Софийски градски съд |
|
(2) |
Софийски апелативен съд |
Česká republika
|
(1) |
Městský soud v Praze |
|
(2) |
Vrchní soud v Praze |
Danmark
|
(1) |
Sø - og Handelsretten, København |
|
(2) |
Østre Landsret, København Vestre Landsret, Viborg Højesteret, København |
Deutschland
|
(1) |
Landgericht Mannheim Landgericht Stuttgart Landgericht Nürnberg-Fürth Landgericht München I Landgericht Berlin Landgericht Bremen Landgericht Hamburg Landgericht Frankfurt am Main Landgericht Rostock Landgericht Braunschweig Landgericht Düsseldorf Landgericht Koblenz Landgericht Frankenthal (Pfalz) Landgericht Saarbrücken Landgericht Leipzig Landgericht Magdeburg Landgericht Kiel Landgericht Erfurt |
|
(2) |
Oberlandesgericht Karlsruhe Oberlandesgericht Stuttgart Oberlandesgericht Nürnberg Oberlandesgericht München Kammergericht Berlin Hanseatisches Oberlandesgericht Bremen Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg Oberlandesgericht Frankfurt am Main Oberlandesgericht Rostock Oberlandesgericht Braunschweig Oberlandesgericht Düsseldorf Oberlandesgericht Koblenz Pfälzisches Oberlandesgericht Zweibrücken Saarländisches Oberlandesgericht Saarbrücken Oberlandesgericht Dresden Oberlandesgericht Naumburg Schleswig-Holsteinisches Oberlandesgericht Thüringer Oberlandesgericht |
Eesti
|
(1) |
Harju Maakohus |
|
(2) |
Tallinna Ringkonnakohus |
Ellada / Eλλάδα
|
(1) |
Protodikeía Athinón / Πρωτοδικεία Αθηνών Protodikeía Thessaloníkis / Πρωτοδικεία Θεσσαλονίκης |
|
(2) |
Efeteío Athinón / Εφετείο Αθηνών Efeteío tis Thessaloníkis / Εφετείο Θεσσαλονίκης |
España
|
(1) |
Juzgados de lo Mercantil de Alicante |
|
(2) |
Audiencia Provincial de Alicante |
France
|
(1) |
Tribunal de grande instance de Paris |
|
(2) |
Cour d’appel de Paris |
Hrvatska
|
(1) |
Trgovački sud u Zagrebu |
|
(2) |
Visoki trgovački sud |
Ireland
|
(1) |
High Court |
|
(2) |
The Court of Appeal |
Italia
|
(1) |
Sezioni specializzate in materia di impresa del Tribunale di l’Aquila Tribunale di Potenza Tribunale di Catanzaro Tribunale di Napoli Tribunale di Bologna Tribunale di Trieste Tribunale di Roma Tribunale di Genova Tribunale di Milano Tribunale di Brescia Tribunale di Ancona Tribunale di Campobasso Tribunale di Torino Tribunale di Bari Tribunale di Cagliari Tribunale di Palermo Tribunale di Catania Tribunale di Firenze Tribunale di Trento Tribunale di Bolzano Tribunale di Perugia Tribunale di Torino Tribunale di Venezia |
|
(2) |
Sezioni specializzate in materia di impresa del Corte di Appello di l’Aquila Corte di Appello di Potenza Corte di Appello di Catanzaro Corte di Appello di Napoli Corte di Appello di Bologna Corte di Appello di Trieste Corte di Appello di Roma Corte di Appello di Genova Corte di Appello di Milano Corte di Appello di Brescia Corte di Appello di Ancona Corte di Appello di Campobasso Corte di Appello di Torino Corte di Appello di Bari Corte di Appello di Cagliari Corte di Appello di Palermo Corte di Appello di Catania Corte di Appello di Firenze Corte di Appello di Trento Corte di Appello di Bolzano Corte di Appello di Perugia Corte di Appello di Torino Corte di Appello di Venezia |
