ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

62ό έτος
7 Ιουνίου 2019


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

 

Συμβούλιο

2019/C 192/01

Ψήφισμα των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, σχετικά με την εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού κατά της Φαρμακοδιέγερσης (WADA) και τον συντονισμό των θέσεων των κρατών μελών πριν από τις συνεδριάσεις του WADA

1


 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 192/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.9375 — Clearlake / Insight / Appriss) ( 1 )

5

2019/C 192/03

Ανακοίνωση της Επιτροπής για την τροποποίηση της ανακοίνωσης 2012/C 72/07 — Κατευθυντήριες γραμμές για τη μείωση των ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009

5


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2019/C 192/04

Συμπεράσματα του Συμβουλίου για στρατηγική προσέγγιση της ΕΕ όσον αφορά τις διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις και πλαίσιο δράσης

6

2019/C 192/05

Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου σχετικά με τη βελτίωση της διασυνοριακής κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων, με έμφαση στις συμπαραγωγές

11

2019/C 192/06

Συμπεράσματα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των αντιπροσώπων των κρατών μελών, συνερχόμενων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, σχετικά με την πρόσβαση των ατόμων με αναπηρίες στον αθλητισμό

18

2019/C 192/07

Ανακοίνωση υπ’ όψιν ορισμένων προσώπων και οντοτήτων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

23

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 192/08

Ισοτιμίες του ευρώ

24

2019/C 192/09

Επεξηγηματικές Σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

25

2019/C 192/10

Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

26

2019/C 192/11

Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

27

2019/C 192/12

Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

28

 

Ελεγκτικό Συνέδριο

2019/C 192/13

Ειδική έκθεση αριθ. 7/2019 — Δράσεις της ΕΕ στον τομέα της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης: αρκετά φιλόδοξες, αλλά απαιτείται η βελτίωση της διαχείρισης

29

2019/C 192/14

Ειδική έκθεση αριθ. 08/2019 — Αιολική και ηλιακή ενέργεια για ηλεκτροπαραγωγή: χρειάζεται να ληφθούν ακόμη πολλά μέτρα προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της ΕΕ

29


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 192/15

Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας κατά των επιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Αιγύπτου

30

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 192/16

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9362 — Suez Organique / Avril PA / Terrial) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

40

2019/C 192/17

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9357 — FIS / Worldpay) ( 1 )

42

2019/C 192/18

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9377 — MIRA/BCI/iGH) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

43


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

Συμβούλιο

7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/1


Ψήφισμα των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, σχετικά με την εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού κατά της Φαρμακοδιέγερσης (WADA) και τον συντονισμό των θέσεων των κρατών μελών πριν από τις συνεδριάσεις του WADA

(2019/C 192/01)

ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ,

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ:

1.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχόμενων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 2000, για την καταπολέμηση της φαρμακοδιέγερσης (1).

2.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχόμενων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, της 18ης Νοεμβρίου 2010, για τον ρόλο της ΕΕ στη διεθνή καταπολέμηση της φαρμακοδιέγερσης (2).

3.

το ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχόμενων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του Παγκόσμιου οργανισμού κατά της Φαρμακοδιέγερσης (WADA) και τον συντονισμό των θέσεων της ΕΕ και των κρατών μελών της πριν από τις συνεδριάσεις του WADA (3).

4.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχόμενων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 15ης Δεκεμβρίου 2015, για την αναθεώρηση του ψηφίσματος του 2011 σχετικά με την εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού κατά της Φαρμακοδιέγερσης (WADA) και τον συντονισμό των θέσεων της ΕΕ και των κρατών μελών της πριν από τις συνεδριάσεις του WADA, που προβλέπουν ότι έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018 θα πραγματοποιηθεί ακόμη μία επισκόπηση της εμπειρίας που αποκτήθηκε από την περαιτέρω εφαρμογή του εν λόγω ψηφίσματος (4).

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΥΝ ΟΤΙ:

1.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της θα πρέπει να είναι σε θέση να εκτελούν τα καθήκοντά τους και να συμβάλουν στην κατάρτιση, διαπραγμάτευση και έγκριση, μεταξύ άλλων, κανόνων, προτύπων και κατευθυντηρίων γραμμών από τον Παγκόσμιο Οργανισμό κατά της Φαρμακοδιέγερσης (WADA).

2.

Στους αντιπροσώπους των κρατών μελών της ΕΕ αναλογούν τρεις θέσεις στο διοικητικό συμβούλιο του WADA.

3.

Είναι αναγκαίο να προβλεφθούν πρακτικές λεπτομέρειες όσον αφορά τη συμμετοχή εκπροσώπων των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του WADA, καθώς και τον συντονισμό των θέσεων της ΕΕ και των κρατών μελών της πριν από τις συνεδριάσεις της CAHAMA (5) και του WADA. Αυτές οι πρακτικές λεπτομέρειες θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν το καθήκον της ειλικρινούς συνεργασίας και να επιδιώκουν την προώθηση της ενότητας στην εξωτερική εκπροσώπηση της ΕΕ, αποφεύγοντας παράλληλα την αλληλεπικάλυψη των εργασιών στο πλαίσιο της CAHAMA.

4.

Ο συντονισμός των θέσεων της ευρωπαϊκής ηπείρου πριν από τις συνεδριάσεις του WADA θα πρέπει να πραγματοποιείται στο πλαίσιο της CAHAMA και θα πρέπει να διασφαλίζεται ότι οι αποφάσεις που λαμβάνονται στον εν λόγω φορέα τηρούν πλήρως κάθε εφαρμοστέα νομοθεσία της ΕΕ.

5.

Υπάρχει μεγάλη ανάγκη για συνέχεια και δέσμευση στην εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του WADA, που να στηρίζεται με πολιτική εντολή και κατάλληλη εμπειρογνωμοσύνη.

ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ, ΚΑΤΑ ΣΥΝΕΠΕΙΑ, ΟΤΙ:

1.

Οι εκπρόσωποι των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του WADA θα είναι υπουργικού επιπέδου και οι έδρες θα κατανεμηθούν ως εξής:

μία έδρα θα καταλαμβάνεται από άτομο αρμόδιο για τον αθλητισμό σε υπουργικό επίπεδο, από ένα από τα κράτη μέλη που αποτελούν την εν ενεργεία Προεδρική Τρόικα,

μία έδρα θα καταλαμβάνεται από άτομο αρμόδιο για τον αθλητισμό σε υπουργικό επίπεδο, από ένα από τα κράτη μέλη που αποτελούν τη μελλοντική Προεδρική Τρόικα,

μία έδρα θα διατίθεται από κοινού από τα κράτη μέλη που συνέρχονται στο πλαίσιο του Συμβουλίου σε άτομο αρμόδιο για τον αθλητισμό σε υπουργικό επίπεδο (εφεξής: «εμπειρογνώμονας σε κυβερνητικό επίπεδο»)

2.

Οι ρυθμίσεις σχετικά με την εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του WADA, που περιγράφονται στο παράρτημα I, θα τεθούν σε ισχύ την 30ή Ιουνίου 2019, με την επιφύλαξη των θητειών που έχουν εγκριθεί πριν από την ημερομηνία αυτή.

3.

Ο εκπρόσωπος της εν ενεργεία Προεδρικής Τρόικας στο διοικητικό συμβούλιο του WADA θα παράσχει ενημέρωση σχετικά με τα αποτελέσματα της συνεδρίασης του διοικητικού συμβουλίου του WADA κατά την επόμενη συνεδρίαση του Συμβουλίου «Παιδεία, Νεολαία, Πολιτισμός και Αθλητισμός» (EYCS) της ΕΕ και θα υποβάλει γραπτή έκθεση σχετικά με το αποτέλεσμα της συνεδρίασης αυτής στην Ομάδα «Αθλητισμός» του Συμβουλίου.

4.

Παράλληλα με την αποφυγή επικαλύψεων με την CAHAMA, οι αντιπρόσωποι των κρατών μελών που συνέρχονται στο πλαίσιο της Ομάδας «Αθλητισμός» μπορούν να συντονίσουν κοινή θέση για θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των κρατών μελών, υπό την προϋπόθεση ότι υπάρχει σαφής προστιθέμενη αξία μιας τέτοιας κοινής θέσης. Η κοινή θέση υπόκειται στην έγκριση των εκπροσώπων των κρατών μελών που συνέρχονται στο πλαίσιο της Επιτροπής Μονίμων Αντιπροσώπων (ΕΜΑ), εκτός εάν τα κράτη μέλη συμφωνήσουν διαφορετικά.

5.

Κάθε κοινή θέση που συμφωνείται από τα κράτη μέλη της ΕΕ πρέπει να συνάδει με οποιαδήποτε συμφωνημένη θέση της ΕΕ και θα παρουσιάζεται στις συνεδριάσεις της CAHAMA από την Προεδρία. Τα κράτη μέλη της ΕΕ θα πρέπει να επιδιώκουν να περιλαμβάνουν την εν λόγω κοινή θέση στη θέση της Ευρώπης που καταρτίζει η CAHAMA.

6.

Οι εκπρόσωποι των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του WADA θα λαμβάνουν τον λόγο και θα ψηφίζουν επί θεμάτων σύμφωνα με τη θέση της ευρωπαϊκής ηπείρου που συμφωνήθηκε από την CAHAMA, υπό την προϋπόθεση ότι η θέση αυτή συνάδει με το κεκτημένο της ΕΕ.

7.

Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2021, οι αντιπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντες στο πλαίσιο του Συμβουλίου, θα εξετάσουν τις εμπειρίες που αποκτήθηκαν από την εφαρμογή του παρόντος ψηφίσματος και θα αποφασίσουν εάν χρειάζονται προσαρμογές στις ρυθμίσεις που ορίζονται από το παρόν ψήφισμα.

8.

Το εν λόγω ψήφισμα, το οποίο περιλαμβάνει τις συνημμένες ρυθμίσεις σχετικά με την εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του WADA, και οι πρακτικές ρυθμίσεις σχετικά με την προετοιμασία των συνεδριάσεων του WADA για θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ένωσης που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 23 Μαΐου 2019, αντικαθιστούν το ψήφισμα 2011/C/372/02 των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, σχετικά με την εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του WADA και το συντονισμό των θέσεων της ΕΕ και των κρατών μελών της πριν από τις συνεδριάσεις του WADA (6).

(1)  ΕΕ C 356 της 12.12.2000, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 324 της 1.12.2010, σ. 18.

(3)  ΕΕ C 372 της 20.12.2011, σ. 7.

(4)  ΕΕ C 417 της 15.12.2015, σ. 45.

(5)  Η ad hoc ευρωπαϊκή επιτροπή για τον Παγκόσμιο Οργανισμό κατά της Φαρμακοδιέγερσης (CAHAMA) είναι μια επιτροπή εμπειρογνωμόνων που είναι αρμόδια για τον συντονισμό των θέσεων των κρατών που είναι συμβαλλόμενα μέρη της ευρωπαϊκής μορφωτικής σύμβασης εξ ονόματος του Παγκόσμιου Οργανισμού κατά της Φαρμακοδιέγερσης (WADA).

(6)  ΕΕ C 372 της 20.12.2011, σ. 7.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Ρυθμίσεις σχετικά με την εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του WADA

Τα κράτη μέλη της ΕΕ συμφωνούν για το ακόλουθο σύστημα εκπροσώπησης:

ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΙ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΗΝ ΕΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΔΡΙΚΗ ΤΡΟΪΚΑ:

Τα κράτη μέλη που αποτελούν την εν ενεργεία Προεδρική Τρόικα θα επιλέξουν, κατόπιν εσωτερικής διαβούλευσης, ένα εξ αυτών ως εκπρόσωπο των κρατών μελών της ΕΕ στο Διοικητικό Συμβούλιο του WADA. Το επιλεγέν κράτος μέλος θα ορίσει προς τούτο έναν εκπρόσωπο σύμφωνα με τις εσωτερικές του διαδικασίες. Ο εν λόγω εκπρόσωπος θα είναι το αρμόδιο για τον αθλητισμό πρόσωπο σε υπουργικό επίπεδο στο κράτος μέλος. Το κράτος μέλος που έχει επιλεγεί να ορίσει εκπρόσωπο και το όνομα του εκπροσώπου θα ανακοινώνονται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της ΕΕ (ΓΓΣ).

Εάν ο εκπρόσωπος παύσει να εκτελεί τα καθήκοντά του/της σε υπουργικό επίπεδο, το κράτος μέλος θα ορίσει αντικαταστάτη αρμόδιο για τον αθλητισμό σε υπουργικό επίπεδο.

Οι ανωτέρω κανόνες θα ισχύουν επίσης για τα κράτη μέλη που αποτελούν τη μελλοντική Προεδρική Τρόικα.

Η θητεία των προαναφερόμενων εκπροσώπων είναι τριετής.

Ο εκπρόσωπος από τα κράτη μέλη που αποτελούν τη μελλοντική Προεδρική Τρόικα θα παραμείνει στη θέση του και αφότου αυτή καταστεί εν ενεργεία, με σκοπό τη συνέχεια και τη διατήρηση της τριετούς θητείας.

ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΝΑΣ ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ, ΟΡΙΖΟΜΕΝΟΣ ΑΠΟ ΚΟΙΝΟΥ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΠΟΥ ΣΥΝΕΡΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ:

Οι προτάσεις για εκπρόσωπο εμπειρογνώμονα θα υποβάλλονται από τα κράτη μέλη το αργότερο ένα μήνα πριν από τη σύνοδο του Συμβουλίου της ΕΕ κατά την οποία θα ορισθεί ο εκπρόσωπος. Δεν θα προτείνονται υπουργοί από τα κράτη μέλη που αποτελούν την εν ενεργεία ή τη μελλοντική Προεδρική Τρόικα. Οι προτάσεις για εκπρόσωπο εμπειρογνώμονα θα αποστέλλονται στη ΓΓΣ.

Σε περίπτωση που υπάρχουν περισσότερες από μία υποψηφιότητες για τον εκπρόσωπο εμπειρογνώμονα, η Προεδρία θα επιδιώξει τη συναίνεση των κρατών μελών για τη διοργάνωση ενδεικτικής ψηφοφορίας στην Ομάδα «Αθλητισμός» με σκοπό τον ορισμό του εκπροσώπου εμπειρογνώμονα. Η διαδικασία ψηφοφορίας θα προταθεί από την Προεδρία και θα συμφωνηθεί επίσης με συναίνεση μεταξύ των κρατών μελών.

Η θητεία του εκπροσώπου εμπειρογνώμονα είναι τριετής, εκτός εάν παύσει να ασκεί τα καθήκοντά του σε υπουργικό επίπεδο στο οικείο κράτος μέλος. Στην περίπτωση αυτή, θα ξεκινήσει νέα διαδικασία διορισμού. Ο υφιστάμενος εκπρόσωπος εμπειρογνώμονας θα παραμείνει στη θέση του μέχρι την ολοκλήρωση της νέας διαδικασίας διορισμού. Η θητεία είναι σύμφωνη με τους κανόνες του WADA και σε κάθε περίπτωση περιορίζεται σε τρεις το πολύ θητείες.

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ:

Οι υφιστάμενοι κανόνες για την εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του WADA, όπως ορίζονται στο προαναφερθέν ψήφισμα του 2011, θα ισχύουν έως τις 30 Ιουνίου 2019.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΠΟΥ ΣΥΝΕΡΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ:

Η έγκριση του εμπειρογνώμονα σε κυβερνητικό επίπεδο και των κρατών μελών που επιλέγονται από την εν ενεργεία και τη μελλοντική Προεδρική Τρόικα για να ορίσουν εκπροσώπους στο διοικητικό συμβούλιο του WADA, θα πραγματοποιηθεί αρκετά έγκαιρα από τα κράτη μέλη που συνέρχονται στο πλαίσιο του Συμβουλίου.

Τα ονόματα όλων των μελών του διοικητικού συμβουλίου του WADA που είναι εκπρόσωποι των κρατών μελών της ΕΕ θα ανακοινωθούν στον WADA μέσω της ΓΓΣ.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Πρακτικές ρυθμίσεις σχετικά με την προετοιμασία των συνεδριάσεων του WADA για θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ένωσης

Με την επιφύλαξη του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου (CRP) και των διατάξεων της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) σχετικά με τη διαδικασία λήψης αποφάσεων της ΕΕ, το Συμβούλιο συμφωνεί με τις ακόλουθες πρακτικές ρυθμίσεις με σκοπό τη διασφάλιση της προβλεψιμότητας και της διαφάνειας κατά τη διαδικασία προετοιμασίας των συνεδριάσεων του συντονισμού της ευρωπαϊκής ηπείρου στο Συμβούλιο της Ευρώπης (CAHAMA) και των συνεδριάσεων του WADA:

1.

Πριν από κάθε συνεδρίαση του WADA, η Επιτροπή καλείται να καταρτίσει και να υποβάλει στο Συμβούλιο πρόταση για τη θέση της ΕΕ σε θέματα που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ένωσης, με έμφαση στο κεκτημένο της ΕΕ, αρκετά πριν από τις συνεδριάσεις της CAHAMA και του WADA.

2.

Το εν λόγω σχέδιο θέσης της ΕΕ θα εξεταστεί από την Ομάδα «Αθλητισμός».

3.

Μόλις η Ομάδα «Αθλητισμός» καταλήξει σε συμφωνία σχετικά με ένα σχέδιο θέσης της ΕΕ για θέματα που εμπίπτουν στις αρμοδιότητες της Ένωσης, το εν λόγω σχέδιο θέσης της ΕΕ θα υποβληθεί προς έγκριση στην ΕΜΑ. Η ΕΜΑ μπορεί να παραπέμψει το θέμα στο Συμβούλιο προς έγκριση, εφόσον είναι αναγκαίο ή σκόπιμο.

4.

Σε επείγουσες περιπτώσεις, όταν οι θέσεις πρέπει να εγκριθούν σε σύντομο χρονικό διάστημα, η Προεδρία μπορεί να επιδιώξει συμφωνία μέσω γραπτής ή σιωπηρής διαδικασίας.

5.

Στην περίπτωση που η CAHAMA κληθεί να εγκρίνει πράξη που παράγει έννομα αποτελέσματα, η Επιτροπή καλείται να υποβάλει πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ όσον αφορά την εν λόγω πράξη.

6.

Στις συνεδριάσεις της CAHAMA η Επιτροπή καλείται να παρουσιάσει τη θέση της ΕΕ, στον βαθμό που αυτό επιτρέπεται από τους κανόνες της CAHAMA. Σε αντίθετη περίπτωση, τη θέση θα παρουσιάσει ο εκπρόσωπος της Προεδρίας.

7.

Ανά πάσα στιγμή και εφόσον απαιτείται, μπορούν να συγκαλούνται επιτόπιες συνεδριάσεις συντονισμού της ΕΕ μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής των οποίων προΐσταται η Προεδρία.

8.

Οι παρούσες πρακτικές ρυθμίσεις και το ψήφισμα των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, σχετικά με την εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του WADA και το συντονισμό των θέσεων των κρατών μελών πριν από τις συνεδριάσεις του WADA, που εγκρίθηκαν στις 23 Μαΐου 2019, αντικαθιστούν το ψήφισμα 2011/C/372/02 των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, σχετικά με την εκπροσώπηση των κρατών μελών της ΕΕ στο διοικητικό συμβούλιο του WADA και τον συντονισμό των θέσεων της ΕΕ και των κρατών μελών της πριν από τις συνεδριάσεις του WADA (1).


(1)  ΕΕ C 372 της 20.12.2011, σ. 7.


