|
ISSN 1977-0901 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 333 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
62ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2019/C 333/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.9528 — Macquarie Infrastructure and Real Assets / Currenta) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2019/C 333/02 |
||
|
2019/C 333/03 |
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2019/C 333/04 |
||
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2019/C 333/05 |
||
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2019/C 333/06 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9575 — Renault/Mobivia/Exadis) Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
2019/C 333/07 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9358 — Broadcom / Symantec Enterprise Security Business) Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2019/C 333/08 |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ. |
|
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
4.10.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 333/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.9528 — Macquarie Infrastructure and Real Assets / Currenta)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2019/C 333/01)
Στις 26 Σεπτεμβρίου 2019, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32019M9528. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
4.10.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 333/2 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
3 Οκτωβρίου 2019
(2019/C 333/02)
1 ευρώ =
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,0951 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
117,17 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4656 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,88790 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
10,8330 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,0957 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
135,70 |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
10,0165 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
25,739 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
333,02 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,3400 |
|
RON |
ρουμανικό λέου |
4,7470 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
6,2448 |
|
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,6294 |
|
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,4606 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
8,5882 |
|
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,7421 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,5128 |
|
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 317,84 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
16,6077 |
|
CNY |
κινεζικό ρενμινπί γιουάν |
7,8282 |
|
HRK |
κροατική κούνα |
7,4180 |
|
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
15 520,30 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,5857 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
56,738 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
71,2751 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
33,461 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
4,5094 |
|
MXN |
πέσο Μεξικού |
21,6283 |
|
INR |
ινδική ρουπία |
77,7155 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
4.10.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 333/3 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή της περιφερειακής σύμβασης για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής ή των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση μεταξύ των συμβαλλομένων μερών της παρούσας σύμβασης
(2019/C 333/03)
Για τους σκοπούς της εφαρμογής της διαγώνιας σώρευσης καταγωγής μεταξύ των συμβαλλομένων μερών (1) στην περιφερειακή σύμβαση για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής (2) (εφεξής «η σύμβαση»), τα ενδιαφερόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία, μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τους κανόνες καταγωγής που ισχύουν με τα άλλα μέρη.
Υπενθυμίζεται ότι η διαγώνια σώρευση μπορεί να εφαρμοστεί μόνον εάν τα μέρη τελικής παραγωγής και τελικού προορισμού έχουν συνάψει συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών, που περιέχουν πανομοιότυπους κανόνες καταγωγής, με όλα τα μέρη που συμμετέχουν στην απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής, δηλαδή με όλα τα μέρη από τα οποία κατάγονται οι χρησιμοποιούμενες ύλες. Ύλες που κατάγονται από μέρος που δεν έχει συνάψει συμφωνία με τα μέρη τελικής παραγωγής και/ή τελικού προορισμού αντιμετωπίζονται ως μη καταγόμενες. Συγκεκριμένα παραδείγματα παρατίθενται στις Επεξηγηματικές Σημειώσεις σχετικά με τα πανευρωμεσογειακά πρωτόκολλα για τους κανόνες καταγωγής (3).
Με βάση τις κοινοποιήσεις που έγιναν από τα μέρη στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στους συνημμένους πίνακες ορίζονται τα εξής:
Πίνακας 1 – απλουστευμένη επισκόπηση των δυνατοτήτων σώρευσης την 1η Σεπτεμβρίου 2019.
Πίνακες 2 και 3 – η ημερομηνία από την οποία αρχίζει να εφαρμόζεται η διαγώνια σώρευση.
Στον πίνακα 1, με το γράμμα «X» σημειώνεται η ύπαρξη συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ 2 εταίρων, η οποία περιέχει κανόνες καταγωγής που επιτρέπουν τη σώρευση βάσει πανευρωμεσογειακών πρότυπων κανόνων καταγωγής. Για τη χρήση διαγώνιας σώρευσης με τρίτο εταίρο θα πρέπει να σημειώνεται ένα «X» στο σύνολο της τομής του πίνακα μεταξύ των 3 εταίρων.
Οι ημερομηνίες που περιλαμβάνονται στον πίνακα 2 αφορούν:
|
— |
την ημερομηνία εφαρμογής της διαγώνιας σώρευσης, με βάση το άρθρο 3 του προσαρτήματος I της σύμβασης, όπου η σχετική συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών παραπέμπει στη σύμβαση. Στην περίπτωση αυτή, της ημερομηνίας προηγείται η ένδειξη «(C)»· |
|
— |
την ημερομηνία εφαρμογής των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής, που προβλέπουν διαγώνια σώρευση, τα οποία επισυνάπτονται στη σχετική συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών, στις λοιπές περιπτώσεις. |
Οι ημερομηνίες που περιλαμβάνονται στον πίνακα 3 αφορούν την ημερομηνία εφαρμογής των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση τα οποία επισυνάπτονται στις συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ, της Τουρκίας και των συμμετεχόντων στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της ΕΕ. Κάθε φορά που γίνεται αναφορά στη σύμβαση σε συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών που έχει συναφθεί μεταξύ των μερών στον εν λόγω πίνακα, προστίθεται στον πίνακα 2 ημερομηνία της οποίας προηγείται η ένδειξη «(C)».
Υπενθυμίζεται επίσης ότι οι ύλες καταγωγής Τουρκίας που καλύπτονται από την τελωνειακή ένωση ΕΕ-Τουρκίας μπορούν να ενσωματωθούν ως καταγόμενες ύλες για τους σκοπούς της διαγώνιας σώρευσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών που συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, με τις οποίες ισχύει πρωτόκολλο καταγωγής.
Οι κωδικοί των συμβαλλομένων μερών που παρατίθενται στους πίνακες είναι οι ακόλουθοι:
|
— |
Ευρωπαϊκή Ένωση |
EU |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
Κράτη ΕΖΕΣ: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
Οι συμμετέχοντες στη Διαδικασία της Βαρκελώνης: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
— |
Οι συμμετέχοντες στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης της ΕΕ: |
|
Η παρούσα ανακοίνωση αντικαθιστά την ανακοίνωση 2019/C 158/06 (ΕΕ C 158 της 10.5.2019, σ. 5).
