ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

62ό έτος
4 Φεβρουαρίου 2019


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2019/C 44/01

Τελευταίες δημοσιεύσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Δικαστήριο

2019/C 44/02

Υπόθεση C-305/17: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Okresný súd Bratislava (Σλοβακία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — FENS spol. s r.o. κατά Slovenská republika — Úrad pre reguláciu sieťových odvetví (Προδικαστική παραπομπή — Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — Δασμοί — Φορολογικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος — Τέλη επί της μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται στην εθνική επικράτεια και προορίζεται για εξαγωγή — Συμβατότητα αυτής της ρυθμίσεως με την αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων)

2

2019/C 44/03

Υπόθεση C-378/17: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 4ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Supreme Court (Ιρλανδία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — The Minister for Justice and Equality, The Commissioner of An Garda Síochána κατά Workplace Relations Commission (Προδικαστική παραπομπή — Ίση μεταχείριση στην απασχόληση — Οδηγία 2000/78/ΕΚ — Απαγόρευση των διακρίσεων λόγω ηλικίας — Πρόσληψη αστυνομικών υπαλλήλων — Εθνικό όργανο συσταθέν με νόμο για τη διασφάλιση της εφαρμογής του δικαίου της Ένωσης σε συγκεκριμένο τομέα — Εξουσία να αφήσει ανεφάρμοστη την εθνική νομοθεσία η οποία δεν είναι σύμφωνη με το δίκαιο της Ένωσης — Υπεροχή του δικαίου της Ένωσης)

3

2019/C 44/04

Υπόθεση C-480/17: Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Finanzgericht Köln (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Frank Montag κατά Finanzamt Köln-Mitte (Προδικαστική παραπομπή — Ελευθερία εγκατάστασης — Άμεση φορολογία — Φόρος εισοδήματος — Δυνατότητα έκπτωσης των εισφορών που έχουν καταβληθεί σε οργανισμό επαγγελματικής ασφάλισης και σε ιδιωτικό φορέα ασφάλισης γήρατος — Αποκλεισμός για τους κατοίκους αλλοδαπής)

3

2019/C 44/05

Υπόθεση C-629/17: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Supremo Tribunal de Justiça (Πορτογαλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — J. Portugal Ramos Vinhos SA κατά Adega Cooperative de Borba CRL (Προδικαστική παραπομπή — Διανοητική ιδιοκτησία — Δίκαιο των σημάτων — Οδηγία 2008/95/ΕΚ — Άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο γʹ — Λόγοι ακυρότητας — Λεκτικό σήμα συνιστάμενο αποκλειστικώς από σημεία ή ενδείξεις που μπορούν να χρησιμεύσουν προς δήλωση των χαρακτηριστικών προϊόντος ή υπηρεσίας — Άλλα χαρακτηριστικά προϊόντος ή υπηρεσίας — Εγκατάσταση παρασκευής του προϊόντος — Λεκτικό σήμα συνιστάμενο από σημείο δηλωτικό αμπελοοινικών προϊόντων και από γεωγραφική ονομασία, η οποία αποτελεί λεκτικό στοιχείο της εταιρικής επωνυμίας του δικαιούχου του σήματος)

4

2019/C 44/06

Υπόθεση C-672/17: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) — (Πορτογαλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Tratave — Tratamento de Águas Residuais do Ave SA κατά Autoridade Tributária e Aduaneira [Προδικαστική παραπομπή — Φόρος προστιθεμένης αξίας (ΦΠΑ) — Βάση επιβολής του φόρου — Μείωση — Αρχή της φορολογικής ουδετερότητας]

5

2019/C 44/07

Υπόθεση C-675/17: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Consiglio di Stato (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ministero della Salute κατά Hannes Preindl (Προδικαστική παραπομπή — Αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων — Οδηγία 2005/36/ΕΚ — Αναγνώριση τίτλων εκπαιδεύσεως που έχουν χορηγηθεί κατόπιν περιόδων εκπαιδεύσεως που εν μέρει συμπίπτουν — Εξουσίες ελέγχου που διαθέτει το κράτος μέλος υποδοχής)

5

2019/C 44/08

Υπόθεση C-92/18: Προσφυγή της 7ης Φεβρουαρίου 2018 — Γαλλική Δημοκρατία κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

6

2019/C 44/09

Υπόθεση C-412/18 P: Αναίρεση που άσκησε στις 22 Ιουνίου 2018 ο Anthony Andrew King κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (τρίτο τμήμα) στις 10 Απριλίου 2018 στην υπόθεση T-810/17, King κατά Επιτροπής

7

2019/C 44/10

Υπόθεση C-547/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (Πολωνία) στις 23 Αυγούστου 2018 — Dong Yang Electronics Sp. z o.o. κατά Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu

7

2019/C 44/11

Υπόθεση C-558/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Okręgowy w Łodzi (Πολωνία) στις 3 Σεπτεμβρίου 2018 — Miasto Łowicz κατά Skarb Państwa — Wojewoda Łódzki

8

2019/C 44/12

Υπόθεση C-563/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Okręgowy w Warszawie (Πολωνία) στις 5 Σεπτεμβρίου 2018 — Ποινική δίκη ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά VX, WW, XV

9

2019/C 44/13

Υπόθεση C-585/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Najwyższy (Πολωνία) στις 20 Σεπτεμβρίου 2018 — A. K. κατά Krajowa Rada Sądownictwa

9

2019/C 44/14

Υπόθεση C-624/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Najwyższy (Πολωνία) στις 3 Οκτωβρίου 2018 — CP κατά Sąd Najwyższy

10

2019/C 44/15

Υπόθεση C-625/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Najwyższy (Πολωνία) στις 3 Οκτωβρίου 2018 — DO κατά Sąd Najwyższy

10

2019/C 44/16

Υπόθεση C-653/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Naczelny Sąd Administracyjny (Πολωνία) στις 17 Οκτωβρίου 2018 — Unitel Sp. z o.o. κατά Dyrektor Izby Skarbowej

11

2019/C 44/17

Υπόθεση C-668/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Najwyższy (Πολωνία) στις 26 Οκτωβρίου 2018 — BP κατά UNIPARTS sarl, με έδρα τη Nyon

12

2019/C 44/18

Υπόθεση C-684/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Curtea de Apel Bucureşti (Ρουμανία) στις 6 Νοεμβρίου 2018 — World Comm Trading Gfz SRL κατά Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (ANAF), Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti

13

2019/C 44/19

Υπόθεση C-709/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Špecializovaný trestný súd (Σλοβακία) στις 14 Νοεμβρίου 2018 — Ποινική δίκη κατά UL και VM

14

2019/C 44/20

Υπόθεση C-725/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Grondwettelijk Hof (Βέλγιο) στις 22 Νοεμβρίου 2018 — Anton van Zantbeek VOF κατά Ministerraad

15

2019/C 44/21

Υπόθεση C-735/18: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Justice de paix du troisième canton de Charleroi (Βέλγιο) στις 26 Νοεμβρίου 2018 — IZ κατά Ryanair DAC

16

2019/C 44/22

Υπόθεση C-742/18 P: Αναίρεση που άσκησε στις 27 Νοεμβρίου 2018 η Τσεχική Δημοκρατία κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα) στις 13 Σεπτεμβρίου 2018 στην υπόθεση T-627/16, Τσεχική Δημοκρατία κατά Επιτροπής

17

 

Γενικό Δικαστήριο

2019/C 44/23

Υποθέσεις T-274/16 και T-275/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Saleh Thabet κ.λπ. κατά Συμβουλίου (Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο — Δέσμευση κεφαλαίων — Στόχοι — Κριτήρια εγγραφής στον κατάλογο των προσώπων τα οποία αφορούν τα περιοριστικά μέτρα — Παράταση της καταχώρισης των προσφευγόντων στον κατάλογο των προσώπων τα οποία αφορούν τα περιοριστικά μέτρα — Πραγματική βάση — Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας — Νομική βάση — Αναλογικότητα — Δικαίωμα σε δίκαιη δίκη — Τεκμήριο αθωότητας — Αρχή της χρηστής διοικήσεως — Νομικό σφάλμα — Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως — Δικαίωμα ιδιοκτησίας — Δικαιώματα άμυνας — Δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας)

19

2019/C 44/24

Συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-314/16 και T-435/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — VG κατά Επιτροπής [Πρόσβαση στα έγγραφα — Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 — Έγγραφα και πληροφορίες που αφορούν απόφαση της Επιτροπής περί καταγγελίας συμφωνητικού συμμετοχής στην Team Europe — Άρνηση χορηγήσεως προσβάσεως — Εξαίρεση σχετική με την προστασία της ιδιωτικής ζωής και την προστασία των ατόμων — Προστασία των προσωπικών δεδομένων — Κανονισμός (ΕΚ) 45/2001 — Άρνηση διαβιβάσεως — Άρθρα 7, 47 και 48 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων — Εξωσυμβατική ευθύνη]

20

2019/C 44/25

Υπόθεση T-329/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 5ης Δεκεμβρίου 2018 — Bristol Myers Squibb Pharma κατά Επιτροπής και EMA [Φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση — Médicaments orphelins — Απόφαση ανάκλησης του χαρακτηρισμού του Elotuzumab ως ορφανού φαρμάκου — Απόφαση σύμφωνα με την οποία δεν πληρούνται πλέον τα κριτήρια χαρακτηρισμού — Άδεια κυκλοφορίας του φαρμάκου για ανθρώπινη χρήση Empliciti (Elotuzumab) — Άρθρο 5, παράγραφοι 12, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 141/2000 — Άρθρο 5, παράγραφος 8, του κανονισμού 141/2000 — Υποχρέωση αιτιολογήσεως]

21

2019/C 44/26

Υπόθεση T-459/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Ισπανία κατά Επιτροπής [ΕΓΤΕ και ΕΓΤΑΑ — Δαπάνες που αποκλείονται από τη χρηματοδότηση — Άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΚ) 1290/2005 — Κανονισμός (ΕΚ) 73/2009 — Ανεπάρκειες στο ΟΣΔΕ — Μόνιμοι βοσκότοποι — Κίνδυνος για το ταμείο — Έγγραφο VI/5330/97 — Άρθρο 73α, παράγραφος 2α, του κανονισμού (ΕΚ) 796/2004 — Άρθρο 81, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 1122/2009 — Άρθρο 137 του κανονισμού 73/2009 — Κατ’ αποκοπή δημοσιονομικές διορθώσεις 25 και10 %]

21

2019/C 44/27

Υπόθεση T-517/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 4ης Δεκεμβρίου 2018 — Janoha κ.λπ. κατά Επιτροπής (Υπαλληλική υπόθεση — Συμβασιούχοι υπάλληλοι — Μεταρρύθμιση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως της 1ης Ιανουαρίου 2014 — Άρθρο 6 του παραρτήματος X του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως — Νέες διατάξεις σχετικά με την ετήσια άδεια ισχύουσες για τους υπαλλήλους που είναι τοποθετημένοι σε τρίτη χώρα — Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας — Άρθρο 10, δεύτερο εδάφιο, του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως — Άρθρα 7 και 33 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων — Ίση μεταχείριση — Κεκτημένα δικαιώματα — Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη — Ασφάλεια δικαίου — Κατάχρηση εξουσίας)

22

2019/C 44/28

Υπόθεση T-518/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 4ης Δεκεμβρίου 2018 — Carreras Sequeros κ.λπ. κατά Επιτροπής (Υπαλληλική υπόθεση — Μόνιμοι και συμβασιούχοι υπάλληλοι — Μεταρρύθμιση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως της 1ης Ιανουαρίου 2014 — Άρθρο 6 του παραρτήματος X του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως — Νέες διατάξεις σχετικά με την ετήσια άδεια ισχύουσες για τους υπαλλήλους που είναι τοποθετημένοι σε τρίτη χώρα — Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας — Σκοπός της ετήσιας άδειας)

23

2019/C 44/29

Υπόθεση T-560/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 4ης Δεκεμβρίου 2018 — Schneider κατά EUIPO (Υπαλληλική υπόθεση — Έκτακτοι υπάλληλοι — Εσωτερική αναδιοργάνωση των υπηρεσιών του EUIPO — Τοποθέτηση σε νέα θέση — Νομική βάση — Άρθρο 7 του ΚΥΚ — Συμφέρον της υπηρεσίας — Ουσιώδης μεταβολή των καθηκόντων — Ισοτιμία των θέσεων εργασίας — Συγκεκαλυμμένη κύρωση — Κατάχρηση εξουσίας — Δικαίωμα ακροάσεως — Υποχρέωση αιτιολογήσεως)

24

2019/C 44/30

Υπόθεση T-688/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Janssen-Cases κατά Επιτροπής (Υπαλληλική υπόθεση — Υπάλληλοι — Πρόσληψη — Ανακοίνωση κενής θέσεως — Διαμεσολαβητής της Επιτροπής — Αρμόδια ΑΔΑ — Μεταβίβαση αρμοδιοτήτων — Διαδικασία — Διαβούλευση με την επιτροπή προσωπικού — Ευθύνη)

24

2019/C 44/31

Υπόθεση T-720/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — ARFEA κατά Επιτροπής (Κρατικές ενισχύσεις — Αναδρομική αντιστάθμιση λόγω υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας χορηγηθείσα από τις ιταλικές αρχές — Υπηρεσίες τοπικών μεταφορών με υπεραστικά λεωφορεία παρασχεθείσες μεταξύ 1997 και 1998 βάσει συμβάσεως παραχωρήσεως — Απόφαση κηρύσσουσα την ενίσχυση ασυμβίβαστη με την εσωτερική αγορά και διατάσσουσα την αναζήτησή της — Απόφαση Altmark — Διαχρονική εφαρμογή των κανόνων ουσιαστικού δικαίου)

25

2019/C 44/32

Υπόθεση T-811/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Di Bernardo κατά Επιτροπής (Υπαλληλική υπόθεση — Υπάλληλοι — Πρόσληψη — Προκήρυξη διαγωνισμού — Γενικός διαγωνισμός — Μη εγγραφή στον πίνακα επιτυχόντων — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Επαγγελματική πείρα — Ευθύνη)

26

2019/C 44/33

Υπόθεση T-829/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — Mouvement pour une Europe des nations et des libertés κατά Κοινοβουλίου [Θεσμικό δίκαιο — Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο — Απόφαση κηρύσσουσα μη επιλέξιμες προς επιδότηση ορισμένες δαπάνες πολιτικού κόμματος για το οικονομικό έτος 2015 — Δικαίωμα χρηστής διοικήσεως — Ασφάλεια δικαίου — Κανονισμός (ΕΚ) 2004/2003 — Απαγόρευση έμμεσης χρηματοδοτήσεως εθνικού πολιτικού κόμματος]

26

2019/C 44/34

Υπόθεση T-875/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 5ης Δεκεμβρίου 2018 — Falcon Technologies International κατά Επιτροπής [Πρόσβαση σε έγγραφα — Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 — Έκθεση αξιολόγησης κοινοποιημένου οργανισμού κατά την έννοια της νομοθεσίας που διέπει τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ για ιατροτεχνολογικά προϊόντα — Άρνηση πρόσβασης — Εξαίρεση που αφορά την προστασία των εμπορικών συμφερόντων — Υποχρέωση συγκεκριμένης και εξατομικευμένης εξετάσεως — Υπέρτερο δημόσιο συμφέρον — Άρνηση παροχής μερικής προσβάσεως)

27

2019/C 44/35

Υπόθεση T-31/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Πορτογαλία κατά Επιτροπής [ΕΓΤΕ — Δαπάνες αποκλειόμενες από τη χρηματοδότηση — Ειδικά μέτρα για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές — Άρθρο 12, στοιχείο γʹ, του κανονισμού (ΕΚ) 247/2006 — Τεχνική βοήθεια — Ενέργειες ελέγχου — Διαδικαστικές εγγυήσεις — Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη]

28

2019/C 44/36

Υπόθεση T-152/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 5ης Δεκεμβρίου 2018 — Sumner κατά Επιτροπής (Πρόσβαση σε έγγραφα — Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 — Έγγραφα σχετικά με διαδικασία λόγω παραβάσεως κινηθείσα από την Επιτροπή κατά της Ιρλανδίας — Άρνηση προσβάσεως — Εξαίρεση σχετική με την προστασία των σκοπών επιθεωρήσεως, έρευνας και οικονομικού ελέγχου — Γενικό τεκμήριο — Υπέρτερο δημόσιο συμφέρον)

28

2019/C 44/37

Υπόθεση T-161/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Νοεμβρίου 2018 — Le Pen κατά Κοινοβουλίου (Νομοθεσία περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου — Αποζημίωση βουλευτικής επικουρίας — Ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών — Αρμοδιότητα του Γενικού Γραμματέα — Δικαιώματα άμυνας — Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Ίση μεταχείριση — Κατάχρηση εξουσίας — Πλάνη περί τα πραγματικά περιστατικά — Αναλογικότητα)

29

2019/C 44/38

Υπόθεση T-214/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Out of the blue κατά EUIPO — Dubois και MFunds USA (FUNNY BANDS) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας — Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης FUNNY BANDS — Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', και άρθρο 52, παράγραφος 1, στοιχείο a', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ' και άρθρο 59, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]

30

2019/C 44/39

Υπόθεση T-312/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 5ης Δεκεμβρίου 2018 — Campbell κατά Επιτροπής [Πρόσβαση σε έγγραφα — Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 — Έγγραφα σχετικά με διαδικασία λόγω παραβάσεως κινηθείσα από την Επιτροπή κατά της Δημοκρατίας της Λιθουανίας — Άρνηση της πρόσβασης — Εξαίρεση σχετική με την προστασία των σκοπών επιθεωρήσεως, έρευνας και οικονομικού ελέγχου — Γενικό τεκμήριο — Υπέρτερο δημόσιο συμφέρον]

31

2019/C 44/40

Υπόθεση T-315/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — Hebberecht κατά ΕΥΕΔ (Υπαλληλική υπόθεση — Υπάλληλοι — ΕΥΕΔ — Διορισμός — Θέση του επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αιθιοπία — Απόφαση περί μη παρατάσεως του διορισμού — Συμφέρον της υπηρεσίας — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Ίση μεταχείριση)

31

2019/C 44/41

Υπόθεση T-372/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Louis Vuitton Malletier κατά EUIPO — Bee Fee Group (LV POWER ENERGY DRINK) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας — Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης LV POWER ENERGY DRINK — - Προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης LV — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Άρθρο 8, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] — Άρθρο 53, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 60, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 2017/1001] — Άρθρο 75 του κανονισμού 207/2009 (νυν άρθρο 94 του κανονισμού 2017/1001) — Προγενέστερες αποφάσεις του EUIPO που αναγνωρίζουν τη φήμη του προγενέστερου σήματος}

32

2019/C 44/42

Υπόθεση T-373/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Louis Vuitton Malletier κατά EUIPO — Fulia Trading (LV BET ZAKŁADY BUKMACHERSKIE) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης LV BET ZAKŁADY BUKMACHERSKIE — Προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης LV — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Άρθρο 8, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΕ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] — Άρθρο 75 του κανονισμού 207/2009 (νυν άρθρο 94 του κανονισμού 2017/1001) — Προγενέστερες αποφάσεις του EUIPO με τις οποίες αναγνωρίζεται η φήμη του προγενέστερου σήματος}

33

2019/C 44/43

Υπόθεση T-416/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2018 — Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi κατά EUIPO — Papouis Dairies (fino) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος fino Cyprus Halloumi Cheese — Προγενέστερο λεκτικό συλλογικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης HALLOUMI — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Ομοιότητα των σημείων — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]}

34

2019/C 44/44

Υπόθεση T-417/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2018 — Κυπριακή Δημοκρατία κατά EUIPO — Papouis Dairies (fino Cyprus Halloumi Cheese) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης fino Cyprus Halloumi Cheese — Προγενέστερο λεκτικό σήμα πιστοποίησης του Ηνωμένου Βασιλείου HALLOUMI — Απόρριψη της ανακοπής — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] — Ομοιότητα των σημείων}

35

2019/C 44/45

Υπόθεση T-458/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Νοεμβρίου 2018 — Shindler κ.λπ. κατά Συμβουλίου (Προσφυγή ακυρώσεως — Θεσμικό δίκαιο — Αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση — Συμφωνία που καθορίζει τις λεπτομερείς ρυθμίσεις για την αποχώρηση — Άρθρο 50 ΣΕΕ — Απόφαση του Συμβουλίου με την οποία παρέχεται εξουσιοδότηση για την έναρξη διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο για τη σύναψη της εν λόγω συμφωνίας — Πολίτες του Ηνωμένου Βασιλείου που κατοικούν σε άλλο κράτος μέλος της Ένωσης — Προπαρασκευαστική πράξη — Πράξη μη δεκτική προσφυγής — Απουσία άμεσου επηρεασμού — Απαράδεκτο)

35

2019/C 44/46

Υπόθεση T-493/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — WL κατά ERCEA (Υπαλληλική υπόθεση — Συμβασιούχοι υπάλληλοι — Διοικητική έρευνα — Παράταση της περιόδου δοκιμαστικής υπηρεσίας — Προπαρασκευαστική πράξη — Απόλυση — Κοινοποίηση της απολύσεως μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου — Προθεσμία υποβολής ενστάσεως — Αφετηρία — Απαράδεκτο — Τήρηση του ουσιώδους τύπου — Απόφαση περί απολύσεως κατά το πέρας της περιόδου δοκιμαστικής υπηρεσίας — Κλονισμός της σχέσεως εμπιστοσύνης — Ευθύνη — Αίτηση για τη διεξαγωγή επ’ ακροατηρίου συζητήσεως που υποβλήθηκε με το δικόγραφο της προσφυγής και δεν επανελήφθη σύμφωνα με το άρθρο 106, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας)

36

2019/C 44/47

Υπόθεση T-651/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Sata κατά EUIPO — Zhejiang Auarita Pneumatic Tools (Πιστόλι βαφής) [Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα — Διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας — Καταχωρισθέν κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα που απεικονίζει πιστόλι βαφής — Προγενέστερα κοινοτικά σχέδια ή υποδείγματα — Λόγος ακυρότητας — Ενημερωμένος χρήστης Βαθμός ελευθερίας του δημιουργού — Ατομικός χαρακτήρας — Κορεσμός όσον αφορά την τεχνολογική εξέλιξη — Άρθρο 6 και άρθρο 25, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 — Σκοπιμότητα της διεξαγωγής προφορικής διαδικασίας — Άρθρο 64, παράγραφος 1 του κανονισμού 6/2002 — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Άρθρο 62 του κανονισμού 6/2002]

37

2019/C 44/48

Υπόθεση T-681/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Khadi and Village Industries Commission κατά EUIPO — BNP Best Natural Products (Khadi) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας — Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Khadi — Προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων το πρώτον ενώπιον του τμήματος προσφυγών — Εξουσία εκτιμήσεως του τμήματος προσφυγών — Άρθρο 76, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 95, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] — Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου — Σήμα που θα μπορούσε να παραπλανήσει το κοινό — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 2017/1001] — Σήμα που περιλαμβάνει διακριτικά σύμβολα, εμβλήματα ή θυρεούς — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο θ', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο θ', του κανονισμού 2017/1001] — Μη ύπαρξη κακής πίστεως — Άρθρο 52, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 59, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 2017/1001]}

38

2019/C 44/49

Υπόθεση T-682/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Khadi and Village Industries Commission κατά EUIPO — BNP Best Natural Products (khadí Naturprodukte aus Indíen) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας — Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης khadí Naturprodukte aus Indíen — Προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων το πρώτον ενώπιον του τμήματος προσφυγών — Εξουσία εκτιμήσεως του τμήματος προσφυγών — Άρθρο 76, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 95, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] — Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου — Σήμα που θα μπορούσε να παραπλανήσει το κοινό — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 2017/1001] — Μη ύπαρξη κακής πίστεως — Άρθρο 52, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 59, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 2017/1001]}

39

2019/C 44/50

Υπόθεση T-683/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Khadi and Village Industries Commission κατά EUIPO — BNP Best Natural Products (Khadi Ayurveda) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας — Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Khadi Ayurveda — Προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων το πρώτον ενώπιον του τμήματος προσφυγών — Εξουσία εκτιμήσεως του τμήματος προσφυγών — Άρθρο 76, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 95, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] — Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου — Σήμα που θα μπορούσε να παραπλανήσει το κοινό — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 2017/1001] — Μη ύπαρξη κακής πίστεως — Άρθρο 52, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 59, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 2017/1001]}

40

2019/C 44/51

Υπόθεση T-702/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2018 — Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi κατά EUIPO-Papouis Dairies (Papouis Halloumi) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Papouis Halloumi — Προγενέστερο λεκτικό συλλογικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης HALLOUMI — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Ομοιότητα των σημείων — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]}

41

2019/C 44/52

Υπόθεση T-703/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2018 — Κύπρος κατά EUIPO — Papouis Dairies (Papouis Halloumi) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Papouis Halloumi — Προγενέστερο λεκτικό σήμα πιστοποίησης του Ηνωμένου Βασιλείου HALLOUMI — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Ομοιότητα των σημείων — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]}

42

2019/C 44/53

Υπόθεση T-724/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — The Vianel Group κατά EUIPO — Viania Dessous (VIANEL) Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Επέκταση της προστασίας διεθνούς καταχωρίσεως στην Ευρωπαϊκή Ένωση — Λεκτικό σήμα VIANEL — Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης VIANIA — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Κίνδυνος συγχύσεως — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]

43

2019/C 44/54

Υπόθεση T-763/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Septona κατά EUIPO — Intersnack Group (welly) Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης welly — Προγενέστερα εικονιστικά σήματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Kelly’s και Kelly’s www.kellys.eu CHIPS — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Έλλειψη κινδύνου συγχύσεως — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]

43

2019/C 44/55

Υπόθεση T-824/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — H2O Plus κατά EUIPO (H 2 O+) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διεθνής καταχώριση με ισχύ στην Ευρωπαϊκή Ένωση — Εικονιστικό σήμα H 2 O+ — Απόλυτος λόγος απαραδέκτου — Έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]

44

2019/C 44/56

Υπόθεση T-826/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — TeamBank κατά EUIPO — Fio Systems (FYYO) Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης FYYO — Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης FIO — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Κίνδυνος συγχύσεως — Ομοιότητα των σημείων — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β' του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β' του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]

45

2019/C 44/57

Υπόθεση T-9/18: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Addiko Bank κατά EUIPO (STRAIGHTFORWARD BANKING) Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης STRAIGHTFORWARD BANKING — Απόλυτος λόγος απαραδέκτου — Περιγραφικός χαρακτήρας — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001

45

2019/C 44/58

Υπόθεση T-59/18: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Endoceutics κατά EUIPO — Merck (FEMIVIA) Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης FEMIVIA — Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης FEMIBION INTIMA — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Κίνδυνος συγχύσεως — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001

46

2019/C 44/59

Υπόθεση T-78/18: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — AB Mauri Italy κατά EUIPO — Lesaffre (FERMIN) Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης FERMIN — Προγενέστερο διεθνές λεκτικό σήμα και προγενέστερο λεκτικό σήμα στις χώρες Μπενελούξ FERMIPAN — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 2017/1001

47

2019/C 44/60

Υπόθεση T-585/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Cheverny Investments κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις — Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) — Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως — Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης]

47

2019/C 44/61

Υπόθεση T-586/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Oppenheim κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις — Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) — Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως — Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης]