Kypros/Κύπρος
|
(1) |
District Court of Nicosia/ Επαρχιακό Δικαστήριο Λευκωσίας District Court of Limassol / Επαρχιακό Δικαστήριο Λεμεσού District Court of Larnaca-Famagusta / Επαρχιακό Δικαστήριο Λάρνακας-Αμμοχώστου District Court of Paphos /Επαρχιακό Δικαστήριο Πάφου |
|
(2) |
Supreme Court /Ανώτατο Δικαστήριο |
Latvija
|
(1) |
Rīgas pilsētas Vidzemes priekšpilsētas tiesa |
|
(2) |
Rīgas apgabaltiesa |
Lietuva
|
(1) |
Vilniaus apygardos teismas |
|
(2) |
Lietuvos apeliacinis teismas |
Luxembourg
|
(1) |
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg |
|
(2) |
Cour d'appel du Grand-Duché de Luxembourg. |
Magyarország
|
(1) |
Fővárosi Törvényszék |
|
(2) |
Fővárosi Ítélőtábla |
Malta
|
(1) |
Prim'Awla tal-Qorti Ċivili |
|
(2) |
Il-Qorti tal-Appell |
Nederland
|
(1) |
Rechtbank Den Haag |
|
(2) |
Gerechtshof Den Haag |
Österreich
|
(1) |
Handelsgericht Wien |
|
(2) |
Oberlandesgericht Wien |
Polska
|
(1) |
Sąd Okręgowy w Gdańsku Sąd Okręgowy w Lublinie Sąd Okręgowy w Poznaniu Sąd Okręgowy w Warszawie |
|
(2) |
Sąd Apelacyjny w Poznaniu Sąd Apelacyjny w Warszawie |
Portugal
|
(1) |
Tribunal da Propriedade Intelectual |
|
(2) |
Tribunal da Relação de Lisboa |
România
|
(1) |
Bucharest Tribunal |
|
(2) |
Court of Appeal of Bucharest |
Slovenija
|
(1) |
Okrožno sodišče v Ljubljani |
|
(2) |
Višje sodišče v Ljubljani |
Slovensko
|
(1) |
Okresný súd v Banskej Bystrici |
|
(2) |
Krajský súd v Banskej Bystrici |
Suomi / Finland
|
(1) |
Markkinaoikeus |
|
(2) |
Korkein oikeus Korkein hallinto-oikeus |
Sverige
|
(1) |
Stockholms tingsrätt (Patent- och marknadsöverdomstolen) |
|
(2) |
Svea hovrätt (Patent- och marknadsöverdomstolen), Stockholm |
United Kingdom
|
(1) |
The High Court Intellectual Property Enterprise Court The Court of Session |
|
(2) |
The Court of Appeal |
B.
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΩΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΣΧΕΔΙΩΝ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΩΝ
|
(1) |
πρώτου βαθμού |
|
(2) |
δεύτερου βαθμού |
Belgique / België
|
(1) |
Tribunal de l’enterprise de Bruxelles / Ondernemingsrechtbank te Brussel |
|
(2) |
Cour d'appel de Bruxelles / Hof van Beroep te Brussel |
Republika Balgariya
|
(1) |
Софийски градски съд |
|
(2) |
Софийски апелативен съд |
Česká republika
|
(1) |
Městský soud v Praze |
|
(2) |
Vrchní soud v Praze |
Danmark
|
(1) |
Sø - og Handelsretten, København |
|
(2) |
Østre Landsret, København Vestre Landsret, Viborg Højesteret, København |
Deutschland
|
(1) |
Landgericht München I Landgericht Nürnberg-Fürth Landgericht Mannheim Landgericht Stuttgart Landgericht Berlin Landgericht Bremen Landgericht Hamburg Landgericht Frankfurt am Main Landgericht Rostock Landgericht Braunschweig Landgericht Düsseldorf Landgericht Frankenthal (Pfalz) Landgericht Saarbrücken Landgericht Leipzig Landgericht Magdeburg Landgericht Flensburg Landgericht Itzehoe Landgericht Kiel Landgericht Lübeck Landgericht Erfurt |
|
(2) |