Πίνακας 1
Απλουστευμένη επισκόπηση των δυνατοτήτων διαγώνιας σώρευσης στην πανευρωμεσογειακή ζώνη την 1/9/2019
|
|
|
Κράτη ΕΖΕΣ |
|
Συμμετέχοντες στη Διαδικασία της Βαρκελώνης |
|
Συμμετέχοντες στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης της ΕΕ |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
EU |
CH (+ LI) |
IS |
NO |
FO |
DZ |
EG |
IL |
JO |
LB |
MA |
PS |
SY |
TN |
TR |
AL |
BA |
KO |
ME |
MK |
RS |
MD |
GE |
UA |
|
EU |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
CH (+ LI) |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
IS |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
NO |
X |
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
FO |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DZ |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EG |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
X |
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IL |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JO |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
|
|
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LB |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MA |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PS |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TN |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TR |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|||
|
AL |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
BA |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
KO |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
X |
|
|
|
ME |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
MK |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
|
RS |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
X |
|
|
|
MD |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
GE |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UA |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Πίνακας 2
Ημερομηνία εφαρμογής των κανόνων καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση στην πανευρωμεσογειακή ζώνη
|
|
|
Κράτη ΕΖΕΣ |
|
Συμμετέχοντες στη Διαδικασία της Βαρκελώνης |
|
Συμμετέχοντες στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης της ΕΕ |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
EU |
CH(+ LI) |
IS |
NO |
FO |
DZ |
EG |
IL |
JO |
LB |
MA |
PS |
SY |
TN |
TR |
AL |
BA |
KO |
ME |
MK |
RS |
MD |
GE |
UA |
|
EU |
|
1.1.2006 (C) 1.2.2016 |
1.1.2006 (C) 1.5.2015 |
1.1.2006 (C) 1.5.2015 |
1.12.2005 (C) 12.5.2015 |
1.11.2007 |
1.3.2006 (C) 1.2.2016 |
1.1.2006 |
1.7.2006 |
|
1.12.2005 |
1.7.2009 (C) 1.3.2016 |
|
1.8.2006 |
(C) 1.5.2015 |
(C) 9.12.2016 |
(C) 1.4.2016 |
(C) 1.2.2015 |
(C) 1.5.2015 |
(C) 1.2.2015 |
(C) 1.12.2016 |
(C) 1.6.2018 |
(C) 1.1.2019 |
|
|
CH (+ LI) |
1.1.2006 (C) 1.2. 2016 |
|
1.8.2005 (C) 1.7.2013 |
1.8.2005 (C) 1.7.2013 |
1.1.2006 |
|
1.8.2007 |
1.7.2005 |
17.7.2007 |
1.1.2007 |
1.3.2005 |
|
|
1.6.2005 |
1.9.2007 |
(C) 1.5.2015 |
(C) 1.1.2015 |
|
(C) 1.9.2012 |
1.2.2016 |
(C) 1.5.2015 |
|
(C) 1.5.2018 |
1.6.2012 |
|
IS |
1.1.2006 (C) 1.5.2015 |
1.8.2005 (C) 1.7.2013 |
|
1.8.2005 (C) 1.7.2013 |
1.11.2005 |
|
1.8.2007 |
1.7.2005 |
17.7.2007 |
1.1.2007 |
1.3.2005 |
|
|
1.3.2006 |
1.9.2007 |
(C) 1.5.2015 |
(C) 1.1.2015 |
|
(C) 1.10.2012 |
1.5.2015 |
(C) 1.5.2015 |
|
(C) 1.9.2017 |
1.6.2012 |
|
NO |
1.1.2006 (C) 1.5.2015 |
1.8.2005 (C) 1.7.2013 |
1.8.2005 (C) 1.7.2013 |
|
1.12.2005 |
|
1.8.2007 |
1.7.2005 |
17.7.2007 |
1.1.2007 |
1.3.2005 |
|
|
1.8.2005 |
1.9.2007 |
(C) 1.5.2015 |
(C) 1.1.2015 |
|
(C) 1.11.2012 |
1.5.2015 |
(C) 1.5.2015 |
|
(C) 1.9.2017 |
1.6.2012 |
|
FO |
1.12.2005 (C) 12.5.2015 |
1.1.2006 |
1.11.2005 |
1.12.2005 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 1.10.2017 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DZ |
1.11.2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EG |
1.3.2006 (C) 1.2.2016 |
1.8.2007 |
1.8.2007 |
1.8.2007 |
|
|
|
|
6.7.2006 |
|
6.7.2006 |
|
|
6.7.2006 |
1.3.2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IL |
1.1.2006 |
1.7.2005 |
1.7.2005 |
1.7.2005 |
|
|
|
|
9.2.2006 |
|
|
|
|
|
1.3.2006 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
JO |
1.7.2006 |
17.7.2007 |
17.7.2007 |
17.7.2007 |
|
|
6.7.2006 |
9.2.2006 |
|
|
6.7.2006 |
|
|
6.7.2006 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LB |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MA |
1.12.2005 |
1.3.2005 |
1.3.2005 |
1.3.2005 |
|
|
6.7.2006 |
|
6.7.2006 |
|
|
|
|
6.7.2006 |
1.1.2006 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PS |
1.7.2009 (C) 1.3.2016 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1.2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TN |
1.8.2006 |
1.6.2005 |
1.3.2006 |
1.8.2005 |
|
|
6.7.2006 |
|
6.7.2006 |
|
6.7.2006 |
|
|
|
1.7.2005 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TR |
1.9.2007 |
1.9.2007 |
1.9.2007 |
(C) 1.10.2017 |
|
1.3.2007 |
1.3.2006 |
|
|
1.1.2006 |
|
1.1.2007 |
1.7.2005 |
|
|
|
1.9.2019 |
|
(C) 1.8.2018 |
(C) 1.6.2019 |
(C) 1.10.2017 |
|
|
|
|
AL |
(C) 1.5.2015 |
(C) 1.5.2015 |
(C) 1.5.2015 |
(C) 1.5.2015 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 1.2.2015 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
|
|
|
BA |
(C) 9.12.2016 |
(C) 1.1.2015 |
(C) 1.1.2015 |
(C) 1.1.2015 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 1.2.2015 |
|
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.2.2015 |
(C) 1.2.2015 |
(C) 1.2.2015 |
(C) 1.4.2014 |
|
|
|
KO |
(C) 1.4.2016 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.9.2019 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
|
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
|
|
|
ME |
(C) 1.2.2015 |
(C) 1.9.2012 |
(C) 1.10.2012 |
(C) 1.11.2012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.2.2015 |
(C) 1.4.2014 |
|
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
|
|
|
MK |
(C) 1.5.2015 |
1.2.2016 |
1.5.2015 |
1.5.2015 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 1.8.2018 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.2.2015 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
|
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
|
|
|
RS |
(C) 1.2.2015 |
(C) 1.5.2015 |
(C) 1.5.2015 |
(C) 1.5.2015 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 1.6.2019 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.2.2015 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
|
(C) 1.4.2014 |