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/5


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.9375 — Clearlake / Insight / Appriss)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 192/02)

Στις 23 Μαΐου 2019, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32019M9375. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/5


Ανακοίνωση της Επιτροπής για την τροποποίηση της ανακοίνωσης 2012/C 72/07 — Κατευθυντήριες γραμμές για τη μείωση των ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009

(2019/C 192/03)

Μετά την πλήρη έναρξη ισχύος της υποχρέωσης εκφόρτωσης που θεσπίστηκε με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), η ανακοίνωση της Επιτροπής – Κατευθυντήριες γραμμές για τη μείωση των ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφοι 1, 2 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 (2) τροποποιείται ως εξής:

1)

το σημείο 3 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

όταν το συγκεκριμένο απόθεμα αλιεύεται σε μεικτούς τύπους αλιείας και η σημαντική απώλεια της ποσόστωσης θα εμπόδιζε την εκμετάλλευση των συναφών ειδών στο οικείο αλίευμα μεικτού τύπου· ή»·

2)

το σημείο 5 απαλείφεται.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).

(2)  ΕΕ C 72 της 10.3.2012, σ. 27.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/6


Συμπεράσματα του Συμβουλίου για στρατηγική προσέγγιση της ΕΕ όσον αφορά τις διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις και πλαίσιο δράσης

(2019/C 192/04)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ,

ΑΞΙΟΠΟΙΩΝΤΑΣ:

1.

τη σύμβαση της Unesco για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας των πολιτιστικών εκφράσεων (2005) (1)·

2.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 2017 για στρατηγική προσέγγιση της ΕΕ όσον αφορά τις διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις (2)·

3.

τη Νέα Ευρωπαϊκή Κοινή Αντίληψη για την Ανάπτυξη: «Ο κόσμος μας, η αξιοπρέπειά μας, το μέλλον μας» της 7ης Ιουνίου 2017 (3)·

4.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 2018 σχετικά με την ανάγκη πρόταξης της πολιτιστικής κληρονομιάς στο σύνολο των πολιτικών της ΕΕ (4)·

5.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών στον πολιτιστικό τομέα (2019-2022) (5)·

ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ΜΕ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ:

6.

την κοινή ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Ύπατου Εκπροσώπου με τίτλο «Προς μια στρατηγική της ΕΕ για διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις» του 2016·

7.

την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Νέα ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό» του 2018·

ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ:

8.

την έκθεση του Ιουλίου 2018 για την πρόοδο της σύμπραξης ανάμεσα σε συνεργατικούς σχηματισμούς του δικτύου μορφωτικών ινστιτούτων EUNIC και στις αντιπροσωπείες της ΕΕ και τις συστάσεις της (6)·

9.

τη δρομολόγηση του έργου «Ευρωπαϊκά Σπίτια Πολιτισμού», που έχει ως στόχο να δοκιμάσει και να υλοποιήσει καινοτόμα πρότυπα συνεργασίας μεταξύ ευρωπαϊκών φορέων και τοπικών ενδιαφερομένων μερών σε χώρες εκτός ΕΕ (7)·

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΟΤΙ:

10.

η εξωτερική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης βασίζεται στην ανάπτυξη αμοιβαίας πολιτικής αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών, στον προσδιορισμό ζητημάτων γενικού ενδιαφέροντος και στην επίτευξη διαρκώς μεγαλύτερου βαθμού σύγκλισης των δράσεων των κρατών μελών·

11.

η δράση της Ένωσης στον τομέα του πολιτισμού βασίζεται στην ικανότητα της ΕΕ να διεξάγει δράσεις για να υποστηρίξει, να συντονίσει ή να συμπληρώσει δράσεις των κρατών μελών·

12.

η πολιτιστική πολυμορφία και ο διαπολιτισμικός διάλογος είναι αναπόσπαστο τμήμα των αξιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και παίζουν σημαντικό ρόλο στην προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, στην καλλιτεχνική ελευθερία, τον σεβασμό και την ανεκτικότητα προς τους άλλους, την αλληλοκατανόηση, την πρόληψη των συγκρούσεων, τη συμφιλίωση και την αντιμετώπιση του εξτρεμισμού, ενώ συμβάλλουν στον εκδημοκρατισμό, τη χρηστή διακυβέρνηση και σε πιο ειρηνικές κοινωνίες·

13.

ο πολιτισμός, εκλαμβανόμενος πρωτίστως ως αυταξία, έχει θετικές κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις, βελτιώνει την ποιότητα ζωής και η θετική του συμβολή στις εξωτερικές σχέσεις κερδίζει όλο και μεγαλύτερη αναγνώριση·

ΕΧΟΝΤΑΣ ΩΣ ΣΤΟΧΟ:

14.

να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα και ο αντίκτυπος της εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ μέσα από την ένταξη των διεθνών πολιτιστικών σχέσεων στο φάσμα των εργαλείων εξωτερικής πολιτικής της, ιδιαίτερα με μακροπρόθεσμη προοπτική·

15.

να βελτιωθεί η συνέπεια των θέσεων και των δράσεων της ΕΕ σε πολυμερές επίπεδο προκειμένου να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα της ΕΕ ως συνεκτικής δύναμης στις διεθνείς σχέσεις, μεταξύ άλλων αίροντας τα εμπόδια που δεν επιτρέπουν σε όλους τους σχετικούς ενδιαφερόμενους φορείς να λειτουργούν αποτελεσματικά·

16.

να προωθήσει την αμοιβαία μάθηση, τη διαπολιτισμική κατανόηση και εμπιστοσύνη ανάμεσα στην ΕΕ και στους εταίρους της στις εξωτερικές σχέσεις, παρέχοντας παράλληλα τη δυνατότητα στους τοπικούς κλάδους του πολιτισμού να λειτουργούν ως κινητήρια δύναμη για τη βιώσιμη ανάπτυξη χωρίς αποκλεισμούς, την κοινωνική και πολιτιστική πρόοδο, και προωθώντας την πολιτιστική πολυμορφία, την καινοτομία και την οικονομική ανθεκτικότητα·

17.

να ενισχύσει αμοιβαία τις εξωτερικές διαστάσεις των πολιτιστικών πολιτικών, προγραμμάτων και έργων καθώς και την πολιτιστική και δημιουργική διάσταση των διεθνών σχέσεων της ΕΕ και των κρατών μελών της ενισχύοντας τη διατομεακή συνεργασία τόσο ανάμεσα στα θεσμικά όργανα και στα κράτη μέλη όσο και στο εσωτερικό τους·

18.

να επιδιώξει συνέργειες και συμπληρωματικότητα ανάμεσα στις δραστηριότητες που αναλαμβάνει η ΕΕ και τα κράτη μέλη της σε τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των διπλωματικών και προξενικών αντιπροσωπειών τους και του δικτύου EUNIC·

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ:

19.

τα αντίστοιχα πεδία αρμοδιότητας των κρατών μελών, της Επιτροπής και της ΕΥΕΔ, καθώς και τις αρχές της επικουρικότητας και της συμπληρωματικότητας·

ΣΕΒΟΜΕΝΟ:

20.

την πολιτιστική πολυμορφία, την καλλιτεχνική ελευθερία και την ανεξαρτησία του κλάδου του πολιτισμού·

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΑΝΑΓΚΗ ΓΙΑ:

21.

μια εγκάρσια προσέγγιση του πολιτισμού που να περιλαμβάνει τους τομείς του πολιτισμού και της δημιουργίας, τις τέχνες, τις επιστήμες, την εκπαίδευση, τον τουρισμό και την πολιτιστική κληρονομιά κ.λπ.·

22.

να συνεχιστεί η καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης πολιτιστικών αγαθών·

23.

αποφυγή των αποκλεισμών: θα πρέπει να ενθαρρύνεται και να διευκολύνεται η παρουσία των κρατών μελών σε τρίτες χώρες, μεταξύ άλλων όπου δεν έχουν διπλωματικές και προξενικές αντιπροσωπείες·

24.

ένα νέο πνεύμα διαλόγου, αμοιβαίας κατανόησης και μάθησης, που οδηγεί σε συνεργασία με τοπικούς ενδιαφερόμενους φορείς και την κοινωνία των πολιτών σε όλα τα επίπεδα (προγραμματισμός, σχεδιασμός, υλοποίηση) και με όρους ισοτιμίας, με στόχο μια διαπροσωπική προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή, την ενδυνάμωση, συμμετοχή και συνδημιουργία σε τοπικό επίπεδο·

25.

μια αποκεντρωμένη προσέγγιση, που απαιτεί πολιτικές και έργα προσαρμοσμένα στο τοπικό πλαίσιο, στις τοπικές ανάγκες και προσδοκίες·

26.

αναλυτική ενημέρωση και ευαισθητοποίηση του κοινού, μεταξύ άλλων όσον αφορά τους αντίστοιχους ρόλους και τις αμοιβαίες προσδοκίες των θεσμικών οργάνων της ΕΕ και των κρατών μελών, καθώς και των διπλωματικών και προξενικών αντιπροσωπειών τους, των πολιτιστικών ιδρυμάτων και δικτύων όπως το EUNIC, καθώς και άλλων ενδιαφερομένων μερών·

27.

ευελιξία κατά τον σχεδιασμό χρηματοδοτικών και διοικητικών εργαλείων, ώστε να υποστηρίζονται και τα μικρομεσαία έργα και να λαμβάνονται υπόψη οι τοπικές δυνατότητες·

ΘΕΣΠΙΖΕΙ, ΩΣ ΕΚ ΤΟΥΤΟΥ, ΤΟ ΑΚΟΛΟΥΘΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΔΡΑΣΗΣ ΚΑΛΩΝΤΑΣ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

28.

να τονώσουν, όπου αρμόζει, τη συνεργασία μεταξύ των σχετικών υπουργείων, ιδιαίτερα των υπουργείων πολιτισμού και εξωτερικών·

29.

όπου αρμόζει, να αναπτύξουν περαιτέρω τα υφιστάμενα δίκτυα για την ανάπτυξη γνώσεων και ικανοτήτων και να ενθαρρύνουν τις ανταλλαγές μεταξύ του ακαδημαϊκού κόσμου και των επαγγελματιών στον τομέα των διεθνών πολιτιστικών σχέσεων·

30.

να αξιοποιούν, όταν ασκούν την προεδρία του Συμβουλίου της ΕΕ, τις άτυπες συναντήσεις ανώτατων αξιωματούχων των υπουργείων πολιτισμού και ανώτατων αξιωματούχων με αντικείμενο τον πολιτισμό των υπουργείων εξωτερικών για να αναλύουν και να συμπληρώνουν την εφαρμογή αυτής της στρατηγικής προσέγγισης, καθώς και τις συνόδους του Συμβουλίου και των σχετικών γεωγραφικών και θεματικών προπαρασκευαστικών οργάνων του, που παραμένουν η κύρια αρχή πολιτιστικής καθοδήγησης, διαμόρφωσης και λήψης αποφάσεων·

31.

να ενισχύσουν τη συμμετοχή τους κατά την προετοιμασία, εφαρμογή, παρακολούθηση και αξιολόγηση των κοινών τοπικών πολιτιστικών στρατηγικών και έργων σε τρίτες χώρες. Το EUNIC και η συνεργασία μεταξύ διπλωματικών και προξενικών αντιπροσωπειών θα μπορούσε να συμβάλλει στην επίτευξη του στόχου αυτού·

ΚΑΛΩΝΤΑΣ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΥΠΑΤΟ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ:

32.

να υιοθετήσουν τις αρχές και τους στόχους αυτής της στρατηγικής προσέγγισης και να ενισχύσουν τη συνεργασία με τα σχετικά όργανα του Συμβουλίου κατά τον σχεδιασμό και την υλοποίηση των υφιστάμενων και μελλοντικών θεματικών και γεωγραφικών πλαισίων, όπως στο πλαίσιο της διεύρυνσης, της ανάπτυξης και των χωρών της ΕΠΓ ή στρατηγικών εταίρων·

33.

να διασφαλίσουν την κατάλληλη εμπειρογνωσία στον τομέα των πολιτιστικών σχέσεων·

34.

να ορίσουν «πολιτιστικά σημεία αναφοράς» και να εξασφαλίσουν επαρκή υποδομή για τον τομέα του πολιτισμού στις αντιπροσωπείες της ΕΕ·

35.

να θεσπίσουν ένα μοναδικό διαδικτυακό σημείο επαφής με πρόσβαση σε πληροφορίες για τις πολιτικές, τα προγράμματα και τις δράσεις της ΕΕ που υλοποιεί η Επιτροπή και η ΕΥΕΔ αναφορικά με τις διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις·

36.

να συμπεριλαμβάνουν την πτυχή των διεθνών πολιτιστικών σχέσεων, όποτε συντρέχει περίπτωση, στις τακτικές εκθέσεις που αφορούν τις δράσεις και τα προγράμματα εξωτερικής πολιτικής, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της συνολικής στρατηγικής·

ΚΑΛΩΝΤΑΣ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ, ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΥΠΑΤΟ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΔΕΟΝΤΩΣ ΥΠΟΨΗ ΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ:

37.

να ενισχύσουν τον συντονισμό, τις συνέργειες και τη στρατηγική καθοδήγηση όσον αφορά τον καλύτερο τρόπο προώθησης των διεθνών πολιτιστικών σχέσεων, ειδικότερα με την τακτική συνεργασία του Συμβουλίου και των σχετικών προπαρασκευαστικών οργάνων και ειδικών ομάδων εμπειρογνωμόνων του·

38.

να ενισχύσουν περαιτέρω τον ρόλο του πολιτισμού στις πολιτικές και στα προγράμματα που εντάσσονται στο πλαίσιο των εξωτερικών σχέσεων, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της ΚΕΠΠΑ·

39.

να προωθήσουν τη συνεργασία σύμφωνα με τους στόχους αυτής της στρατηγικής προσέγγισης με τρίτες χώρες και σχετικούς διεθνείς οργανισμούς, ιδίως την Unesco και το Συμβούλιο της Ευρώπης·

40.

να αυξήσουν τις προσπάθειες για να επιτύχουν κοινές θέσεις της ΕΕ σε πολυμερή φόρουμ και δίκτυα και, όπου αρμόζει, να μιλούν με μια φωνή για ζητήματα που επηρεάζουν τις διεθνείς πολιτιστικές σχέσεις·

41.

να στηρίζουν τις προσπάθειες ενίσχυσης του ρόλου του πολιτισμού ως οριζόντιου παράγοντα διευκόλυνσης για τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης·

42.

να διευκολύνουν, μέσα από τα κατάλληλα θεσμικά και νομικά πλαίσια και μέτρα στήριξης, την κινητικότητα καλλιτεχνών και επαγγελματιών του πολιτισμού μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών·

43.

να αναπτύξουν συμπράξεις με διεθνείς οργανισμούς και ιδρύματα που προωθούν τον ρόλο του πολιτισμού και της πολιτιστικής κληρονομιάς για την ειρήνευση σε περιοχές συγκρούσεων ή μετά από συγκρούσεις·

44.

να καταβάλλουν ιδιαίτερες προσπάθειες για την υλοποίηση κοινών έργων και δράσεων σε τρίτες χώρες με βάση κοινό στρατηγικό όραμα που να αναπτύσσεται σε τοπικό επίπεδο από τα κράτη μέλη, τις διπλωματικές και προξενικές αντιπροσωπείες τους, τα πολιτιστικά ιδρύματά τους, το EUNIC, τις αντιπροσωπείες της ΕΕ και τοπικά ενδιαφερόμενα μέρη· κατάλληλα πλαίσια και μέσα πρέπει να αναπτυχθούν για τον σκοπό αυτόν·

45.

να κάνουν καλύτερη χρήση των υφιστάμενων φόρουμ, μηχανισμών, δικτύων και βάσεων δεδομένων για την ανταλλαγή πληροφοριών και καλών πρακτικών, συμπεριλαμβανομένης της πλατφόρμας πολιτιστικής διπλωματίας.

(1)  https://en.unesco.org/creativity/convention

(2)  ΕΕ C 189 της 15.6.2017, σ. 38.

(3)  ΕΕ C 210 της 30.6.2017, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 196 της 8.6.2018, σ. 20.

(5)  ΕΕ C 460 της 21.12.2018, σ. 12.

(6)  https://www.eunicglobal.eu/news/report-on-the-current-state-of-the-partnership-between-eunic-clusters-and-eu-delegations

(7)  https://www.eunicglobal.eu/european-houses-of-culture


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κυριότερα έγγραφα αναφοράς για την πολιτική

Σύμβαση της Χάγης του 1954 για την προστασία της πολιτιστικής περιουσίας σε περίπτωση ένοπλης σύγκρουσης·

Σύμβαση της Unesco του 1970 σχετικά με τα μέτρα για την απαγόρευση και παρεμπόδιση της παράνομης εισαγωγής, εξαγωγής και μεταβίβασης κυριότητας των πολιτιστικών αγαθών·

Σύμβαση της Unesco του 1972 σχετικά με την προστασία της παγκόσμιας πολιτισμικής και φυσικής κληρονομιάς·

Σύμβαση της Unesco του 2003 σχετικά με την προστασία της άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς·

Σύμβαση της Unesco του 2005 για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας των πολιτιστικών εκφράσεων·

Ατζέντα του 2030 των Ηνωμένων Εθνών για τη βιώσιμη ανάπτυξη, του 2015·

Συμβάσεις του Συμβουλίου της Ευρώπης για τον πολιτισμό, την αρχιτεκτονική κληρονομιά, την αρχαιολογική κληρονομιά, την αξία της πολιτιστικής κληρονομιάς για την κοινωνία και το τοπίο·

Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2008 σχετικά με την προαγωγή της πολιτισμικής ποικιλομορφίας και του διαπολιτισμικού διαλόγου στις εξωτερικές σχέσεις της Ένωσης και των κρατών μελών της·

Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 24ης Νοεμβρίου 2015 για τον πολιτισμό στο πλαίσιο των εξωτερικών σχέσεων της ΕΕ και ιδίως της συνεργασίας για την ανάπτυξη·

Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 17ης Οκτωβρίου 2016 σχετικά με τη συνολική στρατηγική για την εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/11


Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου σχετικά με τη βελτίωση της διασυνοριακής κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων, με έμφαση στις συμπαραγωγές

(2019/C 192/05)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ:

το πολιτικό υπόβαθρο, όπως καθορίζεται στο παράρτημα I (1) των παρόντων συμπερασμάτων, και ιδίως το πρόγραμμα εργασιών στον πολιτιστικό τομέα 2019-2022 που εγκρίθηκε στις 27 Νοεμβρίου 2018,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ΟΤΙ:

1.

Η πολιτισμική και γλωσσική πολυμορφία της Ευρώπης αποτελεί σημαντικό πλεονέκτημα για τον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό τομέα. Με πλήρη αξιοποίηση των ψηφιακών επιγραμμικών τεχνολογιών, το οπτικοακουστικό περιεχόμενο μπορεί να υπερβεί τα γεωγραφικά και τα γλωσσικά σύνορα, προάγοντας την πολιτισμική πολυμορφία και τις κοινές ευρωπαϊκές αξίες, ενισχύοντας έτσι την αίσθηση της ύπαρξης κοινού πολιτισμικού χώρου και συνάμα την ανταγωνιστικότητα του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα.

2.

Τα οπτικοακουστικά έργα, ιδίως οι ταινίες, οι σειρές με αυτοτελή επεισόδια και σε συνέχειες, τόσο για κινηματογραφική προβολή όσο και για υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων, απηχούν τον πλούτο και την πολυμορφία των ευρωπαϊκών πολιτισμών και αποτελούν κληρονομιά η οποία πρέπει να προωθείται και να διαφυλάσσεται για και από τις μελλοντικές γενιές.

3.