Oberlandesgericht München Oberlandesgericht Karlsruhe Oberlandesgericht Stuttgart Oberlandesgericht Nürnberg Kammergericht Berlin Hanseatisches Oberlandesgericht Bremen Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg Oberlandesgericht Frankfurt am Main Oberlandesgericht Rostock Oberlandesgericht Braunschweig Oberlandesgericht Düsseldorf Pfälzisches Oberlandesgericht Zweibrücken Saarländisches Oberlandesgericht Saarbrücken Oberlandesgericht Dresden Oberlandesgericht Naumburg Schleswig-Holsteinisches Oberlandesgericht Oberlandesgericht Jena |
Eesti
|
(1) |
Harju Maakohus |
|
(2) |
Tallinna Ringkonnakohus |
Ellada / Eλλάδα
|
(1) |
Protodikeía Athinón / Πρωτοδικεία Αθηνών Protodikeía Thessaloníkis / Πρωτοδικεία Θεσσαλονίκης |
|
(2) |
Efeteío Athinón / Εφετείο Αθηνών Efeteío tis Thessaloníkis / Εφετείο Θεσσαλονίκης |
España
|
(1) |
Juzgados de lo Mercantil de Alicante |
|
(2) |
Audiencia Provincial de Alicante |
France
|
(1) |
Tribunal de grande instance de Paris |
|
(2) |
Cour d’appel de Paris |
Hrvatska
|
(1) |
Trgovački sud u Zagrebu |
|
(2) |
Visoki trgovački sud |
Ireland
|
(1) |
The High Court |
|
(2) |
The Supreme Court |
Italia
|
(1) |
Sezioni specializzate in materia di impresa del Tribunale di l’Aquila Tribunale di Potenza Tribunale di Catanzaro Tribunale di Napoli Tribunale di Bologna Tribunale di Trieste Tribunale di Roma Tribunale di Genova Tribunale di Milano Tribunale di Brescia Tribunale di Ancona Tribunale di Campobasso Tribunale di Torino Tribunale di Bari Tribunale di Cagliari Tribunale di Palermo Tribunale di Catania Tribunale di Firenze Tribunale di Trento Tribunale di Bolzano Tribunale di Perugia Tribunale di Torino Tribunale di Venezia |
|
(2) |
Sezioni specializzate in materia di impresa del Corte di Appello di l’Aquila Corte di Appello di Potenza Corte di Appello di Catanzaro Corte di Appello di Napoli Corte di Appello di Bologna Corte di Appello di Trieste Corte di Appello di Roma Corte di Appello di Genova Corte di Appello di Milano Corte di Appello di Brescia Corte di Appello di Ancona Corte di Appello di Campobasso Corte di Appello di Torino Corte di Appello di Bari Corte di Appello di Cagliari Corte di Appello di Palermo Corte di Appello di Catania Corte di Appello di Firenze Corte di Appello di Trento Corte di Appello di Bolzano Corte di Appello di Perugia Corte di Appello di Torino Corte di Appello di Venezia |
Kypros/Κύπρος
|
(1) |
District Court of Nicosia/ Επαρχιακό Δικαστήριο Λευκωσίας District Court of Limassol / Επαρχιακό Δικαστήριο Λεμεσού District Court of Larnaca-Famagusta /Επαρχιακό Δικαστήριο Λάρνακας-Αμμοχώστου District Court of Paphos /Επαρχιακό Δικαστήριο Πάφου |
|
(2) |
Supreme Court /Ανώτατο Δικαστήριο |
Latvija
|
(1) |
Rīgas pilsētas Vidzemes priekšpilsētas tiesa |
|
(2) |
Rīgas apgabaltiesa |
Lietuva
|
(1) |
Vilniaus apygardos teismas |
|
(2) |
Lietuvos apeliacinis Teismas |
Luxembourg
|
(1) |
Tribunal d'arrondissement de Luxembourg |
|
(2) |
Cour d'appel du Grand-Duché de Luxembourg. |
Magyarország
|
(1) |
Fővárosi Törvényszék |
|
(2) |
Fővárosi Ítélőtábla |
Malta
|
(1) |
Prim'Awla tal-Qorti Ċivili |
|
(2) |
Il-Qorti tal-Appell |