48

2019/C 44/62

Υπόθεση T-610/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Wagon Automotive Nagold κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις — Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) — Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως — Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης]

49

2019/C 44/63

Υπόθεση T-612/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Treofan Holdings και Treofan Germany κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις — Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) — Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως — Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης]

50

2019/C 44/64

Υπόθεση T-613/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — VMS Deutschland κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις — Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) — Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως — Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης]

50

2019/C 44/65

Υπόθεση T-619/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — CB κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις — Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) — Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως — Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης]

51

2019/C 44/66

Υπόθεση T-621/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — SiNN κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις — Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) — Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως — Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης]

52

2019/C 44/67

Υπόθεση T-626/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Sky Deutschland και Sky Deutschland Fernsehen κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις — Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) — Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως — Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης]

53

2019/C 44/68

Υπόθεση T-627/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — ATMvision κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις — Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) — Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως — Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης]

53

2019/C 44/69

Υπόθεση T-628/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Biogas Nord κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις — Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) — Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως — Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης]

54

2019/C 44/70

Υπόθεση T-629/11: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Biogas Nord Anlagenbau κατά Επιτροπής [Κρατικές ενισχύσεις — Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) — Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως — Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης]

55

2019/C 44/71

Υπόθεση T-552/16: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 16ης Νοεμβρίου 2018 — OT κατά Επιτροπής (Υπαλληλική υπόθεση — Έκτακτοι υπάλληλοι — Υποψηφιότητα για τη θέση του διευθυντή του ΕΚΠΝΤ — Απόρριψη υποψηφιότητας — Γνωμοδότηση της ΣΕΔ — Πράξη μη δεκτική προσφυγής — Προδήλως απαράδεκτο)

56

2019/C 44/72

Υπόθεση T-576/16: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 16ης Νοεμβρίου 2018 — OT κατά Επιτροπής (Υπαλληλική υπόθεση — Έκτακτοι υπάλληλοι — Υποψηφιότητα για τη θέση του διευθυντή του ΕΚΠΝΤ — Απόρριψη υποψηφιότητας — Εκκρεμοδικία — Απόρριψη αιτήσεως αρωγής — Έλλειψη εννόμου συμφέροντος — Προσφυγή εν μέρει προδήλως απαράδεκτη και εν μέρει προδήλως αβάσιμη)

56

2019/C 44/73

Υπόθεση T-661/16: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 19ης Νοεμβρίου 2018 — Credito Fondiario κατά ΕΣΕ [Προσφυγή ακύρωσης — Οικονομική και Νομισματική Ένωση — Τραπεζική ένωση — Ενιαίος Μηχανισμός Εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) — Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης (ΕΤΕ) — Καθορισμός της εκ των προτέρων συνεισφοράς για το έτος 2016 — Προθεσμία άσκησης προσφυγής — Εκπρόθεσμο — Ένσταση έλλειψης νομιμότητας — Προδήλως απαράδεκτο]

57

2019/C 44/74

Υπόθεση T-14/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 19ης Νοεμβρίου 2018 — Landesbank Baden Württemberg κατά CRU [Προσφυγή ακύρωσης — Οικονομική και Νομισματική Ένωση — Τραπεζική ένωση — Ενιαίος Μηχανισμός Εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) — Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης (ΕΤΕ) — Καθορισμός της εκ των προτέρων συνεισφοράς για το έτος 2016 — Προθεσμία άσκησης προσφυγής — Εκπρόθεσμο — Προδήλως απαράδεκτο]

58

2019/C 44/75

Υπόθεση T-42/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 19ης Νοεμβρίου 2018 — VR-Bank Rhein-Sieg κατά ΕΣΕ [Προσφυγή ακύρωσης — Οικονομική και Νομισματική Ένωση — Τραπεζική ένωση — Ενιαίος Μηχανισμός Εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) — Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης (ΕΤΕ) — Καθορισμός της εκ των προτέρων συνεισφοράς για το έτος 2016 — Προθεσμία άσκησης προσφυγής — Εκπρόθεσμο — Προδήλως απαράδεκτο]

58

2019/C 44/76

Υπόθεση T-282/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — UI κατά Συμβουλίου (Υπαλληλική υπόθεση — Υπάλληλος — Προσφυγή επί παραλείψει — Παράλειψη έκδοσης απόφασης μετά τη σύνταξη της έκθεσης επί της περιόδου δοκιμασίας — Άρθρο 34 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης — Απόφαση απόλυσης — Κατάργηση της δίκης)

59

2019/C 44/77

Υπόθεση T-293/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Οκτωβρίου 2018 — Fakro κατά Επιτροπής (Ανταγωνισμός — Κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης στην αγορά των παραθύρων στέγης — Προσφυγή κατά παραλείψεως — Απορριπτική απόφαση με την οποία τερματίζεται η παράλειψη — Κατάργηση της δίκης)

60

2019/C 44/78

Υπόθεση T-355/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Daico International κατά EUIPO — American Franchise Marketing (RoB) Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας — Εικονιστικό σήμα RoB — Κήρυξη της ακυρότητας — Άρθρο 60, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 68, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] — Άρθρο 75 του κανονισμού 207/2009 (νυν άρθρο 94 του κανονισμού 2017/1001) — Κανόνας 49, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 2868/95 [νυν άρθρο 23, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΕ) 2018/625] — Κανόνας 62, παράγραφος 3, του κανονισμού 2868/95 (νυν άρθρο 58, παράγραφος 3, του κανονισμού 2018/625) — Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικού ερείσματος

60

2019/C 44/79

Υπόθεση T-356/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Daico International κατά EUIPO — American Franchise Marketing (RoB) Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας — Λεκτικό σήμα RoB — Κήρυξη της ακυρότητας — Άρθρο 75 του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 94 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] — Κανόνας 62, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 2868/95 [νυν άρθρο 58, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΕ) 2018/625] — Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικού ερείσματος

61

2019/C 44/80

Υπόθεση T-494/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 19ης Νοεμβρίου 2018 — Iccrea Banca κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB) [Προσφυγή ακυρώσεως και αγωγή αποζημιώσεως — Οικονομική και Νομισματική Ένωση — Τραπεζική Ένωση — Ενιαίος μηχανισμός εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) — Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης (ΕΤΕ) — Καθορισμός της εκ των προτέρων εισφοράς για το 2016 — Εσφαλμένος προσδιορισμός του καθού-εναγομένου — Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής — Εκπρόθεσμο — Υποθετικές πράξεις — Αγωγή αποζημιώσεως — Στενός σύνδεσμος με το ακυρωτικό αίτημα — Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας — Προδήλως απαράδεκτο]

62

2019/C 44/81

Υπόθεση T-560/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 6ης Νοεμβρίου 2018 — Fortischem κατά Κοινοβουλίου και Συμβουλίου (Προσφυγή ακυρώσεως — Περιβάλλον — Κανονισμός (ΕΕ) 2017/852 — Προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος — Απαγόρευση της χρήσεως υδραργύρου ως ηλεκτροδίου για την παραγωγή χλωρο-αλκαλίων — Άρθρο 263, τέταρτο εδάφιο, ΣΛΕΕ — Πράξη που δεν αφορά ατομικά τον προσφεύγοντα — Απαράδεκτο)

62

2019/C 44/82

Υπόθεση T-658/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 12ης Νοεμβρίου 2018 — Stichting Against Child Trafficking κατά Επιτροπής (Προσφυγές ακυρώσεως ή επί παραλείψει — Νομικό πρόσωπο το οποίο παρέχει πληροφορίες στην OLAF για τυχόν επιλήψιμες συμπεριφορές — Απόφαση της OLAF να μην κινήσει έρευνα — Πράξη μη δεκτική προσφυγής — Απαράδεκτο — Δικαστικά έξοδα — Επιείκεια — Άρθρο 135, παράγραφος 1, του Κανονισμού Διαδικασίας)

63

2019/C 44/83

Υπόθεση T-711/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Νοεμβρίου 2018 – Spinoit κατά Eπιτροπής κ.λπ. (Προσφυγή ακυρώσεως και αγωγή αποζημιώσεως — Πράξη που εξέδωσε ο προϊστάμενος της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αλγερία στο πλαίσιο δημόσιας σύμβασης παροχής υπηρεσιών — Απόφαση με την οποία ζητείται η αντικατάσταση του προσφεύγοντος-ενάγοντος ως εμπειρογνώμονα — Καταγγελία της σύμβασης μεταξύ της ανάδοχης εταιρίας και του προσφεύγοντος-ενάγοντος κατόπιν της αποφάσεως αυτής — Απουσία της ιδιότητας του καθού-εναγόμενου — Πράξη μη δεκτική προσφυγής — Μη ύπαρξη κατάφωρης παραβιάσεως κανόνα δικαίου που έχει ως αντικείμενο την απονομή δικαιωμάτων στους ιδιώτες — Αιτιώδης σύνδεσμος — Προσφυγή-αγωγή εν μέρει προδήλως απαράδεκτη και εν μέρει προδήλως αβάσιμη)

64

2019/C 44/84

Υπόθεση T-717/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 6ης Νοεμβρίου 2018 — Chioreanu κατά ERCEA (Προσφυγή ακυρώσεως — ERCEA — Πρόγραμμα – πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία Ορίζων 2020 — Απόφαση με την οποία απορρίπτεται το αίτημα αναθεωρήσεως της αξιολογήσεως της προτάσεως για έρευνα — Διοικητική προσφυγή ενώπιον της Επιτροπής — Απόρριψη της διοικητικής προσφυγής — Εσφαλμένος προσδιορισμός του καθού — Αίτημα περί εκδόσεως διαταγής — Προδήλως απαράδεκτο)

65

2019/C 44/85

Υπόθεση T-733/17 R: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2018 — GMPO κατά Επιτροπής [Ασφαλιστικά μέτρα — Φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση — Δραστική ουσία τετραϋδροχλωρική τριεντίνη — Απόφαση της Επιτροπής περί μη χαρακτηρισμού του φαρμάκου Cuprior-trientine ως ορφανού φαρμάκου — Κανονισμός (ΕΚ) 141/2000 — Αίτηση αναστολής εκτελέσεως — Έλλειψη επείγοντος]

65

2019/C 44/86

Υπόθεση T-756/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — CMS Hasche Sigle κατά EUIPO (WORLD LAW GROUP) Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης WORLD LAW GROUP — Απόλυτος λόγος απαραδέκτου — Έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] — Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικού ερείσματος

66

2019/C 44/87

Υπόθεση T-793/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Νοεμβρίου 2018 — Bruel κατά Επιτροπής κ.λπ. (Προσφυγή ακυρώσεως και αγωγή αποζημιώσεως — Πράξη που εξέδωσε ο προϊστάμενος τμήματος της αντιπροσωπείας της Ένωσης στην Αλγερία στο πλαίσιο δημόσιας συμβάσεως παροχής υπηρεσιών — Απόφαση με την οποία ζητείται η αντικατάσταση του προσφεύγοντος-ενάγοντος ως εμπειρογνώμονα — Λύση της συμβάσεως μεταξύ της αναθέτουσας εταιρίας και του προσφεύγοντος-ενάγοντος κατόπιν της αποφάσεως αυτής — Έλλειψη παθητικής νομιμοποιήσεως — Πράξη μη δεκτική προσφυγής — Έλλειψη κατάφωρης παραβάσεως κανόνα δικαίου ο οποίος απονέμει δικαιώματα σε ιδιώτες — Αιτιώδης συνάφεια — Προσφυγή-αγωγή εν μέρει προδήλως απαράδεκτη και εν μέρει προδήλως νόμω αβάσιμη)

67

2019/C 44/88

Υπόθεση T-809/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Νοεμβρίου 2018 — Intercontact Budapest κατά CdT (Προσφυγή ακυρώσεως — Δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών — Διαδικασία υποβολής προσφορών — Κατάταξη υποψηφίου στο πλαίσιο διαδικασίας διαδοχικής αναθέσεως κατά σειρά προτεραιότητας — Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής — Εκπρόθεσμο — Απαράδεκτο)

67

2019/C 44/89

Υπόθεση T-811/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 3ης Δεκεμβρίου 2018 — Classic Media κατά EUIPO — Pirelli Tyre (CLASSIC DRIVER) Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Επέκταση της προστασίας διεθνούς καταχωρίσεως στην Ευρωπαϊκή Ένωση — Λεκτικό σήμα CLASSIC DRIVER — Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης DRIVER — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Κίνδυνος συγχύσεως — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] — Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικού ερείσματος

68

2019/C 44/90

Υπόθεση T-45/18: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Νοεμβρίου 2018 — Novenco Building & Industry κατά EUIPO — Novenco Ventilator (Πεκίνο) (NOVENCO) (Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Επέκταση της προστασίας διεθνούς καταχώρισης στην Ευρωπαϊκή Ένωση — Εικονιστικό σήμα NOVENCO — Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Novenco — Ακύρωση της διεθνούς καταχώρισης — Εξάλειψη του αντικειμένου της διαφοράς — Κατάργηση της δίκης)

69

2019/C 44/91

Υπόθεση T-82/18: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 21ης Νοεμβρίου 2018 — Husky CZ κατά EUIPO — Husky of Tostock (HUSKY) (Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης HUSKY — Προγενέστερο λεκτικό και προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης HUSKY — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικού ερείσματος)

69

2019/C 44/92

Υπόθεση T-275/18: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 30ής Νοεμβρίου 2018 — Front Polisario κατά Συμβουλίου (Προσφυγή ακυρώσεως — Ευρωμεσογειακή συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και του Μαρόκου, αφετέρου — Πράξη συνάψεως της συμφωνίας — Συμφωνία που δεν εφαρμόζεται στην περιοχή της Δυτικής Σαχάρας — Έλλειψη ενεργητικής νομιμοποίησης — Απαράδεκτο)

70

2019/C 44/93

Υπόθεση T-305/18 R: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Νοεμβρίου 2018 — Klyuyev κατά Συμβουλίου (Ασφαλιστικά μέτρα — Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Ουκρανία — Δέσμευση κεφαλαίων — Αίτηση αναστολής εκτελέσεως — Fumus boni juris — Έλλειψη επείγοντος)

71

2019/C 44/94

Υπόθεση T-337/18 R ΙΙ: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Laboratoire Pareva κατά Επιτροπής [Ασφαλιστικά μέτρα — Κανονισμός (ΕΕ) 528/2012 — Βιοκτόνα προϊόντα — Δραστική ουσία PHMB (1415· 4.7) — Άρνηση εγκρίσεως — Αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων — Νέα αίτηση — Απουσία νέων πραγματικών περιστατικών — Απαράδεκτο]

71

2019/C 44/95

Υπόθεση T-347/18 RII: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Laboratoire Pareva κατά Επιτροπής [Ασφαλιστικά μέτρα — Κανονισμός (ΕΕ) 528/2012 — Βιοκτόνα προϊόντα — Δραστική ουσία PHMB (1415· 4.7) — Άρνηση εγκρίσεως — Αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων — Νέα αίτηση — Απουσία νέων πραγματικών περιστατικών — Απαράδεκτο]

72

2019/C 44/96

Υπόθεση T-419/18 R: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Crédit agricole και Crédit agricole Corporate and Investment Bank κατά Επιτροπής [Ασφαλιστικά μέτρα — Ανταγωνισμός — Euro Interbank Offered Rates (Euribor) — Euro Interest Rate Derivatives (EIRD) — Απόρριψη της αιτήσεως εμπιστευτικής μεταχειρίσεως ορισμένων πληροφοριών που περιλαμβάνονται σε απόφαση διαπιστώνουσα παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ — Αρχή του τεκμηρίου αθωότητας — Αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων — Δεν συντρέχει fumus boni juris]

73

2019/C 44/97

Υπόθεση T-420/18 R: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — JPMorgan Chase κ.λπ. κατά Επιτροπής [Ασφαλιστικά μέτρα — Ανταγωνισμός — Euro Interbank Offered Rates (Euribor) — Euro Interest Rate Derivatives (EIRD) — Απόρριψη της αιτήσεως με την οποία ζητήθηκε η εμπιστευτική μεταχείριση αποφάσεως περί διαπιστώσεως παραβάσεως του άρθρου 101 ΣΛΕΕ — Αρχή του τεκμηρίου της αθωότητας — Αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων — Έλλειψη fumus boni juris]

73

2019/C 44/98

Υπόθεση T-590/18 R: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Αντωνακόπουλος κατά Κοινοβουλίου (Ασφαλιστικά μέτρα — Υπαλληλική υπόθεση — Υπάλληλοι — Αναστολή ασκήσεως των καθηκόντων υπαλλήλου χωρίς παρακράτηση αποδοχών — Αίτηση αναστολής εκτελέσεως — Προσβολή της υπολήψεως — Έλλειψη επείγοντος)

74

2019/C 44/99

Υπόθεση T-591/18 R: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — ZD κατά Κοινοβουλίου (Ασφαλιστικά μέτρα — Υπαλληλική υπόθεση — Υπάλληλοι — Αναστολή ασκήσεως των καθηκόντων υπαλλήλου χωρίς παρακράτηση αποδοχών — Αίτηση αναστολής εκτελέσεως — Προσβολή της υπολήψεως — Έλλειψη επείγοντος)

75

2019/C 44/100

Υπόθεση T-603/18 R: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — ZE κατά Κοινοβουλίου (Ασφαλιστικά μέτρα — Υπαλληλική υπόθεση — Υπάλληλοι — Αναστολή ασκήσεως των καθηκόντων υπαλλήλου χωρίς παρακράτηση αποδοχών — Αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων — Προσβολή της υπολήψεως — Έλλειψη επείγοντος)

75

2019/C 44/101

Υπόθεση T-699/18: Προσφυγή της 26ης Νοεμβρίου 2018 — Apera Capital Master κατά EUIPO — Altera Capital (APERA CAPITAL)

76

2019/C 44/102

Υπόθεση T-708/18: Προσφυγή της 28ης Νοεμβρίου 2018 — ZPC Flis κατά EUIPO — Aldi Einkauf (FLIS Happy Moreno choco)

76

2019/C 44/103

Υπόθεση T-712/18: Προσφυγή της 3ης Δεκεμβρίου 2018 — Umweltinstitut München κατά Επιτροπής

77

2019/C 44/104

Υπόθεση T-713/18: Προσφυγή της 3ης Δεκεμβρίου 2018 — Esim Chemicals κατά EUIPO — Sigma-Tau Industrie Farmaceutiche Riunite (ESIM Chemicals)

78

2019/C 44/105

Υπόθεση T-716/18: Προσφυγή της 5ης Δεκεμβρίου 2018 — The Logistical Approach κατά EUIPO — Idea Groupe (Idealogistic Compass Greatest care in getting it there)

79

2019/C 44/106

Υπόθεση T-719/18: Προσφυγή της 6ης Δεκεμβρίου 2018 — Telemark plus κατά EUIPO (Telemarkfest)

79

2019/C 44/107

Υπόθεση T-729/18: Προσφυγή της 10ης Δεκεμβρίου 2018 — El Corte Inglés κατά EUIPO — Lloyd Shoes (LLOYD)

80

2019/C 44/108

Υπόθεση T-636/15: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Νοεμβρίου 2018 — Infratel Italia κ.λπ. κατά Επιτροπής

81

2019/C 44/109

Υπόθεση T-295/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Νοεμβρίου 2018 — Danpower Baltic κατά Επιτροπής

81

2019/C 44/110

Υπόθεση T-379/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Νοεμβρίου 2018 — Tengelmann Warenhandelsgesellschaft κατά EUIPO — C & C IP (T)

81

2019/C 44/111

Υπόθεση T-401/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Νοεμβρίου 2018 — Tengelmann Warenhandelsgesellschaft κατά EUIPO — C & C IP (T)

82

2019/C 44/112

Υπόθεση T-730/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 20ής Νοεμβρίου 2018 — Ευρωπαϊκή Δυναμική κατά Επιτροπής

82

2019/C 44/113

Υπόθεση T-2/18: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Νοεμβρίου 2018 — Wirecard κατά EUIPO — AXA Banque (boon.)

82

2019/C 44/114

Υπόθεση T-222/18: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Aliança — Vinhos de Portugal κατά EUIPO — Lidl Stiftung (ALIANÇA VINHOS DE PORTUGAL)

82

2019/C 44/115

Υπόθεση T-252/18: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — European Anglers Alliance κατά Συμβουλίου

83

2019/C 44/116

Υπόθεση T-374/18: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Νοεμβρίου 2018 — Λαμπίρη κατά ΕΟΚΕ

83


EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/1


Τελευταίες δημοσιεύσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(2019/C 44/01)

Τελευταία δημοσίευση

ΕΕ C 35 της 28.1.2019

Ιστορικό των προηγούμενων δημοσιεύσεων

ΕΕ C 25 της 21.1.2019

ΕΕ C 16 της 14.1.2019

ΕΕ C 4 της 7.1.2019

ΕΕ C 455 της 17.12.2018

ΕΕ C 445 της 10.12.2018

ΕΕ C 436 της 3.12.2018

Τα κείμενα αυτά είναι διαθέσιμα στον δικτυακό τόπο

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Δικαστήριο

4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/2


Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Okresný súd Bratislava (Σλοβακία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — FENS spol. s r.o. κατά Slovenská republika — Úrad pre reguláciu sieťových odvetví

(Υπόθεση C-305/17) (1)

((Προδικαστική παραπομπή - Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων - Δασμοί - Φορολογικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος - Τέλη επί της μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται στην εθνική επικράτεια και προορίζεται για εξαγωγή - Συμβατότητα αυτής της ρυθμίσεως με την αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων))

(2019/C 44/02)

Γλώσσα διαδικασίας: η σλοβακική

Αιτούν δικαστήριο

Okresný súd Bratislava

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

FENS spol. s r.o.

κατά

Slovenská republika — Úrad pre reguláciu sieťových odvetví

Διατακτικό

Τα άρθρα 28 και 30 ΣΛΕΕ έχουν την έννοια ότι αντιτίθενται σε ρύθμιση κράτους μέλους προβλέπουσα χρηματική επιβάρυνση όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, η οποία πλήττει την ηλεκτρική ενέργεια που εξάγεται προς άλλο κράτος μέλος ή προς τρίτη χώρα μόνον οσάκις η ηλεκτρική ενέργεια έχει παραχθεί στο εθνικό έδαφος.


(1)  ΕΕ C 269 της 14.8.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/3


Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 4ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Supreme Court (Ιρλανδία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — The Minister for Justice and Equality, The Commissioner of An Garda Síochána κατά Workplace Relations Commission

(Υπόθεση C-378/17) (1)

((Προδικαστική παραπομπή - Ίση μεταχείριση στην απασχόληση - Οδηγία 2000/78/ΕΚ - Απαγόρευση των διακρίσεων λόγω ηλικίας - Πρόσληψη αστυνομικών υπαλλήλων - Εθνικό όργανο συσταθέν με νόμο για τη διασφάλιση της εφαρμογής του δικαίου της Ένωσης σε συγκεκριμένο τομέα - Εξουσία να αφήσει ανεφάρμοστη την εθνική νομοθεσία η οποία δεν είναι σύμφωνη με το δίκαιο της Ένωσης - Υπεροχή του δικαίου της Ένωσης))

(2019/C 44/03)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Αιτούν δικαστήριο

Supreme Court

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

The Minister for Justice and Equality, The Commissioner of An Garda Síochána

κατά

Workplace Relations Commission

Διατακτικό

Το δίκαιο της Ένωσης, και ειδικότερα η αρχή της υπεροχής του δικαίου αυτού, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι αντιτίθεται σε εθνική ρύθμιση, όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, σύμφωνα με την οποία ένα εθνικό όργανο το οποίο έχει συσταθεί με νόμο με σκοπό τη διασφάλιση της εφαρμογής του δικαίου της Ένωσης σε συγκεκριμένο τομέα δεν έχει αρμοδιότητα να αποφασίσει να αφήσει ανεφάρμοστο εθνικό κανόνα δικαίου αντίθετο προς το δίκαιο της Ένωσης.


(1)  ΕΕ C 283 της 28.8.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/3


Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Finanzgericht Köln (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Frank Montag κατά Finanzamt Köln-Mitte

(Υπόθεση C-480/17) (1)

((Προδικαστική παραπομπή - Ελευθερία εγκατάστασης - Άμεση φορολογία - Φόρος εισοδήματος - Δυνατότητα έκπτωσης των εισφορών που έχουν καταβληθεί σε οργανισμό επαγγελματικής ασφάλισης και σε ιδιωτικό φορέα ασφάλισης γήρατος - Αποκλεισμός για τους κατοίκους αλλοδαπής))

(2019/C 44/04)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Finanzgericht Köln

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Frank Montag

κατά

Finanzamt Köln-Mitte

Διατακτικό

Το άρθρο 49 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι αντιτίθεται σε κανονιστική ρύθμιση κράτους μέλους, όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, βάσει της οποίας ο κάτοικος αλλοδαπής υποκείμενος στον φόρο ο οποίος υπόκειται, στο κράτος μέλος αυτό, στον φόρο εισοδήματος στο πλαίσιο περιορισμένης φορολογικής υποχρέωσης δεν μπορεί να εκπέσει από τη βάση επιβολής του φόρου εισοδήματος το ποσό των υποχρεωτικών εισφορών που έχει καταβάλει σε οργανισμό επαγγελματικής ασφάλισης το οποίο αναλογεί στο τμήμα του φορολογούμενου στο εν λόγω κράτος μέλος εισοδήματος, όταν οι εισφορές αυτές συνδέονται άμεσα με τη δραστηριότητα από την οποία προέκυψε το εισόδημα αυτό, ενώ ο κάτοικος ημεδαπής υποκείμενος στον φόρο, ο οποίος υπόκειται στον φόρο εισοδήματος στο πλαίσιο απεριόριστης φορολογικής υποχρέωσης, μπορεί να εκπέσει από τη βάση επιβολής του φόρου εισοδήματος τις εν λόγω εισφορές, εντός των ορίων που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο.

Το άρθρο 49 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι δεν αντιτίθεται σε κανονιστική ρύθμιση κράτους μέλους, όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, βάσει της οποίας ο κάτοικος αλλοδαπής υποκείμενος στον φόρο ο οποίος υπόκειται, στο κράτος μέλος αυτό, στον φόρο εισοδήματος στο πλαίσιο περιορισμένης φορολογικής υποχρέωσης δεν μπορεί να εκπέσει από τη βάση επιβολής του φόρου εισοδήματος το ποσό των συμπληρωματικών εισφορών που έχει καταβάλει σε οργανισμό επαγγελματικής ασφάλισης καθώς και το ποσό των εισφορών που έχει καταβάλει σε ιδιωτικό φορέα ασφάλισης γήρατος, ενώ ο κάτοικος ημεδαπής υποκείμενος στον φόρο, ο οποίος υπόκειται στον φόρο εισοδήματος στο πλαίσιο απεριόριστης φορολογικής υποχρέωσης, μπορεί να εκπέσει από τη βάση επιβολής του φόρου εισοδήματος τις εν λόγω εισφορές, εντός των ορίων που προβλέπονται από το εθνικό δίκαιο.


