ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 139

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

63ό έτος
28 Απριλίου 2020


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

III   Προπαρασκευαστικές πράξεις

 

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

2020/C 139/01

Θέση (ΕΕ) αριθ. 2/2020 του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση εν όψει της έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007 περί κοινοτικών στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία Εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 20 Μαρτίου 2020 ( 1 )

1

2020/C 139/02

Σκεπτικό του Συμβουλίου: Θέση (ΕΕ) αριθ. 2/2020 του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση με σκοπό την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007 περί κοινοτικών στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία

14


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


III Προπαρασκευαστικές πράξεις

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

28.4.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 139/1


ΘΕΣΗ (ΕΕ) αριθ. 2/2020 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΕ ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

εν όψει της έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007 περί κοινοτικών στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία

Εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 20 Μαρτίου 2020

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2020/C 139/01)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 338 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 862/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) καθιερώνει ένα κοινό και συγκρίσιμο νομικό πλαίσιο για τις ευρωπαϊκές στατιστικές σχετικά με τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία.

(2)

Λαμβανομένων υπόψη των νέων αναγκών στην Ένωση για στατιστικές σχετικά με τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία, καθώς και του γεγονότος ότι τα χαρακτηριστικά της μετανάστευσης μεταβάλλονται ταχέως, χρειάζεται ένα πλαίσιο που θα επιτρέπει την ταχεία προσαρμογή της κατάρτισης στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία στις μεταβαλλόμενες αυτές ανάγκες.

(3)

Για τη στήριξη της Ένωσης ώστε να αντιμετωπίσει αποτελεσματικά τις προκλήσεις που θέτει η μετανάστευση και να αναπτύξει πολιτικές βασισμένες στα ανθρώπινα δικαιώματα, είναι αναγκαία η συλλογή δεδομένων για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία με συχνότητα μικρότερη του έτους.

(4)

Οι στατιστικές για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία έχουν θεμελιώδη σημασία για τη μελέτη, τη διατύπωση και την αξιολόγηση ευρέος φάσματος πολιτικών, ιδίως όσον αφορά την αντιμετώπιση της άφιξης ατόμων που ζητούν προστασία στην Ευρώπη, με στόχο να καθορίζονται και να εφαρμόζονται οι βέλτιστες πολιτικές.

(5)

Οι στατιστικές για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία είναι ουσιώδους σημασίας για την απόκτηση σφαιρικής εικόνας των μεταναστευτικών ρευμάτων εντός της Ένωσης και για την ορθή εφαρμογή της ενωσιακής νομοθεσίας από τα κράτη μέλη σε πλαίσιο σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων, όπως αυτά ορίζονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ο Χάρτης») και στη σύμβαση για την Προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών.

(6)

Για να εξασφαλιστεί η ποιότητα και, ιδίως, η συγκρισιμότητα, των δεδομένων που παρέχουν τα κράτη μέλη, και για να υπάρξουν αξιόπιστες επισκοπήσεις σε ενωσιακό επίπεδο, τα δεδομένα που χρησιμοποιούνται θα πρέπει να βασίζονται στις ίδιες έννοιες και να αναφέρονται στην ίδια ημερομηνία ή περίοδο αναφοράς.

(7)

Τα δεδομένα που παρέχονται για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία θα πρέπει να συνάδουν με τα στατιστικά στοιχεία που συλλέγονται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007.

(8)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) παρέχει ένα πλαίσιο αναφοράς για τις ευρωπαϊκές στατιστικές σχετικά με τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία. Ειδικότερα, απαιτεί τη συμμόρφωση των κρατών μελών με τις αρχές της επαγγελματικής ανεξαρτησίας, της αμεροληψίας, της αντικειμενικότητας, της αξιοπιστίας, του στατιστικού απορρήτου και της σχέσης κόστους-αποτελεσματικότητας, καθώς και με τα κριτήρια ποιότητας που καθορίζονται σε αυτόν.

(9)

Οι εκθέσεις ποιότητας είναι ουσιώδεις για την αξιολόγηση, τη βελτίωση και την επικοινωνιακή προβολή της ποιότητας των ευρωπαϊκών στατιστικών. Η Επιτροπή Ευρωπαϊκού Στατιστικού Συστήματος έχει εγκρίνει ένα πρότυπο του Ευρωπαϊκού Στατιστικού Συστήματος (ΕΣΣ) για τη δομή των εκθέσεων ποιότητας, σύμφωνα με τη διάταξη σχετικά με την ποιότητα των στατιστικών που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009. Το πρότυπο ΕΣΣ θα συμβάλει στην εναρμόνιση της υποβολής εκθέσεων ποιότητας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007.

(10)

Προκειμένου να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα της στατιστικής παραγωγής, οι εθνικές στατιστικές αρχές να έχουν δικαίωμα άμεσης και δωρεάν πρόσβασης και χρήσης όλων των διοικητικών μητρώων του οικείου δημόσιου διοικητικού συστήματος. και να ενσωματώνουν τα εν λόγω διοικητικά μητρώα στα στατιστικά στοιχεία, στον βαθμό που απαιτείται για την ανάπτυξη, την παραγωγή και τη διάδοση των ευρωπαϊκών στατιστικών, σύμφωνα με τις διατάξεις που αφορούν την πρόσβαση, τη χρήση και την ενσωμάτωση των διοικητικών μητρώων που καθορίζονται στο άρθρο 17α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009.

(11)

Κατά την ανάπτυξη, παραγωγή και διάδοση των ευρωπαϊκών στατιστικών, οι εθνικές και ευρωπαϊκές στατιστικές αρχές, και κατά περίπτωση, άλλες αρμόδιες αρχές, θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους τις αρχές που θεσπίζονται στον κώδικα ορθής πρακτικής για τις ευρωπαϊκές στατιστικές, όπως αναθεωρήθηκε και επικαιροποιήθηκε από την επιτροπή του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος στις 16 Νοεμβρίου 2017.

(12)

Στις πιλοτικές μελέτες θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η ενωσιακή προστιθέμενη αξία, να καθορίζονται οι όροι για την εισαγωγή νέων συλλογών δεδομένων στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007, και να εκτιμάται η σκοπιμότητα και η ποιότητα των στατιστικών, συμπεριλαμβανομένης της συγκρισιμότητας μεταξύ των χωρών, καθώς και το κόστος των σχετικών συλλογών δεδομένων. Πριν από την κατάρτιση κάθε συγκεκριμένης πιλοτικής μελέτης, η Επιτροπή (Eurostat) θα πρέπει να επανεξετάζει τις σχετικές διοικητικές πηγές σε επίπεδο Ένωσης και να διερευνά κατά πόσον οι απαιτούμενες στατιστικές θα μπορούσαν να βασιστούν σε αυτές τις πηγές. Θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην εξέταση του αριθμού των αιτήσεων και του αριθμού των απορριφθεισών αιτήσεων για χορήγηση πρώτης άδειας διαμονής. Η Επιτροπή (Eurostat) θα πρέπει, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, να αξιολογεί τα αποτελέσματα των εν λόγω πιλοτικών μελετών και δημοσιεύει τα πορίσματα. Η εισαγωγή νέων συλλογών δεδομένων στα κράτη μέλη θα πρέπει να εξετάζεται μόνο εάν η αξιολόγηση των πιλοτικών μελετών είναι θετική. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να διαβουλεύεται με τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τους όρους για τη νομοθετική διαβούλευση που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