|
|
|
MD |
(C) 1.12.2016 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) 1.10.2017 |
(C)1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
(C) 1.4.2014 |
|
|
|
|
GE |
(C) 1.6.2018 |
(C) 1.5.2018 |
(C) 1.9.2017 |
(C) 1.9.2017 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UA |
(C) 1.1.2019 |
1.6.2012 |
1.6.2012 |
1.6.2012 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Πίνακας 3
Ημερομηνία εφαρμογής των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, του Κοσσυφοπεδίου, της Βόρειας Μακεδονίας, του Μαυροβουνίου, της Σερβίας και της Τουρκίας
|
|
EU |
AL |
BA |
KO |
MK |
ME |
RS |
TR |
|
EU |
|
1.1.2007 |
1.7.2008 |
1.4.2016 |
1.1.2007 |
1.1.2008 |
8.12.2009 |
|
|
AL |
1.1.2007 |
|
22.11.2007 |
1.4.2014 |
26.7.2007 |
26.7.2007 |
24.10.2007 |
1.8.2011 |
|
BA |
1.7.2008 |
22.11.2007 |
|
1.4.2014 |
22.11.2007 |
22.11.2007 |
22.11.2007 |
14.12.2011 |
|
KO |
1.4.2016 |
1.4.2014 |
1.4.2014 |
|
1.4.2014 |
1.4.2014 |
1.4.2014 |
1.9.2019 |
|
MK |
1.1.2007 |
26.7.2007 |
22.11.2007 |
1.4.2014 |
|
26.7.2007 |
24.10.2007 |
1.7.2009 |
|
ME |
1.1.2008 |
26.7.2007 |
22.11.2007 |
1.4.2014 |
26.7.2007 |
|
24.10.2007 |
1.3.2010 |
|
RS |
8.12.2009 |
24.10.2007 |
22.11.2007 |
1.4.2014 |
24.10.2007 |
24.10.2007 |
|
1.9.2010 |
|
TR |
1.8.2011 |
14.12.2011 |
1.9.2019 |
1.7.2009 |
1.3.2010 |
1.9.2010 |
|
(1) Τα συμβαλλόμενα μέρη είναι η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Αλβανία, η Αλγερία, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, η Αίγυπτος, οι Νήσοι Φερόε, η Γεωργία, η Ισλανδία, το Ισραήλ, η Ιορδανία, το Κοσσυφοπέδιο (σύμφωνα με το ψήφισμα 1244(1999) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών), ο Λίβανος, η Βόρεια Μακεδονία, η Δημοκρατία της Μολδαβίας, το Μαυροβούνιο, το Μαρόκο, η Νορβηγία, η Σερβία, η Ελβετία (συμπεριλαμβανομένου του Λιχτενστάιν), η Συρία, η Τυνησία, η Τουρκία, η Ουκρανία και η Δυτική Όχθη και η Λωρίδα της Γάζας.
(2) ΕΕ L 54 της 26.2.2013, σ. 4.
(3) ΕΕ C 83 της 17.4.2007, σ. 1.
(4) Η Ελβετία και το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν αποτελούν τελωνειακή ένωση.
(5) Η ονομασία αυτή χρησιμοποιείται με την επιφύλαξη των θέσεων ως προς το καθεστώς και συνάδει με την απόφαση 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και τη γνώμη του Διεθνούς Δικαστηρίου σχετικά με τη διακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσσυφοπεδίου.
(*1) Είναι δυνατή η διαγώνια σώρευση μεταξύ της Τουρκίας, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, του Κοσσυφοπεδίου, της Βόρειας Μακεδονίας, του Μαυροβουνίου και της Σερβίας. Βλέπε, ωστόσο, τον πίνακα 3 για τη δυνατότητα διαγώνιας σώρευσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Τουρκίας, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, του Κοσσυφοπεδίου, της Βόρειας Μακεδονίας, του Μαυροβουνίου και της Σερβίας.
(6) 27η Ιουλίου 2006.Για τα εμπορεύματα τα οποία υπάγονται στην τελωνειακή ένωση ΕΕ-Τουρκίας, η ημερομηνία εφαρμογής είναι η
1η Ιανουαρίου 2007.Για τα γεωργικά προϊόντα, η ημερομηνία εφαρμογής είναι η
1η Μαρτίου 2009.Για τα προϊόντα άνθρακα και χάλυβα, η ημερομηνία εφαρμογής είναι η
(7) 27η Ιουλίου 2006. Δεν εφαρμόζεται για τα γεωργικά προϊόντα και για τα προϊόντα άνθρακα και χάλυβα.Για τα εμπορεύματα τα οποία υπάγονται στην τελωνειακή ένωση ΕΕ-Τουρκίας, η ημερομηνία εφαρμογής είναι η
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
4.10.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 333/11 |
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — EACEA/45/2019
Πρόγραμμα Erasmus+, Βασική Δράση 3 — Υποστήριξη μεταρρυθμίσεων πολιτικής
Συνεργασία με την κοινωνία των πολιτών στον τομέα της νεολαίας
(2019/C 333/04)
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Η συνεργασία με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών στον τομέα της νεολαίας (1) είναι ουσιαστικής σημασίας για την υλοποίηση των αρχών της συμμετοχής των νέων στον δημοκρατικό βίο, όπως ορίζεται στο άρθρο 165 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη στρατηγική της ΕΕ για τη νεολαία (2).
Η συνεργασία αυτή συμβάλλει στη διαμόρφωση ευρείας αποδοχής όσον αφορά τις δράσεις και τις πολιτικές της ΕΕ για τους νέους και στη συνεκτίμηση των ιδεών και ανησυχιών της κοινωνίας των νέων πολιτών, σε όλα τα επίπεδα.
Η συνεργασία αυτή είναι ζωτικής σημασίας για την ενεργό συμμετοχή των φορέων της κοινωνίας των νέων πολιτών, για την προώθηση της συμμετοχής τους στο πρόγραμμα Erasmus +, στο Ευρωπαϊκό Σώμα Αλληλεγγύης και σε άλλα ευρωπαϊκά προγράμματα και για τη διάδοση των πολιτικών, των αποτελεσμάτων του προγράμματος και των ορθών πρακτικών μεταξύ των νέων και των φορέων της νεολαίας μέσω των δικτύων τους και πέραν αυτών.
1. ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙ
Στόχος της παρούσας πρόσκλησης είναι η παροχή διαρθρωτικής στήριξης, των αποκαλούμενων επιχορηγήσεων λειτουργίας, σε ευρωπαϊκές μη κυβερνητικές οργανώσεις (ευρωπαϊκές ΜΚΟ) και σε πανευρωπαϊκά δίκτυα που δραστηριοποιούνται στον τομέα της νεολαίας και επιδιώκουν έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους γενικούς σκοπούς:
|
— |
να αυξήσουν την ενημέρωση σε σχέση με τη στρατηγική της ΕΕ για τη νεολαία (3) για την περίοδο 2019-2027, καθώς και σχετικά με τους ευρωπαϊκούς στόχους για τη νεολαία, |
|
— |
να αναπτύξουν, να προωθήσουν και να υποστηρίξουν ενέργειες για την εμπλοκή, τη σύνδεση και την ενίσχυση της νεολαίας στο πνεύμα της στρατηγικής της ΕΕ για τη νεολαία, |
|
— |
να αυξήσουν την ευαισθητοποίηση και τη συμμετοχή των νέων στις δράσεις της ΕΕ για τη νεολαία, συμπεριλαμβανομένων των δράσεων όπως το πρόγραμμα Erasmus+, το Σώμα της Ευρωπαϊκής Αλληλεγγύης και η πρωτοβουλία DiscoverEU, |
|
— |
να ενισχύσουν την προσήλωση και τη συνεργασία των φορέων της κοινωνίας των νέων πολιτών με τις δημόσιες αρχές για την εφαρμογή πολιτικών σε τομείς σχετικούς με τη νεολαία, |
|
— |
να ενισχύσουν τη συμμετοχή των φορέων για τη νεολαία, μεταξύ άλλων αξιοποιώντας τις δυνατότητες της ψηφιακής επικοινωνίας σε συνδυασμό και με άλλες μορφές συνεργασίας, |
|
— |
να ενισχύσουν τη δέσμευση της κοινωνίας των νέων πολιτών για τη διάδοση των πολιτικών και των δράσεων του προγράμματος, περιλαμβανομένων των αποτελεσμάτων και των ορθών πρακτικών, στα μέλη τους και στο ευρύτερο κοινό. |
Οι στόχοι αυτοί πρέπει να είναι ενσωματωμένοι με σαφή τρόπο στα σχέδια εργασιών, στις δραστηριότητες και στα επιδιωκόμενα αποτελέσματα των οργανώσεων που υποβάλλουν αίτηση.