Η ψηφιακή εξέλιξη κατέστησε δυνατή τη συνύπαρξη κινηματογραφικών αιθουσών και γραμμικών και μη γραμμικών υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων, γεγονός που έχει επηρεάσει τις συνήθειες και τις προτιμήσεις του κοινού (2). Ωστόσο, οι κινηματογραφικές αίθουσες εξακολουθούν να αποτελούν την κύρια πλατφόρμα για την εκμετάλλευση ταινιών μεγάλου μήκους (3).

4.

Έχουν ληφθεί σημαντικά μέτρα σε ευρωπαϊκό επίπεδο για την αντιμετώπιση της διαδικτυακής οπτικοακουστικής πειρατείας, αλλά απαιτούνται περαιτέρω προσπάθειες για την ενίσχυση της δημιουργικής οικονομίας στην ψηφιακή εποχή, την προστασία της πολιτισμικής της πολυμορφίας και την εξασφάλιση της διαθεσιμότητας περισσότερων έργων για τους πολίτες σε ολόκληρη την Ευρώπη και εκτός αυτής.

5.

Εν γένει, η κυκλοφορία οπτικοακουστικών έργων τονώνεται με εθνικά και διεθνή μέτρα χρηματοδότησης που σχετίζονται με την προώθηση και την εμπορία, μεταξύ άλλων και κατά το στάδιο της ανάπτυξης με διάφορα ψηφιακά μέσα, καθώς και με προβολές σε φεστιβάλ κ.λπ. Το ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό νομικό πλαίσιο, ιδίως δε η οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων, αποτελεί σημαντικό πυλώνα για την εξασφάλιση της ορατότητας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών παραγωγών στις χώρες της ΕΕ.

6.

Μελέτες (4) του Ευρωπαϊκού Οπτικοακουστικού Παρατηρητηρίου αποκαλύπτουν ότι μεγάλο ποσοστό των ταινιών που παράγονται στην ΕΕ είναι ευρωπαϊκές συμπαραγωγές και επισημαίνουν τα πλεονεκτήματα των συμπαραγωγών, δηλαδή τη δυνατότητα να απευθύνονται σε μεγαλύτερο κοινό και αγορές από ό,τι οι εθνικές ταινίες (5) και να επωφελούνται από περισσότερες πηγές χρηματοδότησης, περιλαμβανομένης της δημόσιας χρηματοδότησης (6). Επιπλέον, οι συμπαραγωγές προκύπτουν από δημιουργική, οικονομική και πρακτική συνεργασία που βασίζεται στην ανταλλαγή εμπειρογνωσίας και δημιουργούν γέφυρες μεταξύ ποικίλων γεωγραφικών και γλωσσικών χώρων και πλαισίων, με θετικές συνέπειες τόσο για τους πλειοψηφικούς όσο και για τους μειοψηφικούς εταίρους συμπαραγωγών καθώς και για το σύνολο του οπτικοακουστικού τομέα.

7.

Η βελτίωση της διασυνοριακής κυκλοφορίας οπτικοακουστικών έργων μέσω διαφορετικών πλατφορμών και καταλόγων απαιτεί συνεκτική προσέγγιση προς τις πολιτικές αυτού του τομέα, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη χρήση νέων τεχνολογιών, όπως η τεχνητή νοημοσύνη.

8.

Για να ενθαρρυνθεί υψηλής ποιότητας δημιουργία και παραγωγή στον οπτικοακουστικό τομέα, απαιτούνται αφενός κανονιστικό πλαίσιο κατάλληλο για τον επιδιωκόμενο σκοπό και αφετέρου συμπληρωματικότητα μεταξύ των διαφόρων πηγών χρηματοδότησης, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτεροτήτων των οπτικοακουστικών αγορών και των δυνατοτήτων τους, των υφιστάμενων πολιτικών και μέτρων στήριξης σε εθνικό επίπεδο, καθώς και των ιδιαιτεροτήτων των μηχανισμών χρηματοδότησης και αδειοδότησης για ορισμένα οπτικοακουστικά έργα, που συχνά βασίζονται σε αποκλειστικές άδειες εδαφικότητας. Πολύ συχνά, ζωτικούς πόρους για τις δράσεις του οπτικοακουστικού τομέα παρέχουν οι εθνικοί φορείς χρηματοδότησης ταινιών με ποικίλα προγράμματα στήριξης και διάφορα είδη επιχορηγήσεων, δανείων, φορολογικών κινήτρων και ευρωπαϊκών μηχανισμών χρηματοδότησης για πολυμερή σχέδια, όπως το υποπρόγραμμα MEDIA και το Eurimages. Ενώ μεν δοκιμάζονται και αναπτύσσονται νέα χρηματοδοτικά εργαλεία, ζωτική σημασία για τη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών ταινιών εξακολουθούν να έχουν οι προπωλήσεις προς και οι επενδύσεις από δημοσίους και ιδιωτικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς και διανομείς από διαφορετικές χώρες (7). Τόσο σε περιφερειακό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο, χάρις στους δημοσίους πόρους έχουν αναπτυχθεί ολοένα και περισσότερες οικονομικές ευκαιρίες, συμπεριλαμβανομένων των κινήτρων παραγωγής και των μειοψηφικών συμμετοχών σε συμπαραγωγές.

9.

Ο ευρωπαϊκός οπτικοακουστικός τομέας χαρακτηρίζεται από γεωγραφικές ή/και γλωσσικές ιδιαιτερότητες, οι οποίες μπορούν να προξενήσουν κατακερματισμό της αγοράς. Για να αντιμετωπισθεί αυτό, οι συμπαραγωγές μπορούν να προάγουν τη διεθνή κυκλοφορία των οπτικοακουστικών έργων και μπορούν να συμβάλλουν στην ενίσχυση των εθνικών δυνατοτήτων παραγωγής και διανομής και στην αύξηση της ανταγωνιστικότητας και της ορατότητας των εθνικών οπτικοακουστικών παραγωγών.

10.

Η παρουσία συμπαραγωγών σε φεστιβάλ κινηματογράφου δύναται να εξασφαλίσει την ορατότητα των έργων ποιότητας και να βελτιώσει την κυκλοφορία τους. Τα φεστιβάλ κινηματογράφου παίζουν, επίσης, σημαντικό ρόλο στην προώθηση των συνεργασιών (π.χ. κοινοχρησία πόρων και τεχνογνωσίας) μεταξύ των διαφόρων παραγόντων στην αξιακή αλυσίδα.

ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΟΤΙ:

11.

Στο πλαίσιο του προγράμματος εργασιών στον πολιτιστικό τομέα 2015-2018, συστάθηκε ομάδα εμπειρογνωμόνων της Ανοικτής Μεθόδου Συντονισμού (ΑΜΣ) για την κυκλοφορία των ευρωπαϊκών ταινιών. Η ΑΜΣ συνέστησε την ενθάρρυνση περισσότερων επενδύσεων στις συμπαραγωγές με την πρόβλεψη παροχής κινήτρων στα εθνικά νομικά πλαίσια και προγράμματα στήριξης του οπτικοακουστικού τομέα, μεταξύ άλλων με τη στήριξη διμερών ταμείων συμπαραγωγής ή συνανάπτυξης. Συνέστησε, επίσης, την προώθηση συμπαραγωγών μεταξύ διαφόρων εταίρων από ευρύ φάσμα κρατών μελών.

12.

Με βάση το πρόγραμμα εργασιών στον πολιτιστικό τομέα 2019-2022, νέα ομάδα εμπειρογνωμόνων της ΑΜΣ θα επικεντρωθεί στις συμπαραγωγές στον οπτικοακουστικό τομέα. Η ομάδα θα πρέπει να αξιοποιήσει το έργο της ομάδας εμπειρογνωμόνων της ΑΜΣ για την κυκλοφορία των ευρωπαϊκών ταινιών, αναμένεται δε να αξιολογήσει πιο συγκεκριμένα το θέμα των συμπαραγωγών, μεταξύ άλλων με χώρες εκτός ΕΕ, και να υποβάλει έκθεση στο Συμβούλιο με συγκεκριμένες συστάσεις.

13.

Υπό το πρίσμα των εξελίξεων που προαναφέρθηκαν, είναι αναγκαίο να επικεντρωθούμε, εντός των ορίων των υφιστάμενων πόρων, σε δύο άξονες δράσης:

Α.   ΑΜΕΣΑ ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΘΑΡΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΣΥΜΠΑΡΑΓΩΓΩΝ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΤΟΝΙΖΕΙ ΟΤΙ:

14.

Οι πλειοψηφικοί και οι μειοψηφικοί εταίροι συμπαραγωγών επωφελούνται όλοι από τις ευκαιρίες που προσφέρει η συνεργασία, όσον αφορά τη χρηματοδότηση, τις τεχνικές υποδομές, την εμπειρογνωσία και τις γνώσεις, τις υψηλές αξίες παραγωγής και την αυξημένη κυκλοφορία χάρις στις συμπαραγωγές.

15.

Τα εθνικά ταμεία, ιδρύματα και κέντρα ταινιών – συχνά στο πλαίσιο συμφωνιών συμπαραγωγής – συμβάλλουν σημαντικά στην ανάπτυξη και την εμπορία συμπαραγωγών στην Ευρώπη μέσω της στήριξής τους σε όλες τις φάσεις (ανάπτυξη, παραγωγή και διανομή).

16.

Το υποπρόγραμμα MEDIA για την περίοδο 2014-2020 εμπεριέχει πολλά διαφορετικά χρηματοδοτικά προγράμματα και δράσεις που ενθαρρύνουν και στηρίζουν τις ευρωπαϊκές συμπαραγωγές. Η άμεση στήριξη που παρέχει στις συμπαραγωγές περιλαμβάνει τη λειτουργία διεθνών ταμείων συμπαραγωγής, ειδικές δράσεις στο πλαίσιο προγραμμάτων ανάπτυξης (μεμονωμένη και κατά δέσμες χρηματοδότηση) και του τηλεοπτικού προγραμματισμού, καθώς και στήριξη προς στρατηγικές διανομής που βελτιώνουν την κυκλοφορία των χρηματοδοτούμενων έργων.

17.

Ενώ μεν οι διμερείς συμβάσεις ή συμφωνίες συμπαραγωγής διευκολύνουν την πρόσβαση στα εθνικά συστήματα χρηματοδότησης και στήριξης, η σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για τις κινηματογραφικές συμπαραγωγές (1992, αναθεωρήθηκε το 2017) προβλέπει ένα περιεκτικό νομικό πλαίσιο και κανόνες για τις πολυμερείς συμπαραγωγές και για τις διμερείς συμπαραγωγές μεταξύ μερών τα οποία δεν έχουν συνάψει διμερή σύμβαση.

18.

Το Eurimages, το ταμείο στήριξης του πολιτισμού του Συμβουλίου της Ευρώπης, είναι ένα πολύ σημαντικό εργαλείο για την παροχή χρηματοδότησης συμπαραγωγών και αφορά τη διανομή και την εκμετάλλευση ταινιών μεγάλου μήκους, κινουμένων σχεδίων και ταινιών τεκμηρίωσης (ντοκιμαντέρ).

19.

Οι συμπαραγωγές μεταξύ χωρών που γειτνιάζουν γεωγραφικά ή/και πολιτισμικά έχουν, σε ορισμένες περιπτώσεις, βελτιώσει την πρακτική της διαρθρωμένης συνεργασίας καθ' όλη την αξιακή αλυσίδα.

20.

Τόσο οι ευρωπαϊκές όσο και οι διεθνείς συμπαραγωγές, οι περισσότερες από τις οποίες λαμβάνουν στήριξη από τα προαναφερθέντα περιφερειακά, εθνικά και ευρωπαϊκά ταμεία, έχουν αποδείξει ότι διαθέτουν πολύ μεγάλο δυναμικό κυκλοφορίας και έχουν πολύ συχνά αποσπάσει τα σημαντικότερα βραβεία και διακρίσεις παγκοσμίου κύρους.

21.

Οι νέες ευκαιρίες που προσφέρει το ψηφιακό περιβάλλον αξιοποιούνται όλο και περισσότερο από τους παραγωγούς στη διάρθρωση και τη διαδικασία των διεθνών συμπαραγωγών.

22.

Οι διαφορές στις διοικητικές απαιτήσεις των δημοσίων φορέων χρηματοδότησης και η ποικιλία των κανόνων σε περιφερειακό, εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο ενδέχεται ενίοτε να συνιστούν προκλήσεις για τους εταίρους που συμμετέχουν σε συμπαραγωγές, από τεχνική, καλλιτεχνική και οικονομική άποψη.

23.

Ενώ το πεδίο εφαρμογής των παρόντων συμπερασμάτων περιορίζεται μεν στις συμπαραγωγές μεταξύ των ευρωπαϊκών χωρών, είναι σημαντικό να τονισθεί το αυξανόμενο ενδιαφέρον του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα σε συμπαραγωγές με μη ευρωπαϊκές χώρες βασικού ενδιαφέροντος. Πέρα από τη συμμετοχή ταλέντων από ολόκληρο τον κόσμο, η πτυχή αυτή εμπεριέχει σε μεγάλο βαθμό και τη δυνατότητα για αύξηση της διεθνούς κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών έργων συμπαραγωγής.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ:

24.

να εξακολουθήσουν να ενθαρρύνουν τις ευρωπαϊκές συμπαραγωγές μεταξύ χωρών με ευρύτητα δυνατοτήτων στον οπτικοακουστικό τομέα ή/και μεταξύ χωρών με περιορισμένη γλωσσική ή γεωγραφική εμβέλεια, καθώς και την κυκλοφορία και την ορατότητα των έργων αυτών·

25.

να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την ανταλλαγή ορθών πρακτικών και την εξεύρεση λύσεων για την απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών, τη συνοχή και τη διαφάνεια των κανόνων των διαφόρων δημοσίων ταμείων, μεταξύ άλλων μέσω ψηφιακών τεχνολογιών, προκειμένου να διευκολυνθούν περαιτέρω οι ευρωπαϊκές συμπαραγωγές·

26.

να λαμβάνουν υπόψη τη δυνατότητα βελτίωσης της κυκλοφορίας, της προώθησης και της εκμετάλλευσης των ταινιών κατά τον σχεδιασμό των οικείων προγραμμάτων στήριξης και να εξετάζουν το ενδεχόμενο αξιολόγησης των δημοσίων χρηματοδοτικών προγραμμάτων τους υπό το πρίσμα σαφών στόχων όσον αφορά την ποιότητα των συγχρηματοδοτούμενων έργων και τη δυνατότητα κυκλοφορίας τους εντός της ΕΕ·

27.

να παροτρύνουν όλους τους εμπλεκόμενους φορείς, συμπεριλαμβανομένων των παρόχων επιγραμμικών υπηρεσιών, να μοιράζονται τα δεδομένα θέασης με τις δημόσιες αρχές και τους δικαιούχους και να αξιοποιούν τα δεδομένα αυτά για να γνωρίσουν και να κατανοήσουν καλύτερα το κοινό τους προκειμένου να προσαρμόζουν αναλόγως τα προγράμματα στήριξης.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

28.

να εξετάσουν το ενδεχόμενο εφαρμογής προγραμμάτων στήριξης, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τις μειοψηφικές συμπαραγωγές, προς συμπλήρωση της ιδιωτικής χρηματοδότησης και των ευρωπαϊκών χρηματοδοτικών μέσων, με στόχο να ενθαρρύνεται η παραγωγή και η προώθηση των ευρωπαϊκών έργων σε όλες τις πλατφόρμες·

29.

να στηρίξουν περαιτέρω στον θεμελιώδη ρόλο των περιφερειακών και εθνικών ταμείων στην υποβοήθηση των συμπαραγωγών, εξασφαλίζοντας, ει δυνατόν, συμπληρωματικότητα με τα μέτρα στήριξης·

30.

να κάνουν χρήση των νέων τεχνολογιών στην ψηφιοποίηση της διαδικασίας σύναψης συμβάσεων και χρηματοδοτικών προγραμμάτων προκειμένου να απλουστευθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση, να εξασφαλισθεί αποτελεσματικότερη και διαφανέστερη χρήση του δημοσίου χρήματος και να μειωθεί ο αριθμός των νομικών ζητημάτων που άπτονται των συμπαραγωγών·

31.

να αναδείξουν τον ρόλο των ανεξάρτητων παραγωγών στη διαδικασία συμπαραγωγής.

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

32.

να διερευνήσει τρόπους για την περαιτέρω ανάπτυξη, προώθηση και απλούστευση των χρηματοδοτικών δυνατοτήτων για συμπαραγωγές στο πλαίσιο του υποπρογράμματος MEDIA·

33.

να προωθήσει μέτρα για την επίτευξη καλύτερης ορατότητας και κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων, διασφαλίζοντας παράλληλα ισότιμους όρους ανταγωνισμού που να λαμβάνουν υπόψη τις γεωγραφικές και γλωσσικές ιδιαιτερότητες των κρατών μελών όσον αφορά τις δυνατότητες παραγωγής, διανομής και θέασης·

34.

να εξετάσει τις δυνατότητες για την αύξηση της ορατότητας όλων των εταίρων συμπαραγωγής – και τους πλειοψηφικούς και τους μειοψηφικούς εταίρους – για τα έργα που στηρίζονται από το υποπρόγραμμα MEDIA·

35.

να παρουσιάσει, σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Οπτικοακουστικό Παρατηρητήριο, έκθεση αξιολόγησης των συμπαραγωγών στην Ευρώπη, η οποία να περιλαμβάνει κατάλογο με τις ευκαιρίες πρόσβασης των συμπαραγωγών στην αγορά, και να εισηγείται τρόπους για τη βελτίωση της συνεργασίας τους·

36.

να εντείνει τη συνεργασία της, τον διαρθρωμένο διάλογο πολιτικής και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών με τους ενδιαφερόμενους περιφερειακούς και εθνικούς φορείς, τα ευρωπαϊκά κέντρα ταινιών, τους διευθυντές των ευρωπαϊκών κέντρων ταινιών (EFADs), καθώς και με το Συμβούλιο της Ευρώπης, ιδίως το Eurimages και το Ευρωπαϊκό Οπτικοακουστικό Παρατηρητήριο, διερευνώντας ενδεχόμενες συνέργειες και ευκαιρίες συνεργασίας και ενημερώνοντας τα κράτη μέλη για τα αποτελέσματα αυτών των ανταλλαγών·

37.

να διερευνήσει δυνατότητες στήριξης πρωτοβουλιών όπως τα δημιουργικά εργαστήρια ή οι αίθουσες συγγραφής, όπου παραγωγοί, συγγραφείς και σκηνοθέτες μπορούν να συνεργάζονται για την ανάπτυξη συμπαραγωγών·

B.   ΣΤΗΡΙΞΗ ΕΝΟΣ ΒΙΩΣΙΜΟΥ ΟΙΚΟΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΣΥΜΠΑΡΑΓΩΓΕΣ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΤΟΝΙΖΕΙ ΟΤΙ:

38.

Το δυναμικό των ευρωπαϊκών συμπαραγωγών μπορεί να αξιοποιηθεί περαιτέρω με την καλλιέργεια ενός οικοσυστήματος το οποίο ενθαρρύνει και προάγει τα ·έργα συμπαραγωγής καθ' όλη την αξιακή αλυσίδα. Αυτό σημαίνει, μεταξύ άλλων, την εφαρμογή μέτρων προς έμμεση στήριξη των συμπαραγωγών, αλλά και τη διευκόλυνση της συνεργασίας στα στάδια της συγγραφής σεναρίων και της ανάπτυξης, καθώς και τη διανομή των συμπαραγωγών και την πρόσβαση σε αυτές μετά την κυκλοφορία τους.

39.