(13)

Είναι σημαντικό να βελτιστοποιηθεί η χρήση των υφιστάμενων πληροφοριών και των δεδομένων που έχουν ήδη συλλεχθεί εντός του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007. Προς τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να διερευνηθούν οι υφιστάμενες πηγές δεδομένων σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο, καθώς και οι τρόποι αξιοποίησης των πλαισίων διαλειτουργικότητας που θεσπίστηκε από τους κανονισμούς του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) 2019/817 (5) και (ΕΕ) 2019/818 (6), προκειμένου να αξιολογηθεί η χρήση τους για τις επίσημες στατιστικές. Η αξιολόγηση αυτή θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει την εφαρμογή της έννοιας της διαλειτουργικότητας σε ενωσιακό επίπεδο, ώστε να επιτρέπεται σε πολλαπλούς οργανισμούς να χρησιμοποιούν τα ίδια δεδομένα, ο καθένας ανάλογα με τις ανάγκες και τις άδειες που έχει.

(14)

Στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007, η Επιτροπή (Eurostat) θα πρέπει να μεριμνά για τη διασφάλιση του συντονισμού των συλλογών δεδομένων που χρησιμοποιούνται από τους διαφόρους οργανισμούς της Ένωσης και θα πρέπει, προς τον σκοπό αυτό, να συνάπτει συμφωνίες συνεργασίας με τους εν λόγω οργανισμούς στο πλαίσιο της αντίστοιχης αρμοδιότητάς τους.

(15)

Προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007, θα πρέπει να διατεθούν επαρκείς οικονομικοί πόροι για τη συλλογή, ανάλυση και διάδοση ευρωπαϊκών και εθνικών στατιστικών υψηλής ποιότητας για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία.

(16)

Όταν η εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007απαιτεί από το εθνικό στατιστικό σύστημα κράτους μέλους να αναπτύξει και να εφαρμόσει νέες μεθοδολογίες και νέες συλλογές δεδομένων για τις στατιστικές δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής του εν λόγω κράτους μέλους σε πιλοτικές μελέτες και στην αναβάθμιση των πηγών δεδομένων και των συστημάτων ΤΠ, θα πρέπει να παρέχεται στις σχετικές εθνικές αρχές του εν λόγω κράτους μέλους χρηματοδοτική συνδρομή υπό μορφή επιχορήγησης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7).

(17)

Ο παρών κανονισμός τηρεί το δικαίωμα σεβασμού της ιδιωτικής και της οικογενειακής ζωής και το δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την αποφυγή των διακρίσεων, όπως ορίζονται στον Χάρτη. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) και ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 εφαρμόζονται στην επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 862/2007.

(18)

Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή όσον αφορά τον καθορισμό των πρακτικών ρυθμίσεων και το περιεχόμενο των εκθέσεων ποιότητας· τον ορισμό των κατάλληλων μορφότυπων για τη διαβίβαση των δεδομένων· την περαιτέρω ανάλυση των στοιχείων· και τον καθορισμό, βάσει της αξιολόγησης των αποτελεσμάτων των πιλοτικών μελετών, νέων συλλογών δεδομένων και αναλύσεων. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9).

(19)

Εάν για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007 απαιτηθούν σημαντικές προσαρμογές στο εθνικό στατιστικό σύστημα των κρατών μελών, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και για περιορισμένη χρονική περίοδο, να χορηγήσει μέσω εκτελεστικών πράξεων, παρέκκλιση στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Αυτές οι σημαντικές προσαρμογές μπορούν να προκύπτουν ιδίως από την ανάγκη να βελτιωθεί ο επίκαιρος χαρακτήρας, να προσαρμοστεί ο σχεδιασμός των μεθόδων συλλογής των δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης σε διοικητικές πηγές, ή να αναπτυχθούν νέα εργαλεία για την παραγωγή δεδομένων.

(20)

Η αποτελεσματική παρακολούθηση της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007 απαιτεί την αξιολόγησή της σε τακτά διαστήματα. Η Επιτροπή θα πρέπει να προβαίνει σε ενδελεχή αξιολόγηση των στατιστικών στοιχείων που συλλέγονται δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, την ποιότητά τους και την έγκαιρη παροχή τους, με σκοπό την υποβολή εκθέσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η Επιτροπή (Eurostat) θα πρέπει να πραγματοποιεί εκ του σύνεγγυς διαβουλεύσεις με όλους τους φορείς που συμμετέχουν στη συλλογή δεδομένων σχετικά με τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία και με τους κύριους χρήστες των εν λόγω στατιστικών.

(21)

Εφόσον ο στόχος του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η αναθεώρηση και η συμπλήρωση των υφιστάμενων κοινών κανόνων για τη συλλογή στοιχείων και την κατάρτιση ευρωπαϊκών στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, αλλά αντιθέτως, για λόγους εναρμόνισης και συγκρισιμότητας, μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας που διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού.

(22)

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 862/2007 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(23)

Ζητήθηκε η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10).

(24)

Ζητήθηκε η γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 862/2007 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 1, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

τις διοικητικές και νομικές διαδικασίες στα κράτη μέλη που αφορούν τη μετανάστευση, τη χορήγηση άδειας παραμονής, υπηκοότητας, ασύλου και άλλων μορφών διεθνούς προστασίας, την παράνομη είσοδο και διαμονή, και τις επιστροφές.».

2)

Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)

τα στοιχεία ι) έως ιγ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«ι)

“αίτηση παροχής διεθνούς προστασίας” είναι η αίτηση παροχής διεθνούς προστασίας όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο η) της οδηγίας 2011/95/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απάτριδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας (*1)·

ια)

“καθεστώς πρόσφυγα” είναι το καθεστώς πρόσφυγα όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ε) της οδηγίας 2011/95/ΕΕ··

ιβ)

“καθεστώς επικουρικής προστασίας” είναι το καθεστώς επικουρικής προστασίας όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ζ) της οδηγίας 2011/95/ΕΕ··

ιγ)

“μέλη της οικογένειας”: τα μέλη της οικογένειας, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα (*2)·

(*1)  ΕΕ L 337 της 20.12.2011, σ. 9·"

(*2)  ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 31.»·"

ii)

τα στοιχεία ιε) έως ιζ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«ιε)

“ασυνόδευτος ανήλικος” ο ασυνόδευτος ανήλικος όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο ιβ) της οδηγίας 2011/95/ΕΕ·

ιστ)

“εξωτερικά σύνορα” είναι τα εξωτερικά σύνορα όπως ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (*3)·

ιζ)

“υπήκοοι τρίτων χωρών στους οποίους απαγορεύθηκε η είσοδος” είναι οι υπήκοοι τρίτων χωρών στους οποίους απαγορεύθηκε η είσοδος στα εξωτερικά σύνορα διότι δεν πληρούν όλους τους όρους εισόδου που ορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 και δεν ανήκουν σε κάποια από τις κατηγορίες προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού·

(*3)  ΕΕ L 77 της 23.3.2016, σ. 1.»·"

β)

η παράγραφος 3 διαγράφεται.