Nederland
|
(1) |
Rechtbank Den Haag |
|
(2) |
Gerechtshof Den Haag |
Österreich
|
(1) |
Handelsgericht Wien |
|
(2) |
Oberlandesgericht Wien |
Polska
|
(1) |
Sąd Okręgowy w Gdańsku Sąd Okręgowy w Lublinie Sąd Okręgowy w Poznaniu Sąd Okręgowy w Warszawie |
|
(2) |
Sąd Apelacyjny w Poznaniu Sąd Apelacyjny w Warszawie |
Portugal
|
(1) |
Tribunal de Propriedade Intelectual |
|
(2) |
Tribunal da Relação de Lisboa |
România
|
1. |
Bucharest Tribunal |
|
2. |
Court of Appeal of Bucharest |
Slovenija
|
(1) |
Okrožno sodišče v Ljubljani |
|
(2) |
Višje sodišče v Ljubljani |
Slovensko
|
(1) |
Okresný súd v Banskej Bystrici |
|
(2) |
Krajský súd v Banskej Bystrici |
Suomi / Finland
|
(1) |
Markkinaoikeus |
|
(2) |
Korkein oikeus Korkein hallinto-oikeus |
Sverige
|
(1) |
Stockholms tingsrätt (patent-och marknadsöverdomstolen) |
|
(2) |
Svea hovrätt (patent-och marknadsöverdomstolen), Stockholm |
United Kingdom
|
(1) |
The High Court Intellectual Property Enterprise Court The Court of Session |
|
(2) |
The Court of Appeal |
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης
|
5.10.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 327/16 |
ΑΝΟΙΚΤΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ — GP/DSI/REFERNET_FPA/002/20
ReferNet — Ευρωπαϊκό Δίκτυο Εμπειρογνωμοσύνης για την Επαγγελματική Εκπαίδευση και Κατάρτιση (ΕΕΚ) του Cedefop
(2020/C 327/07)
1. Στόχοι και περιγραφή
Με στόχο την καθιέρωση ενός ευρωπαϊκού δικτύου εμπειρογνωμοσύνης στον τομέα της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης (ΕΕΚ), του ReferNet, η παρούσα πρόσκληση αποσκοπεί αφενός στην επιλογή ενός υποψηφίου από το Βέλγιο, με τον οποίο το Cedefop θα συνάψει τριετή σύμβαση-πλαίσιο εταιρικής σχέσης (από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023) και αφετέρου στη σύναψη, με τον επιτυχόντα υποψήφιο, ειδικής σύμβασης επιδότησης για την υλοποίηση σχεδίου εργασίας για το 2021.
Το Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης (Cedefop) είναι ένας οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ), ο οποίος ιδρύθηκε το 1975 και εδρεύει στην Ελλάδα από το 1995. Αναγνωρισμένο ως αξιόπιστη πηγή πληροφοριών και εμπειρογνωμοσύνης για θέματα επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης (ΕΕΚ), δεξιοτήτων και προσόντων, το Cedefop έχει ως αποστολή να στηρίξει την ανάπτυξη της ευρωπαϊκής πολιτικής για την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση και να συμβάλλει στην εφαρμογή της.
Το ReferNet είναι το ευρωπαϊκό δίκτυο εμπειρογνωμοσύνης του Cedefop για την ΕΕΚ. Αποστολή του είναι η υποστήριξη του Cedefop μέσω της υποβολής εκθέσεων σχετικά με τα εθνικά συστήματα ΕΕΚ και τις εξελίξεις σε επίπεδο πολιτικής και μέσω της προβολής της ΕΕΚ και των προϊόντων του Cedefop. Το ReferNet απαρτίζεται από 30 μέλη προερχόμενα από τα κράτη μέλη της ΕΕ, την Ισλανδία και τη Νορβηγία, τα οποία είναι γνωστά ως εθνικοί εταίροι του δικτύου ReferNet. Πρόκειται για νευραλγικούς οργανισμούς που δραστηριοποιούνται στον τομέα της πολιτικής για την ΕΕΚ ή της πολιτικής για την αγορά εργασίας στη χώρα την οποία εκπροσωπούν.