(1)  ΕΕ C 382 της 13.11.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/4


Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Supremo Tribunal de Justiça (Πορτογαλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — J. Portugal Ramos Vinhos SA κατά Adega Cooperative de Borba CRL

(Υπόθεση C-629/17) (1)

((Προδικαστική παραπομπή - Διανοητική ιδιοκτησία - Δίκαιο των σημάτων - Οδηγία 2008/95/ΕΚ - Άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο γʹ - Λόγοι ακυρότητας - Λεκτικό σήμα συνιστάμενο αποκλειστικώς από σημεία ή ενδείξεις που μπορούν να χρησιμεύσουν προς δήλωση των χαρακτηριστικών προϊόντος ή υπηρεσίας - Άλλα χαρακτηριστικά προϊόντος ή υπηρεσίας - Εγκατάσταση παρασκευής του προϊόντος - Λεκτικό σήμα συνιστάμενο από σημείο δηλωτικό αμπελοοινικών προϊόντων και από γεωγραφική ονομασία, η οποία αποτελεί λεκτικό στοιχείο της εταιρικής επωνυμίας του δικαιούχου του σήματος))

(2019/C 44/05)

Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική

Αιτούν δικαστήριο

Supremo Tribunal de Justiça

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

J. Portugal Ramos Vinhos SA

κατά

Adega Cooperative de Borba CRL

Διατακτικό

Το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο γʹ, της οδηγίας 2008/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2008, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων, έχει την έννοια ότι δεν πρέπει να γίνεται δεκτό προς καταχώριση σήμα αποτελούμενο από λεκτικό σημείο, όπως το επίμαχο στην κύρια δίκη, το οποίο είναι δηλωτικό αμπελοοινικών προϊόντων και περιλαμβάνει γεωγραφική ονομασία, εφόσον το σημείο αυτό περιέχει, μεταξύ άλλων, όρο ο οποίος, αφενός, χρησιμοποιείται ευρέως προς δήλωση των εγκαταστάσεων ή των χώρων όπου παρασκευάζονται τέτοια προϊόντα και, αφετέρου, αποτελεί επίσης ένα από τα λεκτικά στοιχεία που συνθέτουν την εταιρική επωνυμία του νομικού προσώπου το οποίο ζητεί την καταχώριση του σήματος αυτού.


(1)  ΕΕ C 32 της 29.1.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/5


Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) — (Πορτογαλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Tratave — Tratamento de Águas Residuais do Ave SA κατά Autoridade Tributária e Aduaneira

(Υπόθεση C-672/17) (1)

([Προδικαστική παραπομπή - Φόρος προστιθεμένης αξίας (ΦΠΑ) - Βάση επιβολής του φόρου - Μείωση - Αρχή της φορολογικής ουδετερότητας])

(2019/C 44/06)

Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD)

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Tratave — Tratamento de Águas Residuais do Ave SA

κατά

Autoridade Tributária e Aduaneira

Διατακτικό

Η αρχή της ουδετερότητας καθώς και τα άρθρα 90 και 273 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας έχουν την έννοια ότι δεν αποκλείουν εθνική ρύθμιση, όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης, η οποία προβλέπει ότι ο υποκείμενος στον φόρο δεν μπορεί να προβεί σε μείωση της βάσης επιβολής του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ), σε περίπτωση μη καταβολής της τιμής, για όσο χρόνο δεν έχει γνωστοποιήσει προηγουμένως στον αποκτώντα το αγαθό ή την υπηρεσία, εφόσον αυτός είναι υποκείμενος στον φόρο, την πρόθεσή του να μηδενίσει ένα μέρος ή το σύνολο του ΦΠΑ, προκειμένου να διορθωθεί η έκπτωση του ποσού του ΦΠΑ στην οποία μπόρεσε να προβεί ο εν λόγω αποκτών.


(1)  ΕΕ C 52 της 12.2.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/5


Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2018 [αίτηση του Consiglio di Stato (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ministero della Salute κατά Hannes Preindl

(Υπόθεση C-675/17) (1)

((Προδικαστική παραπομπή - Αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων - Οδηγία 2005/36/ΕΚ - Αναγνώριση τίτλων εκπαιδεύσεως που έχουν χορηγηθεί κατόπιν περιόδων εκπαιδεύσεως που εν μέρει συμπίπτουν - Εξουσίες ελέγχου που διαθέτει το κράτος μέλος υποδοχής))

(2019/C 44/07)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Consiglio di Stato

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ministero della Salute

κατά

Hannes Preindl

Διατακτικό

1)

Τα άρθρα 21, 22 και 24 της οδηγίας 2005/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων, έχουν την έννοια ότι επιβάλλουν σε κράτος μέλος του οποίου η νομοθεσία προβλέπει ότι η εκπαίδευση πραγματοποιείται υποχρεωτικώς με πλήρη παρακολούθηση και ότι απαγορεύεται η ταυτόχρονη εγγραφή σε δύο κύκλους σπουδών την υποχρέωση να αναγνωρίζει αυτομάτως τους τίτλους που έχουν χορηγηθεί εντός άλλου κράτους μέλους μετά την ολοκλήρωση κύκλων σπουδών που πραγματοποιήθηκαν εν μέρει ταυτοχρόνως.

2)

Το άρθρο 21 και το άρθρο 22, στοιχείο αʹ, της οδηγίας 2005/36 έχουν την έννοια ότι δεν επιτρέπουν στο κράτος μέλος υποδοχής να ελέγχει την τήρηση της προϋποθέσεως κατά την οποία η συνολική διάρκεια, το επίπεδο και η ποιότητα της εκπαιδεύσεως μερικής παρακολουθήσεως δεν πρέπει να είναι χαμηλότερου επιπέδου από ό,τι ισχύει για την εκπαίδευση πλήρους και συνεχούς παρακολουθήσεως.


(1)  ΕΕ C 52 της 12.2.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/6


Προσφυγή της 7ης Φεβρουαρίου 2018 — Γαλλική Δημοκρατία κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

(Υπόθεση C-92/18)

(2019/C 44/08)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Γαλλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: F. Alabrune, D. Colas, E. de Moustier, B. Fodda)

Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να ακυρώσει την ημερήσια διάταξη της ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της Τετάρτης 29 Νοεμβρίου 2017 (έγγραφο P8_OJ (2017)11-29), κατά το μέρος της που προβλέπει συζητήσεις επί του κοινού σχεδίου γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018, την ημερήσια διάταξη της συνεδρίασης της Πέμπτης 30 Νοεμβρίου 2017 (έγγραφο P8_OJ (2017)11-30), κατά το μέρος της που προβλέπει τη διεξαγωγή ψηφοφορίας ακολουθούμενης από αιτιολόγηση ψήφου όσον αφορά το κοινό σχέδιο γενικού προϋπολογισμού, το νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 2017 επί του κοινού σχεδίου γενικού προϋπολογισμού (έγγραφο P8_TA(2017)0458, P8_TA-PROV(2017)0458 προσωρινό κείμενο), καθώς και την πράξη με την οποία, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 314, παράγραφος 9, ΣΛΕΕ, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διαπίστωσε ότι ο γενικός προϋπολογισμός της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018 εγκρίθηκε οριστικώς·

να διατηρήσει σε ισχύ τα αποτελέσματα της πράξης με την οποία ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διαπίστωσε ότι ο γενικός προϋπολογισμός της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018 εγκρίθηκε οριστικώς, μέχρι την οριστική έκδοση του προϋπολογισμού αυτού με πράξη σύμφωνη με τις Συνθήκες, εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος από την ημερομηνία δημοσιεύσεως της αποφάσεως του Δικαστηρίου·

να καταδικάσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Με την προσφυγή της, η Γαλλική Κυβέρνηση ζητεί να ακυρωθούν τέσσερις πράξεις που εξέδωσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο πλαίσιο της άσκησης της εξουσίας του όσον αφορά τον προϋπολογισμό, κατά τις πρόσθετες συνόδους της ολομέλειας της 29ης και 30ής Νοεμβρίου στις Βρυξέλλες.

Η πρώτη και η δεύτερη πράξη την ακύρωση των οποίων ζητεί η Γαλλική Κυβέρνηση είναι ημερήσιες διατάξεις των συνόδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της Τετάρτης 29 και της Πέμπτης 30 Νοεμβρίου 2017, κατά το μέρος που προβλέπουν συζητήσεις της ολομέλειας επί του κοινού σχεδίου γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018 και διεξαγωγή ψηφοφορίας ακολουθούμενης από αιτιολόγηση ψήφου όσον αφορά το κοινό σχέδιο γενικού προϋπολογισμού.

Η τρίτη προσβαλλόμενη πράξη είναι το νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 2017 επί του κοινού σχεδίου γενικού προϋπολογισμού.

Τέλος, η Γαλλική Κυβέρνηση ζητεί την ακύρωση της πράξης με την οποία, σύμφωνα με το άρθρο 314, παράγραφος 9, ΣΛΕΕ, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διαπίστωσε ότι εγκρίθηκε οριστικώς ο γενικός προϋπολογισμός της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2018. Όπως προκύπτει από τα πρακτικά της συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της Πέμπτης 30 Νοεμβρίου 2017, πρόκειται για τη δήλωση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και στη συνέχεια την υπογραφή από αυτόν του γενικού προϋπολογισμού, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν μετά από τη ψηφοφορία σχετικά με το νομοθετικό ψήφισμα επί του κοινού σχεδίου γενικού προϋπολογισμού.

Με τον μοναδικό λόγο ακυρώσεως, η Γαλλική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι οι τέσσερις προσβαλλόμενες πράξεις πρέπει να ακυρωθούν διότι είναι αντίθετες προς το πρωτόκολλο αριθ. 6 που προσαρτάται στη Συνθήκη ΛΕΕ και ΣΛΕΕ και προς το πρωτόκολλο αριθ. 3 που προσαρτάται στη Συνθήκη ΕΚΑΕ, τα οποία αφορούν τον καθορισμό της έδρας των θεσμικών οργάνων και ορισμένων λοιπών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Συγκεκριμένα, όπως προκύπτει τόσο από τα πρωτόκολλα περί της έδρας των θεσμικών οργάνων όσο και από τη νομολογία του Δικαστηρίου, το Κοινοβούλιο δεν μπορεί να ασκήσει την εξουσία του όσον αφορά τον προϋπολογισμό που του απονέμει το άρθρο 314 ΣΛΕΕ κατά τις περιόδους των πρόσθετων συνόδων της ολομέλειας που πραγματοποιούνται στις Βρυξέλλες, αλλά πρέπει να την ασκεί κατά τις περιόδους των τακτικών συνόδων της ολομέλειας που διεξάγονται στο Στρασβούργο.

Ωστόσο, στο μέτρο που η νομιμότητα της προσβαλλόμενης πράξης του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν αμφισβητείται λόγω του σκοπού της ή του περιεχομένου της, αλλά μόνον επειδή η πράξη αυτή θα έπρεπε να έχει εκδοθεί κατά την περίοδο τακτικής συνόδου της ολομέλειας στο Στρασβούργο, η ανάγκη διασφαλίσεως της συνέχειας της ευρωπαϊκής δημόσιας διοικήσεως, καθώς και σοβαροί λόγοι ασφάλειας δικαίου δικαιολογούν, κατά τη Γαλλική Κυβέρνηση, τη διατήρηση σε ισχύ των έννομων αποτελεσμάτων της εν λόγω πράξης μέχρι την έκδοση νέας πράξης σύμφωνης με τις Συνθήκες.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/7


Αναίρεση που άσκησε στις 22 Ιουνίου 2018 ο Anthony Andrew King κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (τρίτο τμήμα) στις 10 Απριλίου 2018 στην υπόθεση T-810/17, King κατά Επιτροπής

(Υπόθεση C-412/18 P)

(2019/C 44/09)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείων: Anthony Andrew King (εκπρόσωπος: P. McKenna, Solicitor)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Με διάταξη της 22ας Νοεμβρίου 2018 το Δικαστήριο (έβδομο τμήμα) απέρριψε ως απαράδεκτη την αίτηση αναιρέσεως.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/7


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (Πολωνία) στις 23 Αυγούστου 2018 — Dong Yang Electronics Sp. z o.o. κατά Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu

(Υπόθεση C-547/18)

(2019/C 44/10)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Αιτούν δικαστήριο

Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγουσα: Dong Yang Electronics Sp. z o.o.

Καθού: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Μπορεί να συναχθεί η ύπαρξη μόνιμης εγκαταστάσεως στην Πολωνία, κατά την έννοια του άρθρου 44 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1) και του άρθρου 11, παράγραφος 1, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 282/2011 του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2011, για τη θέσπιση μέτρων εφαρμογής της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (2), απλώς και μόνον από το γεγονός ότι μια εταιρία που εδρεύει εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει θυγατρική εταιρία εδρεύουσα στην Πολωνία;

2)

Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα, υποχρεούται μια τρίτη επιχείρηση να ελέγξει τις συμβατικές σχέσεις μεταξύ της εταιρίας που εδρεύει εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της θυγατρικής εταιρίας, προκειμένου να εξακριβώσει εάν η πρώτη εταιρία έχει μόνιμη εγκατάσταση στην Πολωνία;


(1)  EE 2006, L 347, σ. 1.

(2)  EE 2011, L 77, σ. 1.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/8


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Okręgowy w Łodzi (Πολωνία) στις 3 Σεπτεμβρίου 2018 — Miasto Łowicz κατά Skarb Państwa — Wojewoda Łódzki

(Υπόθεση C-558/18)

(2019/C 44/11)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Αιτούν δικαστήριο

Sąd Okręgowy w Łodzi

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ενάγων: Miasto Łowicz

Εναγόμενοι: Skarb Państwa — Wojewoda Łódzki

Προδικαστικό ερώτημα

Έχει το άρθρο 19, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο, ΣΕΕ την έννοια ότι η υποχρέωση προβλέψεως των ενδίκων βοηθημάτων και μέσων που είναι αναγκαία για να διασφαλίζεται η πραγματική δικαστική προστασία στους τομείς που διέπονται από το δίκαιο της Ένωσης, υποχρέωση η οποία απορρέει από την προμνησθείσα διάταξη, αντιτίθεται σε διατάξεις που αυξάνουν σημαντικά τον κίνδυνο να θιγεί η εγγύηση ανεξάρτητης πειθαρχικής διαδικασίας όσον αφορά τους δικαστές στην Πολωνία, λόγω:

1)

της πολιτικής επιρροής που ασκείται στη διεξαγωγή των πειθαρχικών διαδικασιών,

2)

της δημιουργίας κινδύνου εκμεταλλεύσεως του πειθαρχικού συστήματος για σκοπούς πολιτικού ελέγχου του περιεχομένου των δικαστικών αποφάσεων και

3)

της δυνατότητας χρησιμοποιήσεως, στο πλαίσιο των πειθαρχικών διαδικασιών κατά των δικαστών, αποδεικτικών στοιχείων τα οποία αποκτήθηκαν παρανόμως;


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/9


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Okręgowy w Warszawie (Πολωνία) στις 5 Σεπτεμβρίου 2018 — Ποινική δίκη ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά VX, WW, XV

(Υπόθεση C-563/18)

(2019/C 44/12)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Αιτούν δικαστήριο

Sąd Okręgowy w Warszawie

Ποινική δίκη ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά

VX, WW, XV

Προδικαστικό ερώτημα

Έχει το άρθρο 19, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο, ΣΕΕ την έννοια ότι η υποχρέωση προβλέψεως των ενδίκων βοηθημάτων και μέσων που είναι αναγκαία για να διασφαλίζεται η πραγματική δικαστική προστασία στους τομείς που διέπονται από το δίκαιο της Ένωσης, υποχρέωση η οποία απορρέει από την προμνησθείσα διάταξη, αντιτίθεται σε διατάξεις οι οποίες αποδυναμώνουν τις εγγυήσεις ανεξάρτητης πειθαρχικής διαδικασίας έναντι των δικαστών στην Πολωνία, λόγω της ασκήσεως πολιτικής επιρροής στη διεξαγωγή των πειθαρχικών διαδικασιών, καθώς και της δημιουργίας κινδύνου εκμεταλλεύσεως του πειθαρχικού συστήματος για σκοπούς πολιτικού ελέγχου του περιεχομένου των δικαστικών αποφάσεων;


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/9


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Najwyższy (Πολωνία) στις 20 Σεπτεμβρίου 2018 — A. K. κατά Krajowa Rada Sądownictwa

(Υπόθεση C-585/18)

(2019/C 44/13)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Αιτούν δικαστήριο

Sąd Najwyższy

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγων: A. K.

Καθού: Krajowa Rada Sądownictwa

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Έχει το άρθρο 267, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 19, παράγραφος 1, και με το άρθρο 2 ΣΕΕ, καθώς και με το άρθρο 47 του Χάρτη, την έννοια ότι το νεοσυσταθέν τμήμα του ανώτατου δικαστηρίου κράτους μέλους, το οποίο είναι αρμόδιο για την εκδίκαση προσφυγής εθνικού δικαστή και το οποίο προβλέπεται ότι απαρτίζεται αποκλειστικώς από δικαστές που εκλέγονται από εθνικό όργανο το οποίο οφείλει μεν να μεριμνά για τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας των δικαστηρίων [Krajowa Rada Sądownictwa (Εθνικό Δικαστικό Συμβούλιο)], πλην όμως λόγω του τρόπου στελεχώσεώς του και του τρόπου εργασίας του δεν διασφαλίζεται η ανεξαρτησία του από τη νομοθετική και την εκτελεστική εξουσία, αποτελεί ανεξάρτητο δικαστήριο κατά την έννοια του δικαίου της Ένωσης;

2)

Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα: έχει το άρθρο 267, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 19, παράγραφος 1, και με το άρθρο 2 ΣΕΕ, καθώς και με το άρθρο 47 του Χάρτη, την έννοια ότι το αναρμόδιο τμήμα του ανώτατου δικαστηρίου του κράτους μέλους, το οποίο πληροί τις απαιτήσεις που πρέπει να πληρούν τα δικαστήρια βάσει του δικαίου της Ένωσης και ενώπιον του οποίου έχει ασκηθεί το ένδικο βοήθημα στο πλαίσιο διαφοράς που άπτεται του δικαίου της Ένωσης, οφείλει να μην εφαρμόσει τις διατάξεις του εθνικού νόμου που το κηρύσσουν αναρμόδιο στην υπόθεση αυτή;


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/10


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Najwyższy (Πολωνία) στις 3 Οκτωβρίου 2018 — CP κατά Sąd Najwyższy

(Υπόθεση C-624/18)

(2019/C 44/14)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Αιτούν δικαστήριο

Sąd Najwyższy

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ενάγων: CP

Εναγόμενο: Sąd Najwyższy

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Έχει το άρθρο 47 του Χάρτη σε συνδυασμό με το άρθρο 9, παράγραφος 1, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία (1), την έννοια ότι, σε περίπτωση κατά την οποία ανώτατο δικαστήριο κράτους μέλους επιληφθεί ένδικου βοηθήματος (αγωγής) με το οποίο προβάλλεται παραβίαση της απαγορεύσεως των διακρίσεων λόγω ηλικίας όσον αφορά δικαστή του δικαστηρίου αυτού και με το οποίο ζητείται ταυτοχρόνως η προστασία του προβαλλόμενου δικαιώματος, το δικαστήριο αυτό υποχρεούται –προκειμένου να διασφαλίσει, μέσω της λήψεως προσωρινών μέτρων κατά το εθνικό δίκαιο, την προστασία δικαιωμάτων αντλούμενων από το δίκαιο της Ένωσης– να μην εφαρμόσει τις εθνικές διατάξεις δυνάμει των οποίων η αρμοδιότητα για την εξέταση της διαφοράς στο πλαίσιο της οποίας ασκήθηκε το ένδικο βοήθημα αυτό ανατίθεται σε τμήμα του εν λόγω δικαστηρίου το οποίο δεν λειτουργεί ελλείψει πληρώσεως των προβλεπόμενων θέσεων δικαστών;

2)

Σε περίπτωση που τυχόν πληρωθούν οι θέσεις δικαστών στο τμήμα το οποίο, βάσει του εθνικού δικαίου, είναι αρμόδιο να αποφανθεί επί του ασκηθέντος ένδικου βοηθήματος: έχει το άρθρο 267, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 19, παράγραφος 1, και με το άρθρο 2 ΣΕΕ, καθώς και με το άρθρο 47 του Χάρτη, την έννοια ότι το νεοσυσταθέν τμήμα του ανώτατου δικαστηρίου κράτους μέλους, το οποίο είναι αρμόδιο για την εκδίκαση διαφοράς δικαστή του εθνικού δικαστηρίου σε πρώτο και δεύτερο βαθμό και το οποίο προβλέπεται ότι απαρτίζεται αποκλειστικώς από δικαστές που επιλέγονται από εθνικό όργανο το οποίο οφείλει μεν να μεριμνά για τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας των δικαστηρίων [Krajowa Rada Sądownictwa (Εθνικό Δικαστικό Συμβούλιο)], πλην όμως λόγω του τρόπου συστάσεώς του και του τρόπου εργασίας του δεν διασφαλίζεται η ανεξαρτησία του από τη νομοθετική και την εκτελεστική εξουσία, αποτελεί ανεξάρτητο δικαστήριο κατά την έννοια του δικαίου της Ένωσης;

3)

Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο δεύτερο ερώτημα: έχει το άρθρο 267, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 19, παράγραφος 1, και με το άρθρο 2 ΣΕΕ, καθώς και με το άρθρο 47 του Χάρτη, την έννοια ότι το αναρμόδιο τμήμα του ανώτατου δικαστηρίου του κράτους μέλους, το οποίο πληροί τις απαιτήσεις που πρέπει να πληρούν τα δικαστήρια βάσει του δικαίου της Ένωσης και ενώπιον του οποίου έχει ασκηθεί το ένδικο βοήθημα στο πλαίσιο διαφοράς που άπτεται του δικαίου της Ένωσης, οφείλει να μην εφαρμόσει τις εθνικές διατάξεις που το κηρύσσουν αναρμόδιο στην υπόθεση αυτή;


(1)  EE L 303, σ. 16.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/10


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Najwyższy (Πολωνία) στις 3 Οκτωβρίου 2018 — DO κατά Sąd Najwyższy

(Υπόθεση C-625/18)

(2019/C 44/15)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Αιτούν δικαστήριο

Sąd Najwyższy

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ενάγων: DO

Εναγόμενο: Sąd Najwyższy

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Έχει το άρθρο 47 του Χάρτη σε συνδυασμό με το άρθρο 9, παράγραφος 1, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία (1), την έννοια ότι, σε περίπτωση κατά την οποία ανώτατο δικαστήριο κράτους μέλους επιληφθεί ένδικου βοηθήματος (αγωγής) με το οποίο προβάλλεται παραβίαση της απαγορεύσεως των διακρίσεων λόγω ηλικίας όσον αφορά δικαστή του δικαστηρίου αυτού και με το οποίο ζητείται ταυτοχρόνως η προστασία του προβαλλόμενου δικαιώματος, το δικαστήριο αυτό υποχρεούται –προκειμένου να διασφαλίσει, μέσω της λήψεως προσωρινών μέτρων κατά το εθνικό δίκαιο, την προστασία δικαιωμάτων αντλούμενων από το δίκαιο της Ένωσης– να μην εφαρμόσει τις εθνικές διατάξεις δυνάμει των οποίων η αρμοδιότητα για την εξέταση της διαφοράς στο πλαίσιο της οποίας ασκήθηκε το ένδικο βοήθημα αυτό ανατίθεται σε τμήμα του εν λόγω δικαστηρίου το οποίο δεν λειτουργεί ελλείψει πληρώσεως των προβλεπόμενων θέσεων δικαστών;

2)

Σε περίπτωση που τυχόν πληρωθούν οι θέσεις δικαστών στο τμήμα το οποίο, βάσει του εθνικού δικαίου, είναι αρμόδιο να αποφανθεί επί του ασκηθέντος ένδικου βοηθήματος: έχει το άρθρο 267, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 19, παράγραφος 1, και με το άρθρο 2 ΣΕΕ, καθώς και με το άρθρο 47 του Χάρτη, την έννοια ότι το νεοσυσταθέν τμήμα του ανώτατου δικαστηρίου κράτους μέλους, το οποίο είναι αρμόδιο για την εκδίκαση διαφοράς δικαστή του εθνικού δικαστηρίου σε πρώτο και δεύτερο βαθμό και το οποίο προβλέπεται ότι απαρτίζεται αποκλειστικώς από δικαστές που επιλέγονται από εθνικό όργανο το οποίο οφείλει μεν να μεριμνά για τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας των δικαστηρίων [Krajowa Rada Sądownictwa (Εθνικό Δικαστικό Συμβούλιο)], πλην όμως λόγω του τρόπου συστάσεώς του και του τρόπου εργασίας του δεν διασφαλίζεται η ανεξαρτησία του από τη νομοθετική και την εκτελεστική εξουσία, αποτελεί ανεξάρτητο δικαστήριο κατά την έννοια του δικαίου της Ένωσης;

3)

Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο δεύτερο ερώτημα: έχει το άρθρο 267, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 19, παράγραφος 1, και με το άρθρο 2 ΣΕΕ, καθώς και με το άρθρο 47 του Χάρτη, την έννοια ότι το αναρμόδιο τμήμα του ανώτατου δικαστηρίου του κράτους μέλους, το οποίο πληροί τις απαιτήσεις που πρέπει να πληρούν τα δικαστήρια βάσει του δικαίου της Ένωσης και ενώπιον του οποίου έχει ασκηθεί το ένδικο βοήθημα στο πλαίσιο διαφοράς που άπτεται του δικαίου της Ένωσης, οφείλει να μην εφαρμόσει τις εθνικές διατάξεις που το κηρύσσουν αναρμόδιο στην υπόθεση αυτή;


(1)  ΕΕ 2000, L 303, σ. 16.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/11


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Naczelny Sąd Administracyjny (Πολωνία) στις 17 Οκτωβρίου 2018 — Unitel Sp. z o.o. κατά Dyrektor Izby Skarbowej

(Υπόθεση C-653/18)

(2019/C 44/16)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Αιτούν δικαστήριο

Naczelny Sąd Administracyjny

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγουσα: Unitel Sp. z o.o. με έδρα τη Βαρσοβία

Καθού: Dyrektor Izby Skarbowej με έδρα τη Βαρσοβία

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Πρέπει, υπό το φως του άρθρου 146, παράγραφος 1, στοιχεία α' και β', και του άρθρου 131 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1) (στο εξής: οδηγία 2006/112/ΕΚ), καθώς και των αρχών της φορολογήσεως στον τόπο καταναλώσεως, της ουδετερότητας και της αναλογικότητας, κατ’ ορθή εθνική πρακτική να χορηγείται απαλλαγή από φόρο με δικαίωμα εκπτώσεως του ΦΠΑ (στην Πολωνία με συντελεστή 0 %) εφόσον πληρούνται σωρευτικά οι ακόλουθες δύο προϋποθέσεις:

α)

η εξαγωγή των αγαθών να έγινε προς μη επακριβώς προσδιορισμένο παραλήπτη που δεν έχει την έδρα του στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και

β)

να αποδεικνύεται σαφώς ότι τα αγαθά έχουν εγκαταλείψει το έδαφος της Ένωσης και να μην αμφισβητείται το γεγονός αυτό;

2)

