ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 249

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

63ό έτος
29 Ιουλίου 2020


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου

2020/C 249/01

Σύσταση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 27ης Μαΐου 2020, σχετικά με την παρακολούθηση των επιπτώσεων που έχουν για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα τα χρεοστάσια, τα συστήματα δημόσιων εγγυήσεων και λοιπά δημοσιονομικά μέτρα που λαμβάνονται για την προστασία της πραγματικής οικονομίας προς αντιμετώπιση της πανδημίας της νόσου COVID-19, (ΕΣΣΚ/2020/8)

1


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 249/02

Ισοτιμίες του ευρώ — 28 Ιουλίου 2020

6

2020/C 249/03

Ενημέρωση από την Επιτροπή δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2020/649 του Συμβουλίου

7


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 249/04

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης, (Υπόθεση M.9831 — OMV / BOREALIS), Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

8


 

Διορθωτικά

 

Διορθωτικό της προηγούμενης κοινοποίησης συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9884 — Thoma Bravo / Madison Dearborn Partners / Axiom) Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( EE C 219 της 3.7.2020 )

10

 

Διορθωτικό στην απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 20ής Μαρτίου 2020, που τροποποιεί την απόφαση ΕΣΣΚ/2011/1 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (ΕΣΣΚ/2020/3) ( EE C 140 της 29.4.2020 )

11


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου

29.7.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 249/1


ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ

της 27ης Μαΐου 2020

σχετικά με την παρακολούθηση των επιπτώσεων που έχουν για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα τα χρεοστάσια, τα συστήματα δημόσιων εγγυήσεων και λοιπά δημοσιονομικά μέτρα που λαμβάνονται για την προστασία της πραγματικής οικονομίας προς αντιμετώπιση της πανδημίας της νόσου COVID-19

(ΕΣΣΚ/2020/8)

(2020/C 249/01)

ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΙΚΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1092/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη μακροπροληπτική επίβλεψη του χρηματοοικονομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη σύσταση Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχεία β), δ) και στ) και τα άρθρα 16 έως 18,

Έχοντας υπόψη την απόφαση ΕΕΣΚ/2011/1 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 20ής Ιανουαρίου 2011, για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 3 στοιχείο ε) και τα άρθρα 18 έως 20,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εκδήλωση της πανδημίας της νόσου του κορωναϊού (COVID-19) και η επακόλουθη επιβολή μέτρων για τον περιορισμό της ανάγονται σε σοβαρή διαταραχή των ευρωπαϊκών οικονομιών. Τα κράτη μέλη προβαίνουν στη θέσπιση χρεοστασίων, συστημάτων δημόσιων εγγυήσεων και λοιπών δημοσιονομικών μέτρων για την προστασία των μη χρηματοοικονομικών εταιρειών και των νοικοκυριών από τις επιπτώσεις της πανδημίας. Αν και τα μέτρα αυτά στοχεύουν στον μη χρηματοοικονομικό τομέα, επηρεάζουν τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα.

(2)

Η αποτελεσματικότητά τους στη διαφύλαξη της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας θα εξαρτηθεί από το μέγεθος και τον σχεδιασμό τους. Τα μέτρα αυτά πρέπει να παρακολουθούνται προσεκτικά σε εθνικό επίπεδο, ώστε να είναι δυνατή η έγκαιρη προσαρμογή τους με την ευελιξία που παρέχει το προσωρινό πλαίσιο της Ένωσης για τις κρατικές ενισχύσεις με σκοπό τη στήριξη της οικονομίας στο πλαίσιο της έξαρσης της νόσου COVID-19 (3).

(3)

Δεδομένου του υψηλού βαθμού ολοκλήρωσης των οικονομιών των κρατών μελών, τα διάφορα μέτρα που εφαρμόζονται από ορισμένο κράτος μέλος θα έχουν αντίκτυπο σε άλλα κράτη μέλη μέσω θετικών ή αρνητικών δευτερογενών επιπτώσεων. Αυτές οι δευτερογενείς επιπτώσεις θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά τη συνολική αξιολόγηση των επιπτώσεων που έχουν για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα σε ολόκληρη την Ένωση τα μέτρα που λαμβάνουν οι εθνικές αρχές για την προστασία της πραγματικής οικονομίας προς αντιμετώπιση της πανδημίας της νόσου COVID-19.