Οι συμβάσεις-πλαίσια εταιρικής σχέσης εκτελούνται μέσω ετήσιων ειδικών συμβάσεων επιδότησης. Συνεπώς, οι αιτούντες δεν πρέπει μόνο να υποβάλουν πρόταση για την 3ετή εταιρική σύμβαση-πλαίσιο (η οποία, εάν επιλεγεί, θα οδηγήσει στην υπογραφή σύμβασης-πλαισίου εταιρικής σχέσης για τα έτη 2021 έως 2023), αλλά και αίτηση επιδότησης για την υλοποίηση της δράσης του 2021 (η οποία μπορεί να οδηγήσει στην υπογραφή ειδικής σύμβασης επιδότησης για το έτος 2021). Ο αιτών οφείλει να αποδείξει την ικανότητά του να υλοποιήσει όλες τις προβλεπόμενες δραστηριότητες για την τριετή περίοδο και να διασφαλίσει επαρκή συγχρηματοδότηση για την υλοποίηση των ζητούμενων εργασιών.
2. Προϋπολογισμός και διάρκεια του έργου
Ο εκτιμώμενος προϋπολογισμός που διατίθεται για την τριετή διάρκεια της βελγικής σύμβασης-πλαισίου εταιρικής σχέσης ανέρχεται σε 101 000 EUR, ανάλογα με τις ετήσιες αποφάσεις της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής.
Ο συνολικός διαθέσιμος προϋπολογισμός για το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας του Βελγίου για το 2021 (διάρκεια του έργου: 12 μήνες) είναι 33 625 EUR.
Η ενωσιακή επιδότηση αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά στις δαπάνες του δικαιούχου (ή/και των συνδικαιούχων) και συμπληρώνεται υποχρεωτικά από ιδίους πόρους ή/και από τοπικές, περιφερειακές, εθνικές ή/και ιδιωτικές συνεισφορές. Η συνολική συνεισφορά της Ένωσης δεν πρέπει να υπερβαίνει το 70 % των επιλέξιμων δαπανών.
Το Cedefop διατηρεί το δικαίωμα να μην διαθέσει τον συνολικό διαθέσιμο προϋπολογισμό.
3. Κριτήρια επιλεξιμότητας
Οι αιτούντες πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις, για να είναι επιλέξιμοι:
|
α) |
να είναι δημόσιοι ή ιδιωτικοί οργανισμοί με νομικό καθεστώς και νομική προσωπικότητα (συνεπώς φυσικά πρόσωπα, δηλαδή ιδιώτες, δεν μπορούν να υποβάλουν αίτηση) |
|
β) |
να εδρεύουν στη χώρα στην οποία παρέχεται η επιδότηση, δηλαδή στο Βέλγιο. |
4. Προθεσμία
Οι αιτήσεις για τη σύμβαση-πλαίσιο εταιρικής σχέσης 2021-23 και την ειδική σύμβαση επιχορήγησης για το 2021 πρέπει να αποσταλούν το αργότερο στις 16 Νοεμβρίου 2020.
5. Περισσότερες πληροφορίες
Το πλήρες κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων, το έντυπο της αίτησης και τα παραρτήματά του θα είναι διαθέσιμα από τις 5 Οκτωβρίου 2020 στον δικτυακό τόπο του Cedefop στην ακόλουθη διεύθυνση:
http://www.cedefop.europa.eu/about-cedefop/public-procurement
Οι αιτήσεις πρέπει να πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο πλήρες κείμενο της πρόσκλησης και να υποβάλλονται με τη συμπλήρωση των διατιθέμενων επίσημων εντύπων.