Αντιτίθεται το άρθρο 146, παράγραφος 1, στοιχεία α' και β', και το άρθρο 131 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, καθώς και οι αρχές της φορολογήσεως στον τόπο καταναλώσεως, της ουδετερότητας και της αναλογικότητας, σε εθνική πρακτική κατά την οποία θεωρείται ότι δεν υφίσταται παράδοση αγαθών που αδιαμφισβήτητα έχουν εξαχθεί από το έδαφος της Ένωσης, εφόσον στο πλαίσιο της ακολουθούμενης διαδικασίας οι εθνικές αρχές διαπιστώσουν μετά την εξαγωγή ότι ο πραγματικός παραλήπτης δεν ταυτίζεται με τον αναγραφόμενο στο τιμολόγιο το οποίο έχει εκδοθεί από τον υποκείμενο στον φόρο και τεκμηριώνει την παράδοση, πολλώ δε μάλλον καθόσον τα αγαθά έχουν παραδοθεί σε τρίτον τον οποίο οι αρχές δεν δύνανται να εντοπίσουν, με αποτέλεσμα να αρνούνται τη χορήγηση απαλλαγής από τον φόρο με δικαίωμα εκπτώσεως του φόρου προστιθέμενης αξίας (στην Πολωνία με φορολογικό συντελεστή 0 %) για την εν λόγω συναλλαγή;

3)

Πρέπει, υπό το φως του άρθρου 146, παράγραφος 1, στοιχεία α' και β', και του άρθρου 131 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, καθώς και των αρχών της φορολογήσεως στον τόπο καταναλώσεως, της ουδετερότητας και της αναλογικότητας, κατ’ ορθή εθνική πρακτική να εφαρμόζεται επί παραδόσεως αγαθών ο εθνικός φορολογικός συντελεστής, εφόσον αποδεικνύεται μεν σαφώς ότι τα αγαθά έχουν εγκαταλείψει το έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όμως λόγω ελλείψεως σαφώς προσδιορισμένου παραλήπτη οι αρμόδιες αρχές διαπιστώνουν ότι δεν πραγματοποιήθηκε παράδοση αγαθών, ή πρέπει σε αυτή την περίπτωση να θεωρείται ότι δεν έχει διενεργηθεί πράξη υποκείμενη σε φόρο προστιθέμενης αξίας, με αποτέλεσμα να μην αναγνωρίζεται στον υποκείμενο στον φόρο δικαίωμα εκπτώσεως, κατά το άρθρο 168 της οδηγίας 206/112/ΕΚ, του φόρου που καταβλήθηκε για την απόκτηση των εξαχθέντων αγαθών;


(1)  ΕΕ 2006, L 347, σ. 1.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/12


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Sąd Najwyższy (Πολωνία) στις 26 Οκτωβρίου 2018 — BP κατά UNIPARTS sarl, με έδρα τη Nyon

(Υπόθεση C-668/18)

(2019/C 44/17)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Αιτούν δικαστήριο

Sąd Najwyższy

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Αναιρεσείων: BP

Αναιρεσίβλητη: UNIPARTS sarl, με έδρα τη Nyon

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Έχουν οι διατάξεις του άρθρου 19, παράγραφος 1, δεύτερη περίοδος, ΣΕΕ, σε συνδυασμό με τις διατάξεις, του άρθρου 4, παράγραφος 3, τρίτη περίοδος, ΣΕΕ και του άρθρου 2 ΣΕΕ, καθώς και του άρθρου 267, τρίτο εδάφιο, ΣΛΕΕ, και του άρθρου 47 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την έννοια ότι παραβιάζεται η αρχή της ισοβιότητος των δικαστών, η οποία περιλαμβάνεται στις αρχές της αποτελεσματικής ένδικης προστασίας και του κράτους δικαίου, σε περίπτωση κατά την οποία ο εθνικός νομοθέτης μειώνει το όριο ηλικίας συνταξιοδοτήσεως (ηλικία συνταξιοδοτήσεως) των δικαστών του δικαστηρίου του τελευταίου βαθμού δικαιοδοσίας κράτους μέλους (από 70 σε 65 έτη, παραδείγματος χάριν), το δε νέο μειωμένο όριο ηλικίας συνταξιοδοτήσεως ισχύει για τους εν ενεργεία δικαστές, χωρίς να παρέχεται στον οικείο δικαστή η δυνατότητα να αποφασίσει κατά την απόλυτη διακριτική ευχέρειά του για το εάν θα επωφεληθεί από το μειωμένο όριο ηλικίας συνταξιοδοτήσεως;

2)

Έχουν οι διατάξεις του άρθρου 19, παράγραφος 1, δεύτερη περίοδος, ΣΕΕ, σε συνδυασμό με τις διατάξεις του άρθρου 4, παράγραφος 3, τρίτη περίοδος, ΣΕΕ και του άρθρου 2, ΣΕΕ, καθώς και του άρθρου 267, τρίτο εδάφιο, ΣΛΕΕ, και του άρθρου 47 του Χάρτη, την έννοια ότι η αρχή του κράτους δικαίου και ο βαθμός ανεξαρτησίας που απαιτείται για τη διασφάλιση αποτελεσματικής ένδικης προστασίας στις υποθέσεις στις οποίες εφαρμόζεται το δίκαιο της Ένωσης δεν λαμβάνονται υπόψη, σε περίπτωση κατά την οποία, κατά παραβίαση της αρχής της ισοβιότητος των δικαστών, ο εθνικός νομοθέτης μειώνει από τα 70 σε 65 έτη τη συνήθη ηλικία μέχρι την οποία δικαστής του δικαστηρίου του τελευταίου βαθμού δικαιοδοσίας κράτους μέλους μπορεί να υπηρετεί σε θέση δικαστή, για τη δε παραμονή του σε τέτοια θέση απαιτείται η συγκατάθεση οργάνου της εκτελεστικής εξουσίας που παρέχεται κατά τη διακριτική του ευχέρεια;

3)

Έχουν οι διατάξεις του άρθρου 2 και του άρθρου 6, παράγραφος 1, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία (ΕΕ L 303, σ. 16), την έννοια ότι, η μείωση του ορίου ηλικίας συνταξιοδοτήσεως (ηλικία συνταξιοδοτήσεως) των δικαστών του δικαστηρίου του τελευταίου βαθμού δικαιοδοσίας κράτους μέλους καθώς και το ότι, για την παραμονή εν ενεργεία δικαστή αυτού του δικαστηρίου που έχει συμπληρώσει το νέο μειωμένο όριο ηλικίας συνταξιοδοτήσεως στη θέση του απαιτείται η συγκατάθεση οργάνου της εκτελεστικής εξουσίας, συνιστούν διάκριση λόγω ηλικίας;

4)

Έχουν οι διατάξεις των άρθρων 2, 9 και 11, της οδηγίας 2000/78, σε συνδυασμό με τις διατάξεις των άρθρων 21 και 47 του Χάρτη, την έννοια ότι σε περίπτωση κατά την οποία υφίσταται διάκριση λόγω ηλικίας εις βάρος δικαστών του δικαστηρίου του τελευταίου βαθμού δικαιοδοσίας κράτους μέλους, λόγω της μειώσεως του ορίου ηλικίας συνταξιοδοτήσεως (ηλικία συνταξιοδοτήσεως), από το προηγούμενο όριο των 70 ετών στο όριο των 65 ετών, το δικαστήριο αυτό, οσάκις αποφαίνεται επί οποιασδήποτε υποθέσεως, με σύνθεση του δικαστικού σχηματισμού στην οποία μετέχει δικαστής τον οποίον αφορούν αυτοί οι εθνικοί κανόνες που συνεπάγονται διακριτική μεταχείριση και ο οποίος δεν επιθυμεί να επωφεληθεί από τη νέα ηλικία συνταξιοδοτήσεως, υποχρεούται, προκειμένου να αποφανθεί επί του προκριματικού ζητήματος ως προς τη σύνθεση του δικαστικού σχηματισμού, να κρίνει ότι δεν έχουν εφαρμογή εθνικές διατάξεις αντίθετες προς την οδηγία 2000/78 και το άρθρο 21 του Χάρτη, και να συνεχίσει τη συνεδρίαση με τη συμμετοχή του εν λόγω δικαστή, εφόσον η ενέργεια αυτή αποτελεί τον μόνο αποτελεσματικό τρόπο για τη διασφάλιση αποτελεσματικής ένδικης προστασίας των δικαιωμάτων που αντλεί ο δικαστής από την έννομη τάξη της Ένωσης;


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/13


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Curtea de Apel Bucureşti (Ρουμανία) στις 6 Νοεμβρίου 2018 — World Comm Trading Gfz SRL κατά Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (ANAF), Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti

(Υπόθεση C-684/18)

(2019/C 44/18)

Γλώσσα διαδικασίας: η ρουμανική

Αιτούν δικαστήριο

Curtea de Apel Bucureşti

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Εκκαλούσα: World Comm Trading Gfz SRL

Εφεσίβλητες: Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (ANAF), Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Ploieşti

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Αντιβαίνει στο άρθρο 90 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1), και στην αρχή της ουδετερότητας του ΦΠΑ εθνική νομοθεσία (ή διοικητική πρακτική βασισμένη σε μη σαφή νομοθεσία) η οποία δεν παρέχει σε εταιρία το δικαίωμα εκπτώσεως του ΦΠΑ αναλογικά προς την αξία της μειώσεως της τιμής που εφαρμόστηκε σε εθνικές παραδόσεις αγαθών, για τον λόγο ότι στο τιμολόγιο ΦΠΑ που εξέδωσε ο ενδοκοινοτικός προμηθευτής (υπό την ιδιότητα αντιπροσώπου οικονομικού ομίλου) αναγράφεται η συνολική μείωση της τιμής η οποία παρασχέθηκε τόσο για τα ενδοκοινοτικά προϊόντα όσο και για τα εθνικά προϊόντα τα οποία παραδόθηκαν βάσει της ίδιας συμβάσεως-πλαισίου, αλλά καταχωρίστηκαν ως αποκτηθέντα και προερχόμενα από το κράτος μέλος αναφοράς (από μέλος του ομίλου, με άλλο αριθμό μητρώου ΦΠΑ σε σχέση με εκείνον του τιμολογίου που αφορά τη μείωση της τιμής);

2)

Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο προδικαστικό ερώτημα, αντιβαίνει στην αρχή της αναλογικότητας η μη παροχή στον δικαιούχο του δικαιώματος εκπτώσεως του ΦΠΑ αναλογικά προς την αξία της εκπτώσεως της τιμής που παρασχέθηκε συνολικά από τον ενδοκοινοτικό προμηθευτή, στην περίπτωση που ο τοπικός προμηθευτής (μέλος του ίδιου ομίλου) έπαυσε την οικονομική του δραστηριότητα και δεν δύναται πλέον να μειώσει τη βάση επιβολής του φόρου των παραδόσεων μέσω της εκδόσεως τιμολογίου με τον δικό του αριθμό μητρώου ΦΠΑ, για τον σκοπό της επιστροφής της διαφοράς του καθ’ υπέρβαση εισπραχθέντος ποσού ΦΠΑ;


(1)  EE 2006, L 347, σ. 1.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/14


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Špecializovaný trestný súd (Σλοβακία) στις 14 Νοεμβρίου 2018 — Ποινική δίκη κατά UL και VM

(Υπόθεση C-709/18)

(2019/C 44/19)

Γλώσσα διαδικασίας: η σλοβακική

Αιτούν δικαστήριο

Špecializovaný trestný súd

Ποινική δίκη ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά

UL και VM

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Γίνεται σεβαστό, σε ποινική δίκη, το τεκμήριο της αθωότητας, το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 3 και στο άρθρο 4, σε συνδυασμό με την αιτιολογική σκέψη 16, της οδηγίας (ΕΕ) 2016/343 (1) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, για την ενίσχυση ορισμένων πτυχών του τεκμηρίου αθωότητας και του δικαιώματος παράστασης του κατηγορουμένου στη δίκη του στο πλαίσιο ποινικής διαδικασίας, όταν, σε ενιαία δίκη, συγκατηγορούμενος, βάσει του κατηγορητηρίου, αρνείται ενώπιον του δικαστηρίου, μετά την έναρξη της κύριας επ’ ακροατηρίου συζητήσεως, τη συμμετοχή του στην πράξη ή στις πράξεις που του καταλογίζονται, δηλώνοντας ότι είναι αθώος, και, εν συνεχεία, το δικαστήριο αποφασίζει, με διάταξη η οποία δεν περιέχει περιγραφή της πράξεως, τον νομικό χαρακτηρισμό της ή αξιολογικό συμπέρασμα του δικαστηρίου, να δεχτεί τη δήλωση άλλου συγκατηγορουμένου ότι είναι ένοχος για την τέλεση της πράξεως ή ορισμένων εκ των πράξεων που μνημονεύονται στο κατηγορητήριο, παραιτούμενου κατ’ αυτόν τον τρόπο από τη διεξαγωγή αποδείξεων όσον αφορά την ενοχή του, κατόπιν αυτού δε, μετά τη διεξαγωγή αποδείξεων στην κύρια επ’ ακροατηρίου συζήτηση, το δικαστήριο αποφαίνεται επί του κατηγορητηρίου με κοινή απόφαση;

1.1

Μπορεί, με την απόφαση του δικαστηρίου που δέχεται τη δήλωση ενοχής ενός εκ των κατηγορουμένων, να κηρυχθεί ένοχος άλλος κατηγορούμενος ο οποίος αρνείται την ενοχή του, προτού αποδειχθεί η ενοχή αυτού μέσω της διεξαγωγής αποδείξεων; Συνάδει προς το άρθρο 48 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης τέτοια προσέγγιση του δικαστηρίου;

2)

Συνάδει προς το άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το οποίο κατοχυρώνει το δικαίωμα σε δίκαιη δίκη και το δικαίωμα κάθε πρόσωπου να εκδικασθεί η υπόθεσή του δικαίως από ανεξάρτητο και αμερόληπτο δικαστήριο, προσέγγιση του δικαστηρίου σε ενιαία δίκη σχετικά με την απαγγελία κατηγοριών σε περισσότερους κατηγορουμένους, βάσει της οποίας ο αρχικώς ορισθείς δικαστής αποφασίζει, με διάταξη η οποία δεν περιέχει περιγραφή της πράξεως, τον νομικό χαρακτηρισμό της ή αξιολογικό συμπέρασμα του δικαστηρίου, να δεχτεί τη δήλωση ενοχής των κατηγορουμένων εκείνων οι οποίοι με την εν λόγω δήλωση παραιτήθηκαν από το δικαίωμα διεξαγωγής αποδείξεων στο πλαίσιο εκατέρωθεν ακροάσεως, και βάσει της οποίας το ίδιο δικαστήριο εκδίδει εν συνεχεία απόφαση, μετά τη διεξαγωγή αποδείξεων στην κύρια επ’ ακροατηρίου συζήτηση, βάσει του κατηγορητηρίου, για το σύνολο των κατηγορουμένων;

2.1

Δημιουργεί η απόφαση περί αποδοχής της δήλωσης ενοχής βάσιμες αμφιβολίες όσον αφορά την αμεροληψία του δικαστή που δέχτηκε τη δήλωση του συγκατηγορουμένου, και συνιστά η ενδεχόμενη εξαίρεση του εν λόγω δικαστή από την ποινική δίκη κατάλληλο μέτρο για τη διαφύλαξη του τεκμηρίου της αθωότητας που προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 2, της οδηγίας 2016/343 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, για την ενίσχυση ορισμένων πτυχών του τεκμηρίου αθωότητας και του δικαιώματος παράστασης του κατηγορουμένου στη δίκη του στο πλαίσιο ποινικής διαδικασίας;

3)

Γίνονται σεβαστές οι αρχές της ισότητας και του κράτους δικαίου που προβλέπονται στο άρθρο 2, η αρχή της ισότητας των πολιτών ενώπιον των δικαστηρίων που προβλέπεται στο άρθρο 9 και η γενική αρχή του δικαίου της Ένωσης που προβλέπει το δικαίωμα κάθε προσώπου να εκδικαστεί η υπόθεσή του δικαίως κατά την έννοια του άρθρου 6, παράγραφος 3, της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία υπογράφηκε στο Μάαστριχτ στις 7 Φεβρουαρίου 1992, όπως τροποποιήθηκε με τη Συνθήκη της Λισσαβώνας, η οποία υπογράφηκε στη Λισσαβώνα στις 13 Δεκεμβρίου 2007, στην περίπτωση που το εθνικό δικαστήριο, κατά της αποφάσεως του οποίου δεν χωρεί ένδικο μέσο, εκδίδει απόφαση η οποία δεν συνάδει προς την εξυπηρετούσα σκοπούς ομοιόμορφης εφαρμογής γνωμοδότηση του εθνικού δικαστηρίου, την οποία αυτό εξέδωσε βάσει της εντολής που του έχει ανατεθεί από την εθνική νομοθεσία να καταστήσει ομοιόμορφη την ερμηνεία των νόμων και των λοιπών κανονιστικών πράξεων γενικής εφαρμογής, καθόσον απαιτείται για την αντιμετώπιση της ασυνέπειας της νομολογίας, λαμβανομένης υπόψη της περιστάσεως ότι σχηματισμός του Ανωτάτου Δικαστηρίου απέκλινε από τη νομική γνώμη που περιεχόταν στην απόφαση άλλου σχηματισμού του Ανωτάτου Δικαστηρίου;


(1)  EE 2016, L 65, σ. 1.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/15


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Grondwettelijk Hof (Βέλγιο) στις 22 Νοεμβρίου 2018 — Anton van Zantbeek VOF κατά Ministerraad

(Υπόθεση C-725/18)

(2019/C 44/20)

Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική

Αιτούν δικαστήριο

Grondwettelijk Hof

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Αιτούσα: Anton van Zantbeek VOF

Καθού: Ministerraad

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Έχουν το άρθρο 56 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 36 της Συμφωνίας της 2ας Μαΐου 1992 για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο την έννοια ότι αντιβαίνει σε αυτά εθνική ρύθμιση με την οποία καθιερώνεται φόρος επί των χρηματιστηριακών συναλλαγών, κατά την έννοια των άρθρων 120 και 126/2 του βελγικού Wetboek diverse rechten en taksen (κώδικα διαφόρων τελών και φόρων), και η οποία έχει ως αποτέλεσμα ο εγκατεστημένος στο Βέλγιο εντολέας να καθίσταται οφειλέτης αυτού του φόρου όταν ο ενδιάμεσος επαγγελματίας είναι εγκατεστημένος στην αλλοδαπή;

2)

Έχουν το άρθρο 63 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 40 της Συμφωνίας της 2ας Μαΐου 1992 για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο την έννοια ότι αντιβαίνει σε αυτά εθνική ρύθμιση με την οποία καθιερώνεται φόρος επί των χρηματιστηριακών συναλλαγών, κατά την έννοια των άρθρων 120 και 126/2 του βελγικού Wetboek diverse rechten en taksen, και η οποία έχει ως αποτέλεσμα ο εγκατεστημένος στο Βέλγιο εντολέας να καθίσταται οφειλέτης αυτού του φόρου όταν ο ενδιάμεσος επαγγελματίας είναι εγκατεστημένος στην αλλοδαπή;

3)

Αν, βάσει της απαντήσεως που θα δοθεί στο πρώτο ή στο δεύτερο προδικαστικό ερώτημα, το Grondwettelijk Hof καταλήξει στο συμπέρασμα ότι τα επίμαχα άρθρα παραβιάζουν μία ή περισσότερες από τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τις προαναφερθείσες στα ως άνω ερωτήματα διατάξεις, θα μπορούσε το Grondwettelijk Hof να διατηρήσει προσωρινώς τα αποτελέσματα των άρθρων 120 και 126/2, του βελγικού Wetboek diverse rechten en taksen προκειμένου να αποφευχθεί έλλειψη ασφάλειας δικαίου και να παρασχεθεί στον νομοθέτη η δυνατότητα να προβεί στις αναγκαίες τροποποιήσεις για την εναρμόνιση με τις εν λόγω υποχρεώσεις;


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/16


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Justice de paix du troisième canton de Charleroi (Βέλγιο) στις 26 Νοεμβρίου 2018 — IZ κατά Ryanair DAC

(Υπόθεση C-735/18)

(2019/C 44/21)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Αιτούν δικαστήριο

Justice de paix du troisième canton de Charleroi

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ενάγοντες: IZ

Εναγομένη: Ryanair DAC

Προδικαστικά ερωτήματα

Έχει το άρθρο 5, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91 (1), την έννοια ότι συμβάν όπως το επίμαχο στην υπό κρίση υπόθεση, ήτοι η απεργία των ελεγκτών εναέριας κυκλοφορίας στην επικράτεια την οποία πρέπει να διασχίσει αεροσκάφος το οποίο αναχωρεί από αερολιμένα ευρισκόμενο εκτός της επικράτειας που πλήττεται από την απεργία με προορισμό αερολιμένα ευρισκόμενο εκτός της επικράτειας που πλήττεται από την απεργία, πρέπει να θεωρηθεί συμβάν το οποίο συνδέεται αναπόσπαστα με την κανονική άσκηση της δραστηριότητας του αερομεταφορέα και, ως εκ τούτου, δεν μπορεί να χαρακτηριστεί «έκτακτη περίσταση» η οποία απαλλάσσει τον αερομεταφορέα από την υποχρέωσή του να αποζημιώσει τους επιβάτες σε περίπτωση ματαιώσεως πτήσεως εκτελούμενης από το οικείο αεροσκάφος;

Εάν συμβάν όπως το επίμαχο στην υπό κρίση υπόθεση, ήτοι η απεργία των ελεγκτών εναέριας κυκλοφορίας στην επικράτεια την οποία πρέπει να διασχίσει αεροσκάφος το οποίο αναχωρεί από αερολιμένα ευρισκόμενο εκτός της επικράτειας που πλήττεται από την απεργία με προορισμό αερολιμένα ευρισκόμενο εκτός της επικράτειας που πλήττεται από την απεργία, πρέπει να θεωρηθεί ότι συνιστά «έκτακτη περίσταση», συνάγεται εξ αυτού ότι συνιστά για τον αερομεταφορέα «έκτακτη περίσταση» η οποία δεν μπορούσε να αποφευχθεί έστω και αν είχαν ληφθεί όλα τα εύλογα μέτρα;

Πρέπει να θεωρηθεί ότι το γεγονός ότι η απεργία είχε προαναγγελθεί συνεπάγεται ότι συμβάν όπως το επίμαχο στην υπό κρίση υπόθεση, ήτοι η απεργία των ελεγκτών εναέριας κυκλοφορίας στην επικράτεια την οποία πρέπει να διασχίσει αεροσκάφος το οποίο αναχωρεί από αερολιμένα ευρισκόμενο εκτός της επικράτειας που πλήττεται από την απεργία με προορισμό αερολιμένα ευρισκόμενο εκτός της επικράτειας που πλήττεται από την απεργία, δεν εμπίπτει στην έννοια των «έκτακτων περιστάσεων» κατά το άρθρο 5, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91;

Λαμβανομένης υπόψη της αιτιολογικής σκέψεως 15 του κανονισμού (ΕΚ) 261/2004, πρέπει να θεωρηθεί ότι συμβάν όπως το επίμαχο στην υπό κρίση υπόθεση, ήτοι η απεργία των ελεγκτών εναέριας κυκλοφορίας στην επικράτεια την οποία πρέπει να διασχίσει αεροσκάφος το οποίο αναχωρεί από αερολιμένα ευρισκόμενο εκτός της επικράτειας που πλήττεται από την απεργία με προορισμό αερολιμένα ευρισκόμενο εκτός της επικράτειας που πλήττεται από την απεργία, συνιστούσε για τον αερομεταφορέα έκτακτη περίσταση η οποία ήταν αναπόφευκτη και του επέτρεπε, ως εύλογο μέτρο για την αποφυγή άλλων ματαιώσεων, να λάβει την απόφαση να ματαιώσει την επίμαχη πτήση προκειμένου να αποφευχθεί κατάσταση στην οποία το προσωπικό του δεν θα ήταν πλέον σε θέση να πραγματοποιήσει άλλες πτήσεις την ημέρα της απεργίας, ελαχιστοποιώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο, αναμφίβολα, τις διαταραχές και την ταλαιπωρία που θα προκαλούσε η απεργία στο σύνολο των επιβατών του;


(1)  EE L 46, σ. 1.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/17


Αναίρεση που άσκησε στις 27 Νοεμβρίου 2018 η Τσεχική Δημοκρατία κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα) στις 13 Σεπτεμβρίου 2018 στην υπόθεση T-627/16, Τσεχική Δημοκρατία κατά Επιτροπής

(Υπόθεση C-742/18 P)

(2019/C 44/22)

Γλώσσα διαδικασίας: η τσεχική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Τσεχική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: M. Smolek, O. Serdula, J. Vláčil, J. Pavliš)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Βασίλειο της Σουηδίας

Αντικείμενο

Αναίρεση ασκηθείσα κατά της αποφάσεως του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 13ης Σεπτεμβρίου 2018 στην υπόθεση T-627/16, Τσεχική Δημοκρατία κατά Επιτροπής, με την οποία το Γενικό Δικαστήριο απέρριψε εν μέρει την προσφυγή της Τσεχικής Δημοκρατίας για την ακύρωση της εκτελεστικής αποφάσεως (ΕΕ) 2016/1059 (1) της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2016, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 3753], καθόσον αφορά το μέρος της εν λόγω εκτελεστικής αποφάσεως με το οποίο αποκλείονται οι δαπάνες που πραγματοποιήθηκαν από την Τσεχική Δημοκρατία.

Αιτήματα

Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει το σημείο 2 του διατακτικού της αποφάσεως του Γενικού Δικαστηρίου στην υπόθεση T-627/16 και το αντίστοιχο τμήμα του σκεπτικού της αποφάσεως·

να ακυρώσει την απόφαση (ΕΕ) 2016/1059 της Επιτροπής, καθόσον με την απόφαση αυτή αποκλείονται οι δαπάνες που ανέρχονται σε 462 517,83ευρώ σχετικά με το καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενισχύσεως·

να ακυρώσει την απόφαση (ΕΕ) 2016/1059 της Επιτροπής, καθόσον με την απόφαση αυτή αποκλείονται οι δαπάνες που ανέρχονται σε 636 516,20ευρώ σχετικά με επενδύσεις στον αμπελοοινικό τομέα· και

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της αιτήσεώς της αναιρέσεως, η αναιρεσείουσα προβάλλει τέσσερις λόγους.

Με τον πρώτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται παράβαση του άρθρου 52, παράγραφος 1, του κανονισμού 1306/2013 (2) σε συνδυασμό με τα άρθρα 26 και 31 του κανονισμού 1122/2009 (3). Η αναιρεσείουσα υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο ως εκ του ότι συνήγαγε ότι οι επιτόπιοι έλεγχοι υπό τη μορφή της τηλεπισκόπησης και οι κλασικοί επιτόπιοι έλεγχοι πρέπει να έχουν το ίδιο ή συγκρίσιμο ποσοστό σφάλματος. Κατά την αναιρεσείουσα, μια τέτοια απαίτηση δεν απορρέει από καμία διάταξη του δικαίου της Ένωσης ούτε από τη φύση των σχετικών μεθόδων ελέγχου. Αντιθέτως, ο τρόπος επιλογής δειγμάτων για τον έλεγχο διαφέρει σε τόσο μεγάλο βαθμό όσον αφορά αμφότερες τις μεθόδους αυτές, για λόγους που ανάγονται στις μεθόδους αυτές, ώστε τα συμπεράσματα ως προς την αποτελεσματικότητά τους δεν μπορούν να εξαρτώνται από την ύπαρξη ποσοστού σφάλματος που να είναι το ίδιο ή συγκρίσιμο.