(4)

Η διασφάλιση της αποτελεσματικότητας των εθνικών μέτρων για τη διαφύλαξη της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας απαιτεί στενή παρακολούθηση και συνεργασία μεταξύ των εθνικών αρχών μακροπροληπτικής εποπτείας και των εθνικών δημοσιονομικών και εποπτικών αρχών, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους. Στις 14 Μαΐου 2020 το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Συστημικού Κινδύνου (ΕΣΣΚ) απηύθυνε επιστολή στις εθνικές φορολογικές αρχές της Ένωσης, με την οποία προτρέπει στην εντατικοποίηση του διαλόγου μεταξύ των αρμόδιων αρχών σε εθνικό επίπεδο σε πρώιμο στάδιο (4).

(5)

Το ΕΣΣΚ είναι υπεύθυνο για τη μακροπροληπτική επίβλεψη του χρηματοοικονομικού συστήματος εντός της Ένωσης και συμβάλλει στον μετριασμό και την πρόληψη συστημικών κινδύνων. Για τον σκοπό αυτό, το ΕΣΣΚ σκοπεύει να παρακολουθεί και να συζητά τακτικά τις επιπτώσεις που έχουν για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα σε ολόκληρη την Ένωση τα εθνικά μέτρα που θεσπίστηκαν για την προστασία της πραγματικής οικονομίας προς αντιμετώπιση της πανδημίας της νόσου COVID-19. Το ΕΣΣΚ σκοπεύει να εστιάσει ιδιαίτερα στις διασυνοριακές και διατομεακές επιπτώσεις. Η παρακολούθηση αυτή θα πρέπει να συνεχιστεί μόνο εφόσον υπάρχει πιθανός αντίκτυπος αυτών των μέτρων στη χρηματοπιστωτική σταθερότητα της Ένωσης.

(6)

Για την παρακολούθηση των επιπτώσεων των εν λόγω μέτρων στη χρηματοπιστωτική σταθερότητα σε ολόκληρη την Ένωση θα απαιτείται η παροχή σχετικών εθνικών πληροφοριών από τις εθνικές αρχές μακροπροληπτικής εποπτείας. Κατά την υποβολή των αιτημάτων του ΕΣΣΚ προς τις εν λόγω αρχές για την παροχή των σχετικών πληροφοριών θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η αρχή της αναλογικότητας και να αποφεύγεται η επικάλυψη των υποχρεώσεων παροχής στοιχείων, δίνοντας έμφαση σε πληροφορίες που δεν είναι διαθέσιμες από άλλες πηγές.

(7)

Το ΕΣΣΚ σκοπεύει να συμπληρώσει και ενισχύσει την παρακολούθηση και την αξιολόγηση που διεξάγεται σε εθνικό επίπεδο. Σκοπός του είναι να ενθαρρύνει την ανταλλαγή εμπειριών και τον έγκαιρο εντοπισμό διασυνοριακών και διατομεακών ζητημάτων. Σε μεταγενέστερο στάδιο, θα ακολουθήσει επίσης μια συντονισμένη προσέγγιση για τη σταδιακή άρση των μέτρων. Για τους σκοπούς αυτούς, το ΕΣΣΚ προτίθεται να δημιουργήσει ένα δίαυλο ανατροφοδότησης, προκειμένου να καθίσταται δυνατή η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρχών παροχής στοιχείων.

(8)

Η παρούσα σύσταση δεν δημιουργεί νέες υποχρεώσεις παροχής στοιχείων για τον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών. Το ΕΣΣΚ θα συλλέγει πληροφορίες στηριζόμενο στα στοιχεία που παρέχουν οι εθνικές αρχές μακροπροληπτικής εποπτείας, τα οποία έχουν συλλέξει στο πλαίσιο της εθνικής τους παρακολούθησης και τα οποία, με τη σειρά τους, θα βασίζονται στα στοιχεία που παρέχουν οι εθνικές φορολογικές αρχές και οι κρατικοί οργανισμοί που συμμετέχουν στην υλοποίηση των μέτρων. Επιπλέον, το ΕΣΣΚ θα πρέπει να βασίζεται σε στοιχεία που συλλέγονται από τα θεσμικά όργανα που είναι μέλη του, ιδίως την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών, την Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφαλίσεων και Επαγγελματικών Συντάξεων, την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και το Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης.