Περαιτέρω, οι οργανώσεις με δραστηριότητα στον τομέα της νεολαίας οι οποίες θα λάβουν υποστήριξη στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης πρέπει να ασκούν δραστηριότητες που έχουν ως στόχο:
|
— |
να συμβάλλουν στην υλοποίηση των ευρωπαϊκών στόχων για τη νεολαία οι οποίοι επισυνάπτονται στη στρατηγική της ΕΕ για τη νεολαία, |
|
— |
να τηρούν τις κατευθυντήριες αρχές της στρατηγικής της ΕΕ για τη νεολαία και να προωθούν, στο πλαίσιο αυτό, τις ακόλουθες αρχές:
|
|
— |
να ενισχύσουν την ανάπτυξη ικανοτήτων και δεξιοτήτων μέσω της μη τυπικής και της άτυπης μάθησης, των οργανώσεων νεολαίας και των δραστηριοτήτων για τους νέους· να προωθήσουν τον ψηφιακό γραμματισμό, τη διαπολιτισμική μάθηση, την κριτική σκέψη, τον σεβασμό της πολυμορφίας και τις αξίες της αλληλεγγύης, των ίσων ευκαιριών και των ανθρώπινων δικαιωμάτων μεταξύ των νέων στην Ευρώπη, |
|
— |
να συμβάλλουν σε συναφείς πολιτικές πρωτοβουλίες της ΕΕ πέραν της πολιτικής για τη νεολαία, οι οποίες αφορούν τους νέους σε τομείς όπως η ιθαγένεια, η εκπαίδευση, ο πολιτισμός, ο αθλητισμός, η απασχόληση ή η κοινωνική ένταξη. |
Όλες οι προαναφερθείσες δραστηριότητες πρέπει να συμβάλλουν στην προσέγγιση περισσότερων νέων, ώστε να διασφαλιστεί η πολυμορφία των απόψεων, η προσέγγιση των νέων εντός και εκτός των οργανώσεων νεολαίας και των νέων με λιγότερες ευκαιρίες, με τη χρήση ποικίλων παραδοσιακών και ψηφιακών διαύλων.
2. ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ
2.1. Επιλέξιμοι υποψήφιοι
Η παρούσα πρόσκληση είναι ανοιχτή σε δύο κατηγορίες φορέων: ευρωπαϊκές μη κυβερνητικές οργανώσεις (ευρωπαϊκές ΜΚΟ) στον τομέα της νεολαίας και πανευρωπαϊκά δίκτυα (άτυπα δίκτυα) στον τομέα της νεολαίας
Στο πλαίσιο της συνεργασίας με την κοινωνία των πολιτών στον τομέα της νεολαίας, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
|
|
Κατηγορία 1: Μια ευρωπαϊκή μη κυβερνητική οργάνωση (ευρωπαϊκή ΜΚΟ) πρέπει:
|
|
|
Κατηγορία 2: Ένα πανευρωπαϊκό δίκτυο (άτυπο δίκτυο) πρέπει:
|
2.2. Επιλέξιμες χώρες
Επιλέξιμες θεωρούνται αιτήσεις από νομικές οντότητες εγκατεστημένες σε μία από τις εξής χώρες:
|
— |
τα κράτη μέλη της ΕΕ: Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Γαλλία, Γερμανία, Δανία, Ελλάδα, Εσθονία, Ηνωμένο Βασίλειο, Ιρλανδία, Ισπανία, Ιταλία, Κάτω Χώρες, Κροατία, Κύπρος, Λετονία, Λιθουανία, Λουξεμβούργο, Μάλτα, Ουγγαρία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σλοβακία, Σλοβενία, Σουηδία, Τσεχική Δημοκρατία και Φινλανδία,
|
|
— |
τα κράτη της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) που αποτελούν μέρος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ): Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία, |
|
— |
οι υποψήφιες χώρες που εντάσσονται σε προενταξιακή στρατηγική, σύμφωνα με τις γενικές αρχές και τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις που καθορίζονται στις συμφωνίες-πλαίσια που έχουν συναφθεί με αυτές τις χώρες για τη συμμετοχή τους στα προγράμματα της ΕΕ: Βόρεια Μακεδονία, Δημοκρατία της Σερβίας και Τουρκία. |
3. ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
Οι υποψήφιοι φορείς πρέπει να υποβάλουν ένα συνεκτικό πρόγραμμα εργασίας που να περιλαμβάνει μη κερδοφόρες δραστηριότητες υπό τη διεύθυνση νέων ανθρώπων οι οποίες συνάδουν με τους στόχους της παρούσας πρόσκλησης.
Ειδικότερα:
|
— |
προγράμματα μη τυπικής και άτυπης μάθησης και προγράμματα δραστηριοτήτων απευθυνόμενα σε νέους και σε οργανωτές δραστηριοτήτων για νέους, |
|
— |
δραστηριότητες για τη βελτίωση της ποιότητας, της καινοτομίας και της αναγνώρισης των έργων για τους νέους, |
|
— |
δραστηριότητες για την ανάπτυξη και προώθηση εργαλείων επικύρωσης, αναγνώρισης και διαφάνειας στον τομέα της νεολαίας, |
|
— |
σεμινάρια, συναντήσεις, εργαστήρια, διαβουλεύσεις και συζητήσεις νέων με αντικείμενο πολιτικές για τη νεολαία και/ή ευρωπαϊκά θέματα, |
|
— |
διαβουλεύσεις με τους νέους που τροφοδοτούν τον «διάλογο της ΕΕ για τη νεολαία» (4), |
|
— |
δραστηριότητες για την προώθηση της ενεργού συμμετοχής των νέων στον δημοκρατικό βίο, όπως η προώθηση της συμμετοχής στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, η εκπροσώπηση της νεολαίας, η προώθηση νέων και εναλλακτικών μορφών συμμετοχής ή η ανάπτυξη ικανοτήτων που σχετίζονται με την ιδιότητα του πολίτη, |
|
— |
δραστηριότητες για την προώθηση δραστηριοτήτων αλληλεγγύης μεταξύ των νέων στην Ευρώπη, |
|
— |
δραστηριότητες για την προώθηση της αλληλεγγύης, της ανεκτικότητας και της διαπολιτισμικής μάθησης και κατανόησης στην Ευρώπη, |
|
— |
δραστηριότητες και εργαλεία επικοινωνίας και μέσων ενημέρωσης σε σχέση με θέματα νεολαίας και ευρωπαϊκά θέματα. |
Ως γενική αρχή, οι συμμετέχοντες οργανισμοί θα πρέπει να εφαρμόζουν στρατηγικές για την επικοινωνία με τους νέους που προέρχονται από διαφορετικά περιβάλλοντα σε τοπικό επίπεδο, με στόχο να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότερη προσέγγιση των νέων της τοπικής κοινωνίας.