3)

Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)

το στοιχείο γ) του πρώτου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

των αιτήσεων διεθνούς προστασίας που έχουν αποσυρθεί κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς, με ανάλυση κατά ρητή και σιωπηρή ανάκληση κατά τα αναφερόμενα στα άρθρα 27 και 28 της οδηγίας 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*4)·

(*4)  Οδηγία 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 60).»·"

ii)

στο πρώτο εδάφιο προστίθενται τα εξής στοιχεία:

«δ)

των προσώπων που έχουν υποβάλει αίτηση παροχής διεθνούς προστασίας ή έχουν συμπεριληφθεί σε τέτοιου είδους αίτηση ως μέλη οικογένειας κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς και υποβάλλουν αίτηση για διεθνή προστασία για πρώτη φορά·

ε)

των προσώπων που έχουν υποβάλει αίτηση παροχής διεθνούς προστασίας ή έχουν συμπεριληφθεί σε τέτοιου είδους αίτηση ως μέλη οικογένειας κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς και των οποίων οι αιτήσεις διεκπεραιώθηκαν με την ταχεία διαδικασία στα σύνορα που προβλέπεται στο άρθρο 31 παράγραφος 8 της οδηγίας 2013/32/ΕΕ·

στ)

των προσώπων που έχουν υποβάλει μεταγενέστερη αίτηση παροχής διεθνούς προστασίας όπως αναφέρεται στο άρθρο 40 της οδηγίας 2013/32/ΕΕ ή έχουν συμπεριληφθεί σε τέτοια αίτηση ως μέλη οικογένειας κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς·

ζ)

των προσώπων που έχουν υποβάλει αίτηση παροχής διεθνούς προστασίας ή έχουν συμπεριληφθεί σε τέτοια αίτηση ως μέλη οικογένειας και τα οποία έχουν επωφεληθεί από υλικές συνθήκες υποδοχής που παρέχουν επαρκές βιοτικό επίπεδο για τους αιτούντες, σύμφωνα με το άρθρο 17 της οδηγίας 2013/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*5), στο τέλος της περιόδου αναφοράς·

(*5)  Οδηγία 2013/33/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2013 σχετικά με τις προϋποθέσεις εισόδου και διαμονής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό την εποχιακή εργασία (ΕΕ L 180 της 28.3.2014, σ. 96).»·"

iii)

το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα στατιστικά στοιχεία που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως στ) αναλύονται περαιτέρω κατά ηλικία και φύλο, κατά υπηκοότητα των συγκεκριμένων προσώπων και κατά ασυνόδευτους ανηλίκους. Έχουν περιόδους αναφοράς έναν ημερολογιακό μήνα και παρέχονται στην Επιτροπή (Eurostat) εντός δύο μηνών από το τέλος του μηνός αναφοράς. Πρώτος μήνας αναφοράς είναι ο Ιανουάριος του 2021.

Οι στατιστικές του στοιχείου ζ) έχουν περιόδους αναφοράς ένα ημερολογιακό έτος και παρέχονται στην Επιτροπή (Eurostat) εντός έξι μηνών από το τέλος του έτους αναφοράς. Το πρώτο έτος αναφοράς είναι το 2021.»·

β)

η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

i)

τα στοιχεία β) και γ) του πρώτου εδαφίου αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

των προσώπων που καλύπτονται από πρωτοβάθμιες αποφάσεις, για τη χορήγηση, την ανάκληση, τον τερματισμό ή την άρνηση ανανέωσης του καθεστώτος του πρόσφυγα, που ελήφθησαν από διοικητικά ή δικαστικά όργανα κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς·

γ)

των προσώπων που καλύπτονται από πρωτοβάθμιες αποφάσεις για τη χορήγηση, την ανάκληση, τον τερματισμό ή την άρνηση ανανέωσης του καθεστώτος επικουρικής προστασίας, που ελήφθησαν από διοικητικά ή δικαστικά όργανα κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς.»·

ii)

το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα στατιστικά αυτά στοιχεία αναλύονται κατά ηλικία και φύλο, κατά υπηκοότητα των συγκεκριμένων προσώπων και κατά ασυνόδευτους ανηλίκους. Έχουν περίοδο αναφοράς τρεις ημερολογιακούς μήνες και παρέχονται στην Επιτροπή (Eurostat) εντός δύο μηνών από το τέλος της περιόδου αναφοράς. Η πρώτη περίοδος αναφοράς εκτείνεται από τον Ιανουάριο έως τον Μάρτιο του 2021.»·

γ)

η παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής:

i)

τα στοιχεία γ) και δ) του πρώτου εδαφίου αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

των προσώπων που καλύπτονται από τελεσίδικες αποφάσεις για τη χορήγηση, την ανάκληση, τον τερματισμό ή την άρνηση ανανέωσης του καθεστώτος του πρόσφυγα, που ελήφθησαν από διοικητικά ή δικαστικά όργανα κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς·

δ)

των προσώπων που καλύπτονται από τελεσίδικες αποφάσεις για τη χορήγηση, την ανάκληση, τον τερματισμό ή την άρνηση ανανέωσης του καθεστώτος επικουρικής προστασίας, που ελήφθησαν από διοικητικά ή δικαστικά όργανα κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς·»·

ii)

το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Αυτά τα στατιστικά στοιχεία αναλύονται περαιτέρω κατά ηλικία και φύλο, κατά υπηκοότητα των συγκεκριμένων προσώπων, και, με την εξαίρεση του στοιχείου α), κατά ασυνόδευτους ανηλίκους. Επιπλέον, τα στατιστικά στοιχεία του στοιχείου ζ) αναλύονται περαιτέρω κατά χώρα διαμονής και κατά είδος απόφασης περί ασύλου.

Τα στατιστικά στοιχεία που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο έχουν περίοδο αναφοράς ένα ημερολογιακό έτος και παρέχονται στην Επιτροπή (Eurostat) εντός τριών μηνών από το τέλος του έτους αναφοράς. Το πρώτο έτος αναφοράς είναι το 2021.»·

δ)

η παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:

i)

στο πρώτο εδάφιο προστίθενται τα εξής στοιχεία:

«στ)

τον αριθμό αιτήσεων επανεξέτασης για την αναδοχή ή την ανάληψη αιτούντων άσυλο·

ζ)

τις διατάξεις επί των οποίων βασίζονται οι αιτήσεις υπό στοιχείο στ)·

η)

τις αποφάσεις που ελήφθησαν επί των αιτήσεων υπό στοιχείο στ)·

θ)

τον αριθμό μεταφορών στις οποίες οδήγησαν οι αποφάσεις υπό το στοιχείο η).»·

ii)

το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα στατιστικά αυτά στοιχεία αναλύονται κατά φύλο και κατά συνοδευόμενους και ασυνόδευτους ανηλίκους. Έχουν περίοδο αναφοράς ένα ημερολογιακό έτος και παρέχονται στην Επιτροπή (Eurostat) εντός τριών μηνών από το τέλος του έτους αναφοράς. Το πρώτο έτος αναφοράς είναι το 2021.»·

4)

Το άρθρο 5 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα στατιστικά στοιχεία του στοιχείου α) αναλύονται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2016/399.»·

β)