(9)

Η παρούσα σύσταση δεν θίγει τις εντολές νομισματικής πολιτικής των κεντρικών τραπεζών στην Ένωση.

(10)

Οι συστάσεις του ΕΣΣΚ δημοσιεύονται κατόπιν ενημέρωσης των αποδεκτών τους και αφότου το γενικό συμβούλιο ενημερώσει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την πρόθεσή του να προβεί στη δημοσίευση και του παράσχει τη δυνατότητα να αντιδράσει,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:

ΤΜΗΜΑ 1

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Σύσταση A – Εθνική παρακολούθηση των επιπτώσεων που έχουν για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα τα μέτρα που λαμβάνονται για την προστασία της πραγματικής οικονομίας προς αντιμετώπιση της πανδημίας της νόσου COVID-19

Συνιστάται στις εθνικές αρχές μακροπροληπτικής εποπτείας να παρακολουθούν και να αξιολογούν τις επιπτώσεις που έχουν για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα τα σχετικά μέτρα που λαμβάνονται από τα οικεία κράτη μέλη για την προστασία της πραγματικής οικονομίας, όπως χρεοστάσια, συστήματα δημόσιων εγγυήσεων και λοιπά δημοσιονομικά μέτρα. Για τον σκοπό αυτό, συνιστάται στις εθνικές αρχές μακροπροληπτικής εποπτείας να παρακολουθούν τα χαρακτηριστικά του σχεδιασμού και την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων, καθώς και τις πιθανές επιπτώσεις για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα, χρησιμοποιώντας βασικούς δείκτες, όπως οι ακόλουθοι.

α)

Χαρακτηριστικά σχεδιασμού και εφαρμογή των μέτρων: ιδίως, το οικονομικό μέγεθος, μορφές χρηματοδοτικής στήριξης (όπως χρεοστάσια, εγγυήσεις δανείων, επιδοτούμενα δάνεια ή συμμετοχές μετοχικού κεφαλαίου), δικαιούχοι και όροι επιλεξιμότητας, διάρκεια και πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του μέτρου (π.χ. όγκος και αριθμός αιτήσεων που κατατέθηκαν και έγιναν δεκτές).

β)

Επιπτώσεις για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα: ιδίως, η ροή πιστώσεων προς την πραγματική οικονομία, η ρευστότητα, φερεγγυότητα και χρέος του μη χρηματοπιστωτικού τομέα και η οικονομική ευρωστία των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, συμπεριλαμβανομένων των παρατηρούμενων και αναμενόμενων τάσεων σε μη εξυπηρετούμενα δάνεια και της ικανότητας κάλυψης των αναγκών ρευστότητας και εκπλήρωσης των κεφαλαιακών απαιτήσεων.

Σύσταση Β – Παροχή στοιχείων στο ΕΣΣΚ από τις εθνικές αρχές μακροπροληπτικής εποπτείας

Συνιστάται στις εθνικές αρχές μακροπροληπτικής εποπτείας να παρέχουν στο ΕΣΣΚ τακτικά στοιχεία τα οποία είναι απαραίτητα για την παρακολούθηση και αξιολόγηση από το ΕΣΣΚ των επιπτώσεων των εθνικών μέτρων που μνημονεύονται στη σύσταση Α για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα στην Ένωση. Στα στοιχεία αυτά πρέπει να περιλαμβάνονται οι απαραίτητες πληροφορίες για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των διασυνοριακών και διατομεακών επιπτώσεων, όπως αυτές τίθενται στη διάθεση των εθνικών αρχών μακροπροληπτικής εποπτείας μέσω των υφιστάμενων ρυθμίσεων με τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα για την παροχή στοιχείων, καθώς και πρόσθετες πληροφορίες οι οποίες διατίθενται από τις δημοσιονομικές αρχές και τους λοιπούς κρατικούς οργανισμούς που συμμετέχουν στην υλοποίηση των μέτρων.