Με τον δεύτερο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται παράβαση του άρθρου 52, παράγραφος 1, του κανονισμού 1306/2013 σε συνδυασμό με το άρθρο 33 του κανονισμού 1122/2009. Η αναιρεσείουσα υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο ως εκ του ότι συνήγαγε ότι, σε περίπτωση κατά την οποία έχει εντοπισθεί η ύπαρξη δηλώσεως ενέχουσας υπερβάσεις ως προς τη δηλούμενη έκταση σε ποσοστό 3 % της προσδιορισθείσας εκτάσεως, το υπό έλεγχο δείγμα πρέπει, εν πάση περιπτώσει, να αυξηθεί μέχρις ότου δεν εντοπίζεται πλέον δήλωση ενέχουσα υπερβάσεις ως προς τη δηλούμενη έκταση, ακόμη και όταν οι εθνικές αρχές μπορούν να έχουν τη βεβαιότητα, βάσει των συγκεκριμένων περιστάσεων της υπό κρίση υποθέσεως, ότι, όσον αφορά τα λοιπά αγροτεμάχια του ενδιαφερόμενου γεωργού, δεν αναμένεται να υπάρχουν περαιτέρω σφάλματα ως προς τη δήλωση της γεωργικής εκτάσεως.

Με τον τρίτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται παράβαση του άρθρου 52, παράγραφος 1, του κανονισμού 1306/2013 σε συνδυασμό με το άρθρο 112 του κανονισμού 1605/2002 (4), ή, αναλόγως της περιπτώσεως, με το άρθρο 130 του κανονισμού 966/2012 (5). Κατά την αναιρεσείουσα, το Γενικό Δικαστήριο παραμόρφωσε κατάφωρα την ουσία της διαφοράς μεταξύ της Τσεχικής Δημοκρατίας και της Επιτροπής, και υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο ως εκ του ότι συνήγαγε ότι η επιβληθείσα διόρθωση σχετιζόταν αποκλειστικώς με την αναδρομική χρηματοδότηση των επενδύσεων που είχαν πραγματοποιηθεί πριν από την εφαρμογή του εθνικού προγράμματος στήριξης. Σε σχέση με τη σχετική έρευνα, η Επιτροπή έλαβε υπόψη της κάθε αναδρομική χρηματοδότηση επενδύσεων στον αμπελοοινικό τομέα. Επομένως, κατά την αναιρεσείουσα, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη ως εκ του ότι παρέλειψε να εξετάσει καθ’ οιονδήποτε τρόπο τα επιχειρήματα της Τσεχικής Δημοκρατίας ότι η αναδρομική χρηματοδότηση επενδύσεων που πραγματοποιήθηκαν μετά την έγκριση του εθνικού προγράμματος στήριξης ήταν σύμφωνη με το δίκαιο της Ένωσης.

Με τον τέταρτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται παράβαση του άρθρου 52, παράγραφος 1, του κανονισμού 1306/2013 σε συνδυασμό με τα άρθρα 19 και 77 του κανονισμού 555/2008 (6) και το άρθρο 27 του κανονισμού 1975/2006 (7), ή, αναλόγως της περιπτώσεως, με το άρθρο 25 του κανονισμού 65/2011 (8). Η αναιρεσείουσα υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο ως εκ του ότι συνήγαγε ότι, κατά το κρίσιμο χρονικό διάστημα, οι επενδύσεις που είχαν πραγματοποιηθεί στον αμπελοοινικό τομέα έπρεπε, κατά 100 %, να υπόκεινται σε επιτόπιους ελέγχους, παρά το γεγονός ότι το άρθρο 77, παράγραφος 5, του κανονισμού 555/2008, μέσω ρητής παραπομπής στο άρθρο 27 του κανονισμού 1975/2006, επέτρεπε τη διεξαγωγή ελέγχων επί ενός μόνον δείγματος των επενδύσεων που είχαν πραγματοποιηθεί.


(1)  ΕΕ 2016, L 173, σ. 59.

(2)  Κανονισμός (EE) 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (EE 2013, L 347, σ. 549).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) 1122/2009 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση, τη διαφοροποίηση και το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, στο πλαίσιο των καθεστώτων άμεσης στήριξης για τους γεωργούς που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό, καθώς και λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση στο πλαίσιο του καθεστώτος στήριξης που προβλέπεται για τον αμπελοοινικό τομέα (ΕΕ 2009, L 316, σ. 65).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ 2002, L 248, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ 2012, L 298, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΚ) 555/2008 της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς όσον αφορά τα προγράμματα στήριξης, τις συναλλαγές με τρίτες χώρες, το δυναμικό παραγωγής και τους ελέγχους στον αμπελοοινικό τομέα (ΕΕ 2008, L 170, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) 1975/2006 της Επιτροπής, της 7ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή διαδικασιών ελέγχου καθώς και την πολλαπλή συμμόρφωση σε σχέση με μέτρα στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης (ΕΕ 2006, L 368, σ. 74).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) 65/2011 της Επιτροπής, της 27ης Ιανουαρίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή διαδικασιών ελέγχου καθώς και την πολλαπλή συμμόρφωση σε σχέση με μέτρα στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης (ΕΕ 2011, L 25, σ. 8).


Γενικό Δικαστήριο

4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/19


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Saleh Thabet κ.λπ. κατά Συμβουλίου

(Υποθέσεις T-274/16 και T-275/16) (1)

((Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας - Περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο - Δέσμευση κεφαλαίων - Στόχοι - Κριτήρια εγγραφής στον κατάλογο των προσώπων τα οποία αφορούν τα περιοριστικά μέτρα - Παράταση της καταχώρισης των προσφευγόντων στον κατάλογο των προσώπων τα οποία αφορούν τα περιοριστικά μέτρα - Πραγματική βάση - Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας - Νομική βάση - Αναλογικότητα - Δικαίωμα σε δίκαιη δίκη - Τεκμήριο αθωότητας - Αρχή της χρηστής διοικήσεως - Νομικό σφάλμα - Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως - Δικαίωμα ιδιοκτησίας - Δικαιώματα άμυνας - Δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας))

(2019/C 44/23)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα στην υπόθεση T-274/16: Suzanne Saleh Thabet (Κάιρο, Αίγυπτος) (εκπρόσωποι: B. Kennelly, QC, J. Pobjoy, barrister, G. Martin, M. Rushton και C. Enderby Smith, solicitors)

Προσφεύγοντες στην υπόθεση T-275/16: Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak (Κάιρο), Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak (Κάιρο), Heidy Mahmoud Magdy Hussein Rasekh (Κάιρο), Khadiga Mahmoud El Gammal (Κάιρο) (εκπρόσωποι: B. Kennelly, J. Pobjoy, G. Martin, M. Rushton και C. Enderby Smith)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: αρχικώς Σ. Κυριακοπούλου και M. Veiga, στη συνέχεια Σ. Κυριακοπούλου και J. Kneale)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση, πρώτον, της αποφάσεως (ΚΕΠΠΑ) 2016/411 του Συμβουλίου, της 18ης Μαρτίου 2016, για την τροποποίηση της απόφασης 2011/172/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο (ΕΕ 2016, L 74, σ. 40), δεύτερον, της αποφάσεως (ΚΕΠΠΑ) 2017/496 του Συμβουλίου, της 21ης Μαρτίου 2017, για την τροποποίηση της απόφασης 2011/172/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο (ΕΕ 2017, L 76, σ. 22), και, τρίτον, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/491 του Συμβουλίου, της 21ης Μαρτίου 2017, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 270/2011 για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο (ΕΕ 2017, L 76, σ. 10), στο μέτρο που οι πράξεις αυτές αφορούν τους προσφεύγοντες.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ενώνει τις υποθέσεις T-274/16 και T-275/16 προς έκδοση κοινής αποφάσεως.

2)

Απορρίπτει τις προσφυγές.

3)

Καταδικάζει την Suzanne Saleh Thabet, τους Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, τις Heidy Mahmoud Magdy Hussein Rasekh και Khadiga Mahmoud El Gammal στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 270 της 25.7.2016.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/20


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — VG κατά Επιτροπής

(Συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-314/16 και T-435/16) (1)

([Πρόσβαση στα έγγραφα - Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 - Έγγραφα και πληροφορίες που αφορούν απόφαση της Επιτροπής περί καταγγελίας «συμφωνητικού συμμετοχής στην Team Europe» - Άρνηση χορηγήσεως προσβάσεως - Εξαίρεση σχετική με την προστασία της ιδιωτικής ζωής και την προστασία των ατόμων - Προστασία των προσωπικών δεδομένων - Κανονισμός (ΕΚ) 45/2001 - Άρνηση διαβιβάσεως - Άρθρα 7, 47 και 48 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων - Εξωσυμβατική ευθύνη])

(2019/C 44/24)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: VG, υπό την ιδιότητα της καθολικής διαδόχου του MS (εκπρόσωποι: αρχικώς L. Levi και M. Vandenbussche, στη συνέχεια L. Levi, δικηγόροι)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: F. Clotuche-Duvieusart και A. Simon, στη συνέχεια F. Clotuche-Duvieusart και B. Mongin)

Αντικείμενο

Αφενός, αίτημα βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση των από 2 Φεβρουαρίου και 19 Απριλίου 2016 αποφάσεων της Επιτροπής, με τις οποίες απορρίφθηκε το αίτημα του MS περί χορηγήσεως προσβάσεως σε έγγραφα που τον αφορούν, και της από 16 Ιουνίου 2016 αποφάσεως της Επιτροπής, με την οποία απορρίφθηκε το αίτημά του να του διαβιβαστούν τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που τον αφορούν και περιέχονται στα έγγραφα στα οποία αναφέρεται το εν λόγω αίτημα προσβάσεως και, αφετέρου, αίτημα βάσει του άρθρου 268 ΣΛΕΕ για ικανοποίηση της ηθικής βλάβης που ισχυρίζεται ότι υπέστη ο MS εξαιτίας αυτής της αρνήσεως χορηγήσεως προσβάσεως σε έγγραφα και διαβιβάσεως δεδομένων.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2016, περί απορρίψεως του αιτήματος του MS να του διαβιβαστούν ορισμένα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα.

2)

Υποχρεώνει την Επιτροπή να καταβάλει στην VG, ως καθολική διάδοχο του MS, το ποσό των 5 000 ευρώ.

3)

Απορρίπτει κατά τα λοιπά την προσφυγή-αγωγή.

4)

Η VG και η Επιτροπή φέρουν εκάστη τα δικαστικά της έξοδα.


(1)  EE C 63 της 27.2.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/21


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 5ης Δεκεμβρίου 2018 — Bristol Myers Squibb Pharma κατά Επιτροπής και EMA

(Υπόθεση T-329/16) (1)

([Φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση - Médicaments orphelins - Απόφαση ανάκλησης του χαρακτηρισμού του Elotuzumab ως ορφανού φαρμάκου - Απόφαση σύμφωνα με την οποία δεν πληρούνται πλέον τα κριτήρια χαρακτηρισμού - Άδεια κυκλοφορίας του φαρμάκου για ανθρώπινη χρήση Empliciti (Elotuzumab) - Άρθρο 5, παράγραφοι 12, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 141/2000 - Άρθρο 5, παράγραφος 8, του κανονισμού 141/2000 - Υποχρέωση αιτιολογήσεως])

(2019/C 44/25)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG (Uxbridge, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωποι: P. Bogaert και B. Van Vooren, δικηγόροι, και B. Kelly, Solicitor)

Καθών: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: A. Sipos και K. Petersen) και Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων (εκπρόσωποι: N. Rampal Olmedo, M. Tovar Gomis και T. Jabłoński και Σ. Δρόσος)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της πράξεως της Επιτροπής με την οποία διαγράφηκε το Elotuzumab από το κοινοτικό μητρώο ορφανών φαρμάκων για ανθρώπινη χρήση ή της ενδεχόμενης απόφασης της Επιτροπής ή του ΕΜΑ ότι Elotuzumab έπαυσε να πληροί τα σχετικά με τα ορφανά φάρμακα κριτήρια όταν εκδόθηκε η άδεια κυκλοφορίας του φαρμάκου Empliciti (Elotuzumab), δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) 141/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1999, για τα ορφανά φάρμακα (ΕΕ 2000, L 18, σ. 1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.


(1)  EE C 314 της 29.8.2016.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/21


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Ισπανία κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-459/16) (1)

([«ΕΓΤΕ και ΕΓΤΑΑ - Δαπάνες που αποκλείονται από τη χρηματοδότηση - Άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΚ) 1290/2005 - Κανονισμός (ΕΚ) 73/2009 - Ανεπάρκειες στο ΟΣΔΕ - Μόνιμοι βοσκότοποι - Κίνδυνος για το ταμείο - Έγγραφο VI/5330/97 - Άρθρο 73α, παράγραφος 2α, του κανονισμού (ΕΚ) 796/2004 - Άρθρο 81, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 1122/2009 - Άρθρο 137 του κανονισμού 73/2009 - Κατ’ αποκοπή δημοσιονομικές διορθώσεις 25 και10 %»])

(2019/C 44/26)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Βασίλειο της Ισπανίας (εκπρόσωπος: M. Sampol Pucurull)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς Δ. Τριανταφύλλου, στη συνέχεια I. Galindo Martín, N. Ruiz García και A. Sauka)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για τη μερική ακύρωση της εκτελεστικής αποφάσεως (ΕΕ) 2016/1059 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2016, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (ΕΕ 2016, L 173, σ. 59).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1059 της Επιτροπής, της 20ής Ιουνίου 2016, της Επιτροπής, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), καθ’ ό μέρος αφορά τη δημοσιονομική διόρθωση που επιβλήθηκε στο Βασίλειο της Ισπανίας, καθόσον επιβάλλει

δημοσιονομική διόρθωση 25 % όσον αφορά τους δασοφυείς βοσκοτόπους dehesa για τα έτη αιτήσεως χρηματοδοτήσεως 2010 έως 2013; και

δημοσιονομική διόρθωση 10 % όσον αφορά τους θαμνώδεις βοσκοτόπους τους οποίους δήλωσαν οι «κτηνοτρόφοι» για τα έτη αιτήσεως χρηματοδοτήσεως 2010 έως 2013.

2)

Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.

3)

Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά έξοδά του.


(1)  EE C 392 της 24.10.2016.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/22


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 4ης Δεκεμβρίου 2018 — Janoha κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-517/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Συμβασιούχοι υπάλληλοι - Μεταρρύθμιση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως της 1ης Ιανουαρίου 2014 - Άρθρο 6 του παραρτήματος X του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως - Νέες διατάξεις σχετικά με την ετήσια άδεια ισχύουσες για τους υπαλλήλους που είναι τοποθετημένοι σε τρίτη χώρα - Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας - Άρθρο 10, δεύτερο εδάφιο, του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως - Άρθρα 7 και 33 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων - Ίση μεταχείριση - Κεκτημένα δικαιώματα - Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη - Ασφάλεια δικαίου - Κατάχρηση εξουσίας))

(2019/C 44/27)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες: Andrea Janoha (Christ Church, Barbade), και οι 5 λοιποί προσφεύγοντες των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στο παράρτημα της αποφάσεως (εκπρόσωπος: O. Mader, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικά J. Currall και G. Gattinara, στη συνέχεια G. Gattinara και A.-C. Simon)

Παρεμβαίνον υπέρ της καθής: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: αρχικά M. Bauer και M. Veiga, στη συνέχεια M. Bauer και R. Meyer)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ για την ακύρωση των αποφάσεων με τις οποίες μειώνεται ο αριθμός των ημερών ετήσιας άδειας των προσφευγόντων από το έτος 2014.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Ο Andrea Janoha και οι λοιποί συμβασιούχοι υπάλληλοι της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στο παράρτημα της αποφάσεως φέρουν πέραν των δικών τους εξόδων, τα έξοδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

3)

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει τα δικαστικά του έξοδα.


(1)  EE C 388 της 3.11.2014 (υπόθεση η οποία καταχωρίστηκε αρχικώς στο πρωτόκολλο του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον αριθμό F-86/14 και μεταφέρθηκε στο Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1.9.2016).


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/23


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 4ης Δεκεμβρίου 2018 — Carreras Sequeros κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-518/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Μόνιμοι και συμβασιούχοι υπάλληλοι - Μεταρρύθμιση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως της 1ης Ιανουαρίου 2014 - Άρθρο 6 του παραρτήματος X του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως - Νέες διατάξεις σχετικά με την ετήσια άδεια ισχύουσες για τους υπαλλήλους που είναι τοποθετημένοι σε τρίτη χώρα - Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας - Σκοπός της ετήσιας άδειας))

(2019/C 44/28)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες: Francisco Carreras Sequeros (Αντίς Αμπέμπα, Αιθιοπία), και οι 5 λοιποί προσφεύγοντες των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στο παράρτημα της αποφάσεως (εκπρόσωποι: S. Orlandi και T. Martin, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικά J. Currall και G. Gattinara, στη συνέχεια G. Gattinara και A.-C. Simon)

Παρεμβαίνοντα υπέρ της καθής: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: J. Steele και E. Taneva) και Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: αρχικά M. Bauer και M. Veiga, στη συνέχεια M. Bauer και R. Meyer)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ για την ακύρωση των αποφάσεων με τις οποίες μειώνεται ο αριθμός των ημερών ετήσιας άδειας των προσφευγόντων από το έτος 2014.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει τις αποφάσεις περί μειώσεως το 2014 του αριθμού των ημερών ετήσιας άδειας του Francisco Carreras Sequeros και των άλλων μονίμων και λοιπών υπαλλήλων της Επιτροπής των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στο παράρτημα της αποφάσεως.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει πέραν των δικών της δικαστικών εξόδων, τα έξοδα του Francisco Carreras Sequeros και των άλλων μονίμων και λοιπών υπαλλήλων της Επιτροπής των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στο παράρτημα της αποφάσεως.

3)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα.


(1)  EE C 7 της 12.1.2015 (υπόθεση η οποία καταχωρίστηκε αρχικώς στο πρωτόκολλο του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον αριθμό F-88/14 και μεταφέρθηκε στο Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1.9.2016).


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/24


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 4ης Δεκεμβρίου 2018 — Schneider κατά EUIPO

(Υπόθεση T-560/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Έκτακτοι υπάλληλοι - Εσωτερική αναδιοργάνωση των υπηρεσιών του EUIPO - Τοποθέτηση σε νέα θέση - Νομική βάση - Άρθρο 7 του ΚΥΚ - Συμφέρον της υπηρεσίας - Ουσιώδης μεταβολή των καθηκόντων - Ισοτιμία των θέσεων εργασίας - Συγκεκαλυμμένη κύρωση - Κατάχρηση εξουσίας - Δικαίωμα ακροάσεως - Υποχρέωση αιτιολογήσεως))

(2019/C 44/29)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγων: Gregor Schneider (Αλικάντε, Ισπανία) (εκπρόσωπος: H. Tettenborn, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: A. Lukošiūtė, επικουρούμενη από τον B. Wägenbaur, δικηγόρο)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως του εκτελεστικού διευθυντή του EUIPO, της 2ας Οκτωβρίου 2014, περί τοποθετήσεως του προσφεύγοντος από θέση του τμήματος «Διεθνής συνεργασία και νομικές υποθέσεις» σε θέση του τμήματος «Βασικές δραστηριότητες» του οργανισμού αυτού.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τον Gregor Schneider να φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων του, τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO).


(1)  EE C 328 της 5.10.2015 (υπόθεση η οποία καταχωρίστηκε αρχικώς στο πρωτόκολλο του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον αριθμό F-116/15 και μεταφέρθηκε στο Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1.9.2016).


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/24


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Janssen-Cases κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-688/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλοι - Πρόσληψη - Ανακοίνωση κενής θέσεως - Διαμεσολαβητής της Επιτροπής - Αρμόδια ΑΔΑ - Μεταβίβαση αρμοδιοτήτων - Διαδικασία - Διαβούλευση με την επιτροπή προσωπικού - Ευθύνη))

(2019/C 44/30)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: Mercedes Janssen-Cases (Βρυξέλλες, Βέλγιο) (εκπρόσωποι: αρχικώς J.-N. Louis και N. de Montigny, στη συνέχεια J.-N. Louis, δικηγόροι)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς C. Berardis-Kayser κα G. Berscheid, στη συνέχεια G. Berscheid και L. Radu Bouyon)

Αντικείμενο

Προσφυγή-αγωγή δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ με αίτημα, αφενός, την ακύρωση της αποφάσεως της Επιτροπής της 15ης Ιουνίου 2016 περί διορισμού του W ως Διαμεσολαβητή της Επιτροπής και του σημειώματος της 16ης Ιουνίου 2016 με το οποίο η Επιτροπή ενημέρωσε την προσφεύγουσα-ενάγουσα για το αποτέλεσμα της διαδικασίας επιλογής και, αφετέρου, την αποκατάσταση της ζημίας την οποία η προσφεύγουσα-ενάγουσα ισχυρίζεται ότι υπέστη.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 15ης Ιουνίου 2016, σχετικά με τον διορισμό του W στη θέση του Διαμεσολαβητή της Επιτροπής και το σημείωμα της 16ης Ιουνίου 2016 μέσω του οποίου η Επιτροπή ενημέρωσε τη Mercedes Janssen-Cases για το αποτέλεσμα της διαδικασίας επιλογής για τη θέση αυτή.

2)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή κατά τα λοιπά.

3)

Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασίας των ασφαλιστικών μέτρων.


(1)  ΕΕ C 410 της 7.11.2016.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/25


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — ARFEA κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-720/16) (1)

((Κρατικές ενισχύσεις - Αναδρομική αντιστάθμιση λόγω υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας χορηγηθείσα από τις ιταλικές αρχές - Υπηρεσίες τοπικών μεταφορών με υπεραστικά λεωφορεία παρασχεθείσες μεταξύ 1997 και 1998 βάσει συμβάσεως παραχωρήσεως - Απόφαση κηρύσσουσα την ενίσχυση ασυμβίβαστη με την εσωτερική αγορά και διατάσσουσα την αναζήτησή της - Απόφαση Altmark - Διαχρονική εφαρμογή των κανόνων ουσιαστικού δικαίου))

(2019/C 44/31)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Aziende riunite filovie ed autolinee Srl (ARFEA) (Alessandria, Ιταλία) (εκπρόσωποι: M. Chiti, V. Angiolini και L. Formilan, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: L. Armati και D. Recchia)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση της αποφάσεως (ΕΕ) 2016/2084 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2016, σχετικά με την κρατική ενίσχυση SA.38132 (2015/C) (πρώην 2014/NN) — πρόσθετη αντιστάθμιση για υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας υπέρ της Arfea (ΕΕ 2016, L 321, σ. 57).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Aziende riunite filovie ed autolinee Srl (ARFEA) στα δικαστικά έξοδα.


(1)  ΕE C 441 της 28.11.2016.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/26


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Di Bernardo κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-811/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλοι - Πρόσληψη - Προκήρυξη διαγωνισμού - Γενικός διαγωνισμός - Μη εγγραφή στον πίνακα επιτυχόντων - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Επαγγελματική πείρα - Ευθύνη))

(2019/C 44/32)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων: Danilo Di Bernardo (Βρυξέλλες, Βέλγιο) (εκπρόσωποι: S. Orlandi και T. Martin, δικηγόροι)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: G. Gattinara και L. Radu Bouyon)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ, αφενός, για την ακύρωση της αποφάσεως της εξεταστικής επιτροπής του γενικού διαγωνισμού EPSO/AST SC/03/15, της 10ης Αυγούστου 2016, περί μη εγγραφής του προσφεύγοντα-ενάγοντα στον πίνακα επιτυχόντων για την πρόσληψη γραμματέων/βοηθών γραφείου βαθμού SC 1, στον τομέα της χρηματοδοτικής στήριξης, και, αφετέρου, για την αποκατάσταση της ζημίας που φέρεται να υπέστη ο προσφεύγων-ενάγων.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση της εξεταστικής επιτροπής του γενικού διαγωνισμού EPSO/AST-SC/03/15, της 10ης Αυγούστου 2016, περί μη εγγραφής του Danilo Di Bernardo στον πίνακα επιτυχόντων για την πρόσληψη γραμματέων/βοηθών γραφείου βαθμού SC 1, στον τομέα της χρηματοδοτικής στήριξης.

2)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή κατά τα λοιπά.

3)

Καταδικάζει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα


(1)  EE C 30 της 30.1.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/26


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — Mouvement pour une Europe des nations et des libertés κατά Κοινοβουλίου

(Υπόθεση T-829/16) (1)

([Θεσμικό δίκαιο - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - Απόφαση κηρύσσουσα μη επιλέξιμες προς επιδότηση ορισμένες δαπάνες πολιτικού κόμματος για το οικονομικό έτος 2015 - Δικαίωμα χρηστής διοικήσεως - Ασφάλεια δικαίου - Κανονισμός (ΕΚ) 2004/2003 - Απαγόρευση έμμεσης χρηματοδοτήσεως εθνικού πολιτικού κόμματος])

(2019/C 44/33)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Mouvement pour une Europe des nations et des libertés (Παρίσι, Γαλλία) (εκπρόσωπος: A. Varaut, δικηγόρος)

Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: C. Burgos και S. Alves)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, με αίτημα την ακύρωση της αποφάσεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Σεπτεμβρίου 2016, για την κήρυξη ως μη επιλέξιμων προς επιδότηση ορισμένων δαπανών ενός πολιτικού κόμματος για το οικονομικό έτος 2015.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Το Mouvement pour une Europe des nations et des libertés φέρει τα δικαστικά του έξοδα, καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.


(1)  EE C 22 της 23.1.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/27


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 5ης Δεκεμβρίου 2018 — Falcon Technologies International κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-875/16) (1)

([Πρόσβαση σε έγγραφα - Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 - Έκθεση αξιολόγησης κοινοποιημένου οργανισμού κατά την έννοια της νομοθεσίας που διέπει τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ για ιατροτεχνολογικά προϊόντα - Άρνηση πρόσβασης - Εξαίρεση που αφορά την προστασία των εμπορικών συμφερόντων - Υποχρέωση συγκεκριμένης και εξατομικευμένης εξετάσεως - Υπέρτερο δημόσιο συμφέρον - Άρνηση παροχής μερικής προσβάσεως))

(2019/C 44/34)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Falcon Technologies International LLC (Ras Al Khaimah, Ενωμένα Αραβικά Εμιράτα) (εκπρόσωποι: R. Sciaudone και G. Arpea, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: J. Baquero Cruz και D. Nardi)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως C(2016) 6722 τελικό της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2016, με το οποίο δεν παρέσχε στην προσφεύγουσα πρόσβαση στο έγγραφο DG (Santé) 2015 7552.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση C(2016) 6722 τελικό της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2016, στο μέτρο που δεν παρέσχε μερική πρόσβαση στο έγγραφο DG (Santé) 2015 7552.

2)

Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.

3)

Η Falcon Technologies International LLC και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρουν εκάστη τα δικαστικά της έξοδα.


(1)  EE C 46 της 13.2.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/28


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Πορτογαλία κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-31/17) (1)

([ΕΓΤΕ - Δαπάνες αποκλειόμενες από τη χρηματοδότηση - Ειδικά μέτρα για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές - Άρθρο 12, στοιχείο γʹ, του κανονισμού (ΕΚ) 247/2006 - Τεχνική βοήθεια - Ενέργειες ελέγχου - Διαδικαστικές εγγυήσεις - Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη])

(2019/C 44/35)

Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Πορτογαλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, J. Saraiva de Almeida και A. Tavares de Almeida)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: B. Rechena και A. Sauka)

Αντικείμενο

Προσφυγή βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση της εκτελεστικής αποφάσεως (ΕΕ) 2016/2018 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2016, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (ΕΕ 2016, L 312, σ. 26), καθόσον η εκτελεστική αυτή απόφαση αποκλείει από την εν λόγω χρηματοδότηση ως προς την Πορτογαλική Δημοκρατία τα ανερχόμενα σε 460 202,73 ευρώ και σε 200 000 ευρώ ποσά (θέση προϋπολογισμού 6701).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Πορτογαλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 104 της 3.4.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/28


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 5ης Δεκεμβρίου 2018 — Sumner κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-152/17) (1)

((Πρόσβαση σε έγγραφα - Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 - Έγγραφα σχετικά με διαδικασία λόγω παραβάσεως κινηθείσα από την Επιτροπή κατά της Ιρλανδίας - Άρνηση προσβάσεως - Εξαίρεση σχετική με την προστασία των σκοπών επιθεωρήσεως, έρευνας και οικονομικού ελέγχου - Γενικό τεκμήριο - Υπέρτερο δημόσιο συμφέρον))

(2019/C 44/36)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Loreto Sumner (Leixlip, Ιρλανδία) (εκπρόσωποι: J. MacGuill και E. Martin-Vignerte, solicitors)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: C. Ehrbar και Μ. Κωνσταντινίδης)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της καθής: Ιρλανδία (εκπρόσωποι: αρχικά A. Joyce και L. Williams, στη συνέχεια A. Joyce, M. Browne και G. Hodge, επικουρούμενοι από τον A. Carroll, barrister)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως C(2017) 247 τελικό της Επιτροπής, της 13ης Ιανουαρίου 2017, με την οποία δεν επετράπη η πρόσβαση σε έγγραφα σχετικά με τη διαδικασία λόγω παραβάσεως 2014/4131 κατά της Ιρλανδίας περί της εφαρμογής της οδηγίας 2003/88/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με ορισμένα στοιχεία της οργάνωσης του χρόνου εργασίας (ΕΕ 2003, L 299, σ. 9).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Loreto Sumner στα δικαστικά έξοδα.

3)

Η Ιρλανδία φέρει τα δικαστικά της έξοδα.


(1)  EE C 144 της 8.5.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/29


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Νοεμβρίου 2018 — Le Pen κατά Κοινοβουλίου

(Υπόθεση T-161/17) (1)

((Νομοθεσία περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου - Αποζημίωση βουλευτικής επικουρίας - Ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών - Αρμοδιότητα του Γενικού Γραμματέα - Δικαιώματα άμυνας - Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Ίση μεταχείριση - Κατάχρηση εξουσίας - Πλάνη περί τα πραγματικά περιστατικά - Αναλογικότητα))

(2019/C 44/37)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσa: Marion Le Pen (Saint-Cloud, Γαλλία) (εκπρόσωποι: αρχικώς M. Ceccaldi και J. P. Le Moigne, εν συνεχεία M. Ceccaldi και, τέλος, R. Bosselut, δικηγόροι)

Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: G. Corstens και S. Seyr)

Αντικείμενο

Αίτημα βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ περί ακυρώσεως της αποφάσεως του Γενικού Γραμματέα του Κοινοβουλίου, της 6ης Ιανουαρίου 2017, περί απαιτήσεως να επιστρέψει η προσφεύγουσα ποσό ύψους 41 554 ευρώ, το οποίο της είχε καταβληθεί αχρεωστήτως ως αποζημίωση βουλευτικής επικουρίας, και του από 11 Ιανουαρίου 2017 σχετικού χρεωστικού σημειώματος.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η Marion Le Pen φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων της, και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.


(1)  EE C 151 της 15.5.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/30


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Out of the blue κατά EUIPO — Dubois και MFunds USA (FUNNY BANDS)

(Υπόθεση T-214/17) (1)

([Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας - Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης FUNNY BANDS - Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', και άρθρο 52, παράγραφος 1, στοιχείο a', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ' και άρθρο 59, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001])

(2019/C 44/38)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Out of the blue KG (Lilienthal, Γερμανία) (εκπρόσωποι: G. Hasselblatt, V. Töbelmann και A. Zarm, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: T. Frydendahl, J. Ivanauskas και D. Walicka)

Αντίδικοι ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: Frédéric Dubois (Lasne, Βέλγιο) και MFunds USA LLC (Miami Beach, Φλόριντα, Ηνωμένες Πολιτείες)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του δευτέρου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 20ής Ιανουαρίου 2017 (υπόθεση R 1081/2016-2), σχετικά με διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας, μεταξύ, αφενός, της Out of the blue, και, αφετέρου, των Frédéric Dubois και MFunds USA.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση του δευτέρου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 20ής Ιανουαρίου 2017 (υπόθεση R 1081/2016-2), στο μέτρο που απέρριψε την προσφυγή κατά της απόφασης του τμήματος ακυρώσεων να απορρίψει την αίτηση κηρύξεως ακυρότητας του λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης FUNNY BANDS για «πολύτιμα μέταλλα και κράματά τους· μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις είδη που είναι κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα και κράματά τους· κοσμήματα, είδη χρυσοχοΐας· δαχτυλίδια [κοσμήματα]· βραχιόλια [κοσμήματα]· περιδέραια [κοσμήματα]· κλειδοθήκες», της κλάσης 14, για «καουτσούκ, γουταπέρκα, κόμμι και είδη από τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· εύκαμπτους σωλήνες μη μεταλλικούς· δακτυλίους από καουτσούκ· κόμμι ελαστικό ακατέργαστο ή ημικατεργασμένο· χορδές από καουτσούκ» της κλάσης 17 και για «υπηρεσίες χονδρικής και λιανικής πώλησης πολύτιμων μετάλλων και κραμάτων αυτών καθώς και ειδών κατασκευασμένων ή επιστρωμένων με τα υλικά αυτά, κοσμήματα, είδη χρυσοχοΐας, δαχτυλίδια [κοσμήματα], βραχιόλια [κοσμήματα], περιδέραια [κοσμήματα], καουτσούκ, γουταπέρκα, κόμμι και είδη από τα υλικά αυτά, εύκαμπτους σωλήνες μη μεταλλικούς» της κλάση 35.

2)

Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.

3)

Κάθε διάδικος φέρει τα έξοδά του.


(1)  EE C 178 της 6.6.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/31


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 5ης Δεκεμβρίου 2018 — Campbell κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-312/17) (1)

([Πρόσβαση σε έγγραφα - Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 - Έγγραφα σχετικά με διαδικασία λόγω παραβάσεως κινηθείσα από την Επιτροπή κατά της Δημοκρατίας της Λιθουανίας - Άρνηση της πρόσβασης - Εξαίρεση σχετική με την προστασία των σκοπών επιθεωρήσεως, έρευνας και οικονομικού ελέγχου - Γενικό τεκμήριο - Υπέρτερο δημόσιο συμφέρον])

(2019/C 44/39)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγων: Liam Campbell (Dundalk, Ιρλανδία) (εκπρόσωποι: J. MacGuill και E. Martin Vignerte, Solicitors)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: C. Ehrbar και Μ. Κωνσταντινίδης)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως C(2017) 2448 τελικό της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2017, περί απορρίψεως της αιτήσεως προσβάσεως σε έγγραφα σχετικά με τη διαδικασία λόγω παραβάσεως 2013/0406 κατά της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας 2010/64/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2010, σχετικά με το δικαίωμα σε διερμηνεία και μετάφραση κατά την ποινική διαδικασία (ΕΕ 2010, L 280, σ. 1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Ο Liam Campbell και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα.


(1)  EE C 249 της 31.7.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/31


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — Hebberecht κατά ΕΥΕΔ

(Υπόθεση T-315/17) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλοι - ΕΥΕΔ - Διορισμός - Θέση του επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αιθιοπία - Απόφαση περί μη παρατάσεως του διορισμού - Συμφέρον της υπηρεσίας - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Ίση μεταχείριση))

(2019/C 44/40)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: Chantal Hebberecht (Fourmies, Γαλλία) (εκπρόσωπος: B. Maréchal, δικηγόρος)

Καθής-εναγόμενη: Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (εκπρόσωποι: S. Marquardt και R. Spac)

Αντικείμενο

Προσφυγή-αγωγή δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ με αίτημα, αφενός, την ακύρωση της αποφάσεως της ΕΥΕΔ, κοινοποιηθείσας στην προσφεύγουσα-ενάγουσα στις 3 Φεβρουαρίου 2017, περί απορρίψεως της διοικητικής ενστάσεώς της κατά της αποφάσεως της ΕΥΕΔ να μην παρατείνει τον διορισμό της στη θέση της επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αιθιοπία και, αφετέρου, την επιδίκαση χρηματικής ικανοποιήσεως για την ηθική βλάβη που υποστηρίζει ότι υπέστη η προσφεύγουσα-ενάγουσα.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) της 30ής Ιουνίου 2016 περί απορρίψεως της αιτήσεως της Chantal Hebberecht να παραταθεί κατά ένα έτος η θητεία της ως επικεφαλής της αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αιθιοπία.

2)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή κατά τα λοιπά.

3)

Καταδικάζει την ΕΥΕΔ στα δικαστικά έξοδα


(1)  EE C 249 της 31.7.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/32


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Louis Vuitton Malletier κατά EUIPO — Bee Fee Group (LV POWER ENERGY DRINK)

(Υπόθεση T-372/17) (1)

({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας - Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης LV POWER ENERGY DRINK - - Προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης LV - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Άρθρο 8, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Άρθρο 53, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 60, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 2017/1001] - Άρθρο 75 του κανονισμού 207/2009 (νυν άρθρο 94 του κανονισμού 2017/1001) - Προγενέστερες αποφάσεις του EUIPO που αναγνωρίζουν τη φήμη του προγενέστερου σήματος})

(2019/C 44/41)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Louis Vuitton Malletier (Παρίσι, Γαλλία) (εκπρόσωποι: P. Roncaglia, G. Lazzeretti, F. Rossi και N. Parrotta, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: D. Gája)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Bee-Fee Group Ltd (Λευκωσία, Κύπρος) (εκπρόσωπος: L. Karpierz, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 29ης Μαρτίου 2017 (υπόθεση R 906/2016-4), σχετικά με διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας μεταξύ Louis Vuitton Malletier και Bee-Fee Group.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 29ης Μαρτίου 2017 (υπόθεση R 906/2016-4).

2)

Το EUIPO φέρει τα δικαστικά του έξοδα καθώς και το ήμισυ των εξόδων της Louis Vuitton Malletier.

3)

Η Bee-Fee Group Ltd φέρει τα δικαστικά της έξοδα καθώς και το ήμισυ των εξόδων της Louis Vuitton Malletier.


(1)  EE C 256 της 7.8.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/33


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Louis Vuitton Malletier κατά EUIPO — Fulia Trading (LV BET ZAKŁADY BUKMACHERSKIE)

(Υπόθεση T-373/17) (1)

({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης LV BET ZAKŁADY BUKMACHERSKIE - Προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης LV - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Άρθρο 8, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΕ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Άρθρο 75 του κανονισμού 207/2009 (νυν άρθρο 94 του κανονισμού 2017/1001) - Προγενέστερες αποφάσεις του EUIPO με τις οποίες αναγνωρίζεται η φήμη του προγενέστερου σήματος})

(2019/C 44/42)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Louis Vuitton Malletier (Παρίσι, Γαλλία) (εκπρόσωποι: P. Roncaglia, G. Lazzeretti, F. Rossi και N. Parrotta, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: D. Gája)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Fulia Trading Ltd (Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωπος: L. Karpierz, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 29ης Μαρτίου 2017 (υπόθεση R 1567/2016-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Louis Vuitton Malletier και Fulia Trading.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 29ης Μαρτίου 2017 (υπόθεση R 1567/2016-4).

2)

Το EUIPO φέρει τα δικαστικά του έξοδα καθώς και το ήμισυ των εξόδων της Louis Vuitton Malletier.

3)

Η Fulia Trading Ltd φέρει τα δικαστικά της έξοδα καθώς και το ήμισυ των εξόδων της Louis Vuitton Malletier.


(1)  EE C 256 της 7.8.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/34


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2018 — Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi κατά EUIPO — Papouis Dairies (fino)

(Υπόθεση T-416/17) (1)

({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος fino Cyprus Halloumi Cheese - Προγενέστερο λεκτικό συλλογικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης HALLOUMI - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Ομοιότητα των σημείων - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]})

(2019/C 44/43)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Λευκωσία, Κύπρος) (εκπρόσωποι: S. Malynicz, QC, και V. Marsland, solicitor)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: D. Gája και D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Papouis Dairies Ltd (Λευκωσία) (εκπρόσωπος: Ν. Κορογιαννάκης, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 20ής Απριλίου 2017 (υπόθεση R 2759/2014-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi και Papouis Dairies.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 20ής Απριλίου 2017 (υπόθεση R 2759/2014-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ της Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi και της Papouis Dairies Ltd. .

2)

Το EUIPO φέρει, πέραν των δικαστικών του εξόδων, τα δικαστικά έξοδα του Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi.

3)

H Papouis Dairies φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 277 της 21.8.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/35


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2018 — Κυπριακή Δημοκρατία κατά EUIPO — Papouis Dairies (fino Cyprus Halloumi Cheese)

(Υπόθεση T-417/17) (1)

({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης fino Cyprus Halloumi Cheese - Προγενέστερο λεκτικό σήμα πιστοποίησης του Ηνωμένου Βασιλείου HALLOUMI - Απόρριψη της ανακοπής - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Ομοιότητα των σημείων})

(2019/C 44/44)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Κυπριακή Δημοκρατία (εκπρόσωποι: S. Malynicz, QC, και V. Marsland, Solicitor)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: D. Gája και D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Papouis Dairies Ltd (Λευκωσία, Κύπρος) (εκπρόσωπος: Ν. Κορογιαννάκης, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 20ής Απριλίου 2017 (υπόθεση R 2650/2014-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Κυπριακής Δημοκρατίας και Papouis Dairies.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 20ής Απριλίου 2017 (υπόθεση R 2650/2014-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Κυπριακής Δημοκρατίας και Papouis Dairies Ltd.

2)

Το EUIPO φέρει, πέραν των δικαστικών του εξόδων, τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Κυπριακή Δημοκρατία.

3)

Η Papouis Dairies φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 227 της 21.8.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/35


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Νοεμβρίου 2018 — Shindler κ.λπ. κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-458/17) (1)

((Προσφυγή ακυρώσεως - Θεσμικό δίκαιο - Αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση - Συμφωνία που καθορίζει τις λεπτομερείς ρυθμίσεις για την αποχώρηση - Άρθρο 50 ΣΕΕ - Απόφαση του Συμβουλίου με την οποία παρέχεται εξουσιοδότηση για την έναρξη διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο για τη σύναψη της εν λόγω συμφωνίας - Πολίτες του Ηνωμένου Βασιλείου που κατοικούν σε άλλο κράτος μέλος της Ένωσης - Προπαρασκευαστική πράξη - Πράξη μη δεκτική προσφυγής - Απουσία άμεσου επηρεασμού - Απαράδεκτο))

(2019/C 44/45)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες: Harry Shindler (Porto d’Ascoli, Ιταλία) και 12 λοιποί προσφεύγοντες των οποίων τα ονόματα παρατίθενται στο παράρτημα της αποφάσεως (εκπρόσωπος: J. Fouchet, δικηγόρος)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Bauer και R. Meyer)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως (ΕΕ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2017, με την οποία παρέχεται εξουσιοδότηση για την έναρξη διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας για συμφωνία που θα καθορίζει τις λεπτομερείς ρυθμίσεις για την αποχώρησή του από την Ευρωπαϊκή Ένωση (έγγραφο XT 21016/17), συμπεριλαμβανομένου του παραρτήματος της αποφάσεως αυτής που καθορίζει τις οδηγίες για τη διαπραγμάτευση της εν λόγω συμφωνίας (έγγραφο XT 21016/17 ADD 1 REV 2).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.

2)

Παρέλκει η εξέταση της αιτήσεως παρεμβάσεως της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

3)

Ο Harry Shindler και οι λοιποί προσφεύγοντες των οποίων τα ονόματα παρατίθενται στο παράρτημα φέρουν τα δικαστικά έξοδά τους, καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

4)

Η Επιτροπή φέρει τα σχετικά με την αίτηση παρεμβάσεως δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 347 της 16.10.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/36


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — WL κατά ERCEA

(Υπόθεση T-493/17) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Συμβασιούχοι υπάλληλοι - Διοικητική έρευνα - Παράταση της περιόδου δοκιμαστικής υπηρεσίας - Προπαρασκευαστική πράξη - Απόλυση - Κοινοποίηση της απολύσεως μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου - Προθεσμία υποβολής ενστάσεως - Αφετηρία - Απαράδεκτο - Τήρηση του ουσιώδους τύπου - Απόφαση περί απολύσεως κατά το πέρας της περιόδου δοκιμαστικής υπηρεσίας - Κλονισμός της σχέσεως εμπιστοσύνης - Ευθύνη - Αίτηση για τη διεξαγωγή επ’ ακροατηρίου συζητήσεως που υποβλήθηκε με το δικόγραφο της προσφυγής και δεν επανελήφθη σύμφωνα με το άρθρο 106, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας))

(2019/C 44/46)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: WL (εκπρόσωπος: F. Elia, δικηγόρος)

Καθού-εναγόμενος: Εκτελεστικός Οργανισμός του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Έρευνας (εκπρόσωποι: F. Sgritta και M. Chacón Mohedano, επικουρούμενες από τον A. Dal Ferro, δικηγόρο)

Αντικείμενο

Προσφυγή-αγωγή δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ με την οποία ζητείται, πρώτον, να ακυρωθεί η απόφαση του ERCEA περί απολύσεως που κοινοποιήθηκε προφορικώς στην προσφεύγουσα-ενάγουσα στις 10 Ιανουαρίου 2017, να επανενεργοποιηθεί άμεσα η σχέση εργασίας και να καταδικασθεί ο ERCEA στην καταβολή όλων των αποδοχών που κατέστησαν ληξιπρόθεσμες στο ενδιάμεσο χρονικό διάστημα, δεύτερον, να ακυρωθεί η απόφαση του ERCEA της 28ης Οκτωβρίου 2016 περί παρατάσεως της περιόδου δοκιμαστικής υπηρεσίας της προσφεύγουσας-ενάγουσας και να αναγνωρισθεί ότι το χρονικό διάστημα μετά την 1η Νοεμβρίου 2016 δεν αποτελούσε περίοδο δοκιμαστικής υπηρεσίας, τρίτον, να ακυρωθούν οι πράξεις που συνίστανται σε διοικητική έρευνα διενεργηθείσα από την Υπηρεσία Ερευνών και Πειθαρχικών Κυρώσεων της Επιτροπής (IDOC) και η από 7 Νοεμβρίου 2016 έκθεση της έρευνας αυτής καθώς και να υποχρεωθεί ο ERCEA να διαγράψει την εν λόγω έρευνα από το ηλεκτρονικό σύστημα διαχείρισης του προσωπικού και από οποιαδήποτε άλλη βάση δεδομένων υφίσταται στα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τέταρτον, να ακυρωθεί η απόφαση του ERCEA της 22ας Δεκεμβρίου 2016 περί απολύσεως η οποία περιήλθε στην προσφεύγουσα-ενάγουσα στις 24 Ιανουαρίου 2017, να επανενεργοποιηθεί άμεσα η σχέση εργασίας και να καταδικασθεί ο ERCEA να καταβάλει αποζημίωση ως αποκατάσταση της ζημίας που συνίσταται στις αμοιβές που κατέστησαν ληξιπρόθεσμες από την ημερομηνία της απολύσεως έως τη δημοσίευση της αποφάσεως ή, σε περίπτωση μη επανεντάξεως στην υπηρεσία, να καταδικασθεί ο ERCEA να αποκαταστήσει τη ζημία που συνίσταται στην απώλεια των μισθών έως τη λήξη της συμβάσεως και ανέρχεται σε 39 000 ευρώ και, πέμπτον, εν πάση περιπτώσει, να υποχρεωθεί ο ERCEA να καταβάλει στην προσφεύγουσα-ενάγουσα ως αποζημίωση ποσό ύψους 300 000 ευρώ ή οποιοδήποτε άλλο μεγαλύτερο ή μικρότερο ποσό κριθεί εύλογο, διότι επλήγη σοβαρά η εικόνα και η προσωπική και επαγγελματική φήμη της προσφεύγουσας-ενάγουσας.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.

2)

Καταδικάζει την WL στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 318 της 25.9.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/37


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Sata κατά EUIPO — Zhejiang Auarita Pneumatic Tools (Πιστόλι βαφής)

(Υπόθεση T-651/17) (1)

([Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα - Διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας - Καταχωρισθέν κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα που απεικονίζει πιστόλι βαφής - Προγενέστερα κοινοτικά σχέδια ή υποδείγματα - Λόγος ακυρότητας - Ενημερωμένος χρήστης Βαθμός ελευθερίας του δημιουργού - Ατομικός χαρακτήρας - Κορεσμός όσον αφορά την τεχνολογική εξέλιξη - Άρθρο 6 και άρθρο 25, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 - Σκοπιμότητα της διεξαγωγής προφορικής διαδικασίας - Άρθρο 64, παράγραφος 1 του κανονισμού 6/2002 - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Άρθρο 62 του κανονισμού 6/2002])

(2019/C 44/47)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Sata GmbH & Co. KG (Kornwestheim, Γερμανία) (εκπρόσωποι: K. Manhaeve και G. Glas, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: S. Hanne)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Zhejiang Auarita Pneumatic Tools Co. Ltd (Zhejiang, Κίνα)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τρίτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 12ης Ιουλίου 2017 (υπόθεση R 914/2016-3), σχετικά με διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας μεταξύ των Zhejiang Auarita Pneumatic Tools και Sata.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Sata GmbH & Co. KG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 402 της 27.11.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/38


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Khadi and Village Industries Commission κατά EUIPO — BNP Best Natural Products (Khadi)

(Υπόθεση T-681/17) (1)

({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Khadi - Προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων το πρώτον ενώπιον του τμήματος προσφυγών - Εξουσία εκτιμήσεως του τμήματος προσφυγών - Άρθρο 76, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 95, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου - Σήμα που θα μπορούσε να παραπλανήσει το κοινό - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 2017/1001] - Σήμα που περιλαμβάνει διακριτικά σύμβολα, εμβλήματα ή θυρεούς - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο θ', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο θ', του κανονισμού 2017/1001] - Μη ύπαρξη κακής πίστεως - Άρθρο 52, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 59, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 2017/1001]})

(2019/C 44/48)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Khadi and Village Industries Commission (Μουμπάι, Μαχαράστρα, Ινδία) (εκπρόσωποι: J. Guise, N. Rose και V. Ellis, Solicitors)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: αρχικά M. Rajh και D. Walicka, στη συνέχεια M. Rajh και H. O’Neill)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: BNP Best Natural Products GmbH (Μόναχο, Γερμανία) (εκπρόσωποι: M. Kloth και R. Briske, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 30ής Ιουνίου 2017 (υπόθεση R 2083/2016-5), σχετικά με διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας μεταξύ της Khadi and Village Industries Commission και της BNP Best Natural Products.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Khadi and Village Industries Commission στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 402 της 27.11.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/39


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Khadi and Village Industries Commission κατά EUIPO — BNP Best Natural Products (khadí Naturprodukte aus Indíen)

(Υπόθεση T-682/17) (1)

({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης khadí Naturprodukte aus Indíen - Προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων το πρώτον ενώπιον του τμήματος προσφυγών - Εξουσία εκτιμήσεως του τμήματος προσφυγών - Άρθρο 76, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 95, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου - Σήμα που θα μπορούσε να παραπλανήσει το κοινό - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 2017/1001] - Μη ύπαρξη κακής πίστεως - Άρθρο 52, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 59, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 2017/1001]})

(2019/C 44/49)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Khadi and Village Industries Commission (Μουμπάι, Μαχαράστρα, Ινδία) (εκπρόσωποι: J. Guise, N. Rose και V. Ellis, Solicitors)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) (εκπρόσωποι: αρχικά M. Rajh και D. Walicka, στη συνέχεια M. Rajh και H. O’Neill)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: BNP Best Natural Products GmbH (Μόναχο, Γερμανία) (εκπρόσωποι: M. Kloth και R. Briske, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 12ης Ιουλίου 2017 (υπόθεση R 2085/2016-5), σχετικά με διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας μεταξύ της Khadi and Village Industries Commission και της BNP Best Natural Products.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Khadi and Village Industries Commission στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 402 της 27.11.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/40


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Khadi and Village Industries Commission κατά EUIPO — BNP Best Natural Products (Khadi Ayurveda)

(Υπόθεση T-683/17) (1)

({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Khadi Ayurveda - Προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων το πρώτον ενώπιον του τμήματος προσφυγών - Εξουσία εκτιμήσεως του τμήματος προσφυγών - Άρθρο 76, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 95, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου - Σήμα που θα μπορούσε να παραπλανήσει το κοινό - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του κανονισμού 2017/1001] - Μη ύπαρξη κακής πίστεως - Άρθρο 52, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 59, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 2017/1001]})

(2019/C 44/50)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Khadi and Village Industries Commission (Μουμπάι, Μαχαράστρα, Ινδία) (εκπρόσωποι: J. Guise, N. Rose και V. Ellis, Solicitors)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: αρχικά M. Rajh και D. Walicka, στη συνέχεια M. Rajh και H. O’Neill)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: BNP Best Natural Products GmbH (Μόναχο, Γερμανία) (εκπρόσωποι: M. Kloth και R. Briske, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 12ης Ιουλίου 2017 (υπόθεση R 2086/2016-5), σχετικά με διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας μεταξύ της Khadi and Village Industries Commission και της BNP Best Natural Products.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Khadi and Village Industries Commission στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 402 της 27.11.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/41


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2018 — Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi κατά EUIPO-Papouis Dairies (Papouis Halloumi)

(Υπόθεση T-702/17) (1)

({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Papouis Halloumi - Προγενέστερο λεκτικό συλλογικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης HALLOUMI - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Ομοιότητα των σημείων - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]})

(2019/C 44/51)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Λευκωσία, Κύπρος) (εκπρόσωποι: S. Malynicz, QC, και V. Marsland, solicitor)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: D. Gája και D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Papouis Dairies Ltd (Λευκωσία) (εκπρόσωπος: N. Κορογιαννάκης, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 3ης Αυγούστου 2017 (υπόθεση R 2782/2014-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi και Papouis Dairies.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 3ης Αυγούστου 2017 (υπόθεση R 2782/2014-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi και Papouis Dairies Ltd.

2)

Το EUIPO φέρει τα δικαστικά έξοδά του και καταδικάζεται στα δικαστικά έξοδα της Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi.

3)

Η Papouis Dairies φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 424 της 11.12.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/42


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2018 — Κύπρος κατά EUIPO — Papouis Dairies (Papouis Halloumi)

(Υπόθεση T-703/17) (1)

({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Papouis Halloumi - Προγενέστερο λεκτικό σήμα πιστοποίησης του Ηνωμένου Βασιλείου HALLOUMI - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Ομοιότητα των σημείων - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]})

(2019/C 44/52)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Κυπριακή Δημοκρατία (εκπρόσωποι: S. Malynicz, QC, και V. Marsland, solicitor)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) (εκπρόσωποι: D. Gája και D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Papouis Dairies Ltd (Λευκωσία, Κύπρος) (εκπρόσωπος: N. Κορογιαννάκης, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 3ης Αυγούστου 2017 (υπόθεση R 2924/2014-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Κυπριακής Δημοκρατίας και Papouis Dairies.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 3ης Αυγούστου 2017 (υπόθεση R 2924/2014-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ της Κυπριακής Δημοκρατίας και της Papouis Dairies Ltd..

2)

Το EUIPO φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων του, και τα έξοδα της Κυπριακής Δημοκρατίας.

3)

Η Papouis Dairies φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 437 της 18.12.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/43


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — The Vianel Group κατά EUIPO — Viania Dessous (VIANEL)

(Υπόθεση T-724/17) (1)

(«Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Επέκταση της προστασίας διεθνούς καταχωρίσεως στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Λεκτικό σήμα VIANEL - Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης VIANIA - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]»)

(2019/C 44/53)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: The Vianel Group LLC (Ντόβερ, Ντέλαγουερ, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωπος: V. Perrichon, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: P. Sipos και D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: Viania Dessous GmbH (Mössingen, Γερμανία)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 14ης Ιουλίου 2017 (υπόθεση R 285/2017-5), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Viania Dessous και The Vianel Group.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η Vianel Group LLC φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων της, και τα δικαστικά έξοδα του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) κατά τη διαδικασία ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.


(1)  EE C 13 της 15.1.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/43


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Septona κατά EUIPO — Intersnack Group (welly)

(Υπόθεση T-763/17) (1)

(«Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης welly - Προγενέστερα εικονιστικά σήματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Kelly’s και Kelly’s www.kellys.eu CHIPS - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Έλλειψη κινδύνου συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]»)

(2019/C 44/54)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Septona ΑΒΕΕ (Οινόφυτα, Ελλάδα) (εκπρόσωπος: V. Wellens, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Rajh και D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: Intersnack Group GmbH & Co. KG (Ντίσελντορφ, Γερμανία)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 12ης Ιουλίου 2017 (υπόθεση R 1525/2016-1), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ της Intersnack Group και της Septona.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 12ης Ιουλίου 2017 (υπόθεση R 1525/2016-1).

2)

Καταδικάζει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 22 της 22.1.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/44


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — H2O Plus κατά EUIPO (H 2 O+)

(Υπόθεση T-824/17) (1)

([Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διεθνής καταχώριση με ισχύ στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Εικονιστικό σήμα H 2 O+ - Απόλυτος λόγος απαραδέκτου - Έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001])

(2019/C 44/55)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: H2O Plus LLC (San Francisco, Καλιφόρνια, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωποι: R. Niebel και F. Kerl, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: αρχικά S. Palmero Cabezas και D. Walicka, στη συνέχεια S. Palmero Cabezas και H. O’Neill)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 6ης Οκτωβρίου 2017 (υπόθεση R 499/2017-1), σχετικά με τη διεθνή καταχώριση με ισχύ στην Ευρωπαϊκή Ένωση, του εικονιστικού σήματος H 2 O+.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την H2O Plus LLC στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 63 της 19.2.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/45


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — TeamBank κατά EUIPO — Fio Systems (FYYO)

(Υπόθεση T-826/17) (1)

(«Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης FYYO - Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης FIO - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Ομοιότητα των σημείων - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β' του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β' του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]»)

(2019/C 44/56)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: TeamBank AG Nürnberg (Νυρεμβέργη, Γερμανία) (εκπρόσωποι: D. Terheggen και H. Lindner, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Fischer και D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Fio Systems AG (Leipzig, Γερμανία) (εκπρόσωπος: S. Hänsel, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 6ης Νοεμβρίου 2017 (υπόθεση R 2337/2016-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Fio Systems και TeamBank Nürnberg.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την TeamBank AG Nürnberg στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 52 της 12.2.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/45


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Addiko Bank κατά EUIPO (STRAIGHTFORWARD BANKING)

(Υπόθεση T-9/18) (1)

(«Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης STRAIGHTFORWARD BANKING - Απόλυτος λόγος απαραδέκτου - Περιγραφικός χαρακτήρας - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001»)

(2019/C 44/57)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Addiko Bank AG (Βιέννη, Αυστρία) (εκπρόσωπος: A. Seling, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: A. Folliard-Monguiral και D. Walicka)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του δευτέρου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 25ης Οκτωβρίου 2017 (υπόθεση R 1090/2017-2), σχετικά με αίτηση καταχωρίσεως του λεκτικού σημείου STRAIGHTFORWARD BANKING ως σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Addiko Bank AG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 72 της 26.2.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/46


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Endoceutics κατά EUIPO — Merck (FEMIVIA)

(Υπόθεση T-59/18) (1)

(«Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης FEMIVIA - Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης FEMIBION INTIMA - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001»)

(2019/C 44/58)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Endoceutics, Inc. (Κεμπέκ, Καναδάς) (εκπρόσωπος: M. Wahlin, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: A. Lukošiūtė)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: Merck KGaA (Darmstadt, Γερμανία)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του δευτέρου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 27ης Νοεμβρίου 2017 (υπόθεση R 280/2017-2), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Merck και Endoceutics.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Endoceutics, Inc. στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 112 της 26.3.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/47


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — AB Mauri Italy κατά EUIPO — Lesaffre (FERMIN)

(Υπόθεση T-78/18) (1)

(«Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης FERMIN - Προγενέστερο διεθνές λεκτικό σήμα και προγενέστερο λεκτικό σήμα στις χώρες Μπενελούξ FERMIPAN - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 2017/1001»)

(2019/C 44/59)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: AB Mauri Italy SpA (Casteggio, Ιταλία) (εκπρόσωποι: B. Brandreth, δικηγόρος, και G. Hussey, solicitor)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: S. Bonne και D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: Lesaffre et Cie (Παρίσι, Γαλλία)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 4ης Δεκεμβρίου 2017 (συνεκδικασθείσες υποθέσεις R 2027/2016-4 και R 2254/2016-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ AB Mauri Italy και Lesaffre et Cie.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 4ης Δεκεμβρίου 2017 (συνεκδικασθείσες υποθέσεις R 2027/2016-4 και R 2254/2016-4) καθόσον απέρριψε, λόγω ελλείψεως ομοιότητας με τη «μαγιά» που περιλαμβάνεται στην κλάση 30, την ανακοπή κατά της καταχωρίσεως του λεκτικού σήματος FERMIN όσον αφορά ορισμένα προϊόντα της ίδιας κλάσης, ήτοι τα «μείγματα για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας· μείγματα αρτοποιίας (έτοιμα προς χρήση μείγματα για την παρασκευή άρτου)· παρασκεύασμα με βάση τη μαγιά για γλυκίσματα και ζύμη πίτσας».

2)

Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.

3)

Το EUIPO φέρει, πέραν των δικών του δικαστικών εξόδων, τα έξοδα της AB Mauri Italy SpA.


(1)  EE C 112 της 26.3.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/47


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Cheverny Investments κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-585/11) (1)

([Κρατικές ενισχύσεις - Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])

(2019/C 44/60)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Cheverny Investments Ltd (St. Julians, Μάλτα) (εκπρόσωποι: H. Prinz zu Hohenlohe-Langenburg, R. Staab και S. Rasch, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς R. Lyal, T. Maxian Rusche και M. Adam, στη συνέχεια R. Lyal, T. Maxian Rusche και K. Blanck)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Henze, K. Petersen και R. Kanitz, στη συνέχεια T. Henze, R. Kanitz και K. Stranz και τέλος T. Henze, R. Kanitz και S. Eisenberg)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως 2011/527/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 7/10 (πρώην CP 250/09 και NN 5/10) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία «Νόμος περί φορολογίας νομικών προσώπων, ρήτρα εξυγίανσης» («KStG, Sanierungsklausel») (ΕΕ 2011, L 235, σ. 26).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη επί της προσφυγής.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Cheverny Investments Ltd.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 25 της 28.1.2012.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/48


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Oppenheim κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-586/11) (1)

([Κρατικές ενισχύσεις - Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])

(2019/C 44/61)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Sal. Oppenheim jr. & Cie AG & Co. KGaA (Κολωνία, Γερμανία) (εκπρόσωποι: αρχικώς W. Deselaers, J. Brückner και M. Haisch, στη συνέχεια T. Bernard, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam και M. Noll-Ehlers, στη συνέχεια R. Lyal, T. Maxian Rusche και M. Noll Ehlers και τέλος R. Lyal, T. Maxian Rusche και K. Blanck)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Henze, K. Petersen και R. Kanitz, στη συνέχεια T. Henze, R. Kanitz και K. Stranz και τέλος T. Henze, R. Kanitz και S. Eisenberg)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως 2011/527/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 7/10 (πρώην CP 250/09 και NN 5/10) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία «Νόμος περί φορολογίας νομικών προσώπων, ρήτρα εξυγίανσης» («KStG, Sanierungsklausel») (ΕΕ 2011, L 235, σ. 26).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη επί της προσφυγής.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Sal. Oppenheim jr. & Cie AG & Co. KGaA.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 25 της 28.1.2012.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/49


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Wagon Automotive Nagold κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-610/11) (1)

([Κρατικές ενισχύσεις - Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])

(2019/C 44/62)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Wagon Automotive Nagold GmbH (Nagold, Γερμανία) (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Hackemann και H. Horstkotte, στη συνέχεια T. Hackemann και F. von Bredow, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς R. Lyal, T. Maxian Rusche και M. Adam, στη συνέχεια R. Lyal, T. Maxian Rusche και K. Blanck)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Henze, K. Petersen και R. Kanitz, στη συνέχεια T. Henze, R. Kanitz και K. Stranz και τέλος T. Henze, R. Kanitz και S. Eisenberg)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως 2011/527/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 7/10 (πρώην CP 250/09 και NN 5/10) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία «Νόμος περί φορολογίας νομικών προσώπων, ρήτρα εξυγίανσης» («KStG, Sanierungsklausel») (ΕΕ 2011, L 235, σ. 26).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη επί της προσφυγής.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Wagon Automotive Nagold GmbH.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 32 της 4.2.2012.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/50


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Treofan Holdings και Treofan Germany κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-612/11) (1)

([Κρατικές ενισχύσεις - Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])

(2019/C 44/63)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Treofan Holdings GmbH (Raunheim, Γερμανία), Treofan Germany GmbH & Co. KG (Neunkirchen, Γερμανία) (εκπρόσωπος: J de Weerth, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς R. Lyal, T. Maxian Rusche και M. Adam, στη συνέχεια R. Lyal, T. Maxian Rusche και K. Blanck)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Henze, K. Petersen και R. Kanitz, στη συνέχεια T. Henze, R. Kanitz και K. Stranz και τέλος T. Henze, R. Kanitz και S. Eisenberg)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως 2011/527/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 7/10 (πρώην CP 250/09 και NN 5/10) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία «Νόμος περί φορολογίας νομικών προσώπων, ρήτρα εξυγίανσης» («KStG, Sanierungsklausel») (ΕΕ 2011, L 235, σ. 26).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη επί της προσφυγής.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν η Treofan Holdings GmbH και η Treofan Germany GmbH & Co. KG.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 32 της 4.2.2012.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/50


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — VMS Deutschland κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-613/11) (1)

([Κρατικές ενισχύσεις - Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])

(2019/C 44/64)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: VMS Deutschland Holdings GmbH (Darmstadt, Γερμανία) (εκπρόσωποι: αρχικώς D. Pohl, G. Burwitz, M. Maier και P. Werner, στη συνέχεια D. Pohl και G. Burwitz, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς R. Lyal, T. Maxian Rusche και M. Adam, στη συνέχεια R. Lyal, T. Maxian Rusche και K. Blanck)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Henze, K. Petersen και R. Kanitz, στη συνέχεια T. Henze, R. Kanitz και K. Stranz και τέλος T. Henze, R. Kanitz και S. Eisenberg)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως 2011/527/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 7/10 (πρώην CP 250/09 και NN 5/10) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία «Νόμος περί φορολογίας νομικών προσώπων, ρήτρα εξυγίανσης» («KStG, Sanierungsklausel») (ΕΕ 2011, L 235, σ. 26).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη επί της προσφυγής.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η VMS Deutschland Holdings GmbH.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 32 της 4.2.2012.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/51


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — CB κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-619/11) (1)

([Κρατικές ενισχύσεις - Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])

(2019/C 44/65)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: CB (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Hackemann και H. Horstkotte, στη συνέχεια T. Hackemann και F. von Bredow, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam και M. Noll-Ehlers, στη συνέχεια R. Lyal, T. Maxian Rusche και M. Noll-Ehlers και τέλος R. Lyal, T. Maxian Rusche και K. Blanck)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Henze, K. Petersen και R. Kanitz, στη συνέχεια T. Henze, R. Kanitz και K. Stranz και τέλος T. Henze, R. Kanitz και S. Eisenberg)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως 2011/527/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 7/10 (πρώην CP 250/09 και NN 5/10) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία «Νόμος περί φορολογίας νομικών προσώπων, ρήτρα εξυγίανσης» («KStG, Sanierungsklausel») (ΕΕ 2011, L 235, σ. 26).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη επί της προσφυγής.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η CB.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 39 της 11.2.2012.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/52


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — SiNN κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-621/11) (1)

([Κρατικές ενισχύσεις - Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])

(2019/C 44/66)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: SiNN GmbH, πρώην SinnLeffers GmbH (Hagen, Γερμανία) (εκπρόσωποι: αρχικώς C. Rupp και H. Wunderlich, στη συνέχεια H. Wunderlich και T. Engelmann, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς R. Lyal, T. Maxian Rusche και M. Adam, στη συνέχεια R. Lyal, T. Maxian Rusche και K. Blanck)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Henze, K. Petersen και R. Kanitz, στη συνέχεια T. Henze, R. Kanitz και K. Stranz και τέλος T. Henze, R. Kanitz και S. Eisenberg)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως 2011/527/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 7/10 (πρώην CP 250/09 και NN 5/10) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία «Νόμος περί φορολογίας νομικών προσώπων, ρήτρα εξυγίανσης» («KStG, Sanierungsklausel») (ΕΕ 2011, L 235, σ. 26).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη επί της προσφυγής.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η SiNN GmbH.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 39 της 11.2.2012.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/53


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Sky Deutschland και Sky Deutschland Fernsehen κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-626/11) (1)

([Κρατικές ενισχύσεις - Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])

(2019/C 44/67)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Sky Deutschland GmbH, πρώην Sky Deutschland AG, (Unterföhring, Γερμανία), Sky Deutschland Fernsehen GmbH & Co. KG (Unterföhring) (εκπρόσωποι: αρχικώς A. Cordewener, F. Kutt και C. Jehke, στη συνέχεια F. Kutt και C. Jehke, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam και M. Noll-Ehlers, στη συνέχεια R. Lyal, T. Maxian Rusche και M. Noll-Ehlers και τέλος R. Lyal, T. Maxian Rusche και K. Blanck)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Henze, K. Petersen και R. Kanitz, στη συνέχεια T. Henze, R. Kanitz και K. Stranz και τέλος T. Henze, R. Kanitz και S. Eisenberg)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως 2011/527/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 7/10 (πρώην CP 250/09 και NN 5/10) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία «Νόμος περί φορολογίας νομικών προσώπων, ρήτρα εξυγίανσης» («KStG, Sanierungsklausel») (ΕΕ 2011, L 235, σ. 26).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη επί της προσφυγής.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν η Sky Deutschland GmbH και η Sky Deutschland Fernsehen GmbH & Co. KG.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 49 της 18.2.2012.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/53


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — ATMvision κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-627/11) (1)

([Κρατικές ενισχύσεις - Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])

(2019/C 44/68)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: ATMvision AG (Salem, Γερμανία) (εκπρόσωποι: αρχικώς A. Cordewener, F. Kutt και C. Jehke, στη συνέχεια F Kutt και C. Jehke, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam και M. Noll-Ehlers, στη συνέχεια R. Lyal, T. Maxian Rusche και M. Noll-Ehlers και τέλος R. Lyal, T. Maxian Rusche και K. Blanck)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Henze, K. Petersen και R. Kanitz, στη συνέχεια T. Henze, R. Kanitz και K. Stranz και τέλος T. Henze, R. Kanitz και S. Eisenberg)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως 2011/527/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 7/10 (πρώην CP 250/09 και NN 5/10) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία «Νόμος περί φορολογίας νομικών προσώπων, ρήτρα εξυγίανσης» («KStG, Sanierungsklausel») (ΕΕ 2011, L 235, σ. 26).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη επί της προσφυγής.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η ATMvision AG.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 49 της 18.2.2012.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/54


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Biogas Nord κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-628/11) (1)

([Κρατικές ενισχύσεις - Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])

(2019/C 44/69)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Biogas Nord AG (Bielefeld, Γερμανία) (εκπρόσωπος: C. Birkemeyer, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς R. Lyal, T. Maxian Rusche και M. Adam, στη συνέχεια R. Lyal, T. Maxian Rusche και K. Blanck)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Henze, K. Petersen και R. Kanitz, στη συνέχεια T. Henze, R. Kanitz και K. Stranz και τέλος T. Henze, R. Kanitz και S. Eisenberg)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως 2011/527/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 7/10 (πρώην CP 250/09 και NN 5/10) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία «Νόμος περί φορολογίας νομικών προσώπων, ρήτρα εξυγίανσης» («KStG, Sanierungsklausel») (ΕΕ 2011, L 235, σ. 26).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη επί της προσφυγής.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Biogas Nord AG.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 49 της 18.2.2012.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/55


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Biogas Nord Anlagenbau κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-629/11) (1)

([Κρατικές ενισχύσεις - Γερμανική φορολογική νομοθεσία περί μεταφοράς ζημιών σε επόμενα φορολογικά έτη (Sanierungsklausel) - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Ακύρωση από το Δικαστήριο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Εξαφάνιση του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])

(2019/C 44/70)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Biogas Nord Anlagenbau GmbH (Bielefeld, Γερμανία) (εκπρόσωπος: C. Birkemeyer, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς R. Lyal, T. Maxian Rusche και M. Adam, στη συνέχεια R. Lyal, T. Maxian Rusche και K. Blanck)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (εκπρόσωποι: αρχικώς T. Henze, K. Petersen και R. Kanitz, στη συνέχεια T. Henze, R. Kanitz και K. Stranz και τέλος T. Henze, R. Kanitz και S. Eisenberg)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως 2011/527/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2011, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 7/10 (πρώην CP 250/09 και NN 5/10) που χορηγήθηκε από τη Γερμανία «Νόμος περί φορολογίας νομικών προσώπων, ρήτρα εξυγίανσης» («KStG, Sanierungsklausel») (ΕΕ 2011, L 235, σ. 26).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη επί της προσφυγής.

2)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Biogas Nord Anlagenbau GmbH.

3)

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 49 της 18.2.2012.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/56


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 16ης Νοεμβρίου 2018 — OT κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-552/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Έκτακτοι υπάλληλοι - Υποψηφιότητα για τη θέση του διευθυντή του ΕΚΠΝΤ - Απόρριψη υποψηφιότητας - Γνωμοδότηση της ΣΕΔ - Πράξη μη δεκτική προσφυγής - Προδήλως απαράδεκτο))

(2019/C 44/71)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: OT (εκπρόσωπος: D. Sobor, δικηγόρος)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: F. Simonetti και G. Gattinara)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ αφενός, για την ακύρωση της «αποφάσεως, της [Επιτροπής], της 26ης Σεπτεμβρίου 2014, περί απορρίψεως της υποψηφιότητάς [της] […] στη θέση του διευθυντή του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας» (ΕΚΠΝΤ), και, αφετέρου, την αποκατάσταση της ζημίας και την ικανοποίηση της ηθικής βλάβης που προβάλλεται ότι υπέστη η προσφεύγουσα-ενάγουσα.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.

2)

Καταδικάζει την OT στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 383 της 17.10.2016 (υπόθεση η οποία καταχωρίστηκε αρχικώς στο πρωτόκολλο του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον αριθμό F-88/14 και μεταφέρθηκε στο Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1.9.2016).


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/56


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 16ης Νοεμβρίου 2018 — OT κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-576/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Έκτακτοι υπάλληλοι - Υποψηφιότητα για τη θέση του διευθυντή του ΕΚΠΝΤ - Απόρριψη υποψηφιότητας - Εκκρεμοδικία - Απόρριψη αιτήσεως αρωγής - Έλλειψη εννόμου συμφέροντος - Προσφυγή εν μέρει προδήλως απαράδεκτη και εν μέρει προδήλως αβάσιμη))

(2019/C 44/72)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: OT (εκπρόσωπος: D. Sobor, δικηγόρος)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: F. Simonetti και G. Gattinara)

Αντικείμενο

Προσφυγή-αγωγή δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ με αίτημα, αφενός, την ακύρωση, πρώτον, «της αποφάσεως της [Επιτροπής], της 26ης Σεπτεμβρίου 2014, περί απορρίψεως της υποψηφιότητάς [της] […] στη θέση του διευθυντή του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας» (ΕΚΠΝΤ), δεύτερον, της αποφάσεως της 9ης Απριλίου 2015, με την οποία η Επιτροπή απέρριψε την ένστασή της κατά την αποφάσεως αυτής καθώς και το σχετικό αίτημα αρωγής, και, τρίτον, της αποφάσεως της 22ας Οκτωβρίου 2015, με την οποία η Επιτροπή απέρριψε την ένστασή της κατά της απορρίψεως της αιτήσεως αρωγής και, αφετέρου, την αποκατάσταση της ζημίας και την ικανοποίηση της ηθικής βλάβης που προβάλλεται ότι υπέστη η προσφεύγουσα-ενάγουσα.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.

2)

Καταδικάζει την OT στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 383 της 17.10.2016 (υπόθεση η οποία καταχωρίστηκε αρχικώς στο πρωτόκολλο του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον αριθμό F-4/16 και μεταφέρθηκε στο Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1.9.2016).


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/57


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 19ης Νοεμβρίου 2018 — Credito Fondiario κατά ΕΣΕ

(Υπόθεση T-661/16) (1)

([Προσφυγή ακύρωσης - Οικονομική και Νομισματική Ένωση - Τραπεζική ένωση - Ενιαίος Μηχανισμός Εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) - Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης (ΕΤΕ) - Καθορισμός της εκ των προτέρων συνεισφοράς για το έτος 2016 - Προθεσμία άσκησης προσφυγής - Εκπρόθεσμο - Ένσταση έλλειψης νομιμότητας - Προδήλως απαράδεκτο])

(2019/C 44/73)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Credito Fondiario SpA (Ρώμη, Ιταλία) (εκπρόσωποι: F. Sciaudone, S. Frazzani, A. Neri και F. Iacovone, δικηγόροι)

Καθού: Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (εκπρόσωποι: B. Meyring, A. Villani και M. Caccialanza, δικηγόροι)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Ιταλική Δημοκρατία (εκπρόσωπος: G. Palmieri)

Παρεμβαίνουσα υπέρ του καθού: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: V. Di Bucci, A. Steiblytė και K.-Ph. Wojcik)

Αντικείμενο

Προσφυγή, αφενός, δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση της απόφασης του ΕΣΕ κατά την εκτελεστική σύνοδό του, της 15ης Απριλίου 2016, σχετικά με τις εκ των προτέρων συνεισφορές προς το Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης για το έτος 2016 (SRB/ES/SRF/2016/06) και, αφετέρου, της απόφασης του ΕΣΕ κατά την εκτελεστική σύνοδό του, της 20ής Μαΐου 2016, περί προσαρμογής των εκ των προτέρων συνεισφορών προς το Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης για το έτος 2016, η οποία συμπληρώνει την απόφαση του ΕΣΕ της 15ης Απριλίου 2016 (SRB/ES/SRF/2016/13), καθόσον αφορούν την προσφεύγουσα, και, αφετέρου, δυνάμει του άρθρου 277 ΣΛΕΕ.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως προδήλως απαράδεκτη.

2)

Καταδικάζει την Credito Fondiario SpA στα δικαστικά έξοδά της καθώς και στα έξοδα του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (ΕΣΕ).

3)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ιταλική Δημοκρατία φέρουν τα δικαστικά έξοδά τους.


(1)  EE C 402 της 31.10.2016.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/58


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 19ης Νοεμβρίου 2018 — Landesbank Baden Württemberg κατά CRU

(Υπόθεση T-14/17) (1)

([Προσφυγή ακύρωσης - Οικονομική και Νομισματική Ένωση - Τραπεζική ένωση - Ενιαίος Μηχανισμός Εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) - Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης (ΕΤΕ) - Καθορισμός της εκ των προτέρων συνεισφοράς για το έτος 2016 - Προθεσμία άσκησης προσφυγής - Εκπρόθεσμο - Προδήλως απαράδεκτο])

(2019/C 44/74)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Landesbank Baden-Württemberg (Στουτγάρδη, Γερμανία) (εκπρόσωποι: H. Berger και K. Rübsamen, δικηγόροι)

Καθού: Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (ΕΣΕ) (εκπρόσωποι: A. Martin-Ehlers, S. Raes, A. Kopp και T. Van Dyck, δικηγόροι)

Παρεμβαίνουσα υπέρ του καθού: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: A. Steiblytė και K. Ph. Wojcik)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση, αφενός, της απόφασης του ΕΣΕ κατά την εκτελεστική σύνοδό του, της 15ης Απριλίου 2016, σχετικά με τις εκ των προτέρων συνεισφορές προς το Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης για το έτος 2016 (SRB/ES/SRF/2016/06) και, αφετέρου, της απόφασης του ΕΣΕ κατά την εκτελεστική σύνοδό του, της 20ής Μαΐου 2016, περί προσαρμογής των εκ των προτέρων συνεισφορών προς το Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης για το έτος 2016, η οποία συμπληρώνει την απόφαση του ΕΣΕ της 15ης Απριλίου 2016 (SRB/ES/SRF/2016/13), καθόσον αφορούν την προσφεύγουσα.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως προδήλως απαράδεκτη.

2)

Η Landesbank Baden-Württemberg φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (ΕΣΕ).

3)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 63 du 27.2.2017


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/58


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 19ης Νοεμβρίου 2018 — VR-Bank Rhein-Sieg κατά ΕΣΕ

(Υπόθεση T-42/17) (1)

([Προσφυγή ακύρωσης - Οικονομική και Νομισματική Ένωση - Τραπεζική ένωση - Ενιαίος Μηχανισμός Εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) - Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης (ΕΤΕ) - Καθορισμός της εκ των προτέρων συνεισφοράς για το έτος 2016 - Προθεσμία άσκησης προσφυγής - Εκπρόθεσμο - Προδήλως απαράδεκτο])

(2019/C 44/75)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: VR-Bank Rhein-Sieg eG (Siegburg, Γερμανία) (εκπρόσωποι: H. Berger και K. Rübsamen, δικηγόροι)

Καθού: Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (εκπρόσωποι: A. Martin-Ehlers, S. Raes, A. Kopp και T. Van Dyck, δικηγόροι)

Παρεμβαίνουσα υπέρ του καθού: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: A. Steiblytė και M. K.-Ph. Wojcik)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση, αφενός, της απόφασης του ΕΣΕ κατά την εκτελεστική σύνοδό του, της 15ης Απριλίου 2016, σχετικά με τις εκ των προτέρων συνεισφορές προς το Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης για το έτος 2016 (SRB/ES/SRF/2016/06) και, αφετέρου, της απόφασης του ΕΣΕ κατά την εκτελεστική σύνοδό του, της 20ής Μαΐου 2016, περί προσαρμογής των εκ των προτέρων συνεισφορών προς το Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης για το έτος 2016, η οποία συμπληρώνει την απόφαση του ΕΣΕ της 15ης Απριλίου 2016 (SRB/ES/SRF/2016/13), καθόσον αφορούν την προσφεύγουσα.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως προδήλως απαράδεκτη.