Ούτε οι εθνικές υπηρεσίες για το πρόγραμμα Erasmus+ ούτε οι οργανισμοί τα μέλη των οποίων στη συντριπτική τους πλειονότητα είναι εθνικές υπηρεσίες για το Erasmus+ (2/3 ή περισσότερο) είναι επιλέξιμοι στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης.
4. ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων παρέχει δυνατότητα υποβολής αιτήσεων για ετήσιες επιχορηγήσεις λειτουργίας (5).
Οι ετήσιες επιχορηγήσεις λειτουργίας εστιάζουν στη βραχυπρόθεσμη συνεργασία σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Οι αιτήσεις πρέπει να περιέχουν αναλυτικό δωδεκάμηνο πρόγραμμα εργασιών (ετήσιο πρόγραμμα εργασιών) για το 2020 συνοδευόμενο από τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για τον υπολογισμό της επιχορήγησης.
5. ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΝΑΘΕΣΗΣ
Η ποιότητα των επιλέξιμων αιτήσεων θα αξιολογηθεί βάσει των ακόλουθων κριτηρίων:
|
— |
Συνάφεια (έως 30 βαθμοί), |
|
— |
Ποιότητα σχεδιασμού και υλοποίησης του προγράμματος εργασίας (έως 20 βαθμοί), |
|
— |
Προφίλ, αριθμός και ποικιλομορφία συμμετεχόντων και χωρών που μετέχουν στις δραστηριότητες (έως 30 βαθμοί), |
|
— |
Αντίκτυπος, διάδοση και βιωσιμότητα (έως 20 βαθμοί). |
6. ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ
Οι αιτήσεις πρέπει να υποβάλλονται χρησιμοποιώντας το ηλεκτρονικό έντυπο (eForm) της αίτησης επιχορήγησης.
Το ηλεκτρονικό έντυπο είναι διαθέσιμο στα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση:
http://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en
και πρέπει να συμπληρωθεί δεόντως σε μία από τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ.
Το δεόντως συμπληρωμένο eForm πρέπει να υποβληθεί ηλεκτρονικά μέχρι τις 19 Νοεμβρίου 2019 στις 17:00 (ώρα Βρυξελλών) και να περιλαμβάνει τα κατάλληλα παραρτήματα (6):
Τα υποχρεωτικά πρόσθετα παραρτήματα (7) πρέπει να αποσταλούν μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον Οργανισμό εντός της ίδιας προθεσμίας.
7. ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Οι αιτήσεις πρέπει να συμμορφώνονται προς τις διατάξεις που περιέχονται στις Κατευθυντήριες Γραμμές — Πρόσκληση υποβολής προτάσεων EACEA/45/2019, έγγραφο που διατίθεται διαδικτυακά στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση: https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en
(1) Ετήσιο πρόγραμμα εργασίας 2020 για την εφαρμογή του προγράμματος Erasmus+ [C(2019) 5823]
(2) Σχέδιο ψηφίσματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με πλαίσιο ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας: Η στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη νεολαία 2019-2027 (ΕΕ C 456 της 18.12.2018, σ. 1): https://ec.europa.eu/youth/policy/youth-strategy_el
(3) https://ec.europa.eu/youth/policy/youth-strategy_en
(4) Η Επιτροπή προέβλεψε τη διεξαγωγή των εν λόγω διαβουλεύσεων στο πλαίσιο της προτεινόμενης στρατηγικής της ΕΕ για τη νεολαία 2019-2027, την οποία προώθησε με την ανακοίνωση «Ενεργοποίηση, σύνδεση και ενίσχυση των νέων: νέα στρατηγική της ΕΕ για τη νεολαία» της [22.5.2018, COM(2018) 269]. Ο μελλοντικός διάλογος της ΕΕ για τη νεολαία «θα ενσωματώσει νέες και εναλλακτικές μορφές συμμετοχής, συμπεριλαμβανομένων διαδικτυακών εκστρατειών, διαβουλεύσεων μέσω ψηφιακών πλατφορμών συνδεδεμένων με την Ευρωπαϊκή Δικτυακή Πύλη της Νεολαίας. Ο διάλογος θα συντονίζεται σε επίπεδο ΕΕ, με τη συμμετοχή νέων από όλα τα επίπεδα και τη στήριξη εθνικών ομάδων εργασίας με βελτιωμένες ρυθμίσεις παρακολούθησης. Θα πρέπει να είναι διαφανής και ορατός όσον αφορά τον αντίκτυπο. Για να δοθεί η δυνατότητα στους νέους να διαμορφώνουν την άποψή τους βάσει τεκμηριωμένων στοιχείων και επιχειρημάτων, είναι απαραίτητη η πρόσβαση σε ποιοτικές πληροφορίες.»
(5) Ο συνολικός προϋπολογισμός που προορίζεται για τη συνεργασία με την κοινωνία των πολιτών στον τομέα της νεολαίας για το 2020 ανέρχεται σε 4 000 000 ευρώ και κατανέμεται ως εξής: 3 500 000 ευρώ για δικαιούχους που έχουν υπογράψει συμφωνίες-πλαίσια εταιρικής σχέσης στο πλαίσιο της συνεργασίας με την κοινωνία των πολιτών στον τομέα της νεολαίας το 2018 (το ποσό αυτό ως εκ τούτου δεν είναι διαθέσιμο για την παρούσα πρόσκληση)·500 000 ευρώ για αιτούντες που υποβάλλουν προτάσεις για ετήσιες επιχορηγήσεις λειτουργίας στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης.
(6) Κάθε άλλο απαιτούμενο διοικητικό έγγραφο βάσει των κατευθυντήριων γραμμών για τους αιτούντες πρέπει να αποσταλεί μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στον Εκτελεστικό Οργανισμό Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού το αργότερο έως τις 19 Νοεμβρίου 2019 στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση: EACEA-YOUTH@ec.europa.eu.