Σύμφωνα με τη σύσταση της ομάδας εμπειρογνωμόνων ΑΜΣ σχετικά με την κυκλοφορία των ευρωπαϊκών ταινιών εν γένει, προκειμένου να αυξηθεί η κυκλοφορία τους, απαιτείται δράση σε τομείς όπως η προώθηση, οι κινηματογράφοι, τα φεστιβάλ, το βίντεο κατά παραγγελία (VOD), τα δεδομένα θέασης, τα προγράμματα στήριξης, η συνεργασία στην εφαρμογή σχετικών πολιτικών, η πρόσβαση σε προγράμματα οικονομικής ενίσχυσης και η παρακολούθηση των αποτελεσμάτων της δημόσιας χρηματοδότησης·

40.

Η διαφάνεια της χρηματοδοτικής στήριξης που προσφέρεται στις συμπαραγωγές θα πρέπει να είναι εξασφαλισμένη. Ειδικότερα, οι πληροφορίες για την άμεση και την έμμεση δημόσια χρηματοδότηση την οποία λαμβάνουν σχέδια συμπαραγωγών από διαφορετικές πηγές - είτε (υπο)εθνικές είτε ευρωπαϊκές - θα πρέπει να είναι προσβάσιμες στους δημόσιους χρηματοδοτικούς φορείς.

41.

Στο πλαίσιο του υποπρογράμματος MEDIA, στα έμμεσα μέτρα για την ενθάρρυνση των συμπαραγωγών περιλαμβάνονται η κατάρτιση, η πρόσβαση στις αγορές και οι δραστηριότητες διεθνούς δικτύωσης που ενθαρρύνουν και ενισχύουν τις προοπτικές διασυνοριακής συνεργασίας.

42.

Η διανομή και η εκμετάλλευση αποτελούν βασικότατα στάδια για τη δημιουργία κοινού των έργων συμπαραγωγής. Το δίκτυο ευρωπαϊκών κινηματογράφων «Europa Cinemas», που χρηματοδοτείται από το υποπρόγραμμα MEDIA, παρέχει σημαντική στήριξη για την προβολή μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών. Ωστόσο, απαιτούνται μεγαλύτερες προσπάθειες για να εξασφαλισθεί η ευρεία διανομή, εκμετάλλευση και προώθηση των έργων συμπαραγωγής διεθνώς σε όλους τους διαύλους και τις πλατφόρμες διανομής. Ειδικότερα η συνεργασία για την προώθηση των έργων συμπαραγωγής έχει καίρια σημασία για την εξασφάλιση της διεθνούς επιτυχίας τους.

43.

Οι πολιτικές του οπτικοακουστικού τομέα επικεντρώνονται, σε γενικές γραμμές, στην παροχή πολιτισμικά και γλωσσικά ποικίλου περιεχομένου υψηλής ποιότητας. Είναι ιδιαιτέρως σημαντικό να αναπτυχθεί κοινό για ποιοτικά, πρωτότυπα και καινοτόμα ευρωπαϊκά οπτικοακουστικά έργα και να ενισχυθεί η ορατότητα και η πρόσβαση σε τέτοιου είδους περιεχόμενο. Σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Οπτικοακουστικό Παρατηρητήριο υπάρχει σημαντική ανισορροπία μεταξύ του αριθμού των ευρωπαϊκών ταινιών που έχουν τεθεί σε κυκλοφορία και του μεριδίου των συνολικών εισόδων τους και είναι, συνεπώς, αναγκαίο να ενισχυθούν οι δεσμοί μεταξύ των ταινιών και του κοινού για το οποίο προορίζονται.

44.

Αναφορικά με τη διανομή οπτικοακουστικών έργων μέσω ψηφιακών πλατφορμών, είναι σημαντικό να διασφαλισθεί ένα ισορροπημένο οικοσύστημα και ο σεβασμός των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, ως μέσον στήριξης της δημιουργικότητας.

45.

Το ταλέντο αποτελεί το επίκεντρο του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα. Η επένδυση στους ευρωπαίους επαγγελματίες του οπτικοακουστικού τομέα – συμπεριλαμβανομένης της εκπαίδευσής τους – παραμένει, ως εκ τούτου, προϋπόθεση ενός ανταγωνιστικού οικοσυστήματος.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΤΟΣ ΤΩΝ ΟΡΙΩΝ ΤΩΝ ΥΦΙΣΤΑΜΕΝΩΝ ΠΟΡΩΝ:

46.

Να στηρίξουν περαιτέρω τον οπτικοακουστικό τομέα και να εξετάσουν το ενδεχόμενο χρήσης τομεακών προγραμμάτων για την επίτευξη αυτού του στόχου.

47.

Να συνεχίσουν την προώθηση μέτρων έμμεσης στήριξης των συμπαραγωγών, τα οποία παρέχουν, μεταξύ άλλων, διεθνή δικτύωση, εκπαίδευση των επαγγελματιών του κινηματογράφου, ανάπτυξη ταλέντων, εργαστήρια συμπαραγωγής, ανταλλαγή ορθών πρακτικών και δραστηριότητες συνεργασίας, δεδομένου ότι οι συνεργατικές δημιουργικές διεργασίες ενέχουν το δυναμικό για την παραγωγή ποιοτικών και ευεπίφορων σχεδίων.

48.

Να εκτιμήσουν αν θα ήταν σκόπιμη η θέσπιση ειδικών μέτρων προς παρότρυνση των νέων επαγγελματιών να αναπτύξουν και να ξεκινήσουν τα πρώτα τους σχέδια, συμβάλλοντας κατ' αυτόν τον τρόπο στην εξέλιξη του ευρωπαϊκού κινηματογράφου·

49.

Να διευκολύνουν την πρόσβαση του κοινού σε οπτικοακουστικά έργα και περιεχόμενο με την εφαρμογή μέτρων που ενθαρρύνουν την ευρύτερη διασυνοριακή προώθηση και διανομή, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης ψηφιακών τεχνολογιών για τη μεταγλώττιση και τον υποτιτλισμό σε όσο το δυνατόν περισσότερες ευρωπαϊκές γλώσσες. Συμπεριλαμβάνονται δε τα οπτικοακουστικά έργα που συμπαράγονται από χώρες ή περιφέρειες των οποίων οι γλώσσες δεν ομιλούνται ευρέως, με σκοπό την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας και, παράλληλα, το ξεπέρασμα των εμποδίων που δημιουργούνται από γλωσσικές ή ειδικές ανάγκες.

50.

Να εντείνουν τις προσπάθειες ώστε να εξασφαλισθεί ότι τα έργα συμπαραγωγής στηρίζονται και προωθούνται καθ' όλο το μήκος της αξιακής αλυσίδας, μεταξύ άλλων σε διασυνοριακό επίπεδο, και ότι απευθύνονται σε ένα κατά το δυνατόν ευρύτερο διεθνές κοινό.

51.

Να εξακολουθήσουν να συνεργάζονται για την ανάπτυξη Καταλόγου Ευρωπαϊκών Ταινιών, ο οποίος θα προσδώσει μεγαλύτερη ορατότητα και διαφάνεια στα ευρωπαϊκά έργα συμπαραγωγής που είναι διαδικτυακά διαθέσιμα.

52.

Να ενθαρρύνουν τον διαρθρωμένο και περιεκτικό διάλογο με το ευρύτερο δυνατό φάσμα ιδιωτών ενδιαφερομένων, ώστε να διατηρείται η σταθερή δέσμευσή τους να συμβάλλουν στο οικοσύστημα των συμπαραγωγών και να εξασφαλίζεται η συμπληρωματικότητα των πηγών χρηματοδότησης.

53.

Με τον δέοντα σεβασμό προς την επικουρικότητα, να ενθαρρύνουν περαιτέρω και να στηρίζουν πρωτοβουλίες κινηματογραφικής παιδείας στην τυπική, άτυπη και μη τυπική εκπαίδευση, παρέχοντας στους νέους Ευρωπαίους δημιουργικές δεξιότητες και ενισχύοντας το δυναμικό τους στην καινοτομία. Η κινηματογραφική παιδεία έχει θεμελιώδη ρόλο για τη συμμετοχή των νέων γενεών και τη δυνατότητά τους να ανακαλύψουν και να εκτιμήσουν την ευρωπαϊκή κινηματογραφική κληρονομιά και πολιτισμική πολυμορφία.

(1)  Στο παράρτημα I παρατίθενται σχετικά έγγραφα που αφορούν τα εξεταζόμενα θέματα (νομοθετικές πράξεις, συμπεράσματα του Συμβουλίου, ανακοινώσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κ.λπ.).

(2)  Το 2017, σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Οπτικοακουστικό Παρατηρητήριο, το μέσο μερίδιο ταινιών από την ΕΕ σε 37 εγχώριους καταλόγους για συνδρομητικές υπηρεσίες βίντεο κατά παραγγελία (SVOD) ήταν 20 %.

Κατά μέσον όρο, το 22 % των ταινιών που παράγονται ετησίως στην ΕΕ ήταν συμπαραγωγές, από το 24 % του καταλόγου της Flimmit έως το 53 % των καταλόγων των Horizon/UPC Prime. Στους 27 καταλόγους της Netflix, 36 % των ταινιών κατά μέσον όρο ήταν συμπαραγωγές.

Όσον αφορά τις ταινίες που παρήχθησαν και προβλήθηκαν σε κινηματογράφους της ΕΕ μεταξύ του 2005 και του 2014, το 64 % ήταν προέλευσης ΕΕ, το 16 % είχε προέλευση ΗΠΑ, το 15 % διεθνή προέλευση και το 4 % ήταν από άλλες ευρωπαϊκές χώρες. Οι μη εθνικές συμπαραγωγές της ΕΕ αποτελούσαν την πλειονότητα των μη εθνικών ταινιών της ΕΕ στους καταλόγους.

(3)  Μόνο το 47 % των ευρωπαϊκών ταινιών που προβλήθηκαν στους κινηματογράφους κατά το ίδιο διάστημα συμπεριλήφθηκε σε τουλάχιστον μία υπηρεσία βίντεο κατά παραγγελία (VOD), ενώ οι ευρωπαϊκές ταινίες αντιπροσώπευαν περίπου το 25 % του συνόλου των ταινιών σε πλατφόρμες VOD.

Βλέπε τις μελέτες 1 και 4 του Ευρωπαϊκού Οπτικοακουστικού Παρατηρητηρίου που παρατίθενται στο παράρτημα II.

(4)  Βλέπε μελέτες 1-3 του παραρτήματος II.

(5)  Οι συμπαραγωγές αντιπροσώπευσαν το 24 % της ευρωπαϊκής συνολικής παραγωγής μεταξύ 2005 και 2014, αλλά οι παγκόσμιες είσοδοι σε συμπαραγωγές ανήλθαν στο 50,3 % των συνολικών εισόδων σε ευρωπαϊκές ταινίες (56,9 % των ταινιών από την ΕΕ), ποσοστό που υπερβαίνει ελαφρώς τις εισόδους των αμιγώς εθνικών ταινιών. Κατά μέσον όρο, οι είσοδοι στις ευρωπαϊκές συμπαραγωγές είναι πάνω από τρεις φορές περισσότερες από τις εισόδους αμιγώς εθνικών ταινιών.

(6)  Βλέπε μελέτη 4 του παραρτήματος II.

(7)  Οι προπωλήσεις σε ραδιοτηλεοπτικούς φορείς και διανομείς σε διάφορες επικράτειες ανήλθαν συνολικά στο 41 % του σωρευτικού όγκου χρηματοδότησης σε δείγμα 445 ευρωπαϊκών ταινιών μεγάλου μήκους. Βλέπε μελέτη 5 του παραρτήματος II.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Νομοθετικές πράξεις

1.

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (2014 έως 2020) (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 221).

2.

Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1128 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, για τη διασυνοριακή φορητότητα των υπηρεσιών επιγραμμικού περιεχομένου στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L 168 της 30.6.2017, σ. 1).

3.

Οδηγία (EE) 2018/1808 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2018, για την τροποποίηση της οδηγίας 2010/13/ΕΕ για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων) ενόψει των μεταβαλλόμενων συνθηκών της αγοράς (ΕΕ L 303 της 28.11.2018, σ. 69).

Συμπεράσματα του Συμβουλίου

4.

Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την ευρωπαϊκή κινηματογραφική κληρονομιά, περιλαμβανομένων των προκλήσεων της ψηφιακής εποχής (ΕΕ C 324 της 1.12.2010, σ. 1).

5.

Συμπεράσματα σχετικά με την ενίσχυση του ευρωπαϊκού περιεχομένου στην ψηφιακή οικονομία (ΕΕ C 457 της 19.12.2018, σ. 2).

6.

Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών στον πολιτιστικό τομέα (2019-2022) (ΕΕ C 460 της 21.12.2018, σ. 12).

7.

Συμπεράσματα της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 14 Δεκεμβρίου 2017, EUCO 19/1/17.

Συστάσεις του Συμβουλίου

8.

Σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τις βασικές ικανότητες της διά βίου μάθησης (ΕΕ C 189 της 4.6.2018, σ. 1).

Ανακοινώσεις της Επιτροπής

9.

Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τις ευκαιρίες και τις προκλήσεις για τον ευρωπαϊκό κινηματογράφο στην ψηφιακή εποχή, 24 Σεπτεμβρίου 2010, COM (2010) 487 final.

10.

Ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Νέα ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό» της 22ας Μαΐου 2018, COM (2018) 267 final.

Διεθνείς συμβάσεις

11.

Σύμβαση της Unesco της 20ής Οκτωβρίου 2005 για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας των πολιτιστικών εκφράσεων

12.

Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για τις κινηματογραφικές συμπαραγωγές (αναθεωρημένη), 30 Ιανουαρίου 2017.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Μελέτες του Ευρωπαϊκού Οπτικοακουστικού Παρατηρητηρίου

13.

How do films circulate on VOD services and in cinemas in the European Union? A comparative analysis, Christian Grece, 2016

14.

Film production in Europe. Production volume, co-production and worldwide circulation, Julio Talavera Milla, 2017

15.

YearBook 2017/2018. Key trends. Television, cinema, video-on-demand audiovisual services – the pan-European picture, Francisco Cabrera, Gilles Fontaine, Christian Grece, Marta Jimenez Pumares, Martin Kanzler, Ismail Rabie, Agnes Schneeberger, Patrizia Simone, Julio Talavera, Sophie Valais, 2018

16.

The legal framework for international co-productions, Francisco Javier Cabrera Blázquez, Maja Cappello, Enric Enrich, Julio Talavera Milla, Sophie Valais, 2018, IRIS Plus

17.

Fiction film financing in Europe: A sample analysis of films released in 2016, Martin Kanzler, 2018

7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/18


Συμπεράσματα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των αντιπροσώπων των κρατών μελών, συνερχόμενων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, σχετικά με την πρόσβαση των ατόμων με αναπηρίες στον αθλητισμό

(2019/C 192/06)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ, ΣΥΝΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

1.

Έως το 2020, η ΕΕ αναμένεται να αριθμεί 120 εκατομμύρια άτομα με αναπηρίες. Η ΕΕ προωθεί την ισότητα των ευκαιριών και την προσβασιμότητα για τα άτομα με αναπηρίες. Η επιδίωξη οικοδόμησης μιας Ευρώπης χωρίς εμπόδια (1) αποτελεί θεμελιώδη συνιστώσα της στρατηγικής της.

2.

Οι γενικές αρχές που ορίζονται στο άρθρο 3, ο ορισμός του καθολικού σχεδιασμού στο άρθρο 2 και οι ειδικές διατάξεις για τη συμμετοχή στην πολιτιστική ζωή, την αναψυχή, τον ελεύθερο χρόνο και τον αθλητισμό που προβλέπονται στο άρθρο 30 της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρίες (UNCRPD) (2) έχουν ιδιαίτερη σημασία για τη συμμετοχή των ατόμων με αναπηρίες σε αθλητικές δραστηριότητες σε ίση βάση με τους άλλους.

3.

Στην ΕΕ, η αναπηρία και η ασθένεια αναφέρονται συχνά ως λόγοι για τη μη συμμετοχή στον αθλητισμό και τις σωματικές δραστηριότητες (3).

4.

Οι αθλητικές δραστηριότητες μπορούν να σχεδιαστούν ειδικά για τα άτομα με αναπηρίες ή να προσαρμοστούν ώστε να μπορούν να έχουν πρόσβαση σε αυτές τα άτομα με αναπηρίες ανεξάρτητα από το είδος της αναπηρίας, είτε είναι σωματική είτε διανοητική ή αισθητηριακή. Υπό ορισμένες συνθήκες, τα άτομα με αναπηρίες μπορούν να αθλούνται μαζί με τα άτομα χωρίς αναπηρίες, γεγονός που αποδεικνύει ότι ο αθλητισμός δεν επιβάλλει αποκλεισμούς.

5.

Οι αξίες του αθλητισμού σε σχέση με την κοινωνική ένταξη, και ιδίως ο ρόλος του αναφορικά με την προώθηση και την επίτευξη της ένταξης των μειονοτικών και περιθωριοποιημένων ομάδων, είναι ευρέως αναγνωρισμένες.

6.

Η δημοφιλία των σημαντικών αθλητικών εκδηλώσεων για άτομα με αναπηρίες έχει αυξηθεί, όπως προκύπτει από τους πρόσφατους θερινούς και χειμερινούς Παραολυμπιακούς Αγώνες που προσέλκυσαν μαζικά τηλεθεατές από όλον τον κόσμο και από τη συνεχή πρακτική διοργάνωσης μεγάλων αθλητικών εκδηλώσεων για άτομα με αναπηρίες.

ΤΟΝΙΖΕΙ ΟΤΙ:

7.

Τα άτομα με αναπηρίες έχουν περισσότερες πιθανότητες να έρθουν αντιμέτωποι με κοινωνικοοικονομικά μειονεκτικές καταστάσεις, όπως η φτώχεια και το χαμηλό εισόδημα, η κοινωνική απομόνωση, οι διακρίσεις, η περιορισμένη πρόσβαση στην αγορά εργασίας, η περιορισμένη πρόσβαση στις μεταφορές, λιγότερες εκπαιδευτικές ευκαιρίες και πτυχές που αφορούν την υγεία. Τα ζητήματα αυτά επηρεάζουν αρνητικά τη δυνατότητα συμμετοχής των ατόμων αυτών στον αθλητισμό.

8.

Σε άμεση σχέση με το πλαίσιο του αθλητισμού, τα άτομα με αναπηρίες ενδέχεται να χρειαστεί να αντιμετωπίσουν προκλήσεις όπως οι ακόλουθες:

α)

η σοβαρότητα μιας αναπηρίας ενδέχεται να περιορίζει την κινητικότητα, ακόμα και να προκαλεί σωματικό πόνο σε ορισμένες καταστάσεις αθλητικών προπονήσεων ή παιχνιδιών. Οι παράγοντες αυτοί, σε συνδυασμό με διάφορα εμπόδια, μπορούν να επιδεινωθούν από μια αρνητική ή περιοριστική αντίληψη του ατόμου για την αναπηρία του, ιδίως την έλλειψη εμπιστοσύνης για την ικανότητά του να ασχοληθεί με τον αθλητισμό·

β)

η ανάγκη για όσους εργάζονται με άτομα με αναπηρίες στο πλαίσιο σωματικών δραστηριοτήτων σχετικών με τον αθλητισμό, και ιδιαίτερα τους καθηγητές φυσικής αγωγής, τους προπονητές αθλημάτων και το λοιπό αθλητικό προσωπικό, να διαθέτουν εξειδικευμένες δεξιότητες και γνώσεις σχετικά με τις αναπηρίες·

γ)

η διαθεσιμότητα προσβάσιμων αθλητικών υποδομών σε σχέση με τις εγκαταστάσεις που επιτρέπουν την προπόνηση σε κάποιο άθλημα ή την παρακολούθηση αθλητικών εκδηλώσεων, αθλητικές εγκαταστάσεις με αθλητικές δραστηριότητες για άτομα με αναπηρίες ή αθλητικές εκδηλώσεις στις οποίες μπορούν να συμμετέχουν άτομα με αναπηρίες·

δ)

το επιπλέον οικονομικό κόστος που σχετίζεται με την απόκτηση εξειδικευμένου αθλητικού εξοπλισμού ή υπηρεσιών υποστήριξης, χωρίς τον/τις οποίο/-ες η προπόνηση ή η ενασχόληση με ένα άθλημα θα ήταν αδύνατη.