ΤΜΗΜΑ 2

ΕΦΑΡΜΟΓΗ

1.   Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας σύστασης ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

«εθνική αρχή μακροπροληπτικής εποπτείας»: εθνική αρχή επί της οποίας έχουν εφαρμογή οι στόχοι, οι ρυθμίσεις, τα καθήκοντα, οι εξουσίες, τα εργαλεία, οι απαιτήσεις λογοδοσίας και τα λοιπά χαρακτηριστικά που καθορίζονται στη σύσταση ΕΣΣΚ/2011/3 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (5) ή, σε περίπτωση που δεν έχει συσταθεί τέτοια αρχή, εντεταλμένη αρχή σύμφωνα με το κεφάλαιο 4 του τίτλου VII της οδηγίας 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) ή το άρθρο 458 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7).

2.   Κριτήρια εφαρμογής

1.

Για τους σκοπούς εφαρμογής των συστάσεων Α και Β ισχύει το ακόλουθο κριτήριο.

α)

Θα πρέπει να λαμβάνεται δεόντως υπόψη η αρχή της αναλογικότητας, σε συνάρτηση με τον επιδιωκόμενο στόχο και το περιεχόμενο κάθε επιμέρους σύστασης·

2.

Για τους σκοπούς εφαρμογής της σύστασης Β ισχύει το ακόλουθο κριτήριο.

α)

Η πρώτη έκθεση θα πρέπει να διαβιβαστεί έως τις 31 Ιουλίου 2020.

3.   Υποδείγματα υποβολής στοιχείων

Για να διασφαλίσει τον συντονισμό της παροχής στοιχείων σύμφωνα με τη σύσταση Β, το ΕΣΣΚ θα δημοσιεύσει σχετικά υποδείγματα έως τις 30 Ιουνίου 2020.

4.   Χρονοδιάγραμμα ενεργειών προς εφαρμογή των συστάσεων

Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010, οι αποδέκτες πρέπει να κοινοποιούν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή και το ΕΣΣΚ τις ενέργειες στις οποίες προβαίνουν για σκοπούς εφαρμογής της σύστασης ή να τεκμηριώνουν τυχόν αδράνεια. Οι κοινοποιήσεις πρέπει να αποσταλούν σύμφωνα με τα ακόλουθα χρονοδιαγράμματα.

1.   Σύσταση Α

Έως τις 31 Ιουλίου 2020 οι αποδέκτες καλούνται να διαβιβάσουν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο ΕΣΣΚ το έντυπο του παραρτήματος όσον αφορά την εφαρμογή της σύστασης Α.

2.   Σύσταση Β

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020 οι αποδέκτες καλούνται να διαβιβάσουν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο ΕΣΣΚ το έντυπο του παραρτήματος όσον αφορά την εφαρμογή της σύστασης Β.

5.   Τροποποιήσεις της σύστασης

Το γενικό συμβούλιο αποφασίζει πότε η παρούσα σύσταση χρήζει τροποποίησης. Οι τροποποιήσεις αυτές περιλαμβάνουν ιδίως τη διάρκεια της παρακολούθησης και της παροχής στοιχείων που μνημονεύονται στις συστάσεις Α και Β.

6.   Παρακολούθηση και αξιολόγηση

1.

Το γενικό συμβούλιο θα αξιολογήσει τις ενέργειες των αποδεκτών και τους λόγους τυχόν αδράνειάς τους, δυνάμενο κατά περίπτωση να κρίνει ότι αυτοί δεν έχουν τηρήσει την παρούσα σύσταση ή δεν έχουν αιτιολογήσει επαρκώς την αδράνειά τους.

2.

Δεν εφαρμόζεται η μεθοδολογία η οποία καθορίζεται στο εγχειρίδιο αξιολόγησης της συμμόρφωσης με τις συστάσεις του ΕΣΣΚ (8) και η οποία περιγράφει τη συναφή διαδικασία αξιολόγησης.

Φρανκφούρτη, 27 Μαΐου 2020.

Ο Προϊστάμενος της Γραμματείας του ΕΣΣΚ,

εξ ονόματος του γενικού συμβουλίου του ΕΣΣΚ

Francesco MAZZAFERRO


(1)  ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 1 .

(2)  ΕΕ C 58 της 24.2.2011, σ. 4 .

(3)  Η ανακοίνωση της Επιτροπής «Προσωρινό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η οικονομία κατά τη διάρκεια της τρέχουσας έξαρσης της νόσου COVID-19» (2020/C 91 I/01) (ΕΕ L 91 I της 20.3.2020, σ. 1) και τα συναφή έγγραφα σχετικά με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις και τον κορωναϊό διατίθενται στη διεύθυνση https://ec.europa.eu/competition/state_aid/what_is_new/covid_19.html.