(7) Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τα παραρτήματα, πρβλ. ενότητα 14 των κατευθυντήριων γραμμών για τους αιτούντες.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
4.10.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 333/15 |
Ανακοίνωση σχετικά με τα μέτρα αντιντάμπινγκ που ισχύουν για τις εισαγωγές επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας: αλλαγή επωνυμίας μιας εταιρείας που υπόκειται στον δασμό για τις συνεργασθείσες εταιρείες που δεν συμμετείχαν στο δείγμα
(2019/C 333/05)
Οι εισαγωγές επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας υπόκεινται σε οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ οι οποίοι επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1198 της Επιτροπής (1) [«κανονισμός (ΕΕ) 2019/1198»].
Η Fujian Dehua Hiap Huat Koyo Toki Co., Ltd, πρόσθετος κωδικός TARIC (2) B530, εταιρεία με έδρα τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, της οποίας οι εξαγωγές στην Ένωση επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη υπόκεινται στον δασμό αντιντάμπινγκ 17,9 %, ενημέρωσε την Επιτροπή ότι έχει αλλάξει την επωνυμία της όπως ορίζεται κατωτέρω.
Η εταιρεία ζήτησε από την Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι η αλλαγή επωνυμίας δεν επηρεάζει το δικαίωμα της εταιρείας να επωφελείται από τον δασμό αντιντάμπινγκ που εφαρμοζόταν στην εταιρεία υπό την προηγούμενη επωνυμία της.
Η Επιτροπή εξέτασε τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αλλαγή επωνυμίας δεν επηρεάζει κατά κανένα τρόπο τα συμπεράσματα του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1198.
Επομένως, η αναφορά, στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1198, στην εταιρεία:
|
Fujian Dehua Hiap Huat Koyo Toki Co., Ltd. |
B530 |
θα πρέπει να νοείται ως αναφορά στην εταιρεία:
|
Luzerne (Fujian) Group Co., Ltd. |
B530 |
Ο πρόσθετος κωδικός TARIC B530 που είχε αποδοθεί προηγουμένως στην εταιρεία Fujian Dehua Hiap Huat Koyo Toki Co., Ltd. εφαρμόζεται στην εταιρεία Luzerne (Fujian) Group Co., Ltd.
(1) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1198 της Επιτροπής, της 12ης Ιουλίου 2019, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές επιτραπέζιων σκευών από κεραμευτική ύλη καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 (ΕΕ L 189 της 15.7.2019, σ. 8).
(2) Το Ενοποιημένο Δασμολόγιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
4.10.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 333/16 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M.9575 — Renault/Mobivia/Exadis)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2019/C 333/06)
1.
Στις 25 Σεπτεμβρίου 2019, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).Η παρούσα κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:
|
— |
Renault S.A.S («Renault», Γαλλία), |
|
— |
Mobivia SA («Mobivia», Γαλλία), |
|
— |
Exadis (Γαλλία). |
Η Renault και η Mobivia αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο του συνόλου της Exadis.
Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.
2.
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:|
— |
Οι κύριες δραστηριότητες του ομίλου Renault είναι ο σχεδιασμός, η παραγωγή και η εμπορία αυτοκινήτων μέσω του εμπορικού του δικτύου, καθώς και η κατασκευή και διανομή ανταλλακτικών αυτοκινήτων. |
|
— |
Ο όμιλος Mobivia δραστηριοποιείται κυρίως στη δευτερογενή αγορά αυτοκινήτων, και συγκεκριμένα στη συντήρηση, την επισκευή και την πώληση εξαρτημάτων και ελαστικών αυτοκινήτων, καθώς και στον τομέα των νέων μορφών κινητικότητας. |
|
— |
Η Exadis ειδικεύεται στη χονδρική πώληση ανταλλακτικών αυτοκινήτων για ελαφρά επιβατηγά και εμπορικά οχήματα. |
3.
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.
4.
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:
M.9575 — Renault/Mobivia/Exadis
Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Φαξ +32 22964301
Ταχυδρομική διεύθυνση:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (ο «κανονισμός συγκεντρώσεων»).
|
4.10.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 333/18 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M.9358 — Broadcom / Symantec Enterprise Security Business)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2019/C 333/07)
1.
Στις 26 Σεπτεμβρίου 2019, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:
|
— |
Broadcom Inc. («Broadcom», Η.Π.Α), |
|
— |
Symantec Corporation («Symantec», Η.Π.Α). |
Η Broadcom αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον αποκλειστικό έλεγχο τμημάτων της Symantec. Η προτεινόμενη συγκέντρωση αφορά μόνο τις δραστηριότητες ασφάλειας επιχειρήσεων (Enterprise Security Business) της Symantec.
Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά στοιχείων ενεργητικού.
2.
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:|
— |
η Broadcom είναι εταιρεία τεχνολογίας που σχεδιάζει, αναπτύσσει και προμηθεύει ευρύ φάσμα ημιαγωγών, καθώς και λύσεις λογισμικού υποδομής, |
|
— |
η Symantec σχεδιάζει, κατασκευάζει και παρέχει λύσεις λογισμικού ασφαλείας, αποθήκευσης και διαχείρισης συστημάτων σε καταναλωτές και επιχειρήσεις. Οι δραστηριότητές της για την ασφάλεια επιχειρήσεων περιλαμβάνουν μείγμα προϊόντων, υπηρεσιών και λύσεων για την παροχή στις επιχειρήσεις προηγμένων υπηρεσιών προστασίας από απειλές και προστασίας των πληροφοριών. |
3.
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.
4.
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:
M.9358 — Broadcom / Symantec Enterprise Security Business
Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Φαξ +32 22964301
Ταχυδρομική διεύθυνση:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (ο «κανονισμός συγκεντρώσεων»).
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
4.10.2019 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 333/19 |
Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης ονομασίας σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων
(2019/C 333/08)
Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
«PECORINO DEL MONTE PORO»
Αριθ. ΕΕ: PDO-IT-02420 – 16.5.2018
ΠΟΠ (X)V ΠΓΕ ()
1. Ονομασία/-ες
«Pecorino del Monte Poro»
2. Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα
Ιταλία
3. Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου
3.1. Τύπος προϊόντος
Κλάση 1.3. Τυριά
3.2. Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1
Το «Pecorino del Monte Poro» ΠΟΠ είναι τυρί από πρόβειο γάλα που διατίθεται σε τρεις τύπους, ανάλογα με τη διάρκεια της ωρίμανσης:
fresco («μαλακό»), ωριμάζει επί 20 έως 60 ημέρες·
semistagionato («ημίσκληρο»), ωριμάζει επί 61 ημέρες έως 6 μήνες·
stagionato («σκληρό»), ωριμάζει επί 6 έως 24 μήνες.
Κατά τη διάθεσή του στην αγορά, το προϊόν έχει τα εξής χαρακτηριστικά:
Σχήμα: Κυλινδρικό με επίπεδες βάσεις.