9.

Η συμμετοχή στον αθλητισμό θα πρέπει να εξετάζεται από την άποψη της ενασχόλησης με αθλήματα ως μορφή σωματικής δραστηριότητας και από την άποψη της συμμετοχής σε κοινωνικές δραστηριότητες, όπως η παρακολούθηση αθλητικών εκδηλώσεων ή η συμμετοχή σε αθλητική κοινότητα με την ιδιότητα του εθελοντή ή του μέλους αθλητικού συλλόγου ή λέσχης οπαδών.

10.

Η συμμετοχή στον αθλητισμό μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση της ευημερίας των ατόμων με αναπηρίες, καθώς και της σωματικής και ψυχικής υγείας τους, αυξάνοντας παράλληλα την προσωπική κινητικότητα και αυτονομία και προωθώντας την κοινωνική ένταξη.

11.

Η ενασχόληση με τον αθλητισμό από μικρή ηλικία προσφέρει επιπλέον οφέλη για τα άτομα με αναπηρίες, λόγω της θετικής επίδρασης στην ανάπτυξη των κινητικών δεξιοτήτων, που είναι καίριας σημασίας για τη βελτίωση της συνολικής ποιότητας ζωής ενός ατόμου.

12.

Το αυξημένο ενδιαφέρον των μέσων μαζικής ενημέρωσης για τις αθλητικές εκδηλώσεις κορυφαίου επιπέδου για άτομα με αναπηρίες ή για τους αθλητές με αναπηρίες μπορεί να εμπνεύσει άτομα με ή χωρίς αναπηρίες να ξεκινήσουν να ασχολούνται με τον αθλητισμό. Προκειμένου να αυξηθεί η ελκυστικότητα του αθλητισμού για τα άτομα με αναπηρίες, θα πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για να διασφαλιστεί ότι ο μαζικός ερασιτεχνικός αθλητισμός λαμβάνει επαρκή προσοχή από τα μέσα ενημέρωσης, με την επιφύλαξη της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης.

13.

Η υποστηρικτική τεχνολογία μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο βοηθώντας τα άτομα με αναπηρίες να συμμετάσχουν σε αθλητικές δραστηριότητες, τόσο σε ερασιτεχνικό όσο και σε κορυφαίο επίπεδο. Ωστόσο, η ευρεία διαθεσιμότητα και η οικονομική προσιτότητά της μπορεί να αποτελέσει πρόβλημα.

14.

Η εφαρμογή των κανόνων κατά της φαρμακοδιέγερσης και των κανόνων που έχουν σχεδιαστεί για την καταπολέμηση των προσυνεννοημένων αγώνων, και η συμμόρφωση με αυτούς, καθώς και η διασφάλιση ακριβούς αξιολόγησης της αναπηρίας και της εύλογης χρήσης της υποστηρικτικής τεχνολογίας είναι καίριας σημασίας για την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης του αθλητισμού για άτομα με αναπηρίες.

15.

Ο εθελοντισμός είναι ζωτικής σημασίας για την υποστήριξη του τομέα του αθλητισμού, συμπεριλαμβανομένου του αθλητισμού για άτομα με αναπηρίες.

16.

Είναι σημαντικό να συμπεριληφθεί η διάσταση του φύλου στις στρατηγικές και τις πολιτικές που αποσκοπούν στην αύξηση της συμμετοχής των ατόμων με αναπηρίες στον αθλητισμό.

17.

Ο αθλητισμός μπορεί να προσφέρει πεδίο κοινωνικής αλληλεπίδρασης μεταξύ ατόμων με και χωρίς αναπηρίες, γεγονός που τον καθιστά πολύτιμο μέσο για την προώθηση της ένταξης και της αμοιβαίας κατανόησης.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ, ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΣΤΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΕΠΙΠΕΔΑ:

18.

να υποστηρίξουν εκστρατείες κοινωνικής ευαισθητοποίησης και εκπαιδευτικές εκστρατείες για τα μέλη της οικογένειας, τους νόμιμους επιτρόπους, τους προσωπικούς βοηθούς, τους καθηγητές φυσικής αγωγής, τους προπονητές, το αθλητικό προσωπικό και άλλους σχετικούς παράγοντες της αθλητικής κοινότητας, με ή χωρίς αναπηρίες, με στόχο την προώθηση ανοικτής και θετικής προσέγγισης για τα άτομα με αναπηρίες, καθώς και κατάλληλη κατανόηση των ευκαιριών και των οφελών που προσφέρει η συμμετοχή σε αθλητικές δραστηριότητες για όλους, συμπεριλαμβανομένων των παιδιών και των ενηλίκων με αναπηρίες. Όπου αρμόζει, να προσφέρουν συνδρομή στα μέλη της οικογένειας και τους νόμιμους επιτρόπους των ατόμων με αναπηρίες, προκειμένου να προωθήσουν τη συμμετοχή τους στον αθλητισμό·

19.

να υποστηρίξουν την περαιτέρω εκπαίδευση και κατάρτιση των καθηγητών φυσικής αγωγής, των προπονητών, του λοιπού αθλητικού προσωπικού και των εθελοντών γενικά, με ή χωρίς αναπηρίες, παρέχοντάς τους τις απαραίτητες γνώσεις, ειδικές δεξιότητες και αναγνώριση των ικανοτήτων, ώστε να είναι σε θέση να εντάσσουν τα άτομα με αναπηρίες σε διάφορα πλαίσια φυσικής αγωγής ή αθλητισμού. Τα εν λόγω προγράμματα κατάρτισης θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις διαφορές μεταξύ των αναγκών των ατόμων που επικεντρώνονται στη συμμετοχή και των ατόμων που επικεντρώνονται στις επιδόσεις·

20.

να αναλάβουν δράση για να διασφαλίσουν την πρόσβαση των ατόμων με ή χωρίς αναπηρίες σε αθλητικές υποδομές, συμπεριλαμβανομένης της παρακολούθησης αθλητικών εκδηλώσεων, της κατάρτισης ή της συμμετοχής στον αθλητισμό. Τα μέτρα μπορούν να περιλαμβάνουν την ανάπτυξη ή την ενίσχυση προτύπων προσβασιμότητας εντός των αθλητικών εγκαταστάσεων, την παροχή εξατομικευμένης ανθρώπινης στήριξης, τη διάθεση κεφαλαίων, την ενίσχυση της ευαισθητοποίησης των αθλητικών οργανώσεων σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο για τις υφιστάμενες ευκαιρίες ενωσιακής χρηματοδότησης ή τη διευκόλυνση, κατά περίπτωση, της συμμετοχής εκπροσώπων των αθλητών με αναπηρίες στα αρμόδια όργανα των αθλητικών οργανώσεων·

21.

κατά περίπτωση, να προωθούν στα εθνικά εκπαιδευτικά συστήματα προγράμματα χωρίς αποκλεισμούς για τον αθλητισμό και τη σωματική αγωγή, προκειμένου να καλυφθούν οι ανάγκες των παιδιών με αναπηρίες, με στόχο την παροχή ίσων ευκαιριών για όλα τα παιδιά ενθαρρύνοντας τη συμμετοχή τους σε σωματικές δραστηριότητες σχετικές με τον αθλητισμό και το ενδιαφέρον τους για αυτόν·

22.

να χρησιμοποιούν τους υφιστάμενους διαύλους συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών για να προωθήσουν την ανταλλαγή εμπειρογνωμοσύνης και ορθών πρακτικών, με στόχο τη βελτίωση της πρόσβασης των ατόμων με αναπηρίες στον αθλητισμό·

23.

να εγκύψουν στο ζήτημα των αθλητών υψηλού επιπέδου και υψηλών επιδόσεων στο πλαίσιο των ίσων ευκαιριών και της αποφυγής των διακρίσεων στα άτομα με αναπηρίες, και να καθιερώσουν τη συνεργασία και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών στον τομέα αυτό μεταξύ των φορέων που είναι αρμόδιοι για τον αθλητισμό στα κράτη μέλη.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ:

24.

να εξετάσουν το ενδεχόμενο χρηματοδοτικής στήριξης για οργανισμούς που ασχολούνται ειδικά με την προώθηση του αθλητισμού για τα άτομα με αναπηρίες και για συμβατικές αθλητικές οργανώσεις που αναπτύσσουν αθλητικές δραστηριότητες για άτομα με αναπηρίες, μεταξύ άλλων με στόχο τη μεγαλύτερη προσέγγιση μεταξύ των δύο αθλητικών κοινοτήτων·

25.

να προωθήσουν και να υποστηρίξουν δράσεις, κατά περίπτωση σε επίπεδο ΕΕ, που αφορούν την τακτική συλλογή στατιστικών και την ανάπτυξη δεικτών σχετικά με τον αθλητισμό και την αναπηρία, όπως τα ποσοστά συμμετοχής στον αθλητισμό, τα εμπόδια στη συμμετοχή, ο αριθμός των ατόμων με αναπηρίες που είναι εγγεγραμμένα σε αθλητικούς συλλόγους ή το επίπεδο ενδιαφέροντος για τον αθλητισμό (4)·

26.

να εξετάσουν το ενδεχόμενο μελέτης, στο πλαίσιο σχετικών ομάδων εμπειρογνωμόνων, της πλήρους και αποτελεσματικής συμμετοχής των ατόμων με αναπηρίες στον αθλητισμό, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών δεξιοτήτων και της κατάρτισης που απαιτούνται για την καθοδήγηση ατόμων με αναπηρίες (5)·

27.

να αξιοποιήσουν το σκέλος χρηματοδότησης του Erasmus+ που αφορά τον αθλητισμό για να προωθήσουν τον αθλητισμό σε άτομα με αναπηρίες και την ανταλλαγή ορθών πρακτικών και πολιτικών μεταξύ των κρατών μελών και των ενδιαφερόμενων φορέων, τα Ευρωπαϊκά Κοινωνικά Ταμεία για την επαγγελματική κατάρτιση του αθλητικού προσωπικού ή για την ένταξη μέσω αθλητικών δραστηριοτήτων, τα Ευρωπαϊκά Ταμεία Περιφερειακής Ανάπτυξης για να αντιμετωπίσουν το ζήτημα της προσβασιμότητας των αθλητικών υποδομών, και να χρησιμοποιήσουν τα ερευνητικά αποτελέσματα των έργων που χρηματοδοτούνται μέσω του προγράμματος «Ορίζων Ευρώπη» όπως αρμόζει για την προώθηση καινοτόμων λύσεων με στόχο τη συμμετοχή ατόμων με αναπηρίες στον αθλητισμό·

28.

κατά περίπτωση, να προωθήσουν τέτοιες ευκαιρίες χρηματοδότησης και τα αποτελέσματα των χρηματοδοτούμενων έργων στα άτομα με αναπηρίες, τις αθλητικές οργανώσεις και άλλους σχετικούς μη κυβερνητικούς φορείς·

29.

να ενισχύσουν την ευαισθητοποίηση σχετικά με τα θετικά αποτελέσματα που προκύπτουν από το έργο που επιτελείται στον τομέα του αθλητισμού για τα άτομα με αναπηρίες, συμπεριλαμβανομένου του θετικού αντικτύπου του αθλητισμού στην κοινωνική ένταξη των ατόμων με αναπηρίες.

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

30.

να συνεχίσει να περιλαμβάνει τον αθλητισμό στις μελλοντικές βασικές δράσεις που θα στηρίξουν μελλοντικές πολιτικές για την αναπηρία, αξιοποιώντας την πείρα που έχει αποκτηθεί μέχρι σήμερα στην εφαρμογή της ισχύουσας ευρωπαϊκής στρατηγικής για την αναπηρία·

31.

όταν συζητούνται θέματα αθλητισμού με τους κοινωνικούς εταίρους σε διαδικασίες κοινωνικού διαλόγου σε επίπεδο ΕΕ, να συμπεριλαμβάνει πολιτικές και μέτρα της ΕΕ που αντιμετωπίζουν τις ανάγκες των ατόμων με αναπηρίες και να προωθεί τη συμμετοχή των ατόμων με αναπηρίες και των αντιπροσωπευτικών οργανώσεών τους (6)·

32.

να αξιοποιήσει την ευκαιρία του Ευρωπαϊκού Βραβείου Προσβάσιμης Πόλης για την προβολή πόλεων που διευκολύνουν την πρόσβαση σε αθλητικές εγκαταστάσεις για άτομα με αναπηρίες και να αξιολογήσει πώς η πείρα σχετικά με την Ευρωπαϊκή Κάρτα Αναπηρίας μπορεί να συμβάλει στην αύξηση των επιπέδων συμμετοχής σε αθλητικές εκδηλώσεις και για τα άτομα με αναπηρίες·

33.

να ενσωματώσει τον αθλητισμό για τα άτομα με αναπηρίες σε διάφορα θέματα σχετικά με τον αθλητισμό που εξετάζονται σε επίπεδο ΕΕ, όπως η διπλή σταδιοδρομία των αθλητών ή η σωματική δραστηριότητα για τη βελτίωση της υγείας (HEPA) (7).

ΚΑΛΕΙ ΤΟ ΑΘΛΗΤΙΚΟ ΚΙΝΗΜΑ:

34.

να προωθήσει, σε στενή συνεργασία με τα άτομα με αναπηρίες και τις αντιπροσωπευτικές οργανώσεις τους, τη συμμετοχή των ατόμων με αναπηρίες σε βασικές αθλητικές δραστηριότητες σε όλα τα επίπεδα (8), με στόχο να συμβάλει στην επιτυχή εκπλήρωση του κοινωνικού και εκπαιδευτικού ρόλου του αθλητισμού·

35.

να αξιοποιήσει τους υφιστάμενους μηχανισμούς αλληλεγγύης, ιδίως στο επίπεδο του επαγγελματικού αθλητισμού, ώστε ο αθλητισμός για άτομα με αναπηρίες να μπορεί να χρηματοδοτείται επαρκώς·

36.

να υιοθετήσει προσέγγιση χωρίς αποκλεισμούς κατά τον σχεδιασμό συστημάτων αθλητικών αγώνων ή την προώθηση της συμμετοχής στον αθλητισμό γενικά ενθαρρύνοντας τη λήψη μέτρων όπως η διοργάνωση αγώνων και τελετών βράβευσης αθλητών με ή χωρίς αναπηρίες ταυτόχρονα και στον ίδιο χώρο. Στο ίδιο πνεύμα, να διευκολύνει, όπου αρμόζει, την ένταξη των ατόμων με αναπηρίες σε προπονήσεις ή ομάδες ατόμων χωρίς αναπηρίες·

37.

να διασφαλίσει ότι οι εγκαταστάσεις προπόνησης, οι αθλητικές εγκαταστάσεις και οι εγκαταστάσεις φιλοξενίας είναι προσβάσιμες (9) και ότι παρέχεται εύλογη προσαρμογή (10) ώστε να καλύπτονται οι ανάγκες των ατόμων με αναπηρίες·

38.

να ενισχύσει την ευαισθητοποίηση των ατόμων με αναπηρίες σε ό,τι αφορά τις υφιστάμενες αθλητικές δραστηριότητες και ευκαιρίες άθλησης που ανταποκρίνονται στις ανάγκες τους·

39.

να δημιουργήσει συμπράξεις με σχετικούς θεσμικούς φορείς του ιδιωτικού ή του δημοσίου τομέα, οι οποίοι δραστηριοποιούνται στον τομέα της αναπηρίας, με σκοπό να κατανοηθούν καλύτερα οι ανάγκες και τα ενδιαφέροντα των ατόμων με αναπηρίες και να ενθαρρυνθεί η αύξηση της συμμετοχής σε αθλητικά προγράμματα (11).

(1)  https://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1141#navItem-3

(2)  https://www.un.org/development/desa/disabilities/convention-on-the-rights-of-persons-with-disabilities.html

(3)  TNS Opinion & Social (2018), Sport and physical activity (αθλητισμός και φυσική δραστηριότητα), Special Eurobarometer 472, έρευνα που εκπονήθηκε κατόπιν αιτήματος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Γενική Διεύθυνση Εκπαίδευσης, Νεολαίας, Αθλητισμού και Πολιτισμού, υπό τον συντονισμό της Γενικής Διεύθυνσης Επικοινωνίας, Fieldwork, Δεκέμβριος 2017.

(4)  Σύμφωνα με το άρθρο 31 της UN CRPD.

(5)  Σύμφωνα με το άρθρο 30 της UN CRPD.

(6)  Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της UN CRPD.

(7)  http://www.euro.who.int/en/health-topics/disease-prevention/physical-activity/activities/hepa-europe

(8)  Σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 5 της UN CRPD.

(9)  Σύμφωνα με το άρθρο 9 της UN CRPD.

(10)  Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 της UN CRPD.

(11)  Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της UN CRPD.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ EΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ, ΣΥΝΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ, ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΥΝ:

1.

το άρθρο 165 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), που επισημαίνει την κοινωνική και την εκπαιδευτική διάσταση του αθλητισμού·

2.

τη σύμβαση για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρίες (2), στην οποία η ΕΕ είναι συμβαλλόμενο μέρος και η οποία αναγνωρίζει, για παράδειγμα, το δικαίωμα των ατόμων με αναπηρίες να συμμετέχουν σε ίση βάση με τους άλλους στην πολιτιστική ζωή, την αναψυχή, τον ελεύθερο χρόνο και τον αθλητισμό·

3.

την ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με τίτλο «Ευρωπαϊκή στρατηγική για την αναπηρία 2010-2020: Ανανέωση της δέσμευσης για μια Ευρώπη χωρίς εμπόδια», η οποία, σε ό,τι αφορά τον αθλητισμό, τονίζει την ανάγκη να βελτιωθεί η προσβασιμότητα στον αθλητισμό, να προωθηθεί η συμμετοχή σε αθλητικές εκδηλώσεις και να ενισχυθεί η διοργάνωση ειδικών αθλητικών εκδηλώσεων για άτομα με αναπηρία (3)·

4.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη στήριξη της εφαρμογής της ευρωπαϊκής στρατηγικής για τα άτομα με αναπηρία 2010-2020 (4)

5.

τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1288/2013, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος «Erasmus+»: το πρόγραμμα της Ένωσης για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό και για την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 1719/2006/ΕΚ, αριθ. 1720/2006/ΕΚ και αριθ. 1298/2008/ΕΚ (5)

6.

το ψήφισμα του Συμβουλίου σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τον αθλητισμό (2017-2020) (6), που δίνει ιδιαίτερη έμφαση στην κοινωνική ένταξη

7.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για το ρόλο του αθλητισμού ως παράγοντα και μοχλού της ενεργού κοινωνικής ένταξης (7).

8.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη συμβολή του αθλητισμού στην οικονομία της ΕΕ, και ιδίως στην αντιμετώπιση της ανεργίας των νέων και της κοινωνικής ένταξης (8)·

9.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τον αθλητισμό ως βατήρα για την κοινωνική ένταξη μέσω του εθελοντισμού (9)·

10.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για το ρόλο των προπονητών στην κοινωνία (10).