(4)  Βλέπε την επιστολή της 14ης Μαΐου 2020 του Προέδρου του ΕΣΣΚ προς τον Πρόεδρο και τα μέλη του Συμβουλίου Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων, διαθέσιμη στη διεύθυνση:

https://www.esrb.europa.eu/pub/pdf/other/esrb.letter200514_ESRB_work_on_implications_to_protect_the_real_economy~e67a9f48ca.en.pdf.

(5)  Σύσταση ΕΣΣΚ/2011/3 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 22ας Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τη μακροπροληπτική αρμοδιότητα των εθνικών αρχών (ΕΕ C 41 της 14.2.2012, σ. 1).

(6)  Οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την πρόσβαση στη δραστηριότητα πιστωτικών ιδρυμάτων και την προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων, για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/87/ΕΚ και για την κατάργηση των οδηγιών 2006/48/ΕΚ και 2006/49/ΕΚ (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 338).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1).

(8)  Εγχειρίδιο αξιολόγησης της συμμόρφωσης με τις συστάσεις του ΕΣΣΚ, του Απριλίου 2016, το οποίο είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.esrb.europa.eu/pub/pdf/recommendations/160502_handbook.en.pdf


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κοινοποίηση των ενεργειών συμμόρφωσης με την παρούσα σύσταση

1.   Στοιχεία αποδέκτη

Σύσταση

 

Χώρα αποδέκτη

 

Ίδρυμα

 

Επωνυμία και στοιχεία επικοινωνίας της κοινοποιούσας αρχής

 

Ημερομηνία κοινοποίησης

 

2.   Κοινοποίηση ενεργειών

Σύσταση

Υπάρχει συμμόρφωση εκ μέρους σας; (ναι/όχι/δεν ισχύει εν προκειμένω)

Εξηγήστε τις ενέργειες συμμόρφωσης

Αιτιολόγηση μερικής συμμόρφωσης ή μη συμμόρφωσης

Σύσταση Α

 

 

 

Σύσταση Β

 

 

 

3.   Υπόμνημα

1.

Το παρόν έντυπο χρησιμοποιείται για τους σκοπούς της κοινοποίησης του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1092/2010.

2.

Κάθε αποδέκτης συμπληρώνει και υποβάλλει ηλεκτρονικά το παρόν έντυπο στο ΕΣΣΚ μέσω της Γραμματείας του ΕΣΣΚ, χρησιμοποιώντας τον ειδικό φάκελο στο DARWIN ή αποστέλλοντας μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση notifications@esrb.europa.eu. (Η Γραμματεία του ΕΣΣΚ μεριμνά για τη συγκεντρωτική διαβίβαση των κοινοποιήσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Επιτροπή).

3.

Αναμένεται από τους αποδέκτες να παρέχουν κάθε συναφή πληροφορία που αφορά την εφαρμογή και τα κριτήρια εφαρμογής της σύστασης, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που αφορούν το περιεχόμενο των ενεργειών συμμόρφωσης και το χρονοδιάγραμμα εφαρμογής τους.

4.

Σε περίπτωση μερικής συμμόρφωσης ο αποδέκτης θα πρέπει να εξηγεί αναλυτικά τον βαθμό μη συμμόρφωσης και να παρέχει κάθε άλλο στοιχείο που αφορά τη μερική συμμόρφωση. Οι επεξηγηματικές πληροφορίες θα πρέπει να προσδιορίζουν με σαφήνεια τα ειδικότερα μέρη της σύστασης με τα οποία δεν συμμορφώνονται οι αποδέκτες.

IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

29.7.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 249/6


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

28 Ιουλίου 2020

(2020/C 249/02)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1717

JPY

ιαπωνικό γιεν

123,34

DKK

δανική κορόνα

7,4429

GBP

λίρα στερλίνα

0,90968

SEK

σουηδική κορόνα

10,2820

CHF

ελβετικό φράγκο

1,0758

ISK

ισλανδική κορόνα

158,60

NOK

νορβηγική κορόνα

10,6940

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

26,251

HUF

ουγγρικό φιορίνι

346,98

PLN

πολωνικό ζλότι

4,4054

RON

ρουμανικό λέου

4,8355

TRY

τουρκική λίρα

8,1283

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,6412

CAD

δολάριο Καναδά

1,5693

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,0810

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,7630

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6168

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 406,13

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

19,4315

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

8,2041

HRK

κροατική κούνα

7,5070

IDR

ρουπία Ινδονησίας

17 030,66

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,9827

PHP

πέσο Φιλιππινών

57,664

RUB

ρωσικό ρούβλι

84,8413

THB

ταϊλανδικό μπατ

36,920

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

6,0650

MXN

πέσο Μεξικού

25,8438

INR

ινδική ρουπία

87,7140


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


29.7.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 249/7


Ενημέρωση από την Επιτροπή δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2020/649 του Συμβουλίου