Οι προτάσεις θα αξιολογηθούν βάσει των αρχών της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης.
Όλες οι υποβληθείσες αιτήσεις θα αξιολογηθούν από επιτροπή εμπειρογνωμόνων κατ’ εφαρμογή των κριτηρίων επιλεξιμότητας, αποκλεισμού, επιλογής και ανάθεσης που καθορίζονται στο πλήρες κείμενο της πρόσκλησης.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
5.10.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 327/18 |
Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ
(2020/C 327/08)
1.
Όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι, αν δεν κινηθεί επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, η ισχύς των κάτωθι αναφερόμενων μέτρων αντιντάμπινγκ θα λήξει κατά την ημερομηνία που ορίζεται στον κατωτέρω πίνακα.
2.
Διαδικασία
Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας. Αν η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι αντιπρόσωποι της εξάγουσας χώρας και οι παραγωγοί της Ένωσης θα έχουν τη δυνατότητα να αναπτύξουν, να αντικρούσουν ή να σχολιάσουν τα στοιχεία που παρατίθενται στην αίτηση επανεξέτασης.
3.
Προθεσμία
Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης, με βάση τα ανωτέρω, στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή [European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium] (2) ανά πάσα στιγμή μετά την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, αλλά το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στον κατωτέρω πίνακα.
4.
Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036.|
Προϊόν |
Χώρα/-ες καταγωγής ή εξαγωγής |
Μέτρα |
Στοιχεία αναφοράς |
Ημερομηνία λήξης (3) |
|
Σύρματα από μολυβδαίνιο |
Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας |
Δασμός αντιντάμπινγκ |
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1046 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 2016, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από μολυβδαίνιο καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου |
30.6.2021 |
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Το μέτρο λήγει τα μεσάνυχτα της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.
|
5.10.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 327/19 |
Ανακοίνωση σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ που ισχύουν για τις εισαγωγές ορισμένων αντικειμένων χυτοσιδήρου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας: αλλαγή επωνυμίας μιας εταιρείας που υπόκειται στον δασμολογικό συντελεστή αντιντάμπινγκ για τις συνεργασθείσες εταιρείες που δεν συμμετείχαν στο δείγμα
(2020/C 327/09)
Οι εισαγωγές ορισμένων αντικειμένων χυτοσιδήρου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας υπόκεινται σε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ, ο οποίος επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/140 της Επιτροπής, της 29ης Ιανουαρίου 2018 (1) [«κανονισμός (ΕΕ) 2018/140»).
Η Laiwu City Haitian Machinery Plant, πρόσθετος κωδικός TARIC (2) C272, εταιρεία με έδρα τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, της οποίας οι εξαγωγές αντικειμένων χυτοσιδήρου στην Ένωση υπόκεινται στον δασμολογικό συντελεστή αντιντάμπινγκ 25,4 % για τις συνεργασθείσες εταιρείες που δεν συμμετείχαν στο δείγμα, ενημέρωσε την Επιτροπή ότι έχει αλλάξει την επωνυμία της όπως αναφέρεται κατωτέρω.
Η εταιρεία, κατόπιν αλλαγής της επωνυμίας της στις 18 Ιουλίου 2019, ζήτησε από την Επιτροπή, στις 9 Ιανουαρίου 2020, να επιβεβαιώσει ότι η αλλαγή επωνυμίας δεν επηρεάζει το δικαίωμα της εταιρείας να επωφελείται από τον δασμολογικό συντελεστή αντιντάμπινγκ που εφαρμοζόταν στην εταιρεία υπό την προηγούμενη επωνυμία της.
Η Επιτροπή εξέτασε τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αλλαγή επωνυμίας δεν επηρεάζει κατά κανένα τρόπο τα πορίσματα του κανονισμού (ΕΕ) 2018/140.