(1)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A12008E165

(2)  https://www.un.org/development/desa/disabilities/convention-on-the-rights-of-persons-with-disabilities.html

(3)  Έγγρ. 16489/10 — COM(2010) 636 final.

(4)  ΕΕ C 300 της 11.10.2011, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 50.

(6)  ΕΕ C 189 της 15.6.2017, σ. 5.

(7)  ΕΕ C 326 της 3.12.2010, σ. 5.

(8)  ΕΕ C 32 της 4.2.2014, σ. 2.

(9)  ΕΕ C 189 της 15.6.2017, σ. 40.

(10)  ΕΕ C 423 της 9.12.2017, σ. 6.


7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/23


Ανακοίνωση υπ’ όψιν ορισμένων προσώπων και οντοτήτων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

(2019/C 192/07)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των κ. Alexander Mihailovich NOSATOV (αριθ. 27), κ. Sergey Gennadevich TSYPLAKOV (αριθ. 47), κ. Igor Sergeievich SHEVCHENKO (αριθ. 61), κ. Igor PLOTNITSKY (αριθ. 70), κ. Vladimir Petrovich KONONOV (αριθ. 97), κ. Andrey Yurevich PINCHUK (αριθ. 100), κ. Oleg Vladimirovich BEREZA (αριθ. 101), κ. Ihor Vladymyrovych KOSTENOK (αριθ. 130), Vladyslav Mykolayovych DEYNEGO (αριθ. 132), κ. Eduard Aleksandrovich BASURIN (αριθ. 137) κ. Alexandr Vasilievich SHUBIN (αριθ. 138), κ. Sergey Yurevich IGNATOV (αριθ. 140), κ. Aleksandr Yurievich TIMOFEEV (αριθ. 142), κας Olga Igorevna BESEDINA (αριθ. 145), κ. Aleksandr Yurevich PETUKHOV (αριθ. 164), κας Olga Valerievna POZDNYAKOVA (αριθ. 167) και κ. Vladimir Yurievich VYSOTSKIY (αριθ. 173), και της Ενιαίας Κρατικής Επιχείρησης της «Δημοκρατίας της Κριμαίας»«Παραγωγή-Αγροτική Ένωση “Massandra”» (αριθ. 18), του τάγματος «Σπάρτη» (αριθ. 30), του τάγματος Oplot (αριθ. 34) και του τάγματος Kalmius (αριθ. 35), προσώπων και οντοτήτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης 2014/145 / ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1) και στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου (2) σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, κυριαρχία και ανεξαρτησία της Ουκρανίας.

Το Συμβούλιο εξετάζει το ενδεχόμενο να διατηρήσει τα περιοριστικά μέτρα έναντι των ως άνω προσώπων και οντοτήτων βάσει νέου σκεπτικού. Τα ως άνω πρόσωπα και οντότητες πληροφορούνται ότι δύνανται να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση προκειμένου να τους αποσταλεί το σχεδιαζόμενο σκεπτικό που αφορά την καταχώρισή τους, πριν από τις 14 Ιουνίου 2019, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX 1C

Rue de la Loi / Wetstraat 175

B-1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 16.

(2)  ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 6.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/24


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

6 Ιουνίου 2019

(2019/C 192/08)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1266

JPY

ιαπωνικό γιεν

121,82

DKK

δανική κορόνα

7,4687

GBP

λίρα στερλίνα

0,88558

SEK

σουηδική κορόνα

10,6175

CHF

ελβετικό φράγκο

1,1174

ISK

ισλανδική κορόνα

139,30

NOK

νορβηγική κορόνα

9,8083

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,663

HUF

ουγγρικό φιορίνι

321,30

PLN

πολωνικό ζλότι

4,2788

RON

ρουμανικό λέου

4,7221

TRY

τουρκική λίρα

6,5014

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,6132

CAD

δολάριο Καναδά

1,5096

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,8333

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6983

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5363

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 328,90

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

16,7523

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,7880

HRK

κροατική κούνα

7,4215

IDR

ρουπία Ινδονησίας

15 990,96

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,6872

PHP

πέσο Φιλιππινών

58,249

RUB

ρωσικό ρούβλι

73,4704

THB

ταϊλανδικό μπατ

35,285

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

4,3659

MXN

πέσο Μεξικού

22,2767

INR

ινδική ρουπία

78,0180


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/25


Επεξηγηματικές Σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(2019/C 192/09)

Δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (1), οι Επεξηγηματικές Σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) τροποποιούνται ως εξής:

Στη σελίδα 41, στην επεξηγηματική σημείωση για τη διάκριση ΣΟ «0408 99 80 Άλλα», το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η διάκριση αυτή περιλαμβάνει επίσης παστεριωμένα αυγά πτηνών σε υγρή μορφή τα οποία έχουν τις ίδιες οργανοληπτικές ιδιότητες με τα νωπά αυγά πτηνών, έστω και αν περιέχουν μικρές ποσότητες πρόσθετου νερού και χημικών συντηρητικών ουσιών [για παράδειγμα, κιτρικό οξύ (E 330)].»


(1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).

(2)  ΕΕ C 119 της 29.3.2019, σ. 1.


7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/26


Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

(2019/C 192/10)

Image 1

Εθνική όψη του νέου αναμνηστικού κέρματος των 2 ευρώ έκδοσης Εσθονίας που προορίζεται για κυκλοφορία

Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία συνιστούν νόμιμο χρήμα σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ. Προκειμένου να ενημερώσει το κοινό και όσους χρησιμοποιούν τα κέρματα, η Επιτροπή δημοσιεύει περιγραφή των σχεδίων όλων των νέων κερμάτων (1). Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 10ης Φεβρουαρίου 2009 (2), επιτρέπεται στα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και στις χώρες που έχουν συνάψει νομισματική συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Ένωση για την έκδοση κερμάτων ευρώ να εκδίδουν ορισμένο αριθμό αναμνηστικών κερμάτων ευρώ προοριζόμενων για κυκλοφορία, υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις, και ιδίως ότι πρόκειται μόνο για κέρματα των 2 ευρώ. Τα εν λόγω κέρματα έχουν τεχνικά χαρακτηριστικά ίδια με εκείνα των υπόλοιπων κερμάτων των 2 ευρώ, αλλά στην εθνική τους όψη εμφαίνεται αναμνηστικό σχέδιο με υψηλή συμβολική αξία εθνικής ή ευρωπαϊκής εμβέλειας.

Χώρα έκδοσης : Εσθονία

Αναμνηστικό θέμα : 150ή επέτειος του Φεστιβάλ Τραγουδιού

Περιγραφή του σχεδίου : Το σχέδιο εμπνέεται από την παρέλαση εορτασμού τραγουδιού, που κινείται σαν τα κύματα στη θάλασσα, με ιαχές υπερηφάνειας και χαράς και ποικίλες εθνικές ενδυμασίες. Το σχέδιο συνδυάζει μουσική, εθνικές ενδυμασίες και τις διάφορες τοποθεσίες του μεγαλειώδους και συναρπαστικού αυτού εορτασμού τραγουδιού του έθνους κοντά στη θάλασσα. Το σχέδιο απεικονίζει επίσης τις πρώτες νότες του εσθονικού εθνικού ύμνου και, στο κάτω μέρος, αναγράφονται οι λέξεις «Laulupidu 150» (Εορτασμός τραγουδιού 150). Στο πάνω μέρος αναγράφεται το έτος έκδοσης «2019» και από κάτω η ονομασία της χώρας έκδοσης «EESTI».

Στον εξωτερικό δακτύλιο του κέρματος απεικονίζονται τα 12 αστέρια της ευρωπαϊκής σημαίας.

Εκτιμώμενος αριθμός κερμάτων της έκδοσης :

1 000 000

Ημερομηνία έκδοσης : Ιούνιος 2019


(1)  Βλέπε ΕΕ C 373 της 28.12.2001, σ. 1, όπου απεικονίζονται οι εθνικές όψεις όλων των κερμάτων που εκδόθηκαν το 2002.

(2)  Βλέπε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων, της 10ης Φεβρουαρίου 2009, και τη σύσταση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά τις εθνικές όψεις και την έκδοση των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 9 της 14.1.2009, σ. 52).


7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/27


Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

(2019/C 192/11)

Image 2

Εθνική όψη του νέου αναμνηστικού κέρματος των 2 ευρώ έκδοσης Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου που προορίζεται για κυκλοφορία

Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία συνιστούν νόμιμο χρήμα σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ. Προκειμένου να ενημερώσει το κοινό και όσους χρησιμοποιούν τα κέρματα, η Επιτροπή δημοσιεύει περιγραφή των σχεδίων όλων των νέων κερμάτων (1). Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 10ης Φεβρουαρίου 2009 (2), επιτρέπεται στα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και στις χώρες που έχουν συνάψει νομισματική συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Ένωση για την έκδοση κερμάτων ευρώ να εκδίδουν ορισμένο αριθμό αναμνηστικών κερμάτων ευρώ προοριζόμενων για κυκλοφορία, υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις, και ιδίως ότι πρόκειται μόνο για κέρματα των 2 ευρώ. Τα εν λόγω κέρματα έχουν τεχνικά χαρακτηριστικά ίδια με εκείνα των υπόλοιπων κερμάτων των 2 ευρώ, αλλά στην εθνική τους όψη εμφαίνεται αναμνηστικό σχέδιο με υψηλή συμβολική αξία εθνικής ή ευρωπαϊκής εμβέλειας.

Χώρα έκδοσης : Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου

Αναμνηστικό θέμα : 500ή επέτειος από τον θάνατο του Λεονάρντο ντα Βίντσι

Περιγραφή του σχεδίου : Στο κέντρο του κέρματος αναπαριστάται ένας άγγελος ζωγραφισμένος από τον Λεονάρντο ντα Βίντσι, λεπτομέρεια από το έργο «Βάπτιση του Χριστού». Περιμετρικά, στο αριστερό μέρος, υπάρχει η επιγραφή «SAN MARINO» και, στο δεξί μέρος, η επιγραφή «1519 Leonardo 2019»· στο αριστερό μέρος, τα αρχικά της καλλιτέχνιδος Uliana Pernazza «UP» και, στο κάτω δεξί μέρος, το γράμμα «R», αναγνωριστικό του νομισματοκοπείου της Ρώμης.

Στον εξωτερικό δακτύλιο του κέρματος απεικονίζονται τα δώδεκα αστέρια της ευρωπαϊκής σημαίας.

Αριθμός κερμάτων της έκδοσης : 60 500 κέρματα

Ημερομηνία έκδοσης : Απρίλιος 2019


(1)  Βλέπε ΕΕ C 373 της 28.12.2001, σ. 1, όπου απεικονίζονται οι εθνικές όψεις όλων των κερμάτων που εκδόθηκαν το 2002.

(2)  Βλέπε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων, της 10ης Φεβρουαρίου 2009, και τη σύσταση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά τις εθνικές όψεις και την έκδοση των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 9 της 14.1.2009, σ. 52).


7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/28


Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

(2019/C 192/12)

Image 3

Εθνική όψη του νέου αναμνηστικού κέρματος των 2 ευρώ που εκδίδεται από το Κράτος της Πόλης του Βατικανού και προορίζεται για κυκλοφορία

Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία συνιστούν νόμιμο χρήμα σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ. Προκειμένου να ενημερώσει το κοινό και όσους χρησιμοποιούν τα κέρματα, η Επιτροπή δημοσιεύει περιγραφή των σχεδίων όλων των νέων κερμάτων (1). Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 10ης Φεβρουαρίου 2009 (2), επιτρέπεται στα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και στις χώρες που έχουν συνάψει νομισματική συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Ένωση για την έκδοση κερμάτων ευρώ να εκδίδουν ορισμένο αριθμό αναμνηστικών κερμάτων ευρώ προοριζόμενων για κυκλοφορία, υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις, και ιδίως ότι πρόκειται μόνο για κέρματα των 2 ευρώ. Τα εν λόγω κέρματα έχουν τεχνικά χαρακτηριστικά ίδια με εκείνα των υπόλοιπων κερμάτων των 2 ευρώ, αλλά στην εθνική τους όψη εμφαίνεται αναμνηστικό σχέδιο με υψηλή συμβολική αξία εθνικής ή ευρωπαϊκής εμβέλειας.

Χώρα έκδοσης : Κράτος της Πόλης του Βατικανού

Αναμνηστικό θέμα : 90ή επέτειος της ίδρυσης του Κράτους της Πόλης του Βατικανού

Περιγραφή του σχεδίου : Το σχέδιο απεικονίζει προσωπογραφία του Πάπα Πίου ΙΑ′ (αρχηγός του κράτους το 1929) και το Λατερανό στη Ρώμη. Στο επάνω μέρος, από τα αριστερά προς τα δεξιά, σε ημικύκλιο, αναγράφεται η χώρα έκδοσης «STATO DELLA CITTÀ DEL VATICANO». Στο κάτω μέρος αναγράφονται τα έτη «1929» και «2019» και από κάτω το όνομα του καλλιτέχνη «FUSCO».

Στον εξωτερικό δακτύλιο του κέρματος απεικονίζονται τα 12 αστέρια της ευρωπαϊκής σημαίας.

Αριθμός κερμάτων της έκδοσης :

91 000

Ημερομηνία έκδοσης :

4 Μαρτίου 2019

(1)  Βλέπε ΕΕ C 373 της 28.12.2001, σ. 1, όπου απεικονίζονται οι εθνικές όψεις όλων των κερμάτων που εκδόθηκαν το 2002.

(2)  Βλέπε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων, της 10ης Φεβρουαρίου 2009, και τη σύσταση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά τις εθνικές όψεις και την έκδοση των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 9 της 14.1.2009, σ. 52).


Ελεγκτικό Συνέδριο

7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/29


Ειδική έκθεση αριθ. 7/2019

Δράσεις της ΕΕ στον τομέα της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης: αρκετά φιλόδοξες, αλλά απαιτείται η βελτίωση της διαχείρισης

(2019/C 192/13)

Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σας πληροφορεί ότι μόλις δημοσιεύθηκε η ειδική έκθεσή του αριθ. 07/2019, με τίτλο «Δράσεις της ΕΕ στον τομέα της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης: αρκετά φιλόδοξες, αλλά απαιτείται η βελτίωση της διαχείρισης».

Η έκθεση είναι διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου: http://eca.europa.eu.


7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/29


Ειδική έκθεση αριθ. 08/2019

«Αιολική και ηλιακή ενέργεια για ηλεκτροπαραγωγή: χρειάζεται να ληφθούν ακόμη πολλά μέτρα προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της ΕΕ»

(2019/C 192/14)

Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σας πληροφορεί ότι μόλις δημοσιεύθηκε η ειδική έκθεσή του αριθ. 08/2019, με τίτλο «Αιολική και ηλιακή ενέργεια για ηλεκτροπαραγωγή: χρειάζεται να ληφθούν ακόμη πολλά μέτρα προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της ΕΕ».

Η έκθεση είναι διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου: http://eca.europa.eu


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/30


Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας κατά των επιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Αιγύπτου

(2019/C 192/15)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εφεξής «η Επιτροπή») έλαβε καταγγελία σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (εφεξής «ο βασικός κανονισμός»), στην οποία υποστηρίζεται ότι οι εισαγωγές προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Αιγύπτου αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων και, επομένως, προκαλούν σημαντική ζημία (2) στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

1.   Καταγγελία

Η καταγγελία υποβλήθηκε στις 24 Απριλίου 2019 από την European Glass Fibre Producers Association “APFE” («ο καταγγέλλων») για λογαριασμό παραγωγών που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες.

Στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερομένων μερών περιλαμβάνονται μια δημόσια έκδοση της καταγγελίας και η ανάλυση του βαθμού στον οποίο οι ενωσιακοί παραγωγοί στηρίζουν την καταγγελία. Στο σημείο 5.6 της παρούσας ανακοίνωσης παρέχονται πληροφορίες σχετικά με την πρόσβαση στον φάκελο που προορίζεται για τα ενδιαφερόμενα μέρη.

2.   Προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας

Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας έρευνας είναι γυάλινες ίνες κομμένες, με μήκος που δεν υπερβαίνει τα 50 mm («ίνες κομμένες»)· γυάλινες ίνες με απανωτές στρώσεις, εξαιρουμένων των γυάλινων ινών με απανωτές στρώσεις που υφίστανται ειδική επεξεργασία εμποτισμού και επικάλυψης και παρουσιάζουν απώλεια στη διαπύρωση μεγαλύτερη του 3 % (όπως καθορίζεται βάσει του προτύπου ISO 1887)·(«ίνες με απανωτές στρώσεις»)· και παραπετάσματα κατασκευασμένα από νήμα από γυάλινες ίνες, εξαιρουμένων των παραπετασμάτων από υαλοβάμβακα, («παραπετάσματα») («το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας»).

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν πληροφορίες σχετικά με το πεδίο κάλυψης του προϊόντος πρέπει να το πράξουν εντός 10 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης (3).

3.   Ισχυρισμός περί παροχής επιδότησης

Το προϊόν το οποίο κατά τους ισχυρισμούς αποτελεί αντικείμενο επιδοτήσεων είναι το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, καταγωγής Αιγύπτου («η οικεία χώρα»), το οποίο σήμερα υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 7019 11 00, ex 7019 12 00, 7019 31 00 (κωδικοί TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026 και 7019120039). Οι κωδικοί ΣΟ και TARIC παρατίθενται για πληροφοριακούς και μόνο λόγους.

Η Επιτροπή θεωρεί ότι η καταγγελία περιλαμβάνει επαρκή στοιχεία τα οποία αποδεικνύουν ότι οι παραγωγοί του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας από την Αίγυπτο επωφελήθηκαν από διάφορες επιδοτήσεις που καταλογίζονται στην κυβέρνηση της Αιγύπτου.

Οι εικαζόμενες πρακτικές επιδότησης συνίστανται, μεταξύ άλλων, i) στην άμεση μεταφορά κεφαλαίων, ii) σε διαφυγόντα ή μη εισπραχθέντα κρατικά έσοδα, και iii) στην παροχή προϊόντων ή υπηρεσιών από το Δημόσιο έναντι τιμήματος μικρότερου από το κανονικό. Η καταγγελία περιλάμβανε αποδεικτικά στοιχεία, π.χ., για προτιμησιακά δάνεια και φορολογικά πλεονεκτήματα δυνάμει της αιγυπτιακής νομοθεσίας, απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς για την εισαγωγή πρώτων υλών και παραγωγικού εξοπλισμού.

Επιπλέον των επιδοτήσεων που χορηγούνται άμεσα από την κυβέρνηση της Αιγύπτου, ο καταγγέλλων ισχυρίζεται περαιτέρω ότι οι παραγωγοί του προϊόντος από την Αίγυπτο το οποίο αποτελεί αντικείμενο της έρευνας επωφελούνται επίσης και από επιδοτήσεις που χορηγούνται άμεσα από την κυβέρνηση της Αιγύπτου ή μέσω αιγυπτιακών φορέων στο πλαίσιο της συνεργασίας μεταξύ Αιγύπτου και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και οι οποίες αποσκοπούν στο να στηρίξουν τις επενδύσεις σε μια ειδική οικονομική ζώνη (τη ζώνη οικονομικής και εμπορικής συνεργασίας Κίνας-Αιγύπτου στο Σουέζ). Η καταγγελία περιλαμβάνει αποδεικτικά στοιχεία για τις συμφωνίες συνεργασίας μεταξύ των κυβερνήσεων της Κίνας και της Αιγύπτου, καθώς και για δάνεια που χορηγήθηκαν από κινεζικές κρατικές ή ελεγχόμενες από το κράτος οντότητες σε κρατικές τράπεζες της Αιγύπτου. Με βάση τους στόχους αυτών των συμφωνιών και δανείων, ο καταγγέλλων ισχυρίζεται ότι τα εν λόγω δάνεια ωφελούν τον παραγωγό-εξαγωγέα κινεζικής ιδιοκτησίας στην Αίγυπτο.