(2020/C 249/03)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης (ΕΕ) 2020/649 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2020, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της 56ης συνόδου της επιτροπής εμπειρογνωμόνων σε θέματα μεταφορών επικίνδυνων εμπορευμάτων του Διακυβερνητικού Οργανισμού Διεθνών Σιδηροδρομικών Μεταφορών όσον αφορά ορισμένες τροποποιήσεις του προσαρτήματος Γ της σύμβασης για τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές (1), η Επιτροπή ενημερώνει ότι οι αποφάσεις που ελήφθησαν από το όργανο και οι οποίες εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2021 είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση:

http://otif.org/fileadmin/new/2-Activities/2D-Dangerous-Goods/2Df-Notifications/2021/NOT-RID-20016-e-amendments_2021_RID.pdf


(1)  ΕΕ L 153 της 15.5.2020, σ. 1.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

29.7.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 249/8


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9831 — OMV / BOREALIS)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2020/C 249/04)

1.   

Στις 6 Ιουλίου 2020 η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

OMV Aktiengesellschaft («OMV», Αυστρία),

Borealis AG («Borealis», Αυστρία).

Η OMV αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον αποκλειστικό έλεγχο της Borealis.

2.   

Οι δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η OMV δραστηριοποιείται παγκοσμίως στην έρευνα, την ανάπτυξη και την παραγωγή πετρελαίου και φυσικού αερίου. Εκμεταλλεύεται επίσης διυλιστήρια στην Αυστρία, τη Γερμανία και τη Ρουμανία, τα οποία παράγουν και πωλούν LPG, καύσιμο αεριωθουμένων, νάφθα, βενζίνη, ντίζελ, ελαφρύ μαζούτ, βαρύ μαζούτ, θείο και φρυγμένο οπτάνθρακα· εμπορεύεται και πωλεί φυσικό αέριο και έχει την κυριότητα δικτύου αγωγών και εγκαταστάσεων αποθήκευσης φυσικού αερίου στην Αυστρία.

Η Borealis δραστηριοποιείται στην παραγωγή και την εμπορία πολυολεφινών, βασικών χημικών προϊόντων και λιπασμάτων. Επί του παρόντος τελεί υπό τον κοινό έλεγχο της OMV και της Mubadala Investment Company, Αμπού Ντάμπι, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα («Mubadala», Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα).

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9831 — OMV / BOREALIS

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (στο εξής: κανονισμός συγκεντρώσεων).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


Διορθωτικά

29.7.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 249/10


Διορθωτικό της προηγούμενης κοινοποίησης συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9884 — Thoma Bravo / Madison Dearborn Partners / Axiom) Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 219 της 3ης Ιουλίου 2020 )

(2020/C 249/05)

Στη σελίδα 17, σημείο 1, πρώτη σειρά:

αντί:

«Στις 25 Ιουνίου 2020»

διάβαζε:

«Στις 26 Ιουνίου 2020».


29.7.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 249/11


Διορθωτικό στην απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 20ής Μαρτίου 2020, που τροποποιεί την απόφαση ΕΣΣΚ/2011/1 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (ΕΣΣΚ/2020/3)

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 140 της 29ης Απριλίου 2020 )

(2020/C 249/06)

Στον τίτλο της πράξης:

αντί:

«Απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 20ής Μαρτίου 2020, που τροποποιεί την απόφαση ΕΣΣΚ/2011/1 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΣΣΚ/2020/3)»

διάβαζε:

«Απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου, της 20ής Μαρτίου 2020, που τροποποιεί την απόφαση ΕΣΣΚ/2011/1 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Συστημικού Κινδύνου (ΕΣΣΚ/2020/3)».