ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

62ό έτος
10 Μαΐου 2019


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

2019/C 162/??

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΟΔΟΣ 2017-2018 Συνεδρίαση της 12ης Μαρτίου 2018Τα Συνοπτικά Πρακτικά αυτής της συνόδου έχουν δημοσιευθεί στην ΕΕ C 377 της 18.10.2018 . ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ ΣΥΝΟΔΟΣ 2018-2019 Συνεδριάσεις από 13 έως 15 Μαρτίου 2018Τα Συνοπτικά Πρακτικά αυτής της συνόδου έχουν δημοσιευθεί στην ΕΕ C 377 της 18.10.2018 . ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

1


 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

 

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

2019/C 162/01

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με μια ευρωπαϊκή στρατηγική για τα συνεργατικά ευφυή συστήματα μεταφορών (2017/2067(INI))

2

 

ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

2019/C 162/02

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την ισότητα των φύλων στις εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ (2017/2015(INI))

9

2019/C 162/03

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τις υστερούσες περιφέρειες της ΕΕ (2017/2208(INI))

24

2019/C 162/04

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τον ρόλο των περιφερειών και των πόλεων της ΕΕ στην υλοποίηση της Συμφωνίας του Παρισιού (COP 21) για την κλιματική αλλαγή (2017/2006(INI))

31

2019/C 162/05

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το πλαίσιο των μελλοντικών σχέσεων ΕΕ-ΗΒ (2018/2573(RSP))

40

2019/C 162/06

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το επόμενο ΠΔΠ: προετοιμασία της θέσης του Κοινοβουλίου για το ΠΔΠ μετά το 2020 2017/2052(INI)

51

2019/C 162/07

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τη μεταρρύθμιση του συστήματος των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2017/2053(INI))

71

2019/C 162/08

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: Ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης για το 2018 (2017/2226(INI))

80

2019/C 162/09

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: απασχόληση και κοινωνικές πτυχές στην ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης για το 2018 (2017/2260(INI))

87

2019/C 162/10

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την κατάσταση στις Μαλδίβες (2018/2630(RSP))

102

2019/C 162/11

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τη σύλληψη υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Σουδάν, ιδίως την περίπτωση του βραβευθέντος με το βραβείο Ζαχάρωφ Σαλίχ Μαχμούντ Οσμάν (2018/2631(RSP))

107

2019/C 162/12

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρακτική της θανάτωσης αναπήρων παιδιών στην Ουγκάντα (2018/2632(RSP))

112

2019/C 162/13

Μη νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την καταγγελία της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών (14423/2017 – C8-0447/2017 – 2017/0241(NLE) – 2017/2266(INI))

116

2019/C 162/14

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την κατάσταση στη Συρία (2018/2626(RSP))

119

2019/C 162/15

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τα μέτρα των Ηνωμένων Πολιτειών για τις γεωργικές ενισχύσεις της ΕΕ στο πλαίσιο της ΚΓΠ (σχετικά με το ζήτημα που αφορά τις ισπανικές ελιές) (2018/2566(RSP))

125


 

III   Προπαρασκευαστικές πράξεις

 

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

2019/C 162/16

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που τροποποιεί την απόφαση 2003/76/ΕΚ του Συμβουλίου για τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την εφαρμογή του πρωτοκόλλου που προσαρτάται στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, όσον αφορά τις δημοσιονομικές συνέπειες της λήξης της Συνθήκης περί ιδρύσεως της ΕΚΑΧ και σχετικά με το Ταμείο Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα (14532/2017 – C8-0444/2017 – 2017/0213(APP))

127

2019/C 162/17

Résolution législative du Parlement européen du 13 mars 2018 sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l’Union européenne, de l’accord de coopération et d’assistance administrative mutuelle en matière douanière entre l’Union européenne et la Nouvelle-Zélande (07712/2016 – C8-0237/2017 – 2016/0006(NLE))

128

2019/C 162/18

P8_TA(2018)0064
Υπηρεσίες διασυνοριακής παράδοσης δεμάτων ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις υπηρεσίες διασυνοριακής παράδοσης δεμάτων (COM(2016)0285 – C8-0195/2016 – 2016/0149(COD))

129

P8_TC1-COD(2016)0149Θέση του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 13 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισης κανονισμού(ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικάμε τις υπηρεσίες διασυνοριακής παράδοσης δεμάτων

130

2019/C 162/19

P8_TA(2018)0065
Αρχική επιμόρφωση και περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων και άδειες οδήγησης ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/59/ΕΚ σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών και της οδηγίας 2006/126/ΕΚ για την άδεια οδήγησης (COM(2017)0047 – C8-0025/2017 – 2017/0015(COD))

131

P8_TC1-COD(2017)0015Θέση του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 13 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισηςοδηγίας (ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίουγια την τροποποίηση της οδηγίας 2003/59/ΕΚ σχετικά με την αρχικήεπιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικώνοχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφοράεμπορευμάτων ή επιβατών και της οδηγίας 2006/126/ΕΚ για την άδειαοδήγησης

132

2019/C 162/20

P8_TA(2018)0070
Στατιστικές σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις στατιστικές σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές (αναδιατύπωση) (COM(2017)0353 – C8-0223/2017 – 2017/0146(COD))

133

P8_TC1-COD(2017)0146Θέση του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 14 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισης κανονισμού(ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου γιατις στατιστικές σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές(αναδιατύπωση)

134

2019/C 162/21

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τη σύσταση του Συμβουλίου που αφορά τον διορισμό του Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (N8-0053/2018 – C8-0040/2018 – 2018/0804(NLE))

135

2019/C 162/22

P8_TA(2018)0072
Μέτρα για την καταπολέμηση της ψευδοπανώλους των πτηνών ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 92/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της ψευδοπανώλους των πτηνών (COM(2017)0742 – C8-0431/2017 – 2017/0329(COD))

136

P8_TC1-COD(2017)0329Θέση του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 14 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισηςοδηγίας (ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίουγια την τροποποίηση της οδηγίας 92/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου γιατη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της ψευδοπανώλουςτων πτηνών

137

2019/C 162/23

P8_TA(2018)0073
Χορήγηση περαιτέρω μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στη Γεωργία ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη χορήγηση περαιτέρω μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στη Γεωργία (COM(2017)0559 – C8-0335/2017 – 2017/0242(COD))

138

P8_TC1-COD(2017)0242Θέση του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 14 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισηςαπόφασης (ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίουγια τη χορήγηση περαιτέρω μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομήςστη Γεωργία

139

2019/C 162/24

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (αίτηση που υπέβαλε η Γερμανία – EGF/2017/008 DE/Goodyear) (COM(2018)0061 – C8-0031/2018 – 2018/2025(BUD))

140

2019/C 162/25

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την καταγγελία της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών (14423/2017 – C8-0447/2017 – 2017/0241(NLE))

143

2019/C 162/26

P8_TA(2018)0084
Europass: πλαίσιο για τις δεξιότητες και τα επαγγελματικά προσόντα ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ένα κοινό πλαίσιο για την παροχή καλύτερων υπηρεσιών για τις δεξιότητες και τα επαγγελματικά προσόντα (Europass) και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 2241/2004/ΕΚ (COM(2016)0625 – C8-0404/2016 – 2016/0304(COD))

144

P8_TC1-COD(2016)0304Θέση του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 15 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισηςαπόφασης (ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίουγια ένα κοινό πλαίσιο για την παροχή καλύτερων υπηρεσιών για τιςδεξιότητες και τα επαγγελματικά προσόντα (Europass) και για τηνκατάργηση της απόφασης αριθ. 2241/2004/ΕΚ

145

2019/C 162/27

P8_TA(2018)0085
Πρόγραμμα Δημιουργική Ευρώπη(2014 έως 2020) ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 για τη θέσπιση του προγράμματος Δημιουργική Ευρώπη(2014 έως 2020) (COM(2017)0385 – C8-0236/2017 – 2017/0163(COD))

146

P8_TC1-COD(2017)0163Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουπου καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 15 Μαρτίου2018 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2018/... του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού(ΕΕ) αριθ. 1295/2013 για τη θέσπιση του προγράμματος ΔημιουργικήΕυρώπη(2014έως 2020)

147

2019/C 162/28

Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 όσον αφορά τον καθορισμό της έδρας του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων (COM(2017)0735 – C8-0421/2017 – 2017/0328(COD)) 11

148

2019/C 162/29

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών (ΚΕΒΦΕ) (COM(2016)0683 – C8-0471/2016 – 2016/0336(CNS))

152

2019/C 162/30

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για κοινή βάση φορολογίας εταιρειών (COM(2016)0685 – C8-0472/2016 – 2016/0337(CNS))

182

2019/C 162/31

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές για την κατάρτιση του προϋπολογισμού 2019, τμήμα III – Επιτροπή (2017/2286(BUD))

217


EL

 


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/1


ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΝΟΔΟΣ 2017-2018

Συνεδρίαση της 12ης Μαρτίου 2018

Τα Συνοπτικά Πρακτικά αυτής της συνόδου έχουν δημοσιευθεί στην ΕΕ C 377 της 18.10.2018.

ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

ΣΥΝΟΔΟΣ 2018-2019

Συνεδριάσεις από 13 έως 15 Μαρτίου 2018

Τα Συνοπτικά Πρακτικά αυτής της συνόδου έχουν δημοσιευθεί στην ΕΕ C 377 της 18.10.2018.

ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/2


P8_TA(2018)0063

Ευρωπαϊκή στρατηγική για τα συνεργατικά ευφυή συστήματα μεταφορών

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με μια ευρωπαϊκή στρατηγική για τα συνεργατικά ευφυή συστήματα μεταφορών (2017/2067(INI))

(2019/C 162/01)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2016, με τίτλο «Ευρωπαϊκή στρατηγική για συνεργατικά και ευφυή συστήματα μεταφορών, ένα ορόσημο προς τη συνεργατική, συνδεδεμένη και αυτοματοποιημένη κινητικότητα»(COM(2016)0766),

έχοντας υπόψη την οδηγία 2010/40/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2010, περί πλαισίου ανάπτυξης των Συστημάτων Ευφυών Μεταφορών στον τομέα των οδικών μεταφορών και των διεπαφών με άλλους τρόπους μεταφοράς (1), και την επέκταση της διάρκειας της εντολής για την έγκριση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών, της 11ης Οκτωβρίου 2017, για συνεργατικά και ευφυή συστήματα μεταφορών (CDR 2552/2017),

έχοντας υπόψη την από 31 Μαΐου 2017 γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σχετικά με την «Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών – Ευρωπαϊκή στρατηγική για συνεργατικά και ευφυή συστήματα μεταφορών, ένα ορόσημο προς τη συνεργατική, συνδεδεμένη και αυτοματοποιημένη κινητικότητα» (2),

έχοντας υπόψη τις εκθέσεις για την πλατφόρμα εγκατάστασης των συνεργατικών ευφυών συστημάτων μεταφορών (C-ITS), και ειδικότερα για την πολιτική πιστοποίησης και ασφάλειας των C-ITS,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Νοεμβρίου 2017 με τίτλο «διάσωση ζωών: ενίσχυση της ασφάλειας των αυτοκινήτων στην ΕΕ» (3),

έχοντας υπόψη τη δήλωση του Άμστερνταμ της 14ης Απριλίου 2016 σχετικά με τη συνεργασία στον τομέα της διασυνδεδεμένης και αυτοματοποιημένης οδήγησης,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 1ης Ιουνίου 2017 με τίτλο «Διαδικτυακή συνδεσιμότητα για ανάπτυξη, ανταγωνιστικότητα και συνοχή: η ευρωπαϊκή κοινωνία των gigabit και του 5G» (4),

έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A8-0036/2018),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρωπαϊκή στρατηγική για τα συνεργατικά και ευφυή συστήματα μεταφορών («η στρατηγική») είναι στενά συνδεδεμένη με τις πολιτικές προτεραιότητες της Επιτροπής, και ιδίως με το θεματολόγιό της για την απασχόληση, την ανάπτυξη και τις επενδύσεις, τη δημιουργία του ενιαίου ευρωπαϊκού χώρου μεταφορών, την ψηφιακή ενιαία αγορά, την προστασία του κλίματος, και τη στρατηγική για την Ενεργειακή Ένωση·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές των κρατών μελών και ο βιομηχανικός κλάδος πρέπει να ανταποκριθούν στην πιεστική ανάγκη να καταστούν οι μεταφορές ασφαλέστερες, καθαρότερες, αποτελεσματικότερες, βιώσιμες, πολυτροπικές και προσβάσιμες για όλους τους χρήστες του οδικού δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των πλέον ευάλωτων ατόμων και των ατόμων με μειωμένη κινητικότητα·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η θετική τάση που είχε καταγραφεί στην ΕΕ στον τομέα της οδικής ασφάλειας την τελευταία δεκαετία έχει επιβραδυνθεί, λαμβάνοντας υπόψη ότι το 92 % των τροχαίων ατυχημάτων οφείλεται σε ανθρώπινο σφάλμα και ότι η χρήση των τεχνολογιών C-ITS είναι σημαντική για την αποδοτική λειτουργία ορισμένων συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι οδικές μεταφορές εξακολουθούν να ευθύνονται για τον μεγαλύτερο όγκο της χρήσης χώρου στις πόλεις, των ατυχημάτων και εκπομπών από τις μεταφορές, από άποψη θορύβου, αερίων θερμοκηπίου και ατμοσφαιρικών ρύπων·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα C-ITS θα επιτρέψουν στους χρήστες του οδικού δικτύου και στους διαχειριστές της κυκλοφορίας να ανταλλάσσουν και να χρησιμοποιούν πληροφορίες καθώς και να συντονίζουν αποτελεσματικότερα τις ενέργειές τους·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβερνοασφάλεια των C-ITS αποτελεί κεντρικό στοιχείο της εφαρμογής τους, λαμβάνοντας υπόψη ότι τυχόν αποσπασματικές λύσεις στα θέματα ασφάλειας θα έθεταν σε κίνδυνο τη διαλειτουργικότητα και την ασφάλεια του τελικού χρήστη, και λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει ως εκ τούτου σαφής ανάγκη για ενέργειες σε επίπεδο ΕΕ·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αλγοριθμική λογοδοσία και διαφάνεια συνεπάγεται την εφαρμογή τεχνικών και επιχειρησιακών μέτρων που διασφαλίζουν τη διαφάνεια και την μη διακριτική μεταχείριση κατά την αυτοματοποιημένη λήψη αποφάσεων και κατά τη διαδικασία υπολογισμού της πιθανότητας ατομικής συμπεριφοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαφάνεια θα πρέπει να δίνει στον καθένα χρήσιμες πληροφορίες για τη λογική που ακολουθείται, το νόημα της διαδικασίας και τις συνέπειές της· λαμβάνοντας υπόψη ότι τούτο θα πρέπει να περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τα στοιχεία που χρησιμοποιήθηκαν για την κατάρτιση στον τομέα της ανάλυσης και να δίνει τη δυνατότητα στα άτομα να κατανοούν και να παρακολουθούν τις αποφάσεις που τα αφορούν·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ θα πρέπει να ενθαρρύνει και να αναπτύξει περαιτέρω τις ψηφιακές τεχνολογίες, όχι μόνο για να συμβάλλει στη μείωση του ανθρώπινου σφάλματος και άλλων αδυναμιών, αλλά και για να μειώσει το κόστος και να βελτιστοποιήσει τη χρήση των υποδομών μέσω της αποσυμφόρησης της κυκλοφορίας, μειώνοντας έτσι τις εκπομπές CO2·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό το στοιχείο της συνεργατικότητας, χάρη στην ψηφιακή και κινητή συνδεσιμότητα, θα βελτιώσει σημαντικά την οδική ασφάλεια, την αποτελεσματικότητα της κυκλοφορίας, τη βιωσιμότητα και την πολυτροπικότητα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παράλληλα, θα δημιουργήσει τεράστιες οικονομικές δυνατότητες και θα μειώσει τα τροχαία ατυχήματα και την ενεργειακή κατανάλωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα C-ITS είναι θεμελιώδη για την ανάπτυξη των αυτόνομων οχημάτων και συστημάτων οδήγησης·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνδεδεμένη και αυτοματοποιημένη οδήγηση αποτελεί μια σημαντική ψηφιακή εξέλιξη στον τομέα, και λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συντονισμός με όλες τις νέες τεχνολογίες που χρησιμοποιούνται στον τομέα, όπως τα ευρωπαϊκά δορυφορικά συστήματα παγκόσμιας πλοήγησης GALILEO και EGNOS, έχει πλέον φτάσει σε υψηλό επίπεδο τεχνολογικής ικανότητας·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ οφείλει να σέβεται τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ειδικότερα τα άρθρα 7 και 8, που αφορούν το δικαίωμα στην ιδιωτική ζωή και στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφορες χώρες παγκοσμίως (π.χ. ΗΠΑ, Αυστραλία, Ιαπωνία, Κορέα και Κίνα) κινούνται γρήγορα προς την κατεύθυνση της εγκατάστασης νέων ψηφιακών τεχνολογιών ενώ ήδη διατίθενται στην αγορά οχήματα και υπηρεσίες C-ITS·

Γενικό πλαίσιο

1.

επικροτεί την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια ευρωπαϊκή στρατηγική για τα συνεργατικά και ευφυή συστήματα μεταφορών και την εντατική συνεργασία της με εμπειρογνώμονες τόσο του δημόσιου όσο και του ιδιωτικού τομέα, η οποία έθεσε τα θεμέλια για την ανακοίνωση· στηρίζει τα αποτελέσματα και ζητεί ως εκ τούτου την καθιέρωση διαλειτουργικών υπηρεσιών C-ITS σε ευρωπαϊκό επίπεδο χωρίς καθυστέρηση·

2.

υπογραμμίζει ότι απαιτείται σαφές νομικό πλαίσιο για να υποστηριχθεί η εγκατάσταση C-ITS και επικροτεί τη μελλοντική κατ’ εξουσιοδότηση πράξη βάσει της οδηγίας ITS (οδηγία 2010/40/ΕΕ) προκειμένου να διασφαλιστεί η αδιάλειπτη παροχή των υπηρεσιών, να παρέχεται διαλειτουργικότητα και να υποστηριχθεί η οπισθόδρομη συμβατότητα·

3.

διαπιστώνει τη δυνατότητα των C-ITS να μειώσουν το κόστος της ατομικής μεταφοράς καθώς και τις αρνητικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις της οδικής κυκλοφορίας·

4.

τονίζει τις δυνατότητες των ψηφιακών τεχνολογιών και των συναφών επιχειρηματικών μοντέλων σε σχέση με τις οδικές μεταφορές και αναγνωρίζει ότι η στρατηγική αποτελεί σημαντικό ορόσημο για την ανάπτυξη των C-ITS και, κατ’ επέκταση, για την πλήρως συνδεδεμένη και αυτοματοποιημένη κινητικότητα· επισημαίνει ότι τα συνεργατικά, συνδεδεμένα και αυτοματοποιημένα οχήματα μπορούν να τονώσουν την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας, να κάνουν τις μεταφορές να λειτουργούν απρόσκοπτα και με περισσότερη ασφάλεια, να μειώσουν την κυκλοφοριακή συμφόρηση, την κατανάλωση ενέργειας και τις εκπομπές καυσαερίων και να βελτιώσουν τη διασυνδεσιμότητα των διαφόρων μέσων μεταφοράς· επισημαίνει ως εκ τούτου ότι θα πρέπει για τις υποδομές να οριστούν προδιαγραφές που θα επιτυγχάνουν την ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία των εν λόγω συστημάτων·

5.

επισημαίνει ότι ενωσιακές βιομηχανίες θα πρέπει να αξιοποιήσουν την πλεονεκτική θέση τους σε παγκόσμιο επίπεδο όσον αφορά την ανάπτυξη και την εφαρμογή τεχνολογιών C-ITS· υπογραμμίζει την επείγουσα ανάγκη εκπόνησης μιας φιλόδοξης ενωσιακής στρατηγικής που θα συντονίζει τις εθνικές και τις περιφερειακές προσπάθειες, θα προλαμβάνει τον κατακερματισμό, θα επιταχύνει την εγκατάσταση όσων τεχνολογιών C-ITS έχουν αποδειχτεί πλεονεκτικές σε θέματα ασφάλειας, και θα μεγιστοποιεί τη συνεργασία μεταξύ διαφόρων τομέων όπως οι μεταφορές, η ενέργεια και οι τηλεπικοινωνίες· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει ένα ειδικό χρονοδιάγραμμα με σαφείς στόχους ως προς το τι πρέπει η ΕΕ να επιτύχει στο διάστημα από 2019 έως 2029, να δώσει προτεραιότητα στην εγκατάσταση, μέχρι το 2019, όσων υπηρεσιών C-ITS έχουν το υψηλότερο δυναμικό ασφάλειας, όπως αυτό ορίζεται στον κατάλογο υπηρεσιών που εκπόνησε η πλατφόρμα C-ITS στην έκθεσή της για τη Φάση ΙΙ, και να μεριμνήσει ώστε οι υπηρεσίες αυτές να είναι διαθέσιμες σε όλα τα νέα οχήματα σε ολόκληρη την Ευρώπη·

6.

τονίζει την ανάγκη θέσπισης ενός συνεκτικού πλαισίου κοινωνικών και περιβαλλοντικών κανόνων και κανόνων ασφαλείας προκειμένου να ενισχυθούν τα δικαιώματα των εργαζομένων και των καταναλωτών και να διασφαλιστεί ο θεμιτός ανταγωνισμός στον τομέα·

7.

επικροτεί τα αποτελέσματα της πλατφόρμας C-ITS Φάση ΙΙ και υπογραμμίζει τη σημασία των αποτελεσμάτων (5)·

8.

υπογραμμίζει ότι, ενώ η ανακοίνωση αποτελεί σημαντικό ορόσημο της στρατηγικής της ΕΕ για τα συνεργατικά, συνδεδεμένα και αυτοματοποιημένα οχήματα, δεν πρέπει να δημιουργείται σύγχυση μεταξύ των C-ITS και των διαφόρων αυτών εννοιών·

9.

τονίζει την επιτακτική ανάγκη να διασφαλιστεί ότι η ανάπτυξη και η εγκατάσταση των συνδεδεμένων και αυτοματοποιημένων οχημάτων και των C-ITS θα τηρεί πλήρως και θα στηρίζει το στόχο της απεξάρτησης από τον άνθρακα και το όραμα των μηδενικών απωλειών στην οδική ασφάλεια·

10.

υπενθυμίζει ότι τα C-ITS είναι συστήματα που επιτρέπουν σε διαφορετικούς σταθμούς ITS/ΕΣΜ (οχήματα, εξοπλισμός κατά μήκος του οδικού δικτύου, κέντρα ελέγχου της κυκλοφορίας και νομαδικές συσκευές) να επικοινωνούν και να ανταλλάσσουν πληροφορίες με τη χρήση τυποποιημένης αρχιτεκτονικής επικοινωνιών, και ότι επομένως η διαλειτουργικότητα των επιμέρους συστημάτων είναι ουσιαστικής σημασίας·

11.

υπενθυμίζει ότι τα συνδεδεμένα οχήματα είναι οχήματα τα οποία χρησιμοποιούν τεχνολογίες C-ITS που επιτρέπουν στα οδικά οχήματα να επικοινωνούν με άλλα οχήματα, σηματοδότες κυκλοφορίας, ανθεκτικές παρόδιες και οριζόντιες υποδομές –που πρέπει να ενισχυθούν και να προσαρμοστούν, αλλά και που μπορούν να προσφέρουν καινοτόμα συστήματα καθ’ οδόν φόρτισης και ασφαλή επικοινωνία με οχήματα – και άλλους χρήστες του οδικού δικτύου· υπενθυμίζει ότι το 92% των τροχαίων ατυχημάτων οφείλεται σε ανθρώπινο σφάλμα και ότι η χρήση των τεχνολογιών C-ITS είναι σημαντική για την αποδοτική λειτουργία ορισμένων συστημάτων υποβοήθησης της οδήγησης·

12.

υπενθυμίζει ότι τα αυτοματοποιημένα οχήματα είναι οχήματα ικανά να λειτουργούν και να ελίσσονται ανεξάρτητα, σε πραγματικές συνθήκες κυκλοφορίας, και στα οποία ένα ή περισσότερα κύρια χειριστήρια οδήγησης (διεύθυνση, επιτάχυνση, πέδηση) είναι αυτοματοποιημένα για σημαντικό χρονικό διάστημα·

13.

υπογραμμίζει την ανάγκη ενσωμάτωσης συστημάτων διασφάλισης κατά τη μεταβατική φάση στην οποία τα συνδεδεμένα και αυτοματοποιημένα οχήματα θα συνυπάρχουν με παραδοσιακά, μη συνδεδεμένα οχήματα, ώστε να μην κινδυνεύει η οδική ασφάλεια· επισημαίνει ότι ορισμένα συστήματα υποβοήθησης της οδήγησης θα πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω και να εγκατασταθούν υποχρεωτικά·

14.

καλεί την Επιτροπή να εξετάσει πώς θα αντιμετωπίσει τη συνύπαρξη των συνεργατικών, συνδεδεμένων και αυτοματοποιημένων οχημάτων με τα μη συνδεδεμένα οχήματα και τους οδηγούς, δεδομένου ότι η παλαιότητας του στόλου οχημάτων και το εναπομένον ποσοστό μη συνδεδεμένων ατόμων σημαίνουν ότι πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη για ένα σημαντικό αριθμό οχημάτων που θα συνεχίσουν να μη συμμετέχουν στο σύστημα·

15.

θεωρεί λυπηρή την απουσία σαφούς χρονοδιαγράμματος για τις συνιστώμενες υπηρεσίες του ενδιάμεσου καταλόγου Day 1,5 και εντεύθεν, καθώς και για την απουσία πλήρους αξιολόγησης επιπτώσεων και επακριβών πληροφοριών σχετικά με τις πρωτοβουλίες εγκατάστασης κατά την ανάπτυξη υπηρεσιών C-ITS και δυνητικών επεκτάσεων των υπηρεσιών·

16.

καλεί την Επιτροπή να δώσει προτεραιότητα σε όσες υπηρεσίες C-ITS προσφέρουν υψηλότερα επίπεδα ασφαλείας και να εκπονήσει τους αναγκαίους ορισμούς και απαιτήσεις, να επικαιροποιήσει χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση την ευρωπαϊκή δήλωση αρχών σχετικά με τη διεπαφή ανθρώπου-μηχανής (HMI) στα συστήματα πληροφοριών και επικοινωνιών επί των οχημάτων, δεδομένου ότι η αλληλεπίδραση οδηγού και μηχανής είναι σημαντική (6)·

17.

επαναλαμβάνει τον καίριο ρόλο των συνδεδεμένων και αυτοματοποιημένων οχημάτων, των C-ITS και των νέων τεχνολογιών για την επίτευξη των κλιματικών στόχων, όπως και την ανάγκη η ανάπτυξη και αξιοποίησή τους να καλύπτουν πλήρως και να προωθούν το στόχο της απεξάρτησης του συστήματος των μεταφορών από τον άνθρακα· χαιρετίζει τη χρήση των C-ITS ως έναν τρόπο για να βελτιωθεί η κυκλοφοριακή απόδοση, να μειωθούν η κατανάλωση καυσίμων και οι περιβαλλοντικές επιπτώσεις των οδικών μεταφορών (π.χ. από άποψη εκπομπών CO2) και να βελτιστοποιηθεί η χρήση των αστικών υποδομών·

18.

τονίζει τις δυνατότητες καινοτόμων τεχνολογιών, όπως της αυτοματοποιημένης οδήγησης και της ομαδοποίησης («γκρουπάρισμα») διαφόρων οχημάτων («platooning») στις οδικές εμπορευματικές μεταφορές, κάτι που επιτρέπει καλύτερη αντιμετώπιση της αεροδυναμικής αντίστασης και, ως εκ τούτου, μειώνει την κατανάλωση καυσίμου και τις εκπομπές· ζητεί περαιτέρω στήριξη για έρευνα και ανάπτυξη στον τομέα αυτόν, ιδίως σε σχέση με τις απαιτούμενες ψηφιακές υποδομές·

19.

τονίζει την ανάγκη για παροχή περισσότερων επιλογών στους χρήστες του οδικού δικτύου, την ανάγκη για πιο εύχρηστα, οικονομικώς προσιτά και εξατομικευμένα προϊόντα και για περισσότερη πληροφόρηση· προτρέπει επ’ αυτού την Επιτροπή να διευκολύνει την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών με σκοπό μεταξύ άλλων την επίτευξη οικονομικής αποδοτικότητας· καλεί όλα τα κράτη μέλη να συμμετάσχουν στην πλατφόρμα C-Roads, καθώς αυτή προορίζεται να έχει σημαντικό συντονιστικό ρόλο στην υλοποίηση της στρατηγικής, υπό τον όρο ότι θα τηρεί την τεχνολογική ουδετερότητα που απαιτείται ώστε να ενθαρρύνονται οι καινοτομίες· τονίζει την ανάγκη να γίνει η εγκατάσταση προηγμένων ψηφιακών εργαλείων στα κράτη μέλη σε ευρεία κλίμακα και με συντονισμένο τρόπο, και να καλύπτει και τις δημόσιες μεταφορές· καλεί τους κατασκευαστές οχημάτων να δρομολογήσουν την εγκατάσταση C-ITS προκειμένου να υλοποιηθεί η στρατηγική·

20.

καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει στατιστικές που θα συμπληρώνουν τις υπάρχουσες, ώστε να αξιολογεί καλύτερα την πρόοδο της ψηφιοποίησης σε διάφορους τομείς του τομέα των οδικών μεταφορών· υπογραμμίζει τη σημασία περαιτέρω επενδύσεων στην έρευνα στα συστήματα αισθητήρων και τονίζει ότι, κατά την ανάπτυξη των C-ITS, ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στην οδήγηση σε αστικά κέντρα, η οποία διαφέρει πολύ από την οδήγηση εκτός πόλης· επισημαίνει ότι η οδήγηση σε αστικό περιβάλλον συνεπάγεται μεγαλύτερη αλληλεπίδραση με ποδηλάτες, πεζούς και άλλους απροστάτευτους χρήστες των οδών, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρίες·

21.

καλεί τα κράτη μέλη να κάνουν κάθε προσπάθεια ώστε οι κύκλοι επαγγελματικών και ανώτατων σπουδών να ανταποκρίνονται στις γνωστικές ανάγκες της βιομηχανίας η οποία θα αναπτύξει τη στρατηγική των C-ITS· ζητεί να εξεταστούν οι προοπτικές νέων επαγγελμάτων και θέσεων εργασίας που συνδέονται με αυτό το νέο πρότυπο κινητικότητας, να γίνουν ανταλλαγές βέλτιστων πρακτικών κατά την ανάπτυξη μοντέλων συνεργασίας μεταξύ επιχειρήσεων και εκπαιδευτικών συστημάτων, με σκοπό τη δημιουργία ολοκληρωμένων πεδίων κατάρτισης, καινοτομίας και παραγωγής·

22.

εκτιμά πως οι υπηρεσίες C-ITS θα πρέπει να ενσωματωθούν στη διαστημική στρατηγική της Ευρώπης, δεδομένου ότι η εγκατάσταση των C-ITS πρέπει να στηρίζεται σε τεχνολογίες γεωεντοπισμού όπως είναι ο δορυφορικός εντοπισμός·

23.

επισημαίνει ότι θα πρέπει τα κράτη μέλη να αντιληφθούν την εγκατάσταση των υπηρεσιών C-ITS στο ευρύτερο πλαίσιο της κινητικότητας ως υπηρεσίας (MaaS) και της ενσωμάτωσής τους στα άλλα μέσα μεταφοράς, προκειμένου ειδικότερα να αποφευχθούν πιθανά φαινόμενα υποτροπής όπως είναι η αύξηση του μεριδίου των οδικών μεταφορών·

Προστασία ιδιωτικής ζωής και δεδομένων

24.

τονίζει τη σημασία του να εφαρμοστεί και σε σχέση με τα C-ITS και τα δεδομένα των συνδεδεμένων οικοσυστημάτων η ενωσιακή νομοθεσία περί προστασίας της ιδιωτικής ζωής και των δεδομένων, και ότι για το λόγο αυτό τα συγκεκριμένα δεδομένα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά προτεραιότητα μόνο για τους σκοπούς των C-ITS και να μην διατηρούνται ούτε να χρησιμοποιούνται για άλλους σκοπούς· τονίζει ότι τα ευφυή οχήματα θα πρέπει να πληρούν πλήρως τον Γενικό Κανονισμό για την Προστασία Δεδομένων (GDPR) και τους συναφείς κανόνες, και ότι οι πάροχοι υπηρεσιών C-ITS πρέπει να προσφέρουν εύκολα προσβάσιμες πληροφορίες και σαφείς συμβατικούς όρους στους οδηγούς, που να τους επιτρέπουν να δίνουν την ελεύθερη και εν επιγνώσει συγκατάθεσή τους, σε συμφωνία με τις διατάξεις και τους περιορισμούς του GDPR·

25.

υπογραμμίζει την ανάγκη διασφάλισης πολύ υψηλότερου επιπέδου διαφάνειας και αλγοριθμικής λογοδοσίας όσον αφορά την επεξεργασία και ανάλυση δεδομένων που πραγματοποιείται από επιχειρήσεις· υπενθυμίζει ότι ο GDPR προβλέπει ήδη το δικαίωμα στην ενημέρωση σχετικά με τους κανόνες λογικής βάσει των οποίων γίνεται η επεξεργασία δεδομένων· υπογραμμίζει επίσης ότι είναι ανάγκη να αποφευχθούν οι «φραγμοί στην οδήγηση», κάτι που θα σήμαινε ότι οι χρήστες δεν μπορούν να οδηγήσουν το δικό τους ευφυές αυτοκίνητο εάν αρνηθούν να δώσουν τη συγκατάθεσή τους· ζητεί να υπάρχει διαθέσιμη η επιλογή της «λειτουργίας εκτός σύνδεσης»στα ευφυή αυτοκίνητα, η οποία θα επιτρέπει στους χρήστες να απενεργοποιούν τη διαβίβαση προσωπικών δεδομένων σε άλλες συσκευές, χωρίς να παρακωλύεται η δυνατότητά τους να οδηγήσουν το αυτοκίνητο·

26.

επισημαίνει ότι η προστασία των δεδομένων και του απορρήτου πρέπει να λαμβάνεται υπόψη σε όλο τον κύκλο της επεξεργασίας των δεδομένων· τονίζει ότι η εφαρμογή της «προστασίας της ιδιωτικής ζωής και προστασίας των δεδομένων εκ σχεδιασμού και εξ ορισμού»θα πρέπει να αποτελεί την αφετηρία του σχεδιασμού εφαρμογών και ευφυών συστημάτων μεταφορών (ITS)· υπενθυμίζει ότι οι τεχνικές ανωνυμοποίησης μπορούν να ενισχύσουν την εμπιστοσύνη των χρηστών προς τις υπηρεσίες που χρησιμοποιούν·

Ασφάλεια στον κυβερνοχώρο

27.

τονίζει πόσο σημαντική είναι η εφαρμογή υψηλών προτύπων κυβερνοασφαλείας με σκοπό την πρόληψη των παραβιάσεων και των επιθέσεων στον κυβερνοχώρο σε όλα τα κράτη μέλη, λόγω ειδικότερα της κρίσιμης σημασίας που έχει η ασφάλεια των επικοινωνιών C-ITS· επισημαίνει ότι η ασφάλεια στον κυβερνοχώρο αποτελεί σημαντική πρόκληση που πρέπει να αντιμετωπιστεί, δεδομένου ότι το σύστημα μεταφορών καθίσταται ολοένα και πιο ψηφιοποιημένο και συνδεδεμένο· τονίζει ότι τα αυτοματοποιημένα και συνδεδεμένα οχήματα και οι βάσεις δεδομένων όπου γίνεται επεξεργασία και/ή αποθήκευση των δεδομένων, διατρέχουν υψηλό κίνδυνο κυβερνοεπιθέσεων, και επομένως κάθε τρωτό σημείο και κίνδυνος που μπορεί να ταυτοποιηθεί και να προβλεφθεί βάσει του εκάστοτε επιπέδου ανάπτυξης πρέπει να αποκλείεται μέσα από μια κοινή πολιτική σε θέματα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων και αυστηρών προτύπων ασφαλείας, καθώς και μέσα από μια πολιτική πιστοποίησης για την εγκατάσταση των C-ITS·

28.

υπογραμμίζει ότι θα πρέπει να εφαρμοστούν στην ΕΕ και σε όλα τα κράτη μέλη, και σε τυχόν συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες, εξίσου υψηλά και εναρμονισμένα πρότυπα ασφάλειας· τα πρότυπα αυτά δεν θα πρέπει, ωστόσο, να εμποδίζουν την πρόσβαση τρίτων επισκευαστών στα ενσωματωμένα συστήματα, ώστε οι ιδιοκτήτες των οχημάτων να μην εξαρτώνται από τους κατασκευαστές αυτοκινήτων για τη διενέργεια των απαραίτητων ελέγχων και/ή επισκευών στο ενσωματωμένο λογισμικό·

Τεχνολογίες και συχνότητες επικοινωνιών

29.

εκτιμά πως μια τεχνολογικά ουδέτερη πολιτική σε θέματα υβριδικής επικοινωνίας που θα παρέχει διαλειτουργικότητα και οπισθόδρομη συμβατότητα και θα συνδυάζει αλληλοσυμπληρούμενες τεχνολογίες επικοινωνίας είναι η σωστή προσέγγιση και ότι το πιο ελπιδοφόρο μείγμα υβριδικής επικοινωνίας φαίνεται να είναι ένας συνδυασμός ασύρματων επικοινωνιών μικρής εμβέλειας και κινητής τηλεφωνίας και δορυφορικών τεχνολογιών, ο οποίος θα παρέχει την καλύτερη δυνατή υποστήριξη για την εγκατάσταση των βασικών υπηρεσιών C-ITS·

30.

λαμβάνει γνώση της μνείας περί σύνδεσης των συνδεδεμένων αυτοκινήτων με τα ευρωπαϊκά συστήματα δορυφορικής πλοήγησης EGNOS και GALILEO· προτείνει ως εκ τούτου να συμπεριληφθούν στις διαστημικές τεχνολογίες· οι στρατηγικές που έχουν ως επίκεντρο τα συνδεδεμένα αυτοκίνητα· εκτιμά πως η διαλειτουργικότητα είναι καίρια τόσο για την ασφάλεια του καταναλωτή όσο και για τις εκ μέρους του επιλογές και υπογραμμίζει ότι η ικανότητα ενός οχήματος να επικοινωνεί μέσω τεχνολογιών 5G και συστημάτων δορυφορικής πλοήγησης πρέπει να συμπεριληφθεί μελλοντικά στο μείγμα υβριδικής επικοινωνίας, όπως προβλέπει το Σχέδιο Δράσης της Επιτροπής για τις τεχνολογίες 5G·

31.

προτρέπει τους κατασκευαστές αυτοκινήτων και τους τηλεπικοινωνιακούς φορείς που υποστηρίζουν υπηρεσίες C-ITS να συνεργαστούν, με σκοπό μεταξύ άλλων την ομαλή εγκατάσταση τεχνολογιών επικοινωνίας C-ITS, υπηρεσιών χρέωσης οδικών τελών και ευφυών υπηρεσιών ψηφιακού ταχογράφου, χωρίς παρεμβολές μεταξύ αυτών των υπηρεσιών·

32.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν τη χρηματοδότηση της έρευνας και της καινοτομίας (Ορίζοντας 2020), ώστε να ανοίξει ο δρόμος κυρίως για τη μακροπρόθεσμη ανάπτυξη υποδομών κατάλληλων για την εγκατάσταση των C-ITS·

33.

τονίζει τη σημασία που έχουν τα συστήματα αισθητήρων για την παροχή δεδομένων σχετικών με τη δυναμική του οχήματος, την κυκλοφοριακή συμφόρηση και την ποιότητα του αέρα, για παράδειγμα· ζητεί περισσότερες και σωστά συντονισμένες επενδύσεις στα κράτη μέλη για την πλήρη διαλειτουργικότητα των χρησιμοποιούμενων αισθητήρων και την πιθανή χρήση τους και σε άλλες εφαρμογές πέρα από τις σχετικές με την ασφάλεια, π.χ. τηλεανίχνευση εκπομπών·

34.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις προκειμένου τα στοιχεία για τις ρυπογόνες εκπομπές που είναι διαθέσιμα χάρη στους αισθητήρες που είναι εγκατεστημένοι στα οχήματα να συλλέγονται και να τίθενται στη διάθεση των αρμοδίων αρχών·

Κοινή ευρωπαϊκή προσέγγιση

35.

προτρέπει τα κράτη μέλη και τις τοπικές αρχές, τις αυτοκινητοβιομηχανίες, τους φορείς εκμετάλλευσης οδικών δικτύων και τον κλάδο των ITS/ΕΣΜ να εφαρμόσουν τα C-ITS έως το 2019, και συνιστά στην Επιτροπή, στις τοπικές αρχές και στα κράτη μέλη να χορηγήσουν κατάλληλη χρηματοδότηση στο πλαίσιο του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη», των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων, για την αναβάθμιση και συντήρηση των μελλοντικών οδικών υποδομών μέσω μιας οριζόντιας θεματικής προσέγγισης· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν τη χρηματοδότηση της έρευνας και της καινοτομίας (Ορίζοντας 2020), με πλήρη σεβασμό της αρχής της διαφάνειας και με τακτική ενημέρωση σχετικά την ενωσιακή συγχρηματοδότηση·

36.

προτρέπει τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να στηρίξουν πρωτοβουλίες και δράσεις που να προάγουν περισσότερες έρευνες και αναζήτηση στοιχείων σχετικά με την ανάπτυξη και τον αντίκτυπο των C-ITS στην πολιτική μεταφορών της ΕΕ· εκτιμά πως εάν δεν διαπιστωθεί σημαντική πρόοδος έως το 2022, ίσως απαιτηθούν νομοθετικές ενέργειες για τη θέσπιση «ελάχιστων κανόνων»και την επιβολή της ενοποίησης στο θέμα αυτό·

37.

τονίζει πόσο σημαντική είναι η ποιότητα των οδικών υποδομών, που θα πρέπει σταδιακά να συμπληρωθούν με ψηφιακές υποδομές· ζητεί την αναβάθμιση και τη συντήρηση των μελλοντικών οδικών υποδομών·

38.

τονίζει ότι θα πρέπει να δημιουργηθεί ένα πραγματικά πολυτροπικό σύστημα μεταφορών, με το οποίο όλοι οι τρόποι μεταφοράς θα ενοποιηθούν σε μία ενιαία υπηρεσία κινητικότητας που θα χρησιμοποιεί πληροφορίες πραγματικού χρόνου, θα καλύπτει τις ενοποιημένες υπηρεσίες έκδοσης εισιτηρίων και διαμοιρασμένης μετακίνησης καθώς και το βάδισμα και την ποδηλασία, δίνοντας τη δυνατότητα σε ανθρώπους και εμπορεύματα να μετακινούνται «από πόρτα σε πόρτα»και βελτιώνοντας τη συνολική αποτελεσματικότητα, βιωσιμότητα και ανθεκτικότητά των μεταφορών· καλεί επ’ αυτού την Επιτροπή να εξασφαλίσει και να προωθήσει τη συνεργασία και τις επενδύσεις σε επίπεδο ΕΕ στο πεδίο της ψηφιοποίησης του μεταφορικού κλάδου μέσω ήδη υφισταμένων αλλά και νέων ταμείων, ώστε τα ευφυή συστήματα μεταφορών να ενσωματωθούν στους διάφορους τρόπους μεταφοράς (C-ITS, ERTMS, SESAR, RIS (7))· τονίζει τη σημασία μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης όσον αφορά την πληροφόρηση, τα εργαλεία κράτησης θέσεων και έκδοσης εισιτηρίων, προκειμένου να δημιουργηθούν θελκτικές αλυσίδες κινητικότητας «από πόρτα σε πόρτα»·

39.

ζητεί να χρησιμοποιήσει αυτή η διαδικασία σχεδιασμού την οπτική του χρήστη των επιβατικών και εμπορευματικών μεταφορών ως βασική πηγή πληροφοριών, με σκοπό τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής των C-ITS και τη δημιουργία επιχειρηματικών μοντέλων που θα σχετίζονται με αυτή τη νέα αντίληψη της ολοκληρωμένης βιώσιμης κινητικότητας·

40.

προτρέπει την ΕΕ και τα κράτη μέλη να θέσουν σωστά σε εφαρμογή τη Σύμβαση του ΟΗΕ για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία (CRPD) και την αναμενόμενη οδηγία για την προσβασιμότητα σε προϊόντα και υπηρεσίες, ώστε να επιτευχθεί η άνευ εμποδίων προσβασιμότητα όλων των πολιτών στα C-ITS·

41.

συνιστά στην Επιτροπή να θεσπίσει σύντομα το κατάλληλο νομικό πλαίσιο ώστε να επιτευχθεί σε επίπεδο ΕΕ η διασυνοριακή διαλειτουργικότητα σε επίπεδο ΕΕ και ένα πλαίσιο κανόνων περί ευθύνης για τη χρήση των διαφόρων ειδών συνδεδεμένων μεταφορών· καλεί την Επιτροπή να εκδώσει μέχρι το τέλος του έτους μια νομοθετική πρόταση για την πρόσβαση στα επί του οχήματος δεδομένα και πόρους· συνιστά να δίνει η πρόταση σε ολόκληρη την αλυσίδα αξίας της αυτοκινητοβιομηχανίας και στον τελικό χρήστη τη δυνατότητα να αξιοποιήσουν την ψηφιοποίηση και να διασφαλίσει ίσους όρους ανταγωνισμού και μέγιστη ασφάλεια στην αποθήκευση των επί του οχήματος δεδομένων και στην πρόσβαση όλων των τρίτων μερών σε αυτά, κατά τρόπο δίκαιο, έγκαιρο και χωρίς περιορισμούς, ώστε να προστατεύονται τα δικαιώματα των καταναλωτών, να προάγεται η καινοτομία και να διασφαλίζεται στην αγορά ένας ανταγωνισμός χωρίς διακρίσεις, σε συμφωνία με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας· τονίζει την ανάγκη μιας συμβολής στον εκσυγχρονισμό όλων των αστικών και αγροτικών υποδομών που συνδέονται με υπηρεσίες δημόσιων μεταφορών· καλεί την Επιτροπή να εγγυηθεί ότι σε κάθε περίπτωση θα μεριμνήσει για την πλήρη τήρηση του GDPR και θα υποβάλλει ετησίως στο Κοινοβούλιο έκθεση παρακολούθησης·

42.

καλεί την Επιτροπή να υιοθετήσει μια σφαιρική προσέγγιση για την τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση των δεδομένων, ώστε να εξασφαλιστούν η συμβατότητα των C-ITS, οι οικονομίες κλίμακος για τους κατασκευαστές και η βελτιωμένη άνεση για τους καταναλωτές·

43.

υπογραμμίζει τη σημασία του να ξεκινήσει ένας διάλογος με τους κοινωνικούς εταίρους και τους εκπροσώπους των καταναλωτών σε πρώιμο στάδιο προκειμένου να δημιουργηθεί ένα κλίμα διαφάνειας και εμπιστοσύνης και να επιτευχθεί έτσι η κατάλληλη ισορροπία μεταξύ θετικών και αρνητικών επιπτώσεων στις κοινωνικές και εργασιακές συνθήκες και στα δικαιώματα των καταναλωτών· επισημαίνει ότι πρέπει το eSafety Forum να καταρτίσει ένα χάρτη πορείας για την εγκατάσταση των C-ITS ακριβώς όπως έκανε και στην περίπτωση του συστήματος eCall·

44.

τονίζει πως, για να τηρηθούν οι διεθνείς δεσμεύσεις για το κλίμα και οι εσωτερικοί στόχοι της Ένωσης, απαιτείται μια γενική στροφή προς μια οικονομία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών· τονίζει ως εκ τούτου την ανάγκη μιας επανεξέτασης των κριτηρίων κατανομής των διαφόρων κονδυλίων της ΕΕ, ώστε να προωθηθεί η απεξάρτηση από τον άνθρακα και η εφαρμογή μέτρων ενεργειακής απόδοσης, ακόμη και στα συστήματα C-ITS· εκτιμά πως δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση τα κονδύλια της ΕΕ να δίδονται σε έργα που δεν συμμορφώνονται με τους στόχους και τις πολιτικές που επιδιώκουν τη μείωση του CO2·

45.

καλεί τους κατασκευαστές αυτοκινήτων να ενημερώνουν επαρκώς και με σαφήνεια τους καταναλωτές σχετικά με τα δικαιώματά τους και τα οφέλη και τους περιορισμούς των νέων τεχνολογιών C-ITS σε σχέση με την ασφάλεια· ενθαρρύνει τις ενημερωτικές εκστρατείες προκειμένου να εξοικειωθούν οι σημερινοί οδηγοί με τις νέες τεχνολογίες C-ITS, να δημιουργηθεί κλίμα εμπιστοσύνης μεταξύ των τελικών χρηστών και να επιτευχθεί η αποδοχή από το κοινό· εκτιμά πως η χρήση των C-ITS μπορεί να βελτιώσει την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα του συστήματος μεταφορών και παράλληλα να εξασφαλίσει τη συμμόρφωση με τους κανόνες προστασίας των δεδομένων και της ιδιωτικής ζωής·

ο

ο ο

46.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1)  ΕΕ L 207 της 6.8.2010, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 288 της 31.8.2017, σ. 85.

(3)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0423.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0234.

(5)  Τελική έκθεση Πλατφόρμα C-ITS Φάση ΙΙ: https://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/2017-09-c-its-platform-final-report.pdf

(6)  Σύσταση 2008/653/ΕΚ της Επιτροπής της 26ης Μαΐου 2008 σχετικά με ασφαλή και αποτελεσματικά συστήματα πληροφοριών και επικοινωνιών επί οχημάτων: επικαιροποίηση της ευρωπαϊκής δήλωσης αρχών για τη διεπαφή ανθρώπου-μηχανής (ΕΕ L 216 της 12.8.2008, σ. 1).

(7)  Ευρωπαϊκό Σύστημα Διαχείρισης της Σιδηροδρομικής Κυκλοφορίας (ERTMS)· Ερευνητικό Πρόγραμμα ΑΤΜ του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (SESAR)· Υπηρεσίες πληροφοριών εσωτερικής ναυσιπλοΐας (RIS).


ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/9


P8_TA(2018)0066

Ισότητα των φύλων στις εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την ισότητα των φύλων στις εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ (2017/2015(INI))

(2019/C 162/02)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 2 και το άρθρο 3 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ),

έχοντας υπόψη το άρθρο 8, το άρθρο 10, το άρθρο 153 παράγραφος 1, το άρθρο 153 παράγραφος 2, το άρθρο 157 και το άρθρο 207 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 23 και 33 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το σχέδιο δράσης της ΕΕ του 2015 για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 2016 σχετικά με την ισότητα των φύλων (00337/2016),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 14ης Ιουλίου 2015 σχετικά με την πορεία της εφαρμογής των κατευθυντήριων αρχών των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα (SWD(2015)0144),

έχοντας υπόψη το Ευρωπαϊκό σύμφωνο για την ισότητα των φύλων για την περίοδο 2011-2020 που επισυνάπτεται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 2011 (07166/2011),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής της 3ης Δεκεμβρίου 2015 σχετικά με τη στρατηγική δέσμευση για την ισότητα των φύλων για την περίοδο 2016-2019 (SWD(2015)0278),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής για το 2017 σχετικά με την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής του 2015 με τίτλο «Εμπόριο για όλους – Προς μια πιο υπεύθυνη πολιτική για το εμπόριο και τις επενδύσεις» (COM(2015)0497),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Σεπτεμβρίου 2017 με τίτλο «Έκθεση για την εφαρμογή της στρατηγικής Εμπόριο για όλους – Άσκηση προοδευτικής εμπορικής πολιτικής για την τιθάσευση της παγκοσμιοποίησης (COM(2017)0491),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό ΣΓΠ (κανονισμός (EE) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 (1)),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό για τα ορυκτά από περιοχές συγκρούσεων (κανονισμός (ΕΕ) 2017/821 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2017, για τον προσδιορισμό υποχρεώσεων δέουσας επιμέλειας στην αλυσίδα εφοδιασμού των ενωσιακών εισαγωγέων κασσιτέρου, τανταλίου και βολφραμίου, των μεταλλευμάτων τους, καθώς και χρυσού, που προέρχονται από περιοχές συγκρούσεων και υψηλού κινδύνου (2)),

έχοντας υπόψη τη Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών (ΕΣΔΑ), ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1, το οποίο απαγορεύει τη δουλεία και την ειλωτεία, και το άρθρο 14, το οποίο απαγορεύει τις διακρίσεις,

έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών (CEDAW), της 18ης Δεκεμβρίου 1979,

έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη και την Πλατφόρμα δράσης του Πεκίνου που εγκρίθηκαν στις 15 Σεπτεμβρίου 1995 από την τέταρτη παγκόσμια διάσκεψη για τις γυναίκες, καθώς και τα επακόλουθα έγγραφα αποτελεσμάτων που εγκρίθηκαν στις ειδικές συνόδους των Ηνωμένων Εθνών Πεκίνο +5 (2000), Πεκίνο +10 (2005) και Πεκίνο +15 (2010),

έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας (Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης) και το άρθρο 3 της εν λόγω σύμβασης το οποίο ορίζει ότι «ως “φύλο” νοούνται οι κοινωνικά δημιουργημένοι ρόλοι, συμπεριφορές, δραστηριότητες και ιδιότητες που μια δεδομένη κοινωνία θεωρεί κατάλληλα για τους άνδρες και τις γυναίκες», καθώς και την Παναμερικανική Σύμβαση του 1994 για την πρόληψη, την τιμωρία και την εξάλειψη της βίας κατά των γυναικών (Σύμβαση του Belem do Pará),

έχοντας υπόψη την κοινή στρατηγική του 2007 της ΕΕ και των κρατών μελών της με τίτλο «Βοήθεια για το εμπόριο: ενίσχυση της στήριξης της ΕΕ για τις ανάγκες των αναπτυσσόμενων χωρών που συνδέονται με το εμπόριο» και την ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Νοεμβρίου 2017 με τίτλο «Επίτευξη ευημερίας μέσω του εμπορίου και των επενδύσεων – Επικαιροποίηση της κοινής στρατηγικής του 2007 της ΕΕ σχετικά με τη βοήθεια για το εμπόριο (COM(2017)0667),

έχοντας υπόψη το ψήφισμα που εγκρίθηκε από τη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών στις 25 Σεπτεμβρίου 2015 με τίτλο «Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development» (Να αλλάξουμε τον κόσμο μας: η Ατζέντα του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη),

έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τις πολυεθνικές επιχειρήσεις,

έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τη δέουσα επιμέλεια όσον αφορά την υπεύθυνη διαχείριση των αλυσίδων εφοδιασμού με ορυκτά από περιοχές που πλήττονται από συγκρούσεις και περιοχές υψηλού κινδύνου,

έχοντας υπόψη το πλαίσιο επενδυτικής πολιτικής της Διάσκεψης του ΟΗΕ για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη (ΔΗΕΕΑ) για τη βιώσιμη ανάπτυξη (2015),

έχοντας υπόψη τις θεμελιώδεις συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) για την ισότητα των φύλων, περιλαμβανομένων της Σύμβασης περί ίσης αμοιβής (αριθ. 100), της Σύμβασης για τις διακρίσεις (στην εργασία και στην απασχόληση) (αριθ. 111), της Σύμβασης για τους εργαζομένους με οικογενειακές υποχρεώσεις (αριθ. 156) και της Σύμβασης για την προστασία της μητρότητας (αριθ. 183),

έχοντας υπόψη το κεφάλαιο 7 του σχεδίου δράσης της συνόδου κορυφής αρχηγών κρατών ΕΕ-CELAC 2015-2017, το οποίο εγκρίθηκε στις Βρυξέλλες τον Ιούνιο του 2015,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Φεβρουαρίου 2006 σχετικά με τη ρήτρα για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία στις συμφωνίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα στις διεθνείς εμπορικές συμφωνίες (4),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Νοεμβρίου 2010 σχετικά με τις διεθνείς εμπορικές πολιτικές στο πλαίσιο των επιτακτικών αναγκών που επιβάλλουν οι κλιματικές αλλαγές (5),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Σεπτεμβρίου 2012 σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στην πράσινη οικονομία (6),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Ιουνίου 2015 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για την ισότητα γυναικών και ανδρών μετά το 2015 (7),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 28ης Απριλίου 2016 σχετικά με τις γυναίκες που απασχολούνται ως οικιακές βοηθοί και προσωπικό φροντίδας στην ΕΕ (8),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Μαΐου 2016 σχετικά με τη φτώχεια: η διάσταση του φύλου (9),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Μαρτίου 2017 σχετικά με την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση κατά την περίοδο 2014-2015 (10),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Ιουλίου 2016 σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων του 2010 του Κοινοβουλίου για τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα, τα ανθρώπινα δικαιώματα και την εταιρική κοινωνική ευθύνη (11),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Σεπτεμβρίου 2017 σχετικά με τον αντίκτυπο του διεθνούς εμπορίου και των εμπορικών πολιτικών της ΕΕ στις παγκόσμιες αλυσίδες αξίας (12),

έχοντας υπόψη τη σύστασή του της 14ης Σεπτεμβρίου 2017 προς το Συμβούλιο, την Επιτροπή και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης σχετικά με τις διαπραγματεύσεις για τον εκσυγχρονισμό του εμπορικού πυλώνα της συμφωνίας σύνδεσης ΕΕ-Χιλής (13),

έχοντας υπόψη τη «Δήλωση της τριάδας των Προεδριών για την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών», που υποβλήθηκε στις 19 Ιουλίου 2017 από την Εσθονία, τη Βουλγαρία και την Αυστρία, τα κράτη μέλη που είχαν την Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης το δεκαοκτάμηνο μεταξύ Ιουλίου 2017 και Δεκεμβρίου 2018,

έχοντας υπόψη τη μελέτη που εκπόνησε το Διεθνές Κέντρο Ερευνών για τις Γυναίκες (ICRW) με τίτλο «Trade liberalisation & women’s reproductive health: linkages and pathways» (Η ελευθέρωση του εμπορίου και η αναπαραγωγική υγεία των γυναικών: πώς συνδέονται),

έχοντας υπόψη την έκθεση του 2016 για την ανθρώπινη ανάπτυξη στην Αφρική με τίτλο «Η επιτάχυνση της ισότητας των φύλων και της χειραφέτησης των γυναικών στην Αφρική» (14),

έχοντας υπόψη την έκθεση του ΟΟΣΑ του 2014 με τίτλο «Η βελτίωση της οικονομικής ενδυνάμωσης των γυναικών μέσω της επιχειρηματικότητας και της ηγεσίας επιχειρήσεων στα κράτη του ΟΟΣΑ» (15),

έχοντας υπόψη τα αποτελέσματα των πλέον πρόσφατων διεθνών συζητήσεων υψηλού επιπέδου σχετικά με τη διάσταση του φύλου και το εμπόριο, ιδίως των συζητήσεων που διοργανώθηκαν υπό την αιγίδα της ΕΕ και των ΠΟΕ/ΔΗΕΕΑ/ΔΚΕ, περιλαμβανομένων, με αντίστροφη χρονολογική σειρά, του «Διεθνούς Φόρουμ για τις Γυναίκες και το Εμπόριο», το οποίο διοργάνωσαν από κοινού η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Διεθνές Κέντρο Εμπορίου (Βρυξέλλες, Ιούνιος 2017) (16), της ετήσιας συνόδου ολομέλειας της Κοινοβουλευτικής Διάσκεψης για τον ΠΟΕ με τίτλο «Το εμπόριο ως φορέας κοινωνικής προόδου: η διάσταση του φύλου» (Γενεύη, Ιούνιος 2016) (17) και της συνόδου ολομέλειας του ΠΟΕ με θέμα «Τι μέλλει γενέσθαι για τον ΠΟΕ; Εμπόριο και Ισότητα των Φύλων: η ενδυνάμωση των γυναικών μέσω αλυσίδων εφοδιασμού χωρίς αποκλεισμούς» (Γενεύη, Ιούλιος 2015) (18),

έχοντας υπόψη τις εντεινόμενες προσπάθειες σε διεθνές επίπεδο για την προαγωγή της ισότητας των φύλων μέσω των εμπορικών πολιτικών – όπως το πρόγραμμα της ΔΗΕΕΑ για την ισότητα των φύλων και την ανάπτυξη (19) (το οποίο περιλαμβάνει την εκπόνηση μελετών σχετικά με τον αντίκτυπο του εμπορίου στις γυναίκες, διδακτικό πακέτο όσον αφορά το εμπόριο και την ισότητα των φύλων και επιγραμμική κατάρτιση για τη δημιουργία του τίτλου «πρωτοστάτες σε θέματα φύλου») και τους 14 τομείς εργασίας της Παγκόσμιας Τράπεζας, οι οποίοι από το 2016 διαθέτουν όλοι στρατηγική για την ισότητα των φύλων,

έχοντας υπόψη το θεματικό έγγραφο του Διεθνούς Κέντρου Εμπορίου και Βιώσιμης Ανάπτυξης (ICTSD) με τίτλο «Η διάσταση του φύλου στις παγκόσμιες αλυσίδες αξίας» (Σεπτέμβριος 2016) (20),

έχοντας υπόψη το θεματικό έγγραφο του Διεθνούς Κέντρου Εμπορίου και Βιώσιμης Ανάπτυξης (ICTSD) με τίτλο «Η διάσταση του φύλου στις υπηρεσίες» (The Gender Dimensions of Services) (Σεπτέμβριος 2016) (21),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Μονάδας των Ηνωμένων Εθνών για τις Γυναίκες του 2015 με τίτλο «Progress of the world’s women 2015-2016: Transforming economies, realising rights» (Πρόοδος των γυναικών ανά τον κόσμο 2015-2016: Μεταμορφώνοντας τις οικονομίες, υλοποιώντας τα δικαιώματα) (22),

έχοντας υπόψη το έγγραφο θέσης του φεμινιστικού δικτύου WIDE+ του 2017 σχετικά με το φύλο και το εμπόριο στην ΕΕ με τίτλο «How to transform EU trade policy to protect women’s rights» (Πώς να μεταμορφωθεί η ενωσιακή εμπορική πολιτική ούτως ώστε να προστατεύονται τα δικαιώματα των γυναικών) (23),

έχοντας υπόψη τη μελέτη του 2016, η οποία εκπονήθηκε κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων του Κοινοβουλίου, με τίτλο «Gender Equality in Trade Agreements» (Ισότητα των φύλων στις εμπορικές συμφωνίες) (24),

έχοντας υπόψη τη μελέτη του 2015, η οποία εκπονήθηκε κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου του Κοινοβουλίου, με τίτλο «The EU’s Trade Policy: from gender-blind to gender-sensitive?» (Εμπορική πολιτική της ΕΕ: από την αγνόηση στη συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου;) (25),

έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τις κοινές συνεδριάσεις της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων σύμφωνα με το άρθρο 55 του Κανονισμού,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A8-0023/2018),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 8 ΣΛΕΕ ορίζει ότι σε όλες τις δράσεις της, η Ένωση επιδιώκει να εξαλειφθούν οι ανισότητες και να προαχθεί η ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών και να καταπολεμηθούν οι έμφυλες, μεταξύ άλλων, διακρίσεις, κατά τη χάραξη και την υλοποίηση των πολιτικών και των δραστηριοτήτων της·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπορική πολιτική θα μπορούσε να χρησιμεύσει ως εργαλείο για την προώθηση των παγκόσμιων και ευρωπαϊκών αξιών, συμπεριλαμβανομένης της ισότητας των φύλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συμφωνίες και η πολιτική της ΕΕ στον τομέα του εμπορίου και των επενδύσεων δεν είναι ουδέτερες ως προς το φύλο, με την έννοια ότι έχουν διαφορετικό αντίκτυπο στις γυναίκες και στους άνδρες λόγω διαρθρωτικών ανισοτήτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες βρίσκονται αντιμέτωπες με περιορισμούς που συνδέονται με το φύλο, όπως ο περιορισμός ως προς την πρόσβαση σε πόρους και στον έλεγχο των πόρων αυτών, νομικές διακρίσεις και υπέρμετρη επιβάρυνση στο πλαίσιο της παροχής μη αμειβόμενης εργασίας φροντίδας λόγω των παραδοσιακών ρόλων των φύλων·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισότητα των φύλων πρέπει να αφορά εξίσου τις γυναίκες και τους άνδρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεργασία και η σύμπραξη δημόσιων και ιδιωτικών φορέων, τόσο σε διεθνές όσο και σε τοπικό επίπεδο, έχουν καθοριστική σημασία για την προώθηση των συνεργειών που απαιτούνται για την επίτευξη της ισότητας των φύλων και της ενδυνάμωσης των γυναικών, καθώς και για την αύξηση της ευαισθητοποίησης σχετικά με ζητήματα όπως: τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, η πρόσβαση σε χρηματοδότηση, εκπαίδευση και επαγγελματική κατάρτιση, η συμπεριφορά των επιχειρήσεων, οι δημόσιες συμβάσεις, το ψηφιακό χάσμα και οι πολιτισμικές προκαταλήψεις·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι επιδίωξη των εμπορικών πολιτικών είναι η επίτευξη, μεταξύ άλλων, της βιώσιμης και δίκαιης οικονομικής μεγέθυνσης και ανάπτυξης που απαιτούνται για να εξασφαλιστούν μείωση της φτώχειας, κοινωνική δικαιοσύνη και αξιοπρεπής εργασία και καλύτερες συνθήκες διαβίωσης για γυναίκες και άνδρες, καθώς και η προστασία των δικαιωμάτων των γυναικών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισότητα των φύλων και η ενδυνάμωση όλων των γυναικών και των κοριτσιών δεν πρέπει απλώς να ενσωματωθεί σε όλους τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης (ΣΒΑ) των Ηνωμένων Εθνών, αλλά ότι αποτελεί επίσης αυτοτελή στόχο· λαμβάνοντας υπόψη ότι το θεματολόγιο των ΣΒΑ αναγνωρίζει ότι το εμπόριο συμβάλλει στην προώθηση της βιώσιμης και δίκαιης ανάπτυξης και θα μπορούσε να συμβάλει στην προαγωγή των υψηλότερων διεθνών κοινωνικών και περιβαλλοντικών προτύπων και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπορική πολιτική της ΕΕ αποτελεί σημαντικό μέρος του πλαισίου των ΣΒΑ και ότι μια ισχυρή διάσταση του φύλου συνιστά ουσιώδες στοιχείο του πλαισίου αυτού, σκοπός του οποίου είναι η εξασφάλιση δίκαιων και επωφελών αποτελεσμάτων για όλους· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπορική πολιτική μπορεί επίσης να διευρύνει τις ευκαιρίες για τη γυναικεία επιχειρηματικότητα, την πρόσβαση στη μαθητεία και την απασχόληση·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολύπλοκη σχέση μεταξύ διεθνούς εμπορίου και φύλου απαιτεί βαθιά κατανόηση των υφιστάμενων δυνάμεων, η οποία προϋποθέτει τον προσδιορισμό, την ανάλυση και την παρακολούθηση της οικονομικής και κοινωνικής δυναμικής που απαιτείται για να αναπτυχθεί μια αποτελεσματική εμπορική πολιτική με στόχο την επίτευξη οικονομικής ανάπτυξης η οποία θα προωθεί επίσης την ενδυνάμωση των γυναικών και την ισότητα των φύλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπορική πολιτική πρέπει, συνεπώς, να συνεκτιμά τον άμεσο και έμμεσο αντίκτυπό της στην ισότητα των φύλων, καθώς και τις ειδικές τοπικές συνθήκες, προκειμένου να αποφεύγεται η αναπαραγωγή ή η όξυνση υφιστάμενων ανισοτήτων μεταξύ των φύλων και έμφυλων στερεοτύπων και να ενισχύεται με προδραστικό τρόπο η ισότητα των φύλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιτυχία της εμπορικής πολιτικής θα πρέπει επίσης να αξιολογείται ανάλογα με το κατά πόσον έχει θετική και ίδια επίδραση σε γυναίκες και άνδρες·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική ανάπτυξη και η ισότητα των φύλων συχνά συμβαδίζουν· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι ευρέως αντιληπτό ότι κοινωνίες με μικρότερες ανισότητες μεταξύ των φύλων τείνουν επίσης να αναπτύσσονται ταχύτερα·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αντίκτυπος της ελευθέρωσης του εμπορίου στα άτομα εξαρτάται επίσης από τη γεωγραφική τους θέση και από τον οικονομικό τομέα στον οποίον δραστηριοποιούνται· λαμβάνοντας υπόψη ότι υφίστανται σημαντικές διαφορές, τόσο μεταξύ όσο και εντός των χωρών, όσον αφορά τις δομές παραγωγής, τα ποσοστά συμμετοχής των γυναικών στο εργατικό δυναμικό και τα συστήματα πρόνοιας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες αποτελούν την πλειοψηφία των εργαζομένων σε τομείς όπως η ένδυση και η κλωστοϋφαντουργία, οι τηλεπικοινωνίες, ο τουρισμός, η οικονομία της φροντίδας και η γεωργία, όπου τείνουν να συγκεντρώνονται σε πιο χαμηλά αμειβόμενες θέσεις εργασίας ή χαμηλού κύρους μορφές επίσημης και άτυπης απασχόλησης σε σχέση με τους άνδρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό μπορεί να οδηγήσει σε καταχρήσεις στον χώρο εργασίας και σε διακρίσεις, διαχωρισμό των φύλων σε τύπους επαγγελμάτων και δραστηριοτήτων, ανισότητα μεταξύ των φύλων όσον αφορά τους μισθούς και τις συνθήκες εργασίας και περιορισμούς που συνδέονται με το φύλο όσον αφορά την πρόσβαση στους παραγωγικούς πόρους, τις υποδομές και τις υπηρεσίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών (ΣΕΣ) μπορούν να οδηγήσουν σε αλλαγές στην απασχόληση και σε απώλειες θέσεων εργασίας, ιδίως σε τομείς στους οποίους οι γυναίκες συχνά αποτελούν την πλειοψηφία του εργατικού δυναμικού· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εκτιμήσεις ανά χώρα και ανά τομέα με βάση το φύλο παρέχουν, ως εκ τούτου, υψηλή προστιθέμενη αξία κατά τον σχεδιασμό εμπορικών συμφωνιών·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στην ΕΕ, το 2011, στον τομέα της εξαρτημένης από τις εξαγωγές απασχόλησης, οι γυναίκες κάλυπταν περίπου μία ανά εννέα θέσεις εργασίας (11 %) στις οποίες απασχολούνται γυναίκες στην ΕΕ·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με μελέτη της Επιτροπής του 2017, σχεδόν 12 εκατομμύρια γυναίκες στην ΕΕ απασχολούνται σε θέσεις που εξαρτώνται από την εξαγωγή αγαθών και υπηρεσιών στον υπόλοιπο κόσμο (26)·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, με βάση μελέτες γεγονότων, η ΔΗΕΕΑ επιμένει να υπογραμμίζει τους περιορισμούς που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες προκειμένου να αξιοποιήσουν τις ευκαιρίες που προσφέρει το εμπόριο, περιορισμοί οι οποίοι οφείλονται σε διάφορους παράγοντες, όπως έλλειψη τεχνικής κατάρτισης για καλύτερες θέσεις εργασίας, έλλειψη δημόσιων υπηρεσιών για την ελάφρυνση των οικιακών υποχρεώσεων και περιορισμοί ως προς την πρόσβαση σε πόρους και τον έλεγχο των πόρων αυτών, περιλαμβανομένων της πίστωσης και της γης, της πληροφόρησης, καθώς και των δικτύων· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στη βάση αυτή, η ΔΗΕΕΑ προτείνει να εξετάζεται στις εκτιμήσεις ο δυνητικός αντίκτυπος των εμπορικών πολιτικών στην ισότητα των φύλων και στην ενδυνάμωση των γυναικών σε πεδία όπως η απασχόληση, οι μικρές επιχειρήσεις, οι τιμές, η παραγωγικότητα στη γεωργία, η γεωργία συντήρησης και η μετανάστευση (27)·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισχύουσα εμπορική πολιτική της ΕΕ και η στρατηγική της «Εμπόριο για όλους» εδράζεται σε τρεις βασικές αρχές: αποτελεσματικότητα, διαφάνεια και αξίες, αλλά στερείται προοπτικής όσον αφορά την ισότητα των φύλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή ανανέωσε και διεύρυνε τη δέσμευσή της για την ισότητα των φύλων και την οικονομική ενδυνάμωση των γυναικών κατά την επανεξέταση της στρατηγικής «Βοήθεια για το Εμπόριο», δηλώνοντας ότι η ισότητα των φύλων δεν αποτελεί απλώς θεμελιώδες ανθρώπινο δικαίωμα, αλλά έχει επίσης ζωτική σημασία για την οικονομική ανάπτυξη, δεδομένου ότι αξιοποιεί το ευρύ φάσμα εργαλείων πολιτικής της ΕΕ προκειμένου να ενισχυθεί ο συνολικός τους αντίκτυπος στην ανάπτυξη και τη μείωση της φτώχειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι, βάσει των διατάξεων της CEDAW, η ΕΕ θα πρέπει να χτίσει τα θεμέλια για την υλοποίηση της ισότητας μεταξύ γυναικών και αντρών, διασφαλίζοντας την παροχή ίσης πρόσβασης και ίσων ευκαιριών στις γυναίκες στον πολιτικό, οικονομικό και δημόσιο βίο, καθώς και στην εκπαίδευση, την υγεία και την απασχόληση·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες πλήττονται από το εμπόριο και τις εμπορικές συμφωνίες ως δυνητικοί επιχειρηματίες, καταναλωτές, εργαζόμενες και εργαζόμενες σε άτυπες μορφές εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει ζωτική σημασία να αναγνωριστεί και να γίνει καλύτερα κατανοητός ο αντίκτυπος της εμπορικής πολιτικής στην ισότητα των φύλων, προκειμένου να δοθούν κατάλληλες πολιτικές απαντήσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι, προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, πρέπει να αναπτυχθεί κατάλληλη μεθοδολογία για να εξασφαλιστεί ότι αξιολογείται πάντα ο πιθανός αντίκτυπος της πολιτικής και των συμφωνιών της ΕΕ στον τομέα του εμπορίου στην ισότητα των φύλων και στα δικαιώματα των γυναικών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή θα πρέπει να διενεργήσει ποσοτική έρευνα ανά φύλο σε τομείς όπως, μεταξύ άλλων, η επιχειρηματική δραστηριότητα, η επιστήμη και η τεχνολογία· λαμβάνοντας υπόψη ότι, μέχρι στιγμής, η ΕΕ έχει συνάψει εμπορικές συμφωνίες χωρίς να έχει διενεργήσει εκτιμήσεις του αντίκτυπού τους στις γυναίκες και στην ισότητα των φύλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή έχει ανακοινώσει ότι η εκσυγχρονισμένη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Χιλής και της ΕΕ θα περιλαμβάνει, για πρώτη φορά στην ΕΕ, ειδικό κεφάλαιο για την ισότητα των φύλων και το εμπόριο·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εκτιμήσεις αντικτύπου στη βιωσιμότητα που προβλέπονται στο πλαίσιο των εμπορικών συμφωνιών δεν λαμβάνουν επαρκώς υπόψη τα ζητήματα σχετικά με την ισότητα των φύλων και τα δικαιώματα των γυναικών·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκ των προτέρων εκτίμηση των συνεπειών των εμπορικών πολιτικών στην ισότητα των φύλων μπορεί να συμβάλει στην ενδυνάμωση και στην ευημερία των γυναικών και, παράλληλα, να βοηθήσει να αμβλυνθούν οι υφιστάμενες ανισότητες και να αποφευχθεί η αύξηση της ανισότητας μεταξύ των φύλων·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, από επισκόπηση των εν ισχύι πολυμερών και διμερών συμφωνιών της ΕΕ, προκύπτει ότι μόνο το 20 % των συμφωνιών με εμπορικούς εταίρους εκτός Ευρώπης αναφέρεται στα δικαιώματα των γυναικών και ότι το 40 % των συμφωνιών αυτών περιλαμβάνει αναφορές που έχουν ως στόχο την προώθηση της ισότητας των φύλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο των συμφωνιών αυτών, οι αναφορές στην προώθηση της ενδυνάμωσης των γυναικών είναι κατά κανόνα προαιρετικές και, όταν είναι δεσμευτικές, είναι πρακτικά αδύνατο να επιβληθούν· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόσφατη μελέτη της Επιτροπής καταδεικνύει ότι εξακολουθούν να υπάρχουν ανισότητες μεταξύ των φύλων όσον αφορά τις ευκαιρίες πρόσβασης στην απασχόληση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η μελέτη καταδεικνύει ότι η ενδυνάμωση των γυναικών θα μπορούσε να αυξήσει το παγκόσμιο ΑΕΠ έως το 2025 κατά 28 δισεκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ και ότι είναι απαραίτητη, τόσο από οικονομική και κοινωνική σκοπιά, όσο και σε μια προοπτική εξάλειψης της φτώχειας, λόγω του ρόλου των γυναικών στις κοινότητες·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, τόσο στις αναπτυσσόμενες όσο και στις αναπτυγμένες χώρες, οι πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΠΜΜΜΕ) συνιστούν το μεγαλύτερο μέρος του ιδιωτικού τομέα και παρέχουν τη συντριπτική πλειονότητα των θέσεων εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Διεθνές Κέντρο Εμπορίου, το σύνολο των ΠΜΜΜΕ αντιπροσωπεύει το 95 % όλων των εταιρειών παγκοσμίως, περίπου το 50 % του παγκόσμιου ΑΕΠ και πάνω από το 70 % της συνολικής απασχόλησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι σχεδόν 40 % των ΠΜΜΜΕ ανήκουν σε γυναίκες, αλλά μόλις 15 % των εταιρειών εξαγωγών διευθύνονται από γυναίκες· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ωστόσο, σύμφωνα με στοιχεία του ΟΟΣΑ, συχνά οι γυναίκες επιχειρηματίες εξακολουθούν να κερδίζουν 30 έως 40% λιγότερο από τους άντρες συναδέλφους τους (28)·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημόσια συζήτηση και η αντίδραση σε όλη την Ευρώπη σχετικά με εμπορικές διαπραγματεύσεις όπως η Διατλαντική Σχέση Εμπορίου και Επενδύσεων (TTIP), η Συνολική Οικονομική και Εμπορική Συμφωνία ΕΕ-Καναδά (CETA) και η Συμφωνία για το Εμπόριο Υπηρεσιών (TiSA) έχουν καταδείξει την ανάγκη για διαφανείς και χωρίς αποκλεισμούς διαπραγματεύσεις, δεδομένων των έντονων ανησυχιών που εκφράζουν οι ευρωπαίοι πολίτες σε πολλές χώρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπορική πολιτική της ΕΕ δεν θα πρέπει να υποβιβάζει κανένα από τα πρότυπα της ΕΕ και ότι οι δημόσιες υπηρεσίες θα πρέπει να εξαιρούνται πάντα από τις διαπραγματεύσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι οιοσδήποτε μηχανισμός επίλυσης διαφορών θα πρέπει να είναι σχεδιασμένος έτσι ώστε να εγγυάται την ικανότητα μεμονωμένων κυβερνήσεων να νομοθετούν υπέρ του δημόσιου συμφέροντος και να υπηρετούν τους στόχους της δημόσιας πολιτικής· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να αναμένεται πρόοδος σε άλλους κομβικούς τομείς προβληματισμού, όπως ενίσχυση των υποχρεώσεων εταιρικής κοινωνικής ευθύνης (ΕΚΕ) σε σχέση με τα ανθρώπινα δικαιώματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτείται μια ολιστική προσέγγιση σε παγκόσμιο επίπεδο όσον αφορά την εταιρική ευθύνη για τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο των παγκόσμιων αλυσίδων αξίας·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κατευθυντήριες αρχές του ΟΗΕ για τις επιχειρήσεις, το εμπόριο και τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι δεσμευτικές για όλα τα κράτη και όλες τις επιχειρήσεις, ανεξάρτητα από το μέγεθός τους, τον τομέα στον οποίο δραστηριοποιούνται, το μέρος στο οποίο βρίσκονται, το ιδιοκτησιακό καθεστώς ή τη δομή τους·

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παγκόσμια στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφαλείας που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο το 2016 διακηρύσσει ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα πρέπει να ενσωματώνονται συστηματικά σε όλους τους τομείς πολιτικής και όλα τα θεσμικά όργανα, ιδίως στον τομέα του διεθνούς εμπορίου και της εμπορικής πολιτικής·

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ) αποσκοπεί, μεταξύ άλλων, να συμβάλει στην εξάλειψη της φτώχειας και στην προαγωγή της βιώσιμης ανάπτυξης και της χρηστής διακυβέρνησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΣΓΠ+ περιλαμβάνει όρους που αποβλέπουν στην εξασφάλιση της κύρωσης και της εφαρμογής 27 διεθνών Συμβάσεων – για τα ανθρώπινα και εργασιακά δικαιώματα, την προστασία του περιβάλλοντος και τη χρηστή διακυβέρνηση – από επιλέξιμες αναπτυσσόμενες χώρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι πολύ σημαντικό να παρακολουθείται η εφαρμογή τους σε τακτική βάση, να αναληφθεί δράση όπου χρειάζεται και να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην ισότητα των φύλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η CEDAW είναι μία από τις σχετικές Συμβάσεις στο πλαίσιο του ΣΓΠ+·

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πάνω από το 40 % των γεωργικών εργασιών στο νότιο ημισφαίριο εκτελείται από γυναίκες·

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επέκταση του παγκόσμιου εμπορίου και η ένταξη αναπτυσσόμενων χωρών στις παγκόσμιες αλυσίδες αξίας (ΠΑΑ) μπορεί να ενέχουν τον κίνδυνο δημιουργίας ανισοτήτων μεταξύ των φύλων όταν χρησιμοποιούνται για την παραγωγή περισσότερο ανταγωνιστικών, από οικονομική άποψη, προϊόντων· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν επίσης επιτρέψει σε πολλές εργαζόμενες γυναίκες τη μετάβασή τους από την άτυπη στην επίσημη οικονομία· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κανόνες καταγωγής αποκτούν όλο και μεγαλύτερη σημασία στο πλαίσιο παγκόσμιων αλυσίδων αξίας στις οποίες η παραγωγή εκτείνεται μεταξύ πολλών χωρών· λαμβάνοντας υπόψη ότι κανόνες καταγωγής σαφέστεροι και καλύτερα καθορισμένοι μπορούν να δημιουργήσουν ένα πλαίσιο για τη θέσπιση πλήρους διαφάνειας και λογοδοσίας σε όλο το μήκος των αλυσίδων εφοδιασμού, κάτι που μπορεί να έχει θετικό αντίκτυπο στις γυναίκες, ιδίως σε εκείνες που εργάζονται στον τομέα της ένδυσης·

ΚΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νέες αυτές ευκαιρίες απασχόλησης των γυναικών στις αναπτυσσόμενες χώρες που συνδέονται με το εμπόριο έχουν σημαντική συνεισφορά στα εισοδήματα των νοικοκυριών και στη μείωση της φτώχειας·

ΚΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η βιομηχανία ένδυσης απασχολεί ως επί το πλείστον γυναίκες· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι σημαντικό να υπενθυμίσουμε ότι 289 άτομα χάθηκαν σε πυρκαγιά στο Καράτσι του Πακιστάν, τον Σεπτέμβριο του 2012, ότι την ίδια χρονιά εκδηλώθηκε πυρκαγιά στο εργοστάσιο Tazreen Fashions στο Μπανγκλαντές που προκάλεσε τον θάνατο 117 ατόμων και τον τραυματισμό περισσότερων από 200 εργαζομένων, και ότι οι δομικές ελλείψεις του κτιρίου Rana Plaza, επίσης στο Μπανγκλαντές, προκάλεσαν το 2013 τον θάνατο 1 129 ατόμων και τον τραυματισμό περίπου 2 500 ατόμων· λαμβάνοντας υπόψη ότι και στις τρεις περιπτώσεις επρόκειτο για εργοστάσια ένδυσης·

ΚΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλειονότητα των εργαζομένων στις ελεύθερες βιομηχανικές ζώνες εξαγωγών (EPZ) είναι γυναίκες και ότι, σε ορισμένες χώρες, οι EPZ εξαιρούνται από το τοπικό εργατικό δίκαιο, απαγορεύουν ή περιορίζουν τη συνδικαλιστική δράση και δεν παρέχουν νομικά μέσα προσφυγής στους εργαζομένους, γεγονός που συνιστά σαφή παραβίαση βασικών προτύπων της ΔΟΕ·

ΚΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο δημόσιος και ο ιδιωτικός τομέας, η κοινωνία των πολιτών (ιδίως οι οργανώσεις για τα δικαιώματα των γυναικών), οι κοινωνικοί εταίροι και οι συνδικαλιστικές οργανώσεις διαθέτουν τις γνώσεις και τις δυνατότητες να διαδραματίσουν καίριο ρόλο στη διαμόρφωση και την παρακολούθηση της εμπορικής πολιτικής και στη συλλογή δεδομένων που μπορούν να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες σε σχέση με την ελευθέρωση του εμπορίου, με σκοπό την ενίσχυση των δικαιωμάτων των γυναικών, την οικονομική τους ενδυνάμωση και την προώθηση της γυναικείας επιχειρηματικότητας·

ΚΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι εκδηλώσεις όπως το Διεθνές Φόρουμ για τις Γυναίκες και το Εμπόριο, που διοργάνωσε η Επιτροπή στις 20 Ιουνίου 2017, επιτρέπουν σε πολλούς οικονομικούς παράγοντες και εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών να ανταλλάσσουν και να δρομολογούν πρωτοβουλίες με αντικείμενο τον αντίκτυπο του εμπορίου στην ισότητα των φύλων·

ΚΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολυμερείς πλατφόρμες και τα διακυβερνητικά φόρουμ, όπως οι ΣΒΑ των Ηνωμένων Εθνών και το δίκτυο Women20 (W20), είναι ζωτικής σημασίας για την προαγωγή συζητήσεων μεταξύ εμπειρογνωμόνων για το φύλο και την ανάληψη δράσης στον τομέα αυτό, καθώς και για την εξασφάλιση μιας καλής βάσης για την επίτευξη συναίνεσης·

ΚΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δημόσιες υπηρεσίες, οι υφιστάμενες και μελλοντικές υπηρεσίες κοινής ωφελείας, καθώς και οι υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος θα πρέπει να αποκλείονται από τις διαπραγματεύσεις και το πεδίο εφαρμογής κάθε εμπορικής συμφωνίας που συνάπτει η ΕΕ (συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, της ύδρευσης, της υγείας, της φροντίδας, των κοινωνικών υπηρεσιών, των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, της εκπαίδευσης, της επεξεργασίας αποβλήτων και των δημόσιων μεταφορών)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή έχει δεσμευθεί να διασφαλίσει ότι οι υπηρεσίες αυτές θα παραμείνουν στην αρμοδιότητα των κρατών μελών και ότι δεν είναι δυνατόν να ζητείται από τις κυβερνήσεις να ιδιωτικοποιούν υπηρεσίες ούτε να τους στερείται η δυνατότητα να ορίζουν, να ρυθμίζουν, να παρέχουν και να υποστηρίζουν ανά πάσα στιγμή υπηρεσίες γενικού συμφέροντος·

Λ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το εμπόριο στον τομέα των υπηρεσιών και των δημόσιων συμβάσεων μπορεί να επηρεάζει δυσανάλογα τις γυναίκες και ότι οι δημόσιες συμβάσεις παραμένουν ένα εργαλείο που επιτρέπει στις κυβερνήσεις να επηρεάζουν θετικά μειονεκτούσες ομάδες του πληθυσμού, ιδίως τις γυναίκες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ιδιωτικοποίηση των υπηρεσιών υγείας και περίθαλψης ενέχει τον κίνδυνο να ενταθεί η ανισότητα και μπορεί να επηρεάσει αρνητικά τις συνθήκες εργασίας πολλών γυναικών· λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας άνω του μέσου όρου αριθμός γυναικών απασχολείται σε δημόσιες υπηρεσίες ή στον τομέα δημόσιων υπηρεσιών και ότι, ως χρήστες των υπηρεσιών αυτών, είναι πιο εξαρτημένες από υψηλής ποιότητας, οικονομικά προσιτές και προσανατολισμένες στη ζήτηση δημόσιες υπηρεσίες από ό, τι οι άντρες, ιδίως όσον αφορά κοινωνικές υπηρεσίες όπως η παιδική μέριμνα και η φροντίδα εξαρτώμενων ατόμων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περικοπές στα εθνικά νοικοκυριά και οι περικοπές στις δημόσιες υπηρεσίες, καθώς και οι τιμολογιακές αυξήσεις, τείνουν να επιβαρύνουν με την παροχή φροντίδας σχεδόν αποκλειστικά τις γυναίκες, επιβάρυνση που θα αποτελέσει στη συνέχεια εμπόδιο στην ισότητα των φύλων·

ΛΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας (ΔΔΙ) συμβάλλουν στην οικονομία της γνώσης της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διατάξεις σχετικά με τα ΔΔΙ για ευρεσιτεχνίες που απαγορεύουν την παραγωγή γενόσημων φαρμάκων μπορεί να έχουν σημαντικό αντίκτυπο στις ειδικές ανάγκες των γυναικών σε θέματα υγείας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες εξαρτώνται σε μεγαλύτερο βαθμό από ό, τι οι άντρες από την οικονομικά προσιτή πρόσβαση σε υγειονομική περίθαλψη και σε φάρμακα και τη διαθεσιμότητα των υπηρεσιών και των φαρμάκων αυτών, ιδίως όσον αφορά την σεξουαλική και αναπαραγωγική τους υγεία και τα συναφή δικαιώματά τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσβαση σε φάρμακα σε χώρες εκτός ΕΕ δεν θα πρέπει να δυσχεραίνεται για λόγους προστασίας των ΔΔΙ·

ΛΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μικρό μόνο ποσοστό των αποφάσεων για το εμπόριο και τις εμπορικές συμφωνίες λαμβάνονται από γυναίκες, καθώς οι ομάδες διαπραγματεύσεων, τα κοινοβούλια και οι κυβερνήσεις απέχουν ακόμη πολύ από την επίτευξη ισορροπίας μεταξύ των φύλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ισορροπία μεταξύ των φύλων στα θεσμικά αυτά όργανα ενδέχεται να οδηγήσει όχι μόνο στην καλύτερη ενσωμάτωση των ζητημάτων της ισότητας των φύλων, αλλά και στην ενίσχυση της δημοκρατικής νομιμοποίησης της διαδικασίας λήψης αποφάσεων·

ΛΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν διατίθενται επαρκείς ανθρώπινοι πόροι στην Επιτροπή και την ΕΥΕΔ για τη διασφάλιση της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου στις εμπορικές πολιτικές της ΕΕ και ιδίως στην όλη διαδικασία των εμπορικών διαπραγματεύσεων·

ΛΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή, κατά τη διαμόρφωση του νομικού πλαισίου σχετικά με τα νέα πεδία εμπορικής πολιτικής, όπως το ηλεκτρονικό εμπόριο, θα πρέπει να συνυπολογίζει εξαρχής τον αντίκτυπό τους στους ρόλους των φύλων, στην ισορροπία μεταξύ επαγγελματικής και προσωπικής ζωής και στον όγκο της μη αμειβόμενης εργασίας·

ΛΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπορία ορυκτών που τροφοδοτούν συρράξεις έχει αποδειχθεί ότι συνδέεται άμεσα με διαδεδομένες παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, περιλαμβανομένων του βιασμού και της σεξουαλικής βίας εις βάρος γυναικών και κοριτσιών, της παιδικής και της καταναγκαστικής εργασίας και των μαζικών εκτοπισμών·

I.    Ενίσχυση της ισότητας των φύλων στο εμπόριο: γενικές παρατηρήσεις και στόχοι

1.

τονίζει ότι η ΕΕ οφείλει να ασκεί μια εμπορική πολιτική που βασίζεται σε σύστημα αξιών και η οποία περικλείει τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας των εργασιακών και των περιβαλλοντικών δικαιωμάτων, καθώς και τον σεβασμό των θεμελιωδών ελευθεριών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της ισότητας των φύλων· υπενθυμίζει ότι όλες οι εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ πρέπει να περιλαμβάνουν ένα φιλόδοξο και εκτελεστό κεφάλαιο για το εμπόριο και τη βιώσιμη ανάπτυξη (TSD)· τονίζει ότι οι δεσμεύσεις εμπορίας στις ενωσιακές συμφωνίες δεν θα πρέπει επ’ ουδενί να υπερισχύουν των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δικαιωμάτων των γυναικών ή της περιβαλλοντικής προστασίας, ενώ θα πρέπει να συνεκτιμούν το τοπικό πολιτισμικό, κοινωνικό και οικονομικό περιβάλλον·

2.

υπενθυμίζει ότι η ισότητα των φύλων αποτελεί πάγιο στοιχείο όλων των πολιτικών της ΕΕ, όπως ορίζεται στο άρθρο 8 ΣΛΕΕ· σημειώνει ότι το εν λόγω άρθρο ορίζει ότι «σε όλες τις δράσεις της, η Ένωση επιδιώκει να εξαλειφθούν οι ανισότητες και να προαχθεί η ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών»· καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει τη συνεκτικότητα πολιτικής μεταξύ διαφόρων πολιτικών, όπως το εμπόριο, η ανάπτυξη, η γεωργία, η απασχόληση, η μετανάστευση και η ισότητα των φύλων·

3.

τονίζει ότι οι δίκαιες και χωρίς αποκλεισμούς διεθνείς εμπορικές πολιτικές απαιτούν ένα σαφές πλαίσιο το οποίο θα συμβάλλει στη βελτίωση της ενδυνάμωσης των γυναικών και των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας τους, στην ενίσχυση της ισότητας των φύλων, στην προστασία του περιβάλλοντος και στη βελτίωση της κοινωνικής δικαιοσύνης, της διεθνούς αλληλεγγύης και της διεθνούς οικονομικής ανάπτυξης·

4.

τονίζει ότι πρωταρχικός σκοπός της εμπορικής πολιτικής πρέπει να είναι η προώθηση μιας αμοιβαία επωφελούς οικονομικής μεγέθυνσης· υπενθυμίζει ότι, μολονότι η εμπορική πολιτική μπορεί να προάγει αξίες άλλες από εκείνες που προωθεί η Ευρωπαϊκή Ένωση σε πολυμερές επίπεδο, όσον αφορά τα παγκόσμια ζητήματα που μπορούν να επιλυθούν μέσω εμπορικών πολιτικών και εμπορικών συμφωνιών υπάρχουν όρια·

5.

εμμένει στην άποψη ότι η νέα γενικά εμπορικών συμφωνιών θα πρέπει να προάγει τα σχετικά διεθνή πρότυπα και νομικές πράξεις, συμπεριλαμβανομένων των πράξεων για την ισότητα των φύλων, όπως η CEDAW, η Πλατφόρμα δράσης του Πεκίνου, οι Συμβάσεις της ΔΟΕ και οι ΣΒΑ·

6.

τονίζει ότι οι δεσμεύσεις εμπορίας στις ενωσιακές συμφωνίες δεν θα πρέπει να επ’ ουδενί να υπερισχύουν των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· εκφράζει την ικανοποίησή του για τις κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα και ζητεί από τα κράτη μέλη να εγκρίνουν και να καταρτίσουν εθνικά σχέδια δράσης σύμφωνα με τις κατευθυντήριες αρχές των ΗΕ, λαμβάνοντας υπόψη τα δικαιώματα των γυναικών και την ανάγκη καταπολέμησης της έμφυλης βίας· καλεί την Επιτροπή να αξιοποιήσει τις εμπορικές διαπραγματεύσεις για να ενθαρρύνει τους εμπορικούς εταίρους της ΕΕ να εγκρίνουν τα δικά τους εθνικά σχέδια δράσης· υποστηρίζει τις εν εξελίξει διαπραγματεύσεις για τη δημιουργία ενός δεσμευτικού εργαλείου του ΟΗΕ για τις διεθνικές εταιρείες και τις λοιπές επιχειρήσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα· τονίζει ότι έχει σημασία να συμμετέχει η ΕΕ ενεργά στην εν λόγω διακυβερνητική διαδικασία και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τους εμπορικούς εταίρους να έχουν μια εποικοδομητική συμμετοχή στις διαπραγματεύσεις αυτές·

7.

καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει την πλήρη τήρηση των άρθρων 16 και 17 της Οικουμενικής Διακήρυξης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου στις χώρες που είναι εμπορικοί εταίροι της ΕΕ, ως μέσο καταπολέμησης των έμφυλων ανισοτήτων στο πεδίο των κοινωνικών και οικονομικών δικαιωμάτων·

8.

υπενθυμίζει ότι τα κράτη μέλη έχουν την αρμοδιότητα να ρυθμίζουν και να ανατρέπουν την ελευθέρωση στον τομέα των υπηρεσιών κοινής ωφελείας και τα καλεί, ως εκ τούτου, να προστατεύσουν θεμελιώδεις στόχους όπως η ισότητα των φύλων, τα ανθρώπινα δικαιώματα και οι θεμελιώδεις ελευθερίες, η δημόσια υγεία και τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα·

9.

υπογραμμίζει ότι οι κυβερνήσεις πρέπει να διατηρήσουν την ικανότητά τους να διαθέτουν πόρους για την επίτευξη της προστασίας των δικαιωμάτων των γυναικών και της ισότητας των φύλων, προκειμένου να εξασφαλιστεί για τις κοινωνίες ένα βιώσιμο μέλλον χωρίς αποκλεισμούς· τονίζει, εν προκειμένω, την πρωταρχική σημασία που έχει η τήρηση, σύμφωνα με τον ΣΒΑ 17.15, των περιθωρίων άσκησης δημοκρατικής πολιτικής από τις χώρες εταίρους για τη θέσπιση ρυθμίσεων και τη λήψη κατάλληλων αποφάσεων για το δικό τους εθνικό πλαίσιο, την ικανοποίηση των αιτημάτων των πληθυσμών τους και την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και άλλων διεθνών δεσμεύσεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν την ισότητα των φύλων·

10.

υπενθυμίζει ότι έχει ζητήσει από την Επιτροπή να θέσει τέλος στο σύστημα επίλυσης των διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών (ISDS) και υπογραμμίζει ότι κάθε μηχανισμός επίλυσης των διαφορών θα πρέπει να είναι σχεδιασμένος έτσι ώστε να εγγυάται την ικανότητα των κυβερνήσεων να νομοθετούν υπέρ του δημόσιου συμφέροντος και να υπηρετεί τους στόχους δημόσιας πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για την προαγωγή της ισότητας των φύλων καθώς και ισχυρότερων εργασιακών, περιβαλλοντικών και καταναλωτικών δικαιωμάτων·

11.

επισημαίνει ότι οι διατάξεις σχετικά με τα ΔΔΙ στο εμπόριο συχνά έχουν αντίκτυπο στη δημόσια υγεία και στις ειδικές ανάγκες των γυναικών σε θέματα υγείας· καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να εξασφαλίσουν ότι οι διατάξεις σχετικά με τα ΔΔΙ στις εμπορικές συμφωνίες λαμβάνουν δεόντως υπόψη τα δικαιώματα των γυναικών, ιδίως όσον αφορά τον αντίκτυπό τους στην υγεία των γυναικών, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης σε οικονομικά προσιτή υγειονομική περίθαλψη και φάρμακα· καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να προωθήσουν την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων (ΓΕ) ως εργαλείο ζωτικής σημασίας για την ενδυνάμωση των γυναικών της υπαίθρου· καλεί, επιπλέον, την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να επανεξετάσουν το θέμα της επέκτασης της προστασίας σε μη γεωργικά προϊόντα, λαμβανομένου υπόψη ότι η ΕΕ έχει ήδη συμφωνήσει ως προς την προστασία μη γεωργικών προϊόντων ΓΕ στις ΣΕΣ·

12.

υπενθυμίζει ότι, προκειμένου να είναι εφικτή η παρακολούθηση της προόδου προς την επίτευξη όλων των στόχων, οι ΣΒΑ απαιτούν δεδομένα ανά φύλο, συμπεριλαμβανομένου του ΣΒΑ 5 για την ισότητα των φύλων· τονίζει ότι δεν υπάρχουν επαρκή διαθέσιμα δεδομένα σχετικά με τις επιπτώσεις του εμπορίου στην ισότητα των φύλων και ζητεί να συλλέγονται επαρκή και κατάλληλα δεδομένα σχετικά με τις επιπτώσεις του εμπορίου χωριστά ανά φύλο· τονίζει ότι τα δεδομένα αυτού του είδους αναμένεται ότι θα επιτρέψουν τη θέσπιση μεθοδολογίας με σαφείς και μετρήσιμους δείκτες σε περιφερειακό, εθνικό και τομεακό επίπεδο, τη βελτίωση της ανάλυσης και τον καθορισμό των στόχων που πρέπει να επιτευχθούν και των μέτρων που πρέπει να ληφθούν προκειμένου να διασφαλιστεί ότι γυναίκες και άνδρες ωφελούνται εξίσου από το εμπόριο· υπογραμμίζει ότι ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στην ποσοτική και ποιοτική ανά φύλο ανάλυση της εξέλιξης του εργατικού δυναμικού, την ιδιοκτησία των στοιχείων του ενεργητικού και στη χρηματοπιστωτική ένταξη σε τομείς που πλήττονται από το εμπόριο· ενθαρρύνει την Επιτροπή να συνεργαστεί με ευρωπαϊκούς και διεθνείς οργανισμούς όπως η Παγκόσμια Τράπεζα, ο Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών, ο ΟΟΣΑ και το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων (EIGE), αλλά και με τις εθνικές στατιστικές υπηρεσίες, με στόχο τη βελτίωση της συλλογής και της διαθεσιμότητας των εν λόγω δεδομένων· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν στις εκ των προτέρων και εκ των υστέρων εκτιμήσεις επιπτώσεων τις ειδικές ανά χώρα και ανά τομέα επιπτώσεις της εμπορικής πολιτικής και των συμφωνιών της ΕΕ ως προς τη διάσταση του φύλου· τονίζει ότι τα αποτελέσματα της ανάλυσης με επίκεντρο το φύλο θα πρέπει να συνεκτιμώνται στις εμπορικές διαπραγματεύσεις – λαμβανομένων υπόψη τόσο των θετικών όσο και των αρνητικών επιπτώσεων καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας, από το στάδιο των διαπραγματεύσεων έως την εφαρμογή – και θα πρέπει να συνοδεύονται από μέτρα πρόληψης ή αντιστάθμισης των αρνητικών επιπτώσεων·

II.    Ενίσχυση της ισότητας των φύλων στο εμπόριο: παρατηρήσεις και στόχοι ανά τομέα

13.

υπογραμμίζει ότι οι υπηρεσίες κοινής ωφελείας και οι υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος – συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, των υπηρεσιών υδροδότησης, των κοινωνικών υπηρεσιών, των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, της εκπαίδευσης, της διαχείρισης αποβλήτων, των δημόσιων μεταφορών και της υγειονομικής περίθαλψης – πρέπει να παραμείνουν εκτός του πεδίου εφαρμογής των εμπορικών διαπραγματεύσεων και να εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των κυβερνήσεων των κρατών μελών· παροτρύνει την ΕΕ να διασφαλίσει ότι οι εμπορικές και επενδυτικές Συνθήκες δεν οδηγούν σε ιδιωτικοποίηση δημόσιων υπηρεσιών που θα μπορούσε να έχει αντίκτυπο στις γυναίκες, υπό την ιδιότητά τους τόσο ως παρόχων υπηρεσιών όσο και ως χρηστών υπηρεσιών, και να επιτείνει την ανισότητα μεταξύ των φύλων· υπογραμμίζει ότι το ζήτημα της δημόσιας παροχής κοινωνικών υπηρεσιών είναι ιδιαίτερα σημαντικό για την ισότητα των φύλων, δεδομένου ότι ενδεχόμενες αλλαγές όσον αφορά την πρόσβαση στις υπηρεσίες αυτές και την ποιότητά τους μπορεί να οδηγήσουν σε άνιση κατανομή της μη αμειβόμενης εργασίας φροντίδας μεταξύ των φύλων· επισημαίνει ότι οι κυβερνήσεις, και οι εθνικές και τοπικές αρχές, πρέπει να διατηρούν πλήρως το δικαίωμα και την ικανότητα να θεσπίζουν, να ρυθμίζουν, να εγκρίνουν, να διατηρούν ή να καταργούν μέτρα που αφορούν την ανάθεση, την οργάνωση, τη χρηματοδότηση και την παροχή καθολικής πρόσβασης σε υπηρεσίες κοινής ωφελείας και υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος·

14.

υπογραμμίζει ότι η εμπορική πολιτική μπορεί να έχει αντίκτυπο στην πρόσβαση σε βασικές υπηρεσίες υγείας και να επηρεάσει, κατά συνέπεια, την πρόσβαση στην αναπαραγωγική και τη σεξουαλική υγεία και τα συναφή δικαιώματα και την πρόοδο ως προς τους συναφείς στόχους στο πλαίσιο πολιτικών, προγραμμάτων και υπηρεσιών· τονίζει, ως εκ τούτου, ότι η βασική υγειονομική περίθαλψη – ιδίως η πρόσβαση σε υπηρεσίες σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και τα συναφή δικαιώματα – εξαιρείται από τις εμπορικές διαπραγματεύσεις και επισημαίνει ότι εμπίπτει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών·

15.

ζητεί τη θέσπιση δεσμευτικών, εκτελεστών και αποτελεσματικών μέτρων για την καταπολέμηση της εκμετάλλευσης και τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας και διαβίωσης των γυναικών σε οικονομικούς κλάδους με εξαγωγικό προσανατολισμό, σύμφωνα με τον στόχο της βελτίωσης των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας των γυναικών σε χώρες και τομείς που προξενούν ανησυχία, ιδίως στους τομείς της ένδυσης, της κλωστοϋφαντουργίας και της γεωργίας, προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο η ελευθέρωση του εμπορίου να συμβάλει στην επιδείνωση των εργασιακών δικαιωμάτων και στην αύξηση των μισθολογικών διαφορών μεταξύ των φύλων· πιστεύει ότι τα μέτρα αυτά, και η καθιέρωση κοινών ορισμών, θα πρέπει να επιτρέψουν μια σαφέστερη και καλύτερα συντονισμένη δράση με διεθνείς οργανισμούς όπως τα Ηνωμένα Έθνη, ο ΠΟΕ, η ΔΟΕ και ο ΟΟΣΑ· θεωρεί ότι το Σύμφωνο Βιωσιμότητας του Μπανγκλαντές αποτελεί καλό παράδειγμα και βήμα προόδου όσον αφορά την εφαρμογή ενός μηχανισμού παρακολούθησης, και ζητεί πλήρη συμμόρφωση προς τους όρους του· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή, όλους τους διεθνείς παράγοντες και όλες τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις να λάβουν υπόψη τις νέες κατευθυντήριες γραμμές δέουσας επιμέλειας του ΟΟΣΑ για τις υπεύθυνες αλυσίδες εφοδιασμού στον τομέα της ένδυσης και υπόδησης και να συμμορφωθούν προς αυτές·

16.

ζητεί να δοθεί αυξημένη προσοχή στις γυναίκες που εργάζονται στον άτυπο τομέα απασχόλησης, καθώς αναγνωρίζει την ανάγκη ενίσχυσης των προτύπων αξιοπρεπούς εργασίας για τις γυναίκες που απασχολούνται στον τομέα αυτό·

17.

υπογραμμίζει ότι οι γυναίκες και τα κορίτσια τείνουν να είναι τα άτομα που πλήττονται περισσότερο, καθώς η παράνομη διακίνηση εργατικού δυναμικού συνδέεται στενά με την παράνομη διακίνηση για σκοπούς σεξουαλικής εκμετάλλευσης·

18.

υπογραμμίζει ότι η αύξηση των γεωργικών εξαγωγών έχει εν γένει λιγότερο θετικό αντίκτυπο στις γυναίκες σε σχέση με τους άντρες, καθώς οι αναδυόμενες τάσεις καταδεικνύουν ότι οι μικροκαλλιεργητές, πολλοί εκ των οποίων είναι γυναίκες, συχνά αδυνατούν να είναι ανταγωνιστικοί στις αγορές του εξωτερικού λόγω του κληρονομικού δικαίου και της έλλειψης πρόσβασης σε πίστωση, πληροφόρηση, γη και δίκτυα, καθώς και δυνατοτήτων συμμόρφωσης προς τους νέους κανόνες και πρότυπα· επισημαίνει ότι πρέπει να καταβληθούν ιδιαίτερες προσπάθειες για να βελτιωθεί ο θετικός αντίκτυπος του εμπορίου στις γυναίκες στον τομέα της γεωργίας, έναν τομέα στον οποίο έχει διαπιστωθεί ότι ναι μεν οι γυναίκες είναι ιδιαίτερα ευάλωτες, αλλά διαθέτουν επίσης σαφείς δυνατότητες ενδυνάμωσης· τονίζει ότι οι επιχειρήσεις που ανήκουν σε γυναίκες αναμένεται να ωφεληθούν από την εξάλειψη των έμφυλων στερεοτύπων, την αυξημένη πρόσβαση στην αγορά, τη διευκόλυνση της πρόσβασης σε χρηματοδότηση, κατάρτιση στο μάρκετινγκ και δικτύωση, καθώς και από τη βελτίωση στο πεδίο της δημιουργίας ικανοτήτων και της κατάρτισης· σημειώνει ότι η ελευθέρωση του εμπορίου θα μπορούσε να επηρεάσει δυσμενώς τις γυναίκες στους τομείς της γεωργίας και της μεταποίησης τροφίμων· τονίζει ότι, παρότι οι γυναίκες εργαζόμενες κυριαρχούν στην παγκόσμια παραγωγή τροφίμων (αντιπροσωπεύοντας το 50 έως 80 % του εργατικού δυναμικού), κατέχουν λιγότερο από το 20 % της γης, και, ως εκ τούτου, οι αυξανόμενες εμπορικές ανάγκες για γη και η συνακόλουθη πίεση δυσχεραίνουν, για τις φτωχές γυναίκες, την απόκτηση ή τη διατήρηση ασφαλούς και ισότιμης πρόσβασης σε γη· υπενθυμίζει την ανάγκη να προληφθεί ο δυνητικά αρνητικός αντίκτυπος των ρητρών περί ΔΔΙ, π.χ. σχετικά με την ιδιωτικοποίηση των σπόρων, στις εμπορικές συμφωνίες για την επισιτιστική κυριαρχία·

19.

τονίζει ότι οι γυναίκες που απασχολούνται στον τομέα της γεωργίας αυτοσυντήρησης αντιμετωπίζουν πρόσθετες δυσχέρειες όσον αφορά τη διατήρηση της επισιτιστικής κυριαρχίας, εξαιτίας της ισχυρής προστασίας των νέων ποικιλιών φυτών βάσει της Διεθνούς Σύμβασης για την προστασία των νέων ποικιλιών φυτών (Σύμβαση UPOV) στις εμπορικές συμφωνίες·

20.

υπογραμμίζει ότι οι γεωργικές εισαγωγές της ΕΕ ενδέχεται να αποδυναμώσουν τις παραδοσιακές μικρές γεωργικές εκμεταλλεύσεις, θέτοντας έτσι σε κίνδυνο τα μέσα βιοπορισμού των γυναικών·

21.

υπενθυμίζει τη σημασία των ΠΜΜΜΕ στην οικονομία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειες για την υποστήριξη των ΠΜΜΜΕ, με ιδιαίτερη έμφαση στις ΠΜΜΜΕ που διευθύνονται από γυναίκες και στα μέτρα που προορίζονται για τις επιχειρήσεις αυτές· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να επιδείξουν ιδιαίτερη προσοχή στις ειδικές συνθήκες των ΠΜΜΜΕ που διευθύνονται από γυναίκες στο πλαίσιο της σύστασης γραφείων εξυπηρέτησης για τις εξαγωγές, με στόχο την αξιοποίηση των δυνατοτήτων που δημιουργούνται από τις ΣΕΣ και την ενίσχυση υπηρεσιών, τεχνολογιών και υποδομών (όπως η πρόσβαση στο διαδίκτυο) που είναι ιδιαίτερα σημαντικές για την οικονομική ενδυνάμωση των γυναικών και των ΠΜΜΜΕ που διευθύνονται από γυναίκες· καλεί την Επιτροπή να συμβάλει στη δημιουργία συμπράξεων ανάμεσα σε γυναίκες επιχειρηματίες στην ΕΕ και γυναίκες επιχειρηματίες στις αναπτυσσόμενες χώρες·

III.    Ενίσχυση της ισότητας των φύλων στο εμπόριο: δράσεις που απαιτούνται σε ενωσιακό επίπεδο

22.

εμμένει στην άποψη ότι ορισμένα στοιχεία της εμπορικής πολιτικής της ΕΕ, όπως είναι κεφάλαια για το Εμπόριο και τη Βιώσιμη Ανάπτυξη και το σύστημα ΣΓΠ+ και η παρακολούθησή τους, μπορούν να συμβάλουν στην προώθηση και στον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της ισότητας των φύλων, των δικαιωμάτων των εργαζομένων και της προστασίας του περιβάλλοντος· εμμένει στην άποψη ότι χρειάζονται δεσμευτικές και εκτελεστές διατάξεις στις εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ προκειμένου να κατοχυρωθεί ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων της ισότητας των φύλων και της προστασίας του περιβάλλοντος και της εργασίας, και να διασφαλιστεί ότι η ενωσιακή εμπορική πολιτική είναι συνεπής προς τους πρωταρχικούς στόχους της Ένωσης όσον αφορά τη βιώσιμη ανάπτυξη, τη μείωση της φτώχειας και την ισότητα των φύλων·

23.

καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι οι ΣΒΑ, και ειδικά ο στόχος 5 για την ισότητα των φύλων, καθώς και η Στρατηγική δέσμευση για την ισότητα των φύλων 2016-2019, αποτυπώνονται πλήρως στις εμπορικές πολιτικές της ΕΕ·

24.

υπογραμμίζει ότι η εμπορική στρατηγική της ΕΕ «Εμπόριο για όλους» δεν ασχολείται με το θέμα της ισότητας των φύλων· χαιρετίζει το γεγονός ότι η «έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής εμπορικής πολιτικής Εμπόριο για όλους» της 13ης Σεπτεμβρίου 2017 αναφέρεται στο θέμα της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών στο εμπόριο και επισημαίνει ότι έχει ζωτική σημασία να γίνει καλύτερα κατανοητός ο αντίκτυπος των εμπορικών μέσων στην ισότητα των φύλων· καλεί την Επιτροπή να λάβει υπόψη τη διάσταση αυτή στο πλαίσιο της ενδιάμεσης επανεξέτασης της στρατηγικής «Εμπόριο για όλους» και να διασφαλίσει ότι η διάσταση του φύλου θα συμπεριληφθεί και θα ενσωματωθεί στην εμπορική και επενδυτική πολιτική της ΕΕ, δεδομένου ότι αναμένεται ότι θα μεγιστοποιήσει τα συνολικά οφέλη των εμπορικών ευκαιριών για όλους· υπενθυμίζει ότι η εμπορική πολιτική θα μπορούσε να συμβάλει στην προώθηση της ισότητας των φύλων στη διεθνή σκηνή και ότι θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως εργαλείο για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας των γυναικών, επί ίσοις όροις με τους άνδρες, για παράδειγμα με την υποστήριξη της μείωσης των μισθολογικών διαφορών μεταξύ των φύλων, μέσω της προώθησης της δημιουργίας θέσεων εργασίας καλύτερης ποιότητας για τις γυναίκες·

25.

καλεί την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι οι διατάξεις για τις δημόσιες συμβάσεις έχουν θετικό αντίκτυπο – τουλάχιστον όσον αφορά τη διάσταση του φύλου – όταν περιλαμβάνονται στις εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειες για τη στήριξη της πρόσβασης των ΠΜΜΜΕ σε δημόσιες συμβάσεις και να αναπτύξει ειδικά μέτρα για τις ΠΜΜΜΕ που ανήκουν σε γυναίκες· ζητεί τη συμπερίληψη διατάξεων που θα στοχεύουν σε απλούστευση των διαδικασιών και θα ενισχύουν τη διαφάνεια, για τους υποψηφίους, συμπεριλαμβανομένων των υποψηφίων από χώρες εκτός ΕΕ· ζητεί την περαιτέρω προώθηση κοινωνικά και περιβαλλοντικά υπεύθυνων δημόσιων συμβάσεων, λαμβανομένων υπόψη του σκοπού της διασφάλισης ίσης μεταχείρισης γυναικών και ανδρών, ίσης αμοιβής μεταξύ ανδρών και γυναικών εργαζομένων και της προώθησης της ισότητας μεταξύ των φύλων, με βάση την εμπειρία από τους κανόνες για βιώσιμες δημόσιες συμβάσεις «Chile Compras»·

26.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να προαγάγουν, στις συμφωνίες εμπορίου, τη δέσμευση υπέρ της έγκρισης, διατήρησης και εφαρμογής, με αποτελεσματικό τρόπο, νόμων, κανονισμών και πολιτικών για την ισότητα των φύλων, περιλαμβανομένων των απαραίτητων ενεργών μέτρων για την προαγωγή της ισότητας των φύλων και την ενδυνάμωση των γυναικών σε όλα τα επίπεδα·

27.

χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής να διασφαλίσει ότι οι εμπορικές διαπραγματεύσεις για τον εκσυγχρονισμό της υφιστάμενης συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Χιλής και της ΕΕ θα περιλαμβάνουν, για πρώτη φορά στην ΕΕ, ειδικό κεφάλαιο για την ισότητα των φύλων και το εμπόριο· τονίζει την ανάγκη να ενημερωθεί για το περιεχόμενο του κεφαλαίου αυτού· καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να προωθήσουν και να υποστηρίξουν τη συμπερίληψη ειδικού κεφαλαίου για την ισότητα των φύλων στις εμπορικές και επενδυτικές συμφωνίες της ΕΕ, με βάση τα υφιστάμενα παραδείγματα, όπως οι ΣΕΣ Χιλής-Ουρουγουάης και Χιλής-Καναδά, και να διασφαλίσουν ότι προβλέπουν συγκεκριμένα τη δέσμευση υπέρ της προώθησης της ισότητας των φύλων και της ενδυνάμωσης των γυναικών· ζητεί την προώθηση διεθνών δεσμεύσεων για τα δικαιώματα των γυναικών, την ισότητα των φύλων, την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου και την ενδυνάμωση των γυναικών σε όλες τις εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ, με βάση την Πλατφόρμα Δράσης του Πεκίνου και τους ΣΒΑ· ζητεί να περιληφθούν επίσης στις εμπορικές αυτές συμφωνίες διατάξεις που θα διασφαλίζουν ότι οι θεσμικές δομές τους εγγυώνται περιοδικούς ελέγχους όσον αφορά τη συμμόρφωση, ουσιαστικές συζητήσεις και την ανταλλαγή πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών σχετικά με την ισότητα των φύλων και το εμπόριο, μέσω, μεταξύ άλλων, της ένταξης των γυναικών και εμπειρογνωμόνων για την ισότητα των φύλων σε όλα τα επίπεδα των οικείων διοικήσεων, συμπεριλαμβανομένων των διαπραγματευτικών ομάδων, των μικτών επιτροπών, των ομάδων εμπειρογνωμόνων, των εγχώριων συμβουλευτικών ομάδων, των κοινών συμβουλευτικών επιτροπών και των οργάνων για την επίλυσης διαφορών·

28.

καλεί την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να προωθούν συμφωνίες σε πολυμερές επίπεδο, ώστε να επεκταθεί η προστασία που παρέχει ως προς την ισότητα των φύλων η νομοθεσία της ΕΕ, όπως ο κανονισμός για τα ορυκτά από περιοχές συγκρούσεων·

29.

καλεί την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) να μεριμνά ώστε οι εταιρείες που συμμετέχουν σε έργα τα οποία συγχρηματοδοτούνται από την ΕΤΕπ να υποχρεούνται να τηρούν την αρχή της ίσης αμοιβής και της διαφάνειας των πληρωμών, καθώς και την αρχή της ισότητας των φύλων, όπως ορίζονται στην οδηγία 2006/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29)·

30.

είναι πεπεισμένο ότι η CEDAW έχει μεγάλη σημασία για όλους τους τομείς πολιτικής, περιλαμβανομένου του εμπορικού τομέα· τονίζει ότι όλα τα κράτη μέλη έχουν προσχωρήσει στη Σύμβαση CEDAW· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να συμπεριλάβει στις εμπορικές συμφωνίες αναφορά στη CEDAW και να λάβει μέτρα για την ένταξη της ΕΕ και την κύρωση της Σύμβασης· καλεί τα κράτη μέλη να ενσωματώσουν την αρχή της ισότητας των φύλων στο νομικό τους σύστημα, καταργώντας όλους τους νόμους που εισάγουν διακρίσεις και εγκρίνοντας κατάλληλους νόμους που απαγορεύουν τις διακρίσεις κατά των γυναικών·

31.

καλεί την ΕΕ να διασφαλίσει ότι οι εμπορικές συμφωνίες περιλαμβάνουν διατάξεις που βασίζονται στα βασικά εργασιακά πρότυπα και τις Συμβάσεις της ΔΟΕ· καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με τα κράτη μέλη για την κύρωση και την εφαρμογή των εν λόγω Συμβάσεων, ιδίως της Σύμβασης αριθ. 189 σχετικά με την αξιοπρεπή εργασία για το οικιακό προσωπικό και της Σύμβασης αριθ. 156 για τους εργαζομένους με οικογενειακές υποχρεώσεις, δεδομένου ότι καλύπτουν τις ανάγκες των εργαζομένων σε παγκόσμιο επίπεδο, και να διασφαλίσει ότι τα κοινωνικά δικαιώματα, η μη εισαγωγή διακρίσεων και η ίση μεταχείριση περιλαμβάνονται στις εμπορικές συμφωνίες· καλεί την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να καταβάλουν περαιτέρω προσπάθειες στο πλαίσιο της ΔΟΕ για την εφαρμογή των Συμβάσεων αυτών και για την ενίσχυση των διεθνών εργασιακών προτύπων για την αξιοπρεπή εργασία στις παγκόσμιες αλυσίδες αξίας, με ιδιαίτερη έμφαση στις γυναίκες· υπενθυμίζει ότι η ουσιαστική εφαρμογή των προτύπων και των Συμβάσεων αυτών μπορεί να έχει θετικό αντίκτυπο στις συνθήκες εργασίας των γυναικών στην ΕΕ και στις τρίτες χώρες· καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει ότι οι εμπορικές συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και άλλων εταίρων της συμβάλλουν στην εκρίζωση πρακτικών όπως η εκμετάλλευση των εργαζομένων, ιδίως των γυναικών·

32.

καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα, ειδικότερα δε τα εργασιακά δικαιώματα που καλύπτονται από τις ΣΕΣ και τα αυτόνομα καθεστώτα, εφαρμόζονται σε όλη την επικράτεια των εμπορικών εταίρων, και συγκεκριμένα στις ελεύθερες βιομηχανικές ζώνες εξαγωγών (EPZ)·

33.

υπογραμμίζει τη σημασία που έχει η παρακολούθηση της εφαρμογής του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (ΣΓΠ) της ΕΕ και του συστήματος ΣΓΠ+, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή βασικών Συμβάσεων· επισημαίνει ότι, μεταξύ των Συμβάσεων του ΣΓΠ+ περιλαμβάνονται η Σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών του 1979, η Σύμβαση αριθ. 111 για την εξάλειψη των διακρίσεων στην απασχόληση και η Σύμβαση αριθ. 100 περί ίσης αμοιβής μεταξύ αρρένων και θηλέων εργαζομένων δι’ εργασίαν ίσης αξίας· επισημαίνει ότι η τήρηση και η εφαρμογή Συμβάσεων αυτού του τύπου συμβάλλουν στη βελτίωση της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών· σημειώνει ότι τα συστήματα ΣΓΠ και ΣΓΠ+ αποτελούν πολύτιμα εργαλεία για την προώθηση του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· καλεί την Επιτροπή να βρει τρόπους βελτίωσης των συστημάτων αυτών με μέσα όπως η ενίσχυση των προϋποθέσεων που εμπεριέχουν σχετικά με την άρση των νομικών διακρίσεων εις βάρος των γυναικών, και να συνεχίσει να συναρτά τα οικονομικά κίνητρα με την αποτελεσματική έγκριση, εφαρμογή και την κατάλληλη παρακολούθηση των βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των περιβαλλοντικών και εργασιακών Συμβάσεων που έχουν ιδιαίτερη σημασία για τις γυναίκες· εκφράζει, στο πλαίσιο αυτό, την ικανοποίησή του για την ενδιάμεση αξιολόγηση των συστημάτων ΣΓΠ από την Επιτροπή·

34.

καλεί την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν, στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων σε επίπεδο ΠΟΕ, ότι: δίνεται η δέουσα σημασία στην ισότητα των φύλων κατά την κατάρτιση νέων κανόνων και συμφωνιών και κατά την εφαρμογή και την αναθεώρηση υφιστάμενων συμφωνιών, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο του μηχανισμού ελέγχου εμπορικών πολιτικών του ΠΟΕ· ενισχύεται η διαφάνεια σε ολόκληρη τη διαδικασία διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του ΠΟΕ· λαμβάνεται υπόψη η διάσταση του φύλου σε όλες τις τρέχουσες και μελλοντικές διαπραγματεύσεις, σε τομείς όπως η γεωργία, η αλιεία, οι υπηρεσίες και το ηλεκτρονικό εμπόριο· καλεί ακόμη την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να υπερασπίζονται και να προωθούν τη βελτίωση της θέσης των γυναικών στις παγκόσμιες αλυσίδες αξίας (αξιοποιώντας με τον καλύτερο τρόπο εργαλεία του ΠΟΕ όπως η Συμφωνία για τη διευκόλυνση του εμπορίου), να εκπονήσουν προγράμματα ανάπτυξης ικανοτήτων και να διοργανώνουν τακτικές συζητήσεις εμπειρογνωμόνων και ανταλλαγή ορθών πρακτικών, για να υποστηριχθεί η έγκριση μέτρων που σχετίζονται με το φύλο στο πλαίσιο της διοικητικής δομής του ΠΟΕ και, ειδικότερα, να διασφαλιστεί ότι η Γραμματεία του ΠΟΕ έχει την τεχνική ικανότητα να αναλάβει την ανάλυση των εμπορικών κανόνων από τη σκοπιά του φύλου (συμπεριλαμβανομένων των μέσων για τη διενέργεια αξιολογήσεων επιπτώσεων με βάση το φύλο σε όλες τις φάσεις των εργασιών του, όπως, π.χ., ποσοτικές μελέτες για τις γυναίκες που επωφελούνται από την τεχνική βοήθεια)· καλεί, τέλος, την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να κάνουν χρήση των εργαλείων του ΠΟΕ για να αντιμετωπίσουν θέματα ισότητας των φύλων, τόσο στη νομολογία του όσο και στις υπό εξέλιξη εμπορικές διαπραγματεύσεις, και, επίσης, να υποστηρίξουν τη βελτίωση της συνεργασίας μεταξύ του ΠΟΕ και άλλων διεθνών οργανισμών όπως η Διάσκεψη του ΟΗΕ για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη (UNCTAD), η ΗΕ–Γυναίκες και η ΔΟΕ, στο πλαίσιο των προσπαθειών που αποσκοπούν στην προώθηση του χωρίς αποκλεισμούς διεθνούς εμπορίου και των δικαιωμάτων των γυναικών και της ισότητας·

35.

καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει τις διεθνείς προσπάθειες για την προώθηση της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου στο πλαίσιο της εμπορικής πολιτικής και προγραμμάτων όπως η πρωτοβουλία «She Trades» του Διεθνούς Κέντρου Εμπορίου (ITC), που έχει ως στόχο τη σύνδεση ενός εκατομμυρίου γυναικών επιχειρηματιών με τις αγορές έως το 2020 (30), και ενθαρρύνει, στο πλαίσιο αυτό, τη διεθνή ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών σχετικά με πολιτικές και προγράμματα που συνεκτιμούν τη διάσταση του φύλου στο πλαίσιο παρόμοιων οργανισμών και οργάνων όπως ο ΠΟΕ, το ITC και τα Ηνωμένα Έθνη·

36.

καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει την ΕΚΕ και τη δέουσα επιμέλεια στις ΣΕΣ, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τη δέουσα επιμέλεια· ζητεί να ενισχύσει η ΕΕ την ΕΚΕ και να λάβει υπόψη τη δέουσα επιμέλεια στις συμφωνίες ελεύθερου εμπορίου και παροτρύνει τον ΠΟΕ να λάβει υπόψη στην εμπορική του πολιτική την ισότητα των φύλων· τονίζει επίσης τη σημασία που έχει η αντιμετώπιση του εν λόγω ζητήματος στο πλαίσιο άλλων διεθνών και πολυμερών οργανισμών και φόρουμ, όπως ο ΟΗΕ, η Παγκόσμια Τράπεζα και ο ΟΟΣΑ· υπενθυμίζει ότι, το 2010, το Κοινοβούλιο κάλεσε τις εταιρείες να δημοσιεύουν ισολογισμούς ΕΚΕ και ζήτησε τη θέσπιση απαιτήσεων δέουσας επιμέλειας για όλες τις επιχειρήσεις και την εδραίωση της έννοιας της ΕΚΕ· χαιρετίζει, ως εκ τούτου, το γεγονός ότι, από το 2017, οι μεγάλες επιχειρήσεις καλούνται να δημοσιοποιούν μη χρηματοοικονομικές πληροφορίες και πληροφορίες για την πολυμορφία, σύμφωνα με την οδηγία για τη μη χρηματοοικονομική πληροφόρηση·

37.

τονίζει ότι είναι αναγκαίο να ενισχυθούν οι κώδικες δεοντολογίας και τα συστήματα επισήμανσης και δίκαιου εμπορίου και να εξασφαλιστεί η εναρμόνιση με διεθνή πρότυπα όπως οι κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα, το Παγκόσμιο Σύμφωνο του ΟΗΕ και οι κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τις πολυεθνικές επιχειρήσεις·

38.