το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα στατιστικά στοιχεία του στοιχείου β) αναλύονται κατά ηλικία και φύλο, κατά υπηκοότητα των συγκεκριμένων προσώπων, κατά τους λόγους της σύλληψής τους και κατά τον τόπο της σύλληψής τους.»·

5)

Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

α)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή (Eurostat) στατιστικά στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των:

α)

αδειών παραμονής που εκδίδονται για υπηκόους τρίτων χωρών κατά:

i)

άδειες που εκδόθηκαν στη διάρκεια της περιόδου αναφοράς κατά την οποία χορηγήθηκε στον υπήκοο τρίτης χώρας άδεια παραμονής για πρώτη φορά, κατά υπηκοότητα, αιτιολογία έκδοσης της άδειας, διάρκεια ισχύος της άδειας, ηλικία και φύλο·

ii)

άδειες που εκδόθηκαν στη διάρκεια της περιόδου αναφοράς κατά την οποία ένας υπήκοος τρίτης χώρας άλλαξε καθεστώς μετανάστη ή αιτία παραμονής, κατά υπηκοότητα, αιτιολογία έκδοσης της άδειας, διάρκεια ισχύος της άδειας, ηλικία και φύλο·

iii)

έγκυρες άδειες στο τέλος της περιόδου αναφοράς (αριθμός αδειών που εκδόθηκαν, δεν ανεστάλησαν και δεν έληξαν) κατά υπηκοότητα, αιτιολογία έκδοσης της άδειας, διάρκεια ισχύος της άδειας, ηλικία και φύλο·

β)

επί μακρόν διαμενόντων στο τέλος της περιόδου αναφοράς, κατά υπηκοότητα, είδος καθεστώτος επί μακρόν διαμονής, κατά ηλικία και φύλο·

γ)

υπηκόων τρίτων χωρών που έχουν αποκτήσει άδεια διαμονής μακράς διάρκειας κατά τη διάρκεια του έτους αναφοράς, κατά ηλικία και κατά φύλο.»·

β)

η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Οι στατιστικές της παραγράφου 1 έχουν περίοδο αναφοράς ένα ημερολογιακό έτος και παρέχονται στην Επιτροπή (Eurostat) εντός έξι μηνών από το τέλος του έτους αναφοράς. Το πρώτο έτος αναφοράς είναι το 2021.»·

6)

Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:

α)

στην παράγραφο 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι εγκατέλειψαν πράγματι την επικράτεια του κράτους μέλους, ύστερα από διοικητική ή δικαστική απόφαση ή πράξη, όπως αναφέρεται στο στοιχείο α), κατά υπηκοότητα των ατόμων που επιστρέφουν, τύπο επιστροφής και λαμβανόμενης βοήθειας, καθώς και κατά χώρα προορισμού.»·

β)

η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Οι στατιστικές της παραγράφου 1 αναλύονται κατά ηλικία και φύλο των συγκεκριμένων προσώπων και κατά ασυνόδευτους ανηλίκους. Έχουν περίοδο αναφοράς τρεις ημερολογιακούς μήνες και παρέχονται στην Επιτροπή (Eurostat) εντός δύο μηνών από το τέλος της περιόδου αναφοράς. Η πρώτη περίοδος αναφοράς εκτείνεται από τον Ιανουάριο έως τον Μάρτιο του 2021.»·

7)

Το άρθρο 8 απαλείφεται.

8)

Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:

α)

παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι:

«1α.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της ποιότητας των διαβιβαζόμενων δεδομένων και μεταδεδομένων δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

1β.   Ισχύουν τα κριτήρια που παρατίθενται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*6) για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

(*6)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164).»·"

β)

οι παράγραφοι 2 έως 5 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Τα κράτη μέλη υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή (Eurostat) υπό τη μορφή εκθέσεων ποιότητας, σχετικά με τις πηγές δεδομένων που χρησιμοποίησαν, τους λόγους για τους οποίους επέλεξαν τις εν λόγω πηγές, τις συνέπειες των πηγών αυτών στην ποιότητα των στατιστικών, τα τεχνικά και οργανωτικά μέτρα που τέθηκαν σε εφαρμογή για τη διασφάλιση της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και τις μεθόδους εκτίμησης που χρησιμοποιήθηκαν, και ενημερώνουν την Επιτροπή (Eurostat) για τυχόν αλλαγές.

3.   Αν ζητηθεί από την Επιτροπή (Eurostat), τα κράτη μέλη παρέχουν τις πρόσθετες διευκρινίσεις που είναι απαραίτητες για την αξιολόγηση της ποιότητας της στατιστικής πληροφόρησης.

4.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή (Eurostat) χωρίς καθυστέρηση σχετικά με τυχόν αναθεωρήσεις ή διορθώσεις των στατιστικών που παρέχουν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό καθώς και για οποιαδήποτε αλλαγή στις μεθόδους και στις πηγές δεδομένων που χρησιμοποιήθηκαν, καθώς και για κάθε σχετική πληροφορία ή αλλαγή όσον αφορά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού η οποία θα μπορούσε να επηρεάσει την ποιότητα των διαβιβαζόμενων δεδομένων.

5.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει εκτελεστικές πράξεις:

α)

που καθορίζουν τις πρακτικές ρυθμίσεις και το περιεχόμενο των εκθέσεων ποιότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου·

β)

σχετικά με τα μέτρα για τον ορισμό κατάλληλων μορφότυπων για τη διαβίβαση των δεδομένων δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

Οι εκτελεστικές πράξεις του στοιχείου α) δεν πρέπει να επιβάλουν στα κράτη μέλη σημαντικά πρόσθετα έξοδα ή επιβαρύνσεις.

Οι εκτελεστικές πράξεις της παρούσης παραγράφου εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 11 παράγραφος 2.»·

9)

Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα:

«Άρθρο 9α

Πιλοτικές μελέτες

1.   Σύμφωνα με τους στόχους του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή (Eurostat) θεσπίζει πιλοτικές μελέτες που εκπονούν σε εθελοντική βάση τα κράτη μέλη, με σκοπό τη σκοπιμότητα νέων στοιχείων ή δεδομένων στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της διαθεσιμότητας κατάλληλων πηγών δεδομένων και τεχνικών παραγωγής, της στατιστικής ποιότητας και συγκρισιμότητας όπως και του κόστους και της επιβάρυνσης που συνεπάγονται. Τα κράτη μέλη, από κοινού με την Επιτροπή (Eurostat), εξασφαλίζουν την αντιπροσωπευτικότητα αυτών των μελετών σε επίπεδο Ένωσης.

2.   Πριν από την κατάρτιση κάθε συγκεκριμένης πιλοτικής μελέτης, η Επιτροπή (Eurostat) εξετάζει εάν τα νέα στατιστικά στοιχεία μπορούν να βασιστούν σε διαθέσιμες πληροφορίες από τις σχετικές διοικητικές πηγές σε επίπεδο Ένωσης, προκειμένου να εναρμονιστούν οι χρησιμοποιούμενες έννοιες, όπου αυτό είναι δυνατό, και να ελαχιστοποιηθούν οι πρόσθετες επιβαρύνσεις για τις εθνικές στατιστικές υπηρεσίες και άλλες εθνικές αρχές και να ενισχυθεί η χρήση των υφιστάμενων δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 17α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009. Η Επιτροπή (Eurostat) λαμβάνει επίσης υπόψη την επιβάρυνση που επιφέρουν άλλες εν εξελίξει πιλοτικές μελέτες, ούτως ώστε να περιοριστεί ο αριθμός των παράλληλων πιλοτικών μελετών κατά τη διάρκεια της ίδιας χρονικής περιόδου.