Συνεπώς, οι αναφορές, στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) 2018/140, στην εταιρεία:
|
Laiwu City Haitian Machinery Plant |
C272 |
θα πρέπει να νοούνται ως αναφορά στην εταιρεία:
|
Jinan Laiwu Haitian Machinery Manufacturing Co., Ltd |
C272 |
Ο πρόσθετος κωδικός TARIC C272, ο οποίος είχε προηγουμένως δοθεί στην εταιρεία Laiwu City Haitian Machinery Plant, εφαρμόζεται για την εταιρεία Jinan Laiwu Haitian Machinery Manufacturing Co., Ltd.
(1) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/140 της Επιτροπής, της 29 Ιανουαρίου 2018, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων αντικειμένων χυτοσιδήρου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και για την περάτωση της έρευνας στις εισαγωγές ορισμένων αντικειμένων χυτοσιδήρου καταγωγής Ινδίας (ΕΕ L 25 της 30.1.2018, σ. 6 ), όπως τροποποιήθηκε στη συνέχεια με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/261 της Επιτροπής, της 14 Φεβρουαρίου 2019, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/140 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων αντικειμένων χυτοσιδήρου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και για την περάτωση της έρευνας στις εισαγωγές ορισμένων αντικειμένων χυτοσιδήρου καταγωγής Ινδίας (ΕΕ L 44 της 15.2.2019, σ. 4).
(2) Ενοποιημένο Δασμολόγιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
5.10.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 327/20 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M.9904 — SCUK/Volvo/Volvo Car Financial Services U.K. Limited JV)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2020/C 327/10)
1.
Στις 25 Σεπτεμβρίου 2020, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:
|
— |
Volvo Car Corporation («Volvo Cars», Σουηδία), που τελεί υπό τον έμμεσο έλεγχο της Zhejiang Geely Holding Group Co. Limited και είναι μέρος του ομίλου Geely (Κίνα), |
|
— |
Santander Consumer (UK) PLC («SCUK», Ηνωμένο Βασίλειο), που τελεί υπό τον έμμεσο έλεγχο του ομίλου Santander (Ισπανία). |
Η Volvo Cars και η SCUK αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο του συνόλου της Volvo Car Financial Services UK Limited («VCFS»).
Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.
2.
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:|
— |
Η Volvo Cars είναι σουηδική πολυεθνική εταιρεία κατασκευής αυτοκινήτων που δραστηριοποιείται στην αυτοκινητοβιομηχανία στον τομέα του σχεδιασμού, της ανάπτυξης, της κατασκευής, της εμπορίας και της πώλησης επιβατικών αυτοκινήτων και ανταλλακτικών. Η Volvo Car Corporation («Volvo Cars», Σουηδία) ελέγχεται έμμεσα από την Zhejiang Geely Holding Group Co. Limited και είναι μέρος του ομίλου Geely (Κίνα). |
|
— |
Η SCUK τελεί υπό τον τελικό έμμεσο έλεγχο της Banco Santander S.A. και της Santusa Holding S.L., την τελική μητρική εταιρεία ενός χρηματοπιστωτικού ομίλου με έδρα την Ισπανία, που δραστηριοποιείται κυρίως στους τομείς της λιανικής τραπεζικής, της διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων, της εταιρικής και επενδυτικής τραπεζικής, των ταμειακών και ασφαλιστικών υπηρεσιών (όμιλος Santander). Ο όμιλος Santander έχει παρουσία σε ολόκληρη την Ευρώπη, στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, στη Λατινική Αμερική και στην Ασία. |
Η κοινή επιχείρηση θα παρέχει χρηματοδοτικές λύσεις στον τομέα των αυτοκινήτων στο Ηνωμένο Βασίλειο, π.χ. δάνεια και μισθώσεις, καθώς και συναφείς υπηρεσίες, όπως η διανομή ασφαλιστικών προϊόντων.
3.
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.
4.
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:
M.9904 — SCUK/Volvo/Volvo Car Financial Services U.K. Limited JV
Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Φαξ +32 22964301
Ταχυδρομική διεύθυνση:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).