καλεί την ΕΕ να εξασφαλίσει ότι οι γραμματείες των θεσμικών οργάνων της ΕΕ που είναι αρμόδιες για τις εμπορικές πολιτικές και τις διαπραγματεύσεις έχουν τις γνώσεις και την τεχνική ικανότητα να ενσωματώσουν τη διάσταση του φύλου σε ολόκληρη τη διαδικασία των διαπραγματεύσεων, από τη σύλληψη έως την εφαρμογή και την αξιολόγηση· χαιρετίζει τον ορισμό, στο πλαίσιο της δομής της ΓΔ Εμπορίου, σημείου επαφής για θέματα φύλου, αρμόδιου να παρακολουθεί κατά πόσον τα θέματα φύλου λαμβάνονται υπόψη στις εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ και να εξασφαλίζει την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στην εμπορική πολιτική της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να παρέχουν κατάρτιση σε θέματα φύλου ή να κάνουν χρήση της κατάρτισης που παρέχεται, για παράδειγμα, από την UNCTAD, ώστε να διασφαλίσουν ότι οι υπάλληλοι και οι διαπραγματευτές έχουν επίγνωση των ζητημάτων που συνδέονται με την ισότητα των φύλων και το εμπόριο· καλεί τα κράτη μέλη να προσλαμβάνουν γυναίκες σε όλα τα επίπεδα των αρμόδιων για το εμπόριο υπουργείων τους· καλεί διεθνείς οργανισμούς όπως ο ΠΟΕ, η Παγκόσμια Τράπεζα, το ΔΝΤ και η ΔΟΕ να προαγάγουν την ισότιμη συμμετοχή των γυναικών στις εσωτερικές δομές τους, ειδικότερα δε σε ηγετικές θέσεις· καλεί την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να συμμετάσχουν ενεργά και να υποστηρίξουν τις προσπάθειες για τη διοργάνωση τακτικών συζητήσεων και δράσεων σχετικά με το φύλο και το εμπόριο·

39.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να προωθήσουν, στο πλαίσιο των εμπορικών συμφωνιών, τη δέσμευση να εξασφαλιστεί βελτίωση της συμμετοχής των γυναικών στα όργανα λήψης αποφάσεων, τόσο στον δημόσιο όσο και στον ιδιωτικό τομέα·

40.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να διεξάγουν εμπορικές διαπραγματεύσεις με διαφάνεια, να σέβονται πλήρως τις βέλτιστες πρακτικές που έχουν αναπτυχθεί σε άλλες διαπραγματεύσεις και να διασφαλίσουν ότι, σε όλα τα στάδια των διαπραγματεύσεων, το Κοινοβούλιο τηρείται ενήμερο εγκαίρως και σε τακτική βάση· ζητεί ισόρροπη συμμετοχή των φύλων στις διαπραγματευτικές ομάδες προκειμένου να είναι απολύτως σε θέση να λαμβάνουν υπόψη όλες τις σχετικές με το φύλο πτυχές των εμπορικών συμφωνιών· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την χωρίς αποκλεισμούς συμμετοχή σε εμπορικές διαβουλεύσεις, τόσο σε επίπεδο ΕΕ όσο και σε επίπεδο ΠΟΕ, συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων για τα δικαιώματα των γυναικών, των συνδικαλιστικών οργανώσεων, των επιχειρήσεων, της κοινωνίας των πολιτών και των αναπτυξιακών οργανώσεων, και να βελτιώσουν τη διαφάνεια για τις πρωτοβουλίες ευρωπαίων πολιτών και τη δημοσίευση πληροφοριών σχετικά με τις διαπραγματεύσεις·

41.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι ο στόχος της ισότητας των φύλων δίνει ιδιαίτερη προσοχή στην αναπτυξιακή συνεργασία τους και ότι πρέπει να ενσωματωθεί σε όλα τα προγράμματα βοήθειας, ιδίως στα προγράμματα που συνδέονται με τη στρατηγική σχετικά με τη βοήθεια για το εμπόριο· καλεί την ΕΕ να διαθέσει περισσότερους πόρους για προγράμματα συνεργασίας που συνδέονται με την ισότητα των φύλων και την επαγγελματική κατάρτιση των γυναικών· καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες, τόσο οικονομικά όσο και μέσω της δημιουργίας ικανοτήτων, σε μια προσπάθεια να αυξηθεί η συνοχή μεταξύ του εμπορίου, της ανάπτυξης και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της ισότητας των φύλων· τονίζει ότι η μείωση των φορολογικών εσόδων που απορρέει από τις μειώσεις δασμών θα πρέπει να αντιμετωπιστεί στο πλαίσιο και μέσω της χρηματοδότησης της ατζέντας για τη βιώσιμη ανάπτυξη·

42.

καλεί την Επιτροπή να προωθήσει τη γυναικεία επιχειρηματικότητα στις αναπτυσσόμενες χώρες, εστιάζοντας κυρίως στις χώρες στις οποίες οι γυναίκες αντιμετωπίζουν μεγαλύτερους περιορισμούς σε σχέση με τους άνδρες σε ό, τι αφορά την πρόσβαση σε πιστώσεις, υποδομές και παραγωγικά μέσα·

43.

καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει τη δυνατότητα ανάπτυξης προγραμμάτων προπαρασκευαστικής κατάρτισης για παρόχους, εργοδότες, επαγγελματίες και άλλους εμπλεκόμενους φορείς, με σκοπό τη δικτύωσή τους με ομολόγους τους από όλη την ΕΕ και την εκπαίδευσή τους μέσω διαφόρων επιτυχημένων πρότυπων προγραμμάτων, με απώτερο σκοπό τη δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για τη συμμετοχή των γυναικών στις ευκαιρίες που προσφέρουν οι συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών·

44.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνδυάσουν τις προσπάθειές τους για την προσαρμογή των πολιτικών σε τομείς όπως η εκπαίδευση και η επαγγελματική κατάρτιση με σκοπό την προώθηση μεγαλύτερης ισότητας μεταξύ των φύλων στην κατανομή των ευκαιριών απασχόλησης που προσφέρουν οι εξαγωγές·

45.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να προαγάγουν, στις εμπορικές συμφωνίες, τη δέσμευση να πραγματοποιούν δραστηριότητες διμερούς συνεργασίας για τη βελτίωση των ικανοτήτων και των συνθηκών, ούτως ώστε να μπορούν οι γυναίκες να επωφελούνται πλήρως από τις ευκαιρίες που προσφέρουν αυτές οι εμπορικές συμφωνίες και, με γνώμονα αυτό και τη θέσπιση και τη διευκόλυνση της συνεργασίας, να συγκροτήσουν κοινή επιτροπή για το εμπόριο και την ισότητα των φύλων και να ελέγχουν την εφαρμογή της διασφαλίζοντας την κατάλληλη συμμετοχή ενδιαφερομένων μερών του ιδιωτικού τομέα, συμπεριλαμβανομένων εμπειρογνωμόνων και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που δραστηριοποιούνται στο πεδίο της ισότητας των φύλων και της ενδυνάμωσης των γυναικών, και εξασφαλίζοντας ευρεία εκπροσώπηση, ανά κοινότητα και ανά τομέα, μέσω προσβάσιμων μέσων διαβούλευσης (όπως οι ηλεκτρονικές συζητήσεις) πέρα από τον δομημένο διάλογο·

46.

καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει περαιτέρω τον τρόπο με τον οποίο οι πολιτικές της ΕΕ και οι εμπορικές της συμφωνίες μπορούν να προωθήσουν την οικονομική ενδυνάμωση των γυναικών και τη συμμετοχή τους σε τομείς όπως οι θετικές επιστήμες, η τεχνολογία, η μηχανική και τα μαθηματικά (STEM), καθώς και τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να γεφυρωθεί το χάσμα μεταξύ των φύλων όσον αφορά την πρόσβαση στις νέες τεχνολογίες και τη χρήση τους·

o

o o

47.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1)  ΕΕ L 303 της 31.10.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 130 της 19.5.2017, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 290 E της 29.11.2006, σ. 107.

(4)  ΕΕ C 99 E της 3.4.2012, σ. 31.

(5)  ΕΕ C 99 E της 3.4.2012, σ. 94.

(6)  ΕΕ C 353 E της 3.12.2013, σ. 38.

(7)  ΕΕ C 407 της 4.11.2016, σ. 2.

(8)  ΕΕ C 66 της 21.2.2018, σ. 30.

(9)  ΕΕ C 76 της 28.2.2018, σ. 93.

(10)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0073.

(11)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0298.

(12)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0330.

(13)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0354.

(14)  Πρόγραμμα Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (UNDP), http://www.undp.org/content/dam/undp/library/corporate/HDR/Africa%20HDR/AfHDR_2016_lowres_EN.pdf?download.

(15)  Τεχνική έκθεση του ΟΟΣΑ, http://www.oecd.org/gender/Enhancing%20Women%20Economic%20Empowerment_Fin_1_Oct_2014.pdf.

(16)  http://trade.ec.europa.eu/doclib/press/index.cfm?id=1632.

(17)  https://www.wto.org/english/forums_e/parliamentarians_e/ipuconf2016_e.htm.

(18)  https://www.wto.org/english/tratop_e/devel_e/a4t_e/global_review15prog_e/global_review15prog_e.htm.

(19)  http://unctad.org/en/Pages/DITC/Gender-and-Trade/Trade,-Gender-and-Development.aspx.

(20)  https://www.ictsd.org/sites/default/files/research/the_gender_dimensions_of_global_value_chains_0.pdf.

(21)  https://www.ictsd.org/sites/default/files/research/the_gender_dimensions_of_services.pdf.

(22)  http://progress.unwomen.org/en/2015/pdf/unw_progressreport.pdf.

(23)  https://wideplus.org/2017/06/25/wide-gender-and-trade-position-paper-is-available/.

(24)  http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2016/571388/IPOL_STU(2016)571388_EN.pdf.

(25)  http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/IDAN/2015/549058/EXPO_IDA(2015)549058_EN.pdf.

(26)  http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/june/tradoc_155632.pdf.

(27)  Υλοποίηση εκ των προτέρων εκτιμήσεων που λαμβάνουν υπόψη τη διάσταση του φύλου για τη μεγιστοποίηση των οφελών των εμπορικών μεταρρυθμίσεων για τις γυναίκες, http://unctad.org/en/PublicationsLibrary/presspb2016d7_en.pdf.

(28)  Έκθεση ανασκόπησης του ΟΟΣΑ με τίτλο «Enhancing Women’s Economic Empowerment through Entrepreneurship and Business Leadership in OECD Countries» (Η βελτίωση της οικονομικής ενδυνάμωσης των γυναικών μέσω της επιχειρηματικότητας και της ηγεσίας επιχειρήσεων στα κράτη του ΟΟΣΑ) (2014) http://www.oecd.org/gender/Enhancing%20Women%20Economic%20Empowerment_Fin_1_Oct_2014.pdf

(29)  Οδηγία 2006/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για την εφαρμογή της αρχής των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης (ΕΕ L 204 της 26.7.2006, σ. 23).

(30)  http://www.intracen.org/itc/women-and-trade/SheTrades/.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/24


P8_TA(2018)0067

Υστερούσες περιφέρειες της ΕΕ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τις υστερούσες περιφέρειες της ΕΕ (2017/2208(INI))

(2019/C 162/03)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 174, 175 και 176 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου (1),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού ειδικών διατάξεων για την υποστήριξη του στόχου της ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (2),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2015, με τίτλο «Επενδύσεις σε θέσεις εργασίας και ανάπτυξη – Μεγιστοποίηση της συμβολής των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων»(COM(2015)0639),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 8ης Οκτωβρίου 2013, σχετικά με τις συνέπειες των δημοσιονομικών περιορισμών για τις περιφερειακές και τοπικές αρχές όσον αφορά τις δαπάνες των διαρθρωτικών ταμείων της ΕΕ στα κράτη μέλη (3),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 6ης Ιουλίου 2016, σχετικά με την προετοιμασία της μετεκλογικής αναθεώρησης του ΠΔΠ 2014-2020: Η τοποθέτηση του Κοινοβουλίου ενόψει της πρότασης της Επιτροπής (4),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 16ης Φεβρουαρίου 2017, σχετικά με τις επενδύσεις σε θέσεις εργασίας και ανάπτυξη – μεγιστοποίηση της συμβολής των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων: αξιολόγηση της έκθεσης με βάση το άρθρο 16 παράγραφος 3 του ΚΚΔ (5),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 13ης Ιουνίου 2017, σχετικά με την ενίσχυση της συμμετοχής των εταίρων και της διαφάνειας των επιδόσεων των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων (6),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 13ης Ιουνίου 2017, σχετικά με τα δομικά στοιχεία για την πολιτική συνοχής της ΕΕ μετά το 20200 (7),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 24ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με το έγγραφο προβληματισμού για το μέλλον των οικονομικών της ΕΕ (8),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 2017, σχετικά με την ανταγωνιστικότητα των περιφερειών χαμηλής ανάπτυξης και χαμηλού εισοδήματος: η έκθεση για τις υστερούσες περιφέρειες (SWD(2017)0132),

έχοντας υπόψη τις εκ των προτέρων αιρεσιμότητες για τις στρατηγικές έξυπνης εξειδίκευσης,

έχοντας υπόψη την έβδομη έκθεση για την οικονομική, την κοινωνική και την εδαφική συνοχή, η οποία δημοσιεύτηκε από την Επιτροπή στις 9 Οκτωβρίου 2017,

έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και της Επιτροπής Αλιείας (Α8-0046/2018),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παρατεταμένη οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση στην ΕΕ επηρέασε αρνητικά την οικονομική ανάπτυξη σε περιφερειακό επίπεδο, παρά το γεγονός ότι η πολιτική συνοχής έχει συνεισφέρει περίπου το ένα τρίτο του προϋπολογισμού της ΕΕ για την ενίσχυση της ανάπτυξης και της απασχόλησης και τη μείωση των ανισοτήτων μεταξύ των περιφερειών της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή, εν προκειμένω, και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, να εξετάσει την περιφερειακή και εθνική συγχρηματοδότηση στο πλαίσιο των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων (ΕΔΕΤ) και τον αντίκτυπό της στα εθνικά ελλείμματα·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική συνοχής, η οποία εφαρμόζεται μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ), του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ) και του Ταμείου Συνοχής, αποτελεί την κύρια πολιτική της ΕΕ στον τομέα των επενδύσεων, της οικονομικής μεγέθυνσης και της ανάπτυξης, ευθυγραμμίζεται με τους στόχους της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»για έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη και αποσκοπεί στη μείωση των οικονομικών, κοινωνικών και εδαφικών ανισοτήτων μεταξύ των περιφερειών και στην προώθηση της σύγκλισης και, εν τέλει, στη βελτίωση της ποιότητας ζωής των ευρωπαίων πολιτών·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΤΠΑ, το ΕΚΤ και το Ταμείο Συνοχής έχουν ως κύριους στόχους για την περίοδο 2014 -2020 τις επενδύσεις για την ανάπτυξη και την απασχόληση, με σκοπό την ενίσχυση της αγοράς εργασίας, των περιφερειακών οικονομιών και της ευρωπαϊκής περιφερειακής συνεργασίας, τη βελτίωση της διασυνοριακής, διεθνικής και διαπεριφερειακής συνεργασίας εντός της Ένωσης και, εν τέλει, τη μείωση των αναπτυξιακών ανισοτήτων μεταξύ των επιμέρους περιφερειών της Ευρώπης·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έκθεση της Επιτροπής για τις υστερούσες περιφέρειες, 47 περιφέρειες σε οκτώ κράτη μέλη παρουσιάζουν υστέρηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση μπορεί να οδηγήσει σε καλύτερη κατανόηση της πολυπλοκότητας των προκλήσεων που αντιμετωπίζουν οι υστερούσες περιφέρειες, και, συνεπώς, θα πρέπει να δημοσιοποιείται σε όλες τις επίσημες γλώσσες της ΕΕ·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική συνοχής διαδραματίζει σημαντικό ρόλο σε όλες τις υστερούσες περιφέρειες και αντιπροσωπεύει πολύ υψηλό μερίδιο των δημόσιων επενδύσεων στις περισσότερες εξ αυτών·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υστερούσες περιφέρειες έχουν χαμηλότερα ποσοστά παραγωγικότητας, απασχόλησης και σχολικής φοίτησης σε σύγκριση με άλλες περιφέρειες του ίδιου κράτους μέλους·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση της Επιτροπής διακρίνει δύο είδη υστερουσών περιφερειών: «περιφέρειες χαμηλής ανάπτυξης»– λιγότερο αναπτυγμένες περιφέρειες και περιφέρειες μετάβασης οι οποίες δεν παρουσίασαν σύγκλιση προς τον ενωσιακό μέσο όρο κατά την περίοδο 2000 έως 2013, σε κράτη μέλη που είχαν κατά κεφαλή ΑΕΠ σε μονάδες αγοραστικής δύναμης (ΜΑΔ) κάτω από τον ενωσιακό μέσο όρο για το 2013, στις οποίες περιλαμβάνονται σχεδόν όλες οι λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες και οι περιφέρειες μετάβασης στην Ελλάδα, την Ισπανία, την Ιταλία και την Πορτογαλία· και «περιφέρειες χαμηλού εισοδήματος»– όλες οι περιφέρειες με κατά κεφαλή ΑΕΠ σε ΜΑΔ κάτω του 50 % του ενωσιακού μέσου όρου για το 2013, στις οποίες περιλαμβάνονται αρκετές λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες στη Βουλγαρία, την Ουγγαρία, την Πολωνία και τη Ρουμανία·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περιφέρειες χαμηλής ανάπτυξης αντιμετωπίζουν οικονομική στασιμότητα λόγω, κυρίως, της μείωσης των δημόσιων και ιδιωτικών επενδύσεων, σε αντίθεση με τις περιφέρειες χαμηλού εισοδήματος που διατηρούν γενικότερα το αναπτυξιακό δυναμικό τους·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υστερούσες περιφέρειες πλήττονται περισσότερο από άλλες από την έλλειψη δημόσιων και ιδιωτικών επενδύσεων, γεγονός που οφείλεται επίσης στις απαιτήσεις μείωσης του δημοσίου χρέους που επιβάλλονται από το Σύμφωνο Σταθερότητας·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υστερούσες περιφέρειες συχνά χαρακτηρίζονται από έλλειψη διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων, γεγονός που μειώνει τον αντίκτυπο των ήδη περιορισμένων δημόσιων επενδύσεων·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υστερούσες περιφέρειες παρουσιάζουν σοβαρά μειονεκτήματα όσον αφορά τις δημόσιες μεταφορές, τις οικονομικές και ενεργειακές υποδομές, και ότι χρειάζονται πιο αποδοτικές και αποτελεσματικές επενδύσεις·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή είναι της άποψης ότι χρειάζεται μια στενότερη σχέση μεταξύ της πολιτικής συνοχής και των ειδικών ανά χώρα συστάσεων στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υστερούσες περιφέρειες, και ιδίως οι περιφέρειες χαμηλού εισοδήματος, συχνά αντιμετωπίζουν το πρόβλημα της φυγής των νέων και του ειδικευμένου εργατικού δυναμικού, που αποτελούν απαραίτητους πόρους για την οικονομική και κοινωνική αναζωογόνηση των εν λόγω περιοχών, γεγονός που καθιστά τις εν λόγω περιφέρειες λιγότερο ελκυστικές από την άποψη της απασχόλησης και των επενδύσεων·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ορισμός των περιφερειών χαμηλού εισοδήματος και χαμηλής ανάπτυξης θα πρέπει να αποσαφηνιστεί·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι σημαντικό να ενημερώνονται οι τελικοί δικαιούχοι σχετικά με τα περιφερειακά και τοπικά προγράμματα που χρηματοδοτούνται από την ΕΕ και τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται, ανεξάρτητα από τα επίπεδα χρηματοδότησης μιας συγκεκριμένης περιφέρειας·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηστή διακυβέρνηση και η αποτελεσματική δημόσια διοίκηση είναι αναγκαίες στις υστερούσες περιφέρειες, καθώς αυτές συμβάλλουν σημαντικά στη δημιουργία των κατάλληλων συνθηκών για οικονομική ανάπτυξη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η μείωση των πλεοναζόντων κανόνων και ελέγχων, καθώς και της διάρκειας και της πολυπλοκότητας των διαδικασιών και η καλύτερη χρήση των εργαλείων ΤΠΕ, θα συμβάλουν στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και στη χρηστή διακυβέρνηση στις υστερούσες περιφέρειες·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έβδομη έκθεση για την οικονομική, την κοινωνική και την εδαφική συνοχή, οι υστερούσες περιφέρειες βρίσκονται στη χαμηλότερη κατάταξη στον ευρωπαϊκού δείκτη ποιότητας της διακυβέρνησης, γεγονός που σημαίνει ότι ο αντίκτυπος των δημόσιων επενδύσεων μειώνεται·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι σημαντικό να υπάρχουν αξιόπιστα, επικαιροποιημένα και αναλυτικά αριθμητικά και στατιστικά στοιχεία για τη λήψη εμπεριστατωμένων, διαφανέστερων, πιο αμερόληπτων και δικαιότερων πολιτικών αποφάσεων·

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να αρθούν οι φραγμοί στην ανάπτυξη και να μειωθούν τα κενά των υποδομών στις υστερούσες περιφέρειες·

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΜΜΕ στις υστερούσες περιφέρειες χρηματοδοτούνται με πολύ υψηλότερα επιτόκια και αντιμετωπίζουν περισσότερες δυσκολίες όσον αφορά τη λήψη δανείων από τον τραπεζικό τομέα για να συγχρηματοδοτήσουν έργα των ΕΔΕΤ·

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σε τέσσερις από τις πέντε υστερούσες περιφέρειες τουλάχιστον το 25 % του πληθυσμού μένει σε πόλη ή στην αντίστοιχη ζώνη μετακίνησης προς και από τον τόπο εργασίας, γνωστή ως λειτουργική αστική περιοχή (ΛΑΠ) και σε μία από τις πέντε υστερούσες περιφέρειες περισσότερο από το 50 % του πληθυσμού τους μένει σε ΛΑΠ·

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι παραδοσιακές δραστηριότητες, όπως η αλιεία ή η γεωργία μικρής κλίμακας, καθορίζουν την ταυτότητα και τον τρόπο ζωής στις περισσότερες παράκτιες και αγροτικές περιοχές στις υστερούσες περιφέρειες, και έχουν οικονομική, εδαφική, κοινωνική και πολιτιστική σημασία· λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτούνται αναπτυξιακές στρατηγικές προκειμένου να ενισχυθεί η ικανότητα για διατήρηση και προσέλκυση ταλαντούχων ατόμων, υιοθέτηση νέων τεχνολογιών, και τόνωση νέων επενδύσεων·

1.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή παρουσίασε έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών σχετικά με την ανταγωνιστικότητα στις περιφέρειες χαμηλού εισοδήματος και χαμηλής ανάπτυξης: έκθεση για τις υστερούσες περιφέρειες· επισημαίνει ότι στην έκθεση προτείνονται ορισμένες θετικές λύσεις για τη στήριξη της οικονομικής μεγέθυνσης, της βιώσιμης ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας στις περιφέρειες αυτές· τονίζει, επιπλέον, ότι η ανάλυση σχετικά με την ανταγωνιστικότητά τους συμβάλλει σημαντικά στη μελλοντική συζήτηση σχετικά με την πολιτική συνοχής·

2.

χαιρετίζει την εφαρμογή των πιλοτικών πρωτοβουλιών για υστερούσες περιφέρειες σε δύο περιφέρειες της Ρουμανίας και, με τη στήριξη της Παγκόσμιας Τράπεζας, σε δύο περιφέρειες της Πολωνίας, ιδίως τον καθορισμό στρατηγικών προτεραιοτήτων και συγκεκριμένων, άμεσα εφαρμόσιμων μέτρων· αναμένει με ενδιαφέρον τη δημοσίευση των αποτελεσμάτων των συγκεκριμένων πρωτοβουλιών·

3.

υπογραμμίζει ότι η πολιτική συνοχής διαδραματίζει καίριο ρόλο στην εξασφάλιση και την προώθηση δημόσιων και ιδιωτικών επενδύσεων σε όλες τις περιφέρειες της ΕΕ, τόσο άμεσα όσο και συμβάλλοντας στη δημιουργία ενός ευνοϊκού επενδυτικού περιβάλλοντος· θεωρεί ότι η ΕΕ στο σύνολό της, προκειμένου να προωθήσει τη συνολική αρμονική ανάπτυξή της, θα πρέπει να αναλαμβάνει δράσεις που ενισχύουν την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή της και μειώνουν τις ανισότητες μεταξύ των επιπέδων ανάπτυξης των διαφόρων περιφερειών και την υστέρηση των λιγότερο ανεπτυγμένων περιφερειών·

4.

καλεί την Επιτροπή να προσδιορίσει τις υστερούσες περιφέρειες σε επίπεδο NUTS III, με βάση τις γενικές οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες, και να στοχοθετήσει καλύτερα τη χρηματοδότηση αυτών των περιοχών σύμφωνα με τους κύκλους προγραμματισμού των ΕΔΕΤ·

5.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν ειδικά προσαρμοσμένες στρατηγικές, προγράμματα και δράσεις για τις διαφορετικές υστερούσες περιφέρειες, λαμβάνοντας υπόψη τις τάσεις και τις υποπεριφερειακές ανισότητες, καθώς οι διαδρομές που ακολουθούν και οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι περιφέρειες χαμηλού εισοδήματος και χαμηλής ανάπτυξης διαφέρουν σε μεγάλο βαθμό, ανάλογα με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους, χρησιμοποιώντας στρατηγικές έξυπνης εξειδίκευσης, για να επιταχύνουν τη σύγκλισή τους και να εξασφαλίσουν τις βέλτιστες λύσεις για τη δημιουργία θέσεων εργασίας, την οικονομική μεγέθυνση και τη βιώσιμη ανάπτυξη· θεωρεί ότι οι εν λόγω στρατηγικές, προγράμματα ή δράσεις θα πρέπει να συντονίζονται με το Αστικό Θεματολόγιο, καθώς οι υστερούσες περιφέρειες δεν είναι αμιγώς αγροτικές·

6.

υπογραμμίζει ότι, παράλληλα με το χαμηλή ανάπτυξη των ΜΜΕ και τις χαμηλές επενδύσεις σε αυτές, το ποσοστό ανεργίας, ιδίως των νέων, παραμένει δραματικά υψηλό και αποτελεί ένα από τα πλέον σοβαρά και πιεστικά προβλήματα στην τεράστια πλειονότητα των υστερουσών περιφερειών· υπογραμμίζει τον θεμελιώδη ρόλο της δευτεροβάθμιας και τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, της επαγγελματικής κατάρτισης, της ενδοϋπηρεσιακής επιμόρφωσης και της μεταβίβασης γνώσεων για να αντιμετωπιστούν τα ανησυχητικά επίπεδα ανεργίας των νέων και το πρόβλημα του υψηλού αριθμού νέων που εγκαταλείπουν τις εν λόγω περιφέρειες· επισημαίνει πόσο σημαντική είναι η εκπαίδευση και η κατάρτιση, και η αύξηση των επενδύσεων σε σχέση με τις ανάγκες και την ανάπτυξη των ΜΜΕ και των οικογενειακών επιχειρήσεων· είναι της άποψης ότι η συμμετοχή των νέων οδηγεί σε βελτιωμένες επιδόσεις, δεδομένου ότι συχνά προσφέρουν καινοτόμες λύσεις·

7.

σημειώνει ότι η παρουσία εκπαιδευμένου και καταρτισμένου εργατικού δυναμικού που ανταποκρίνεται στις ανάγκες της περιφερειακής οικονομίας έχει ισχυρό αντίκτυπο στην ανταγωνιστικότητα, στην παραγωγικότητα και στην ελκυστικότητα της αγοράς εργασίας, η οποία μπορεί έτσι να ανθίσει σε ένα περιβάλλον ανάπτυξης, ανοιχτό στις δημόσιες και ιδιωτικές επενδύσεις· είναι της άποψης ότι, στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η τρέχουσα κατάσταση των υστερουσών περιφερειών, ιδίως το αρνητικό ποσοστό μετανάστευσης και ο αρνητικός αντίκτυπός του στην απασχόληση· επισημαίνει τον ρόλο που διαδραματίζουν η γεωργία και η αλιεία στις υστερούσες περιφέρειες, δεδομένου ότι οι εν λόγω τομείς, με την προώθηση των οικογενειακών επιχειρήσεων και θέσεων εργασίας, και τη διευκόλυνση της κοινωνικής ένταξης, παρέχουν τρόφιμα και εγγυώνται την επισιτιστική ασφάλεια·

8.

σημειώνει ότι η διαφοροποίηση έχει καταστεί αναγκαία για τους γεωργούς και τους αλιείς, ιδίως στις υστερούσες περιφέρειες, ως μέσο για την παροχή πρόσθετων πηγών εισοδήματος και την προώθηση οικονομικά και περιβαλλοντικά βιώσιμων δραστηριοτήτων· σημειώνει, ωστόσο, ότι η εν λόγω διαφοροποίηση δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να αντικαταστήσει πιο παραδοσιακές δραστηριότητες, όπως η βιώσιμη αλιεία· προτρέπει τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές να στηρίξουν τα έργα γαλάζιας οικονομίας και παρόμοια έργα, ώστε να βοηθηθούν οι κάτοικοι των υστερουσών περιφερειών να αναπτύξουν περιβαλλοντικά βιώσιμες πηγές εισοδήματος·

9.

ευελπιστεί ότι η υλοποίηση της στρατηγικής «ΕΕ 2020»στους τομείς της απασχόλησης, της εκπαίδευσης και κατάρτισης, καθώς και η επικείμενη μακροπρόθεσμη στρατηγική της ΕΕ και οι στόχοι της, θα εξακολουθήσουν να λαμβάνουν δεόντως υπόψη τις ειδικές ανάγκες των υστερουσών περιφερειών, και ειδικότερα τις ελλείψεις που συνεχίζουν να παρατηρούνται όσον αφορά τις υποδομές και την ανάπτυξη του ανθρώπινου κεφαλαίου, με ιδιαίτερη έμφαση στο ποσοστό πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου και τις αρνητικές συνέπειες που έχει για την απασχόληση· καλεί την Επιτροπή, στο πλαίσιο αυτό, να εξετάσει τον αντίκτυπο που θα είχε μια πιθανή αύξηση του ποσοστού συγχρηματοδότησης του ΕΚΤ για την προσεχή περίοδο χρηματοδότησης·

10.

κρίνει ότι είναι απαραίτητο να επιτευχθεί η ορθή ισορροπία μεταξύ διαρθρωτικών παρεμβάσεων, κοινωνικών πολιτικών και βιομηχανικών πολιτικών κατά τον προγραμματισμό και την εφαρμογή των ΕΔΕΤ, με στόχο την τόνωση της οικονομικής μεγέθυνσης, της βιώσιμης ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας μέσω του συνδυασμού επιχορηγήσεων με χρηματοδοτικά μέσα και την προσέλκυση πρόσθετης οικονομικής στήριξης, ώστε να αντιμετωπιστούν καλύτερα οι ελλείψεις που εξακολουθούν να υφίστανται· τονίζει, εν προκειμένω, ότι τα χρηματοδοτικά μέσα χαμηλού κινδύνου μπορεί να είναι προτιμότερα από τα μέσα υψηλότερου κινδύνου, όταν οι οικονομικές προοπτικές το επιτρέπουν·

11.

επισημαίνει ότι η πολιτική συνοχής μπορεί να λειτουργήσει ως εργαλείο για τη διόρθωση των διαφορών και των ανισορροπιών ανταγωνιστικότητας, καθώς και των μακροοικονομικών ασυμμετριών μεταξύ των περιφερειών, ενθαρρύνοντας την οικοδόμηση ενός ελκυστικού και βιώσιμου περιβάλλοντος για τις επιχειρήσεις και τους πολίτες· υπογραμμίζει το γεγονός ότι, στις περιφέρειες χαμηλής ανάπτυξης, τα κύρια προβλήματα που εντοπίζονται είναι η πρόσβαση σε πιστώσεις, η εκτέλεση των συμβάσεων και η προστασία των μειονοτικών επενδύσεων, ενώ στις περιφέρειες χαμηλού εισοδήματος, τα σημαντικότερα θέματα είναι η αντιμετώπιση της αφερεγγυότητας, η παροχή ηλεκτρικής ενέργειας και η εκτέλεση των συμβάσεων·

12.

επισημαίνει ότι οι υστερούσες περιφέρειες υφίστανται σημαντική μεταναστευτική πίεση· πιστεύει ότι η συμβολή των ΕΔΕΤ για την αντιμετώπιση αυτής της πρόκλησης μπορεί να είναι επιτυχής μόνον εάν εφαρμόζεται αποτελεσματικά και η αρχή της αλληλεγγύης· θεωρεί ότι οι πρόσφυγες και οι μετανάστες υπό διεθνή προστασία θα πρέπει να λαμβάνουν την κατάλληλη κατάρτιση και εκπαίδευση με στόχο την ένταξή τους στην αγορά εργασίας·

13.

σημειώνει ότι πολλά από τα προβλήματα των υστερουσών περιφερειών είναι παρόμοια με εκείνα που αντιμετωπίζουν οι εξόχως απόκεντρες περιφέρειες· χαιρετίζει, ως εκ τούτου, τη στρατηγική που προτείνεται από την Επιτροπή στην ανακοίνωσή της: «Ισχυρότερη και ανανεωμένη στρατηγική εταιρική σχέση με τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες της ΕΕ» (9)·

14.

θεωρεί ότι, στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής, θα μπορούσαν να εξεταστούν δημογραφικά κριτήρια και κριτήρια κοινωνικής ανάπτυξης, όπως ο περιφερειακός δείκτης κοινωνικής προόδου, και περιβαλλοντικοί ή άλλοι δείκτες, σε συνδυασμό με το ΑΕΠ, και να περιληφθούν στις μελλοντικές εκθέσεις της Επιτροπής για τις υστερούσες περιφέρειες προκειμένου να εξασφαλιστεί η πραγμάτωση του δυναμικού των υστερουσών περιφερειών·

15.

επισημαίνει τις αρνητικές επιπτώσεις της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης, ιδίως για τις περιφέρειες χαμηλής ανάπτυξης, οι οποίες έχουν μειώσει τα περιθώρια των δημοσιονομικών πολιτικών, με αποτέλεσμα περικοπές στις δημόσιες επενδύσεις· τονίζει, από την άλλη πλευρά, τη σημασία της μείωσης του χρέους με στόχο την εξάλειψη του δημοσιονομικού ελλείμματος και την προσαρμογή των δημόσιων επενδύσεων στις απαιτήσεις ανάπτυξης·

16.

θεωρεί ότι η πολιτική συνοχής έχει θετικό αντίκτυπο στη δημιουργία ανάπτυξης και απασχόλησης· τονίζει ότι είναι αναγκαίο να εφαρμοστεί η κοινή θέση για το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης σχετικά με την ευελιξία όσον αφορά τις κυκλικές συνθήκες, τις διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις και τις κρατικές επενδύσεις που αποσκοπούν στην υλοποίηση σημαντικών διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων και παρόμοιων έργων, προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»· αναγνωρίζει ότι είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί το πλαίσιο και το πεδίο εφαρμογής των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής· σημειώνει, ωστόσο, ότι οι εν λόγω διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις στα κράτη μέλη και τις περιφέρειες στο πλαίσιο προγραμμάτων στήριξης μπορούν να συμβάλουν στην επίτευξη καλύτερου αποτελέσματος για τις επενδύσεις στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής·

17.

ζητεί να ενισχυθούν τα μέτρα για την αύξηση της σύγκλισης όλων των περιφερειών, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για να εξασφαλιστεί η ανθεκτικότητά τους έναντι αιφνίδιων κλυδωνισμών·

18.

σημειώνει ότι η πρόσβαση σε πιστώσεις είναι δυσκολότερη στις υστερούσες περιφέρειες, ιδίως στις περιφέρειες χαμηλού εισοδήματος, εξαιτίας των υψηλότερων επιτοκίων και, ως ένα βαθμό, της απροθυμίας του πιστωτικού συστήματος να αναλαμβάνει κινδύνους· υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί ευκολότερη πρόσβαση σε πιστώσεις για να ενισχυθούν οι ΜΜΕ, να προωθηθούν νέα επιχειρηματικά μοντέλα, και να προωθηθεί η ανάπτυξη στις υστερούσες περιφέρειες·

19.

τονίζει ότι τα ταμεία της ΕΕ είναι σημαντικά για την τόνωση της οικονομικής ανθεκτικότητας και της συνοχής των περιφερειών αυτών, καθώς και της ανταγωνιστικότητας, των επενδύσεων και των ευκαιριών συνεργασίας· αναγνωρίζει, ως εκ τούτου, τη συμβολή των τοπικών ομάδων δράσης για την ανάπτυξη τοπικών στρατηγικών· συνιστά στην Επιτροπή να εξετάσει τη δυνατότητα να προταθεί η διάθεση μεγαλύτερου μέρους της στήριξης στην τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων, ώστε να βελτιωθούν με τον τρόπο αυτό τόσο η αντιμετώπιση των προκλήσεων όσο και η οικοδόμηση ικανοτήτων· υπενθυμίζει ότι οι υστερούσες περιφέρειες συχνά αντιμετωπίζουν δυσκολίες όσον αφορά την πρόσβαση σε χρηματοδότηση, καθώς και γραφειοκρατικές και διοικητικές καθυστερήσεις που παρεμποδίζουν τη λειτουργία των ταμείων της ΕΕ·

20.

είναι της άποψης ότι θα μπορούσαν να αναζητηθούν θετικά κίνητρα για τις περιφέρειες εντός του υφιστάμενου πλαισίου των μακροοικονομικών προϋποθέσεων που επιβάλλονται από το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο·

21.

λαμβάνει υπόψη τη σημασία της χρηστής οικονομικής διακυβέρνησης για μια αποτελεσματική συνολική απόδοση των ΕΔΕΤ, με απώτερο στόχο τη διόρθωση των ελλείψεων και την αποφυγή καθυστερήσεων· υποστηρίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι είναι αναγκαίο να αναλυθεί και εν συνεχεία να επανεξεταστεί το ίδιο το σκεπτικό της σύνδεσης μεταξύ του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και της πολιτικής συνοχής·

22.

θεωρεί ότι η αλληλεγγύη, η αύξηση της θεσμικής ικανότητας, η τήρηση της αρχής της χρηστής διακυβέρνησης, η καλύτερη συνδεσιμότητα και η ψηφιοποίηση στις εν λόγω περιφέρειες έχουν σημαντικό αντίκτυπο στην οικονομική ανάπτυξή τους και στην αποτελεσματικότερη και αποδοτικότερη χρήση των υφιστάμενων πόρων· εφιστά την προσοχή, για τον λόγο αυτό, στο ζήτημα στήριξης και βελτίωσης της ποιότητας της διοίκησης και των θεσμικών οργάνων στις θιγόμενες περιφέρειες· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διαδώσουν παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών σχετικά με την αύξηση της αποτελεσματικότητας της δημόσιας διοίκησης, δεδομένου ότι η αποτελεσματική διακυβέρνηση θα πρέπει να είναι η βασική σύσταση για τις υστερούσες περιφέρειες·

23.

υπογραμμίζει, στο πλαίσιο αυτό, πόσο σημαντική είναι η αρχή της εταιρικής σχέσης και της πολυεπίπεδης διακυβέρνησης, η οποία πρέπει να ενισχυθεί με την επιφύλαξη της αρχής της επικουρικότητας· θεωρεί ότι η συμμετοχή όλων των επιπέδων διακυβέρνησης και των συμφεροντούχων στον σχεδιασμό και την εφαρμογή στρατηγικών και ειδικών προγραμμάτων και δράσεων που απευθύνονται σε αυτές τις περιφέρειες είναι θεμελιώδους σημασίας για τη δημιουργία πραγματικής ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας για τους πολίτες·

24.

επαναλαμβάνει ότι είναι σημαντική η καινοτομία, η ψηφιοποίηση και η βελτίωση των τοπικών υπηρεσιών (υγειονομικών, κοινωνικών, ταχυδρομικών) και των υποδομών για να δημιουργηθεί ένα θετικό περιβάλλον και μια καλή βάση για την τόνωση της ανάπτυξης και την ενίσχυση της συνοχής στις υστερούσες περιφέρειες· θεωρεί ότι η παροχή διαδικτυακών συνδέσεων υψηλής ταχύτητας αποτελεί προϋπόθεση για τη βιωσιμότητα των αγροτικών και ορεινών περιοχών· επισημαίνει το δυναμικό των πολυτομεακών έργων, που προωθούν την οικονομική, κοινωνική και εδαφική ανάπτυξη, αξιοποιώντας τις συνέργειες μεταξύ ευρωπαϊκών ταμείων·

25.

συνιστά οι ειδικές ανά χώρα συστάσεις στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου να καταρτίζονται σε πολυετή βάση, να υπόκεινται σε έλεγχο και αναθεώρηση σε μεσοπρόθεσμη βάση και να νοούνται ως θετικά κίνητρα για τη δρομολόγηση διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων, και όχι ως μέσα που θα μπορούσαν να αποκλείσουν την πρόσβαση σε επενδύσεις στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής, προκειμένου να συμβάλουν στους κοινούς στόχους της Ένωσης·

26.

πιστεύει ότι θα πρέπει να αναλυθούν προσεκτικά τα μέτρα που συνδέουν την αποτελεσματικότητα των ΕΔΕΤ με τη χρηστή οικονομική διακυβέρνηση όπως περιγράφονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, μεταξύ άλλων με τη συμμετοχή όλων των συμφεροντούχων· επιπλέον, πιστεύει ότι θα πρέπει να επανεξεταστεί το σκεπτικό της συνάρτησης των ΕΔΕΤ με τη χρηστή οικονομική διακυβέρνηση, ενόψει της επόμενης περιόδου προγραμματισμού, και λαμβάνοντας υπόψη την εφαρμογή τους κατά την περίοδο 2014-2020· είναι της άποψης ότι η Επιτροπή θα πρέπει να μελετήσει το ενδεχόμενο προσαρμογών στον τρόπο σύνδεσης του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου με την πολιτική συνοχής· προτείνει, εν προκειμένω ένα σύστημα θετικών κινήτρων μέσω της δημιουργίας περιθωρίων στο πλαίσιο του νέου πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ), τα οποία θα μπορούσαν να λειτουργούν ως κονδύλι που θα χρησιμοποιείται όταν τα κράτη μέλη συμμορφώνονται προς τις ειδικές ανά χώρα συστάσεις και προς άλλες απαιτήσεις στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου·

27.

θεωρεί ότι είναι ιδιαίτερα αναγκαίο να υποστηριχθούν παραγωγικές και εγχώριες επιχειρηματικές δραστηριότητες στις υστερούσες περιφέρειες, μεταξύ άλλων ο βιώσιμος τουρισμός, η κυκλική οικονομία, η τοπική ενεργειακή μετάβαση, η γεωργία, τα μεταποιημένα προϊόντα, και η καινοτομία που εστιάζει στις ΜΜΕ· θεωρεί ότι οι συνέργειες που προκύπτουν από τον αποτελεσματικό συνδυασμό της χρηματοδότησης από περιφερειακούς και εθνικούς φορείς και μέσα της ΕΕ, με τη χρήση ολοκληρωμένων εδαφικών επενδύσεων, αναμένεται να συμβάλουν στη δημιουργία οικονομικών ευκαιριών, ιδίως για τους νέους·

28.

υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να αξιοποιούνται όλες οι ευκαιρίες που παρέχει η ΕΕ για βιώσιμη ανάπτυξη και μεγέθυνση στις εν λόγω περιφέρειες· θεωρεί ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να δίνουν ιδιαίτερη προσοχή στις υστερούσες περιφέρειες κατά την εκπόνηση επιχειρησιακών προγραμμάτων και προγραμμάτων διασυνοριακής συνεργασίας· υπενθυμίζει, ωστόσο, ότι είναι σημαντικό να προωθηθεί επίσης η χρήση κονδυλίων άμεσης διαχείρισης και του ΕΤΣΕ, παράλληλα και σε συντονισμό με τις ευκαιρίες που παρέχει η πολιτική συνοχής·

29.

τονίζει ότι είναι σημαντικό να υπάρχουν αξιόπιστα, επίκαιρα και αναλυτικά στατιστικά στοιχεία· ζητεί, ως εκ τούτου, η Επιτροπή και η Eurostat να παρέχουν όσο το δυνατόν πιο λεπτομερή και γεωγραφικά κατανεμημένα στατιστικά στοιχεία, ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον σχεδιασμό κατάλληλων πολιτικών συνοχής, μεταξύ άλλων και στις υστερούσες περιφέρειες· χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, τις πληροφορίες που παρέχονται στην έκθεση της Επιτροπής·

30.

καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο αναθεώρησης της υφιστάμενης σχέσης μεταξύ της πολιτικής συνοχής και της μακροοικονομικής διακυβέρνησης, υπενθυμίζοντας ότι η νομιμότητα της πολιτικής απορρέει άμεσα από τις Συνθήκες, και αποτελεί μία από τις πιο ορατές ευρωπαϊκές πολιτικές και τη σημαντικότερη έκφραση της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης και προστιθέμενης αξίας σε όλες τις ευρωπαϊκές περιφέρειες· θεωρεί ότι η σχέση μεταξύ της πολιτικής συνοχής και των διαδικασιών οικονομικής διακυβέρνησης στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου πρέπει να είναι ισορροπημένη, αμοιβαία και επικεντρωμένη σε ένα σύστημα θετικών κινήτρων· υποστηρίζει την ευρύτερη αναγνώριση της εδαφικής διάστασης, η οποία θα μπορούσε να είναι χρήσιμη για το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο· θεωρεί, συνεπώς, ότι είναι αναγκαίο, η οικονομική διακυβέρνηση και οι στόχοι της πολιτικής συνοχής, από την άποψη της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής όπως ορίζεται στις Συνθήκες, καθώς και από την άποψη της βιώσιμης ανάπτυξης, της απασχόλησης και της προστασίας του περιβάλλοντος, να συνεξετάζονται στη βάση μιας ισορροπημένης προσέγγισης·

31.

υπενθυμίζει ότι είναι αναγκαίο όλοι οι πολιτικοί παράγοντες να αναγνωρίσουν τον ρόλο που διαδραματίζει η πολιτική συνοχής ως το κύριο μέσο της ευρωπαϊκής οικονομικής πολιτικής για την προώθηση δημόσιων και ιδιωτικών επενδύσεων, που θα λαμβάνουν υπόψη τα συγκεκριμένα οικονομικά, κοινωνικά και εδαφικά χαρακτηριστικά των περιφερειών·

32.

καλεί τα κράτη μέλη, όπως προτείνεται στην έκθεση της Επιτροπής, να εγκρίνουν εθνικές και περιφερειακές στρατηγικές και προγράμματα ανάπτυξης που στοχεύουν στη στήριξη των υστερουσών περιφερειών και στη βελτίωση των διοικητικών τους ικανοτήτων, της διακυβέρνησης και άλλων βασικών παραγόντων ανάπτυξης· καλεί την Επιτροπή, εν προκειμένω, να παράσχει τεχνική, επαγγελματική και πρακτική βοήθεια στα κράτη μέλη, στις περιφέρειες και στους δήμους προκειμένου να αξιοποιήσουν τις βέλτιστες πρακτικές και να υποστηρίξουν την ψηφιοποίηση των δημόσιων υπηρεσιών·

33.

ζητεί η πολιτική συνοχής να συνεχίσει να αποτελεί προτεραιότητα για την Ένωση και να υποστηρίζεται, συνεπώς, από φιλόδοξη χρηματοδότηση, ακόμη και υπό το φως των πιέσεων στον προϋπολογισμό της ΕΕ, καθώς και να αυξηθούν οι συνέργειες με άλλα ταμεία της ΕΕ, και να προσελκυστεί συμπληρωματική χρηματοδοτική στήριξη μέσω χρηματοδοτικών μέσων στο πλαίσιο του πολυετούς προγραμματισμού μετά το 2020· τονίζει ότι δεν θα πρέπει να υπονομεύονται αξίες όπως η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη, την οποία ενσαρκώνει η πολιτική συνοχής·

34.

υπενθυμίζει την ευθύνη του Κοινοβουλίου για τον σχεδιασμό και την έγκριση του κατάλληλου νομοθετικού πλαισίου για τη μελλοντική πολιτική συνοχής· υπογραμμίζει την ανάγκη να διατηρηθεί ο βασικός ρόλος και στόχος της πολιτικής συνοχής, σύμφωνα με το άρθρο 174 ΣΛΕΕ, όχι μόνο για την επίτευξη σύγκλισης, αλλά και για να αποφευχθεί η υστέρηση περιοχών· επισημαίνει ότι είναι αναγκαίο να εξορθολογιστούν οι κανόνες και να εξασφαλιστεί η κατάλληλη ισορροπία μεταξύ της απλούστευσης της πολιτικής και της ύπαρξης κατάλληλων ελέγχων, με παράλληλη μείωση της υπέρμετρης διοικητικής επιβάρυνσης· είναι της άποψης ότι η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξετάσουν το ενδεχόμενο επέκτασης των διατάξεων του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1301/2013 για το ΕΤΠΑ, χρηματοδοτώντας τις συνδέσεις των πόλεων με τις γειτονικές περιοχές τους στις υστερούσες περιφέρειες·

35.

καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει καλύτερα την ανάπτυξη συστημάτων καινοτομίας, όπως είναι οι στρατηγικές καινοτομίας για την έξυπνη εξειδίκευση, και να ενισχύσει την αλληλεπίδραση μεταξύ επιχειρήσεων, πανεπιστημίων και ερευνητικών κέντρων στις υστερούσες περιφέρειες· τονίζει, επιπλέον, ότι οι καλά διασυνδεδεμένες περιοχές είναι ουσιώδεις για το έργο των ερευνητικών συμπράξεων, συμπεριλαμβανομένων των πρωτοβουλιών στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής σύμπραξης καινοτομίας, προκειμένου οι καινοτόμες πρακτικές να μπορούν να ενισχύσουν περαιτέρω τη βιώσιμη ανάπτυξη της γεωργίας και των συναφών επιχειρήσεων στις υστερούσες περιφέρειες·

36.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στις κυβερνήσεις και τα εθνικά και περιφερειακά κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320.

(2)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 259.

(3)  ΕΕ C 181 της 19.5.2016, σ. 29.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0309.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0053.

(6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0245.

(7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0254.

(8)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0401.

(9)  Ανακοίνωση της Επιτροπής της 24ης Οκτωβρίου 2017 (COM(2017)0623).


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/31


P8_TA(2018)0068

Ο ρόλος των περιφερειών και των πόλεων της ΕΕ στην υλοποίηση της Συμφωνίας του Παρισιού (COP 21) για την κλιματική αλλαγή

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τον ρόλο των περιφερειών και των πόλεων της ΕΕ στην υλοποίηση της Συμφωνίας του Παρισιού (COP 21) για την κλιματική αλλαγή (2017/2006(INI))

(2019/C 162/04)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη σύμβαση-πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (UNFCCC) και το πρωτόκολλο του Κιότο,

έχοντας υπόψη τη Συμφωνία του Παρισιού, απόφαση 1/CP.21 και την 21η Διάσκεψη των Μερών (COP 21) που συμβλήθηκαν στην UNFCCC, και την 11η Διάσκεψη των Μερών που επέχει θέση συνόδου των μερών του Πρωτοκόλλου του Κιότο (CMP 11), η οποία έλαβε χώρα στο Παρίσι, Γαλλία από τις 30 Νοεμβρίου 2015 έως τις 11 Δεκεμβρίου 2015,

έχοντας υπόψη το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 11 παράγραφος 2 της Συμφωνίας του Παρισιού, η οποία αναγνωρίζει τις τοπικές, υποεθνικές και περιφερειακές διαστάσεις της κλιματικής αλλαγής και της δράσης για το κλίμα·

έχοντας υπόψη τη θέση του της 4ης Οκτωβρίου 2016 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Συμφωνίας του Παρισιού που εγκρίθηκε στο πλαίσιο της Σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (1),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Οκτωβρίου 2016 σχετικά με την υλοποίηση της Συμφωνίας του Παρισιού και τη Διάσκεψη του ΟΗΕ για την κλιματική αλλαγή, του 2016, στο Μαρακές του Μαρόκου (COP 22) (2),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Οκτωβρίου 2017 σχετικά με τη διάσκεψη του 2017 των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή, στη Βόννη της Γερμανίας (COP 23) (3),

έχοντας υπόψη τους νέους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης του ΟΗΕ, και ιδίως τον στόχο 11 για τη δημιουργία ασφαλών, ανθεκτικών και βιώσιμων πόλεων χωρίς αποκλεισμούς,

έχοντας υπόψη τις προβλέψεις του Συμφώνου του Άμστερνταμ για τη θέσπιση του αστικού θεματολογίου της ΕΕ,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Σεπτεμβρίου 2015 σχετικά με την αστική διάσταση των πολιτικών της ΕΕ (4),

έχοντας υπόψη τις εκθέσεις του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος (ΕΟΠ) αριθ. 12/2016 με τίτλο «Προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή στην Ευρώπη το 2016»και αριθ. 1/2017 με τίτλο «Κλιματική αλλαγή, επιπτώσεις και ευπάθεια στην Ευρώπη το 2016»,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 2ας Μαρτίου 2016, με τίτλο: «Η πορεία μετά το Παρίσι: αξιολόγηση των συνεπειών της Συμφωνίας του Παρισιού»(COM(2016)0110),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2013, με τίτλο «Στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή»(COM(2013)0216),

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Περιφερειών, της 8ης Φεβρουαρίου 2017, με τίτλο «Προς μια νέα στρατηγική της ΕΕ για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή – Μια ολοκληρωμένη προσέγγιση» (5),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 18ης Ιουλίου 2014, με τίτλο «Η αστική διάσταση των πολιτικών της ΕΕ – Βασικά χαρακτηριστικά ενός αστικού θεματολογίου της ΕΕ»(COM(2014)0490),

έχοντας υπόψη το άρθρο 8 του κανονισμού περί κοινών διατάξεων (ΚΚΔ) (κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013 (6)), που ορίζει ότι «οι στόχοι των ΕΔΕΤ επιδιώκονται στο πλαίσιο της βιώσιμης ανάπτυξης»,

έχοντας υπόψη τις συμφωνίες εταιρικής σχέσης και τα προγράμματα του ΚΚΔ τα οποία, σύμφωνα με το άρθρο 8 του ΚΚΔ, προωθούν την απόδοση των πόρων, τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτήν,

έχοντας υπόψη τους ειδικούς θεματικούς στόχους που υποστηρίζονται από κάθε ΕΔΕΤ, συμπεριλαμβανομένων της τεχνολογικής ανάπτυξης και της καινοτομίας, της μετάβασης προς μια οικονομία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, της προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή και της ενισχυμένης απόδοσης των πόρων,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2010, με τίτλο «Ευρώπη 2020 – Στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη»(COM(2010)2020),

έχοντας υπόψη την πέμπτη έκθεση αξιολόγησης της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Αλλαγή του Κλίματος,

έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A8-0045/2018),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση των ακραίων καιρικών φαινομένων είναι άμεσο επακόλουθο της ανθρωπογενούς κλιματικής αλλαγής και θα συνεχίσει να έχει αρνητικό αντίκτυπο σε πολλά μέρη της Ευρώπης με μεγαλύτερη συχνότητα, καθιστώντας πιο ευάλωτα τα οικοσυστήματα στα οποία κατοικούν άνθρωποι· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι, σύμφωνα με σενάρια της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Αλλαγή του Κλίματος, η θερμοκρασία του πλανήτη θα μπορούσε να αυξηθεί κατά 0,9 έως 5,8 °C έως το 2100·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 7ο Πρόγραμμα Δράσης για το Περιβάλλον (ΠΔΠ), το οποίο θα λειτουργεί ως γνώμονας για την ευρωπαϊκή περιβαλλοντική πολιτική έως το 2020, ορίζει τη βελτίωση της βιωσιμότητας των πόλεων της Ένωσης ως στόχο προτεραιότητας, σε συνδυασμό με τους τρεις οριζόντιους βασικούς στόχους που σχετίζονται με την προστασία, διατήρηση και ενίσχυση του φυσικού κεφαλαίου της Ένωσης, με τη μετατροπή της Ένωσης σε μια οικονομία αποδοτική ως προς τους πόρους, πράσινη, ανταγωνιστική και με χαμηλές εκπομπές άνθρακα, και με την προστασία των πολιτών της Ένωσης από περιβαλλοντικές πιέσεις και κινδύνους που απειλούν την υγεία και την ευημερία τους·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αλλαγή του κλίματος θα μπορούσε να επιτείνει τις αλλαγές στην κοινωνία, εάν δεν ληφθούν περαιτέρω μέτρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα πρέπει να συνεκτιμηθούν οι σημαντικές μεταναστευτικές ροές που αναμένονται ως αποτέλεσμα αυτών των παγκόσμιων κλιματικών αλλαγών και προκύπτουν από τις συνέπειες των μετακινήσεων πληθυσμών, θέτοντας νέες απαιτήσεις για τις υποδομές των πόλεων·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τα κύρια πορίσματα της έκθεση του ΕΟΠ αριθ. 12/2016, η πραγματικότητα της κλιματικής αλλαγής είναι ήδη αισθητή στην ΕΕ υπό τη μορφή ακραίων καιρικών φαινομένων και σταδιακών, μακρόχρονων επιπτώσεων, όπως τυφώνες, καταιγίδες, απερήμωση, ξηρασία, διάβρωση των ακτών και της γης, έντονες βροχοπτώσεις, καύσωνες, πλημμύρες, άνοδος της στάθμης της θάλασσας, λειψυδρία, δασικές πυρκαγιές και εξάπλωση τροπικών ασθενειών·

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι λόγω της κλιματικής αλλαγής υπάρχει αυξημένος κίνδυνος εξαφάνισης ορισμένων ειδών φυτών και ζώων και εμφάνισης λοιμωδών νόσων που οφείλονται σε κλιματικούς παράγοντες· λαμβάνοντας υπόψη ότι περιοχές, όπως οι εξόχως απόκεντρες περιφέρειες καθώς και άλλες περιφέρειες της ΕΕ που μπορούν να χαρακτηρίζονται από τοπογραφική ευπάθεια, βιώνουν τις επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος ακόμη πιο έντονα·

ΣΤ.

λαμβάνοντας, επιπλέον, υπόψη ότι πρόσφατες μελέτες δείχνουν ότι οι διάφορες παρατηρούμενες αλλαγές στο περιβάλλον και την κοινωνία, όπως είναι οι αλλαγές στα δασικά είδη, η εγκατάσταση χωροκατακτητικών ξένων ειδών και τα κρούσματα ασθενειών, έχουν προκληθεί ή ενισχύονται από την παγκόσμια κλιματική αλλαγή, καθιστώντας τους ανθρώπους, τη φύση και τα κατοικούμενα οικοσυστήματα πιο ευάλωτα, αν δεν ληφθούν συγκεκριμένα μέτρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ολοκληρωμένη στήριξη της ΕΕ, με στόχο να ενισχυθεί η αλληλεγγύη και να βελτιωθεί η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών, θα συμβάλει στο να διασφαλιστεί ότι οι περιοχές που πλήττονται περισσότερο από την κλιματική αλλαγή θα είναι σε θέση να λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για την προσαρμογή·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική αλλαγή επηρεάζει τις κοινωνικές ανισότητες, που βαίνουν ήδη αυξανόμενες κατά την τελευταία δεκαετία στην ΕΕ, καθώς καθιστά πιο ευάλωτους τους ασθενέστερους πληθυσμούς της κοινωνίας, οι οποίοι έχουν λιγότερες ικανότητες και πόρους για την αντιμετώπιση των επιπτώσεών της· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ευάλωτο των ατόμων στις συνέπειες της αλλαγής του κλίματος καθορίζεται σε μεγάλο βαθμό από την ικανότητά τους να αποκτούν πρόσβαση σε βασικούς πόρους και λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δημόσιες αρχές πρέπει να εγγυώνται την πρόσβαση στους εν λόγω βασικούς πόρους·

H.

λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου το 72,5% των πολιτών της ΕΕ, ήτοι περίπου 395 εκατομμύρια άνθρωποι, ζουν σε πόλεις· λαμβάνοντας, επιπλέον, υπόψη ότι η ΕΕ είναι υπεύθυνη για το 9% των παγκόσμιων εκπομπών, ενώ οι αστικές περιοχές αντιστοιχούν στο 60-80% της παγκόσμιας κατανάλωσης ενέργειας και σε ανάλογα ποσοστά εκπομπών CO2·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιλογές όσον αφορά τις αστικές υποδομές θα έχουν αντίκτυπο στην ικανότητα των πόλεων να αντεπεξέλθουν στην κλιματική αλλαγή· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πόλεις, οι εταιρείες και άλλοι μη κρατικοί φορείς έχουν δυνατότητες μετριασμού της τάξης των 2,5-4 δισεκατομμυρίων τόνων CO2 έως το 2020· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περιφέρειες και οι δήμοι μπορούν να περιορίσουν τις παγκόσμιες εκπομπές κατά 5% για να τηρηθούν οι στόχοι της Συμφωνίας του Παρισιού και λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν τη δυνατότητα να μειώσουν σημαντικά τις παγκόσμιες εκπομπές·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στόχος βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ) αριθ. 11 («Επίτευξη ασφαλών, ανθεκτικών, βιώσιμων και χωρίς αποκλεισμούς πόλεων και οικισμών») αποσκοπεί αφενός στη σημαντική αύξηση, έως το 2020, του αριθμού των πόλεων και των οικισμών που εγκρίνουν και υλοποιούν ολοκληρωμένες πολιτικές και σχέδια με στόχο την ένταξη, την ενεργειακή απόδοση, τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτήν, καθώς και την ανθεκτικότητα έναντι καταστροφών, αφετέρου στην ανάπτυξη και την υλοποίηση, σύμφωνα με το πλαίσιο Σεντάι για τη μείωση του κινδύνου καταστροφών 2015-2030, μιας ολιστικής διαχείρισης του κινδύνου καταστροφών σε όλα τα επίπεδα·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δημοτικές αρχές συγκαταλέγονται στους βασικούς αποδέκτες ευρωπαϊκής χρηματοδότησης·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 7 παράγραφος 2 της Συμφωνίας του Παρισιού αναγνωρίζει ότι «η προσαρμογή αποτελεί παγκόσμια πρόκληση με τοπικές, υποεθνικές, εθνικές, περιφερειακές και διεθνείς διαστάσεις, την οποία αντιμετωπίζουν όλοι»· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανάληψη δράσης από τις τοπικές αρχές και τους μη κρατικούς παράγοντες είναι ζωτικής σημασίας προκειμένου οι κυβερνήσεις να είναι σε θέση να εκπληρώσουν τις δεσμεύσεις τους στο πλαίσιο της παγκόσμιας δράσης για το κλίμα·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική της ΕΕ για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή (COM(2013)0216) καθώς και η αντίστοιχη νομοθεσία της ΕΕ σχετικά με τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία (ΕΔΕΤ) εντοπίζουν τους κύριους στόχους και τις συναφείς δράσεις πολιτικής, κυρίως μέσω της καθιέρωσης μηχανισμών όπως οι εκ των προτέρων αιρεσιμότητες και οι συναφείς με το κλίμα θεματικοί στόχοι στο πλαίσιο της πολιτικής για τη συνοχή της περιόδου 2014-2020, και ειδικότερα οι θεματικοί στόχοι (ΘΣ) 4: «Υποστήριξη της μετάβασης προς μια οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα σε όλους τους τομείς»· ΘΣ 5: «Προαγωγή της προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή, της πρόληψης και της διαχείρισης των κινδύνων»και ΘΣ 6: «Διατήρηση και προστασία του περιβάλλοντος και προώθηση της αποδοτικότητας των πόρων», οι οποίοι έχουν επιτύχει περισσότερη και καλύτερα στοχευμένη χρηματοδότηση για την κλιματική δράση στο πλαίσιο τουλάχιστον ορισμένων από τα ΕΔΕΤ·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περιφέρειες και πόλεις έχουν ήδη καταδείξει τη δέσμευσή τους στη διαδικασία της UNFCCC με τη συνεισφορά τους στις πρωτοβουλίες «Θεματολόγιο δράσης Λίμας-Παρισιού»(LPAA) και «Ζώνη μη κρατικών παραγόντων για τη δράση για το κλίμα»(NAZCA)·

Γενικό πλαίσιο

1.

επιδοκιμάζει τον ρόλο που διαδραμάτισε η ΕΕ στη Συμφωνία του Παρισιού (COP 21) και τον ρόλο της ως παγκόσμιου ηγέτη στην αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής· επισημαίνει ότι η Ευρώπη έχει έναν από τους πιο φιλόδοξους στόχους σχετικά με την κλιματική αλλαγή στον κόσμο· προτρέπει να θεωρηθεί ο μετριασμός της κλιματικής αλλαγής σημαντική προτεραιότητα της ενωσιακής πολιτικής για τη συνοχή, με σκοπό την εκπλήρωση και τη διατήρηση των δεσμεύσεων της Συμφωνίας του Παρισιού (COP 21), με την προώθηση της καινοτομίας καθαρής ενέργειας, της κυκλικής οικονομίας, των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και της ενεργειακής απόδοσης και παράλληλα με την επιφύλαξη των αναγκαίων δράσεων προσαρμογής, ενώ θα πρέπει να διατηρηθεί ο βασικός ρόλος και οι στόχοι της πολιτικής για τη συνοχή σύμφωνα με το άρθρο 174 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ)·

2.

εγκρίνει την προσέγγιση για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής που ορίζουν οι στόχοι βιώσιμης ανάπτυξης (ΟΗΕ) και το Σύμφωνο του Άμστερνταμ (αστικό θεματολόγιο της ΕΕ)· τονίζει ότι η Ευρώπη πρέπει να γίνει πραγματική ηγετική δύναμη παγκοσμίως στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, όπως προτείνει η Επιτροπή, και υπενθυμίζει ότι το αστικό θεματολόγιο της ΕΕ συμβάλλει στην εφαρμογή του θεματολογίου του ΟΗΕ για τη βιώσιμη ανάπτυξη με ορίζοντα το 2030 μέσω του στόχου για ασφαλείς και βιώσιμες πόλεις χωρίς αποκλεισμούς· λαμβάνει υπόψη, στο πλαίσιο αυτό, την ποικιλία των διαφορών μεταξύ των ευρωπαϊκών τοπικών αρχών και τις ποικίλες τους δυνατότητες· ζητεί την υιοθέτηση ευέλικτης, ειδικά προσαρμοσμένης προσέγγισης για την υλοποίηση του αστικού θεματολογίου, που θα παρέχει κίνητρα και καθοδήγηση για την πλήρη αξιοποίηση των δυνατοτήτων των πόλεων·

3.

υπενθυμίζει ότι στο ψήφισμά του, της 14ης Οκτωβρίου 2015, με τίτλο «Προς μια νέα διεθνή συμφωνία για το κλίμα στο Παρίσι» (7), ζητεί από τα κράτη μέλη να εξετάσουν το ενδεχόμενο ανάληψης συμπληρωματικών δεσμεύσεων για τη μείωση των αερίων θερμοκηπίου· υπογραμμίζει την ανάγκη να επιτευχθεί το υψηλότερο δυνατό επίπεδο διαφάνειας και ελέγχου της διαδικασίας της COP 21·

4.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θέσουν φιλόδοξους στόχους για τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτήν σύμφωνα με την υφιστάμενη νομοθεσία της ΕΕ για τη δράση για το κλίμα και σύμφωνα με το αίτημα που διατύπωσε η Επιτροπή των Περιφερειών στη γνωμοδότηση που εξέδωσε στις 9 Φεβρουαρίου 2017 με τίτλο «Προς μια νέα στρατηγική της ΕΕ για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή – Μια ολοκληρωμένη προσέγγιση»·

5.

αποδοκιμάζει τις ανεύθυνες στρατηγικές που θέτουν σε κίνδυνο το περιβάλλον, όπως ορισμένες οικονομικές δραστηριότητες και συγκεκριμένοι βιομηχανικοί τομείς που δημιουργούν τα υψηλά επίπεδα ρύπανσης, και τονίζει την ευθύνη όλων των τμημάτων της κοινωνίας για τη συμβολή σε μέτρα που είναι ζωτικής σημασίας για την αναστροφή των τάσεων που απειλούν τη ζωή στον πλανήτη· τονίζει το γεγονός ότι υπάρχει έλλειψη πληροφοριών σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται από ορισμένους βιομηχανικούς κλάδους για την καταπολέμηση των επιπτώσεων της ρύπανσης, καθώς και με την εξεύρεση λύσεων που ρυπαίνουν λιγότερο· εκφράζει τη λύπη του ωστόσο που ορισμένοι διαμορφωτές κοινής γνώμης στους τομείς των επιστημών, των ΜΜΕ και της πολιτικής εξακολουθούν να αρνούνται τα αποδεικτικά στοιχεία της αλλαγής του κλίματος·

6.

εκφράζει τη λύπη του για τη δεδηλωμένη πρόθεση των ΗΠΑ να αποσυρθούν από τις Συμφωνίες του Παρισιού και εκφράζει την ικανοποίησή του για τον μεγάλο αριθμό μη ομοσπονδιακών παραγόντων, ιδίως πολιτειών και πόλεων των ΗΠΑ που επιβεβαίωσαν εκ νέου τη δέσμευσή τους για την επίτευξη των στόχων που έθεσε η Συμφωνία του Παρισιού· ενθαρρύνει τις τοπικές και περιφερειακές αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών που επιθυμούν να συμμετάσχουν στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής να συνεργαστούν και να συνάψουν εταιρικές σχέσεις με άλλους δημόσιους και ιδιωτικούς εταίρους στα έργα τους και να ανταλλάξουν ορθές πρακτικές στον τομέα αυτόν· ζητεί νέα διακυβέρνηση που θα μπορούσε να διασφαλίσει τα αναγκαία κεφάλαια για τη δράση για το κλίμα, καθώς και για καλύτερη ενσωμάτωση των περιφερειών και των δήμων και των φορέων εκπροσώπησής τους·

7.

τονίζει ότι οι πόλεις πρέπει να διαδραματίσουν αποφασιστικό ρόλο στην καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος, σε συντονισμό και σε αλληλεξάρτηση με τις εθνικές αρχές και τις περιφέρειες στις οποίες ανήκουν· ενθαρρύνει την περαιτέρω συνεργασία μεταξύ υποεθνικών ηγετών και εθνικών κυβερνήσεων σε διεθνές επίπεδο μέσω πλατφορμών όπως η Friends of Cities· πιστεύει ότι στη συγκεκριμένη περίπτωση της ολοκληρωμένης βιώσιμης αστικής ανάπτυξης οι τοπικές αρχές πρέπει να διαθέτουν την εξουσία όχι μόνο να επιλέγουν έργα, αλλά και να προετοιμάσουν, να σχεδιάσουν και να υλοποιήσουν τοπικά αναπτυξιακά προγράμματα· υπογραμμίζει τις ενδεχόμενες θετικές πτυχές για την ανάπτυξη και τις «πράσινες»θέσεις εργασίας·

8.

επισημαίνει ότι οι τοπικές αρχές είναι υπεύθυνες για την υλοποίηση της πλειονότητας των μέτρων μετριασμού και προσαρμογής σε σχέση με την κλιματική αλλαγή, και του μεγαλύτερου μέρους της νομοθεσίας της ΕΕ στον τομέα αυτό· υπογραμμίζει την ανάγκη να αναληφθεί δράση όσον αφορά τον πολεοδομικό σχεδιασμό, την κινητικότητα, τις δημόσιες μεταφορές και υποδομές, την ενεργειακή απόδοση των κτηρίων, τις εκστρατείες εκπαίδευσης, τις έξυπνες πόλεις, τα έξυπνα δίκτυα και τις περιφερειακές επιδοτήσεις, με σκοπό την υλοποίηση της Συμφωνίας του Παρισιού·

9.

σημειώνει ότι οι δήμαρχοι λογοδοτούν απευθείας στους δημότες για τις αποφάσεις τους και μπορούν να δρουν πιο αποτελεσματικά και γρήγορα, συχνά μάλιστα με άμεσα αποτελέσματα που έχουν μεγαλύτερο αντίκτυπο·

10.

ζητεί από τις εθνικές κυβερνήσεις να βοηθούν τις πόλεις και τις περιφέρειες να εκπληρώσουν τις διεθνείς δεσμεύσεις για τη στήριξη πρωτοβουλιών για το κλίμα και την ενέργεια σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο·

11.

υπενθυμίζει ότι η κλιματική αλλαγή αλληλεπιδρά με κοινωνικούς και οικονομικούς παράγοντες και, ως εκ τούτου, χρειάζεται μια σφαιρική θεώρηση, που είναι λειτουργική σε τοπική και περιφερειακή κλίμακα·

12.

προειδοποιεί για το κόστος εις βάρος της κοινωνίας και για τις οικονομικές επιπτώσεις από τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που επηρεάζουν τις αστικές υποδομές, τα συστήματα δημόσιας υγείας και κοινωνικής περίθαλψης, τα οποία –σε ορισμένες περιπτώσεις και σε συγκεκριμένες πόλεις και περιφέρειες– αντιμετωπίζουν υπερβολική επιβάρυνση και βρίσκονται σε επισφαλή οικονομική κατάσταση· σημειώνει ότι τα συστήματα αυτά θα τεθούν έτσι υπό πρόσθετη πίεση και θα απαιτηθεί να ανταποκρίνονται σε αυξανόμενες και πιο σύνθετες ανάγκες· εκφράζει την ικανοποίησή του για τα πιθανά οικονομικά οφέλη για τις πόλεις που επενδύουν και προπορεύονται στον τομέα των υποδομών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, μεταξύ άλλων χάρις στη μείωση του κόστους ενέργειας, του κόστους συντήρησης και των δαπανών για τη δημόσια υγεία, η οποία βελτιώνεται χάρη στη μείωση των ρύπων·

13.

αναγνωρίζει ότι ο μετριασμός και η προσαρμογή είναι μακροχρόνιες διαδικασίες, που υπερβαίνουν τις εκλογικές περιόδους και τις αποφάσεις σε τοπική και περιφερειακή κλίμακα, και ζητεί να αντιμετωπιστούν ο μετριασμός και η προσαρμογή ως πηγή ευκαιριών έναντι άλλων προκλήσεων, όπως η απασχόληση και η βελτίωση της υγείας, της ποιότητας ζωής και των δημόσιων υπηρεσιών· επισημαίνει ότι η Συμφωνία του Παρισιού προβλέπει την ενεργό συμμετοχή των μη συμβεβλημένων ενδιαφερομένων μέσω των διαδικασιών τεχνικής εξέτασης του μετριασμού της κλιματικής αλλαγής και της προσαρμογής σε αυτήν·

14.

αναγνωρίζει τον ζωτικό ρόλο των περιφερειών, των δήμων και των κοινοτήτων στην προώθηση της οικειοποίησης της ενεργειακής μετάβασης και στην από κάτω προώθηση των στόχων στους τομείς του κλίματος και της ενέργειας· επισημαίνει ότι οι περιφέρειες και οι αστικές περιοχές είναι οι πλέον κατάλληλες για τη δοκιμή και την εφαρμογή ολοκληρωμένων ενεργειακών λύσεων σε άμεση συνεργασία με τους πολίτες· υπογραμμίζει την ανάγκη να τονωθούν η ενεργειακή μετάβαση και οι τοπικές επενδύσεις σε μέτρα μετριασμού της κλιματικής αλλαγής και προσαρμογής σε αυτήν· υπογραμμίζει ότι οι καινοτομίες στον τομέα της καθαρής ενέργειας και τα έργα στον τομέα των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας θα μπορούσαν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην επίτευξη των στόχων της Συμφωνίας του Παρισιού· προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δρομολογήσουν την εξασφάλιση πρόσβασης σε χρηματοδοτικά μέτρα που θα λαμβάνουν υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά και τη μακροπρόθεσμη αξία των τοπικών ενεργειακών κοινοτήτων για την αγορά ενέργειας, το περιβάλλον και την κοινωνία και να προωθήσουν τον ρόλο των «παραγωγών-καταναλωτών»σε σχέση με τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, με στόχο τη βελτίωση της αυτάρκειας και της ιδιοπαραγωγής· καλεί τις πόλεις και τις περιφέρειες να αναλάβουν ηγετικό ρόλο στην προώθηση της ενεργειακής απόδοσης και της παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, προκειμένου να μειωθούν οι εκπομπές αερίων θερμοκηπίου και η ατμοσφαιρική ρύπανση·

15.

επαναλαμβάνει την ανάγκη να εφαρμόσουν οι περιφέρειες την οδηγία 2010/31/ΕΕ για την ενεργειακή απόδοση των κτηρίων και την οδηγία 2012/27/ΕΕ για την ενεργειακή απόδοση, ζητεί δε να αποκτήσουν συγκεκριμένη εστίαση ή να ενισχυθούν τα διαρθρωτικά ταμεία της ΕΕ, προκειμένου να προωθηθεί η ενεργειακή απόδοση στα δημόσια κτήρια και η αυτάρκεια των δήμων μέσω της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές· ζητεί να στηριχθούν τα συνεργατικά ενεργειακά σχέδια των πολιτών από τα διαρθρωτικά ταμεία καθώς και μέσω της μείωσης του διοικητικού φόρτου σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο·

16.

επισημαίνει ότι, σύμφωνα με τα πλέον πρόσφατα στατιστικά στοιχεία, το μερίδιο της ΕΕ στις παγκόσμιες εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου είναι περίπου 10%, και ότι ως εκ τούτου χωρίς δράση σε παγκόσμιο επίπεδο οι αρνητικές κλιματικές τάσεις δεν μπορούν να αντιστραφούν· επισημαίνει, ωστόσο, ότι η ΕΕ μπορεί να διαδραματίσει ηγετικό ρόλο στον τομέα αυτόν, ιδίως με την προώθηση των καθαρών ενεργειακών λύσεων και τεχνολογιών·

17.

υπενθυμίζει ότι το αστικό θεματολόγιο της ΕΕ προωθεί μια νέα μέθοδο εργασίας με την οποία το δυναμικό των πόλεων χρησιμοποιείται πλήρως για την αντιμετώπιση των παγκόσμιων προκλήσεων της κλιματικής αλλαγής και η οποία δίνει ιδιαίτερη έμφαση στη βελτίωση της ρύθμισης, στην πρόσβαση στη χρηματοδότηση και στην ανταλλαγή γνώσεων·

ΕΕ και πολιτική συνοχής

18.

θεωρεί ότι στο μελλοντικό πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ) πρέπει, κατά περίπτωση, να ενισχυθεί ο βαθμός φιλοδοξίας της όσον αφορά την επίτευξη των κλιματικών στόχων, καθώς και ότι θα πρέπει να αυξηθεί το ποσοστό των δαπανών που προορίζονται για τον σκοπό αυτό·

19.

υπενθυμίζει τη δέσμευση να διατεθεί τουλάχιστον το 20% του προϋπολογισμού της ΕΕ για την περίοδο 2014-2020 (περίπου 212 δισεκατομμύρια EUR) για ενέργειες που σχετίζονται με το κλίμα· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν δεόντως υπόψη την ειδική έκθεση του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου αριθ. 31 του 2016, που προειδοποιεί ότι υπάρχει σοβαρός κίνδυνος να μην επιτευχθεί ο στόχος του 20% αν δεν ληφθούν πρόσθετα μέτρα, ζητεί δε από την Επιτροπή να τηρεί το Κοινοβούλιο ενήμερο σχετικά με την πρόοδο στον σημαντικό αυτό τομέα· τονίζει ότι στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, καθώς και στους τομείς της γεωργίας, της αγροτικής ανάπτυξης ή της αλιείας, δεν έχει υπάρξει σημαντική στροφή προς την κλιματική δράση, ενώ δεν έχουν διερευνηθεί πλήρως όλες οι πιθανές ευκαιρίες για χρηματοδότηση της κλιματικής δράσης·

20.

τονίζει τον καίριο ρόλο που διαδραματίζει επί του παρόντος η πολιτική συνοχής στην αντιμετώπιση των προκλήσεων της κλιματικής αλλαγής σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο· επαναλαμβάνει ότι είναι ανάγκη να αυξηθεί ο προϋπολογισμός που θα αναλογεί στην πολιτική συνοχής για την περίοδο μετά το 2020· τονίζει ότι η πολιτική συνοχής θα πρέπει να δίνει ιδιαίτερη προσοχή στις αστικές επενδύσεις για καλή ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα, στην κυκλική οικονομία, στην κλιματική προσαρμογή, στις λύσεις για την ανάπτυξη «πράσινων»υποδομών, στην ενέργεια και στη μετάβαση στην ψηφιακή τεχνολογία·

21.

υποστηρίζει τη δημιουργία ενός εργαλείου για τη σχέση κόστους-οφέλους το οποίο θα βοηθά τις τοπικές διοικήσεις να κατανοήσουν τις επιπτώσεις των έργων από την άποψη της μείωσης των εκπομπών άνθρακα και θα τους δώσει τη δυνατότητα να επωφεληθούν πλήρως από ευκαιρίες χρηματοδότησης που προσφέρονται σε επίπεδο ΕΕ·

22.

εκτιμά ότι η πολιτική συνοχής πρέπει να συμπεριλαμβάνει και να διαφοροποιεί τις προσεγγίσεις μετριασμού και προσαρμογής, αλλά λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συντονισμός τους είναι αναγκαίος και συνιστώντας σαφείς χρηματοδοτικούς μηχανισμούς τόνωσης και κινήτρων για τη χάραξη πολιτικών και τη λήψη μέτρων σε κάθε τομέα· θεωρεί ότι οι εν λόγω μηχανισμοί θα μπορούσαν να υλοποιηθούν μέσω σαφών και μετρήσιμων επενδυτικών σχεδίων με τη συμμετοχή των πόλεων και των περιφερειών (συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων αρχών, της βιομηχανίας, των ενδιαφερόμενων παραγόντων και της κοινωνίας των πολιτών), και ότι η εν λόγω συμμετοχή πρέπει επίσης να επεκτείνεται στα στάδια της εφαρμογής και της αξιολόγησης·

23.

σημειώνει ότι μόνο δεκαπέντε κράτη μέλη έχουν υιοθετήσει σχέδιο δράσης και στρατηγική προσαρμογής, με λίγα συγκεκριμένα μέτρα στην πράξη· φρονεί ότι ο μελλοντικός προγραμματισμός των ΕΔΕΤ θα πρέπει να ενσωματώσει καλύτερα τα εθνικά σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα για το 2030· τονίζει ότι, στο μελλοντικό πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο, η ενσωμάτωση στόχων για το κλίμα πρέπει να βελτιωθεί περαιτέρω, με στενότερη σύνδεση των επενδύσεων της πολιτικής συνοχής με τα γενικά σχέδια των κρατών μελών για την επίτευξη του στόχου για το 2030· επισημαίνει ότι οι στόχοι της ΕΕ για το κλίμα θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά την αξιολόγηση των συμφωνιών εταιρικής σχέσης, ενώ τα επιχειρησιακά προγράμματα θα πρέπει να παραμείνουν στενά συνδεδεμένα με τις στρατηγικές και τα σχέδια προσαρμογής των κρατών μελών, με σκοπό να επιτευχθούν συντονισμός και συνοχή σε όλα τα επίπεδα προγραμματισμού και διαχείρισης, ιδίως στις περιπτώσεις στις οποίες τα κονδύλια της ΕΕ αντιπροσωπεύουν υψηλό ποσοστό των διαθέσιμων δημόσιων πόρων· παρατηρεί ότι η αξιολόγηση των επιχειρησιακών προγραμμάτων θα πρέπει ως εκ τούτου να εξετάσει πόσο αποτελεσματικά συνέβαλαν στη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου, αποσκοπώντας παράλληλα σε μια κοινή μεθοδολογία και διαδικασία παρακολούθησης προκειμένου να αποφευχθεί το πράσινο πλυντήριο·

24.

επιμένει ότι οι επενδύσεις της πολιτικής συνοχής πρέπει να συνάδουν με μια αποτελεσματική κλιματική πολιτική ώστε να εγγυώνται την περιβαλλοντική βιωσιμότητα·

25.

τονίζει ότι η πολιτική για την καινοτομία και η αστική διάσταση αποτελούν κατάλληλα πεδία για τις συνέργειες μεταξύ των στόχων για το κλίμα και των ευρύτερων οικονομικών στόχων της πολιτικής για τη συνοχή· ζητεί, συνεπώς, να εκπονηθούν ειδικές προβλέψεις για τη βιώσιμη αστική ανάπτυξη και την αστική καινοτομία, ώστε να χαίρουν αυτοί οι τομείς αισθητά καλύτερης οικονομικής υγείας στο πλαίσιο της πολιτικής για τη συνοχή μετά το 2020·

26.

ζητεί από τις διάφορες συμπράξεις που ασχολούνται με ζητήματα σχετικά με τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής στο πλαίσιο του αστικού θεματολογίου της ΕΕ να εγκρίνουν και να παρουσιάσουν άμεσα τα σχέδια δράσης τους· καλεί, επιπλέον, την Επιτροπή να λάβει υπόψη τις προτάσεις που περιέχονται σε αυτό, ιδίως όσον αφορά τη βελτίωση της ρύθμισης, της χρηματοδότησης και της γνώσης στις μελλοντικές νομοθετικές προτάσεις·

27.

τονίζει ότι, για να επιτευχθούν οι μακροπρόθεσμοι στόχοι της Συμφωνίας του Παρισιού, χρειάζεται μεγαλύτερη συνοχή σε σχέση με τις επενδύσεις με μια μακρόπνοο σχεδιασμό για την απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές των περιφερειακών/εθνικών/ενωσιακών αγορών συνολικά, ζητεί δε να ληφθούν μέτρα για τη διευκόλυνση της πρόσβασης στη χρηματοδότηση που θα επιτρέψουν σε μικρές πόλεις και περιφέρειες να έχουν πρόσβαση σε χρηματοδότηση· υπογραμμίζει, εξάλλου, ότι πρέπει να διατεθεί χρηματοδότηση κατά προτεραιότητα σε εξαρτώμενες από τον άνθρακα περιφέρειες, ώστε να καταστεί δυνατή η ομαλή μετάβαση σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών, και ότι πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στη μετάβαση στην εναλλακτική απασχόληση για εργαζόμενους σε βιομηχανίες με μεγάλο αποτύπωμα άνθρακα· καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προτείνει, στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής μετά το 2020, να αποτελέσει η μείωση των εκπομπών (μαζί με άλλες ενέργειες, όπως έργα εξυγίανσης ή δραστηριότητες με στόχο την αναζωογόνηση και απολύμανση υποβαθμισμένων περιβαλλοντικά περιοχών) καίριο στοιχείο κατά την αξιολόγηση των επιδόσεων των επιχειρησιακών προγραμμάτων·

28.

τονίζει τη σημασία της χρήσης συμπληρωματικών χρηματοδοτικών μέσων και πολιτικών, όπως το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων, η Διευκόλυνση «Συνδέοντας την Ευρώπη»και το πρόγραμμα «Ορίζοντας 2020», για τη χρηματοδότηση έργων που θα συμβάλουν στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής ή την προσαρμογή σε αυτήν·

29.

επιμένει ότι οι επιχορηγήσεις σε περιφέρειες και πόλεις θα πρέπει να συνεχίσουν να αποτελούν τη βασική μορφή ενωσιακής χρηματοδότησης στο πλαίσιο της πολιτικής για τη συνοχή, ιδίως για τις δράσεις για το κλίμα· τονίζει, ωστόσο, ότι, παρά τη βελτίωση της συνοχής και της ακρίβειας των σχετικών με το κλίμα δεικτών αντικτύπου και αποτελεσμάτων, αυτοί δεν είναι επαρκείς για να καθοριστεί το επίπεδο της συμβολής της πολιτικής για τη συνοχή της ΕΕ στην επίτευξη των συνολικών στόχων για το κλίμα και θεωρεί ότι το σύστημα παρακολούθησης και ανίχνευσης για τις δαπάνες για το κλίμα πρέπει να βελτιωθεί, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι δαπάνες της ΕΕ παρέχουν συγκεκριμένη, μετρήσιμη συμβολή στην υλοποίηση των στόχων της ΕΕ· ζητεί να χαραχθεί μία πορεία προσαρμογής για την παρακολούθηση της δράσης για το κλίμα σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο και καλεί την Επιτροπή να εκτιμήσει το ποσοστό χρηματοδότησης που δαπανούν τα κράτη μέλη σε τοπικό επίπεδο όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου και την εξασφάλιση της χωροταξικής προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή·

30.

αναγνωρίζει τον ρόλο των μέσων ολοκληρωμένης εδαφικής ανάπτυξης όπως οι ολοκληρωμένες εδαφικές επενδύσεις και οι τοπικές αναπτύξεις με πρωτοβουλία κοινοτήτων, τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τις πόλεις ως πρόσθετα εργαλεία στη χρηματοδότηση στρατηγικών βιώσιμης αστικής ανάπτυξης ή λειτουργικών περιοχών· ζητεί ολοκληρωμένες τοπικές στρατηγικές και προσεγγίσεις που ξεκινούν από τη βάση, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότερη χρήση των πόρων, να ενισχυθεί η ανθεκτικότητα των περιοχών που πλήττονται περισσότερο και να διασφαλιστεί η προσαρμογή τους στις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής·

31.

αναγνωρίζει ότι οι πόλεις της ΕΕ περιλαμβάνουν τη συντριπτική πλειονότητα της βιομηχανίας της Ευρώπης στον τομέα της έρευνας και ανάπτυξης για την κλιματική αλλαγή· καλεί την Επιτροπή να παράσχει μεγαλύτερη στήριξη για τις πόλεις και τις περιφέρειες στους τομείς της κατάρτισης και της ευαισθητοποίησης, την οικονομική καθοδήγηση, την τεχνογνωσία, την επικοινωνία, την έρευνα και την ανάπτυξη, την εκπαίδευση όσον αφορά την προστασία του κλίματος και την παροχή συμβουλών τόσο για τον μετριασμό όσο και για την προσαρμογή, ιδίως μέσω της ενίσχυσης των υφιστάμενων μέσων, όπως η συμβουλευτική πλατφόρμα αστικών επενδύσεων URBIS, η URBACT και η πρωτοβουλία «Αστικές Καινοτόμες Δράσεις»(UIA)· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι αυτοί οι κλάδοι θα αντλήσουν πλήρη οφέλη από την παγκόσμια ερευνητική συνεργασία και να ενισχύσει τα μέσα αυτά προκειμένου να συνδράμουν τις τοπικές διοικήσεις στην υλοποίηση κατάλληλων έργων, καθώς και στην πρόσβαση σε δυνατότητες χρηματοδότησης για τη δοκιμή καινοτόμων λύσεων σε στρατηγικές αστικής ανάπτυξης· ζητεί να δοθεί στις υποεθνικές αρχές χωρών που δεν είναι μέλη της ΕΕ η δυνατότητα να συμμετέχουν εθελοντικά σε ευρωπαϊκές πρωτοβουλίες στους τομείς της επιστήμης, της έρευνας και της τεχνολογίας, όπως το πρόγραμμα «Ορίζοντας 2020», τόσο επίσημα όσο και ανεπίσημα, προκειμένου να επιτευχθούν οι συλλογικοί στόχοι· πιστεύει ότι οι τοπικές αρχές θα πρέπει να έχουν άμεση πρόσβαση σε χρηματοδοτικούς μηχανισμούς όπως τα παγκόσμια ταμεία για το κλίμα· πιστεύει ότι οι συνέργειες μεταξύ της πολιτικής για τη συνοχή και των πολιτικών για την έρευνα και την καινοτομία πρέπει να ενισχυθούν, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ταχεία ανάπτυξη νέων τεχνολογιών χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα·

32.

καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι το πρόγραμμα «Ορίζοντας 2020»θα δώσει μεγαλύτερη σημασία και περισσότερη χρηματοδότηση σε έργα καινοτομίας και έρευνας στον τομέα της κυκλικής οικονομίας και των βιώσιμων πόλεων· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να ενισχύσουν, με την υποστήριξη της Επιτροπής και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ), τη διοικητική ικανότητα των περιφερειών και των πόλεων, προκειμένου να τους δοθεί η δυνατότητα να αξιοποιούν πλήρως τις ευκαιρίες δημόσιας και ιδιωτικής χρηματοδότησης που διατίθενται σε επίπεδο ΕΕ·

33.

καλεί τις αρμόδιες αρχές να αντιμετωπίσουν το πρόβλημα των αποβλήτων με σκοπό την προαγωγή της κυκλικής οικονομίας και την προώθηση άλλων τρόπων διάθεσης των μη επαναχρησιμοποιήσιμων ή μη ανακυκλώσιμων αποβλήτων, πέραν της αποτέφρωσης·

34.

πιστεύει ότι, κατά την προσεχή περίοδο προγραμματισμού, η αλλαγή του κλίματος θα πρέπει να ενσωματωθεί στον προγραμματισμό εδαφικής συνεργασίας· υπογραμμίζει τον σημαντικό ρόλο της εδαφικής συνεργασίας, της διασυνοριακής συνεργασίας και των μακροπεριφερειακών στρατηγικών στις δράσεις των περιφερειών και των πόλεων, τόσο εντός όσο και εκτός ενωσιακών συνόρων, και εστιάζει εκ νέου στην ανάγκη πολιτικής και οικονομικής ενίσχυσης του εν λόγω μέσου, τόσο για τον μετριασμό όσο και για την προσαρμογή· υπογραμμίζει ότι ένα πλαίσιο για την υλοποίηση κοινών ενεργειών και ανταλλαγών πολιτικών μεταξύ των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών παραγόντων από διάφορα κράτη μέλη, όπως η Interreg, ενδείκνυται ιδιαίτερα για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και για την υλοποίηση κατάλληλων δράσεων με στόχο τον μετριασμό των επιπτώσεών της· επιδοκιμάζει, εν προκειμένω, το γεγονός ότι 7 από τα 15 διακρατικά προγράμματα της Interreg σε ολόκληρη την Ευρώπη χρηματοδοτούν στρατηγικές, πιλοτικές δράσεις, κατάρτιση και εργαλεία, με σκοπό να συνδράμουν τους δήμους στη δημιουργία ικανοτήτων για τη μείωση των εκπομπών CO2 και τον περιορισμό της κλιματικής αλλαγής, προκειμένου να επιτύχουν τους στόχους της ΕΕ·

Πόλεις και περιφέρειες

35.

επιδοκιμάζει πρωτοβουλίες όπως το Παγκόσμιο Σύμφωνο των Δημάρχων για το Κλίμα και την Ενέργεια και τον ρόλο που έχουν διαδραματίσει διάφορες πόλεις και περιφέρειες στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και στην προστασία του περιβάλλοντος· προτρέπει τις πόλεις και τις περιφέρειες να συνεργάζονται και να εντάξουν την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος στα θεματολόγια των θεσμικών οργάνων σε ακόμη μεγαλύτερο βαθμό και ως θέμα επείγοντος χαρακτήρα· συνιστά στις αυτοδιοικητικές αρχές να εφαρμόζουν και να επικαιροποιούν τακτικά τις έξυπνες αστικές μακρόπνοες στρατηγικές προγραμματισμού και τις καινοτόμες προσεγγίσεις, όπως η πρωτοβουλία για έξυπνες πόλεις· τονίζει την ανάγκη για έργα βιώσιμης και ενεργειακά αποδοτικής στέγασης και έξυπνων κτηρίων που θα εξοικονομούν ενέργεια, για επενδύσεις σε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, για οικολογικά συστήματα δημόσιων μεταφορών, για περαιτέρω στήριξη των έργων που αποσκοπούν σε πόλεις και περιφέρειες με χαμηλές εκπομπές άνθρακα και για συμμαχίες πόλεων και τοπικών περιφερειακών διοικήσεων που συνεργάζονται για την καταπολέμηση της παγκόσμιας αύξησης της θερμοκρασίας·

36.

επισημαίνει τη σημασία της εφαρμογής ενός πλαισίου υποβολής εκθέσεων, βασισμένου σε αντικειμενικές παραμέτρους και σε δοκιμασμένες μεθόδους, και τη σημασία της παρακολούθησης των κλιματικών δράσεων που αναλαμβάνουν οι πόλεις και οι περιφέρειες προκειμένου να ανταλλάσσουν δεδομένα σχετικά με τις δεσμεύσεις για το κλίμα και να αυξήσουν τη διαφάνεια μεταξύ των δρώντων για την επίτευξη των στόχων για το κλίμα·

37.

υπενθυμίζει ότι ο τομέας των μεταφορών είναι υπεύθυνος για εκπομπές τόσο αερίων θερμοκηπίου όσο και ατμοσφαιρικών ρύπων που είναι επικίνδυνοι για την υγεία, αμφότερων των οποίων η συγκέντρωση στον αστικό αέρα διέπεται από την οδηγία (ΕΕ) 2016/2284 σχετικά με τη μείωση των εθνικών εκπομπών ορισμένων ατμοσφαιρικών ρύπων· θεωρεί ότι οι περιφέρειες και οι πόλεις έχουν τεράστιες δυνατότητες μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τις μεταφορές και υπογραμμίζει την ανάγκη για χρηματοδότηση για πρωτοβουλίες που διευκολύνουν την κινητικότητα χαμηλών εκπομπών άνθρακα σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο· τονίζει τη σημασία που έχει να αναλάβουν οι πόλεις ηγετικό ρόλο στην προώθηση της χρήσης των μέσων μαζικής μεταφοράς και στην προώθηση του εξηλεκτρισμού των δημόσιων και ιδιωτικών μέσων μεταφοράς, ζητεί δε να προωθηθούν ορισμένες υποδειγματικές περιφέρειες με σκοπό την έρευνα για την ανάπτυξη ευφυών, διασυνδεδεμένων συστημάτων μεταφορών μεταξύ των αστικών και των αγροτικών περιοχών·

38.

χαιρετίζει τις πρωτοβουλίες των πόλεων, όπως οι έξυπνες πόλεις και τα έξυπνα δίκτυα, που αποσκοπούν στη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου και στην αύξηση της αποδοτικότητας των πόρων· τονίζει ότι οι περιφέρειες πρέπει να βελτιώσουν τις ρυθμίσεις για πράσινες πόλεις προωθώντας την ενεργειακή και ψηφιακή μετάβαση και ότι λύσεις όπως τα ευφυή δίκτυα προσφέρουν το δυναμικό για την παροχή ενέργειας με αποδοτικότερο τρόπο σε κατοικίες και κτήρια· αναγνωρίζει ότι η συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων και δήμων βοηθά στη δημιουργία καινοτόμων και χωρίς αποκλεισμούς λύσεων και ζητεί την προώθησή τους· τονίζει την ανάγκη να επιταχυνθούν οι επενδύσεις σε άλλες βιώσιμες λύσεις, όπως οι πράσινες υποδομές, και, ειδικότερα, στην αυξανόμενη ξυλώδη φυτική κάλυψη στις πόλεις· υπενθυμίζει ότι πρέπει όχι μόνον να μειωθούν οι εκπομπές αλλά και να αυξηθεί η ικανότητα απορρόφησης CO2 από το έδαφος, ζητεί δε να αυξηθεί η προστασία των υφιστάμενων και των νεοσύστατων αστικών δασών στις περιφέρειες της ΕΕ·

39.

υπογραμμίζει ότι τα εποχιακά τρόφιμα τοπικής παραγωγής μπορούν να συμβάλουν στη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τις μεταφορές, επιτυγχάνοντας με τον τρόπο αυτό τη μείωση του συνολικού αποτυπώματος άνθρακα των τροφίμων· ζητεί από την Επιτροπή να συνεργαστεί με τον τομέα παραγωγής τροφίμων για να αυξηθεί η τοπική και περιφερειακή βιώσιμη παραγωγή τροφίμων, εκφράζει δε την ικανοποίησή του για τα εθελοντικά μέτρα (όπως η επισήμανση δίκην φωτεινού σηματοδότη) που καθιστούν εμφανή τον κλιματικό αντίκτυπο και το αποτύπωμα άνθρακα των τροφίμων και άλλων προϊόντων· ζητεί κοινούς δείκτες για ολόκληρη την ΕΕ ώστε να καταστεί δυνατή η εθελοντική αλλά συγκρίσιμη επισήμανση και καλεί τις τοπικές αρχές να διεξαγάγουν ενημερωτικές εκστρατείες για να αυξηθεί η επίγνωση σχετικά με το αποτύπωμα άνθρακα των τροφίμων·

40.

επισημαίνει ότι τα μέτρα μετριασμού πρέπει να σχεδιάζονται βάσει δίκαιου επιμερισμού προσπαθειών και οφελών μεταξύ των διαφόρων παραγόντων και ότι τα μέτρα προσαρμογής πρέπει να εστιάζονται στην προστασία των πιο ευάλωτων πληθυσμιακών ομάδων εν συνόλω·

41.

αναγνωρίζει την πολυμορφία και τον ειδικό χαρακτήρα των περιφερειακών αδυναμιών και δυνατοτήτων και επισημαίνει ότι οι προκλήσεις, οι πόροι και τα μέτρα που αποδεικνύονται πιο αποτελεσματικά μπορεί να διαφέρουν κατά περιοχές· υπενθυμίζει, συνεπώς, τη δέσμευσή του στην αρχή της επικουρικότητας και τονίζει ότι οι πόλεις και οι περιφέρειες πρέπει να διαθέτουν την απαιτούμενη αρμοδιότητα καθώς και επαρκή πολιτική, διοικητική και οικονομική αυτονομία για να σχεδιάζουν και να εφαρμόζουν τις επιμέρους δράσεις· τονίζει ότι είναι αναγκαίο οι πόλεις να προσαρμόσουν τον πολεοδομικό σχεδιασμό τους επενδύοντας στις πράσινες υποδομές, στην κινητικότητα, στις δημόσιες μεταφορές και στα έξυπνα δίκτυα, προκειμένου να επιτύχουν τους στόχους που έχουν τεθεί στη Συμφωνία του Παρισιού· επαναλαμβάνει ότι οι τοπικές και περιφερειακές αρχές (ΤΠΑ), όπως οι βαθμίδες διακυβέρνησης που βρίσκονται πλησιέστερα στους πολίτες αλλά και στις συνέπειες των προκλήσεων που οφείλονται στην αλλαγή του κλίματος, έχουν την πιο ολοκληρωμένη εικόνα πολλών προβλημάτων, ως εκ τούτου υπογραμμίζει τη σημασία που έχει να εξασφαλιστούν στις τοπικές και περιφερειακές αρχές διοικητικές ικανότητες και χρηματοδοτικά μέσα για την ανάπτυξη λύσεων κατά περίπτωση όσον αφορά τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής·

42.

απευθύνει έκκληση για πιο αποτελεσματική πολυεπίπεδη διακυβέρνηση με πλήρη διαφάνεια, η οποία θα εντάσσει αποτελεσματικότερα τις τοπικές αρχές, τους δήμους και τις περιφέρειες και τα αντιπροσωπευτικά τους όργανα στην διαδικασία λήψης αποφάσεων σε επίπεδο ΕΕ και στο πλαίσιο της διαδικασίας της UNFCCC· ζητεί να προωθηθεί και να διασφαλιστεί συντονισμός μεταξύ όλων των δημόσιων αρχών, καθώς και να προαχθεί η συμμετοχή των πολιτών, των κοινωνικών και των οικονομικών παραγόντων, καλεί δε την Επιτροπή να προωθήσει τον συντονισμό και την ανταλλαγή πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών, των περιφερειών, των τοπικών κοινοτήτων και των πόλεων· επισημαίνει ότι πρέπει να ενθαρρυνθούν τα συμμετοχικά μοντέλα τοπικής διακυβέρνησης·

43.

επικροτεί την απόφαση της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή να καταρτίσει ειδική έκθεση σχετικά με τις πόλεις και το κλίμα με ορίζοντα το 2023, μια δέσμευση που θα προωθήσει την ενίσχυση της έρευνας όσον αφορά τη σημασία των πόλεων για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής· πιστεύει ότι οι πόλεις θα πρέπει να συμβάλουν με τις παρατηρήσεις τους στην έκθεση του 2018 για το παγκόσμιο κλίμα· πιστεύει επίσης ότι οι πόλεις και οι περιφέρειες μπορούν να επηρεάσουν τη χάραξη πολιτικής μετά τη Συμφωνία του Παρισιού, με την εφαρμογή μιας στρατηγικής προσέγγισης όσον αφορά την αντιμετώπιση της υπερθέρμανσης του πλανήτη και την υποστήριξη μέτρων μετριασμού και προσαρμογής σε αστικές περιοχές, στις οποίες ζει πάνω από το ήμισυ του παγκόσμιου πληθυσμού· ζητεί από την Επιτροπή να προωθήσει ένα πολυεπίπεδο όραμα σχετικά με την κλιματική αλλαγή σε αυτή τη διαδικασία, προκειμένου να προαχθεί ένα συμμετοχικό καθεστώτος για το κλίμα, το οποίο αναγνωρίζει τις δράσεις που έχουν αναληφθεί από τις τοπικές και υποεθνικές αρχές·

44.

ζητεί από τις εθνικές αρχές να προβούν σε αποκέντρωση και να βελτιώσουν την εφαρμογή της αρχής της επικουρικότητας, κάτι που θα δώσει τη δυνατότητα στις περιφερειακές αρχές να διαδραματίσουν ισχυρότερο ρόλο στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής·

45.

σημειώνει ότι πολλά στοιχεία του κλάδου επενδύουν στη μετάβαση στην πράσινη οικονομία και έχουν δεσμευθεί σε μια πολιτική για την απαλλαγή από τις εκπομπές άνθρακα· αναγνωρίζει ότι η συνεργασία μεταξύ των επιχειρήσεων και των δήμων αποφέρει καινοτόμες και χωρίς αποκλεισμούς λύσεις για την κλιματική δράση και βοηθά την ΕΕ να επιτύχει τους στόχους της· υπενθυμίζει ότι ο κλάδος διαδραματίζει καίριο ρόλο στη χρηματοδότηση και την κάλυψη του χάσματος των επενδύσεων σε αστικές περιοχές· ζητεί την προώθηση εταιρικών σχέσεων μεταξύ δήμων και επιχειρήσεων·

46.

υπογραμμίζει ότι ο έξυπνος σχεδιασμός και οι επενδύσεις αστικές υποδομές με αντοχή στην κλιματική αλλαγή και χαμηλές εκπομπές άνθρακα μπορούν να βελτιώσουν το περιβάλλον και την ποιότητα ζωής των πολιτών, να δημιουργήσουν θέσεις εργασίας και να τονώσουν την τοπική και περιφερειακή οικονομία·

47.

ζητεί από τις πόλεις και τις περιφέρειες να επωφεληθούν από πρωτοβουλίες της ΕΕ, όπως η πρωτοβουλία Αστικές Καινοτόμες Δράσεις, ώστε να αναπτύξουν πιλοτικά σχέδια στον τομέα της βιώσιμης αστικής ανάπτυξης·

48.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρωτοβουλία «Women4Climate»και τη συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα στην πρωτοβουλία αυτή, στοιχείο που αναμένεται να συμβάλει στην αύξηση της συμμετοχής των γυναικών στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, προκειμένου να ενισχυθούν οι δεξιότητές τους στην ανάληψη ηγετικών ρόλων και να ενθαρρυνθεί η επόμενη γενιά γυναικών με ηγετικές θέσεις να συμμετάσχει στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής·

49.

αναγνωρίζει την ιδιαίτερη ευθύνη των πόλεων όσον αφορά την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, δεδομένου ότι σε αυτές αντιστοιχεί το 70 % των παγκόσμιων εκπομπών CO2, και επαναλαμβάνει τη δέσμευση του Κοινοβουλίου για μια επιτυχημένη παγκόσμια εφαρμογή του Συμφώνου των Δημάρχων για το Κλίμα και την Ενέργεια, συμπεριλαμβανομένων της Πρωτοβουλίας για την Προσαρμογή στην Κλιματική Αλλαγή (πρωτοβουλία «Δήμαρχοι για την Προσαρμογή»), του Μνημονίου Συμφωνίας «Κάτω από 2°C»και της πρωτοβουλίας «RegionsAdapt»· θεωρεί ότι οι δεσμεύσεις που αναλήφθηκαν με τη Διακήρυξη του Δημαρχείου του Παρισιού το 2015 θα μπορέσουν να επιτευχθούν μόνο μέσω της συνεργασίας με το Παγκόσμιο Σύμφωνο των Δημάρχων για το Κλίμα και την Ενέργεια, ενθαρρύνει δε όλες τις πόλεις, εντός και εκτός ΕΕ, να προσχωρήσουν στο Σύμφωνο των Δημάρχων και, με την επιφύλαξη της συμμετοχής τους σε άλλα τομεακά ή θεσμικά δίκτυα με τους ίδιους στόχους, να αναλάβουν φιλόδοξες δράσεις για το κλίμα και να οργανώσουν την ανταλλαγή εμπειριών χρηστών πρακτικών· σημειώνει ότι ορισμένα σχέδια δράσης που υποβλήθηκαν από πόλεις περιέχουν δεσμεύσεις έως το 2020 και, συνεπώς, ζητεί να αναληφθούν πρόσθετες εργασίες από αυτές τις πόλεις έως το 2030· πιστεύει ότι η ΕΕ θα πρέπει να συνεχίσει να παρέχει στις πόλεις αυτονομία στον σχεδιασμό των στρατηγικών τους για τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής, καθώς συχνά αποδίδουν πιο φιλόδοξους στόχους·

50.

τονίζει ότι είναι απαραίτητο να γίνεται σαφής αναφορά στον ρόλο των τοπικών και των περιφερειακών αρχών στη Συμφωνία του Παρισιού, προκειμένου να εξασφαλιστεί μια απάντηση διαρκείας στην κλιματική αλλαγή· υπογραμμίζει ότι η ΕΕ πρέπει να συνεργάζεται επί τόπου με τις πόλεις και τις περιφέρειες με στόχο τη βελτίωση της σύνδεσης των περιφερειών και των πόλεων της ΕΕ και την ενίσχυση της βιωσιμότητάς τους, τη δημιουργία ενεργειακά αποδοτικών δήμων και την ανάπτυξη εξυπνότερων δικτύων αστικών συγκοινωνιών·

51.

θεωρεί ότι η μεταφορά γνώσεων και εμπειρίας θα πρέπει να ενθαρρυνθεί σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, δεδομένης της πλούσιας εμπειρίας που έχει αποκομιστεί από μεμονωμένες περιφέρειες και πόλεις, καθώς και από ορισμένους περιφερειακούς φορείς που δραστηριοποιούνται στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος ή της ενέργειας·

52.

θεωρεί ότι οι ευρωπαϊκοί και διεθνείς ή παγκόσμιοι οργανισμοί και ενώσεις ή δίκτυα πόλεων, δήμων και περιοχών θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν προκειμένου να βελτιωθεί η συνεργασία κατά την αντιμετώπιση των προβλημάτων που συνδέονται με την κλιματική αλλαγή σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο·

53.

σημειώνει ότι, κατά τη διάρκεια της COP 22 στο Μαρακές, οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές ανέπτυξαν τον οδικό χάρτη δράσης του Μαρακές, ο οποίος επισημαίνει την ανάγκη για πιο άμεση συμμετοχή των τοπικών αρχών, οι οποίες θα πρέπει να αναγνωρίζονται επισήμως ως μέρος των επίσημων συζητήσεων σχετικά με την κλιματική αλλαγή, αντί να θεωρείται ότι βρίσκονται στο ίδιο επίπεδο με άλλους μη κρατικούς φορείς, όπως ΜΚΟ και φορείς του ιδιωτικού τομέα·

ο

ο ο

54.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, στα κράτη μέλη και στα εθνικά και περιφερειακά κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0363.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0383.

(3)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0380.

(4)  ΕΕ C 316 της 22.9.2017, σ. 124.

(5)  ΕΕ C 207 της 30.6.2017, σ. 51.

(6)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320.

(7)  ΕΕ C 349 της 17.10.2017, σ. 67.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/40


P8_TA(2018)0069

Κατευθυντήριες γραμμές για το πλαίσιο των μελλοντικών σχέσεων ΕΕ-ΗΒ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το πλαίσιο των μελλοντικών σχέσεων ΕΕ-ΗΒ (2018/2573(RSP))

(2019/C 162/05)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 7ης Δεκεμβρίου 2000 («ο Χάρτης»), που θεσπίσθηκε στις 12 Δεκεμβρίου 2007 στο Στρασβούργο και τέθηκε σε ισχύ με τη Συνθήκη της Λισαβόνας τον Δεκέμβριο του 2009,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Απριλίου 2017 σχετικά με τις διαπραγματεύσεις με το Ηνωμένο Βασίλειο σε συνέχεια της εκ μέρους του γνωστοποίησης ότι προτίθεται να αποχωρήσει από την Ευρωπαϊκή Ένωση (1), και τα ψηφίσματά του της 3ης Οκτωβρίου 2017 (2) και της 13ης Δεκεμβρίου 2017 (3) σχετικά με την πορεία των διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο,

έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (άρθρο 50), της 29ης Απριλίου 2017, σε συνέχεια της γνωστοποίησης εκ μέρους του Ηνωμένου Βασιλείου δυνάμει του άρθρου 50 ΣΕΕ, καθώς και το παράρτημα στην απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Μαΐου 2017, όπου καθορίζονται οι οδηγίες για τη διαπραγμάτευση συμφωνίας με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σε σχέση με τις λεπτομερείς ρυθμίσεις για την αποχώρησή του από την Ευρωπαϊκή Ένωση,

έχοντας υπόψη την κοινή έκθεση των διαπραγματευτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου, της 8ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με την πρόοδο κατά την πρώτη φάση των διαπραγματεύσεων δυνάμει του άρθρου 50 ΣΕΕ για την εύτακτη αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς και το σχέδιο συμφωνίας αποχώρησης που παρουσίασε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις 28 Φεβρουαρίου 2018,

έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (άρθρο 50) της 15ης Δεκεμβρίου 2017, καθώς και το παράρτημα στην απόφαση του Συμβουλίου της 29ης Ιανουαρίου 2018 για τη συμπλήρωση της απόφασης του Συμβουλίου της 22ας Μαΐου 2017 που επιτρέπει την έναρξη των διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας για σύναψη συμφωνίας που καθορίζει τις λεπτομερείς ρυθμίσεις για την αποχώρησή του από την Ευρωπαϊκή Ένωση,

έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σκοπός των διαπραγματεύσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) και του Ηνωμένου Βασιλείου (ΗΒ), σύμφωνα με το άρθρο 50 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), είναι ο διακανονισμός της εύτακτης αποχώρησης του ΗΒ από την ΕΕ·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 50 ΣΕΕ, οι λεπτομερείς ρυθμίσεις για την αποχώρηση του ΗΒ θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το πλαίσιο των μελλοντικών του σχέσεων με την Ένωση·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, δεδομένης της επαρκούς προόδου που σημειώθηκε τον Δεκέμβριο του 2017 κατά τις διαπραγματεύσεις σχετικά με ζητήματα που αφορούν τον χωρισμό, είναι σκόπιμο να επικεντρωθούν τώρα οι διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο των μελλοντικών σχέσεων ΕΕ-ΗΒ, εφόσον επιτευχθεί ανάλογη πρόοδος στις διαπραγματεύσεις σχετικά με το σχέδιο συμφωνίας αποχώρησης που υπέβαλε η Επιτροπή·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εν λόγω διαπραγματεύσεις μπορούν να αρχίσουν μόνον αφότου ο επικεφαλής διαπραγματευτής της ΕΕ λάβει εντολή να τις ξεκινήσει από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ·

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι κάθε συμφωνία σχετικά με πλαίσιο για μια μελλοντική σχέση θα θεωρείται αναπόσπαστο μέρος της συνολικής ρύθμισης αποχώρησης και θα διαμορφώσει τις διαβουλεύσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά τη διάρκεια της διαδικασίας έγκρισης·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι προς το συμφέρον όλων των μερών να είναι το πλαίσιο των μελλοντικών σχέσεων όσο το δυνατόν λεπτομερέστερο·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα μετατραπεί σε τρίτη χώρα μετά την αποχώρηση, όποιο και αν είναι το συμφωνηθέν πλαίσιο των μελλοντικών σχέσεών του με την ΕΕ·

H.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, παράλληλα με τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στη γνωστοποίηση του ΗΒ της 29ης Μαρτίου 2017 ότι προτίθεται να αποχωρήσει από την Ευρωπαϊκή Ένωση, η πρωθυπουργός του ΗΒ έχει πραγματοποιήσει πολυάριθμες ομιλίες – στο Lancaster House στις 17 Ιανουαρίου 2017, στη Φλωρεντία στις 22 Σεπτεμβρίου 2017, στο Μόναχο στις 17 Φεβρουαρίου 2018 και πιο πρόσφατα στο Mansion House στις 2 Μαρτίου 2018· λαμβάνοντας υπόψη ότι ακόμη δεν έχει σκιαγραφήσει μια συνεκτική εικόνα όσον αφορά τις μελλοντικές σχέσεις ΕΕ-ΗΒ·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και το ΗΒ θα παραμείνουν κοντινοί γείτονες και θα συνεχίσουν να έχουν πολλά κοινά συμφέροντα· λαμβάνοντας υπόψη ότι μια τέτοια στενή σχέση υπό μορφή συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της ΕΕ και του ΗΒ θα μπορούσε να θεωρηθεί κατάλληλο πλαίσιο για τις μελλοντικές σχέσεις, με το οποίο μπορούν να προστατεύονται και να προάγονται αυτά τα κοινά συμφέροντα, συμπεριλαμβανομένης μιας νέας εμπορικής σχέσης·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το πλεονέκτημα μιας συμφωνίας σύνδεσης για τις μελλοντικές σχέσεις έγκειται στο γεγονός ότι παρέχει ένα ευέλικτο πλαίσιο που επιτρέπει διαφόρων βαθμών συνεργασία σε ευρύ φάσμα τομέων πολιτικής· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω συνεργασία απαιτεί από τα δύο μέρη να ακολουθούν υψηλά πρότυπα και να δεσμευτούν διεθνώς σε διάφορους τομείς πολιτικής·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι κρίσιμης σημασίας να διασφαλιστούν οι ενωσιακές συμφωνίες με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, μεταξύ άλλων και η Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (συμφωνία ΕΟΧ)·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και το ΗΒ, ως αποχωρών κράτος μέλος, έχουν πρωταρχική υποχρέωση να διασφαλίσουν μια σφαιρική και αμοιβαία προσέγγιση για την προστασία των δικαιωμάτων των πολιτών της ΕΕ που διαμένουν στο ΗΒ και των βρετανών πολιτών που διαμένουν στην ΕΕ των 27·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, με γνώμονα τη διαφύλαξη της Συμφωνίας της Μεγάλης Παρασκευής του 1998 σε όλες τις πτυχές της και των δικαιωμάτων των κατοίκων της Βόρειας Ιρλανδίας, το ΗΒ πρέπει να τηρήσει τις δεσμεύσεις που έχει αναλάβει, ώστε να εξασφαλίσει ότι δεν θα υφίσταται σκλήρυνση των διαδικασιών στα σύνορα στη νήσο της Ιρλανδίας, είτε μέσω λεπτομερών προτάσεων που θα υποβληθούν κατά τις διαπραγματεύσεις για το πλαίσιο των μελλοντικών σχέσεων ΕΕ-ΗΒ, υπό τη μορφή ειδικών λύσεων για τη Βόρεια Ιρλανδία, είτε μέσω της συνεχούς ρυθμιστικής εναρμόνισης με το ενωσιακό κεκτημένο·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι θα απαιτηθούν μεταβατικές ρυθμίσεις όσον αφορά την παράταση του πλήρους ενωσιακού κεκτημένου, προκειμένου να αποφευχθεί ένα σενάριο απότομης διακοπής της συνέχειας όταν το ΗΒ αποχωρήσει από την ΕΕ, και προκειμένου να δοθεί στους διαπραγματευτές της ΕΕ και του ΗΒ η δυνατότητα να διαπραγματευτούν μια συμφωνία μελλοντικών σχέσεων·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι σκόπιμο να λάβουν μέτρα τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη μέλη, μαζί με τους δημόσιους και τους ιδιωτικούς φορείς, ούτως ώστε να προετοιμαστούν για κάθε ενδεχόμενο που μπορεί να προκύψει ως αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενότητα των θεσμικών οργάνων και των κρατών μελών της ΕΕ είναι ζωτικής σημασίας για την υπεράσπιση των συμφερόντων της Ένωσης και των πολιτών της καθ’ όλη τη διάρκεια των επόμενων σταδίων των διαπραγματεύσεων, ιδίως όσον αφορά το πλαίσιο των μελλοντικών σχέσεων, αλλά για τη διασφάλιση της επιτυχούς και έγκαιρης ολοκλήρωσης των εν λόγω διαπραγματεύσεων·

1.

υπενθυμίζει ότι το άρθρο 50 παράγραφος 2 ΣΕΕ ορίζει ότι η συμφωνία όπου προσδιορίζονται οι λεπτομερείς ρυθμίσεις για την αποχώρηση ενός κράτους μέλους θα λαμβάνει υπόψη το πλαίσιο των μελλοντικών του σχέσεων με την ΕΕ·

2.

σημειώνει ότι ένα τέτοιο πλαίσιο για τις μελλοντικές σχέσεις θα πρέπει να λάβει τη μορφή πολιτικής δήλωσης συνημμένης στη συμφωνία αποχώρησης· τονίζει ότι το περιεχόμενο της δήλωσης θα αξιολογηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όταν του ζητηθεί να εγκρίνει τη συμφωνία αποχώρησης·

3.

επαναλαμβάνει ότι μια διεθνής συμφωνία σχετικά με τη νέα σχέση μεταξύ της ΕΕ και του ΗΒ μπορεί να αποτελέσει επίσημα αντικείμενο διαπραγμάτευσης μόνον αφότου το ΗΒ θα έχει αποχωρήσει από την ΕΕ και θα είναι τρίτη χώρα· υπενθυμίζει ότι η εν λόγω συμφωνία μπορεί να συναφθεί μόνο με την πλήρη συμμετοχή και τελική έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

4.

υπενθυμίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα προωθήσει το πλαίσιο των μελλοντικών σχέσεων ΕΕ-ΗΒ μόνον εάν το εν λόγω πλαίσιο συνάδει απόλυτα με τις ακόλουθες αρχές:

μια τρίτη χώρα δεν πρέπει να απολαμβάνει τα ίδια δικαιώματα και οφέλη όπως ένα κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή όπως ένα μέλος της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) ή του ΕΟΧ,

προστασία της ακεραιότητας και της ορθής λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς, της τελωνειακής ένωσης και των τεσσάρων ελευθεριών, χωρίς περιθώρια για τομεακές προσεγγίσεις,

διατήρηση της αυτονομίας στη λήψη αποφάσεων της ΕΕ,

διασφάλιση της ενωσιακής έννομης τάξης και του ρόλου του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΔΕΕ) στο πλαίσιο αυτό,

συνεχιζόμενος σεβασμός προς τις δημοκρατικές αρχές, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες, ιδίως όπως ορίζονται στην Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου των Ηνωμένων Εθνών, στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, καθώς και στα Πρωτόκολλά της, στον Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Χάρτη, στο Καταστατικό της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου και σε άλλες διεθνείς συνθήκες των Ηνωμένων Εθνών και του Συμβουλίου της Ευρώπης για τα ανθρώπινα δικαιώματα, και επίσης σεβασμός προς την αρχή του κράτους δικαίου,

ίσοι όροι ανταγωνισμού, ιδίως όσον αφορά τη συνεχιζόμενη προσήλωση του Ηνωμένου Βασιλείου στα πρότυπα που προβλέπονται από τις διεθνείς υποχρεώσεις και τη νομοθεσία και τις πολιτικές της Ένωσης στους τομείς του δίκαιου και βασισμένου σε κανόνες ανταγωνισμού, πρότυπα που περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων τις κρατικές ενισχύσεις, τα κοινωνικά και εργασιακά δικαιώματα, και ιδίως τα ισοδύναμα επίπεδα κοινωνικής προστασίας και μέτρων προστασίας κατά του κοινωνικού ντάμπινγκ, το περιβάλλον, την κλιματική αλλαγή, την προστασία των καταναλωτών, τη δημόσια υγεία, τα υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα, την υγεία και καλή διαβίωση των ζώων, τη φορολογία, αλλά και την καταπολέμηση της φοροδιαφυγής και της φοροαποφυγής, τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, καθώς και την προστασία των δεδομένων και της ιδιωτικότητας, μαζί με έναν σαφή μηχανισμό επιβολής για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης,

τήρηση των συμφωνιών της ΕΕ με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, περιλαμβανομένης της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, και διατήρηση της συνολικής ισορροπίας των σχέσεων αυτών,

διασφάλιση της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας στην ΕΕ και συμμόρφωση με το ρυθμιστικό και εποπτικό καθεστώς και τα πρότυπά της, καθώς και με την εφαρμογή του,

σωστή ισορροπία μεταξύ δικαιωμάτων και υποχρεώσεων, συμπεριλαμβανομένων – όπου κρίνεται σκόπιμο – ανάλογων οικονομικών συνεισφορών·

5.

επαναλαμβάνει ότι μια συμφωνία σύνδεσης στην οποία θα καταλήξουν, κατόπιν διαπραγματεύσεων, η ΕΕ και το ΗΒ μετά την αποχώρηση του τελευταίου, σύμφωνα με το άρθρο 8 ΣΕΕ και το άρθρο 217 ΣΛΕΕ, θα μπορούσε να παράσχει ένα κατάλληλο πλαίσιο για τις μελλοντικές σχέσεις και να διασφαλίσει ένα συνεκτικό πλαίσιο διακυβέρνησης, το οποίο θα πρέπει να περιλαμβάνει έναν ισχυρό μηχανισμό επίλυσης διαφορών, ούτως ώστε να αποφευχθούν ο πολλαπλασιασμός των διμερών συμφωνιών και οι ελλείψεις που χαρακτηρίζουν τη σχέση της ΕΕ με την Ελβετία·

6.

προτείνει να βασίζονται οι εν λόγω μελλοντικές σχέσεις στους ακόλουθους τέσσερις πυλώνες:

εμπορικές και οικονομικές σχέσεις,

εξωτερική πολιτική, συνεργασία στον τομέα της ασφάλειας και συνεργασία για την ανάπτυξη,

εσωτερική ασφάλεια,

θεματική συνεργασία·

Το πλαίσιο των μελλοντικών σχέσεων

7.

σημειώνει ότι, λόγω της βάσης κοινών αξιών που συμμερίζονται η ΕΕ και το ΗΒ, των στενών δεσμών τους και της τρέχουσας ρυθμιστικής εναρμόνισής τους σε σχεδόν όλους τους τομείς, της γεωγραφικής τους εγγύτητας και της κοινής τους ιστορίας, περιλαμβανομένης και της συμμετοχής του ΗΒ στην ΕΕ για πάνω από 40 έτη, και επίσης λόγω του ρόλου του ΗΒ ως μόνιμου μέλους του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και ως μέλους του ΝΑΤΟ, το ΗΒ θα συνεχίσει να αποτελεί σημαντικό εταίρο της ΕΕ και στους τέσσερις προαναφερθέντες πυλώνες, και είναι προς το κοινό συμφέρον των δύο μερών να δημιουργήσουν μια εταιρική σχέση η οποία θα διασφαλίζει τη συνεχιζόμενη συνεργασία·

8.

σημειώνει, ωστόσο, ότι αυτή η συνεργασία με το ΗΒ ως τρίτη χώρα μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο σύμφωνα με τις αρχές που αναγράφονται στην παράγραφο 4 του παρόντος ψηφίσματος· υπενθυμίζει ότι η ΕΕ έχει δεσμευτικούς κοινούς κανόνες, κοινούς θεσμούς και κοινούς μηχανισμούς εποπτείας, επιβολής και επίλυσης διαφορών και ότι οι τρίτες χώρες, ακόμη και εκείνες που έχουν πανομοιότυπη νομοθεσία ή εναρμονίζονται πλήρως σε ρυθμιστικό επίπεδο, δεν είναι σε θέση να απολαμβάνουν τα ίδια οφέλη ή την πρόσβαση στην αγορά όπως τα κράτη μέλη της ΕΕ, για παράδειγμα όσον αφορά τις τέσσερις ελευθερίες και τις χρηματοδοτικές συνεισφορές από τον προϋπολογισμό της ΕΕ·

9.

θεωρεί ότι η συμφωνία για τις μελλοντικές σχέσεις θα πρέπει να περιλαμβάνει συγκεκριμένες διατάξεις όσον αφορά την κυκλοφορία των πολιτών από την ΕΕ στο ΗΒ και από το ΗΒ στην ΕΕ μετά τη μεταβατική περίοδο, οι οποίες θα πρέπει να είναι τουλάχιστον ανάλογου βαθμού με τη συνεργασία στο πλαίσιο των τεσσάρων πυλώνων που αναφέρονται πιο κάτω·

10.

υπενθυμίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να εγκρίνει οποιαδήποτε μελλοντική συμφωνία ΕΕ-ΗΒ· τονίζει ότι πρέπει τηρείται άμεσα και πλήρως ενήμερο σε όλα τα στάδια της διαδικασίας, σύμφωνα με τα άρθρα 207, 217 και 218 ΣΛΕΕ και τη σχετική νομολογία·

i)   Εμπορικές και οικονομικές σχέσεις

11.

επαναλαμβάνει ότι η συμμετοχή του ΗΒ στην εσωτερική αγορά και στην τελωνειακή ένωση θα ήταν η καλύτερη λύση τόσο για το ΗΒ όσο και για την ΕΕ των 27, και η μόνη λύση που μπορεί να εξασφαλίσει τη συνέχιση του απρόσκοπτου εμπορίου και την πλήρη διατήρηση των οφελών που απορρέουν από τις οικονομικές μας σχέσεις· υπενθυμίζει ότι η συμμετοχή στην εσωτερική αγορά απαιτεί την πλήρη συμμόρφωση με τις τέσσερις ελευθερίες και την ενσωμάτωση των αντίστοιχων ενωσιακών κανόνων, ίσους όρους ανταγωνισμού, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο καθεστώτος για τον ανταγωνισμό και τις κρατικές ενισχύσεις, δέσμευση από τη νομολογία του ΔΕΕ και συνεισφορές στον προϋπολογισμό της ΕΕ· σημειώνει ότι η τελωνειακή ένωση καταργεί τους δασμολογικούς φραγμούς και ορισμένους τελωνειακούς ελέγχους, αλλά απαιτεί τη συμμόρφωση με την ενωσιακή εμπορική πολιτική και με κοινά εξωτερικά σύνορα· λαμβάνει υπό σημείωση ότι η βρετανική κυβέρνηση συνεχίζει να αποκλείει τόσο την εσωτερική αγορά όσο και την τελωνειακή ένωση·

12.

σημειώνει ότι μια σφαιρική και σε βάθος ζώνη ελεύθερων συναλλαγών απαιτεί έναν δεσμευτικό μηχανισμό για την επίτευξη σύγκλισης με το ενωσιακό κεκτημένο, και δεσμευτικό ρόλο του ΔΕΕ όσον αφορά την ερμηνεία του ενωσιακού δικαίου, και δεν επιτρέπει την επιλεκτική εφαρμογή τομέων της εσωτερικής αγοράς·

13.

θεωρεί ότι η τρέχουσα θέση του ΗΒ είναι συμβατή μόνο με εμπορική συμφωνία σύμφωνα με το άρθρο 207 ΣΛΕΕ, η οποία θα μπορούσε να αποτελέσει τον εμπορικό και οικονομικό πυλώνα μιας συμφωνίας σύνδεσης· είναι έτοιμο να διαπραγματευτεί με το ΗΒ βάσει των προαναφερθέντων μοντέλων, εφόσον το ΗΒ αναθεωρήσει τις τρέχουσες κόκκινες γραμμές του·

14.