Διάμετρος βάσης: 6 έως 40 cm
Ύψος κυλίνδρου: 6 έως 20 cm
Βάρος: Οι τύποι fresco και semistagionato έχουν βάρος 600 έως 2,5 kg, ενώ ο τύπος stagionato έχει βάρος έως 10 kg.
Επιδερμίδα: Σκληρή και τραχιά, με χρώμα που κυμαίνεται από χρυσοκίτρινο (fresco) ως ανοιχτό ή μέτρια σκούρο καστανό (semistagionato και stagionato), ερυθρωπό όταν η επιδερμίδα έχει επιστρωθεί με πιπεριά και εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο.
Μάζα: Συμπαγής, ενίοτε με διάσπαρτες οπές. Σε τομή, το τυρί διαθέτει χρώμα που κυμαίνεται από λευκό (fresco) ως αχυροκίτρινο ποικίλης έντασης (semistagionato και stagionato). Ενώ το τυρί τύπου fresco σε τομή παρουσιάζει μαλακή υφή, τα τυριά τύπου semistagionato and stagionato παρουσιάζουν σφιχτότερη υφή.
Περιεκτικότητα σε λιπαρή ύλη επί ξηράς ουσίας: ≥ 45 %;
Πρωτεΐνες (Nx6.25): ≥ 20 %;
Γεύση: Το τυρί είναι ευωδιαστό, με αρώματα αγριολούλουδων, μεσογειακών θάμνων και άχυρου. Έχει πλούσια και ευχάριστη γεύση ξηρών καρπών, η οποία αυξάνει σε ένταση όσο το τυρί ωριμάζει και είναι ιδιαίτερα πικάντικη και γεμάτη στο τυρί τύπου stagionato.
3.3. Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)
Το «Pecorino del Monte Poro» παρασκευάζεται από νωπό και πλήρες πρόβειο γάλα που λαμβάνεται σε δύο αρμέγματα (το πρωί της τυροκόμησης και το προηγούμενο βράδυ) από πρόβατα ελευθέρας βοσκής, τα οποία σταβλίζονται μόνο τη νύχτα και εκτρέφονται στην περιοχή που περιγράφεται στο σημείο 4. Τα πρόβατα τρέφονται με αυτόχθονα είδη φυτών της περιοχής Monte Poro. Τα ζώα λαμβάνουν τα φυτά αυτά ως νωπές χορτονομές το καλοκαίρι και ως άχυρο τον χειμώνα. Τις χρονιές κατά τις οποίες σημειώνονται ιδιαίτερα δυσμενείς καιρικές συνθήκες εξαιτίας ξηρασίας ή ψυχρού χειμώνα, λόγω των οποίων καθίσταται αδύνατη η παραγωγή επαρκούς χορτονομής για τη διατροφή των κοπαδιών, το ποσοστό της χορτονομής με τα ανωτέρω χαρακτηριστικά μπορεί να μειωθεί στο 70 %, καθώς επιτρέπεται η προμήθεια άχυρου προέλευσης εκτός της περιοχής παραγωγής ΠΟΠ, σε ποσοστό έως 30 % της συνολικής χορηγούμενης χορτονομής. Μόνο κατά την περίοδο του θηλασμού και με σκοπό να διασφαλιστεί η προσήκουσα διατροφή των προβάτων, αυτή μπορεί να συμπληρώνεται σε ποσοστό έως 15 % με σιτηρά και όσπρια (ολόκληρα, σε νιφάδες ή αλεσμένα), ανόργανα άλατα και βιταμίνες προέλευσης και εκτός της περιοχής παραγωγής ΠΟΠ, καθόσον δεν μπορούν να παραχθούν τοπικά λόγω του ορεινού εδάφους, του κλίματος και του παραγωγικού προσανατολισμού της περιοχής.
Τα πρόβατα δεν επιτρέπεται να τρέφονται με γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς (ΓΤΟ). Το γάλα πήζει με πυτιά που λαμβάνεται από τα τοιχώματα του τέταρτου στομαχιού αρνιών ή/και κατσικιών γάλακτος.
3.4. Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής
Η εκτροφή των προβάτων και η παρασκευή και ωρίμανση του «Pecorino del Monte Poro» πρέπει να εκτελούνται εντός της οριζόμενης στο σημείο 4 γεωγραφικής περιοχής.
3.5. Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία
Το «Pecorino del Monte Poro» μπορεί να πωλείται ολόκληρο ή τεμαχισμένο.
3.6. Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία
Κατά τη διάθεσή του στην αγορά, το τυρί πρέπει να φέρει ετικέτα η οποία τοποθετείται είτε σε μία από τις δύο βάσεις του κεφαλιού, όταν πωλείται ολόκληρο, είτε στη συσκευασία του τεμαχισμένου σε φέτες και προσυσκευασμένου προϊόντος.
Στην ετικέτα πρέπει να αναγράφονται ευκρινώς και ευανάγνωστα τα εξής στοιχεία:
|
— |
η ένδειξη «Pecorino del Monte Poro» (το όνομα παραμένει αμετάφραστο, αλλά μπορούν να προστεθούν μεταφράσεις στις γλώσσες των ευρωπαϊκών χωρών όπου πωλείται το προϊόν) ακολουθούμενη από την ένδειξη «Denominazione di Origine Protetta» (Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης) ή «DOP» (ΠΟΠ), η οποία μπορεί να μεταφραστεί· |
|
— |
το είδος του τυριού βάσει της διάρκειας της ωρίμανσης, δηλαδή: fresco, semistagionato ή stagionato· |
|
— |
ο παρακάτω λογότυπος του προϊόντος: |
Απαγορεύεται η προσθήκη περιγραφών που δεν προβλέπονται ρητά.
Επιτρέπεται η αναφορά σε ονόματα, εταιρικές επωνυμίες και εμπορικά σήματα, μόνο εφόσον δεν έχουν εγκωμιαστικό χαρακτήρα και δεν παραπλανούν τον καταναλωτή. Επίσης, είναι δυνατή η χρήση άλλων αληθών και επαληθεύσιμων πληροφοριών που επιτρέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία, υπό την προϋπόθεση ότι δεν είναι αντίθετες με τους σκοπούς και το περιεχόμενο των προδιαγραφών του προϊόντος.
4. Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής
Η εκτροφή των προβάτων και η παρασκευή του «Pecorino del Monte Poro» πραγματοποιούνται αποκλειστικά εντός της περιοχής που εκτείνεται στους ακόλουθους δήμους του διαμερίσματος Monte Poro της επαρχίας Vibo Valentia: Joppolo, Spilinga, Zungri, Rombiolo, Nicotera, Limbadi, Zaccanopoli, Drapia, Filandari, Briatico, Ricadi, Maierato, Mileto, San Calogero, Parghelia, Pizzo, Stefanaconi, Filogaso, Tropea, San Costantino Calabro, San Gregorio d’Ippona, Sant’Onofrio, Vibo Valentia, Zambrone, Cessaniti, Ionadi και Francica.
5. Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή
Η περιοχή παραγωγής βρίσκεται ανάμεσα στον κόλπο της Lamezia και την πεδιάδα της Gioia Tauro, στα βόρεια συνορεύει με την πεδιάδα της Anitola, στα νότια με την πεδιάδα του Rosarno, και στα δυτικά οριοθετείται από την κορυφογραμμή των Απεννίνων του Catanzaro.
Η διατροφή των προβάτων βασίζεται στην τοπική χλωρίδα της περιοχής (σε ποσοστό τουλάχιστον 70 %). Στις απότομες και απρόσιτες περιοχές του οροπεδίου Poro, όπου βόσκουν πρόβατα, απαντά πυκνή και ζωηρή βλάστηση χαρακτηριστικών θάμνων της Μεσογείου όπως το σπάρτο, η μυρτιά, η αγρελιά, ο σκίνος και ο κράταιγος [Simone Cesare Lombardi, 2003: Il Poro e la Costa di Capo Vaticano («Το όρος Poro και η ακτή του Capo Vaticano»)]. Αυτοί οι θάμνοι και η χλωρίδα της Μεσογείου προσδίδουν στο οργανοληπτικό προφίλ του τυριού τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά (μπουκέτο) που το ξεχωρίζουν από άλλα πρόβεια τυριά. Το τυρί έχει βελούδινη γεύση με σαφώς διακριτές νότες βότανων και ανθέων του όρους Poro, καθώς και επίγευση ξηρών καρπών και χορταριού. Η γεύση οφείλεται στο γεγονός ότι οι λιποδιαλυτές αρωματικές ουσίες της αυτόχθονης χλωρίδας περνούν στο γάλα μέσω του λίπους κι από εκεί στο τυρί. Η παρουσία αυτού του χαρακτηριστικού μπουκέτου εξασφαλίζεται και χάρη σε ορισμένες ιδιαίτερες πτυχές της διαδικασίας παραγωγής, ιδίως:
|
— |
τη χρήση νωπού πλήρους γάλακτος, που συλλέγεται και τυροκομίζεται χωρίς να υποστεί θερμική επεξεργασία, η οποία θα μπορούσε να αλλοιώσει τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του· και |
|
— |
τις χαμηλές θερμοκρασίες της διαδικασίας τυροκόμησης (32-38 °C) που εξασφαλίζουν τη διατήρηση των διαλυμένων ουσιών και περιορίζουν την πτητικότητα των αρωμάτων. |
Επιπλέον, το γεγονός ότι διάφορες φάσεις της διαδικασίας τυροκόμησης εξακολουθούν να εκτελούνται με το χέρι καταδεικνύει την υψηλή εξειδίκευση και τον βιοτεχνικό χαρακτήρα ενός συστήματος παραγωγής που παραμένει άρρηκτα συνδεδεμένο με ανθρώπινους πόρους δυσεύρετους σε άλλες περιοχές. Η τοπική τεχνογνωσία επηρεάζει άμεσα την ποιότητα ορισμένων σταδίων του κύκλου παραγωγής (π.χ. προσθήκη πυτιάς, μορφοποίηση και ωρίμανση) και καθιστά το τυρί «χαρακτηριστικό» λόγω του στενού δεσμού του με την περιοχή παραγωγής.
Ο δεσμός του τυριού με τον τόπο καταγωγής του αναφέρεται σε βιβλιογραφικές πηγές προηγούμενων αιώνων, όπως στο έργο του 1571 De antiquitate et situ Calabriae του ανθρωπιστή και ιστορικού Gabriele Barrio από την πόλη Vibo Valentia ή στο δοκίμιο του 1770 Saggio per l’economia campestre per la Calabria Ultra (Μελέτη της αγροτικής οικονομίας της νότιας Καλαβρίας) του οικονομολόγου και φιλοσόφου Domenico Grimaldi από το χωριό Seminara του Ρηγίου της Καλαβρίας. Ο δεσμός αυτός παρέμεινε ζωντανός στο πέρασμα του χρόνου, όπως μαρτυρούν: τα γραπτά του Saverio Di Bella από το έτος 1985 («Τα πρόβεια τυριά και ανθότυρα του Poro είναι λευκά, μαλακά και εύγευστα χάρη στα βοσκοτόπια και στην άφθονη ρίγανη που φυτρώνει στην περιοχή»)· τις διάφορες εκδόσεις του Atlante dei prodotti tipici. I formaggi (Άτλας των χαρακτηριστικών προϊόντων Τυριά) που εκδίδει το Εθνικό Ίδρυμα Αγροτικής Κοινωνιολογίας (INSOR) («Οι βοσκότοποι του όρους Poro και της οροσειράς του San Bruno είναι πλούσιες σε φυτά, πολλά από τα οποία είναι αρωματικά. Τα τυριά που παράγονται στην περιοχή αυτή, χάρη στην υψηλή τους ποιότητα και τη φήμη που έχουν αποκτήσει, πωλούνται στους τουρίστες που παραθερίζουν στην ακτή»)· το βιβλίο Formaggi d’Italia (Τυριά της Ιταλίας: Οδηγός για την ανακάλυψη και τη δοκιμή τους) που εξέδωσε ο οργανισμός Slow Food το 1999 («Τα βοσκοτόπια του Monte Poro είναι ιδιαίτερα πλούσια σε είδη φυτών, πολλά από τα οποία είναι αρωματικά. Τα πρόβεια τυριά που παράγονται εκεί ανέκαθεν έχαιραν άριστης φήμης») και το έργο του Paolo Massobrio il Golosario (Γαστρονομικό γλωσσάριο) που εκδόθηκε το 2006 («Η μοναδική και ιδιαίτερα αρωματική γεύση του τυριού αυτού οφείλεται στα φυτά με τα οποία τρέφονται οι τοπικές φυλές αιγοπροβάτων»). Τέλος, αξίζει να σημειωθεί ότι το 2012 το «Pecorino del Monte Poro» κέρδισε το βραβείο εξαιρετικής ποιότητας Gambero Rosso στην έκθεση Salone del Gusto στο Τορίνο, όπου κατατάχθηκε μεταξύ των 17 καλύτερων τυριών της Ιταλίας.
Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών προϊόντος
(άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού)
Το πλήρες κείμενο των προδιαγραφών προϊόντος είναι διαθέσιμο στο διαδίκτυο: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
ή εναλλακτικά:
στην αρχική σελίδα του ιταλικού υπουργείου Γεωργίας, Τροφίμων και Δασικής Πολιτικής (www.politicheagricole.it). Επιλέξτε την καρτέλα «Qualità» (πάνω δεξιά στην οθόνη), στη συνέχεια πατήστε «Prodotti DOP IGP STG» (στη στήλη αριστερά) και τέλος επιλέξτε «Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE».