ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 46

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

62ό έτος
5 Φεβρουαρίου 2019


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 46/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.9174 — Aunde/Brose/JV) ( 1 )

1


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 46/02

Ισοτιμίες του ευρώ

2

2019/C 46/03

Περίληψη των αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τις χορηγήσεις αδειών για τη διάθεση στην αγορά με σκοπό τη χρήση και/ή για τη χρήση ουσιών που παρατίθενται στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) [Δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006]  ( 1 )

3

2019/C 46/04

Περίληψη των αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τις χορηγήσεις αδειών για τη διάθεση στην αγορά με σκοπό τη χρήση και/ή για τη χρήση ουσιών που απαριθμούνται στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) [Δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006]  ( 1 )

4

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2019/C 46/05

Ενημέρωση του καταλόγου των αδειών διαμονής στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν)

5


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 46/06

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9273 — CVC/April) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

9


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 46/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.9174 — Aunde/Brose/JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 46/01)

Στις 25 Ιανουαρίου 2019, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα γερμανικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32019M9174. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 46/2


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

4 Φεβρουαρίου 2019

(2019/C 46/02)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1445

JPY

ιαπωνικό γιεν

125,77

DKK

δανική κορόνα

7,4654

GBP

λίρα στερλίνα

0,87678

SEK

σουηδική κορόνα

10,4113

CHF

ελβετικό φράγκο

1,1421

ISK

ισλανδική κορόνα

137,00

NOK

νορβηγική κορόνα

9,7030

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,728

HUF

ουγγρικό φιορίνι

317,80

PLN

πολωνικό ζλότι

4,2816

RON

ρουμανικό λέου

4,7560

TRY

τουρκική λίρα

5,9694

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,5852

CAD

δολάριο Καναδά

1,5011

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,9800

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6634

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5489

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 282,53

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

15,3420

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,7194

HRK

κροατική κούνα

7,4155

IDR

ρουπία Ινδονησίας

16 037,31

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,6812

PHP

πέσο Φιλιππινών

60,043

RUB

ρωσικό ρούβλι

75,1351

THB

ταϊλανδικό μπατ

35,846

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

4,2142

MXN

πέσο Μεξικού

21,9379

INR

ινδική ρουπία

82,1905


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


5.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 46/3


Περίληψη των αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τις χορηγήσεις αδειών για τη διάθεση στην αγορά με σκοπό τη χρήση και/ή για τη χρήση ουσιών που παρατίθενται στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH)

[Δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (1) ]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 46/03)

Αποφάσεις για τη χορήγηση άδειας

Στοιχεία της απόφασης (2)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

Ονομασία της ουσίας

Κάτοχος της άδειας

Αριθμός άδειας

Εγκεκριμένη χρήση

Ημερομηνία λήξης της περιόδου επανεξέτασης

Λόγοι της απόφασης

C(2019)56 5

29 Ιανουαρίου 2019

1,2-διχλωροαιθάνιο

Αριθ. ΕΚ 203-458-1,

αριθ. CAS 107-06-2

Akzo Nobel Chemicals SpA, Localita Colafonda 3/A, Cavanella Po, 45011, Adria, Rovigo, Ιταλία

REACH/19/13/0

Χρήση του 1,2-διχλωροαιθανίου ως ανακυκλώσιμου διαλύτη στην παραγωγή μιας πολυακρυλικής επιφανειοδραστικής ουσίας

22 Νοεμβρίου 2026

Σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα κοινωνικοοικονομικά οφέλη υπερτερούν των κινδύνων που εγκυμονεί η χρήση της ουσίας για την υγεία του ανθρώπου και δεν υπάρχουν κατάλληλες εναλλακτικές ουσίες ή τεχνολογίες από την άποψη της τεχνικής και οικονομικής σκοπιμότητάς τους.


(1)  ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1.

(2)  Η απόφαση είναι διαθέσιμη στον ιστότοπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, στη διεύθυνση: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_en.htm


5.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 46/4


Περίληψη των αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τις χορηγήσεις αδειών για τη διάθεση στην αγορά με σκοπό τη χρήση και/ή για τη χρήση ουσιών που απαριθμούνται στο παράρτημα XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH)

[Δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (1) ]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 46/04)

Αποφάσεις για τη χορήγηση άδειας

Στοιχεία της απόφασης (2)

Ημερομηνία της απόφασης

Ονομασία ουσίας

Κάτοχος της άδειας

Αριθμός άδειας

Εγκεκριμένη χρήση

Ημερομηνία λήξης της περιόδου αναθεώρησης

Λόγοι της απόφασης

C(2019) 569

29 Ιανουαρίου 2019

1,2-διχλωροαιθάνιο

Αριθ. ΕΚ 203-458-1,

αριθ. CAS 107-06-2

Microbeads AS, Vestvollvn 30A, N-2019, Skedsmokset, Νορβηγία

REACH/19/12/0

Βιομηχανική χρήση του 1,2-διχλωροαιθανίου ως διογκωτικού παράγοντα κατά την αντίδραση σούλφωσης των σφαιριδίων του διασταυρωμένου πολυστυρολίου στην παραγωγή ιονανταλλακτικών ρητινών για τον καθαρισμό ραδιενεργών αποβλήτων

29 Ιανουαρίου 2031

Σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα κοινωνικοοικονομικά οφέλη υπερτερούν των κινδύνων που εγκυμονεί η χρήση της ουσίας για την υγεία του ανθρώπου και δεν υπάρχουν κατάλληλες εναλλακτικές ουσίες ή τεχνολογίες από την άποψη της τεχνικής και οικονομικής σκοπιμότητάς τους.


(1)  ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1.

(2)  Η απόφαση είναι διαθέσιμη στον δικτυακό τόπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, στη διεύθυνση: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_en.htm


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

5.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 46/5


Ενημέρωση του καταλόγου των αδειών διαμονής στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (1)

(2019/C 46/05)

Η δημοσίευση του πίνακα τίτλων διαμονής που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (2) βασίζεται στις πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 39 του κώδικα συνόρων Σένγκεν.

Εκτός από τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα, μηνιαία επικαιροποίηση δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Μετανάστευσης και Εσωτερικών Υποθέσεων.

ΡΟΥΜΑΝΙΑ

Αντικατάσταση του πίνακα που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ C 77 της 15.3.2014.

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΔΕΙΩΝ ΔΙΑΜΟΝΗΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

I.   Άδειες διαμονής που εκδίδονται σύμφωνα με τον ενιαίο τύπο που καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε

1.   PERMIS DE ȘEDERE PE TERMEN LUNG (Άδεια διαμονής μακράς διαρκείας)

Το έγγραφο αυτό εκδίδεται από τη ρουμανική εταιρεία Compania Națională Imprimeria Națională SA (Εθνικό Τυπογραφείο). Η άδεια διαμονής μακράς διαρκείας είναι έγγραφο ταυτότητας που χορηγείται σε πρόσωπα που έχουν αποκτήσει το δικαίωμα μακροχρόνιας διαμονής για περίοδο 10 ετών (για αλλοδαπούς που είναι μέλη οικογένειας ρουμάνων πολιτών) και σε άλλες κατηγορίες αλλοδαπών για περίοδο 5 ετών.

Στις άδειες διαμονής μακράς διαρκείας που χορηγούνται σε πρόσωπα με δικαίωμα μακροχρόνιας διαμονής επειδή στο παρελθόν ήταν κάτοχοι μπλε κάρτας της ΕΕ αναγράφεται ότι ο κάτοχος είναι «Fost posesor de Carte albastră a UE» (πρώην κάτοχος μπλε κάρτας της ΕΕ).

Στις άδειες διαμονής μακράς διαρκείας που χορηγούνται σε πρόσωπα στα οποία έχει χορηγηθεί διεθνής προστασία στη Ρουμανία αναγράφεται «Protecţie internaţională acordată de RO la [data]» (έχει χορηγηθεί διεθνής προστασία από τη Ρουμανία στις [ημερομηνία]).

2.   PERMIS DE ȘEDERE TEMPORARĂ (Άδεια προσωρινής διαμονής)

Το έγγραφο αυτό εκδίδεται από την Imprimeria Naţională. Η διάρκεια ισχύος του είναι από 1 έως 5 έτη, ανάλογα με τον σκοπό για τον οποίο χορηγείται. Πρόκειται για έγγραφο ταυτότητας που χορηγείται σε αλλοδαπούς στους οποίους έχει χορηγηθεί ή των οποίων έχει παραταθεί το δικαίωμα διαμονής, ή σε αλλοδαπούς που απολαύουν διεθνούς προστασίας. Ισχύει για 3 έτη για τα άτομα με καθεστώς πρόσφυγα και για 2 έτη για τα άτομα που έχουν καθεστώς επικουρικής προστασίας.

Υπό τον τίτλο «tipul permisului» (είδος άδειας), στις εν λόγω άδειες διαμονής αναγράφεται «Permis de ședere temporară» (άδεια προσωρινής διαμονής), και υπό τον τίτλο «Observaţii» (παρατηρήσεις) ο σκοπός της διαμονής αναγράφεται ως εξής: «activități economice» (επιχειρηματικές δραστηριότητες), «activități profesionale» (επαγγελματικές δραστηριότητες), «activități comerciale» (εμπορικές δραστηριότητες, «studii (doctorand/elev/masterand/resident/specializare/student/student an pregătitor)» (σπουδές (υποψήφιος διδακτορικού διπλώματος (PhD)/μαθητής/μεταπτυχιακός φοιτητής/εσωτερικός (φοιτητής Ιατρικής)/ειδικότητα/φοιτητής/φοιτητής προπαρασκευαστικού έτους)), «alte calități studii – absolvent» (άλλο καθεστώς σχετικό με σπουδές – πτυχιούχος), «reîntregirea familiei» (οικογενειακή επανένωση), «activități religioase» (θρησκευτικές δραστηριότητες), «activități de cercetare științifică» (δραστηριότητες επιστημονικής έρευνας), «alte scopuri (tratament medical/administrator/formare profesională/voluntariat//apatrid de origine română)» (άλλοι λόγοι διαμονής (θεραπευτική αγωγή/διοικητικός υπάλληλος/επαγγελματική κατάρτιση/εθελοντής/ανιθαγενής ρουμανικής καταγωγής)), ακολουθούμενος από τον ατομικό αριθμό ταυτότητας.

Ο τίτλος «Παρατηρήσεις» μπορεί επίσης να περιλαμβάνει την ένδειξη «drept de muncă» (δικαίωμα εργασίας) όταν ο κάτοχος της άδειας διαμονής έχει το δικαίωμα να εργάζεται στο έδαφος της Ρουμανίας.

Στα έγγραφα που χορηγούνται σε αλλοδαπούς που απολαύουν κάποιας μορφής προστασία στη Ρουμανία, υπό τον τίτλο «Observatii» (παρατηρήσεις), ως λόγος παραμονής μπορεί να αναγράφεται «Refugiat» (πρόσφυγας) - με διάρκεια ισχύος 3 έτη, ή «Protectie subsidiara» (επικουρική προστασία) - με διάρκεια ισχύος 2 έτη, και να ακολουθεί ο προσωπικός αριθμός ταυτότητας.

3.   CARTEA ALBASTRA A UE (Μπλε κάρτα της ΕΕ) - σύμφωνα με την οδηγία 2009/50

Το εν λόγω έγγραφο εκδίδεται από την Imprimeria Naţională. Πρόκειται για έγγραφο ταυτότητας με ισχύ έως 2 έτη, το οποίο χορηγείται σε αλλοδαπούς το δικαίωμα διαμονής των οποίων έχει παραταθεί προκειμένου να εργαστούν ως εργαζόμενοι υψηλής ειδίκευσης, ή στους οποίους έχει χορηγηθεί το εν λόγω δικαίωμα χωρίς την υποχρέωση να λάβουν θεώρηση. Υπό τον τίτλο «tipul de permis» (είδος άδειας) αναγράφεται «carte albastră a UE» (μπλε κάρτα της ΕΕ), ενώ υπό τον τίτλο «Observații» (παρατηρήσεις) αναγράφεται «înalt calificat» (υψηλής ειδίκευσης) και «drept de muncă» (δικαίωμα εργασίας). Το έγγραφο πιστοποιεί το δικαίωμα του αλλοδαπού να διαμένει και να εργάζεται στο έδαφος της Ρουμανίας ως εργαζόμενος υψηλής ειδίκευσης.

4.   PERMIS UNIC (Ενιαία άδεια)

Το έγγραφο ταυτότητας που χορηγεί στους αλλοδαπούς η Γενική Επιθεώρηση Μετανάστευσης, και το οποίο πιστοποιεί το δικαίωμά τους να διαμένουν και να εργάζονται στο έδαφος της Ρουμανίας.

Για τους αλλοδαπούς με δικαίωμα προσωρινής διαμονής για λόγους εργασίας, υπό τον τίτλο «tipul de permis» (είδος άδειας) αναγράφεται «permis unic» (ενιαία άδεια), και υπό τον τίτλο «observații»(παρατηρήσεις) αναγράφεται «drept de muncă» (δικαίωμα εργασίας) [επιπλέον, για τους εποχικούς εργαζομένους, υπάρχει η ένδειξη «sezonier» (εποχικός/-ή)].

5.   PERMIS DE ȘEDERE ÎN SCOP DE DETAȘARE (Άδεια διαμονής λόγω απόσπασης)

Αυτό το έγγραφο ταυτότητας χορηγείται από τη Γενική Επιθεώρηση Μετανάστευσης σε αλλοδαπούς το δικαίωμα προσωρινής διαμονής των οποίων έχει παραταθεί λόγω απόσπασης, ή στους οποίους έχει χορηγηθεί το δικαίωμα αυτό χωρίς την υποχρέωση να λάβουν θεώρηση. Το έγγραφο πιστοποιεί το δικαίωμα του αλλοδαπού να διαμένει και να εργάζεται στο έδαφος της Ρουμανίας λόγω απόσπασης.

Το δικαίωμα διαμονής παρατείνεται για περίοδο έως ένα έτος εντός 5 ετών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης για παράταση του δικαιώματος διαμονής.

Για αλλοδαπούς με δικαίωμα προσωρινής διαμονής λόγω απόσπασης, υπό τον τίτλο «tipul de permis» (είδος άδειας) αναγράφεται η ένδειξη «permis de ședere în scop de detașare» (άδεια διαμονής λόγω απόσπασης) και «drept de muncă» (δικαίωμα εργασίας).

Η εν λόγω άδεια διαμονής χορηγείται σε αλλοδαπούς οι οποίοι έχουν λάβει δικαίωμα διαμονής λόγω απόσπασης ως ενδοεταιρικώς μετατιθέμενοι (ICT)· υπό τον τίτλο «tipul de permis» (είδος άδειας) υπάρχει η ένδειξη «permis ICT» (άδεια ενδοεταιρικώς μετατιθέμενου - ICT), και υπό τον τίτλο «observații» (παρατηρήσεις) η ένδειξη «drept de muncă» (δικαίωμα εργασίας) με την προσθήκη «ICT».

Στις άδειες διαμονής που χορηγούνται σε αλλοδαπούς που έχουν δικαίωμα διαμονής λόγω απόσπασης ως ενδοεταιρικώς μετατιθέμενοι εργαζόμενοι στο πλαίσιο μακροχρόνιας κινητικότητας (ICT), υπό τον τίτλο «tipul de permis» (είδος άδειας) αναγράφεται «permis mobile ICT» (άδεια κινητικότητας ICT), και υπό τον τίτλο «observații» (παρατηρήσεις) αναγράφεται «drept de muncă» (δικαίωμα εργασίας) με την προσθήκη «mobile ICT» (κινητικότητα ενδοεταιρικώς μετατιθέμενων - ICT).

II.   Δελτία διαμονής (πιστοποιητικά καταχώρισης/δελτία διαμονής) που εκδίδονται σύμφωνα με την οδηγία 2004/38 (όχι με τον ενιαίο τύπο)

1.   CERTIFICAT DE ÎNREGISTRARE (Πιστοποιητικό καταχώρισης)

Το έγγραφο αυτό, τυπωμένο στη μία όψη σε χαρτί ασφαλείας, χορηγείται σε πολίτες κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και σε πολίτες της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που έχουν δικαίωμα διαμονής στη Ρουμανία για διάστημα μεγαλύτερο των 3 μηνών.

Ισχύει για 5 έτη από την ημερομηνία έκδοσης. Κατόπιν αιτήσεως, το πιστοποιητικό καταχώρισης μπορεί να χορηγείται για περίοδο μικρότερη των 5 ετών, αλλά όχι μικρότερη του ενός έτους.

2.   CARTE DE REZIDENȚĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL UNIUNII (Δελτίο διαμονής για μέλη των οικογενειών πολιτών της ΕΕ)

Το έγγραφο αυτό τύπου δελτίου ταυτότητας (μιας όψεως) χορηγείται σε μέλη της οικογένειας πολιτών κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου που έχουν το δικαίωμα διαμονής στη Ρουμανία για διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνών.

Η διάρκεια ισχύος του εν λόγω δελτίου διαμονής είναι έως 5 έτη από την ημερομηνία έκδοσης, αλλά δεν μπορεί να υπερβαίνει την περίοδο διαμονής του πολίτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου με τον οποίο σχετίζεται ο κάτοχος.

3.   CARTE DE REZIDENȚĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL CONFEDERAȚIEI ELVEȚIENE (Δελτίο διαμονής για μέλος της οικογενείας πολίτη της Ελβετικής Συνομοσπονδίας)

Το έγγραφο αυτό τύπου δελτίου ταυτότητας (μιας όψεως) χορηγείται σε μέλη της οικογένειας πολιτών της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με δικαίωμα διαμονής στη Ρουμανία για διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνών.

Η διάρκεια ισχύος του εν λόγω δελτίου διαμονής είναι έως 5 έτη από την ημερομηνία έκδοσης, αλλά δεν μπορεί να υπερβαίνει την περίοδο διαμονής του πολίτη της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με τον οποίο σχετίζεται ο κάτοχος.

4.   CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ (Δελτίο μόνιμης διαμονής)

Το έγγραφο αυτό τύπου δελτίου ταυτότητας (μιας όψεως) χορηγείται σε πολίτες κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, καθώς και σε πολίτες της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με δικαίωμα μόνιμης διαμονής στη Ρουμανία.

Η ισχύς των εγγράφων είναι 10ετής, εκτός εκείνων που χορηγούνται σε άτομα κάτω των 14 ετών, τα οποία ισχύουν για περίοδο 5 ετών από την ημερομηνία έκδοσής τους.

5.   CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL UNIUNII (Δελτίο μόνιμης διαμονής για μέλος της οικογένειας πολίτη της Ένωσης)

Το έγγραφο αυτό τύπου δελτίου ταυτότητας (μιας όψεως) χορηγείται σε αλλοδαπούς, μέλη της οικογένειας πολιτών των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, που έχουν δικαίωμα μόνιμης διαμονής στη Ρουμανία.

Η ισχύς των εγγράφων είναι 10ετής, εκτός εκείνων που χορηγούνται σε άτομα κάτω των 14 ετών, τα οποία ισχύουν για περίοδο 5 ετών από την ημερομηνία έκδοσής τους.

6.   CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETATEAN AL CONFEDERATIEI ELVETIENE (Δελτίο μόνιμης διαμονής για μέλος της οικογενείας πολίτη της Ελβετικής Συνομοσπονδίας)

Το έγγραφο αυτό τύπου δελτίου ταυτότητας (μιας όψεως) χορηγείται σε αλλοδαπούς, μέλη της οικογένειας πολιτών της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με δικαίωμα μόνιμης διαμονής στη Ρουμανία.

Η ισχύς των εγγράφων είναι 10ετής, εκτός εκείνων που χορηγούνται σε άτομα κάτω των 14 ετών, τα οποία ισχύουν για περίοδο 5 ετών από την ημερομηνία έκδοσής τους.

Κατάλογος προηγούμενων εκδόσεων

 

ΕΕ C 247 της 13.10.2006, σ. 1.

 

ΕΕ C 153 της 6.7.2007, σ. 5.

 

ΕΕ C 192 της 18.8.2007, σ. 11.

 

ΕΕ C 271 της 14.11.2007, σ. 14.

 

ΕΕ C 57 της 1.3.2008, σ. 31.

 

ΕΕ C 134 της 31.5.2008, σ. 14.

 

ΕΕ C 207 της 14.8.2008, σ. 12.

 

ΕΕ C 331 της 21.12.2008, σ. 13.

 

ΕΕ C 3 της 8.1.2009, σ. 5.

 

ΕΕ C 64 της 19.3.2009, σ. 15.

 

ΕΕ C 198 της 22.8.2009, σ. 9.

 

ΕΕ C 239 της 6.10.2009, σ. 2.

 

ΕΕ C 298 της 8.12.2009, σ. 15.

 

ΕΕ C 308 της 18.12.2009, σ. 20.

 

ΕΕ C 35 της 12.2.2010, σ. 5.

 

ΕΕ C 82 της 30.3.2010, σ. 26.

 

ΕΕ C 103 της 22.4.2010, σ. 8.

 

ΕΕ C 108 της 7.4.2011, σ. 6.

 

ΕΕ C 157 της 27.5.2011, σ. 5.

 

ΕΕ C 201 της 8.7.2011, σ. 1.

 

ΕΕ C 216 της 22.7.2011, σ. 26.

 

ΕΕ C 283 της 27.9.2011, σ. 7.

 

ΕΕ C 199 της 7.7.2012, σ. 5.

 

ΕΕ C 214 της 20.7.2012, σ. 7.

 

ΕΕ C 298 της 4.10.2012, σ. 4.

 

ΕΕ C 51 της 22.2.2013, σ. 6.

 

ΕΕ C 75 της 14.3.2013, σ. 8.

 

ΕΕ C 77 της 15.3.2014, σ. 4.

 

ΕΕ C 118 της 17.4.2014, σ. 9.

 

ΕΕ C 200 της 28.6.2014, σ. 59.

 

ΕΕ C 304 της 9.9.2014, σ. 3.

 

ΕΕ C 390 της 5.11.2014, σ. 12.

 

ΕΕ C 210 της 26.6.2015, σ. 5.

 

ΕΕ C 286 της 29.8.2015, σ. 3.

 

ΕΕ C 151 της 28.4.2016, σ. 4.

 

ΕΕ C 16 της 18.1.2017, σ. 5.

 

ΕΕ C 69 της 4.3.2017, σ. 6.

 

ΕΕ C 94 της 25.3.2017, σ. 3.

 

ΕΕ C 297 της 8.9.2017, σ. 3.

 

ΕΕ C 343 της 13.10.2017, σ. 12.

 

ΕΕ C 100 της 16.3.2018, σ. 25.

 

ΕΕ C 173 της 22.5.2018, σ. 6.

 

ΕΕ C 222 της 26.6.2018, σ. 12.

 

ΕΕ C 248 της 16.7.2018, σ. 4.

 

ΕΕ C 269 της 31.7.2018, σ. 27.

 

ΕΕ C 345 της 27.9.2018, σ. 5.

 

ΕΕ C 27 της 22.1.2019, σ. 8.

 

ΕΕ C 34 της 28.1.2019, σ. 4.


(1)  Βλέπε τον κατάλογο προηγούμενων εκδόσεων στο τέλος της παρούσας ενημέρωσης.

(2)  ΕΕ L 77 της 23.3.2016, σ. 1.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 46/9


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9273 — CVC/April)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 46/06)

1.   

Στις 28 Ιανουαρίου 2019, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η παρούσα κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A. («CVC», Λουξεμβούργο),

April S.A. («April», Γαλλία).

Η CVC αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον αποκλειστικό έλεγχο του συνόλου της April.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

—   CVC: η CVC και οι θυγατρικές της παρέχουν επενδυτικές συμβουλές και/ή διαχειρίζονται επενδύσεις για λογαριασμό ορισμένων επενδυτικών ταμείων τα οποία κατέχουν συμμετοχές σε μια σειρά εταιρειών που δραστηριοποιούνται σε ποικίλους βιομηχανικούς κλάδους σε διάφορες περιοχές του κόσμου·

—   April: η April παρέχει υπηρεσίες ασφαλιστικής μεσιτείας χονδρικής και ασφάλισης· δραστηριοποιείται κυρίως στη Γαλλία και στους πελάτες της συγκαταλέγονται ιδιώτες, επαγγελματίες και εταιρείες.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9273 — CVC/April

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (ο «κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.