υπενθυμίζει ότι όλες οι πρόσφατες συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών (ΣΕΣ) στηρίζονται σε τρία κύρια μέρη: πρόσβαση στην αγορά, ρυθμιστική συνεργασία και κανόνες· υπογραμμίζει ότι, πέρα από τις αρχές που αναγράφονται στην παράγραφο 4 πιο πάνω:

το επίπεδο πρόσβασης στην ενωσιακή αγορά πρέπει να αντιστοιχεί στον βαθμό της συνεχιζόμενης σύγκλισης και εναρμόνισης με τα τεχνικά πρότυπα και τους κανόνες της ΕΕ, χωρίς να προβλέπεται καμία τομεακή προσέγγιση, και με γνώμονα τη διατήρηση της ακεραιότητας της εσωτερικής αγοράς,

πρέπει να εξασφαλίζεται η αυτονομία της ΕΕ όσον αφορά τον καθορισμό της νομοθεσίας και των προτύπων της ΕΕ, καθώς και ο ρόλος του ΔΕΕ ως αποκλειστικού ερμηνευτή του ενωσιακού δικαίου,

διασφαλίζονται ίσοι όροι ανταγωνισμού και προστατεύονται τα ενωσιακά πρότυπα, ούτως ώστε να αποφευχθεί η υποβάθμιση και να αποτραπεί το ρυθμιστικό αρμπιτράζ από τους φορείς της αγοράς,

οι κανόνες καταγωγής στηρίζονται στους συνήθεις προτιμησιακούς κανόνες της ΕΕ και στα συμφέροντα των παραγωγών της ΕΕ,

η αμοιβαία πρόσβαση στην αγορά πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε πλήρη συμμόρφωση με τους κανόνες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), μεταξύ άλλων για προϊόντα, υπηρεσίες, δημόσιες συμβάσεις και – κατά περίπτωση – ξένες άμεσες επενδύσεις, καθώς και για όλους τους τρόπους παροχής υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των δεσμεύσεων για τη διασυνοριακή κυκλοφορία των φυσικών προσώπων (τρόπος 4), και να αποτελεί αντικείμενο ρύθμισης σε πλήρη συμμόρφωση με τους ενωσιακούς κανόνες όσον αφορά τις αρχές της ίσης μεταχείρισης, ιδίως των εργαζομένων,

η ρυθμιστική συνεργασία θα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης, με ιδιαίτερη έμφαση στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, λαμβάνοντας υπόψη τον εθελοντικό χαρακτήρα της ρυθμιστικής συνεργασίας και το δικαίωμα του νομοθετείν υπέρ του δημοσίου συμφέροντος, καθώς και το γεγονός ότι οι διατάξεις σχετικά με τη ρυθμιστική συνεργασία στο πλαίσιο εμπορικής συμφωνίας αδυνατούν να αναπαραγάγουν πλήρως το ίδιο απρόσκοπτο εμπόριο που προβλέπει η συμμετοχή στην εσωτερική αγορά·

15.

τονίζει ότι η εν λόγω συμφωνία ΕΕ-ΗΒ θα πρέπει να προστατεύει το πλαίσιο των υφιστάμενων εμπορικών σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών και να αποτρέπει τυχόν παρασιτισμό, μέσω της διασφάλισης της συνέπειας ως προς τη διατήρηση ενός συντονισμένου συστήματος δασμών και ποσοστώσεων, καθώς και κανόνων καταγωγής των προϊόντων έναντι τρίτων χωρών·

16.

υπογραμμίζει ότι, στο πλαίσιο ΣΕΣ, η πρόσβαση στην αγορά για τις υπηρεσίες είναι περιορισμένη και μπορεί πάντα να αποτελέσει αντικείμενο αποκλεισμών, επιφυλάξεων και εξαιρέσεων·

17.

υπογραμμίζει ότι η αποχώρηση από την εσωτερική αγορά θα έχει ως αποτέλεσμα να χάσει το ΗΒ τόσο τα δικαιώματα διαβατηρίου για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες όσο και τη δυνατότητα δημιουργίας υποκαταστημάτων στην ΕΕ υπό βρετανική εποπτεία· υπενθυμίζει ότι η ενωσιακή νομοθεσία προβλέπει τη δυνατότητα, σε ορισμένους τομείς, να θεωρηθούν ισοδύναμοι οι κανόνες τρίτων χωρών με βάση μια αναλογική και βασιζόμενη στον κίνδυνο προσέγγιση, και σημειώνει το εν εξελίξει νομοθετικό έργο και τις προσεχείς προτάσεις της Επιτροπής στον τομέα αυτόν· τονίζει ότι οι αποφάσεις σχετικά με την ισοδυναμία έχουν πάντοτε μονομερή χαρακτήρα· τονίζει επίσης ότι προκειμένου να διασφαλιστεί η οικονομική σταθερότητα και να διασφαλιστεί η πλήρης συμμόρφωση με το ρυθμιστικό καθεστώς και τα πρότυπα της ΕΕ και με την εφαρμογή τους, μέτρα προληπτικής εποπτείας και περιορισμοί στη διασυνοριακή παροχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών αποτελούν σύνηθες τμήμα των ΣΕΣ·

18.

υπογραμμίζει ότι μια συμφωνία ΕΕ-ΗΒ θα πρέπει να περιλαμβάνει έναν ισχυρό μηχανισμό επίλυσης διαφορών, καθώς και δομές διακυβέρνησης· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, την αρμοδιότητα του ΔΕΕ όσον αφορά την ερμηνεία ερωτήσεων που σχετίζονται με το ενωσιακό δίκαιο·

19.

υπενθυμίζει ότι οι τρέχουσες θέσεις και κόκκινες γραμμές του ΗΒ θα οδηγήσουν σε τελωνειακούς ελέγχους και σε τελωνειακή επαλήθευση, γεγονός που θα επηρεάσει τις παγκόσμιες αλυσίδες εφοδιασμού και διαδικασίες παραγωγής, ακόμη και αν καταστεί δυνατόν να αποφευχθούν οι δασμολογικοί φραγμοί· υπογραμμίζει τη σημασία ενός υψηλού επιπέδου εναρμόνισης μεταξύ του Ενιαίου Χώρου ΦΠΑ στην ΕΕ και του ΗΒ· πιστεύει ότι τα ζητήματα φορολογίας θα πρέπει να συμπεριλαμβάνονται σε περαιτέρω συμφωνία μεταξύ του ΗΒ και της ΕΕ, ούτως ώστε να διασφαλιστεί το μέγιστο δυνατό επίπεδο συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και του ΗΒ και των εξαρτώμενων εδαφών του στον τομέα της φορολογίας των εταιρειών·

20.

επαναλαμβάνει ότι, όσον αφορά τα τρόφιμα και τα γεωργικά προϊόντα, η πρόσβαση στην ενωσιακή αγορά εξαρτάται από την αυστηρή συμμόρφωση με το σύνολο της νομοθεσίας και των προτύπων της ΕΕ, ιδίως στους τομείς της ασφάλειας των τροφίμων, των ΓΤΟ, των φυτοφαρμάκων, των γεωγραφικών ενδείξεων, της καλής διαβίωσης των ζώων, της επισήμανσης και της ιχνηλασιμότητας, των υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών προτύπων, και της υγείας των ανθρώπων, των ζώων και των φυτών·

ii)   Εξωτερική πολιτική, συνεργασία στον τομέα της ασφάλειας και συνεργασία για την ανάπτυξη

21.

σημειώνει ότι, στο πλαίσιο της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, το ΗΒ ως τρίτη χώρα δεν θα είναι σε θέση να συμμετέχει στη διαδικασία λήψης αποφάσεων της ΕΕ και ότι οι ενωσιακές κοινές θέσεις και δράσεις μπορούν να εγκριθούν μόνο από κράτη μέλη της ΕΕ· επισημαίνει, ωστόσο, ότι δεν αποκλείονται οι μηχανισμοί διαβούλευσης που θα επιτρέψουν στο ΗΒ να εναρμονίζεται με τις ενωσιακές θέσεις εξωτερικής πολιτικής, τις κοινές δράσεις, μεταξύ άλλων όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα, ή την πολυμερή συνεργασία, ιδίως στα πλαίσια των Ηνωμένων Εθνών, του ΟΑΣΕ και του Συμβουλίου της Ευρώπης· στηρίζει τον συντονισμό όσον αφορά την πολιτική κυρώσεων και την εφαρμογή τους, μεταξύ άλλων την επιβολή εμπάργκο όπλων και τη λήψη της κοινής θέσης σχετικά με τις εξαγωγές όπλων·

22.

τονίζει ότι μια τέτοια εταιρική σχέση θα μπορούσε να καθιερωθεί δυνάμει της συμφωνίας-πλαισίου συμμετοχής, η οποία διέπει τον ρόλο των τρίτων χωρών, ώστε να καταστεί δυνατή η συμμετοχή του ΗΒ σε μη στρατιωτικές και στρατιωτικές αποστολές (χωρίς να έχει ηγετικό ρόλο το ΗΒ) και επιχειρήσεις της ΕΕ, σε προγράμματα και έργα, στην ανταλλαγή πληροφοριών, στην εκπαίδευση και ανταλλαγή στρατιωτικού προσωπικού και στη συνεργασία ως προς την πολιτική εξοπλισμών, περιλαμβανομένων έργων που αναπτύσσονται στο πλαίσιο της μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας (PESCO)· υπογραμμίζει ότι η συμμετοχή αυτή θα πρέπει να πραγματοποιείται με την επιφύλαξη και δυνάμει των σχετικών ενωσιακών θέσεων, αποφάσεων και νομοθετικών πράξεων, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις προμήθειες και μεταφορές στον τομέα της άμυνας· επιβεβαιώνει ότι η συνεργασία αυτή εξαρτάται από την πλήρη συμμόρφωση με το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο και τα θεμελιώδη ενωσιακά δικαιώματα·

23.

σημειώνει ότι η συνεργασία στους προαναφερθέντες τομείς που περιλαμβάνει την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών ΕΕ, μεταξύ άλλων σχετικά με πληροφορίες ασφάλειας, εξαρτάται από τη σύναψη συμφωνίας ασφάλειας πληροφοριών, για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών ΕΕ·

24.

σημειώνει ότι, βάσει άλλων παρόμοιων ρυθμίσεων με τρίτες χώρες, το ΗΒ θα έχει τη δυνατότητα να συμμετέχει σε ενωσιακά προγράμματα στήριξης της άμυνας και της εξωτερικής ασφάλειας (όπως το Ευρωπαϊκό Ταμείο Άμυνας, το πρόγραμμα Galileo και προγράμματα κυβερνοασφάλειας)· παραμένει ανοιχτό στο ενδεχόμενο να συνεχίσει το ΗΒ να συμβάλλει στα μέσα εξωτερικής χρηματοδότησης της ΕΕ για την επίτευξη κοινών στόχων, ιδίως στην κοινή γειτονία·

25.

σημειώνει ότι το ΗΒ αποτελεί μείζονα παράγοντα ανάπτυξης, συνεργασίας και ανθρωπιστικής βοήθειας και ότι η συνεργασία ΕΕ-ΗΒ στους τομείς αυτούς μετά την αποχώρηση του ΗΒ θα αποβεί αμοιβαία επωφελής·

iii)   Εσωτερική ασφάλεια

26.

τονίζει ότι είναι προς το αμοιβαίο συμφέρον της ΕΕ και του ΗΒ να καθιερώσουν μια εταιρική σχέση που να διασφαλίζει τη συνεχιζόμενη συνεργασία στον τομέα της ασφάλειας, για την αντιμετώπιση κοινών απειλών, ιδίως της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος, και να αποτρέπει τη διαταραχή των ροών πληροφοριών στον τομέα αυτόν· σημειώνει ότι τρίτες χώρες (εκτός του χώρου Σένγκεν) δεν επωφελούνται από προνομιακή πρόσβαση σε ενωσιακά εργαλεία, περιλαμβανομένων των βάσεων δεδομένων, στον τομέα αυτόν, δεν έχουν δυνατότητα συμμετοχής στον καθορισμό προτεραιοτήτων και στην ανάπτυξη των πολυετών στρατηγικών στόχων, ούτε μπορούν να ηγηθούν επιχειρησιακών σχεδίων δράσης στο πλαίσιο του ενωσιακού κύκλου πολιτικής·

27.

σημειώνει επίσης ότι, πέρα από την ανάγκη να προστατευτούν οι εν εξελίξει διαδικασίες και έρευνες που αφορούν το ΗΒ, μέσω της χρήσης μεταβατικών ρυθμίσεων, θα πρέπει να εξευρεθούν χωριστές ρυθμίσεις, με το ΗΒ ως τρίτη χώρα, για τη δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις, μεταξύ άλλων όσον αφορά την έκδοση και την παροχή αμοιβαίας νομικής συνδρομής, στη θέση υφιστάμενων ρυθμίσεων όπως το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης·

28.

είναι της άποψης ότι η μελλοντική συνεργασία μπορεί να αναπτυχθεί με βάση ρυθμίσεις με τρίτες χώρες εκτός Σένγκεν, οι οποίες καθιστούν δυνατή την ανταλλαγή στοιχείων που συνδέονται με την ασφάλεια και την επιχειρησιακή συνεργασία με ενωσιακούς φορείς και μηχανισμούς (όπως η Ευρωπόλ και η Eurojust)·

29.

τονίζει ότι μια τέτοια συνεργασία θα πρέπει να παρέχει ασφάλεια δικαίου, πρέπει να στηρίζεται σε μέτρα προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων, όπως ορίζονται στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση ανθρωπίνων δικαιωμάτων και πρέπει να παρέχει επίπεδο προστασίας ουσιαστικά ισοδύναμο με εκείνο του Χάρτη· τονίζει επιπλέον ότι θα πρέπει να τηρεί πλήρως τα ενωσιακά πρότυπα προστασίας των δεδομένων και να στηρίζεται στην αποτελεσματική επιβολή των κανόνων και επίλυση των διαφορών· θεωρεί αναγκαία την εξεύρεση λύσης για τη ρύθμιση της μελλοντικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ της ΕΕ και του ΗΒ στον τομέα της επιβολής του νόμου, των πληροφοριών ασφάλειας και των αντιτρομοκρατικών επιχειρήσεων· υπογραμμίζει ότι η προτιμώμενη και πλέον ασφαλής επιλογή είναι να λάβει η Επιτροπή απόφαση περί επάρκειας· υπενθυμίζει ότι εν πάση περιπτώσει το ΗΒ πρέπει να παρέχει εξίσου υψηλό επίπεδο προστασίας των δεδομένων με τους ενωσιακούς κανόνες προστασίας των δεδομένων·

iv)   Θεματική συνεργασία

30.

υπογραμμίζει ότι οι αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 4 πιο πάνω θα πρέπει επίσης να διέπουν πλήρως και άνευ όρων τη μελλοντική συνεργασία με το ΗΒ σε αριθμό τομέων κοινού ενδιαφέροντος· τονίζει ότι απαιτείται οι συμφωνίες αυτές να επιτυγχάνουν ισορροπία μεταξύ δικαιωμάτων και υποχρεώσεων ανάλογη με εκείνη που επιτυγχάνουν παρόμοιες συμφωνίες με άλλες τρίτες χώρες, αλλά και να συνυπολογίζουν τη γεωγραφική εγγύτητα και στους στενούς δεσμούς μεταξύ της ΕΕ και του ΗΒ·

31.

πιστεύει ότι, υπό το πρίσμα των παραπάνω αρχών και συνθηκών, και προς το συμφέρον των επιβατών, των αερομεταφορέων, των κατασκευαστών και των συνδικαλιστικών ενώσεων, πρέπει να διασφαλιστεί η συνδεσιμότητα μέσω συμφωνίας για τις αερομεταφορές και συμφωνίας για την ασφάλεια της αεροπλοΐας· τονίζει, ωστόσο, ότι ο βαθμός πρόσβασης στην αγορά εξαρτάται από το επίπεδο της ρυθμιστικής σύγκλισης και εναρμόνισης με το ενωσιακό κεκτημένο και από τη δημιουργία ενός στιβαρού μηχανισμού επίλυσης διαφορών και διαιτησίας· επιπλέον, δεν αποκλείεται η μελλοντική συνεργασία με το ΗΒ για τη στήριξη έργων κοινού ενδιαφέροντος στον τομέα των μεταφορών·

32.

θεωρεί ότι θα πρέπει να εξεταστεί, όσον αφορά την αλιεία, το ενδεχόμενο της διαπραγμάτευσης μιας νεοφανούς μορφής διμερούς συμφωνίας εταιρικής σχέσης με τρίτη χώρα, με στόχο τη διατήρηση υψηλού επιπέδου συνεργασίας, συνοχής και σύγκλισης, τη διασφάλιση της σταθερής και συνεχιζόμενης αμοιβαίας πρόσβασης στα ύδατα και στους πόρους, σύμφωνα με τις αρχές της κοινής αλιευτικής πολιτικής και τις διατάξεις διακυβέρνησης, και τη βιώσιμη διαχείριση των κοινών αποθεμάτων, ούτως ώστε να αποκατασταθούν και να διατηρηθούν οι πληθυσμοί των εν λόγω αποθεμάτων σε επίπεδα ανώτερα από εκείνα που μπορούν να εξασφαλίσουν τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση· υπογραμμίζει ότι η από κοινού διαχείριση των κοινών αποθεμάτων απαιτεί να συνεχιστεί η συμβολή του ΗΒ στην επιστημονική αξιολόγηση των εν λόγω αποθεμάτων· τονίζει, ωστόσο, ότι η αμοιβαία πρόσβαση στην αγορά για αλιευτικά προϊόντα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης στο πλαίσιο της μελλοντικής συμφωνίας και ότι η πρόσβαση στην ενωσιακή εσωτερική αγορά πρέπει να εξαρτάται από την πρόσβαση που έχουν τα ενωσιακά σκάφη στα βρετανικά αλιευτικά πεδία και στους πόρους τους, καθώς και από το επίπεδο συνεργασίας όσον αφορά τη διαχείριση των κοινών αποθεμάτων·

33.

υπογραμμίζει την αξία της πολιτιστικής και εκπαιδευτικής συνεργασίας, περιλαμβανομένης της μάθησης και της κινητικότητας των νέων, καθώς και τη σημασία του πολιτιστικού και του δημιουργικού κλάδου για την εμβάθυνση των δεσμών της ΕΕ με γειτονικές χώρες, και θα επιδοκίμαζε τη συνεχιζόμενη συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και του ΗΒ στους τομείς αυτούς, μεταξύ άλλων μέσω συναφών προγραμμάτων όπως το Erasmus ή το πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη»·

34.

θα μπορούσε να εξετάσει, όσον αφορά τη συνεργασία στον τομέα της έρευνας και της καινοτομίας, το ενδεχόμενο συμμετοχής του ΗΒ ως τρίτης χώρας στο ενωσιακό πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία και στα ενωσιακά διαστημικά προγράμματα, χωρίς να επιτρέπονται καθαρές μεταφορές από τον προϋπολογισμό της ΕΕ προς το ΗΒ ή χωρίς να συμμετέχει το ΗΒ στη διαδικασία λήψης αποφάσεων·

35.

πιστεύει ότι η καλύτερη επιλογή για το περιβάλλον, τη δράση για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, καθώς και τη δημόσια υγεία και την ασφάλεια των τροφίμων, θα ήταν να παραμείνει το ΗΒ πλήρως εναρμονισμένο με την ισχύουσα και τη μελλοντική ενωσιακή νομοθεσία, και μεταξύ άλλων να τηρήσει τις δεσμεύσεις και τους στόχους για το 2030 που έχουν ήδη συμφωνηθεί στο πλαίσιο των δεσμών μέτρων της ΕΕ για καθαρότερο αέρα και για καθαρή ενέργεια· σε αντίθετη, όμως, περίπτωση, ζητεί οι ρυθμίσεις μεταξύ της ΕΕ και του ΗΒ να διασφαλίσουν στενή συνεργασία και υψηλά πρότυπα επί των θεμάτων αυτών και να αντιμετωπίσουν διασυνοριακά περιβαλλοντικά ζητήματα· τονίζει ότι κάθε μορφής συνεργασία με τους οργανισμούς της ΕΕ στους τομείς αυτούς πρέπει να βασίζεται σε διμερείς συμφωνίες·

36.

θα μπορούσε να εξετάσει το ενδεχόμενο παρόμοιων ρυθμίσεων τρίτης χώρας στους τομείς της ενέργειας, των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, της κυβερνοασφάλειας και των ΤΠΕ· είναι της γνώμης, όσον αφορά την ενέργεια, ότι οι εν λόγω ρυθμίσεις θα πρέπει να σέβονται την ακεραιότητα της εσωτερικής αγοράς ενέργειας, να συμβάλλουν στην ασφάλεια, στη βιωσιμότητα και στην ανταγωνιστικότητα στον τομέα της ενέργειας και να συνυπολογίζουν τις διασυνδέσεις μεταξύ της ΕΕ και του ΗΒ· αναμένει τη συμμόρφωση του ΗΒ με τα υψηλότερα πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας, προστασίας και ακτινοπροστασίας, μεταξύ άλλων για τις μεταφορές αποβλήτων και τον παροπλισμό·

37.

πιστεύει ότι το πρόγραμμα PEACE της ΕΕ, το οποίο αποσκοπεί στην ενίσχυση μιας ειρηνικής και σταθερής κοινωνίας μέσω της προώθησης της συμφιλίωσης στη Βόρεια Ιρλανδία και στην παραμεθόρια περιοχή της Ιρλανδίας, θα πρέπει να διατηρηθεί με τη συνεχιζόμενη συμμετοχή του ΗΒ·

v)   Διακυβέρνηση της μελλοντικής συμφωνίας

38.

επισημαίνει ότι οποιαδήποτε μελλοντική συμφωνία ΕΕ-ΗΒ, με το ΗΒ ως τρίτη χώρα, θα πρέπει να περιλαμβάνει τη δημιουργία συνεκτικού και σταθερού συστήματος διακυβέρνησης ως γενικό πλαίσιο για τους τέσσερις πυλώνες, το οποίο θα καλύπτει την κοινή συνεχή εποπτεία/διαχείριση της συμφωνίας και μηχανισμούς επίλυσης διαφορών και επιβολής των κανόνων όσον αφορά την ερμηνεία και την εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας·

39.

εμμένει στην απόλυτη ανάγκη να διατηρεί πλήρως αυτό το σύστημα διακυβέρνησης την αυτονομία της διαδικασίας λήψης αποφάσεων και της έννομης τάξης της ΕΕ, περιλαμβανομένου του ρόλου του ΔΕΕ ως αποκλειστικού ερμηνευτή του ενωσιακού δικαίου·

40.

τονίζει ότι ο σχεδιασμός των ρυθμίσεων διακυβέρνησης θα πρέπει να είναι ανάλογος προς τη φύση, το πεδίο εφαρμογής και το βάθος των μελλοντικών σχέσεων και να λαμβάνει υπόψη το επίπεδο διασύνδεσης, συνεργασίας και εγγύτητας·

41.

συμφωνεί με την ιδέα να δημιουργηθεί μια κοινή επιτροπή που θα είναι αρμόδια για την επίβλεψη της εφαρμογής της συμφωνίας, την αντιμετώπιση παρεκκλίσεων ως προς την ερμηνεία και την εφαρμογή των συμφωνηθέντων διορθωτικών μέτρων με καλή πίστη, και την πλήρη διασφάλιση της ρυθμιστικής αυτονομίας της ΕΕ, περιλαμβανομένων των νομοθετικών εξουσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου· υπογραμμίζει ότι οι εκπρόσωποι της ΕΕ στην επιτροπή αυτή θα πρέπει να είναι υπόλογοι σε δέοντες μηχανισμούς λογοδοσίας με τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

42.

θεωρεί ότι, όσον αφορά διατάξεις που στηρίζονται σε έννοιες του ενωσιακού δικαίου, οι ρυθμίσεις διακυβέρνησης θα πρέπει να προβλέπουν την παραπομπή στο ΔΕΕ· επαναλαμβάνει ότι, για την εφαρμογή και την ερμηνεία των διατάξεων της συμφωνίας, πέραν εκείνων που αφορούν το ενωσιακό δίκαιο, μπορεί να προβλέπεται εναλλακτικός μηχανισμός επίλυσης διαφορών μόνον εάν παρέχει ισοδύναμες εγγυήσεις ανεξαρτησίας και αμεροληψίας με το ΔΕΕ·

vi)   Ίσοι όροι ανταγωνισμού

43.

υπενθυμίζει ότι το ΗΒ και τα εξαρτώμενα εδάφη του θα πρέπει να συνεχίσουν να σέβονται και να εφαρμόζουν τα ισχύοντα πρότυπα που προκύπτουν από τις διεθνείς υποχρεώσεις του ΗΒ και από τη νομοθεσία και τις πολιτικές της Ένωσης, ιδίως στους τομείς που αναφέρονται στην παράγραφο 4 πιο πάνω, κατά τρόπο που να αντανακλά το εύρος και το βάθος των μελλοντικών σχέσεων· σημειώνει το όφελος που απορρέει από τη διατήρηση της ρυθμιστικής εναρμόνισης με την ενωσιακή νομοθεσία·

44.

σημειώνει ότι το εύρος και το βάθος της συμφωνίας όσον αφορά τους ίσους όρους ανταγωνισμού θα είναι καίριας σημασίας για τον προσδιορισμό του βαθμού των συνολικών μελλοντικών σχέσεων ΕΕ-ΗΒ· υπενθυμίζει ότι, στο πλαίσιο αυτό, η συνεχιζόμενη προσήλωση του ΗΒ στο ευρωπαϊκό κοινωνικό μοντέλο θα παίξει κεντρικό ρόλο·

45.

πιστεύει ακράδαντα ότι το ΗΒ θα πρέπει να τηρεί τα εξελισσόμενα πρότυπα που προβλέπει η νομοθεσία για τη φορολογία και την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες στο πλαίσιο του ενωσιακού κεκτημένου, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη φορολογική διαφάνεια, την ανταλλαγή πληροφοριών επί φορολογικών θεμάτων και μέτρα για την πάταξη της φοροαποφυγής, και θα πρέπει να αντιμετωπίσει την κατάσταση των εξαρτώμενων εδαφών του και της μη συμμόρφωσής τους με τα κριτήρια καλής διακυβέρνησης και τις απαιτήσεις διαφάνειας της ΕΕ· επιμένει ότι η πρόσβαση στην τελωνειακή ένωση θα εξαρτηθεί απολύτως από την εναρμόνιση του ΗΒ με τα προαναφερθέντα πρότυπα·

46.

επαναλαμβάνει την ανάγκη θέσπισης μέτρων προστασίας, ούτως ώστε να διασφαλιστούν τόσο τα υψηλά πρότυπα όσο και οι ισότιμοι όροι ανταγωνισμού στους τομείς της προστασίας του περιβάλλοντος, της δράσης για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, της ασφάλειας των τροφίμων και της δημόσιας υγείας· υπογραμμίζει ότι πρέπει να εξασφαλίζονται η πρόσβαση στη δικαιοσύνη και ένας κατάλληλος μηχανισμός καταγγελιών για τους πολίτες και τις ΜΚΟ στο πλαίσιο της επιβολής των εργασιακών και περιβαλλοντικών προτύπων·

47.

σημειώνει ότι, όπως ισχύει για την υπόλοιπη συμφωνία, οι διατάξεις σχετικά με τους ίσους όρους ανταγωνισμού απαιτούν σθεναρές δομές διακυβέρνησης οι οποίες να περιλαμβάνουν κατάλληλους μηχανισμούς διαχείρισης, εποπτείας, επίλυσης διαφορών και επιβολής των κανόνων, να επιβάλουν κυρώσεις και να λαμβάνουν προσωρινά μέτρα, όταν κρίνεται απαραίτητο, και να απαιτείται από τα δύο μέρη να δημιουργήσουν ή, κατά περίπτωση, να διατηρήσουν ανεξάρτητους φορείς που θα διαθέτουν την ικανότητα αποτελεσματικής εποπτείας και επιβολής της εφαρμογής των κανόνων·

vii)   Πιθανή συμμετοχή στα προγράμματα της ΕΕ.

48.

τονίζει ότι οι λεπτομέρειες όσον αφορά τη συμμετοχή του ΗΒ στις δράσεις και στα προγράμματα της ΕΕ υπόκεινται στους κανόνες που εφαρμόζονται σε τρίτες χώρες εκτός του ΕΟΧ· υπογραμμίζει ότι η συμμετοχή του ΗΒ πρέπει να συμφωνείται από κοινού με την ΕΕ, με σεβασμό για όλους τους σχετικούς κανόνες και μηχανισμούς και όρους συμμετοχής, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη χρηματοδότηση, την εφαρμογή, τον έλεγχο και την απαλλαγή και χωρίς να επιτρέπονται καθαρές μεταβιβάσεις από τον ενωσιακό προϋπολογισμό στο ΗΒ·

49.

υπενθυμίζει ότι, κατά γενικό κανόνα, το ΗΒ δεν θα έχει τη δυνατότητα, ως τρίτη χώρα, να συμμετέχει σε οργανισμούς της ΕΕ ούτε θα έχει πρόσβαση σε αυτούς· σημειώνει, ωστόσο, ότι δεν αποκλείεται η συνεργασία σε συγκεκριμένες περιπτώσεις κατά αυστηρά ελεγχόμενο τρόπο που να απαιτεί τη συμμόρφωση με όλους τους σχετικούς κανόνες και την καταβολή χρηματοδοτικών εισφορών· επισημαίνει ότι το προσεχές πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο θα πρέπει να λάβει υπόψη τις συνέπειες των μελλοντικών σχέσεων ΕΕ-ΗΒ·

Συμφωνία Αποχώρησης

50.

επικροτεί το σχέδιο συμφωνίας αποχώρησης που υπέβαλε η Επιτροπή στις 28 Φεβρουαρίου 2018, το οποίο εν γένει αντιπροσωπεύει τις απόψεις του Κοινοβουλίου· σημειώνει ότι εκπονήθηκε με βάση την αμοιβαίως συμφωνηθείσα κοινή έκθεση της 8ης Δεκεμβρίου 2017 και τις θέσεις της ΕΕ επί άλλων ζητημάτων που αφορούν τον χωρισμό·

51.

επικροτεί τις θεσμικές διατάξεις και τους μηχανισμούς επίλυσης διαφορών που προβλέπει το σχέδιο συμφωνίας αποχώρησης, μεταξύ άλλων την αναστολή των οφελών κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, όπως ορίζει το άρθρο 165 του σχεδίου συμφωνίας αποχώρησης, σε περίπτωση μη τήρησης των δεσμεύσεων και διατάξεων που αφορούν τη συμφωνία αποχώρησης·

i)   Δικαιώματα των πολιτών

52.

επικροτεί τη γενική προσέγγιση σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών που ακολουθεί η Επιτροπή στο δεύτερο μέρος του σχεδίου συμφωνίας αποχώρησης, αλλά επαναλαμβάνει ότι η έγκριση του Κοινοβουλίου θα εστιάσει μεταξύ άλλων στην αντιμετώπιση όλων των εκκρεμών ζητημάτων που αφορούν τα δικαιώματα των πολιτών και στη διασφάλιση ότι η αποχώρηση του ΗΒ δεν θα έχει αντίκτυπο στα δικαιώματα των πολιτών της ΕΕ που διαμένουν νόμιμα στο ΗΒ και των βρετανών πολιτών που διαμένουν νόμιμα στην ΕΕ των 27· υποστηρίζει τη συμπερίληψη της αναφοράς σε μελλοντικούς συζύγους· λαμβάνει υπό σημείωση τις διατάξεις σχετικά με τις διοικητικές διαδικασίες για την απόκτηση δικαιώματος μόνιμης διαμονής και εμμένει στην ανάγκη να δοθεί στις οικογένειες η δυνατότητα να κινούν τη διαδικασία με ένα ενιαίο έντυπο δηλωτικού χαρακτήρα, το οποίο θα μεταθέτει το βάρος της απόδειξης στις βρετανικές αρχές· υπογραμμίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα ελέγχει ότι οι διαδικασίες αυτές εφαρμόζονται αποτελεσματικά και ότι είναι απλές, σαφείς και δωρεάν· επιμένει να εξασφαλιστεί ότι οι βρετανοί πολίτες που διαμένουν επί του παρόντος σε κράτος μέλος της ΕΕ των 27 θα διατηρούν στο μέλλον το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας σε όλη την ΕΕ, καθώς και ότι όλοι οι πολίτες που καλύπτονται από τη συμφωνία αποχώρησης θα έχουν δικαίωμα ψήφου στις τοπικές εκλογές· ζητεί επίσης οι πολίτες της ΕΕ που καλύπτονται από τη συμφωνία αποχώρησης να έχουν δια βίου δικαίωμα επιστροφής στο ΗΒ, οι πολίτες με αναπηρία και οι φροντιστές τους να προστατεύονται από απέλαση, και ζητεί επιπλέον να διασφαλίζονται τα δικονομικά δικαιώματα που συνδέονται με την απέλαση, όπως αναφέρεται στην οδηγία 2004/38/ΕΚ, καθώς και τα δικαιώματα των υπηκόων τρίτων χωρών, όπως κατοχυρώνονται στο δίκαιο της ΕΕ·

53.

επιμένει ότι, κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, κάθε πολίτης της ΕΕ που εισέρχεται στο ΗΒ θα πρέπει να απολαμβάνει τα ίδια δικαιώματα με τους πολίτες εκείνους που εισήλθαν πριν από την έναρξη της μεταβατικής περιόδου· απορρίπτει, στο πλαίσιο αυτό, την πρόταση που υπέβαλε η βρετανική κυβέρνηση σε πρόσφατο έγγραφο πολιτικής, η οποία διατηρεί τη διάκριση μεταξύ των πολιτών της ΕΕ που εισήλθαν στη χώρα πριν από την έναρξη της μεταβατικής περιόδου και εκείνων που εισήλθαν κατόπιν αυτής·

54.

επαναλαμβάνει ότι πολλοί βρετανοί πολίτες έχουν εκφράσει την έντονη αντίθεσή τους όσον αφορά την απώλεια των δικαιωμάτων που απολαμβάνουν σήμερα σύμφωνα με το άρθρο 20 ΣΛΕΕ· προτείνει να εξετάσει η ΕΕ των 27 με ποιον τρόπο είναι δυνατό να μετριαστεί η επίπτωση αυτή στα πλαίσια του πρωτογενούς δικαίου της ΕΕ, με πλήρη σεβασμό των αρχών της αμοιβαιότητας, της ισότητας, της συμμετρίας και της αποφυγής των διακρίσεων· σημειώνει την πρόσφατη παραπομπή στο ΔΕΕ μιας προσφυγής σε ολλανδικό δικαστήριο όσον αφορά τη διατήρηση των δικαιωμάτων της ιθαγένειας της ΕΕ για τους βρετανούς πολίτες μετά την αποχώρηση του ΗΒ·

ii)   Ιρλανδία και Βόρεια Ιρλανδία

55.

επικροτεί το πρωτόκολλο για την Ιρλανδία και τη Βόρεια Ιρλανδία που συμπεριέλαβε η Επιτροπή στο σχέδιο συμφωνίας αποχώρησης, με το οποίο καθίσταται λειτουργικός ο εναλλακτικός μηχανισμός ασφάλειας που περιγράφεται στην κοινή έκθεση της 8ης Δεκεμβρίου 2017· τονίζει ότι έτσι προτείνεται μια συγκεκριμένη λύση για τη διατήρηση της συνεργασίας μεταξύ Βορρά και Νότου και αποφεύγεται η δημιουργία δυσπροσπέλαστων συνόρων μεταξύ της Βόρειας Ιρλανδίας και της Ιρλανδίας, κάτι που θα είναι απαραίτητο σε περίπτωση που δεν βρεθεί εναλλακτική λύση στο πλαίσιο είτε της συνολικής σχέσης ΕΕ-ΗΒ είτε συγκεκριμένων μέτρων που θα προτείνει το ΗΒ, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 49 της κοινής έκθεσης·

56.

υπενθυμίζει τη σημασία που έχει η δέσμευση του ΗΒ για να διασφαλιστεί ότι δεν θα συρρικνωθούν διόλου τα δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών και δημοκρατικών δικαιωμάτων, τα μέτρα προστασίας και οι ίσες ευκαιρίες, όπως ορίζει η Συμφωνία της Μεγάλης Παρασκευής, η οποία συνάδει με τις δεσμεύσεις της κοινής έκθεσης· επιμένει να μεταφερθούν όλα τα στοιχεία της Κοινής Ταξιδιωτικής Περιοχής και να διασφαλιστούν τα δικαιώματα ελεύθερης κυκλοφορίας των πολιτών της ΕΕ, όπως έχουν κατοχυρωθεί στο ενωσιακό δίκαιο και στη Συμφωνία της Μεγάλης Παρασκευής·

iii)   Μεταβατική περίοδος

57.

επαναλαμβάνει τις αρχές που περιέχονται στο ψήφισμά του της 13ης Δεκεμβρίου 2017, ότι μετά την ημερομηνία αποχώρησης το ΗΒ δεν θα συμμετέχει πλέον στα θεσμικά όργανα και στους οργανισμούς της ΕΕ ούτε στη διαδικασία λήψης αποφάσεων, και ότι η μετάβαση μπορεί να περιλαμβάνει μόνο την παράταση του ενωσιακού κεκτημένου και τη συνεχιζόμενη εφαρμογή των υφιστάμενων ενωσιακών ρυθμιστικών, δημοσιονομικών, εποπτικών, δικαστικών και σχετικών με την επιβολή των κανόνων πράξεων και δομών στο ΗΒ· υποστηρίζει πλήρως τη διαπραγματευτική εντολή που καθορίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου για τη διαπραγμάτευση, τις διαπραγματευτικές οδηγίες του Συμβουλίου και το πρόσφατο έγγραφο θέσης της Επιτροπής επί του θέματος·

58.

επικροτεί και εκφράζει την υποστήριξή του για το τέταρτο μέρος του σχεδίου συμφωνίας αποχώρησης που αφορά τις μεταβατικές ρυθμίσεις· επαναλαμβάνει ότι όλα τα δικαιώματα που έχουν εκχωρηθεί σε πολίτες δυνάμει της ενωσιακής νομοθεσίας θα πρέπει να παραταθούν κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου· τονίζει ότι αυτό ισχύει και για τους πολίτες της ΕΕ που εισέρχονται στο ΗΒ κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, οι οποίοι θα πρέπει να απολαμβάνουν ακριβώς τα ίδια δικαιώματα, ιδίως όσον αφορά την καταβολή επιδόματος τέκνου, την οικογενειακή επανένωση και την πρόσβαση στα μέσα προσφυγής ενώπιον του ΔΕΕ·

59.

υπενθυμίζει ότι οι μεταβατικές ρυθμίσεις πρέπει να συνάδουν πλήρως με τις υποχρεώσεις του ΠΟΕ, ούτως ώστε να μην διαταραχθούν οι εμπορικές σχέσεις με τρίτες χώρες·

60.

επιμένει ότι οποιεσδήποτε μελλοντικές εμπορικές συμφωνίες διαπραγματευτεί το ΗΒ με τρίτες χώρες μετά την αποχώρησή του θα μπορούν να τεθούν σε ισχύ μόνο στο τέλος της περιόδου κατά την οποία θα ισχύουν οι μεταβατικές ρυθμίσεις·

61.

υπενθυμίζει ότι, από την ημερομηνία αποχώρησης του ΗΒ από την ΕΕ, το ΗΒ δεν θα επωφελείται πια από τις διεθνείς συμφωνίες που έχουν συναφθεί από την Ένωση ή από τα κράτη μέλη που ενεργούν εξ ονόματός της ή από την Ένωση και από τα κράτη μέλη που ενεργούν από κοινού· λαμβάνει υπό σημείωση ότι, κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, το ΗΒ εξακολουθεί να δεσμεύεται από τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τις εν λόγω συμφωνίες· τονίζει ότι το ΗΒ δεν θα έχει τη δυνατότητα να συμμετέχει στις δομές διακυβέρνησης και στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων που προβλέπουν οι συμφωνίες αυτές·

62.

επισημαίνει ότι, ως μέρος της συμφωνίας αποχώρησης, οι μεταβατικές ρυθμίσεις μπορούν να εφαρμοστούν μόνο μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας·

iv)   Άλλα ζητήματα που αφορούν τον χωρισμό

63.

ζητεί να επιτευχθεί χωρίς καθυστέρηση συμφωνία σχετικά με όλες τις διατάξεις περί χωρισμού που αναγράφονται στο τρίτο μέρος του σχεδίου συμφωνίας αποχώρησης και καλεί επιτακτικά το ΗΒ να παρουσιάσει μια σαφή θέση, στους τομείς όπου δεν το έχει ήδη πράξει, για όλα τα εκκρεμή ζητήματα που αφορούν την εύτακτη αποχώρησή του·

Ετοιμότητα

64.

υπογραμμίζει τη σημασία του έργου που έχουν αναλάβει η Επιτροπή και τα κράτη μέλη σε διάφορα επίπεδα όσον αφορά την ευαισθητοποίηση και την ετοιμότητα· τονίζει ότι, δεδομένης της αβεβαιότητας που δημιουργήθηκε λόγω της αποχώρησης του ΗΒ, τόσο τα θεσμικά όργανα της ΕΕ όσο και οι εθνικές αρχές, οι οικονομικοί φορείς και ιδίως οι πολίτες θα πρέπει να προειδοποιηθούν και να ενημερωθούν δεόντως, ούτως ώστε να μπορούν να προετοιμαστούν επαρκώς για κάθε πιθανό ενδεχόμενο, ακόμη και για την περίπτωση μη επίτευξης συμφωνίας· ζητεί ιδίως την ανάληψη δράσεων που θα εστιάζουν στον μέγιστο αριθμό τομέων και ενδιαφερομένων ατόμων, μεταξύ άλλων στους ακόλουθους τομείς:

συνεχιζόμενη και ασφαλής πρόσβαση σε φάρμακα που προορίζονται για κτηνιατρική και ανθρώπινη χρήση και σε ιατροτεχνολογικά προϊόντα για τους ασθενείς, περιλαμβανομένου του ασφαλούς και συνεχούς εφοδιασμού με ραδιοϊσότοπα.

χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες για οικονομικούς φορείς,

ετοιμότητα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων και των μικρών επιχειρήσεων που συναλλάσσονται με το ΗΒ, όπως οι παραγωγοί γεωργικών ειδών διατροφής και οι παραγωγοί αλιευτικών προϊόντων, οι οποίες ενδέχεται να βρεθούν για πρώτη φορά αντιμέτωπες με διαδικασίες εξαγωγής και ορισμένα είδη απαιτήσεων, μεταξύ άλλων υγειονομικές και φυτοϋγειονομικές απαιτήσεις,

περιορισμοί και εμπόδια που ενδέχεται να προκύψουν από το νέο νομικό πλαίσιο για τη μεταφορά επιβατών και εμπορευμάτων και ο πιθανός αντίκτυπός τους σε τμήματα της αλυσίδας εφοδιασμού, επεξεργασίας και διανομής τροφίμων με αυστηρές χρονικές απαιτήσεις (just-in-time),

ικανότητες όσον αφορά την ορθή επισήμανση, την ιχνηλασιμότητα και την πραγματική καταγωγή των γεωργικών και αλιευτικών προϊόντων, ούτως ώστε να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τα πρότυπα για την ασφάλεια των τροφίμων και την καλή διαβίωση των ζώων, καθώς και η παροχή επακριβών πληροφοριών για τους καταναλωτές στα τρόφιμα,

νομικό πλαίσιο για την προστασία των δεδομένων,

πλήρης προσδιορισμός, από την Επιτροπή, της ενωσιακής νομοθεσίας που απαιτεί τροποποίηση ως αποτέλεσμα της αποχώρησης του ΗΒ·

o

o o

65.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στο Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στα εθνικά κοινοβούλια, και στην κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου.

(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0102.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0361.

(3)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0490.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/51


P8_TA(2018)0075

Το επόμενο ΠΔΠ: προετοιμασία της θέσης του Κοινοβουλίου για το ΠΔΠ μετά το 2020

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το επόμενο ΠΔΠ: προετοιμασία της θέσης του Κοινοβουλίου για το ΠΔΠ μετά το 2020 2017/2052(INI)

(2019/C 162/06)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 311, 312 και 323 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (1) και την μεταγενέστερη τροποποίησή του από τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2017/1123 του Συμβουλίου της 20ής Ιουνίου 2017 (2),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (3),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Ιουλίου 2016 σχετικά με την προετοιμασία της μετεκλογικής αναθεώρησης του ΠΔΠ 2014-2020: η τοποθέτηση του Κοινοβουλίου ενόψει της πρότασης της Επιτροπής (4),

έχοντας υπόψη το έγγραφο προβληματισμού της Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 2017 σχετικά με το μέλλον των οικονομικών της ΕΕ (COM(2017)0358),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Οκτωβρίου 2017 σχετικά με το έγγραφο προβληματισμού για το μέλλον των οικονομικών της ΕΕ (5),

έχοντας υπόψη το ψήφισμα 70/1 της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ, με τίτλο «Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development»(Να αλλάξουμε τον κόσμο μας: η Ατζέντα του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Ιανουαρίου 2017 σχετικά με έναν ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων (6),

έχοντας υπόψη την επικύρωση της Συμφωνίας του Παρισιού από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 4 Οκτωβρίου 2016 (7) και από το Συμβούλιο στις 5 Οκτωβρίου 2016 (8),

έχοντας υπόψη την έκθεση του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ με τίτλο «Προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που ασχολούνται με τα ανθρώπινα δικαιώματα στην ΕΕ»,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση πρωτοβουλίας της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής σχετικά με τη χρηματοδότηση οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών από την ΕΕ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών, τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού, τη θέση υπό μορφή τροπολογιών της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας, της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, της Επιτροπής Αλιείας, της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας, της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A8-0048/2018),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ) συμφωνήθηκε το 2013 και είχε ως επακόλουθο, για πρώτη φορά, μείωση των πραγματικών τιμών τόσο των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων όσο και των πιστώσεων πληρωμών σε σύγκριση με την προηγούμενη περίοδο δημοσιονομικού προγραμματισμού, παρά τις αυξανόμενες αρμοδιότητες και φιλοδοξίες της ΕΕ, όπως καθορίζονται στη Συνθήκη της Λισαβόνας και τη στρατηγική «Ευρώπη 2020», αντίστοιχα· λαμβάνοντας υπόψη ότι περιελάμβανε επίσης μια σημαντική διαφορά μεταξύ του επιπέδου των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων και των πιστώσεων πληρωμών, η οποία συνέβαλε στη συσσώρευση ανεξόφλητων λογαριασμών κατά τα δύο πρώτα έτη του ΠΔΠ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η καθυστερημένη έγκριση του ΠΔΠ και των σχετικών νομικών βάσεων συνέβαλαν σε καθυστερήσεις στην υλοποίηση, με συνέπειες που εξακολουθούν να είναι αισθητές έως σήμερα και οι οποίες ενδέχεται να οδηγήσουν σε συσσώρευση απαιτήσεων πληρωμών στο τέλος του τρέχοντος ΠΔΠ, και στην επόμενη περίοδο· λαμβάνοντας υπόψη ότι, με επιμονή του Κοινοβουλίου, περιλήφθηκαν νέες διατάξεις στο ΠΔΠ προκειμένου να χρησιμοποιηθούν τα συνολικά ανώτατα όριά του στον μέγιστο δυνατό βαθμό και να προβλεφθούν μηχανισμοί ευελιξίας·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΠΔΠ 2014-2020 αποδείχθηκε γρήγορα ανεπαρκές για την κάλυψη των πραγματικών αναγκών και πολιτικών φιλοδοξιών, καθώς, από την αρχή, κλήθηκε να αντιμετωπίσει σειρά κρίσεων και νέες προκλήσεις στους τομείς των επενδύσεων, του κοινωνικού αποκλεισμού, της μετανάστευσης και των προσφύγων, της απασχόλησης των νέων, της ασφάλειας, της γεωργίας, του περιβάλλοντος και της κλιματικής αλλαγής, οι οποίες δεν είχαν προβλεφθεί τη στιγμή της έγκρισής του· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά συνέπεια, το ισχύον ΠΔΠ έφτασε ήδη στα όριά του μόλις δύο έτη μετά την εφαρμογή του καθώς τα διαθέσιμα περιθώρια εξαντλήθηκαν, οι διατάξεις ευελιξίας και τα ειδικά μέσα κινητοποιήθηκαν σε σημαντικό βαθμό, οι υφιστάμενες πολιτικές και τα προγράμματα δέχθηκαν πιέσεις ή και μειώθηκαν, και δημιουργήθηκαν μερικοί μηχανισμοί εκτός προϋπολογισμού για να αντισταθμιστεί το ανεπαρκές επίπεδο και η έλλειψη ευελιξίας του προϋπολογισμού της ΕΕ·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εν λόγω αδυναμίες είχαν ήδη γίνει εμφανείς κατά την ενδιάμεση επανεξέταση και αναθεώρηση του ΠΔΠ που ξεκίνησε στα τέλη του 2016, και θα έπρεπε να είχαν αντιμετωπιστεί άμεσα, όπως κατέδειξε το Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του της 6ης Ιουλίου 2016· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμφωνηθείσα ενδιάμεση αναθεώρηση κατάφερε να διευρύνει το δυναμικό των ισχυουσών διατάξεων περί ευελιξίας σε περιορισμένο βαθμό, αλλά δεν κατόρθωσε να αναθεωρήσει τα ανώτατα όρια του ΠΔΠ·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή θα υποβάλει δέσμη προτάσεων σχετικά με το ΠΔΠ για την περίοδο μετά το 2020, περιλαμβανομένων των μελλοντικών ιδίων πόρων, τον Μάιο 2018, ενώ ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου όριζε ως προθεσμία την 1η Ιανουαρίου 2018· λαμβάνοντας υπόψη, κατόπιν αυτού, αναμένονται σχέδια νομοθετικών προτάσεων για τα δημοσιονομικά προγράμματα και μέσα·

1.

εγκρίνει το παρόν ψήφισμα προκειμένου να κοινοποιήσει τη θέση του Κοινοβουλίου για το ΠΔΠ για την περίοδο μετά το 2020, με ιδιαίτερη προσοχή στις αναμενόμενες προτεραιότητές του, το μέγεθος, τη δομή, τη διάρκεια, την ευελιξία και άλλες οριζόντιες αρχές και για να επισημάνει τις ειδικές δημοσιονομικές κατευθύνσεις για τις αντίστοιχες πολιτικές της ΕΕ που θα καλύπτονται από το επόμενο δημοσιονομικό πλαίσιο· αναμένει από την Επιτροπή να υποβάλει τη νομοθετική πρόταση για το επόμενο ΠΔΠ μαζί με νέο σχέδιο διοργανικής συμφωνίας που θα λαμβάνει υπόψη τις θέσεις του Κοινοβουλίου και τις προτάσεις του· τονίζει ότι το ψήφισμα αυτό παρέχει επίσης τη βάση για τη συμμετοχή του Κοινοβουλίου στη διαδικασία που οδηγεί στην έγκριση του επόμενου ΠΔΠ·

2.

εγκρίνει παράλληλα χωριστό ψήφισμα (9) για να εκθέσει τη θέση του σχετικά με τη μεταρρύθμιση του συστήματος ιδίων πόρων της ΕΕ σύμφωνα με τις συστάσεις της ομάδας υψηλού επιπέδου για τους ιδίους πόρους· καλεί την Επιτροπή να λάβει δεόντως υπόψη τη θέση του Κοινοβουλίου κατά την εκπόνηση των νομοθετικών προτάσεων για τους ιδίους πόρους της ΕΕ, οι οποίες θα πρέπει να έχουν μεγαλεπήβολους στόχους και να παρουσιαστούν μαζί με τις προτάσεις για το ΠΔΠ· τονίζει ότι τόσο το σκέλος των δαπανών όσο και το σκέλος των εσόδων του επόμενου ΠΔΠ θα αντιμετωπιστούν ως ενιαία δέσμη στις επικείμενες διαπραγματεύσεις, και ότι δεν θα επιτευχθεί συμφωνία για το ΠΔΠ, χωρίς να υπάρχει αντίστοιχη πρόοδος στο θέμα των ιδίων πόρων·

Ι.    Προτεραιότητες και προβλήματα του επόμενου ΠΔΠ

3.

επιδοκιμάζει τη συζήτηση για το επόμενο ΠΔΠ ως ευκαιρία για να προετοιμαστεί το έδαφος με στόχο μια ισχυρότερη και περισσότερο βιώσιμη Ευρώπη μέσω ενός από τα πιο απτά εφόδιά της, τον προϋπολογισμό της Ένωσης· πιστεύει ότι το επόμενο ΠΔΠ θα πρέπει να ενταχθεί σε μια ευρύτερη στρατηγική και προοπτική για το μέλλον της Ευρώπης· θεωρεί ότι το ΠΔΠ πρέπει να μετουσιώνει τις πολιτικές προτεραιότητες και σχέδια της ΕΕ σε δημοσιονομικά μέσα·

4.

είναι πεπεισμένο ότι το επόμενο ΠΔΠ θα πρέπει να βασιστεί στις καθιερωμένες πολιτικές και προτεραιότητες της Ένωσης, που αποσκοπούν στην προώθηση της ειρήνης, της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ισότητας των φύλων, στην τόνωση της ευημερίας, της μακροπρόθεσμης και βιώσιμης οικονομικής ανάπτυξης, έρευνας και καινοτομίας, στην παροχή ποιοτικών θέσεων απασχόλησης με αξιοπρεπείς όρους εργασίας, στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και στην προώθηση της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής καθώς και της αλληλεγγύης μεταξύ κρατών μελών και πολιτών· θεωρεί ότι οι εν λόγω πυλώνες αποτελούν προϋποθέσεις για την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης, καθώς και για την ενίσχυση της θέσης της Ευρώπης στον κόσμο· έχει την πεποίθηση ότι οι πυλώνες αυτοί είναι τώρα πιο σημαντικοί από ποτέ για τις μελλοντικές προσπάθειες της Ευρώπης·

5.

πιστεύει ότι το επόμενο ΠΔΠ θα πρέπει να δώσει τη δυνατότητα στην Ένωση να προσφέρει λύσεις και να εξέλθει δυναμωμένη από τις κρίσεις της δεκαετίας: την οικονομική και χρηματοπιστωτική ύφεση, την ανεργία των νέων, το συνεχιζόμενο φαινόμενο της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού, της μετανάστευσης και των προσφύγων, την κλιματική αλλαγή και τις φυσικές καταστροφές, την υποβάθμιση του περιβάλλοντος και την απώλεια της βιοποικιλότητας, την τρομοκρατία και την αστάθεια, μεταξύ πολλών άλλων· υπογραμμίζει ότι αυτές οι παγκόσμιες, διασυνοριακές προκλήσεις με τις εγχώριες επιπτώσεις τους αποκαλύπτουν την αλληλεξάρτηση των οικονομιών και των κοινωνιών μας, και υποδεικνύουν την ανάγκη για κοινές δράσεις·

6.

επισημαίνει, ότι η ΕΕ έχει δεσμευτεί να πρωτοστατήσει στην υλοποίηση των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης των ΗΕ, οι οποίοι παρέχουν έναν παγκόσμιο χάρτη πορείας για περισσότερο βιώσιμες, δίκαιες και ευημερούσες κοινωνίες εντός των ορίων του πλανήτη μας· υπογραμμίζει ότι το επόμενο ΠΔΠ πρέπει να ευθυγραμμίζεται με τους ΣΒΑ· χαιρετίζει τη δέσμευση της Επιτροπής για την ενσωμάτωση των ΣΒΑ σε όλες τις πολιτικές και τις πρωτοβουλίες της ΕΕ· προσδοκά από την ΕΕ να υλοποιήσει τη δέσμευσή της για την επίτευξη αυτών των στόχων· υπογραμμίζει ότι η ανακοίνωση ενός ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων και η δέσμευση των θεσμικών οργάνων της ΕΕ και των κρατών μελών να εξασφαλίσουν μια περισσότερο κοινωνική Ευρώπη θα πρέπει να υποστηριχθούν από επαρκείς χρηματοδοτικούς πόρους, μεταξύ άλλων μέσω των χρηματοδοτικών μέσων της ΕΕ· θεωρεί ότι, μετά τη Συμφωνία του Παρισιού, οι δαπάνες για το κλίμα θα πρέπει να αυξηθούν σημαντικά, σε σύγκριση με το τρέχον ΠΔΠ και να ανέλθουν στο 30 % το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο έως το 2027·

7.

τονίζει ότι το επόμενο ΠΔΠ προσφέρει μια ευκαιρία στην Ένωση να αποδείξει ότι παραμένει ενωμένη και μπορεί να αντιμετωπίσει πολιτικές εξελίξεις όπως το Brexit, την άνοδο των κινημάτων λαϊκισμού και ξενοφοβίας και τις μεταβολές στην παγκόσμια ηγεσία· υπογραμμίζει ότι οι διαιρέσεις και οι εγωκεντρισμοί δεν αποτελούν απάντηση στα παγκόσμια ζητήματα και στις ανησυχίες των πολιτών· θεωρεί ότι οι διαπραγματεύσεις για το Brexit, ιδιαίτερα, δείχνουν ότι τα οφέλη που έχουν τα μέλη της Ένωσης αντισταθμίζουν σε μεγάλο βαθμό το κόστος της συμβολής στον προϋπολογισμό της· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, την πλήρη τήρηση του πλαισίου των δεσμεύσεων που είχαν αναληφθεί προηγουμένως, όπως στην περίπτωση της Συμφωνίας της Μεγάλης Παρασκευής όσον αφορά το κράτος δικαίου και τη δημοκρατία·

8.

ζητεί, ως εκ τούτου, τη συνεχή στήριξη των υφιστάμενων πολιτικών, ιδίως των μακροχρόνιων πολιτικών της ΕΕ οι οποίες κατοχυρώνονται στις Συνθήκες, και συγκεκριμένα της κοινής γεωργικής και αλιευτικής πολιτικής και της πολιτικής συνοχής, διότι αποφέρουν απτά οφέλη του ευρωπαϊκού εγχειρήματος στους πολίτες της ΕΕ· απορρίπτει κάθε απόπειρα επανεθνικοποίησης των πολιτικών αυτών, καθώς τούτο δεν θα μειώσει την οικονομική επιβάρυνση φορολογουμένων και καταναλωτών, ούτε θα επιτύχει καλύτερα αποτελέσματα, αλλά, αντιθέτως, θα εμποδίσει την ανάπτυξη, την αλληλεγγύη και τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και, ταυτόχρονα, θα οξύνει περαιτέρω τις ανισότητες και θα διευρύνει τις διαφορές μεταξύ περιοχών και οικονομικών τομέων· προτίθεται να εξασφαλίσει το ίδιο επίπεδο χρηματοδότησης για την ΕΕ των 27 για τις πολιτικές αυτές στην επόμενη περίοδο προγραμματισμού, με παράλληλη βελτίωση της αποτελεσματικότητάς τους και απλοποίηση των διαδικασιών που συνδέονται με αυτές·

9.

πιστεύει ότι η Ευρώπη θα πρέπει να προσφέρει προοπτικές στη νέα γενιά καθώς και στις μελλοντοστραφείς επιχειρήσεις που καθιστούν την ΕΕ επιτυχέστερη στην παγκόσμια σκηνή· είναι αποφασισμένο να ενισχύσει σημαντικά δύο από τα εμβληματικά του προγράμματα, συγκεκριμένα το πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και το Erasmus+, τα οποία, με τα μέσα που διαθέτουν σήμερα, δεν μπορούν να ικανοποιήσουν την πολύ μεγάλη ζήτηση από υποψήφιους με υψηλά προσόντα· συνεχίζει να υποστηρίζει σθεναρά την ουσιαστική αύξηση των πόρων για την καταπολέμηση της ανεργίας των νέων και για τη στήριξη των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, μέσω των διαδόχων προγραμμάτων της πρωτοβουλίας για την απασχόληση των νέων και του προγράμματος για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και των ΜΜΕ (COSME)· υποστηρίζει επίσης την ενίσχυση της διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη»(ΔΣΕ) 2.0·

10.

καλεί την Ένωση να αναλάβει το ρόλο της σε τρεις τομείς πολιτικής με εσωτερική και εξωτερική διάσταση, οι οποίοι εμφανίστηκαν στη διάρκεια του τρέχοντος ΠΔΠ:

με την ανάπτυξη και χρηματοδότηση μιας ολοκληρωμένης πολιτικής ασύλου, μετανάστευσης και ένταξης και την αντιμετώπιση των βαθύτερων αιτίων της μετανάστευσης και του εκτοπισμού σε τρίτες χώρες,

με την ενίσχυση της προστασίας των εξωτερικών συνόρων και την προώθηση της σταθερότητας, ιδίως μέσω της διασφάλισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο εξωτερικό, της πρόληψης των συγκρούσεων και εξωτερικών αναπτυξιακών πολιτικών,

με την παροχή εσωτερικής κοινής ασφάλειας για τους ευρωπαίους πολίτες, και τη συγκέντρωση των ερευνητικών προσπαθειών και ικανοτήτων στον τομέα της άμυνας, τονίζοντας παράλληλα ότι τα μέτρα που λαμβάνονται σε αυτούς τους τομείς δεν θα πρέπει να αποβαίνουν εις βάρος των αναπτυξιακών πολιτικών της ΕΕ·

11.

υπογραμμίζει ότι το προσεχές πλαίσιο αναμένεται να ενσωματώσει δύο νέους τύπους χρηματοδοτικής στήριξης που κατέχουν σημαίνουσα θέση στην οικονομική ατζέντα της Ένωσης, συγκεκριμένα τη συνέχιση των προγραμμάτων στήριξης των επενδύσεων, όπως το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων, και την ανάπτυξη ενός σταθεροποιητικού μηχανισμού για τα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ, πιθανώς μέσω του προτεινόμενου Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ταμείου, σε συνδυασμό με έναν ειδικό μηχανισμό σύγκλισης για τα κράτη μέλη που βρίσκονται σε πορεία ένταξης στη ζώνη του ευρώ·

12.

υπογραμμίζει ότι, σε πρώτη φάση, η ειδική δημοσιονομική ικανότητα της ζώνης του ευρώ θα πρέπει να αποτελεί μέρος του ενωσιακού προϋπολογισμού, πέρα και πάνω από τα ανώτατα όρια του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, με την επιφύλαξη των άλλων προγραμμάτων του ΠΔΠ, και θα πρέπει να χρηματοδοτείται από τη ζώνη του ευρώ και άλλα συμμετέχοντα μέλη μέσω μια πηγής εσόδων που θα συμφωνηθούν μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών μελών και θα θεωρούνται νέα έσοδα για ειδικό προορισμό και εγγυήσεις· θεωρεί ότι, μόλις σταθεροποιηθεί, η δημοσιονομική ικανότητα θα μπορούσε να χρηματοδοτείται μέσω πραγματικών ιδίων πόρων, σύμφωνα με τις συστάσεις της έκθεσης Monti σχετικά με τη μελλοντική χρηματοδότηση της ΕΕ·

13.

επιβεβαιώνει την αρχή σύμφωνα με την οποία οι πρόσθετες πολιτικές προτεραιότητες θα πρέπει να συνδυαστούν με πρόσθετα χρηματοδοτικά μέσα, είτε αυτές αναδυθούν τη στιγμή της έγκριση του νέου ΠΔΠ, είτε κατά τη διάρκεια της εφαρμογής του, και υπογραμμίζει ότι η χρηματοδότηση των νέων αναγκών δεν θα πρέπει να υπονομεύσει τις υφιστάμενες πολιτικές και προγράμματα· αναμένει, επιπλέον, ότι θα τεθούν σε εφαρμογή επαρκείς διατάξεις ευελιξίας προκειμένου να εξομαλυνθούν απρόβλεπτες περιστάσεις που ενδέχεται να ανακύψουν στη διάρκεια του ΠΔΠ·

14.

πιστεύει ότι μια ισχυρότερη και πιο φιλόδοξη Ευρώπη μπορεί να επιτευχθεί μόνον εφόσον της παρέχονται ενισχυμένα χρηματοοικονομικά μέσα· ζητεί με γνώμονα τις προαναφερθείσες προκλήσεις και προτεραιότητες, και λαμβάνοντας υπόψη την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση, να αυξηθεί σημαντικά ο προϋπολογισμός της Ένωσης· εκτιμά τα απαιτούμενα ανώτατα όρια δαπανών του ΠΔΠ στο 1,3% του ΑΕΠ της ΕΕ των 27, με την επιφύλαξη των μηχανισμών που υπολογίζονται πάνω από τα ανώτατα όρια·

15.

είναι πεπεισμένο ότι, εκτός εάν το Συμβούλιο αποφασίσει να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο των εθνικών συνεισφορών του στον προϋπολογισμό της ΕΕ, η θέσπιση νέων πραγματικών ιδίων πόρων της ΕΕ παραμένει η μόνη επιλογή για την επαρκή χρηματοδότηση του επόμενου ΠΔΠ·

II.    Οριζόντια ζητήματα

Αρχές του προϋπολογισμού της ΕΕ και δημοσιονομική ειλικρίνεια

16.

υπενθυμίζει τις αρχές της ενότητας, της ακρίβειας του προϋπολογισμού, της ετήσιας διάρκειας, της ισοσκέλισης, της καθολικότητας, της ειδικότητας, της προσθετικότητας, της επικουρικότητας, της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της διαφάνειας, οι οποίες πρέπει να τηρούνται κατά την κατάρτιση και την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης·

17.

επαναλαμβάνει την πάγια θέση του ότι η πολιτική φιλοδοξία της Ένωσης πρέπει να συνδυάζεται με επαρκείς οικονομικούς πόρους και υπενθυμίζει ότι το άρθρο 311 ΣΛΕΕ ορίζει ότι η Ένωση προικίζεται με επαρκή μέσα για την επίτευξη των στόχων της και την επιτυχή εφαρμογή των πολιτικών της·

18.

επισημαίνει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η πλήρης εφαρμογή των πολιτικών αποφάσεων και των πρωτοβουλιών που λαμβάνονται από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο είναι δυνατή μόνον εάν είναι εξασφαλισμένη η αναγκαία χρηματοδότηση, και υπογραμμίζει ότι οποιαδήποτε άλλη ερμηνεία υπονομεύει την ειλικρίνεια του προϋπολογισμού της Ένωσης και την εμπιστοσύνη των πολιτών·

19.

πιστεύει ότι, με τη μετάφραση των πολιτικών προτεραιοτήτων της ΕΕ σε συγκεκριμένες επενδύσεις, το ΠΔΠ αποτελεί ένα εξαιρετικό μέσο για τον μακροπρόθεσμο προγραμματισμό των δαπανών της ΕΕ και για την εξασφάλιση σταθερού επιπέδου δημόσιων επενδύσεων στα κράτη μέλη· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για την έλλειψη μιας αμοιβαίας συμφωνηθείσας μακροπρόθεσμης στρατηγικής προ της έγκρισης του επομένου ΠΔΠ· υπενθυμίζει, επιπλέον, ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ είναι πρωτίστως επενδυτικός προϋπολογισμός που χρησιμεύει ως πρόσθετη και συμπληρωματική πηγή χρηματοδότησης για τις δράσεις που αναλαμβάνονται σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·

Διάρκεια

20.

Είναι της γνώμης ότι η απόφαση σχετικά με τη διάρκεια του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου θα πρέπει να επιτύχει τη σωστή ισορροπία μεταξύ δύο αντικρουόμενων απαιτήσεων αφενός, της ανάγκης διάφορες πολιτικές της ΕΕ -ειδικά εκείνες που υπόκεινται σε επιμερισμένη διαχείριση, όπως η γεωργική πολιτική και η πολιτική συνοχής - να λειτουργούν στη βάση της σταθερότητας και προβλεψιμότητας μιας επταετούς τουλάχιστον δέσμευσης, και, αφετέρου, της ανάγκης να υπάρχει δημοκρατική νομιμοποίηση και λογοδοσία που απορρέει από τον συγχρονισμό κάθε δημοσιονομικού πλαισίου με τον πενταετή πολιτικό κύκλο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής·

21.

τονίζει ότι αποτελεί πολιτική επιταγή για κάθε νεοεκλεγόμενο Κοινοβούλιο να είναι σε θέση να επηρεάζει ουσιαστικά το ΠΔΠ κατά τη διάρκεια του εκλογικού κύκλου του, τόσο από άποψη ποσών όσο και από άποψη πολιτικών προτεραιοτήτων· τονίζει ότι οι εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου παρέχουν στους πολίτες της ΕΕ την ευκαιρία να εκφράσουν απευθείας τη θέση τους για τις δημοσιονομικές προτεραιότητες της Ένωσης, που θα πρέπει να μεταφράζεται σε μια δεσμευτική μετεκλογική προσαρμογή του δημοσιονομικού πλαισίου· πιστεύει συνεπώς ότι κατά τη διάρκεια κάθε πολιτικού κύκλου, η Επιτροπή πρέπει να προτείνει, και τόσο το Κοινοβούλιο όσο και το Συμβούλιο πρέπει να αποφασίζουν, είτε την κατάρτιση του νέου ΠΔΠ ή την υποχρεωτική ενδιάμεση αναθεώρηση του τρέχοντος ΠΔΠ·

22.

υπογραμμίζει, την ανάγκη η διάρκεια του ΠΔΠ να περάσει σταδιακά σε μια περίοδο 5+5 ετών με μια υποχρεωτική ενδιάμεση αναθεώρηση· ζητεί από την Επιτροπή να επεξεργαστεί σαφή πρόταση στην οποία θα καθορίζονται οι μέθοδοι της εφαρμογής στην πράξη ενός δημοσιονομικού πλαισίου·5+5 ετών· είναι πεπεισμένο ότι το ΠΔΠ δεν μπορεί να έχει απλώς πενταετή διάρκεια, λόγω των σοβαρών εμποδίων που αυτό θα έθετε στις απαιτήσεις προγραμματισμού και υλοποίησης πολλών πολιτικών της ΕΕ·

23.

αναγνωρίζει ωστόσο ότι, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επόμενες εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα διεξαχθούν την άνοιξη του 2019 και δεδομένου ότι το τρέχον ΠΔΠ λήγει τον Δεκέμβριο 2020, δεν είναι δυνατόν να εφαρμοστεί αμέσως η λύση 5+5, καθώς οι διάφοροι κύκλοι δεν θα μπορούσαν να εναρμονιστούν ικανοποιητικά· είναι της γνώμης επομένως ότι το επόμενο ΠΔΠ θα πρέπει να καταρτιστεί για περίοδο επτά ετών (2021-2027), περιλαμβανομένης και της υποχρεωτικής ενδιάμεσης αναθεώρησης, ως μεταβατική λύση που θα εφαρμοστεί για τελευταία φορά·

Ενδιάμεση αναθεώρηση

24.

είναι πεπεισμένο ότι πρέπει να διατηρηθεί η νομικά δεσμευτική και υποχρεωτική ενδιάμεση επανεξέταση και αναθεώρηση του ΠΔΠ, που θα κατοχυρώνεται στον νέο κανονισμό για το ΠΔΠ· υπενθυμίζει ότι η ενδιάμεση αναθεώρηση του 2016 ήταν η πρώτη ιστορική ευκαιρία κατά την οποία πραγματοποιήθηκε μια πραγματική αναθεώρηση του κανονισμού για το ΠΔΠ, και ότι αξιολογήθηκε θετικά από το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο, ιδίως σε ό,τι έχει σχέση με την ενίσχυση των διατάξεων περί ευελιξίας του ΠΔΠ·

25.

θεωρεί ότι, για το ΠΔΠ της περιόδου 2021-2027, η ενδιάμεση αναθεώρηση θα πρέπει να προταθεί και να αποφασιστεί εγκαίρως για να μπορέσουν το επόμενο Κοινοβούλιο και η Επιτροπή να προσαρμόσουν αναλόγως το δημοσιονομικό πλαίσιο· υπογραμμίζει ότι κάθε είδους αναθεώρηση του ΠΔΠ θα πρέπει να εξασφαλίζει τη συμμετοχή του Κοινοβουλίου και να διαφυλάσσει τα προνόμιά του ως ισότιμου σκέλους της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής· τονίζει, επιπλέον, ότι η πραγματική αναθεώρηση συνεπάγεται επίσης την αναθεώρηση των ανώτατων ορίων του ΠΔΠ, σε περίπτωση που αποδειχτούν ανεπαρκή για το υπόλοιπο της περιόδου·

Ευελιξία

26.

υπογραμμίζει ότι, κατά τη διάρκεια του τρέχοντος ΠΔΠ, η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή ενέκρινε σημαντική κινητοποίηση των μηχανισμών ευελιξίας και των ειδικών μέσων που περιλαμβάνονται στον κανονισμό για το ΠΔΠ, προκειμένου να εξασφαλιστούν οι πρόσθετες πιστώσεις που χρειάστηκαν για να αντιμετωπιστούν σοβαρές κρίσεις ή για να χρηματοδοτηθούν νέες πολιτικές προτεραιότητες·

27.

θεωρεί, ως εκ τούτου, ότι οι διατάξεις ευελιξίας στο πλαίσιο του τρέχοντος ΠΔΠ έχουν λειτουργήσει ικανοποιητικά και έχουν παράσχει λύσεις σε σχέση με τη σημαντική χρηματοδότηση που χρειάζεται ιδίως για την αντιμετώπιση της μεταναστευτικής και προσφυγικής κρίσης και τη γεφύρωση του κενού επενδύσεων· υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο ήταν ο εμπνευστής πολλών από τις διατάξεις αυτές τις οποίες υπερασπίστηκε σθεναρά κατά τις προηγούμενες διαπραγματεύσεις για το ΠΔΠ·

28.

πιστεύει ότι η περαιτέρω ενίσχυση των εν λόγω διατάξεων εξακολουθεί να είναι απαραίτητη για να αντιμετωπίζονται καλύτερα οι νέες προκλήσεις, τα απρόβλεπτα γεγονότα και οι εξελισσόμενες πολιτικές προτεραιότητες που ανακύπτουν κατά τη διάρκεια της εφαρμογής ενός μακροπρόθεσμου σχεδιασμού, όπως το ΠΔΠ· ζητεί περισσότερη ευελιξία για το επόμενο ΠΔΠ, η οποία θα πρέπει να επιτρέπει την ευρύτερη δυνατή χρήση των γενικών ανώτατων ορίων του ΠΔΠ για αναλήψεις υποχρεώσεων και πληρωμές·

Μηχανισμοί ευελιξίας στο ΠΔΠ

29.

θεωρεί ότι τα ανώτατα όρια του επόμενου ΠΔΠ θα πρέπει να καθοριστούν σε επίπεδο που θα επιτρέπει όχι μόνο τη χρηματοδότηση των πολιτικών της ΕΕ, αλλά και την παροχή επαρκών περιθωρίων για αναλήψεις υποχρεώσεων για κάθε τομέα·

30.

είναι πεπεισμένο ότι όλα τα αδιάθετα περιθώρια θα πρέπει να μεταφέρονται χωρίς περιορισμούς στα μελλοντικά οικονομικά έτη και να κινητοποιούνται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, για οποιονδήποτε σκοπό κρίνεται αναγκαίο, στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού· ζητεί, ως εκ τούτου, να διατηρηθεί το συνολικό περιθώριο για αναλήψεις υποχρεώσεων, αλλά χωρίς κανένα περιορισμό ως προς το πεδίο εφαρμογής και τη χρονική περίοδο·

31.

υπενθυμίζει ότι το συνολικό περιθώριο για αναλήψεις υποχρεώσεων μπορεί να κινητοποιήσει τα αδιάθετα περιθώρια μόνον έως το έτος N-1, μόλις επιβεβαιωθούν μέσω της τεχνικής προσαρμογής που προηγείται της υποβολής του σχεδίου προϋπολογισμού· θεωρεί, ωστόσο, ότι έχει σημασία να διερευνηθούν τρόποι για την κινητοποίηση των αδιάθετων περιθωρίων του έτους Ν, προκειμένου να εξακολουθεί να είναι δυνατή η χρηματοδότηση πρόσθετων αναγκών που μπορεί να ανακύψουν κατά τη διάρκεια του εν λόγω έτους·

32.

πιστεύει ακράδαντα ότι οι αναλήψεις υποχρεώσεων που εγκρίνει η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον αρχικό σκοπό τους και ότι θα πρέπει να καταβάλλεται κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να διασφαλίζεται ότι αυτό συμβαίνει σε όλους τους τομείς πολιτικής· ζητεί, ιδιαίτερα, από την Επιτροπή να συνεχίσει να εργάζεται ενεργά προς την κατεύθυνση αυτή· είναι πεπεισμένο, ωστόσο, ότι εάν τελικά οι πιστώσεις αποδεσμεύονται, ως αποτέλεσμα ολικής ή μερικής μη εκτέλεσης των ενεργειών για τις οποίες είχαν προβλεφθεί, θα πρέπει να καθίστανται ξανά διαθέσιμες στον προϋπολογισμό της ΕΕ και να κινητοποιούνται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού· θεωρεί ότι οι αναλήψεις υποχρεώσεων που αποδεσμεύονται θα πρέπει να ενσωματώνονται απευθείας στο συνολικό περιθώριο για αναλήψεις υποχρεώσεων, αντί σε επιμέρους ειδικό μέσο ή αποθεματικό·

33.

υπενθυμίζει ότι οι αποδεσμεύσεις απορρέουν από αναλήψεις υποχρεώσεων που έχουν ήδη εγκριθεί από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή και θα έπρεπε κανονικά να είχαν οδηγήσει σε αντίστοιχες πληρωμές, εάν η ενέργεια την οποία προορίζονταν να χρηματοδοτήσουν είχε εκτελεστεί όπως είχε προβλεφθεί· τονίζει επομένως ότι η ανακύκλωση των αποδεσμεύσεων στον προϋπολογισμό της ΕΕ είναι δεόντως αιτιολογημένη, αλλά δεν θα πρέπει να αποτελεί μέσο για να παρακάμπτονται οι σχετικοί με τις αποδεσμεύσεις κανόνες που προβλέπονται στους τομεακούς κανονισμούς·

34.

υπογραμμίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η πλήρης μεταφορά των περιθωρίων πληρωμών μέσω του συνολικού περιθωρίου για πληρωμές σε ολόκληρο το ΠΔΠ· είναι αντίθετο προς τους περιορισμούς ή τα ανώτατα όρια που εφαρμόζονται στο επίπεδο των περιθωρίων τα οποία μπορούν να μεταφερθούν, όπως συμβαίνει στο τρέχον ΠΔΠ, και υπενθυμίζει ότι τα περιθώρια αυτά μπορούν να κινητοποιηθούν μόνον εάν το αποφασίσει η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή και στον βαθμό που θα το αποφασίσει· τονίζει ότι το συνολικό περιθώριο για πληρωμές θα μπορούσε να παίξει καθοριστικό ρόλο στην αντιμετώπιση ενδεχόμενης νέας κρίσης πληρωμών·

35.

τονίζει ότι η δυνατότητα αναθεώρησης των ανώτατων ορίων θα πρέπει να εξακολουθήσει να αποτελεί επιλογή στον κανονισμό για το ΠΔΠ στην περίπτωση απρόβλεπτων περιστάσεων, όταν οι χρηματοδοτικές ανάγκες εξαντλούν ή υπερβαίνουν τα διαθέσιμα περιθώρια και ειδικά μέσα· ζητεί να προβλεφθεί στον κανονισμό για το ΠΔΠ μια απλουστευμένη διαδικασία για στοχευμένη αναθεώρηση με βάση ένα συμφωνημένο κατώτατο όριο·

36.

τάσσεται υπέρ της διατήρησης της δυνατότητας εμπροσθοβαρούς ή οπισθοβαρούς χρηματοδότησης οποιουδήποτε προγράμματος της ΕΕ, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η ανάληψη αντικυκλικής δράσης αντίστοιχα με τον ρυθμό πραγματικής υλοποίησης, καθώς και η ουσιαστική αντιμετώπιση σημαντικών κρίσεων· ζητεί, επίσης, να υπάρξει νομοθετική ευελιξία - που κατοχυρώνεται επί του παρόντος στο σημείο 17 της Διοργανικής συμφωνίας - η οποία επιτρέπει την περαιτέρω αύξηση κατά ποσοστό έως +/- 15 % της προσαρμογής του συνολικού ποσού για τα προγράμματα που εγκρίνονται μέσω της τακτικής νομοθετικής διαδικασίας, η οποία είναι σήμερα έως +/-10 %·

37.

επισημαίνει την ευελιξία που μπορεί να επιτευχθεί μέσω μεταφορών κονδυλίων εντός του ίδιου τομέα του ΠΔΠ, με στόχο την κατανομή των χρηματοδοτικών πόρων ακριβώς εκεί που χρειάζονται και τη διασφάλιση της καλύτερης εκτέλεσης του προϋπολογισμού της ΕΕ· θεωρεί ότι η μείωση του αριθμού των τομέων συμβάλλει στην ενίσχυση της ευελιξίας του ΠΔΠ· ζητεί, ωστόσο, από την Επιτροπή να ενημερώνει προληπτικά και να διαβουλεύεται με την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή κατά την έγκριση σημαντικών αυτόνομων μεταφορών κονδυλίων·

Ειδικά μέσα του ΠΔΠ

38.

εγκρίνει τη συνολική αρχιτεκτονική των ειδικών μέσων του ΠΔΠ, και ειδικότερα τον μηχανισμό ευελιξίας, το αποθεματικό επείγουσας βοήθειας, το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ), και επισημαίνει την ευρεία κινητοποίησή τους στο πλαίσιο του τρέχοντος ΠΔΠ· ζητεί να βελτιωθούν τα χρηματοδοτικά τους κονδύλια και οι διατάξεις λειτουργίας τους·

39.

ζητεί, ιδιαίτερα, να αυξηθεί σημαντικά το χρηματοδοτικό κονδύλιο του μηχανισμού ευελιξίας μέχρις ανώτατου ετήσιου ποσού τουλάχιστον δύο δισεκατομμυρίων EUR· υπενθυμίζει ότι ο μηχανισμός ευελιξίας δεν συνδέεται με κανένα ειδικό τομέα πολιτικής και μπορεί επομένως να χρησιμοποιείται για όποιον σκοπό κρίνεται απαραίτητο· θεωρεί, ως εκ τούτου, ότι ο μηχανισμός αυτός μπορεί να κινητοποιηθεί για την κάλυψη νέων χρηματοδοτικών αναγκών όπως ανακύπτουν κατά τη διάρκεια του ΠΔΠ·

40.

επισημαίνει τον ρόλο του αποθεματικού επείγουσας βοήθειας για την ταχεία ανταπόκριση σε συγκεκριμένες ανάγκες βοήθειας προς τρίτες χώρες για απρόβλεπτα γεγονότα, και υπογραμμίζει την ιδιαίτερη σημασία του στο σημερινό πλαίσιο· ζητεί να αυξηθεί σημαντικά το χρηματοδοτικό του κονδύλιο μέχρις ανώτατου ετήσιου ποσού 1 δισεκατομμυρίου ΕUR·

41.

επισημαίνει, ειδικότερα, τη σημαντική κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ για την παροχή βοήθειας σε μια σειρά σοβαρών φυσικών καταστροφών με σημαντικές δημοσιονομικές συνέπειες· τονίζει επίσης τον θετικό αντίκτυπο που έχει το μέσο αυτό στην κοινή γνώμη· προτείνει να ενισχυθεί το χρηματοδοτικό του κονδύλιο μέχρις ετήσιου ποσού 1 δισεκατομμυρίου EUR·

42.

θεωρεί ότι η χρήση του ΕΤΠ που εξασφαλίζει την αλληλεγγύη στην ΕΕ και προσφέρει στήριξη στους εργαζόμενους που χάνουν τη δουλειά τους ως αποτέλεσμα μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου που οφείλονται στην παγκοσμιοποίηση ή ως αποτέλεσμα της παγκόσμιας οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης, δεν αξιοποίησε πλήρως τις δυνατότητές του και θα μπορούσε να βελτιωθεί περαιτέρω για να ενσωματωθεί σε μια μακροπρόθεσμη στρατηγική, ώστε να στηρίζει αποτελεσματικά απολυμένους εργαζόμενους και να τους επανεντάσσει στην αγορά εργασίας, σε όλα τα κράτη μέλη· θεωρεί ότι η επικείμενη αναθεώρηση του ΕΤΠ πρέπει να εξετάσει το πεδίο εφαρμογής της και να βελτιώσει τον συντονισμό με άλλα μέσα· πιστεύει ότι ένα αναθεωρημένο ΕΤΠ θα πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον ισόποση ετήσια χρηματοδότηση δυνάμει του νέου ΠΔΠ·

43.

προτείνει τη δημιουργία ειδικού αποθεματικού για τα ειδικά μέσα του ΠΔΠ που θα τροφοδοτείται από τις αχρησιμοποίητες πιστώσεις που εναπομένουν σε κάθε μέσο· θεωρεί ότι το αποθεματικό αυτό θα πρέπει να λειτουργεί χωρίς χρονικούς περιορισμούς· ζητεί το αποθεματικό αυτό να κινητοποιείται υπέρ κάθε ειδικού μέσου του ΠΔΠ που καλείται να χρηματοδοτήσει ανάγκες πέραν της χρηματοδοτικής του ικανότητας, αφού προηγηθεί απόφαση της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής·

44.

σημειώνει ότι επί του παρόντος ισχύουν διαφορετικοί κανόνες σε σχέση με το χρονικό διάστημα για τη μεταφορά των μη δαπανηθέντων πιστώσεων για κάθε ειδικό μέσο του ΠΔΠ· θεωρεί ότι οι κανόνες αυτοί θα πρέπει να εναρμονιστούν, ούτως ώστε να καταστεί δυνατόν να ισχύει ένας μόνον κανόνας Ν+1 για όλα αυτά τα μέσα·

45.

θεωρεί ότι το περιθώριο για απρόβλεπτες ανάγκες θα πρέπει να διατηρηθεί ως μέσο έσχατης ανάγκης· τονίζει ότι πρόκειται για ειδικό μέσο που μπορεί επίσης να κινητοποιηθεί αποκλειστικά για πιστώσεις πληρωμών, και ότι η κινητοποίησή του είχε καθοριστική σημασία στην αντιμετώπιση της κρίσης πληρωμών του 2014· ζητεί, ως εκ τούτου, προς τα άνω προσαρμογή της μέγιστης ετήσιας χρηματοδότησής του σε 0,05 % του ΑΕΕ της ΕΕ·

46.

υπογραμμίζει ότι τα ειδικά μέσα του ΠΔΠ θα πρέπει να υπολογίζονται πάνω από τα ανώτατα όρια του ΠΔΠ τόσο για τις πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων όσο και για τις πιστώσεις πληρωμών· θεωρεί ότι το ζήτημα της εγγραφής στον προϋπολογισμό των πληρωμών των μέσων αυτών διευθετήθηκε κατά τρόπο αδιαμφισβήτητο στην ενδιάμεση αναθεώρηση του ΠΔΠ 2014-2020, και ότι τέθηκε τέλος στις μακροχρόνιες συγκρούσεις ερμηνείας με το Συμβούλιο· συνηγορεί υπέρ της προσθήκης σαφούς διάταξης στον κανονισμό του ΠΔΠ, η οποία θα εξηγεί ότι οι πληρωμές που προκύπτουν από την κινητοποίηση των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων των ειδικών μέσων του ΠΔΠ θα πρέπει να υπολογίζονται πάνω από τα ετήσια ανώτατα όρια πληρωμών του ΠΔΠ·

47.

επισημαίνει ότι η τρέχουσα διοργανική συμφωνία απαιτεί μια ειδική πλειοψηφία στο Κοινοβούλιο για την κινητοποίηση των τριών ειδικών μέσων του ΠΔΠ· θεωρεί ότι η εν λόγω διάταξη είναι παρωχημένη, διότι αποτυπώνει τις ειδικές πλειοψηφίες που απαιτούνταν για την έγκριση του προϋπολογισμού της ΕΕ πριν από τη Συνθήκη της Λισαβόνας· ζητεί να υιοθετηθεί μια ομοιογενής προσέγγιση όσον αφορά τις απαιτήσεις της ψηφοφορίας για την κινητοποίηση αυτών των μέσων, οι οποίες θα πρέπει να είναι ίδιες με αυτές που ισχύουν για την έγκριση του προϋπολογισμού της ΕΕ·

Έσοδα – ειδικό αποθεματικό

48.

επαναλαμβάνει την πάγια θέση του ότι οιαδήποτε έσοδα προέρχονται από πρόστιμα που επιβάλλονται σε επιχειρήσεις οι οποίες παραβιάζουν την ενωσιακή νομοθεσία περί ανταγωνισμού ή συνδέονται με καθυστερημένες πληρωμές των συνεισφορών των κρατών μελών στον προϋπολογισμό της ΕΕ, θα πρέπει να αποτελούν πρόσθετο έσοδο στον προϋπολογισμό της ΕΕ χωρίς αντίστοιχη μείωση των συνεισφορών με βάση το ΑΕΕ·

49.

ζητεί, προς τούτο, τη δημιουργία ειδικού αποθεματικού στον προϋπολογισμό της ΕΕ, το οποίο σταδιακά θα συμπληρώνεται από όλους τους τύπους απρόβλεπτων άλλων εσόδων και θα μεταφέρεται με τον δέοντα τρόπο προκειμένου να παρέχει πρόσθετες δυνατότητες κάλυψης δαπανών όταν προκύπτουν ανάγκες· θεωρεί ότι το αποθεματικό αυτό θα πρέπει να διατίθεται στα ειδικά μέσα του ΠΔΠ και θα πρέπει να παρέχει συμπληρωματικές ενισχύσεις, τόσο στις αναλήψεις υποχρεώσεων όσο και τις πληρωμές, κατόπιν απόφασης της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής·

Αποδοτική και αποτελεσματική χρήση των πόρων της ΕΕ

50.

αναγνωρίζει ότι η επίτευξη πραγματικής ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας θα πρέπει να είναι μία από τις βασικές αρχές που θα καθοδηγούν τα θεσμικά όργανα της ΕΕ όταν λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με το είδος των δαπανών στο επόμενο ΠΔΠ· επισημαίνει, ωστόσο, την ύπαρξη πολλαπλών ερμηνειών της έννοιας αυτής και ζητεί να υπάρξει ένας ενιαίος, σαφής και κατανοητός ορισμός των κριτηρίων που θα συνυπολογίζει τις εδαφικές ιδιαιτερότητες και θα περιλαμβάνει, όπου είναι δυνατόν, μετρήσιμους δείκτες απόδοσης· προειδοποιεί ενάντια σε κάθε απόπειρα να χρησιμοποιηθεί ο ορισμός αυτός για να αμφισβητηθεί η συνάφεια πολιτικών και προγραμμάτων της ΕΕ με βάση αμιγώς ποσοτικά ή βραχυπρόθεσμα οικονομικά ζητήματα·

51.

σημειώνει την αναφορά στην έννοια της ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας που περιέχεται σε διάφορα έγγραφα της Επιτροπής· παραπέμπει στον κατάλογο των παραμέτρων που έχει προσδιορίσει το Κοινοβούλιο στο προαναφερθέν ψήφισμά του της 24ης Οκτωβρίου 2017 στο πλαίσιο αυτό· υπενθυμίζει ότι οι πόροι της ΕΕ θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη χρηματοδότηση ευρωπαϊκών δημόσιων αγαθών καθώς και να λειτουργούν ως καταλύτης όσον αφορά την παροχή κινήτρων στα κράτη μέλη σε όλα τα διοικητικά επίπεδα για να αναλαμβάνουν δράση με σκοπό την εκπλήρωση των στόχων της Συνθήκης και την επίτευξη κοινών στόχων της ΕΕ οι οποίοι δεν θα μπορούσαν να υλοποιηθούν με άλλο τρόπο· συμφωνεί ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τη χρηματοδότηση των δράσεων που μπορούν να ωφελήσουν το σύνολο της ΕΕ, οι οποίες δεν μπορούν να υλοποιηθούν αποτελεσματικά από κανένα κράτος μέλος μόνο του και οι οποίες μπορούν να προσφέρουν καλύτερη απόδοση σε σύγκριση με δράσεις που αναλαμβάνονται αποκλειστικά σε εθνικό, περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο· πιστεύει, περαιτέρω, ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ πρέπει να συμβάλλει στην εγκαθίδρυση και την υποστήριξη της ειρήνης και της σταθερότητας στη γειτονιά της ΕΕ και πέρα από αυτή· θεωρεί ότι ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία δημιουργείται από προγράμματα που τελούν τόσο υπό επιμερισμένη όσο και υπό άμεση διαχείριση ως δύο συμπληρωματικές μεθόδους για την επίτευξη των στόχων της ΕΕ· σε αυτό το πλαίσιο, καλεί τα κράτη μέλη, κατά τη διαπραγμάτευση του επόμενου ΠΔΠ, να απέχουν από την υιοθέτηση της λογικής της «δίκαιης ανταπόδοσης»η οποία λαμβάνει υπόψη μόνο τα εθνικά συμφέροντα στις διαπραγματεύσεις για το επόμενο ΠΔΠ·

52.

θεωρεί ότι η καλύτερη διάθεση των δαπανών, δηλαδή η αποδοτική και χωρίς διακρίσεις χρήση κάθε ευρώ του προϋπολογισμού της ΕΕ, μπορεί να επιτευχθεί όχι μόνον με τη διοχέτευση των πόρων της ΕΕ στις ενέργειες που εμφανίζουν υψηλότερη ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία και αυξάνουν στον μέγιστο βαθμό την απόδοση των πολιτικών και των προγραμμάτων της ΕΕ, με βάση μια εις βάθος αξιολόγηση των τρεχουσών δαπανών, αλλά και με την επίτευξη μεγαλύτερων συνεργειών μεταξύ του προϋπολογισμού της ΕΕ και των προϋπολογισμών των κρατών μελών, και με την εξασφάλιση απτής βελτίωσης στην αρχιτεκτονική των δαπανών· υποστηρίζει τις συστάσεις της ετήσιας έκθεσης του Ελεγκτικού Συνεδρίου του 2016 για ένα πλαίσιο αποδοτικής μέτρησης των δεικτών, περισσότερο εξορθολογισμένη και ισόρροπη υποβολή στοιχείων σχετικά με τις επιδόσεις και ευκολότερη πρόσβαση στα αποτελέσματα της αξιολόγησης·

53.

ζητεί πραγματική απλοποίηση του δημοσιονομικού συστήματος της ΕΕ στο επόμενο ΠΔΠ με στόχο να διευκολυνθεί η απορρόφηση των πόρων· υπογραμμίζει, ιδίως, την ανάγκη να μειωθούν οι περιττές επικαλύψεις μεταξύ των διαφόρων μέσων που εξυπηρετούν παρόμοιους τύπους δράσεων, για παράδειγμα στους τομείς της καινοτομίας, των ΜΜΕ ή των μεταφορών, χωρίς τον κίνδυνο απώλειας σημαντικών στοιχείων των διαφόρων προγραμμάτων, καθώς και την ανάγκη να εξαλειφθεί ο ανταγωνισμός που υφίσταται μεταξύ των διαφόρων μορφών και πηγών χρηματοδότησης, προκειμένου να εξασφαλιστεί η μέγιστη δυνατή συμπληρωματικότητα και να προβλεφθεί ένα συνεκτικό δημοσιονομικό πλαίσιο· πιστεύει ότι αυτό θα διευκόλυνε τη σαφέστερη προβολή των προτεραιοτήτων της ΕΕ στους πολίτες·

54.

υπογραμμίζει ότι ο διαγνωστικός έλεγχος των δαπανών της ΕΕ δεν μπορεί να προβλέψει μείωση του επιπέδου φιλοδοξίας της ΕΕ ή διαχωρισμό των πολιτικών και προγραμμάτων της ΕΕ σε τομείς, ούτε θα πρέπει να οδηγήσει σε αντικατάσταση των επιχορηγήσεων από χρηματοδοτικά μέσα με σκοπό την εξοικονόμηση πόρων, δεδομένου ότι η μεγάλη πλειονότητα των δράσεων που υποστηρίζονται από τον προϋπολογισμό της ΕΕ δεν προσφέρονται για χρηματοδότηση από τα εν λόγω μέσα· είναι της γνώμης ότι ο διαγνωστικός έλεγχος θα πρέπει, αντιθέτως, να οδηγήσει στον προσδιορισμό τρόπων με τους οποίους θα μπορούσε να βελτιωθεί η υλοποίηση των προγραμμάτων δαπανών της ΕΕ·

55.

ζητεί εκτεταμένη εναρμόνιση των κανόνων με σκοπό τη δημιουργία ενός ενιαίου εγχειριδίου κανόνων για όλα τα δημοσιονομικά μέσα της ΕΕ, λαμβάνοντας συγχρόνως υπόψη τα ειδικά ανά ταμείο και τομέα χαρακτηριστικά· ενθαρρύνει την Επιτροπή να αντιμετωπίσει το ζήτημα του συνδυασμού των διαφόρων πηγών χρηματοδότησης, παρέχοντας σαφείς κατευθυντήριες γραμμές σε σχέση με το θέμα αυτό και διασφαλίζοντας ίση πρόσβαση σε όλους τους τύπους χρηματοδότησης σε όλα τα κράτη μέλη·

56.

υποστηρίζει επίσης μια πραγματική απλοποίηση των τομεακών κανόνων εκτέλεσης για τους δικαιούχους και μείωση του διοικητικού φόρτου μέσω περαιτέρω τυποποίησης και απλοποίησης των διαδικασιών και των εγγράφων προγραμματισμού· επισημαίνει, επιπλέον, την ανάγκη για μεγαλύτερη ανάπτυξη ικανοτήτων και τεχνική βοήθεια για τους δικαιούχους· ζητεί να γίνει ένα βήμα προς την κατεύθυνση μιας αξιολόγησης με βάση τον κίνδυνο·

Ενότητα, δημοσιονομική ακρίβεια και διαφάνεια

57.

υπενθυμίζει ότι η αρχή της ενότητας, σύμφωνα με την οποία όλα τα έσοδα και οι δαπάνες της Ένωσης πρέπει να εγγράφονται στον προϋπολογισμό, συνιστά τόσο απαίτηση της Συνθήκης όσο και βασική δημοκρατική προϋπόθεση, προκειμένου να εξασφαλίζονται η διαφάνεια, η νομιμότητα και ο δημοκρατικός έλεγχος του προϋπολογισμού· εκφράζει τη λύπη του επειδή η αρχή αυτή λαμβάνεται ολοένα και λιγότερο υπόψη, ενώ αυξάνεται η χρηματοοικονομική περιπλοκότητα, γεγονός που έχει τις ρίζες του στην ιστορική κληρονομιά του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης, με την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Σταθερότητας και φτάνει μέχρι την πρόσφατη άνθιση του φαινομένου των εκτός προϋπολογισμού μηχανισμών με τη μορφή καινοτόμων χρηματοδοτικών μέσων και εξωτερικών καταπιστευματικών ταμείων ή διευκολύνσεων·

58.

αναρωτιέται για την αιτιολόγηση και την προστιθέμενη αξία της δημιουργίας μέσων εκτός του προϋπολογισμού της Ένωσης· θεωρεί ότι οι αποφάσεις για τη σύσταση ή τη διατήρηση αυτών των μέσων στην πραγματικότητα υπαγορεύονται από προσπάθειες απόκρυψης των πραγματικών οικονομικών αναγκών και παράκαμψης των περιορισμών του ΠΔΠ και των ανωτάτων ορίων των ιδίων πόρων· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, συχνά, οι αποφάσεις αυτές έχουν ως αποτέλεσμα να παρακάμπτεται το Κοινοβούλιο στο τρίπτυχο των αρμοδιοτήτων του ως νομοθετικής, δημοσιονομικής και ελεγκτικής αρχής, και απομακρύνουν από τον στόχο επίτευξης μεγαλύτερης διαφάνειας απέναντι στο ευρύ κοινό και τους δικαιούχους·

59.

επαναλαμβάνει, επομένως, την πάγια θέση του ότι το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης, καθώς και άλλα μέσα εκτός του ΠΔΠ, θα πρέπει να ενσωματωθούν στον προϋπολογισμό της Ένωσης, προκειμένου να αυξηθεί η νομιμότητά της, καθώς και η αποδοτικότητα και αποτελεσματικότητα της αναπτυξιακής πολιτικής της Ένωσης· υπογραμμίζει, ωστόσο, ότι τα αντίστοιχα χρηματοδοτικά κονδύλιά τους θα πρέπει να προστεθούν πάνω από τα συμφωνηθέντα ανώτατα όρια του ΠΔΠ, έτσι ώστε η εγγραφή αυτών των μέσων στον προϋπολογισμό να μην έχει δυσμενή επίπτωση ούτε στην χρηματοδότησή τους ούτε σε άλλες πολιτικές και προγράμματα της ΕΕ· στην ουσία, επιδοκιμάζει την πρόταση για ενσωμάτωση του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Σταθερότητας στα οικονομικά της Ένωσης με τη μορφή ενός Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ταμείου, χωρίς να θίγεται ο μελλοντικός σχεδιασμός του·

60.

είναι της άποψης ότι τα καταπιστευματικά ταμεία της ΕΕ μπορεί να προσθέσουν αξία μέσω της συγκέντρωσης πόρων από διάφορους χορηγούς για ειδικές καταστάσεις, αλλά ότι η χρήση τους δεν θα πρέπει να οδηγεί σε μια απλή επικόλληση νέων ετικετών στην προγραμματισμένη κοινοτική χρηματοδότηση, και δεν θα πρέπει να μεταβάλλουν τους αρχικούς στόχους των μέσων χρηματοδότησης της ΕΕ· επισημαίνει ότι χρειάζεται ακόμη μεγαλύτερος κοινοβουλευτικός έλεγχος όσον αφορά την θέσπιση και υλοποίησή τους· τονίζει ότι τα καταπιστευματικά ταμεία της ΕΕ θα πρέπει να χρηματοδοτούν μόνο δράσεις εκτός της Ένωσης·

61.

θεωρεί επίσης ότι, όταν ορισμένες πράξεις εκτός προϋπολογισμού, κρίνονται αναγκαίες για την επίτευξη ορισμένων ειδικών στόχων, όπως για παράδειγμα μέσω της χρήσης χρηματοδοτικών μέσων ή καταπιστευματικών ταμείων, οι πράξεις αυτές θα πρέπει να διατηρούνται σε χαμηλά επίπεδα, να έχουν περιορισμένη διάρκεια, να είναι απόλυτα διαφανείς, να δικαιολογούνται από αποδεδειγμένη προσθετικότητα και προστιθέμενη αξία και να υποστηρίζονται από ισχυρές διαδικασίες λήψης αποφάσεων και διατάξεις περί λογοδοσίας·

62.

θεωρεί ότι, στο επόμενο ΠΔΠ, ο προϋπολογισμός της Ένωσης θα πρέπει να παρουσιάζει με μεγαλύτερη ακρίβεια την έκταση των εσόδων για ειδικό προορισμό και τις επιπτώσεις τους στις πραγματικές δαπάνες, και ειδικότερα εκείνων που προέρχονται από εισφορές τρίτων χωρών· υπογραμμίζει ότι το γεγονός αυτό αποκτά ακόμα μεγαλύτερη σημασία υπό το φως της επιθυμίας του ΗΒ να συμμετάσχει σε ορισμένα ενωσιακά δημοσιονομικά προγράμματα του νέου ΠΔΠ μετά το 2020 ως μη κράτος μέλος, όπως εκφράστηκε στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων σχετικά με την αποχώρησή του από την Ένωση·

Επίπεδο πληρωμών

63.

υπενθυμίζει ότι οι πιστώσεις πληρωμών αποτελούν τη λογική και νομική συνέπεια των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων, και ζητεί τα μελλοντικά ανώτατα όρια πληρωμών να καθοριστούν σε κατάλληλο επίπεδο, αφήνοντας μόνον έναν περιορισμένο και ρεαλιστικό χάσμα μεταξύ αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών· αναμένει ότι τα μελλοντικά ανώτατα όρια πληρωμών θα λαμβάνουν υπόψη, αφενός, την ανάγκη να τηρηθούν οι δεσμεύσεις που απορρέουν από την τρέχουσα δημοσιονομική περίοδο, η οποία θα μετατραπεί σε πληρωμές μόνο μετά το 2020 και, αφετέρου, την ανάγκη να τηρηθούν οι δεσμεύσεις για τα προγράμματα και μέσα για την περίοδο μετά το 2020·

64.

υπενθυμίζει την αύξηση των συσσωρευμένων ανεξόφλητων λογαριασμών στο τέλος του προηγούμενου ΠΔΠ που επεκτάθηκαν και στο τρέχον, και προειδοποιεί ότι δεν θα πρέπει να υπάρξει επανάληψη μιας τέτοιας κρίσης πληρωμών κατά τη μετάβαση στο επόμενο ΠΔΠ, καθώς αυτό θα είχε σοβαρές συνέπειες για δικαιούχους, όπως οι φοιτητές, τα πανεπιστήμια, οι ΜΜΕ και οι ερευνητές· επισημαίνει την τρέχουσα τάση υστέρησης εκτέλεσης των πληρωμών, λόγω καθυστερήσεων στην υλοποίηση των προγραμμάτων της περιόδου 2014-2020, γεγονός που οδηγεί σε άνοδο του επιπέδου των εκκρεμών αναλήψεων υποχρεώσεων που απομένουν προς εκκαθάριση εντός των ανωτάτων ορίων του επόμενου ΠΔΠ· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, μεταξύ άλλων, και σε επίπεδο Υπουργών Οικονομικών, να αναλύσουν τις αιτίες αυτών των καθυστερήσεων και να προτείνουν συγκεκριμένα μέτρα απλούστευσης, προκειμένου να διευκολυνθεί η υλοποίησή τους στο μέλλον·

65.

σημειώνει τα προκαταρκτικά αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων για τον δημοσιονομικό διακανονισμό στο πλαίσιο της αποχώρησης του ΗΒ από την Ένωση, με τις οποίες θεσπίστηκε πλήρης συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου στη χρηματοδότηση και την εκτέλεση των προγραμμάτων της περιόδου 2014-2020, με όλες τις σχετικές δημοσιονομικές συνέπειες·

Χρηματοδοτικά μέσα

66.

τονίζει ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ έχει στη διάθεσή του ένα ευρύ φάσμα μέσων που χρηματοδοτούν τις δραστηριότητες σε επίπεδο ΕΕ και ότι μπορούν να συγκεντρωθούν σε δύο κατηγορίες, ήτοι επιχορηγήσεις, αφενός, και άλλα χρηματοδοτικά μέσα αφετέρου, με τη μορφή εγγυήσεων, δανείων, επιμερισμού του κινδύνου και μετοχικού κεφαλαίου· υποδεικνύει επίσης το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων, στόχος του οποίου είναι η κινητοποίηση ιδιωτικών και δημόσιων κεφαλαίων σε ολόκληρη την ΕΕ για τη στήριξη σχεδίων σε τομείς κεντρικής σημασίας για την οικονομία της ΕΕ, προκειμένου να συμπληρώνεται η περιορισμένη χρηματοδότηση·

67.

αναγνωρίζει τις δυνατότητες που προσφέρουν τα χρηματοδοτικά μέσα για αύξηση του οικονομικού και πολιτικού αντίκτυπου του προϋπολογισμού της Ένωσης· επισημαίνει, ωστόσο, ότι μπορούν να εφαρμόζονται μόνο για έργα που παράγουν έσοδα, σε περιπτώσεις αστοχίας της αγοράς ή μη ικανοποιητικές επενδυτικές συνθήκες και, ως εκ τούτου, συνιστούν μόνο ένα συμπληρωματικό μέσο και όχι μια εναλλακτική μορφή χρηματοδότησης σε σύγκριση με τις επιχορηγήσεις· τονίζει ότι τα χρηματοδοτικά μέσα δεν πρέπει να στοχεύουν στην αντικατάσταση ήδη υφιστάμενων δημόσιων ή ιδιωτικών μηχανισμών χρηματοδότησης και πρέπει να συμμορφώνονται με τις εγχώριες και διεθνείς δεσμεύσεις·

68.

υπενθυμίζει την έκκλησή του προς την Επιτροπή να προσδιορίσει τους τομείς πολιτικής της ΕΕ που εξυπηρετούνται καλύτερα από επιδοτήσεις, εκείνους στους οποίους ταιριάζουν καλύτερα τα χρηματοδοτικά μέσα και εκείνους στους οποίους οι επιδοτήσεις θα μπορούσαν να συνδυαστούν με χρηματοδοτικά μέσα και να προβληματιστεί σχετικά με την κατάλληλη ισορροπία μεταξύ των δύο· είναι πεπεισμένο ότι οι επιχορηγήσεις πρέπει να παραμείνουν ο κύριος τρόπος χρηματοδότησης του ευρωπαϊκού εγχειρήματος στο επόμενο ΠΔΠ· υπογραμμίζει ότι τα δάνεια, οι εγγυήσεις και η χρηματοδότηση μετοχικού κεφαλαίου θα πρέπει να χρησιμοποιούνται με προσοχή, με βάση κατάλληλες εκ των προτέρων αξιολογήσεις και μόνο όταν η χρήση τους επιφέρει αποδεδειγμένα σαφή προστιθέμενη αξία και πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα· επισημαίνει ότι η χρήση χρηματοδοτικών μέσων και συνεργιών με επιχορηγήσεις μπορεί να βελτιωθεί· ζητεί, να καταβληθούν σημαντικές προσπάθειες για τη διευκόλυνση της πρόσβασης των δικαιούχων σε χρηματοπιστωτικά μέσα, και μεγαλύτερη ευελιξία στη διατομεακή χρήση των διαφόρων χρηματοδοτικών μέσων, προκειμένου να αρθούν οι περιοριστικοί κανόνες που παρεμποδίζουν την αξιοποίηση, εκ μέρους των αποδεκτών, πολλαπλών προγραμμάτων για έργα με αντίστοιχους στόχους·

69.

καλεί την Επιτροπή να απλοποιήσει και να εναρμονίσει τους κανόνες που διέπουν τη χρήση των χρηματοδοτικών μέσων στο επόμενο ΠΔΠ, προκειμένου να δημιουργηθούν συνέργειες μεταξύ των διάφορων μέσων και να μεγιστοποιηθεί η αποτελεσματική τους εφαρμογή· σημειώνει ότι υπάρχει η πρόταση προς εξέταση, σχετικά με ένα ενιαίο ταμείο που θα ενσωματώνει τα χρηματοδοτικά μέσα σε επίπεδο ΕΕ τα οποία υπόκεινται σε κεντρική διαχείριση· είναι της άποψης ότι θα πρέπει να παρέχεται μια σαφής διάρθρωση για την επιλογή διαφορετικών ειδών χρηματοδοτικών μέσων για διαφορετικούς τομείς πολιτικής και τύπους δράσεων και ότι τα σχετικά χρηματοδοτικά μέσα θα πρέπει να εξακολουθήσουν να εγγράφονται στον προϋπολογισμό σε ξεχωριστές γραμμές προϋπολογισμού, προκειμένου να εξασφαλίζεται σαφήνεια στις επενδύσεις· υπογραμμίζει, ωστόσο, ότι οποιαδήποτε τέτοια εναρμόνιση κανόνων δεν μπορεί να επηρεάσει τα χρηματοδοτικά μέσα που διαχειρίζονται τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής ή στον τομέα των εξωτερικών δράσεων·

70.

υπενθυμίζει τα επανειλημμένα αιτήματά του για μεγαλύτερη διαφάνεια και δημοκρατικό έλεγχο όσον αφορά την εφαρμογή των χρηματοδοτικών μέσων που υποστηρίζονται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης·

Δομή

71.

θεωρεί ότι η διάρθρωση του ΠΔΠ πρέπει να εξασφαλίζει μεγαλύτερη προβολή των πολιτικών και δημοσιονομικών προτεραιοτήτων της ΕΕ για τους Ευρωπαίους πολίτες, και ζητεί να παρουσιάζονται με περισσότερη σαφήνεια όλοι οι τομείς δαπανών της ΕΕ· είναι πεπεισμένο ότι οι βασικοί πυλώνες των μελλοντικών δαπανών της ΕΕ που περιγράφονται στο παρόν ψήφισμα θα πρέπει να αντικατοπτρίζονται αναλόγως·

72.

πιστεύει, ως εκ τούτου, ότι η σημερινή μορφή των τομέων απαιτεί ορισμένες βελτιώσεις, αλλά είναι εναντίον οποιωνδήποτε αδικαιολόγητων ριζικών αλλαγών· προτείνει, ως εκ τούτου, την ακόλουθη διάρθρωση για το ΠΔΠ μετά το 2020:

Τομέας 1: Ισχυρότερη και βιώσιμη οικονομία

Συμπεριλαμβανομένων προγραμμάτων και μέσων που στηρίζουν τα εξής:

βάσει άμεσης διαχείρισης:

έρευνα και καινοτομία

βιομηχανία, επιχειρηματικότητα και μικρομεσαίες επιχειρήσεις

ψηφιακός μετασχηματισμός της οικονομίας και της κοινωνίας

μεγάλα έργα υποδομής

μεταφορές, ενέργεια, διάστημα

περιβάλλον, μετριασμός της κλιματικής αλλαγής και προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος

Τομέας 2: Ενίσχυση της συνοχής και της αλληλεγγύης στην Ευρώπη

Συμπεριλαμβανομένων προγραμμάτων και μέσων που στηρίζουν τα εξής:

οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή (βάσει επιμερισμένης διαχείρισης):

επενδύσεις στην καινοτομία, έρευνα, ψηφιοποίηση, βιομηχανική μετάβαση, ΜΜΕ, μεταφορές, προσαρμογή στην αλλαγή του κλίματος, μετριασμός της κλιματικής αλλαγής, περιβάλλον και ενέργεια

απασχόληση, κοινωνικές υποθέσεις και κοινωνική ένταξη, ισότητα των φύλων, μείωση της φτώχειας και δημογραφικές προκλήσεις

εκπαίδευση, νεολαία και δια βίου-μάθηση

πολιτισμό, ιθαγένεια, μέσα και επικοινωνίες

δημοκρατία, κράτος δικαίου και θεμελιώδη δικαιώματα

υγεία και ασφάλεια των τροφίμων

άσυλο, μετανάστευση και ένταξη, δικαιοσύνη και καταναλωτές

στήριξη και συντονισμό με τις εθνικές διοικήσεις

Τομέας 3: Ισχυρότερη και βιώσιμη γεωργία και αλιεία

Συμπεριλαμβανομένων προγραμμάτων και μέσων που στηρίζουν τα εξής:

γεωργία και αγροτική ανάπτυξη

θαλάσσιες υποθέσεις και αλιεία

Τομέας 4: Μεγαλύτερη ευθύνη στον κόσμο

Συμπεριλαμβανομένων προγραμμάτων και μέσων που στηρίζουν τα εξής:

διεθνή συνεργασία και ανάπτυξη

γειτονία

διεύρυνση

ανθρωπιστική βοήθεια

δημοκρατία, κράτος δικαίου, θεμελιώδη δικαιώματα και ισότητα των φύλων

εμπόριο

Τομέας 5: Ασφάλεια, ειρήνη και σταθερότητα για όλους

Συμπεριλαμβανομένων προγραμμάτων και μέσων που στηρίζουν τα εξής:

ασφάλεια και κυβερνοασφάλεια

αντιμετώπιση κρίσεων και σταθερότητα, συμπεριλαμβανομένης της πολιτικής προστασίας

κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας

άμυνα, έρευνα και καινοτομία

Τομέας 6: Μια αποτελεσματική διοίκηση στην υπηρεσία των Ευρωπαίων

χρηματοδότηση του προσωπικού της ΕΕ

χρηματοδότηση των κτιρίων και του εξοπλισμού των θεσμικών οργάνων της ΕΕ

73.

προτρέπει την Επιτροπή να παρουσιάσει σε παράρτημα του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης όλες τις σχετικές με την ΕΕ δαπάνες που προκύπτουν εκτός του προϋπολογισμού της ΕΕ ως αποτέλεσμα διακυβερνητικών συμφωνιών και διαδικασιών· πιστεύει ότι τα στοιχεία αυτά, εάν κοινοποιούνται σε ετήσια βάση, θα παρέχουν πλήρη εικόνα όλων των επενδύσεων που τα κράτη μέλη έχουν δεσμευτεί να πραγματοποιήσουν σε επίπεδο ΕΕ·

III.    Πολιτικές

Ισχυρότερη και βιώσιμη οικονομία

74.

τονίζει τη σημασία της ολοκλήρωσης του ευρωπαϊκού χώρου έρευνας, της ενεργειακής ένωσης, του ενιαίου ευρωπαϊκού χώρου μεταφορών και της ψηφιακής ενιαίας αγοράς ως θεμελιωδών στοιχείων της ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς·

75.

πιστεύει ότι το προσεχές ΠΔΠ πρέπει να εξασφαλίζει μεγαλύτερη συγκέντρωση των δημοσιονομικών πόρων σε τομείς που παρουσιάζουν σαφή ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία και τονώνουν την οικονομική ανάπτυξη, την ανταγωνιστικότητα, την βιωσιμότητα και την απασχόληση σε όλες τις ευρωπαϊκές περιφέρειες· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη σημασία της έρευνας και της καινοτομίας για τη δημιουργία μιας βιώσιμης, σε παγκόσμια κλίμακα πρωτοποριακής και βασιζόμενης στη γνώση οικονομίας, και εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, λόγω της έλλειψης επαρκούς χρηματοδότησης, μόνο ένα μικρό ποσοστό των έργων υψηλής ποιότητας σε αυτόν τον τομέα έχει λάβει χρηματοδότηση από την ΕΕ στο πλαίσιο του τρέχοντος ΠΔΠ·

76.

ζητεί, ως εκ τούτου, να αυξηθεί σημαντικά ο συνολικός προϋπολογισμός που διατέθηκε για το ΠΠ9 στο επόμενο ΠΔΠ που θα πρέπει να καθοριστεί σε επίπεδο τουλάχιστον 120 δισεκατομμυρίων EUR· φρονεί ότι το επίπεδο αυτό είναι κατάλληλο για να διασφαλιστούν η παγκόσμια ανταγωνιστικότητα και η επιστημονική, τεχνολογική και βιομηχανική υπεροχή της Ευρώπης, για να αντιμετωπισθούν οι κοινωνικές προκλήσεις και για να υποστηριχθεί η επίτευξη των στόχων της ΕΕ για το κλίμα και των ΣΒΑ· ζητεί, ειδικότερα, να καταβληθούν προσπάθειες για την προώθηση πρωτοποριακών, καινοτόμων πρωτοβουλιών για τη δημιουργία αγορών, ιδίως για τις ΜΜΕ·

77.

ζητεί επίσης να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στην υλοποίηση έργων έρευνας και καινοτομίας μέσω κοινών επιχειρήσεων και άλλων μέσων, και να υποστηριχθούν οι επενδύσεις σε βασικές τεχνολογίες προκειμένου να καλυφθεί το επενδυτικό κενό στην καινοτομία· υπογραμμίζει ότι η αύξηση των πόρων θα πρέπει να συνδυάζεται με απλοποίηση των διαδικασιών χρηματοδότησης· εκφράζει επιδοκιμασία για τις προσπάθειες που καταβάλλει η Επιτροπή προς αυτήν την κατεύθυνση και επιμένει ότι οι προσπάθειες αυτές θα πρέπει να συνεχιστούν κατά την επόμενη περίοδο προγραμματισμού με στόχο την εξασφάλιση καλύτερης πρόσβασης και ίσων όρων ανταγωνισμού για τους αιτούντες μέσω ενός νέου συστήματος για την αξιολόγηση των αιτήσεων· τονίζει την ανάγκη να ληφθούν μέτρα για την ενθάρρυνση της ισόρροπης συμμετοχής από όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ·

78.

επικροτεί την πρόσφατη πρόταση της Επιτροπής για την εξασφάλισης της χρηματοδότησης του Ταμείου Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα για τα προσεχή έτη· επισημαίνει τη σημασία του ταμείου αυτού για τη χρηματοδότηση της έρευνας σε αυτόν τον βιομηχανικό κλάδο· πιστεύει, ωστόσο, ότι απαιτείται μια πιο μακροπρόθεσμη λύση που θα εξασφαλίζει τη χρηματοδότηση μετά το 2020 και θα ενσωματώνει, επίσης, το ταμείο στον προϋπολογισμό της Ένωσης έτσι ώστε το Κοινοβούλιο να μπορέσει να ανταποκριθεί στον ρόλο του ως αρμόδιας για τον έλεγχο του προϋπολογισμού αρχής·

79.

τονίζει ότι οι ΜΜΕ και οι πολύ μικρές επιχειρήσεις αποτελούν βασικούς μοχλούς της οικονομικής ανάπτυξης, της καινοτομίας και της απασχόλησης, παρέχοντας το 85 % όλων των νέων θέσεων εργασίας· αναγνωρίζει τον σημαντικό ρόλο τους στην εξασφάλιση της ανάκαμψης και αναζωογόνησης μιας βιώσιμης οικονομίας της ΕΕ· υπενθυμίζει ότι υπάρχουν πάνω από 20 εκατομμύρια ΜΜΕ στην ΕΕ, οι οποίες αντιπροσωπεύουν το 99 % του συνόλου των επιχειρήσεων· θεωρεί ότι η βελτίωση της πρόσβασης των ΜΜΕ στη χρηματοδότηση σε όλα τα κράτη μέλη, θα πρέπει να παραμείνει σημαντικός στόχος πολιτικής για το επόμενο ΠΔΠ, ώστε να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα και η βιωσιμότητά τους· τονίζει, συνεπώς, την ανάγκη να προωθηθεί η επιχειρηματικότητα και να βελτιωθεί το περιβάλλον για τις ΜΜΕ, ώστε να μπορέσουν να ξεδιπλώσουν όλο τους το δυναμικό στη σημερινή παγκόσμια οικονομία·

80.

επικροτεί την επιτυχία του ειδικού προγράμματος της ΕΕ για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (COSME) στο τρέχον ΠΔΠ· υπογραμμίζει το υψηλό επίπεδο εκτέλεσης αυτού του προγράμματος, και τονίζει την ικανότητα ακόμη μεγαλύτερης απορρόφησης που διαθέτει· ζητεί, ως εκ τούτου, να διπλασιαστεί το χρηματοδοτικό κονδύλιο του προγράμματος COSME προκειμένου να αντιστοιχεί στις πραγματικές ανάγκες της οικονομίας της ΕΕ και στη σημαντική ζήτηση για συμμετοχή·

81.

επαναλαμβάνει την ισχυρή δέσμευσή του υπέρ του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ) το οποίο αποσκοπεί στην κινητοποίηση 500 δισεκατομμυρίων EUR σε νέες επενδύσεις στην πραγματική οικονομία στο πλαίσιο του τρέχοντος ΠΔΠ· πιστεύει ότι το ΕΤΣΕ έχει ήδη δώσει ισχυρή και στοχευμένη ώθηση σε οικονομικούς τομείς που ευνοούν τη βιώσιμη ανάπτυξη και απασχόληση· υπογραμμίζει τον θετικό αντίκτυπο του ΕΤΣΕ στην παροχή χρηματοδότησης σε ΜΜΕ σε ολόκληρη την Ένωση· εκφράζει, επομένως, επιδοκιμασία για την πρόθεση της Επιτροπής να υποβάλει νομοθετική πρόταση για τη συνέχιση και τη βελτίωση αυτού του επενδυτικού προγράμματος με ειδικό προϋπολογισμό που δεν θα πρέπει να χρηματοδοτείται εις βάρος των υφιστάμενων πολιτικών και προγραμμάτων στο πλαίσιο του νέου ΠΔΠ· τονίζει ότι κάθε νομοθετική πρόταση θα πρέπει να βασίζεται στα συμπεράσματα μιας επανεξέτασης και ανεξάρτητης αξιολόγησης της Επιτροπής· αναμένει ότι η νέα πρόταση θα αντιμετωπίσει αποτελεσματικά τυχόν ελλείψεις όσον αφορά την εφαρμογή του ΕΤΣΕ και θα ενισχύσει, μεταξύ άλλων, τη γεωγραφική του κάλυψη, έτσι ώστε τα οφέλη της ανάπτυξης να γίνονται αισθητά σε ολόκληρη την Ένωση·

82.

εμμένει στη σημασία του ΠΔΠ για τους τομείς που βασίζονται σε μακροπρόθεσμες επενδύσεις, όπως ο τομέας των βιώσιμων μεταφορών· επισημαίνει ότι οι μεταφορικές υποδομές είναι η ραχοκοκαλιά της ενιαίας αγοράς και η βάση της βιώσιμης ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας· σημειώνει ότι η δημιουργία ενός ενιαίου ευρωπαϊκού χώρου μεταφορών, ο οποίος θα συνδέεται με τις γειτονικές χώρες, απαιτεί μείζονες υποδομές μεταφορών και πρέπει να αντιμετωπιστεί ως βασική προτεραιότητα τόσο από απόψεως ανταγωνιστικότητας της ΕΕ όσο και για την επίτευξη εδαφικής, οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής, μεταξύ άλλων και για τις περιφερειακές και νησιωτικές περιοχές· θεωρεί, ως εκ τούτου, ότι το προσεχές ΠΔΠ θα πρέπει να προβλέπει επαρκή χρηματοδότηση για έργα που συμβάλλουν συγκεκριμένα στην ολοκλήρωση του κεντρικού δικτύου των ΔΕΔ-Μ και των διαδρόμων του, που θα πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω· υπενθυμίζει τους στόχους που καθορίστηκαν από την COP 21 όσον αφορά τις μεταφορές, με στόχο την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, και ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να επενδύσουν σε ευφυείς, βιώσιμες και ολοκληρωμένες δημόσιες μεταφορές·

83.

τονίζει ότι ένα σύγχρονο και πιο αποτελεσματικό πρόγραμμα ΔΣΕ πρέπει να καλύπτει όλους τους τρόπους μεταφορών, συμπεριλαμβανομένων των οδικών και των σιδηροδρομικών υποδομών, καθώς και τις εσωτερικές πλωτές οδούς· θεωρεί ότι πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στη δημιουργία στενότερων δεσμών μεταξύ ολοκληρωμένων δικτύων και μέσων μεταφοράς, ώστε να ενισχυθεί η προσπάθεια μείωσης των εκπομπών CO2, και να υπάρξει εστίαση στις διασυνδέσεις και την ολοκλήρωση του δικτύου στις απομακρυσμένες περιοχές· επαναλαμβάνει τη σημασία που έχει η βελτίωση της διαλειτουργικότητας μέσω του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της σιδηροδρομικής κυκλοφορίας και η δυνατότητα πλήρους αξιοποίησης της πρωτοβουλίας για τον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό· ζητεί την ολοκλήρωση του ευρωπαϊκού συστήματος ψηφιακής διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας·

84.

ζητεί τη δημιουργία ειδικής γραμμής του προϋπολογισμού για τον τουρισμό στο επόμενο ΠΔΠ, για να σημειωθεί πρόοδος προς την κατεύθυνση μιας πραγματικής ευρωπαϊκής πολιτικής για τον τουρισμό, που θα μπορεί να συμβάλει σημαντικά στην ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων εργασίας·

85.

καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει την πραγματοποίηση επενδύσεων για την ανάπτυξη των τεχνολογιών νέας γενιάς και την προώθηση της εγκατάστασής τους· υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί η χρηματοδότηση της ολοκλήρωσης της ψηφιακής ενιαίας αγοράς μέσω της πλήρους αξιοποίησης του ραδιοφάσματος, της αναβάθμισης των σταθερών δικτύων και της πύκνωσης των κινητών δικτύων, της ανάπτυξης των δικτύων 5G και της συνδεσιμότητας σε gigabit, καθώς και με την επίτευξη περαιτέρω προόδου όσον αφορά την εναρμόνιση των κανόνων της ΕΕ για τις τηλεπικοινωνίες, ούτως ώστε να δημιουργηθεί το κατάλληλο κανονιστικό πλαίσιο για τη βελτίωση της συνδεσιμότητας στο διαδίκτυο σε ολόκληρη την ΕΕ· τονίζει ότι οι τηλεπικοινωνίες ΔΣΕ θα πρέπει να εξακολουθήσουν να στηρίζουν τις υποδομές ψηφιακών υπηρεσιών και τα ευρυζωνικά δίκτυα υψηλής ταχύτητας, εξασφαλίζοντας την προσβασιμότητά τους, μεταξύ άλλων σε απομακρυσμένες περιφέρειες και σε αγροτικές περιοχές, και βελτιώνοντας τον ψηφιακό γραμματισμό, τη διασυνδεσιμότητα και τη διαλειτουργικότητα· υπογραμμίζει την ανάγκη υποστήριξης του ψηφιακού μετασχηματισμού της ευρωπαϊκής οικονομίας και κοινωνίας και επένδυσης σε βασικές τεχνολογίες, όπως τα μαζικά δεδομένα, την τεχνητή νοημοσύνη ή την υπολογιστική υψηλών επιδόσεων, σε υποδομές και σε ψηφιακές δεξιότητες, προκειμένου να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα της ΕΕ και να βελτιωθεί η ποιότητα ζωής των Ευρωπαίων πολιτών·

86.

θεωρεί ουσιώδες να εξασφαλιστεί βιώσιμος και οικονομικά προσιτός ενεργειακός εφοδιασμός στην Ευρώπη· ζητεί, ως εκ τούτου, τη συνεχή στήριξη των επενδύσεων που εξασφαλίζουν τη διαφοροποίηση των πηγών ενέργειας και των οδών, αυξάνουν την ενεργειακή ασφάλεια και την ενεργειακή ανεξαρτησία, και ενισχύουν την ενεργειακή απόδοση και τη χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, μεταξύ άλλων μέσω του μηχανισμού ΔΣΕ Ενέργειας· τονίζει ειδικότερα ότι είναι σημαντική η παροχή ολοκληρωμένης στήριξης, ιδίως για τις περιφέρειες υψηλής έντασης άνθρακα, την ενεργειακή μετάβαση, τη μετάβαση σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, τον εκσυγχρονισμό των συστημάτων παραγωγής ηλεκτρική ενέργειας, τη βελτίωση των διασυνοριακών διασυνδέσεων και την εγκατάσταση έξυπνων δικτύων, τις τεχνολογίες δέσμευσης και αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα, καθώς και για τον εκσυγχρονισμό της τηλεθέρμανσης· θεωρεί ότι οι αλλαγές στον τομέα της ενέργειας υπό το πρίσμα των στόχων για το κλίμα πρέπει να στηριχθούν αναλόγως, κυρίως στις περιοχές και χώρες που εξαρτώνται από τον άνθρακα, έτσι ώστε να συμβάλλουν αποτελεσματικά στη στρατηγική για τη μετάβαση σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών άνθρακα· ζητεί τη θέσπιση ενός ολοκληρωμένου ταμείου προκειμένου να υποστηριχθεί η δίκαιη μετάβαση, ιδίως μέσω της ανάπτυξης και εκμετάλλευσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, λύσεων ενεργειακής απόδοσης, αποθήκευσης ενέργειας, λύσεων και υποδομών ηλεκτροκίνησης, μέσω εκσυγχρονισμού της παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας και των δικτύων, μέσω προηγμένων τεχνολογιών παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας, συμπεριλαμβανομένης της δέσμευσης και αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα (CCS), της τεχνολογίας δέσμευσης και επαναχρησιμοποίησης του άνθρακα (CCU) και της αεριοποίησης του άνθρακα, μέσω εκσυγχρονισμού της τηλεθέρμανσης, συμπεριλαμβανομένης της συμπαραγωγής υψηλής απόδοσης, της έγκαιρης προσαρμογής σε μελλοντικά περιβαλλοντικά πρότυπα και αναδιάρθρωσης των τομέων που εξαρτώνται από τον άνθρακα, καθώς και της αντιμετώπισης των κοινωνικών, κοινωνικοοικονομικών και περιβαλλοντικών επιπτώσεων·

87.

υπογραμμίζει τη στρατηγική σημασία των έργων υποδομών μεγάλης κλίμακας, όπως ο διεθνής θερμοπυρηνικός πειραματικός αντιδραστήρας (ITER), το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πλοήγησης με Υπέρθεση Γεωστατικών Δορυφόρων (EGNOS), το Παγκόσμιο Σύστημα Δορυφορικής Πλοήγησης (Galileo), το πρόγραμμα γεωσκόπησης (Copernicus) και οι μελλοντικές κυβερνητικές δορυφορικές επικοινωνίες (GOVSATCOM) για τη μελλοντική ανταγωνιστικότητα, ασφάλεια και πολιτική ισχύ της ΕΕ· επισημαίνει ότι η χρηματοδότηση αυτών των έργων μεγάλης κλίμακας πρέπει να εξασφαλίζεται μεν στον προϋπολογισμό της ΕΕ, αλλά παράλληλα να οριοθετείται, ώστε να διασφαλίζεται ότι τυχόν υπερβάσεις κόστους δεν θα απειλούν τη χρηματοδότηση και την επιτυχή υλοποίηση άλλων πολιτικών της Ένωσης, όπως αποδείχθηκε χαρακτηριστικά στο προηγούμενο ΠΔΠ σε ορισμένες μεμονωμένες περιπτώσεις· υπενθυμίζει ότι, για τον σκοπό αυτό, το ανώτατο ποσό για τα έργα αυτά είναι σήμερα καθορισμένο στον κανονισμό για το ΠΔΠ, και ζητεί τη θέσπιση παρόμοιων διατάξεων στον νέο κανονισμό·

88.

τονίζει τη σημασία και τον ηγετικό ρόλο της ΕΕ στη διατήρηση, την προστασία και τη βελτίωση της ποιότητας του περιβάλλοντος και την αντιμετώπιση της αλλαγής του κλίματος, της υποβάθμισης των οικοσυστημάτων και της απώλειας της βιοποικιλότητας· θεωρεί ζωτικής σημασίας την σταθερή και κατάλληλη χρηματοδότηση για την επίτευξη των δεσμεύσεων της ΕΕ, ιδίως υπό το φως της συμφωνίας του Παρισιού· υπενθυμίζει ότι το επόμενο ΠΔΠ θα πρέπει να βοηθήσει την Ένωση να επιτύχει αυτούς τους στόχους και θα πρέπει να συμβάλλει στη μετάβαση προς μια οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα έως το 2050· υπογραμμίζει ότι η ΕΕ δεν θα πρέπει να χρηματοδοτεί έργα και επενδύσεις που έρχονται σε αντίθεση με την επίτευξη αυτών των στόχων· ζητεί να ενσωματωθεί πλήρως η διάσταση του κλίματος στις μελλοντικές δαπάνες της ΕΕ· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, όσον αφορά σχετικά προγράμματα, όπως το LIFE +, να υπάρξει επαρκής, χρηματοδότηση, με πόρους διπλάσιους από τους σημερινούς, και να δημιουργηθούν ειδικά κονδύλια για τη βιοποικιλότητα και τη διαχείριση του δικτύου Natura 2000·

Ενίσχυση της συνοχής και της αλληλεγγύης στην Ευρώπη

89.

τονίζει ότι η πολιτική συνοχής μετά το 2020 θα πρέπει να παραμείνει η κύρια επενδυτική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που θα καλύπτει όλες τις περιφέρειές της, ώστε να αντιμετωπίζονται οι πολύπλευρες κοινωνικοοικονομικές προκλήσεις, εστιάζοντας παράλληλα την πλειονότητα των πόρων στις πλέον ευάλωτες περιοχές· πιστεύει ότι, πέραν του στόχου της μείωσης των ανισοτήτων μεταξύ των επιπέδων ανάπτυξης και της ενίσχυσης της σύγκλισης, όπως προβλέπεται στη Συνθήκη, η πολιτική συνοχής θα πρέπει να επικεντρωθεί στην επίτευξη των ευρύτερων πολιτικών στόχων της ΕΕ και προτείνει, ως εκ τούτου, στο πλαίσιο του επόμενου ΠΔΠ, τα τρία ταμεία της πολιτικής συνοχής, δηλαδή το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ), το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ) και το Ταμείο Συνοχής, να επικεντρωθούν κυρίως στην παροχή στήριξης για την ανάπτυξη και την ανταγωνιστικότητα, την έρευνα, την καινοτομία, την ψηφιοποίηση, τη βιομηχανική μετάβαση, τις ΜΜΕ, τις μεταφορές, τον περιορισμό των επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος και την προσαρμογή σε αυτήν, την περιβαλλοντική βιωσιμότητα και τη δίκαιη ενεργειακή μετάβαση, την απασχόληση, την κοινωνική ένταξη, την ισότητα των φύλων, τη μείωση της φτώχειας και τις δημογραφικές προκλήσεις· υπογραμμίζει ότι αυτά τα τρία ταμεία συνιστούν αναπόσπαστο μέρος της πολιτικής συνοχής της ΕΕ και μπορούν να λειτουργήσουν από κοινού μόνο στο ενιαίο πλαίσιο της εν λόγω πολιτικής· ζητεί, επιπλέον, την ενίσχυση της εδαφικής συνεργασίας, συμπεριλαμβάνοντας στην πολιτική μια διασυνοριακή συνιστώσα και μια αστική διάσταση, καθώς και ειδικές διατάξεις για τις αγροτικές, ορεινές, νησιωτικές και απομακρυσμένες περιοχές·

90.

θεωρεί απόλυτα σημαντικό να διατηρηθεί η χρηματοδότηση της πολιτικής συνοχής μετά το 2020 για την ΕΕ των 27, τουλάχιστον στο επίπεδο του προϋπολογισμού 2014-2020 σε σταθερές τιμές· τονίζει ότι, το ΑΕγχΠ θα πρέπει να παραμείνει μία από τις παραμέτρους για την κατανομή των κονδυλίων της πολιτικής συνοχής, αλλά θεωρεί ότι θα πρέπει να συμπληρωθεί από μια πρόσθετη δέσμη κοινωνικών, περιβαλλοντικών και δημογραφικών δεικτών ώστε να λαμβάνονται σε μεγαλύτερο βαθμό υπόψη οι νέες μορφές ανισοτήτων μεταξύ και εντός των περιφερειών της ΕΕ σε όλα τα κράτη μέλη· υποστηρίζει, επιπλέον, τη συνέχιση, στο πλαίσιο της νέας περιόδου προγραμματισμού, των στοιχείων τα οποία κατέστησαν την πολιτική συνοχής πιο σύγχρονη και προσανατολισμένη στις επιδόσεις στο πλαίσιο του τρέχοντος ΠΔΠ, δηλαδή της θεματικής επικέντρωσης, των εκ των προτέρων αιρεσιμοτήτων, του πλαισίου απόδοσης και της σύνδεσης με την οικονομική διακυβέρνηση·

91.

εκφράζει την σταθερή προσήλωσή του στη δέσμευση του άρθρου 9 ΣΛΕΕ για την υλοποίηση της κοινωνικής Ευρώπης και στην εφαρμογή του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων στη βάση της βιώσιμης ανάπτυξης μιας εξαιρετικά ανταγωνιστικής κοινωνικής οικονομίας της αγοράς με στόχο την πλήρη απασχόληση και την κοινωνική πρόοδο, που θα προάγει την ισότητα γυναικών και ανδρών, την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών και την προστασία των δικαιωμάτων του παιδιού όπως ορίζεται στη Συνθήκη· υπογραμμίζει ότι η εν λόγω υλοποίηση απαιτεί κατάλληλα χρηματοδοτούμενες κοινωνικές πολιτικές, και υπογραμμίζει τη συνακόλουθη ανάγκη ενίσχυσης των υφισταμένων μέσων που συμβάλλουν στην επίτευξη αυτών των στόχων, και ιδίως το ΕΚΤ, την πρωτοβουλία για την απασχόληση των νέων, το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους, το ΕΤΠ και το EaSI· επιμένει να διατηρηθούν στο επόμενο ΠΔΠ και να συνεχίσουν να εφαρμόζονται κυρίως μέσω δανείων·

92.

επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή και όλα τα κράτη μέλη για τη σύσταση ειδικού ταμείου εγγυήσεων αφιερωμένου στα παιδιά, που θα επικεντρώνεται στα παιδιά στο πλαίσιο της διεύρυνσης των πολιτικών για την καταπολέμηση της φτώχειας και θα εξασφαλίζει τους ανάλογους πόρους για την πλήρη εφαρμογή των απαραίτητων μέτρων πολιτικής, συμπεριλαμβανομένης της βοήθειας προς τους γονείς για να βγουν από τον κοινωνικό αποκλεισμό και την ανεργία μέσω στοχοθετημένων παρεμβάσεων·

93.

υπογραμμίζει ότι ιδίως το ΕΚΤ θα πρέπει να επεκτείνει τη στήριξή του στην ανάπτυξη του κοινωνικού διαλόγου, συγκεκριμένα με τη βελτίωση της δημιουργίας ικανοτήτων των κοινωνικών εταίρων, συμπεριλαμβανομένων των ευρωπαϊκών τομεακών και διατομεακών επιπέδων, και ότι αυτή η δέσμευση θα πρέπει να γίνει υποχρεωτική για τα κράτη μέλη σε όλες τις περιφέρειες της ΕΕ·

94.

τονίζει ιδίως τη διαρκή ανάγκη για την καταπολέμηση της ανεργίας των νέων και του κοινωνικού αποκλεισμού, ιδίως μεταξύ των νέων που βρίσκονται εκτός εκπαίδευσης, απασχόλησης ή κατάρτισης (ΕΕΑΚ), ως τμήμα μιας συνολικής προσέγγισης στις πολιτικές για τη νεολαία σε επίπεδο ΕΕ· ζητεί, ως εκ τούτου, το κονδύλιο για την πρωτοβουλία για την απασχόληση των νέων να διπλασιαστεί, και να εφαρμοστούν πλήρως οι Εγγυήσεις για τη νεολαία της ΕΕ, διασφαλίζοντας την ταχεία και απλοποιημένη χρήση των κεφαλαίων και τη μόνιμη και σταθερή χρηματοδότηση κατά την επόμενη περίοδο προγραμματισμού· υπογραμμίζει την ανάγκη βελτίωσης της κανονιστικής ρύθμισης προκειμένου να διασφαλιστεί η χωρίς διακρίσεις συμμετοχή των νέων από μειονεκτικό κοινωνικοοικονομικό περιβάλλον στο πρόγραμμα· θεωρεί ότι οι επενδύσεις για την αναβάθμιση της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, και κυρίως για την ανάπτυξη ψηφιακού γραμματισμού, παραμένει μία από τις κορυφαίες προτεραιότητες της ΕΕ· εμμένει στην άποψη ότι το πρόγραμμα αυτό δεν πρέπει να αντικαταστήσει τις δαπάνες που πρότινος λάμβαναν χρηματοδότηση από τους εθνικούς προϋπολογισμούς·

95.

εκφράζει την υποστήριξή του για τα προγράμματα στους τομείς του πολιτισμού, της εκπαίδευσης, των μέσων ενημέρωσης, της νεολαίας, του αθλητισμού, της δημοκρατίας, της ιθαγένειας και της κοινωνίας των πολιτών, τα οποία έχουν αποδείξει με ξεκάθαρο τρόπο την ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία τους και παραμένουν δημοφιλή για τους δικαιούχους· τάσσεται, ως εκ τούτου, υπέρ της συνέχισης των επενδύσεων στο πλαίσιο του προγράμματος «Εκπαίδευση και κατάρτιση 2020»μέσω των προγραμμάτων Erasmus + και «Δημιουργική Ευρώπη»με στόχο την προσέγγιση των ατόμων όλων των ηλικιών, ιδίως των νέων· επαναλαμβάνει τη στήριξή του στην ενίσχυση της εξωτερικής διάστασης των προγραμμάτων Erasmus+ και «Δημιουργική Ευρώπη»· συνιστά, επιπλέον, τη συνέχιση του Ευρωπαϊκού Σώματος Αλληλεγγύης, με επαρκείς πόρους που δεν θα αποβαίνουν εις βάρος των άλλων προγραμμάτων της ΕΕ· υπογραμμίζει επίσης τη σημαντική συμβολή των κλάδων του πολιτισμού και της δημιουργικότητας (ΚΠΔ) για την ανάπτυξη και την απασχόληση στην ΕΕ·

96.

συνιστά τη σύσταση ενός Ευρωπαϊκού Ταμείου για τη Δημοκρατία με σκοπό την ενίσχυση της στήριξης της κοινωνίας των πολιτών και του έργου των ΜΚΟ στους τομείς της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, που θα διαχειρίζεται η Επιτροπή·

97.

ζητεί, ειδικότερα, τουλάχιστον τον τριπλασιασμό του κονδυλίου για το πρόγραμμα του Erasmus+ στο επόμενο ΠΔΠ με σκοπό να προσεγγισθούν πολύ περισσότεροι νέοι, οργανώσεις νέων, μαθητές δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και ασκούμενοι σε ολόκληρη την Ευρώπη και να τους προσφερθούν πολύτιμες ικανότητες και δεξιότητες ζωής μέσω ευκαιριών διά βίου μάθησης, εκπαίδευσης με επίκεντρο τον διδασκόμενο, μη τυπικής εκπαίδευσης και άτυπης ευκαιριών μάθησης, με έμφαση στον εθελοντισμό και στη νεανική εργασία· ζητεί να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην παροχή δυνατότητας συμμετοχής ατόμων που προέρχονται από μειονεκτούντα κοινωνικο-οικονομικά περιβάλλοντα, καθώς και ατόμων με αναπηρία·

98.

καλεί την Επιτροπή να δώσει συνέχεια στο πρόγραμμα «Κάρτα Interrail για την Ευρώπη, δώρο στα δέκατα όγδοα γενέθλια»και να παρουσιάσει στο νέο ΠΔΠ ένα ειδικό πρόγραμμα με επαρκείς ετήσιες πιστώσεις για να καλύπτονται όλες οι αιτήσεις των νέων ευρωπαίων που κλείνουν τα 18 σε ένα συγκεκριμένο έτος, για ένα δωρεάν σιδηροδρομικό εισιτήριο· υπογραμμίζει ότι ένα τέτοιο σχέδιο θα αποτελούσε καίρια συνιστώσα για την ανάπτυξη της ευρωπαϊκής συνείδησης και ταυτότητας, ειδικά ενόψει απειλών όπως του λαϊκισμού και της παραπληροφόρησης· επαναλαμβάνει ότι για να επιτευχθεί ο σκοπός ενός τέτοιου προγράμματος αναμένεται να υποβάλει η Επιτροπή μια πρόταση για την κατάλληλη νομική βάση·

99.

αναμένει ότι κατά την περίοδο μετά το 2020, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα μεταβεί από την διαχείριση κρίσεων σε μια μόνιμη κοινή ευρωπαϊκή πολιτική στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης· τονίζει ότι οι δράσεις σε αυτόν τον τομέα θα πρέπει να καλύπτονται από ένα ειδικό μέσο, δηλαδή το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης (AMIF)· τονίζει ότι το μελλοντικό ταμείο, καθώς και οι σχετικοί οργανισμοί στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, πρέπει να διαθέτουν επαρκές επίπεδο χρηματοδότησης για ολόκληρο το επόμενο ΠΔΠ για την αντιμετώπιση των συνολικών προκλήσεων στον τομέα αυτόν· πιστεύει, επιπλέον, ότι το AMIF θα πρέπει να συμπληρωθεί με πρόσθετες συνιστώσες για την αντιμετώπιση του ζητήματος αυτού στο πλαίσιο άλλων πολιτικών, και ειδικότερα με τα διαρθρωτικά ταμεία και τα ταμεία συνοχής της ΕΕ και τα μέσα χρηματοδότησης εξωτερικών δράσεων, καθώς κανένα εργαλείο δεν θα αρκούσε από μόνο του για την αντιμετώπιση του μεγέθους και της πολυπλοκότητας των αναγκών σε αυτόν τον τομέα· αναγνωρίζει, επιπλέον, τη σημασία των πολιτιστικών, εκπαιδευτικών και αθλητικών προγραμμάτων και των προγραμμάτων για τους νέους για την ένταξη των προσφύγων και των μεταναστών στην ευρωπαϊκή κοινωνία· καλεί την Επιτροπή να εκτιμήσει εάν θα μπορούσε να ενισχυθεί ο ρόλος των ευρωπαϊκών πόλεων στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής ασύλου με την καθιέρωση ενός συστήματος κινήτρων που θα προσφέρει στις πόλεις απευθείας οικονομική στήριξη για τη στέγαση και την οικονομική ανάπτυξη προσφύγων με αντάλλαγμα την υποδοχή προσφύγων και αιτούντων άσυλο·

100.

αναγνωρίζει την ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία της συνεργασίας για την αντιμετώπιση κοινών απειλών κατά της δημόσιας υγείας· σημειώνει ακόμη ότι κανένα κράτος μέλος δεν μπορεί να αντιμετωπίσει μόνο του τις διασυνοριακές προκλήσεις στον τομέα της υγείας και ζητεί το επόμενο ΠΔΠ να αντικατοπτρίζει την ευθύνη της ΕΕ για την εφαρμογή των ΣΒΑ για τη δημόσια υγεία, τα συστήματα υγείας και τα προβλήματα υγείας που συνδέονται με το περιβάλλον, και για την υποστήριξη των κρατών μελών στην μείωση των αυξανομένων ανισοτήτων στον τομέα της υγείας· θεωρεί ότι, με βάση τα θετικά αποτελέσματα των εν εξελίξει δράσεων σε αυτόν τον τομέα, το επόμενο ΠΔΠ θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα αξιόπιστο πρόγραμμα επόμενης γενιάς για την υγεία που θα αντιμετωπίζει αυτά τα ζητήματα σε διασυνοριακή βάση, συγκεκριμένα μέσω καινοτόμων λύσεων για την παροχή υγειονομικής περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένης της ψηφιακής υγείας, όπως τα ευρωπαϊκά δίκτυα αναφοράς, και θα παρέχει στήριξη στα κράτη μέλη με τη μορφή εμπειρογνωμοσύνης και ανταλλαγής δεδομένων, αποδεικτικών στοιχείων και ορθών πρακτικών· υπενθυμίζει ότι η καλή υγεία αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την επίτευξη άλλων στόχων που έχει θέσει η ΕΕ και ότι οι πολιτικές σε τομείς όπως η γεωργία, το περιβάλλον, η απασχόληση, τα κοινωνικά ζητήματα ή η ένταξη έχουν επίσης αντίκτυπο στην υγεία των Ευρωπαίων· ζητεί, ως εκ τούτου, την ενίσχυση των εκτιμήσεων αντίκτυπου στην υγεία και τη διατομεακή συνεργασία στο πλαίσιο του επόμενου ΠΔΠ σε αυτόν τον τομέα·

Ισχυρότερη και βιώσιμη γεωργία και αλιεία

101.

τονίζει ότι μια σύγχρονη κοινή γεωργική πολιτική έχει θεμελιώδη σημασία για την επισιτιστική ασφάλεια και αυτονομία, τη διατήρηση των αγροτικών πληθυσμών και την απασχόληση, τη βιώσιμη ανάπτυξη, την περιβαλλοντική, γεωργική και δασική αειφορία, και την παροχή τροφίμων υψηλής ποιότητας σε οικονομικά προσιτές τιμές για τους Ευρωπαίους· επισημαίνει ότι οι επισιτιστικές και υγειονομικές ανάγκες έχουν αυξηθεί, όπως και η ανάγκη στήριξης των γεωργών στη μετάβαση προς περισσότερες φιλικές προς το περιβάλλον γεωργικές πρακτικές, και αντιμετώπισης της αλλαγής του κλίματος· τονίζει ότι είναι αναγκαία η εξασφάλιση του εισοδήματος των γεωργών, και να ενισχυθεί η σχέση μεταξύ της ΚΓΠ και της παροχής δημόσιων αγαθών· υπογραμμίζει ότι η ΚΓΠ αποτελεί μια από τις πιο ολοκληρωμένες πολιτικές και χρηματοδοτείται κατά κύριο λόγο σε επίπεδο ΕΕ και ότι, κατά συνέπεια, αντικαθιστά τις εθνικές δαπάνες·

102.

τονίζει ότι ο προϋπολογισμός της ΚΓΠ στο επόμενο ΠΔΠ θα πρέπει έστω να διατηρηθεί στο σημερινό επίπεδό για την ΕΕ των 27 σε σταθερές τιμές· υπογραμμίζει ότι οι νέες προκλήσεις τις οποίες πρέπει να αντιμετωπίσει η επόμενη ΚΓΠ απαιτούν μια υγιή δημοσιονομική κατανομή με βάση την ανάλυση της τρέχουσας πολιτικής καθώς και των μελλοντικών αναγκών· υπογραμμίζει ότι οι άμεσες ενισχύσεις δημιουργούν σαφή προστιθέμενη αξία για την ΕΕ και ενισχύουν την ενιαία αγορά με την αποφυγή στρεβλώσεων του ανταγωνισμού μεταξύ των κρατών μελών· αντιτίθεται, προς τούτο, σε οποιαδήποτε επανεθνικοποίηση και εθνική συγχρηματοδότηση για άμεσες ενισχύσεις· υπογραμμίζει την ανάγκη συνέχισης των μέτρων διατήρησης της παραγωγής σε τομείς ζωτικής σημασίας για τις ευάλωτες περιοχές, μεταρρύθμισης του αποθέματος γεωργικής κρίσης, αύξησης της χρηματοδότησης σύμφωνα με τις αντιδράσεις στις διάφορες κυκλικές κρίσεις σε ευαίσθητους τομείς, δημιουργίας νέων μέσων που να μπορούν να μετριάσουν την αστάθεια των τιμών, και αύξησης της χρηματοδότησης για προγράμματα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα ορισμένων περιφερειών (POSEI)· ζητεί από την Επιτροπή να συνεχίσει τη διαδικασία σύγκλισης των άμεσων ενισχύσεων και να εξασφαλίσει το αναγκαίο χρηματοδοτικό και νομικό πλαίσιο για την αλυσίδα εφοδιασμού τροφίμων, με στόχο την καταπολέμηση των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών· επισημαίνει ότι οι αγροτικές περιοχές της ΕΕ αντιμετωπίζουν σοβαρά προβλήματα και, ως εκ τούτου, χρειάζονται ειδική στήριξη·

103.

τονίζει την κοινωνικοοικονομική και οικολογική σημασία του τομέα της αλιείας, του θαλάσσιου περιβάλλοντος και της «γαλάζιας οικονομίας»και τη συμβολή τους στη βιώσιμη επισιτιστική αυτονομία της ΕΕ σε ό, τι αφορά τη διασφάλιση της βιωσιμότητας της ευρωπαϊκής υδατοκαλλιέργειας και αλιείας και τον μετριασμό των περιβαλλοντικών επιπτώσεων· επισημαίνει ότι η κοινή αλιευτική πολιτική αποτελεί αποκλειστική αρμοδιότητα της ΕΕ· τονίζει, εν προκειμένω, την ανάγκη σύστασης ενός ειδικού, ουσιαστικού, ανεξάρτητου και προσιτού Ταμείου Αλιείας για να τεθεί σε εφαρμογή η πολιτική αυτή· ζητεί την επαναφορά του προγράμματος ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα ορισμένων περιφερειών στον τομέα της αλιείας, καθώς αποτελεί πολύ σημαντικό πρόγραμμα για τις ευρωπαϊκές εξόχως απόκεντρες περιοχές· ζητεί, ως ελάχιστο, να διατηρηθεί έστω το επίπεδο των δημοσιονομικών πιστώσεων που προορίζονται για τον τομέα της αλιείας στο πλαίσιο του τρέχοντος ΠΔΠ και, εφόσον χρειαστεί, να αυξηθούν οι δημοσιονομικές πιστώσεις για τις θαλάσσιες υποθέσεις· προειδοποιεί για τις πιθανές αρνητικές επιπτώσεις ενός σκληρού Brexit σε αυτόν τον τομέα· παρατηρεί ότι άλλα χρηματοδοτικά μέσα, συμπληρωματικά προς τις μη επιστρεπτέες ενισχύσεις, θα μπορούσαν να προσφέρουν συμπληρωματικές δυνατότητες χρηματοδότησης·

Μεγαλύτερη ευθύνη στον κόσμο

104.

τονίζει ότι ο κόσμος αντιμετωπίζει πολλαπλές προκλήσεις στις οποίες συμπεριλαμβάνονται οι συγκρούσεις, οι επιθέσεις στον κυβερνοχώρο, η τρομοκρατία και η ριζοσπαστικοποίηση, η παραπληροφόρηση, οι φυσικές καταστροφές, η αλλαγή του κλίματος και η υποβάθμιση του περιβάλλοντος, οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η ανισότητα των φύλων· πιστεύει ότι η Ένωση έχει ιδιαίτερη πολιτική και δημοσιονομική ευθύνη η οποία βασίζεται σε μια πραγματικά ευρωπαϊκή, βασισμένη σε κανόνες και αξίες εξωτερική πολιτική και στη στήριξη της σταθερότητας, της ασφάλειας, της δημοκρατικής διακυβέρνησης και της αειφόρου ανάπτυξης των εταίρων μας, καθώς και στην εξάλειψη της φτώχειας και την αντιμετώπιση των κρίσεων·

105.

τονίζει ότι είναι αναγκαία η διάθεση σημαντικών πρόσθετων χρηματοδοτικών πόρων για την εξωτερική δράση, ώστε να μπορέσει η Ένωση να διαδραματίσει τον ρόλο της στο πλαίσιο της παγκόσμιας στρατηγικής της και των πολιτικών της διεύρυνσης, γειτονίας και ανάπτυξης, καθώς και στην αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης· αναμένει ότι το επόμενο Πολυετές Δημοσιονομικό Πλαίσιο θα απηχεί τις πρωτοφανείς ανάγκες σε χώρες της νότιας και της ανατολικής γειτονίας που αντιμετωπίζουν συγκρούσεις και τις συνέπειες των προκλήσεων της μετανάστευσης και των προσφύγων· ζητεί αύξηση των πιστώσεων που διατίθενται για την αντιμετώπιση της αυξανόμενης ανάγκης για ανθρωπιστική βοήθεια που προκύπτει από φυσικές και ανθρωπογενείς καταστροφές, αποφεύγοντας τυχόν χάσμα μεταξύ αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών· πιστεύει ότι είναι αναγκαίο η Ένωση να αυξήσει τη χρηματοδότηση της Υπηρεσίας Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών για τους Παλαιστίνιους Πρόσφυγες στην Εγγύς Ανατολή (UNRWA) ), και υπογραμμίζει επίσης την ανάγκη επιπλέον πόρων για τη χρηματοδότηση ενός επενδυτικού σχεδίου για την Αφρική προκειμένου να προαχθεί η χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη και η βιώσιμη ανάπτυξη και να αντιμετωπιστούν έτσι ορισμένες από τις βαθύτερες αιτίες της παράτυπης μετανάστευσης·

106.

υπενθυμίζει ότι η αναπτυξιακή πολιτική της ΕΕ καθοδηγείται από ένα σύνολο δεσμεύσεων, ιδίως τους ΣΒΑ, το θεματολόγιο δράσης της Αντίς Αμπέμπα για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης, τη συμφωνία του Παρισιού για το κλίμα και την Ευρωπαϊκή Συναίνεση για την Ανάπτυξη, καθώς και τη συνοχή της αναπτυξιακής πολιτικής και τις αρχές της αποτελεσματικότητας της βοήθειας· εφιστά την προσοχή στη δέσμευση που έχουν αναλάβει η ΕΕ και τα κράτη μέλη της να αυξήσουν τις δαπάνες τους για την επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια (ΕΑΒ) στο 0,7 % του ΑΕΠ μέχρι το 2030, με ποσοστό 20 % της ΕΑΒ για την κοινωνική ένταξη και την ανθρώπινη ανάπτυξη, και 0,2 % του ΑΕΕ της ΕΕ στην ΕΑΒ υπέρ των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών·

107.

επισημαίνει ότι η αναπτυξιακή βοήθεια μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην αντιμετώπιση των βαθύτερων αιτίων της μετανάστευσης και να συμβάλλει στη σταθερότητα, αλλά θεωρεί ότι η ΕΑΒ δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για την κάλυψη του κόστους υποδοχής των προσφύγων· τονίζει σε αυτό το πλαίσιο τον ρόλο που μπορεί να παίξει η ΕΑΒ για να διευκολύνει την κινητοποίηση της χρηματοδότησης από άλλες πηγές, και υπογραμμίζει την ανάγκη για στενότερη συνεργασία με τον ιδιωτικό τομέα μέσω μιας ενδεχόμενης συνέχισης του σχεδίου εξωτερικών επενδύσεων, στη βάση αξιολόγησης·

108.

τάσσεται υπέρ της άμεσης παροχής χρηματοδότησης προς τις οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ιδίως σε τρίτες χώρες όπου η δημοκρατία και το κράτος δικαίου βρίσκονται σε κίνδυνο· τονίζει, εν προκειμένω, την ανάγκη τα εξωτερικά χρηματοδοτικά μέσα να ανταποκρίνονται ταχέως στις πολιτικές εξελίξεις και να ενισχύουν την αρχή «more for more»(περισσότερη στήριξη για περισσότερη δημοκρατία)·

109.

είναι έτοιμη να εξετάσει μια απλουστευμένη και εξορθολογισμένη αρχιτεκτονική για τα εξωτερικά χρηματοδοτικά μέσα, εφόσον βελτιώνει τη διαφάνεια, τη λογοδοσία, την αποτελεσματικότητα, τη συνοχή και την ευελιξία, και σέβεται τους στόχους των σχετικών πολιτικών· ζητεί τη διατήρηση χωριστών μέσων προενταξιακής βοήθειας, προς τις χώρες της Ευρωπαϊκής Γειτονίας, για την ανάπτυξη και για την ανθρωπιστική βοήθεια, λόγω των ειδικών τους πολιτικών και οικονομικών χαρακτηριστικών· σημειώνει ότι η αρχιτεκτονική αυτή πρέπει να περιλαμβάνει ένα εγγεγραμμένο στον προϋπολογισμό ΕΤΑ πέρα των συμφωνημένων ανώτατων ορίων χωρίς το μέσο στήριξης της ειρήνης στην Αφρική, καθώς και μια πιο διαφανή ενσωμάτωση συναφών καταπιστευματικών ταμείων και διευκολύνσεων·

110.

υπογραμμίζει τη σημασία της αυξημένης ευελιξίας προκειμένου να είναι δυνατή η κινητοποίηση πρόσθετων πόρων για την ταχεία παροχή χρηματοδότησης· θα μπορούσε να εξετάσει, ως μέρος μιας συνολικής αύξησης των εξωτερικών χρηματοδοτικών μέσων, ένα μεγαλύτερη αδιάθετο αποθεματικό που θα στοχεύει στην αύξηση της εγγενούς ευελιξίας· τονίζει, ωστόσο, ότι αυτή η μεγαλύτερη ευελιξία δεν θα πρέπει να αποβεί σε βάρος των μακροπρόθεσμων πολιτικών στόχων και των γεωγραφικών και θεματικών προτεραιοτήτων και της προβλεψιμότητας της μακροπρόθεσμης χρηματοδότησης ή να περιορίσει τον κοινοβουλευτικό έλεγχο και τις διαβουλεύσεις με τις χώρες εταίρους και την κοινωνία των πολιτών·

Ασφάλεια, ειρήνη και σταθερότητα για όλους

111.

πιστεύει ότι η δημιουργία ενός νέου τομέα του προϋπολογισμού αφιερωμένου στην «Ασφάλεια, ειρήνη και σταθερότητα για όλους»θα καταδείξει την προτεραιότητα που δίδεται από την Ένωση σε αυτήν την αναδυόμενη πολιτική ευθύνη, θα αναγνωρίσει την ιδιαιτερότητά της και θα επιτύχει τη συνοχή ανάμεσα στις εσωτερικές και τις εξωτερικές της διαστάσεις·

112.

τονίζει ότι το επίπεδο και οι μηχανισμοί χρηματοδότησης στον τομέα της εσωτερικής ασφάλειας πρέπει να ενισχυθούν από την αρχή και καθ’ όλη τη διάρκεια του επόμενου ΠΔΠ, προκειμένου να αποφευχθεί η συστηματική προσφυγή κάθε χρόνο στις διατάξεις του ΠΔΠ περί ευελιξίας· ζητεί να διατεθούν επαρκείς πόροι στις αρχές επιβολής του νόμου (Ευρωπόλ, Eurojust και CEPOL) και να παρασχεθούν στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας (eu-LISA) τα μέσα για την υλοποίηση και τη διαχείριση των νέων αρμοδιοτήτων του· υπογραμμίζει τον ρόλο του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την κατανόηση και την αντιμετώπιση των φαινομένων της ριζοσπαστικοποίησης, της περιθωριοποίησης, της ρητορικής μίσους και των εγκλημάτων μίσους·

113.

πιστεύει ότι το επόμενο ΠΔΠ πρέπει να στηρίξει τη δημιουργία μιας Ευρωπαϊκής Αμυντικής Ένωσης· αναμένει, σύμφωνα με τις εξαγγελίες της Επιτροπής στον τομέα αυτόν, τις σχετικές νομοθετικές προτάσεις που θα αφορούν, μεταξύ άλλων, ένα ειδικό ενωσιακό πρόγραμμα έρευνας στον τομέα της άμυνας και ένα πρόγραμμα βιομηχανικής ανάπτυξης το οποίο θα συμπληρωθεί από επενδύσεις των κρατών μελών σε συνεργατικούς εξοπλισμούς· επαναλαμβάνει, στο πλαίσιο αυτό, την ισχυρή πεποίθηση ότι οι πρόσθετες πολιτικές προτεραιότητες θα πρέπει να συνδυάζονται με πρόσθετους χρηματοδοτικούς πόρους· υπενθυμίζει ότι η ενίσχυση της συνεργασίας στον τομέα της άμυνας, η συγκέντρωση της έρευνας και του εξοπλισμού και η εξάλειψη των επικαλύψεων θα αυξήσει τη στρατηγική αυτονομία και την ανταγωνιστικότητα της αμυντικής βιομηχανίας της Ευρώπης, και θα οδηγήσει σε σημαντική βελτίωση της απόδοσης, που υπολογίζεται συχνά σε περίπου 26 δισεκατομμύρια EUR ετησίως·

114.

στο πλαίσιο της αυξημένης προσοχής που δίδεται στην ασφάλεια και την άμυνα στην Ένωση, ζητεί την επαναξιολόγηση όλων των εξωτερικών δαπανών για την ασφάλεια· προσβλέπει, συγκεκριμένα, στην μεταρρύθμιση του μηχανισμού ΑΘΗΝΑ και του μέσου στήριξης της ειρήνης στην Αφρική μετά την εγγραφή του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό· χαιρετίζει τις πρόσφατες δεσμεύσεις των κρατών μελών στο πλαίσιο της μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας και καλεί την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας και την Επιτροπή να παράσχουν διευκρινίσεις όσον αφορά το μέλλον της χρηματοδότησης· ζητεί να θεσπιστεί ένα πρόγραμμα που θα διαδεχθεί τον μηχανισμό συμβολής στη σταθερότητα και την ειρήνη, θα είναι εστιασμένο στην αντιμετώπιση των κρίσεων και στη δημιουργία ικανοτήτων για την ασφάλεια και την ανάπτυξη και, παράλληλα, θα προσφέρει μια νομικά αποδεκτή λύση για τη δημιουργία στρατιωτικών ικανοτήτων·

115.

υπογραμμίζει την τεράστια σημασία του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της ΕΕ που κατέστησε δυνατή τη συντονισμένη συνδρομή της ΕΕ σε φυσικές και ανθρωπογενείς καταστροφές σε ολόκληρη την Ένωση και έξω από αυτήν· επισημαίνει την αναμφισβήτητη προστιθέμενη αξία των επιχειρήσεων πολιτικής προστασίας για την αποτελεσματική αντιμετώπιση των καταστροφών που είναι ολοένα και πιο συχνές και περίπλοκες, και οι οποίες ενισχύουν παράλληλα το συναίσθημα της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης στους πολίτες της ΕΕ σε δύσκολες περιόδους· επικροτεί τις πρόσφατες προτάσεις της Επιτροπής για την ενίσχυση της πολιτικής προστασίας της ΕΕ με την αύξηση της ετοιμότητας και των μέτρων πρόληψης, συμπεριλαμβανομένου ενός ειδικού αποθεματικού για επιχειρηματικές ικανότητες σε επίπεδο ΕΕ· ζητεί να συνδυαστεί η ενισχυμένη δράση σε αυτόν τον τομέα με επαρκή χρηματοδότηση στο επόμενο ΠΔΠ·

Μια αποτελεσματική διοίκηση στην υπηρεσία των Ευρωπαίων

116.

θεωρεί ότι μια ισχυρή και αποτελεσματική δημόσια διοίκηση υψηλής ποιότητας είναι απολύτως αναγκαία για την υλοποίηση των πολιτικών της Ένωσης καθώς και για την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης και την ενίσχυση του διαλόγου με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και τους πολίτες σε όλα τα επίπεδα· υπογραμμίζει τον ρόλο των θεσμικών οργάνων που έχουν συσταθεί από δημοκρατικά εκλεγμένα μέλη για τον σκοπό αυτό· υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το Ελεγκτικό Συνέδριο, τα θεσμικά όργανα, οι φορείς και οι οργανισμοί της ΕΕ έχουν υλοποιήσει την μείωση του προσωπικού κατά 5 % όπως ορίζεται στον πίνακα προσωπικού τους· είναι της άποψης ότι δεν θα πρέπει να υπόκεινται σε καμία προσέγγιση περαιτέρω οριζόντιας μείωσης αυτού του είδους· εκφράζει τη ρητή αντίθεσή του σε μια επανάληψη της δημιουργίας μιας επονομαζόμενης δεξαμενής αναδιάταξης για τους οργανισμούς·

117.

χαιρετίζει τις πρωτοβουλίες που λαμβάνουν τα θεσμικά όργανα και τα λοιπά όργανα και οργανισμοί με σκοπό την περαιτέρω ενίσχυση της αποτελεσματικότητας μέσω της ενίσχυσης της διοικητικής συνεργασίας και της συγκέντρωσης ορισμένων λειτουργιών και την επακόλουθη εξοικονόμηση πόρων για τον προϋπολογισμό της Ένωσης· τονίζει ότι, για ορισμένους οργανισμούς, θα μπορούσε να επιτευχθεί περαιτέρω βελτίωση της αποτελεσματικότητας, ιδίως μέσω της αυξημένης συνεργασίας μεταξύ οργανισμών με παρόμοια καθήκοντα, όπως στον τομέα της εποπτείας των χρηματοπιστωτικών αγορών και οργανισμών με περισσότερες από μία τοποθεσίες· ζητεί, γενικότερα, την ενδελεχή αξιολόγηση των δυνατοτήτων ομαδοποίησης των οργανισμών σύμφωνα με το στρατηγικό χαρακτήρα της αποστολής τους και των αποτελεσμάτων τους με σκοπό τη δημιουργία συνεργιών μεταξύ των υπηρεσιών, π.χ. σχετικά με την Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών και με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών στο Παρίσι·

118.

θεωρεί ότι τα όργανα και οι οργανισμοί της ΕΕ πρέπει να σέβονται τόσο τη γεωγραφική ισορροπία όσο και την ισορροπία μεταξύ των δύο φύλων·

119.

καλεί την Επιτροπή να προτείνει έναν μηχανισμό με τον οποίο τα κράτη μέλη που δεν σέβονται τις αξίες που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) μπορεί να υπόκεινται σε δημοσιονομικές συνέπειες· προειδοποιεί, ωστόσο, ότι οι τελικοί δικαιούχοι του προϋπολογισμού της Ένωσης δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να θιγούν από παραβιάσεις των κανόνων για τις οποίες δεν είναι υπεύθυνοι· είναι πεπεισμένο, ως εκ τούτου, ότι ο προϋπολογισμός της Ένωσης δεν είναι το κατάλληλο μέσο για την αντιμετώπιση της μη τήρησης του άρθρου 2 ΣΕΕ, και ότι οι ενδεχόμενες οικονομικές συνέπειες θα πρέπει να βαρύνουν το κράτος μέλος ανεξαρτήτως της εκτέλεσης του προϋπολογισμού·

120.

τονίζει ότι η εξάλειψη των διακρίσεων, καθώς και της ανισότητας των φύλων και της βίας λόγω φύλου, είναι ζωτικής σημασίας για την τήρηση των δεσμεύσεων της ΕΕ για μια Ευρώπη χωρίς αποκλεισμούς· υποστηρίζει, ως εκ τούτου, την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου και των δεσμεύσεων για την ισότητα των φύλων σε όλες τις πολιτικές της ΕΕ στο πλαίσιο του επόμενου πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, καθώς και μια ενισχυμένη δημοσιονομική διάσταση όσον αφορά την καταπολέμηση όλων των περιπτώσεων διάκρισης, με ιδιαίτερη προσοχή στη διάσταση του φύλου στο πλαίσιο των πολιτικών μετανάστευσης και ασύλου και τις εξωτερικές πολιτικές της ΕΕ·

121.

υπογραμμίζει την ανάγκη να εξασφαλιστεί η πρόσβαση των γυναικών σε υπηρεσίες σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας και να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις ειδικές ανάγκες των ευάλωτων προσώπων, συμπεριλαμβανομένων των ανηλίκων και άλλων ομάδων που διατρέχουν κίνδυνο, όπως η κοινότητα των ΛΟΑΔΜ·

122.

υποστηρίζει ότι πρέπει να δοθεί ειδική στήριξη στις μειονεκτούσες ομάδες-στόχους, αποκλείοντας ρητώς τις πρακτικές διαχωρισμού, ιδίως των ατόμων με αναπηρία και των Ρομά, και, ειδικότερα, ότι οι «Ρομά»πρέπει να παραμείνουν στον κατάλογο των δικαιούχων του ΕΚΤ και του ΕΤΠΑ·

123.

σημειώνει ότι, λόγω της απομόνωσης τους από την ευρωπαϊκή ήπειρο, οι εξόχως απόκεντρες περιοχές (ΕΑΠ) και οι υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ), αντιμετωπίζουν ιδιαίτερες φυσικές, οικονομικές και κοινωνικές προκλήσεις· θεωρεί ότι ανάλογα μέτρα και δεόντως αιτιολογημένες παρεκκλίσεις θα πρέπει να συσταθούν για αυτές τις περιοχές· ζητεί τη συνέχιση της παροχής χρηματοδοτικής στήριξης από την ΕΕ για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές και υπερπόντιες χώρες και εδάφη στο επόμενο ΠΔΠ, ιδίως στο πλαίσιο της πολιτικής για τη συνοχή για τις ΕΑΠ, και σύμφωνα με ένα ειδικό μέσο για τις ΥΧΕ, για την πρόσβαση σε ερευνητικά προγράμματα και για την καταπολέμηση των ειδικών προκλήσεων κλιματικής αλλαγής που αντιμετωπίζουν·

124.

καλεί την Επιτροπή, για λόγους χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και διαφάνειας του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, να εξετάσει τη δημιουργία κατάλληλων συνθηκών για την πρόληψη της διαφθοράς και της οικονομικής απάτης σχετικά με κονδύλια της ΕΕ· εκφράζει ιδιαίτερη ανησυχία για τις τελωνειακές απάτες, που έχουν προκαλέσει σημαντική απώλεια εισοδήματος για τον προϋπολογισμό της Ένωσης· ζητεί από τα κράτη μέλη που αντιτάχθηκαν στο νομικό πλαίσιο της Ένωσης για τελωνειακές παραβιάσεις και κυρώσεις να επανεξετάσουν τη θέση του προκειμένου να επιτευχθεί η ταχεία επίλυση του προβλήματος αυτού·

IV.    Διαδικασία και λήψη αποφάσεων

125.

υπενθυμίζει ότι για την έκδοση του κανονισμού για το ΠΔΠ απαιτείται η έγκριση του Κοινοβουλίου· τονίζει, επιπλέον, ότι το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο είναι δύο ισότιμα σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής κατά την έγκριση του ετήσιου προϋπολογισμού της ΕΕ, ενώ η τομεακή νομοθεσία για τη θέσπιση της συντριπτικής πλειονότητας των προγραμμάτων της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των χρηματοδοτικών κονδυλίων τους, αποφασίζεται σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία· αναμένει, ως εκ τούτου, μια διαδικασία λήψης αποφάσεων για το επόμενο ΠΔΠ που να διασφαλίζει τον ρόλο και τα προνόμια του Κοινοβουλίου, όπως ορίζονται στις Συνθήκες· τονίζει ότι ο κανονισμός για το ΠΔΠ δεν είναι το κατάλληλο σημείο για αλλαγές στον δημοσιονομικό κανονισμό της ΕΕ· παροτρύνει την Επιτροπή να υποβάλει χωριστή πρόταση για την αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού της ΕΕ, όποτε υπάρχει ανάγκη να γίνουν αλλαγές στις κανονιστικές ρυθμίσεις·

126.

εκφράζει την προθυμία του να αρχίσει αμέσως διαρθρωμένο διάλογο με την Επιτροπή και το Συμβούλιο σχετικά με το ΠΔΠ μετά το 2020 με σκοπό να διευκολυνθούν οι διαπραγματεύσεις που θα ακολουθήσουν και να καταστεί δυνατή η επίτευξη συμφωνίας μέχρι το τέλος της τρέχουσας κοινοβουλευτικής περιόδου· είναι πρόθυμο να συζητήσει τις θέσεις που εκτίθενται στο παρόν ψήφισμα με το Συμβούλιο, προκειμένου να καταστεί δυνατή η καλύτερη κατανόηση των προσδοκιών του Κοινοβουλίου για το προσεχές ΠΔΠ·

127.

υπογραμμίζει ότι, ενόψει των προτάσεων που πρόκειται να υποβάλει η Επιτροπή τον Μάιο 2018, εντός ενός έτους θα πρέπει να ληφθεί επίσημη απόφαση σχετικά με το προσεχές ΠΔΠ· θεωρεί ότι, παρά την αρχική καθυστέρηση στην παρουσίαση των προτάσεων της Επιτροπής, θα πρέπει να υπάρξει έγκαιρη συμφωνία για το πλαίσιο για την περίοδο μετά το 2020, προκειμένου να σταλεί ένα σημαντικό πολιτικό μήνυμα όσον αφορά την ικανότητα της Ένωσης για την περαιτέρω οικοδόμηση συναίνεσης για το μέλλον της ΕΕ, καθώς και σχετικά με τα αντίστοιχα χρηματοδοτικά μέσα· τονίζει ότι αυτό το χρονοδιάγραμμα θα διευκολύνει, μεταξύ άλλων, την ταχεία έγκριση όλων των τομεακών κανονισμών, καθιστώντας με αυτόν τον τρόπο δυνατή την χωρίς καθυστέρηση έναρξη των νέων προγραμμάτων την 1η Ιανουαρίου 2021· υπενθυμίζει ότι, στα προηγούμενα δημοσιονομικά πλαίσια, τα νέα προγράμματα ουσιαστικά ξεκίνησαν μερικά χρόνια μετά από την έναρξη της περιόδου·

128.

θεωρεί ότι το νεοεκλεγόμενο Κοινοβούλιο μπορεί, ενεργώντας με απόλυτη πλειοψηφία των βουλευτών που το απαρτίζουν, να ζητήσει από την Επιτροπή, μέσα σε έξι μήνες από τις ευρωεκλογές, να προτείνει αναθεώρηση της τομεακής νομοθεσίας για τη θέσπιση των διάδοχων προγραμμάτων της ΕΕ για το προσεχές ΠΔΠ, που είχε εγκριθεί από το προηγούμενο νομοθετικό σώμα.

129.

υπογραμμίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να ξεκινήσουν χωρίς καθυστέρηση ουσιαστικές συζητήσεις μεταξύ των τριών θεσμικών οργάνων· τονίζει ότι όλα τα στοιχεία του κανονισμού για το ΠΔΠ, συμπεριλαμβανομένων των ανώτατων ορίων του ΠΔΠ, θα συμπεριλαμβάνονται στις διαπραγματεύσεις για το ΠΔΠ και ότι θα πρέπει να παραμείνουν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων μέχρι τη σύναψη τελικής συμφωνίας· υπενθυμίζει, εν προκειμένω, την κριτική στάση που τήρησε το Κοινοβούλιο έναντι της διαδικασίας που οδήγησε στην έγκριση του τρέχοντος ΠΔΠ και τον κυρίαρχο ρόλο που ανέλαβε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο σε αυτήν τη διαδικασία, αποφασίζοντας αμετάκλητα για ορισμένα στοιχεία, στα οποία συμπεριλαμβάνονται τα ανώτατα όρια του ΠΔΠ και διάφορες διατάξεις σχετικά με μια σειρά τομεακές πολιτικές·

130.

είναι της άποψης ότι οι διαδικασίες που αφορούν τις επικείμενες διαπραγματεύσεις για το ΠΔΠ, και ιδίως τη συμμετοχή του Κοινοβουλίου στα διάφορα στάδια της διαδικασίας αυτής, θα πρέπει να συμφωνηθούν χωρίς καθυστέρηση κατά τη διάρκεια της Βουλγαρικής Προεδρίας και πριν από την παρουσίαση των προτάσεων για το ΠΔΠ· αναμένει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η Επιτροπή θα παράσχει εγκαίρως στο Κοινοβούλιο πληροφορίες ανάλογου επιπέδου με αυτές που παρέχει στο Συμβούλιο· φρονεί ότι οι ρυθμίσεις αυτές θα πρέπει ενδεχομένως να κατοχυρωθούν στη ΔΣ, όπως γίνεται και με την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού·

131.

θεωρεί ότι η απαίτηση ομοφωνίας για την έγκριση του κανονισμού του ΠΔΠ αποτελεί πραγματικό εμπόδιο για τη διαδικασία· καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να ενεργοποιήσει εν προκειμένω τη ρήτρα γέφυρας που ορίζεται στο άρθρο 312 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ ούτως ώστε να επιτραπεί η έγκριση του κανονισμού του ΠΔΠ με ειδική πλειοψηφία· υπενθυμίζει, επιπλέον, ότι μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί η γενική ρήτρα γέφυρας του άρθρου 48 παράγραφος 7 ΣΕΕ, προκειμένου να εφαρμοστεί η συνήθης νομοθετική διαδικασία· τονίζει ότι η μετάβαση στην ψηφοφορία με ειδική πλειοψηφία για την έγκριση του κανονισμού για το ΠΔΠ θα ήταν σύμφωνη με τη διαδικασία λήψης απόφασης για την έγκριση ουσιαστικά όλων των πολυετών προγραμμάτων της ΕΕ, καθώς και για την ετήσια διαδικασία έγκρισης του προϋπολογισμού της ΕΕ·

o

o o

132.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στα λοιπά ενδιαφερόμενα θεσμικά όργανα και οργανισμούς, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 884.

(2)  ΕΕ L 163 της 24.6.2017, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0309.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0401.

(6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0010.

(7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0363.

(8)  ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 1.

(9)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2018)0076.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/71


P8_TA(2018)0076

Μεταρρύθμιση του συστήματος των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τη μεταρρύθμιση του συστήματος των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2017/2053(INI))

(2019/C 162/07)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 311 και το άρθρο 332 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 106α και 171 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ατομικής Ενεργείας,

έχοντας υπόψη την απόφαση 2014/335/ΕΕ, Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2014, για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE, Ευρατόμ) αριθ. 608/2014 του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2014, σχετικά με τη θέσπιση εκτελεστικών μέτρων για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 609/2014 του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2014, για τις μεθόδους και τη διαδικασία απόδοσης των παραδοσιακών ιδίων πόρων και των ιδίων πόρων που βασίζονται στον ΦΠΑ και το ΑΕΕ και για τα μέτρα αντιμετώπισης των ταμειακών αναγκών (3),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 21ης Σεπτεμβρίου 2017 προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με θέμα «Δίκαιο και αποδοτικό φορολογικό σύστημα στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την ψηφιακή ενιαία αγορά»(COM(2017)0547),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 29ης Μαρτίου 2007 σχετικά με το μέλλον των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 8ης Ιουνίου 2011 με τίτλο «Επένδυση στο μέλλον: ένα νέο Πολυετές Δημοσιονομικό Πλαίσιο (ΠΔΠ) για μια ανταγωνιστική και βιώσιμη Ευρώπη χωρίς αποκλεισμούς» (5),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Απριλίου 2014 με τίτλο «Διαπραγματεύσεις για το ΠΔΠ 2014-2020: διδάγματα που πρέπει να αντληθούν και μελλοντικές προοπτικές» (6),

έχοντας υπόψη τη θέση του της 16ης Απριλίου 2014 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (7),

έχοντας υπόψη τη θέση του της 17ης Δεκεμβρίου 2014 (8) σχετικά με το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Ιουλίου 2016 (9) σχετικά με την προετοιμασία της μετεκλογικής αναθεώρησης του ΠΔΠ 2014-2020,

έχοντας υπόψη την έκθεση «Μελλοντική χρηματοδότηση της ΕΕ – τελική έκθεση και συστάσεις της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου για τους Ιδίους Πόρους», του Δεκεμβρίου του 2016,

έχοντας υπόψη το άρθρο 1 της απόφασης της Διάσκεψης των Προέδρων, της 12ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με τη διαδικασία εξουσιοδότησης για την εκπόνηση εκθέσεων πρωτοβουλίας,

έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου, της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού, της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου και της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων (A8-0041/2018),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, δυνάμει της Συνθήκης της Ρώμης της 25ης Μαρτίου 1957, η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα επρόκειτο να χρηματοδοτείται από εθνικές συνεισφορές μόνο για μια μεταβατική περίοδο, και στη συνέχεια από ένα σύστημα ιδίων πόρων·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λουξεμβούργου, του Απριλίου του 1970, καθόρισε ένα σύστημα ιδίων πόρων, θέτοντας τέλος στις εθνικές συνεισφορές και καθιερώνοντας δύο γνήσιους ίδιους πόρους, συγκεκριμένα τις γεωργικές εισφορές και τους τελωνειακούς δασμούς, που συμπληρώνονται από έναν τρίτο πόρο ο οποίος βασίζεται στον φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ)·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ιουνίου του 1988 θέσπισε έναν ίδιο πόρο που βασίζεται στο ΑΕΕ των κρατών μελών, για τον λόγο ότι τα έσοδα που παρήγαν οι υφιστάμενοι ίδιοι πόροι δεν επαρκούσαν για την κάλυψη των συνολικών δαπανών στο πλαίσιο του προϋπολογισμού της ΕΕ·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το μερίδιο του πόρου βάσει του ΑΕΕ έχει αυξηθεί σημαντικά, από περίπου 11 % το 1988 σε 69 % το 2014, με αποτέλεσμα ο εν λόγω «συμπληρωματικός»και «εξισορροπητικός»πόρος να έχει καταστεί σήμερα, εκ των πραγμάτων, η μεγαλύτερη πηγή εσόδων για τον προϋπολογισμό της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πόρος ΦΠΑ σήμερα αντιπροσωπεύει το 12 % περίπου του προϋπολογισμού της ΕΕ, οι παραδοσιακοί ίδιοι πόροι (τελωνειακοί δασμοί, γεωργικά τέλη και εισφορές ζάχαρης και ισογλυκόζης) περίπου το 13 % και το υπόλοιπο ποσοστό καλύπτεται από άλλα έσοδα, όπως οι φόροι που καταβάλλονται από τους υπαλλήλους της ΕΕ ή τα πρόστιμα από εταιρείες που παραβιάζουν τη νομοθεσία για τον ανταγωνισμό·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, από τότε που τέθηκε σε εφαρμογή, το 1984, στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Φονταινεμπλώ, η διόρθωση υπέρ του Ηνωμένου Βασιλείου, σύμφωνα με την οποία το 66 % της καθαρής συνεισφοράς του Ηνωμένου Βασιλείου επιστρέφεται, έχουν καθιερωθεί σταδιακά διάφορες άλλες εκπτώσεις και διορθωτικοί μηχανισμοί προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι ελλείψεις του λεγόμενου «λειτουργικού δημοσιονομικού υπολοίπου»ορισμένων κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εν λόγω διορθώσεις επί του παρόντος αφορούν κυρίως είτε μείωση της χρηματοδότησης της διόρθωσης υπέρ του Ηνωμένου Βασιλείου είτε ακαθάριστη μείωση της συνεισφοράς βάσει του ΑΕΕ ή του ΦΠΑ·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι την τελευταία δεκαετία το Κοινοβούλιο έχει επισημάνει σε πολλά ψηφίσματα τα προβλήματα και την πολυπλοκότητα του συστήματος ιδίων πόρων της ΕΕ και έχει ζητήσει επανειλημμένα μια μεταρρύθμιση σε βάθος για να καταστεί το σύστημα απλούστερο, πιο διαφανές και περισσότερο δημοκρατικό, μεταξύ άλλων με την εισαγωγή νέων και γνήσιων ιδίων πόρων οι οποίοι, σταδιακά και στο μέτρο του δυνατού, θα πρέπει να αντικαταστήσουν τις συνεισφορές που βασίζονται στο ΑΕΕ·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2011 η Επιτροπή παρουσίασε μια φιλόδοξη δέσμη νομοθετικών μέτρων σχετικά με τους ιδίους πόρους (COM(2011)0510), η οποία υποβλήθηκε μαζί με τις προτάσεις για το ΠΔΠ 2014-2020, με σκοπό την επίτευξη απλούστευσης όσον αφορά τις συνεισφορές των κρατών μελών, τη θέσπιση νέων ιδίων πόρων —ενός μεταρρυθμισμένου ΦΠΑ και ενός φόρου επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών (ΦΧΣ)— και τη μεταρρύθμιση των διορθωτικών μηχανισμών· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προτάσεις αυτές αγνοήθηκαν από το Συμβούλιο·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων για το ΠΔΠ 2014-2020, συγκροτήθηκε η Ομάδα Υψηλού Επιπέδου για τους Ιδίους Πόρους, που περιλαμβάνει εκπροσώπους των τριών βασικών θεσμικών οργάνων της ΕΕ και της οποίας προεδρεύει ο Mario Monti· λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Δεκέμβριο του 2016 η Ομάδα Υψηλού Επιπέδου για τους Ιδίους Πόρους παρουσίασε την τελική έκθεσή της και συστάσεις, οι οποίες αποτελούν τη βάση για τη διαμόρφωση της θέσης του Κοινοβουλίου όπως εκτίθεται στο παρόν ψήφισμα· επισημαίνει ότι η εν λόγω έκθεση εγκρίθηκε ομόφωνα από όλα τα μέλη της ομάδας, συμπεριλαμβανομένων των μελών που διορίστηκαν από το Συμβούλιο·

1.

σημειώνει ότι η Επιτροπή θα παρουσιάσει τις προτάσεις της για το ΠΔΠ μετά το 2020 έως τον Μάιο του 2018· ζητεί το μελλοντικό ΠΔΠ που θα προτείνει η Επιτροπή να περιλαμβάνει φιλόδοξες προτάσεις για την αναθεώρηση της απόφασης για τους ιδίους πόρους και όλων των σχετικών νομοθετικών πράξεων, καθώς και για την καθιέρωση νέων ιδίων πόρων· υπογραμμίζει ότι τόσο το σκέλος των δαπανών όσο και το σκέλος των εσόδων του επόμενου ΠΔΠ θα αντιμετωπιστούν ως ενιαία δέσμη στις επικείμενες διαπραγματεύσεις μεταξύ του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου· δηλώνει ότι δεν θα επιτευχθεί συμφωνία για το ΠΔΠ, χωρίς να υπάρχει αντίστοιχη πρόοδος στο θέμα των ιδίων πόρων·

2.

υποβάλλει το παρόν ψήφισμα προκειμένου να εκφράσει τη θέση του όσον αφορά τα κύρια στοιχεία της μεταρρύθμισης του συστήματος των ιδίων πόρων της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της σύνθεσης της δέσμης των νέων ιδίων πόρων, καθώς και τα στοιχεία του σημερινού συστήματος που θα πρέπει να διατηρηθούν· καλεί την Επιτροπή να λάβει δεόντως υπόψη τη θέση του Κοινοβουλίου κατά την εκπόνηση των νομοθετικών προτάσεων για τους ιδίους πόρους της ΕΕ, οι οποίες θα πρέπει να έχουν μεγαλεπήβολους στόχους και να παρουσιαστούν μαζί με τις προτάσεις για το ΠΔΠ μετά το 2020· είναι πεπεισμένο ότι είναι απολύτως απαραίτητο να επιτευχθεί σημαντική πρόοδος στο σκέλος των εσόδων του προϋπολογισμού της ΕΕ, προκειμένου να διευκολυνθεί η επίτευξη συμφωνίας σχετικά με το προσεχές ΠΔΠ·

I.    ΝΟΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΛΗΨΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ

3.

υπενθυμίζει ότι το άρθρο 311 ΣΛΕΕ έχει ως εξής: «Η Ένωση προικίζεται με επαρκή μέσα για την επίτευξη των στόχων της και την επιτυχή εφαρμογή των πολιτικών της. Ο προϋπολογισμός χρηματοδοτείται στο ακέραιο, υπό την επιφύλαξη των άλλων εσόδων, από ίδιους πόρους.»· τονίζει, ως εκ τούτου, ότι η νομική απαίτηση να προβλέπονται στον προϋπολογισμό της ΕΕ γνήσιοι ίδιοι πόροι απορρέει απευθείας από τη Συνθήκη·

4.

υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 310 ΣΛΕΕ, «ο προϋπολογισμός πρέπει να είναι ισοσκελισμένος ως προς τα έσοδα και τα έξοδα»· σημειώνει, επομένως, ότι τα έσοδα θα πρέπει να καλύπτουν το σύνολο των δαπανών, όπως εγκρίνονται κατ’ έτος από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή· τονίζει ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ δεν είναι δυνατόν να παρουσιάζει έλλειμμα σε ετήσια βάση ή να χρηματοδοτείται με δανεισμό χρημάτων από τις χρηματοπιστωτικές αγορές·

5.

επισημαίνει ότι η κύρια νομοθετική πράξη που καθορίζει τις διατάξεις που αφορούν το σύστημα των ιδίων πόρων, η λεγόμενη απόφαση περί ιδίων πόρων, εγκρίνεται από το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει ομόφωνα μετά από διαβούλευση με το Κοινοβούλιο, και ότι η απόφαση αυτή υπόκειται στην κύρωση όλων των κρατών μελών· υπογραμμίζει ότι πρόκειται για μια από τις πλέον δυσκίνητες νομοθετικές διαδικασίες που προβλέπει η Συνθήκη·

6.

επισημαίνει ότι, στην εν λόγω νομοθετική πράξη, το Συμβούλιο καθορίζει, μεταξύ άλλων, το ανώτατο όριο των ιδίων πόρων και έχει τη δυνατότητα να καθιερώνει νέες κατηγορίες ιδίων πόρων ή να καταργεί υφιστάμενη κατηγορία· υπογραμμίζει ότι, παρόλο που η απόφαση περί ιδίων πόρων δεν έχει ημερομηνία λήξης, συνδέεται άμεσα με το αντίστοιχο ΠΔΠ που ορίζει το ανώτατο επίπεδο δαπανών για την περίοδο που καλύπτει·

7.

υπενθυμίζει ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας εισήγαγε νέες διατάξεις όσον αφορά την εφαρμογή της νομοθεσίας για τους ιδίους πόρους και ότι προβλέπει τη δυνατότητα έγκρισης κανονισμού από το Συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν έγκρισης από το Κοινοβούλιο· θεωρεί, ωστόσο, λυπηρό το γεγονός ότι στην απόφαση περί ιδίων πόρων εξακολουθούν να υφίστανται ορισμένες εκτελεστικές διατάξεις, ιδίως οι διατάξεις που αφορούν τον υπολογισμό των πόρων βάσει του ΑΕΕ· ζητεί, ως εκ τούτου, μια ομαλότερη διαδικασία έγκρισης για την απόφαση περί ιδίων πόρων· καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή, στο πλαίσιο μελλοντικής αναθεώρησης της Συνθήκης, να υποστηρίξουν το αίτημα του Κοινοβουλίου για την τροποποίηση του άρθρου 311 ΣΛΕΕ προκειμένου να ενισχυθεί ο ρόλος του Κοινοβουλίου στη διαδικασία έγκρισης των ιδίων πόρων·

8.

υπενθυμίζει ότι τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα για τις δημοσιονομικές πολιτικές τους και υπογραμμίζει ότι η εξουσία επιβολής φόρων βρίσκεται στον πυρήνα της κυριαρχίας των κρατών μελών· υπογραμμίζει ότι η μεταρρύθμιση των ιδίων πόρων της ΕΕ δεν συνεπάγεται μεταβίβαση της εθνικής κυριαρχίας στον εν λόγω τομέα, αλλά, μάλλον, ευθυγράμμιση του ισχύοντος συστήματος με το πνεύμα και το γράμμα των Συνθηκών της ΕΕ·

II.    ΛΟΓΟΙ ΠΟΥ ΥΠΑΓΟΡΕΥΟΥΝ ΤΗ ΜΕΤΑΡΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΙΣΧΥΟΝΤΟΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΙΔΙΩΝ ΠΟΡΩΝ

i.    Ανάγκη αντιμετώπισης των ανεπαρκειών του υφιστάμενου συστήματος

9.

τονίζει ότι το ισχύον σύστημα ιδίων πόρων είναι εξαιρετικά πολύπλοκο, άδικο, αδιαφανές και εντελώς ακατανόητο για τους πολίτες της ΕΕ· επισημαίνει, ειδικότερα, την αδιαφάνεια των υπολογισμών που αφορούν τις εθνικές εκπτώσεις και τους διορθωτικούς μηχανισμούς που εφαρμόζονται στο σύστημα των ιδίων πόρων ή τον πόρο βάσει του στατιστικού ΦΠΑ· τονίζει, ακόμη, ότι το σύστημα αυτό δεν υπόκειται σε ουσιαστικό κοινοβουλευτικό έλεγχο σε επίπεδο ΕΕ και κατ’ ουσίαν στερείται δημοκρατικής νομιμότητας και λογοδοσίας·

10.

τονίζει ότι ο τρόπος με τον οποίο εξελίχθηκε το σύστημα των ιδίων πόρων, με τη βαθμιαία αντικατάσταση των γνήσιων ιδίων πόρων από τις λεγόμενες «εθνικές συνεισφορές», δίνει δυσανάλογη έμφαση στα καθαρά υπόλοιπα μεταξύ των κρατών μελών, με αποτέλεσμα να παραβλέπεται σε μεγάλο βαθμό η συνεισφορά του προϋπολογισμού της ΕΕ στην επίτευξη κοινών ευρωπαϊκών στόχων προς όφελος όλων των πολιτών της ΕΕ· εκφράζει, κατά συνέπεια, τη λύπη του για το γεγονός ότι το συνολικό μερίδιο των εθνικών συνεισφορών στο πλαίσιο του προϋπολογισμού της ΕΕ, που υπολογίζεται είτε βάσει του ΑΕΕ είτε ως ποσοστό του πόρου βάσει του στατιστικού ΦΠΑ, αντιπροσωπεύει περίπου το 83 % των συνολικών εσόδων της ΕΕ·

11.

είναι πεπεισμένο ότι η κυριαρχία του πόρου βάσει του ΑΕΕ έχει ενισχύσει τη δημοσιονομική λογική της δίκαιης ανταπόδοσης («juste retour») που έχει μονοπωλήσει τις συζητήσεις στο πλαίσιο του Συμβουλίου, τόσο στο σκέλος των εσόδων όσο και στο σκέλος των δαπανών του προϋπολογισμού της ΕΕ· επισημαίνει, στο πλαίσιο αυτό, την εισαγωγή της διόρθωσης υπέρ του Ηνωμένου Βασιλείου και μιας σειράς συναφών εκπτώσεων και άλλων μηχανισμών διόρθωσης στο σκέλος των εσόδων, αφενός, και την αδυναμία επίτευξης συμφωνίας για ένα ικανοποιητικό επίπεδο πιστώσεων για τον προϋπολογισμό της ΕΕ στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού, αφετέρου· είναι της άποψης ότι η ΕΕ πρέπει να εγκαταλείψει την έννοια του καθαρού λειτουργικού υπολοίπου καθώς στην πράξη όλα τα κράτη μέλη επωφελούνται από τον προϋπολογισμό της ΕΕ·

12.

θεωρεί, ειδικότερα, ότι η απόφαση σχετικά με το μέγεθος του ετήσιου προϋπολογισμού της ΕΕ επηρεάζεται από πολιτικές και οικονομικές εκτιμήσεις σε εθνικό επίπεδο, κάτι που επιβάλλει περιορισμούς στις διαπραγματεύσεις για τον προϋπολογισμό, με αποτέλεσμα αυτές συχνά να καταλήγουν σε ένα παιχνίδι μηδενικού αθροίσματος μεταξύ καθαρών συνεισφερόντων και καθαρών αποδεκτών· θεωρεί ότι με τον τρόπο αυτό αγνοούνται οι δεσμεύσεις της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των δεσμεύσεων που αναλαμβάνονται σε επίπεδο Συμβουλίου· εκτιμά ότι αυτό έχει ως αποτέλεσμα ορισμένες πολιτικές της ΕΕ που παρουσιάζουν την υψηλότερη ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία να είναι συχνά οι τομείς στους οποίους προτείνεται εξοικονόμηση κόστους και ότι έτσι αποδυναμώνεται το εγχείρημα της ΕΕ·

13.

επισημαίνει ότι οι εθνικές συνεισφορές στον προϋπολογισμό της ΕΕ προσδιορίζονται με σαφήνεια στο σκέλος των δαπανών των εθνικών προϋπολογισμών και συχνά αντιμετωπίζονται ως οικονομικό άχθος το οποίο υπερβαίνει τα οφέλη που πηγάζουν από τομείς δαπανών της ΕΕ στους οποίους συχνά τα οφέλη είναι λιγότερο ορατά· τονίζει, εν προκειμένω, την ανάγκη να αντιμετωπιστεί η έλλειψη ευαισθητοποίησης του κοινού σχετικά με τα οφέλη από τον προϋπολογισμό της ΕΕ·

14.

είναι, ως εκ τούτου, πεπεισμένο ότι το ισχύον σύστημα ιδίων πόρων παραβιάζει, κατ’ ουσίαν, το γράμμα και το πνεύμα της Συνθήκης· επαναλαμβάνει την πάγια θέση του ότι μια εις βάθος μεταρρύθμιση των πόρων της ΕΕ είναι επιβεβλημένη προκειμένου να επανευθυγραμμιστεί η χρηματοδότηση του προϋπολογισμού της ΕΕ με τις απαιτήσεις της Συνθήκης και τις ανάγκες της Ένωσης στο σύνολό της·

ii.    Η αναγκαιότητα να είναι η Ένωση σε θέση να χρηματοδοτεί τις πολιτικές της και να αντιμετωπίζει τις νέες προκλήσεις

15.

υπογραμμίζει ότι το ΠΔΠ μετά το 2020 θα πρέπει, αφενός, να εξασφαλίζει την κατάλληλη χρηματοδότηση των πολιτικών και των προγραμμάτων της ΕΕ που έχουν σαφή ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία και να παρέχει, αφετέρου, πρόσθετα μέσα για την αντιμετώπιση των προκλήσεων που έχουν ήδη εντοπιστεί σε τομείς όπως η ανάπτυξη και η απασχόληση, η κλιματική αλλαγή, η προστασία του περιβάλλοντος, η ανταγωνιστικότητα, η συνοχή, η καινοτομία, η μετανάστευση, ο έλεγχος των εξωτερικών συνόρων της ΕΕ, η ασφάλεια και η άμυνα·

16.

υπογραμμίζει, επιπλέον, ότι πρέπει να αποφευχθούν οι ανεπάρκειες του τρέχοντος ΠΔΠ και να εξασφαλιστεί εξαρχής ένα επίπεδο πόρων που θα επιτρέπει στην Ένωση να υλοποιεί τις πολιτικές της με επαρκή χρηματοδότηση και να ανταποκρίνεται αποτελεσματικά σε απρόβλεπτες καταστάσεις ή κρίσεις που ενδέχεται να ανακύψουν κατά τη διάρκεια του επόμενου δημοσιονομικού πλαισίου· τονίζει την ανάγκη να επιλυθεί το επαναλαμβανόμενο πρόβλημα της έλλειψης επαρκών πιστώσεων πληρωμών στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού· υπενθυμίζει ότι μόνο για την αντιμετώπιση της μεταναστευτικής και προσφυγικής κρίσης χρειάστηκε σημαντική κινητοποίηση των διατάξεων ευελιξίας του ΠΔΠ·

17.

αναμένει ότι, ανεξάρτητα από τον οικονομικό διακανονισμό, οι συνέπειες της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ θα αποτελέσουν σημαντική πρόκληση και για το επόμενο ΠΔΠ και όλες τις σχετικές δημοσιονομικές αποφάσεις· είναι πεπεισμένο ότι, ενόψει της απόφασης σχετικά με το ΠΔΠ μετά το 2020, θα πρέπει να γεφυρωθεί το έλλειμμα του Brexit και, παράλληλα, να εξασφαλιστεί ότι δεν θα μειωθούν οι πόροι της ΕΕ και δεν θα επηρεαστούν αρνητικά τα προγράμματα της ΕΕ·

18.

επικροτεί την πρόταση για τη δημιουργία ειδικής θέσης για τη ζώνη του ευρώ στο πλαίσιο του προϋπολογισμού της ΕΕ, που διατυπώθηκε από τον Πρόεδρο της Επιτροπής, Jean-Claude Juncker, στην ομιλία του στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την «κατάσταση της Ένωσης», και αναπτύχθηκε περαιτέρω στην ανακοίνωση της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με νέα δημοσιονομικά μέσα για μια σταθερή ζώνη του ευρώ στο πλαίσιο της Ένωσης (COM(2017)0822)· ζητεί, για τον σκοπό αυτό, μια δημοσιονομική ικανότητα στο πλαίσιο του προϋπολογισμού της ΕΕ, πέρα και πάνω από τα σημερινά ανώτατα όρια·

III.    ΠΡΟΣ ΕΝΑ ΑΠΟΔΕΚΤΟ ΚΑΙ ΙΣΟΡΡΟΠΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΙΔΙΩΝ ΠΟΡΩΝ

i.    Αρχές και παραδοχές που διέπουν τη διαμόρφωση ενός νέου συστήματος ιδίων πόρων

19.

τάσσεται υπέρ της θέσπισης ενός διαφανούς, απλούστερου και δικαιότερου νέου συστήματος ίδιων πόρων που θα εδράζεται σε στοιχεία του ισχύοντος συστήματος, εφόσον έχουν αποδειχθεί αποτελεσματικά, προκειμένου να εξασφαλιστεί η σταθερότητα των οικονομικών σε επίπεδο ΕΕ· θεωρεί ότι η μεταρρύθμιση του συστήματος των ιδίων πόρων θα πρέπει να βασίζεται σε μια σειρά κατευθυντήριων αρχών·

20.

τονίζει ότι είναι απαραίτητη η σύνδεση των εσόδων με στόχους πολιτικής, ιδίως με την ενιαία αγορά, την ενεργειακή ένωση, και τις πολιτικές για το περιβάλλον, το κλίμα και τις μεταφορές· είναι πεπεισμένο, στο πλαίσιο αυτό, ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ θα πρέπει να επικεντρωθεί σε πολιτικές με ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία, όπως ορίζεται στο ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2017 σχετικά με το έγγραφο προβληματισμού για το μέλλον των οικονομικών της ΕΕ (10)·

21.

υπογραμμίζει ότι, από επιχειρησιακή άποψη, οι νέοι ίδιοι πόροι δεν μπορούν να εισαχθούν όλοι ταυτόχρονα, και επισημαίνει την ανάγκη σταδιακής εφαρμογής· θεωρεί, ως εκ τούτου, ότι η μεταρρύθμιση του συστήματος των ιδίων πόρων θα μπορούσε να επιτευχθεί με μια προσέγγιση δύο σταδίων: αρχικά με τη θέσπιση λιγότερο πολύπλοκων, από τεχνική άποψη, ίδιων πόρων που θα μπορούν να εισπράττονται εύκολα και με λογικό κόστος, και στη συνέχεια με τη σταδιακή εισαγωγή κάθε πρόσθετου νέου ιδίου πόρου, βάσει καθορισμένου χρονοδιαγράμματος, μέχρις ότου επιτευχθεί ο κανονικός ρυθμός εφαρμογής όλων των ιδίων πόρων·

22.

θεωρεί ότι η εισαγωγή νέων ιδίων πόρων θα πρέπει να έχει διττό σκοπό, δηλαδή, αφενός, να επιφέρει σημαντική μείωση (της τάξης του 40 %) του μεριδίου των συνεισφορών βάσει του ΑΕΕ, ούτως ώστε να προκύψουν εξοικονομήσεις για τους προϋπολογισμούς των κρατών μελών· και, αφετέρου, να διευκολύνει τη χρηματοδότηση ενός υψηλότερου επιπέδου δαπανών της ΕΕ στο πλαίσιο του ΠΔΠ μετά το 2020, καλύπτοντας επίσης το έλλειμμα που προκύπτει από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου· υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι οι νέοι ίδιοι πόροι δεν έχουν ως στόχο την αύξηση της συνολικής φορολογικής επιβάρυνσης για τους φορολογούμενους της ΕΕ, οι οποίοι δεν θα πρέπει να επηρεαστούν από τη θέσπιση νέων ιδίων πόρων·

23.

ζητεί να καταργηθούν όλες οι εκπτώσεις και διορθώσεις και, παράλληλα, να εξασφαλιστεί η δίκαιη μεταχείριση όλων των κρατών μελών· υπογραμμίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι το Brexit θα σημαίνει ότι η διόρθωση υπέρ του Ηνωμένου Βασιλείου και οι σχετικές «διορθώσεις επί της διόρθωσης»θα καταστούν άνευ αντικειμένου και θα παύσουν να υφίστανται, ενώ η μεταρρύθμιση του πόρου βάσει του στατιστικού ΦΠΑ θα καταστεί αναπόφευκτη·

24.

θεωρεί ότι οι παραδοσιακοί ίδιοι πόροι, συγκεκριμένα οι τελωνειακοί δασμοί, τα γεωργικά τέλη και οι εισφορές ζάχαρης και ισογλυκόζης, αποτελούν αξιόπιστη και ουσιαστική πηγή εσόδων της ΕΕ, δεδομένου ότι προκύπτουν απευθείας από το γεγονός ότι η ΕΕ αποτελεί τελωνειακή ένωση και από τις νομικές αρμοδιότητες και την κοινή εμπορική πολιτική που συνδέονται με το γεγονός αυτό· εκτιμά, ως εκ τούτου, ότι οι παραδοσιακοί ίδιοι πόροι θα πρέπει να εξακολουθήσουν να αποτελούν πηγή εσόδων για τον προϋπολογισμό της ΕΕ· θεωρεί ότι, εάν μειωθεί η αναλογία του κόστους είσπραξης που παρακρατούν τα κράτη μέλη, μπορεί να εξασφαλιστεί για τον προϋπολογισμό της ΕΕ ένα μεγαλύτερο ποσοστό από τα εν λόγω έσοδα·

25.

σημειώνει ότι η συνεισφορά βάσει του ΑΕΕ παρέχει μια αξιόπιστη, σταθερή και δίκαιη πηγή εσόδων για τον προϋπολογισμό της ΕΕ και έχει πολύ ισχυρή στήριξη από το μεγαλύτερο μέρος των κρατών μελών· εκτιμά, ως εκ τούτου, ότι θα πρέπει να διατηρηθεί, αλλά μόνο ως εξισορροπητικός και συμπληρωματικός πόρος για τον προϋπολογισμό της ΕΕ, γεγονός που θα έθετε τέλος στη δημοσιονομική λογική της «δίκαιης ανταπόδοσης»· τονίζει ότι είναι απαραίτητο, σε αυτό το πλαίσιο, να διασφαλιστεί ότι η συνεισφορά βάσει του ΑΕΕ θα ταξινομείται σε όλους τους εθνικούς προϋπολογισμούς με τον ίδιο τρόπο, δηλαδή ως έσοδο της ΕΕ και όχι ως δαπάνη των εθνικών κυβερνήσεων·

ii.    Κριτήρια που χρησιμοποιούνται για τον εντοπισμό νέων ιδίων πόρων

26.

συμμερίζεται την άποψη που εκφράζεται στην έκθεση της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου για τους Ιδίους Πόρους, σύμφωνα με την οποία, για τον προσδιορισμό πιθανών νέων ιδίων πόρων, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια: ισότητα/δικαιοσύνη· αποδοτικότητα· επάρκεια και σταθερότητα· διαφάνεια και απλότητα· δημοκρατική λογοδοσία και δημοσιονομική πειθαρχία· έμφαση στην ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία· αρχή της επικουρικότητας και δημοσιονομική κυριαρχία των κρατών μελών· και περιορισμός του κόστους των πολιτικών συναλλαγών·

27.

καλεί την Επιτροπή, με βάση τα ανωτέρω, να εξετάσει την εισαγωγή της ακόλουθης δέσμης νέων ιδίων πόρων·

iii.    Δέσμη πιθανών νέων ιδίων πόρων

α.   Στόχος: Εδραίωση της ενιαίας αγοράς, αύξηση της διαφάνειάς της και βελτίωση των συνθηκών ισότιμου ανταγωνισμού

–   Φόρος προστιθέμενης αξίας

28.

υπενθυμίζει ότι, από την καθιέρωσή του, σχεδόν πριν από 50 χρόνια, ο ΦΠΑ χρησιμοποιείται ως βάση για τον υπολογισμό ενός από τους ιδίους πόρους του προϋπολογισμού της ΕΕ, και ότι ο εν λόγω πόρος αντιπροσωπεύει επί του παρόντος περίπου το 12 % των εσόδων της ΕΕ·

29.

επισημαίνει, ωστόσο, ότι το σημερινό σύστημα παρουσιάζει σοβαρές αδυναμίες: ο πόρος υπολογίζεται σε στατιστική βάση· είναι αδικαιολόγητα πολύπλοκος και δεν συνδέεται άμεσα με τους πολίτες· αντιπροσωπεύει μια απλή μεταβίβαση μέρους των εσόδων που εισπράττονται από τα κράτη μέλη και, ως εκ τούτου, δεν έχει καμία προστιθέμενη αξία σε σύγκριση με τον πόρο που συνδέεται με το ΑΕΕ· και η βάση συνεισφοράς δεν είναι διαφανής και δεν υπάρχει ισότητα μεταξύ των φορολογουμένων·

30.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η OLAF έχει επανειλημμένα εντοπίσει σοβαρές περιπτώσεις τελωνειακής απάτης στα κράτη μέλη, οι οποίες έχουν οδηγήσει σε σημαντική απώλεια εσόδων για τον προϋπολογισμό της Ένωσης· εφιστά την προσοχή στην ειδική έκθεση αριθ. 19/2017 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου με τίτλο «Διαδικασίες εισαγωγής: οι αδυναμίες του νομικού πλαισίου και η αναποτελεσματική εφαρμογή έχουν αντίκτυπο στα οικονομικά συμφέροντα της ΕΕ», και εκφράζει την ανησυχία του ότι οι απατεώνες θα συνεχίσουν να ανακαλύπτουν τον «πιο αδύναμο κρίκο»ως σημείο εισόδου τους στην τελωνειακή ένωση, και ότι οι απώλειες για τον προϋπολογισμό της Ένωσης θα μπορούσαν να συνεχιστούν ακόμη και κατά τη διάρκεια του επόμενου ΠΔΠ· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για να σταματήσουν τις δραστηριότητες αυτές που είναι ζημιογόνες για τον προϋπολογισμό της Ένωσης·

31.

υπενθυμίζει τη νομοθετική πρόταση του 2011 για έναν νέο πόρο ΦΠΑ, που θα κατέληγε στην εφαρμογή ενός σταθερού ποσοστού σε επίπεδο ΕΕ που θα είχε ως βάση την καθαρή αξία της παροχής αγαθών και υπηρεσιών ή τις εισαγωγές αγαθών στις οποίες θα εφαρμοζόταν ένα σταθερό, κοινό ποσοστό ΦΠΑ· σημειώνει ότι, μολονότι η πρόταση αυτή δεν εγκρίθηκε, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Φεβρουαρίου του 2013 παρότρυνε το Συμβούλιο να συνεχίσει τις εργασίες για το θέμα αυτό· εκτιμά ότι το σημερινό πλαίσιο προσφέρει ένα παράθυρο ευκαιρίας που θα επιτρέψει ενδεχομένως να σημειωθεί πρόοδος επί του θέματος·

32.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το όραμα της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου όσον αφορά τον ίδιο πόρο βάσει του ΦΠΑ, καθότι η σχετική πρότασή της αποσκοπεί στην απλούστευσή του, στη μείωση του διοικητικού του κόστους και στην ενίσχυση της σύνδεσης μεταξύ της πολιτικής της ΕΕ στον τομέα του ΦΠΑ και των πραγματικών εσόδων από τον ΦΠΑ·

33.

λαμβάνει υπό σημείωση το σχέδιο δράσης της Επιτροπής για τον ΦΠΑ («Προς έναν ενιαίο χώρο ΦΠΑ στην ΕΕ — Η ώρα των αποφάσεων»), που δημοσιεύτηκε στις 7 Απριλίου 2016 (COM(2016)0148), καθώς και τη συνακόλουθη πρόταση, της 4ης Οκτωβρίου 2017, για μια σειρά θεμελιωδών αρχών και βασικών μεταρρυθμίσεων για τον χώρο ΦΠΑ στην ΕΕ· υποστηρίζει μια εις βάθος μεταρρύθμιση του συστήματος ΦΠΑ στην ΕΕ, η οποία θα πρέπει να αποσκοπεί στη διεύρυνση της φορολογικής βάσης, στη μείωση των περιθωρίων απάτης και του κόστους συμμόρφωσης και στη δημιουργία νέων εσόδων· θεωρεί ότι ένα κλάσμα αυτών των νέων εσόδων θα πρέπει να διατεθεί στον προϋπολογισμό της ΕΕ·

34.

θεωρεί ότι ένας απλουστευμένος πόρος με βάση τον ΦΠΑ θα πρέπει να βασίζεται στον κοινό παρονομαστή των συστημάτων ΦΠΑ σε ολόκληρη την ΕΕ και σημειώνει ότι, κατά συνέπεια, δεν θα εξάλειφε όλες τις εθνικές ιδιαιτερότητες οι οποίες δικαιολογούνται για διάφορους λόγους·

35.

τάσσεται υπέρ της θέσπισης ενιαίου φορολογικού συντελεστή (1 % έως 2 %) επί των εσόδων από τον αναθεωρημένο ΦΠΑ που εισπράττονται εξ ολοκλήρου από τις διοικήσεις των κρατών μελών ως ίδιος πόρος της Ένωσης· εκτιμά ότι ένα τέτοιο σύστημα θα μπορούσε να εξασφαλίζει σημαντικά και σταθερά έσοδα για την ΕΕ με περιορισμένο διοικητικό κόστος·

36.

υπογραμμίζει ότι η Επιτροπή έχει ήδη υποβάλει νομοθετικές προτάσεις για μια σημαντική μεταρρύθμιση των κανόνων της ΕΕ για τον ΦΠΑ και ότι εντός του 2018 αναμένονται επιπλέον πρωτοβουλίες· εμμένει στην άποψη ότι απαιτείται να ολοκληρωθεί η μεταρρύθμιση του ΦΠΑ το συντομότερο δυνατό και το αργότερο πριν από την έναρξη του επόμενου ΠΔΠ·

37.

καλεί την Επιτροπή, εν αναμονή της θέσπισης της σχετικής νομοθεσίας για τον ΦΠΑ, να υποβάλει πρόταση για έναν αναθεωρημένο ίδιο πόρο με βάση τον ΦΠΑ, ως μέρος της επικείμενης δέσμης νομοθετικών μέτρων σχετικά με τους ιδίους πόρους της ΕΕ· φρονεί ότι η εν λόγω πρόταση θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα κύρια αποτελέσματα της μεταρρύθμισης του ΦΠΑ που είναι επί του παρόντος υπό συζήτηση·

–   Φόρος εισοδήματος εταιρειών

38.

υπενθυμίζει ότι, στο ψήφισμά του, της 6ης Ιουλίου 2016, σχετικά με τις φορολογικές αποφάσεις τύπου «tax ruling»και άλλα μέτρα παρόμοιου χαρακτήρα ή αποτελέσματος (11), το Κοινοβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για μια κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών (ΚΕΒΦΕ) «συνοδευόμενη από κατάλληλη και δίκαιη κλίμακα συνεισφοράς, η οποία θα προσφέρει μια συνολική λύση στο ζήτημα των επιζήμιων φορολογικών πρακτικών εντός της Ένωσης, θα επιφέρει σαφήνεια και απλούστευση για τις επιχειρήσεις, και θα διευκολύνει τις διασυνοριακές οικονομικές δραστηριότητες στο εσωτερικό της Ένωσης»·

39.

λαμβάνει υπό σημείωση τις προτάσεις της Επιτροπής για μια ΚΕΒΦΕ, ενώ υπενθυμίζει παράλληλα το αίτημά του για επέκταση της εν λόγω ενοποιημένης βάσης σε όλες τις επιχειρήσεις μετά από μια μεταβατική περίοδο· τονίζει ότι οι τρέχουσες προτάσεις για μια ΚΕΒΦΕ θα πρέπει επίσης να καλύπτουν την ψηφιακή οικονομία· προτείνει, βάσει των εν λόγω προτάσεων, να αντιμετωπίζεται η ψηφιακή παρουσία μιας εταιρείας με τον ίδιο τρόπο με τη φυσική εγκατάστασή της, με τον καθορισμό και τον προσδιορισμό μιας μόνιμης ψηφιακής εγκατάστασης·

40.

συμφωνεί με την εκτίμηση της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου για τους Ιδίους Πόρους για μια ΚΕΒΦΕ που θα συνιστά τη βάση για έναν νέο ίδιο πόρο, δεδομένου ότι πληροί όλα τα κριτήρια που έχει θέσει η Ομάδα· τονίζει ότι η ΚΕΒΦΕ αποτελεί επίσης βασικό στοιχείο για την ανάπτυξη της ενιαίας αγοράς, η οποία αποτελεί, επιπλέον, ευρωπαϊκό δημόσιο αγαθό, δεδομένου ότι εμποδίζει τόσο τον αθέμιτο φορολογικό ανταγωνισμό μεταξύ των κρατών μελών όσο και τη δημοσιονομική βελτιστοποίηση που είναι επιζήμια για τον θεμιτό ανταγωνισμό·

41.

υπενθυμίζει ότι η φοροδιαφυγή, σε όλες τις μορφές της, προκαλεί απώλεια εσόδων για την ΕΕ ύψους 1 τρισεκατομμυρίου ευρώ ετησίως, σύμφωνα με τις εκτιμήσεις της Επιτροπής· τονίζει την ανάγκη ανάκτησης των μη εισπραχθέντων φορολογικών εσόδων μέσω μιας συντονισμένης πολιτικής για την καταπολέμηση της απάτης και της φοροδιαφυγής και ενός πλαισίου βασισμένου στη διαφάνεια, τη συνεργασία και τον συντονισμό·

42.

ζητεί από την Επιτροπή, με βάση τα συμπεράσματα της επανεξέτασης της οδηγίας για την ΚΕΒΦΕ, να προτείνει τη δημιουργία ενός νέου ιδίου πόρου για τον προϋπολογισμό της Ένωσης, ο οποίος θα υπολογίζεται με βάση τα έσοδα των κρατών μελών που προέρχονται από την ΚΕΒΦΕ· τάσσεται υπέρ της θέσπισης ενός ενιαίου συντελεστή εισφοράς επί των εσόδων που προκύπτουν από την ΚΕΒΦΕ, με σκοπό το αντίστοιχο ποσό να εισπράττεται ως ίδιος πόρος· εκτιμά ότι ένα τέτοιο σύστημα θα μπορούσε να εξασφαλίζει σημαντικά και σταθερά έσοδα για την ΕΕ με περιορισμένο διοικητικό κόστος·

–   Έσοδα από τη νομισματοκοπή

43.

είναι της άποψης ότι τα έσοδα που προέρχονται από τα κέρδη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (έσοδα ΕΚΤ από την έκδοση νομίσματος) και, ως εκ τούτου, συνδέονται άμεσα με τη νομισματική ένωση της ΕΕ, θα πρέπει να αποτελέσουν τη βάση για έναν νέο ίδιο πόρο αντί να καταβάλλονται στα εθνικά δημόσια ταμεία· θεωρεί ότι ένας τέτοιος πόρος θα πρέπει να συνδέεται άμεσα με την ειδική γραμμή του προϋπολογισμού της ΕΕ που αφορά τη ζώνη του ευρώ·

β.   Στόχος: Μείωση της χρηματοπιστωτικής κερδοσκοπίας και ενίσχυση της φορολογικής δικαιοσύνης σε τομείς που χρησιμοποιούν μέσα επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού ή επιθετικής φορολογικής βελτιστοποίησης.

–   Ένας φόρος επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών (ΦΧΣ) σε ευρωπαϊκό επίπεδο

44.

ενθαρρύνει τις προσπάθειες που έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο της ενισχυμένης συνεργασίας από ομάδα 11 κρατών μελών με σκοπό τη θέσπιση ενός φόρου επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών (ΦΧΣ), σύμφωνα με την πρόταση της Επιτροπής του 2011· προτρέπει όλα τα υπόλοιπα κράτη μέλη να συμμετάσχουν στην ανωτέρω ομάδα, ώστε να αποφευχθεί η διατάραξη της λειτουργίας των χρηματοπιστωτικών αγορών και να εξασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία της ενιαίας αγοράς·

45.

συμμερίζεται την εκτίμηση της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου για τους Ιδίους Πόρους υπέρ του φόρου επί των χρηματοπιστωτικών συναλλαγών ως πιθανής βάσης για έναν νέο ίδιο πόρο για τον προϋπολογισμό της Ένωσης, ενώ εκτιμά ταυτόχρονα ότι θα πρέπει να διερευνηθούν άλλα μέσα φορολόγησης των χρηματοπιστωτικών δραστηριοτήτων·

46.

ζητεί, ως εκ τούτου, τη δημιουργία ενός νέου ιδίου πόρου για τον προϋπολογισμό της Ένωσης που θα υπολογίζεται με βάση τη μέθοδο που θα επιλεγεί για τη φορολόγηση των χρηματοπιστωτικών δραστηριοτήτων·

–   Φορολόγηση των εταιρειών στον ψηφιακό τομέα

47.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τα συμπεράσματα του άτυπου Συμβουλίου των υπουργών Οικονομικών της 16ης Σεπτεμβρίου 2017, όπου ζητείται η ανάπτυξη νέων ψηφιακών φορολογικών κανόνων, ως απάντηση στην επιστολή των τεσσάρων υπουργών Οικονομικών με την οποία ζητείται από την Επιτροπή να εξετάσει «αποτελεσματικές λύσεις με βάση την ιδέα της θέσπισης ενός αποκαλούμενου συμψηφιστικού φόρου»επί του κύκλου εργασιών των ψηφιακών εταιρειών στην ΕΕ· τονίζει ότι, στην ανακοίνωσή της στις 21 Σεπτεμβρίου 2017 με τίτλο «Ένα δίκαιο και αποτελεσματικό σύστημα φορολογίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την ενιαία ψηφιακή αγορά», η Επιτροπή επαναβεβαιώνει ότι η ΚΕΒΦΕ παρέχει ένα πλαίσιο που ευνοεί την αναθεώρηση των κανόνων προς όφελος της διαμόρφωσης ενός σύγχρονου και σταθερού καθεστώτος για τη φορολόγηση των ψηφιακών εταιρειών και της αντιμετώπισης των φορολογικών προκλήσεων που συνεπάγεται η ψηφιακή οικονομία· ζητεί μια συντονισμένη προσέγγιση σε επίπεδο ΕΕ, ακόμα και για βραχυπρόθεσμες λύσεις, ώστε να αποφεύγονται οι στρεβλώσεις της ενιαίας αγοράς που προκύπτουν από τη μονομερή δράση και να αποφεύγεται η δημιουργία φορολογικών παραδείσων για ψηφιακές εταιρείες·

48.

συμφωνεί ότι η ψηφιακή οικονομία θα πρέπει να έχει ένα σύγχρονο και σταθερό δημοσιονομικό πλαίσιο, προκειμένου να τονωθεί η καινοτομία, να αντιμετωπιστεί ο κατακερματισμός της αγοράς και ο αθέμιτος ανταγωνισμός, και να δοθεί σε όλους τους παράγοντες η δυνατότητα να αξιοποιήσουν τις νέες δίκαιες και ισόρροπες συνθήκες, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι οι ψηφιακές πλατφόρμες και επιχειρήσεις θα καταβάλλουν το μερίδιο φόρων που τους αναλογεί εκεί όπου παράγουν κέρδη· επισημαίνει, ακόμη, ότι καίρια σημασία έχει η κατοχύρωση της φορολογικής ασφάλειας για τις επιχειρηματικές επενδύσεις, προκειμένου να καλυφθούν τα υφιστάμενα κενά και να προληφθεί η εμφάνιση νέων κενών στη φορολογική νομοθεσία στο πλαίσιο της ενιαίας αγοράς·

49.

θεωρεί ζωτικής σημασίας τη λήψη φορολογικών μέτρων για την ψηφιακή αγορά με στόχο τον περιορισμό της φοροδιαφυγής και των στρεβλώσεων, του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού ή σχεδίων δημοσιονομικής βελτιστοποίησης και της κατάχρησης ευρωπαϊκών μηχανισμών για την αποφυγή της φορολογίας· θεωρεί ότι οι πρακτικές αυτές στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό στην ενιαία αγορά και στερούν από τα κράτη μέλη νόμιμα φορολογικά έσοδα·

50.

ζητεί, καταρχήν, τη δημιουργία ενός νέου ιδίου πόρου για τον προϋπολογισμό της Ένωσης που θα εισπράττεται από τις συναλλαγές στην ψηφιακή οικονομία· θεωρεί, ωστόσο, ότι, δεδομένων των σημαντικών διαπραγματεύσεων που βρίσκονται σε εξέλιξη στην ΕΕ και στον ΟΟΣΑ, είναι πολύ νωρίς για να αποφασιστούν τα ακριβή μέτρα για τη δημιουργία ενός τέτοιου πόρου·

51.

πιστεύει, ωστόσο, ότι οιαδήποτε μέτρα ληφθούν από τις αρχές της ΕΕ, όπως συστήματα εγγραφής ή παρακολούθησης ή ρυθμιστικοί μηχανισμοί, θα πρέπει να επιτρέπουν αμέσως την είσπραξη δασμών ή εισφορών προς όφελος του προϋπολογισμού της Ένωσης με βάση την ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία· θεωρεί ότι πρόκειται για δημόσια αγαθά της ΕΕ τα οποία, όπως δηλώνει η Ομάδα Υψηλού Επιπέδου για τους Ιδίους Πόρους, παρέχουν τη βάση για τη θέσπιση εισφοράς που συνιστά «άλλα έσοδα»τα οποία απορρέουν από τις πολιτικές της Ένωσης·

γ.   Στόχος: Προώθηση της ενεργειακής μετάβασης και καταπολέμηση της υπερθέρμανσης του πλανήτη

–   Περιβαλλοντικός φόρος και περιβαλλοντικές εισφορές

52.

επιβεβαιώνει ότι η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, καθώς και η μετάβαση προς μια βιώσιμη, κυκλική οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα και οι κοινώς συμφωνημένοι στόχοι της Ενεργειακής Ένωσης, είναι από τους κύριους στόχους των πολιτικών της ΕΕ·

53.

επαναλαμβάνει την πεποίθησή του ότι μόνο οι κοινοί σε επίπεδο ΕΕ φόροι στην κατανάλωση ενέργειας ή περιβαλλοντικοί φόροι μπορούν να διασφαλίσουν τον θεμιτό ανταγωνισμό μεταξύ των επιχειρήσεων και την ορθή λειτουργία της ενιαίας αγοράς και, κατά συνέπεια, να λειτουργήσουν ως κινητήρια δύναμη για τη μετάβαση σε ένα πιο προοδευτικό και βιώσιμο μοντέλο ανάπτυξης·

54.

τονίζει τη σημασία της πράσινης φορολογίας ως μηχανισμού ο οποίος είναι ιδιαίτερα κατάλληλος να συμβάλει στους ευρωπαϊκούς ιδίους πόρους· καλεί την Επιτροπή να ενσωματώσει περαιτέρω τις προτάσεις για πρόσθετους οικολογικούς ιδίους πόρους, όπως περιγράφονται στην έκθεση της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου για τους Ιδίους Πόρους και από τον αρμόδιο για τον προϋπολογισμό της ΕΕ επίτροπο, οι οποίες συνάδουν με ορισμένες πολιτικές της Ένωσης, μεταξύ άλλων στους τομείς της ενέργειας (φόρος ενέργειας), του περιβάλλοντος και του κλίματος (μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα, φόρος για το πλαστικό και σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών (ΣΕΔΕ)) και των μεταφορών (φόροι οδικών καυσίμων και αεροπορικών εισιτηρίων) με σκοπό την προώθηση πρόσθετων μελλοντικών ιδίων πόρων της Ένωσης·

55.

ζητεί ένα σημαντικό μερίδιο των εσόδων από πλειστηριασμούς του ΣΕΔΕ να θεωρείται από τη φάση 4 (2021) και μετά ως νέος ίδιος πόρος της ΕΕ· υπενθυμίζει ότι η επιλογή αυτή συζητήθηκε στο πλαίσιο της Ομάδας Υψηλού Επιπέδου για τους Ιδίους Πόρους, και προτάθηκε ρητά από την Επιτροπή στην ανακοίνωσή της, της 14ης Φεβρουαρίου 2018, με τίτλο «Ένα νέο, σύγχρονο Πολυετές Δημοσιονομικό Πλαίσιο για μια Ευρωπαϊκή Ένωση που υλοποιεί αποτελεσματικά τις προτεραιότητές της μετά το 2020»(COM(2018)0098)· ζητεί, παράλληλα, να θεσπιστεί ένας μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα, ως νέος ίδιος πόρος για τον προϋπολογισμό της ΕΕ, ο οποίος θα πρέπει επίσης να έχει ως αποτέλεσμα την εξασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού στο διεθνές εμπόριο και τον περιορισμό της μετεγκατάστασης της παραγωγής, με παράλληλη ενσωμάτωση του κόστους της κλιματικής αλλαγής στις τιμές των εισαγόμενων εμπορευμάτων·

56.

ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο θέσπισης σε ενωσιακό επίπεδο μιας εισφοράς για τα πλαστικά και τα είδη μιας χρήσης, με στόχο την ενθάρρυνση της χρήσης πιο βιώσιμων εναλλακτικών λύσεων·

57.

πιστεύει ότι η θέσπιση ιδίων πόρων που θα βασίζονταν σε φόρο ηλεκτρικής ενέργειας θα οδηγούσε σε επικάλυψη με το πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ και θα προκαλούσε ανησυχίες ως προς τη σταθερότητα των συνθηκών για τις επενδύσεις και την οικονομική επιβάρυνση των νοικοκυριών·

58.

θεωρεί ότι στην περίπτωση που κάποιος από τους ιδίους πόρους επιβαρύνει υπερβολικά κάποιο κράτος μέλος, η εν λόγω επιβάρυνση μπορεί να μετριάζεται με πρόσθετη στήριξη μέσω των προγραμμάτων της ΕΕ, περιορισμένης διάρκειας και ύψους, και στο πλαίσιο των σκοπών και των στόχων της Ένωσης· υπογραμμίζει ότι η εν λόγω στήριξη δεν μπορεί να χορηγείται με την καθιέρωση τυχόν νέων εκπτώσεων ή διορθώσεων στο σκέλος των εσόδων του προϋπολογισμού της ΕΕ·

59.

υπογραμμίζει ότι η εισαγωγή φόρων ή τελών που σχετίζονται με το περιβάλλον δεν θα πρέπει να επηρεάζει το δικαίωμα των κρατών μελών να καθορίζουν τους όρους εκμετάλλευσης των ενεργειακών τους πόρων, την επιλογή τους μεταξύ διαφόρων ενεργειακών πηγών και τη γενική διάρθρωση του ενεργειακού τους εφοδιασμού·

iv.    Άλλες πηγές εσόδων

60.

υπενθυμίζει ότι, παρόλο που οι ίδιοι πόροι πρέπει να είναι η κύρια συνιστώσα εσόδων του προϋπολογισμού της ΕΕ, ωστόσο, συμπληρώνονται από αυτά που το άρθρο 311 ΣΛΕΕ αποκαλεί «άλλα έσοδα», στα οποία περιλαμβάνονται: ο φόρος επί των μισθών που καταβάλλει το προσωπικό της ΕΕ· έσοδα από τη διοικητική λειτουργία των θεσμικών οργάνων, όπως εισπράξεις από την πώληση αγαθών, την ενοικίαση και μίσθωση, την παροχή υπηρεσιών και τραπεζικοί τόκοι· εισφορές από τρίτες χώρες για ορισμένα προγράμματα της ΕΕ· τόκοι υπερημερίας· πρόστιμα από εταιρείες, κατά κανόνα όταν παραβιάζουν την ενωσιακή νομοθεσία για τον ανταγωνισμό· και έσοδα από δανειοδοτικές και δανειοληπτικές πράξεις στις οποίες προβαίνει η Ένωση·

61.

σημειώνει ότι το υπόλοιπο κάθε οικονομικού έτους εγγράφεται στον προϋπολογισμό του επομένου έτους ως έσοδο σε περίπτωση πλεονάσματος, και ότι τα άλλα έσοδα, τα υπόλοιπα και οι τεχνικές προσαρμογές, συμπεριλαμβανομένου του πλεονάσματος του προηγούμενου οικονομικού έτους, ανέρχονται στο 6 % περίπου των συνολικών εσόδων· τονίζει ότι, τα τελευταία χρόνια, τα «άλλα έσοδα»αποτελούνται κατά το μεγαλύτερο μέρος από πρόστιμα, τα οποία αντιπροσωπεύουν από μόνα τους το 2,5 % των συνολικών εσόδων (εξαιρουμένων των εσόδων ειδικού προορισμού)·

62.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι δυνατότητες των εν λόγω εσόδων έχουν παραμεληθεί μέχρι σήμερα στη συζήτηση σχετικά με τη χρηματοδότηση της ΕΕ· φρονεί ότι, ακόμη και αν τα έσοδα αυτά δεν αποτελούν εναλλακτική λύση σε σχέση με άλλους ιδίους πόρους λόγω του επιπέδου τους, του ασταθούς χαρακτήρα τους και της αδυναμίας να προβλεφθούν, δεν παύουν να συνιστούν ένα δυνητικό μέσο για την κάλυψη των αυξημένων χρηματοδοτικών αναγκών στο πλαίσιο του επόμενου ΠΔΠ·

63.

υπενθυμίζει ότι οι νομικές διαδικασίες που διέπουν τα έσοδα αυτά και τις ενδεχόμενες τροποποιήσεις διαθέτουν μεγαλύτερη ευελιξία από ό,τι οι διαδικασίες για τους ιδίους πόρους, δεδομένου ότι δεν καθορίζονται στην απόφαση για τους ιδίους πόρους, αλλά, αντίθετα, στο παράγωγο δίκαιο και, ως εκ τούτου, δεν υπόκεινται στην απαίτηση για ομοφωνία·

64.

επαναλαμβάνει την πάγια θέση του ότι οιαδήποτε έσοδα προέρχονται από πρόστιμα που επιβάλλονται σε επιχειρήσεις οι οποίες παραβιάζουν την ενωσιακή νομοθεσία περί ανταγωνισμού ή συνδέονται με καθυστερημένες πληρωμές των συνεισφορών των κρατών μελών στον προϋπολογισμό της ΕΕ, θα πρέπει να αποτελούν πρόσθετο έσοδο στον προϋπολογισμό της ΕΕ, χωρίς αυτό να συνεπάγεται αντίστοιχη μείωση των συνεισφορών με βάση το ΑΕΕ·

65.

ζητεί, προς τούτο, τη δημιουργία ειδικού αποθεματικού στον προϋπολογισμό της ΕΕ, το οποίο σταδιακά θα συμπληρώνεται από όλους τους τύπους απρόβλεπτων άλλων εσόδων και θα μεταφέρεται με τον δέοντα τρόπο προκειμένου να παρέχει πρόσθετες δυνατότητες κάλυψης δαπανών όταν προκύπτουν ανάγκες· θεωρεί ότι το αποθεματικό αυτό θα πρέπει να διατίθεται στα ειδικά μέσα του ΠΔΠ και θα πρέπει να παρέχει συμπληρωματικές ενισχύσεις, τόσο στις αναλήψεις υποχρεώσεων όσο και τις πληρωμές, κατόπιν απόφασης της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής·

66.

υπογραμμίζει τις δυνατότητες που αντιπροσωπεύουν για τον προϋπολογισμό της ΕΕ τα τέλη που απαιτούνται για την υλοποίηση πολιτικών της ΕΕ, και συγκεκριμένα ευρωπαϊκών προγραμμάτων όπως το μελλοντικό σύστημα πληροφοριών και άδειας ταξιδίου της ΕΕ (ETIAS) για τους υπηκόους τρίτων χωρών· θεωρεί ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, τα εν λόγω έσοδα θα μπορούσαν να διατίθενται για την ίδια πολιτική ή σκοπό· θεωρεί ότι, για τη μετά το 2020 γενιά προγραμμάτων και πολιτικών της ΕΕ, το εν λόγω είδος πιθανού εισοδήματος θα πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο συστηματικότερης εξέτασης, προκειμένου να εξασφαλιστεί μια πρόσθετη πηγή εσόδων στον προϋπολογισμό της ΕΕ·

67.

επισημαίνει ότι το 2016, τα έσοδα που προορίζονταν ειδικά για τους αποκεντρωμένους οργανισμούς της ΕΕ, όπως τέλη και επιβαρύνσεις από βιομηχανίες και συνεισφορές από εθνικούς προϋπολογισμούς, ανέρχονταν σε 1 δισεκατομμύριο ευρώ περίπου· ζητεί από την Επιτροπή να προτείνει μια συνεκτική προσέγγιση όσον αφορά τη χρηματοδότηση των οργανισμών από τέλη στο επόμενο ΠΔΠ·

ο

ο ο

68.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1)  ΕΕ L 168 της 7.6.2014, σ. 105.

(2)  ΕΕ L 168 της 7.6.2014, σ. 29.

(3)  ΕΕ L 168 της 7.6.2014, σ. 39.

(4)  ΕΕ C 27 E της 31.1.2008, σ. 214.

(5)  ΕΕ C 380 E της 11.12.2012, σ. 89.

(6)  ΕΕ C 443 της 22.12.2017, σ. 11.

(7)  ΕΕ C 443 της 22.12.2017, σ. 994.

(8)  ΕΕ C 294 της 12.8.2016, σ. 82.

(9)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0309.

(10)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0401.

(11)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0310.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/80


P8_TA(2018)0077

Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: Ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης για το 2018

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: Ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης για το 2018 (2017/2226(INI))

(2019/C 162/08)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και συγκεκριμένα το άρθρο 121 παράγραφος 2, το άρθρο 136 και το άρθρο 148,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1175/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2011, που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1466/97 του Συμβουλίου για την ενίσχυση της εποπτείας της δημοσιονομικής κατάστασης και την εποπτεία και τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών (1),

έχοντας υπόψη την οδηγία 2011/85/ΕΕ του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2011, σχετικά με τις απαιτήσεις για τα δημοσιονομικά πλαίσια των κρατών μελών (2),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1174/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2011, σχετικά με κατασταλτικά μέτρα για τη διόρθωση των υπερβολικών μακροοικονομικών ανισορροπιών στην ευρωζώνη (3),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1177/2011 του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2011, που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1467/97 για την επιτάχυνση και τη διασαφήνιση της εφαρμογής της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος (4),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) αριθ. 1176/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2011, σχετικά με την πρόληψη και τη διόρθωση των υπερβολικών μακροοικονομικών ανισορροπιών (5),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) αριθ. 1173/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2011, για την αποτελεσματική επιβολή της δημοσιονομικής εποπτείας στη ζώνη του ευρώ (6),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 473/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, σχετικά με κοινές διατάξεις για την παρακολούθηση και την εκτίμηση των σχεδίων δημοσιονομικών προγραμμάτων και τη διασφάλιση της διόρθωσης του υπερβολικού ελλείμματος των κρατών μελών στη ζώνη του ευρώ (7),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 472/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, για την ενίσχυση της οικονομικής και δημοσιονομικής εποπτείας των κρατών μελών στη ζώνη του ευρώ τα οποία αντιμετωπίζουν ή απειλούνται με σοβαρές δυσκολίες αναφορικά με τη χρηματοοικονομική τους σταθερότητα (8),

έχοντας υπόψη την αξιολόγηση του Ευρωπαϊκού Δημοσιονομικού Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2017, σχετικά με τον μελλοντικό δημοσιονομικό προσανατολισμό που είναι κατάλληλος για τη ζώνη του ευρώ,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 25-26 Μαρτίου 2010 και στις 17 Ιουνίου 2010, καθώς και την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2010, με τίτλο «Ευρώπη 2020: στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη»(COM(2010)2020),

έχοντας υπόψη τη σύσταση (ΕΕ) 2015/1184 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουλίου 2015, σχετικά με τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές των οικονομικών πολιτικών των κρατών μελών και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (9),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1017 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2015, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων, τον Ευρωπαϊκό Κόμβο Επενδυτικών Συμβουλών και την Ευρωπαϊκή Πύλη Επενδυτικών Έργων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 — το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων (10),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 13ης Ιανουαρίου 2015, για την αξιοποίηση στο έπακρο της ελαστικότητας στο πλαίσιο των υφιστάμενων κανόνων του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης (COM(2015)0012),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 24ης Ιουνίου 2015, σχετικά με την επανεξέταση του πλαισίου οικονομικής διακυβέρνησης: ανασκόπηση και προκλήσεις (11),

έχοντας υπόψη την έκθεση σχετικά με την ολοκλήρωση της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης της Ευρώπης («έκθεση των πέντε προέδρων»),

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη σταθερότητα, τον συντονισμό και τη διακυβέρνηση στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 21ης Οκτωβρίου 2015 σχετικά με τα βήματα για την Ολοκλήρωση της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης (COM(2015)0600),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τα περαιτέρω μέτρα για την ολοκλήρωση της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης (COM(2017)0821),

έχοντας υπόψη τις οικονομικές προβλέψεις στις οποίες προέβη η Ευρωπαϊκή Επιτροπή το φθινόπωρο του 2017,

έχοντας υπόψη τις μελέτες και τις ενδελεχείς αναλύσεις για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών στη ζώνη του ευρώ στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού εξαμήνου, οι οποίες καταρτίστηκαν για την Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (Νοέμβριος 2015),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με την ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης για το 2016 (COM(2015)0690), την έκθεση του μηχανισμού επαγρύπνησης του 2016 (COM(2015)0691) και το σχέδιο κοινής έκθεσής της για την απασχόληση (COM(2015)0700),

έχοντας υπόψη τη διοργανική διακήρυξη για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων που υπογράφηκε και διακηρύχθηκε στο Γκέτεμποργκ στις 17 Νοεμβρίου 2017,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/825 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2017, για τη θέσπιση του Προγράμματος Στήριξης Διαρθρωτικών Μεταρρυθμίσεων για την περίοδο 2017 έως 2020 και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1305/2013,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 17ης Δεκεμβρίου 2015, σχετικά με την ολοκλήρωση της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης της Ευρώπης (12),

έχοντας υπόψη τη σύστασή του της 13ης Δεκεμβρίου 2017 προς το Συμβούλιο και την Επιτροπή εν συνεχεία της έρευνας για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, τη φοροαποφυγή και τη φοροδιαφυγή (13),

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής της 22ας Νοεμβρίου 2017 για σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την οικονομική πολιτική της ζώνης του ευρώ (COM(2017)0770),

έχοντας υπόψη τη συζήτηση με τους εκπροσώπους των εθνικών κοινοβουλίων σχετικά με τις προτεραιότητες του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου για το 2018,

έχοντας υπόψη τον διάλογο με την Επιτροπή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τη δέσμη μέτρων για το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο – ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2018,

έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης και τη θέση υπό μορφήν τροπολογιών της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A8-0047/2018),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, αν και αναμένεται, σύμφωνα με τις προβλέψεις της Επιτροπής, να συνεχιστεί η μεγέθυνση της ευρωπαϊκής οικονομίας, ο ρυθμός δημιουργίας θέσεων εργασίας και αύξησης της αγοραστικής δύναμης των νοικοκυριών παραπέμπει εντούτοις σε ελαφρά κάμψη, με τον ρυθμό ανάπτυξης στην ΕΕ να αγγίζει το 2,4 % φέτος και στη συνέχεια να υποχωρεί οριακά στο 2,2 % το 2018 και στο 2,0 % το 2019· λαμβάνοντας υπόψη ότι θα απαιτηθούν ωστόσο περαιτέρω μέτρα και δράσεις για την αντιμετώπιση των ανεπίλυτων προβλημάτων που προέκυψαν λόγω της παγκόσμιας οικονομικής κρίσης·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η τρέχουσα κατάσταση της οικονομίας της ΕΕ απαιτεί φιλόδοξες και κοινωνικά υπεύθυνες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις και επενδύσεις στα κράτη μέλη με στόχο βιώσιμη ανάπτυξη, απασχόληση και ανταγωνιστικότητα, καθώς και επίτευξη ανοδικής σύγκλισης·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρυθμός ανόδου της ιδιωτικής κατανάλωσης αναμένεται να σημειώσει ελαφρά πτώση φέτος πριν υποχωρήσει κι άλλο το 2019 και τούτο λόγω της ανόδου του πληθωρισμού σε σχέση με το 2017, ενός πληθωρισμού που υπολείπεται του στόχου της ΕΚΤ, ο οποίος είναι 2%, αν και δεν απέχει πολύ·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ) έχουν, επιπλέον των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών και Επενδυτικών Ταμείων, παράσχει σημαντική στήριξη στις επενδύσεις στην ΕΕ· λαμβάνοντας εντούτοις υπόψη ότι οι ιδιωτικές επενδύσεις συνεχίζουν να παραμένουν κάτω από τα επίπεδα του 2008, γεγονός με αρνητικές συνέπειες για τη δυνητική ανάπτυξη, τη δημιουργία θέσεων εργασίας και την παραγωγικότητα·

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η απασχόληση αναμένεται να συνεχίσει να αυξάνεται, ανερχόμενη στον αριθμό ρεκόρ των 235,4 εκατομμυρίων εργαζομένων κατά το δεύτερο τρίμηνο του 2017· λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένοι δείκτες της αγοράς εργασίας παραπέμπουν στην ύπαρξη πάγιων δυσχερειών, όπως είναι ο αυξημένος κατακερματισμός της αγοράς εργασίας και η επιδείνωση των ανισοτήτων, ιδίως έναντι των νέων και των ατόμων με χαμηλό μορφωτικό επίπεδο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανεργία ανέρχεται σε 7,5 % στην ΕΕ και 8,9 % στη ζώνη του ευρώ, ποσοστά που μπορεί να είναι τα χαμηλότερα σε διάστημα εννέα και οκτώ ετών αντίστοιχα αλλά δεν παύουν να είναι εξαιρετικά υψηλά και δη για τους νέους· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υφίστανται σημαντικές διαφορές μεταξύ πολλών κρατών μελών και ότι τα ποσοστά απασχόλησης έχουν ακόμη δρόμο μπροστά τους μέχρι να ανακάμψουν από την κρίση και κυρίως να επιτύχουν τους εθνικούς στόχους της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αφανής ανεργία (άνεργοι που είναι πρόθυμοι να εργαστούν αλλά δεν αναζητούν ενεργά εργασίας) ανερχόταν σε 20 % το 2016·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η φοροαποφυγή, η φοροδιαφυγή και η φορολογική απάτη από τις οποίες επωφελείται αριθμός μεγάλων εταιρειών και ιδιωτών έχουν κοστίσει σε αρκετά κράτη μέλη δισεκατομμύρια ευρώ σε διαφυγόντα έσοδα από τα δημόσια οικονομικά, εις βάρος ΜΜΕ και άλλων φορολογουμένων·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η βελτιωμένη οικονομική κατάσταση προσφέρει ευκαιρίες για την υλοποίηση φιλόδοξων και κοινωνικά ισορροπημένων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων και δη μέτρων που ενθαρρύνουν τις επενδύσεις, δεδομένου ότι το επίπεδο των επενδύσεων ως ποσοστό του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος εξακολουθεί να είναι χαμηλότερο σήμερα από ό, τι κατά την περίοδο αμέσως πριν από την χρηματοπιστωτική κρίση, και βελτιώνουν την κατάσταση σχετικά με τα δημόσια οικονομικά, χωρίς βεβαίως να αγνοούνται οι πιέσεις που ασκούνται στη βιωσιμότητα του χρέους από τις δημογραφικές εξελίξεις·

1.

έχει υπόψη του ότι η δέσμη μέτρων της ετήσιας επισκόπησης της ανάπτυξης για το 2018 έχει δημοσιευτεί και ότι προτείνει ένα μείγμα πολιτικής το οποίο περιλαμβάνει επενδύσεις, φιλόδοξες και κοινωνικά ισορροπημένες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις και δημόσια οικονομικά με υπεύθυνη διαχείριση και το οποίο αναμένεται ότι θα προαγάγει ακόμη υψηλότερους ρυθμούς ανάπτυξης και ότι θα ενισχύσει την ευρωπαϊκή ανάκαμψη και τη σύγκλιση προς τα πάνω· συμφωνεί ότι απαιτείται περαιτέρω πρόοδος στην υλοποίηση των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων εάν επιθυμούμε αποτελέσματα σε σχέση με την ανάπτυξη, την απασχόληση και την καταπολέμηση των ανισοτήτων που αποτελούν τροχοπέδη για την οικονομική ανάπτυξη·

Κεφάλαιο 1 – Επενδύσεις και ανάπτυξη

2.

επισημαίνει το πάγιο διαρθρωτικό πρόβλημα της ανεπαρκούς αύξησης των παραγωγικών δυνατοτήτων, της παραγωγικότητας και της ανταγωνιστικότητας, σε συνάρτηση με εξαιρετικά χαμηλά επίπεδα δημόσιων και ιδιωτικών επενδύσεων και με την απουσία φιλόδοξων και κοινωνικά ισορροπημένων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων σε ορισμένα κράτη μέλη·

3.

υπενθυμίζει ότι ορισμένα κράτη μέλη εξακολουθούν να έχουν μεγάλα πλεονάσματα στο ισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών, τα οποία θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για τη διατήρηση των δημόσιων και των ιδιωτικών επενδύσεων και στην προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης·

4.

υπενθυμίζει τη σημασία του συνδυασμού δημόσιων και ιδιωτικών επενδύσεων με διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις για την τόνωση και τη μόχλευση της οικονομικής ανάπτυξης στην ΕΕ·

5.

επισημαίνει πόσο σημαντική είναι η προώθηση των δημόσιων επενδύσεων στην ΕΕ προκειμένου να επιλυθεί το πρόβλημα της τρέχουσας μείωσης των δημοσίων επενδύσεων· επιπλέον, ζητεί επιμόνως την ολοκλήρωση της ένωσης κεφαλαιαγορών, προκειμένου να ενισχυθούν οι ιδιωτικές επενδύσεις στο σύνολο της ενιαίας αγοράς· εκτιμά ότι το ρυθμιστικό περιβάλλον για τις ιδιωτικές επενδύσεις χρειάζεται περαιτέρω βελτίωση·

6.

τονίζει την ανάγκη για περισσότερες επενδύσεις στην έρευνα, την ανάπτυξη και την καινοτομία, καθώς και στον τεχνολογικό εκσυγχρονισμό, προκειμένου να τονωθεί η παραγωγικότητα· υπενθυμίζει ότι επενδύσεις σε τομείς όπως οι υποδομές, η παιδική φροντίδα, η κοινωνική στέγαση, η εκπαίδευση, η κατάρτιση, η υγειονομική περίθαλψη, η έρευνα, η ψηφιακή καινοτομία και η κυκλική οικονομία μπορούν να αυξήσουν την παραγωγικότητα και/ή την απασχόληση· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τις συστάσεις ανά χώρα (ΣΑΧ) στους τομείς της ενεργειακής απόδοσης και της κατανάλωσης πόρων και να μεριμνήσει ώστε οι ΣΑΧ να συνάδουν πλήρως με τη συμφωνία του Παρισιού για την κλιματική αλλαγή·

7.

ζητεί από την Επιτροπή να αξιολογήσει τους φραγμούς που αντιμετωπίζουν σήμερα σημαντικά έργα υποδομών που ενισχύουν την ανάπτυξη κατά τη διάρκεια του κύκλου ζωής παρόμοιων επενδύσεων και να συζητήσει με το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο τρόπους για την αντιμετώπιση παρόμοιων φραγμών εντός του ισχύοντος νομικού πλαισίου·

Κεφάλαιο 2 – Δημόσια οικονομικά με υπεύθυνη διαχείριση

8.

επισημαίνει τον σε γενικές γραμμές ουδέτερο δημοσιονομικό προσανατολισμό που προτείνεται στις συστάσεις για τη ζώνη του ευρώ και παρατηρεί ότι αναμένεται αυτός να είναι ελαφρά επεκτατικός σε ορισμένα κράτη μέλη το 2018· υπενθυμίζει ότι η συνεπής εφαρμογή και η συμμόρφωση με τους δημοσιονομικούς κανόνες της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της τήρησης στο έπακρο των ισχυουσών διατάξεων περί ευελιξίας, αποτελούν καίρια παράμετρο της ορθής λειτουργίας της ΟΝΕ·

9.

τονίζει ότι οι δημοσιονομικοί προσανατολισμοί σε εθνικό επίπεδο και σε επίπεδο ζώνης του ευρώ πρέπει να διασφαλίζουν την ισορροπία ανάμεσα στη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών και επενδύσεων, σε πλήρη συμμόρφωση με το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης, και στη βραχυπρόθεσμη μακροοικονομική σταθεροποίηση·

10.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τις βελτιώσεις που σημειώθηκαν στα δημόσια οικονομικά, καίρια παράμετρο για να πετύχουμε μια πιο ρωμαλέα, βιώσιμη και αποτελεσματική ανάπτυξη, ιδίως δε για τη σταδιακή μείωση των λόγων του χρέους προς το ΑΕγχΠ στην ΕΕ και στη ζώνη του ευρώ και για τη μείωση των ονομαστικών δημοσιονομικών ελλειμμάτων, τονίζοντας ταυτόχρονα ότι ο δείκτης του ακαθάριστου χρέους προς το ΑΕγχΠ εντός της ζώνης του ευρώ εξακολουθεί να κυμαίνεται γύρω στο 90 % με αρκετά κράτη μέλη να βρίσκονται πολύ πάνω από αυτό το επίπεδο· επισημαίνει ότι τα εν λόγω κράτη μέλη οφείλουν να μειώσουν τους υψηλούς τους λόγους χρέους προς το ΑΕγχΠ επειγόντως, δεδομένου ότι τούτο είναι χαρακτηριστικά ευκολότερο σε περιόδους οικονομικής ανάκαμψης· υπενθυμίζει ωστόσο ότι η γήρανση των κοινωνιών κοινωνίες και άλλες δημογραφικές εξελίξεις επιβαρύνουν σημαντικά τη βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών· καλεί συνεπώς τα κράτη μέλη να αναλάβουν τις ευθύνες τους απέναντι στις μελλοντικές γενιές·

11.

υπογραμμίζει την ανάγκη μεγαλύτερης εστίασης στη σύνθεση και στη διαχείριση των εθνικών προϋπολογισμών· εκφράζει συνεπώς την ικανοποίησή του για την ολοένα και πιο διαδεδομένη πρακτική των επισκοπήσεων των δημόσιων δαπανών και παροτρύνει τα κράτη μέλη να αξιολογούν την ποιότητα των προϋπολογισμών τους·

Κεφάλαιο 3 – Διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις

12.

υπενθυμίζει ότι ορισμένα κράτη μέλη πρέπει να συνεχίζουν να εφαρμόζουν κοινωνικά και περιβαλλοντικά βιώσιμες και ευνοϊκές προς την ανάπτυξη διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεδομένης ιδίως της βελτιωμένης οικονομικής κατάστασης σε ολόκληρη την ΕΕ και της αύξησης του ΑΕγχΠ σε όλα σχεδόν τα κράτη μέλη, και τούτο προκειμένου να τονωθούν η ανταγωνιστικότητα, η δημιουργία θέσεων εργασίας, η ανάπτυξη και η σύγκλιση προς τα άνω·

13.

εμμένει ότι πρέπει οι δαπάνες για Ε&A να πλησιάσουν περισσότερο στους στόχους της ΕΕ για το 2020· καλεί τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή κατάλληλες πολιτικές και να παράσχουν επενδύσεις, καθώς και να εξασφαλίσουν ή να διατηρήσουν ίση πρόσβαση σε δια βίου εκπαίδευση και κατάρτιση, έχοντας υπόψη τις εξελίξεις στην αγορά εργασίας, όπως είναι η εμφάνιση νέων επαγγελμάτων·

14.

υπογραμμίζει ότι η ψηφιοποίηση, η παγκοσμιοποίηση και οι τεχνολογικές αλλαγές μετασχηματίζουν ριζικά τις αγορές εργασίας μας, προκαλώντας για παράδειγμα ριζικές αλλαγές στις μορφές και στα καθεστώτα απασχόλησης, γεγονός που καθιστά αναγκαία μια προσαρμοσμένη μετάβαση· τονίζει συνεπώς τη μεγάλη σημασία που αποκτούν δυναμικές αγορές εργασίας με προσβάσιμα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης ικανά να ανταποκριθούν σε αυτές τις νέες συνθήκες της αγοράς εργασίας·

15.

θεωρεί ότι οι μεταρρυθμίσεις για την άρση των εμποδίων στις επενδύσεις θα επιτρέψουν την άμεση υποστήριξη της οικονομικής δραστηριότητας και, ταυτόχρονα, θα δημιουργήσουν συνθήκες για μακροπρόθεσμη ανάπτυξη·

16.

ζητεί να επανεξεταστεί η φορολογία με σκοπό την εξεύρεση μιας δίκαιης εξισορρόπησης μεταξύ φόρων κεφαλαίων, εργασίας και κατανάλωσης·

Κεφάλαιο 4 – Σύγκλιση και κοινωνική ένταξη

17.

επισημαίνει ότι το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο και οι ΣΑΧ οφείλουν να συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων της στρατηγικής ΕΕ 2020, συμπεριλαμβανομένων εκείνων του πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, και οφείλουν να επιδείξουν αποτελέσματα σε σχέση με την ανάπτυξη και την απασχόληση· εκφράζει συνεπώς την ικανοποίησή του για τον «κοινωνικό πίνακα αποτελεσμάτων»ως εργαλείο για την παρακολούθηση της εφαρμογής του κοινωνικού πυλώνα·

18.

επισημαίνει ότι, τα τελευταία χρόνια, η αύξηση των πραγματικών μισθών ήταν κατώτερη της αύξησης της παραγωγικότητας όταν την ίδια στιγμή επέρχονταν βελτιώσεις στην αγορά εργασίας· επισημαίνει υπό αυτές τις συνθήκες ότι υπάρχουν ενδεχομένως περιθώρια αύξησης μισθών σε ορισμένους τομείς και περιοχές, υπό τον όρο ότι θα συμβαδίζουν με την αύξηση της παραγωγικότητας, προκειμένου να είναι ικανοποιητικό το βιοτικό επίπεδο, χωρίς όμως να παραμεληθούν η ανταγωνιστικότητα και η ανάγκη αντιμετώπισης των ανισοτήτων·

19.

επισημαίνει ότι οι δημοσιονομικές πολιτικές οφείλουν να λαμβάνουν υπόψη τη νομισματική πολιτική σε πνεύμα σεβασμού της ανεξαρτησίας της ΕΚΤ·

20.

παροτρύνει την Επιτροπή να διαμορφώσει μια ολοκληρωμένη στρατηγική υποστήριξης εκείνων των επενδύσεων που ενισχύουν την περιβαλλοντική βιωσιμότητα και να μεριμνήσει για την κατάλληλη διασύνδεση μεταξύ των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ) των Ηνωμένων Εθνών και του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου·

21.

εκφράζει την ικανοποίησή του διότι αναγνωρίζεται στην ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2018 η ανάγκη για αποτελεσματικά, αποδοτικά και δίκαια συστήματα φορολόγησης που θέτουν τα σωστά κίνητρα για την άσκηση οικονομικής δραστηριότητας· συντάσσεται με τις πρωτοβουλίες της Επιτροπής για να επιτευχθεί αυξημένη διαφάνεια, για να μεταρρυθμιστεί το σύστημα του ΦΠΑ και για να υπάρξει μια κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας των εταιρειών· εκφράζει την ικανοποίησή του για τις διεθνείς προσπάθειες καταπολέμησης της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και της φοροαποφυγής· παρατηρεί ότι η βελτίωση της αποτελεσματικότητας των εθνικών φορολογικών συστημάτων μπορεί να αυξήσει σημαντικά τα δημόσια έσοδα·

22.

καλεί τα κράτη μέλη να εγκρίνουν επαρκή μέτρα προκειμένου να βοηθηθούν και να ενσωματωθούν νέοι εκτός εκπαίδευσης, απασχόλησης ή κατάρτισης (ΕΕΑΚ) και πρόσφυγες, καθώς και να προετοιμαστούν εγκαίρως για όλα όσα θα απαιτηθούν προκειμένου να διευκολυνθεί η ομαλή μετάβασή τους στην αγορά εργασίας και να αποφευχθεί η απορρόφησή τους από την μαύρη οικονομία, καθώς και για τον εφοδιασμό των δημοσίων υπηρεσιών με επαρκείς πόρους· επισημαίνει ότι οι κοινωνικοί εταίροι οφείλουν να διαδραματίσουν βασικό ρόλο στη διευκόλυνση της ενσωμάτωσης των ΕΕΑΚ και των προσφύγων, καθώς και στις προσπάθειες αποτροπής οποιωνδήποτε διακρίσεων εναντίον αυτών στην αγορά εργασίας·

23.

εκφράζει την ανησυχία του διότι σε ορισμένα κράτη μέλη εξακολουθούν οι αγορές εργασίας να χαρακτηρίζονται από κενά και διακρίσεις, με αποτέλεσμα να υφίστανται διαφορές μεταξύ ανδρών και γυναικών σε ό,τι αφορά τις αποδοχές, τη συνταξιοδότηση και τη συμμετοχή στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων·

Κεφάλαιο 5 – Στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου: κυριότητα και εφαρμογή

24.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την αυξημένη προσοχή που δίνεται στον συνολικό δημοσιονομικό προσανατολισμό για την περιοχή του ευρώ και επισημαίνει ταυτόχρονα τις υποχρεώσεις του κάθε κράτους μέλους να συμμορφώνεται με το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένης της τήρησης στο έπακρο των ισχυουσών διατάξεων περί ευελιξίας· τονίζει ότι η έννοια ενός συνολικού δημοσιονομικού προσανατολισμού δεν συνεπάγεται ότι πλεονάσματα και ελλείμματα σε διαφορετικά κράτη μέλη μπορούν να αντισταθμίζονται μεταξύ τους·

25.

εκφράζει την ανησυχία του για το χαμηλό ποσοστό συμμόρφωσης με τις συστάσεις ανά χώρα, συμπεριλαμβανομένων όσων στοχεύουν στην ενίσχυση της σύγκλισης, στην αύξηση της ανταγωνιστικότητας και στη μείωση των μακροοικονομικών ανισορροπιών· πιστεύει ότι η μεγαλύτερη εθνική συμμετοχή μέσω πραγματικών δημόσιων συζητήσεων σε εθνικό επίπεδο θα συνέβαλε στην καλύτερη εφαρμογή των συστάσεων ανά χώρα· θεωρεί πολύ σημαντικό το να ληφθεί μέριμνα για την πραγματοποίηση συζητήσεων στα εθνικά κοινοβούλια με θέμα εκθέσεις και συστάσεις ανά χώρα· φρονεί ότι περιφερειακές και τοπικές αυτοδιοικήσεις πρέπει να έχουν εντονότερη συμμετοχή στη διαδικασία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου· καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει όλα τα υφιστάμενα μέσα ώστε να εξασφαλιστεί η εφαρμογή των εν λόγω συστάσεων ανά χώρα για την αντιμετώπιση αυτών των προβλημάτων που απειλούν να υπονομεύσουν τη βιωσιμότητα της νομισματικής ένωσης·

26.

επισημαίνει ότι οποιαδήποτε περαιτέρω κίνηση προς την εμβάθυνση της ΟΝΕ οφείλει να συμβαδίζει με ισχυρότερους δημοκρατικούς ελέγχους· εμμένει ότι πρέπει, προς τον σκοπό αυτό, να ενισχυθεί ο ρόλος τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και των εθνικών κοινοβουλίων με γνώμονα την αρχή της ευθύνης· ζητεί να υπάρξουν διαβουλεύσεις με τους κοινωνικούς εταίρους στο πλαίσιο της διαπραγματευτικής διαδικασίας τόσο σε εθνικό όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο·

27.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι η διαφθορά εξακολουθεί να παραμένει εμπόδιο στις επενδύσεις σε ορισμένα κράτη μέλη και ότι, για την εξασφάλιση ορθής οικονομικής ανάπτυξης, είναι απαραίτητο να υπάρχει σεβασμός του κράτους δικαίου και των ανεξάρτητων δικαστικών αρχών και αρχών επιβολής του νόμου· αποδοκιμάζει το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν συντάσσει πλέον ετήσια έκθεση για την καταπολέμηση της διαφθοράς· καλεί ως εκ τούτου την Επιτροπή να επαναλάβει την εκπόνηση ετήσιων μελετών όσον αφορά τις συνθήκες που επικρατούν στα κράτη μέλη στο ζήτημα της διαφθοράς και της ζητά να παρέχει τους μηχανισμούς για την καταπολέμησή της·

Τομεακές συνεισφορές στην έκθεση ΕΕΑ του 2018

Προϋπολογισμοί

28.

θεωρεί ότι οι προϋπολογισμοί της ΕΕ πρέπει να παρέχουν κίνητρο για βιώσιμη ανάπτυξη, σύγκλιση, επενδύσεις και μεταρρυθμίσεις, μέσω λύσεων και συνεργιών σε ό,τι αφορά τους εθνικούς προϋπολογισμούς· πιστεύει, επομένως, ότι η ΕΕΑ χρησιμεύει ως κατευθυντήρια γραμμή για τα κράτη μέλη και για την κατάρτιση των εθνικών και των ενωσιακών προϋπολογισμών, ιδίως στο πλαίσιο της κατάρτισης του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου μετά το 2020·

29.

επαναλαμβάνει, εν προκειμένω, ότι θα πρέπει να ενισχυθούν οι συνέργειες μεταξύ των εθνικών προϋπολογισμών και του προϋπολογισμού της ΕΕ· επισημαίνει ότι η Επιτροπή, λόγω της συμμετοχής της στο Ευρωπαϊκό Εξάμηνο και στην κατάρτιση και την εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ, οφείλει να διαδραματίσει κομβικό ρόλο στο πλαίσιο αυτό·

30.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόταση για την ενίσχυση των συνεργιών και την αποφυγή του κατακερματισμού του προϋπολογισμού της ΕΕ που περιέχεται στην τελική έκθεση με τίτλο «Η μελλοντική χρηματοδότηση της ΕΕ»και στις συστάσεις της ομάδας υψηλού επιπέδου για τους ιδίους πόρους, έκθεση που δημοσιεύτηκε τον Δεκέμβριο 2016·

Περιβάλλον, δημόσια υγεία και ασφάλεια των τροφίμων

31.

χαιρετίζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής να δημιουργήσει τη δικτυακή πύλη για την προαγωγή της υγείας και την πρόληψη των ασθενειών, η οποία παρέχει επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με θέματα που αφορούν την προαγωγή της υγείας και της ευεξίας και αποτελεί σημαντική πηγή σαφών και αξιόπιστων πληροφοριών για τους πολίτες· τονίζει ότι η εν λόγω διαδικτυακή πύλη θα πρέπει να είναι πλήρως προσβάσιμη σε όλους τους πολίτες της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων που πάσχουν από δυσλεξία ή άλλες τέτοιες δυσκολίες·

32.

ζητεί μεγαλύτερη συνοχή με τις λοιπές πολιτικές της ΕΕ στον τομέα της πρόληψης καταστροφών και της ετοιμότητας, όπως η στρατηγική της ΕΕ για την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή, τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία, το ταμείο αλληλεγγύης, η περιβαλλοντική νομοθεσία, καθώς και οι πολιτικές για την έρευνα και την καινοτομία·

ο

o o

33.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα εθνικά κοινοβούλια των κρατών μελών, καθώς και στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.

(1)  ΕΕ L 306 της 23.11.2011, σ. 12.

(2)  ΕΕ L 306 της 23.11.2011, σ. 41.

(3)  ΕΕ L 306 της 23.11.2011, σ. 8.

(4)  ΕΕ L 306 της 23.11.2011, σ. 33.

(5)  ΕΕ L 306 της 23.11.2011, σ. 25.

(6)  ΕΕ L 306 της 23.11.2011, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 140 της 27.5.2013, σ. 11.

(8)  ΕΕ L 140 της 27.5.2013, σ. 1.

(9)  ΕΕ L 192 της 18.7.2015, σ. 27.

(10)  ΕΕ L 169 της 1.7.2015, σ. 1.

(11)  ΕΕ C 407 της 4.11.2016, σ. 86.

(12)  ΕΕ C 399 της 24.11.2017, σ. 149.

(13)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0491.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/87


P8_TA(2018)0078

Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: απασχόληση και κοινωνικές πτυχές στην ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης για το 2018

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: απασχόληση και κοινωνικές πτυχές στην ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης για το 2018 (2017/2260(INI))

(2019/C 162/09)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 3 και 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 9, 145, 148, 152, 153, 174 και 349 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016 (1),

έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως τον τίτλο IV (Αλληλεγγύη),

έχοντας υπόψη τον αναθεωρημένο Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Χάρτη,

έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του ΟΗΕ για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρίες,

έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα του παιδιού,

έχοντας υπόψη τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, και ιδίως τους υπ’ αριθ. 1, 3, 4, 5, 8 και 10,

έχοντας υπόψη τη διοργανική διακήρυξη για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων που υπογράφηκε την 17η Νοεμβρίου 2017 στο Γκέτεμποργκ,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 22ας Νοεμβρίου 2017, με τίτλο «Ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης 2018»(COM(2017)0690),

έχοντας υπόψη το σχέδιο κοινής έκθεσης της Επιτροπής και του Συμβουλίου για την απασχόληση, της 22ας Νοεμβρίου 2017, που συνοδεύει την ανακοίνωση της Επιτροπής για την ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης για το 2018 (COM(2017)0674),

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, της 22ας Νοεμβρίου 2017, για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τις πολιτικές απασχόλησης των κρατών μελών (COM(2017)0677),

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής, της 22ας Νοεμβρίου 2017, για σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την οικονομική πολιτική της ζώνης του ευρώ (COM(2017)0770),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής, της 22ας Νοεμβρίου 2017, με τίτλο «Έκθεση του μηχανισμού επαγρύπνησης 2018»(COM(2017)0771),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 22ας Νοεμβρίου 2017, με τίτλο «Σχέδια δημοσιονομικών προγραμμάτων για το 2018: Συνολική εκτίμηση»(COM(2017)0800),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2017, με τίτλο «Δημιουργία ενός ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων»(COM(2017)0250),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2017, με τίτλο «Πρωτοβουλία με στόχο τη στήριξη της ισορροπίας μεταξύ επαγγελματικής και ιδιωτικής ζωής για τους εργαζόμενους γονείς και φροντιστές»(COM(2017)0252),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2017, με τίτλο «Απολογισμός της σύστασης του 2013 με τίτλο «Επένδυση στα παιδιά: Σπάζοντας τον κύκλο της μειονεξίας»(SWD(2017)0258),

έχοντας υπόψη τη δημοσίευση από την Επιτροπή της έβδομης έκδοσης της ετήσιας επισκόπησης της απασχόλησης και των κοινωνικών εξελίξεων στην Ευρώπη για το 2017, που εστιάζεται στη δικαιοσύνη μεταξύ των γενεών και στην αλληλεγγύη στην Ευρώπη,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2016, με τίτλο «Εγγυήσεις για τη νεολαία και πρωτοβουλία για την απασχόληση των νέων: τρία χρόνια μετά»(COM(2016)0646),

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, της 14ης Σεπτεμβρίου 2016, για κανονισμό του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (COM(2016)0604),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 14ης Σεπτεμβρίου 2016, με τίτλο «Ενίσχυση των ευρωπαϊκών επενδύσεων για την απασχόληση και την ανάπτυξη: Προς τη δεύτερη φάση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων και προς ένα νέο Ευρωπαϊκό Εξωτερικό Επενδυτικό Σχέδιο»(COM(2016)0581),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2016, με τίτλο «Νέο θεματολόγιο δεξιοτήτων για την Ευρώπη – Συνεργασία για την ενίσχυση του ανθρώπινου δυναμικού, της απασχολησιμότητας και της ανταγωνιστικότητας»(COM(2016)0381),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 2ας Ιουνίου 2016, με τίτλο «Ευρωπαϊκή ατζέντα για μια συνεργατική οικονομία»(COM(2016)0356),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2016, με τίτλο «Επανεκκίνηση των επενδύσεων στην Ευρώπη - Απολογισμός του Επενδυτικού Σχεδίου για την Ευρώπη και τα επόμενα βήματα»(COM(2016)0359),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 8ης Μαρτίου 2016, για την έναρξη διαβούλευσης για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων (COM(2016)0127) και τα παραρτήματά της,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής για απόφαση του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2016, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τις πολιτικές απασχόλησης των κρατών μελών (COM(2016)0071), και τη σχετική θέση του Κοινοβουλίου, της 15ης Σεπτεμβρίου 2016 (2),

έχοντας υπόψη τη δέσμη μέτρων της Επιτροπής για τις κοινωνικές επενδύσεις της 20ής Φεβρουαρίου 2013, συμπεριλαμβανομένης της σύστασης 2013/112/ΕΕ με τίτλο «Επένδυση στα παιδιά: σπάζοντας τον κύκλο της μειονεξίας» (3),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2010, με τίτλο «Ευρώπη 2020: Στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη»(COM(2010)2020), καθώς και το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 16ης Ιουνίου 2010 σχετικά με τη στρατηγική ΕΕ 2020 (4),

έχοντας υπόψη την Έκθεση των Πέντε Προέδρων, της 22ας Ιουνίου 2015, με τίτλο «Ολοκληρώνοντας την Οικονομική και Νομισματική Ένωση της Ευρώπης»,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 2015, σχετικά με την προώθηση της αλληλέγγυας οικονομίας ως καθοριστικού παράγοντα της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης στην Ευρώπη,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Νοεμβρίου 2017 σχετικά με την καταπολέμηση των ανισοτήτων ως μοχλό για την ενίσχυση της δημιουργίας θέσεων εργασίας και της ανάπτυξης (5),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Οκτωβρίου 2017 σχετικά με τις οικονομικές πολιτικές της ζώνης του ευρώ (6),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Οκτωβρίου 2017 σχετικά με τις πολιτικές περί ελαχίστου εισοδήματος ως εργαλείο για την αντιμετώπιση της φτώχειας (7),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Σεπτεμβρίου 2017 σχετικά με ένα νέο θεματολόγιο δεξιοτήτων για την Ευρώπη (8),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Ιουνίου 2017 σχετικά με την ανάγκη ανάπτυξης στρατηγικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την εξάλειψη και την πρόληψη του συνταξιοδοτικού χάσματος μεταξύ ανδρών και γυναικών (9),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Μαρτίου 2017 σχετικά με την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση την περίοδο 2014-2015 (10),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Φεβρουαρίου 2017 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: απασχόληση και κοινωνικές πτυχές στην ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης για το 2017 (11),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Ιανουαρίου 2017 σχετικά με έναν ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων (12),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Σεπτεμβρίου 2016 σχετικά με τη δημιουργία συνθηκών στην αγορά εργασίας οι οποίες ευνοούν την εξισορρόπηση μεταξύ επαγγελματικής και προσωπικής ζωής (13),

έχοντας υπόψη τη θέση του, της 2ας Φεβρουαρίου 2016, σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά τη δημιουργία ευρωπαϊκής πλατφόρμας με σκοπό την ενίσχυση της συνεργασίας για την πρόληψη και την αποτροπή της αδήλωτης εργασίας (14),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Νοεμβρίου 2015 σχετικά με τη μείωση των ανισοτήτων με ιδιαίτερη έμφαση στην παιδική φτώχεια (15),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 8ης Ιουλίου 2015 σχετικά με την Πρωτοβουλία για την πράσινη απασχόληση: αξιοποίηση των δυνατοτήτων της πράσινης οικονομίας για τη δημιουργία θέσεων εργασίας (16),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Ιουλίου 2013 σχετικά με τον αντίκτυπο της κρίσης στην πρόσβαση των ευάλωτων ομάδων στην περίθαλψη (17),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Ιουνίου 2013 σχετικά με την κοινωνική στέγαση στην Ευρωπαϊκή Ένωση (18),

έχοντας υπόψη τις καταληκτικές παρατηρήσεις της Επιτροπής του ΟΗΕ για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρίες σε σχέση με την αρχική έκθεση της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Σεπτέμβριος 2015),

έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση αριθ. 5/2017 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου, του Μαρτίου 2017, με τίτλο: «Ανεργία των νέων: άλλαξε η κατάσταση με τις πολιτικές της ΕΕ; Αξιολόγηση των εγγυήσεων για τη νεολαία και της πρωτοβουλίας για την απασχόληση των νέων»,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Eurofound της 25ης Σεπτεμβρίου 2017 με τίτλο «Developments in working life in Europe: EurWORK annual review 2016»(Εξελίξεις στον εργασιακό βίο στην Ευρώπη: ετήσια ανασκόπηση του EurWORK 2016), και συγκεκριμένα το κεφάλαιο «Pay inequalities –Evidence, debate and policies»(Μισθολογικές ανισότητες - Αποδεικτικά στοιχεία, συζητήσεις και πολιτικές),

έχοντας υπόψη τη θεματική ενημέρωση του Eurofound της 18ης Ιουλίου 2017 με τίτλο «Pay inequalities experienced by posted workers: Challenging the equal treatment principle»(Οι διαφορές στις αμοιβές των αποσπασμένων εργαζόμενων: η αμφισβήτηση της αρχής της ίσης μεταχείρισης) που παρέχει μια λεπτομερή επισκόπηση των θέσεων των κυβερνήσεων και των κοινωνικών εταίρων σε ολόκληρη την Ευρώπη σε σχέση με την αρχή της ίσης αμοιβής για ίδια εργασία,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Eurofound της 26ης Ιουνίου 2017 με τίτλο «Αλλαγές στην απασχόληση και μισθολογικές ανισότητες: Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο Απασχόλησης 2017»,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Eurofound της 19ης Απριλίου 2017 με τίτλο «Κοινωνική κινητικότητα στην ΕΕ»,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Eurofound της 13ης Μαρτίου 2017 με τίτλο «Εισοδηματικές ανισότητες και πρότυπα απασχόλησης στην Ευρώπη πριν και μετά την παγκόσμια οικονομική ύφεση»,

έχοντας υπόψη τις μελέτες του Eurofound της 24ης Φεβρουαρίου 2017 σχετικά με τη Συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων στο Ευρωπαϊκό Εξάμηνο και της 16ης Φεβρουαρίου 2016 σχετικά με τον Ρόλο των κοινωνικών εταίρων στο Ευρωπαϊκό Εξάμηνο κατά τη διάρκεια της περιόδου από 2011 έως 2014,

έχοντας υπόψη την έκθεση επισκόπησης του Eurofound της 17ης Νοεμβρίου 2016 με τίτλο «Έκτη Ευρωπαϊκή Έρευνα για τις Συνθήκες Εργασίας»,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Eurofound της 12ης Μαρτίου 2015 με τίτλο «Νέες μορφές απασχόλησης»,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Eurofound της 29ης Οκτωβρίου 2013 με τίτλο «Γυναίκες, άνδρες και συνθήκες εργασίας στην Ευρώπη»,

έχοντας υπόψη τη συζήτηση με τους εκπροσώπους των εθνικών κοινοβουλίων σχετικά με τις προτεραιότητες του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου για το 2018,

έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας (Α8-0052/2018),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσοστό απασχόλησης στην ΕΕ αυξάνεται και έχει φθάσει το 72,3 % κατά το δεύτερο τρίμηνο του 2017, το οποίο αντιστοιχεί σε 235,4 εκατομμύρια άτομα σε θέσεις εργασίας, σημειώνοντας πρόοδο ως προς την επίτευξη του στόχου για ποσοστό απασχόλησης 75 % ο οποίος ορίζεται στη στρατηγική «Ευρώπη 2020»· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υπάρχουν πολύ σημαντικές διαφορές μεταξύ των ποσοστών απασχόλησης σε πολλά κράτη μέλη, που κυμαίνονται από πολύ πιο κάτω από τον μέσο όρο της ΕΕ που είναι 65 %, όπως στην Ελλάδα, στην Ισπανία, στην Ιταλία και στην Κροατία, και φθάνουν έως άνω του 75 % στις Κάτω Χώρες, στη Δανία, στο Ηνωμένο Βασίλειο, στη Γερμανία και στη Σουηδία, κάτι που σημαίνει ότι μένουν ακόμη να γίνουν κάποια βήματα για να επέλθει ανάκαμψη από την κρίση και, ιδίως, για να επιτευχθούν οι εθνικοί στόχοι της στρατηγικής Ευρώπη 2020· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση της απασχόλησης ήταν μεγαλύτερη μεταξύ των εργαζομένων μεγαλύτερης ηλικίας, των εργαζομένων υψηλής εξειδίκευσης και των ανδρών, και ασθενέστερη μεταξύ των νέων, των εργαζομένων χαμηλής εξειδίκευσης και των γυναικών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η απασχόληση, υπολογιζόμενη βάσει ωρών εργασίας ανά εργαζόμενο εξακολουθεί να βρίσκεται κατά 3 % χαμηλότερα από τα προ κρίσης επίπεδα στην ΕΕ και κατά 4 % στη ζώνη του ευρώ λόγω της αύξησης της μερικής απασχόλησης και της μείωσης των ωρών εργασίας των εργαζομένων πλήρους απασχόλησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή τη στιγμή στην ΕΕ 18,9 εκατομμύρια άνθρωποι εξακολουθούν να είναι άνεργοι, οι επενδύσεις εξακολουθούν να είναι υπερβολικά χαμηλές, η αύξηση των μισθών είναι υποτονική και η φτώχεια των εργαζομένων εξακολουθεί να αυξάνεται· υπενθυμίζει ότι το άρθρο 3 της ΣΕΕ ορίζει ότι η Ένωση έχει στόχο την πλήρη απασχόληση·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι 18,9 εκατομμύρια άτομα στην ΕΕ εξακολουθούν να είναι άνεργοι, παρά το γεγονός ότι τα ποσοστά ανεργίας στην ΕΕ και τη ζώνη του ευρώ βρίσκονται στα χαμηλότερα επίπεδα εδώ και εννέα χρόνια, καθώς ανέρχονται σε 7,5 % και 8,9 % αντίστοιχα· λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι η ανάκαμψη αυτή παραμένει πολύ ανομοιογενής μεταξύ των κρατών μελών, αφού τα ποσοστά ανεργίας κυμαίνονται από περίπου 4 % στη Γερμανία μέχρι σχεδόν 20 % στην Ισπανία και 23,6 % στην Ελλάδα· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσοστό της κρυφής ανεργίας — ανέργων ατόμων που είναι πρόθυμα να εργαστούν αλλά δεν αναζητούν ενεργώς απασχόληση — ήταν 20 % το 2016, ενώ το ποσοστό της μακροχρόνιας ανεργίας στην ΕΕ παραμένει σε ανησυχητικά υψηλά επίπεδα σε ποσοστό άνω του 46,4 % (το αντίστοιχο ποσοστό για τη ζώνη του ευρώ είναι 49,7 %)· λαμβάνοντας υπόψη ότι σε ορισμένα κράτη μέλη, η ανεργία παραμένει σε υψηλά επίπεδα, λόγω της έλλειψης ανάπτυξης και διαρθρωτικών αδυναμιών· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ανεπαρκείς μεταρρυθμίσεις της αγοράς εργασίας αποτελούν μία από τις αιτίες της υψηλής ανεργίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η στήριξη υπέρ των μακροχρόνια ανέργων είναι απαραίτητη, ειδάλλως η κατάστασή τους θα αρχίσει να πλήττει την αυτοπεποίθηση, την ευημερία και τη μελλοντική ανάπτυξή τους, εκθέτοντάς τους σε κίνδυνο φτώχειας και κοινωνικού αποκλεισμού, και υπονομεύοντας τη βιωσιμότητα των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, καθώς και την ευρωπαϊκή κοινωνική διάσταση·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η μερική απασχόληση αυξήθηκε κατά 11 % σε σύγκριση με το 2008 ενώ η πλήρης απασχόληση μειώθηκε κατά 2 % την ίδια περίοδο, ενώ η ακούσια μερική απασχόληση μειώθηκε από το 29,3 % το 2013 στο 27,7 % το 2016, αλλά εξακολουθεί να αντιπροσωπεύει το ένα τέταρτο αυτού του τύπου συμβάσεων·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κατακερματισμός της αγοράς εργασίας μεταξύ μόνιμων και άτυπων θέσεων απασχόλησης παραμένει ανησυχητικός, καθώς οι συμβάσεις ορισμένου χρόνου αντιστοιχούν σε ποσοστό από 10 % έως 20 % σε ορισμένα κράτη μέλη, με ιδιαίτερα χαμηλά ποσοστά μετάβασης προς συμβάσεις αορίστου χρόνου, ενώ οι θέσεις προσωρινής απασχόλησης συνιστούν «αδιέξοδο»αντί για «σκαλοπάτι»προς μόνιμες θέσεις απασχόλησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το φαινόμενο αυτό εμποδίζει μεγάλο αριθμό εργαζομένων να επωφελούνται από ασφαλή, σχετικά καλοπληρωμένη απασχόληση και καλές προοπτικές, και δημιουργεί μισθολογικό χάσμα μεταξύ μόνιμων εργαζομένων και προσωρινά απασχολούμενων·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά την ελαφρά βελτίωση που παρατηρείται στο ποσοστό ανεργίας των νέων, αυτό εξακολουθεί να είναι ανησυχητικά υψηλό, καθώς αγγίζει το 16,6 % (18,7 % στη ζώνη του ευρώ)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το σχέδιο κοινής έκθεσης για την απασχόληση, οι νέοι απασχολούνται συνήθως υπό καθεστώς μη τυποποιημένων και άτυπων μορφών απασχόλησης, συμπεριλαμβανομένων προσωρινών θέσεων εργασίας, ακούσιας μερικής απασχόλησης και θέσεων εργασίας με χαμηλότερο μισθό· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2016 6,3 εκατομμύρια νέοι ηλικίας 15-24 ετών βρίσκονταν ακόμη εκτός εκπαίδευσης, απασχόλησης ή κατάρτισης (ΕΕΑΚ)· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη μπορούν να αντιμετωπίσουν την ανεργία των νέων μέσω της ανάπτυξης και της εφαρμογής κανονιστικών πλαισίων για την αγορά εργασίας, συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης και ενεργών πολιτικών για την αγορά εργασίας, με βάση την απαγόρευση των διακρίσεων σε ό,τι αφορά την ηλικία σε σχέση με το άρθρο 19 ΣΛΕΕ και την οδηγία 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου για την ισότητα στην απασχόληση·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρόλο που οι διαφορές στα ποσοστά ανεργίας μεταξύ των κρατών μελών είναι μικρότερες, εξακολουθούν να υπερβαίνουν τα προ κρίσης επίπεδα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η μακροχρόνια ανεργία παραμένει πάνω από το 50 % της συνολικής ανεργίας σε ορισμένα κράτη μέλη και αντιστοιχεί κατά μέσο όρο στο 46,6 % στην ΕΕ και στο 49,7 % στη ζώνη του ευρώ· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσοστό ανεργίας παρακολουθεί μόνο τα άτομα που δεν έχουν εργασία και που αναζητούσαν ενεργά εργασία τις τελευταίες 4 εβδομάδες, ενώ το ποσοστό της μακροπρόθεσμης ανεργίας μετρά μόνο το ποσοστό των οικονομικά ενεργών ατόμων ηλικίας 15 έως 74 ετών που ήταν άνεργοι για διάστημα 12 μηνών ή μεγαλύτερο·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το χάσμα απασχόλησης μεταξύ των φύλων παραμένει, και τώρα ανέρχεται στο 11,6 % στην Ευρώπη, με τα ειδικά ανά φύλο ποσοστά απασχόλησης να ανέρχονται σε 76,9 % για τους άνδρες και 65,3 % για τις γυναίκες, ενώ ακόμη μεγαλύτερο είναι το χάσμα στα άτομα που δεν έχουν γεννηθεί στην ΕΕ και στις γυναίκες Ρομά· λαμβάνοντας υπόψη ότι το χάσμα μεταξύ των φύλων είναι ακόμη μεγαλύτερο στη μερική απασχόληση, καθώς η διαφορά ανήλθε σε 23 ποσοστιαίες μονάδες το 2016, και μάλιστα υπερέβη τις 30 ποσοστιαίες μονάδες σε τέσσερα κράτη μέλη, ενώ η ακούσια μερική απασχόληση των γυναικών ανήλθε στο 23,5 %· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών με τουλάχιστον ένα παιδί ηλικίας κάτω των 6 ετών είναι κατά 9 ποσοστιαίες μονάδες μικρότερο από το ποσοστό απασχόλησης των γυναικών χωρίς παιδιά, ενώ το 19 % του δυνητικού γυναικείου εργατικού δυναμικού της ΕΕ το 2016 ήταν μη ενεργό επειδή ασχολούνταν με τη φροντίδα παιδιών ή ανίκανων ενηλίκων· λαμβάνοντας υπόψη ότι, λόγω των χαμηλότερων ποσοστών ισοδύναμων πλήρους απασχόλησης, οι γυναίκες επλήγησαν από σημαντικό μισθολογικό χάσμα της τάξης του 16,3 % το 2015 στην ΕΕ κατά μέσο όρο, το οποίο κυμάνθηκε από 26,9 % στην Εσθονία μέχρι 5,5 % στην Ιταλία και το Λουξεμβούργο·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα κράτη μέλη αντιμετωπίζουν διαρθρωτικές προκλήσεις στην αγορά εργασίας, όπως χαμηλή συμμετοχή και αναντιστοιχίες μεταξύ δεξιοτήτων και προσόντων· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι όλο και περισσότερο αναγκαία η λήψη συγκεκριμένων μέτρων για την ένταξη ή την επανένταξη μη ενεργού εργατικού δυναμικού έτσι ώστε να καλυφθούν οι απαιτήσεις στην αγορά εργασίας·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κοινωνίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης γηράσκουν (σχεδόν το 20 % του ευρωπαϊκού πληθυσμού είναι ηλικίας άνω των 65 ετών και σύμφωνα με τις εκτιμήσεις αυτό θα φθάσει το 25 % μέχρι το 2050), και ο δείκτης εξάρτησης των ηλικιωμένων αυξάνεται συνεχώς, γεγονός που δημιουργεί πρόσθετες προκλήσεις για τα κράτη μέλη και θα μπορούσε να τα υποχρεώσει να προβούν σε αναπροσαρμογές ώστε να εξακολουθήσουν να εξασφαλίζουν καλά χρηματοδοτούμενα και ισχυρά συστήματα κοινωνικής ασφάλισης, περίθαλψης και μακροπρόθεσμης φροντίδας, και να ικανοποιούν την ανάγκη για επίσημη και ανεπίσημη περίθαλψη· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι άτυποι φροντιστές διαδραματίζουν ιδιαίτερα σημαντικό ρόλο στην κοινωνία· λαμβάνοντας υπόψη ότι το προσδόκιμο ζωής κατά τη γέννηση στην ΕΕ των 28 μειώθηκε ελαφρώς το 2015, εκτιμάται δε στα 80,6 έτη (0,3 έτη χαμηλότερο σε σχέση με το 2014), φθάνοντας τα 83,3 έτη για τις γυναίκες (0,3 έτη χαμηλότερο σε σχέση με το 2014) και τα 77,9 έτη για τους άνδρες (0,2 έτη χαμηλότερο σε σχέση με το 2014)· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή ήταν η πρώτη μείωση του προσδόκιμου ζωής στην ΕΕ των 28 από το 2002, όταν κατέστησαν διαθέσιμα στοιχεία για το προσδόκιμο ζωής για όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ, και ότι κάτι τέτοιο παρατηρείται στην πλειονότητα των κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την Eurostat, δεν μπορούμε ακόμη να πούμε εάν η μείωση του προσδόκιμου ζωής που παρατηρήθηκε μεταξύ 2014 και 2015 είναι μόνο προσωρινή ή εάν θα συνεχιστεί τα επόμενα χρόνια·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δημογραφικές προκλήσεις περιλαμβάνουν παράγοντες όπως η συρρίκνωση και η διασπορά του πληθυσμού, που δυσχεραίνουν την ανάπτυξη των περιοχών οι οποίες υποφέρουν εξαιτίας αυτών και απειλούν την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή της ΕΕ·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσοστό των ατόμων που εγκαταλείπουν πρόωρα το σχολείο εξακολουθεί να ανέρχεται περίπου στο 20 % σε πολλά κράτη μέλη, όπως η Μάλτα, η Ισπανία και η Ρουμανία, ενώ εξακολουθεί να βρίσκεται πάνω από τον στόχο της ΕΕ, που είναι 10 %, στην Πορτογαλία, τη Βουλγαρία, την Ιταλία, την Ουγγαρία, το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ελλάδα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόωρη εγκατάλειψη του σχολείου συνιστά πολύπλοκη πρόκληση σε ατομικό, εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο· λαμβάνοντας υπόψη ότι το μειονεκτικό κοινωνικοοικονομικό υπόβαθρο, η προέλευση από οικογένειες μεταναστών και οι ειδικές ανάγκες αποτελούν τους σημαντικότερους παράγοντες που σχετίζονται με χαμηλές επιδόσεις στην εκπαίδευση και την πρόωρη εγκατάλειψη του σχολείου, έχοντας κατά νου ότι η μέση αναλογία στην ΕΕ των ατόμων με χαμηλές επιδόσεις στις θετικές επιστήμες στο χαμηλό κοινωνικοοικονομικό τεταρτημόριο του μαθητικού πληθυσμού της έρευνας PISA 2015 είναι περίπου 34 %, 26 ποσοστιαίες μονάδες περισσότερο σε σχέση με το υψηλό κοινωνικοοικονομικό τεταρτημόριο·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τομέας της κοινωνικής οικονομίας περιλαμβάνει 2 εκατομμύρια επιχειρήσεις (περίπου το 10 % του συνόλου της ΕΕ) και απασχολεί περισσότερα από 14 εκατομμύρια άτομα (περίπου το 6,5 % των εργαζομένων της ΕΕ)· λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία του εν λόγω τομέα για την αντιμετώπιση των πολυάριθμων προκλήσεων των σημερινών κοινωνιών, ιδίως ως προς τη γήρανση του πληθυσμού τους·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι 80 εκατομμύρια Ευρωπαίοι έχουν κάποιας μορφής αναπηρία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφαρμογή μέτρων προσβασιμότητας προς όφελός τους εξακολουθεί να παρουσιάζει καθυστέρηση·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, αν και μπορεί να παρατηρηθεί κάποια πρόοδος στη μείωση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού, εξακολουθούν να υπάρχουν μειονεκτούσες ομάδες στην κοινωνία, ενώ 119 εκατομμύρια Ευρωπαίοι, αριθμός απαράδεκτος, διατρέχουν κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού, από τους οποίους περισσότερα από 25 εκατομμύρια παιδιά (πάνω από το ένα τέταρτο του συνόλου των παιδιών στην ΕΕ), ενώ περιφερειακές διαφορές εξακολουθούν επίσης να υφίστανται εντός των κρατών μελών και της Ένωσης στο σύνολό της, με αποτέλεσμα η ΕΕ να απέχει πολύ από την επίτευξη του στόχου της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εισοδηματική ανισότητα εξακολουθεί να αυξάνεται στα δύο τρίτα των χωρών της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι συνολικά στην ΕΕ, το πλουσιότερο 20 % των νοικοκυριών έχει λάβει ποσοστό εισοδήματος που ήταν 5,1 φορές υψηλότερο από το φτωχότερο 20 %, με την διαφορά αυτή να φτάνει στο 6,5 ή και παραπάνω σε ορισμένες χώρες της ανατολικής και νότιας Ευρώπης — σχεδόν το διπλάσιο απ’ ό,τι στις χώρες της Κεντρικής Ευρώπης και στις σκανδιναβικές χώρες με τις καλύτερες επιδόσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα υψηλά επίπεδα ανισότητας εξακολουθούν να συνιστούν εμπόδιο για τις ίσες ευκαιρίες κατά την πρόσβαση στην εκπαίδευση, την κατάρτιση και την κοινωνική προστασία και, ως εκ τούτου, βλάπτουν την κοινωνική δικαιοσύνη, την κοινωνική συνοχή και τη βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τη δημοσίευση της Επιτροπής για την απασχόληση και τις κοινωνικές εξελίξεις στην Ευρώπη για το 2017, 118,8 εκατομμύρια άτομα αντιμετώπιζαν κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού (AROPE) το 2015, κατά 1,7 εκατομμύρια πάνω από το επίπεδο του 2008 και μακριά από τον στόχο της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»για μείωση των ατόμων που αντιμετωπίζουν κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού (AROPE) κατά 20 εκατομμύρια, με μεγάλες διαφορές μεταξύ των κρατών μελών, καθώς κυμαινόταν σε ποσοστό από 5 % ή λιγότερο στη Δημοκρατία της Τσεχίας ή τη Γερμανία μέχρι περίπου 20 % στην Ελλάδα και την Ισπανία· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσοστό AROPE για τα παιδιά (0-17 ετών) ήταν 26,4 % το 2016, που ήταν υψηλότερο από το αντίστοιχο ποσοστό για τους ενηλίκους (16-64, 24,2 %) και, κατά σχεδόν 10 ποσοστιαίες μονάδες, από το ποσοστό των ηλικιωμένων (65 + 18,3 %)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αριθμός των παιδιών που πλήττονται από τη φτώχεια παραμένει ανησυχητικά υψηλός στην Ευρώπη, καθώς επί του παρόντος ανέρχεται σε πάνω από 25 εκατομμύρια, και λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αντίκτυπος της φτώχειας στα παιδιά μπορεί να διαρκέσει μια ολόκληρη ζωή και διαιωνίζει τη μεταβίβαση της μειονεξίας από τη μια γενεά στην επόμενη· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κοινωνικές πολιτικές αποτελούν σημαντικά στοιχεία για την επίτευξη συνοχής και φέρνουν την ΕΕ πιο κοντά στους πολίτες της·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το αυξανόμενο φαινόμενο της φτώχειας των εργαζομένων επιμένει στην Ευρώπη στο σύνολό της, με τα υψηλότερα επίπεδα να καταγράφονται στην Ισπανία (13,1 %), στην Ελλάδα (14 %) και στη Ρουμανία (18,6 %), γεγονός το οποίο καταδεικνύει ότι η απασχόληση από μόνη της δεν επαρκεί πάντα για να απαλλάξει τους ανθρώπους από τη φτώχεια και αντικατοπτρίζει διαφορετικά μοτίβα στην αγορά εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των θέσεων μερικής και/ή προσωρινής απασχόλησης, των επιπέδων μισθών και της έντασης εργασίας στα νοικοκυριά, καθώς και των κακών συνθηκών εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση των μισθών παραμένει περιορισμένη στην ΕΕ, καθώς αυξήθηκε κατά λιγότερο από 1 % τα τελευταία δύο έτη και ότι η διασπορά των αμοιβών των εργαζομένων είναι αρκετά μεγάλη στην ΕΕ, δεδομένου ότι κυμαίνονται από 4,6 EUR ανά ώρα εργασίας στη Βουλγαρία μέχρι 43,3 EUR στο Λουξεμβούργο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση των πραγματικών μισθών ήταν κατώτερη από τη μέση αύξηση της παραγωγικότητας σε 18 από τα 28 κράτη μέλη και υστερεί ακόμη και από τη μείωση της ανεργίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο καθορισμός των μισθών αποτελεί ζήτημα εθνικής αρμοδιότητας·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εκπαίδευση αποτελεί καθοριστικό παράγοντα για την ένταξη των νέων στην αγορά εργασίας και αποτελεί πρωτίστως ευθύνη των κρατών μελών, αν και με την υποστήριξη της Επιτροπής· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ποιοτική εκπαίδευση και κατάρτιση πρέπει να είναι προσβάσιμες για όλους, δεδομένου ότι το ποσοστό απασχόλησης των νέων (ηλικίας 20-34) με τριτοβάθμια εκπαίδευση είναι 82,8 % στην ΕΕ, πάνω από 10 ποσοστιαίες μονάδες υψηλότερο από τους απόφοιτους της ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η επαγγελματική κατάρτιση αρχίσει να γίνεται περισσότερο αξιόπιστη, είτε μεταξύ των νέων Ευρωπαίων είτε μεταξύ των επιχειρήσεων που αναγνωρίζουν τις ικανότητές τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάρτιση που αποκτάται σε άτυπο πλαίσιο επίσης προσφέρει στους Ευρωπαίους σημαντικά εργαλεία για την αγορά εργασίας·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, αν και ο ψηφιακός μετασχηματισμός απαιτεί από τους εργαζόμενους να έχουν τουλάχιστον βασικές ψηφιακές δεξιότητες, εκτιμάται ότι το 44 % του πληθυσμού της ΕΕ στερείται τέτοιων δεξιοτήτων (19)·

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 168 ΣΛΕΕ, πρέπει να εξασφαλίζεται υψηλού επιπέδου προστασία της υγείας κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή όλων των πολιτικών και δράσεων της Ένωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι κάτι τέτοιο θα συνέβαλλε στην κοινωνική ένταξη, την κοινωνική δικαιοσύνη και την ισότητα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η τεχνολογική και επιστημονική πρόοδος, την οποία επικροτεί η Ετήσια Επισκόπηση Ανάπτυξης του 2018, συμβάλλει στην ανάπτυξη καλύτερων, αποτελεσματικότερων και περισσότερο προσβάσιμων θεραπειών και φαρμάκων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω πρόοδος βοηθά να εξασφαλισθεί ότι άνθρωποι που υποφέρουν από συγκεκριμένες χρόνιες παθήσεις θα έχουν τη δυνατότητα να ενταχθούν στην αγορά εργασίας ή να συνεχίσουν να εργάζονται επί πολύ περισσότερο· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στόχος αυτός απειλείται επί του παρόντος από τις υψηλές τιμές ορισμένων φαρμάκων·

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημοσιονομική πολιτική στα κράτη μέλη συμβάλλει στη σταθεροποίηση του μακροοικονομικού περιβάλλοντος, ενώ έχει παράλληλα και άλλους στόχους, όπως η δημοσιονομική βιωσιμότητα ή η αναδιανομή·

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παροχή και η διαχείριση των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης αποτελεί αρμοδιότητα των κρατών μελών, την οποία η Ένωση συντονίζει αλλά δεν εναρμονίζει·

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το κατά κεφαλήν ακαθάριστο διαθέσιμο εισόδημα των νοικοκυριών (GDHI) δεν έχει ακόμη επανέλθει σε διάφορα κράτη μέλη στα προ κρίσης επίπεδα, με ορισμένους αριθμούς να υπολείπονται κατά 20 με 30 ποσοστιαίες μονάδες από τα επίπεδα του 2008·

ΚΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ικανότητα της οικονομίας της ΕΕ να δώσει ώθηση στη μακροπρόθεσμη ανάπτυξη είναι μικρότερη από την αντίστοιχη ικανότητα των σημαντικών ανταγωνιστών μας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή έχει εκτιμήσει ότι η πιθανή ανάπτυξη βρίσκεται περίπου στο 1,4 % στην ΕΕ, σε σύγκριση με το 2 % στις ΗΠΑ·

ΚΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αδήλωτη εργασία στερεί από τους εργαζομένους τα δικαιώματά τους και ενθαρρύνει το κοινωνικό ντάμπινγκ, προκαλώντας σημαντικές δημοσιονομικές επιπτώσεις και επηρεάζει αρνητικά την απασχόληση, την παραγωγικότητα, την ποιότητα της εργασίας και την ανάπτυξη ικανοτήτων, καθώς και την αποδοτικότητα και την αποτελεσματικότητα του συστήματος συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να συνεχιστούν οι προσπάθειες για τη μετατροπή της αδήλωτης εργασίας σε δηλωμένη εργασία·

ΚΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εξόχως απόκεντρες περιφέρειες αντιμετωπίζουν τεράστιες δυσκολίες λόγω των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών τους, που περιορίζουν το δυναμικό ανάπτυξής τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις εν λόγω περιφέρειες, τα ποσοστά ανεργίας κυμαίνονται μεταξύ 11,2 % και 27,1 % και τα ποσοστά μακροχρόνιας ανεργίας μεταξύ 54,5 % και 80,9 % αντιστοίχως· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις περιφέρειες αυτές η ανεργία των νέων υπερβαίνει το 40 %·

ΚΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έρευνα του Eurofound, η συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων στην εκπόνηση των εθνικών προγραμμάτων μεταρρυθμίσεων βελτιώνεται σταδιακά στα περισσότερα κράτη μέλη, παρότι εξακολουθούν να υπάρχουν σημαντικές διαφορές στα αποτελέσματα ως προς την ποιότητα και την αποτελεσματικότητα της συνολικής συμμετοχής των εθνικών κοινωνικών εταίρων στη διαδικασία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου·

ΚΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επικείμενη μελέτη του Eurofound σχετικά με τη συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων στο Ευρωπαϊκό Εξάμηνο πρόκειται να κάνει λόγο για μια διαδικασία ενοποίησης και αύξησης της ευαισθητοποίησης, σε συνέχεια της κατευθυντήριας οδηγίας αριθ. 7 για την απασχόληση, σχετικά με τη βελτίωση της λειτουργίας των αγορών εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη, ωστόσο, ότι οι κοινωνικοί εταίροι επισημαίνουν την ανάγκη να εξασφαλιστεί κατάλληλη δέσμευση με τη διευκόλυνση μιας ουσιαστικής και έγκαιρης διαβούλευσης, την ανταλλαγή συνεισφορών και αναπληροφόρησης, καθώς και με προβολή των απόψεών τους·

1.

εκφράζει την ικανοποίησή της για την Ετήσια Επισκόπηση της Ανάπτυξης 2018, μαζί με τον ολοκληρωμένο ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, που αποτελούν σημαντικό μέρος των συνολικών πολιτικών για την ποιότητα της απασχόλησης, της βιώσιμης ανάπτυξης και των επενδύσεων, με στόχο την αύξηση της παραγωγικότητας και των μισθών, τη δημιουργία θέσεων εργασίας, τη μείωση της φτώχειας και των ανισοτήτων και τη βελτίωση της κοινωνικής προστασίας και της πρόσβασης και της ποιότητας των δημόσιων υπηρεσιών· θεωρεί ότι η ΕΕΑ βασίζεται σε μια στρατηγική επενδύσεων, διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις και υπεύθυνα δημόσια οικονομικά, στοιχεία που πρέπει να συνδυάζονται με την εφαρμογή πολιτικών και μέτρων για την τήρηση των αρχών και την επίτευξη των στόχων του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων· υπογραμμίζει ότι η Επιτροπή θα πρέπει, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, να βελτιώσει τη διαδικασία συντονισμού πολιτικής με σκοπό την καλύτερη παρακολούθηση, την αποτροπή και τη διόρθωση αρνητικών τάσεων που θα μπορούσαν να αυξήσουν τις ανισότητες και να εξασθενίσουν την κοινωνική πρόοδο, ως μέσο για τη σύνδεση του οικονομικού συντονισμού με την απασχόληση και τις κοινωνικές επιδόσεις· καλεί τα κράτη μέλη να ακολουθούν τις προτεραιότητες που εντοπίζονται στην έρευνα και τη συνοδευτική κοινή έκθεση για την απασχόληση, με σκοπό οι εθνικές τους πολιτικές και στρατηγικές να προωθούν την μεγέθυνση, τη βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη, την ποιοτική απασχόληση, την κοινωνική συνοχή και την κοινωνική προστασία και ένταξη· επισημαίνει τη σημασία της προστασίας των δικαιωμάτων των εργαζομένων και της ενίσχυσης της διαπραγματευτικής δύναμης των εργαζομένων·

2.

τονίζει την ανάγκη για κοινωνικά και οικονομικά ισορροπημένες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που αποσκοπούν στην επίτευξη του «κοινωνικού τριπλού Α»με βελτίωση της αγοράς εργασίας χωρίς αποκλεισμούς και των κοινωνικών πολιτικών, που αντιμετωπίζουν τις ανάγκες των εργαζομένων και των ευπαθών ομάδων, προκειμένου να ενισχυθούν οι επενδύσεις, να δημιουργηθούν ποιοτικές θέσεις εργασίας, να βοηθηθούν οι εργαζόμενοι να αποκτήσουν τις δεξιότητες που χρειάζονται, να προωθηθεί η ισότητα ευκαιριών στην αγορά εργασίας και οι δίκαιοι όροι εργασίας, να αυξηθεί η παραγωγικότητα της εργασίας, να στηριχθεί η αύξηση των μισθών, καθώς και η βιωσιμότητα και επάρκεια των συστημάτων κοινωνικής προστασίας και να βελτιωθεί το βιοτικό επίπεδο όλων των πολιτών· επισημαίνει την ανάγκη ενίσχυσης ενός ευνοϊκού περιβάλλοντος τόσο για τις επιχειρήσεις όσο και για τους εργαζομένους προκειμένου να δημιουργηθεί περισσότερο σταθερή απασχόληση και να εξισορροπηθεί παράλληλα η οικονομική με την κοινωνική διάσταση και να λαμβάνονται οι αποφάσεις από κοινού και συμπληρωματικά· ζητεί από τα κράτη μέλη να μετατοπίσουν σταδιακά τη φορολογία από την εργασία σε άλλες πηγές, χωρίς να διακινδυνεύσει η κοινωνική ασφάλιση· καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν μέτρα για τη βελτίωση των κοινωνικών συνθηκών και τη μείωση των ανισοτήτων·

3.

τονίζει ότι ο κοινωνικός διάλογος και οι συλλογικές διαπραγματεύσεις αποτελούν βασικά εργαλεία για τους εργοδότες και τις συνδικαλιστικές ενώσεις, ούτως ώστε να καθορίζονται δίκαιοι μισθοί και δίκαιες συνθήκες εργασίας, και ότι τα ισχυρά συστήματα συλλογικής διαπραγμάτευσης ενισχύουν την ανθεκτικότητα των κρατών μελών σε περιόδους οικονομικής κρίσης· υπενθυμίζει ότι το δικαίωμα συλλογικής διαπραγμάτευσης αποτελεί ζήτημα που απασχολεί το σύνολο των ευρωπαίων εργαζομένων, με κρίσιμες επιπτώσεις για τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου, μεταξύ άλλων για τον σεβασμό των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων, και ότι οι συλλογικές διαπραγματεύσεις συνιστούν ευρωπαϊκό θεμελιώδες δικαίωμα που τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα έχουν δεσμευτεί να σέβονται, σύμφωνα με το άρθρο 28 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, να χαραχθούν πολιτικές που να σέβονται, να προωθούν και να ενισχύουν τις συλλογικές διαπραγματεύσεις και τη θέση των εργαζομένων σε συστήματα καθορισμού των μισθών που διαδραματίζουν κρίσιμο ρόλο στην επίτευξη υψηλού επιπέδου συνθηκών εργασίας· πιστεύει ότι όλα αυτά θα πρέπει να γίνουν με γνώμονα την υποστήριξη της συνολικής ζήτησης και της οικονομικής ανάκαμψης, τη μείωση των μισθολογικών ανισοτήτων και την καταπολέμηση της φτώχειας των εργαζομένων·

4.

ζητεί μεγαλύτερη δέσμευση για την καταπολέμηση της φτώχειας και την αύξηση της ανισότητας και για τόνωση των κοινωνικών επενδύσεων, λαμβανομένων υπόψη των οικονομικών και κοινωνικών ωφελημάτων τους· υπενθυμίζει ότι οι οικονομίες με υψηλότερο βαθμό κοινωνικών επενδύσεων είναι πιο ανθεκτικές στους κλυδωνισμούς· καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή, στο πλαίσιο των υφιστάμενων κανόνων του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης, να αφήσει περιθώριο για δημόσιες κοινωνικές επενδύσεις και, όπου χρειάζεται, για μεγαλύτερες επενδύσεις στις κοινωνικές υποδομές και την υποστήριξη για εκείνους που πλήττονται περισσότερο για την ορθή αντιμετώπιση των ανισοτήτων, ιδίως μέσω συστημάτων κοινωνικής προστασίας που παρέχουν κατάλληλη και σωστά στοχευμένη στήριξη του εισοδήματος· καλεί την Επιτροπή να διενεργήσει, όπου αρμόζει, μια πιο ενδελεχή εκτίμηση σχετικά με το ποιες κατηγορίες δαπανών μπορούν σαφώς να θεωρηθούν κοινωνικές επενδύσεις·

5.

πιστεύει ότι είναι σημαντικό να ενθαρρυνθεί ο διαπολιτισμικός διάλογος προκειμένου να διευκολυνθεί η είσοδος των μεταναστών, των προσφύγων και των αιτούντων άσυλο στην αγορά εργασίας και η ενσωμάτωσή τους στην κοινωνία· εκφράζει την ανησυχία του για τη χαμηλή συμμετοχή που εξακολουθούν να έχουν οι εθνικές μειονότητες στην αγορά εργασίας· καλεί τα κράτη μέλη, στο πλαίσιο αυτό, να εφαρμόσουν ορθά τις οδηγίες 2000/78/ΕΚ και 2000/43/ΕΚ· υπενθυμίζει ότι οι νεοαφικνούμενοι φέρνουν μαζί τους νέες δεξιότητες και γνώσεις, και ζητεί να αναπτυχθούν περαιτέρω και να προωθηθούν εργαλεία παροχής πολύγλωσσης πληροφόρησης σχετικά με τις υφιστάμενες δυνατότητες τυπικής και άτυπης εκπαίδευσης, επαγγελματικής κατάρτισης, άσκησης και εθελοντικής εργασίας·

6.

παροτρύνει την Επιτροπή να καταβάλει προσπάθειες για την ένταξη ή την παραμονή στην αγορά εργασίας ασθενών που πάσχουν από συγκεκριμένες παθήσεις, για παράδειγμα από χρόνιο πόνο· υπογραμμίζει την ανάγκη διαμόρφωσης μιας περισσότερο ευέλικτης αγοράς εργασίας που να είναι προσαρμοσμένη σε τέτοιες καταστάσεις και δεν εισάγει διακρίσεις, ούτως ώστε τα άτομα αυτά να μπορούν να συνεισφέρουν στην οικονομική ανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ανακουφίζοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο τα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης·

7.

χαιρετίζει τη στήριξη επενδύσεων από πλευράς της Επιτροπής προκειμένου να ενισχυθεί η περιβαλλοντική βιωσιμότητα και η αναγνώριση των δυνατοτήτων της σε ολόκληρη την οικονομία· συμφωνεί ότι η στήριξη της μετάβασης προς μια κυκλική και πράσινη οικονομία έχει υψηλό καθαρό δυναμικό δημιουργίας θέσεων εργασίας·

8.

χαιρετίζει τη διοργανική διακήρυξη για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων (ΕΠΚΔ) και πιστεύει ότι το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο πρέπει να στηρίξει την ανάπτυξη των 20 βασικές αρχών της σχετικά με την ισότητα ευκαιριών και την πρόσβαση στην αγορά εργασίας, τους δίκαιους όρους εργασίας και την κοινωνική προστασία και ένταξη, οι οποίες θα πρέπει να χρησιμεύσουν ως σημείο αναφοράς και ως σύσταση κατά την εφαρμογή του κύκλου συντονισμού πολιτικής του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, έτσι ώστε να δημιουργηθεί ένα πραγματικό «κοινωνικό τριπλό Α»για την Ευρώπη και να επιτευχθεί οικονομική ανάπτυξη και προβλέψιμη και βιώσιμη οικονομική κατάσταση που θα υπάγεται στους στόχους της οικονομικής πολιτικής και της πολιτικής απασχόλησης και έτσι θα εξυπηρετεί τους σημαντικότερους στόχους προτεραιότητας της στρατηγικής «Ευρώπη 2020»· τονίζει ότι η διαδικασία συντονισμού του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου αποτελεί καίριο εργαλείο για την εδραίωση της ευρωπαϊκής κοινωνικής διάστασης, από την οποία απορρέει ο κοινωνικός πυλώνας· επισημαίνει ότι ο ΕΠΚΔ συνιστά ένα πρώτο βήμα μέσω της χάραξης μιας κοινής προσέγγισης απέναντι στην προστασία και την ανάπτυξη των κοινωνικών δικαιωμάτων σε ολόκληρη την ΕΕ, πράγμα το οποίο θα πρέπει να αντικατοπτρίζεται στα μέτρα που επιδιώκουν να εφαρμόσουν τα κράτη μέλη· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να υποβάλει συγκεκριμένες προτάσεις για την ενίσχυση των κοινωνικών δικαιωμάτων μέσω απτών και ειδικών εργαλείων (νομοθεσία, μηχανισμοί χάραξης πολιτικής και χρηματοδοτικά μέσα) και της επίτευξης συγκεκριμένων αποτελεσμάτων· υπογραμμίζει την πρωτοκαθεδρία των θεμελιωδών δικαιωμάτων·

9.

αναγνωρίζει τις προσπάθειες που καταβάλλονται για ενίσχυση της κοινωνικής διάστασης του Εξαμήνου· ζητεί την ανάληψη περαιτέρω δράσης για την εξισορρόπηση των κοινωνικών και οικονομικών προτεραιοτήτων και τη βελτίωση της ποιότητας της παρακολούθησης και των συστάσεων στον κοινωνικό τομέα·

10.

χαιρετίζει τον νέο πίνακα αποτελεσμάτων, ο οποίος προβλέπει 14 βασικούς δείκτες για τον έλεγχο των εργασιακών και κοινωνικών επιδόσεων των κρατών μελών σε τρεις ευρείες διαστάσεις, οι οποίες προσδιορίζονται στο πλαίσιο του Κοινωνικού Πυλώνα·

11.

υπογραμμίζει το γεγονός ότι στην ΕΕ, κατά μέσο όρο, 11 από τους 14 βασικούς δείκτες κατέγραψαν βελτίωση κατά το τελευταίο διαθέσιμο έτος, επιβεβαιώνοντας τη σταθερή βελτίωση στην αγορά εργασίας και στην κοινωνική κατάσταση που σημειώθηκε παράλληλα με την οικονομική ανάκαμψη· σημειώνει, ωστόσο, ότι απαιτείται η ανάληψη δράσης για την επίτευξη κοινωνικής ανοδικής σύγκλισης σύμφωνα με τις διαστάσεις που προσδιορίζονται στον Κοινωνικό Πυλώνα, όπως δήλωσε η Επιτροπή, και ότι η ανάλυση των βασικών δεικτών υποδεικνύει τουλάχιστον μία «κρίσιμη κατάσταση»για 17 από τα 28 κράτη μέλη·

12.

αναγνωρίζει ότι, παρά τη βελτίωση της οικονομικής και εργασιακής κατάστασης που παρατηρείται τα τελευταία χρόνια στο σύνολο της ΕΕ, τα οφέλη που αντλήθηκαν δεν κατανεμήθηκαν πάντοτε ισότιμα, δεδομένου ότι ο αριθμός των ατόμων που ζουν σε συνθήκες φτώχειας και κοινωνικού αποκλεισμού εξακολουθεί να είναι υπερβολικά υψηλός· εκφράζει ανησυχία για τις αυξανόμενες ανισότητες στην ΕΕ και στα κράτη μέλη της, καθώς και για το αυξανόμενο ποσοστό εργαζομένων που αντιμετωπίζουν κίνδυνο φτώχειας, όχι μόνο εργαζομένων μερικής απασχόλησης αλλά και εργαζομένων πλήρους απασχόλησης· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν να καταβάλλουν προσπάθειες για τη βελτίωση των συνθηκών αυτών των ατόμων καθώς και για τη μεγαλύτερη αναγνώριση του έργου και των γνώσεων των ΜΚΟ, των οργανώσεων για την καταπολέμηση της φτώχειας και των ίδιων των ατόμων που πλήττονται από τη φτώχεια, ενθαρρύνοντας τη συμμετοχή τους στην ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών· επισημαίνει ότι τα υψηλά επίπεδα ανισότητας μειώνουν τη συνολική παραγωγή της οικονομίας και το δυναμικό για βιώσιμη ανάπτυξη· υπογραμμίζει το γεγονός ότι η ενσωμάτωση των μακροχρόνια ανέργων μέσω εξατομικευμένων μέτρων αποτελεί βασικό παράγοντα για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού και για τη συμβολή στη βιωσιμότητα των εθνικών συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης· ζητεί να δημιουργηθούν και να αναπτυχθούν εταιρικές σχέσεις που να περιλαμβάνουν όλους τους σχετικούς συμφεροντούχους ώστε να προσφερθούν τα απαραίτητα εργαλεία για πιο αποτελεσματική ανταπόκριση στις ανάγκες της αγοράς εργασίας, παρουσίαση αποτελεσματικών λύσεων και πρόληψη της μακροχρόνιας ανεργίας· τονίζει την ανάγκη εφαρμογής αποτελεσματικών πολιτικών για την αγορά εργασίας προκειμένου να μειωθεί η μακροχρόνια ανεργία· θεωρεί ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να βοηθήσουν περαιτέρω τους ανέργους παρέχοντας οικονομικά προσιτές, προσβάσιμες και ποιοτικές υπηρεσίες στήριξης για την αναζήτηση εργασίας, κατάρτιση και επαναπροσανατολισμό, προστατεύοντας παράλληλα όσους δεν μπορούν να συμμετέχουν·

13.

καλεί την Επιτροπή να λάβει υπόψη της τους στόχους κοινωνικής ανάπτυξης κατά την υποβολή συστάσεων πολιτικής στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου·

14.

επαναλαμβάνει την ανησυχία του για τις διακυμάνσεις στα ποσοστά απασχόλησης και ανεργίας στα διάφορα κράτη μέλη και προειδοποιεί, ειδικότερα, σχετικά με το ανησυχητικό επίπεδο της υποαπασχόλησης και της αφανούς ανεργίας· ανησυχεί ιδιαίτερα για το επίπεδο ανεργίας των νέων, το οποίο υπερβαίνει το 11 % στην ΕΕ, με εξαίρεση λίγα κράτη μέλη -Αυστρία, Τσεχική Δημοκρατία, Κάτω Χώρες, Ουγγαρία, Μάλτα και Γερμανία· θεωρεί ότι το υψηλό ποσοστό των ΕΕΑΚ και των νέων που εγκαταλείπουν πρόωρα το σχολείο, που εξακολουθεί να υφίσταται σε πολλές χώρες, είναι ιδιαίτερα ανησυχητικό· χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, την αύξηση της χρηματοδότησης για την πρωτοβουλία για την απασχόληση των νέων κατά 2,4 δισεκατομμύρια EUR για την περίοδο 2017-2020· τονίζει ότι, εάν χρειαστεί, θα μπορούσε να εξεταστεί η χορήγηση πρόσθετων κονδυλίων σε επίπεδο ΕΕ για την πρωτοβουλία και ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι το πρόγραμμα εγγυήσεων για τη νεολαία είναι πλήρως ανοικτό σε όλες τις ομάδες, συμπεριλαμβανομένων των ευάλωτων ατόμων· υπενθυμίζει την ειδική έκθεση του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου αριθ. 5/2017 με τίτλο «Ανεργία των νέων - άλλαξε η κατάσταση με τις πολιτικές της ΕΕ;»·

15.

συμμερίζεται την άποψη της Επιτροπής ότι «τα συστήματα κοινωνικής προστασίας θα πρέπει να εξασφαλίζουν το δικαίωμα σε παροχές ελάχιστου εγγυημένου εισοδήματος»καλεί τα κράτη μέλη να καθορίσουν ένα επαρκές ελάχιστο εισόδημα πάνω από το όριο της φτώχειας, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και τις εθνικές πρακτικές και με τη συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων, και να εξασφαλιστεί ότι είναι προσιτό σε όλους και ότι θα στοχεύει όσους που έχουν μεγαλύτερη ανάγκη· θεωρεί ότι για να είναι αποτελεσματικά κατά την καταπολέμηση της φτώχειας, τα συστήματα ελάχιστου εγγυημένου εισοδήματος θα πρέπει να συνοδεύονται από την πρόσβαση σε ποιοτικά και προσιτά δημόσια αγαθά και υπηρεσίες και μέτρα για την προώθηση των ίσων ευκαιριών και τη διευκόλυνση της εισόδου ή της επανένταξης στην αγορά εργασίας για άτομα που βρίσκονται σε ευάλωτες καταστάσεις, αν μπορούν να εργαστούν·

16.

καλεί την Επιτροπή να δημιουργήσει έναν ευρωπαϊκό αριθμό κοινωνικής ασφάλισης προκειμένου να διευκολυνθεί η ανταλλαγή πληροφοριών, να δοθεί στους πολίτες ένα μητρώο των τρεχόντων και προηγούμενων δικαιωμάτων τους και να αποτρέπεται η κακομεταχείριση·

17.

υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι η πρόσβαση στην κοινωνική προστασία έχει θεμελιώδη σημασία για τη δημιουργία δίκαιων συνθηκών εργασίας και ότι, σε συνέχεια των διαβουλεύσεων με τους κοινωνικούς εταίρους, πρέπει να επινοηθούν συγκεκριμένες προτάσεις ώστε να εξασφαλίζεται ότι όλα τα άτομα σε όλες τις μορφές εργασίας αποκτούν δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης, μεταξύ άλλων για επαρκείς συντάξεις·

18.

καλεί την Επιτροπή, μέσω του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ), του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ) και του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, να εντείνει τις προσπάθειές της για τη στήριξη ολοκληρωμένων δημόσιων πολιτικών στα κράτη μέλη, εστιάζοντας στην εξασφάλιση ομαλότερης μετάβασης από την εκπαίδευση και τη (μακροχρόνια) ανεργία στην εργασία και ζητεί ειδικότερα την πλήρη εφαρμογή των εθνικών μέτρων που εκτίθενται στη σύσταση του Συμβουλίου για την ένταξη των μακροχρονίως ανέργων στην αγορά εργασίας (20)· καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να ενθαρρύνουν τη διά βίου μάθηση, ιδίως για τους εργαζόμενους μεγαλύτερης ηλικίας, με σκοπό να βοηθηθούν στην προσαρμογή των δεξιοτήτων τους και την προώθηση της απασχολησιμότητάς τους·

19.

εκφράζει την ανησυχία του για τη φτώχεια στην Ευρώπη που παραμένει σε υψηλά επίπεδα περίπου μία δεκαετία μετά την εμφάνιση της κρίσης και για το διαγενεακό χάσμα που έχει παρουσιαστεί, μεταξύ άλλων σε εκείνα τα κράτη μέλη που παρουσιάζουν χαμηλότερο ποσοστό ατόμων σε κίνδυνο φτώχειας ή κοινωνικού αποκλεισμού· εκφράζει ιδιαίτερη ανησυχία για τα αυξανόμενα ποσοστά παιδικής φτώχειας και φτώχειας των εργαζομένων σε αρκετά κράτη μέλη παρά την μακροοικονομική ανάκαμψη τα τελευταία χρόνια· σημειώνει ότι η κατάσταση σε ό, τι αφορά το ποσοστό των παιδιών που συμμετέχουν στην προσχολική φροντίδα και εκπαίδευση είναι ζωτικής σημασίας σε περισσότερα από το ένα τρίτο των κρατών μελών· καλεί την Επιτροπή να στηρίξει τα κράτη μέλη κατά τον σχεδιασμό και την εφαρμογή διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων, και να αξιολογήσει τον κοινωνικό και κατανεμητικό τους αντίκτυπο·

20.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για τη δραστική μείωση της φτώχειας στην Ευρώπη, ιδιαίτερα της παιδικής φτώχειας και, πιο συγκεκριμένα, να υποβάλουν συγκεκριμένες προτάσεις που θέτουν τα παιδιά στο επίκεντρο των υφιστάμενων πολιτικών καταπολέμησης της φτώχειας, σύμφωνα με τη σύσταση σχετικά με την επένδυση στα παιδιά και λαμβανομένων δεόντως υπόψη των προπαρασκευαστικών δράσεων που θεσπίστηκαν από τους προϋπολογισμούς της ΕΕ το 2017 και το 2018 και των σχετικών ψηφισμάτων του Κοινοβουλίου, διασφαλίζοντας ότι έχουν θεσπιστεί μέτρα που να επιτρέπουν στα παιδιά που κινδυνεύουν από τη φτώχεια να έχουν πρόσβαση σε δωρεάν περίθαλψη, παιδεία και παιδική μέριμνα, αξιοπρεπή στέγαση και επαρκή διατροφή· τονίζει ότι είναι ανάγκη τα κράτη μέλη να υιοθετήσουν εθνικά σχέδια για τη μείωση της παιδικής φτώχειας, που θα αντιμετωπίσουν συγκεκριμένα τον περιορισμένο αντίκτυπο των κοινωνικών μεταβιβάσεων για τη μείωση του κινδύνου φτώχειας·

21.

χαιρετίζει την έμφαση που δίνεται στην ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης για το 2018 στην επαρκή κοινωνική στέγαση και λοιπή στεγαστική βοήθεια ως βασικές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των ατόμων που βρίσκονται σε ευάλωτες καταστάσεις από μη δικαιολογημένη αναγκαστική έξωση και κατασχέσεις, καθώς και της αντιμετώπισης της έλλειψης στέγης· ζητεί ενισχυμένη παρακολούθηση της έλλειψης στέγης και του αποκλεισμού από τη στέγαση στο Εξάμηνο και τη διατύπωση συστάσεων όπως απαιτείται·

22.

επικροτεί την πρόταση της Επιτροπής για την έκδοση οδηγίας σχετικά με διαφανείς και προβλέψιμες συνθήκες εργασίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία αντικαθιστά την ισχύουσα οδηγία για τη γραπτή δήλωση·

23.

επισημαίνει τα υψηλότερα ποσοστά ανεργίας των νέων και των εργαζομένων χαμηλής εξειδίκευσης σε σύγκριση με τους ενήλικες εργαζόμενους υψηλής εξειδίκευσης· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιταχύνουν την υλοποίηση του νέου θεματολογίου δεξιοτήτων, που αποσκοπεί στην αναβάθμιση των δεξιοτήτων των ατόμων με ειδικά προβλήματα δεξιοτήτων προκειμένου να βοηθηθούν να επανενταχθούν στην αγορά εργασίας·

24.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να μεγιστοποιήσουν τις προσπάθειές τους σε επενδύσεις σε οικονομικά προσιτή, προσβάσιμη και ποιοτική εκπαίδευση και κατάρτιση, σε καινοτομία που στηρίζει την αύξηση της παραγωγικότητας της εργασίας, σε ενεργητικές πολιτικές για την αγορά εργασίας, την κοινωνική ένταξη και την ένταξη στην αγορά εργασίας και σε πιο αποτελεσματικές και εξατομικευμένες δημόσιες και ιδιωτικές υπηρεσίες απασχόλησης — λαμβάνοντας υπόψη τις γεωγραφικές-δημογραφικές-εισοδηματικές ανισομέρειες- στο εσωτερικό των περιφερειών και των χωρών, προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι δεξιότητες που αποκτώνται θα ανταποκρίνονται στη ζήτηση της αγοράς εργασίας, έτσι ώστε να ενδυναμώνονται οι πολίτες και να εντάσσονται στην αγορά εργασίας και να μειωθεί ο αριθμός των μαθητών που εγκαταλείπουν πρόωρα το σχολείο· υπογραμμίζει, στο πλαίσιο αυτό, την αυξανόμενη ζήτηση για ψηφιακές και άλλες μεταβιβάσιμες δεξιότητες και επιμένει ότι η ανάπτυξή τους επείγει και είναι ιδιαίτερα αναγκαία και θα πρέπει να καλύπτει όλες τις ομάδες της κοινωνίας, με ιδιαίτερη προσοχή στους λιγότερο ειδικευμένους εργαζομένους και τους νέους· υπενθυμίζει πόσο σημαντικές είναι οι πρωτοβουλίες που έχουν ως στόχο τη στήριξη της μακροπρόθεσμης κινητικότητας των σπουδαστών και των νέων διπλωματούχων της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης, οι οποίες καθιστούν δυνατή την ανάδειξη ειδικευμένων και μετακινούμενων εργαζομένων σε υποσχόμενους τομείς·

25.

θεωρεί ότι η αμοιβαία αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων θα είναι επωφελής για την υπέρβαση του χάσματος μεταξύ της έλλειψης εξειδικευμένου προσωπικού στην ευρωπαϊκή αγορά εργασίας και των ατόμων που αναζητούν εργασία, ιδίως τους νέους· υπενθυμίζει ότι οι δεξιότητες και οι ικανότητες που αποκτώνται σε πλαίσια μη τυπικής και άτυπης μάθησης είναι σημαντικές δεδομένου ότι βελτιώνουν την απασχολησιμότητα των νέων και των ατόμων που έχουν απομακρυνθεί από την αγορά εργασίας προκειμένου να προσφέρουν φροντίδα· τονίζει, ως εκ τούτου, ότι είναι σημαντικό να δημιουργηθεί ένα σύστημα επικύρωσης μη τυπικών και άτυπων γνώσεων και εμπειριών που αποκτώνται ιδίως στο πλαίσιο εθελοντικών δραστηριοτήτων· συγχαίρει την Επιτροπή για την ενσωμάτωση στην ΕΕΑ της σημασίας της αναγνώρισης των εν λόγω δεξιοτήτων στο πλαίσιο του θεματολογίου δεξιοτήτων για την Ευρώπη· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναβαθμίσουν την επαγγελματική κατάρτιση και να ενισχύσουν την μάθηση στον χώρο εργασίας, συμπεριλαμβανομένης της ποιοτικής μαθητείας·

26.

καλεί τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν τα προγράμματα μαθητείας και να αξιοποιήσουν πλήρως τα κεφάλαια του Erasmus+ που είναι διαθέσιμα για περιόδους άσκησης προκειμένου να διασφαλιστεί η ποιότητα και η ελκυστικότητα αυτού του είδους κατάρτισης· εφιστά την προσοχή της Επιτροπής στην ανάγκη να τονωθεί η υιοθέτηση αυτού του προγράμματος από νέους σε εξόχως απόκεντρες περιοχές, όπως περιγράφεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Μια ενισχυμένη και ανανεωμένη στρατηγική εταιρική σχέση με τις εξόχως απόκεντρες περιοχές της ΕΕ»·

27.

ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εντείνουν τις προσπάθειές τους για εφαρμογή των ειδικών ανά χώρα συστάσεων σχετικά με την εκπαίδευση και τη νεολαία και για προώθηση της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών·

28.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν τη δρομολόγηση πρωτοβουλιών που αποσκοπούν στην αύξηση της πρόσβασης σε καλύτερη εκπαίδευση, δεξιότητες και απασχόληση και να εξασφαλίσουν μια ισχυρότερη εστίαση στην πράσινη και κυκλική οικονομία σε όλες τις εργασίες τους για τις δεξιότητες·

29.

είναι της άποψης ότι ένα ανθεκτικό στις μελλοντικές εξελίξεις θεματολόγιο δεξιοτήτων θα πρέπει να περιλαμβάνει τη μάθηση για τη βιωσιμότητα και να αποτελεί μέρος ενός ευρύτερου προβληματισμού για τον επαγγελματικό γραμματισμό στο πλαίσιο της αυξανόμενης ψηφιοποίησης και ρομποτοποίησης των ευρωπαϊκών κοινωνιών, ο οποίος θα εστιάζεται όχι μόνο στην οικονομική ανάπτυξη, αλλά και στην προσωπική ανάπτυξη, τη βελτίωση της υγείας και της ευημερίας των εκπαιδευόμενων·

30.

χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής της 14ης Νοεμβρίου 2017 σχετικά με την ισχυροποίηση της ευρωπαϊκής ταυτότητας μέσω της εκπαίδευσης και του πολιτισμού (COM(2017)0673), η οποία περιλαμβάνει τολμηρούς στόχους στους τομείς της εκπαίδευσης, ιδίως τη δημιουργία ενός Ευρωπαϊκού Εκπαιδευτικού Χώρου και τη βελτίωση της εκμάθησης γλωσσών στην Ευρώπη·

31.

υπενθυμίζει ότι οι κλάδοι της δημιουργικότητας συγκαταλέγονται μεταξύ των πλέον επιχειρηματικών κλάδων, και ότι η δημιουργική εκπαίδευση καλλιεργεί μεταβιβάσιμες δεξιότητες, όπως η δημιουργική σκέψη, η επίλυση προβλημάτων, η ομαδική εργασία και η επινοητικότητα· ζητεί να ενσωματωθούν οι καλές τέχνες και η δημιουργική μάθηση στην εκπαίδευση στους τομείς της επιστήμης, της τεχνολογίας, της μηχανικής και των μαθηματικών (ΕΤΜΜ), με δεδομένη τη στενή σχέση που υπάρχει μεταξύ δημιουργικότητας και καινοτομίας· υπογραμμίζει επιπλέον το δυναμικό των κλάδων του πολιτισμού και της δημιουργικότητας (ΚΠΔ) για τη διατήρηση και την προώθηση της ευρωπαϊκής πολιτισμικής και γλωσσικής πολυμορφίας και για την οικονομική ανάπτυξη, την καινοτομία και την απασχόληση, ιδίως των νέων· τονίζει ότι η περαιτέρω προώθηση και επένδυση στους ΚΠΔ μπορεί να συνεισφέρει σημαντικά στην επένδυση, την ανάπτυξη, την καινοτομία και την απασχόληση· καλεί, επομένως, την Επιτροπή να εξετάσει τις δυνατότητες που προσφέρονται από το σύνολο των ΚΠΔ, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των ΜΚΟ και των μικρών ενώσεων, για παράδειγμα στο πλαίσιο της Πρωτοβουλίας για την απασχόληση των νέων·

32.

υπενθυμίζει την ανάγκη να ενθαρρύνονται τα κορίτσια και οι νεαρές γυναίκες να ακολουθούν σπουδές ΤΠΕ και καλεί τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν κορίτσια και νεαρές γυναίκες να μελετούν θέματα ΕΤΜΜ, καλύπτοντας επίσης τις καλές τέχνες και τις ανθρωπιστικές επιστήμες, και να αυξηθεί η εκπροσώπηση των γυναικών στους τομείς ΕΤΜΜ·

33.

καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, για τη βελτίωση των υπηρεσιών και της νομοθεσίας που είναι σημαντικές για την ισορροπία μεταξύ επαγγελματικής και προσωπικής ζωής και για την ισότητα των φύλων· ζητεί την ανάπτυξη προσβάσιμων, ποιοτικών και οικονομικά προσιτών υπηρεσιών παιδικής μέριμνας και πρώιμης εκπαίδευσης, καθώς και υπηρεσιών φροντίδας εξαρτώμενων ατόμων, και τη δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για τους γονείς και τους φροντιστές, με την επωφελή χρήση της άδειας για οικογενειακούς λόγους και με ευέλικτες ρυθμίσεις εργασίας που να αξιοποιούν το δυναμικό των νέων τεχνολογιών, να εγγυώνται την κοινωνική προστασία και να προσφέρουν επαρκή κατάρτιση, όπου αρμόζει· τονίζει, ωστόσο, την ανάγκη να ελαφρυνθεί το βάρος της υποχρεωτικής φροντίδας που φέρουν τα μέλη της οικογένειας και ζητεί τη δημιουργία ενός ρυθμιζόμενου τομέα των οικιακών βοηθών και των φροντιστών που θα διευκολύνει την ισορροπία μεταξύ επαγγελματικής και προσωπικής ζωής, συμβάλλοντας ταυτόχρονα στη δημιουργία θέσεων εργασίας· υπογραμμίζει, στο πλαίσιο αυτό, το δυναμικό των συμπράξεων δημόσιου-ιδιωτικού τομέα και τον σημαντικό ρόλο των φορέων παροχής κοινωνικών υπηρεσιών και των επιχειρήσεων κοινωνικής οικονομίας· υπογραμμίζει την ανάγκη παρακολούθησης της προόδου στον κοινωνικό τομέα και την ισότητα των φύλων, να συνεκτιμάται η διάσταση του φύλου και να εξετάζεται ο αντίκτυπος των μεταρρυθμίσεων διαχρονικά·

34.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να καθορίσουν στόχους όσον αφορά τη φροντίδα των ηλικιωμένων, των ατόμων με αναπηρίες και άλλων εξαρτώμενων προσώπων, παρόμοιους με τους στόχους της Βαρκελώνης, σε συνδυασμό με μέσα παρακολούθησης προκειμένου να εξασφαλίζεται η επίτευξη αυτών των στόχων· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θεσπίσουν ποιοτικά πρότυπα για όλες τις υπηρεσίες περίθαλψης, μεταξύ άλλων για τη διαθεσιμότητα, την προσβασιμότητα και την οικονομική προσιτότητά τους· καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να κάνουν δεκτά τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Απασχόλησης, Κοινωνικής Πολιτικής και Θεμάτων Υγείας και Προστασίας του Καταναλωτή (EPSCO) σχετικά με την ενίσχυση της στήριξης και φροντίδας που βασίζεται στις τοπικές κοινότητες με σκοπό την ανεξάρτητη διαβίωση, και να αναπτύξουν μια σαφή στρατηγική και να πραγματοποιήσουν ισχυρές επενδύσεις για την ανάπτυξη σύγχρονων, υψηλής ποιότητας υπηρεσιών βασισμένων στις τοπικές κοινότητες, και να αυξήσουν τη στήριξη προς τα άτομα που παρέχουν φροντίδα, ιδίως τους οικογενειακούς φροντιστές·

35.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την ποιότητα της εργασίας τόσο από πλευράς εργασιακών συνθηκών, υγείας και ασφάλειας όσο και από πλευράς μισθών που επιτρέπουν αξιοπρεπή διαβίωση και οικογενειακό προγραμματισμό· τονίζει τη σημασία αντιμετώπισης της αδήλωτης εργασίας κατά τρόπο αποτελεσματικό, με τη συμμετοχή κοινωνικών εταίρων και την επιβολή κατάλληλων προστίμων· καλεί τα κράτη μέλη να εντείνουν τις προσπάθειές τους για τη μετατροπή της αδήλωτης εργασίας σε δηλωμένη εργασία, μέσω της ενίσχυσης των μηχανισμών επιθεώρησης της εργασίας και της ανάπτυξης μέτρων που καθιστούν δυνατή τη μετάβαση των εργαζομένων από την παραοικονομία στην επίσημη οικονομία· υπενθυμίζει στα κράτη μέλη την ύπαρξη της πλατφόρμας για την αδήλωτη εργασία, στην οποία πρέπει να συμμετέχουν ενεργά, με την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών, με σκοπό την καταπολέμηση της αδήλωτης εργασίας, των εικονικών εταιρειών και της ψευδοαπασχόλησης, καθώς τα φαινόμενα αυτά υπονομεύουν τόσο την ποιοτική απασχόληση και την πρόσβαση των εργαζομένων στα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης όσο και τα δημόσια οικονομικά των χωρών, οδηγώντας σε αθέμιτο ανταγωνισμό μεταξύ των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων· χαιρετίζει τις νέες πρωτοβουλίες που πρότεινε η Επιτροπή, όπως η έναρξη δημόσιας διαβούλευσης σχετικά με την Ευρωπαϊκή Αρχή Εργασίας και έναν ευρωπαϊκό αριθμό κοινωνικής ασφάλισης· καλεί τα κράτη μέλη να παρέχουν στις επιθεωρήσεις εργασίας ή σε άλλους σχετικούς δημόσιους φορείς, επαρκείς πόρους ώστε να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα της αδήλωτης εργασίας, να σχεδιάσουν μέτρα που θα δίνουν στους εργαζόμενους τη δυνατότητα να μετακινηθούν από την γκρίζα στην επίσημη οικονομία, και να βελτιώσουν τη διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των υπηρεσιών επιθεώρησης και την ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών και δεδομένων, προκειμένου να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα των ελέγχων που σκοπό έχουν την καταπολέμηση και την αποτροπή της απάτης στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης και της αδήλωτης εργασίας, καθώς και τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης·

36.

καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι οι ενεργές πολιτικές για την αγορά εργασίας είναι αποδοτικές και αποτελεσματικές και ότι έχουν σχεδιαστεί για τη στήριξη της κινητικότητας μεταξύ των τομέων και την επανακατάρτιση των εργαζομένων, ζητήματα τα οποία θα καθίστανται ολοένα και πιο σημαντικά καθώς οι αγορές εργασίας μας προσαρμόζονται στον ψηφιακό μετασχηματισμό των οικονομιών μας·

37.

υπογραμμίζει τις δυνατότητες των ΜΜΕ και των κοινωνικών επιχειρήσεων όσον αφορά τη δημιουργία θέσεων εργασίας και την οικονομία στο σύνολό της· θεωρεί ότι έχει ζωτική σημασία να αξιολογηθεί το υψηλό ποσοστό αποτυχίας των νεοφυών επιχειρήσεων, προκειμένου να αντληθούν διδάγματα για το μέλλον, και για τη στήριξη της επιχειρηματικότητας, μεταξύ άλλων μέσω της ανάπτυξης και της στήριξης του κοινωνικού μοντέλου και του μοντέλου κυκλικής οικονομίας· θεωρεί απαραίτητο, επιπλέον, να βελτιωθεί το επιχειρηματικό περιβάλλον με άρση των διοικητικών επιβαρύνσεων και προσαρμογή των απαιτήσεων, βελτίωση της πρόσβασης στη χρηματοδότηση και στήριξη της ανάπτυξης φορολογικών μοντέλων και απλουστευμένων διαδικασιών φορολογικής συμμόρφωσης που ευνοούν τις ΜΜΕ, τους επιχειρηματίες, τους αυτοαπασχολούμενους, τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, τις νεοφυείς επιχειρήσεις και τις επιχειρήσεις της κοινωνικής οικονομίας, και επίσης να αποτραπεί η φοροδιαφυγή και η έλλειψη αξιόπιστων πληροφοριών για τον εντοπισμό των φορολογικών βάσεων και των πραγματικών τους ιδιοκτητών· καλεί τα κράτη μέλη να αναπτύξουν πολιτικές που ευνοούν μια υπεύθυνη και αποτελεσματική κουλτούρα επιχειρηματικότητας μεταξύ των νέων από μικρή ηλικία, παρέχοντάς τους ευκαιρίες να πραγματοποιήσουν πρακτική άσκηση ή επισκέψεις σε επιχειρήσεις και τις κατάλληλες γνώσεις για αποτροπή της πτώχευσης· καλεί την Επιτροπή, εν προκειμένω, να μεριμνήσει για τη συνέχεια του προγράμματος «Erasmus για νέους επιχειρηματίες»· καλεί τα κράτη μέλη να στηρίξουν τις οργανώσεις και τις πρωτοβουλίες που βοηθούν τους νέους επιχειρηματίες να αναπτύξουν καινοτόμα έργα·

38.

τονίζει ότι η κοινωνική επιχειρηματικότητα είναι ένας αναπτυσσόμενος τομέας που μπορεί να δώσει ώθηση στην οικονομία και παράλληλα να μετριάσει τη στέρηση, τον κοινωνικό αποκλεισμό και άλλα κοινωνικά προβλήματα· θεωρεί, επομένως, ότι η επιχειρηματική εκπαίδευση πρέπει να περιλαμβάνει μια κοινωνική διάσταση και να καλύπτει θέματα όπως το δίκαιο εμπόριο, οι κοινωνικές επιχειρήσεις και εναλλακτικά επιχειρηματικά μοντέλα, μεταξύ των οποίων οι συνεταιρισμοί, με στόχο την επιδίωξη μιας πιο κοινωνικής, βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς οικονομίας·

39.

υπενθυμίζει ότι οι επιχειρήσεις της κοινωνικής οικονομίας ήταν κρίσιμες για την ελαχιστοποίηση των επιπτώσεων της κρίσης· υπογραμμίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη παροχής μεγαλύτερης στήριξης στις εν λόγω επιχειρήσεις, ιδίως όσον αφορά την πρόσβαση σε διάφορες μορφές χρηματοδότησης, και ειδικότερα στα ευρωπαϊκά ταμεία, καθώς και τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης· επιμένει στην ανάγκη να προβλεφθεί ένα νομικό πλαίσιο για τις εν λόγω επιχειρήσεις που αναγνωρίζει τις δραστηριότητές τους στην ΕΕ και αποτρέπει τον αθέμιτο ανταγωνισμό· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η εκτίμηση που υπάρχει όσον αφορά τις δραστηριότητές τους δεν αντικατοπτρίζεται στην ΕΕΑ, όπως έχει ζητηθεί από το Κοινοβούλιο·

40.

αναγνωρίζει ότι οι γυναίκες εξακολουθούν να υποεκπροσωπούνται στην αγορά εργασίας· πιστεύει, στο πλαίσιο αυτό, ότι οι ευέλικτες συμβάσεις εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των συμβάσεων εθελοντικής προσωρινής και μερικής απασχόλησης, μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην αύξηση των επιπέδων συμμετοχής ομάδων οι οποίες θα αποκλείονταν άλλως από την αγορά εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των γυναικών·

41.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επενδύσουν στην έρευνα και να προωθήσουν την ανάπτυξη νέων τεχνολογιών παραγωγής και υπηρεσιών στο πλαίσιο μιας δίκαιης μετάβασης· υπογραμμίζει το δυναμικό τους όσον αφορά την αύξηση της παραγωγικότητας και της βιωσιμότητας, τη δημιουργία νέων ποιοτικών θέσεων εργασίας και τη μακροπρόθεσμη τόνωση της ανάπτυξης·

42.

ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τις επενδύσεις στον τομέα Ε&Α, σύμφωνα με τη στρατηγική «Ευρώπη 2020»· υποστηρίζει ότι οι επενδύσεις στον εν λόγω τομέα συμβάλλουν στην αύξηση της ανταγωνιστικότητας και της παραγωγικότητας της οικονομίας και ευνοούν συνεπώς τη δημιουργία σταθερών θέσεων εργασίας και τους υψηλότερους μισθούς·

43.

τονίζει ότι είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί η πρόσβαση όλων των περιοχών σε ευρυζωνικές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων των αγροτικών περιοχών και των περιοχών με σοβαρά και μόνιμα φυσικά και δημογραφικά μειονεκτήματα, προκειμένου να ευνοηθεί η αρμονική ανάπτυξη σε όλη την ΕΕ·

44.

θεωρεί ότι η δημογραφική συρρίκνωση, η οποία επηρεάζει τις περιφέρειες της ΕΕ σε διαφορετικό βαθμό, συγκαταλέγεται μεταξύ των σοβαρών εμποδίων που παρακωλύουν την οικονομική ανάπτυξη της ΕΕ, τα οποία απαιτούν διαφορετικές προσεγγίσεις και δεσμεύσεις· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θεσπίσουν μέτρα με στόχο την αντιμετώπιση αυτής της πρόκλησης· υπογραμμίζει το γεγονός ότι η δημογραφική συρρίκνωση απαιτεί μια ολιστική προσέγγιση, η οποία θα πρέπει να περιλαμβάνει την προσαρμογή των απαιτούμενων υποδομών, τη δημιουργία ποιοτικής απασχόλησης με αξιοπρεπείς μισθούς, καθώς και την ενίσχυση των δημόσιων υπηρεσιών και των ευέλικτων ρυθμίσεων εργασίας, που θα πρέπει να συμβαδίζουν με την κατάλληλη ασφάλεια των θέσεων εργασίας και την προσβάσιμη κοινωνική προστασία·

45.

επικροτεί το γεγονός ότι η Επιτροπή συμπεριέλαβε την ανάγκη παροχής στατιστικών στοιχείων σχετικά με τις δημογραφικές προκλήσεις, όπως η συρρίκνωση και η διασπορά του πληθυσμού, στο ευρωπαϊκό στατιστικό της πρόγραμμα· θεωρεί ότι τα εν λόγω στοιχεία θα παράσχουν μια αξιόπιστη εικόνα των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι περιοχές αυτές, καθιστώντας δυνατή την εύρεση βέλτιστων λύσεων· ζητεί από την Επιτροπή να λάβει υπόψη τα εν λόγω στατιστικά στοιχεία κατά τη διαμόρφωση του μελλοντικού πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ)·

46.

υπενθυμίζει ότι το αυξημένο προσδόκιμο ζωής απαιτεί την προσαρμογή των συνταξιοδοτικών συστημάτων, προκειμένου να εξασφαλιστεί η βιωσιμότητά τους και μια καλή ποιότητα ζωής για τους ηλικιωμένους· τονίζει ότι ο στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί μέσω της μείωσης του δείκτη οικονομικής εξάρτησης, μεταξύ άλλων με την παροχή ικανοποιητικών συνθηκών εργασίας ώστε να προσφερθούν ευκαιρίες για όσους επιθυμούν να εργάζονται περισσότερο και με αξιολόγηση — σε επίπεδο κράτους μέλους και μαζί με τους κοινωνικούς εταίρους- της ανάγκης να τεθούν τόσο η νόμιμη όσο και η πραγματική ηλικία συνταξιοδότησης σε βιώσιμη βάση, λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση του προσδόκιμου ζωής και της περιόδου καταβολής ασφαλιστικών εισφορών, και με πρόληψη της πρόωρης εξόδου από την αγορά εργασίας, καθώς και με ένταξη των νέων και των προσφύγων και των μεταναστών στην αγορά εργασίας· καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει τα κράτη μέλη στην ενίσχυση των δημόσιων και επαγγελματικών συνταξιοδοτικών συστημάτων και τη δημιουργία μορίων φροντίδας ώστε να αντισταθμιστεί η απώλεια εισφορών των γυναικών και των ανδρών που ανατρέφουν παιδιά και αναλαμβάνουν μακροχρόνιες ευθύνες φροντίδας ως εργαλείο για την αντιμετώπιση του συνταξιοδοτικού χάσματος μεταξύ των φύλων και για την παροχή επαρκούς εισοδήματος πάνω από το όριο της φτώχειας για μια ζωή με αξιοπρέπεια και ανεξαρτησία·

47.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ακολουθήσουν την πολιτική ενεργού γήρανσης και να επιδιώξουν την κοινωνική ένταξη των ηλικιωμένων και την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών· υπενθυμίζει ότι τα πιο οικονομικά αποδοτικά συστήματα υγείας και μακροχρόνιας φροντίδας που εξασφαλίζουν έγκαιρη πρόσβαση σε οικονομικά προσιτή, προληπτική και θεραπευτική, καλής ποιότητας υγειονομική περίθαλψη έχουν επίσης θεμελιώδη σημασία για την παραγωγικότητα·

48.

είναι της άποψης ότι η πολιτική συνοχής, ως κύρια επενδυτική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχει αποδείξει την αποτελεσματικότητά της όσον αφορά τη μείωση των ανισοτήτων, την ενίσχυση της ένταξης και τη μείωση της φτώχειας και, συνεπώς, θα πρέπει να λάβει μεγαλύτερη χρηματοδότηση στο μελλοντικό ΠΔΠ· θεωρεί ότι το ΕΚΤ πρέπει να παραμείνει το κύριο μέσο της ΕΕ για την ένταξη και την επανένταξη των εργαζομένων στην αγορά εργασίας, καθώς και για τη στήριξη μέτρων για την κοινωνική ένταξη, την καταπολέμηση της φτώχειας και των ανισοτήτων και να υποστηρίξει την εφαρμογή του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων· καλεί την Επιτροπή να αυξήσει το ΕΚΤ ώστε να στηρίξει την εφαρμογή του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων στο πλαίσιο του επόμενου ΠΔΠ·

49.

τονίζει την αναγκαιότητα το ΕΤΣΕ να στηρίξει την ανάπτυξη και την απασχόληση σε επενδυτικά έργα υψηλού κινδύνου και να αντιμετωπίσει την ανεργία των νέων και τη μακροχρόνια ανεργία· εκφράζει, ωστόσο, την ανησυχία του για την τεράστια ανισορροπία που παρατηρείται στη χρήση του Ταμείου μεταξύ της ΕΕ-15 και της ΕΕ-13· υπογραμμίζει, επιπλέον, τον ρόλο του προγράμματος για την απασχόληση και την κοινωνική καινοτομία (EaSI) για την προώθηση υψηλών επιπέδων ποιότητας και βιωσιμότητας της απασχόλησης, για την εξασφάλιση επαρκούς και αξιοπρεπούς κοινωνικής προστασίας και για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού και της φτώχειας·

50.

καλεί τα κράτη μέλη να εξετάσουν το ενδεχόμενο μείωσης των φόρων στα βασικά αγαθά, ιδίως τα τρόφιμα, ένα βήμα που αποτελεί μέτρο στοιχειώδους κοινωνικής δικαιοσύνης·

51.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την περαιτέρω ένταξη των ατόμων με αναπηρίες στην αγορά εργασίας, με την άρση των νομοθετικών εμποδίων, την αντιμετώπιση των διακρίσεων και την προσαρμογή των χώρων εργασίας, και με τη δημιουργία κινήτρων για την απασχόλησή τους· υπενθυμίζει ότι η δημιουργία ενός προσαρμοσμένου περιβάλλοντος εργασίας για άτομα με αναπηρίες, η ενσωμάτωσή τους σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης και κατάρτισης και η στοχευμένη οικονομική στήριξη αποτελούν κεφαλαιώδη μέτρα που θα τα βοηθήσουν να συμμετέχουν πλήρως στην αγορά εργασίας και στην κοινωνία στο σύνολό της· καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει στον κοινωνικό πίνακα αποτελεσμάτων δείκτες σχετικά με την ένταξη στην εργασία και την κοινωνική ένταξη των ατόμων με αναπηρίες·

52.

επικροτεί την ενσωμάτωση των δικαιωμάτων των ατόμων με αναπηρία στις προτεινόμενες νέες κατευθυντήριες γραμμές για τις πολιτικές των κρατών μελών για την απασχόληση, οι οποίες προσαρτώνται στην ΕΕΑ για το 2018· ζητεί, επομένως, να συμπεριλάβουν οι διατάξεις αυτές συγκεκριμένα μέτρα για την επίτευξη των διακηρυγμένων στόχων, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις της ΕΕ και των κρατών μελών βάσει της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα των Ατόμων με Αναπηρίες (CRPD).

53.

ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν τα αναγκαία μέτρα για την κοινωνική ένταξη των προσφύγων, των εθνοτικών μειονοτήτων ή των μεταναστών·

54.

υπογραμμίζει το γεγονός ότι η μη εναρμόνιση της ζήτησης εργασίας με την προσφορά εργασίας αποτελεί πρόβλημα που αντιμετωπίζουν οι εργοδότες σε όλες τις περιφέρειες της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των πιο ανεπτυγμένων, και το οποίο δεν μπορεί να λυθεί με επισφαλή ή ασταθή απασχόληση· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν μέτρα για τη διευκόλυνση της κινητικότητας των εργαζομένων μεταξύ θέσεων εργασίας, κλάδων και τοποθεσιών ώστε να καλύπτεται η ζήτηση εργασίας εξίσου σε λιγότερο και περισσότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες, εξασφαλίζοντας παράλληλα τη σταθερότητα και αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας και καθιστώντας δυνατή την επαγγελματική πρόοδο και προώθηση· αναγνωρίζει ότι η κινητικότητα του εργατικού δυναμικού εντός της ΕΕ σε όλα τα κράτη μέλη συμβάλλει στην εξισορρόπηση της προσφοράς και της ζήτησης· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη, επιπλέον, να δώσουν ιδιαίτερη προσοχή στις μοναδικές περιστάσεις των διασυνοριακών εργαζομένων και των εργαζομένων στις περιφερειακές περιοχές και τις εξόχως απόκεντρες περιοχές·

55.

εκφράζει τη λύπη του διότι, παρά τα πολλαπλά αιτήματα του Κοινοβουλίου, οι εξόχως απόκεντρες περιφέρειες εξακολουθούν να μην λαμβάνονται υπόψη στην ΕΕΑ· ζητεί από την Επιτροπή να ενισχύσει την εφαρμογή του άρθρου 349 ΣΛΕΕ, με σκοπό τη μεγαλύτερη ενσωμάτωση των εξόχως απόκεντρων περιφερειών στην ΕΕ, ούτως ώστε να εξασφαλιστεί η ισότητα μεταξύ περιφερειών και να προωθηθεί η πολυσυζητημένη ανοδική σύγκλιση· υπογραμμίζει ότι εξακολουθεί να απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή για τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες, όχι μόνον όσον αφορά τη διάθεση κονδυλίων αλλά και όσον αφορά τον αντίκτυπο που μπορεί να έχουν οι ευρωπαϊκές πολιτικές στην κοινωνική κατάσταση και στα επίπεδα απασχόλησης των εν λόγω περιφερειών·

56.

επισημαίνει ότι, την περίοδο 2014-2016, η αύξηση των πραγματικών μισθών ήταν κατώτερη της αύξησης της παραγωγικότητας, παρ’ όλες τις βελτιώσεις στην αγορά εργασίας· υπενθυμίζει ότι η αύξηση στους πραγματικούς μισθούς ως αποτέλεσμα της αυξημένης παραγωγικότητας, συμβάλλει καίρια στην αντιμετώπιση των ανισοτήτων·

57.

υπογραμμίζει τον ρόλο των κοινωνικών εταίρων ως βασικών ενδιαφερόμενων στη διαδικασία μεταρρυθμίσεων, των εθνικών πρακτικών κοινωνικού διαλόγου και της κοινωνίας των πολιτών, και την προστιθέμενη αξία της ενεργού συμμετοχής τους στην κατάρτιση, τον καθορισμό της αλληλουχίας και την εφαρμογή των μεταρρυθμίσεων· επισημαίνει ότι, με την ουσιαστική συμμετοχή τους στον σχεδιασμό των πολιτικών, οι κοινωνικοί εταίροι θα μπορούν να νιώθουν ότι συμμετέχουν περισσότερο στις εθνικές μεταρρυθμίσεις που εγκρίνονται ως αποτέλεσμα των συστάσεων ανά χώρα του Εξαμήνου και, τελικά, θα ενισχυθεί η αποδοχή των αποτελεσμάτων από μέρους τους· καλεί επομένως την Επιτροπή να προτείνει κατευθυντήριες γραμμές για μια τέτοια ικανοποιητική συμμετοχή όλων των συμφεροντούχων· υποστηρίζει την άποψη ότι οι νέες μορφές απασχόλησης στην παγκοσμιοποιημένη αγορά απαιτούν νέες μορφές κοινωνικού διαλόγου και διαλόγου με τους πολίτες, και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να στηρίξουν τη δημιουργία αυτών των νέων μορφών κοινωνικού διαλόγου και την επέκταση των συλλογικών συμβάσεων και της προστασίας σε αυτές τις νέες μορφές απασχόλησης· τονίζει ότι όλοι οι εργαζόμενοι πρέπει να ενημερώνονται για τα δικαιώματά τους και να προστατεύονται σε περίπτωση που προβαίνουν σε καταγγελίες για καταχρηστικές πρακτικές· πιστεύει ότι, για να προχωρήσουμε προς την ανοδική σύγκλιση, ο κοινωνικός διάλογος πρέπει να συνεχιστεί σε κάθε φάση της διαδικασίας του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου· επιβεβαιώνει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να βοηθούν τα άτομα στην οικοδόμηση των δεξιοτήτων που απαιτούνται στην αγορά εργασίας·

58.

τονίζει ότι, σύμφωνα με τις προβλέψεις του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης (CEDEFOP) και τον πίνακα αποτελεσμάτων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020», η κατανομή των δεξιοτήτων του εργατικού δυναμικού ανταποκρινόταν σε μεγάλο βαθμό στις απαιτήσεις προσόντων της αγοράς εργασίας κατά το 2016 και ότι η προσφορά εργασίας ξεπέρασε τη ζήτηση για όλους τους τύπους προσόντων και ήταν ιδιαίτερα υψηλή για χαμηλά και μέσα προσόντα· τονίζει ότι οι προβλέψεις του CEDEFOP δείχνουν παράλληλη αύξηση των δεξιοτήτων τόσο από πλευράς ζήτησης όσο και από πλευράς προσφοράς μέχρι το 2025 και ότι αναμένεται ταχύτερη μεταβολή των επιπέδων δεξιοτήτων για το εργατικό δυναμικό σε σύγκριση με αυτά που απαιτούνται από την αγορά εργασίας· καλεί κατά συνέπεια την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επανεκτιμούν προσεκτικά τις δυσκολίες πρόσβασης στην αγορά εργασίας· εκφράζει την ανησυχία του για την αύξηση του ποσοστού υπερειδίκευσης (25 % το 2014)·

59.

τονίζει ότι οι διακρίσεις λόγω φύλου, όπως το μισθολογικό χάσμα μεταξύ των φύλων ή το χάσμα στο ποσοστό απασχόλησης μεταξύ ανδρών και γυναικών, εξακολουθούν να έχουν μεγάλες διαστάσεις, με τις μέσες μεικτές ωριαίες αποδοχές των ανδρών εργαζομένων να είναι κατά περίπου 16 % υψηλότερες από τις αντίστοιχες αποδοχές των γυναικών εργαζομένων· επισημαίνει ότι τα εν λόγω χάσματα οφείλονται στην υποεκπροσώπηση των γυναικών σε καλά αμειβόμενους τομείς, στις διακρίσεις στην αγορά εργασίας και στο υψηλό ποσοστό των γυναικών με μερική απασχόληση· επιμένει ότι απαιτείται περαιτέρω πρόοδος για να καλυφθούν αυτά τα κενά· ζητεί, εν προκειμένω, από την Επιτροπή να εισαγάγει στη στρατηγική «Ευρώπη 2020»έναν πυλώνα για την ισότητα των φύλων και έναν πρωταρχικό στόχο για την ισότητα των φύλων·

60.

καλεί τα κράτη μέλη να ενσωματώσουν τη διάσταση της ισότητας των φύλων και την αρχή της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών στα εθνικά μεταρρυθμιστικά τους προγράμματα και στα προγράμματά τους σταθερότητας και σύγκλισης, καθορίζοντας ποιοτικούς στόχους και επινοώντας μέτρα που αντιμετωπίζουν τα επίμονα χάσματα μεταξύ των φύλων·

61.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1)  ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0355.

(3)  ΕΕ L 59 της 2.3.2013, σ. 5.

(4)  ΕΕ C 236 E της 12.8.2011, σ. 57.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0451.

(6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0418.

(7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0403.

(8)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0360.

(9)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0260.

(10)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0073.

(11)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0039.

(12)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0010.

(13)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0338.

(14)  ΕΕ C 35 της 31.1.2018, σ. 157.

(15)  ΕΕ C 366 της 27.10.2017, σ. 19.

(16)  ΕΕ C 265 της 11.8.2017, σ. 48.

(17)  ΕΕ C 75 της 26.2.2016, σ. 130.

(18)  ΕΕ C 65 της 19.2.2016, σ. 40.

(19)  Δείκτης Ψηφιακής Οικονομίας και Κοινωνίας, Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

(20)  ΕΕ C 67 της 20.2.2016, σ. 1.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/102


P8_TA(2018)0079

Κατάσταση στις Μαλδίβες

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την κατάσταση στις Μαλδίβες (2018/2630(RSP))

(2019/C 162/10)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για την κατάσταση στις Μαλδίβες, και ιδίως αυτά που εγκρίθηκαν στις 16 Σεπτεμβρίου 2004 (1), στις 30 Απριλίου 2015 (2), στις 17 Δεκεμβρίου 2015 (3) και στις 5 Οκτωβρίου 2017 (4),

έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της εκπροσώπου Τύπου της ΕΥΕΔ, της 2ας Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με την απόφαση του Ανώτατου Δικαστηρίου των Μαλδιβών της 1ης Φεβρουαρίου 2018 (5), καθώς και της 6ης Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με την κατάσταση στις Μαλδίβες (6),

έχοντας υπόψη την κοινή τοπική δήλωση, της 30ής Ιανουαρίου 2018, της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σε συμφωνία με τους αρχηγούς αποστολών της ΕΕ που κατοικούν στο Κολόμπο και είναι διαπιστευμένοι στις Μαλδίβες, σχετικά με την εκ νέου σύλληψη του βουλευτή Faris Maumoon (7),

έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα (ICCPR), στο οποίο οι Μαλδίβες είναι συμβαλλόμενο μέρος,

έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα οικονομικά, κοινωνικά και μορφωτικά δικαιώματα (ICESCR), στο οποίο οι Μαλδίβες είναι συμβαλλόμενο μέρος,

έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ σχετικά με τη θανατική ποινή,

έχοντας υπόψη την επίσημη αποστολή στις Μαλδίβες της ευρωπαϊκής κοινοβουλευτικής αντιπροσωπείας για τις σχέσεις με τις χώρες της Νότιας Ασίας από τις 29 έως τις 31 Οκτωβρίου 2017,

έχοντας υπόψη τη δήλωση του Ύπατου Αρμοστή του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα Zeid Ra’ad Al Hussein, της 7ης Φεβρουαρίου 2018,

έχοντας υπόψη τη δήλωση που εξέδωσε στις 6 Φεβρουαρίου 2018 το Προεδρείο της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τη Νότια Ασία σχετικά με την κατάσταση στις Μαλδίβες,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων σχετικά με τις Μαλδίβες, όπως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο κατά την 3598η σύνοδό του στις 26 Φεβρουαρίου 2018,

έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου,

έχοντας υπόψη τη συνάντηση του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ με τον Mohamed Asim, Υπουργό Εξωτερικών της Δημοκρατίας των Μαλδιβών, στις 28 Σεπτεμβρίου 2017, στην οποία εξέφρασε ανησυχία για την πολιτική κατάσταση στη χώρα,

έχοντας υπόψη τη δήλωση της Διεθνούς Ένωσης Δικηγόρων (UIA), της 7ης Μαρτίου 2018, με την οποία εκφράστηκε σοβαρή ανησυχία όσον αφορά το κράτος δικαίου και την ανεξαρτησία του δικαστικού συστήματος στις Μαλδίβες,

έχοντας υπόψη το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πρώτες δημοκρατικές εκλογές που διεξήχθησαν το 2008 και η έγκριση νέου Συντάγματος γέννησαν μεγάλες ελπίδες ότι οι Μαλδίβες θα άφηναν πίσω τους δεκαετίες απολυταρχισμού και θα μετέβαιναν σε ένα δημοκρατικό σύστημα, αλλά οι πρόσφατες εξελίξεις συνιστούν σοβαρή απειλή για την υλοποίηση αυτής της προοπτικής·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μέλη των κομμάτων της αντιπολίτευσης, ανεξάρτητοι δημοσιογράφοι και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αναφέρουν αύξηση των απειλών και των επιθέσεων από τις αρχές, από την αστυνομία και από εξτρεμιστικές ομάδες· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν διατυπωθεί ανησυχίες για το ιδιαίτερα πολιτικοποιημένο δικαστικό σύστημα των Μαλδιβών, το οποίο επί σειρά ετών κάνει κατάχρηση των εξουσιών του και ενεργεί υπέρ του κυβερνώντος κόμματος και κατά των πολιτικών της αντιπολίτευσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν όλο και περισσότερα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι οι ποινικές διώξεις που ασκήθηκαν κατά πολιτικών αντιπάλων του Προέδρου Abdulla Yameen Abdul Gayoom (στο εξής Πρόεδρος Yameen) μπορεί να είχαν πολιτικά κίνητρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρώην Πρόεδρος Maumoon Abdul Gayoom συνελήφθη τον Φεβρουάριο του 2018·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρώτος γύρος των προεδρικών εκλογών, προβλέπεται να πραγματοποιηθεί τον Σεπτέμβριο του 2018· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος έχει καλέσει τη διεθνή κοινότητα να παρακολουθήσει την εκλογική διαδικασία·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, την 1η Φεβρουαρίου 2018, μια απόφαση του Ανωτάτου Δικαστηρίου των Μαλδιβών ακύρωσε τις ποινικές διώξεις που είχαν ασκηθεί κατά ηγετικών πολιτικών στελεχών και παραδέχτηκε ότι οι δίκες εναντίον τους δεν ήταν δίκαιες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση ζητούσε την άμεση απελευθέρωση εννέα προσώπων, συμπεριλαμβανομένων οκτώ πολιτικών ηγετών της αντιπολίτευσης, συμπεριλαμβανομένου του εξόριστου Mohamed Nasheed, καθώς και την επιστροφή στις έδρες τους 12 βουλευτών, των οποίων η ιδιότητα του βουλευτή είχε ανασταλεί· λαμβάνοντας υπόψη ότι για όσο χρονικό διάστημα οι έδρες των 12 βουλευτών παραμένουν κενές, η κυβέρνηση διατηρεί την πλειοψηφία στο κοινοβούλιο·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 5 Φεβρουαρίου 2018, μετά την απόφαση του Ανώτατου Δικαστηρίου, ο Πρόεδρος Yameen κήρυξε δεκαπενθήμερη κατάσταση έκτακτης ανάγκης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, με την κήρυξη κατάστασης έκτακτης ανάγκης, πολλά ανθρώπινα δικαιώματα και θεμελιώδεις ελευθερίες που κατοχυρώνονται στο Σύνταγμα ανεστάλησαν, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος του συνέρχεσθαι ειρηνικώς και του δικαιώματος των ατόμων να μην υφίστανται παράνομη σύλληψη και κράτηση·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δύο προεδρεύοντες δικαστές του Ανωτάτου Δικαστηρίου, συμπεριλαμβανομένου του επικεφαλής του δικαστικού σώματος, συνελήφθησαν με αποτέλεσμα οι υπόλοιποι προεδρεύοντες δικαστές να ακυρώσουν την αρχική εντολή· λαμβάνοντας υπόψη ότι μέλη του δικαστικού σώματος και πολιτικοί αντιφρονούντες έχουν φυλακιστεί αυθαίρετα, κάτι που αποτελεί σαφή παραβίαση της ανεξαρτησίας του δικαστικού συστήματος·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά την ειρηνική διαμαρτυρία εκατοντάδων πολιτών, στις 20 Φεβρουαρίου 2018 το κοινοβούλιο παρέτεινε την κατάσταση έκτακτης ανάγκης για 30 ακόμη ημέρες, σε μια κίνηση που κρίθηκε αντισυνταγματική από τον Γενικό Εισαγγελέα των Μαλδιβών, στηρίχθηκε όμως από το Ανώτατο Δικαστήριο της χώρας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφοφορία για την παράταση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης επιβλήθηκε μέσω του κοινοβουλίου χωρίς να υπάρχει απαρτία·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων παρακολουθεί με ανησυχία την πρόσφατη επιδείνωση της κατάστασης στις Μαλδίβες και καλεί τους πάντες στη χώρα, ιδίως δε τις δυνάμεις επιβολής του νόμου, να ενεργούν με αυτοσυγκράτηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι σε κοινή δήλωση που εκδόθηκε στις 8 Μαρτίου 2018 κατά τη διάρκεια της 37ης συνόδου του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, εξ ονόματος περισσότερων από 40 χωρών, συμπεριλαμβανομένων όλων των κρατών μελών της ΕΕ, απευθύνθηκε έκκληση προς την κυβέρνηση των Μαλδιβών να αποκαταστήσει τα συνταγματικά δικαιώματα και την ανεξαρτησία των δικαστηρίων, εκφράστηκε υποστήριξη για την εύρυθμη λειτουργία του κοινοβουλίου της χώρας και ζητήθηκε από την κυβέρνηση να απελευθερώσει τους πολιτικούς κρατούμενους και τις οικογένειές τους·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ακτιβιστές της κοινωνίας των πολιτών και οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Μαλδίβες συνεχίζουν να αντιμετωπίζουν απειλές και εκφοβισμό από εξτρεμιστές, καθώς και δικαστική παρενόχληση από τις αρχές, όπως στην περίπτωση της Shahindha Ismail, εκτελεστικής διευθύντριας του Δικτύου για τη Δημοκρατία στις Μαλδίβες (Maldivian Democracy Network), η οποία βρέθηκε στο στόχαστρο ειδησεογραφικών άρθρων και απειλών θανάτου, καθώς και αστυνομικής έρευνας λόγω της δράσης της κατά του θρησκευτικού φονταμενταλισμού και της ριζοσπαστικοποίησης·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος Yameen έχει επανειλημμένα διακηρύξει την πρόθεσή του να επαναφέρει την πρακτική των νομιμοποιημένων από το κράτος εκτελέσεων, τερματίζοντας ένα μορατόριουμ 60 ετών· λαμβάνοντας υπόψη ότι το δίκαιο των Μαλδιβών, κατά παράβαση του διεθνούς δικαίου, επιτρέπει να επιβάλλεται σε ανηλίκους ετεροχρονισμένη θανατική ποινή, η οποία εκτελείται όταν ο ανήλικος συμπληρώσει την ηλικία των 18 ετών· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε τρεις τουλάχιστον περιπτώσεις, ιδίως εκείνες των Hussein Humaam Ahmed, Ahmed Murrath και Mohamed Nabeel, το Ανώτατο Δικαστήριο των Μαλδιβών επιβεβαίωσε την επιβολή θανατικής ποινής σε άτομα των οποίων οι δίκες δεν τηρούσαν τα διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα για μια δίκαιη δίκη, με αποτέλεσμα να διατρέχουν πλέον άμεσο κίνδυνο εκτέλεσης·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τελευταία χρόνια στις Μαλδίβες έχει σημειωθεί μια μετατόπιση προς μια ριζοσπαστική εκδοχή του Ισλάμ· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν επίσης ανησυχίες για αυξανόμενη μαχητική δράση φανατικών ισλαμιστών και για τον αριθμό νέων ανδρών και γυναικών που ριζοσπαστικοποιήθηκαν και εικάζεται ότι έχουν προσχωρήσει στο ISIS·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Διεθνής Ομοσπονδία Δημοσιογράφων (IFJ), οι Δημοσιογράφοι Χωρίς Σύνορα (RSF) και η Επιτροπή Προστασίας Δημοσιογράφων (CPJ) εξέδωσαν κοινή δήλωση στις 15 Φεβρουαρίου 2018, με την οποία εξέφρασαν τη βαθιά τους ανησυχία για τους περιορισμούς και τις απειλές κατά των μέσων ενημέρωσης και της ελευθερίας του Τύπου στις Μαλδίβες· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 4 Φεβρουαρίου 2018, ο αναπληρωτής επικεφαλής του κυβερνώντος Προοδευτικού Κόμματος των Μαλδιβών (PPM), Abdul Raheem Abdullah, κάλεσε τις δυνάμεις ασφαλείας να θέσουν αμέσως εκτός λειτουργίας το κανάλι Raajje TV, με την κατηγορία ότι έδινε τηλεοπτικό χρόνο σε ηγέτες της αντιπολίτευσης·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ διατηρεί μακροχρόνιες σχέσεις με τις Μαλδίβες, ιδίως σε τομείς όπως η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, και ότι εκατοντάδες χιλιάδες ευρωπαίοι τουρίστες ταξιδεύουν στις Μαλδίβες κάθε χρόνο·

1.

εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τη σοβαρή και επιδεινούμενη πολιτική κατάσταση και την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Μαλδίβες, καθώς και για το ολοένα και περισσότερο απολυταρχικό καθεστώς του προέδρου Yameen και της κυβέρνησής του· σημειώνει με ικανοποίηση τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με τις Μαλδίβες·

2.

καλεί την κυβέρνηση των Μαλδιβών να άρει αμέσως την κατάσταση έκτακτης ανάγκης, να σεβαστεί τα θεσμικά όργανα και τις αρμοδιότητές τους όπως προβλέπονται από το Σύνταγμα, και να σεβαστεί τα θεμελιώδη δικαιώματα όλων των ανθρώπων, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος στην ελευθερία της έκφρασης και του συνέρχεσθαι, καθώς και το κράτος δικαίου· εκφράζει την αυξανόμενη ανησυχία του για τις πρόσφατες ενέργειες της κυβέρνησης, οι οποίες ζημιώνουν και υπονομεύουν τη δημοκρατία σε σοβαρό βαθμό και αντιβαίνουν προς το Σύνταγμα των Μαλδιβών και τις διεθνείς υποχρεώσεις της χώρας στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· καταδικάζει τον συνεχή εκφοβισμό και τις απειλές κατά δημοσιογράφων, συντακτών ιστολογίων (bloggers) και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Μαλδίβες· παροτρύνει τις αρχές των Μαλδιβών να εγγυηθούν την ασφάλεια όλων των ακτιβιστών της κοινωνίας των πολιτών, των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των εργαζομένων στα μέσα ενημέρωσης στη χώρα, να τους επιτρέπει να εκτελούν την εργασία τους με ασφάλεια και χωρίς εμπόδια, να διερευνήσει τις εναντίον τους απειλές, και να ασκήσει δίωξη κατά των δραστών· καταδικάζει τις επιθέσεις κατά πολιτικών αντιφρονούντων στις Μαλδίβες, και καλεί την κυβέρνηση να αποσύρει όλες τις κατηγορίες εναντίον όλων εκείνων που κρατούνται για πολιτικούς λόγους, και να τους απελευθερώσει άμεσα και άνευ όρων·

3.

επικροτεί την απόφαση του Ανωτάτου Δικαστηρίου των Μαλδιβών, της 1ης Φεβρουαρίου 2018, να ακυρώσει την ποινική δίωξη κατά ηγετικών πολιτικών στελεχών και να επιτρέψει την επιστροφή των 12 βουλευτών στις έδρες τους· καλεί τις αρχές των Μαλδιβών να συμμορφωθούν με την εν λόγω απόφαση·

4.

καταδικάζει απερίφραστα κάθε παρέμβαση στο έργο του Ανωτάτου Δικαστηρίου των Μαλδιβών, καθώς και τις συλλήψεις των προεδρεύοντων δικαστών· ζητεί την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωσή τους· εκφράζει την ανησυχία του για την αυξανόμενη υποβάθμιση της αρχής του διαχωρισμού της εκτελεστικής, της δικαστικής και άλλων εξουσιών στις Μαλδίβες· καλεί τις αρμόδιες αρχές να προβούν σε άμεσες ενέργειες για την αποκατάσταση και τον σεβασμό των αρχών που κατοχυρώνονται στο Σύνταγμα της χώρας·

5.

επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την κυβέρνηση να εγγυηθεί την πλήρη ανεξαρτησία και αμεροληψία του δικαστικού συστήματος και να εγγυηθεί σε όλους τους πολίτες το δικαίωμα σε δίκαιη και διαφανή αντιμετώπιση από τη δικαιοσύνη, ελεύθερη από πολιτικές επιρροές· καταδικάζει την παρέμβαση στο έργο του Ανωτάτου Δικαστηρίου και τις ενέργειες κατά του δικαστικού συστήματος και δικαστών· ζητεί από την κυβέρνηση να διασφαλίσει ότι οι δικηγόροι είναι σε θέση να εκτελούν όλες τις επαγγελματικές τους λειτουργίες χωρίς εκφοβισμό, παρεμπόδιση, παρενόχληση ή αδικαιολόγητες παρεμβολές·

6.

επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την κυβέρνηση των Μαλδιβών να ξεκινήσει έναν χωρίς αποκλεισμούς διάλογο με τους ηγέτες όλων των πολιτικών κομμάτων· υπενθυμίζει ότι ο διάλογος αυτός προετοιμάζει το έδαφος για αξιόπιστες, διαφανείς και χωρίς αποκλεισμούς εκλογές· θεωρεί ότι η ΕΕ θα πρέπει να εξακολουθήσει να υποστηρίζει ενεργά τη διευκόλυνση του εν λόγω διαλόγου από τον ΟΗΕ·

7.

καλεί τους περιφερειακούς παράγοντες να συνεργαστούν με τις χώρες της ΕΕ προκειμένου να συμβάλουν στην πολιτική και δημοκρατική σταθερότητα στις Μαλδίβες·

8.

εκτιμά ότι ο μόνος τρόπος για να αντιστραφεί η επιδείνωση της κατάστασης στον τομέα της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των ελευθεριών στις Μαλδίβες είναι μέσα από μια διαδικασία πραγματικού διαλόγου με τη συμμετοχή όλων των πολιτικών κομμάτων και άλλων ηγετών της κοινωνίας· θεωρεί επιπλέον ότι, ως πρώτο βήμα για τη συμφιλίωση, η κυβέρνηση πρέπει να απελευθερώσει όλους τους πολιτικούς της αντιπολίτευσης που επί του παρόντος βρίσκονται στη φυλακή·

9.

επαναλαμβάνει τη σταθερή αντίθεση της ΕΕ στη θανατική ποινή σε όλες τις περιπτώσεις και χωρίς καμία εξαίρεση· καταδικάζει απερίφραστα την εξαγγελθείσα επαναφορά της θανατικής ποινής στις Μαλδίβες και καλεί την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο των Μαλδιβών να σεβαστούν το μορατόριουμ στη θανατική ποινή το οποίο ισχύει εδώ και πάνω από 60 έτη· ζητεί την καθολική κατάργηση της θανατικής ποινής, και καλεί την κυβέρνηση να ανακαλέσει την επιβολή της θανατικής ποινής εναντίον όλων των καταδικασθέντων ανηλίκων και να απαγορεύσει την εκτέλεση ανηλίκων εγκληματιών·

10.

επικρίνει έντονα το γεγονός ότι στις Μαλδίβες τιμωρείται η άσκηση της πίστης από άτομα που ασπάζονται μη μουσουλμανικές θρησκείες· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι ο νόμος περί θρησκευτικής ενότητας χρησιμοποιείται για τον περιορισμό της ελευθερίας της έκφρασης στις Μαλδίβες·

11.

εκφράζει ανησυχία για τις επιπτώσεις που ενδέχεται να έχει η τρέχουσα κατάσταση επίσης στην ασφάλεια των αλλοδαπών κατοίκων και επισκεπτών· καλεί την ΑΠ/ΥΕ, την αντιπροσωπεία της ΕΕ στις Μαλδίβες και τις αντιπροσωπείες των κρατών μελών να συντονίζουν στενά τις ταξιδιωτικές τους οδηγίες στο πλαίσιο αυτό·

12.

απευθύνει έκκληση για την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωση όλων των προσώπων που κρατούνται αυθαίρετα, πολλά από τα οποία είναι δημοσιογράφοι και ειρηνικοί διαδηλωτές· καταδικάζει κάθε χρήση βίας από τις αρχές· καλεί όλες τις αρχές των Μαλδιβών, και ιδίως τις αρχές επιβολής του νόμου, να ενεργούν με αυτοσυγκράτηση· καλεί τις αρχές να διεξαγάγουν έρευνα σχετικά με όλους όσοι είναι ύποπτοι για αδικήματα που έχουν διαπραχθεί, και να τους προσαγάγουν ενώπιον της δικαιοσύνης·

13.

καλεί την ΕΕ να κάνει πλήρη χρήση όλων των μέσων που διαθέτει για την προαγωγή του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των δημοκρατικών αρχών στις Μαλδίβες, συμπεριλαμβανόμενης, ενδεχομένως, της αναστολής της χρηματοδοτικής βοήθειας από την ΕΕ προς τη χώρα αυτή έως ότου αποκατασταθεί το κράτος δικαίου και εξασφαλιστεί η τήρηση των δημοκρατικών αρχών· καλεί το Συμβούλιο να θεσπίσει στοχευμένα μέτρα και κυρώσεις εναντίον όσον υπονομεύουν τα ανθρώπινα δικαιώματα στη χώρα αυτή, και να επιβάλει σε ορισμένα μέλη της κυβέρνησης των Μαλδιβών και στους βασικούς υποστηρικτές τους από την επιχειρηματική κοινότητα της χώρας δέσμευση των περιουσιακών στοιχείων τους στο εξωτερικό και ταξιδιωτικές απαγορεύσεις·

14.

καλεί την κυβέρνηση των Μαλδιβών να προβεί σε εκ βαθέων μεταρρύθμιση του δικαστικού συστήματος, ώστε να διασφαλιστεί η αμεροληψία της Επιτροπής Δικαστικής Υπηρεσίας, να αποκατασταθεί η ανεξαρτησία του Γενικού Εισαγγελέα, και να εξασφαλιστεί η τήρηση της δέουσας νομικής διαδικασίας και του δικαιώματος σε δίκαιη, αμερόληπτη και ανεξάρτητη δίκη·

15.

αναγνωρίζει ότι, σύμφωνα με το Σύνταγμα, πρέπει να διεξαχθούν εκλογές το 2018· τονίζει ότι πρέπει να ληφθούν άμεσα μέτρα για να εξασφαλιστεί ότι οι εν λόγω εκλογές θα είναι διαφανείς και αξιόπιστες, ότι οι ψηφοφόροι θα έχουν πραγματική επιλογή και ότι τα κόμματα θα έχουν τη δυνατότητα να διεξαγάγουν ελεύθερα την προεκλογική εκστρατεία τους·

16.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Αντιπρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής / Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών, στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών και στην κυβέρνηση των Μαλδιβών.

(1)  ΕΕ C 140 E της 9.6.2005, σ. 165.

(2)  ΕΕ C 346 της 21.9.2016, σ. 60.

(3)  ΕΕ C 399 της 24.11.2017, σ. 134.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0383.

(5)  https://eeas.europa.eu/headquarters/headquarters-homepage/39275/statement-spokesperson-decision-supreme-court-maldives_en

(6)  https://eeas.europa.eu/headquarters/headquarters-homepage/39413/statement-spokesperson-situation-maldives_en

(7)  https://eeas.europa.eu/delegations/sri-lanka/39021/joint-local-statement-renewed-arrest-mp-faris-maumoon_en


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/107


P8_TA(2018)0080

Η σύλληψη υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Σουδάν, ιδίως η περίπτωση του βραβευθέντος με το βραβείο Ζαχάρωφ Σαλίχ Μαχμούντ Οσμάν

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τη σύλληψη υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Σουδάν, ιδίως την περίπτωση του βραβευθέντος με το βραβείο Ζαχάρωφ Σαλίχ Μαχμούντ Οσμάν (2018/2631(RSP))

(2019/C 162/11)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το Σουδάν,

έχοντας υπόψη την από 9 Φεβρουαρίου 2018 δήλωση του Αντιπροέδρου του, αρμόδιου για το δίκτυο βραβείου Ζαχάρωφ και του προέδρου της Υποεπιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων σχετικά με τον βραβευθέντα με το βραβείο Ζαχάρωφ Σαλίχ Μαχμούντ Οσμάν,

έχοντας υπόψη την τοπική δήλωση των αρχηγών αποστολής των πρεσβειών της ΕΕ, της 11ης Ιανουαρίου 2018, σχετικά με τις πρόσφατες διαμαρτυρίες στο Χαρτούμ,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα 2400 (2018) του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ για το Σουδάν, η οποία εγκρίθηκε στην 8177η συνεδρίασή του, στις 8 Φεβρουαρίου 2018,

έχοντας υπόψη τη, από 31 Ιανουαρίου 2018 δήλωση του Προέδρου του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ σε σχέση με την εξέταση από το Συμβούλιο Ασφαλείας του θέματος με τίτλο «Εκθέσεις του Γενικού Γραμματέα σχετικά με το Σουδάν και το Νότιο Σουδάν»,

έχοντας υπόψη τη δήλωση του Μόνιμου Συντονιστή των ΗΕ για την ανθρωπιστική βοήθεια στο Σουδάν σχετικά με την απαγωγή εργαζόμενου στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας στο Νταρφούρ, που εκδόθηκε στο Χαρτούμ, στις 9 Οκτωβρίου 2017,

έχοντας υπόψη το διεθνές σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα,

έχοντας υπόψη το άρθρο 5 της Οικουμενικής Διακήρυξης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και το άρθρο 7 του διεθνούς συμφώνου για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, τα οποία ορίζουν αμφότερα ότι κανένα άτομο δεν επιτρέπεται να υποβάλλεται σε βασανιστήρια ή σε σκληρή, απάνθρωπη ή ταπεινωτική μεταχείριση ή τιμωρία,

έχοντας υπόψη τη δήλωση της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΑΠ/YE), της 27ης Ιουνίου 2016, σχετικά με την ανακοίνωση τετράμηνης μονομερούς κατάπαυσης των εχθροπραξιών από την κυβέρνηση του Σουδάν,

έχοντας υπόψη την αναθεωρημένη Συμφωνία εταιρικής σχέσης του Κοτονού,

έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Λαών, του Ιουνίου 1981,

έχοντας υπόψη το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση στο Σουδάν εξακολουθεί να αποτελεί απειλή για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια στην περιοχή· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές του Σουδάν εφαρμόζουν μέτρα καταστολής κατά της ειρηνικής διαμαρτυρίας, της κοινωνίας των πολιτών και των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τουλάχιστον 140 μέλη του κόμματος της αντιπολίτευσης, υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, φοιτητές και υπερασπιστές των δικαιωμάτων των γυναικών έχουν συλληφθεί και κρατούνται από τη σουδανική εθνική υπηρεσία πληροφοριών και ασφαλείας (NISS), σε σχέση με τις σποραδικές διαμαρτυρίες που άρχισαν στις 7 Ιανουαρίου 2018 σε διάφορα μέρη στο Σουδάν, μετά την αύξηση του κόστους τροφίμων και φαρμάκων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαμαρτυρίες αντιμετωπίστηκαν από τις σουδανικές δυνάμεις με υπερβολική χρήση βίας, με αποτέλεσμα τον θάνατο ενός διαδηλωτή και τον τραυματισμό πολλών άλλων, καθώς και με κατασταλτικά μέτρα κατά δημοσιογράφων και ακτιβιστών σε όλη τη χώρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συγκρούσεις του Ιανουαρίου και του Φεβρουαρίου 2018 είναι τα πλέον πρόσφατα παραδείγματα των συνεχών καταχρήσεων στη χώρα·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ των συλληφθέντων περιλαμβάνονται πολιτικοί αντίπαλοι, ενώ τρεις ηγέτες του Κόμματος του Κογκρέσου του Σουδάν έχουν συλληφθεί και τεθεί υπό κράτηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ των άλλων αντιφρονούντων που συνελήφθησαν περιλαμβάνονται ο Μοχάμεντ Μουκτάρ Αλ Κατίμπ, πολιτικός γραμματέας του Κομμουνιστικού Κόμματος Σουδάν, ο Μοχάμεντ Αμπντάλλα Αλντόμα, αναπληρωτής πρόεδρος του Εθνικού Κόμματος Umma, ο Μοχάμεντ Φαρούκ Σαλμάν, ηγετικό μέλος της Εθνικής Συμμαχίας του Σουδάν, και δύο μέλη της κεντρικής επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος Σουδάν, ο Μοχιελντίν Ελζαλάντ και ο Σίτζι Καμπάλλο·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δυνάμεις της σουδανικής NISS συνέλαβαν τον Σαλίχ Μαχμούντ Οσμάν – αντιπρόεδρο του δικηγορικού συλλόγου του Νταρφούρ, μέλος της Ένωσης Δημοκρατικών Δικηγόρων, δικηγόρο στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που προήγαγε την εδραίωση του κράτους δικαίου και τάχθηκε υπέρ νομικών μεταρρυθμίσεων μέσω της Εθνοσυνέλευσης του Σουδάν, και βραβευθέντα με το βραβείο Ζαχάρωφ το 2007 – στο δικηγορικό του γραφείο, την 1η Φεβρουαρίου 2018· λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταφέρθηκε πρόσφατα στη φυλακή του Dabak, 20 χλμ. βορείως του Χαρτούμ, και ότι οι αρχές αρνούνται να δώσουν πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση της υγείας του και δεν επιτρέπουν επισκέψεις στον δικηγόρο του και την οικογένειά του·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά τη σύλληψη του Σαλίχ Μαχμούντ Οσμάν, ο επικεφαλής της αντιπροσωπείας της ΕΕ στο Σουδάν προέβη σε διάβημα προς το Υπουργείο Εξωτερικών του Σουδάν και ότι κατατέθηκε προσφυγή από τον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, Σταύρο Λαμπρινίδη, στην 37η σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, στις 27 Φεβρουαρίου 2018·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένες ακτιβίστριες έχουν πέσει επίσης θύματα αυτής της εκστρατείας μαζικών συλλήψεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπερασπιστές των δικαιωμάτων των γυναικών υφίστανται σεξουαλική βία, διώξεις και βίαιες ποινές που τους επιβάλλουν οι κρατικές δυνάμεις ασφαλείας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναικείες οργανώσεις βρίσκονται υπό στενή εποπτεία και αγωνίζονται ενάντια σε νόμους οι οποίοι κατά κανόνα εισάγουν διακρίσεις εις βάρος των γυναικών·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στα μέσα Φεβρουαρίου 2018, η σουδανική κυβέρνηση ανακοίνωσε την αποφυλάκιση 80 κρατουμένων, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται οι Ράβα Τζαφάρ Μπακχίτ, Ναχίντ Τζαμπραχάλ, Αμέλ Χαμπανί, Χανάν Χασάν Καλίφα και Μοχάμεντ Αμπντάλλα Αλντόμα, μετά την κακοποίηση που υπέστησαν κατά τη διάρκεια της κράτησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο επικεφαλής της NISS εξαρτά την απελευθέρωση άλλων κρατουμένων από την υπόσχεσή τους ότι θα σταματήσουν τη διοργάνωση διαδηλώσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δηλώσεις αυτές είναι αντίθετες προς τις διεθνείς δεσμεύσεις του Σουδάν για τα ανθρώπινα δικαιώματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ωστόσο, αρκετοί διακεκριμένοι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και πολιτικοί ακτιβιστές της αντιπολίτευσης παραμένουν στη φυλακή, μεταξύ άλλων ο Σαλίχ Οσμάν και ο Αμτζίντ Φαρίντ, υπερασπιστής των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ο οποίος κρατείται στο Χαρτούμ από τις 18 Ιανουαρίου 2018· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν έχουν απαγγελθεί κατηγορίες στους κρατουμένους για τη διάπραξη κάποιου εγκλήματος και ότι οι κρατούμενοι δεν έχουν προσαχθεί ενώπιον της δικαιοσύνης·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων δικηγόρων και δικηγορικών συλλόγων, διαδραματίζουν κεντρικό ρόλο στη διασφάλιση της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, του κράτους δικαίου, της σταθερότητας και της βιώσιμης ανάπτυξης·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δραστηριότητες των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και των κομμάτων της αντιπολίτευσης υπόκεινται σε αυστηρούς περιορισμούς και η NISS εμποδίζει τη διεξαγωγή πολλών εκδηλώσεων που διοργανώνονται από την κοινωνία των πολιτών και τα κόμματα της αντιπολίτευσης· λαμβάνοντας υπόψη τις τακτικές απελάσεις διεθνών ΜΚΟ από τη χώρα και το γεγονός ότι οι ΜΚΟ αποτελούν στόχους πιέσεων και εκφοβισμού από την κυβέρνηση·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο νόμος περί εθνικής ασφάλειας του 2010 και η τροπολογία στο άρθρο 151 του Συντάγματος, που εγκρίθηκε στις 5 Ιανουαρίου 2015, εκχωρούν ευρείες εξουσίες σύλληψης και κράτησης στη NISS, που της δίνουν τη δυνατότητα να κρατά τους υπόπτους για διάστημα τεσσεράμισι μηνών χωρίς καμία δυνατότητα δικαστικού ελέγχου· λαμβάνοντας υπόψη ότι εικάζεται ότι οι εν λόγω εξουσίες χρησιμοποιούνται για την αυθαίρετη σύλληψη και κράτηση ανθρώπων οι οποίοι, σε πολλές περιπτώσεις, υποβάλλονται σε βασανιστήρια και άλλες μορφές κακοποίησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον ίδιο νόμο, οι υπάλληλοι της NISS εξαιρούνται από τη δίωξη για κάθε αδίκημα που διαπράττουν κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, με αποτέλεσμα να έχει διαμορφωθεί μια νοοτροπία γενικής ατιμωρησίας·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Μάιο του 2016, η κυβέρνηση του Σουδάν απέρριψε τις συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών να καταργήσει τις διατάξεις περί ατιμωρησίας του νόμου περί εθνικής ασφάλειας του 2010 και να μεριμνήσει για τη δρομολόγηση ανεξάρτητων ερευνών με σκοπό την άσκηση διώξεων για εγκλήματα βάσει του διεθνούς δικαίου και για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττουν τα μέλη της NISS, οι ένοπλες δυνάμεις και η αστυνομία·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι αρκετοί από τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που έχουν συλληφθεί, έχουν υποβληθεί σε βασανιστήρια και κακοποίηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κρατούμενοι από τη NISS αντιμετωπίζουν ιδιαίτερο κίνδυνο κακοποίησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η NISS είναι γνωστή για την κακοποίηση και τον βασανισμό κρατουμένων·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεχιζόμενη βία από κυβερνητικές δυνάμεις, φιλοκυβερνητικές παραστρατιωτικές ομάδες και ένοπλες αντικυβερνητικές ομάδες διαμορφώνει το πλαίσιο για συνεχείς παρενοχλήσεις, αυθαίρετες συλλήψεις, κρατήσεις σε συνθήκες απομόνωσης και εικαζόμενα βασανιστήρια σε βάρος υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τις ένοπλες δυνάμεις και τις δυνάμεις ασφαλείας του Σουδάν·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) έχει δηλώσει ότι η χαλάρωση των κυρώσεων από την πλευρά των ΗΠΑ αποτελεί σημαντικό βήμα στις συνολικές προσπάθειες για την επανένταξη του Σουδάν στη διεθνή κοινότητα, και έχει επισημάνει ότι η ΕΕ είναι έτοιμη να συνοδεύσει το Σουδάν στην εν λόγω διαδικασία· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά τη διάρκεια της αποστολής της Υποεπιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Κοινοβουλίου στο Σουδάν για πρώτη φορά, τον Δεκέμβριο του 2017, η κυβέρνηση του Σουδάν εξέφρασε τη βούληση να αποκαταστήσει σχέσεις με τη διεθνή κοινότητα· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Σαλίχ Μαχμούντ Οσμάν έχει επισκεφθεί επανειλημμένα τα θεσμικά όργανα της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, για να εκφράσει σοβαρές επιφυλάξεις σχετικά με την αποκατάσταση των σχέσεων με το Σουδάν·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σουδανικές αρχές εμπόδισαν τον Μοχάμεντ Αλντόμα να ταξιδέψει και κατάσχεσαν το διαβατήριό του ενόσω βρισκόταν καθ’ οδόν προς το Κάιρο για θεραπεία, στις 8 Μαρτίου 2018, μετά την κακοποίηση που υπέστη κατά τη διάρκεια της κράτησης·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Σουδάν κατατάσσεται 174ο σε σύνολο 180 κρατών στον Παγκόσμιο Δείκτη Ελευθερίας του Τύπου· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ελευθερία του Τύπου και των μέσων ενημέρωσης εξακολουθούν να καταστέλλονται από τις αρχές και από τον νόμο περί Τύπου και Εκδόσεων, που προβλέπει την επιβολή περιορισμών όπως λογοκρισία, κατάσχεση και δήμευση εφημερίδων, κλείσιμο μέσων ενημέρωσης και αποσύνδεση από το Διαδίκτυο· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εφημερίδες τακτικά λογοκρίνονται και κατάσχονται αφού τυπωθούν, με αποτέλεσμα να υφίστανται και οικονομικές κυρώσεις πέραν των πολιτικών κυρώσεων·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υπάρχουν περιορισμοί στο δικαίωμα στη θρησκευτική ελευθερία και ότι ο νόμος ποινικοποιεί την αποστασία, τη βλασφημία και την εγκατάλειψη του Ισλάμ υπέρ άλλων θρησκειών· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 21 Φεβρουαρίου 2018, ο δημοσιογράφος Σαμαέλ Αλ Νουρ, ο οποίος εργάζεται για την εφημερίδα Al-Tayyar, κατηγορήθηκε για αποστασία για το κύριο άρθρο που συνέταξε με θέμα τις περικοπές στις εθνικές δαπάνες για την υγεία, κατηγορία που επισύρει τη θανατική ποινή στο Σουδάν·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο εξέδωσε εντάλματα σύλληψης κατά του σουδανού Προέδρου Ομάρ Χασάν Άχμαντ Αλ Μπασίρ στις 4 Μαρτίου 2009 και στις 12 Ιουλίου 2010·

1.

εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τις συνεχιζόμενες διώξεις κατά των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της κοινωνίας των πολιτών στο Σουδάν, που συνίστανται ιδίως σε παραβιάσεις της ελευθερίας της έκφρασης, του δικαιώματος διαδήλωσης, της ελευθερίας του συνέρχεσθαι και της θρησκευτικής ελευθερίας, και σε εκφοβισμό υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοσιογράφων και ΜΚΟ που είναι αντιτίθενται στο καθεστώς·

2.

ζητεί την άμεση και άνευ όρων αποφυλάκιση του βραβευθέντος με το βραβείο Ζαχάρωφ Σαλίχ Μαχμούντ Οσμάν, καθώς και κάθε άλλου υπερασπιστή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ακτιβιστή της κοινωνίας των πολιτών και ακτιβιστή της αντιπολίτευσης που κρατείται αποκλειστικά και μόνο λόγω του νόμιμου και ειρηνικού έργου του για την προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας·

3.

καταδικάζει με τον πλέον κατηγορηματικό τρόπο την πρακτική των βασανιστηρίων και της κακοποίησης κρατουμένων· εμμένει στην άποψη ότι οι συνθήκες για όλους τους κρατουμένους πρέπει να συμμορφώνονται με τα διεθνή πρότυπα, συμπεριλαμβανομένης της δέσμης αρχών για την προστασία όλων των προσώπων που τελούν υπό οποιαδήποτε μορφή κράτησης ή φυλάκισης·

4.

καλεί τις σουδανικές αρχές να διερευνήσουν τη χρήση βίας κατά ειρηνικών διαδηλωτών, καθώς και βασανιστηρίων και κακοποίησης, και να προσαγάγουν τους δράστες στη δικαιοσύνη· τονίζει ότι οι δήθεν πληροφορίες που έχουν συλλεγεί μετά από βασανιστήρια και κακοποίηση δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να γίνονται δεκτές ως αποδεικτικό στοιχείο σε δικαστικές διαδικασίες·

5.

καταδικάζει τη στοχοποίηση και την κακοποίηση όλων των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των ακτιβιστών στο Σουδάν και καλεί τις αρχές να εγγυώνται σε κάθε περίπτωση ότι θα είναι σε θέση να ασκούν τις νόμιμες δραστηριότητές τους σε σχέση με τα ανθρώπινα δικαιώματα, χωρίς φόβο για αντίποινα και απαλλαγμένοι από κάθε περιορισμό, συμπεριλαμβανομένης της δικαστικής παρενόχλησης·

6.

ζητεί μετ’ επιτάσεως από τη σουδανική κυβέρνηση να σταματήσει αμέσως τις παραβιάσεις των δικαιωμάτων των πολιτικών κομμάτων της αντιπολίτευσης και των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην ελευθερία της έκφρασης, του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι· ζητεί να γίνονται σεβαστά και να προστατεύονται τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα όλων των πολιτών του Σουδάν·

7.

εκφράζει την ανησυχία του για τις συνεχείς και συχνές παραβιάσεις των δικαιωμάτων των γυναικών στο Σουδάν, ιδίως σε σχέση με τη χρήση του άρθρου 152 του Ποινικού Κώδικα· καλεί τις σουδανικές αρχές να υπογράψουν χωρίς καθυστέρηση και να κυρώσουν τη Σύμβαση για την εξάλειψη κάθε μορφής διακρίσεων σε βάρος των γυναικών·

8.

υπογραμμίζει τη διαρκή δέσμευσή του στον μηχανισμό προστασίας των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διατρέχουν κίνδυνο· καλεί την ΕΥΕΔ να συνεχίσει να βελτιώνει την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών της ΕΕ για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αξιοποιώντας στο έπακρο όλα τα μέσα που έχει στη διάθεσή της στο Σουδάν· υπογραμμίζει ότι οι αντιπροσωπείες της ΕΕ θα πρέπει να δώσουν προτεραιότητα στην παροχή στήριξης στις προσκλήσεις τους σε τοπικό επίπεδο για την υποβολή προτάσεων στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Μέσου για τη Δημοκρατία και τα Δικαιώματα του Ανθρώπου (ΕΜΔΑΑ) στους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διατρέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο, εξασφαλίζοντάς τους κατ’ αυτόν τον τρόπο αποτελεσματική και στοχευμένη στήριξη·

9.

ζητεί από την ΕΥΕΔ και την αντιπροσωπεία της ΕΕ στο Σουδάν να ενημερώνουν το Κοινοβούλιο σχετικά με τις δράσεις που αναλαμβάνουν για την προστασία και την υποστήριξη των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· κάνει έκκληση για κοινή δράση της ΕΕ και των κρατών μελών για τη στήριξη των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διατρέχουν κίνδυνο·

10.

επαναλαμβάνει ότι είναι επιτακτική η αναθεώρηση και μεταρρύθμιση βασικών νομοθετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων του νόμου περί εθνικής ασφαλείας του 2010 και των νόμων που διέπουν τα μέσα ενημέρωσης και την κοινωνία των πολιτών, ώστε να ευθυγραμμιστούν με τα διεθνή πρότυπα σεβασμού των ελευθεριών της έκφρασης, του συνέρχεσθαι και του συνεταιρίζεσθαι·

11.

υπενθυμίζει στο Σουδάν τις υποχρεώσεις που υπέχει ως μέλος των Ηνωμένων Εθνών και του ζητεί να συμμορφωθεί με το ψήφισμα 1593 (2005) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, η οποία απαιτεί τη συνεργασία με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο (ΔΠΔ)· επαναλαμβάνει το αίτημά του να συμμορφωθεί ο Πρόεδρος του Σουδάν Ομάρ Αλ Μπασίρ με το διεθνές δίκαιο σύμφωνα με τις συμβάσεις και συνθήκες στις οποίες το Σουδάν είναι συμβαλλόμενο μέρος, και υποστηρίζει τον ρόλο του ΔΠΔ στο πλαίσιο της απαγγελίας εναντίον του κατηγοριών για εγκλήματα πολέμου, εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και γενοκτονία·

12.

καλεί το Σουδάν να διασφαλίσει τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών σύμφωνα με την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

13.

συμμερίζεται τις ανησυχίες που εξέφρασε ο Σαλίχ Μαχμούντ Οσμάν ότι η ανάδειξη, που παρατηρείται σήμερα, της μετανάστευσης σε κεντρικό θέμα μπορεί να αποσπάσει την προσοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τα ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

14.

καλεί, συνεπώς, την ΕΥΕΔ να συνεχίσει την έκδοση δηλώσεων για την αντιμετώπιση των εκτεταμένων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από κρατικούς φορείς και παραστρατιωτικές ομάδες, καθώς και δηλώσεων για τη συρρίκνωση του πεδίου δράσης της κοινωνίας των πολιτών, προκειμένου να αποδείξει ότι η ΕΕ παραμένει εξαιρετικά ανήσυχη για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Σουδάν·

15.

ζητεί μετ’ επιτάσεως από την ΕΕ και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι όσον αφορά την υλοποίηση έργων με τις σουδανικές αρχές τηρείται η αρχή του «μη βλάπτειν», βάσει της οποίας αποκλείεται η συνεργασία με παράγοντες που ευθύνονται για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

16.

καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να παράσχουν υποστήριξη στα άτομα, στο εσωτερικό του Σουδάν, τα οποία επιδιώκουν πράγματι την αλλαγή, και να προσφέρουν στις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών τεχνική βοήθεια και προγράμματα ανάπτυξης ικανοτήτων για να βελτιώσουν τις δυνατότητες υπεράσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου και να συμβάλουν πιο αποτελεσματικά στη βελτίωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Σουδάν·

17.

καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να συνεχίσουν να τηρούν τη δέσμευσή τους όσον αφορά τη στήριξη των προσπαθειών της Αφρικανικής Ένωσης για την επίτευξη ειρήνης στο Σουδάν και τον σουδανικό λαό· εκφράζει, στο πλαίσιο αυτό, την υποστήριξή του στην ανανέωση της εντολής της αποστολής ΗΕ-Αφρικανικής Ένωσης στο Νταρφούρ (UNAMID) έως τον Ιούνιο του 2018·

18.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην κυβέρνηση του Σουδάν, στην Αφρικανική Ένωση, στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στους συμπροέδρους της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ και στο Παναφρικανικό Κοινοβούλιο.

10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/112


P8_TA(2018)0081

Θανάτωση ανάπηρων παιδιών στην Ουγκάντα

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρακτική της θανάτωσης αναπήρων παιδιών στην Ουγκάντα (2018/2632(RSP))

(2019/C 162/12)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη για τα δικαιώματα του ανθρώπου της 10ης Δεκεμβρίου 1948, της οποίας η Ουγκάντα είναι συμβαλλόμενο μέρος,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ («Συμφωνία του Κοτονού»), και ειδικότερα το άρθρο της 8, παράγραφος 4, σχετικά με την απαγόρευση των διακρίσεων,

έχοντας υπόψη το Σύνταγμα της Δημοκρατίας της Ουγκάντας,

έχοντας υπόψη τη Διεθνή Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Παιδιού (CRC), που εγκρίθηκε στις 20 Νοεμβρίου 1989, και ειδικότερα τα άρθρα της 2 και 6, στα οποία ορίζονται ρητά η αρχή της απαγόρευσης των διακρίσεων, μεταξύ άλλων, για λόγους αναπηρίας, και το δικαίωμα στη ζωή,

έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών του 2006 για τα Δικαιώματα των Ατόμων με Αναπηρία (CRPD), και ειδικότερα το άρθρο 32, το οποίο ορίζει ότι όλα τα κράτη μέρη πρέπει να συμπεριλαμβάνουν την αναπηρία και τα άτομα με αναπηρία στις προσπάθειές τους για διεθνή συνεργασία,

έχοντας υπόψη τα τελευταία ψηφίσματα του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία της 14ης Απριλίου 2014 και της 14ης Ιουλίου 2014,

έχοντας υπόψη το άρθρο 19 της Συνθήκης για την λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), το άρθρο 6 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και το άρθρο 14 της Σύμβασης για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών, τα οποία απαγορεύουν όλες τις μορφές διακρίσεων, καθώς και τα άρθρα 21 και 26 αυτής, τα οποία καθορίζουν τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ σχετικά με την ένταξη των ατόμων με αναπηρία στις αναπτυσσόμενες χώρες, το οποίο εγκρίθηκε στις 23 Νοεμβρίου 2011,

έχοντας υπόψη την παγκόσμια έκθεση σχετικά με την αναπηρία («World Report on Disability»), η οποία δημοσιεύθηκε τον Ιούνιο του 2011 από την Παγκόσμια Οργάνωση Υγείας (ΠΟΥ) και την Παγκόσμια Τράπεζα,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (OHCHR), της 8ης Απριλίου 2016, με τίτλο «Committee on the Rights of Persons with Disabilities considers report of Uganda»(Η Επιτροπή για τα Δικαιώματα των Ατόμων με Αναπηρία εξετάζει το ενδεχόμενο σύνταξης έκθεσης σχετικά με την Ουγκάντα),

έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα 65/186 και 64/131 της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών με τίτλο «Υλοποίηση των αναπτυξιακών στόχων της Χιλιετίας για τα άτομα με αναπηρία με ορίζοντα το 2015 και μετά»,

έχοντας υπόψη το καθοδηγητικό σημείωμα της ΕΕ προς τις αντιπροσωπείες και τις υπηρεσίες της ΕΕ για τις αναπηρίες και την ανάπτυξη,

έχοντας υπόψη την Ατζέντα του 2030 και τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης (ΣΒΑ), που εγκρίθηκαν στη Νέα Υόρκη στις 25 Σεπτεμβρίου 2015,

έχοντας υπόψη την έκθεση αξιολόγησης για την Ουγκάντα της 1ης Ιουλίου 2016 σχετικά με την εφαρμογή της Ατζέντας του 2030 με τίτλο «Ensuring that no one is left behind»(Κανένας δεν επιτρέπεται να μείνει πίσω), η οποία υποβλήθηκε στο πολιτικό φόρουμ υψηλού επιπέδου του ΟΗΕ στη Νέα Υόρκη,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Ιανουαρίου 2006 (1) σχετικά με την αναπηρία και την ανάπτυξη,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την Ουγκάντα,

έχοντας υπόψη το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η «ευθανασία»στην Ουγκάντα είναι μια πρακτική με την οποία οι γονείς παιδιών με αναπηρία τα σκοτώνουν ή τα αφήνουν να πεθάνουν από την πείνα ή τους στερούν την ιατρική περίθαλψη, επειδή πιστεύουν ότι τα παιδιά αυτά είναι καλύτερα να πεθάνουν παρά να αναγκαστούν να υπομείνουν μια επώδυνη και ανίατη αναπηρία·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ουγκάντα, δεν είναι η μόνη χώρα που αντιμετωπίζει το πρόβλημα αυτό· λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλές αναπτυσσόμενες χώρες έχουν σημειώσει σημαντική, όμως ανεπαρκή πρόοδο όσον αφορά τη συμπερίληψη των ατόμων με αναπηρίες στα αναπτυξιακά προγράμματα·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένοι γονείς δηλώνουν ότι η πράξη της «ευθανασίας»είναι απαραίτητη για να γλιτώσουν τα παιδιά με αναπηρία από το μαρτύριο που είναι καταδικασμένα να υποφέρουν μια ολόκληρη ζωή· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τις μαρτυρίες ορισμένων μητέρων ή παιδιών που έχουν επιζήσει, η πρακτική εξακολουθεί να είναι ταμπού·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το κοινωνικό στίγμα στην Ουγκάντα είναι τόσο ισχυρό ώστε η κοινότητα να απορρίπτει μητέρες και παιδιά, γεγονός που υποβαθμίζει την κοινωνική τους θέση και τους στερεί την πλήρη συμμετοχή στην κοινωνία· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μητέρες πιέζονται να σκοτώσουν το ίδιο τους το παιδί μετά από τις μακροχρόνιες προσπάθειες και θυσίες που συνεπάγεται η φροντίδα ενός παιδιού με αναπηρία·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι απόψεις που επικρατούν σχετικά με τα παιδιά που γεννιούνται με αναπηρία τα εκθέτουν σε μεγαλύτερο κίνδυνο να πέσουν θύματα βίας και δολοφονίας από τα παιδιά που δεν έχουν αναπηρία· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα παιδιά με αναπηρία εξακολουθούν να υφίστανται διάφορες μορφές βίας, διακριτικής μεταχείρισης και περιθωριοποίησης εξαιτίας αρνητικών συμπεριφορών, δεισιδαιμονίας, αμέλειας και κοινωνικών προτύπων και πρακτικών· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για τα παιδιά με αναπηρίες προέρχεται από τις παραπλανητικές απόψεις που επικρατούν σχετικά με την κατάστασή τους, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγεται και η άποψη ότι η παρουσία του παιδιού θα έχει ως αποτέλεσμα να παρουσιάσουν αναπηρία και άλλα παιδιά·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι φυλές και ο ευρύτερος οικογενειακός κύκλος ασκούν υπερβολικά μεγάλη πίεση στις μητέρες, προσπαθώντας να κατανοήσουν τις αιτίες της αναπηρίας για την οποία θεωρούν υπαίτια την μητέρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, οι μητέρες εκδιώκονται από τα σπίτια των συζύγων επειδή γεννούν παιδιά με αναπηρία·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γιατροί και το ιατρικό προσωπικό αδυνατούν να κατανοήσουν ή να εξηγήσουν τη φύση και την αιτία την εύθραυστης υγείας του παιδιού, και ότι το σύστημα υγειονομικής περίθαλψης δεν είναι επαρκώς εξοπλισμένο για τη διάγνωση και τη θεραπεία πολλών μορφών αναπηρίας που θα μπορούσαν να μειωθούν στο ελάχιστο ή ακόμη και να εξαλειφθούν· λαμβάνοντας υπόψη ότι η στέρηση βασικών δικαιωμάτων από παιδιά με αναπηρία, όπως είναι η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, στην εκπαίδευση, στην στήριξη και στην αποκατάσταση, παρεμποδίζει σοβαρά την ικανότητά τους να αναπτύξουν πλήρως τις δυνατότητές τους·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ουγκάντα είναι ένα από τα 162 κράτη που έχουν υπογράψει την CRPD· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ουγκάντα επικύρωσε τη Σύμβαση και το προαιρετικό πρωτόκολλό της στις 25 Σεπτεμβρίου 2008 χωρίς επιφυλάξεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ουγκάντα δεσμεύτηκε να παρέχει τα ίδια δικαιώματα στα άτομα με αναπηρίες όπως και σε κάθε άλλο πολίτη·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Απρίλιο του 2016, η Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία προέβη σε αξιολόγηση των επιδόσεων της Ουγκάντας όσον αφορά την εφαρμογή της CRPD και διατύπωσε καταληκτικές παρατηρήσεις και συστάσεις, σύμφωνα με τις οποίες η επιτροπή διαπιστώνει με ανησυχία ότι η νομοθεσία και οι πολιτικές δεν παρέχουν προστασία για τα δικαιώματα των παιδιών με αναπηρία και, επιπλέον, ανησυχεί για την απουσία πληροφοριών σχετικά με την κατάσταση των κωφών και κωφάλαλων παιδιών και με την λήψη μέτρων για την προστασία και την ένταξή τους στην κοινωνία·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση της Ουγκάντας διαθέτει μια σειρά γενικών νομοθετικών πράξεων και πολιτικών που περιλαμβάνουν ρήτρες για την αναπηρία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η χώρα διαθέτει ειδική νομοθεσία για την αναπηρία· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ορισμός της αναπηρίας μπορεί να ποικίλλει από τη μια νομοθετική πράξη στην άλλη·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δύο από τα μεγαλύτερα εμπόδια που δυσχεραίνουν την ένταξη των ατόμων με αναπηρία στην κοινωνία της Ουγκάντας είναι το γεγονός ότι δεν εμφανίζονται δημοσίως και η αρνητική στάση απέναντί τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα παιδιά με αναπηρία αποτελούν λόγο κοινωνικού αποκλεισμού για την οικογένεια και ιδίως για τις μητέρες, δεδομένου ότι θεωρούνται ντροπή και αδυναμία για την οικογένεια·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν ελάχιστοι κρατικοί φορείς υποστήριξης των γονέων παιδιών με αναπηρία στις αγροτικές περιοχές της Ουγκάντας και ότι, κατά συνέπεια, οι οικογένειες, και ιδίως οι μόνες μητέρες, συχνά δυσκολεύονται να παράσχουν την κατάλληλη φροντίδα στα ανάπηρα παιδιά τους·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχουν επίσημα διαθέσιμα στοιχεία, δεδομένου ότι ούτε η αστυνομία ούτε το δικαστικό σύστημα στην Ουγκάντα δεν διερευνούν το φαινόμενο αυτό· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έλλειψη στοιχείων δυσχεραίνει την καταπολέμηση της πρακτικής της «ευθανασίας»·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το έργο των ομάδων της κοινωνίας των πολιτών και των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων έχει ζωτική σημασία για τη διασφάλιση των δικαιωμάτων των περιθωριοποιημένων και ευάλωτων ομάδων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μη κυβερνητικές οργανώσεις στην Ουγκάντα αντιμετωπίζουν πολλές δυσκολίες και εμπόδια κατά την παροχή υπηρεσιών σε παιδιά με αναπηρίες και στους γονείς τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι πολλές στρεβλές αντιλήψεις σχετικά με τα παιδιά με αναπηρία, αποτελούν πρόκληση για τις αναπτυξιακές προσπάθειες και το έργο των παρατηρητών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ουγκάντα·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ενώσεις για τα άτομα με αναπηρία καλούνται να διαδραματίσουν ειδικό ρόλο στην εκπροσώπηση και γνωστοποίηση των ειδικών συμφερόντων των ατόμων με αναπηρία στους πολιτικούς και στο ευρύτερο κοινό· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχουν αρκετές διαθέσιμες πληροφορίες για να μπορέσει το κοινό να αποκτήσει επίγνωση των πολιτισμικών πρακτικών που στιγματίζουν και παρεμποδίζουν την ανάπτυξη των ατόμων με αναπηρία και την ικανότητά τους να απολαμβάνουν τα ίδια δικαιώματα με κάθε άλλο μέλος της κοινωνίας·

1.

καταδικάζει απερίφραστα τις αδικαιολόγητες και απάνθρωπες δολοφονίες παιδιών και νεογέννητων με αναπηρία· εκφράζει τη βαθύτατη ανησυχία του για την «ευθανασία»παιδιών με αναπηρία στην Ουγκάντα και σε όλες τις χώρες που πλήττονται από το φαινόμενο αυτό· ζητεί να τεθεί τέλος σε αυτές τις πράξεις βίας, βαναυσότητας και βασανισμού εις βάρος παιδιών··

2.

καλεί τις αρχές της Ουγκάντας και όλες τις χώρες που πλήττονται από το φαινόμενο της «ευθανασίας»και της τελετουργικής δολοφονίας παιδιών να δεσμευτούν να εξαλείψουν τις επιβλαβείς προλήψεις που διαιωνίζουν την στοχοποίηση παιδιών·

3.

υπενθυμίζει ότι πρωταρχική ευθύνη του κράτους είναι να προστατεύει τους πολίτες του, συμπεριλαμβανομένων των ευάλωτων ομάδων· υπενθυμίζει στις αρχές της Ουγκάντας την υποχρέωσή τους να συμμορφωθούν με το Σύνταγμα της χώρας τους, και ιδίως με τα άρθρα 21, 32 και 35 παράγραφος 1, τα οποία αναφέρουν ότι τα άτομα με αναπηρία έχουν δικαίωμα στον σεβασμό και την ανθρώπινη αξιοπρέπεια και ότι το κράτος και η κοινωνία οφείλουν να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλιστεί η αξιοποίηση του πλήρους πνευματικού και σωματικού δυναμικού τους·

4.

υπενθυμίζει το ειδικό καθήκον του κοινοβουλίου της Ουγκάντας έναντι των ατόμων με αναπηρία, το οποίο εδράζεται στο άρθρο 35 παράγραφος 2 του Συντάγματος, δυνάμει του οποίου το Κοινοβούλιο θα πρέπει να θεσπίσει κατάλληλη νομοθεσία για την προστασία των ατόμων με αναπηρία· καλεί την κυβέρνηση της Ουγκάντας να υποστηρίξει όλες τις δράσεις που αναλαμβάνονται υπέρ της βελτίωσης των αστικών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των ατόμων με αναπηρία·

5.

ζητεί να παρέχεται στήριξη στις οικογένειες των ατόμων με αναπηρία, ώστε να μπορούν να ανατρέφουν τα παιδιά τους στο σπίτι· καλεί την κυβέρνηση της Ουγκάντας να αναπτύξει ποιοτικές υπηρεσίες υποστήριξης για τις οικογένειες παιδιών με αναπηρία σε ολόκληρη τη χώρα, συμπεριλαμβανομένων επαρκούς χρηματοδοτικής στήριξης και παροχών για τις οικογένειες ώστε να φροντίσουν με τον κατάλληλο τρόπο τα ανάπηρα παιδιά τους·

6.

καλεί τις αρχές να διασφαλίσουν την κοινωνική ευαισθητοποίηση και ενημέρωση σχετικά με την κατάσταση των ανθρώπων με αναπηρία, και να προσφέρουν προγράμματα κατάρτισης για να εξασφαλιστεί η παροχή υποστήριξης, πληροφοριών και συμβουλών στους γονείς και τους παρόχους φροντίδας παιδιών με αναπηρία, προκειμένου να διευκολυνθεί η συμμετοχή των παιδιών αυτών στην κοινότητα·

7.

καλεί την κυβέρνηση της Ουγκάντας να εξασφαλίσει ότι οι γιατροί που έρχονται σε άμεση επαφή με άτομα με αναπηρία και τα προβλήματα υγείας τους θα είναι κατάλληλα καταρτισμένοι και ευαισθητοποιημένοι στις ανάγκες αυτών των ασθενών·

8.

εκφράζει επιδοκιμασία για τη δημιουργία, το 2007, του νόμου «Equal Opportunities Commission Act», ο οποίος αποσκοπεί στην προώθηση ίσων ευκαιριών για περιθωριοποιημένες ομάδες, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με αναπηρία·

9.

εκφράζει επιδοκιμασία για τη δημιουργία της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Ουγκάντας (UHRC) σύμφωνα με το Σύνταγμα της Δημοκρατίας της Ουγκάντα του 1995· υπενθυμίζει ότι ο ρόλος της είναι, μεταξύ άλλων, να δημιουργήσει και να διατηρήσει την αντίληψη στην κοινωνία ότι οι διατάξεις αυτού του Συντάγματος συνιστούν το θεμελιώδες δίκαιο του λαού της Ουγκάντας και να παρακολουθεί τη συμμόρφωση της κυβέρνησης με τις διεθνείς υποχρεώσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

10.

καλεί την UHRC να αναπτύξει ένα συγκεκριμένο εθνικό σχέδιο με σκοπό την καθοδήγησή της στο έργο παρακολούθησης και την προαγωγή περισσότερο διαρθρωμένης και θεσμοθετημένης αλληλεπίδρασης με όλες τις οργανώσεις ατόμων με αναπηρία στη χώρα·

11.

παροτρύνει τις αρχές να εξασφαλίσουν την καταγραφή όλων των παιδιών κατά τη γέννησή τους, συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με αναπηρία·

12.

καλεί τις αρχές της Ουγκάντας να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την ευαισθητοποίηση του κοινού σχετικά με τα δικαιώματα και την αξιοπρέπεια των παιδιών με αναπηρία στην Ουγκάντα· υπογραμμίζει, εν προκειμένω, τον σημαντικό ρόλο της εκπαίδευσης για την καταπολέμηση του στιγματισμού· τονίζει με έμφαση τον βασικό ρόλο των οργανώσεων για τα άτομα με αναπηρία στην ευαισθητοποίηση του κοινού σχετικά με την ένταξη των ατόμων με αναπηρία και με τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν·

13.

τονίζει ότι τα μέσα ενημέρωσης θα πρέπει να διαδραματίσουν πιο ενεργό ρόλο στην αμφισβήτηση των στερεοτύπων και στην προαγωγή της ένταξης· καλεί τους διεθνείς, τους εθνικούς και τους τοπικούς φορείς λήψης αποφάσεων να διασφαλίσουν και να προαγάγουν την ευαισθητοποίηση με τη βοήθεια των μέσων ενημέρωσης, εκπαιδευτικών πολιτικών και δημόσιων εκστρατειών·

14.

εκφράζει σοβαρή ανησυχία για τον αυξανόμενο αριθμό επιθέσεων κατά υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ομάδων της κοινωνίας των πολιτών, όπως η ομάδα «Human Rights Awareness and Promotion Forum»· παροτρύνει τις αρχές της Ουγκάντας να εγγυηθούν την ασφάλεια των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, να ασκήσουν διώξεις για τις επιθέσεις εναντίον τους και να τους παράσχουν τη δυνατότητα να επιτελούν το έργο τους χωρίς απειλές και εμπόδια·

15.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν τις προσπάθειες της κυβέρνησης, των ΜΚΟ και της κοινωνίας των πολιτών της Ουγκάντας να θεσπίσουν και να εφαρμόσουν πολιτικές για την αντιμετώπιση των αναγκών και την εξασφάλιση των δικαιωμάτων των ατόμων με αναπηρία, με βάση την κατάργηση των διακρίσεων και την κοινωνική ένταξη και την ισότιμη πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη και σε άλλες κοινωνικές υπηρεσίες·

16.

ζητεί ανταλλαγή ορθών πρακτικών μεταξύ τόσο των αναπτυσσόμενων όσο και των ανεπτυγμένων χωρών· ζητεί από την Επιτροπή να αναπτύξει σε συνεργασία με άλλους διεθνείς χορηγούς μια πλατφόρμα με στόχο την ανταλλαγή ορθών πρακτικών για την ένταξη των παιδιών με αναπηρία· καλεί την Επιτροπή να εκπληρώσει στο ακέραιο τις υποχρεώσεις της που απορρέουν από το άρθρο 32 της CRPD·

17.

καλεί την ΕΕ να επωφεληθεί από την πολιτική μόχλευση που παρέχουν τα προγράμματα αναπτυξιακής βοήθειας, και συγκεκριμένα τα προγράμματα δημοσιονομικής στήριξης, για να ενισχύσει την προάσπιση και την προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ουγκάντα· ζητεί από την Επιτροπή να εξακριβώσει εάν μπορεί να παρασχεθεί καλύτερη υποστήριξη, είτε μέσω χρηματοδότησης είτε μέσω του συντονισμού με τις τοπικές αρχές, για να βελτιωθεί η ιατρική βοήθεια που παρέχεται στα παιδιά με αναπηρία προκειμένου να επεκταθεί η επειγόντως αναγκαία υποστήριξη των οικογενειών τους·

18.

τονίζει ότι οι πολιτικές ένταξης πρέπει να προωθηθούν σε όλους τους συναφείς φορείς σε επίπεδο Ηνωμένων Εθνών και σε διεθνές επίπεδο, δεδομένου ότι το ζήτημα της αναπηρίας απουσιάζει σήμερα από πολλές διεθνείς συνομιλίες υψηλού επιπέδου και ότι πρέπει να τεθεί σε υψηλή προτεραιότητα στην πολιτική ατζέντα·

19.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στον Πρόεδρο της Δημοκρατίας της Ουγκάντας, στον Πρόεδρο του κοινοβουλίου της Ουγκάντας και στην Αφρικανική Ένωση και τα θεσμικά όργανά της.

(1)  ΕΕ C 287 Ε της 24.11.2006, σ. 336.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/116


P8_TA(2018)0083

Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης ΕΕ-Κομορών: καταγγελία (Ψήφισμα)

Μη νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την καταγγελία της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών (14423/2017 – C8-0447/2017 – 2017/0241(NLE) – 2017/2266(INI))

(2019/C 162/13)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (14423/2017),

έχοντας υπόψη τη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών (1),

έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 43 και το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C8-0447/2017),

έχοντας υπόψη το νομοθετικό του ψήφισμα της 15ης Μαρτίου 2018 (2) σχετικά με την πρόταση απόφασης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (3) («κανονισμός ΠΛΑ»), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 8,

έχοντας υπόψη το άρθρο 99 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A8-0055/2018),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών (στο εξής «οι Κομόρες») προβλέπει την καταγγελία της από οποιοδήποτε από τα μέρη σε σοβαρές περιστάσεις, όπως η αθέτηση των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει τα μέρη ως προς την καταπολέμηση της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας («ΠΛΑ αλιεία»)·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη αλιεία αποτελεί σημαντική απειλή για τους παγκόσμιους θαλάσσιους πόρους, δεδομένου ότι εξαντλεί τα ιχθυαποθέματα, καταστρέφει τα θαλάσσια ενδιαιτήματα, δημιουργεί συνθήκες αθέμιτου ανταγωνισμού εις βάρος των τίμιων αλιέων και καταστρέφει τα μέσα βιοπορισμού των παράκτιων κοινοτήτων, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να κάνει ό, τι είναι δυνατόν προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι συμφωνίες βιώσιμης αλιείας που συνάπτει με τρίτες χώρες είναι αμοιβαία επωφελείς για την ΕΕ και τις συγκεκριμένες τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών πληθυσμών τους και του τομέα αλιείας τους·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο γενικός στόχος του Πρωτοκόλλου για τη σύναψη της συμφωνίας εταιρικής σχέσης στον τομέα της αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών ήταν η ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Ένωσης των Κομορών στον τομέα της αλιείας, προς το συμφέρον και των δύο πλευρών, μέσω της δημιουργίας ενός πλαισίου σύμπραξης για την ανάπτυξη μιας βιώσιμης αλιευτικής πολιτικής και, παράλληλα, την υπεύθυνη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στην Αποκλειστική Οικονομική Ζώνη των Κομορών, καθώς και η απόκτηση επαρκούς μέρους του διαθέσιμου αλιευτικού πλεονάσματος, που να ανταποκρίνεται στα συμφέροντα των στόλων της ΕΕ·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρώτη συμφωνία στον τομέα της αλιείας μεταξύ της Κοινότητας και των Κομορών υπεγράφη το 1988 και ότι έκτοτε οι στόλοι των κρατών μελών της ΕΟΚ/ΕΕ είχαν πρόσβαση σε αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα της χώρας αυτής μέσω διαδοχικών πρωτοκόλλων εφαρμογής·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έκθεση της ΔΗΕΕΑ «Fishery Exports and The Economic Development of Least Developed Countries», τα αποτελέσματα της τομεακής συνεργασίας υπήρξαν περιορισμένα, με ελάχιστο αντίκτυπο στον αλιευτικό τομέα, τους όρους εκφόρτωσης, την ικανότητα παρακολούθησης και επιτήρησης, την επιστημονική εξέλιξη ή την τεχνική κατάρτιση των αλιέων και των παρατηρητών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η τιμή που καταβάλλει η ΕΕ στις Κομόρες ανά τόνο ιχθύων (τόνου) ανέρχεται περίπου στο 15 % της εκτιμώμενης τιμής χονδρικής πώλησης ανά τόνο·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι την 1η Οκτωβρίου 2015 κοινοποιήθηκε στις Κομόρες το ενδεχόμενο να χαρακτηριστούν από την Επιτροπή μη συνεργαζόμενη τρίτη χώρα στην καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας, λόγω της αδυναμίας τους να πραγματοποιούν τους ενδεδειγμένους ελέγχους στα πλοία με σημαία Κομορών· λαμβάνοντας υπόψη ότι, αφού χαρακτηρίστηκε μη συνεργαζόμενη χώρα, τον Μάιο του 2017, και καταχωρίστηκε από την ΕΕ ως μη συνεργαζόμενη χώρα, τον Ιούλιο του 2017, η Ένωση των Κομορών απέτυχε και πάλι να λάβει τα διορθωτικά μέτρα που απαιτούνται για την επίλυση των εντοπισθέντων προβλημάτων και την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το προηγούμενο πρωτόκολλο στην αλιευτική συμφωνία με τις Κομόρες έληξε στις 30 Δεκεμβρίου 2016 και δεν ανανεώθηκε διότι οι Κομόρες δεν ανέλαβαν καμία δέσμευση για την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας· λαμβάνοντας υπόψη ότι για το πρωτόκολλο είχε προβλεφθεί χρηματοδοτικό κονδύλιο ύψους 600 000 EUR ετησίως, εκ των οποίων 300 000 διατέθηκαν για τη στήριξη της αλιευτικής πολιτικής των Κομορών με στόχο την προώθηση της βιωσιμότητας και της ορθής διαχείρισης των αλιευτικών πόρων στα ύδατά τους·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι σταθερά προσηλωμένη στην καταπολέμηση της παράνομης αλιείας καθώς και κάθε μορφής επιχείρησης που απορρέει από αυτή και ότι η δέσμευση αυτή θεσπίζεται στον κανονισμό για την ΠΛΑ αλιεία·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της διατηρούν σχέσεις συνεργασίας με την Ένωση των Κομορών σε διάφορους τομείς· λαμβάνοντας υπόψη ότι τυχόν απόφαση καταγγελίας της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης από την ΕΕ είναι αναστρέψιμη (σε περίπτωση που ληφθούν τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα) και η καταγγελία της παρούσας συμφωνίας δεν προδικάζει τις μελλοντικές διαπραγματεύσεις για κάποια άλλη συμφωνία, ή οιαδήποτε άλλη μορφή σύμπραξης, στον τομέα της αλιείας·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας δεν εξαρτάται μόνον από τον εντοπισμό μη συνεργαζόμενων τρίτων χωρών, αλλά, αντιθέτως, επιβάλλει την εξεύρεση τρόπων αντιμετώπισης των καταστάσεων που εντοπίζονται· λαμβάνοντας υπόψη ότι, εάν δεν λάβουν εξωτερική βοήθεια, οι Κομόρες δεν θα είναι σε θέση να βελτιώσουν τις πολιτικές τους για τη θαλάσσια διαχείριση, ιδίως για τους αλιευτικούς πόρους, μεταξύ άλλων όσον αφορά τους όρους εκφόρτωσης, την ικανότητα παρακολούθησης και εποπτείας, την επιστημονική εξέλιξη και την τεχνική κατάρτιση των αλιέων και των παρατηρητών·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Θεματολόγιο για τη βιώσιμη ανάπτυξη με ορίζοντα το 2030 και οι Στόχοι Βιώσιμης Ανάπτυξης ενσωματώνουν για πρώτη φορά έναν στόχο που συνδέεται με τη διατήρηση και τη βιώσιμη εκμετάλλευση των θαλασσών και των θαλάσσιων πόρων (στόχος 14)·

1.

θεωρεί λυπηρό το γεγονός ότι οι Κομόρες απέτυχαν να λάβουν τα διορθωτικά μέτρα που απαιτούνται για την επίλυση των εντοπισθέντων προβλημάτων και την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας, παρά τις προειδοποιήσεις της ΕΕ·

2.

επαναλαμβάνει ότι ο ουσιαστικός έλεγχος του κράτους σημαίας έχει μεγάλη σημασία και ότι η απουσία του αποτελεί γενεσιουργό αίτιο της ΠΛΑ αλιείας· εκτιμά ότι οι Κομόρες θα πρέπει να πληρούν τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από το διεθνές δίκαιο όσον αφορά την επιθεώρηση και τον έλεγχο των σκαφών που φέρουν τη σημαία της χώρας· πιστεύει ακράδαντα ότι αυτή η έλλειψη επιθεώρησης και άδειας αλιείας επιτρέπει στα συγκεκριμένα σκάφη να επιδίδονται στην ΠΛΑ αλιεία ατιμωρητί·

3.

φρονεί ότι οι Κομόρες θα πρέπει να συνεχίσουν να συνεργάζονται με την ΕΕ και να αξιοποιήσουν την ευκαιρία αυτή για να θεσπίσουν τα απαιτούμενα μέτρα ώστε να βελτιώσουν την ικανότητά τους στον τομέα της αντιμετώπισης της ΠΛΑ αλιείας·

4.

θεωρεί λυπηρό το γεγονός ότι, κατά τα τριάντα περίπου έτη που η ΕΕ διατηρούσε αλιευτικές συμφωνίες με τις Κομόρες – οι οποίες περιλάμβαναν στοιχεία συνεργασίας και υποστήριξης για την ανάπτυξη του τομέα στη χώρα αυτή – δεν κατέστη δυνατόν να επιτευχθούν πιο απτά αποτελέσματα όσον αφορά την ανάπτυξη του τομέα της αλιείας των Κομορών, ούτε στο επίπεδο της ικανότητας παρακολούθησης και επιτήρησης, ούτε στο επίπεδο της επιστημονικής ανάπτυξης, ούτε στο επίπεδο της τεχνικής κατάρτισης των αλιέων και των παρατηρητών, μεταξύ άλλων·

5.

υποστηρίζει ότι απαιτείται καλύτερη σύνδεση μεταξύ των μέσων που διατίθενται στο πλαίσιο της αναπτυξιακής συνεργασίας, συγκεκριμένα του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (ΕΤΑ), και της συνολικής στήριξης για την ανάπτυξη ικανοτήτων στον τομέα της αλιείας·

6.

υπενθυμίζει ότι, με βάση τη συμφωνία εταιρικής σύμπραξης που υπέγραψαν με την ΕΕ και άλλες διεθνείς νομικές πράξεις, καθώς και στο πλαίσιο για την υλοποίηση του Θεματολογίου του 2030 και των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ), οι Κομόρες οφείλουν να τηρούν τις αρχές της χρηστής διακυβέρνησης στον τομέα της αλιείας και της υπεύθυνης αλιείας, να διατηρούν τα ιχθυαποθέματα και να διαφυλάσσουν το θαλάσσιο οικοσύστημα στην αποκλειστική οικονομική τους ζώνη·

7.

τονίζει ότι απαιτείται η καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας σε παγκόσμια κλίμακα και η δημιουργία κινήτρων προκειμένου να αναλάβουν πράγματι τα κράτη τις ευθύνες τους και να εφαρμόσουν τις αναγκαίες μεταρρυθμίσεις στον τομέα αλιείας τους·

8.

φρονεί ότι η καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας δεν πρέπει να συνδέεται καθ’ ολοκληρίαν με τον εντοπισμό των μη συνεργαζόμενων τρίτων χωρών και ότι, για την πραγματική καταπολέμηση της παράνομης αλιείας σε όλες τις μορφές της, είναι απαραίτητο να βρεθούν τρόποι παροχής βοήθειας στις χώρες, ιδίως στα μικρά νησιωτικά αναπτυσσόμενα κράτη, ένα εκ των οποίων είναι οι Κομόρες, ούτως ώστε να τους δοθεί η δυνατότητα να τροποποιήσουν τις πολιτικές τους για τη διαχείριση του θαλάσσιου περιβάλλοντός τους·

9.

συμφωνεί με την Επιτροπή και το Συμβούλιο ως προς την ανάγκη εφαρμογής των μέτρων που ορίζονται στο άρθρο 38 παράγραφος 8 του κανονισμού ΠΛΑ όσον αφορά την καταγγελία κάθε ισχύουσας διμερούς αλιευτικής συμφωνίας με τις Κομόρες, ο οποίος προβλέπει την περάτωση της συμφωνίας σε περίπτωση αθέτησης των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει τα μέρη όσον αφορά την καταπολέμηση της ΠΛΑ αλιείας·

10.

σημειώνει τις άλλες συνέπειες που αναφέρονται στο άρθρο 38 παράγραφος 8 του κανονισμού ΠΛΑ, που αφορούν τις απαγορεύσεις σχετικά με τη ναύλωση, τη μετανηολόγηση και τις ιδιωτικές συμφωνίες, μεταξύ άλλων·

11.

φρονεί, ωστόσο, ότι η καταγγελία αυτή δεν θα πρέπει να σημάνει το τέλος της σχέσης συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Ένωσης των Κομορών στον τομέα της αλιείας· ζητεί από την Επιτροπή να καταβάλει προσπάθειες για να αποκατασταθεί το συντομότερο δυνατόν η σχέση αυτή, η οποία θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι οι αλιευτικές κοινότητες και η παραδοσιακή αλιεία καθώς και η αλιεία μικρής κλίμακας θα πρέπει να θεωρούνται βασικός παράγοντας για την ανάπτυξη της χώρας και ότι, για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να προαχθούν οι επενδύσεις και η παροχή τεχνικής βοήθειας στους ακόλουθους τομείς:

σύστημα διοίκησης και διακυβέρνησης της αλιείας, νομοθεσία, θεσμική δομή, ανάπτυξη των ανθρωπίνων πόρων (αλιείς, επιστήμονες, δημοσιονομικοί φορείς και λοιποί), εμπορική και πολιτιστική αξιοποίηση των παραδοσιακών αλιευτικών μεθόδων και των αλιευμάτων των Κομορών·

ανάπτυξη της ικανότητας παρακολούθησης και της επιστημονικής ικανότητας, της ικανότητας προστασίας των παράκτιων ζωνών, της δημοσιονομικής ικανότητας, της ικανότητας επιτήρησης και της ικανότητας ποιοτικού ελέγχου·

ενεργοποίηση εγκαταστάσεων κατάψυξης, διανομής και μεταποίησης των αλιευμάτων·

κατασκευή και ενίσχυση υποδομών εκφόρτωσης και ασφάλειας στους λιμένες και τους λιμενίσκους·

ανανέωση του αλιευτικού στόλου μικρής κλίμακας των Κομορών, όσον αφορά την ασφάλεια, την ικανότητα παραμονής στη θάλασσα και την αλιευτική ικανότητα·

12.

ζητεί την εισαγωγή ρήτρας σύμφωνα με την οποία, εφόσον οι Κομόρες αντιμετωπίσουν τις ανεπάρκειές τους, η διαδικασία θα διακοπεί και η κόκκινη κάρτα θα ανακληθεί, ούτως ώστε να παρέχεται στον στόλο της ΕΕ η δυνατότητα να επιστρέψει·

13.

καλεί την Επιτροπή να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την επάνοδο στην ομαλότητα βελτιώνοντας την αποτελεσματικότητα των μέτρων καταπολέμησης της ΠΛΑ αλιείας και επιτρέποντας στον στόλο της ΕΕ να επιστρέψει στη ζώνη αλιείας μετά την αναδιαπραγμάτευση των όρων ενός νέου πρωτοκόλλου·

14.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο, στο πλαίσιο των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους, να ενημερώνουν πάραυτα και πλήρως το Κοινοβούλιο σχετικά με κάθε εξέλιξη στη διαδικασία αυτή·

15.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Ένωσης των Κομορών.

(1)  ΕΕ L 290 της 20.10.2006, σ. 7.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2018)0082.

(3)  ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/119


P8_TA(2018)0090

Κατάσταση στη Συρία

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την κατάσταση στη Συρία (2018/2626(RSP))

(2019/C 162/14)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τη Συρία, ιδιαίτερα το ψήφισμά του της 18ης Μαΐου 2017 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για τη Συρία (1),

έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου του 1948, καθώς και άλλες συνθήκες και πράξεις των Ηνωμένων Εθνών για την προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, μεταξύ των οποίων η Σύμβαση του ΟΗΕ για τα δικαιώματα του παιδιού,

έχοντας υπόψη τις Συμβάσεις της Γενεύης του 1949 και τα πρόσθετα πρωτόκολλά τους,

έχοντας υπόψη τις δηλώσεις σχετικά με τη Συρία στις οποίες προέβη η Αντιπρόεδρος της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΑΠ/ΥΕ), Federica Mogherini, και ειδικότερα τις δηλώσεις της 9ης Ιουλίου 2017 σχετικά με την κατάπαυση του πυρός στη Συρία, της 25ης Νοεμβρίου 2017 σχετικά με τη διάσκεψη της συριακής αντιπολίτευσης στο Ριάντ και της 23ης Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με τη σφαγή στην Ανατολική Γούτα, καθώς και τις παρατηρήσεις της κατά την άφιξη στη συνεδρίαση του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων της 26ης Φεβρουαρίου 2018,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση της ΑΠ/ΥΕ Federica Mogherini, και του Επιτρόπου Στυλιανίδη για τις πρόσφατες επιθέσεις στη Συρία, της 3ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την ανθρωπιστική κατάσταση στην Ανατολική Γούτα και το Ιντλίμπ, της 20ής Φεβρουαρίου 2018, και σχετικά με την κατάσταση στην Ανατολική Γούτα και αλλού στη Συρία, της 6ης Μαρτίου 2018,

έχοντας υπόψη τη δήλωση της ΑΠ/ΥΕ Federica Mogherini ενώπιον της συνόδου ολομελείας στις 6 Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τουρκία και την κατάσταση στο Αφρίν της Συρίας,

έχοντας υπόψη την απόφαση 2011/273/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 9ης Μαΐου 2011, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας (2) και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 26 Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με την προσθήκη δύο νέων υπουργών στον κατάλογο κυρώσεων,

έχοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση από την Επιτροπή και την ΑΠ/ΥΕ προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, της 14ης Μαρτίου 2017, με τίτλο «Στοιχεία μιας στρατηγικής της ΕΕ για τη Συρία»(JOIN(2017)0011), καθώς και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 3ης Απριλίου 2017, σχετικά με τη Συρία, που αποτελούν από κοινού τη νέα στρατηγική της ΕΕ για τη Συρία,

έχοντας υπόψη τη δήλωση των συμπροέδρων της 5ης Απριλίου 2017 σχετικά με τη διάσκεψη «Στηρίζοντας το μέλλον της Συρίας και της ευρύτερης περιοχής», καθώς και τις προηγούμενες διασκέψεις σχετικά με την κατάσταση στη Συρία, που πραγματοποιήθηκαν στο Λονδίνο, στο Κουβέιτ, στο Βερολίνο και στο Ελσίνκι,

έχοντας υπόψη τις δηλώσεις του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, Zeid Ra’ad Al Hussein προς το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (UNHRC) στη Γενεύη σχετικά με την κατάσταση στη Συρία, ιδίως δε εκείνες της 26ης Φεβρουαρίου 2018 και της 2ας Μαρτίου 2018, και την προφορική ενημέρωση στην οποία προέβη σχετικά με τις δραστηριότητες της υπηρεσίας του και τις πρόσφατες εξελίξεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, στις 7 Μαρτίου 2018,

έχοντας υπόψη τις δηλώσεις που αποδίδονται στον εκπρόσωπο του Γενικού Γραμματέα σχετικά με την Ανατολική Γούτα στην Αραβική Δημοκρατία της Συρίας στις 20 Φεβρουαρίου 2018 και τις 24 Φεβρουαρίου 2018,

έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και όλες τις συμβάσεις του ΟΗΕ στις οποίες η Συρία είναι μέρος,

έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ (ΣΑΗΕ) σχετικά με τη Συρία, ιδίως το ψήφισμα 2254 (2015) της 18ης Δεκεμβρίου 2015, το ψήφισμα 2393 (2017) της 19ης Δεκεμβρίου 2017 σχετικά με την άδεια για την παροχή διασυνοριακής και διαμετωπικής βοήθειας στη Συρία, καθώς και το ψήφισμα 2401 (2018), της 24ης Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με την 30ήμερη παύση των εχθροπραξιών στη Συρία ώστε να καταστεί δυνατή η παράδοση της ανθρωπιστικής βοήθειας,

έχοντας υπόψη τις εκθέσεις της Ανεξάρτητης Διεθνούς Εξεταστικής Επιτροπής σχετικά με την Αραβική Δημοκρατία της Συρίας, που συγκροτήθηκε από το UNHRC, καθώς και τα ψηφίσματα που εξέδωσε το UNHRC σχετικά με την Αραβική Δημοκρατία της Συρίας, περιλαμβανομένου εκείνου της 5ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την επιδεινούμενη κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ανατολική Γούτα,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα Α-71/248 της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών, της 21ης Δεκεμβρίου 2016, για τη θέσπιση διεθνούς, αμερόληπτου και ανεξάρτητου μηχανισμού για τη συμβολή στη διεξαγωγή ερευνών και στη δίωξη των υπευθύνων για τα σοβαρότερα εγκλήματα, δυνάμει του διεθνούς δικαίου, που έχουν διαπραχθεί στην Αραβική Δημοκρατία της Συρίας από τον Μάρτιο του 2011,

έχοντας υπόψη το Καταστατικό της Ρώμης και τα ιδρυτικά έγγραφα του Διεθνούς Δικαστηρίου, και εκείνα των ad hoc δικαστηρίων, μεταξύ των οποίων και το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία, το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για τη Ρουάντα, και το Ειδικό Δικαστήριο για τον Λίβανο,

έχοντας υπόψη το μνημόνιο σχετικά με τη δημιουργία ζωνών αποκλιμάκωσης στην Αραβική Δημοκρατία της Συρίας, το οποίο υπεγράφη από το Ιράν, τη Ρωσία και την Τουρκία στις 6 Μαΐου 2017,

έχοντας υπόψη την έκθεση που δημοσιεύθηκε από το Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Πληθυσμό το 2017 με τίτλο «Φωνές από τη Συρία 2018 — Πορίσματα της Επισκόπησης Ανθρωπιστικών Αναγκών»,

έχοντας υπόψη τη δήλωση του Κέντρου Κάρνεγκι για τη Μέση Ανατολή, της 5ης Μαρτίου 2018, στην οποία γίνεται λόγος για συνάντηση του συριακού Γραφείου Εθνικής Ασφαλείας Ali Mamlouk, ο οποίος περιλαμβάνεται στον ενωσιακό κατάλογο κυρώσεων, με τον Ιταλό υπουργό Εσωτερικών και τον διευθυντή του Οργανισμού Πληροφοριών και Εξωτερικής Ασφάλειας στη Ρώμη, γεγονός που συνιστά κατάφωρη παραβίαση της απόφασης 2011/273/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 9ης Μαΐου 2011, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας·

έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφοι 2 και 4 του Κανονισμού του,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμφύλια σύρραξη στη Συρία συνεχίζεται εδώ και επτά χρόνια παρά τις διεθνείς προσπάθειες για να επιτευχθεί κατάπαυση του πυρός και να τεθούν οι βάσεις για τη διαπραγμάτευση μιας λύσης· λαμβάνοντας υπόψη, κατά συνέπεια, ότι η ανθρωπιστική κατάσταση στη χώρα παραμένει δραματική· λαμβάνοντας υπόψη ότι 13 εκατομμύρια άνθρωποι, μεταξύ των οποίων 6 εκατομμύρια παιδιά, έχουν καταγραφεί ότι έχουν ανάγκη κάποιας μορφής ανθρωπιστικής βοήθειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι 6.1 εκατομμύρια άνθρωποι έχουν εκτοπιστεί στο εσωτερικό της χώρας, 3 εκατομμύρια άμαχοι ζουν σε πολιορκούμενες περιοχές και πάνω από 5 εκατομμύρια είναι καταγεγραμμένοι Σύριοι πρόσφυγες που κατοικούν σε γειτονικές περιοχές· λαμβάνοντας υπόψη ότι τουλάχιστον 400 000 Σύριοι έχουν χάσει τη ζωή τους κατά τη διάρκεια της σύγκρουσης·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι περιοχές και πόλεις όπως το Ιντλίμπ, η Ανατολική Γούτα, το Γιαρμούκ, η Φούα και η Κεφράγια υφίστανται επί μακρόν αποκλεισμούς που έχουν σοβαρές συνέπειες για τον άμαχο πληθυσμό και καθιστούν αδύνατη την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας με βιώσιμο τρόπο λόγω της στρατιωτικής επίθεσης και των βομβαρδισμών από το συριακό καθεστώς κατά του ίδιου του λαού του, με τη στήριξη της Ρωσίας και του Ιράν· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ανατολική Γούτα βρίσκεται πολιορκημένη από το συριακό καθεστώς και τους συμμάχους του επί πέντε έτη — και ότι πολίτες, συμπεριλαμβανομένων των παιδιών, σχολεία και ιατρικές εγκαταστάσεις υφίστανται αεροπορικούς βομβαρδισμούς, βολές πυροβολικού και χρήση χημικών όπλων, που έχουν προκαλέσει εκατοντάδες θανάτους στην περιοχή· λαμβάνοντας υπόψη ότι τρομοκρατικές ομάδες στην Ανατολική Γούτα έχουν κατηγορηθεί για επίθεση με οβίδες εναντίον μη στρατιωτικών περιοχών στη Δαμασκό·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση στην Ανατολική Γούτα είναι τόσο κρίσιμη που ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών António Guterres τη χαρακτήρισε «κόλαση επί της γης»· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κάτοικοι της Ανατολικής Γούτας έχουν αποκοπεί από κάθε μορφή βοήθειας εξαιτίας αποκλεισμού από τις 14 Φεβρουαρίου 2018, όταν μία και μόνη εφοδιοπομπή έφτασε σε μόλις 7 200 άτομα από τα 400 000 που ζουν στην περιοχή· λαμβάνοντας υπόψη ότι εφοδιοπομπή του ΟΗΕ με ανθρωπιστική βοήθεια κατόρθωσε τελικά να εισέλθει στη Ντούμα στις 5 Μαρτίου 2018, φθάνοντας σε 27 500 άτομα που είχαν ανάγκη από τρόφιμα και ιατρικές προμήθειες· λαμβάνοντας υπόψη ότι το συριακό καθεστώς αφαίρεσε από την πομπή κρίσιμα ιατρικά υλικά·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 24 Φεβρουαρίου 2018 το ΣΑΗΕ εξέδωσε το ψήφισμα 2401 με την οποία ζητεί από όλα τα εμπλεκόμενα στη σύγκρουση μέρη να διακόψουν αμέσως τις εχθροπραξίες για 30 τουλάχιστον συνεχείς ημέρες, ώστε να καταστεί δυνατή η ασφαλής, ανεμπόδιστη και αδιάλειπτη παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας και η απομάκρυνση των βαρέως ασθενών και των τραυματιών, σύμφωνα με το ισχύον διεθνές δίκαιο· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ψήφισμα 2401 του ΣΑΗΕ δεν έχει εφαρμοστεί από το συριακό καθεστώς και τις ρωσικές και ιρανικές δυνάμεις, παρά τις επανειλημμένες εκκλήσεις από τη διεθνή κοινότητα· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στρατός χρησιμοποιεί την «απελευθέρωση»της περιοχής ως πρόσχημα για να συνεχίσει τη στόχευση αμάχων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσία έχει ασκήσει βέτο σε 11 ψηφίσματα του ΣΑΗΕ κατά τα τελευταία έτη, μεταξύ των οποίων και μία πρόταση που αποσκοπούσε στην ανανέωση του κοινού μηχανισμού έρευνας ΗΕ-ΟΑΧΟ τον Νοέμβριο του 2017, ενώ έχει διαδραματίσει ενεργό ρόλο στον περιορισμό του περιεχομένου των ψηφισμάτων·

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προαναφερόμενες επιθέσεις, η χρήση της λιμοκτονίας αμάχων μέσω της πολιορκίας κατοικημένων περιοχών και οι αναγκαστικές μετακινήσεις πληθυσμών, μεταξύ άλλων με στόχο τη δημογραφική αλλαγή, ως τακτική πολέμου αποτελούν σαφείς παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι η παρεμπόδιση των προσπαθειών εκκένωσης και της παροχής ανθρωπιστικής βοήθειας και ιατρικής περίθαλψης συνιστούν κατάφωρες παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου και ορισμένων ψηφισμάτων του ΣΑΗΕ·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιχείρηση «Κλάδος Ελαίας»της Τουρκίας στην ελεγχόμενη από τους Κούρδους επαρχία Αφρίν πρόσθεσε μια νέα διάσταση στη σύγκρουση στη Συρία, γεγονός που δημιουργεί πρόσθετες ανησυχίες ως προς την ανθρωπιστική κατάσταση αλλά και ως προς τον αρνητικό του αντίκτυπο στις λεπτές εσωτερικές ισορροπίες στη Συρία ή/και στις προσπάθειες για την εξεύρεση λύσης· τονίζει ότι, σύμφωνα με αναφορές, είναι μεγάλες οι απώλειες αμάχων, ενώ κινδυνεύει η ζωή εκατοντάδων ακόμη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΑΠ/ΥΕ έχει εκφράσει για λογαριασμό της ΕΕ σαφώς αυτές τις ανησυχίες, ζητώντας από την Άγκυρα να σταματήσει την επίθεση και επισημαίνοντας την ανάγκη επικέντρωσης των προσπαθειών στην εξάλειψη των τρομοκρατικών οργανώσεων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του ΟΗΕ·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις παραβιάσεις που έχουν διαπραχθεί κατά τη διάρκεια της σύγκρουσης στη Συρία από το καθεστώς Άσαντ και τους συμμάχους του και από τρομοκρατικές ομάδες περιλαμβάνονται στοχευμένες και αδιάκριτες επιθέσεις εναντίον αμάχων, μεταξύ άλλων με χημικά όπλα, εξωδικαστικές εκτελέσεις, βασανιστήρια και κακομεταχείριση, βίαιες εξαφανίσεις, μαζικές και αυθαίρετες συλλήψεις, συλλογικές τιμωρίες, επιθέσεις κατά ιατρικού προσωπικού και στέρηση τροφής, νερού και ιατρικής περίθαλψης· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα εγκλήματα αυτά παραμένουν μέχρι στιγμής ατιμώρητα·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το ISIS/Daesh και άλλες τζιχαντιστικά κινήματα έχουν διαπράξει θηριωδίες και σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου, μεταξύ των οποίων αποτρόπαιες εκτελέσεις και πράξεις σεξουαλικής βίας, απαγωγές, βασανιστήρια, βίαιο προσηλυτισμό, και υποδούλωση γυναικών και κοριτσιών· λαμβάνοντας υπόψη ότι παιδιά στρατολογούνται και χρησιμοποιούνται σε τρομοκρατικές επιθέσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν σοβαρές ανησυχίες για τη χρησιμοποίηση αμάχων ως ανθρώπινων ασπίδων στις περιοχές που ελέγχονται από εξτρεμιστές· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πράξεις αυτές αποτελούν εγκλήματα πολέμου και εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στην παρούσα κατάσταση η δημοκρατική αντιπολίτευση αποδυναμώνεται ενώ οι άμαχοι βρίσκονται παγιδευμένοι ανάμεσα σε τζιχαντιστές τρομοκράτες και ισλαμιστές φονταμενταλιστές, αφενός, και σε οπαδούς του καθεστώτος Άσαντ, αφετέρου·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 26 Φεβρουαρίου 2018 το Συμβούλιο προσέθεσε τον Υπουργό Βιομηχανίας και τον Υπουργό Πληροφοριών της Συριακής Κυβέρνησης στον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα της ΕΕ κατά του συριακού καθεστώτος, λόγω της σοβαρότητας της κατάστασης που επικρατεί στη χώρα.

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι υποχρέωση της διεθνούς κοινότητας και επιμέρους κρατών να μεριμνήσουν ώστε να λογοδοτήσουν οι υπεύθυνοι για παραβιάσεις των διεθνών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του ανθρωπιστικού δικαίου που έχουν διαπραχθεί κατά τη διάρκεια της σύγκρουσης στη Συρία, μεταξύ άλλων και μέσω της εφαρμογής της αρχής της διεθνούς δικαιοδοσίας καθώς και του εθνικού δικαίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό μπορεί να γίνει είτε στη βάση υφιστάμενων εθνικών και διεθνών μέσων, μεταξύ των οποίων εθνικά δικαστήρια και διεθνή δικαστήρια, είτε στο πλαίσιο ad hoc διεθνών ποινικών δικαστηρίων που δεν έχουν ακόμη συσταθεί· λαμβάνοντας υπόψη ότι, εκτός από παρόμοια προσωπική λογοδοσία, μπορεί επίσης, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, να ασκηθεί δίωξη και κατά κρατών, για παραβιάσεις υποχρεώσεων δυνάμει διεθνών συνθηκών και συμβάσεων επί των οποίων το Διεθνές Δικαστήριο έχει δικαιοδοσία, συμπεριλαμβανομένων της Σύμβασης του 1984 κατά των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας και της Σύμβασης του 1948 για την πρόληψη και καταπολέμηση του εγκλήματος της γενοκτονίας·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ παραμένει προσηλωμένη στην επιτυχία των διαπραγματεύσεων που διεξάγονται υπό την αιγίδα του Ειδικού Απεσταλμένου του ΟΗΕ για τη Συρία, και οι οποίες είναι γνωστές ως «διαδικασία της Γενεύης»· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ συνεχίζει να στηρίζει τη διαδικασία αυτή, μεταξύ άλλων με τη διοργάνωση της δεύτερης διάσκεψης των Βρυξελλών με θέμα «Στηρίζοντας το μέλλον της Συρίας και της ευρύτερης περιοχής», η οποία έχει προγραμματιστεί για τις 24 και 25 Απριλίου 2018·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις διαπραγματεύσεις της Γενεύης δεν έχει σημειωθεί μέχρι στιγμής πρόοδος για την εξεύρεση λύσης στην κρίση της Συρίας, σε συνέχεια του 9ου γύρου που πραγματοποιήθηκε στη Βιέννη στις 25 και 26 Ιανουαρίου 2018· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 4 Μαΐου 2017 η Ρωσία, το Ιράν και η Τουρκία κατέληξαν σε συμφωνία στο Καζακστάν για τη δημιουργία τεσσάρων ζωνών αποκλιμάκωσης, η οποία έκτοτε δεν έχει γίνει σεβαστή ούτε έχει προστατευθεί από τους εγγυητές· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συριακό Κογκρέσο Εθνικού Διαλόγου που πραγματοποιήθηκε στο Σότσι στις 30 Ιανουαρίου 2018, ανακοίνωσε τη δημιουργία μιας Συνταγματικής Επιτροπής, που δεν έχει γίνει αποδεκτή από όλα τα μέρη·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση στη Συρία και η έλλειψη συνολικής και γνήσιας πολιτικής μετάβασης χωρίς αποκλεισμούς εξακολουθούν να αποτελούν προσκόμματα στην πλήρη εφαρμογή της στρατηγικής της ΕΕ για τη Συρία, ειδικότερα δε στην ουσιαστική βοήθεια που δύναται να προσφέρει η Ένωση για την ανοικοδόμηση της χώρας·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, από το ξέσπασμα του πολέμου, η ΕΕ και τα κράτη μέλη της έχουν κινητοποιήσει πάνω από 10,4 δισεκατομμύρια ΕUR για την αντιμετώπιση των ανθρωπιστικών αναγκών που προέκυψαν από τη συριακή κρίση, τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό στη γειτονική περιοχή, γεγονός που καθιστά την ΕΕ τον μεγαλύτερο χορηγό βοήθειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει στηρίξει επίσης ουσιαστικά και έχει επαινέσει τις γειfτονικές χώρες που έχουν δεχθεί πρόσφυγες·

1.

καταδικάζει έντονα, για άλλη ακόμη φορά και απερίφραστα, τις φρικαλεότητες και τις εκτεταμένες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου που διαπράχθηκαν κατά τη σύγκρουση και ιδίως τις πράξεις που διαπράχθηκαν από τις δυνάμεις του καθεστώτος Άσαντ με την υποστήριξη των Ρώσων και Ιρανών συμμάχων του, καθώς και από τις τρομοκρατικές οργανώσεις που απαριθμούνται από τον ΟΗΕ· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι τουλάχιστον 400 000 άτομα έχουν χάσει τη ζωή τους και χιλιάδες ακόμα έχουν τραυματιστεί από αεροπορικούς βομβαρδισμούς και πλήγματα πυροβολικού και άλλα στρατιωτικά μέσα στη Συρία κατά τα επτά έτη των συγκρούσεων, και ότι εκατομμύρια πολίτες έχουν εκτοπιστεί, ενώ στερείται από τους αμάχους η πρόσβαση σε τρόφιμα, νερό, συνθήκες υγιεινής και υγειονομική περίθαλψη λόγω των παρατεταμένων πολιορκιών πυκνοκατοικημένων περιοχών· εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για την κλιμακούμενη βία σε πολλές περιοχές της χώρας, όπως συμβαίνει στην Ανατολική Γούτα, το Αφρίν και το Ιντλίμπ·

2.

εκφράζει τη βαθιά λύπη του για την αποτυχία των επαναλαμβανόμενων περιφερειακών και διεθνών προσπαθειών για τον τερματισμό του πολέμου, και ζητεί επειγόντως να ανανεωθεί και να εντατικοποιηθεί η συνεργασία σε παγκόσμιο επίπεδο με σκοπό να επιτευχθεί ειρηνική και βιώσιμη λύση στη σύγκρουση· τονίζει ότι η διεθνής κοινότητα έχει παράσχει ανεπαρκή στήριξη προς τη δημοκρατική αντιπολίτευση· επιβεβαιώνει εκ νέου την πρωτοκαθεδρία της διαδικασίας της Γενεύης υπό την αιγίδα του ΟΗΕ, και στηρίζει τις προσπάθειες του Ειδικού Απεσταλμένου των Ηνωμένων Εθνών για τη Συρία, Staffan de Mistura, προκειμένου να επιτευχθεί μια γνήσια και χωρίς αποκλεισμούς πολιτική μετάβαση, σύμφωνα με το ψήφισμα 2254 του ΣΑΗΕ, η οποία θα είναι αντικείμενο διαπραγμάτευσης από όλα τα μέρη στη Συρία και με την υποστήριξη βασικών διεθνών και περιφερειακών παραγόντων· υπογραμμίζει τη σημασία της εξεύρεσης πολιτικής λύσης στη σύγκρουση· διατηρεί τη δέσμευσή του υπέρ της ενότητας, της κυριαρχίας, της εδαφικής ακεραιότητας και της ανεξαρτησίας της Συρίας·

3.

καταδικάζει απερίφραστα τη συνεχιζόμενη βία στην Ανατολική Γούτα, παρά την ομόφωνη έγκριση του ψηφίσματος 2401 του ΣΑΗΕ, και καλεί επειγόντως όλα τα μέρη, και ιδίως το καθεστώς Άσαντ, τη Ρωσία και το Ιράν, να εφαρμόσουν και να τηρούν πλήρως και επειγόντως το εν λόγω ψήφισμα, ώστε να διασφαλιστεί η άμεση, ασφαλής, απρόσκοπτη και βιώσιμη παράδοση της ανθρωπιστικής βοήθειας, η εκκένωση των βαριά άρρωστων και των τραυματιών, και η ανακούφιση των δεινών του συριακού λαού· υποστηρίζει πλήρως την έκκληση προς όλα τα μέρη που εμπλέκονται στη σύγκρουση να παύσουν χωρίς καθυστέρηση τις εχθροπραξίες επί 30 τουλάχιστον συνεχείς ημέρες· επαναλαμβάνει την έκκληση προς όλα τα μέρη, ιδίως τις συριακές αρχές, να τηρούν την υποχρέωσή τους να προστατεύουν τον πληθυσμό της Συρίας και να σταματήσουν αμέσως όλες τις επιθέσεις εναντίον αμάχων στη Συρία· καλεί τους εγγυητές της κατάπαυσης του πυρός στις περιοχές αποκλιμάκωσης να προχωρήσουν στην άσκηση των αρμοδιοτήτων τους με σκοπό να τερματιστεί η βία και τα εγκλήματα που διαπράττονται και να επιτραπεί και εξασφαλιστεί η απρόσκοπτη πρόσβαση σε αυτές τις ζώνες· σημειώνει την απόφαση των τριών χωρών της διαδικασίας της Αστάνα να πραγματοποιήσουν νέα σύνοδο τον Απρίλιο 2018, προκειμένου να συζητήσουν το θέμα της Συρίας και τα ενδεχόμενα μέτρα στην περιοχή· τονίζει ότι τα μέτρα αυτά δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να αντιβαίνουν στις συνομιλίες υπό την αιγίδα του ΟΗΕ (διαδικασία της Γενεύης) ή να τις υπονομεύουν·

4.

υπενθυμίζει στα καθεστώτα της Συρίας, της Ρωσίας και του Ιράν ότι είναι υπεύθυνα βάσει του διεθνούς δικαίου για τα ειδεχθή εγκλήματα που εξακολουθούν να διαπράττουν στη Συρία, και ότι όσοι διαπράττουν τα εγκλήματα αυτά, είτε πρόκειται για κράτη είτε για άτομα, θα κληθούν να λογοδοτήσουν·

5.

εκφράζει την έντονη δυσαρέσκειά του για την επανειλημμένη άσκηση βέτο από την πλευρά της Ρωσίας στο ΣΑΗΕ και για τη μη επίτευξη συμφωνίας σχετικά με την ανανέωση της εντολής του κοινού μηχανισμού έρευνας ΟΑΧΟ-ΟΗΕ πριν από τη λήξη του στις 17 Νοεμβρίου 2017· θεωρεί ότι η στάση αυτή, από ένα μόνιμο μέλος του ΣΑΗΕ με ειδική ευθύνη διατήρησης της διεθνούς ειρήνης και ασφάλειας, είναι επαίσχυντη· τονίζει ότι, στα μάτια του κόσμου, η παρεμπόδιση των διεθνών ερευνών αποτελεί περισσότερο από οτιδήποτε άλλο ένδειξη ενοχής·

6.

εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για την επέμβαση της Τουρκίας σε περιοχές της Συρίας που ελέγχονται από κουρδικές δυνάμεις· εξακολουθεί να ανησυχεί σοβαρά για την κατάσταση στο Αφρίν, μεταξύ άλλων για το ενδεχόμενο αντιπαράθεσης μεταξύ των τουρκικών δυνάμεων και δυνάμεων του Άσαντ ή της Ρωσίας και για την κλιμάκωση των εντάσεων με τις Ηνωμένες Πολιτείες· καλεί την τουρκική κυβέρνηση να αποσύρει τα στρατεύματά της και να παίξει εποικοδομητικό ρόλο στη συριακή σύγκρουση, κάτι που εξυπηρετεί επίσης τα εθνικά συμφέροντα της Τουρκίας· ενστερνίζεται τη θέση της ΑΠ/ΥΕ, σύμφωνα με την οποία το άνοιγμα νέων μετώπων στη Συρία δεν εξυπηρετεί την ασφάλεια της Τουρκίας και προειδοποιεί για τον κίνδυνο περαιτέρω επιδείνωσης της ανθρωπιστικής κρίσης στη χώρα· ζητεί δε τον πλήρη σεβασμό του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των αμάχων, και ζητεί την κατάπαυση του πυρός σε ολόκληρη την επικράτεια της Συρίας, συμπεριλαμβανομένου κατά συνέπεια του Αφρίν·

7.

βεβαιώνει εκ νέου την υποστήριξή του στις προσπάθειες του Παγκόσμιου Συνασπισμού κατά του Daesh· υπογραμμίζει ότι ο Συνασπισμός και οι συμμαχικές συριακές δυνάμεις έχουν πραγματοποιήσει σημαντική πρόοδο στην εκστρατεία για την κατανίκηση του Daesh στη Συρία· υπενθυμίζει ότι όλα τα μέτρα που λαμβάνονται για την καταπολέμηση του Daesh και άλλων ομάδων που το ΣΑΗΕ αναγνωρίζει ως τρομοκρατικές πρέπει να συμμορφώνονται αυστηρά με το διεθνές δίκαιο· καλεί τα κράτη μέλη και τους συμμάχους τους να εξασφαλίσουν τη διαφάνεια, τη λογοδοσία και την πλήρη συμμόρφωση με το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο και το δίκαιο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

8.

ζητεί επιτακτικά, για άλλη μια φορά, ασφαλή, έγκαιρη και απρόσκοπτη πρόσβαση της ανθρωπιστικής βοήθειας σε όλη την επικράτεια της Συρίας και χαιρετίζει το ψήφισμα 2393 (2017) του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ, με την οποία παρατάθηκε η άδεια για διασυνοριακή και διαμετωπική πρόσβαση της ανθρωπιστικής βοήθειας στη Συρία για 12 επιπλέον μήνες (έως τις 10 Ιανουαρίου 2019)· ενθαρρύνει τον ΟΗΕ και τους εκτελεστικούς εταίρους του να συνεχίσουν να λαμβάνουν μέτρα για τη διοχέτευση περισσότερης ανθρωπιστικής βοήθειας σε δυσπρόσιτες περιοχές που τελούν υπό πολιορκία, μεταξύ άλλων χρησιμοποιώντας με όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικό τρόπο τα συνοριακά σημεία διέλευσης, σύμφωνα με το ψήφισμα 2165 (2014) του ΣΑΗΕ· υποστηρίζει την έκκληση να επιταχυνθεί επειγόντως η ανθρωπιστική δράση κατά των ναρκών σε ολόκληρη τη Συρία και υπενθυμίζει σε όλα τα μέρη που εμπλέκονται στη σύγκρουση ότι το νοσοκομειακό και ιατρικό προσωπικό προστατεύονται ρητά βάσει του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου· εκφράζει δυσαρέσκεια για τις διάφορες υποθέσεις σεξουαλικής κακοποίησης και κακής συμπεριφοράς που έχουν σημειωθεί στο πλαίσιο διεθνών οργανισμών παροχής βοήθειας, συμπεριλαμβανομένης της σεξουαλικής εκμετάλλευσης Σύριων προσφύγων από άτομα που παραδίδουν βοήθεια για λογαριασμό των Ηνωμένων Εθνών και γνωστών διεθνών οργανώσεων· δηλώνει εμφατικά ότι δεν θα πρέπει να υπάρξει ανοχή για τέτοιες πράξεις· ζητεί επιτακτικά να διενεργηθεί εξονυχιστική έρευνα και τονίζει ότι όλοι οι υπεύθυνοι πρέπει να τιμωρηθούν·

9.

τονίζει ότι δεν πρέπει να υπάρχει ανοχή ή ατιμωρησία για τα ειδεχθή εγκλήματα που διαπράχθηκαν στη Συρία, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που διαπράττονται εις βάρος θρησκευτικών, εθνοτικών και άλλων ομάδων και μειονοτήτων· επαναλαμβάνει την έκκλησή του για ανεξάρτητες, αμερόληπτες, ενδελεχείς και αξιόπιστες έρευνες και διώξεις των υπευθύνων και στηρίζει το έργο του Διεθνούς, Αμερόληπτου και Ανεξάρτητου Μηχανισμού (IIIM) για τα διεθνή εγκλήματα που έχουν διαπραχθεί στην Αραβική Δημοκρατία της Συρίας από τον Μάρτιο του 2012· σημειώνει με ικανοποίηση την απόφαση της ΕΕ να διαθέσει 1,5 εκατομμύρια EUR ως οικονομική στήριξη στον Μηχανισμό από τον δικό της μηχανισμό συμβολής στη σταθερότητα και την ειρήνη (IcSP)· τονίζει, ωστόσο, ότι θα είναι απαραίτητο να παρασχεθεί στήριξη και μετά τη λήξη του δεκαοχτάμηνου προγράμματος· υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους τα κράτη μέλη και αναμένει ότι το θέμα της χρηματοδότησης του IIIM θα τεθεί και θα διευθετηθεί κατά τη δεύτερη διάσκεψη των Βρυξελλών με θέμα «Στηρίζοντας το μέλλον της Συρίας και της ευρύτερης περιοχής»· ζητεί, περαιτέρω, να στηριχθούν οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και οι ΜΚΟ, οι οποίες συγκεντρώνουν, και συμβάλλουν στη διατήρηση, αποδεικτικών στοιχείων για παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων και παραβιάσεις του ανθρωπιστικού δικαίου·

10.

παραμένει πεπεισμένο ότι δεν μπορεί να υπάρξει αποτελεσματική επίλυση της σύγκρουσης ούτε βιώσιμη ειρήνη στη Συρία χωρίς λογοδοσία από όλες τις πλευρές για τα εγκλήματα που διαπράχθηκαν και ζητεί την υιοθέτηση μιας στρατηγικής λογοδοσίας της ΕΕ για τα αποτρόπαια εγκλήματα που διαπράχθηκαν στη Συρία· επαναλαμβάνει ότι στηρίζει την αρχή της διεθνούς δικαιοδοσίας για την αντιμετώπιση της ατιμωρησίας και εκφράζει την ικανοποίησή του για τα μέτρα που έχουν λάβει ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ για τον σκοπό αυτό· χαιρετίζει επίσης πρωτοβουλίες κρατών μελών να καταστήσουν τις σοβαρές παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου αδικήματα βάσει της εθνικής νομοθεσίας τους, επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να διερευνήσουν, σε στενή συνεργασία με ομόγνωμες χώρες, τη δυνατότητα συγκρότησης ενός δικαστηρίου για τα εγκλήματα πολέμου στη Συρία, εν αναμονή επιτυχούς παραπομπής στο Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο (ΔΠΔ)· σημειώνει το σημαντικό έργο του Ευρωπαϊκού Δικτύου σημείων επαφής όσον αφορά πρόσωπα που ευθύνονται για γενοκτονία, εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και εγκλήματα πολέμου, και καλεί την ΑΠ/ΥΕ και τη Γενική Διεύθυνση Δικαιοσύνης και Καταναλωτών να στηρίζει και να συμπεριλαμβάνει το Δίκτυο στο πλαίσιο μελλοντικών προσπαθειών σχετικά με τη λογοδοσία για τη Συρία·

11.

ζητεί από όλους να σεβαστούν τα δικαιώματα των εθνοτικών και των θρησκευτικών ομάδων και μειονοτήτων στη Συρία, συμπεριλαμβανομένων των χριστιανών και όλων των εκτοπισμένων, ώστε να συνεχίσουν να ζουν ή να επιστρέψουν στις ιστορικές και παραδοσιακές πατρίδες τους με αξιοπρέπεια, ισότητα και ασφάλεια, και να ασκούν στο ακέραιο και ελεύθερα τη θρησκεία τους και τις πεποιθήσεις τους, χωρίς να υπόκεινται σε κανενός είδους καταναγκασμό, βία ή διάκριση· υποστηρίζει τον διαθρησκευτικό διάλογο, για την προώθηση της αλληλοκατανόησης και την αντιμετώπιση του φονταμενταλισμού·

12.

εξακολουθεί να ανησυχεί διότι εξακολουθεί να αγνοείται η τύχη της υπερασπίστριας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και κατόχου του Βραβείου Ζαχάρωφ Ραζάν Ζεϊτουνέχ, η οποία φέρεται να απήχθη στη Ντούμα τον Δεκέμβριο του 2013 από την ένοπλη ομάδα Τζάις αλ Ισλάμ· ζητεί να συσταθεί ενωσιακή επιχειρησιακή ομάδα για να συντονίσει και να ενισχύσει τις προσπάθειες να βρεθεί η τοποθεσία της και να διασφαλιστεί η απελευθέρωσή της·

13.

καλεί την ΑΠ/ΥΕ να καταβάλει κάθε προσπάθεια προκειμένου να αναζωογονήσει τις ειρηνευτικές συνομιλίες με τη μεσολάβηση των Ηνωμένων Εθνών και να απαιτήσει πιο ενεργό ρόλο σε αυτές τις διαπραγματεύσεις, χρησιμοποιώντας τις χρηματοδοτικές ικανότητες της ΕΕ και την προθυμία της να δεσμεύσει σημαντικούς πόρους στην ανασυγκρότηση της Συρίας· ζητεί από την ΑΠ/ΥΕ να μεριμνήσει για τη στενότερη συμμετοχή και να στηρίξει ενεργά τη συριακή κοινωνία των πολιτών και όσους επιθυμούν μια δημοκρατική, πλουραλιστική και χωρίς αποκλεισμούς Συρία, στις προσπάθειές της για το μέλλον του λαού της Συρίας, αρχής γενομένης από τη δεύτερη διάσκεψη των Βρυξελλών, που θα πραγματοποιηθεί στις 24 και 25 Απριλίου 2018· ενθαρρύνει την ΑΠ/ΥΕ να εργασθεί από κοινού με τον λαό της Συρίας για να αναπτυχθούν τοπικές στρατηγικές ανοικοδόμησης για τα διάφορα τμήματα και τις περιφέρειες της Συρίας· υπογραμμίζει ότι η ΕΕ θα πρέπει να εξετάσει όλες τις διαθέσιμες επιλογές, σε συνεργασία με τους διεθνείς εταίρους της, συμπεριλαμβανομένης της αεροπορικής ρίψης βοήθειας και του καθορισμού ζωνών απαγόρευσης πτήσης βάσει ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ·

14.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη διεξαγωγή της δεύτερης διάσκεψης των Βρυξελλών που φιλοξενείται από την ΕΕ, με στόχο να εκφραστεί και να βρει πρακτική εφαρμογή η πλήρης πολιτική και οικονομική υποστήριξη της διεθνούς κοινότητας προς τη διαδικασία της Γενεύης για τους Σύριους που βρίσκονται σε κατάσταση ανάγκης και τις χώρες που φιλοξενούν Σύριους πρόσφυγες· αναγνωρίζει την εντυπωσιακή αλληλεγγύη που έχουν επιδείξει η Ιορδανία, ο Λίβανος και η Τουρκία στους πρόσφυγες, και ζητεί να αυξηθεί η οικονομική ενίσχυση της ΕΕ και των κρατών μελών με στόχο την αντιμετώπιση των επιτακτικών αναγκών των προσφύγων και των κοινοτήτων υποδοχής τους· προειδοποιεί να μην αρχίσουν προσπάθειες ανοικοδόμησης πριν από την επίτευξη πολιτικής συμφωνίας έπειτα από διαπραγματεύσεις υπό την αιγίδα του ΟΗΕ με τη συμμετοχή όλων των μερών· καλεί την ΑΠ/ΥΕ να μεριμνήσει για την πληρέστερη συμπερίληψη οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών σε αυτή τη διάσκεψη· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, να παρέχεται μεγαλύτερη στήριξη σε ειρηνικές και δημοκρατικές συριακές οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και σε υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, μεταξύ άλλων μέσω του Ταμείου Madad, του μηχανισμού συμβολής στη σταθερότητα και την ειρήνη και του Ευρωπαϊκού μέσου για τη δημοκρατία και τα δικαιώματα του ανθρώπου· καλεί τη διεθνή κοινότητα να εκπληρώσει τις εκκρεμείς δεσμεύσεις της για ανθρωπιστική βοήθεια στη Συρία και στις γειτονικές χώρες·

15.

τονίζει ότι οι προσπάθειες της ΕΕ για παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και προγραμματισμού για το μέλλον της Συρίας είναι αξιέπαινες· υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με την στρατηγική της ΕΕ, η ΕΕ έχει δεσμευτεί να μην παρέχει βοήθεια για την ανοικοδόμηση της Συρίας χωρίς όρους, αλλά μόνον αφού έχει σταθερά δρομολογηθεί μια ολοκληρωμένη, γνήσια και χωρίς αποκλεισμούς πολιτική μετάβαση, την οποία θα διαπραγματευθούν οι αντιμαχόμενοι στη Συρία με βάση το ψήφισμα 2254 του ΣΑΗΕ και το ανακοινωθέν της Γενεύης· υπογραμμίζει ότι το καθεστώς Άσαντ, η Ρωσία του Πούτιν και το Ιράν φέρουν την πρωταρχική ευθύνη για τις οικονομικές συνέπειες των στρατιωτικών τους επεμβάσεων· επισημαίνει ότι οι προσπάθειες ανασυγκρότησης, με βάση μια προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή και την επιτυχημένη ενδυνάμωση τοπικών παραγόντων, αποκλειομένων, κατά συνέπεια, γνωστών τρομοκρατικών ομάδων, πρέπει να αξιοποιηθούν με στόχο την ειρήνη και τη λογοδοσία·

16.

καταδικάζει απερίφραστα τη χρησιμοποίηση παιδιών στη μάχη ή σε τρομοκρατικές επιθέσεις· τονίζει ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό να προστατεύονται τα παιδιά και να δοθεί προτεραιότητα στην πρόσβασή τους στην εκπαίδευση, συμπεριλαμβανομένων των παιδιών προσφύγων σε γειτονικές χώρες, και να στηριχθεί η ψυχολογική αποκατάσταση αυτών των ψυχικά τραυματισμένων παιδιών·

17.

εκφράζει την ανησυχία του για την επιστροφή, σύμφωνα με αναφορές, 66 000 προσφύγων στη Συρία το 2017 και υπογραμμίζει την ανάγκη να τηρηθεί πλήρως η αρχή της μη επαναπροώθησης· τονίζει ότι η Συρία δεν είναι ασφαλής για επιστροφές προσφύγων και ότι η ΕΕ δεν πρέπει να στηρίξει τις εν λόγω επιστροφές· καλεί εκ νέου τα κράτη μέλη της ΕΕ να τιμήσουν τις δεσμεύσεις τους, μεταξύ των οποίων αυτές που περιλαμβάνονται στη Διακήρυξη της Νέας Υόρκης, και να εξασφαλίσουν τον επιμερισμό των ευθυνών, δίνοντας τη δυνατότητα στους πρόσφυγες που εγκαταλείπουν τις εμπόλεμες περιοχές της Συρίας να βρίσκουν προστασία πέρα από τις άμεσα γειτονικές περιοχές, μεταξύ άλλων μέσω προγραμμάτων επανεγκατάστασης και εισδοχής για ανθρωπιστικούς λόγους·

18.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι, στις 26 Φεβρουαρίου 2018, προστέθηκαν στον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα της ΕΕ κατά του καθεστώτος της Συρίας δύο υπουργοί της Συρίας που διορίστηκαν τον Ιανουάριο του 2018 και υπέχουν ευθύνη για δράσεις καταστολής του συριακού λαού· προτρέπει όλα τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την πλήρη συμμόρφωση με την απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας, ιδιαίτερα όσον αφορά τη δέσμευση περιουσιακών στοιχείων των ατόμων που κατονομάζονται στην απόφαση και τον περιορισμό εισδοχής προσώπων που επωφελούνται από το καθεστώς στη Συρία ή που το στηρίζουν· καταδικάζει τις πρόσφατες αναφορές για παραβιάσεις της εν λόγω απόφασης και υπενθυμίζει στα κράτη μέλη την υποχρέωσή τους, βάσει του διεθνούς δικαίου, να εξασφαλίζουν τη σύλληψη και κράτηση υπόπτων στυγερών εγκλημάτων που βρίσκονται στην επικράτειά τους· ζητεί να επιβληθούν στοχευμένες κυρώσεις κατά της Ρωσίας και Ιρανών αξιωματούχων σε συνέχεια των στοχευμένων και εσκεμμένων ενεργειών κατά του άμαχου πληθυσμού στην Ανατολική Γούτα, καθώς και στην υπόλοιπη Συρία·

19.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, στα Ηνωμένα Έθνη, στα μέλη της Διεθνούς Ομάδας Στήριξης της Συρίας και σε όλα τα μέρη που εμπλέκονται στη σύγκρουση, και να μεριμνήσει επίσης για τη μετάφρασή του στα αραβικά.

(1)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0227.

(2)  ΕΕ L 121 της 10.5.2011, σ. 11.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/125


P8_TA(2018)0091

Επίθεση των ΗΠΑ στις γεωργικές ενισχύσεις της ΕΕ στο πλαίσιο της ΚΓΠ (σχετικά με το ζήτημα που αφορά τις ισπανικές ελιές)

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τα μέτρα των Ηνωμένων Πολιτειών για τις γεωργικές ενισχύσεις της ΕΕ στο πλαίσιο της ΚΓΠ (σχετικά με το ζήτημα που αφορά τις ισπανικές ελιές) (2018/2566(RSP))

(2019/C 162/15)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την προσωρινή απόφαση του Υπουργείου Εμπορίου των ΗΠΑ, με την οποία επεβλήθη δασμός στις ισπανικές ελιές, καθώς εκρίθη ότι τα ελαιοκομικά προϊόντα μπορούν να εισαχθούν στις ΗΠΑ με τιμές χαμηλότερες από αυτές της αγοράς, λόγω των επιδοτήσεων που λαμβάνουν οι ελαιοπαραγωγοί στην ΕΕ,

έχοντας υπόψη την ερώτηση προς την Επιτροπή με θέμα: «Επίθεση των ΗΠΑ στις γεωργικές ενισχύσεις της ΕΕ στο πλαίσιο της ΚΓΠ (σχετικά με το ζήτημα που αφορά τις ισπανικές ελιές)» (O-000006/2018 – B8-0007/2018),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της Κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 128 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση για την επιβολή δασμών μεταβλητού ποσοστού στα ελαιοκομικά προϊόντα που εξάγουν ισπανικές εταιρείες βασίζεται στο σκεπτικό ότι οι ενισχύσεις προς τον τομέα, στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (ΚΓΠ), θα μπορούσαν να συνιστούν αθέμιτο ανταγωνισμό έναντι των παραγωγών των ΗΠΑ·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η απόφαση θέτει υπό αμφισβήτηση, με τρόπο άδικο και αυθαίρετο, το σύνολο των προγραμμάτων γεωργικής στήριξης της ΕΕ και θα μπορούσε να επηρεάσει όλους τους δικαιούχους πληρωμών στο πλαίσιο της ΚΓΠ·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν σοβαρές αμφιβολίες σχετικά με το κατά πόσον ο τύπος που χρησιμοποιείται από τους Αμερικανούς ερευνητές για τον υπολογισμό του προκαταρκτικού περιθωρίου αντιντάμπινγκ είναι συμβατός με τους κανόνες του ΠΟΕ·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή έχει διαβεβαιώσει επανειλημμένα ότι τα μέτρα στήριξης, που αποτελούν αντικείμενο των ερευνών σχετικά με τον αντισταθμιστικό δασμό (συμπεριλαμβανομένων του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης, των μέτρων προώθησης και των ενισχύσεων για νέους γεωργούς), δεν διαταράσσουν το εμπόριο·

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιδοτήσεις που χορηγούνται στο πλαίσιο της ΚΓΠ στους πρωτογενείς παραγωγούς επιτραπέζιων ελιών στην Ισπανία χαρακτηρίζονται ως στήριξη του «πράσινου κουτιού» σύμφωνα με το Παράρτημα II της συμφωνίας του ΠΟΕ για τη γεωργία, δεδομένου ότι είναι αποσυνδεδεμένες από την παραγωγή και δεν διαταράσσουν το εμπόριο·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα υπό έρευνα μέτρα της ΚΓΠ δεν αφορούν συγκεκριμένα προϊόντα και, επομένως, δεν συνιστούν μέτρα που μπορούν να αντισταθμιστούν υπό την έννοια του άρθρου 2 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η έρευνα που έχει ξεκινήσει για τις ισπανικές ελιές είναι μία από τις πολυάριθμες έρευνες εμπορικής άμυνας που έχουν ήδη κινήσει οι ΗΠΑ·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΚΓΠ έχει τροποποιηθεί μέσω διαφόρων μεταρρυθμίσεων με σκοπό να προσαρμοστούν τα περισσότερα μέτρα στήριξης στις απαιτήσεις του «πράσινου κουτιού» του ΠΟΕ, και ότι αυτή τη στιγμή σχεδιάζεται κατά τρόπο που να διασφαλίζει την πλήρη συμμόρφωση με τις συμφωνίες του ΠΟΕ, μετά την αλλαγή από ένα συνδεδεμένο σε ένα αποσυνδεδεμένο σύστημα ενίσχυσης·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΗΠΑ χρησιμοποιούν επίσης σε μεγάλο βαθμό τις επιδοτήσεις του «πράσινου κουτιού» στη γεωργία·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΗΠΑ έχουν επιβάλει προσωρινούς δασμούς αντιντάμπινγκ κατά μέσο όρο της τάξης του 17,13 % στις τρεις ισπανικές εταιρείες που αποτελούν αντικείμενο της έρευνας, καθώς και αντισταθμιστικούς δασμούς 4,47 % κατά μέσο όρο σε κάθε ισπανικό εξαγόμενο προϊόν·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ελλοχεύει ο κίνδυνος τα προσωρινά μέτρα να πυροδοτήσουν σειρά ερευνών άμυνας, από πλευράς των ΗΠΑ και άλλων χωρών, με θέμα τις επιδοτήσεις πράσινου κουτιού για γεωργικά προϊόντα· λαμβάνοντας υπόψη ότι εν τέλει τούτο θα βλάψει τους παραγωγούς της ΕΕ και των ΗΠΑ· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η κλιμάκωση θέτει σε κίνδυνο τις εδραιωμένες συμφωνίες του ΠΟΕ, που αποτελούν προϊόν προσεκτικών διαπραγματεύσεων·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Ισπανοί κατασκευαστές ενδέχεται να χάσουν την αγορά των ΗΠΑ, ενώ οι ανταγωνιστές από τρίτες χώρες θα επωφεληθούν από το εξαγωγικό κενό που προκαλεί η απόφαση των ΗΠΑ·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε περίπτωση μόνιμης επιβολής των εν λόγω δασμών, οι οικονομικές συνέπειες για τον ισπανικό ελαιοπαραγωγικό τομέα θα κυμανθούν, σύμφωνα με εκτιμήσεις του κλάδου, μεταξύ 350 και 700 εκατομμυρίων EUR στο διάστημα των επόμενων πέντε έως δέκα ετών, γεγονός που, δυνητικά, θα μπορούσε να οδηγήσει στο τέλος των ισπανικών εξαγωγών ώριμων ελιών·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανταγωνιστικότητα των ισπανικών εξαγωγών, το μερίδιο αγοράς των οποίων αυξήθηκε σταδιακά στις ΗΠΑ κατά τα τελευταία έτη, είναι το αποτέλεσμα των προσπαθειών που καταβάλλουν οι σχετικές επιχειρήσεις για μείωση του κόστους μέσω επενδύσεων στην τεχνολογία αιχμής και βελτιώσεων της ποιότητας, και δεν αποτελεί συνέπεια ευρωπαϊκών επιδοτήσεων·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση των ισπανικών εξαγωγών προς τις ΗΠΑ (+20 % από το 2013) επέτρεψε τη δημιουργία χιλιάδων θέσεων εργασίας και προσέφερε οικονομική ανακούφιση στις περιοχές της Ανδαλουσίας, οι οποίες συγκαταλέγονται σε εκείνες που επλήγησαν σοβαρότερα από την οικονομική κρίση·

1.

καλεί τις αρχές των ΗΠΑ να αποσύρουν την προσωρινή τους απόφαση και να υιοθετήσουν εκ νέου μια αμοιβαία εποικοδομητική προσέγγιση στο πλαίσιο του εν λόγω τομέα, προς το αμοιβαίο όφελος των παραγωγών και των καταναλωτών και στις δύο ηπείρους·

2.

εκφράζει σοβαρές ανησυχίες σχετικά με τις αρνητικές συνέπειες που μπορεί να έχει η αντισταθμιστική διαδικασία των ΗΠΑ για ολόκληρο το ευρωπαϊκό γεωργικό μοντέλο·

3.

καλεί την Επιτροπή να προβεί σε όλες τις αναγκαίες διπλωματικές ενέργειες, τόσο σε διμερές επίπεδο όσο και σε επίπεδο ΠΟΕ, για την προστασία του συστήματος ενισχύσεων της ΚΓΠ, το οποίο θεωρείται από τον ΠΟΕ ότι δεν διαταράσσει το εμπόριο και το οποίο έχει εγκριθεί στο πλαίσιο της διαδικασίας «πράσινο κουτί» του ΠΟΕ·

4.

ζητεί από την Επιτροπή να μελετήσει τη δυνατότητα να προσβληθεί ενδεχόμενη τελική απόφαση των ΗΠΑ ενώπιον του ΠΟΕ·

5.

καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να συνδράμει τον ισπανικό ελαιουργικό τομέα και την κυβέρνηση της Ισπανίας, έτσι ώστε να διασφαλίσει ότι οι αρχές των ΗΠΑ θα ενεργούν, κατά τη διάρκεια των εν λόγω ερευνών, σεβόμενες πλήρως τους κανόνες του ΠΟΕ·

6.

ζητεί από την Επιτροπή να παράσχει σαφείς συμβουλές και ισχυρή υποστήριξη προς τον ισπανικό ελαιουργικό τομέα, ο οποίος έχει πληγεί από τις έρευνες των ΗΠΑ·

7.

καλεί την Επιτροπή να ενώσει τις δυνάμεις της με τις ισπανικές αρχές και τον ισπανικό ελαιουργικό τομέα και να συνεχίσει την ανταλλαγή όλων των σχετικών πληροφοριών με τις αρχές των ΗΠΑ, έτσι ώστε να αποφευχθεί η επιβολή τυχόν αδικαιολόγητων μέτρων·

8.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή και στις αρχές των ΗΠΑ.

(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 608.


III Προπαρασκευαστικές πράξεις

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/127


P8_TA(2018)0061

Εφαρμογή του πρωτοκόλλου όσον αφορά τις δημοσιονομικές συνέπειες της λήξης της Συνθήκης περί ιδρύσεως της ΕΚΑΧ και σχετικά με το Ταμείο Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα ***

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που τροποποιεί την απόφαση 2003/76/ΕΚ του Συμβουλίου για τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την εφαρμογή του πρωτοκόλλου που προσαρτάται στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, όσον αφορά τις δημοσιονομικές συνέπειες της λήξης της Συνθήκης περί ιδρύσεως της ΕΚΑΧ και σχετικά με το Ταμείο Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα (14532/2017 – C8-0444/2017 – 2017/0213(APP))

(Ειδική νομοθετική διαδικασία - έγκριση)

(2019/C 162/16)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (14532/2017),

έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 2 πρώτο εδάφιο του πρωτοκόλλου αριθ. 37 σχετικά με τις δημοσιονομικές συνέπειες από τη λήξη της Συνθήκης ΕΚΑΧ και σχετικά με το Ταμείο Έρευνας για τον Άνθρακα και τον Χάλυβα, που προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C8-0444/2017),

έχοντας υπόψη το άρθρο 99 παράγραφοι 1 και 4 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A8-0034/2018),

1.

εγκρίνει το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/128


P8_TA(2018)0062

Accord de coopération et d’assistance administrative mutuelle en matière douanière entre l’Union européenne et la Nouvelle-Zélande ***

Résolution législative du Parlement européen du 13 mars 2018 sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l’Union européenne, de l’accord de coopération et d’assistance administrative mutuelle en matière douanière entre l’Union européenne et la Nouvelle-Zélande (07712/2016 – C8-0237/2017 – 2016/0006(NLE))

(Έγκριση)

(2019/C 162/17)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (07712/2016),

έχοντας υπόψη το σχέδιο συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νέας Ζηλανδίας για τη συνεργασία και την αμοιβαία διοικητική συνδρομή σε τελωνειακά θέματα (07682/2016),

έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 207 και το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C8-0237/2017),

έχοντας υπόψη το άρθρο 99 παράγραφοι 1 και 4, καθώς και το άρθρο 108 παράγραφος 7 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A8-0029/2018),

1.

εγκρίνει τη σύναψη της συμφωνίας·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Νέας Ζηλανδίας.

10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/129


P8_TA(2018)0064

Υπηρεσίες διασυνοριακής παράδοσης δεμάτων ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις υπηρεσίες διασυνοριακής παράδοσης δεμάτων (COM(2016)0285 – C8-0195/2016 – 2016/0149(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2019/C 162/18)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2016)0285),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 114 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C8-0195/2016),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 19ης Οκτωβρίου 2016 (1),

έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 69στ παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 20ής Δεκεμβρίου 2017, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A8-0315/2017),

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1)  ΕΕ C 34 της 2.2.2017, σ. 106.


P8_TC1-COD(2016)0149

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 13 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις υπηρεσίες διασυνοριακής παράδοσης δεμάτων

(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2018/644.)


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/131


P8_TA(2018)0065

Αρχική επιμόρφωση και περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων και άδειες οδήγησης ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/59/ΕΚ σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών και της οδηγίας 2006/126/ΕΚ για την άδεια οδήγησης (COM(2017)0047 – C8-0025/2017 – 2017/0015(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2019/C 162/19)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2017)0047),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 91 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C8-0025/2017),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 31ης Μαΐου 2017 (1),

αφού ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 69στ παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 20ής Δεκεμβρίου 2017, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A8-0321/2017),

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1)  ΕΕ C 288 της 31.8.2017, σ. 115.


P8_TC1-COD(2017)0015

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 13 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισης οδηγίας (ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/59/ΕΚ σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών και της οδηγίας 2006/126/ΕΚ για την άδεια οδήγησης

(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, οδηγία (ΕΕ) 2018/645.)


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/133


P8_TA(2018)0070

Στατιστικές σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις στατιστικές σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές (αναδιατύπωση) (COM(2017)0353 – C8-0223/2017 – 2017/0146(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία – αναδιατύπωση)

(2019/C 162/20)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2017)0353),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 338 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C8-0223/2017),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 6ης Δεκεμβρίου 2017 (1),

έχοντας υπόψη τη δέσμευση που ανέλαβε ο εκπρόσωπος του Συμβουλίου, με επιστολή της 23ης Φεβρουαρίου 2018, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 28ης Νοεμβρίου 2001 για μια πλέον συστηματοποιημένη χρήση της τεχνικής της αναδιατύπωσης των νομικών πράξεων (2),

έχοντας υπόψη την από 13ης Οκτωβρίου 2017 επιστολή της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων προς την Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 3 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 104 και 59 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A8-0038/2018),

Α.

εκτιμώντας ότι, σύμφωνα με την συμβουλευτική ομάδα των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, η εν λόγω πρόταση δεν περιέχει κάποια ουσιαστική τροποποίηση πλην όσων προσδιορίζονται ως τοιαύτες στην ως άνω πρόταση και ότι, όσον αφορά την κωδικοποίηση των αμετάβλητων διατάξεων προηγούμενων πράξεων και των τροποποιήσεων αυτών, η πρόταση περιορίζεται απλώς και μόνο σε κωδικοποίηση των υφισταμένων πράξεων, χωρίς τροποποίηση της ουσίας τους·

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω, λαμβάνοντας υπόψη τις συστάσεις της συμβουλευτικής ομάδας των νομικών υπηρεσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.

(2)  ΕΕ C 77 της 28.3.2002, σ. 1.


P8_TC1-COD(2017)0146

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 14 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις στατιστικές σχετικά με τις σιδηροδρομικές μεταφορές (αναδιατύπωση)

(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2018/643.)


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/135


P8_TA(2018)0071

Διορισμός του Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τη σύσταση του Συμβουλίου που αφορά τον διορισμό του Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (N8-0053/2018 – C8-0040/2018 – 2018/0804(NLE))

(Διαβούλευση)

(2019/C 162/21)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 20ής Φεβρουαρίου 2018 (N8-0053/2018) (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 283 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ζήτησε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να γνωμοδοτήσει (C8-0040/2018),

έχοντας υπόψη το άρθρο 122 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων (A8-0056/2018),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, με επιστολή της 22ας Φεβρουαρίου 2018, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό του Luis de Guindos ως Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας για θητεία οκτώ ετών, η οποία άρχεται την 1η Ιουνίου 2018·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινοβουλευτική Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής προέβη στην αξιολόγηση των προσόντων του υποψηφίου, ιδίως από την άποψη των απαιτήσεων που ορίζονται στο άρθρο 283 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της ανάγκης για πλήρη ανεξαρτησία της ΕΚΤ όπως προκύπτει από το άρθρο 130 της Συνθήκης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο της αξιολόγησης αυτής, η επιτροπή έλαβε βιογραφικό σημείωμα του υποψηφίου καθώς και τις απαντήσεις του στο γραπτό ερωτηματολόγιο που του εστάλη·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω επιτροπή πραγματοποίησε εν συνεχεία, στις 26 Φεβρουαρίου 2018, ακρόαση του υποψηφίου, διάρκειας μιας ώρας και 15 λεπτών, κατά την οποία ο υποψήφιος προέβη σε εναρκτήρια δήλωση και κατόπιν απάντησε σε ερωτήσεις των μελών της επιτροπής·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο εκφράζει ανησυχίες σχετικά με την ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων, τη διαδικασία επιλογής, το χρονοδιάγραμμα του διορισμού και την πολιτική ανεξαρτησία, και ζητεί από το Συμβούλιο να συμμετάσχει σε διάλογο με το Κοινοβούλιο όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να βελτιωθεί η διαδικασία για μελλοντικούς διορισμούς·

1.

εκδίδει ευνοϊκή γνώμη ως προς τη σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τον διορισμό του Luis de Guindos ως Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στο Συμβούλιο και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών.

(1)  ΕΕ C 67 της 22.2.2018, σ. 1.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/136


P8_TA(2018)0072

Μέτρα για την καταπολέμηση της ψευδοπανώλους των πτηνών ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 92/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της ψευδοπανώλους των πτηνών (COM(2017)0742 – C8-0431/2017 – 2017/0329(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2019/C 162/22)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2017)0742),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 43 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C8-0431/2017),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 14ης Φεβρουαρίου 2018 (1),

έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A8-0026/2018),

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.


P8_TC1-COD(2017)0329

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 14 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισης οδηγίας (ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 92/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της ψευδοπανώλους των πτηνών

(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, οδηγία (ΕΕ) 2018/597.)


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/138


P8_TA(2018)0073

Χορήγηση περαιτέρω μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στη Γεωργία ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη χορήγηση περαιτέρω μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στη Γεωργία (COM(2017)0559 – C8-0335/2017 – 2017/0242(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2019/C 162/23)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2017)0559),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 212 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C8-0335/2017),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, που εγκρίθηκε ταυτόχρονα με την απόφαση αριθ. 778/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Αυγούστου 2013, για τη χορήγηση περαιτέρω μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στη Γεωργία (1),

έχοντας υπόψη τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 21ης Φεβρουαρίου 2018, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A8-0028/2018),

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1)  1 ΕΕ L 218 της 14.8.2013, σ. 15.


P8_TC1-COD(2017)0242

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 14 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισης απόφασης (ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη χορήγηση περαιτέρω μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στη Γεωργία

(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, απόφαση (ΕΕ) 2018/598.)


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/140


P8_TA(2018)0074

Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση ΕGF/2017/008 DE/Goodyear

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (αίτηση που υπέβαλε η Γερμανία – EGF/2017/008 DE/Goodyear) (COM(2018)0061 – C8-0031/2018 – 2018/2025(BUD))

(2019/C 162/24)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2018)0061 – C8-0031/2018),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1309/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 (1) («Κανονισμός ΕΤΠ»),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (2), και ιδίως το άρθρο 12,

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (3) (ΔΣ της 2ας Δεκεμβρίου 2013), και ιδίως το σημείο 13,

έχοντας υπόψη τη διαδικασία τριμερούς διαλόγου που προβλέπεται στο σημείο 13 της ΔΣ της 2ας Δεκεμβρίου 2013,

έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων,

έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A8-0061/2018),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για την παροχή πρόσθετης στήριξης στους εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου ή από την παγκόσμια χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση και για να διευκολύνει την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική βοήθεια της Ένωσης προς τους εργαζομένους που απολύονται θα πρέπει να έχει δυναμικό χαρακτήρα και να διατίθεται όσο το δυνατόν ταχύτερα και αποτελεσματικότερα·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Γερμανία υπέβαλε την αίτηση EGF/2017/008 DE/Goodyear για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ, έπειτα από 646 απολύσεις στον οικονομικό τομέα, που ταξινομείται σύμφωνα με τη NACE αναθ. 2 κλάδος 22 (Κατασκευή προϊόντων από ελαστικό (καουτσούκ) και πλαστικές ύλες) στην επιπέδου NUTS 2 περιφέρεια Regierungsbezirk Karlsruhe (DE12), στη Γερμανία·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση βασίζεται στα κριτήρια παρέμβασης του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού ΕΤΠ, σύμφωνα με το οποίο απαιτούνται τουλάχιστον 500 απολύσεις εργαζομένων κατά τη διάρκεια περιόδου αναφοράς τεσσάρων μηνών σε επιχείρηση κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των εργαζομένων που απολύθηκαν από τους προμηθευτές και τους κατάντη παραγωγούς και/ή των αυτοαπασχολούμενων των οποίων διεκόπη η δραστηριότητα·

1.

συμφωνεί με την Επιτροπή ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού ΕΤΠ και ότι η Γερμανία δικαιούται, δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά ύψους 2 165 231 EUR, ποσό που αντιστοιχεί στο 60 % του συνολικού κόστους ύψους 3 608 719 EUR·

2.

σημειώνει ότι οι γερμανικές αρχές υπέβαλαν την αίτηση στις 6 Οκτωβρίου 2017 και ότι, μετά την παροχή πρόσθετων πληροφοριών από τη Γερμανία, η Επιτροπή ολοκλήρωσε την αξιολόγησή της στις 9 Φεβρουαρίου 2018 και την κοινοποίησε στο Κοινοβούλιο την ίδια ημέρα·

3.

σημειώνει ότι το παγκόσμιο μερίδιο αγοράς ελαστικών των ασιατών κατασκευαστών από την Κίνα, την Ταϊβάν και την Σιγκαπούρη αυξήθηκε από 4 % το 2001 σε 20 % το 2013·

4.

σημειώνει ότι η Γερμανία άρχισε να παρέχει τις εξατομικευμένες υπηρεσίες στους στοχευόμενους δικαιούχους την 1η Ιανουαρίου 2018. Συνεπώς, οι δαπάνες για αυτές τις ενέργειες θα είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ·

5.

σημειώνει ότι η Γερμανία υποστηρίζει ότι οι απολύσεις συνδέονται με σημαντικές διαρθρωτικές αλλαγές στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου λόγω παγκοσμιοποίησης, και του αρνητικού της αντίκτυπου στην παραγωγή ελαστικών αυτοκινήτων κατηγορίας Β στην Ένωση·

6.

υπενθυμίζει ότι οι απολύσεις που πραγματοποιήθηκαν στην Goodyear αναμένεται να έχουν σημαντικές δυσμενείς επιπτώσεις στην τοπική οικονομία, και ότι ο αντίκτυπος των απολύσεων συνδέεται με δυσκολίες ανακατανομής του προσωπικού εξαιτίας της ανεπάρκειας θέσεων εργασίας, του χαμηλού μορφωτικού επιπέδου των απολυθέντων εργαζομένων, των συγκεκριμένων επαγγελματικών δεξιοτήτων τους που αναπτύχθηκαν σε έναν τομέα που πλέον παρακμάζει, και του υψηλού αριθμού των αιτούντων εργασία·

7.

έχει επίγνωση της πτώσης της παραγωγής αυτοκινήτων στην Ένωση και στα μερίδια της αγοράς στον απόηχο της παγκοσμιοποίησης· αναγνωρίζει ότι, ως εκ τούτου, σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην κατηγορία ελαστικών Β της Goodyear, και υποχρεώνει την εταιρία να κλείσει μία από τις ευρωπαϊκές μονάδες της, η οποία αποτελούσε τον μεγαλύτερο εργοδότη στην εν λόγω περιφέρεια· σημειώνει ότι το ΕΤΠ θα μπορούσε επίσης να διευκολύνει τη διασυνοριακή κυκλοφορία των εργαζομένων από τομείς σε συρρίκνωση σε ορισμένα κράτη μέλη προς αναπτυσσόμενους τομείς σε άλλα κράτη μέλη·

8.

επισημαίνει ότι η αίτηση αφορά 646 εργαζόμενους που απολύθηκαν από την Goodyear, η πλειονότητα των οποίων είναι ηλικίας μεταξύ 30 και 54 ετών· επισημαίνει επίσης το γεγονός ότι σημαντικό ποσοστό των εργαζομένων που απολύθηκαν είναι μεταξύ 55 και 64 ετών με δεξιότητες που ανήκουν συγκεκριμένα στον μεταποιητικό τομέα· σημειώνει επίσης ότι περίπου 300 από τους απολυμένους εργαζόμενους είναι ανειδίκευτοι με μεταναστευτικό ιστορικό, και δεν διαθέτουν τυπικά προσόντα, όπως τίτλους εκπαίδευσης ή επαγγελματικής κατάρτισης, γεγονός που τους θέτει σε μειονεκτική θέση στην περιφερειακή αγορά εργασίας· τονίζει ότι η περιοχή Waghäusel, όπου βρίσκεται το εργοστάσιο Philippsburg, αντιμετωπίζει διαρθρωτικές αλλαγές· ενόψει του ανωτέρω, αναγνωρίζει πόσο σημαντικά είναι τα συγχρηματοδοτούμενα από το ΕΤΠ ενεργητικά μέτρα για την αγορά εργασίας, προκειμένου οι ομάδες αυτές να έχουν περισσότερες πιθανότητες επανένταξης στην αγορά εργασίας·

9.

σημειώνει ότι η Γερμανία σχεδιάζει έξι ειδών ενέργειες για τους απολυθέντες εργαζόμενους που καλύπτονται από την παρούσα αίτηση: i) μέτρα αναβάθμισης των δεξιοτήτων, ii) ομάδες ομοτίμων/εργαστήρια, iii) παροχή συμβουλών για την ίδρυση νεοσύστατων επιχειρήσεων, iv) αναζήτηση εργασίας, v) εν συνεχεία καθοδήγηση/διασφάλιση της απασχόλησης, vi) επίδομα κατάρτισης·

10.

σημειώνει ότι τα μέτρα στήριξης του εισοδήματος θα αντιστοιχούν στο ανώτατο όριο 35 % της συνολικής δέσμης εξατομικευμένων μέτρων που ορίζονται στον κανονισμό ΕΤΠ, και ότι οι δράσεις αυτές υπόκεινται στον όρο της ενεργού συμμετοχής των στοχευόμενων δικαιούχων σε δραστηριότητες αναζήτησης εργασίας ή κατάρτισης·

11.

χαιρετίζει τις διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων των εκπροσώπων των απολυμένων εργαζομένων, των κοινωνικών εταίρων και των περιφερειακών αρχών, καθώς και του συμβουλίου εργαζομένων, της συνδικαλιστικής οργάνωσης και της διοίκησης που έλαβαν χώρα κατά τον σχεδιασμό της συντονισμένης δέσμης εξατομικευμένων υπηρεσιών·

12.

εκφράζει ικανοποίηση για την απόφαση της δημόσιας υπηρεσίας απασχόλησης να λάβει υπόψη τόσο τις μελλοντικές ανάγκες της αγοράς εργασίας όσο και τα προσόντα των εν λόγω εργαζομένων κατά τον σχεδιασμό στρατηγικής προσόντων και δεξιοτήτων·

13.

υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού ΕΤΠ, ο σχεδιασμός της συντονισμένης δέσμης εξατομικευμένων υπηρεσιών οφείλει να προβλέπει τις μελλοντικές προοπτικές της αγοράς εργασίας και τις δεξιότητες που αυτή θα απαιτεί και να είναι συμβατός με την αλλαγή κατεύθυνσης προς μια αποδοτική ως προς τους πόρους και βιώσιμη οικονομία· εκφράζει ικανοποίηση για τη διαβεβαίωση ότι τα μέτρα που οργανώνονται είναι σύμφωνα με στρατηγική της Γερμανίας για την αειφορία και ότι ο φορέας που έχει αναλάβει τη σύσταση των δύο εταιρειών μεταβίβασης κατέχει πιστοποίηση βιωσιμότητας·

14.

σημειώνει ότι οι γερμανικές αρχές έχουν προσφέρει διαβεβαίωση ότι οι προτεινόμενες δράσεις δεν θα λάβουν χρηματοδοτική υποστήριξη από άλλα ενωσιακά ταμεία ή χρηματοδοτικά μέσα, ότι θα αποφευχθεί οποιαδήποτε διπλή χρηματοδότηση και ότι θα είναι συμπληρωματικές με δράσεις που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία·

15.

αναγνωρίζει την επιβεβαίωση εκ μέρους της Γερμανίας ότι η χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ δεν θα αντικαταστήσει ούτε ενέργειες που οφείλει να λάβει η εν λόγω επιχείρηση, βάσει του εθνικού δικαίου ή των συλλογικών συμβάσεων, ούτε μέτρα αναδιάρθρωσης επιχειρήσεων ή τομέων·

16.

καλεί την Επιτροπή να παροτρύνει τις εθνικές αρχές να παράσχουν περισσότερες λεπτομέρειες, στο πλαίσιο μελλοντικών προτάσεων, σχετικά με τους τομείς που έχουν προοπτικές ανάπτυξης και κατά συνέπεια πιθανολογείται να προβούν σε προσλήψεις, καθώς και να συγκεντρώσει τεκμηριωμένα στοιχεία σχετικά με τον αντίκτυπο της χρηματοδότησης από το ΕΤΠ, μεταξύ άλλων όσον αφορά την ποιότητα, τη διάρκεια και την βιωσιμότητα των νέων θέσεων εργασίας, τον αριθμό και το ποσοστό των αυτοαπασχολούμενων και των νεοσύστατων επιχειρήσεων, καθώς και τα ποσοστά επανένταξης που επιτυγχάνονται μέσω του ΕΤΠ·

17.

επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή να διασφαλίσει την πρόσβαση του κοινού σε όλα τα έγγραφα που σχετίζονται με υποθέσεις του ΕΤΠ·

18.

εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

19.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να συνυπογράψει με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου την απόφαση και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

20.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, συμπεριλαμβανομένου του παραρτήματός του, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1)  1 ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 855.

(2)  2 ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 884.

(3)  3 ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση έπειτα από αίτηση της Γερμανίας – EGF/2017/008 DE/Goodyear

(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, απόφαση (EE) 2018/513.)


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/143


P8_TA(2018)0082

Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης ΕΕ-Κομορών: καταγγελία ***

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την καταγγελία της συμφωνίας αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών (14423/2017 – C8-0447/2017 – 2017/0241(NLE))

(Έγκριση)

(2019/C 162/25)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (14423/2017),

έχοντας υπόψη τη συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ένωσης των Κομορών (1),

έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 43 και το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C8-0447/2017),

έχοντας υπόψη το μη νομοθετικό ψήφισμά του της 15ης Μαρτίου 2018 (2) σχετικά με το σχέδιο απόφασης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 99 παράγραφοι 1 και 4, καθώς και το άρθρο 108 παράγραφος 7 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Αλιείας και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A8-0058/2018),

1.

εγκρίνει την καταγγελία της συμφωνίας·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Ένωσης των Κομορών.

(1)  ΕΕ L 290 της 20.10.2006, σ. 7.

(2)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2018)0083.


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/144


P8_TA(2018)0084

Europass: πλαίσιο για τις δεξιότητες και τα επαγγελματικά προσόντα ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ένα κοινό πλαίσιο για την παροχή καλύτερων υπηρεσιών για τις δεξιότητες και τα επαγγελματικά προσόντα (Europass) και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 2241/2004/ΕΚ (COM(2016)0625 – C8-0404/2016 – 2016/0304(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2019/C 162/26)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2016)0625),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και τα άρθρα 165 και 166 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C8-0404/2016),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 15ης Φεβρουαρίου 2017 (1),

αφού ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από τις αρμόδιες επιτροπές σύμφωνα με το άρθρο 69στ παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 20ής Δεκεμβρίου 2017, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τις κοινές συνεδριάσεις της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας, σύμφωνα με το άρθρο 55 του Κανονισμού,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας (A8-0244/2017),

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1)  ΕΕ C 173 της 31.5.2017, σ. 45.


P8_TC1-COD(2016)0304

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 15 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισης απόφασης (ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για ένα κοινό πλαίσιο για την παροχή καλύτερων υπηρεσιών για τις δεξιότητες και τα επαγγελματικά προσόντα (Europass) και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 2241/2004/ΕΚ

(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, απόφαση (ΕΕ) 2018/646.)


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/146


P8_TA(2018)0085

Πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη»(2014 έως 2020) ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 για τη θέσπιση του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη»(2014 έως 2020) (COM(2017)0385 – C8-0236/2017 – 2017/0163(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2019/C 162/27)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2017)0385),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 167 παράγραφος 5 πρώτη περίπτωση της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C8-0236/2017),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 18ης Οκτωβρίου 2017 (1),

αφού ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 69 στ παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση του εκπροσώπου του Συμβουλίου, με επιστολή της 31ης Ιανουαρίου 2018, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας (A8-0369/2017),

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1)  Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.


P8_TC1-COD(2017)0163

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 15 Μαρτίου 2018 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2018/... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 για τη θέσπιση του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη»(2014 έως 2020)

(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2018/596.)


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/148


P8_TA(2018)0086

Καθορισμός της έδρας του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων ***I

Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 όσον αφορά τον καθορισμό της έδρας τουΕυρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων (COM(2017)0735 – C8-0421/2017 – 2017/0328(COD)) (1)

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2019/C 162/28)

Τροπολογία 1

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(2)

Έχοντας υπόψη το άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων θα πρέπει να έχει μεταφερθεί στη νέα έδρα του από την ημερομηνία κατά την οποία οι Συνθήκες θα παύσουν να ισχύουν για το Ηνωμένο Βασίλειο ή από τις 30 Μαρτίου 2019, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι προγενέστερη .

 

(2)

Έχοντας υπόψη το άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων (ο «Οργανισμός») θα πρέπει να έχει μεταφερθεί στη νέα έδρα του από τις 30 Μαρτίου 2019.

Τροπολογία 2

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(3)

Για να διασφαλιστεί η ορθή λειτουργία του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων στη νέα του έδρα, θα πρέπει να συναφθεί συμφωνία για την έδρα πριν ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων να μεταφερθεί στη νέα του έδρα .

 

(3)

Για να διασφαλιστεί η ορθή λειτουργία του Οργανισμού στη νέα του έδρα, θα πρέπει να συναφθεί συμφωνία για την έδρα όσο το δυνατόν συντομότερα. Η συμφωνία για την έδρα θα πρέπει να περιλαμβάνει τους καταλληλότερους όρους και προϋποθέσεις για την επιτυχή μετεγκατάσταση του Οργανισμού και του προσωπικού του στο Άμστερνταμ .

Τροπολογία 3

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 3 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(3α)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια των εργασιών του Οργανισμού, η προσωρινή εγκατάσταση στο Άμστερνταμ θα πρέπει να παρασχεθεί από 1ης Ιανουαρίου 2019 και η μόνιμη εγκατάσταση στην έδρα του Οργανισμού θα πρέπει να έχει ολοκληρωθεί έως τις 15 Νοεμβρίου 2019.

Τροπολογία 4

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 3 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(3β)

Είναι θετικό το γεγονός ότι η νέα έδρα του Οργανισμού είναι σύμφωνη με τις προτιμήσεις των εν ενεργεία υπαλλήλων του και ότι οι ολλανδικές αρχές καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να εξασφαλίσουν ότι η μετακόμιση σε δύο στάδια δεν θα θέσει σε κίνδυνο την επιχειρησιακή αποτελεσματικότητα, την συνέχεια και την αδιάλειπτη λειτουργία του Οργανισμού. Ωστόσο, η διπλή μετακόμιση του Οργανισμού στο Άμστερνταμ σημαίνει ότι ο Οργανισμός, μόλις εγκατασταθεί στο προσωρινό κτίριο, θα αναγκαστεί να μην δίνει προσωρινά προτεραιότητα σε ορισμένες δραστηριότητες, όπως παιδιατρικά φάρμακα και ζητήματα δημόσιας υγείας συμπεριλαμβανομένων των εργασιών του για τη μικροβιακή αντοχή και την πανδημία γρίπης. Οι καθυστερήσεις που έχουν ήδη ανακοινωθεί από την ολλανδική κυβέρνηση, λόγω των οποίων αναβλήθηκε η παράδοση του οριστικού κτιρίου, του οποίου η κατασκευή δεν έχει ακόμα αρχίσει, εγείρουν ανησυχίες για πιθανές νέες καθυστερήσεις. Η μετεγκατάσταση στο προσωρινό κτίριο θα πρέπει να περιοριστεί σε 10,5 μήνες, για να εξασφαλιστεί ότι ο Οργανισμός θα είναι σε θέση να λειτουργεί εκ νέου με πλήρη ικανότητα από την 16 Νοεμβρίου 2019 και να αποφευχθεί περαιτέρω απώλεια εμπειρογνωμοσύνης.

Τροπολογία 5

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 726/2004 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 71α:

 

Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 726/2004 παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 71α και 71β :

Τροπολογία 6

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 – παράγραφος 1

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 726/2004

Άρθρο 71α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Άρθρο 71α

Ο Οργανισμός έχει την έδρα του στο Άμστερνταμ, Κάτω Χώρες.

 

Άρθρο 71α

Ο Οργανισμός έχει την έδρα του στο Άμστερνταμ, Κάτω Χώρες.

Η Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές των Κάτω Χωρών λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλιστεί ότι ο Οργανισμός μπορεί να μετακομίσει στο προσωρινό κτίριο το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 2019 και ότι μπορεί να μετακομίσει στο οριστικό κτίριο το αργότερο έως τις 16 Νοεμβρίου 2019.

Η Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές των Κάτω Χωρών υποβάλλουν γραπτή έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την πρόοδο των εργασιών προσαρμογής στις προσωρινές εγκαταστάσεις και για την κατασκευή του οριστικού κτιρίου τρεις μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, και στη συνέχεια ανά τριμηνία, έως ότου ο Οργανισμός μετακομίσει στην μόνιμη έδρα του.

Τροπολογία 7

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 – παράγραφος 1

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 726/2004

Άρθρο 71 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

Άρθρο 71β

Εντός 3 μηνών από ... [ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού], συνάπτεται συμφωνία για την έδρα, που θα επιτρέπει στον Οργανισμό να αναλάβει τα καθήκοντά του σε χώρους που έχουν εγκριθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

Τροπολογία 8

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την ημερομηνία κατά την οποία οι Συνθήκες παύουν να εφαρμόζονται για το Ηνωμένο Βασίλειο ή από τις 30 Μαρτίου 2019, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι προγενέστερη .

 

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από τις 30 Μαρτίου 2019.

Τροπολογία 15

Πρόταση κανονισμού

Δήλωση (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

« ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 2018/...

ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι ο ρόλος του ως συννομοθέτη δεν έχει ληφθεί δεόντως υπόψη, καθότι δεν συμμετείχε στη διαδικασία για την επιλογή της νέας έδρας του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επιθυμεί να υπενθυμίσει τα δικαιώματά του ως συννομοθέτη και τονίζει ότι, κατά τον καθορισμό της έδρας των οργάνων και οργανισμών, πρέπει να γίνεται πλήρως σεβαστή η συνήθης νομοθετική διαδικασία.

Ως το μόνο άμεσα εκλεγόμενο θεσμικό όργανο της Ένωσης και ως αντιπρόσωπος των πολιτών της Ένωσης, αποτελεί τον βασικό εγγυητή του σεβασμού της δημοκρατικής αρχής στην Ένωση.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποδοκιμάζει τη διαδικασία που τηρήθηκε για την επιλογή της νέας έδρας, δεδομένου ότι στερήθηκε των δικαιωμάτων του αφού δεν συμμετείχε κατά τρόπο αποτελεσματικό στη διαδικασία, ενώ σήμερα αναμένεται απλώς να επικυρώσει την επιλογή της νέας έδρας στο πλαίσιο της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επισημαίνει ότι η κοινή προσέγγιση που είναι προσαρτημένη στην κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τους αποκεντρωμένους οργανισμούς που υπεγράφη το 2012 δεν έχει νομικά δεσμευτικό χαρακτήρα, όπως αναγνωρίζεται στην ίδια τη δήλωση, και ότι με τη συμφωνία αυτή δεν θίγονται οι νομοθετικές αρμοδιότητες των θεσμικών οργάνων.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τονίζει συνεπώς ότι η διαδικασία που τηρήθηκε για την επιλογή της νέας έδρας του οργανισμού θα αναθεωρηθεί και ότι δεν θα εφαρμοστεί πλέον υπό τη μορφή αυτή στο μέλλον.

Τέλος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επιθυμεί επίσης να επισημάνει ότι τα τρία θεσμικά όργανα έχουν δεσμευτεί, στο πλαίσιο της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου  (2) να συνεργάζονται κατά τρόπο καλόπιστο και διαφανή και ότι η ισότητα των δύο νομοθετικών οργάνων κατοχυρώνεται στις Συνθήκες.

 

 


(1)  Το θέμα αναπέμφθηκε για διοργανικές διαπραγματεύσεις στην αρμόδια επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του Κανονισμού (Α8-0063/2018).

(2)   ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1. »


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/152


P8_TA(2018)0087

Κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών (ΚΕΒΦΕ) *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών (ΚΕΒΦΕ) (COM(2016)0683 – C8-0471/2016 – 2016/0336(CNS))

(Ειδική νομοθετική διαδικασία – διαβούλευση)

(2019/C 162/29)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2016)0683),

έχοντας υπόψη το άρθρο 115 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C8-0471/2016),

έχοντας υπόψη τις αιτιολογημένες γνώμες που υποβλήθηκαν από το Κοινοβούλιο του Βασιλείου της Δανίας, την Ιρλανδική Βουλή των Αντιπροσώπων, την Ιρλανδική Γερουσία, το Κοινοβούλιο του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, το Κοινοβούλιο της Δημοκρατίας της Μάλτας, την Άνω Βουλή του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, την Κάτω Βουλή του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και το Κοινοβούλιο του Βασιλείου της Σουηδίας, στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, με τις οποίες υποστηρίζεται ότι το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν συνάδει προς την αρχή της επικουρικότητας,

έχοντας υπόψη το άρθρο 78γ του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A8-0051/2018),

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.

καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

3.

καλεί το Συμβούλιο, αν προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.

ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

5.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Τροπολογία 1

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(1)

Οι εταιρείες που επιθυμούν να αναπτύξουν επιχειρηματική δραστηριότητα πέραν των συνόρων στο εσωτερικό της Ένωσης συναντούν σοβαρά εμπόδια και στρεβλώσεις της αγοράς λόγω της ύπαρξης και της αλληλεπίδρασης 28 ανόμοιων συστημάτων φορολογίας των εταιρειών. Επιπλέον, με την πάροδο του χρόνου οι δομές επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού έχουν καταστεί ολοένα και πιο πολύπλοκες, καθώς αναπτύσσονται σε διάφορες δικαιοδοσίες με αποτέλεσμα την εκμετάλλευση των τεχνικών πτυχών του φορολογικού συστήματος ή των αναντιστοιχιών μεταξύ δύο ή περισσότερων φορολογικών συστημάτων με σκοπό τη μείωση της φορολογικής οφειλής των εταιρειών. Παρότι οι εν λόγω καταστάσεις αναδεικνύουν αδυναμίες τελείως διαφορετικής φύσης, αμφότερες δημιουργούν εμπόδια που παρακωλύουν την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Θα πρέπει επομένως να αναληφθεί δράση για την αντιμετώπιση αυτών των προβλημάτων η οποία να αφορά και τους δύο αυτούς τύπους ανεπαρκειών της αγοράς.

 

(1)

Οι εταιρείες που επιθυμούν να αναπτύξουν επιχειρηματική δραστηριότητα πέραν των συνόρων στο εσωτερικό της Ένωσης συναντούν σοβαρά εμπόδια και στρεβλώσεις της αγοράς λόγω της ύπαρξης και της αλληλεπίδρασης 28 ανόμοιων συστημάτων φορολογίας των εταιρειών. Στην εποχή της παγκοσμιοποίησης και της ψηφιοποίησης, η φορολογία, ιδίως του οικονομικού και του διανοητικού κεφαλαίου, στην πηγή καθίσταται διαρκώς πιο δύσκολο να ανιχνευθεί και διαρκώς πιο εύκολο να παραποιηθεί. Επιπλέον, με την πάροδο του χρόνου οι δομές επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού έχουν καταστεί ολοένα και πιο πολύπλοκες, καθώς αναπτύσσονται σε διάφορες δικαιοδοσίες με αποτέλεσμα την εκμετάλλευση των τεχνικών πτυχών του φορολογικού συστήματος ή των αναντιστοιχιών μεταξύ δύο ή περισσότερων φορολογικών συστημάτων με σκοπό τη μείωση της φορολογικής οφειλής των εταιρειών. Η εκτεταμένη ψηφιοποίηση πολλών τομέων της οικονομίας, σε συνδυασμό με την ταχεία ανάπτυξη της ψηφιακής οικονομίας, θέτει υπό αμφισβήτηση την καταλληλότητα των ενωσιακών μοντέλων εταιρικής φορολόγησης, τα οποία έχουν σχεδιαστεί για παραδοσιακούς κλάδους, μεταξύ άλλων σε ό,τι αφορά τον βαθμό στον οποίο θα μπορούσαν να επανεκπονηθούν τα κριτήρια αποτίμησης και υπολογισμού προκειμένου να ανταποκρίνονται στις εμπορικές δραστηριότητες του 21ου αιώνα. Παρότι οι εν λόγω καταστάσεις αναδεικνύουν αδυναμίες τελείως διαφορετικής φύσης, όλες δημιουργούν εμπόδια που παρακωλύουν την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και προκαλούν στρεβλώσεις μεταξύ μεγάλων εταιρειών και μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων . Ένα νέο πρότυπο για μια βάση φορολογίας εταιρειών για την Ένωση θα πρέπει επομένως να αντιμετωπίσει αυτούς τους τύπους ανεπαρκειών της αγοράς, τηρώντας τους στόχους της μακροπρόθεσμης νομικής σαφήνειας και ασφάλειας του δικαίου και την αρχή της φορολογικής ουδετερότητας. Η μεγαλύτερη σύγκλιση μεταξύ των εθνικών φορολογικών συστημάτων θα οδηγήσει σε σημαντική μείωση του κόστους και του διοικητικού φόρτου για τις επιχειρήσεις που ασκούν διασυνοριακή δραστηριότητα στην Ένωση. Αν και η φορολογική πολιτική αποτελεί εθνική αρμοδιότητα, το άρθρο 115 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορίζει σαφώς ότι το Συμβούλιο θα πρέπει, αποφασίζοντας ομόφωνα, σύμφωνα με ειδική νομοθετική διαδικασία, και μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, να εκδώσει οδηγίες για την προσέγγιση των φορολογικών νόμων και κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που επηρεάζουν άμεσα την εγκαθίδρυση ή τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.

Τροπολογία 2

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(2)

Για να στηριχθεί η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, το περιβάλλον εταιρικής φορολόγησης στην Ένωση θα πρέπει να διαμορφωθεί βάσει της αρχής ότι οι εταιρείες καταβάλλουν τους φόρους που τους αναλογούν στην ή στις περιοχές δικαιοδοσίας όπου παράγονται τα κέρδη τους. Είναι επομένως αναγκαίο να θεσπιστούν μηχανισμοί που θα αποθαρρύνουν τις εταιρείες να εκμεταλλεύονται τις αναντιστοιχίες μεταξύ των εθνικών φορολογικών συστημάτων με σκοπό τη μείωση της φορολογικής τους οφειλής. Είναι εξίσου σημαντικό επίσης να τονωθεί η ανάπτυξη και η οικονομική μεγέθυνση στην εσωτερική αγορά μέσω της διευκόλυνσης των διασυνοριακών συναλλαγών και των εταιρικών επενδύσεων. Για τον σκοπό αυτόν, είναι αναγκαίο να εξαλειφθεί τόσο ο κίνδυνος της διπλής φορολόγησης όσο και ο κίνδυνος της διπλής μη φορολόγησης στην Ένωση μέσω της εξουδετέρωσης των αναντιστοιχιών στην αλληλεπίδραση των εθνικών συστημάτων φορολόγησης εταιρειών. Ταυτόχρονα, οι εταιρείες χρειάζονται ένα ευέλικτο φορολογικό και νομικό πλαίσιο ώστε να μπορούν να αναπτύσσουν την εμπορική δραστηριότητά τους και να την επεκτείνουν σε διασυνοριακό επίπεδο στην Ένωση. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει επίσης να εξαλειφθούν και όσες διακρίσεις εξακολουθούν ακόμη να υπάρχουν.

 

(2)

Για να στηριχθεί η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, το περιβάλλον εταιρικής φορολόγησης στην Ένωση θα πρέπει να διαμορφωθεί βάσει της αρχής ότι οι εταιρείες καταβάλλουν τους φόρους που τους αναλογούν στην ή στις περιοχές δικαιοδοσίας όπου παράγονται τα κέρδη τους και όπου οι εταιρείες έχουν μόνιμη εγκατάσταση. Λαμβανομένης υπόψη της ψηφιακής αλλαγής στο επιχειρηματικό περιβάλλον, είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί ότι οι εταιρείες που παράγουν έσοδα σε ένα κράτος μέλος χωρίς σε αυτό το κράτος μέλος να έχουν φυσική μόνιμη εγκατάσταση αλλά ψηφιακή μόνιμη εγκατάσταση, θα πρέπει να αντιμετωπίζονται με τον ίδιο τρόπο με τις εταιρείες που έχουν φυσική μόνιμη εγκατάσταση. Είναι επομένως αναγκαίο να θεσπιστούν μηχανισμοί που θα αποθαρρύνουν τις εταιρείες να εκμεταλλεύονται τις αναντιστοιχίες μεταξύ των εθνικών φορολογικών συστημάτων με σκοπό τη μείωση της φορολογικής τους οφειλής. Είναι εξίσου σημαντικό επίσης να τονωθεί η ανάπτυξη και η οικονομική μεγέθυνση στην εσωτερική αγορά μέσω της διευκόλυνσης των διασυνοριακών συναλλαγών και των εταιρικών επενδύσεων. Για τον σκοπό αυτόν, είναι αναγκαίο να εξαλειφθεί τόσο ο κίνδυνος της διπλής φορολόγησης όσο και ο κίνδυνος της διπλής μη φορολόγησης στην Ένωση μέσω της εξουδετέρωσης των αναντιστοιχιών στην αλληλεπίδραση των εθνικών συστημάτων φορολόγησης εταιρειών. Ταυτόχρονα, οι εταιρείες χρειάζονται ένα ευέλικτο φορολογικό και νομικό πλαίσιο ώστε να μπορούν να αναπτύσσουν την εμπορική δραστηριότητά τους και να την επεκτείνουν σε διασυνοριακό επίπεδο στην Ένωση. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει επίσης να εξαλειφθούν και όσες διακρίσεις εξακολουθούν ακόμη να υπάρχουν. Η ενοποίηση αποτελεί ουσιώδες στοιχείο του συστήματος ΚΕΒΦΕ, δεδομένου ότι μόνον έτσι μπορούν να αντιμετωπιστούν τα σοβαρότερα φορολογικά εμπόδια που αντιμετωπίζουν εταιρείες του ίδιου ομίλου που ασκούν διασυνοριακή δραστηριότητα στην Ένωση. Η ενοποίηση καταργεί τις διατυπώσεις σε σχέση με τη μεταβιβαστική τιμολόγηση και τη διπλή φορολογία στο εσωτερικό του ομίλου.

Τροπολογία 3

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(3)

Όπως τονίζεται στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 2011 για την κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών (ΚΕΒΦΕ) (1), ένα σύστημα φορολογίας εταιρειών που αντιμετωπίζει την Ένωση ως ενιαία αγορά για τον σκοπό του υπολογισμού της φορολογικής βάσης των εταιρειών θα διευκόλυνε τη διασυνοριακή δραστηριότητα για τις εταιρείες που εδρεύουν στην Ένωση και θα προωθούσε την επίτευξη του στόχου να καταστεί η Ένωση πιο ανταγωνιστική διεθνώς όσον αφορά την προσέλκυση επενδύσεων. Η πρόταση του 2011 για την ΚΕΒΦΕ εστίαζε στον στόχο της διευκόλυνσης της επέκτασης της εμπορικής δραστηριότητας των επιχειρήσεων στο εσωτερικό της Ένωσης. Επιπροσθέτως του εν λόγω στόχου, θα πρέπει να ληφθεί ακόμη υπόψη ότι η ΚΕΒΦΕ δύναται να αποδειχθεί ιδιαίτερα αποτελεσματικό μέσο για τη βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της αποτροπής πρακτικών φοροαποφυγής. Βάσει των ανωτέρω, θα πρέπει να δρομολογηθεί εκ νέου η πρωτοβουλία για την ΚΕΒΦΕ προκειμένου να διευθετηθούν, σε ισότιμη βάση, τόσο η πτυχή της διευκόλυνσης της επιχειρηματικής δραστηριότητας όσο και η λειτουργία της πρωτοβουλίας περί αποτροπής της φοροαποφυγής. Η προσέγγιση αυτή αναμένεται να εξυπηρετήσει κατά τον καλύτερο τρόπο τον στόχο της εξάλειψης των στρεβλώσεων στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.

 

(3)

Όπως τονίζεται στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 2011 για την κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών (ΚΕΒΦΕ) (2), ένα σύστημα φορολογίας εταιρειών που αντιμετωπίζει την Ένωση ως ενιαία αγορά για τον σκοπό του υπολογισμού της φορολογικής βάσης των εταιρειών θα διευκόλυνε τη διασυνοριακή δραστηριότητα για τις εταιρείες που εδρεύουν στην Ένωση και θα προωθούσε την επίτευξη του στόχου να καταστεί η Ένωση πιο ανταγωνιστική διεθνώς όσον αφορά την προσέλκυση επενδύσεων, ιδίως για μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις . Η πρόταση του 2011 για την ΚΕΒΦΕ εστίαζε στον στόχο της διευκόλυνσης της επέκτασης της εμπορικής δραστηριότητας των επιχειρήσεων στο εσωτερικό της Ένωσης. Επιπροσθέτως του εν λόγω στόχου, θα πρέπει να ληφθεί ακόμη υπόψη ότι η ΚΕΒΦΕ δύναται να αποδειχθεί ιδιαίτερα αποτελεσματικό μέσο για τη βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της αποτροπής πρακτικών φοροαποφυγής. Βάσει των ανωτέρω, θα πρέπει να δρομολογηθεί εκ νέου η πρωτοβουλία για την ΚΕΒΦΕ προκειμένου να διευθετηθούν, σε ισότιμη βάση, τόσο η πτυχή της διευκόλυνσης της επιχειρηματικής δραστηριότητας όσο και η λειτουργία της πρωτοβουλίας περί αποτροπής της φοροαποφυγής. Όταν τεθεί σε εφαρμογή σε όλα τα κράτη μέλη, η ΚΕΒΦΕ θα εξασφαλίσει ότι οι φόροι καταβάλλονται εκεί όπου δημιουργούνται τα κέρδη και όπου οι εταιρείες έχουν μόνιμη εγκατάσταση. Η προσέγγιση αυτή αναμένεται να εξυπηρετήσει κατά τον καλύτερο τρόπο τον στόχο της εξάλειψης των στρεβλώσεων στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Η βελτίωση της εσωτερικής αγοράς αποτελεί βασικό παράγοντα για να τονωθούν η ανάπτυξη και η δημιουργία απασχόλησης. Η θέσπιση ΚΕΒΦΕ θα βελτίωνε την οικονομική μεγέθυνση και θα οδηγούσε στην αύξηση της απασχόλησης στην Ένωση, περιορίζοντας τον επιζήμιο φορολογικό ανταγωνισμό μεταξύ εταιρειών.

 

Τροπολογία 4

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(4)

Δεδομένης της ανάγκης για ταχεία ανάληψη δράσης ώστε να διασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και να καταστεί η τελευταία, αφενός, φιλικότερη για τις συναλλαγές και τις επενδύσεις και, αφετέρου, ανθεκτικότερη σε πρακτικές φοροαποφυγής, καθίσταται αναγκαίος ο διαχωρισμός της φιλόδοξης πρωτοβουλίας ΚΕΒΦΕ σε δύο χωριστές προτάσεις. Σε πρώτη φάση, θα πρέπει να συμφωνηθούν οι κανόνες που θα διέπουν την κοινή βάση φορολογίας εταιρειών, ενώ σε δεύτερη φάση θα εξεταστεί το ζήτημα της ενοποίησης.

 

(4)

Δεδομένης της ανάγκης για ταχεία ανάληψη δράσης ώστε να διασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και να καταστεί η τελευταία, αφενός, φιλικότερη για τις συναλλαγές και τις επενδύσεις και, αφετέρου, ανθεκτικότερη σε πρακτικές φοροαποφυγής, είναι πολύ σημαντικό να διασφαλιστεί η ταυτόχρονη θέση σε ισχύ της οδηγίας για κοινή βάση φορολογίας εταιρειών και της οδηγίας για κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών. Καθότι μια τέτοια μεταβολή του καθεστώτος αποτελεί σημαντικό βήμα για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, χρειάζεται ευελιξία προκειμένου να υλοποιηθεί σωστά εξαρχής. Κατά συνέπεια, δεδομένου ότι η εσωτερική αγορά περιλαμβάνει όλα τα κράτη μέλη, η ΚΕΒΦΕ θα πρέπει να εισαχθεί σε όλα τα κράτη μέλη. Εάν το Συμβούλιο δεν εγκρίνει μια ομόφωνη απόφαση σχετικά με την πρόταση για τη θέσπιση ΚΕΒΦΕ, η Επιτροπή θα πρέπει να εκδώσει νέα πρόταση με βάση το άρθρο 116 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία, εκδίδουν την, προς τον σκοπό αυτόν, αναγκαία νομοθεσία. Ως έσχατη λύση, θα πρέπει να κινείται ενισχυμένη συνεργασία από κράτη μέλη, η οποία θα πρέπει ανά πάσα στιγμή να είναι ανοικτή σε μη συμμετέχοντα κράτη μέλη, σύμφωνα με τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Είναι λυπηρό, ωστόσο, το γεγονός ότι δεν έχει διενεργηθεί επαρκώς λεπτομερής αξιολόγηση ανά χώρα όσον αφορά είτε τις προτάσεις ΚΒΦΕ είτε τις προτάσεις ΚΕΒΦΕ σε σχέση με τον αντίκτυπο στα έσοδα των κρατών μελών από τη φορολόγηση εταιρειών.

Τροπολογία 5

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(5)

Σε διασυνοριακό πλαίσιο τείνουν να υπάρχουν πολλές δομές επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού, γεγονός που υποδηλώνει ότι οι όμιλοι εταιρειών που συμμετέχουν σε αυτές διαθέτουν ένα ελάχιστο επίπεδο πόρων. Βάσει αυτού, για λόγους αναλογικότητας, οι κανόνες της ΚΕΒΦΕ θα πρέπει να είναι υποχρεωτικοί μόνο για ομίλους εταιρειών μεγάλου μεγέθους. Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να καθοριστεί κατώτατο όριο μεγέθους το οποίο θα βασίζεται στα συνολικά ενοποιημένα έσοδα του εκάστοτε ομίλου που υποβάλλει ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις. Επιπλέον , για την καλύτερη εξυπηρέτηση του στόχου της διευκόλυνσης των συναλλαγών και των επενδύσεων στην εσωτερική αγορά, θα πρέπει ακόμη να είναι δυνατή η προαιρετική εφαρμογή των κανόνων της ΚΕΒΦΕ από ομίλους που δεν πληρούν το κατώτατο όριο μεγέθους .

 

(5)

Σε διασυνοριακό πλαίσιο τείνουν να υπάρχουν πολλές δομές επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού, γεγονός που υποδηλώνει ότι οι όμιλοι εταιρειών που συμμετέχουν σε αυτές διαθέτουν ένα ελάχιστο επίπεδο πόρων. Βάσει αυτού, για λόγους αναλογικότητας, οι κανόνες της κοινής βάσης θα πρέπει να είναι υποχρεωτικοί αρχικά μόνο για εταιρείες που ανήκουν σε ομίλους μεγάλου μεγέθους. Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να καθοριστεί αρχικό κατώτατο όριο μεγέθους της τάξης των 750 εκατομμυρίων EUR , το οποίο θα βασίζεται στα συνολικά ενοποιημένα έσοδα του εκάστοτε ομίλου που υποβάλλει ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις. Δεδομένου ότι η παρούσα οδηγία θέτει ένα νέο πρότυπο βάσης φόρου εταιρειών για όλες τις επιχειρηματικές δραστηριότητες στην Ένωση , το κατώτατο όριο θα πρέπει να μειωθεί στο μηδέν μέσα σε μέγιστη χρονική περίοδο επτά ετών. Για την καλύτερη εξυπηρέτηση του στόχου της διευκόλυνσης των συναλλαγών και των επενδύσεων στην εσωτερική αγορά, θα πρέπει ακόμη να είναι δυνατή η, σε μια πρώτη φάση , προαιρετική εφαρμογή των κανόνων της κοινής βάσης φορολογίας εταιρειών από εταιρείες που δεν πληρούν τα συγκεκριμένα κριτήρια .

Τροπολογία 6

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 5 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(5α)

Με όλες τις άλλες παραμέτρους σταθερές, η μετάβαση σε μια κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών θα μπορούσε να οδηγήσει σε μείωση ή αύξηση των φορολογικών εσόδων των κρατών μελών. Για την αντιστάθμιση των απωλειών, θα πρέπει να δημιουργηθεί ένας προσωρινός μηχανισμός αποζημιώσεων, ο οποίος θα χρηματοδοτείται από το δημοσιονομικό πλεόνασμα των κρατών μελών που παρουσιάζουν αύξηση των φορολογικών εσόδων χάρη στο νέο καθεστώς. Οι αποζημιώσεις θα πρέπει να αναπροσαρμόζονται σε ετήσια βάση, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη εθνικές ή περιφερειακές αποφάσεις που έχουν ληφθεί πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποχρεούται να προτείνει την κατάργηση ή την τροποποίηση του συστήματος αποζημίωσης μετά από περίοδο επτά ετών, καθώς και να ορίσει τα ανώτατα όρια αποζημίωσης.

Τροπολογία 7

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 5 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(5β)

Προκειμένου να αποφευχθεί η υφιστάμενη κατανομή των φορολογικών βαρών μεταξύ των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) και των πολυεθνικών εταιρειών, όπως αναφέρεται στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 2015 σχετικά με τις φορολογικές αποφάσεις τύπου «tax ruling»και άλλα μέτρα παρόμοιου χαρακτήρα ή αποτελέσματος, η κοινή βάση φορολογίας εταιρειών έχει ως στόχο να μη θέτει τις ΜΜΕ σε μειονεκτική ανταγωνιστική θέση, ούτως ώστε με τον τρόπο αυτό να εξασφαλίζονται ίσοι όροι ανταγωνισμού για αυτές. Η κύρια φορολογική αρχή δύναται να παρέχει στις ΜΜΕ τα απαραίτητα εργαλεία υποστήριξης για να συμμορφώνονται με τις διοικητικές και οργανωτικές απαιτήσεις τις οποίες συνεπάγεται η προαιρετική συμμετοχή στην ΚΕΒΦΕ.

Τροπολογία 8

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(6)

Η επιλεξιμότητα για τον ενοποιημένο φορολογικά όμιλο θα πρέπει να καθορίζεται σύμφωνα με διττό κριτήριο βασιζόμενο i) στον έλεγχο (άνω του 50% των δικαιωμάτων ψήφου) και ii) στην κυριότητα (άνω του 75% του μετοχικού κεφαλαίου) ή στα δικαιώματα επί των κερδών (άνω του 75% των δικαιωμάτων επί των κερδών). Το κριτήριο αυτό αναμένεται να εξασφαλίζει υψηλό επίπεδο οικονομικής ολοκλήρωσης μεταξύ των μελών του ομίλου. Προκειμένου δε να διασφαλίζεται η ακεραιότητα του συστήματος, τα δύο κατώτατα όρια για τον έλεγχο και την κυριότητα ή τα δικαιώματα επί των κερδών θα πρέπει να τηρούνται καθ’ όλη τη διάρκεια του φορολογικού έτους· διαφορετικά, η εταιρεία που δεν πληροί τα εν λόγω όρια θα πρέπει να εγκαταλείπει τον όμιλο αμέσως. Προκειμένου να αποφευχθεί η χειραγώγηση των φορολογικών αποτελεσμάτων μέσω της εισόδου εταιρειών στον όμιλο και της εξόδου τους από αυτόν εντός σύντομου χρονικού διαστήματος, για τη συμμετοχή στον όμιλο θα πρέπει επίσης να προβλέπεται ελάχιστο διάστημα τήρησης των κατώτατων ορίων επί εννέα διαδοχικούς μήνες.

 

(6)

Είναι αναγκαίο να οριστεί η έννοια της ευρισκόμενης στην Ένωση μόνιμης εγκατάστασης η οποία ανήκει σε φορολογούμενη εταιρεία που εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς στην Ένωση. Πολύ συχνά, οι πολυεθνικές επιχειρήσεις προβαίνουν σε διευθετήσεις για να μεταφέρουν τα κέρδη τους σε ευνοϊκά φορολογικά καθεστώτα χωρίς να καταβάλλουν φόρο ή με πολύ χαμηλούς φορολογικούς συντελεστές. Η έννοια της μόνιμης εγκατάστασης θα προσέφερε έναν ακριβή, δεσμευτικό ορισμό των προς πλήρωση κριτηρίων, προκειμένου μια πολυεθνική επιχείρηση να μπορεί να αποδείξει ότι είναι εγκατεστημένη σε μια δεδομένη χώρα. Με τον τρόπο αυτό, οι πολυεθνικές επιχειρήσεις θα υποχρεώνονται να καταβάλλουν τους φόρους που τους αναλογούν δίκαια. Στόχος είναι να διασφαλιστεί ότι όλες οι ενδιαφερόμενες φορολογούμενες εταιρείες κατανοούν την έννοια της μόνιμης εγκατάστασης με τον ίδιο ακριβώς τρόπο και να αποκλειστεί το ενδεχόμενο αναντιστοιχίας λόγω διαφορετικών ορισμών. Επίσης, είναι σημαντική η ύπαρξη κοινού ορισμού για ευρισκόμενες σε τρίτη χώρα μόνιμες εγκαταστάσεις, ή για μόνιμες εγκαταστάσεις που βρίσκονται μεν στην Ένωση αλλά ανήκουν σε φορολογούμενη εταιρεία που εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς σε τρίτη χώρα. Αν η μεταβιβαστική τιμολόγηση μπορεί να οδηγήσει σε μεταφορά κερδών σε περιοχή δικαιοδοσίας με χαμηλή φορολογία, είναι προτιμότερο ένα σύστημα που κατανέμει το κέρδος μέσω μαθηματικού τύπου επιμερισμού. Η Ένωση μπορεί να θεσπίσει διεθνές πρότυπο για μια σύγχρονη και αποτελεσματική φορολογία εταιρειών, με τη θέσπιση ενός τέτοιου συστήματος. Η Επιτροπή θα πρέπει να καταρτίσει κατευθυντήριες γραμμές για τη μεταβατική φάση, κατά την οποία ο μαθηματικός τύπος επιμερισμού θα συνυπάρχει με άλλες μεθόδους κατανομής στις συναλλαγές με τρίτες χώρες, ενώ εντέλει ο μαθηματικός τύπος επιμερισμού θα πρέπει να είναι η κανονική μέθοδος κατανομής. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει πρόταση για την κατάρτιση ενωσιακού υποδείγματος φορολογικής συνθήκης, το οποίο θα μπορούσε τελικά να αντικαταστήσει τις χιλιάδες διμερείς συμβάσεις που συνάπτονται από τα επιμέρους κράτη μέλη.

Τροπολογία 9

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 6 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(6α)

Τα ψηφιακά αγαθά τείνουν να είναι ιδιαιτέρως κινητικά και άυλα. Μελέτες έχουν δείξει ότι ο ψηφιακός τομέας έχει μεγάλη συμμετοχή σε πρακτικές επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού, δεδομένου ότι πολλά επιχειρηματικά μοντέλα δεν απαιτούν φυσική υποδομή για τη διενέργεια συναλλαγών με τους πελάτες και την αποκόμιση κερδών. Τούτο επιτρέπει στις μεγαλύτερες ψηφιακές επιχειρήσεις να πληρώνουν σχεδόν μηδενικούς φόρους για τα έσοδά τους. Τα δημόσια ταμεία των κρατών μελών χάνουν δισεκατομμύρια ευρώ σε φορολογικά έσοδα από το γεγονός ότι δεν είναι σε θέση να φορολογήσουν τις πολυεθνικές εταιρείες του ψηφιακού τομέα. Για να αντιμετωπιστεί η εν λόγω πραγματική και επείγουσα κοινωνική αδικία, η ισχύουσα νομοθεσία περί φορολογίας εταιρειών πρέπει να επεκταθεί προκειμένου να συμπεριλάβει έναν νέο αιτιώδη σύνδεσμο όσον αφορά την ψηφιακή μόνιμη εγκατάσταση με βάση μια σημαντική ψηφιακή παρουσία. Χρειάζονται ισότιμοι όροι ανταγωνισμού για παρόμοια επιχειρηματικά μοντέλα, προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι φορολογικές προκλήσεις που ανακύπτουν από το περιβάλλον της ψηφιοποίησης, χωρίς να παρεμποδίζεται το δυναμικό του ψηφιακού τομέα. Στο πλαίσιο αυτό θα πρέπει να ληφθεί ιδιαιτέρως υπόψη το έργο που έχει επιτελεσθεί από τον ΟΟΣΑ σχετικά με ένα διεθνώς συνεκτικό σύνολο κανόνων.

Τροπολογία 10

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 10

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(10)

Ο μαθηματικός τύπος επιμερισμού της ενοποιημένης φορολογικής βάσης θα πρέπει να περιλαμβάνει τρεις εξίσου σταθμισμένους συντελεστές, ήτοι εργασία, στοιχεία ενεργητικού και πωλήσεις ανά προορισμό. Αυτοί οι εξίσου σταθμισμένοι συντελεστές θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν μια ισορροπημένη προσέγγιση όσον αφορά τη διανομή των φορολογητέων κερδών μεταξύ των οικείων κρατών μελών και θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι τα κέρδη φορολογούνται εκεί ακριβώς όπου πραγματοποιούνται. Η εργασία και τα στοιχεία ενεργητικού θα πρέπει επομένως να κατανέμονται στο κράτος μέλος όπου επιτελείται η εργασία ή όπου βρίσκονται τα στοιχεία ενεργητικού, ώστε να δίδεται έτσι η κατάλληλη βαρύτητα στα συμφέροντα του κράτους μέλους προέλευσης, ενώ οι πωλήσεις θα πρέπει να κατανέμονται στο κράτος μέλος προορισμού των προϊόντων ή υπηρεσιών. Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι μισθολογικές διαφορές σε ολόκληρη την Ένωση και να καθίσταται δυνατή η δίκαιη κατανομή της ενοποιημένης φορολογικής βάσης, ο συντελεστής εργασίας θα πρέπει να περιλαμβάνει τις δαπάνες μισθοδοσίας και τον αριθμό εργαζομένων (εξ ημισείας). Ο συντελεστής στοιχείων ενεργητικού, από την άλλη, θα πρέπει να περιλαμβάνει όλα τα πάγια υλικά στοιχεία ενεργητικού, αλλά όχι τα άυλα και τα χρηματοοικονομικά στοιχεία ενεργητικού λόγω του μεταβλητού τους χαρακτήρα και του απορρέοντος κινδύνου καταστρατήγησης των κανόνων της παρούσας οδηγίας . Όταν, λόγω εξαιρετικών περιστάσεων, το αποτέλεσμα του επιμερισμού δεν αντιπροσωπεύει δίκαια την έκταση της επιχειρηματικής δραστηριότητας, μια ρήτρα διασφάλισης θα πρέπει να προβλέπει εναλλακτική μέθοδο κατανομής του εισοδήματος.

 

(10)

Ο μαθηματικός τύπος επιμερισμού της ενοποιημένης φορολογικής βάσης θα πρέπει να περιλαμβάνει τέσσερις εξίσου σταθμισμένους συντελεστές, ήτοι εργασία, στοιχεία ενεργητικού, πωλήσεις ανά προορισμό, και συλλογή και χρήση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από χρήστες διαδικτυακών πλατφορμών και υπηρεσιών (εφεξής «συντελεστής δεδομένων») . Αυτοί οι εξίσου σταθμισμένοι συντελεστές θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν μια ισορροπημένη προσέγγιση όσον αφορά τη διανομή των φορολογητέων κερδών μεταξύ των οικείων κρατών μελών και θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι τα κέρδη φορολογούνται εκεί ακριβώς όπου πραγματοποιούνται. Η εργασία και τα στοιχεία ενεργητικού θα πρέπει επομένως να κατανέμονται στο κράτος μέλος όπου επιτελείται η εργασία ή όπου βρίσκονται τα στοιχεία ενεργητικού, ώστε να δίδεται έτσι η κατάλληλη βαρύτητα στα συμφέροντα του κράτους μέλους προέλευσης, ενώ οι πωλήσεις θα πρέπει να κατανέμονται στο κράτος μέλος προορισμού των προϊόντων ή υπηρεσιών. Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι μισθολογικές διαφορές σε ολόκληρη την Ένωση και να καθίσταται δυνατή η δίκαιη κατανομή της ενοποιημένης φορολογικής βάσης, ο συντελεστής εργασίας θα πρέπει να περιλαμβάνει τις δαπάνες μισθοδοσίας και τον αριθμό εργαζομένων (εξ ημισείας). Ο συντελεστής στοιχείων ενεργητικού, από την άλλη, θα πρέπει να περιλαμβάνει μόνο τα υλικά στοιχεία ενεργητικού. Όταν, λόγω εξαιρετικών περιστάσεων, το αποτέλεσμα του επιμερισμού δεν αντιπροσωπεύει δίκαια την έκταση της επιχειρηματικής δραστηριότητας, μια ρήτρα διασφάλισης θα πρέπει να προβλέπει εναλλακτική μέθοδο κατανομής του εισοδήματος.

Τροπολογία 11

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 10 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(10α)

Ο μαθηματικός τύπος για τον επιμερισμό της ενοποιημένης φορολογικής βάσης πρέπει να αντικατοπτρίζει πλήρως την οικονομική δραστηριότητα που έχει πραγματοποιηθεί σε κάθε κράτος μέλος, λαμβάνοντας δεόντως και πλήρως υπόψη ενδεχόμενες σημαντικές διαφορές μεταξύ των οικονομιών τους. Στις περιπτώσεις που ο μαθηματικός τύπος καταλήγει σε ανισόρροπο επιμερισμό που δεν αντικατοπτρίζει την οικονομική δραστηριότητα, η κατάσταση αυτή θα μπορούσε να αντιμετωπίζεται με τη βοήθεια ενός μηχανισμού επίλυσης διαφορών. Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει το ενδεχόμενο θέσπισης μηχανισμού επίλυσης διαφορών με σκοπό τη διασφάλιση της δέουσας επίλυσης διαφορών στις οποίες εμπλέκονται διάφορα κράτη μέλη.

Τροπολογία 12

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 11

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(11)

Λόγω των ιδιαιτεροτήτων τους, ορισμένοι τομείς, όπως ο χρηματοπιστωτικός και ο ασφαλιστικός τομέας, ο τομέας του πετρελαίου και του φυσικού αερίου, καθώς και η ναυτιλία και οι αερομεταφορές, χρήζουν διορθωμένου μαθηματικού τύπου για τον επιμερισμό της ενοποιημένης φορολογικής βάσης.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 13

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 14

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(14)

Η παρούσα οδηγία βασίζεται στην οδηγία 2016/xx/ΕΕ του Συμβουλίου για κοινή βάση φορολογίας εταιρειών (η οποία θεσπίζει κοινή δέσμη κανόνων εταιρικής φορολόγησης για τον υπολογισμό της βάσης φορολογίας εταιρειών) και εστιάζει στην ενοποίηση των φορολογικών αποτελεσμάτων ολόκληρου του ομίλου. Θα είναι επομένως αναγκαίο να διευθετηθεί η αλληλεπίδραση μεταξύ των δύο νομοθετικών πράξεων και να ληφθεί μέριμνα για τη μετάβαση ορισμένων στοιχείων της φορολογικής βάσης στο νέο πλαίσιο του ομίλου. Στα στοιχεία αυτά θα πρέπει να περιλαμβάνονται, συγκεκριμένα, ο κανόνας περιορισμού των τόκων, η ρήτρα μετάπτωσης στο σύστημα πίστωσης φόρου (switch-over) και η νομοθεσία για τις ελεγχόμενες αλλοδαπές εταιρείες, καθώς και οι αναντιστοιχίες στη μεταχείριση υβριδικών μέσων.

 

(14)

Η παρούσα οδηγία βασίζεται στην οδηγία 2016/xx/ΕΕ του Συμβουλίου για κοινή βάση φορολογίας εταιρειών (η οποία θεσπίζει κοινή δέσμη κανόνων εταιρικής φορολόγησης για τον υπολογισμό της βάσης φορολογίας εταιρειών) και εστιάζει στην ενοποίηση των φορολογικών αποτελεσμάτων ολόκληρου του ομίλου. Είναι επομένως αναγκαίο να διευθετηθεί η αλληλεπίδραση μεταξύ των δύο νομοθετικών πράξεων και να ληφθεί μέριμνα για τη μετάβαση ορισμένων στοιχείων της φορολογικής βάσης στο νέο πλαίσιο του ομίλου. Στα στοιχεία αυτά θα πρέπει να περιλαμβάνονται, συγκεκριμένα, ο κανόνας περιορισμού των τόκων, η ρήτρα μετάπτωσης στο σύστημα πίστωσης φόρου (switch-over) και η νομοθεσία για τις ελεγχόμενες αλλοδαπές εταιρείες, καθώς και οι αναντιστοιχίες στη μεταχείριση υβριδικών μέσων. Τα κράτη μέλη δεν θα πρέπει να εμποδίζονται να θεσπίζουν πρόσθετα μέτρα κατά της φοροαποφυγής, προκειμένου να μειώσουν τις αρνητικές συνέπειες της μεταφοράς κερδών σε τρίτες χώρες χαμηλής φορολογίας.

Τροπολογία 14

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 16

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(16)

Για τη συμπλήρωση ή την τροποποίηση ορισμένων μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290, προκειμένου συγκεκριμένα (i) να λαμβάνονται υπόψη οι αλλαγές στη νομοθεσία των κρατών μελών σχετικά με τις μορφές και τη φορολογία των εταιρειών και να τροποποιούνται ανάλογα τα παραρτήματα Ι και ΙΙ· (ii) να διατυπώνονται πρόσθετοι ορισμοί· και (iii) να συμπληρώνεται ο κανόνας για τον περιορισμό της δυνατότητας έκπτωσης των τόκων με κανόνες κατά του κατακερματισμού, ώστε να αντιμετωπίζονται καλύτερα οι κίνδυνοι φοροαποφυγής που ενδέχεται να εμφανιστούν στο εσωτερικό ενός ομίλου. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Κατά την προετοιμασία και τη σύνταξη κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και δέουσα διαβίβαση των συναφών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

 

(16)

Για τη συμπλήρωση ή την τροποποίηση ορισμένων μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290, προκειμένου συγκεκριμένα (i) να λαμβάνονται υπόψη οι αλλαγές στη νομοθεσία των κρατών μελών σχετικά με τις μορφές και τη φορολογία των εταιρειών και να τροποποιούνται ανάλογα τα παραρτήματα Ι και ΙΙ· (ii) να διατυπώνονται πρόσθετοι ορισμοί· (iii) να συμπληρώνεται ο κανόνας για τον περιορισμό της δυνατότητας έκπτωσης των τόκων με κανόνες κατά του κατακερματισμού, ώστε να αντιμετωπίζονται καλύτερα οι κίνδυνοι φοροαποφυγής που ενδέχεται να εμφανιστούν στο εσωτερικό ενός ομίλου · και (vi) να εκδοθούν κατευθυντήριες γραμμές για τη μεταβατική φάση, κατά την οποία ο μαθηματικός τύπος επιμερισμού συνυπάρχει με άλλες μεθόδους κατανομής στις συναλλαγές με τρίτες χώρες . Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, ενώ θα πρέπει επίσης να λαμβάνει υπόψη το ετήσιο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου . Κατά την προετοιμασία και τη σύνταξη κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και δέουσα διαβίβαση των συναφών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

Τροπολογία 15

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 17

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(17)

Προκειμένου να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες (i) να εκδίδει κατ’ έτος κατάλογο εταιρικών μορφών τρίτων χωρών που είναι παρόμοιες με τις μορφές εταιρειών στο παράρτημα Ι· (ii) να θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τον υπολογισμό των συντελεστών εργασίας, στοιχείων ενεργητικού και πωλήσεων, την κατανομή εργαζομένων και δαπανών μισθοδοσίας, στοιχείων ενεργητικού και πωλήσεων στον αντίστοιχο συντελεστή, καθώς και την αποτίμηση των στοιχείων ενεργητικού· (iii) να εκδίδει πράξη για τη θέσπιση τυποποιημένου εντύπου δήλωσης σύστασης ομίλου· και (iv) να θεσπίζει κανόνες για την ηλεκτρονική υποβολή της ενοποιημένης φορολογικής δήλωσης, τη μορφή της ενοποιημένης φορολογικής δήλωσης, τη μορφή της φορολογικής δήλωσης μεμονωμένης φορολογούμενης εταιρείας και τα απαιτούμενα δικαιολογητικά έγγραφα. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

 

(17)

Προκειμένου να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες (i) να εκδίδει κατ’ έτος κατάλογο εταιρικών μορφών τρίτων χωρών που είναι παρόμοιες με τις μορφές εταιρειών στο παράρτημα Ι· (ii) να θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τον υπολογισμό των συντελεστών εργασίας, στοιχείων ενεργητικού και πωλήσεων και τον συντελεστή δεδομένων , την κατανομή εργαζομένων και δαπανών μισθοδοσίας, την κατανομή συλλεχθέντων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και αξιοποιηθέντων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα , στοιχείων ενεργητικού και πωλήσεων στον αντίστοιχο συντελεστή, καθώς και την αποτίμηση των στοιχείων ενεργητικού· (iii) να εκδίδει πράξη για τη θέσπιση τυποποιημένου εντύπου δήλωσης σύστασης ομίλου· και (iv) να θεσπίζει κανόνες για την ηλεκτρονική υποβολή της ενοποιημένης φορολογικής δήλωσης, τη μορφή της ενοποιημένης φορολογικής δήλωσης, τη μορφή της φορολογικής δήλωσης μεμονωμένης φορολογούμενης εταιρείας και τα απαιτούμενα δικαιολογητικά έγγραφα. Η Επιτροπή θα πρέπει να σχεδιάζει τους εν λόγω ενιαίους μορφότυπους φορολογικής δήλωσης σε συνεργασία με τις φορολογικές διοικήσεις των κρατών μελών. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

 

Τροπολογία 16

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 18

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(18)

Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας οδηγίας, και συγκεκριμένα η βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της καταπολέμησης πρακτικών φοροαποφυγής σε διεθνές επίπεδο και η διευκόλυνση της επέκτασης των επιχειρήσεων σε διασυνοριακό επίπεδο εντός της Ένωσης, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη όταν ενεργούν μεμονωμένα και με ανόμοιο τρόπο διότι απαιτείται συντονισμένη δράση για την επίτευξη τους, αλλά μπορούν αντιθέτως να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, λόγω ακριβώς του γεγονότος ότι η οδηγία στοχεύει στην αντιμετώπιση ανεπαρκειών της εσωτερικής αγοράς οι οποίες προκύπτουν από την αλληλεπίδραση μεταξύ ανόμοιων εθνικών φορολογικών κανόνων που έχουν αντίκτυπο στην εσωτερική αγορά και αποθαρρύνουν τη διασυνοριακή δραστηριότητα, η Ένωση δύναται να λαμβάνει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη ότι το υποχρεωτικό πεδίο εφαρμογής της αφορά μόνο ομίλους που υπερβαίνουν ένα ορισμένο μέγεθος.

 

(18)

Δεδομένου ότι οι στόχοι της παρούσας οδηγίας, και συγκεκριμένα η βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της καταπολέμησης πρακτικών φοροαποφυγής σε διεθνές επίπεδο και η διευκόλυνση της επέκτασης των επιχειρήσεων, ιδίως των ΜΜΕ , σε διασυνοριακό επίπεδο εντός της Ένωσης, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη όταν ενεργούν μεμονωμένα και με ανόμοιο τρόπο διότι απαιτείται συντονισμένη δράση για την επίτευξη τους, αλλά μπορούν αντιθέτως να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, λόγω ακριβώς του γεγονότος ότι η οδηγία στοχεύει στην αντιμετώπιση ανεπαρκειών της εσωτερικής αγοράς οι οποίες προκύπτουν από την αλληλεπίδραση μεταξύ ανόμοιων εθνικών φορολογικών κανόνων που έχουν αντίκτυπο στην εσωτερική αγορά και αποθαρρύνουν τη διασυνοριακή δραστηριότητα, η Ένωση δύναται να λαμβάνει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη ότι το υποχρεωτικό πεδίο εφαρμογής της αφορά μόνο ομίλους που υπερβαίνουν ένα ορισμένο μέγεθος.

Τροπολογία 17

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 20

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(20)

Η Επιτροπή θα πρέπει να υποχρεούται να επανεξετάσει την εφαρμογή της οδηγίας πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της και να υποβάλει σχετική έκθεση στο Συμβούλιο. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να ανακοινώσουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία,

 

(20)

Δεδομένου ότι η παρούσα οδηγία περιλαμβάνει σημαντική αλλαγή στους κανόνες φορολογίας εταιρειών , η Επιτροπή θα πρέπει να υποχρεούται να αξιολογήσει διεξοδικά την εφαρμογή της οδηγίας πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της και να υποβάλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η εν λόγω έκθεση εφαρμογής θα πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα σημεία: τις επιπτώσεις του προβλεπόμενου στην παρούσα οδηγία συστήματος φορολόγησης στα έσοδα των κρατών μελών, τα πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα του συστήματος για τις ΜΜΕ, τον αντίκτυπο στην δίκαιη είσπραξη φόρων μεταξύ των κρατών μελών, τον αντίκτυπο στο σύνολο της εσωτερικής αγοράς, ιδίως όσον αφορά την ενδεχόμενη στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ εταιρειών που υπόκεινται στους νέους κανόνες που ορίζονται στην παρούσα οδηγία, και τον αριθμό των επιχειρήσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής κατά τη μεταβατική περίοδο. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποχρεούται να επανεξετάσει την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας 10 έτη μετά την έναρξη ισχύος της και να υποβάλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να ανακοινώσουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία,

Τροπολογία 18

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 20 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(20α)

Προκειμένου να επιτευχθεί η πλήρης και συνεπής ενοποίηση και να προληφθούν νέες ευκαιρίες επιλογής ευνοϊκότερου φορολογικού καθεστώτος συνεπεία λογιστικών ανακολουθιών μεταξύ των κρατών μελών, είναι απαραίτητο να υιοθετηθούν σαφή, συνεπή και αντικειμενικά κριτήρια για τον υπολογισμό της ενοποιημένης φορολογικής βάσης. Για την επίτευξη του σκοπού αυτού, η Επιτροπή θα πρέπει να προτείνει τις απαραίτητες αναπροσαρμογές στις σχετικές διατάξεις της παρούσας οδηγίας όσον αφορά τον προσδιορισμό και τον υπολογισμό της ενοποιημένης φορολογικής βάσης.

Τροπολογία 19

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 20 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(20β)

Η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει το ενδεχόμενο να πραγματοποιήσει συμπληρωματικές μελέτες που θα αναλύουν τον δυνητικό αντίκτυπο της ΚΕΒΦΕ στα έσοδα που αποκομίζουν τα μεμονωμένα κράτη μέλη από τη φορολογία των εταιρειών, και τα δυνητικά ανταγωνιστικά μειονεκτήματα για την Ένωση σε σχέση με τρίτες χώρες.

Τροπολογία 20

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

1.    Η παρούσα οδηγία θεσπίζει σύστημα για την ενοποίηση των φορολογικών βάσεων, όπως αναφέρεται στην οδηγία 2016/xx/ΕΕ  (5), του Συμβουλίου14, των εταιρειών που είναι μέλη ομίλου και θεσπίζει κανόνες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μια κοινή ενοποιημένη φορολογική βάση των εταιρειών θα πρέπει να κατανέμεται στα κράτη μέλη και αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης από τις εθνικές φορολογικές αρχές.

 

1.    Με την παρούσα οδηγία θεσπίζεται κοινή βάση για τη φορολογία, στην Ένωση, ορισμένων εταιρειών, και καθορίζονται κανόνες για τον υπολογισμό της εν λόγω βάσης, συμπεριλαμβανομένων κανόνων για μέτρα με στόχο την αποτροπή της φοροαποφυγής και μέτρα που σχετίζονται με τη διεθνή διάσταση του προτεινόμενου φορολογικού συστήματος.

 

 

Τροπολογία 21

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

1.   Οι κανόνες της παρούσας οδηγίας εφαρμόζονται σε εταιρείες που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των μόνιμων εγκαταστάσεών τους σε άλλα κράτη μέλη, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

 

1.   Οι κανόνες της παρούσας οδηγίας εφαρμόζονται σε εταιρείες που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των μόνιμων και ψηφιακών μόνιμων εγκαταστάσεών τους σε άλλα κράτη μέλη, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

Τροπολογία 22

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

γ)

η εταιρεία ανήκει σε ενοποιημένο όμιλο για λογιστικούς σκοπούς με συνολικά ενοποιημένα έσοδα ομίλου άνω των 750 000 000  EUR κατά το οικονομικό έτος που προηγείται του οικείου οικονομικού έτους·

 

γ)

η εταιρεία ανήκει σε ενοποιημένο όμιλο για λογιστικούς σκοπούς με συνολικά ενοποιημένα έσοδα ομίλου άνω των 750 000 000  EUR κατά το οικονομικό έτος που προηγείται του οικείου οικονομικού έτους. Το όριο αυτό μειώνεται στο μηδέν μέσα σε μέγιστη χρονική περίοδο επτά ετών·

Τροπολογία 23

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 2 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

3.   Εταιρεία που πληροί τις προϋποθέσεις των στοιχείων α), β) και δ) της παραγράφου 1, αλλά δεν πληροί τις προϋποθέσεις του στοιχείου γ) της ίδιας παραγράφου, δύναται να επιλέξει, μεταξύ άλλων, και για τις μόνιμες εγκαταστάσεις της που ευρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη, να εφαρμόζει τους κανόνες της παρούσας οδηγίας επί πέντε φορολογικά έτη. Η εν λόγω περίοδος ανανεώνεται αυτόματα για διαδοχικές περιόδους πέντε φορολογικών ετών, εκτός εάν υποβληθεί δήλωση διακοπής σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 47. Οι προϋποθέσεις των στοιχείων α), β) και δ) της παραγράφου 1 πρέπει να πληρούνται σε κάθε ανανέωση .

 

3.   Εταιρεία που πληροί τις προϋποθέσεις των στοιχείων α), β) και δ) της παραγράφου 1, αλλά δεν πληροί τις προϋποθέσεις του στοιχείου γ) της ίδιας παραγράφου, δύναται να επιλέξει, μεταξύ άλλων, και για τις μόνιμες εγκαταστάσεις της που ευρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη, να εφαρμόζει τους κανόνες της παρούσας οδηγίας.

Τροπολογία 24

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 2 – παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

4.     Οι κανόνες της παρούσας οδηγίας δεν εφαρμόζονται σε ναυτιλιακές εταιρείες υπό ειδικό φορολογικό καθεστώς. Ναυτιλιακή εταιρεία υπό ειδικό φορολογικό καθεστώς λαμβάνεται υπόψη για τον σκοπό του προσδιορισμού των εταιρειών που είναι μέλη του ίδιου ομίλου, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στα άρθρα 5 και 6.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 25

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – σημείο 23

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(23)

«ενοποιημένη φορολογική βάση»: το άθροισμα των βάσεων φορολογίας όλων των εταιρειών-μελών του ομίλου, όπως υπολογίζονται σύμφωνα με την οδηγία 2016/xx/EU·

 

(23)

«ενοποιημένη φορολογική βάση»: τα ενοποιημένα καθαρά φορολογητέα έσοδα των μελών του ομίλου, όπως υπολογίζονται σε συνεπή λογιστική βάση που εφαρμόζεται σε όλα τα μέλη του ομίλου σύμφωνα με την οδηγία 2016/xx/ΕΕ·

Τροπολογία 26

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – σημείο 28 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(28α)

«συντελεστής δεδομένων»: η συλλογή και αξιοποίηση, για εμπορικούς σκοπούς, δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από χρήστες διαδικτυακών πλατφορμών και υπηρεσιών σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη.

Τροπολογία 27

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

3.     Όταν ο τόπος πραγματικής διαχείρισης ενός μέλους του ομίλου που δραστηριοποιείται στη ναυτιλία ή στις εσωτερικές πλωτές μεταφορές βρίσκεται επί πλοίου, το μέλος του ομίλου θεωρείται ότι εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς στο κράτος μέλος του λιμένα νηολογίου του πλοίου ή, ελλείψει λιμένα νηολογίου, στο κράτος μέλος όπου εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς ο διαχειριστής του πλοίου.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 28

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

4.   Ημεδαπή φορολογούμενη εταιρεία υπόκειται σε φόρο εταιρειών για το σύνολο του εισοδήματος που προκύπτει από οποιαδήποτε πηγή , τόσο εντός όσο και εκτός του κράτους μέλους όπου εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς.

 

4.   Ημεδαπή φορολογούμενη εταιρεία υπόκειται σε φόρο εταιρειών για το σύνολο του εισοδήματος που παράγεται από οποιαδήποτε δραστηριότητα , τόσο εντός όσο και εκτός του κράτους μέλους όπου εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς.

Τροπολογία 29

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

5.   Μη ημεδαπή φορολογούμενη εταιρεία υπόκειται σε φόρο εταιρειών για το σύνολο του εισοδήματος που προκύπτει από δραστηριότητες ασκούμενες μέσω μόνιμης εγκατάστασης σε κράτος μέλος.

 

5.   Μη ημεδαπή φορολογούμενη εταιρεία υπόκειται σε φόρο εταιρειών για το σύνολο του εισοδήματος που προκύπτει από δραστηριότητες ασκούμενες μέσω μόνιμης εγκατάστασης σε κράτος μέλος, συμπεριλαμβανομένης της ψηφιακής μόνιμης εγκατάστασης . Η ψηφιακή μόνιμη εγκατάσταση μιας φορολογούμενης εταιρείας ορίζεται σύμφωνα με τους όρους και τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 5 της οδηγίας … του Συμβουλίου για κοινή βάση φορολογίας εταιρειών  (1).

 

 

Τροπολογία 30

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 5 – παράγραφος 1 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

α)

έχει δικαίωμα άσκησης άνω του 50 % των δικαιωμάτων ψήφου· και

 

α)

έχει δικαίωμα άσκησης δικαιωμάτων ψήφου που υπερβαίνουν το 50 %· και

Τροπολογία 31

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 6 – παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

    Στις μόνιμες εγκαταστάσεις περιλαμβάνονται οι ψηφιακές μόνιμες εγκαταστάσεις σύμφωνα με τους όρους και τα κριτήρια που αναφέρονται στο άρθρο 5 της οδηγίας … του Συμβουλίου για κοινή βάση φορολογίας εταιρειών  (2)

.

 

 

Τροπολογία 32

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 7 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

1.    Οι βάσεις φορολογίας όλων των εταιρειών-μελών ενός ομίλου συγκεντρώνονται σε μία ενοποιημένη φορολογική βάση.

 

1.    Η βάση φορολογίας ενός ενοποιημένου ομίλου καθορίζεται ως εάν επρόκειτο για μία ενιαία οντότητα. Για τον σκοπό αυτό, η συνολική βάση φορολογίας του ομίλου υποβάλλεται σε εκ νέου επεξεργασία για την απαλοιφή όλων των κερδών ή ζημιών, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που απορρέουν από κάθε συναλλαγή, ανεξαρτήτως του χαρακτήρα της, μεταξύ δύο ή περισσοτέρων οντοτήτων εντός του ομίλου.

Τροπολογία 33

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 7 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

2.   Όταν η ενοποιημένη φορολογική βάση είναι αρνητική, η ζημία μεταφέρεται σε επόμενες χρήσεις και συμψηφίζεται με την επόμενη θετική ενοποιημένη φορολογική βάση. Όταν η ενοποιημένη φορολογική βάση είναι θετική, επιμερίζεται σύμφωνα με το κεφάλαιο VIII.

 

2.   Όταν η ενοποιημένη φορολογική βάση είναι αρνητική, η ζημία μεταφέρεται σε επόμενες χρήσεις και συμψηφίζεται με την επόμενη θετική ενοποιημένη φορολογική βάση για μέγιστο διάστημα πέντε ετών . Όταν η ενοποιημένη φορολογική βάση είναι θετική, επιμερίζεται σύμφωνα με το κεφάλαιο VIII.

Τροπολογία 34

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 9 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

2.   Οι όμιλοι εφαρμόζουν συνεπή και επαρκώς τεκμηριωμένη μέθοδο καταγραφής των ενδοομιλικών συναλλαγών. Οι όμιλοι μπορούν να τροποποιήσουν τη μέθοδο μόνο για βάσιμους εμπορικούς λόγους και μόνο στην αρχή του φορολογικού έτους.

 

2.   Οι όμιλοι εφαρμόζουν συνεπή και επαρκώς τεκμηριωμένη μέθοδο καταγραφής των ενδοομιλικών συναλλαγών. Οι όμιλοι μπορούν να τροποποιήσουν τη μέθοδο μόνο για βάσιμους εμπορικούς λόγους και μόνο στην αρχή του φορολογικού έτους. Όλες οι συναλλαγές αυτού του είδους απαλείφονται από τη φορολογική βάση ως αποτέλεσμα της ενοποίησης που πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1.

Τροπολογία 35

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 9 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

3.     Η μέθοδος καταγραφής των ενδοομιλικών συναλλαγών επιτρέπει τον προσδιορισμό όλων των ενδοομιλικών μεταβιβάσεων και πωλήσεων στη χαμηλότερη τιμή για στοιχεία ενεργητικού που δεν υπόκειται σε απόσβεση ή στη φορολογητέα αξία για στοιχεία ενεργητικού που υπόκεινται σε απόσβεση.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 36

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 9 – παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

4.     Οι ενδοομιλικές μεταβιβάσεις δεν αλλάζουν το καθεστώς των εσωτερικώς δημιουργούμενων άυλων στοιχείων ενεργητικού.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 37

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 23 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Εάν, συνεπεία αναδιοργάνωσης επιχειρήσεων, ένας ή περισσότεροι όμιλοι, ή δύο ή περισσότερα μέλη ομίλου, εντάσσονται σε άλλον όμιλο, τυχόν ζημίες του ή των προηγουμένως υπαρχόντων ομίλων που δεν έτυχαν φορολογικής ελάφρυνσης κατανέμονται σε καθένα από τα μέλη του ή των ομίλων σύμφωνα με το κεφάλαιο VIII και βάσει των συντελεστών όπως διαμορφώνονται στο τέλος του φορολογικού έτους κατά το οποίο πραγματοποιείται η αναδιοργάνωση επιχειρήσεων. Ζημίες του ή των προηγουμένως υπαρχόντων ομίλων που δεν έτυχαν φορολογικής ελάφρυνσης μεταφέρονται σε επόμενες χρήσεις.

 

Εάν, συνεπεία αναδιοργάνωσης επιχειρήσεων, ένας ή περισσότεροι όμιλοι, ή δύο ή περισσότερα μέλη ομίλου, εντάσσονται σε άλλον όμιλο, τυχόν ζημίες του ή των προηγουμένως υπαρχόντων ομίλων που δεν έτυχαν φορολογικής ελάφρυνσης κατανέμονται σε καθένα από τα μέλη του ή των ομίλων σύμφωνα με το κεφάλαιο VIII και βάσει των συντελεστών όπως διαμορφώνονται στο τέλος του φορολογικού έτους κατά το οποίο πραγματοποιείται η αναδιοργάνωση επιχειρήσεων. Ζημίες του ή των προηγουμένως υπαρχόντων ομίλων που δεν έτυχαν φορολογικής ελάφρυνσης μεταφέρονται σε επόμενες χρήσεις για μέγιστο διάστημα πέντε ετών .

Τροπολογία 38

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 23 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

2.   Όταν δύο ή περισσότερες κύριες φορολογούμενες εταιρείες συγχωνευθούν κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο α) σημεία i) και ii) της οδηγίας 2009/133/ΕΚ του Συμβουλίου (6), τυχόν ζημίες ενός ομίλου που δεν έτυχαν φορολογικής ελάφρυνσης κατανέμονται στα μέλη του σύμφωνα με το κεφάλαιο VIII, βάσει των συντελεστών όπως διαμορφώνονται στο τέλος του φορολογικού έτους κατά το οποίο πραγματοποιείται η συγχώνευση. Ζημίες που δεν έτυχαν φορολογικής ελάφρυνσης μεταφέρονται σε επόμενες χρήσεις.

 

2.   2. Όταν δύο ή περισσότερες κύριες φορολογούμενες εταιρείες συγχωνευθούν κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο α) σημεία i) και ii) της οδηγίας 2009/133/ΕΚ του Συμβουλίου (7), τυχόν ζημίες ενός ομίλου που δεν έτυχαν φορολογικής ελάφρυνσης κατανέμονται στα μέλη του σύμφωνα με το κεφάλαιο VIII, βάσει των συντελεστών όπως διαμορφώνονται στο τέλος του φορολογικού έτους κατά το οποίο πραγματοποιείται η συγχώνευση. Ζημίες που δεν έτυχαν φορολογικής ελάφρυνσης μεταφέρονται σε επόμενες χρήσεις για μέγιστο διάστημα πέντε ετών .

 

Τροπολογία 39

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 28 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Η ενοποιημένη βάση φορολογίας κατανέμεται μεταξύ των μελών του ομίλου κάθε φορολογικό έτος με βάση μαθηματικό τύπο επιμερισμού. Για τον καθορισμό του επιμερισμένου μεριδίου του μέλους Α του ομίλου, ο μαθηματικός τύπος έχει την ακόλουθη μορφή, δίνοντας ίση βαρύτητα στους συντελεστές πωλήσεων, εργασίας και στοιχείων ενεργητικού:

 

Η ενοποιημένη βάση φορολογίας κατανέμεται μεταξύ των μελών του ομίλου κάθε φορολογικό έτος με βάση μαθηματικό τύπο επιμερισμού. Για τον καθορισμό του επιμερισμένου μεριδίου του μέλους Α του ομίλου, ο μαθηματικός τύπος έχει την ακόλουθη μορφή, δίνοντας ίση βαρύτητα στους συντελεστές πωλήσεων, εργασίας, στοιχείων ενεργητικού, και δεδομένων :

Τροπολογία 40

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 28 – παράγραφος 1 – μαθηματικός τύπος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Image 1

 

Image 2

Τροπολογία 41

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 28 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

Σε περίπτωση που ένας ή περισσότεροι συντελεστές δεν εφαρμόζονται λόγω της φύσης των δραστηριοτήτων μιας φορολογούμενης εταιρείας, όλοι οι υπόλοιποι εφαρμοστέοι συντελεστές θα πρέπει να επανασταθμιστούν αναλογικά στον μαθηματικό τύπο, προκειμένου να διατηρηθεί η απολύτως ίση βαρύτητα που δίνεται σε κάθε εφαρμοστέο συντελεστή.

Τροπολογία 42

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 28 – παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

5.   Κατά τον καθορισμό του επιμερισμένου μεριδίου ενός μέλους ομίλου, δίδεται ίση βαρύτητα στους συντελεστές πωλήσεων, εργασίας και στοιχείων ενεργητικού.

 

5.   Κατά τον καθορισμό του επιμερισμένου μεριδίου ενός μέλους ομίλου, δίδεται ίση βαρύτητα στους συντελεστές πωλήσεων, εργασίας, στοιχείων ενεργητικού, και δεδομένων .

Τροπολογία 43

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 28 – παράγραφος 5 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

5a.     Το ήμισυ του συντελεστή δεδομένων αποτελείται από τον συνολικό όγκο των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα των χρηστών διαδικτυακών πλατφορμών και υπηρεσιών που συλλέγονται ανά κράτος μέλος από μέλος του ομίλου, ως αριθμητή, και τον συνολικό όγκο των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα των χρηστών διαδικτυακών πλατφορμών και υπηρεσιών που συλλέγονται ανά κράτος μέλος από τον όμιλο, ως παρονομαστή, και το άλλο ήμισυ του συντελεστή δεδομένων αποτελείται από τον συνολικό όγκο των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα των χρηστών διαδικτυακών πλατφορμών και υπηρεσιών που αξιοποιούνται ανά κράτος μέλος από μέλος του ομίλου, ως αριθμητή, και τον συνολικό όγκο των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα των χρηστών διαδικτυακών πλατφορμών και υπηρεσιών που αξιοποιούνται ανά κράτος μέλος από τον όμιλο, ως παρονομαστή.

Τροπολογία 44

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 28 – παράγραφος 5 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

5β.    Ο όγκος των συλλεγόμενων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, σύμφωνα με τον συντελεστή δεδομένων, μετράται στο τέλος του φορολογικού έτους σε κάθε κράτος μέλος.

Τροπολογία 45

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 28 – παράγραφος 5 γ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

5γ.    Ο ορισμός της συλλογής και της αξιοποίησης, για εμπορικούς σκοπούς, δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο του συντελεστή δεδομένων καθορίζεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679.

Τροπολογία 46

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 29

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Άρθρο 29

Ρήτρα διασφάλισης

Ως εξαίρεση από τον κανόνα του άρθρου 28, εάν η κύρια φορολογούμενη εταιρεία ή μια αρμόδια αρχή θεωρεί ότι το αποτέλεσμα του επιμερισμού της ενοποιημένης φορολογικής βάσης σε μέλος του ομίλου δεν αντιπροσωπεύει δίκαια την έκταση της επιχειρηματικής δραστηριότητας του εν λόγω μέλους του ομίλου, η κύρια φορολογούμενη εταιρεία ή η αρμόδια αρχή μπορεί να ζητήσει τη χρήση εναλλακτικής μεθόδου υπολογισμού του φορολογικού μεριδίου κάθε μέλους του ομίλου. Εναλλακτική μέθοδος μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο εάν, κατόπιν διαβουλεύσεων μεταξύ των αρμόδιων αρχών και, ενδεχομένως, συζητήσεων σύμφωνα με τα άρθρα 77 και 78, όλες οι εν λόγω αρχές συμφωνήσουν ως προς την εναλλακτική μέθοδο. Το κράτος μέλος της κύριας φορολογικής αρχής ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με τη χρησιμοποιούμενη εναλλακτική μέθοδο.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 47

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 38 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

1.   Οι πωλήσεις αγαθών περιλαμβάνονται στον συντελεστή πωλήσεων του μέλους του ομίλου που βρίσκεται στο κράτος μέλος, όπου καταλήγει η αποστολή ή η μεταφορά των αγαθών στο πρόσωπο που τα αποκτά. Όταν ο τόπος αυτός δεν μπορεί να προσδιοριστεί, οι πωλήσεις αγαθών καταλογίζονται στο μέλος του ομίλου το οποίο βρίσκεται στο κράτος μέλος του τελευταίου τόπου που εντοπίστηκαν τα αγαθά.

 

1.   Οι πωλήσεις αγαθών περιλαμβάνονται στον συντελεστή πωλήσεων του μέλους του ομίλου που βρίσκεται στο κράτος μέλος, όπου καταλήγει η αποστολή ή η μεταφορά των αγαθών στο πρόσωπο που τα αποκτά. Όταν ο τόπος αυτός δεν μπορεί να προσδιοριστεί ή το μέλος του ομίλου δεν έχει σύνδεση με φορολογητέο έσοδο , οι πωλήσεις αγαθών καταλογίζονται στο μέλος του ομίλου το οποίο βρίσκεται στο κράτος μέλος του τελευταίου τόπου που εντοπίστηκαν τα αγαθά.

Τροπολογία 48

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 43

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Άρθρο 43

Ναυτιλία, εσωτερικές πλωτές μεταφορές και αερομεταφορές

Τα έσοδα, οι δαπάνες και λοιπά στοιχεία που εκπίπτουν ενός μέλους του ομίλου, του οποίου η κύρια δραστηριότητα είναι η εκμετάλλευση πλοίων και αεροσκαφών στις διεθνείς μεταφορές ή η εκμετάλλευση σκαφών στις εσωτερικές πλωτές μεταφορές εξαιρούνται από την ενοποιημένη φορολογική βάση και δεν επιμερίζονται σύμφωνα με τους κανόνες του άρθρου 28. Αντ' αυτού, τα εν λόγω έσοδα, οι δαπάνες και λοιπά στοιχεία που εκπίπτουν καταλογίζονται στο εν λόγω μέλος του ομίλου ανά συναλλαγή και υπόκεινται σε διορθώσεις τιμολόγησης σύμφωνα με το άρθρο 56 της οδηγίας 2016/xx/ΕΕ.

Οι συμμετοχές στο μέλος του ομίλου και συμμετοχές του μέλους του ομίλου λαμβάνονται υπόψη προκειμένου να καθορίζεται εάν υφίσταται όμιλος, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στα άρθρα 5 και 6.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 49

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 46 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

2.   Η δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καλύπτει όλα τα μέλη του ομίλου, εκτός από τις ναυτιλιακές εταιρείες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 .

 

2.   Η δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καλύπτει όλα τα μέλη του ομίλου.

Τροπολογία 50

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 48 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει πράξη για τη θέσπιση τυποποιημένου εντύπου δήλωσης σύστασης ομίλου. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 77 παράγραφος 2.

 

Η Επιτροπή εκδίδει πράξη για τη θέσπιση τυποποιημένου εντύπου δήλωσης σύστασης ομίλου. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 77 παράγραφος 2.

Τροπολογία 51

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 55 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει πράξεις για τη θέσπιση κανόνων που αφορούν την υποβολή της ενοποιημένης φορολογικής δήλωσης δια της ηλεκτρονικής οδού, τη μορφή της ενοποιημένης φορολογικής δήλωσης, τη μορφή της φορολογικής δήλωσης μεμονωμένης φορολογούμενης εταιρείας και τα απαιτούμενα δικαιολογητικά έγγραφα. Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 77 παράγραφος 2.

 

Η Επιτροπή εκδίδει πράξεις για τη θέσπιση κανόνων που αφορούν την υποβολή της ενοποιημένης φορολογικής δήλωσης δια της ηλεκτρονικής οδού, τη μορφή της ενοποιημένης φορολογικής δήλωσης, τη μορφή της φορολογικής δήλωσης μεμονωμένης φορολογούμενης εταιρείας και τα απαιτούμενα δικαιολογητικά έγγραφα. Η Επιτροπή σχεδιάζει τους εν λόγω ενιαίους μορφότυπους φορολογικής δήλωσης σε συνεργασία με τις φορολογικές διοικήσεις των κρατών μελών. Οι εκτελεστικές αυτές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 77 παράγραφος 2.

Τροπολογία 52

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 65 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

1.   Εάν η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς ή βρίσκεται με τη μορφή μόνιμης εγκατάστασης ένα μέλος του ομίλου διαφωνεί με απόφαση της κύριας φορολογικής αρχής που εκδόθηκε δυνάμει του άρθρου 49 ή του άρθρου 56 παράγραφοι 2 ή 4 ή του άρθρου 56 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο, μπορεί να προσβάλει την απόφαση αυτή ενώπιον των δικαστηρίων του κράτους μέλους της κύριας φορολογικής αρχής εντός προθεσμίας τριών μηνών.

 

1.   Εάν η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο ένα μέλος του ομίλου εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς ή βρίσκεται με τη μορφή μόνιμης εγκατάστασης, συμπεριλαμβανομένης της ψηφιακής μόνιμης εγκατάστασης , διαφωνεί με απόφαση της κύριας φορολογικής αρχής που εκδόθηκε δυνάμει του άρθρου 49 ή του άρθρου 56 παράγραφοι 2 ή 4 ή του άρθρου 56 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο, μπορεί να προσβάλει την απόφαση αυτή ενώπιον των δικαστηρίων του κράτους μέλους της κύριας φορολογικής αρχής εντός προθεσμίας τριών μηνών.

Τροπολογία 53

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 65 – παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

2α.    Η Επιτροπή αναλύει κατά πόσον η θέσπιση ενός μηχανισμού επίλυσης διαφορών θα ενίσχυε περαιτέρω την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα της ρύθμισης των διαφορών μεταξύ των κρατών μελών. Η Επιτροπή υποβάλλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, η οποία περιλαμβάνει, αν κρίνεται σκόπιμο, νομοθετική πρόταση.

Τροπολογία 54

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 67 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

1.   Οι προσφυγές κατά τροποποιημένων πράξεων επιβολής φόρου ή πράξεων επιβολής φόρου που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 54 εξετάζονται από διοικητικό φορέα ο οποίος, σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους της κύριας φορολογικής αρχής, είναι αρμόδιος να εξετάζει σε πρώτο βαθμό τις προσφυγές. Η διοικητική αυτή υπηρεσία είναι ανεξάρτητη από τις φορολογικές αρχές του κράτους μέλους της κύριας φορολογικής αρχής. Εάν στο εν λόγω κράτος μέλος δεν υπάρχει αρμόδιος διοικητικός φορέας, η κύρια φορολογούμενη εταιρεία μπορεί να καταθέσει απευθείας δικαστική προσφυγή.

 

1.   Οι προσφυγές κατά τροποποιημένων πράξεων επιβολής φόρου ή πράξεων επιβολής φόρου που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 54 εξετάζονται από διοικητικό φορέα ο οποίος, σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους της κύριας φορολογικής αρχής, είναι αρμόδιος να εξετάζει σε πρώτο βαθμό τις προσφυγές. Η διοικητική αυτή υπηρεσία είναι ανεξάρτητη από τις φορολογικές αρχές του κράτους μέλους της κύριας φορολογικής αρχής. Εάν στο εν λόγω κράτος μέλος δεν υπάρχει αρμόδιος διοικητικός φορέας, ή εάν η κύρια φορολογούμενη εταιρεία το προτιμήσει, η εταιρεία αυτή μπορεί να καταθέσει απευθείας δικαστική προσφυγή.

Τροπολογία 55

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 67 – παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

5.   Ο διοικητικός φορέας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αποφασίζει επί της προσφυγής εντός έξι μηνών. Εάν η κύρια φορολογούμενη εταιρεία δεν λάβει απόφαση του φορέα εντός της προθεσμίας αυτής, θεωρείται ότι επιβεβαιώθηκε η απόφαση της κύριας φορολογικής αρχής.

 

5.    Εάν επιληφθεί της προσφυγής , ο διοικητικός φορέας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αποφασίζει επί της προσφυγής εντός έξι μηνών. Εάν η κύρια φορολογούμενη εταιρεία δεν λάβει απόφαση του φορέα εντός της προθεσμίας αυτής, θεωρείται ότι επιβεβαιώθηκε η απόφαση της κύριας φορολογικής αρχής.

Τροπολογία 56

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 69 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

2.   Όπου έχει εφαρμογή η παράγραφος 1, το υπερβαίνον κόστος δανεισμού και τα EBITDA προσμετρώνται στο επίπεδο του ομίλου και περιλαμβάνουν τα αποτελέσματα όλων των μελών του. Το ποσό των 3 000 000  EUR που αναφέρεται στο άρθρο 13 της οδηγίας 2016/xx/ΕΕ αυξάνεται σε 5 000 000 .

 

2.   Όπου έχει εφαρμογή η παράγραφος 1, το υπερβαίνον κόστος δανεισμού και τα EBITDA προσμετρώνται στο επίπεδο του ομίλου και περιλαμβάνουν τα αποτελέσματα όλων των μελών του. Το ποσό του 1 000 000  EUR που αναφέρεται στο άρθρο 13 της οδηγίας 2016/xx/ΕΕ αυξάνεται σε 5 000 000 .

Τροπολογία 57

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 71

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Άρθρο 71

Ελάφρυνση για ζημίες και ανάκτηση

1.     Το άρθρο 42 της οδηγίας 2016/xx/ΕΕ περί ελάφρυνσης για ζημίες και ανάκτησης παύει αυτομάτως να ισχύει μόλις τεθεί σε εφαρμογή η παρούσα οδηγία.

2.     Μεταφερθείσες ζημίες οι οποίες δεν έχουν ακόμη ανακτηθεί όταν αρχίζει να εφαρμόζεται η παρούσα οδηγία παραμένουν στη φορολογούμενη εταιρεία στην οποία έχουν μεταφερθεί.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 58

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 72 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, η αναφορά στον νόμιμο συντελεστή φορολογίας εταιρειών στον οποίον θα υπόκειτο η φορολογούμενη εταιρεία δυνάμει του άρθρου 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 2016/xx/ΕΕ δεν ισχύει και αντικαθίσταται από τον μέσο νόμιμο συντελεστή φορολογίας εταιρειών που ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη .

 

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας ισχύουν οι κανόνες μετάπτωσης στο σύστημα πίστωσης φόρου (switch-over) που ορίζονται στο άρθρο 53 της οδηγίας 2016/xx/ΕΕ.

Τροπολογία 59

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 73 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, το πεδίο εφαρμογής της νομοθεσίας για τις ελεγχόμενες αλλοδαπές εταιρείες δυνάμει του άρθρου 59 της οδηγίας 2016/xx/ΕΕ περιορίζεται στις σχέσεις μεταξύ μελών του ομίλου και οντοτήτων που εδρεύουν για φορολογικούς σκοπούς, μόνιμων εγκαταστάσεων που βρίσκονται, σε τρίτη χώρα.

 

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, το πεδίο εφαρμογής της νομοθεσίας για τις ελεγχόμενες αλλοδαπές εταιρείες δυνάμει του άρθρου 59 της οδηγίας 2016/xx/ΕΕ περιορίζεται στις σχέσεις μεταξύ μελών του ομίλου και οντοτήτων που εδρεύουν για φορολογικούς σκοπούς, ή μόνιμων εγκαταστάσεων, συμπεριλαμβανομένων των ψηφιακών μόνιμων εγκαταστάσεων , που βρίσκονται σε τρίτη χώρα.

Τροπολογία 60

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 74 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, το πεδίο εφαρμογής των κανόνων για τις αναντιστοιχίες στη μεταχείριση υβριδικών μέσων δυνάμει του άρθρου 61 της οδηγίας 2016/xx/ΕΕ περιορίζεται στις σχέσεις μεταξύ μελών του ομίλου και μη μελών του ομίλου που είναι συνδεδεμένες επιχειρήσεις , όπως αναφέρεται στο άρθρο 56 της οδηγίας 2016/xx/ΕΕ.

 

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, το πεδίο εφαρμογής των κανόνων για τις αναντιστοιχίες στη μεταχείριση υβριδικών μέσων και τις σχετικές ρυθμίσεις ισχύει όπως καθορίζεται στο άρθρο 61 της οδηγίας 2016/xx/ΕΕ.

Τροπολογία 61

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 76

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Άρθρο 76

Ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

 

Άρθρο 76

Ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

 

 

1.     Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διοργανώνει διακοινοβουλευτική διάσκεψη για την αξιολόγηση του καθεστώτος ΚΕΒΦΕ, κατά την οποία λαμβάνονται υπόψη τα αποτελέσματα των συζητήσεων επί της φορολογικής πολιτικής που διεξάγονται στο πλαίσιο της διαδικασίας του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο γνωστοποιεί τη γνώμη του και τα συμπεράσματά του σχετικά με το θέμα αυτό, με ψήφισμα το οποίο απευθύνεται στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται για την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων από την Επιτροπή, για τυχόν αντιρρήσεις κατ’ αυτών, και για την ανάκληση της εξουσιοδότησης από το Συμβούλιο.

 

2.   Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται για την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων από την Επιτροπή, για τυχόν αντιρρήσεις κατ’ αυτών, και για την ανάκληση της εξουσιοδότησης από το Συμβούλιο.

Τροπολογία 62

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 78 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

Άρθρο 78α

Μηχανισμός αποζημιώσεων

Για την αντιστάθμιση αιφνίδιων μεταβολών των φορολογικών εσόδων των κρατών μελών οι οποίες προκύπτουν από κέρδη και απώλειες φορολογικών εσόδων που οφείλονται άμεσα και αποκλειστικά στη μετάβαση στο νέο καθεστώς που θεσπίζεται με την παρούσα οδηγία, η Επιτροπή θεσπίζει ειδικό μηχανισμό αποζημιώσεων, ο οποίος τίθεται σε λειτουργία από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. Οι αποζημιώσεις αναπροσαρμόζονται σε ετήσια βάση, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη εθνικές ή περιφερειακές αποφάσεις που έχουν ληφθεί πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας. Ο μηχανισμός αποζημιώσεων χρηματοδοτείται από το δημοσιονομικό πλεόνασμα των κρατών μελών που παρουσιάζουν αύξηση των φορολογικών εσόδων, και θεσπίζεται αρχικά για διάστημα επτά ετών. Μετά το διάστημα αυτό, η Επιτροπή εκτιμά κατά πόσο είναι απαραίτητο να συνεχιστεί η λειτουργία του μηχανισμού αποζημιώσεων, και αποφασίζει αντίστοιχα να διακόψει τη λειτουργία του ή να την ανανεώσει άπαξ για μέγιστο διάστημα δύο ετών.

Τροπολογία 63

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 79

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Άρθρο 79

Επανεξέταση

Η Επιτροπή, πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, επανεξετάζει την εφαρμογή της και υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. Στην έκθεση περιλαμβάνεται ειδικότερα ανάλυση των επιπτώσεων του μηχανισμού που προβλέπεται στο κεφάλαιο VIII της παρούσας οδηγίας σχετικά με τον επιμερισμό των φορολογικών βάσεων μεταξύ των κρατών μελών.

 

Άρθρο 79

Έκθεση εφαρμογής και επανεξέταση

Η Επιτροπή, πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, αξιολογεί την εφαρμογή της και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. Στην εν λόγω έκθεση εφαρμογής περιλαμβάνεται ειδικότερα ανάλυση των επιπτώσεων του μηχανισμού που προβλέπεται στο κεφάλαιο VIII της παρούσας οδηγίας σχετικά με τον επιμερισμό των φορολογικών βάσεων μεταξύ των κρατών μελών. Κατά την κατάρτιση των συμπερασμάτων της εν λόγω έκθεσης εφαρμογής ή στο πλαίσιο του επόμενου πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, η Επιτροπή προτείνει τους όρους και τις προϋποθέσεις βάσει των οποίων μέρος των φορολογικών εσόδων που προκύπτουν από την κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών αποδίδεται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, με σκοπό την αναλογική μείωση των συνεισφορών των κρατών μελών στον προϋπολογισμό αυτό.

Η Επιτροπή, 10 έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, επανεξετάζει την εφαρμογή της και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.

Τροπολογία 64

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 80 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, πριν από την 31η Δεκεμβρίου 2020 , τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων.

 

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, πριν από την 31η Δεκεμβρίου 2019 , τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων.

Τροπολογία 65

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 80 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Ιανουαρίου 2021 .

 

Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Ιανουαρίου 2020 .


(1)  Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου COM(2011)0121 τελικό/2 της 3.10.2011 για την κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών.

(2)  Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου COM(2011)0121 τελικό/2 της 3.10.2011 για την κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(5)  [να συμπληρωθεί ο πλήρης τίτλος της οδηγίας (ΕΕ L [ ] της [ ], σ. [ ])].

(1)   Οδηγία ... του Συμβουλίου της ... για κοινή βάση φορολογίας εταιρειών (ΕΕ L ..., …, σ. ...).

(2)   Οδηγία ... του Συμβουλίου της ... για κοινή βάση φορολογίας εταιρειών (ΕΕ L ..., …, σ. ...).

(6)  Οδηγία 2009/133/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με το κοινό φορολογικό καθεστώς το εφαρμοστέο στις συγχωνεύσεις, διασπάσεις, μερικές διασπάσεις, εισφορές ενεργητικού και ανταλλαγές μετοχών που αφορούν εταιρείες διαφορετικών κρατών μελών καθώς και με τη μεταφορά της καταστατικής έδρας μιας SE ή μιας SCE από ένα κράτος μέλος σε άλλο (ΕΕ L 310 της 25.11.2009, σ. 34).

(7)  Οδηγία 2009/133/ΕΚ του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με το κοινό φορολογικό καθεστώς το εφαρμοστέο στις συγχωνεύσεις, διασπάσεις, μερικές διασπάσεις, εισφορές ενεργητικού και ανταλλαγές μετοχών που αφορούν εταιρείες διαφορετικών κρατών μελών καθώς και με τη μεταφορά της καταστατικής έδρας μιας SE ή μιας SCE από ένα κράτος μέλος σε άλλο (ΕΕ L 310 της 25.11.2009, σ. 34).


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/182


P8_TA(2018)0088

Κοινή βάση φορολογίας εταιρειών *

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για κοινή βάση φορολογίας εταιρειών (COM(2016)0685 – C8-0472/2016 – 2016/0337(CNS))

(Ειδική νομοθετική διαδικασία – διαβούλευση)

(2019/C 162/30)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2016)0685),

έχοντας υπόψη το άρθρο 115 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C8-0472/2016),

έχοντας υπόψη τις αιτιολογημένες γνώμες που υποβλήθηκαν από το Κοινοβούλιο του Βασιλείου της Δανίας, την Ιρλανδική Βουλή των Αντιπροσώπων, την Ιρλανδική Γερουσία, το Κοινοβούλιο του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, το Κοινοβούλιο της Δημοκρατίας της Μάλτας, την Άνω Βουλή του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, την Κάτω Βουλή του Βασιλείου των Κάτω Χωρών και το Κοινοβούλιο του Βασιλείου της Σουηδίας, στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, με τις οποίες υποστηρίζεται ότι το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν συνάδει προς την αρχή της επικουρικότητας,

έχοντας υπόψη το άρθρο 78γ του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A8-0050/2018),

1.

εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.

καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

3.

καλεί το Συμβούλιο, αν προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.

ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

5.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

Τροπολογία 1

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(1)

Οι εταιρείες που επιθυμούν να αναπτύξουν επιχειρηματική δραστηριότητα πέραν των συνόρων στο εσωτερικό της Ένωσης συναντούν σοβαρά εμπόδια και στρεβλώσεις της αγοράς λόγω της ύπαρξης και της αλληλεπίδρασης 28 ανόμοιων συστημάτων φορολογίας των εταιρειών. Επιπλέον, με την πάροδο του χρόνου οι δομές επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού έχουν καταστεί ολοένα και πιο πολύπλοκες, καθώς αναπτύσσονται σε διάφορες δικαιοδοσίες με αποτέλεσμα την εκμετάλλευση των τεχνικών πτυχών του φορολογικού συστήματος ή των αναντιστοιχιών μεταξύ δύο ή περισσότερων φορολογικών συστημάτων με σκοπό τη μείωση της φορολογικής οφειλής των εταιρειών. Παρότι οι εν λόγω καταστάσεις αναδεικνύουν αδυναμίες τελείως διαφορετικής φύσης, αμφότερες δημιουργούν εμπόδια που παρακωλύουν την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Θα πρέπει επομένως να αναληφθεί δράση για την αντιμετώπιση αυτών των προβλημάτων η οποία να αφορά και τους δύο αυτούς τύπους ανεπαρκειών της αγοράς.

 

(1)

Οι εταιρείες που επιθυμούν να αναπτύξουν επιχειρηματική δραστηριότητα πέραν των συνόρων στο εσωτερικό της Ένωσης συναντούν σοβαρά εμπόδια και στρεβλώσεις της αγοράς λόγω της ύπαρξης και της αλληλεπίδρασης 28 ανόμοιων συστημάτων φορολογίας των εταιρειών. Στην εποχή της παγκοσμιοποίησης και της ψηφιοποίησης, η φορολογία, ιδίως του οικονομικού και του διανοητικού κεφαλαίου, στην πηγή καθίσταται διαρκώς πιο δύσκολο να ανιχνευθεί και διαρκώς πιο εύκολο να παραποιηθεί. Επιπλέον, με την πάροδο του χρόνου οι δομές επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού έχουν καταστεί ολοένα και πιο πολύπλοκες, καθώς αναπτύσσονται σε διάφορες δικαιοδοσίες με αποτέλεσμα την εκμετάλλευση των τεχνικών πτυχών του φορολογικού συστήματος ή των αναντιστοιχιών μεταξύ δύο ή περισσότερων φορολογικών συστημάτων με σκοπό τη μείωση της φορολογικής οφειλής των εταιρειών. Η εκτεταμένη ψηφιοποίηση πολλών τομέων της οικονομίας, σε συνδυασμό με την ταχεία ανάπτυξη της ψηφιακής οικονομίας, θέτει υπό αμφισβήτηση την καταλληλότητα των ενωσιακών μοντέλων εταιρικής φορολόγησης, τα οποία έχουν σχεδιαστεί για παραδοσιακούς κλάδους, μεταξύ άλλων σε ό,τι αφορά τον βαθμό στον οποίο θα μπορούσαν να επανεκπονηθούν τα κριτήρια αποτίμησης και υπολογισμού προκειμένου να ανταποκρίνονται στις εμπορικές δραστηριότητες του 21ου αιώνα. Παρότι οι εν λόγω καταστάσεις αναδεικνύουν αδυναμίες τελείως διαφορετικής φύσης, όλες δημιουργούν εμπόδια που παρακωλύουν την εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και προκαλούν στρεβλώσεις μεταξύ μεγάλων εταιρειών και μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων . Ένα νέο πρότυπο για την κοινή εταιρική φορολογική βάση για την Ένωση θα πρέπει επομένως να αντιμετωπίσει αυτούς τους τύπους ανεπαρκειών της αγοράς, τηρώντας τους στόχους της μακροπρόθεσμης νομικής σαφήνειας και ασφάλειας του δικαίου και την αρχή της φορολογικής ουδετερότητας . Η μεγαλύτερη σύγκλιση μεταξύ των εθνικών φορολογικών συστημάτων θα οδηγήσει σε σημαντική μείωση του κόστους και του διοικητικού φόρτου για τις επιχειρήσεις που ασκούν διασυνοριακή δραστηριότητα στην Ένωση. Αν και η φορολογική πολιτική αποτελεί εθνική αρμοδιότητα, το άρθρο 115 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορίζει σαφώς ότι το Συμβούλιο θα πρέπει, αποφασίζοντας ομόφωνα, σύμφωνα με ειδική νομοθετική διαδικασία, και μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, να εκδώσει οδηγίες για την προσέγγιση των φορολογικών νόμων και κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που επηρεάζουν άμεσα την εγκαθίδρυση ή τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.

Τροπολογία 2

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(2)

Για να στηριχθεί η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, το περιβάλλον εταιρικής φορολόγησης στην Ένωση θα πρέπει να διαμορφωθεί βάσει της αρχής ότι οι εταιρείες καταβάλλουν τους φόρους που τους αναλογούν στην ή στις περιοχές δικαιοδοσίας όπου παράγονται τα κέρδη τους. Είναι επομένως αναγκαίο να θεσπιστούν μηχανισμοί που θα αποθαρρύνουν τις εταιρείες να εκμεταλλεύονται τις αναντιστοιχίες μεταξύ των εθνικών φορολογικών συστημάτων με σκοπό τη μείωση της φορολογικής τους οφειλής. Είναι εξίσου σημαντικό επίσης να τονωθεί η ανάπτυξη και η οικονομική μεγέθυνση στην εσωτερική αγορά μέσω της διευκόλυνσης των διασυνοριακών συναλλαγών και των εταιρικών επενδύσεων. Για τον σκοπό αυτόν, είναι αναγκαίο να εξαλειφθεί τόσο ο κίνδυνος της διπλής φορολόγησης όσο και ο κίνδυνος της διπλής μη φορολόγησης στην Ένωση μέσω της εξουδετέρωσης των αναντιστοιχιών στην αλληλεπίδραση των εθνικών συστημάτων φορολόγησης εταιρειών. Ταυτόχρονα, οι εταιρείες χρειάζονται ένα ευέλικτο φορολογικό και νομικό πλαίσιο ώστε να μπορούν να αναπτύσσουν την εμπορική δραστηριότητά τους και να την επεκτείνουν σε διασυνοριακό επίπεδο στην Ένωση. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει επίσης να εξαλειφθούν και όσες διακρίσεις εξακολουθούν ακόμη να υπάρχουν.

 

(2)

Για να στηριχθεί η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, το περιβάλλον εταιρικής φορολόγησης στην Ένωση θα πρέπει να διαμορφωθεί βάσει της αρχής ότι οι εταιρείες καταβάλλουν τους φόρους που τους αναλογούν στην ή στις περιοχές δικαιοδοσίας όπου παράγονται τα κέρδη τους και όπου οι εταιρείες έχουν μόνιμη εγκατάσταση . Λαμβανομένης υπόψη της ψηφιακής αλλαγής στο επιχειρηματικό περιβάλλον, είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί ότι οι εταιρείες που παράγουν έσοδα σε ένα κράτος μέλος χωρίς σε αυτό το κράτος μέλος να έχουν φυσική μόνιμη εγκατάσταση αλλά ψηφιακή μόνιμη εγκατάσταση, θα πρέπει να αντιμετωπίζονται με τον ίδιο τρόπο με τις εταιρείες που έχουν φυσική μόνιμη εγκατάσταση. Είναι επομένως αναγκαίο να θεσπιστούν μηχανισμοί που θα αποθαρρύνουν τις εταιρείες να εκμεταλλεύονται τις αναντιστοιχίες μεταξύ των εθνικών φορολογικών συστημάτων με σκοπό τη μείωση της φορολογικής τους οφειλής. Είναι εξίσου σημαντικό επίσης να τονωθεί η ανάπτυξη και η οικονομική μεγέθυνση στην εσωτερική αγορά μέσω της διευκόλυνσης των διασυνοριακών συναλλαγών και των εταιρικών επενδύσεων. Για τον σκοπό αυτόν, είναι αναγκαίο να εξαλειφθεί τόσο ο κίνδυνος της διπλής φορολόγησης όσο και ο κίνδυνος της διπλής μη φορολόγησης στην Ένωση μέσω της εξουδετέρωσης των αναντιστοιχιών στην αλληλεπίδραση των εθνικών συστημάτων φορολόγησης εταιρειών. Ταυτόχρονα, οι εταιρείες χρειάζονται ένα ευέλικτο φορολογικό και νομικό πλαίσιο ώστε να μπορούν να αναπτύσσουν την εμπορική δραστηριότητά τους και να την επεκτείνουν σε διασυνοριακό επίπεδο στην Ένωση. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει επίσης να εξαλειφθούν και όσες διακρίσεις εξακολουθούν ακόμη να υπάρχουν. Η ενοποίηση αποτελεί ουσιώδες στοιχείο του συστήματος ΚΕΒΦΕ, δεδομένου ότι μόνον έτσι μπορούν να αντιμετωπιστούν τα σοβαρότερα φορολογικά εμπόδια που αντιμετωπίζουν εταιρείες του ίδιου ομίλου που ασκούν διασυνοριακή δραστηριότητα στην Ένωση. Η ενοποίηση καταργεί τις διατυπώσεις σε σχέση με τη μεταβιβαστική τιμολόγηση και τη διπλή φορολογία στο εσωτερικό του ομίλου.

Τροπολογία 3

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(3)

Όπως τονίζεται στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 2011 για την κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών (ΚΕΒΦΕ) (1), ένα σύστημα φορολογίας εταιρειών που αντιμετωπίζει την Ένωση ως ενιαία αγορά για τον σκοπό του υπολογισμού της φορολογικής βάσης των εταιρειών θα διευκόλυνε τη διασυνοριακή δραστηριότητα για τις εταιρείες που εδρεύουν στην Ένωση και θα προωθούσε την επίτευξη του στόχου να καταστεί η Ένωση πιο ανταγωνιστική διεθνώς όσον αφορά την προσέλκυση επενδύσεων. Η πρόταση του 2011 για την ΚΕΒΦΕ εστίαζε στον στόχο της διευκόλυνσης της επέκτασης της εμπορικής δραστηριότητας των επιχειρήσεων στο εσωτερικό της Ένωσης. Επιπροσθέτως του εν λόγω στόχου, θα πρέπει να ληφθεί ακόμη υπόψη ότι η ΚΕΒΦΕ δύναται να αποδειχθεί ιδιαίτερα αποτελεσματικό μέσο για τη βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της αποτροπής πρακτικών φοροαποφυγής. Βάσει των ανωτέρω, θα πρέπει να δρομολογηθεί εκ νέου η πρωτοβουλία για την ΚΕΒΦΕ προκειμένου να διευθετηθούν, σε ισότιμη βάση, τόσο η πτυχή της διευκόλυνσης της επιχειρηματικής δραστηριότητας όσο και η λειτουργία της πρωτοβουλίας περί αποτροπής της φοροαποφυγής. Η προσέγγιση αυτή αναμένεται να εξυπηρετήσει κατά τον καλύτερο τρόπο τον στόχο της εξάλειψης των στρεβλώσεων στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.

 

(3)

Όπως τονίζεται στην πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 2011 για την κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών (ΚΕΒΦΕ) (2), ένα σύστημα φορολογίας εταιρειών που αντιμετωπίζει την Ένωση ως ενιαία αγορά για τον σκοπό του υπολογισμού της φορολογικής βάσης των εταιρειών θα διευκόλυνε τη διασυνοριακή δραστηριότητα για τις εταιρείες που εδρεύουν στην Ένωση και θα προωθούσε την επίτευξη του στόχου να καταστεί η Ένωση πιο ανταγωνιστική διεθνώς όσον αφορά την προσέλκυση επενδύσεων, ιδίως για μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις . Η πρόταση του 2011 για την ΚΕΒΦΕ εστίαζε στον στόχο της διευκόλυνσης της επέκτασης της εμπορικής δραστηριότητας των επιχειρήσεων στο εσωτερικό της Ένωσης. Επιπροσθέτως του εν λόγω στόχου, θα πρέπει να ληφθεί ακόμη υπόψη ότι η ΚΕΒΦΕ δύναται να αποδειχθεί ιδιαίτερα αποτελεσματικό μέσο για τη βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της αποτροπής πρακτικών φοροαποφυγής. Βάσει των ανωτέρω, θα πρέπει να δρομολογηθεί εκ νέου η πρωτοβουλία για την ΚΕΒΦΕ προκειμένου να διευθετηθούν, σε ισότιμη βάση, τόσο η πτυχή της διευκόλυνσης της επιχειρηματικής δραστηριότητας όσο και η λειτουργία της πρωτοβουλίας περί αποτροπής της φοροαποφυγής. Όταν τεθεί σε εφαρμογή σε όλα τα κράτη μέλη, η ΚΕΒΦΕ θα εξασφαλίσει ότι οι φόροι καταβάλλονται εκεί όπου δημιουργούνται τα κέρδη και όπου οι εταιρείες έχουν μόνιμη εγκατάσταση. Η προσέγγιση αυτή αναμένεται να εξυπηρετήσει κατά τον καλύτερο τρόπο τον στόχο της εξάλειψης των στρεβλώσεων στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Η βελτίωση της εσωτερικής αγοράς αποτελεί βασικό παράγοντα για να τονωθούν η ανάπτυξη και η δημιουργία απασχόλησης. Η θέσπιση ΚΕΒΦΕ θα βελτίωνε την οικονομική μεγέθυνση και θα οδηγούσε στην αύξηση της απασχόλησης στην Ένωση, περιορίζοντας τον επιζήμιο φορολογικό ανταγωνισμό μεταξύ εταιρειών.

 

Τροπολογία 4

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 3 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(3a)

Η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της, της 21ης Σεπτεμβρίου 2017, με τίτλο «Δίκαιο και αποτελεσματικό σύστημα φορολόγησης για την ψηφιακή ενιαία αγορά στην Ευρωπαϊκή Ένωση», πιστεύει ότι ένα σύστημα ΚΕΒΦΕ παρέχει τη βάση για την αντιμετώπιση των φορολογικών προκλήσεων που δημιουργεί η ψηφιακή οικονομία.

Τροπολογία 5

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(4)

Δεδομένης της ανάγκης για ταχεία ανάληψη δράσης ώστε να διασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και να καταστεί η τελευταία, αφενός, φιλικότερη για τις συναλλαγές και τις επενδύσεις και, αφετέρου, ανθεκτικότερη σε πρακτικές φοροαποφυγής, καθίσταται αναγκαίος ο διαχωρισμός της φιλόδοξης πρωτοβουλίας ΚΕΒΦΕ σε δύο χωριστές προτάσεις . Σε πρώτη φάση, θα πρέπει να θεσπιστούν οι κανόνες που θα διέπουν την κοινή βάση φορολογίας εταιρειών, ενώ σε δεύτερη φάση θα εξεταστεί το ζήτημα της ενοποίησης.

 

(4)

Δεδομένης της ανάγκης για ταχεία ανάληψη δράσης ώστε να διασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και να καταστεί η τελευταία, αφενός, φιλικότερη για τις συναλλαγές και τις επενδύσεις και, αφετέρου, ανθεκτικότερη σε πρακτικές φοροαποφυγής, είναι πολύ σημαντικό να διασφαλιστεί η ταυτόχρονη θέση σε ισχύ της οδηγίας για κοινή βάση φορολογίας εταιρειών και της οδηγίας για κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών . Καθότι μια τέτοια μεταβολή του καθεστώτος αποτελεί σημαντικό βήμα για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς, χρειάζεται ευελιξία προκειμένου να υλοποιηθεί σωστά εξαρχής. Κατά συνέπεια, δεδομένου ότι η εσωτερική αγορά περιλαμβάνει όλα τα κράτη μέλη, η ΚΕΒΦΕ θα πρέπει να εισαχθεί σε όλα τα κράτη μέλη. Εάν το Συμβούλιο δεν εγκρίνει μια ομόφωνη απόφαση σχετικά με την πρόταση για τη θέσπιση ΚΕΒΦΕ, η Επιτροπή θα πρέπει να εκδώσει νέα πρόταση με βάση το άρθρο 116 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία, εκδίδουν την, προς τον σκοπό αυτόν, αναγκαία νομοθεσία. Ως έσχατη λύση, θα πρέπει να κινείται ενισχυμένη συνεργασία από κράτη μέλη, η οποία θα πρέπει ανά πάσα στιγμή να είναι ανοικτή σε μη συμμετέχοντα κράτη μέλη, σύμφωνα με τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Είναι λυπηρό το γεγονός ότι δεν έχει διενεργηθεί επαρκώς λεπτομερής αξιολόγηση όσον αφορά είτε τις προτάσεις ΚΒΦΕ είτε τις προτάσεις ΚΕΒΦΕ σε σχέση με τον αντίκτυπο στα έσοδα των κρατών μελών από την φορολόγηση εταιρειών ανά χώρα.

Τροπολογία 6

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(5)

Σε διασυνοριακό πλαίσιο τείνουν να υπάρχουν πολλές δομές επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού, γεγονός που υποδηλώνει ότι οι όμιλοι εταιρειών που συμμετέχουν σε αυτές διαθέτουν ένα ελάχιστο επίπεδο πόρων. Βάσει αυτού, για λόγους αναλογικότητας, οι κανόνες της κοινής βάσης θα πρέπει να είναι υποχρεωτικοί μόνο για εταιρείες που ανήκουν σε ομίλους μεγάλου μεγέθους. Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να καθοριστεί κατώτατο όριο μεγέθους το οποίο θα βασίζεται στα συνολικά ενοποιημένα έσοδα του εκάστοτε ομίλου που υποβάλλει ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις. Επιπλέον, για να διασφαλιστεί η συνοχή μεταξύ των δύο φάσεων της πρωτοβουλίας ΚΕΒΦΕ, οι κανόνες της κοινής βάσης θα πρέπει να είναι υποχρεωτικοί για εταιρείες που αναμένεται να θεωρηθούν ως όμιλοι σε περίπτωση που υλοποιηθεί η πρωτοβουλία στο σύνολό της. Για την καλύτερη εξυπηρέτηση του στόχου της διευκόλυνσης των συναλλαγών και των επενδύσεων στην εσωτερική αγορά, θα πρέπει επίσης να είναι δυνατή η προαιρετική εφαρμογή των κανόνων της κοινής βάσης φορολογίας εταιρειών από εταιρείες που δεν πληρούν τα συγκεκριμένα κριτήρια.

 

(5)

Σε διασυνοριακό πλαίσιο τείνουν να υπάρχουν πολλές δομές επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού, γεγονός που υποδηλώνει ότι οι όμιλοι εταιρειών που συμμετέχουν σε αυτές διαθέτουν ένα ελάχιστο επίπεδο πόρων. Βάσει αυτού, για λόγους αναλογικότητας, οι κανόνες της κοινής βάσης θα πρέπει να είναι υποχρεωτικοί αρχικά μόνο για εταιρείες που ανήκουν σε ομίλους μεγάλου μεγέθους. Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να καθοριστεί αρχικό κατώτατο όριο μεγέθους της τάξης των 750 εκατομμυρίων EUR , το οποίο θα βασίζεται στα συνολικά ενοποιημένα έσοδα του εκάστοτε ομίλου που υποβάλλει ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις. Δεδομένου ότι η παρούσα οδηγία θέτει ένα νέο πρότυπο βάσης φόρου εταιρειών για όλες τις επιχειρηματικές δραστηριότητες στην Ένωση, το κατώτατο όριο θα πρέπει να μειωθεί στο μηδέν για μέγιστη περίοδο επτά ετών. Για την καλύτερη εξυπηρέτηση του στόχου της διευκόλυνσης των συναλλαγών και των επενδύσεων στην εσωτερική αγορά, θα πρέπει επίσης να είναι δυνατή η, σε μια πρώτη φάση , προαιρετική εφαρμογή των κανόνων της κοινής βάσης φορολογίας εταιρειών από εταιρείες που δεν πληρούν τα συγκεκριμένα κριτήρια.

Τροπολογία 7

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(6)

Είναι αναγκαίο να οριστεί η έννοια της ευρισκόμενης στην Ένωση μόνιμης εγκατάστασης η οποία ανήκει σε φορολογούμενη εταιρεία που εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς στην Ένωση. Στόχος είναι να διασφαλιστεί ότι όλες οι ενδιαφερόμενες φορολογούμενες εταιρείες κατανοούν την έννοια της μόνιμης εγκατάστασης με τον ίδιο ακριβώς τρόπο και να αποκλειστεί το ενδεχόμενο αναντιστοιχίας λόγω διαφορετικών ορισμών. Αντιθέτως, δεν θα πρέπει να θεωρηθεί ουσιώδους σημασίας η διατύπωση κοινού ορισμού για ευρισκόμενες σε τρίτη χώρα μόνιμες εγκαταστάσεις, ή για μόνιμες εγκαταστάσεις που βρίσκονται μεν στην Ένωση αλλά ανήκουν σε φορολογούμενη εταιρεία που εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς σε τρίτη χώρα. Η εν λόγω διάσταση είναι μάλλον περισσότερο σκόπιμο να αφεθεί για ρύθμιση μέσω διμερών φορολογικών συνθηκών και μέσω των εθνικών δικαίων, λόγω της περίπλοκης αλληλεπίδρασής της με διεθνείς συμφωνίες.

 

(6)

Είναι αναγκαίο να οριστεί η έννοια της ευρισκόμενης στην Ένωση μόνιμης εγκατάστασης η οποία ανήκει σε φορολογούμενη εταιρεία που εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς στην Ένωση. Πολύ συχνά, οι πολυεθνικές επιχειρήσεις προβαίνουν σε διευθετήσεις για να μεταφέρουν τα κέρδη τους σε ευνοϊκά φορολογικά καθεστώτα χωρίς να καταβάλλουν φόρο ή με πολύ χαμηλούς φορολογικούς συντελεστές. Η έννοια της μόνιμης εγκατάστασης θα προσέφερε έναν ακριβή, δεσμευτικό ορισμό των προς πλήρωση κριτηρίων, προκειμένου μια πολυεθνική επιχείρηση να μπορεί να αποδείξει ότι είναι εγκατεστημένη σε μια δεδομένη χώρα. Με τον τρόπο αυτό, οι πολυεθνικές επιχειρήσεις θα υποχρεώνονται να καταβάλλουν τους φόρους που τους αναλογούν δίκαια. Στόχος είναι να διασφαλιστεί ότι όλες οι ενδιαφερόμενες φορολογούμενες εταιρείες κατανοούν την έννοια της μόνιμης εγκατάστασης με τον ίδιο ακριβώς τρόπο και να αποκλειστεί το ενδεχόμενο αναντιστοιχίας λόγω διαφορετικών ορισμών. Επίσης, είναι σημαντική η ύπαρξη κοινού ορισμού για ευρισκόμενες σε τρίτη χώρα μόνιμες εγκαταστάσεις, ή για μόνιμες εγκαταστάσεις που βρίσκονται μεν στην Ένωση αλλά ανήκουν σε φορολογούμενη εταιρεία που εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς σε τρίτη χώρα. Αν η μεταβιβαστική τιμολόγηση μπορεί να οδηγήσει σε μεταφορά κερδών σε περιοχή δικαιοδοσίας με χαμηλή φορολογία, είναι προτιμότερο ένα σύστημα που κατανέμει το κέρδος μέσω τύπου επιμερισμού. Η Ένωση μπορεί να θεσπίσει διεθνές πρότυπο για μια σύγχρονη και αποτελεσματική φορολογία εταιρειών, με τη θέσπιση ενός τέτοιου συστήματος. Η Επιτροπή θα πρέπει να καταρτίσει κατευθυντήριες γραμμές για τη μεταβατική φάση, κατά την οποία ο τύπος επιμερισμού θα συνυπάρχει με άλλες μεθόδους κατανομής στις συναλλαγές με τρίτες χώρες, ενώ ο τύπος επιμερισμού θα πρέπει να είναι η τελική κανονική μέθοδος κατανομής. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει πρόταση για την κατάρτιση ενωσιακού υποδείγματος φορολογικής συνθήκης, το οποίο θα μπορούσε τελικά να αντικαταστήσει τις χιλιάδες διμερείς συμβάσεις που συνάπτονται από τα επιμέρους κράτη μέλη.

Τροπολογία 8

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 6 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(6α)

Τα ψηφιακά αγαθά τείνουν να είναι ιδιαιτέρως κινητικά και άυλα. Μελέτες έχουν δείξει ότι ο ψηφιακός τομέας έχει μεγάλη συμμετοχή σε πρακτικές επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού, δεδομένου ότι πολλά επιχειρηματικά μοντέλα δεν απαιτούν φυσική υποδομή για τη διενέργεια συναλλαγών με τους πελάτες και την αποκόμιση κερδών. Τούτο επιτρέπει στις μεγαλύτερες ψηφιακές επιχειρήσεις να πληρώνουν σχεδόν μηδενικούς φόρους για τα έσοδά τους. Τα δημόσια ταμεία των κρατών μελών χάνουν δισεκατομμύρια ευρώ σε φορολογικά έσοδα από το γεγονός ότι δεν είναι σε θέση να φορολογήσουν τις πολυεθνικές εταιρείες του ψηφιακού τομέα. Για να αντιμετωπιστεί η εν λόγω πραγματική και επείγουσα κοινωνική αδικία, η ισχύουσα νομοθεσία περί φορολογίας εταιρειών πρέπει να επεκταθεί προκειμένου να συμπεριλάβει μια νέα ψηφιακή μόνιμη εγκατάσταση με βάση μια σημαντική ψηφιακή παρουσία. Χρειάζονται ισότιμοι όροι ανταγωνισμού για παρόμοια επιχειρηματικά μοντέλα για την αντιμετώπιση των φορολογικών προκλήσεων που ανακύπτουν από το περιβάλλον της ψηφιοποίησης, χωρίς να παρεμποδίζεται το δυναμικό του ψηφιακού τομέα. Στο πλαίσιο αυτό θα πρέπει να ληφθεί ιδιαιτέρως υπόψη το έργο που έχει επιτελεσθεί από τον ΟΟΣΑ σχετικά με ένα διεθνώς συνεκτικό σύνολο κανόνων.

Τροπολογία 9

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(8)

Τα φορολογητέα έσοδα θα πρέπει να μειώνονται κατά το ποσό των επιχειρηματικών δαπανών και ορισμένων άλλων στοιχείων. Οι εκπεστέες επιχειρηματικές δαπάνες θα πρέπει κανονικά να περιλαμβάνουν όλα τα έξοδα που σχετίζονται με τις πωλήσεις και τις δαπάνες που συνδέονται με την παραγωγή, τη διατήρηση και τη διασφάλιση εισοδήματος. Για τη στήριξη της καινοτομίας στην οικονομία και τον εκσυγχρονισμό της εσωτερικής αγοράς, θα πρέπει να προβλεφθεί η παροχή εκπτώσεων για δαπάνες έρευνας και ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένων των υπέρ-εκπτώσεων , και αυτές θα πρέπει να καταλογίζονται εξ ολοκλήρου στο έτος πραγματοποίησής τους (με εξαίρεση την ακίνητη περιουσία). Οι μικρές εταιρείες σε φάση εκκίνησης χωρίς συνδεδεμένες επιχειρήσεις που είναι ιδιαίτερα καινοτόμες (κατηγορία η οποία θα καλύπτει ιδίως τις νεοσύστατες επιχειρήσεις) θα πρέπει επίσης να στηρίζονται μέσω ενισχυμένων υπέρ-εκπτώσεων για δαπάνες έρευνας και ανάπτυξης. Προκειμένου να διασφαλιστεί η ασφάλεια δικαίου, θα πρέπει επίσης να υπάρχει κατάλογος δαπανών που δεν εκπίπτουν.

 

(8)

Τα φορολογητέα έσοδα θα πρέπει να μειώνονται κατά το ποσό των επιχειρηματικών δαπανών και ορισμένων άλλων στοιχείων. Οι εκπεστέες επιχειρηματικές δαπάνες θα πρέπει κανονικά να περιλαμβάνουν όλα τα έξοδα που σχετίζονται με τις πωλήσεις και τις δαπάνες που συνδέονται με την παραγωγή, τη διατήρηση και τη διασφάλιση εισοδήματος. Για τη στήριξη της καινοτομίας στην οικονομία και τον εκσυγχρονισμό της εσωτερικής αγοράς, θα πρέπει να προβλεφθεί η παροχή εκπτώσεων και οι φορολογούμενοι θα πρέπει να λαμβάνουν πίστωση φόρου για πραγματικές δαπάνες έρευνας και ανάπτυξης που σχετίζονται με δαπάνες για υπαλλήλους, υπεργολάβους, εργαζομένους σε εταιρείες προσωρινής απασχόλησης και ελεύθερους επαγγελματίες , και αυτές θα πρέπει να καταλογίζονται εξ ολοκλήρου στο έτος πραγματοποίησής τους (με εξαίρεση την ακίνητη περιουσία). Χρειάζεται ένας σαφής ορισμός των πραγματικών δαπανών έρευνας και ανάπτυξης για να αποφευχθεί η κακή χρήση των εκπτώσεων. Προκειμένου να διασφαλιστεί η ασφάλεια δικαίου, θα πρέπει επίσης να υπάρχει κατάλογος δαπανών που δεν εκπίπτουν.

Τροπολογία 10

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 9

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(9)

Από πρόσφατες εξελίξεις στον τομέα της διεθνούς φορολογίας προκύπτει ότι, σε μια προσπάθεια να μειώσουν τη συνολική φορολογική οφειλή τους, όλο και περισσότερο, πολυεθνικοί όμιλοι εταιρειών επιχειρούν πρακτικές φοροαποφυγής που οδηγούν σε διάβρωση της φορολογικής βάσης και μεταφορά των κερδών, μέσω υπερβολικών πληρωμών τόκων. Καθίσταται επομένως αναγκαίο να περιοριστεί η δυνατότητα έκπτωσης των δαπανών για τόκους (και λοιπών χρηματοπιστωτικών δαπανών), ώστε να αποθαρρύνονται τέτοιου είδους πρακτικές. Στο πλαίσιο αυτό, η δυνατότητα έκπτωσης των δαπανών για τόκους (και λοιπών χρηματοπιστωτικών δαπανών) θα πρέπει να επιτρέπεται χωρίς περιορισμούς μόνο εφόσον οι εν λόγω δαπάνες μπορούν να συμψηφιστούν με φορολογητέα έσοδα από τόκους (και λοιπά χρηματοπιστωτικά έσοδα). Η δυνατότητα έκπτωσης τυχόν πλεοναζουσών δαπανών για τόκους θα πρέπει, πάντως, να υπόκειται σε περιορισμούς, οι οποίοι θα καθορίζονται βάσει των φορολογητέων κερδών προ τόκων, φόρων και αποσβέσεων (EBITDA) της φορολογούμενης εταιρείας.

 

(9)

Από πρόσφατες εξελίξεις στον τομέα της διεθνούς φορολογίας προκύπτει ότι, σε μια προσπάθεια να μειώσουν τη συνολική φορολογική οφειλή τους, όλο και περισσότερο, πολυεθνικοί όμιλοι εταιρειών επιχειρούν πρακτικές φοροαποφυγής που οδηγούν σε διάβρωση της φορολογικής βάσης και μεταφορά των κερδών, μέσω υπερβολικών πληρωμών τόκων. Καθίσταται επομένως αναγκαίο να περιοριστεί η δυνατότητα έκπτωσης των δαπανών για τόκους (και λοιπών χρηματοπιστωτικών δαπανών), ώστε να αποθαρρύνονται τέτοιου είδους πρακτικές. Στο πλαίσιο αυτό, η δυνατότητα έκπτωσης των δαπανών για τόκους (και λοιπών χρηματοπιστωτικών δαπανών) θα πρέπει να επιτρέπεται χωρίς περιορισμούς μόνο εφόσον οι εν λόγω δαπάνες μπορούν να συμψηφιστούν με φορολογητέα έσοδα από τόκους (και λοιπά χρηματοπιστωτικά έσοδα). Η δυνατότητα έκπτωσης τυχόν πλεοναζουσών δαπανών για τόκους θα πρέπει, πάντως, να υπόκειται σε περιορισμούς, οι οποίοι θα καθορίζονται βάσει των φορολογητέων κερδών προ τόκων, φόρων και αποσβέσεων (EBITDA) της φορολογούμενης εταιρείας. Τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να περιορίσουν περαιτέρω το ποσό της δυνατότητας έκπτωσης των τόκων και άλλων χρηματοοικονομικών) δαπανών προκειμένου να εξασφαλιστεί υψηλότερο επίπεδο προστασίας.

Τροπολογία 11

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 10

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(10)

Το γεγονός ότι οι τόκοι που καταβάλλονται για δάνεια εκπίπτουν από τη βάση φορολογίας των φορολογούμενων εταιρειών, ενώ δεν συμβαίνει το ίδιο με τα διανεμηθέντα κέρδη, έχει ως αποτέλεσμα να ευνοείται καθοριστικά η χρηματοδότηση μέσω χρέους έναντι της χρηματοδότησης μέσω μετοχικού κεφαλαίου. Δεδομένων των κινδύνων που εγκυμονεί η κατάσταση αυτή σε σχέση με το συνολικό χρέος των εταιρειών, είναι ζωτικής σημασίας να θεσπιστούν μέτρα που θα εξουδετερώνουν τη στρέβλωση που προκαλείται επί του παρόντος εις βάρος της χρηματοδότησης μέσω μετοχικού κεφαλαίου. Βάσει των ανωτέρω, προβλέπεται η παροχή στις φορολογούμενες εταιρείες έκπτωσης φόρου για ανάπτυξη και επενδύσεις, ήτοι οι δαπάνες για αύξηση του μετοχικού κεφαλαίου φορολογούμενης εταιρείας θα μπορούν να εκπίπτουν από τη φορολογητέα βάση της υπό ορισμένες προϋποθέσεις. Θα είναι σημαντικό επομένως να διασφαλιστεί ότι το σύστημα δεν υφίσταται πολλαπλές επιπτώσεις και για τον σκοπό αυτόν, θα είναι αναγκαίο να αποκλειστεί η φορολογική αξία των συμμετοχών μιας φορολογούμενης εταιρείας σε συνδεδεμένες επιχειρήσεις. Τέλος, προκειμένου να θωρακιστεί επαρκώς το καθεστώς χορήγησης της έκπτωσης φόρου, θα πρέπει επιπλέον να θεσπιστούν κανόνες κατά της φοροαποφυγής.

 

(10)

Το γεγονός ότι οι τόκοι που καταβάλλονται για δάνεια εκπίπτουν από τη βάση φορολογίας των φορολογούμενων εταιρειών, ενώ δεν συμβαίνει το ίδιο με τα διανεμηθέντα κέρδη, έχει ως αποτέλεσμα να ευνοείται καθοριστικά η χρηματοδότηση μέσω χρέους έναντι της χρηματοδότησης μέσω μετοχικού κεφαλαίου. Δεδομένων των κινδύνων που εγκυμονεί η κατάσταση αυτή σε σχέση με το συνολικό χρέος των εταιρειών, είναι ζωτικής σημασίας να εξουδετερωθεί η στρέβλωση που προκαλείται εις βάρος της χρηματοδότησης μέσω μετοχικού κεφαλαίου, με τον περιορισμό της δυνατότητας έκπτωσης των τόκων που καταβάλλονται για δάνεια από τη φορολογική βάση ενός φορολογουμένου . Ένας τέτοιος κανόνας περιορισμού των τόκων αποτελεί κατάλληλο και επαρκές μέσο για τον σκοπό αυτό.

Τροπολογία 12

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(12)

Προκειμένου να αποθαρρύνεται η μεταφορά παθητικού (κατά κύριο λόγο, χρηματοπιστωτικού) εισοδήματος εκτός εταιρειών με υψηλή φορολογία, τυχόν ζημίες που ενδεχομένως καταγράφουν οι εν λόγω εταιρείες στο τέλος του φορολογικού έτους θα πρέπει να θεωρείται ότι αντιστοιχούν ως επί το πλείστον στα αποτελέσματα της δραστηριότητας εκμετάλλευσης. Βάσει αυτού, οι φορολογούμενες εταιρείες θα πρέπει να επιτρέπεται να μεταφέρουν ζημίες σε επόμενη χρήση επ’ αόριστον χωρίς περιορισμούς στο ποσό που εκπίπτει ανά έτος. Δεδομένου ότι η μεταφορά των ζημιών σε επόμενες χρήσεις αποσκοπεί να διασφαλίσει ότι η φορολογούμενη εταιρεία καταβάλλει φόρο επί του πραγματικού της εισοδήματος, δεν υπάρχει λόγος να τεθεί χρονικό όριο στην εν λόγω μεταφορά. Όσον αφορά τη μεταφορά των ζημιών σε προηγούμενες χρήσεις, δεν αναμένεται να καταστεί αναγκαία η θέσπιση σχετικού κανόνα καθώς πρόκειται για σχετικά σπάνια περίπτωση στην πρακτική των κρατών μελών και οδηγεί σε υπέρμετρα περίπλοκες καταστάσεις. Επιπλέον, θα πρέπει να θεσπιστεί διάταξη περί απαγόρευσης των καταχρήσεων ώστε να προλαμβάνονται, να παρεμποδίζονται ή να καταπολεμούνται προσπάθειες καταστρατήγησης των κανόνων που διέπουν τη δυνατότητα έκπτωσης των ζημιών μέσω της αγοράς ζημιογόνων εταιρειών.

 

(12)

Προκειμένου να αποθαρρύνεται η μεταφορά παθητικού (κατά κύριο λόγο, χρηματοπιστωτικού) εισοδήματος εκτός εταιρειών με υψηλή φορολογία, τυχόν ζημίες που ενδεχομένως καταγράφουν οι εν λόγω εταιρείες στο τέλος του φορολογικού έτους θα πρέπει να θεωρείται ότι αντιστοιχούν ως επί το πλείστον στα αποτελέσματα της δραστηριότητας εκμετάλλευσης. Βάσει αυτού, οι φορολογούμενες εταιρείες θα πρέπει να επιτρέπεται να μεταφέρουν ζημίες σε επόμενη χρήση κατά τη διάρκεια πενταετούς περιόδου, με περιορισμούς στο ποσό που εκπίπτει ανά έτος. Όσον αφορά τη μεταφορά των ζημιών σε προηγούμενες χρήσεις, δεν αναμένεται να καταστεί αναγκαία η θέσπιση σχετικού κανόνα καθώς πρόκειται για σχετικά σπάνια περίπτωση στην πρακτική των κρατών μελών και οδηγεί σε υπέρμετρα περίπλοκες καταστάσεις. Η οδηγία (ΕΕ) 2016/1164 του Συμβουλίου  (3) θεσπίζει γενικό κανόνα περί απαγόρευσης των καταχρήσεων ώστε να προλαμβάνονται, να παρεμποδίζονται ή να καταπολεμούνται προσπάθειες καταστρατήγησης των κανόνων που διέπουν τη δυνατότητα έκπτωσης των ζημιών μέσω της αγοράς ζημιογόνων εταιρειών. Ο γενικός αυτός κανόνας θα πρέπει επίσης να λαμβάνεται συστηματικά υπόψη κατά την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.

 

 

Τροπολογία 13

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 13

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(13)

Με γνώμονα τη διευκόλυνση των ταμειακών ροών των επιχειρήσεων – για παράδειγμα, συμψηφίζοντας ζημίες σε ένα κράτος μέλος με κέρδη σε άλλο κράτος μέλος – και την ενθάρρυνση της διασυνοριακής επέκτασης εντός της Ένωσης, οι φορολογούμενες εταιρείες θα πρέπει να μπορούν να λαμβάνουν προσωρινώς υπόψη τις ζημίες που υφίστανται οι άμεσες θυγατρικές και μόνιμες εγκαταστάσεις τους που βρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη. Για τον σκοπό αυτόν, μια μητρική εταιρεία ή έδρα εταιρείας που βρίσκεται σε ένα κράτος μέλος θα πρέπει να μπορεί να αφαιρεί από τη φορολογική βάση της, σε ένα δεδομένο φορολογικό έτος, τις ζημίες που καταγράφουν κατά το εν λόγω έτος οι άμεσες θυγατρικές ή μόνιμες εγκαταστάσεις της που βρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη αναλόγως της συμμετοχής της σε αυτές. Η μητρική εταιρεία θα υποχρεούται να προσθέτει ακολούθως στη φορολογική βάση της, λαμβάνοντας υπόψη το ύψος των ζημιών που έχουν προηγουμένως εκπέσει, τυχόν μεταγενέστερα κέρδη των άμεσων θυγατρικών ή μόνιμων εγκαταστάσεών της. Καθώς είναι ζωτικής σημασίας να διαφυλαχθούν τα εθνικά φορολογικά έσοδα, οι ζημίες που έχουν εκπέσει θα πρέπει να ενσωματώνονται εκ νέου αυτόματα εάν αυτό δεν έχει ήδη γίνει μετά την παρέλευση ορισμένου αριθμού ετών ή εάν κάποια άμεση θυγατρική ή μόνιμη επιχείρηση δεν πληρεί πλέον τις προϋποθέσεις για να είναι άμεση θυγατρική ή μόνιμη επιχείρηση.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 14

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 15

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(15)

Είναι σημαντικό να θεσπιστούν κατάλληλα μέτρα αποτροπής της φοροαποφυγής ώστε να ενισχυθεί η ανθεκτικότητα των κανόνων της κοινής βάσης έναντι πρακτικών επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού. Ειδικότερα, το σύστημα θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα γενικό κανόνα απαγόρευσης των καταχρήσεων («ΓΚΑΚ»), ο οποίος θα συμπληρώνεται από μέτρα που αποσκοπούν στον περιορισμό συγκεκριμένων τύπων φοροαποφυγής. Δεδομένου ότι η λειτουργία των ΓΚΑΚ αποσκοπεί στην καταπολέμηση καταχρηστικών φορολογικών πρακτικών που δεν έχουν ακόμη αντιμετωπιστεί με ειδικά στοχοθετημένες διατάξεις, ουσιαστικά συμπληρώνουν κενά, πράγμα που δεν θα πρέπει να θίγει την εφαρμογή ειδικών κανόνων κατά της φοροαποφυγής. Εντός της Ένωσης, οι ΓΚΑΚ θα πρέπει να εφαρμόζονται σε ρυθμίσεις που δεν είναι γνήσιες. Επιπλέον, είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί ότι ο ΓΚΑΚ εφαρμόζεται με ομοιόμορφο τρόπο σε εγχώριες καταστάσεις, διασυνοριακές καταστάσεις εντός της Ένωσης και διασυνοριακές καταστάσεις που αφορούν εταιρείες εγκατεστημένες σε τρίτες χώρες, ώστε να μην υπάρχουν διαφορές όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής και τα αποτελέσματα της εφαρμογής του.

 

(15)

Είναι σημαντικό να θεσπιστούν κατάλληλα μέτρα αποτροπής της φοροαποφυγής ώστε να ενισχυθεί η ανθεκτικότητα των κανόνων της κοινής βάσης έναντι πρακτικών επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού. Ειδικότερα, το σύστημα θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα ισχυρό και αποτελεσματικό γενικό κανόνα απαγόρευσης των καταχρήσεων («ΓΚΑΚ»), ο οποίος θα συμπληρώνεται από μέτρα που αποσκοπούν στον περιορισμό συγκεκριμένων τύπων φοροαποφυγής. Δεδομένου ότι η λειτουργία των ΓΚΑΚ αποσκοπεί στην καταπολέμηση καταχρηστικών φορολογικών πρακτικών που δεν έχουν ακόμη αντιμετωπιστεί με ειδικά στοχοθετημένες διατάξεις, ουσιαστικά συμπληρώνουν κενά, πράγμα που δεν θα πρέπει να θίγει την εφαρμογή ειδικών κανόνων κατά της φοροαποφυγής. Εντός της Ένωσης, οι ΓΚΑΚ θα πρέπει να εφαρμόζονται σε ρυθμίσεις που δεν είναι γνήσιες. Επιπλέον, είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί ότι ο ΓΚΑΚ εφαρμόζεται με ομοιόμορφο τρόπο σε εγχώριες καταστάσεις, διασυνοριακές καταστάσεις εντός της Ένωσης και διασυνοριακές καταστάσεις που αφορούν εταιρείες εγκατεστημένες σε τρίτες χώρες, ώστε να μην υπάρχουν διαφορές όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής και τα αποτελέσματα της εφαρμογής του.

Τροπολογία 15

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 17

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(17)

Λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιπτώσεις των αναντιστοιχιών στη μεταχείριση υβριδικών μέσων είναι συνήθως η διπλή έκπτωση (δηλαδή έκπτωση σε καθένα από τα δύο κράτη) ή η μείωση του εισοδήματος σε ένα κράτος χωρίς η διαφορά να καταχωρίζεται στη φορολογική βάση του άλλου, τέτοιες καταστάσεις θίγουν σαφώς την εσωτερική αγορά στρεβλώνοντας τους μηχανισμούς της και δημιουργώντας πρόσφορο έδαφος για την ανάπτυξη πρακτικών φοροαποφυγής. Δεδομένου ότι οι αναντιστοιχίες είναι συνέπεια των διαφορών μεταξύ των κρατών ως προς τον νομικό χαρακτηρισμό ορισμένων τύπων οντοτήτων ή χρηματοπιστωτικών πληρωμών, δεν λαμβάνουν κατά κανόνα χώρα μεταξύ εταιρειών που εφαρμόζουν τους κοινούς κανόνες για τον υπολογισμό της φορολογικής βάσης τους. Αναμένεται, πάντως να συνεχίσουν να υπάρχουν αναντιστοιχίες στην αλληλεπίδραση μεταξύ του πλαισίου της κοινής βάσης και των συστημάτων φορολογίας εταιρειών κρατών μελών της ΕΕ ή τρίτων χωρών. Για να εξουδετερωθούν οι αναντιστοιχίες στη μεταχείριση υβριδικών μέσων, είναι απαραίτητο να καθοριστούν κανόνες σύμφωνα με τους οποίους μία από τις δύο δικαιοδοσίες σε αναντιστοιχία πρέπει να απορρίψει την έκπτωση μιας πληρωμής ή να διασφαλίσει ότι το αντίστοιχο εισόδημα περιλαμβάνεται στη βάση φορολογίας των εταιρειών .

 

(17)

Λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιπτώσεις των αναντιστοιχιών στη μεταχείριση υποκαταστημάτων και υβριδικών μέσων είναι συνήθως η διπλή έκπτωση (δηλαδή έκπτωση σε καθένα από τα δύο κράτη) ή η μείωση του εισοδήματος σε ένα κράτος χωρίς η διαφορά να καταχωρίζεται στη φορολογική βάση του άλλου, τέτοιες καταστάσεις θίγουν σαφώς την εσωτερική αγορά στρεβλώνοντας τους μηχανισμούς της και δημιουργώντας πρόσφορο έδαφος για την ανάπτυξη πρακτικών φοροαποφυγής. Δεδομένου ότι οι αναντιστοιχίες είναι συνέπεια των διαφορών μεταξύ των κρατών ως προς τον νομικό χαρακτηρισμό ορισμένων τύπων οντοτήτων ή χρηματοπιστωτικών πληρωμών, δεν λαμβάνουν κατά κανόνα χώρα μεταξύ εταιρειών που εφαρμόζουν τους κοινούς κανόνες για τον υπολογισμό της φορολογικής βάσης τους. Αναμένεται, πάντως να συνεχίσουν να υπάρχουν αναντιστοιχίες στην αλληλεπίδραση μεταξύ του πλαισίου της κοινής βάσης και των συστημάτων φορολογίας εταιρειών κρατών μελών της ΕΕ ή τρίτων χωρών. Για να εξουδετερωθούν οι αναντιστοιχίες στη μεταχείριση υβριδικών μέσων ή οι συναφείς ρυθμίσεις , η οδηγία (ΕΕ) 2016/1164 καθορίζει κανόνες για τις αναντιστοιχίες στη μεταχείριση υβριδικών μέσων και αναντιστοιχίες στη μεταχείριση αντίστροφων υβριδικών μέσων . Οι κανόνες αυτοί θα πρέπει να λαμβάνονται συστηματικά υπόψη κατά την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.

Τροπολογία 16

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 17 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(17α)

Τα κράτη μέλη δεν θα πρέπει να εμποδίζονται να θεσπίζουν πρόσθετα μέτρα κατά της φοροαποφυγής, προκειμένου να μειώσουν τις αρνητικές συνέπειες της μεταφοράς κερδών σε τρίτες χώρες χαμηλής φορολογίας οι οποίες δεν ανταλλάσσουν απαραίτητα αυτόματα φορολογικές πληροφορίες σύμφωνα με τα πρότυπα της Ένωσης.

Τροπολογία 17

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 17 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(17β)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαθέτουν σύστημα επιβολής κυρώσεων σε επιχειρήσεις για παραβάσεις εθνικών διατάξεων που έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, όπως προβλέπεται στην εθνική νομοθεσία, και θα πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά.

Τροπολογία 18

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 19

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(19)

Για τη συμπλήρωση ή την τροποποίηση ορισμένων μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290, προκειμένου συγκεκριμένα (i) να λαμβάνονται υπόψη οι αλλαγές στη νομοθεσία των κρατών μελών σχετικά με τις μορφές και τη φορολογία των εταιρειών και να τροποποιούνται ανάλογα τα παραρτήματα Ι και ΙΙ· (ii) να διατυπώνονται πρόσθετοι ορισμοί· iii) να θεσπίζονται αναλυτικοί κανόνες κατά της φοροαποφυγής σε καθορισμένους τομείς που άπτονται της έκπτωσης φόρου για ανάπτυξη και επενδύσεις· ( iv ) να καθορίζονται αναλυτικότερα οι έννοιες της νόμιμης και οικονομικής κυριότητας στοιχείων ενεργητικού που αποκτήθηκαν με χρηματοδοτική μίσθωση· ( v ) να υπολογίζονται τα στοιχεία κεφαλαίου και τόκων που περιέχουν οι πληρωμές μισθωμάτων και η βάση απόσβεσης μισθωμένων στοιχείων ενεργητικού· και (vi) να προσδιορίζονται με μεγαλύτερη ακρίβεια οι κατηγορίες πάγιων στοιχείων ενεργητικού που υπόκεινται σε απόσβεση. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Κατά την προετοιμασία και τη σύνταξη κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και δέουσα διαβίβαση των συναφών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

 

(19)

Για τη συμπλήρωση ή την τροποποίηση ορισμένων μη ουσιωδών στοιχείων της παρούσας οδηγίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης , προκειμένου συγκεκριμένα (i) να λαμβάνονται υπόψη οι αλλαγές στη νομοθεσία των κρατών μελών σχετικά με τις μορφές και τη φορολογία των εταιρειών και να τροποποιούνται ανάλογα τα παραρτήματα Ι και ΙΙ· (ii) να διατυπώνονται πρόσθετοι ορισμοί· (iii) να καθορίζονται αναλυτικότερα οι έννοιες της νόμιμης και οικονομικής κυριότητας στοιχείων ενεργητικού που αποκτήθηκαν με χρηματοδοτική μίσθωση· (iv) να υπολογίζονται τα στοιχεία κεφαλαίου και τόκων που περιέχουν οι πληρωμές μισθωμάτων και η βάση απόσβεσης μισθωμένων στοιχείων ενεργητικού· ( v ) να προσδιορίζονται με μεγαλύτερη ακρίβεια οι κατηγορίες πάγιων στοιχείων ενεργητικού που υπόκεινται σε απόσβεση. και (vi) να εκδοθούν κατευθυντήριες γραμμές για τη μεταβατική φάση, κατά την οποία ο τύπος επιμερισμού συνυπάρχει με άλλες μεθόδους κατανομής στις συναλλαγές με τρίτες χώρες . Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Κατά την προετοιμασία και τη σύνταξη κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και δέουσα διαβίβαση των συναφών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

Τροπολογία 19

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 19 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

(19α)

Η Επιτροπή θα πρέπει να παρακολουθεί την ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, προκειμένου να αποφεύγονται καταστάσεις κατά τις οποίες οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών επιβάλλουν, η καθεμιά, διαφορετικό καθεστώς. Επιπλέον, η έλλειψη εναρμονισμένων κανόνων λογιστικής στην Ένωση δεν θα πρέπει να προσφέρει νέες ευκαιρίες για φορολογικό σχεδιασμό και αναζήτηση ευνοϊκότερου φορολογικού καθεστώτος. Συνεπώς, η εναρμόνιση των λογιστικών κανόνων θα μπορούσε να ενισχύσει το κοινό καθεστώς, ιδίως εάν και όταν όλες οι επιχειρήσεις της Ένωσης υπαχθούν στο πεδίο εφαρμογής του καθεστώτος αυτού.

Τροπολογία 20

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 23

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(23)

Η Επιτροπή θα πρέπει να υποχρεούται να επανεξετάσει την εφαρμογή της οδηγίας πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της και να υποβάλει σχετική έκθεση στο Συμβούλιο. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να ανακοινώσουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία,

 

(23)

Δεδομένου ότι η παρούσα οδηγία περιλαμβάνει σημαντική αλλαγή στους κανόνες φορολογίας εταιρειών , η Επιτροπή θα πρέπει να υποχρεούται να αξιολογήσει διεξοδικά την εφαρμογή της οδηγίας πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της και να υποβάλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η εν λόγω έκθεση εφαρμογής θα πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα σημεία: τις επιπτώσεις του προβλεπόμενου στην παρούσα οδηγία συστήματος φορολόγησης στα έσοδα των κρατών μελών, τα πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα του συστήματος για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, τον αντίκτυπο στην δίκαιη είσπραξη φόρων μεταξύ των κρατών μελών, τον αντίκτυπο στο σύνολο της εσωτερικής αγοράς, ιδίως όσον αφορά την ενδεχόμενη στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ εταιρειών που υπόκεινται στους νέους κανόνες που ορίζονται στην παρούσα οδηγία, και τον αριθμό των επιχειρήσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής κατά τη μεταβατική περίοδο. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποχρεούται να επανεξετάσει την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας 10 έτη από την έναρξη ισχύος της και να υποβάλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται να ανακοινώσουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία,

Τροπολογία 21

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

1.   Με την παρούσα οδηγία θεσπίζεται σύστημα κοινής βάσης για τη φορολογία ορισμένων εταιρειών («κοινή βάση φορολογίας εταιρειών»), καθώς και κανόνες για τον υπολογισμό της εν λόγω βάσης.

 

1.   Με την παρούσα οδηγία θεσπίζεται σύστημα κοινής βάσης για τη φορολογία, στην Ένωση , ορισμένων εταιρειών («κοινή βάση φορολογίας εταιρειών»), καθώς και κανόνες για τον υπολογισμό της εν λόγω βάσης, συμπεριλαμβανομένων κανόνων για μέτρα με στόχο την αποτροπή της φοροαποφυγής και μέτρα που σχετίζονται με τη διεθνή διάσταση του προτεινόμενου φορολογικού συστήματος .

Τροπολογία 22

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

1.   Οι κανόνες της παρούσας οδηγίας εφαρμόζονται σε εταιρείες που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των μόνιμων εγκαταστάσεών τους σε άλλα κράτη μέλη, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

 

1.   Οι κανόνες της παρούσας οδηγίας εφαρμόζονται σε εταιρείες που έχουν συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των μόνιμων και ψηφιακών μόνιμων εγκαταστάσεών τους σε άλλα κράτη μέλη, εφόσον πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

Τροπολογία 23

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

γ)

η εταιρεία ανήκει σε ενοποιημένο όμιλο για λογιστικούς σκοπούς με συνολικά ενοποιημένα έσοδα ομίλου άνω των 750 000 000  EUR κατά το οικονομικό έτος που προηγείται του οικείου οικονομικού έτους·

 

γ)

η εταιρεία ανήκει σε ενοποιημένο όμιλο για λογιστικούς σκοπούς με συνολικά ενοποιημένα έσοδα ομίλου άνω των 750 000 000  EUR κατά το οικονομικό έτος που προηγείται του οικείου οικονομικού έτους. Το όριο αυτό μειώνεται στο μηδέν μέσα σε μέγιστη χρονική περίοδο επτά ετών·

Τροπολογία 24

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 2 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

3.   Εταιρεία που πληροί τις προϋποθέσεις των στοιχείων α) και β) της παραγράφου 1, αλλά δεν πληροί τις προϋποθέσεις των στοιχείων γ) ή δ) της ίδιας παραγράφου, δύναται να επιλέξει, μεταξύ άλλων, και για τις μόνιμες εγκαταστάσεις της που ευρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη, να εφαρμόζει τους κανόνες της παρούσας οδηγίας επί πέντε φορολογικά έτη . Η εν λόγω περίοδος ανανεώνεται αυτόματα για διαδοχικές περιόδους πέντε φορολογικών ετών, εκτός εάν υποβληθεί δήλωση διακοπής σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 65 παράγραφος 3. Οι προϋποθέσεις των στοιχείων α) και β) της παραγράφου 1 πρέπει να πληρούνται σε κάθε ανανέωση.

 

3.   Εταιρεία που πληροί τις προϋποθέσεις των στοιχείων α) και β) της παραγράφου 1, αλλά δεν πληροί τις προϋποθέσεις των στοιχείων γ) ή δ) της ίδιας παραγράφου, δύναται να επιλέξει, μεταξύ άλλων, και για τις μόνιμες εγκαταστάσεις της που ευρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη, να εφαρμόζει τους κανόνες της παρούσας οδηγίας.

Τροπολογία 25

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 2 – παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

4.    Οι κανόνες της παρούσας οδηγίας δεν εφαρμόζονται σε ναυτιλιακές εταιρείες υπό ειδικό φορολογικό καθεστώς. Ναυτιλιακή εταιρεία υπό ειδικό φορολογικό καθεστώς λαμβάνεται υπόψη για τον σκοπό του προσδιορισμού των εταιρειών που είναι μέλη του ίδιου ομίλου, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 3.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 26

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

α)

έχει δικαίωμα άσκησης άνω του 50 % των δικαιωμάτων ψήφου· και

 

α)

έχει δικαίωμα άσκησης δικαιωμάτων ψήφου που υπερβαίνουν το 50 %· και

Τροπολογία 27

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – σημείο 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(12)

«κόστος δανεισμού»: οι δαπάνες για τόκους κάθε μορφής χρέους, άλλες δαπάνες οικονομικά ισοδύναμες με τόκους και δαπάνες που προκύπτουν από την άντληση χρηματοδότησης κατά τα οριζόμενα στο εθνικό δίκαιο, περιλαμβανομένων των πληρωμών στο πλαίσιο δανείων με συμμετοχή στο κέρδος, των τεκμαρτών τόκων επί μετατρέψιμων ομολόγων και ομολόγων μηδενικού τοκομεριδίου, των πληρωμών στο πλαίσιο εναλλακτικών χρηματοδοτικών ρυθμίσεων, των στοιχείων του χρηματοοικονομικού κόστους από χρηματοδοτικά μισθώματα, των κεφαλαιοποιημένων τόκων που καταχωρίζονται ως αξία στον ισολογισμό του αντίστοιχου περιουσιακού στοιχείου, της απόσβεσης των κεφαλαιοποιημένων τόκων, των χορηγήσεων που υπολογίζονται με βάση την επιστροφή κεφαλαίων στο πλαίσιο των κανόνων για τη μεταβιβαστική τιμολόγηση, των πλασματικών τόκων βάσει παραγώγων ή συμφωνιών αντιστάθμισης κινδύνου σχετικά με τον δανεισμό μιας οντότητας, της καθορισμένης απόδοσης των αυξήσεων καθαρού μετοχικού κεφαλαίου σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 11 της παρούσας οδηγίας , ορισμένων συναλλαγματικών κερδών και ζημιών επί δανείων και προϊόντων που συνδέονται με την άντληση χρηματοδότησης, των εγγυήσεων για χρηματοδοτικές ρυθμίσεις, των τελών διακανονισμού και συναφών δαπανών που σχετίζονται με τον δανεισμό κεφαλαίων,

 

12)

«κόστος δανεισμού»: οι δαπάνες για τόκους κάθε μορφής χρέους, άλλες δαπάνες οικονομικά ισοδύναμες με τόκους και δαπάνες που προκύπτουν από την άντληση χρηματοδότησης κατά τα οριζόμενα στο εθνικό δίκαιο, περιλαμβανομένων των πληρωμών στο πλαίσιο δανείων με συμμετοχή στο κέρδος, των τεκμαρτών τόκων επί μετατρέψιμων ομολόγων και ομολόγων μηδενικού τοκομεριδίου, των πληρωμών στο πλαίσιο εναλλακτικών χρηματοδοτικών ρυθμίσεων, των στοιχείων του χρηματοοικονομικού κόστους από χρηματοδοτικά μισθώματα, των κεφαλαιοποιημένων τόκων που καταχωρίζονται ως αξία στον ισολογισμό του αντίστοιχου περιουσιακού στοιχείου, της απόσβεσης των κεφαλαιοποιημένων τόκων, των χορηγήσεων που υπολογίζονται με βάση την επιστροφή κεφαλαίων στο πλαίσιο των κανόνων για τη μεταβιβαστική τιμολόγηση, των πλασματικών τόκων βάσει παραγώγων ή συμφωνιών αντιστάθμισης κινδύνου σχετικά με τον δανεισμό μιας οντότητας, ορισμένων συναλλαγματικών κερδών και ζημιών επί δανείων και προϊόντων που συνδέονται με την άντληση χρηματοδότησης, των εγγυήσεων για χρηματοδοτικές ρυθμίσεις, των τελών διακανονισμού και συναφών δαπανών που σχετίζονται με τον δανεισμό κεφαλαίων,

Τροπολογία 28

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – σημείο 30 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

30α)

«μη συνεργάσιμη δικαιοδοσία»: δικαιοδοσία στην οποία ισχύει οιοδήποτε από τα ακόλουθα:

α)

η δικαιοδοσία δεν πληροί τα διεθνή πρότυπα διαφάνειας·

β)

υπάρχουν δυνητικά προτιμησιακά καθεστώτα εντός της δικαιοδοσίας·

γ)

υπάρχει εντός της δικαιοδοσίας φορολογικό σύστημα χωρίς κανένα φόρο εισοδήματος εταιρειών ή με σχεδόν μηδενικό συντελεστή φορολογίας εταιρειών·

Τροπολογία 29

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – σημείο 30 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

30β)

«οικονομική ουσία»: τα στοιχεία, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της ψηφιακής οικονομίας, τα οποία επιτρέπουν τον ορισμό της φορολογητέας παρουσίας μιας επιχείρησης βάσει αντικειμενικών κριτηρίων, όπως η ύπαρξη ανθρώπινων και υλικών πόρων στο πλαίσιο της δομής της, η διαχειριστική αυτονομία της, το νομικό καθεστώς της, τα έσοδα που παράγει και, ανάλογα με την περίπτωση, η φύση των στοιχείων ενεργητικού της·

Τροπολογία 30

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – σημείο 30 γ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

30γ)

«εταιρεία γραμματοκιβωτίου»: οποιαδήποτε νομική οντότητα η οποία στερείται οικονομικής ουσίας και δημιουργείται για καθαρά φορολογικούς σκοπούς·

Τροπολογία 31

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – σημείο 30 δ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

30δ)

«κόστος δικαιωμάτων»: το κόστος που προκύπτει από πληρωμές πάσης φύσεως καταβαλλόμενες σε αντάλλαγμα για τη χρήση ή το δικαίωμα χρήσης δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας επί λογοτεχνικού, καλλιτεχνικού ή επιστημονικού έργου, συμπεριλαμβανομένων των κινηματογραφικών ταινιών και του λογισμικού, των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, των εμπορικών σημάτων, των σχεδίων ή υποδειγμάτων, των σχεδιαγραμμάτων, των απόρρητων χημικών τύπων ή διεργασιών, ή σε αντάλλαγμα για πληροφορίες που αφορούν βιομηχανική, εμπορική ή επιστημονική πείρα, ή οποιοδήποτε άλλο άυλο περιουσιακό στοιχείο· οι πληρωμές για τη χρήση ή για το δικαίωμα χρήσης βιομηχανικού, εμπορικού ή επιστημονικού εξοπλισμού θεωρούνται κόστος δικαιωμάτων·

Τροπολογία 32

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – σημείο 30 ε (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

30ε)

«τιμές μεταβίβασης»: τιμές στις οποίες μια επιχείρηση μεταβιβάζει υλικά αγαθά ή άυλα περιουσιακά στοιχεία, ή παρέχει υπηρεσίες σε συνδεδεμένες με αυτήν επιχειρήσεις·

Τροπολογία 33

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – σημείο 31

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(31)

«αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων»: η κατάσταση μεταξύ φορολογούμενης εταιρείας και συνδεδεμένης επιχείρησης ή η δομημένη ρύθμιση μεταξύ μερών σε διαφορετικές φορολογικές δικαιοδοσίες, όπου οποιοδήποτε από τα ακόλουθα αποτελέσματα οφείλεται στις διαφορές ως προς τον νομικό χαρακτηρισμό ενός χρηματοπιστωτικού μέσου ή οντότητας, ή στη μεταχείριση μιας εμπορικής παρουσίας ως μόνιμης εγκατάστασης:

α)

διενεργείται έκπτωση για την ίδια πληρωμή, τις ίδιες δαπάνες ή τις ίδιες ζημίες από τη φορολογητέα βάση τόσο στη δικαιοδοσία όπου έχει την πηγή της η πληρωμή, πραγματοποιούνται οι δαπάνες ή προκύπτουν οι ζημίες, όσο και στην άλλη δικαιοδοσία («διπλή έκπτωση»)·

β)

έκπτωση για μια πληρωμή από τη φορολογητέα βάση στη δικαιοδοσία στην οποία έχει την πηγή της η πληρωμή χωρίς αντίστοιχη καταχώριση για φορολογικούς σκοπούς της ίδιας πληρωμής στην άλλη δικαιοδοσία («έκπτωση χωρίς καταχώριση»)·

γ)

στην περίπτωση διαφορών ως προς τη μεταχείριση μιας εμπορικής παρουσίας ως μόνιμης εγκατάστασης, μη φορολόγηση εισοδήματος το οποίο έχει την πηγή του σε μία δικαιοδοσία χωρίς αντίστοιχη καταχώριση για φορολογικούς σκοπούς του ίδιου εισοδήματος στην άλλη δικαιοδοσία («μη φορολόγηση χωρίς καταχώριση»).

Αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων προκύπτει μόνο όταν η ίδια εκπίπτουσα πληρωμή, οι προκύπτουσες δαπάνες ή ζημίες στις δύο δικαιοδοσίες υπερβαίνουν το ποσό του εισοδήματος που περιλαμβάνεται στις δύο δικαιοδοσίες και το οποίο μπορεί να αποδοθεί στην ίδια πηγή. Μια αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων περιλαμβάνει ακόμη τη μεταφορά χρηματοπιστωτικού μέσου υπό δομημένη ρύθμιση που αφορά φορολογούμενη εταιρεία όπου η υποκείμενη επιστροφή επί του μεταφερόμενου χρηματοπιστωτικού μέσου τυγχάνει μεταχείρισης για φορολογικούς σκοπούς σαν να απορρέει ταυτόχρονα από περισσότερα του ενός μέρη της ρύθμισης, που εδρεύουν για φορολογικούς σκοπούς σε διαφορετικές δικαιοδοσίες, παράγοντας οποιοδήποτε από τα ακόλουθα αποτελέσματα:

α)

έκπτωση μιας πληρωμής που συνδέεται με την υποκείμενη επιστροφή χωρίς αντίστοιχη καταχώριση για φορολογικούς σκοπούς της εν λόγω πληρωμής, εκτός κι αν η υποκείμενη επιστροφή περιλαμβάνεται στο φορολογητέο εισόδημα ενός των εμπλεκόμενων μερών·

β)

έκπτωση για τον φόρο που παρακρατείται στην πηγή επί πληρωμής η οποία προκύπτει από το μεταφερθέν χρηματοπιστωτικό μέσο σε περισσότερα από ένα εμπλεκόμενα μέρη· «δομημένη ρύθμιση»:

 

31)

«αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων»: η αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 9) της οδηγίας (ΕΕ) 2016/1164·

Τροπολογία 34

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – σημείο 32

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

(32)

ρύθμιση που περιλαμβάνει μια υβριδική αναντιστοιχία όταν η αναντιστοιχία τιμολογείται στους όρους της ρύθμισης ή ρύθμιση που έχει σχεδιαστεί ώστε να παραγάγει ένα αποτέλεσμα υβριδικής αναντιστοιχίας, εκτός εάν η φορολογούμενη εταιρεία ή μια συνδεδεμένη επιχείρηση δεν θα μπορούσε ευλόγως να έχει επίγνωση της υβριδικής αναντιστοιχίας και δεν είχε μερίδιο στην αξία του φορολογικού οφέλους που προκύπτει από την υβριδική αναντιστοιχία· «εθνική νομοθεσία περί φορολογίας εταιρειών»:

 

διαγράφεται

Τροπολογία 35

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – σημείο 33 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

33α)

«ψηφιακή μόνιμη εγκατάσταση»: μια σημαντική ψηφιακή παρουσία ενός φορολογουμένου που παρέχει υπηρεσίες σε μια δικαιοδοσία, οι οποίες απευθύνονται σε καταναλωτές ή επιχειρήσεις σε αυτή τη δικαιοδοσία, σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2α·

Τροπολογία 36

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – σημείο 33 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

33β)

«ευρωπαϊκός αριθμός φορολογικού μητρώου»ή «ΑΦΜ»: αριθμός όπως ορίζεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 6ης Δεκεμβρίου 2012 η οποία περιέχει σχέδιο δράσης για την ενίσχυση της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής·

Τροπολογία 37

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Η Επιτροπή δύναται να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 66 προκειμένου να διατυπώνει ορισμούς για πρόσθετες έννοιες.

 

Η Επιτροπή δύναται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 66 προκειμένου να επικαιροποιεί ισχύοντες ορισμούς ή να διατυπώνει ορισμούς για πρόσθετες έννοιες.

Τροπολογία 38

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 5 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

1.

Μια φορολογούμενη εταιρεία θεωρείται ότι έχει μόνιμη εγκατάσταση σε κράτος μέλος εκτός του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς, όταν έχει σταθερό τόπο στο εν λόγω άλλο κράτος μέλος, μέσω του οποίου διεξάγει εν όλω ή εν μέρει την επιχειρηματική της δραστηριότητα, και ιδίως:

 

1.

Μια φορολογούμενη εταιρεία θεωρείται ότι έχει μόνιμη εγκατάσταση π ου περιλαμβάνει ψηφιακή μόνιμη εγκατάσταση σε κράτος μέλος εκτός της δικαιοδοσίας στην οποία εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς, όταν έχει σταθερό τόπο άσκησης επιχειρηματικής δραστηριότητας ή ψηφιακή παρουσία στο εν λόγω άλλο κράτος μέλος, μέσω του οποίου διεξάγει εν όλω ή εν μέρει την επιχειρηματική της δραστηριότητα, και ιδίως:

Τροπολογία 39

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 5 – παράγραφος 1 – στοιχείο στ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

στα)

ψηφιακή πλατφόρμα ή οποιοδήποτε άλλο ψηφιακό επιχειρηματικό μοντέλο που βασίζεται στη συγκέντρωση και αξιοποίηση δεδομένων για εμπορικούς σκοπούς.

Τροπολογία 40

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 5 – παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

2α.    Αν φορολογούμενη εταιρεία εγκατεστημένη σε μια περιοχή δικαιοδοσίας προσφέρει ή παρέχει πρόσβαση σε ψηφιακή πλατφόρμα, όπως ηλεκτρονική εφαρμογή, βάση δεδομένων, διαδικτυακή αγορά ή αποθηκευτικό χώρο, ή προσφέρει μηχανή αναζήτησης ή διαφημιστικές υπηρεσίες σε ιστότοπο ή σε ηλεκτρονική εφαρμογή, η εν λόγω φορολογούμενη εταιρεία θεωρείται ότι έχει ψηφιακή μόνιμη εγκατάσταση σε κράτος μέλος άλλο από την περιοχή δικαιοδοσίας στην οποία είναι εγκατεστημένη για φορολογικούς σκοπούς, αν το συνολικό ποσό των εσόδων της φορολογουμένης εταιρείας ή συνδεδεμένης επιχείρησης από συναλλαγές εξ αποστάσεως που προέρχονται από τις προαναφερθείσες ψηφιακές πλατφόρμες στην αλλοδαπή δικαιοδοσία υπερβαίνει τα 5 000 000  EUR ετησίως και εφόσον ισχύει μία από τις κάτωθι προϋποθέσεις:

α)

τουλάχιστον 1 000 εγγεγραμμένοι μεμονωμένοι χρήστες ανά μήνα που διαμένουν σε κράτος μέλος άλλο από την περιοχή δικαιοδοσίας στην οποία είναι εγκατεστημένη για φορολογικούς σκοπούς η φορολογούμενη εταιρεία έχουν συνδεθεί με κωδικό ή ως επισκέπτες στην ψηφιακή πλατφόρμα της φορολογούμενης εταιρείας·

β)

τουλάχιστον 1 000 ψηφιακές συμβάσεις έχουν συναφθεί ανά μήνα με πελάτες ή χρήστες εγκατεστημένους στην αλλοδαπή δικαιοδοσία σε ένα φορολογικό έτος·

γ)

ο όγκος του ψηφιακού περιεχομένου που συλλέγεται από τη φορολογούμενη εταιρεία σε ένα φορολογικό έτος υπερβαίνει το 10 % του συνολικού αποθηκευμένου ψηφιακού περιεχομένου του ομίλου.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 66, για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας, προσαρμόζοντας τους παράγοντες που ορίζονται στα στοιχεία α), β) και γ) της παρούσας παραγράφου βάσει της προόδου όσον αφορά τις διεθνείς συμφωνίες. Αν, επιπλέον του κατώτατου ορίου βάσει εσόδων, το οποίο αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της πρώτης παραγράφου, ένας ή περισσότεροι από τους τρεις ψηφιακούς παράγοντες που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) της παρούσας παραγράφου έχουν εφαρμογή σε φορολογούμενη εταιρεία στο οικείο κράτος μέλος, η φορολογούμενη εταιρεία θεωρείται ότι έχει μόνιμη εγκατάσταση στο εν λόγω κράτος μέλος. Η φορολογούμενη εταιρεία υποχρεούται να αποκαλύπτει στις φορολογικές αρχές όλες τις πληροφορίες που σχετίζονται με τον προσδιορισμό της μόνιμης εγκατάστασης ή της ψηφιακής μόνιμης εγκατάστασης, σύμφωνα με το παρόν άρθρο.

Τροπολογία 41

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 9 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Επιπροσθέτως των ποσών που μπορούν να εκπέσουν ως δαπάνες για έρευνα και ανάπτυξη σύμφωνα με την παράγραφο 2, η φορολογούμενη εταιρεία μπορεί επίσης να εκπέσει, ανά φορολογικό έτος, ένα πρόσθετο ποσοστό 50% των συναφών δαπανών, με εξαίρεση τις δαπάνες που αφορούν κινητά ενσώματα πάγια περιουσιακά στοιχεία, που προκύπτουν κατά το εν λόγω έτος. Εάν οι δαπάνες για έρευνα και ανάπτυξη υπερβαίνουν τα 20 000 000  EUR, η φορολογούμενη εταιρεία μπορεί να εκπέσει το 25% του υπερβαίνοντος ποσού.

 

Για δαπάνες έρευνας και ανάπτυξης που δεν υπερβαίνουν τα 20 000 000  EUR, και για αυτές που σχετίζονται με δαπάνες για υπαλλήλους, υπεργολάβους, εργαζομένους σε εταιρείες προσωρινής απασχόλησης και ελεύθερους επαγγελματίες, χορηγείται στην φορολογούμενη εταιρεία πίστωση φόρου 10 % επί των δαπανών που προκύπτουν.

Τροπολογία 42

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 9 – παράγραφος 3 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, η φορολογούμενη εταιρεία μπορεί να εκπέσει ένα επιπλέον ποσοστό 100 % των δαπανών για έρευνα και ανάπτυξη το ποσό των 20 000 000  EUR, όταν η φορολογούμενη εταιρεία πληροί όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

είναι μη εισηγμένη στο χρηματιστήριο επιχείρηση με λιγότερους των 50 εργαζομένων και ετήσιο κύκλο εργασιών ή/και ετήσιο ισολογισμό που δεν υπερβαίνει τα 10 000 000  EUR·

β)

δεν έχει καταχωριστεί για πάνω από πέντε έτη. Εάν η φορολογούμενη εταιρεία δεν υπόκειται σε υποχρέωση καταχώρισης, η χρονική περίοδος των πέντε ετών μπορεί να θεωρηθεί ότι αρχίζει από τη στιγμή που η επιχείρηση είτε ξεκινά, είτε έχει υποχρέωση καταβολής φόρου για, την οικονομική της δραστηριότητα·

γ)

δεν έχει συσταθεί μέσω συγχώνευσης·

δ)

δεν έχει συνδεδεμένες επιχειρήσεις.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 43

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 11

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

[…]

 

διαγράφεται

Τροπολογία 44

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 12 – παράγραφος 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

β)

το 50% των εξόδων παράστασης, έως ποσού που δεν υπερβαίνει το [x] % των εσόδων κατά το φορολογικό έτος·

 

β)

το 50% των τακτικών και απαραίτητων εξόδων παράστασης που αφορούν ή συνδέονται άμεσα με την επιχειρηματική δραστηριότητα της φορολογούμενης εταιρείας , έως ποσού που δεν υπερβαίνει το [x] % των εσόδων κατά το φορολογικό έτος·

Τροπολογία 45

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 12 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

γ)

η μεταφορά των μη διανεμηθέντων κερδών σε αποθεματικό που εντάσσεται στο μετοχικό κεφάλαιο της εταιρείας·

 

γ)

η μεταφορά των μη διανεμηθέντων κερδών σε αποθεματικό που εντάσσεται στο μετοχικό κεφάλαιο της εταιρείας, εκτός από τα κέρδη που διατηρούνται σε αποθεματικό από συνεταιριστικές επιχειρήσεις και συνεταιριστικές κοινοπραξίες, τόσο κατά τη διάρκεια της τρέχουσας δραστηριότητας της εταιρείας όσο και μετά τη λήξη της, σύμφωνα με τις εθνικές φορολογικές ρυθμίσεις ·

Τροπολογία 46

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 12 – παράγραφος 1 – στοιχείο ι α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

ια)

οι δαπάνες για τους δικαιούχους που βρίσκονται σε χώρες οι οποίες περιλαμβάνονται στον ενωσιακό κατάλογο των μη συνεργάσιμων δικαιοδοσιών για φορολογικούς σκοπούς (αποκαλουμένων και «φορολογικών παραδείσων»)·

Τροπολογία 47

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 13 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Το υπερβαίνον κόστος δανεισμού εκπίπτει στο φορολογικό έτος κατά το οποίο πραγματοποιείται μόνο μέχρι του 30 % των εσόδων προ τόκων, φόρων και αποσβέσεων («EBITDA») της φορολογούμενης εταιρείας ή μέχρι του ποσού των 3 000 000 EUR, ανάλογα με το ποσό που είναι υψηλότερο.

 

Το υπερβαίνον κόστος δανεισμού εκπίπτει στο φορολογικό έτος κατά το οποίο πραγματοποιείται μόνο μέχρι του 10 % των εσόδων προ τόκων, φόρων και αποσβέσεων («EBITDA») της φορολογούμενης εταιρείας ή μέχρι του ποσού των 1 000 000 EUR, ανάλογα με το ποσό που είναι υψηλότερο.

Τροπολογία 48

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 13 – παράγραφος 2 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, όταν στη φορολογούμενη εταιρεία επιτρέπεται ή επιβάλλεται να ενεργεί εξ ονόματος ομίλου, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στους κανόνες εθνικού συστήματος φορολογίας ομίλων, τότε ολόκληρος ο όμιλος αντιμετωπίζεται ως φορολογούμενη εταιρεία. Σε τέτοιες περιπτώσεις, το υπερβαίνον κόστος δανεισμού και τα EBITDA υπολογίζονται για ολόκληρο τον όμιλο. Επίσης, το ποσό των 3 000 000 EUR λαμβάνεται υπόψη για ολόκληρο τον όμιλο.

 

Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, όταν στη φορολογούμενη εταιρεία επιτρέπεται ή επιβάλλεται να ενεργεί εξ ονόματος ομίλου, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στους κανόνες εθνικού συστήματος φορολογίας ομίλων, τότε ολόκληρος ο όμιλος αντιμετωπίζεται ως φορολογούμενη εταιρεία. Σε τέτοιες περιπτώσεις, το υπερβαίνον κόστος δανεισμού και τα EBITDA υπολογίζονται για ολόκληρο τον όμιλο. Επίσης, το ποσό των 1 000 000 EUR λαμβάνεται υπόψη για ολόκληρο τον όμιλο.

Τροπολογία 49

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 13 – παράγραφος 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

6.   Υπερβαίνον κόστος δανεισμού που δεν εκπίπτει σε δεδομένο φορολογικό έτος μεταφέρεται σε επόμενες χρήσεις χωρίς χρονικό περιορισμό .

 

6.   Υπερβαίνον κόστος δανεισμού που δεν εκπίπτει σε δεδομένο φορολογικό έτος μεταφέρεται σε επόμενες χρήσεις για περίοδο πέντε ετών .

Τροπολογία 50

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 14 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

Άρθρο 14α

Ειδικές εξαιρέσεις

Τα κέρδη που διατηρούνται σε αποθεματικό από συνεταιριστικές επιχειρήσεις και κοινοπραξίες, τόσο κατά τη διάρκεια της τρέχουσας δραστηριότητας μιας εταιρείας όσο και μετά τη λήξη της, καθώς και οι παροχές που χορηγούνται από συνεταιριστικές επιχειρήσεις και κοινοπραξίες προς τα μέλη τους, εκπίπτουν, εφόσον η εν λόγω δυνατότητα έκπτωσης επιτρέπεται από το εθνικό φορολογικό δίκαιο.

Τροπολογία 51

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 29

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Άρθρο 29

Φορολόγηση κατά την έξοδο

1.     Ποσό που ισούται προς την αγοραία αξία μεταβιβασθέντων στοιχείων ενεργητικού, κατά τη στιγμή της εξόδου αυτών των στοιχείων, μείον την αξία τους για φορολογικούς σκοπούς, αντιμετωπίζεται ως πραγματοποιηθέντα έσοδα σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

όταν η φορολογούμενη εταιρεία μεταβιβάζει στοιχεία ενεργητικού από την έδρα της στη μόνιμη εγκατάστασή της σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα·

β)

όταν η φορολογούμενη εταιρεία μεταβιβάζει στοιχεία ενεργητικού από ευρισκόμενη σε κράτος μέλος μόνιμη εγκατάστασή της στην έδρα της ή σε άλλη μόνιμη εγκατάσταση σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα, στον βαθμό που, λόγω της μεταβίβασης, το κράτος μέλος της μόνιμης εγκατάστασης δεν έχει πλέον το δικαίωμα να φορολογεί τα μεταβιβασθέντα στοιχεία ενεργητικού·

γ)

όταν η φορολογούμενη εταιρεία μεταφέρει τη φορολογική έδρα της σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα, εκτός από εκείνα τα στοιχεία ενεργητικού τα οποία παραμένουν ουσιωδώς συνδεδεμένα με μόνιμη εγκατάσταση στο πρώτο κράτος μέλος·

δ)

όταν η φορολογούμενη εταιρεία μεταφέρει τη δραστηριότητα που ασκεί η μόνιμη εγκατάστασή του από ένα κράτος μέλος σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα, στον βαθμό που, λόγω της μεταβίβασης, το κράτος μέλος της μόνιμης εγκατάστασης δεν έχει πλέον το δικαίωμα να φορολογεί τα μεταβιβασθέντα στοιχεία ενεργητικού.

2.     Το κράτος μέλος στο οποίο μεταφέρονται τα στοιχεία ενεργητικού, η φορολογική έδρα ή η δραστηριότητα που ασκεί η μόνιμη εγκατάσταση δέχεται την αξία που έχει οριστεί από το κράτος μέλος της φορολογούμενης εταιρείας ή της μόνιμης εγκατάστασης ως αξία εκκίνησης των εν λόγω στοιχείων ενεργητικού για φορολογικούς σκοπούς.

3.     Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται επί μεταβιβάσεων στοιχείων ενεργητικού που σχετίζονται με τη χρηματοδότηση κινητών αξιών ή επί στοιχείων ενεργητικού που παρέχονται ως ασφάλεια ή όταν η μεταβίβαση στοιχείων ενεργητικού πραγματοποιείται για την κάλυψη κεφαλαιακών απαιτήσεων προληπτικής εποπτείας ή για τους σκοπούς της διαχείρισης ρευστότητας, όταν τα εν λόγω στοιχεία πρόκειται να επανέλθουν στο κράτος μέλος του μεταβιβάζοντος εντός περιόδου 12 μηνών.

 

Άρθρο 29

Φορολόγηση κατά την έξοδο

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ισχύουν οι κανόνες φορολόγησης κατά την έξοδο που ορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2016/1164.

Τροπολογία 52

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 41 – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

1.   Ζημίες που πραγματοποιήθηκαν στη διάρκεια ενός φορολογικού έτους από ημεδαπή φορολογούμενη εταιρεία ή από μόνιμη εγκατάσταση μη ημεδαπής φορολογούμενης εταιρείας μπορούν να μεταφερθούν σε επόμενες χρήσεις και να εκπέσουν κατά τα επόμενα φορολογικά έτη, εκτός εάν προβλέπεται άλλως στην παρούσα οδηγία .

 

1.   Ζημίες που πραγματοποιήθηκαν στη διάρκεια ενός φορολογικού έτους από ημεδαπή φορολογούμενη εταιρεία ή από μόνιμη εγκατάσταση μη ημεδαπής φορολογούμενης εταιρείας μπορούν να μεταφερθούν σε επόμενες χρήσεις και να εκπέσουν κατά τα επόμενα φορολογικά έτη, εντός μίας πενταετίας κατ’ ανώτατο όριο .

Τροπολογία 53

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 42

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Άρθρο 42

Ελάφρυνση για ζημίες και ανάκτηση

1.     Ημεδαπή φορολογούμενη εταιρεία που εξακολουθεί να είναι επικερδής μετά την έκπτωση των ζημιών της σύμφωνα με το άρθρο 41 δύναται επιπροσθέτως να εκπέσει, κατά το ίδιο φορολογικό έτος, ζημίες πραγματοποιηθείσες από τις άμεσες θυγατρικές της που πληρούν τις προϋποθέσεις, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 1, ή από μόνιμη ή μόνιμες εγκαταστάσεις που ευρίσκονται σε άλλα κράτη μέλη. Αυτή η ελάφρυνση για ζημίες παρέχεται για περιορισμένο χρονικό διάστημα σύμφωνα με τις παραγράφους 3 και 4 του παρόντος άρθρου.

2.     Η έκπτωση είναι ανάλογη της συμμετοχής της ημεδαπής φορολογούμενης εταιρείας στις πληρούσες τις προϋποθέσεις θυγατρικές της, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 1, και πλήρης για τις μόνιμες εγκαταστάσεις. Η μείωση της βάσης φορολογίας της ημεδαπής φορολογούμενης εταιρείας δεν μπορεί σε καμία περίπτωση οδηγήσει σε αρνητικό ποσό.

3.     Η ημεδαπή φορολογούμενη εταιρεία προσθέτει ακολούθως στη φορολογική βάση της, έως του ποσού που είχε προηγουμένως εκπέσει ως ζημία, τυχόν μεταγενέστερα κέρδη που πραγματοποιήθηκαν από τις πληρούσες τις προϋποθέσεις θυγατρικές της, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 1 ή από τις μόνιμες εγκαταστάσεις της.

4.     Ζημίες που εκπίπτουν σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 ενσωματώνονται εκ νέου αυτόματα στη φορολογική βάση της ημεδαπής φορολογούμενης εταιρείας σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

όταν, στο τέλος του πέμπτου φορολογικού έτους μετά την έκπτωση των ζημιών, δεν έχει ενσωματωθεί εκ νέου κέρδος ή τα εκ νέου ενσωματωμένα κέρδη δεν αντιστοιχούν στο συνολικό ποσό των εκπιπτόμενων ζημιών·

β)

όταν η πληρούσα τις προϋποθέσεις θυγατρική, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 1, πωλείται, τίθεται υπό εκκαθάριση ή μετατρέπεται σε μόνιμη εγκατάσταση·

γ)

όταν η μόνιμη εγκατάσταση πωλείται, τίθεται υπό εκκαθάριση ή μετατρέπεται σε θυγατρική·

δ)

όταν η μητρική εταιρεία παύει να πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 54

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 45 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

Άρθρο 45a

Πραγματική φορολογική εισφορά

Για όσο διάστημα εξακολουθεί να ισχύει το όριο που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ), τα κράτη μέλη παρακολουθούν και δημοσιεύουν την πραγματική φορολογική εισφορά των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και των πολυεθνικών επιχειρήσεων σε όλα τα κράτη μέλη, ώστε τα κράτη μέλη να μπορούν να εξασφαλίσουν ισότιμους όρους ανταγωνισμού για τις παρεμφερείς επιχειρήσεις εντός της Ένωσης και να μετριάσουν τον διοικητικό φόρτο και το κόστος για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις.

Τροπολογία 55

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 53 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Κατά παρέκκλιση των στοιχείων γ) και δ) του άρθρου 8, μια φορολογούμενη εταιρεία δεν απαλλάσσεται του φόρου επί των αλλοδαπής προελεύσεως εισοδημάτων που η φορολογούμενη εταιρεία εισέπραξε ως διανεμηθέντα κέρδη από οντότητα σε τρίτη χώρα ή ως προϊόν της διάθεσης μετοχών που κατείχε οντότητα σε τρίτη χώρα όταν η εν λόγω οντότητα στη χώρα στην οποία εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς υπόκειται σε νόμιμο συντελεστή φορολογίας εταιρειών κατώτερο από το ήμισυ του νόμιμου συντελεστή φορολογίας στον οποίο θα υπόκειτο η φορολογούμενη εταιρεία , ως προς τα εν λόγω εισοδήματα αλλοδαπής προελεύσεως, στο κράτος μέλος όπου εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς.

 

Κατά παρέκκλιση των στοιχείων γ) και δ) του άρθρου 8, μια φορολογούμενη εταιρεία δεν απαλλάσσεται του φόρου επί των μη προερχόμενων από ενεργό επιχειρηματική δραστηριότητα , αλλοδαπής προελεύσεως εισοδημάτων που η φορολογούμενη εταιρεία εισέπραξε ως διανεμηθέντα κέρδη από οντότητα σε τρίτη χώρα ή ως προϊόν της διάθεσης μετοχών που κατείχε οντότητα σε τρίτη χώρα όταν η εν λόγω οντότητα στη χώρα στην οποία εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς υπόκειται σε νόμιμο συντελεστή φορολογίας εταιρειών κατώτερο από 15 % , ως προς τα εν λόγω εισοδήματα αλλοδαπής προελεύσεως, στο κράτος μέλος όπου εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς.

Τροπολογία 56

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 53 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

2.   Όπου εφαρμόζεται η παράγραφος 1, η φορολογούμενη εταιρεία υπόκειται σε φόρο επί των αλλοδαπής προελεύσεως εισοδημάτων με έκπτωση του φόρου που καταβλήθηκε στην τρίτη χώρα από τη φορολογική οφειλή της στο κράτος μέλος όπου εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς. Η μείωση δεν υπερβαίνει το ποσό του φόρου, όπως υπολογίζεται πριν από την έκπτωση, το οποίο είναι αποδοτέο στο εισόδημα που μπορεί να φορολογηθεί.

 

2.   Όπου εφαρμόζεται η παράγραφος 1, η φορολογούμενη εταιρεία υπόκειται σε φόρο επί των αλλοδαπής προελεύσεως εισοδημάτων με έκπτωση του φόρου που καταβλήθηκε στην τρίτη χώρα από τη φορολογική οφειλή της στο κράτος μέλος όπου εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς. Η μείωση δεν υπερβαίνει το ποσό του φόρου, όπως υπολογίζεται πριν από την έκπτωση, το οποίο είναι αποδοτέο στο εισόδημα που μπορεί να φορολογηθεί. Προκειμένου να επωφεληθεί από την έκπτωση, ο φορολογούμενος υποχρεούται να αποδείξει στις φορολογικές αρχές του ότι τα αποκτηθέντα στην αλλοδαπή εισοδήματα προέρχονται από ενεργό επιχειρηματική δραστηριότητα, κάτι που θα μπορούσε να γίνει με ένα σχετικό πιστοποιητικό παρεχόμενο από τις φορολογικές αρχές της αλλοδαπής.

Τροπολογία 57

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 58

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Άρθρο 58

Γενικός κανόνας απαγόρευσης καταχρήσεων

1.     Για τον σκοπό του υπολογισμού της φορολογικής βάσης δυνάμει των κανόνων της παρούσας οδηγίας, ένα κράτος μέλος δεν λαμβάνει υπόψη τυχόν ρύθμιση ή σειρά ρυθμίσεων οι οποίες, έχοντας εφαρμοστεί με ουσιαστικό σκοπό την απόκτηση φορολογικού πλεονεκτήματος που ματαιώνει το αντικείμενο ή τον σκοπό της παρούσας οδηγίας, και συνεκτιμωμένων όλων των σχετικών στοιχείων και περιστάσεων, δεν είναι γνήσιες. Μια ρύθμιση μπορεί να περιλαμβάνει περισσότερα από ένα στάδια ή μέρη.

2.     Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, μια ρύθμιση ή σειρά ρυθμίσεων θεωρείται μη γνήσια στον βαθμό που δεν εφαρμόζεται για βάσιμους εμπορικούς λόγους που απηχούν την οικονομική πραγματικότητα.

3.     Ρυθμίσεις ή σειρά ρυθμίσεων που δεν λαμβάνονται υπόψη δυνάμει της παραγράφου 1, αντιμετωπίζονται, για τον σκοπό του υπολογισμού της φορολογικής βάσης, βάσει των χαρακτηριστικών της οικονομικής τους υπόστασης.

 

Άρθρο 58

Γενικός κανόνας απαγόρευσης καταχρήσεων

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ισχύει ο γενικός κανόνας απαγόρευσης καταχρήσεων που ορίζεται στην οδηγία (ΕΕ) 2016/1164.

Τροπολογία 58

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 59 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 – εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Μια οντότητα ή μόνιμη εγκατάσταση, τα κέρδη της οποίας δεν φορολογούνται ή απαλλάσσονται του φόρου στο κράτος μέλος της έδρας της εταιρείας, αντιμετωπίζεται ως ελεγχόμενη αλλοδαπή εταιρεία, όταν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

 

Το κράτος μέλος του φορολογουμένου αντιμετωπίζει μια οντότητα ή μόνιμη εγκατάσταση, τα κέρδη της οποίας δεν φορολογούνται ή απαλλάσσονται του φόρου στο εν λόγω κράτος μέλος, ως ελεγχόμενη αλλοδαπή εταιρεία όταν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

Τροπολογία 59

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 59 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1 – στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

β)

ο πραγματικός φόρος εταιρειών που καταβάλλει η οντότητα ή η μόνιμη εγκατάσταση για τα κέρδη της είναι χαμηλότερος από τη διαφορά μεταξύ του φόρου εταιρειών που θα είχε επιβληθεί στα κέρδη της οντότητας ή της μόνιμης εγκατάστασης σύμφωνα με τους κανόνες της παρούσας οδηγίας και του πραγματικού φόρου εταιρειών που καταβάλλει για τα εν λόγω κέρδη η οντότητα ή η μόνιμη εγκατάσταση.

 

β)

τα κέρδη της οντότητας υπόκεινται σε συντελεστή φορολογίας εταιρειών μικρότερο από 15 %· ο εν λόγω συντελεστής υπολογίζεται με βάση τα κέρδη πριν από την εφαρμογή των πράξεων που χρησιμοποιούνται από τις εν λόγω χώρες για τη μείωση της φορολογητέας βάσης που υπόκειται στον συντελεστή· ο εν λόγω συντελεστής αναθεωρείται σε ετήσια βάση ανάλογα με τις οικονομικές εξελίξεις στο διεθνές εμπόριο.

Τροπολογία 60

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 59 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Για τους σκοπούς του στοιχείου β) του πρώτου εδαφίου, για τον υπολογισμό του φόρου εταιρειών που θα είχε επιβληθεί στα κέρδη της οντότητας σύμφωνα με τους κανόνες της οδηγίας στο κράτος μέλος της φορολογούμενης εταιρείας, δεν λαμβάνεται υπόψη το εισόδημα τυχόν μόνιμης εγκατάστασης της οντότητας που δεν υπόκειται σε φόρο ή που απαλλάσσεται του φόρου στη δικαιοδοσία της ελεγχόμενης αλλοδαπής εταιρείας.

 

διαγράφεται

Τροπολογία 61

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 59 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

2.    Όταν μια οντότητα ή μόνιμη εγκατάσταση αντιμετωπίζεται ως ελεγχόμενη αλλοδαπή εταιρεία βάσει της παραγράφου 1, το μη διανεμηθέν εισόδημα της οντότητας ή της μόνιμης εγκατάστασης υπόκειται σε φόρο στον βαθμό που προέρχεται από τις ακόλουθες κατηγορίες :

α)

τόκοι ή οποιοδήποτε άλλο εισόδημα παράγεται από χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία·

β)

δικαιώματα ή οποιοδήποτε άλλο εισόδημα που παράγεται από διανοητική ιδιοκτησία·

γ)

μερίσματα και εισόδημα από τη διάθεση μετοχών·

δ)

εισόδημα από χρηματοδοτική μίσθωση·

ε)

εισόδημα από ασφαλιστικές, τραπεζικές και άλλες χρηματοοικονομικές δραστηριότητες·

στ)

εισόδημα από εταιρείες τιμολόγησης που αποκομίζουν έσοδα από πωλήσεις αγαθών και υπηρεσιών και υπηρεσιών που αγοράζονται και πωλούνται σε συνδεδεμένες με αυτήν επιχειρήσεις και δεν προσθέτουν καμία ή προσθέτουν ελάχιστη οικονομική αξία·

Το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται σε ελεγχόμενη αλλοδαπή εταιρεία που είναι ημεδαπή ή βρίσκεται σε κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα η οποία είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, όταν η ελεγχόμενη αλλοδαπή εταιρεία έχει συσταθεί για βάσιμους εμπορικούς λόγους που απηχούν την οικονομική πραγματικότητα . Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, η δραστηριότητα της ελεγχόμενης αλλοδαπής εταιρείας αντικατοπτρίζει την οικονομική πραγματικότητα στον βαθμό που η εν λόγω δραστηριότητα υποστηρίζεται από ανάλογο προσωπικό, εξοπλισμό, στοιχεία ενεργητικού και εγκαταστάσεις.

 

2.   Όταν μια οντότητα ή μόνιμη εγκατάσταση αντιμετωπίζεται ως ελεγχόμενη αλλοδαπή εταιρεία κατά τα οριζόμενα στην παράγραφο 1, το κράτος μέλος του φορολογουμένου συμπεριλαμβάνει στη φορολογική βάση :

α)

το μη διανεμηθέν εισόδημα της οντότητας ή το εισόδημα της μόνιμης εγκατάστασης το οποίο προκύπτει από τις ακόλουθες κατηγορίες:

(i)

τόκους ή οποιοδήποτε άλλο εισόδημα που παράγεται από χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία·

(ii)

δικαιώματα ή οποιοδήποτε άλλο εισόδημα που παράγεται από διανοητική ιδιοκτησία·

iii)

μερίσματα και εισόδημα από τη διάθεση μετοχών·

(iv)

εισόδημα από χρηματοδοτική μίσθωση·

(v)

εισόδημα από ασφαλιστικές, τραπεζικές και άλλες χρηματοοικονομικές δραστηριότητες·

(vi)

εισόδημα από εταιρείες τιμολόγησης που αποκομίζουν έσοδα από πωλήσεις αγαθών και υπηρεσιών και υπηρεσιών που αγοράζονται και πωλούνται σε συνδεδεμένες με αυτήν επιχειρήσεις και δεν προσθέτουν καμία ή προσθέτουν ελάχιστη οικονομική αξία·

Το παρόν στοιχείο δεν εφαρμόζεται όταν η ελεγχόμενη αλλοδαπή εταιρεία ασκεί ουσιαστική οικονομική δραστηριότητα που υποστηρίζεται από προσωπικό, εξοπλισμό, περιουσιακά στοιχεία και εγκαταστάσεις, όπως αποδεικνύεται από συναφή πραγματικά περιστατικά και περιστάσεις . Όταν η ελεγχόμενη αλλοδαπή εταιρεία είναι ημεδαπή ή βρίσκεται σε τρίτη χώρα, η οποία δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, τα κράτη μέλη μπορούν να παραιτούνται από την εφαρμογή του προηγούμενου εδαφίου, ή

β)

το μη διανεμηθέν εισόδημα της οντότητας ή της μόνιμης εγκατάστασης το οποίο προκύπτει από μη γνήσιες διευθετήσεις που έχουν συσταθεί με ουσιαστικό σκοπό την απόκτηση φορολογικού πλεονεκτήματος.

Για τους σκοπούς του παρόντος στοιχείου, διευθέτηση ή σειρά διευθετήσεων θεωρείται μη γνήσια στον βαθμό που η οντότητα ή η μόνιμη εγκατάσταση δεν θα είχε την κυριότητα των περιουσιακών στοιχείων ή δεν θα είχε αναλάβει τους κινδύνους που γεννά το σύνολο ή μέρος του εισοδήματός της, εάν δεν ελεγχόταν από εταιρεία στην οποία εκτελούνται τα καθήκοντα των σημαινόντων στελεχών, τα οποία άπτονται των εν λόγω περιουσιακών στοιχείων και κινδύνων, και στην οποία τα καθήκοντα αυτά συμβάλλουν ουσιαστικά στη δημιουργία του εισοδήματος της ελεγχόμενης εταιρείας.

Τροπολογία 62

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 59 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Οντότητα ή μόνιμη εγκατάσταση δεν αντιμετωπίζεται ως ελεγχόμενη αλλοδαπή εταιρεία σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 1 όταν το ένα τρίτο κατ' ανώτατο όριο του εισοδήματος που πραγματοποιεί η οντότητα ή η μόνιμη εγκατάσταση εμπίπτει στις κατηγορίες α) έως στ) της παραγράφου 2.

 

Όταν, σύμφωνα με τις διατάξεις ενός κράτους μέλους, η φορολογική βάση του φορολογούμενου υπολογίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο α), το κράτος μέλος μπορεί να επιλέξει να μην αντιμετωπίσει μια οντότητα ή τη μόνιμη εγκατάσταση ως ελεγχόμενη αλλοδαπή εταιρεία βάσει της παραγράφου 1, εάν το ένα τρίτο ή και λιγότερο του εισοδήματος που πραγματοποιεί η οντότητα ή η μόνιμη εγκατάσταση εμπίπτει στις κατηγορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α).

Τροπολογία 63

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 59 – παράγραφος 3 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Χρηματοπιστωτικές επιχειρήσεις δεν αντιμετωπίζονται ως ελεγχόμενες αλλοδαπές εταιρείες σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 1 όταν το ένα τρίτο κατ' ανώτατο όριο του εισοδήματος που πραγματοποιεί η οντότητα ή η μόνιμη εγκατάσταση από τις κατηγορίες α) έως στ) της παραγράφου 2 προέρχεται από συναλλαγές με τη φορολογούμενη εταιρεία ή τις συνδεδεμένες με αυτήν επιχειρήσεις.

 

Όταν, σύμφωνα με τους κανόνες ενός κράτους μέλους, η φορολογική βάση του φορολογούμενου υπολογίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο α), το κράτος μέλος μπορεί να επιλέξει να μην αντιμετωπίσει τις χρηματοπιστωτικές επιχειρήσεις ως ελεγχόμενες αλλοδαπές εταιρείες, εάν το ένα τρίτο ή και λιγότερο του εισοδήματος της οντότητας από τις κατηγορίες που αναφέρονται στην παράγραφος 2 στοιχείο α) προέρχεται από συναλλαγές με τον φορολογούμενο ή τις συνδεδεμένες με αυτόν επιχειρήσεις.

Τροπολογία 64

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 59 – παράγραφος 3 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

3α.     Τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν από το πεδίο εφαρμογής της παραγράφου 2 στοιχείο β) μια οντότητα ή μόνιμη εγκατάσταση:

α)

με λογιστικά κέρδη που δεν υπερβαίνουν τις 750 000  EUR και εισόδημα από μη εμπορική δραστηριότητα κάτω των 75 000  EUR· ή

β)

της οποίας τα λογιστικά κέρδη δεν υπερβαίνουν το 10 τοις εκατό των δαπανών λειτουργίας της για τη φορολογική περίοδο.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο β), οι δαπάνες λειτουργίας δεν μπορούν να περιλαμβάνουν το κόστος των αγαθών που πωλούνται εκτός της χώρας της οποίας είναι κάτοικος η οντότητα ή στην οποία βρίσκεται η μόνιμη εγκατάσταση, για φορολογικούς σκοπούς και πληρωμές σε συνδεδεμένες επιχειρήσεις.

Τροπολογία 65

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 61

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Άρθρο 61

Αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων

Εφόσον μια αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων μεταξύ κρατών μελών οδηγεί σε διπλή έκπτωση για την ίδια πληρωμή, τις ίδιες δαπάνες ή τις ίδιες ζημίες, η έκπτωση χορηγείται μόνο στο κράτος μέλος όπου έχει την πηγή της η εν λόγω πληρωμή, πραγματοποιούνται οι δαπάνες ή προκύπτουν οι ζημίες.

Εφόσον μια αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων με τρίτη χώρα οδηγεί σε έκπτωση για την ίδια πληρωμή, τις ίδιες δαπάνες ή τις ίδιες ζημίες, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος αρνείται την έκπτωση για την εν λόγω πληρωμή, τις δαπάνες ή τις ζημίες.

Εφόσον μια αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων μεταξύ κρατών μελών οδηγεί σε έκπτωση χωρίς καταχώρηση, το κράτος μέλος του πληρωτή αρνείται την έκπτωση των εν λόγω πληρωμών.

Εφόσον μια αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων με τρίτη χώρα οδηγεί σε έκπτωση χωρίς καταχώρηση:

α)

αν η πληρωμή έχει την πηγή της σε κράτος μέλος, το τελευταίο αρνείται την έκπτωση, ή

β)

αν η πληρωμή έχει την πηγή της σε τρίτη χώρα, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος απαιτεί από τη φορολογούμενη εταιρεία να συμπεριλάβει την εν λόγω πληρωμή στη φορολογητέα βάση, εκτός εάν η τρίτη χώρα έχει ήδη αρνηθεί την έκπτωση ή έχει ζητήσει τη συμπερίληψη της εν λόγω πληρωμής.

Εφόσον μια αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων μεταξύ κρατών μελών η οποία αφορά μόνιμη εγκατάσταση οδηγεί σε μη φορολόγηση χωρίς καταχώρηση, το κράτος μέλος στο οποίο η φορολογούμενη εταιρεία εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς απαιτεί από τη φορολογούμενη εταιρεία να συμπεριλάβει στη φορολογητέα βάση το εισόδημα που αποδίδεται στη μόνιμη εγκατάσταση. Εφόσον μια αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων η οποία αφορά μόνιμη εγκατάσταση ευρισκόμενη σε τρίτη χώρα οδηγεί σε μη φορολόγηση χωρίς καταχώρηση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος απαιτεί από τη φορολογούμενη εταιρεία να συμπεριλάβει στη φορολογητέα βάση το εισόδημα που αποδίδεται στη μόνιμη εγκατάσταση στην τρίτη χώρα.

 

Άρθρο 61

Αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ισχύουν οι κανόνες που ορίζονται στο άρθρο 9 της οδηγίας (ΕΕ) 2016/1164 για την αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων.

4.     Εφόσον μια πληρωμή από φορολογούμενη εταιρεία προς συνδεδεμένη επιχείρηση σε τρίτη χώρα άμεσα ή έμμεσα συμψηφίζεται με πληρωμή, δαπάνες ή ζημίες οι οποίες, λόγω αναντιστοιχίας στη μεταχείριση υβριδικών μέσων, εκπίπτουν σε δύο διαφορετικές δικαιοδοσίες εκτός της Ένωσης, το κράτος μέλος της φορολογούμενης εταιρείας αρνείται την έκπτωση της πληρωμής από φορολογούμενη εταιρεία προς συνδεδεμένη επιχείρηση σε τρίτη χώρα από τη φορολογητέα βάση, εκτός εάν μία από τις εμπλεκόμενες τρίτες χώρες έχει ήδη αρνηθεί την έκπτωση για την πληρωμή, τις δαπάνες ή τις ζημίες που θα τύγχαναν έκπτωσης σε δύο διαφορετικές δικαιοδοσίες.

 

 

5.     Εφόσον η αντίστοιχη συμπερίληψη εκπίπτουσας πληρωμής από φορολογούμενη εταιρεία προς συνδεδεμένη επιχείρηση σε τρίτη χώρα άμεσα ή έμμεσα συμψηφίζεται με πληρωμή η οποία, λόγω αναντιστοιχίας στη μεταχείριση υβριδικών μέσων, δεν έχει συμπεριληφθεί από τον δικαιούχο της πληρωμής στη φορολογητέα βάση του, το κράτος μέλος της φορολογούμενης εταιρείας αρνείται την έκπτωση της πληρωμής από φορολογούμενη εταιρεία προς συνδεδεμένη επιχείρηση σε τρίτη χώρα από τη φορολογητέα βάση, εκτός εάν μία από τις εμπλεκόμενες τρίτες χώρες έχει ήδη αρνηθεί την έκπτωση για τη μη συμπεριληφθείσα πληρωμή.

 

 

6.     Εφόσον μια αναντιστοιχία στη μεταχείριση υβριδικών μέσων οδηγεί σε ελάφρυνση του φόρου που παρακρατείται στην πηγή επί πληρωμής που προκύπτει από μεταφερόμενο χρηματοοικονομικό στοιχείο σε περισσότερα από ένα εμπλεκόμενα μέρη, το κράτος μέλος της φορολογούμενης εταιρείας μειώνει το όφελος της εν λόγω ελάφρυνσης κατ' αναλογία προς το καθαρό φορολογητέο εισόδημα που αφορά τη συγκεκριμένη πληρωμή.

 

 

7.     Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως «πληρωτής»νοείται η οντότητα ή η μόνιμη εγκατάσταση όπου έχει την πηγή της η πληρωμή, πραγματοποιούνται οι δαπάνες ή προκύπτουν οι ζημίες.

 

 

Τροπολογία 66

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 61α – τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Αναντιστοιχίες ως προς τη φορολογική έδρα

 

Αναντιστοιχίες στη μεταχείριση αντίστροφων υβριδικών μέσων

Τροπολογία 67

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 61 α – παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Εφόσον μια πληρωμή, δαπάνες ή ζημίες φορολογούμενης εταιρείας που εδρεύει για φορολογικούς σκοπούς σε κράτος μέλος και σε τρίτη χώρα, σύμφωνα με τη νομοθεσία του εν λόγω κράτους μέλους και της εν λόγω τρίτης χώρας, εκπίπτουν από τη φορολογητέα βάση σε αμφότερες τις δικαιοδοσίες και η εν λόγω πληρωμή, οι δαπάνες ή οι ζημίες μπορούν να συμψηφιστούν στο κράτος μέλος της φορολογούμενης εταιρείας με φορολογητέο εισόδημα που δεν έχει περιληφθεί στην τρίτη χώρα, το κράτος μέλος της φορολογούμενης εταιρείας αρνείται την έκπτωση για την πληρωμή, τις δαπάνες ή τις ζημίες, εκτός εάν έχει ήδη αρνηθεί η τρίτη χώρα.

 

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, τα κράτη μέλη αντιμετωπίζουν τις αναντιστοιχίες στη μεταχείριση αντίστροφων υβριδικών μέσων σύμφωνα με το άρθρο 9α της οδηγίας (ΕΕ) 2016/1164.

Τροπολογία 68

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 65 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

Άρθρο 65a

Ευρωπαϊκός αριθμός φορολογικού μητρώου

Η Επιτροπή υποβάλλει, έως την 31η Δεκεμβρίου 2018, νομοθετική πρόταση για τη θέσπιση εναρμονισμένου κοινού ευρωπαϊκού αριθμού φορολογικού μητρώου, προκειμένου να καταστεί πιο αποτελεσματική και αξιόπιστη η αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών σχετικών με τη φορολογία στην Ένωση.

Τροπολογία 69

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 65 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

Άρθρο 65 β

Υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικά θέματα

Προκειμένου να εξασφαλίζονται η πλήρης διαφάνεια και η ορθή εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, η ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικά θέματα είναι αυτόματη και υποχρεωτική, όπως ορίζει η οδηγία 2011/16/ΕΕ του Συμβουλίου  (4).

Τα κράτη μέλη οφείλουν να διαθέτουν επαρκές προσωπικό, πραγματογνωσία και πόρους από τον προϋπολογισμό στις εθνικές φορολογικές υπηρεσίες τους, καθώς και πόρους για την κατάρτιση του προσωπικού των φορολογικών υπηρεσιών με έμφαση στη διασυνοριακή συνεργασία σε φορολογικά θέματα και στην αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών, προκειμένου να εφαρμοστεί πλήρως η παρούσα οδηγία.

 

 

Τροπολογία 70

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 66 – παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

2.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5, στο άρθρο 4 παράγραφος 5, στο άρθρο 11 παράγραφος 6 , στο άρθρο 32 παράγραφος 5 και στο άρθρο 40 ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστη χρονική περίοδο από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας.

 

2.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5, στο άρθρο 4 παράγραφος 5, στο άρθρο 5 παράγραφος 2α , στο άρθρο 32 παράγραφος 5 και στο άρθρο 40 ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστη χρονική περίοδο από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας.

Τροπολογία 71

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 66 – παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

3.   Η ανάθεση της εξουσίας έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5, στο άρθρο 4 παράγραφος 5, στο άρθρο 11 παράγραφος 6, στο άρθρο 32 παράγραφος 5 και στο άρθρο 40 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που προσδιορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει την εγκυρότητα των ήδη ισχυουσών κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

 

3.   Η ανάθεση της εξουσίας έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5, στο άρθρο 4 παράγραφος 5, στο άρθρο 5 παράγραφος 2α , στο άρθρο 32 παράγραφος 5 και στο άρθρο 40 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που προσδιορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει την εγκυρότητα των ήδη ισχυουσών κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Τροπολογία 72

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 66 – παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

5.   Μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 5, το άρθρο 4 παράγραφος 5, το άρθρο 11 παράγραφος 6 , το άρθρο 32 παράγραφος 5 και το άρθρο 40 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν διατυπωθούν, εντός [διμήνου] από την ως άνω κοινοποίησή της, αντιρρήσεις από το Συμβούλιο ή εφόσον, πριν από την εκπνοή της προθεσμίας αυτής, το Συμβούλιο έχει ενημερώσει την Επιτροπή ότι δεν θα διατυπώσει αντιρρήσεις. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά [δύο μήνες] με πρωτοβουλία του Συμβουλίου.

 

5.   Μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 5, το άρθρο 4 παράγραφος 5, το άρθρο 5 παράγραφος 2α , το άρθρο 32 παράγραφος 5 και το άρθρο 40 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν διατυπωθούν, εντός [διμήνου] από την ως άνω κοινοποίησή της, αντιρρήσεις από το Συμβούλιο ή εφόσον, πριν από την εκπνοή της προθεσμίας αυτής, το Συμβούλιο έχει ενημερώσει την Επιτροπή ότι δεν θα διατυπώσει αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά [δύο μήνες] κατόπιν πρωτοβουλίας του Συμβουλίου.

Τροπολογία 73

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 66 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

Άρθρο 66a

Μέτρα κατά της κατάχρησης των φορολογικών συμβάσεων

Τα κράτη μέλη τροποποιούν τις διμερείς φορολογικές συμβάσεις τους σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι συμβάσεις αυτές θα περιλαμβάνουν όλα τα ακόλουθα στοιχεία:

α)

μία ρήτρα που θα διασφαλίζει ότι αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη θα αναλαμβάνουν να λαμβάνουν μέτρα βάσει των οποίων ο φόρος θα πρέπει να καταβάλλεται εκεί όπου ασκούνται οι οικονομικές δραστηριότητες και όπου δημιουργείται αξία·

β)

προσάρτημα στο οποίο θα διευκρινίζεται ότι ο στόχος των διμερών συμβάσεων, πέραν της αποφυγής της διπλής φορολογίας, είναι επίσης η καταπολέμηση της φοροδιαφυγής και του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού·

γ)

μια ρήτρα για δοκιμή κύριου σκοπού με βάση έναν γενικό κανόνα για την καταπολέμηση της φοροαποφυγής.

Τροπολογία 74

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 68 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

 

 

Άρθρο 68a

Παρακολούθηση

Η Επιτροπή παρακολουθεί και δημοσιεύει τα πορίσματά της για την ενιαία εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, προκειμένου να διασφαλίσει την ομοιογενή εφαρμογή των μέτρων της από τα κράτη μέλη.

Τροπολογία 75

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 69

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Άρθρο 69

Επανεξέταση

Η Επιτροπή, πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, επανεξετάζει την εφαρμογή της και υποβάλλει στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.

Η Επιτροπή, πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, αποτιμά την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο , η Επιτροπή, τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, θα εξετάσει τη λειτουργία του άρθρου 11 και θα εξετάσει ενδεχόμενες προσαρμογές στον ορισμό και τη βαθμονόμηση της ΕΦΑΕ . Η Επιτροπή θα προβεί σε διεξοδική ανάλυση του τρόπου με τον οποίο η ΕΦΑΕ μπορεί να ενθαρρύνει τις επιχειρήσεις που δικαιούνται να επιλέξουν να εφαρμόζουν τους κανόνες της παρούσας οδηγίας για τη χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων τους μέσω ιδίων κεφαλαίων.

 

Άρθρο 69

Έκθεση εφαρμογής και επανεξέταση

La Commission évalue le fonctionnement de la présente directive cinq ans après son entrée en vigueur

Η Επιτροπή διαβιβάζει τα πορίσματά της στο πλαίσιο έκθεσης εφαρμογής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο . Η έκθεση περιέχει ανάλυση όλων των ακόλουθων στοιχείων:

α)

των επιπτώσεων του συστήματος αυτού στα φορολογικά έσοδα των κρατών μελών·

β)

των πλεονεκτημάτων και μειονεκτημάτων του συστήματος για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις·

γ)

του αντίκτυπου στη δίκαιη είσπραξη των φόρων μεταξύ των κρατών μελών·

δ)

των επιπτώσεων για το σύνολο της εσωτερικής αγοράς, ιδίως όσον αφορά την ενδεχόμενη στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ εταιρειών που υπόκεινται στους νέους κανόνες που ορίζονται στην παρούσα οδηγία·

ε)

του αριθμού των επιχειρήσεων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής κατά τη μεταβατική περίοδο.

Η Επιτροπή, 10 έτη από την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, επανεξετάζει την εφαρμογή της και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.

Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει τα πορίσματά της στα κράτη μέλη, με σκοπό να λαμβάνονται υπόψη τα εν λόγω πορίσματα για τον σχεδιασμό και την εφαρμογή των εθνικών συστημάτων φορολογίας των εταιρειών.

 

Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει τα πορίσματά της στο πλαίσιο έκθεσης που υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στα κράτη μέλη με σκοπό να λαμβάνονται υπόψη τα εν λόγω πορίσματα για τον σχεδιασμό και την εφαρμογή των εθνικών συστημάτων φορολογίας των εταιρειών, συνοδευόμενη, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, από νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας .

Τροπολογία 76

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 70 – παράγραφος 1 – εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018 , τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων.

 

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2019 , τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων.

Τροπολογία 77

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 70 – παράγραφος 1 – εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Ιανουαρίου 2019 .

 

Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Ιανουαρίου 2020 .


(1)  Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου COM(2011)0121 τελικό/2 της 3.10.2011 για την κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών.

(2)  Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου COM(2011)0121 τελικό/2 της 3.10.2011 για την κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών.

(3)   Οδηγία (ΕΕ) 2016/1164 του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2016, για τη θέσπιση κανόνων κατά πρακτικών φοροαποφυγής που έχουν άμεση πίπτωση στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς (ΕΕ L 193 της 19.7.2016, σ. 1).

(4)   Οδηγία 2011/16/EE του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας και με την κατάργηση της οδηγίας 77/799/ΕΟΚ (ΕΕ L 64 της 11.3.2011, σ. 1).


10.5.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 162/217


P8_TA(2018)0089

Κατευθυντήριες γραμμές για την κατάρτιση του προϋπολογισμού 2019 - Τμήμα ΙΙΙ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Μαρτίου 2018 σχετικά με τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές για την κατάρτιση του προϋπολογισμού 2019, τμήμα III – Επιτροπή (2017/2286(BUD))

(2019/C 162/31)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 314 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 106α της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (1),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (2),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (3),

έχοντας υπόψη την απόφαση 2014/335/ΕΕ, Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2014, για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4),

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018 (5) και τις επισυναπτόμενες σε αυτόν κοινές δηλώσεις επί των οποίων επήλθε συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 20ής Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές του προϋπολογισμού για το 2019 (06315/2018),

έχοντας υπόψη το άρθρο 86α του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A8-0062/2018),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαπραγματεύσεις για τον προϋπολογισμό της Ένωσης για το 2019, τον τελευταίο στο πλαίσιο της τρέχουσας κοινοβουλευτικής περιόδου, θα συμπέσουν χρονικά με τις διαπραγματεύσεις για το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ) και τη μεταρρύθμιση του συστήματος των ιδίων πόρων της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2019 θα είναι το έκτο έτος του ΠΔΠ 2014-2020·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής θα πρέπει να καταβάλουν κάθε προσπάθεια να επιτύχουν μια φιλόδοξη και συνολική συμφωνία για τον προϋπολογισμό του 2019 στην επιτροπή συνδιαλλαγής, προκειμένου να επηρεαστούν θετικά οι παράλληλες διαπραγματεύσεις και να καταστεί εφικτή μια συμφωνία σχετικά με το ΠΔΠ μετά το 2020 και τους ιδίους πόρους έως το τέλος της παρούσας κοινοβουλευτικής περιόδου·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά τη συμφωνία του Δεκεμβρίου 2017 για την έναρξη του δεύτερου σταδίου των διαπραγματεύσεων, η διαδικασία του Brexit αναμένεται ότι δεν θα έχει άμεσο αντίκτυπο στον προϋπολογισμό του 2019, δεδομένου ότι, σύμφωνα με την κοινή έκθεση της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου (6), το Ηνωμένο Βασίλειο θα συνεισφέρει και θα συμμετάσχει στην εκτέλεση των ετήσιων προϋπολογισμών της ΕΕ για τα έτη 2019 και 2020 σαν να είχε παραμείνει στην ΕΕ·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι διογκούμενα λαϊκιστικά και εξτρεμιστικά κινήματα σε όλα τα κράτη μέλη παράγουν και τροφοδοτούν παραπλανητική πληροφόρηση σχετικά με την ΕΕ και τον προϋπολογισμό της, γεγονός που καταδεικνύει την ανάγκη για καλύτερη και διαφανέστερη ενημέρωση·

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, αφού επί χρόνια οι πολίτες είχαν αρνητική αντίληψη για τη διαχείριση της χρηματοπιστωτικής, οικονομικής και κοινωνικής κρίσης, οι σημερινές, βελτιούμενες οικονομικές προοπτικές, που είναι αποτέλεσμα συντονισμένων προσπαθειών για την επάνοδο της Ευρώπης σε τροχιά οικονομικής ανάκαμψης, επιτρέπουν έναν πιο γενναιόδωρο δημοσιονομικό σχεδιασμό·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, τα τελευταία χρόνια, το Συμβούλιο διαρκώς φάσκει και αντιφάσκει, παρουσιάζοντας νέες πολιτικές προτεραιότητες για την ΕΕ, αλλά εμφανιζόμενο το ίδιο απρόθυμο να προβλέψει νέες πιστώσεις για τη χρηματοδότησή τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νέες πολιτικές προτεραιότητες και οι προκλήσεις που επέρχονται για την ΕΕ θα πρέπει να χρηματοδοτηθούν με νέες πιστώσεις και όχι με περικοπές σε υφιστάμενα επιτυχημένα προγράμματα·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, προς το τέλος της τρέχουσας περιόδου δημοσιονομικού προγραμματισμού, η υλοποίηση των πολυετών προγραμμάτων θα φτάσει σε κανονικούς ρυθμούς και ότι η ανάγκη για επαρκείς χρηματοδοτικούς πόρους ως εκ τούτου εντείνεται·

Απαντήσεις στις προκλήσεις για την ΕΕ και στις προσδοκίες των πολιτών

1.

αναγνωρίζει την ανάκαμψη από τις επιπτώσεις της χρηματοπιστωτικής, οικονομικής και κοινωνικής κρίσης, η οποία ενισχύθηκε από τις προσπάθειες της ΕΕ και των κρατών μελών για τη δημιουργία ανάπτυξης και απασχόλησης που πρέπει να εδραιωθούν περαιτέρω ώστε να έχουν θετική επίδραση στην καθημερινή ζωή των πολιτών της ΕΕ, πολλοί από τους οποίους πλήττονται σοβαρά από την κρίση εδώ και αρκετά χρόνια· ζητεί να δοθεί ιδιαίτερη έμφαση στους νέους και στα άτομα που αντιμετωπίζουν κίνδυνο φτώχειας ή ανεργίας για να εξασφαλισθεί ότι γίνονται αισθητά τα ευεργετικά αποτελέσματα, ούτως ώστε να αποφευχθεί η περαιτέρω επιδείνωση των κοινωνικών και περιφερειακών ανισοτήτων· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί, ωστόσο, στην ικανότητα των διαφόρων περιφερειών να επωφεληθούν από την ενίσχυση της ανάπτυξης·

2.

υπογραμμίζει ότι, σύμφωνα με τα στοιχεία της Εurostat και αντιθέτως προς το λαϊκιστικό αφήγημα, οι πολίτες της ΕΕ ατενίζουν με αισιοδοξία το μέλλον της ΕΕ· τονίζει ότι η Ένωση θα πρέπει να εκπληρώνει τα καθήκοντα και τις υποχρεώσεις της και να πράττει περισσότερα για να βελτιώσει τη ζωή των πολιτών της, τόσο σήμερα όσο και στο μέλλον, αλλά και να προστατεύει τους πολίτες από αθέμιτες εμπορικές και οικονομικές πρακτικές στην παγκόσμια αγορά, βοηθώντας τους παράλληλα να δρέπουν τα οφέλη της· τονίζει ότι πρέπει να αντιμετωπιστούν οι προκλήσεις που θέτουν η κλιματική αλλαγή και οι διεθνείς απειλές κατά της ασφάλειας· πιστεύει ότι, για να υλοποιηθούν οι προσδοκίες και οι δεσμεύσεις αυτές, η ΕΕ πρέπει, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της, να έχει καλύτερα αποτελέσματα, ούτως ώστε να υποστηριχθεί η δημιουργία βιώσιμης ανάπτυξης και απασχόλησης και να συρρικνωθεί το χάσμα μεταξύ των πολιτών της ΕΕ ως προς το βιοτικό τους επίπεδο σε όλες τις περιφέρειες της EE, και να επιδείξει παράλληλα προσήλωση στη Στρατηγική «Ευρώπη 2020», στους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης και στη συμφωνία του Παρισιού· τονίζει ότι η ευρωπαϊκή οικονομία και οι πολίτες της ΕΕ πρέπει να προετοιμαστούν για τις ευκαιρίες που προσφέρει η ψηφιοποίηση· θεωρεί ότι η αντιμετώπιση των βαθύτερων αιτίων της μετανάστευσης και ο τερματισμός διάφορων μορφών διακρίσεων, όπως οι διακρίσεις κατά των γυναικών και των ατόμων ΛΟΑΔΜ, αποτελούν επίσης σημαντικές προκλήσεις για το 2019·

Προετοιμασία ενός βιώσιμου μέλλοντος και ενισχυμένη αλληλεγγύη εντός και εκτός EE

Ένα βιώσιμο μέλλον

3.

φρονεί ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ για το 2019 θα πρέπει να ενισχύσει όλα τα συναφή μέσα για την αντιμετώπιση της ανεργίας των νέων, ειδικότερα στις περιφέρειες της EE οι οποίες υστερούν από οικονομική άποψη, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στη βελτίωση των επιχειρηματικών και επαγγελματικών δεξιοτήτων και της κινητικότητας, στην αναγνώριση των προσόντων σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης και επαγγελματικής κατάρτισης και στη στήριξη της οικονομικής ανάπτυξης, της ανταγωνιστικότητας, της δημιουργίας θέσεων εργασίας, των επενδύσεων στις υποδομές, της καινοτομίας, της έρευνας και των ΜΜΕ· τονίζει ότι η ανεργία των νέων, η οποία έχει μεγάλο κοινωνικό αντίκτυπο, αποτελεί μία από τις σημαντικότερες προκλήσεις σε ευρωπαϊκό επίπεδο·

4.

φρονεί ότι οι προτεραιότητες για τον προϋπολογισμό της EE για το 2019 θα πρέπει να είναι η ανάπτυξη, η καινοτομία, η ανταγωνιστικότητα, η ασφάλεια, η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, η μετάβαση σε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και η μετανάστευση·

5.

τάσσεται υπέρ της διεύρυνσης των ευκαιριών συμμετοχής των νέων σε δραστηριότητες αλληλεγγύης· ζητεί την ταχεία ανάπτυξη και πλήρη εφαρμογή του Ευρωπαϊκού Σώματος Αλληλεγγύης μετά την έγκρισή του που αναμένεται εντός του 2018·

6.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι, μετά το ισχυρό αίτημα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, αποτέλεσμα της συνδιαλλαγής για τον προϋπολογισμό της EE του 2018 ήταν να αυξηθεί το ειδικό κονδύλιο που προτάθηκε αρχικά για την Πρωτοβουλία για την Απασχόληση των Νέων (ΠΑΝ) κατά 116,7 εκατομμύρια ΕUR με νέες πιστώσεις και να ανέλθει στο συνολικό ποσό των 350 εκατομμυρίων ΕUR για το 2018, αλλά επισημαίνει την ανάγκη να βελτιωθεί η εκτέλεση της χρηματοδότησης, η οποία χωλαίνει· αντιτίθεται στην ερμηνεία που έδωσε η Επιτροπή, στο πλαίσιο της τεχνικής επικαιροποίησης του δημοσιονομικού προγραμματισμού 2019-2020 μετά την έγκριση του προϋπολογισμού του 2018, για τον δημοσιονομικό προγραμματισμό για το έτος 2018, που θεωρεί την ενίσχυση αυτή εμπροσθοβαρείς πιστώσεις για τα προσεχή έτη, και αναμένει από την Επιτροπή να τηρήσει τις δεσμεύσεις που ανέλαβε έναντι του Κοινοβουλίου στο τέλος της περιόδου συνδιαλλαγής του 2017· αναμένει ότι το σχέδιο προϋπολογισμού για το 2019 θα επιδεικνύει μεγαλύτερη φιλοδοξία για την καταπολέμηση της ανεργίας των νέων, επιτυγχάνοντας τη σωστή ισορροπία ανάμεσα στην πραγματική εξέλιξη της ικανότητας απορρόφησης στον εν λόγω τομέα και στην πολιτική βούληση να καταδειχθεί η υποστήριξη στο θέμα αυτό· υπενθυμίζει τη δέσμευση της Επιτροπής να προτείνει, μέσω διορθωτικού προϋπολογισμού, περαιτέρω αύξηση της χρηματοδότησης της ΠΑΝ, εφόσον η ικανότητα απορρόφησης της ΠΑΝ το 2018 επιτρέψει μια τέτοια αύξηση· εμμένει στην άποψη ότι τα κράτη μέλη και η Επιτροπή πρέπει να αντιστοιχίζουν τις προσφορές εργασίας, εκπαίδευσης ή κατάρτισης με τα προφίλ των συμμετεχόντων και τη ζήτηση στην αγορά εργασίας, ούτως ώστε οι συμμετέχοντες να τοποθετούνται σε βιώσιμες θέσεις εργασίας·

7.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει, για τη διαδικασία του οικονομικού έτους 2019, τα δημοσιονομικά στοιχεία σχετικά με την υλοποίηση της ΠΑΝ με βάση το μερίδιο που αναλογεί σε κάθε κράτος, προκειμένου να συμπληρώσει την υποβολή των στοιχείων που είναι επί του παρόντος διαθέσιμα στο κοινό υπό μορφή συνολικού κόστους· καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει τις συνέργειες μεταξύ της ΠΑΝ, του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου και των εθνικών προϋπολογισμών των κρατών μελών, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η ΠΑΝ δεν θα αποτελέσει υποκατάστατο της εθνικής χρηματοδότησης για τους νέους που βρίσκονται εκτός εκπαίδευσης, απασχόλησης ή κατάρτισης (EEΑΚ)·

8.

τονίζει ότι, λόγω του εορτασμού της 30ής επετείου του, το Erasmus+ παραμένει το κατεξοχήν πρόγραμμα που ενισχύει την κινητικότητα των νέων, διδάσκει και εμφυσά στους νέους βασικές ευρωπαϊκές αξίες, μαζί με τα πολιτιστικά προγράμματα της EE, όπως αποδεικνύει ο όγκος των λαμβανόμενων αιτήσεων που υπερβαίνουν τη διαθέσιμη χρηματοδότηση· φρονεί ότι ο προϋπολογισμός του Erasmus+ για το 2019 χρήζει περαιτέρω ενίσχυσης (τουλάχιστον διπλασιασμού) ώστε να καλύπτεται η επιλέξιμη ζήτηση για το εν λόγω πρόγραμμα, ιδίως η ζήτηση που συνδέεται με τη διά βίου μάθηση·

9.

πιστεύει ότι η έρευνα, η ανταγωνιστικότητα και οι ΜΜΕ είναι το κλειδί για την επίτευξη οικονομικής ανάπτυξης και τη δημιουργία θέσεων εργασίας· υπογραμμίζει, ως εκ τούτου, πόσο σημαντικό είναι να εξασφαλιστεί στις επιχειρήσεις της EE, ιδίως στις ΜΜΕ, ένα ευνοϊκό περιβάλλον για την καινοτομία, την έρευνα και τις επενδύσεις, προκειμένου να δημιουργηθεί μια ενωσιακή οικονομία πραγματικά ανταγωνιστική σε παγκόσμιο επίπεδο· τονίζει τη σημασία που έχει η ενίσχυση του προϋπολογισμού στον τομέα 1α και η αύξηση της χρηματοδότησης για επιτυχημένα προγράμματα, όπως το πρόγραμμα «Ορίζων 2020»και τα προγράμματα που στηρίζουν τις ΜΜΕ, συμπεριλαμβανομένου του προγράμματος της EE για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (COSME), που έχουν πολύ περισσότερους αιτούντες απ’ ό, τι αποδέκτες χρηματοδότησης· τονίζει ότι είναι σημαντικό κατά τον σχεδιασμό των προγραμμάτων για τις ΜΜΕ να συνεκτιμώνται οι ειδικές απαιτήσεις και οι περιορισμένοι διοικητικοί πόροι των ΜΜΕ· θεωρεί την εξασφάλιση ενός τέτοιου περιβάλλοντος αναγκαία απέναντι στον ταχέως μεταβαλλόμενο και έντονα ανταγωνιστικό κόσμο και στις βαθιές αλλαγές που επιφέρει η ψηφιοποίηση σε όλους τους τομείς· αναγνωρίζει ότι τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία (ΕΔΕΤ) συμβάλλουν επίσης σε όλες αυτές τις προτεραιότητες·

10.

τονίζει ότι οι επενδύσεις στην έρευνα και την καινοτομία αποτελούν προαπαιτούμενο για την επίτευξη πραγματικής ανταγωνιστικότητας στην EE· θεωρεί λυπηρό το γεγονός ότι, λόγω του ανησυχητικά χαμηλού ποσοστού ικανοποιούμενων αιτήσεων, λιγότερα σχέδια υψηλής ποιότητας στον τομέα της έρευνας και της καινοτομίας λαμβάνουν χρηματοδότηση από την EE· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι πρέπει να διασφαλιστεί επαρκές επίπεδο πιστώσεων για το πρόγραμμα «Ορίζων 2020»·

11.

επισημαίνει το δυναμικό οικονομικής ανάπτυξης που απορρέει από την τεχνολογική αλλαγή και ζητεί να αποδοθεί ο κατάλληλος ρόλος στον προϋπολογισμό της EE όσον αφορά τη στήριξη της ψηφιοποίησης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και την προώθηση των ψηφιακών δεξιοτήτων και της ψηφιακής επιχειρηματικότητας·

12.

αναγνωρίζει ότι οι ΜΜΕ εξακολουθούν να αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της ευρωπαϊκής οικονομίας και θα συνεχίσουν να διαδραματίζουν καίριο ρόλο στη δημιουργία απασχόλησης και ανάπτυξης σε όλη την EE· ζητεί, εν προκειμένω, αύξηση των πιστώσεων του προγράμματος COSME το 2019, δεδομένης της επιτυχίας του προγράμματος·

13.

χαιρετίζει την παράταση και ενίσχυση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ), το ενισχυμένο ταμείο εγγυήσεων του οποίου διαδραματίζει καίριο ρόλο στη μείωση του επενδυτικού χάσματος στην EE· υπενθυμίζει ότι το ταμείο εγγυήσεων ΕΤΣΕ χρηματοδοτήθηκε εν μέρει εις βάρος του προγράμματος «Ορίζων 2020»και του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη»(CEF), μολονότι και τα δύο είναι μακροπρόθεσμα, μελλοντοστρεφή προγράμματα· τονίζει την πάγια θέση του Κοινοβουλίου σύμφωνα με την οποία οιαδήποτε νέα πρωτοβουλία πρέπει να χρηματοδοτείται με νέες πιστώσεις και όχι με ανακατανομές και ότι η ζημία σε ήδη υφιστάμενα προγράμματα πρέπει να διορθώνεται μέσω της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού· επαναλαμβάνει ότι θα πρέπει να υπάρξει κατά το δυνατόν αντιστροφή στο θέμα των περικοπών στα προγράμματα αυτά·

14.

τονίζει ότι το παραταθέν ΕΤΣΕ θα πρέπει να παρουσιάσει σημαντική πρόοδο το 2019 ως προς την επίτευξη καλύτερης γεωγραφικής κάλυψης, έτσι ώστε όλες οι περιφέρειες να μπορούν να επωφελούνται ισότιμα από τη μόχλευση που παρέχει η εγγύηση του προϋπολογισμού της EE· καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις για τη βελτίωση του επενδυτικού περιβάλλοντος και των τοπικών ικανοτήτων με στόχο την επιτυχή εφαρμογή της στήριξης από το ΕΤΣΕ σε όλες τις περιφέρειες·

15.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόσφατη δέσμευση των κρατών μελών για μια ανανεωμένη ατζέντα της EE στον τομέα της άμυνας, η οποία επιδιώκει την ενίσχυση τόσο της ήπιας όσο και της σκληρής ισχύος, και θεωρεί ότι ανταποκρίνεται στις ανησυχίες των πολιτών για την ασφάλεια, υπό το φως της αυξανόμενης παγκόσμιας αστάθειας που επιτείνεται από νέες μορφές απειλών· υποστηρίζει την πρόσφατη πρωτοβουλία της Επιτροπής για τη δρομολόγηση του ευρωπαϊκού προγράμματος βιομηχανικής ανάπτυξης στον τομέα της άμυνας (EDIDP), ως ένα πρώτο στάδιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Άμυνας· απαιτεί να χρηματοδοτηθεί το EDIDP αποκλειστικά από αδιάθετα περιθώρια και/ή ειδικά μέσα και, ως εκ τούτου, όχι με ανακατανομές πόρων από υφιστάμενα προγράμματα·

16.

υπογραμμίζει ότι η αντιμετώπιση της εσωτερικής ασφάλειας πρέπει να εξακολουθήσει να αποτελεί μία από τις κύριες προτεραιότητες της EE και ζητεί ενισχυμένη χρηματοδότηση για την εξελισσόμενη αυτή πολιτική· είναι πεπεισμένο ότι η EE θα πρέπει να επενδύσει περισσότερο στην ενίσχυση και τη διαχείριση των συνόρων της, στην προαγωγή της συνεργασίας μεταξύ υπηρεσιών επιβολής του νόμου και εθνικών αρχών και στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας, της ριζοσπαστικοποίησης και του οργανωμένου εγκλήματος, θέτοντας σε εφαρμογή ένα κατάλληλο και σύγχρονο ψηφιακό σύστημα πληροφοριών· υπογραμμίζει, εν προκειμένω, τον ρόλο που διαδραματίζει το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας (ΤΕΑ) και την ανάγκη επαρκούς χρηματοδότησης των οργανισμών στους τομείς των συνόρων, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης· υπενθυμίζει ότι το κονδύλιο για τη χρηματοδότηση του μέσου αυτού μειώθηκε σημαντικά το 2018·

17.

ζητεί να αυξηθεί η χρηματοδότηση για την καταπολέμηση του φαινομένου της ριζοσπαστικοποίησης που εκτρέφει τον βίαιο εξτρεμισμό στο εσωτερικό της EE· θεωρεί ότι ο στόχος αυτός μπορεί να επιτευχθεί με την προώθηση της ένταξης και με την καταπολέμηση των διακρίσεων, του ρατσισμού, της ξενοφοβίας, του φονταμενταλισμού, της ρητορικής μίσους και των κειμένων μίσους·

18.

χαιρετίζει τον ρόλο που διαδραματίζει το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης (AMIF)· ζητεί την εγγραφή επαρκών πιστώσεων για το ταμείο αυτό το 2019, προκειμένου να υποστηριχθούν η υπό αξιοπρεπείς συνθήκες υποδοχή αιτούντων άσυλο στα κράτη μέλη, οι δίκαιες στρατηγικές επιστροφής, τα προγράμματα επανεγκατάστασης, οι πολιτικές νόμιμης μετανάστευσης και η προώθηση της αποτελεσματικής ένταξης πολιτών τρίτων χωρών, και να αντιμετωπισθεί επίσης η παράτυπη μετανάστευση· επαναλαμβάνει ότι είναι σημαντικό να υπάρχουν στοχευμένα μέσα χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση των βαθύτερων αιτίων της μεταναστευτικής και προσφυγικής κρίσης· τονίζει ότι, για τον σκοπό αυτό, ο προϋπολογισμός της Ένωσης πρέπει να χρηματοδοτεί μέτρα τόσο στις χώρες προέλευσης μεταναστών όσο και στις χώρες υποδοχής προσφύγων στα οποία θα περιλαμβάνονται, ενδεικτικά, μέτρα για την αντιμετώπιση της φτώχειας, της ανεργίας, των εκπαιδευτικών και οικονομικών προκλήσεων και της αστάθειας·

19.

καλεί την Επιτροπή να υποβάλει πρόταση που θα προβλέπει την έκφραση της οικονομικής αλληλεγγύης σε επίπεδο EE στα θύματα τρομοκρατικών ενεργειών και τις οικογένειές τους·

20.

υπενθυμίζει τη σημασία των ευρωπαϊκών οργανισμών στη διασφάλιση της εφαρμογής των ευρωπαϊκών νομοθετικών προτεραιοτήτων και, συνεπώς, στην επίτευξη των στόχων πολιτικής της EE, όπως αυτών που αφορούν την ανταγωνιστικότητα (απασχόληση, βιώσιμη ανάπτυξη, ενεργειακή ένωση), τη μετανάστευση (άσυλο, διασυνοριακή διαχείριση), τη στήριξη των θεμελιωδών δικαιωμάτων (προστασία δεδομένων), και την ασφάλεια (κυβερνοχώρος, ναρκωτικά, απάτη, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, τρομοκρατία, δικαστική συνεργασία, αστυνομική συνεργασία, υποστήριξη πληροφοριακών συστημάτων σε μεγάλη κλίμακα)· αναμένει ότι οι διαπραγματεύσεις για τον προϋπολογισμό του 2019 θα οδηγήσουν σε ρεαλιστική και επαρκή χρηματοδότηση της επιχειρησιακής και διοικητικής λειτουργίας των οργανισμών και των λοιπών οργάνων της EE, ώστε να είναι σε θέση να επιτελούν τα καθήκοντά τους, συμπεριλαμβανομένων των αυξανόμενων καθηκόντων τους και του εντεινόμενου φόρτου εργασίας· ζητεί να διατεθούν επαρκείς πόροι προκειμένου να διασφαλιστεί η ομαλή εφαρμογή και λειτουργία της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας· ζητεί, γενικότερα, ενδελεχή αξιολόγηση του στρατηγικού συμφέροντος και των καθηκόντων όλων των οργανισμών, καθώς και της δυνατότητας ομαδοποίησης οργανισμών με βάση τον στρατηγικό χαρακτήρα της αποστολής τους και τα αποτελέσματά τους· επαναλαμβάνει ότι το 2018 είναι το τελευταίο έτος εφαρμογής της αριθμητικής μείωσης του προσωπικού κατά 5 % και της «ομάδας ανακατανομής»· αναμένει από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να μην προχωρήσουν σε περαιτέρω περικοπή πόρων των οργανισμών στον προϋπολογισμό του 2019·

21.

θεωρεί ότι ο προϋπολογισμός του 2019, σε μια εποχή κατά την οποία βασικοί παράγοντες, όπως οι ΗΠΑ, είναι απρόθυμοι να υλοποιήσουν τις δεσμεύσεις τους για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού, πρέπει να θέτει ξεκάθαρα την EE στην πρώτη γραμμή αυτής της πρόκλησης, μιας από τις μεγαλύτερες της γενιάς μας, παρέχοντας πρόσθετη χρηματοδοτική στήριξη σε πρωτοβουλίες όπως το πρόγραμμα δράσης για το κλίμα LIFE, η ECOPOTENTIAL και η Clean Sky· τονίζει ότι οι δαπάνες στον τομέα αυτό θα πρέπει να θεωρούνται μακροπρόθεσμες επενδύσεις και όχι κόστος και ότι τόσο το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο όσο και το Συμβούλιο Οικονομικών και Δημοσιονομικών Θεμάτων έχουν διαπιστώσει ότι η EE υπολείπεται του στόχου της όσον αφορά τη χρηματοδότηση για το κλίμα· καλεί την Επιτροπή να εκπληρώσει τους στόχους της συμφωνίας του Παρισιού και τους μακροπρόθεσμους στόχους της ίδιας της EE για το κλίμα, υλοποιώντας τον στόχο όσον αφορά τη διάθεση του 20 % των δαπανών του τρέχοντος ΠΔΠ (2014-2020) για το κλίμα· υπογραμμίζει, εν προκειμένω, ότι η συνεισφορά για το 2019 θα πρέπει να υπερβαίνει σημαντικά τον συνολικό στόχο, προκειμένου να αντισταθμίσει τις χαμηλότερες πιστώσεις που διατέθηκαν κατά τα πρώτα έτη του ΠΔΠ, και ότι θα πρέπει να βελτιστοποιηθεί ο μηχανισμός ενσωμάτωσης της κλιματικής αλλαγής·

Ενίσχυση της αλληλεγγύης για την αντιμετώπιση κοινωνικών, εδαφικών και παγκόσμιων προκλήσεων

22.

φρονεί ότι ο προϋπολογισμός της EE θα πρέπει να συμβάλλει στις προσπάθειες των κρατών μελών σε τομείς όπως η ανεργία και η υγειονομική περίθαλψη, προβλέποντας επαρκή χρηματοδότηση για προγράμματα που έχουν ως στόχο την καταπολέμηση των ανισοτήτων, την ανακούφιση των χειρότερων μορφών φτώχειας, ειδικά στην περίπτωση των περισσότερο απομονωμένων και ευάλωτων πληθυσμών, ιδίως των παιδιών, και τα οποία δίνουν στους πολίτες τη δυνατότητα να αποκτούν τις απαραίτητες δεξιότητες για να προσαρμοστούν στην ψηφιοποίηση·

23.

εμμένει στην άποψη ότι απαιτείται να ενισχυθεί η στήριξη προγραμμάτων που προάγουν τη δημιουργία μακροπρόθεσμων θέσεων εργασίας ποιότητας, ιδίως προγραμμάτων για νέους, που συμπληρώνουν τις προσπάθειες των κρατών μελών να εγγυηθούν μια διαφοροποιημένη εξειδίκευση του εργατικού δυναμικού αντί της πρόωρης εξειδίκευσης, ως μέσο για την ενίσχυση της ανθεκτικότητας και για την υλοποίηση της κοινωνικής προσαρμογής, μέσω των οποίων αντιμετωπίζονται παράλληλα η δημογραφική ύφεση, οι ανεπάρκειες σε ειδικευμένο εργατικό δυναμικό σε ορισμένους τομείς και η βιωσιμότητα των συστημάτων κοινωνικής πρόνοιας· σημειώνει ότι η εξέταση ειδικών, εξατομικευμένων μέτρων θα μπορούσε να αποδειχθεί χρήσιμη σε συγκεκριμένους τομείς και/ή περιφέρειες που έχουν πληγεί ιδιαίτερα ή έχουν καταστεί πολύ πιο ευάλωτοι·

24.

υπενθυμίζει τη σημαντική γήρανση του πληθυσμού και την αύξηση των ατόμων που χρειάζονται ειδική και εξατομικευμένη φροντίδα, ιδίως των ηλικιωμένων· καλεί την Επιτροπή να εισαγάγει περαιτέρω μέτρα στήριξης για να αντιμετωπισθούν οι δημογραφικές προκλήσεις και επαναλαμβάνει ότι υποστηρίζει πρωτοβουλίες όπως τα χωριά για άτομα με άνοια, όπου παρέχεται η δέουσα φροντίδα ήδη σε πρώιμο στάδιο·

25.

τονίζει ότι οι έμφυλες διακρίσεις, ιδίως στην αγορά εργασίας, όχι μόνον είναι ασυμβίβαστες με τις αξίες της EE, αλλά αποτελούν επίσης σοβαρό εμπόδιο στην οικονομική ανάπτυξη, δεδομένου ότι στερούν από τις γυναίκες τη δυνατότητα να απασχολούνται σε ουσιαστική απασχόληση· υπογραμμίζει την καίρια συμβολή που έχει η ενδυνάμωση των γυναικών στην επίτευξη δίκαιων και ειρηνικών κοινωνιών χωρίς αποκλεισμούς, η ανάπτυξη των οποίων είναι περισσότερο βιώσιμη· αναμένει από τον προϋπολογισμό του 2019 να στηρίξει τη γυναικεία επιχειρηματικότητα και να ενθαρρύνει την πρόσβαση των γυναικών σε ενωσιακή χρηματοδότηση, όπως στο πλαίσιο των προγραμμάτων COSME και Ορίζοντας 2020, καθώς και να επεκτείνει την πολιτική συνοχής προκειμένου να στηρίξει περαιτέρω τις επενδύσεις στην εκπαίδευση, την παιδική μέριμνα και τις υποδομές υγειονομικής περίθαλψης, που βοηθούν τις γυναίκες να συνδυάζουν την ιδιωτική και την επαγγελματική τους ζωή·

26.

δηλώνει και πάλι την ανησυχία του για τις καθυστερήσεις στην εφαρμογή της πολιτικής για τη συνοχή, που αποτελεί την έκφραση της εδαφικής αλληλεγγύης της EE και τη βασική επενδυτική της πολιτική, αλλά αναγνωρίζει ότι το 2017 ήταν το πρώτο έτος κατά το οποίο η υλοποίηση των προγραμμάτων ΕΔΕΤ επιταχύνθηκε και αναμένει ότι η τάση αυτή θα συνεχισθεί το 2018 και το 2019· πιστεύει ότι, προκειμένου η εφαρμογή να προχωρήσει ομαλά, θα πρέπει να εξασφαλιστούν επαρκή επίπεδα πιστώσεων πληρωμών·

27.

υπενθυμίζει τη σημαντική συμβολή της EE στην προώθηση της ειρήνης και της συμφιλίωσης στην Ιρλανδία, ιδίως μέσω των προγραμμάτων PEACE και INTERREG που προορίζονται για τη Βόρειο Ιρλανδία και τις παραμεθόριες κομητείες του Νότου· ζητεί την πλήρη τήρηση του πλαισίου των δεσμεύσεων που είχαν αναληφθεί παλαιότερα, όπως είναι η περίπτωση της Συμφωνίας της Μεγάλης Παρασκευής, όσον αφορά το κράτος δικαίου και τη δημοκρατία· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξακολουθήσουν να στηρίζουν την ειρηνευτική διαδικασία, μέσω της συνέχισης της χρηματοδότησης του προγράμματος PEACE και των σχετικών προγραμμάτων·

28.

επισημαίνει ότι η κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ) αποτελεί έναν από τους ακρογωνιαίους λίθους της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, που έχει εξασφαλίσει ασφάλεια εφοδιασμού με τρόφιμα υψηλής ποιότητας για τους ευρωπαίους πολίτες, εύρυθμη λειτουργία της ενιαίας αγοράς γεωργικών προϊόντων και βιωσιμότητα των αγροτικών περιοχών επί πολλά χρόνια· υπενθυμίζει ότι τα κονδύλια της ΚΓΠ συμβάλλουν ιδίως στην αποδοτικότητα της γεωργίας και στη σταθερότητα της EE·

29.

καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να στηρίζει τους αγρότες σε όλη την Ευρώπη για να αντιμετωπίζουν απροσδόκητες αστάθειες στις αγορές και να διασφαλίζουν τον εφοδιασμό με ασφαλή τρόφιμα υψηλής ποιότητας· ζητεί να δοθεί η δέουσα προσοχή στη γεωργία και στην αλιεία μικρής κλίμακας·

30.

θεωρεί ότι η περιφερειοποίηση και οι κοινωνικοοικονομικοί στόχοι πρέπει να διαδραματίσουν σημαντικότερο ρόλο στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής και ότι πρέπει να διευρυνθεί το πεδίο εφαρμογής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας· καλεί την Επιτροπή να διευκολύνει την πρόσβαση στις διαδικασίες χρηματοδότησης και την απλούστευση των διαδικασιών αυτών· εκφράζει την ιδιαίτερη ανησυχία του για τις πιθανές δυσμενείς επιπτώσεις που θα έχει για την αλιεία η αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως στα γειτονικά παράκτια κράτη μέλη·

31.

χαιρετίζει την πρόταση επέκτασης του πεδίου εφαρμογής και ενίσχυσης του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης· εκτιμά ότι η ενίσχυση του μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης έχει τεράστια σημασία προκειμένου να παρέχεται ταχύτερη και συνεκτική αντίδραση στον τομέα της πολιτικής προστασίας σε επίπεδο Ένωσης, στους τομείς της πρόληψης, της ετοιμότητας και της απόκρισης σε φυσικές και ανθρωπογενείς καταστροφές, τόσο εντός όσο και εκτός της Ένωσης·

32.

αναμένει, λαμβανομένων υπόψη των δυσχερειών που έχουν ανακύψει ως προς τους πόρους και τις εκκλήσεις προς την EE να αναλάβει μεγαλύτερες ευθύνες, να ενισχυθούν οι εν εξελίξει διαδικασίες και τα μέτρα στο πλαίσιο της εκτέλεσης του προϋπολογισμού, ούτως ώστε να διασφαλιστεί ότι οι χρηματοδοτικές υποχρεώσεις τηρούνται εγκαίρως και με οικονομικά αποδοτικό τρόπο·

33.

πιστεύει ότι οι οργανισμοί, τα προγράμματα και οι πολιτικές της EE που συμμετέχουν ή αφορούν τη διαχείριση των μεταναστευτικών και προσφυγικών ροών και τον έλεγχο των συνόρων θα πρέπει να διαθέτουν επαρκείς οικονομικούς και ανθρώπινους πόρους για την αντιμετώπιση της τρέχουσας προσφυγικής κρίσης, για την οποία αναμένεται επίσης από τα κράτη μέλη να αναλάβουν τις ευθύνες τους σύμφωνα με την αρχή του επιμερισμού της επιβάρυνσης και τις Συμβάσεις της Γενεύης· είναι πεπεισμένο ότι, προκειμένου να βρεθεί μια μακροπρόθεσμη λύση, η EE θα πρέπει επίσης να επιδείξει την εξωτερική της αλληλεγγύη με την προαγωγή συνθηκών υπέρ της ειρήνης και της ευημερίας στις χώρες προέλευσης, δίνοντας μεγαλύτερη έμφαση στις επενδύσεις και τις αναπτυξιακές πολιτικές, ιδίως μέσω της εφαρμογής του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη (ΕΤΒΑ), του Μέσου Αναπτυξιακής Συνεργασίας (ΜΑΣ) και του Μέσου Ανθρωπιστικής Βοήθειας· αναγνωρίζει τη σημασία και τη διακριτή προστιθέμενη αξία μιας αναπτυξιακής πολιτικής που έχει ως προτεραιότητες την εξάλειψη της φτώχειας, την εκπαίδευση, την υγεία και την οικονομική ανάπτυξη· υπογραμμίζει την ανάγκη να υποστηριχθούν οι δράσεις και τα προγράμματα της UNRWA· υπογραμμίζει ότι μία από τις προϋποθέσεις για τη διατήρηση της σταθερότητας και της ευημερίας στην EE είναι μια σταθερή γειτονία της EE· καλεί, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι δίνεται προτεραιότητα στις επενδύσεις στις γειτονικές χώρες της EE προκειμένου να στηρίξει τις προσπάθειες για την αντιμετώπιση των κύριων ζητημάτων της περιοχής – μετανάστευση, προσφυγική πρόκληση και ανάπτυξη στις νότιες γειτονικές χώρες και αστάθεια στις ανατολικές γειτονικές χώρες – η οποία οφείλεται, εν μέρει, στην εξωτερική πολιτική της Ρωσίας που δεν ευθυγραμμίζεται με το διεθνές δίκαιο και τα πρότυπα της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· τονίζει ότι οι νέες πολιτικές προτεραιότητες και οι επερχόμενες προκλήσεις για την EE, όπως η ασφάλεια και η άμυνα, θα πρέπει να χρηματοδοτηθούν με νέες πιστώσεις και όχι με μειώσεις υφιστάμενων επιτυχημένων και σημαντικών πολιτικών και προγραμμάτων, όπως η αναπτυξιακή και η ανθρωπιστική βοήθεια και η πολιτική γειτονίας· τονίζει, επιπλέον, ότι υπάρχει αλληλεπίδραση μεταξύ των πολιτικών ασφάλειας και ανάπτυξης και ότι αμφότερες αποτελούν σημαντικές προϋποθέσεις για να την οικοδόμηση ενός λειτουργικού κράτους, καθώς και λειτουργικών διοικητικών δομών χωρίς διαφθορά και ελάχιστων προτύπων στον κοινωνικό τομέα και στους τομείς της υγείας και της οικονομίας·

34.

επαναλαμβάνει τη θέση του σύμφωνα με την οποία οι δορυφορικοί δημοσιονομικοί μηχανισμοί, όπως τα καταπιστευματικά ταμεία και άλλα παρόμοια μέσα, παρακάμπτουν τη διαδικασία του προϋπολογισμού, υπονομεύουν τη διαφανή διαχείριση του προϋπολογισμού και παραβιάζουν το δικαίωμα του Κοινοβουλίου να ασκεί πραγματικό έλεγχο επί των δαπανών· θεωρεί, ως εκ τούτου, ότι οι εν λόγω εξωτερικοί μηχανισμοί, που είναι δημιούργημα των τελευταίων ετών, πρέπει να ενσωματωθούν στον προϋπολογισμό της Ένωσης και ότι πρέπει να βρεθούν εναλλακτικές λύσεις για να είναι σε θέση η Ένωση να αντιδρά αμέσως στις καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και στις καταστάσεις μετά την παρέλευση της έκτακτης ανάγκης σε διεθνές επίπεδο·

35.

τονίζει ότι ο μηχανισμός προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) θα πρέπει πρωτίστως να διευκολύνει τις πολιτικές και οικονομικές μεταρρυθμίσεις στις χώρες της διεύρυνσης, μεταξύ άλλων στόχων· καλεί την Επιτροπή, στο πλαίσιο αυτό, να αξιολογήσει περαιτέρω τα κονδύλια του ΜΠΒ στην πρότασή της για τον προϋπολογισμό του 2019, λαμβάνοντας υπόψη την επιδεινούμενη πολιτική κατάσταση στην Τουρκία και την επείγουσα ανάγκη να αντιμετωπισθεί η αυξανόμενη ριζοσπαστικοποίηση στα βαλκανικά κράτη·

Προσδοκίες για τη διαδικασία του 2019

36.

καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να ενεργεί ως έντιμος διαμεσολαβητής σε κάθε ένα από τα στάδια της διαδικασίας και να εφαρμόζει πιστά και με ακρίβεια τις αποφάσεις της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής·

37.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι, μετά την ενδιάμεση αναθεώρηση του ΠΔΠ, και σε αντιδιαστολή με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 20ής Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τον προϋπολογισμό του 2019, η διαδικασία του 2018 κατέδειξε ότι η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή μπορεί να ασκεί πλήρως τις προνομίες της ως προς τον καθορισμό του ύψους και του περιεχομένου του προϋπολογισμού της EE μέσω της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού·

38.

φρονεί ότι, ως σκέλος της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής που εκλέγεται απευθείας από τους πολίτες, το Κοινοβούλιο θα πρέπει να εκπληρώνει τον πολιτικό του ρόλο και να υποβάλλει προτάσεις για δοκιμαστικά σχέδια και προπαρασκευαστικές ενέργειες που θα εκφράζουν το πολιτικό του όραμα για το μέλλον· δεσμεύεται, στο πλαίσιο αυτό, να προτείνει δέσμη δοκιμαστικών σχεδίων και προπαρασκευαστικών ενεργειών που θα εκπονηθεί σε στενή συνεργασία με καθεμία από τις επιτροπές του, ούτως ώστε να βρεθεί η σωστή ισορροπία μεταξύ της πολιτικής βούλησης και της τεχνικής σκοπιμότητας, όπως αξιολογείται από την Επιτροπή·

39.

αναμένει ότι οι διαπραγματεύσεις για τον προϋπολογισμό του 2019 θα βασίζονται σε κοινές πολιτικές φιλοδοξίες και στην αλληλεγγύη και θα συνεκτιμούν την προστιθέμενη αξία των προγραμμάτων και των πολιτικών της EE· πιστεύει ότι ο στόχος αυτός μπορεί να γίνει πραγματικότητα μόνον εφόσον τα διαπραγματευόμενα μέρη ενημερώνονται αμέσως το ένα για τις θέσεις του άλλου, αρχίζουν τις διαπραγματεύσεις σε όσο το δυνατόν πιο πρώιμο στάδιο και είναι ανοιχτά σε συμβιβασμούς·

o

o o

40.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο.

(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 884.

(2)  ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 168 της 7.6.2014, σ. 105.

(5)  ΕΕ L 57 της 28.2.2018, σ. 1.

(6)  Κοινή έκθεση των διαπραγματευτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου της 8ης Δεκεμβρίου 2017 για την πρόοδο κατά το πρώτο στάδιο των διαπραγματεύσεων βάσει του άρθρου 50 ΣΛΕΕ για την εύτακτη αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση (TF50 (2017) 19 – Επιτροπή για την ΕΕ-27).