Ο καταγγέλλων ισχυρίζεται επίσης ότι τα προαναφερόμενα μέτρα ισοδυναμούν με επιδοτήσεις, επειδή συνεπάγονται χρηματοδοτική συνεισφορά εκ μέρους της κυβέρνησης της Αιγύπτου (συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων φορέων) και αποφέρουν όφελος στους παραγωγούς-εξαγωγείς του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας. Υποστηρίζεται ότι οι εν λόγω εικαζόμενες επιδοτήσεις περιορίζονται μόνο σε ορισμένες επιχειρήσεις ή βιομηχανίες ή ομάδες επιχειρήσεων και/ή ότι εξαρτώνται από τις εξαγωγικές επιδόσεις και ότι είναι, επομένως, ειδικές και αντισταθμίσιμες. Σ’ αυτή τη βάση, τα ποσά των εικαζόμενων επιδοτήσεων φαίνεται ότι είναι σημαντικά για την Αίγυπτο.

Υπό το πρίσμα του άρθρου 10 παράγραφος 2 και του άρθρου 10 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή συνέταξε υπόμνημα στο οποίο αναλύονται όλα τα αποδεικτικά στοιχεία που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή σχετικά με την Αίγυπτο, βάσει των οποίων ξεκίνησε την έρευνα. Αυτό το υπόμνημα είναι διαθέσιμο στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών.

Η Επιτροπή διατηρεί το δικαίωμα να διερευνήσει άλλες σχετικές επιδοτήσεις που είναι πιθανό να αποκαλυφθούν κατά τη διάρκεια της έρευνας.

4.   Ισχυρισμός περί ζημίας και αιτιώδης συνάφεια

Ο καταγγέλλων υπέβαλε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι οι εισαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας από την οικεία χώρα αυξήθηκαν συνολικά τόσο σε απόλυτες τιμές όσο και σε όρους μεριδίου της αγοράς.

Τα αποδεικτικά στοιχεία που υπέβαλε ο καταγγέλλων καταδεικνύουν ότι ο όγκος και οι τιμές του εισαγόμενου προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας έχουν, μεταξύ άλλων συνεπειών, επηρεάσει αρνητικά τις ποσότητες που πωλήθηκαν από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, με αποτέλεσμα τη σημαντική επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης, της κατάστασης της απασχόλησης και των συνολικών επιδόσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

5.   Διαδικασία

Η Επιτροπή, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, έπειτα από ενημέρωση των κρατών μελών, ότι η καταγγελία υποβλήθηκε από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής ή για λογαριασμό του και ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη διαδικασίας, κινεί τη διαδικασία έρευνας δυνάμει του άρθρου 10 του βασικού κανονισμού.

Η έρευνα θα καθορίσει κατά πόσον το προϊόν, που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας και το οποίο κατάγεται από την οικεία χώρα, αποτελεί αντικείμενο επιδοτήσεων και κατά πόσον αυτές οι εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων προξένησαν ή υπήρχε ο κίνδυνος να προξενήσουν υλική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

Αν η απάντηση στα ερωτήματα αυτά είναι καταφατική, η έρευνα θα εξετάσει κατά πόσον η επιβολή μέτρων θα ήταν αντίθετη προς το συμφέρον της Ένωσης.

Η κυβέρνηση της Αιγύπτου κλήθηκε να συμμετάσχει σε διαβουλεύσεις.

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/825 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) [δέσμη μέτρων για τον εκσυγχρονισμό των μέσων εμπορικής άμυνας (ΜΕΑ)], που άρχισε να ισχύει στις 8 Ιουνίου 2018, εισήγαγε μια σειρά αλλαγών στο χρονοδιάγραμμα και τις προθεσμίες που ίσχυαν προηγουμένως στις διαδικασίες κατά των επιδοτήσεων. Ειδικότερα, η Επιτροπή οφείλει να παρέχει πληροφορίες για τη σχεδιαζόμενη επιβολή προσωρινών δασμών 3 εβδομάδες πριν από την επιβολή των προσωρινών μέτρων. Οι προθεσμίες που πρέπει να τηρούν τα ενδιαφερόμενα μέρη για να αναγγελθούν, ιδίως στο αρχικό στάδιο των ερευνών, συντομεύονται. Συνεπώς, η Επιτροπή καλεί τα ενδιαφερόμενα μέρη να τηρήσουν τα διαδικαστικά στάδια και τις προθεσμίες που ορίζονται στην παρούσα ανακοίνωση, καθώς και στις μελλοντικές ανακοινώσεις της Επιτροπής.

5.1.    Περίοδος έρευνας και εξεταζόμενη περίοδος

Η έρευνα σχετικά με τις επιδοτήσεις και τη ζημία θα καλύπτει την περίοδο από την 1η Απριλίου 2018 έως τις 31 Μαρτίου 2019 («περίοδος έρευνας»). Η εξέταση των συναφών τάσεων για την εκτίμηση της ζημίας θα καλύπτει την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως το τέλος της περιόδου έρευνας («η εξεταζόμενη περίοδος»).

5.2.    Παρατηρήσεις σχετικά με την καταγγελία και την έναρξη της έρευνας

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να σχολιάσουν την καταγγελία (συμπεριλαμβανομένων των θεμάτων που αφορούν τη ζημία και την αιτιώδη συνάφεια) ή οποιαδήποτε πτυχή αφορά την έναρξη της έρευνας (συμπεριλαμβανομένου του βαθμού υποστήριξης της καταγγελίας) πρέπει να το πράξουν εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης.

Οποιαδήποτε αίτηση για ακρόαση όσον αφορά την έναρξη της έρευνας πρέπει να υποβληθεί εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης.

5.3.    Διαδικασία για τον προσδιορισμό της επιδότησης

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς (5) του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας και είναι καταγωγής της οικείας χώρας καλούνται να συμμετάσχουν στην έρευνα της Επιτροπής. Θα κληθούν επίσης να συνεργαστούν όσο το δυνατόν στενότερα με την Επιτροπή άλλα μέρη από τα οποία η τελευταία θα ζητήσει σχετικές πληροφορίες για να κρίνει κατά πόσον το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας έλαβε αντισταθμίσιμες επιδοτήσεις και ποιο ήταν το ύψος τους.

5.3.1.   Συμμετοχή παραγωγών-εξαγωγέων στην έρευνα

Όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς και οι ενώσεις των παραγωγών-εξαγωγέων της Αιγύπτου καλούνται να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή, κατά προτίμηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αμέσως ή το αργότερο εντός 7 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης, για να αναγγελθούν και να ζητήσουν το ερωτηματολόγιο.

Η Επιτροπή, προκειμένου να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί αναγκαίες για την έρευνά της όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς, θα στείλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα περιληφθούν στο δείγμα, σε γνωστές ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων και στις αρχές της Αιγύπτου.

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς της Αιγύπτου πρέπει να συμπληρώσουν ένα ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης. Το ερωτηματολόγιο θα διατεθεί επίσης σε κάθε γνωστή ένωση παραγωγών-εξαγωγέων, καθώς και στις αρχές της Αιγύπτου.

Αντίγραφο του ερωτηματολογίου για τους παραγωγούς-εξαγωγείς είναι διαθέσιμο στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών και στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2404

5.3.2.   Έρευνα σχετικά με τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς (6) (7)

Οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας από την οικεία χώρα προς την Ένωση καλούνται να συμμετάσχουν στην παρούσα έρευνα.

Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού μη συνδεδεμένων εισαγωγέων οι οποίοι εμπλέκονται σ’ αυτή τη διαδικασία, και με σκοπό να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των νόμιμων προθεσμιών, η Επιτροπή μπορεί να περιορίσει τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό, επιλέγοντας δείγμα (η εν λόγω διαδικασία αναφέρεται επίσης ως «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία θα διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού.

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, αν είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς, ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, καλούνται να παράσχουν στην Επιτροπή τις σχετικές με τις εταιρείες τους πληροφορίες που απαιτούνται στο παράρτημα της παρούσας ανακοίνωσης εντός 7 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης.

Η Επιτροπή, προκειμένου να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την επιλογή του δείγματος μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, μπορεί επίσης να έρθει σε επαφή με κάθε γνωστή ένωση εισαγωγέων.

Αν είναι αναγκαίο να επιλεγεί δείγμα, οι εισαγωγείς ενδέχεται να επιλεγούν βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου πωλήσεων του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας στην Ένωση για τον οποίο μπορεί λογικά να διεξαχθεί έρευνα εντός του διαθέσιμου χρονικού διαστήματος.

Μόλις η Επιτροπή λάβει τις αναγκαίες πληροφορίες για να επιλέξει δείγμα, ενημερώνει τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με την απόφασή της ως προς το δείγμα των εισαγωγέων. Η Επιτροπή θα προσθέσει επίσης ένα σημείωμα που θα αντανακλά την επιλογή του δείγματος στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών. Τυχόν παρατηρήσεις σχετικά με την επιλογή του δείγματος πρέπει να υποβληθούν εντός 3 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της απόφασης για το δείγμα.

Η Επιτροπή, προκειμένου να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την έρευνά της, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που συμμετέχουν στο δείγμα. Τα μέρη αυτά πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 30 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης του δείγματος που επιλέχθηκε, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

Αντίγραφο του ερωτηματολογίου για τους εισαγωγείς είναι διαθέσιμο στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών και στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2404

5.4.    Διαδικασία για τον προσδιορισμό της ζημίας και συμμετοχή των ενωσιακών παραγωγών στην έρευνα

Ο προσδιορισμός της ζημίας βασίζεται σε θετικά αποδεικτικά στοιχεία και προϋποθέτει αντικειμενική εξέταση του όγκου των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδότησης, της επίπτωσής τους στις τιμές της ενωσιακής αγοράς και της επακόλουθης επίπτωσης αυτών των εισαγωγών στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Προκειμένου να τεκμηριωθεί κατά πόσον ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη ζημία, οι ενωσιακοί παραγωγοί του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας καλούνται να συμμετάσχουν στην έρευνα της Επιτροπής.

Λόγω του μεγάλου αριθμού των οικείων ενωσιακών παραγωγών, και προκειμένου να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών, η Επιτροπή αποφάσισε να περιορίσει σε εύλογο αριθμό τους ενωσιακούς παραγωγούς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα, επιλέγοντας σχετικό δείγμα (η εν λόγω διαδικασία αναφέρεται επίσης ως «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία θα διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού.

Η Επιτροπή επέλεξε προσωρινά ένα δείγμα ενωσιακών παραγωγών. Λεπτομέρειες αναφέρονται στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών. Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το προσωρινό δείγμα. Επιπλέον, άλλοι παραγωγοί της Ένωσης, ή αντιπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, οι οποίοι εκτιμούν ότι υπάρχουν λόγοι που επιβάλλουν τη συμπερίληψή τους στο δείγμα, πρέπει να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή εντός 7 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης. Όλες οι παρατηρήσεις σχετικά με το προσωρινό δείγμα πρέπει να παραληφθούν εντός 7 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά.

Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει σε όλους τους γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς και/ή ενώσεις ενωσιακών παραγωγών την τελική επιλογή των εταιρειών που θα συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Οι ενωσιακοί παραγωγοί που θα συμμετάσχουν στο δείγμα θα πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 30 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της απόφασης για τη συμπερίληψή τους στο δείγμα, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά.

Αντίγραφο του ερωτηματολογίου για τους ενωσιακούς παραγωγούς είναι διαθέσιμο στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών και στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2404

5.5.    Διαδικασία για την εκτίμηση του συμφέροντος της Ένωσης

Αν διαπιστωθεί η ύπαρξη επιδοτήσεων και η πρόκληση ζημίας, θα αποφασιστεί, με βάση το άρθρο 31 του βασικού κανονισμού, αν η έκδοση μέτρων κατά των επιδοτήσεων δεν θα ήταν αντίθετη προς το συμφέρον της Ένωσης. Οι ενωσιακοί παραγωγοί, οι εισαγωγείς και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, οι χρήστες και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, καθώς και οι αντιπροσωπευτικές ενώσεις καταναλωτών και οι συνδικαλιστικές ενώσεις καλούνται να υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης.

Οι πληροφορίες που αφορούν την εκτίμηση του συμφέροντος της Ένωσης πρέπει να παρέχονται εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά. Αυτές οι πληροφορίες παρέχονται είτε σε ελεύθερη μορφή είτε με τη συμπλήρωση ερωτηματολογίου που έχει καταρτίσει η Επιτροπή. Αντίγραφο των ερωτηματολογίων, συμπεριλαμβανομένου του ερωτηματολογίου για τους χρήστες του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, είναι διαθέσιμο στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών και στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2404. Σε κάθε περίπτωση οι πληροφορίες που θα υποβληθούν θα ληφθούν υπόψη μόνο αν τεκμηριώνονται με αντικειμενικά στοιχεία κατά την υποβολή τους.

5.6.    Ενδιαφερόμενα μέρη

Για να συμμετάσχουν στην έρευνα, τα ενδιαφερόμενα μέρη, όπως οι παραγωγοί-εξαγωγείς, οι ενωσιακοί παραγωγοί, οι εισαγωγείς και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, οι χρήστες και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, οι συνδικαλιστικές ενώσεις καθώς και οι αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών, πρέπει πρώτα να αποδείξουν ότι υπάρχει αντικειμενική σχέση μεταξύ των δραστηριοτήτων τους και του υπό εξέταση προϊόντος.

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς, οι ενωσιακοί παραγωγοί, οι εισαγωγείς και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις που κατέστησαν διαθέσιμα στοιχεία σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται στα σημεία 5.3, 5.4 και 5.5 ανωτέρω θα θεωρούνται ενδιαφερόμενα μέρη, εάν υπάρχει αντικειμενική σχέση μεταξύ των δραστηριοτήτων τους και του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας.

Άλλα μέρη θα είναι σε θέση να συμμετέχουν στην έρευνα ως ενδιαφερόμενα μέρη μόνο από τη στιγμή που αναγγέλλονται και υπό τον όρο ότι υπάρχει αντικειμενική σχέση μεταξύ των δραστηριοτήτων τους και του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας. Ένα μέρος θεωρείται ενδιαφερόμενο μέρος με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού.

Πρόσβαση στον φάκελο υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών παρέχεται μέσω του Tron.tdi στην ακόλουθη διεύθυνση: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI. Για να αποκτήσετε πρόσβαση, ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στη συγκεκριμένη σελίδα.

5.7.    Δυνατότητα ακρόασης από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν ακρόαση από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής.

Κάθε αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς, να προσδιορίζονται οι λόγοι υποβολής της και να παρέχεται σύνοψη των θεμάτων που το ενδιαφερόμενο μέρος επιθυμεί να συζητήσει κατά την ακρόαση. Η ακρόαση θα περιορίζεται στα ζητήματα που τίθενται από τα ενδιαφερόμενα μέρη γραπτώς εκ των προτέρων.

Το χρονοδιάγραμμα για τις ακροάσεις έχει ως εξής:

Για τυχόν ακροάσεις που θα πραγματοποιηθούν πριν από την επιβολή των προσωρινών μέτρων, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης και η ακρόαση θα πραγματοποιηθεί κανονικά εντός 60 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης.

Μετά το προσωρινό στάδιο, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός 5 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης των προσωρινών συμπερασμάτων ή του εγγράφου πληροφοριών και η ακρόαση πραγματοποιείται κανονικά εντός 15 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της γνωστοποίησης ή την ημερομηνία του εγγράφου πληροφοριών.

Στο οριστικό στάδιο, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός 3 ημερών από την ημερομηνία της κοινοποίησης των τελικών πορισμάτων, ενώ η ακρόαση θα πραγματοποιηθεί κανονικά εντός της προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή παρατηρήσεων σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων. Εάν υπάρχει πρόσθετη κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί αμέσως μετά την παραλαβή της εν λόγω πρόσθετης κοινοποίησης των τελικών πορισμάτων και η ακρόαση θα πραγματοποιηθεί κανονικά εντός της προθεσμίας υποβολής παρατηρήσεων σχετικά με την εν λόγω κοινοποίηση.

Το χρονοδιάγραμμα που περιγράφεται δεν θίγει το δικαίωμα των υπηρεσιών της Επιτροπής να δέχονται ακροάσεις εκτός του χρονοδιαγράμματος σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και το δικαίωμα της Επιτροπής να αρνείται ακροάσεις σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις. Σε περίπτωση που οι υπηρεσίες της Επιτροπής αρνηθούν αίτημα για ακρόαση, το οικείο ενδιαφερόμενο μέρος ενημερώνεται για τους λόγους αυτής της άρνησης.

Καταρχήν, οι ακροάσεις δεν θα χρησιμοποιούνται για την παρουσίαση τεκμηριωμένων πληροφοριών που δεν έχουν ακόμη περιληφθεί στον φάκελο. Εντούτοις, προς το συμφέρον της χρηστής διοίκησης και για να μπορούν οι υπηρεσίες της Επιτροπής να σημειώσουν πρόοδο όσον αφορά την έρευνα, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορεί να κληθούν να προσκομίσουν νέες τεκμηριωμένες πληροφορίες μετά την ακρόαση.

5.8.    Οδηγίες για την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων και την αποστολή συμπληρωμένων ερωτηματολογίων και αλληλογραφίας

Οι πληροφορίες που υποβάλλονται στην Επιτροπή για τους σκοπούς των ερευνών εμπορικής άμυνας δεν υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη, πριν υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες και/ή στοιχεία που υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων, πρέπει να ζητήσουν ειδική άδεια από τον κάτοχο των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που να επιτρέπει ρητά στην Επιτροπή α) να χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες και τα στοιχεία για τους σκοπούς της παρούσας διαδικασίας εμπορικής άμυνας και β) να παράσχει τις πληροφορίες και/ή τα στοιχεία στα ενδιαφερόμενα για την παρούσα έρευνα μέρη σε μορφή που να τους επιτρέπει να ασκήσουν το δικαίωμα άμυνάς τους.

Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια και η αλληλογραφία των ενδιαφερόμενων μερών για τα οποία ζητείται εμπιστευτική μεταχείριση φέρουν την ένδειξη «Limited» (περιορισμένης διανομής) (8). Τα μέρη που υποβάλλουν πληροφορίες κατά τη διάρκεια της έρευνας καλούνται να αιτιολογήσουν το αίτημά τους για εμπιστευτική μεταχείριση.

Τα μέρη που υποβάλλουν πληροφορίες οι οποίες φέρουν την ένδειξη «Limited» οφείλουν να προσκομίσουν μη εμπιστευτικές περιλήψεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, οι οποίες θα φέρουν την ένδειξη «For inspection by interested parties» (υπόψη των ενδιαφερόμενων μερών). Οι εν λόγω περιλήψεις θα πρέπει να είναι αρκετά λεπτομερείς, ώστε να επιτρέπουν την κατανόηση, σε ικανοποιητικό βαθμό, της ουσίας της πληροφορίας που υποβάλλεται εμπιστευτικά.

Αν μέρος που υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν εξηγήσει πειστικά τους λόγους για τους οποίους αιτείται την εμπιστευτική μεταχείρισή τους ή δεν προσκομίσει μη εμπιστευτική περίληψή τους στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, η Επιτροπή μπορεί να μη λάβει υπόψη της τις εν λόγω πληροφορίες, εκτός αν αποδειχθεί ικανοποιητικά από κατάλληλες πηγές ότι οι πληροφορίες είναι σωστές.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλλουν όλες τις παρατηρήσεις και τις αιτήσεις τους μέσω του TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI), μαζί με σαρωμένες εξουσιοδοτήσεις και πιστοποιητικά. Με τη χρήση του TRON.tdi ή του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη εκφράζουν τη συμφωνία τους με τους κανόνες που ισχύουν για την ηλεκτρονική υποβολή στοιχείων, οι οποίοι εμπεριέχονται στο έγγραφο «ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΕ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ», το οποίο δημοσιεύεται στον ιστότοπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου της Επιτροπής: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. Τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να δηλώσουν την επωνυμία, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και να διασφαλίσουν ότι η παρεχόμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι λειτουργική και επίσημη επιχειρηματική διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η οποία ελέγχεται σε καθημερινή βάση. Από τη στιγμή που θα υποβληθούν τα στοιχεία επικοινωνίας, η Επιτροπή θα επικοινωνεί με τα ενδιαφερόμενα μέρη μόνο μέσω του TRON.tdi ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εκτός αν τα εν λόγω μέρη ζητήσουν ρητά να λαμβάνουν όλα τα έγγραφα της Επιτροπής με άλλα μέσα επικοινωνίας ή εκτός αν η φύση του προς αποστολή εγγράφου απαιτεί τη χρήση συστημένου ταχυδρομείου. Για περαιτέρω κανόνες και πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που εφαρμόζονται για την υποβολή παρατηρήσεων μέσω του TRON.tdi και του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να συμβουλεύονται τις οδηγίες επικοινωνίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναφέρονται ανωτέρω.

Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: CHAR 04/039

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË

TRON.tdi: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI

Email

:

TRADE-AS657-GFR-SUBSIDY-EGYPT@ec.europa.eu

TRADE-AS657-GFR-INJURY@ec.europa.eu

6.   Χρονοδιάγραμμα της έρευνας

Η έρευνα θα ολοκληρωθεί, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, κατά κανόνα εντός 12 αλλά όχι περισσότερων των 13 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης. Κατά κανόνα, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, μπορούν να επιβληθούν προσωρινά μέτρα το αργότερο εντός 9 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης.

Σύμφωνα με το άρθρο 29α του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή θα παράσχει πληροφορίες σχετικά με την προγραμματισμένη επιβολή προσωρινών δασμών 3 εβδομάδες πριν από την επιβολή των προσωρινών μέτρων. Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν αυτές τις πληροφορίες εγγράφως εντός 4 μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη θα έχουν στη διάθεσή τους 3 εργάσιμες ημέρες για να υποβάλουν γραπτώς τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την ακρίβεια των υπολογισμών.

Εάν η Επιτροπή προτίθεται να μην επιβάλει προσωρινούς δασμούς, αλλά να συνεχίσει την έρευνα, τα ενδιαφερόμενα μέρη θα ενημερώνονται γραπτώς για τη μη επιβολή δασμών 3 εβδομάδες πριν από τη λήξη της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.

Στα ενδιαφερόμενα μέρη θα δοθούν καταρχήν 15 ημέρες για να διατυπώσουν γραπτώς τις απόψεις τους σχετικά με τα προσωρινά πορίσματα ή το έγγραφο πληροφοριών και 10 ημέρες για να υποβάλουν γραπτώς τις παρατηρήσεις τους σχετικά με τα τελικά πορίσματα, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. Ανάλογα με την περίπτωση, στις πρόσθετες κοινοποιήσεις των τελικών πορισμάτων θα προσδιορίζεται η προθεσμία για τη γραπτή υποβολή παρατηρήσεων των ενδιαφερομένων μερών.

7.   Υποβολή πληροφοριών

Κατά κανόνα, τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται να υποβάλουν πληροφορίες μόνο εντός των προθεσμιών που καθορίζονται στα σημεία 5 και 6 της παρούσας ανακοίνωσης. Για την υποβολή τυχόν άλλων πληροφοριών που δεν καλύπτονται από τα εν λόγω τμήματα θα πρέπει να τηρείται το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:

Κάθε πληροφορία για το στάδιο των προσωρινών πορισμάτων θα πρέπει να υποβάλλεται εντός 70 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

Αν δεν ορίζεται διαφορετικά, τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν θα πρέπει να υποβάλουν νέες τεκμηριωμένες πληροφορίες μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής παρατηρήσεων σχετικά με την κοινοποίηση των προσωρινών πορισμάτων ή το έγγραφο πληροφοριών στο προσωρινό στάδιο. Μετά την παρέλευση της εν λόγω προθεσμίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλουν νέες τεκμηριωμένες πληροφορίες μόνο υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω μέρη είναι σε θέση να αποδείξουν ότι οι νέες τεκμηριωμένες πληροφορίες είναι απαραίτητες για να αντικρούσουν τους ισχυρισμούς που έχουν διατυπωθεί από άλλα ενδιαφερόμενα μέρη και υπό τον όρο ότι οι εν λόγω νέες τεκμηριωμένες πληροφορίες μπορούν να επαληθευτούν εντός του διαθέσιμου χρόνου για την ολοκλήρωση της έρευνας εγκαίρως.

Η Επιτροπή, προκειμένου να ολοκληρώσει την έρευνα εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών, δεν θα δεχτεί παρατηρήσεις από τα ενδιαφερόμενα μέρη μετά τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή παρατηρήσεων σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, ή, κατά περίπτωση, μετά τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή παρατηρήσεων σχετικά με την πρόσθετη κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων.

8.   Δυνατότητα υποβολής παρατηρήσεων επί παρατηρήσεων άλλων μερών

Προκειμένου να διασφαλιστούν τα δικαιώματα υπεράσπισης, πρέπει να παρέχεται στα ενδιαφερόμενα μέρη η δυνατότητα να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με τις πληροφορίες που υποβάλλονται από άλλα ενδιαφερόμενα μέρη. Κατά τη διατύπωση των παρατηρήσεών τους, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να εξετάζουν μόνο ζητήματα που τέθηκαν στις παρατηρήσεις άλλων ενδιαφερόμενων μερών και δεν μπορούν να εγείρουν νέα ζητήματα.

Οι παρατηρήσεις αυτές θα πρέπει να διατυπωθούν σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:

Κάθε παρατήρηση σχετικά με τις πληροφορίες που υπέβαλαν άλλα ενδιαφερόμενα μέρη πριν από την επιβολή των προσωρινών μέτρων θα πρέπει να γίνεται το αργότερο εντός 75 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

Οι παρατηρήσεις σχετικά με τις πληροφορίες που παρέχονται από άλλα ενδιαφερόμενα μέρη ως αντίδραση στην κοινοποίηση των προσωρινών πορισμάτων ή του εγγράφου πληροφοριών θα πρέπει να υποβάλλονται εντός 7 ημερών από την προθεσμία υποβολής παρατηρήσεων σχετικά με τα προσωρινά πορίσματα ή το έγγραφο πληροφοριών, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

Οι παρατηρήσεις σχετικά με τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν από άλλα ενδιαφερόμενα μέρη ως απάντηση στην κοινοποίηση των οριστικών πορισμάτων θα πρέπει να υποβάλλονται εντός 3 ημερών από τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή παρατηρήσεων σχετικά με τα τελικά πορίσματα, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. Αν υπάρχει πρόσθετη κοινοποίηση τελικών πορισμάτων, οι παρατηρήσεις σχετικά με τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν από άλλα ενδιαφερόμενα μέρη μετά την εν λόγω πρόσθετη κοινοποίηση θα πρέπει να υποβάλλονται εντός 1 ημέρας από τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή παρατηρήσεων σχετικά με την εν λόγω πρόσθετη κοινοποίηση, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

Το ανωτέρω χρονοδιάγραμμα δεν θίγει το δικαίωμα της Επιτροπής να ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες από τα ενδιαφερόμενα μέρη σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.

9.   Παράταση των προθεσμιών που ορίζονται στην παρούσα ανακοίνωση

Τυχόν παράταση των προθεσμιών που προβλέπονται στην παρούσα ανακοίνωση μπορεί να ζητηθεί μόνο σε εξαιρετικές περιστάσεις και θα χορηγείται μόνο αν είναι δεόντως αιτιολογημένη.

Παρατάσεις της προθεσμίας απάντησης στα ερωτηματολόγια μπορούν να χορηγούνται, αν είναι δεόντως αιτιολογημένες, και θα περιορίζονται κανονικά σε 3 επιπλέον ημέρες. Κατά κανόνα, οι εν λόγω παρατάσεις δεν θα υπερβαίνουν τις 7 ημέρες. Ως προς τις προθεσμίες για την υποβολή άλλων πληροφοριών που ορίζονται στην παρούσα ανακοίνωση, οι παρατάσεις θα περιορίζονται σε 3 ημέρες, εκτός αν αποδεικνύεται ότι συντρέχουν εξαιρετικές περιστάσεις.

10.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά πορίσματα, είτε καταφατικά είτε αρνητικά, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 28 του βασικού κανονισμού.

Αν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα στοιχεία.

Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνο εν μέρει και, συνεπώς, τα συμπεράσματα βασίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος απ’ ό,τι θα ήταν αν είχε συνεργαστεί.

Η μη παροχή απάντησης σε μηχανογραφημένη μορφή δεν θεωρείται άρνηση συνεργασίας, υπό την προϋπόθεση ότι το ενδιαφερόμενο μέρος αποδεικνύει ότι η υποβολή απάντησης στη ζητούμενη μορφή θα συνεπαγόταν υπέρμετρο επιπρόσθετο φόρτο ή κόστος. Το ενδιαφερόμενο μέρος θα πρέπει να επικοινωνήσει αμέσως με την Επιτροπή.

11.   Σύμβουλος ακροάσεων

Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στον φάκελο, τις διαφωνίες σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εγγράφων, τις αιτήσεις παράτασης των προθεσμιών και οποιεσδήποτε άλλες αιτήσεις αφορούν τα δικαιώματα υπεράσπισης των ενδιαφερόμενων μερών, καθώς και τις αιτήσεις που υποβάλλονται από τρίτους, όπως αυτές ενδέχεται να προκύψουν κατά τη διαδικασία.

Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα ή περισσότερα ενδιαφερόμενα μέρη και να μεσολαβήσει μεταξύ αυτών και των υπηρεσιών της Επιτροπής, ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης άσκηση των δικαιωμάτων υπεράσπισης των ενδιαφερόμενων μερών. Η αίτηση ακρόασης από τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει την αιτιολόγηση των αιτήσεων. Οι ακροάσεις αυτές θα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο αν τα ζητήματα δεν έχουν διευθετηθεί με τις υπηρεσίες της Επιτροπής σε εύθετο χρόνο.

Κάθε αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εγκαίρως και χωρίς καθυστέρηση, ώστε να μην τίθεται σε κίνδυνο η ομαλή διεξαγωγή της διαδικασίας. Για τον σκοπό αυτό, τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων το νωρίτερο δυνατόν μετά την επέλευση του γεγονότος που δικαιολογεί αυτή την παρέμβαση. Καταρχήν, τα χρονικά πλαίσια που καθορίζονται στο τμήμα 5.7 για την υποβολή αιτήματος ακρόασης στις υπηρεσίες της Επιτροπής ισχύουν, τηρουμένων των αναλογιών, και για τις αιτήσεις ακρόασης με τον σύμβουλο ακροάσεων. Όταν αιτήσεις ακρόασης υποβάλλονται εκπρόθεσμα, ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει επίσης τους λόγους αυτής της καθυστέρησης, τη φύση των ζητημάτων που εγείρονται και τον αντίκτυπο των εν λόγω ζητημάτων στα δικαιώματα άμυνας, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τα συμφέροντα της χρηστής διοίκησης και της έγκαιρης ολοκλήρωσης της έρευνας.

Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/

12.   Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που συγκεντρώνονται στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα γίνει σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9).

Για την ενημέρωση όλων των προσώπων σχετικά με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων εμπορικής άμυνας της Επιτροπής, διατίθεται ανακοίνωση για την προστασία των δεδομένων στον ιστότοπο της ΓΔ Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/doclib/html/157639.htm


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.

(2)  Ο γενικός όρος «ζημία» αναφέρεται στη σημαντική ζημία, καθώς και στον κίνδυνο πρόκλησης σημαντικής ζημίας ή σημαντικής επιβράδυνσης της δημιουργίας κλάδου παραγωγής, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο δ) του βασικού κανονισμού.

(3)  Οι παραπομπές στη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης αφορούν τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/825 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 143 της 7.6.2018, σ. 1).

(5)  Παραγωγός-εξαγωγέας είναι κάθε εταιρεία στην οικεία χώρα, η οποία παράγει και εξάγει στην ενωσιακή αγορά το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, είτε άμεσα είτε μέσω τρίτου, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε από τις συνδεδεμένες με αυτήν εταιρείες που συμμετέχουν στην παραγωγή, στις εγχώριες πωλήσεις ή στις εξαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας.

(6)  Το παρόν τμήμα καλύπτει μόνο τους εισαγωγείς που δεν είναι συνδεδεμένοι με παραγωγούς-εξαγωγείς. Οι εισαγωγείς που είναι συνδεδεμένοι με παραγωγούς-εξαγωγείς υποχρεούνται να συμπληρώσουν το παράρτημα της παρούσας ανακοίνωσης για τους συγκεκριμένους παραγωγούς-εξαγωγείς. Σύμφωνα με το άρθρο 127 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα, δύο πρόσωπα θεωρούνται συνδεόμενα μεταξύ τους εάν: α) το ένα μετέχει στη διεύθυνση ή στο διοικητικό συμβούλιο της επιχείρησης του άλλου· β) έχουν από νομική άποψη την ιδιότητα των εταίρων· γ) το ένα είναι εργοδότης του άλλου· δ) ένα τρίτο μέρος έχει στην κυριότητά του, ελέγχει ή κατέχει άμεσα ή έμμεσα 5 % ή περισσότερο των μετοχών ή μεριδίων με δικαίωμα ψήφου, του ενός και του άλλου· ε) το ένα από αυτά ελέγχει το άλλο άμεσα ή έμμεσα· στ) και τα δύο ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από τρίτο πρόσωπο· ζ) μαζί ελέγχουν άμεσα ή έμμεσα ένα τρίτο πρόσωπο· ή η) είναι μέλη της ίδιας οικογένειας (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558). Πρόσωπα θεωρούνται μέλη της ίδιας οικογένειας μόνο αν συνδέονται μεταξύ τους με μία από τις ακόλουθες σχέσεις: i) σύζυγοι, ii) πρώτου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, iii) αδελφοί και αδελφές (αμφιθαλείς ή ετεροθαλείς), iv) δεύτερου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, v) θείος ή θεία και ανιψιός ή ανιψιά, vi) γονείς του ετέρου των συζύγων και γαμπρός ή νύφη, vii) αδελφοί ή αδελφές του ή της συζύγου. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα, «πρόσωπα» θεωρούνται τα φυσικά πρόσωπα, τα νομικά πρόσωπα ή οι ενώσεις προσώπων που δεν αποτελούν νομικά πρόσωπα αλλά οι οποίες αναγνωρίζονται, σύμφωνα με το ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο, ότι διαθέτουν δικαιοπρακτική ικανότητα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).

(7)  Τα στοιχεία που παρέχονται από μη συνδεδεμένους εισαγωγείς μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε σχέση με πτυχές αυτής της έρευνας διαφορετικές από τον προσδιορισμό της επιδότησης.

(8)  Έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» είναι εμπιστευτικό σύμφωνα με το άρθρο 29 του βασικού κανονισμού και το άρθρο 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της GATT 1994 (συμφωνία κατά των επιδοτήσεων). Το έγγραφο αυτό επίσης προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Image 4

Κείμενο της εικόνας

Image 5

Κείμενο της εικόνας

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/40


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9362 — Suez Organique / Avril PA / Terrial)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 192/16)

1.   

Στις 28 Μαΐου 2019, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η παρούσα κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Suez Organique SAS («Suez Organique», Γαλλία),

Avril SCA («Avril», Γαλλία),

SAS Terrial («Terrial», Γαλλία), η οποία ελέγχεται αποκλειστικά από την Avril.

Η Suez Organique και η Avril αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο της Terrial.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών και με εισφορά στοιχείων ενεργητικού.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

—   Suez Organique: βιολογική επεξεργασία οργανικών αποβλήτων,

—   Avril: παραγωγή και πώληση προϊόντων με βάση το πετρέλαιο και ζωοτροφών,

—   Terrial: συλλογή οργανικών αποβλήτων, καθώς και παραγωγή και πώληση οργανικών βελτιωτικών εδάφους και λιπασμάτων.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9362 — Suez Organique / Avril PA / Terrial

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (ο «κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/42


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9357 — FIS / Worldpay)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 192/17)

1.   

Στις 28 Μαΐου 2019, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η παρούσα κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Fidelity National Information Services, Inc. («FIS», ΗΠΑ),

Worldpay Inc. («Worldpay», ΗΠΑ).

Η FIS αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον έλεγχο του συνόλου της Worldpay.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η FIS είναι παγκόσμιος πάροχος τεχνολογίας χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών με έμφαση στη λιανική και θεσμική τραπεζική, τις πληρωμές, τη διαχείριση περιουσιακών στοιχείων και πλούτου, τον κίνδυνο και τη συμμόρφωση, και την εξωτερική ανάθεση λύσεων·

Η Worldpay είναι παγκόσμιος πάροχος υπηρεσιών αποδοχής πράξεων πληρωμών και συναφών υπηρεσιών τεχνολογίας πληρωμών.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9357 — FIS / Worldpay

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (ο «κανονισμός συγκεντρώσεων»).


7.6.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 192/43


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9377 — MIRA/BCI/iGH)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 192/18)

1.   

Στις 29 Μαΐου 2019, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η παρούσα κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Macquarie Infrastructure and Real Assets (Europe) Limited («MIRA», Αυστραλία), που ανήκει στον όμιλο Macquarie Group Limited (Αυστραλία),

British Columbia Investment Management Corporation («BCI», Καναδάς),

innogy Grid Holdings, a.s. («iGH», Τσεχική Δημοκρατία), που τελεί επί του παρόντος υπό τον αποκλειστικό έλεγχο της RWE Czech Gas Grid Holding B.V. (Τσεχική Δημοκρατία).

Η MIRA και η BCI αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο του συνόλου της iGH.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η MIRA δραστηριοποιείται κυρίως στη διαχείριση υποδομών και άλλων πραγματικών περιουσιακών στοιχείων, όπως, μεταξύ άλλων, ακίνητα περιουσιακά στοιχεία και περιουσιακά στοιχεία στους τομείς της ενέργειας και της γεωργίας.

Η BCI πραγματοποιεί επενδύσεις σταθερού εισοδήματος, επενδύσεις σε ενυπόθηκα δάνεια, μετοχές εισηγμένων και μη εισηγμένων εταιρειών, ακίνητα, υποδομές και ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.

Η iGH είναι εταιρεία χαρτοφυλακίου για την GasNet, s.r.o. (η οποία διαχειρίζεται το σύστημα αγωγών διανομής φυσικού αερίου της iGH) και την GridServices, s.r.o. (η οποία συντηρεί το σύστημα διανομής και τις εγκαταστάσεις φυσικού αερίου της GasNet) στην Τσεχία.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9377 — MIRA/BCI/iGH

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (ο «κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.