3.   Οι πιλοτικές μελέτες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο αφορούν τα ακόλουθα θέματα:

α)

τις στατιστικές που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 4 στο σύνολό του, αναλύσεις κατά μήνα υποβολής της αίτησης διεθνούς προστασίας·

β)

τις στατιστικές που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1:

i)

τον αριθμό των προσώπων που έχουν υποβάλει αίτηση διεθνούς προστασίας ή έχουν περιληφθεί σε τέτοια αίτηση ως μέλη της οικογενείας, και τα οποία:

έχουν εξαιρεθεί από μία ταχεία διαδικασία ή μία διαδικασία στα σύνορα, ή των οποίων η αίτηση διεθνούς προστασίας έχει διεκπεραιωθεί βάσει τέτοιας διαδικασίας στα σύνορα·

δεν έχουν καταχωριστεί στο Eurodac·

έχουν επιδείξει αποδεικτικά έγγραφα που θα μπορούσαν να βοηθήσουν στην ταυτοποίησή τους·

τελούσαν υπό κράτηση, με ανάλυση κατά διάρκεια κράτησης και κατά λόγους κράτησης, ή υπόκειντο σε διοικητική ή δικαστική απόφαση ή πράξη με την οποία διατασσόταν η κράτησή τους ή εναλλακτικά μέτρα αντί κράτησης, με ανάλυση κατά είδος εναλλακτικού μέτρου και κατά μήνα έκδοσης της εν λόγω απόφασης ή πράξης·

έχουν τύχει δωρεάν νομικής συνδρομής·

έχουν λάβει τις υλικές παροχές υποδοχής κατά το στοιχείο ζ) του άρθρου 4 παράγραφος 1 με ανάλυση κατά ηλικία, φύλο, υπηκοότητα και κατά ασυνόδευτους ανηλίκους, καθώς και ως προς τη δυνατότητα οι εν λόγω στατιστικές να έχουν περιόδους αναφοράς ενός μηνός·

ήταν ασυνόδευτοι ανήλικοι και έχει οριστεί για αυτούς εκπρόσωπος, ήταν ασυνόδευτοι ανήλικοι που έχουν λάβει πρόσβαση στο εκπαιδευτικό σύστημα ή ήταν ασυνόδευτοι ανήλικοι που τοποθετήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 3 της οδηγίας 2011/95/ΕΕ·

έχουν υποβληθεί σε εκτίμηση ηλικίας, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων των εν λόγω εκτιμήσεων·

ii)

τον μέσο αριθμό ασυνόδευτων ανηλίκων που έχουν υποβάλει αίτηση διεθνούς προστασίας ανά εκπρόσωπο·

γ)

για τις στατιστικές που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφοι 2 και 3:

i)

για πρόσωπα καλυπτόμενα από το στοιχείο α) ή το στοιχείο β) του άρθρου 4 παράγραφος 3, αναλύσεις ανά απόφαση που απορρίπτει αίτηση διεθνούς προστασίας:

μη παραδεκτές, με περαιτέρω ανάλυση κατά λόγο απαραδέκτου·

ως αβάσιμες·

ως προδήλως αβάσιμες σύμφωνα με τη συνήθη διαδικασία, κατά λόγο απόρριψης·

ως προδήλως αβάσιμες σύμφωνα με την ταχεία διαδικασία, κατά λόγο απόρριψης και επιτάχυνσης·

λόγω του γεγονότος ότι ο αιτών δικαιούται προστασία στη χώρα καταγωγής του·

ii)

για πρόσωπα καλυπτόμενα από το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) και του άρθρου 4 παράγραφος 3 στοιχεία γ) και δ), οι αποφάσεις παύσης ή αποκλεισμού αναλύονται περαιτέρω κατά τον λόγο παύσης ή αποκλεισμού·

iii)

τον αριθμό των προσώπων για τα οποία εκδόθηκαν αποφάσεις ύστερα από προσωπική συνέντευξη·

iv)

τον αριθμό των προσώπων για τα οποία έχουν εκδοθεί πρωτοβάθμιες αποφάσεις ή τελεσίδικες αποφάσεις οι οποίες μειώνουν ή αναστέλλουν υλικές συνθήκες υποδοχής·

δ)

για στατιστικές απαιτούμενες δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 3, τη διάρκεια των προσφυγών·

ε)

για τις στατιστικές που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 4, ανάλυση κατά ηλικία και κατά υπηκοότητα·

στ)

για τις στατιστικές που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 6, ο αριθμός των:

i)

αιτήσεων και των απορριφθεισών αιτήσεων για χορήγηση πρώτης άδειας διαμονής που υποβλήθηκαν από υπηκόους τρίτων χωρών, κατά υπηκοότητα, κατά λόγο αίτησης της άδειας, κατά ηλικία και κατά φύλο·

ii)

απορριφθεισών αιτήσεων για χορήγηση άδειας διαμονής υπηκόου τρίτης χώρας που αλλάζει καθεστώς μετανάστη ή αιτία παραμονής·

iii)

αδειών που εκδίδονται για οικογενειακούς λόγους, με ανάλυση κατά τον λόγο έκδοσης της άδειας και κατά καθεστώς του συντηρούντος τον υπήκοο τρίτης χώρας·

ζ)

για τις στατιστικές που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 7, αναλύσεις κατά:

i)

τους λόγους των αποφάσεων ή των πράξεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) του εν λόγω άρθρου·

ii)

τον αριθμό των προσώπων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) του εν λόγω άρθρου και υπόκεινται σε απαγόρευση εισόδου·

iii)

τον αριθμό των προσώπων σε διαδικασίες επιστροφής που υπόκεινται σε διοικητική ή δικαστική απόφαση ή πράξη που διατάσσει την κράτησή τους, με ανάλυση κατά διάρκεια κράτησης, ή σε διαταγή μέτρου εναλλακτικού της κράτησης, με ανάλυση κατά τύπο εναλλακτικού μέτρου και έως τον μήνα έκδοσης της εν λόγω απόφασης·

iv)

τον αριθμό των προσώπων που επιστρέφουν, με ανάλυση ανά χώρα προορισμού και ανά είδος απόφασης ή πράξης ως εξής:

με βάση επίσημη συμφωνία επανεισδοχής της Ένωσης·

με βάση άτυπη συμφωνία επανεισδοχής της Ένωσης·

με βάση εθνική συμφωνία επανεισδοχής.

4.   Η Επιτροπή (Eurostat) αξιολογεί τα αποτελέσματα των πιλοτικών μελετών σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη και τα δημοσιοποιεί. Η αξιολόγηση περιλαμβάνει εκτίμηση της προστιθέμενης αξίας των νέων συλλογών δεδομένων από τις πιλοτικές μελέτες σε ενωσιακό επίπεδο και ανάλυση σχέσης κόστους-αποτελεσματικότητας, συμπεριλαμβανομένης της εκτίμησης της επιβάρυνσης για τους ερωτώμενους και του κόστους παραγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009.

5.   Λαμβάνοντας υπόψη κάθε θετική αξιολόγηση των αποτελεσμάτων των πιλοτικών μελετών, η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με τα θέματα της παραγράφου 3. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2.

6.   Προκειμένου να διευκολυνθεί η διεξαγωγή των πιλοτικών μελετών που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, η Επιτροπή (Eurostat) παρέχει την κατάλληλη χρηματοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 9β στα κράτη μέλη που διεξάγουν τις εν λόγω πιλοτικές μελέτες.

7.   Έως … [δύο έτη από την έναρξη ισχύος του παρόντος τροποποιητικού κανονισμού] και ανά διετία στη συνέχεια, η Επιτροπή (Eurostat) υποβάλλει έκθεση σχετικά με τη συνολική πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά τα θέματα της παραγράφου 3. Η έκθεση δημοσιοποιείται.

Άρθρο 9β

Χρηματοδότηση

1.   Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, παρέχεται χρηματοδοτική συνεισφορά από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης στις εθνικές στατιστικές υπηρεσίες και άλλες σχετικές εθνικές αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009, για:

α)

την ανάπτυξη νέων μεθοδολογιών για τις στατιστικές σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής των κρατών μελών στις πιλοτικές μελέτες όπως αναφέρονται στο άρθρο 9α·

β)

την ανάπτυξη ή εφαρμογή νέων συλλογών δεδομένων και αναλύσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της αναβάθμισης των πηγών δεδομένων και των συστημάτων ΤΠ, για περίοδο έως πέντε έτη.

2.   Η χρηματοδοτική υποστήριξη της Ένωσης όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου παρέχεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*7).

(*7)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).»·"

10)

Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:

«Άρθρο 10

Εκτελεστικές πράξεις για την ανάλυση των στοιχείων

Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις με σκοπό την περαιτέρω ανάλυση των στοιχείων σύμφωνα με τα άρθρα 4 έως7. Κατά την έγκριση των εν λόγω εκτελεστικών πράξεων, η Επιτροπή αιτιολογεί την ανάγκη της περαιτέρω ανάλυσης στοιχείων για τους σκοπούς της ανάπτυξης και της παρακολούθησης των πολιτικών της Ένωσης για τη μετανάστευση και το άσυλο και διασφαλίζει ότι οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις δεν συνεπάγονται σημαντικό πρόσθετο κόστος ή επιβάρυνση για τα κράτη μέλη.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2, το αργότερο 18 μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου αναφοράς, όπου τα δεδομένα αναφέρονται σε ένα ημερολογιακό έτος, και το αργότερο έξι μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου αναφοράς, όπου τα δεδομένα αναφέρονται σε περίοδο μικρότερη του έτους.»·

11)

Το άρθρο 11 αντικαθίσταται ως εξής:

«Άρθρο 11

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος που συγκροτήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*8).

2.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

(*8)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).»·"

12)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 11α

Παρεκκλίσεις

1.   Εάν η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ή των εκτελεστικών πράξεων που εκδίδονται βάσει αυτού, απαιτεί σημαντικές αναπροσαρμογές στο εθνικό στατιστικό σύστημα ενός κράτους μέλους, η Επιτροπή δύναται να επιτρέψει, με εκτελεστικές πράξεις, παρεκκλίσεις για το μια περίοδο που θα ζητηθεί από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω περίοδος δεν θα ξεπερνά τα τρία έτη. Κατά τη χορήγηση της παρέκκλισης η Επιτροπή διασφαλίζει τη συγκρισιμότητα των δεδομένων των κρατών μελών και τον έγκαιρο υπολογισμό των απαιτούμενων αντιπροσωπευτικών και αξιόπιστων ευρωπαϊκών συγκεντρωτικών στοιχείων, και λαμβάνει υπόψη την επιβάρυνση των κρατών μελών και των ερωτωμένων.

2.   Όταν η παρέκκλιση δυνάμει της παραγράφου 1 εξακολουθεί να είναι αιτιολογημένη βάσει επαρκούς τεκμηρίωσης κατά τη λήξη της περιόδου για την οποία επιτράπηκε, η Επιτροπή μπορεί να παραχωρήσει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, παρέκκλιση για επιπλέον χρονική περίοδο που θα ζητηθεί από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω περίοδος δεν θα ξεπερνά τα δύο έτη.

3.   Για τους σκοπούς των παραγράφων 1 και 2, ένα κράτος μέλος υποβάλλει δεόντως αιτιολογημένη αίτηση στην Επιτροπή έως … [τρεις μήνες από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος τροποποιητικού κανονισμού] ή εντός τριών μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της σχετικής εκτελεστικής πράξης, ή έξι μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου για την οποία χορηγήθηκε η ισχύουσα παρέκκλιση, όπου αρμόζει.

4.   Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2.».

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το σημείο 3 στοιχεία α) και β) και το σημείο 6 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Μαρτίου 2021.

Το σημείο 3 στοιχεία γ) και δ) και το σημείο 5 του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 2021.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

…,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(1)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Απριλίου 2019 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση της 20ής Μαρτίου 2020. Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της … (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της ….

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 862/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2007, περί κοινοτικών στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 311/76 του Συμβουλίου περί τηρήσεως στατιστικών για τους αλλοδαπούς εργαζόμενους (ΕΕ L 199 της 31.7.2007, σ. 23).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/817 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ στον τομέα των συνόρων και θεωρήσεων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240, (ΕΕ) 2018/1726 και (ΕΕ) 2018/1861 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και των αποφάσεων 2004/512/ΕΚ και 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 27).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/818 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας, του ασύλου και της μετανάστευσης και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2018/1726, (ΕΕ) 2018/1862 και (ΕΕ) 2019/816 (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 85).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(10)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).


28.4.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 139/14


Σκεπτικό του Συμβουλίου: Θέση (ΕΕ) αριθ. 2/2020 του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση με σκοπό την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007 περί κοινοτικών στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία

(2020/C 139/02)

I.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Στις 16 Μαΐου 2018 η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί κοινοτικών στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία.

Με στόχο την πρόοδο των συζητήσεων, η επικείμενη αυστριακή Προεδρία ξεκίνησε στις 31 Μαΐου 2018 γραπτή διαβούλευση με τις αντιπροσωπίες σχετικά με την πρόταση. Η συμβιβαστική πρόταση της Προεδρίας εκπονήθηκε λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις των αντιπροσωπιών κατά τη διαβούλευση, συζητήθηκε δε στις συνεδριάσεις της Ομάδας «Στατιστική» (CWPS) του Συμβουλίου στις 11 Ιουλίου, στις 3 Σεπτεμβρίου και στις 26 Σεπτεμβρίου 2018.

Η αναθεωρημένη συμβιβαστική πρόταση της Προεδρίας, η οποία περιλάμβανε ορισμένες τροποποιήσεις που προτάθηκαν στη συνεδρίαση της Ομάδας «Στατιστική» της 26ης Σεπτεμβρίου 2018, εγκρίθηκε στις 18 Οκτωβρίου 2018 με σιωπηρή διαδικασία. Στις 31 Οκτωβρίου 2018 η ΕΜΑ ενέκρινε την εντολή έναρξης διοργανικών διαπραγματεύσεων σχετικά με τον αναθεωρημένο κανονισμό περί στατιστικών για τη μετανάστευση.

Ο πρώτος πολιτικός τριμερής διάλογος και η τεχνική συνεδρίαση πραγματοποιήθηκαν τον Δεκέμβριο του 2018 υπό την αυστριακή Προεδρία, ενώ στη συνέχεια η ρουμανική Προεδρία συνέχισε ένα εντατικό πρόγραμμα πολιτικών και τεχνικών συνεδριάσεων με το Κοινοβούλιο και την Επιτροπή. Ο συμβιβασμός επί του αναθεωρημένου κανονισμού περί στατιστικών για τη μετανάστευση ολοκληρώθηκε σε τεχνική συνεδρίαση στις 25 Ιανουαρίου 2019 και εν συνεχεία εγκρίθηκε προσωρινά κατά τον πολιτικό τριμερή διάλογο της 31ης Ιανουαρίου 2019.

Ωστόσο, ο προαναφερόμενος συμβιβασμός δεν έλαβε επαρκή υποστήριξη από τις αντιπροσωπίες. Ως εκ τούτου, η ρουμανική Προεδρία συνέχισε τις συζητήσεις με βάση την επιτευχθείσα πρόοδο, αποσκοπώντας στην εξεύρεση συμβιβαστικής λύσης αποδεκτής από την πλειονότητα των κρατών μελών.

Στις 16 Απριλίου 2019, βάσει της έκθεσης της επιτροπής LIBE, το Κοινοβούλιο ενέκρινε τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση για τον αναθεωρημένο κανονισμό περί στατιστικών για τη μετανάστευση.

Η φινλανδική Προεδρία συνέχισε τις προσπάθειες της ρουμανικής Προεδρίας με περαιτέρω εξέταση του αναθεωρημένου κανονισμού περί στατιστικών για τη μετανάστευση κατά τις συνεδριάσεις της Ομάδας «Στατιστική» στις 26 Σεπτεμβρίου και 31 Οκτωβρίου 2019. Η δεύτερη συμβιβαστική πρόταση της φινλανδικής Προεδρίας, ως έχει στο έγγραφο 13450/19, υποστηρίχθηκε ευρέως από τις αντιπροσωπίες κατά τη συνεδρίαση της ΕΜΑ στις 20 Νοεμβρίου 2019.

Η προαναφερόμενη συμβιβαστική πρόταση υποβλήθηκε κατά τον τριμερή πολιτικό διάλογο της 28ης Νοεμβρίου 2019 και εγκρίθηκε προσωρινά με μία αλλαγή στην αιτιολογική σκέψη 11.

Στις 28 Νοεμβρίου 2019, ο ανωτέρω συμβιβασμός που προέκυψε από τις διοργανικές διαπραγματεύσεις, ως έχει στο έγγραφο 13193/19, υποβλήθηκε στην Ομάδα «Στατιστική» και υποστηρίχθηκε από μεγάλη πλειονότητα των αντιπροσωπιών. Στις 4 Δεκεμβρίου 2019, η ΕΜΑ επιβεβαίωσε τη συμφωνία που επιτεύχθηκε σχετικά με τον αναθεωρημένο κανονισμό περί στατιστικών για τη μετανάστευση, ως έχει στο έγγραφο 13193/19.

Κατά τη συνεδρίασή της στις 9 Δεκεμβρίου 2019, η επιτροπή LIBE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ψήφισε επί του κειμένου που συμφωνήθηκε κατά τον τριμερή διάλογο. Στη συνέχεια, ο Πρόεδρος της Επιτροπής των Μόνιμων Αντιπροσώπων έλαβε επιστολή από τον Πρόεδρο της επιτροπής LIBE, στην οποία ο τελευταίος αναφέρει ότι θα εισηγηθεί στην Επιτροπή LIBE και στην ολομέλεια να εγκρίνουν, με την επιφύλαξη της οριστικής διατύπωσης από τους γλωσσομαθείς νομικούς, τη συμφωνία που επιτεύχθηκε κατά τον τριμερή διάλογο χωρίς τροποποιήσεις και η οποία περιέχει το κείμενο του αναθεωρημένου κανονισμού περί στατιστικών για τη μετανάστευση (έγγρ. 15174/2/19 REV 2).

Στις 27 Ιανουαρίου 2020, το Συμβούλιο κατέληξε σε πολιτική συμφωνία επί του αναθεωρημένου κανονισμού περί στατιστικών για τη μετανάστευση (15244/1/19 REV 1 + COR 1). Στη συνέχεια, το κείμενο του κανονισμού διατυπώθηκε οριστικά από τους γλωσσομαθείς νομικούς.

II.   ΣΤΟΧΟΣ

Οι αξιόπιστες, συναφείς και επίκαιρες στατιστικές είναι απαραίτητες για τη χάραξη πολιτικής. Στόχος αυτού του αναθεωρημένου κανονισμού είναι να εξασφαλίσει τη διαθεσιμότητα τέτοιων στατιστικών στον τομέα της μετανάστευσης και της διεθνούς προστασίας και, ως εκ τούτου, να στηρίξει το Ευρωπαϊκό πρόγραμμα δράσης για τη μετανάστευση.

III.   ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΘΕΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΕ ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

Αρκετά στοιχεία του αναθεωρημένου κανονισμού περί στατιστικών για τη μετανάστευση χρειάστηκαν διεξοδικές συζητήσεις προκειμένου να επιτευχθεί συμφωνία: κάποιοι ορισμοί που θα χρησιμοποιούνται στη συλλογή δεδομένων, νέα δεδομένα που θα συλλέγονται, παρεκκλίσεις από την άμεση συλλογή δεδομένων, χρηματοδότηση της συλλογής νέων δεδομένων και χρήση κατ’ εξουσιοδότηση/εκτελεστικών πράξεων.

Ορισμοί

Το Κοινοβούλιο πρότεινε να αλλάξουν κάποιοι ορισμοί που θα χρησιμοποιούνται στη συλλογή δεδομένων και, αντί να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται οι όροι «παράνομη μετανάστευση» και «φύλο» [sex] για τους σκοπούς συλλογής δεδομένων, να αρχίσουν να χρησιμοποιούνται οι όροι «παράτυπη μετανάστευση» και «κοινωνικό φύλο» [gender]. Το Συμβούλιο επέμεινε να διατηρηθούν οι υπάρχοντες ορισμοί. Η πρόταση της Επιτροπής για αναθεώρηση του κανονισμού περί στατιστικών για τη μετανάστευση δεν περιλάμβανε τέτοια αλλαγή, μετά δε από κάποιες συζητήσεις το Κοινοβούλιο συμφώνησε να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται οι όροι «παράνομη μετανάστευση» και «φύλο» για τη συλλογή δεδομένων, τονίζοντας παράλληλα την ανάγκη να χρησιμοποιείται ορθή ορολογία που να μην εισάγει διακρίσεις.

Συλλογή νέων δεδομένων

Η αρχική πρόταση της Επιτροπής για τον αναθεωρημένο κανονισμό περί στατιστικών για τη μετανάστευση πρότεινε να επικαιροποιηθεί ο κανονισμός του 2007 περί στατιστικών για τη μετανάστευση διά της εισαγωγής ορισμένων αλλαγών όσον αφορά τη συλλογή δεδομένων περί διεθνούς προστασίας, επιστροφής παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών, μετεγκατάστασης και αδειών παραμονής.

Οι πληροφορίες για μεγάλο μέρος από αυτές τις νέες μεταβλητές και τις υποδιαιρέσεις στοιχείων έχουν ήδη συλλεχθεί σε εθελοντική βάση, και η Επιτροπή επιδίωξε να παράσχει μια νομική βάση για την υποχρεωτική συλλογή των νέων αυτών δεδομένων.

Το Κοινοβούλιο πρότεινε συνολικά 91 τροποποιήσεις στον αναθεωρημένο κανονισμό περί στατιστικών για τη μετανάστευση. Από τις τροποποιήσεις αυτές, 55 κατατέθηκαν για να αυξηθεί η υποχρεωτική συλλογή δεδομένων και επιπλέον των προτάσεων της Επιτροπής, ώστε να αρχίσουν να συλλέγονται ακόμη περισσότερα νέα δεδομένα (νέες μεταβλητές και νέες υποδιαιρέσεις) τόσο σχετικά με τη διεθνή προστασία, τις άδειες παραμονής και τις επιστροφές όσο και σχετικά με τη διεθνή μετανάστευση και την πρόληψη της παράνομης εισόδου και διαμονής, η επικαιροποίηση των οποίων δεν προβλεπόταν στην αρχική πρόταση της Επιτροπής.

Επειδή η προτεινόμενη αυτή διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής του αναθεωρημένου κανονισμού είναι σημαντική, το Συμβούλιο πρότεινε, ως συμβιβαστική λύση, να εισαχθεί η έννοια των πιλοτικών μελετών, ώστε πρώτα να δοκιμαστεί η σκοπιμότητα ορισμένων νέων μεταβλητών και υποδιαιρέσεων μέσω των πιλοτικών μελετών, αντί να αρχίσει αμέσως η συλλογή δεδομένων, και να είναι δυνατή η συλλογή νέων δεδομένων μόνο μετά τη θετική έκβαση των πιλοτικών μελετών.

Ως αποτέλεσμα εντατικών διαπραγματεύσεων, ένα μέρος των αιτημάτων του Κοινοβουλίου για συλλογή νέων δεδομένων συμπεριλήφθηκε στην άμεση συλλογή δεδομένων, ένα μέρος εγκαταλείφθηκε (ιδίως όσον αφορά την προτεινόμενη συλλογή δεδομένων στην οποία υπήρχε κίνδυνος να μην προκύψουν ουσιώδη/ χρήσιμα αποτελέσματα) και ένα άλλο μέρος θα εξεταστεί πρώτα μέσω των πιλοτικών μελετών.

Παρεκκλίσεις

Το Συμβούλιο ζήτησε, στις περιπτώσεις όπου η εφαρμογή του αναθεωρημένου κανονισμού περί στατιστικών για τη μετανάστευση θα απαιτούσε σημαντικές προσαρμογές των εθνικών στατιστικών συστημάτων κάποιου κράτους μέλους, να προβλεφθεί στον αναθεωρημένο κανονισμό δυνατότητα χορήγησης δεόντως αιτιολογημένης και χρονικά περιορισμένης παρέκκλισης. Το Συμβούλιο επισήμανε ότι οι εν λόγω σημαντικές προσαρμογές μπορούν να προκύπτουν ιδίως από την ανάγκη να βελτιωθεί ο επίκαιρος χαρακτήρας, να προσαρμοστεί ο σχεδιασμός των τρόπων συλλογής των δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης σε διοικητικές πηγές, ή να αναπτυχθούν νέα εργαλεία για την παραγωγή δεδομένων. Το Κοινοβούλιο συμφώνησε να περιληφθεί μια τέτοια διάταξη στον αναθεωρημένο κανονισμό και να εφαρμόζεται μια τέτοια παρέκκλιση κατόπιν αιτήματος προς την Επιτροπή, για τρία έτη, με δυνατότητα παράτασης για μέχρι δύο ακόμη έτη.

Χρηματοδότηση

Ως επιπρόσθετη διασφάλιση για τα κράτη μέλη, λόγω του σημαντικά διευρυμένου πεδίου εφαρμογής της συλλογής νέων δεδομένων, το Συμβούλιο ζήτησε την προσθήκη νέου άρθρου για τη χρηματοδότηση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν χρηματοδοτική στήριξη από την ΕΕ για την υλοποίηση του αναθεωρημένου κανονισμού περί στατιστικών για τη μετανάστευση. Το Κοινοβούλιο συμφώνησε να περιληφθεί μια τέτοια διασφάλιση, κατά την οποία τα κράτη μέλη θα είναι επιλέξιμα για στήριξη από την ΕΕ τόσο για την ανάπτυξη νέων μεθοδολογιών για στατιστικές (περιλαμβανομένης της συμμετοχής στις πιλοτικές μελέτες) όσο και για την ανάπτυξη και/ή την υλοποίηση των συλλογών νέων δεδομένων.

Κατ' εξουσιοδότηση/ εκτελεστικές πράξεις

Το Συμβούλιο συμφώνησε με την πρόταση της Επιτροπής να ανατίθεται, στο πλαίσιο του αναθεωρημένου κανονισμού περί στατιστικών για τη μετανάστευση, η εξουσία στην Επιτροπή μέσω εκτελεστικών πράξεων, ενώ το Κοινοβούλιο πρότεινε να χρησιμοποιούνται κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για να επικαιροποιούνται ορισμοί, να προσδιορίζονται υποδιαιρέσεις στοιχείων και να θεσπίζονται κανόνες για πρότυπα ακρίβειας και ποιότητας. Στην πορεία των διαπραγματεύσεων, συμφωνήθηκε ότι δεν υπήρχε ανάγκη εξουσιοδότησης για την αλλαγή των ορισμών· συνεπώς, θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν εκτελεστικές πράξεις για την ανάθεση εξουσιών στο πλαίσιο του αναθεωρημένου κανονισμού, μεταξύ άλλων για να προσδιορίζονται υποδιαιρέσεις στοιχείων.

IV.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

Η θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση αντικατοπτρίζει τον συμβιβασμό που επιτεύχθηκε στις διαπραγματεύσεις μεταξύ Συμβουλίου και Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, με τη συμβολή της Επιτροπής. Αφού εκδοθεί, ο αναθεωρημένος κανονισμός περί στατιστικών για τη μετανάστευση θα βελτιώσει και θα επεκτείνει την τρέχουσα συλλογή δεδομένων στον τομέα της μετανάστευσης. Χάρη σε αυτόν, θα συλλέγονται περισσότερα δεδομένα σχετικά με διεθνή προστασία, άδειες παραμονής, πρόληψη παράνομης εισόδου και διαμονής καθώς και επιστροφές παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών. Επίσης, ο κανονισμός θα δώσει τη δυνατότητα να δοκιμασθεί η σκοπιμότητα ακόμη πιο εντατικής συλλογής δεδομένων στους τομείς αυτούς μέσω πιλοτικών μελετών και, ως εκ τούτου, συμβάλλει στην εφαρμογή του Ευρωπαϊκού προγράμματος δράσης για τη μετανάστευση.