2)

Καταδικάζει την VR-Bank Rhein-Sieg eG στα δικαστικά έξοδά της καθώς και στα έξοδα του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (ΕΣΕ).

3)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 78 της 13.3.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/59


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — UI κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-282/17) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλος - Προσφυγή επί παραλείψει - Παράλειψη έκδοσης απόφασης μετά τη σύνταξη της έκθεσης επί της περιόδου δοκιμασίας - Άρθρο 34 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης - Απόφαση απόλυσης - Κατάργηση της δίκης))

(2019/C 44/76)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγων: UI (εκπρόσωπος: J. Diaz Cordova, δικηγόρος)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: R. Meyer και M. Bauer)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ με την οποία ζητείται να διαπιστωθεί ότι παρανόμως το Συμβούλιο δεν εξέδωσε εντός της προβλεπόμενης από τον ΚΥΚ προθεσμίας απόφαση σχετικά με τη μονιμοποίηση του προσφεύγοντος.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Παρέλκει η έκδοση αποφάσεως επί της προσφυγής.

2)

Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά έξοδά του.


(1)  EE C 277 της 21.8.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/60


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Οκτωβρίου 2018 — Fakro κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-293/17) (1)

((Ανταγωνισμός - Κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης στην αγορά των παραθύρων στέγης - Προσφυγή κατά παραλείψεως - Απορριπτική απόφαση με την οποία τερματίζεται η παράλειψη - Κατάργηση της δίκης))

(2019/C 44/77)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Fakro sp z o.o. (Nowy Sącz, Πολωνία) (εκπρόσωπος: A. Radkowiak-Macuda, radca prawny)

Kαθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: I.V. Rogalski και J. Szczodrowski)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Δημοκρατία της Πολωνίας (εκπρόσωπος: B. Majczyna)

Αντικείμενο

Προσφυγή με αίτημα να αναγνωριστεί παράλειψη της Επιτροπής, καθόσον το θεσμικό αυτό όργανο παρανόμως δεν έλαβε θέση επί της καταγγελίας που υπέβαλε η προσφεύγουσα στις 12 Ιουλίου 2012, σχετικά με κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης στην αγορά των παραθύρων στέγης.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη.

2)

Η FAKRO sp. z. o. o. φέρει τα δικαστικά έξοδά της, καθώς και εκείνα στα οποία υποβλήθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

3)

Η Δημοκρατία της Πολωνίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 249 της 31.7.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/60


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Daico International κατά EUIPO — American Franchise Marketing (RoB)

(Υπόθεση T-355/17) (1)

(«Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Εικονιστικό σήμα RoB - Κήρυξη της ακυρότητας - Άρθρο 60, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 68, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Άρθρο 75 του κανονισμού 207/2009 (νυν άρθρο 94 του κανονισμού 2017/1001) - Κανόνας 49, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 2868/95 [νυν άρθρο 23, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΕ) 2018/625] - Κανόνας 62, παράγραφος 3, του κανονισμού 2868/95 (νυν άρθρο 58, παράγραφος 3, του κανονισμού 2018/625) - Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικού ερείσματος»)

(2019/C 44/78)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Daico International BV (Άμστερνταμ, Κάτω Χώρες) (εκπρόσωπος: M. Kassner, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: A. Söder)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: American Franchise Marketing Ltd (Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του δευτέρου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 9ης Μαρτίου 2017 (υπόθεση R 1405/2016-2), σχετικά με διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας μεταξύ American Franchise Marketing και Daico International.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Daico International BV στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 239 της 24.7.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/61


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Νοεμβρίου 2018 — Daico International κατά EUIPO — American Franchise Marketing (RoB)

(Υπόθεση T-356/17) (1)

(«Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Λεκτικό σήμα RoB - Κήρυξη της ακυρότητας - Άρθρο 75 του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 94 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Κανόνας 62, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 2868/95 [νυν άρθρο 58, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΕ) 2018/625] - Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικού ερείσματος»)

(2019/C 44/79)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Daico International BV (Άμστερνταμ, Κάτω Χώρες) (εκπρόσωπος: M. Kassner, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: A. Söder)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: American Franchise Marketing Ltd (Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του δευτέρου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 21ης Μαρτίου 2017 (υπόθεση R 1407/2016-2), σχετικά με διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας μεταξύ American Franchise Marketing και Daico International.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Daico International BV στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 239 της 24.7.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/62


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 19ης Νοεμβρίου 2018 — Iccrea Banca κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB)

(Υπόθεση T-494/17) (1)

([Προσφυγή ακυρώσεως και αγωγή αποζημιώσεως - Οικονομική και Νομισματική Ένωση - Τραπεζική Ένωση - Ενιαίος μηχανισμός εξυγίανσης των πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΜΕ) - Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης (ΕΤΕ) - Καθορισμός της εκ των προτέρων εισφοράς για το 2016 - Εσφαλμένος προσδιορισμός του καθού-εναγομένου - Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής - Εκπρόθεσμο - Υποθετικές πράξεις - Αγωγή αποζημιώσεως - Στενός σύνδεσμος με το ακυρωτικό αίτημα - Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας - Προδήλως απαράδεκτο])

(2019/C 44/80)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: Iccrea Banca SpA Istituto Centrale del Credito Cooperativo (Ρώμη, Ιταλία) (εκπρόσωποι: P. Messina, F. Isgrò και A. Dentoni Litta, δικηγόροι)

Καθών-εναγόμενοι: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: V. Di Bucci, A. Steiblytė και M. K.-Ph. Wojcik), Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (εκπρόσωποι: G. Rumi, S. Raes, M. Merola και T. Van Dyck, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Αφενός, αίτημα βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ περί ακυρώσεως της αποφάσεως που εξέδωσε το SRB κατά την εκτελεστική σύνοδό του της 15ης Απριλίου 2016 όσον αφορά τις εκ των προτέρων εισφορές για το 2016 στο Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης (SRB/ES/SRF/2016/06) καθώς και όλων των άλλων αποφάσεων του SRB βάσει των οποίων η Τράπεζα της Ιταλίας φέρεται να εξέδωσε τις εθνικές αποφάσεις αριθ. 1249264/15 της 24ης Νοεμβρίου 2015, αριθ. 1262091/15 της 26ης Νοεμβρίου 2015, αριθ. 1547337/16 της 29ης Δεκεμβρίου 2016, αριθ. 333162/17 της 14ης Μαρτίου 2017 και αριθ. 334520/17 της 14ης Μαρτίου 2017, στο μέτρο που αφορούν την προσφεύγουσα-ενάγουσα, αφετέρου, αγωγή αποζημιώσεως βάσει του άρθρου 268 ΣΛΕΕ, επικουρικώς δε αίτημα βάσει του άρθρου 277 ΣΛΕΕ.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.

2)

Καταδικάζει την Iccrea Banca SpA Istituto Centrale del Credito Cooperativo στα δικαστικά έξοδά της καθώς και στα δικαστικά έξοδα του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB) και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.


(1)  EE C 318 της 25.9.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/62


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 6ης Νοεμβρίου 2018 — Fortischem κατά Κοινοβουλίου και Συμβουλίου

(Υπόθεση T-560/17) (1)

((Προσφυγή ακυρώσεως - Περιβάλλον - Κανονισμός (ΕΕ) 2017/852 - Προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος - Απαγόρευση της χρήσεως υδραργύρου ως ηλεκτροδίου για την παραγωγή χλωρο-αλκαλίων - Άρθρο 263, τέταρτο εδάφιο, ΣΛΕΕ - Πράξη που δεν αφορά ατομικά τον προσφεύγοντα - Απαράδεκτο))

(2019/C 44/81)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Fortischem a.s. (Nováky, Σλοβακία) (εκπρόσωποι: C. Arhold, P. Hodál και M. Staroň, δικηγόροι)

Καθών: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: I. McDowell, L. Darie και A. Tamás), Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Moore και J. Kneale)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση του παραρτήματος III, μέρος I, στοιχείο δ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2017, για τον υδράργυρο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 1102/2008 (EE 2017, L 137, σ. 1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.

2)

Παρέλκει η εξέταση των αιτήσεων παρεμβάσεως της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Βασιλείου της Σουηδίας.

3)

Η Fortischem a.s. φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και εκείνα στα οποία υποβλήθηκαν το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πλην των σχετικών με τις αιτήσεις παρεμβάσεως εξόδων.

4)

Η Fortischem, το Συμβούλιο, το Κοινοβούλιο, η Επιτροπή κα το Βασίλειο της Σουηδίας φέρουν έκαστος τα σχετικά με τις αιτήσεις παρεμβάσεως δικαστικά έξοδά του.


(1)  EE C 369 της 30.10.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/63


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 12ης Νοεμβρίου 2018 — Stichting Against Child Trafficking κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-658/17) (1)

((Προσφυγές ακυρώσεως ή επί παραλείψει - Νομικό πρόσωπο το οποίο παρέχει πληροφορίες στην OLAF για τυχόν επιλήψιμες συμπεριφορές - Απόφαση της OLAF να μην κινήσει έρευνα - Πράξη μη δεκτική προσφυγής - Απαράδεκτο - Δικαστικά έξοδα - Επιείκεια - Άρθρο 135, παράγραφος 1, του Κανονισμού Διαδικασίας))

(2019/C 44/82)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Stichting Against Child Trafficking (Nijmegen, Κάτω Χώρες) (εκπρόσωπος: E. Agstner, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: J. Baquero Cruz και C. Tritz)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει των άρθρων 263 και 265 ΣΛΕΕ αφενός, για την ακύρωση της αποφάσεως της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) της 3ης Αυγούστου 2017 να μην κινήσει διοικητική έρευνα στην υπόθεση OC/2017/0451, αφετέρου, να υποχρεωθεί η OLAF να κινήσει διοικητική έρευνα και, σε συνάρτηση με τα πορίσματα της έρευνας αυτής, να διαβιβαστεί η υπόθεση στις εθνικές αρχές επιβολής του νόμου για την κίνηση ποινικής διαδικασίας, ή/και στα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την κίνηση διοικητικής διαδικασίας.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.

2)

Καταδικάζει την Stichting Against Child Trafficking στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 402 της 27.11.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/64


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Νοεμβρίου 2018 – Spinoit κατά Eπιτροπής κ.λπ.

(Υπόθεση T-711/17) (1)

((Προσφυγή ακυρώσεως και αγωγή αποζημιώσεως - Πράξη που εξέδωσε ο προϊστάμενος της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αλγερία στο πλαίσιο δημόσιας σύμβασης παροχής υπηρεσιών - Απόφαση με την οποία ζητείται η αντικατάσταση του προσφεύγοντος-ενάγοντος ως εμπειρογνώμονα - Καταγγελία της σύμβασης μεταξύ της ανάδοχης εταιρίας και του προσφεύγοντος-ενάγοντος κατόπιν της αποφάσεως αυτής - Απουσία της ιδιότητας του καθού-εναγόμενου - Πράξη μη δεκτική προσφυγής - Μη ύπαρξη κατάφωρης παραβιάσεως κανόνα δικαίου που έχει ως αντικείμενο την απονομή δικαιωμάτων στους ιδιώτες - Αιτιώδης σύνδεσμος - Προσφυγή-αγωγή εν μέρει προδήλως απαράδεκτη και εν μέρει προδήλως αβάσιμη))

(2019/C 44/83)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων: Bernard Spinoit (Σαρλερουά, Βέλγιο) (εκπρόσωπος: H. Hansen, δικηγόρος)

Καθών-εναγόμενες: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωπος: A. Aresu), Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (εκπρόσωποι: S. Marquardt και R. Spac), Αντιπροσωπία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αλγερία

Αντικείμενο

Αφενός, αίτημα βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση του εγγράφου της 3ης Αυγούστου 2017 με το οποίο ζητήθηκε η αντικατάσταση του προσφεύγοντος-ενάγοντος ως εμπειρογνώμονα στο πλαίσιο σύμβασης παροχής υπηρεσιών και, αφετέρου, αίτημα, βάσει του άρθρου 268 ΣΛΕΕ, για την αποκατάσταση της ζημίας που ισχυρίζεται ότι υπέστη ο προσφεύγων-ενάγων λόγω της αποφάσεως αυτής.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.

2)

Καταδικάζει τον Bernard Spinoit στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 13 της 15.1.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/65


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 6ης Νοεμβρίου 2018 — Chioreanu κατά ERCEA

(Υπόθεση T-717/17) (1)

((Προσφυγή ακυρώσεως - ERCEA - Πρόγραμμα – πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζων 2020» - Απόφαση με την οποία απορρίπτεται το αίτημα αναθεωρήσεως της αξιολογήσεως της προτάσεως για έρευνα - Διοικητική προσφυγή ενώπιον της Επιτροπής - Απόρριψη της διοικητικής προσφυγής - Εσφαλμένος προσδιορισμός του καθού - Αίτημα περί εκδόσεως διαταγής - Προδήλως απαράδεκτο))

(2019/C 44/84)

Γλώσσα διαδικασίας: η ρουμανική

Διάδικοι

Προσφεύγων: Nicolae Chioreanu (Oradea, Ρουμανία) (εκπρόσωπος: D.-C. Rusu, δικηγόρος)

Καθού: Εκτελεστικός Οργανισμός του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου Έρευνας (εκπρόσωποι: F. Sgritta και E. Chacón Mohedano)

Αντικείμενο

Πρώτον, αίτημα βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ περί ακυρώσεως, αφενός, της αποφάσεως του ERCEA της 23ης Μαρτίου 2017, με την οποία απορρίφθηκε η αίτηση για την αναθεώρηση της αξιολογήσεως της προτάσεως για έρευνα αριθ. 741797-NIP, ERC-2016-ADG «New and Innovative Powertrain–NIP» και, αφετέρου, της αποφάσεως C(2017) 5190 τελικό της Επιτροπής, της 27ης Ιουλίου 2017, με την οποία απορρίφθηκε η διοικητική προσφυγή που ασκήθηκε από τον προσφεύγοντα, δυνάμει του άρθρου 22, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 58/2003 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2002, περί θεσπίσεως του καταστατικού των εκτελεστικών οργανισμών που είναι επιφορτισμένοι με ορισμένα καθήκοντα σχετικά με τη διαχείριση κοινοτικών προγραμμάτων (ΕΕ 2003, L 11, σ. 1), και, δεύτερον, αίτημα με το οποίο ζητείται από το Γενικό Δικαστήριο να υποχρεώσει τον ERCEA να αναθεωρήσει την αξιολόγηση της προαναφερθείσας προτάσεως για έρευνα.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τον Nicolae Chioreanu στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 13 της 15.1.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/65


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 23ης Νοεμβρίου 2018 — GMPO κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-733/17 R)

([Ασφαλιστικά μέτρα - Φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση - Δραστική ουσία τετραϋδροχλωρική τριεντίνη - Απόφαση της Επιτροπής περί μη χαρακτηρισμού του φαρμάκου Cuprior-trientine ως ορφανού φαρμάκου - Κανονισμός (ΕΚ) 141/2000 - Αίτηση αναστολής εκτελέσεως - Έλλειψη επείγοντος])

(2019/C 44/85)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αιτούσα: GMP-Orphan (GMPO) (Παρίσι, Γαλλία) (εκπρόσωποι: M. Demetriou, QC, E. Mackenzie, barrister, L. Tsang και J. Mulryne, solicitors)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: K. Petersen και A. Sipos)

Αντικείμενο

Αίτηση βάσει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ για την αναστολή της εκτελέσεως του άρθρου 5 της εκτελεστικής αποφάσεως C(2017) 6102 τελικό της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2017, περί χορηγήσεως άδειας κυκλοφορίας στην αγορά του φαρμάκου για ανθρώπινη χρήση Cuprior — trientine βάσει του κανονισμού (ΕΚ) 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για τη θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών χορήγησης άδειας και εποπτείας όσον αφορά τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη και για κτηνιατρική χρήση και για τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων (ΕΕ 2004, L 136, σ. 1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/66


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — CMS Hasche Sigle κατά EUIPO (WORLD LAW GROUP)

(Υπόθεση T-756/17) (1)

(«Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης WORLD LAW GROUP - Απόλυτος λόγος απαραδέκτου - Έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικού ερείσματος»)

(2019/C 44/86)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: CMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern mbH (Βερολίνο, Γερμανία) (εκπρόσωπος: P.-C. Thielen, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: S. Bonne)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 29ης Αυγούστου 2017 (υπόθεση R 329/2017-5), σχετικά με αίτηση καταχωρίσεως του λεκτικού σημείου WORLD LAW GROUP ως σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την CMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern mbH στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 22 της 22.1.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/67


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Νοεμβρίου 2018 — Bruel κατά Επιτροπής κ.λπ.

(Υπόθεση T-793/17) (1)

((Προσφυγή ακυρώσεως και αγωγή αποζημιώσεως - Πράξη που εξέδωσε ο προϊστάμενος τμήματος της αντιπροσωπείας της Ένωσης στην Αλγερία στο πλαίσιο δημόσιας συμβάσεως παροχής υπηρεσιών - Απόφαση με την οποία ζητείται η αντικατάσταση του προσφεύγοντος-ενάγοντος ως εμπειρογνώμονα - Λύση της συμβάσεως μεταξύ της αναθέτουσας εταιρίας και του προσφεύγοντος-ενάγοντος κατόπιν της αποφάσεως αυτής - Έλλειψη παθητικής νομιμοποιήσεως - Πράξη μη δεκτική προσφυγής - Έλλειψη κατάφωρης παραβάσεως κανόνα δικαίου ο οποίος απονέμει δικαιώματα σε ιδιώτες - Αιτιώδης συνάφεια - Προσφυγή-αγωγή εν μέρει προδήλως απαράδεκτη και εν μέρει προδήλως νόμω αβάσιμη))

(2019/C 44/87)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων: Damien Bruel (Παρίσι, Γαλλία) (εκπρόσωπος: H. Hansen, δικηγόρος)

Καθών-εναγόμενες: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωπος: A. Aresu), Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (εκπρόσωποι: S. Marquardt και R. Spac), Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Αλγερία

Αντικείμενο

Αφενός, αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ περί ακυρώσεως του εγγράφου της 25ης Σεπτεμβρίου 2017 με το οποίο ζητείται η αντικατάσταση του προσφεύγοντος-ενάγοντος ως εμπειρογνώμονα στο πλαίσιο συμβάσεως παροχής υπηρεσιών συναφθείσας μεταξύ της αναθέτουσας εταιρίας και του προσφεύγοντος-ενάγοντος και, αφετέρου, αίτημα δυνάμει του άρθρου 268 ΣΛΕΕ περί αποκαταστάσεως της ζημίας που ο προσφεύγων-ενάγων υποστηρίζει ότι υπέστη κατόπιν της αποφάσεως αυτής.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.

2)

Καταδικάζει τον Damien Bruel στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 52 της 12.2.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/67


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Νοεμβρίου 2018 — Intercontact Budapest κατά CdT

(Υπόθεση T-809/17) (1)

((Προσφυγή ακυρώσεως - Δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών - Διαδικασία υποβολής προσφορών - Κατάταξη υποψηφίου στο πλαίσιο διαδικασίας διαδοχικής αναθέσεως κατά σειρά προτεραιότητας - Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής - Εκπρόθεσμο - Απαράδεκτο))

(2019/C 44/88)

Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Intercontact Budapest Fordító és Pénzügyi Tanácsadó Kft. (Intercontact Budapest Kft.) (Βουδαπέστη, Ουγγαρία) (εκπρόσωπος: É. Subasicz, δικηγόρος)

Καθού: Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Garnier και G. Bukodi)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση των αποφάσεων της 10ης Ιουλίου 2017 τις οποίες εξέδωσε το CdT, κατατάσσοντας την προσφεύγουσα, αντιστοίχως, στη δεύτερη και την τρίτη θέση της κατατάξεως των διαγωνιζομένων των οποίων οι προσφορές επελέγησαν για τη σύναψη συμβάσεων-πλαισίων κατόπιν των διαδικασιών δημοσίων συμβάσεων FL/GEN 16-01 και FL/GEN 16-02.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.


(1)  EE C 72 της 26.2.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/68


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 3ης Δεκεμβρίου 2018 — Classic Media κατά EUIPO — Pirelli Tyre (CLASSIC DRIVER)

(Υπόθεση T-811/17) (1)

(«Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Επέκταση της προστασίας διεθνούς καταχωρίσεως στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Λεκτικό σήμα CLASSIC DRIVER - Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης DRIVER - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικού ερείσματος»)

(2019/C 44/89)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Classic Media AG (Zug, Ελβετία) (εκπρόσωπος: A. Masberg, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Fischer και D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Pirelli Tyre SpA (Μιλάνο, Ιταλία) (εκπρόσωποι: T. M. Müller και F. Togo, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 3ης Οκτωβρίου 2017 (υπόθεση R 59/2017-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Pirelli Tyre και Classic Media.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Classic Media AG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 52 της 12.2.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/69


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Νοεμβρίου 2018 — Novenco Building & Industry κατά EUIPO — Novenco Ventilator (Πεκίνο) (NOVENCO)

(Υπόθεση T-45/18) (1)

((Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Επέκταση της προστασίας διεθνούς καταχώρισης στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Εικονιστικό σήμα NOVENCO - Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Novenco - Ακύρωση της διεθνούς καταχώρισης - Εξάλειψη του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης))

(2019/C 44/90)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Novenco Building & Industry A/S (Næstved, Δανία) (εκπρόσωπος: A. Rasmussen, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: E. Śliwińska και A. Folliard-Monguiral)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Novenco Ventilator (Πεκίνο) Co. Ltd (Πεκίνο, Κίνα) (εκπρόσωποι: T. de Haan και P. Péters, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Αφενός, προσφυγή κατά της αποφάσεως του δευτέρου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 7ης Νοεμβρίου 2017 (υπόθεση R 2354/2016-2), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Novenco Building & Industry και Novenco Ventilator (Πεκίνο) και, αφετέρου, αντίθετη προσφυγή ασκηθείσα κατά της ίδιας αποφάσεως

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Παρέλκει η έκδοση αποφάσεως επί της προσφυγής, καθώς και επί της αντίθετης προσφυγής.

2)

Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.


(1)  EE C 104 της 19.3.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/69


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 21ης Νοεμβρίου 2018 — Husky CZ κατά EUIPO — Husky of Tostock (HUSKY)

(Υπόθεση T-82/18) (1)

((Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης HUSKY - Προγενέστερο λεκτικό και προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης HUSKY - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικού ερείσματος))

(2019/C 44/91)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Husky CZ s.r.o. (Πράγα, Τσεχική Δημοκρατία) (εκπρόσωπος: L. Lorenc, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: D. Gája και D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: Husky of Tostock Ltd (Woodbridge, Ηνωμένο Βασίλειο)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 18ης Ιανουαρίου 2018 (υπόθεση R 812/2017-1), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Husky of Tostock και Husky CZ.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Husky CZ s.r.o. στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 134 της 16.4.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/70


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 30ής Νοεμβρίου 2018 — Front Polisario κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-275/18) (1)

((Προσφυγή ακυρώσεως - Ευρωμεσογειακή συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και του Μαρόκου, αφετέρου - Πράξη συνάψεως της συμφωνίας - Συμφωνία που δεν εφαρμόζεται στην περιοχή της Δυτικής Σαχάρας - Έλλειψη ενεργητικής νομιμοποίησης - Απαράδεκτο))

(2019/C 44/92)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario) (εκπρόσωπος: G. Devers, δικηγόρος)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: A. de Elera-San Miguel Hurtado και R. Liudvinaviciute-Cordeiro)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως ΕΕ) 2018/146 του Συμβουλίου, της 22ας Ιανουαρίου 2018, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της ευρωμεσογειακής συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου (ΕΕ 2018, L 26, σ. 4).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Παρέλκει η εξέταση των αιτήσεων παρεμβάσεως του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

3)

Το Front populaire pour la libération de la Saguia-el-Hamra et du Rio de Oro (Front Polisario) φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων του, και τα έξοδα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

4)

Το Front Polisario, το Συμβούλιο, η Επιτροπή, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Γαλλική Δημοκρατία φέρουν έκαστος τα δικαστικά έξοδα στα οποία υπεβλήθη στο πλαίσιο των αιτήσεων παρεμβάσεως.


(1)  EE C 268 της 30.7.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/71


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Νοεμβρίου 2018 — Klyuyev κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-305/18 R)

((Ασφαλιστικά μέτρα - Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας - Περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Ουκρανία - Δέσμευση κεφαλαίων - Αίτηση αναστολής εκτελέσεως - Fumus boni juris - Έλλειψη επείγοντος))

(2019/C 44/93)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αιτών: Andriy Klyuyev (Ντονιέτσκ, Ουκρανία) (εκπρόσωποι: B. Kennelly, QC, J. Pobjoy, barrister, R. Gherson και T. Garner, solicitors)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: P. Mahnič και A. Vitro)

Αντικείμενο

Αίτηση βάσει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ για την αναστολή της εκτελέσεως της αποφάσεως (ΚΕΠΠΑ) 2018/333 του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 2018, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/119/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία (ΕΕ 2018, L 63, σ. 48) και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/326 του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 2018, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 208/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία (ΕΕ 2018, L 63, σ. 5), καθόσον τα μέτρα αυτά ισχύουν εις βάρος του αιτούντος.

Διατακτικό

Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/71


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Laboratoire Pareva κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-337/18 R ΙΙ)

([Ασφαλιστικά μέτρα - Κανονισμός (ΕΕ) 528/2012 - Βιοκτόνα προϊόντα - Δραστική ουσία PHMB (1415· 4.7) - Άρνηση εγκρίσεως - Αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων - Νέα αίτηση - Απουσία νέων πραγματικών περιστατικών - Απαράδεκτο])

(2019/C 44/94)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αιτούσα: Laboratoire Pareva (Saint-Martin-de-Crau, Γαλλία) (εκπρόσωποι: K. Van Maldegem και S. Englebert, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: R. Lindenthal και K. Mifsud-Bonnici)

Αντικείμενο

Αίτηση βάσει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ με αντικείμενο, αφενός, την αναστολή εκτελέσεως της εκτελεστικής αποφάσεως (ΕΕ) 2018/619 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 2018, σχετικά με τη μη έγκριση της ουσίας PHMB (1415· 4.7) ως υπάρχουσας δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 1, 5 και 6 (ΕΕ 2018, L 102, σ. 21), και, αφετέρου, τη λήψη κάθε άλλου ενδεδειγμένου προσωρινού μέτρου.

Διατακτικό

Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/72


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Laboratoire Pareva κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-347/18 RII)

([Ασφαλιστικά μέτρα - Κανονισμός (ΕΕ) 528/2012 - Βιοκτόνα προϊόντα - Δραστική ουσία PHMB (1415· 4.7) - Άρνηση εγκρίσεως - Αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων - Νέα αίτηση - Απουσία νέων πραγματικών περιστατικών - Απαράδεκτο])

(2019/C 44/95)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αιτούσα: Laboratoire Pareva (Saint-Martin-de-Crau, Γαλλία) (εκπρόσωποι: K. Van Maldegem και S. Englebert, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: R. Lindenthal και K. Mifsud-Bonnici)

Αντικείμενο

Αίτηση βάσει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ με αντικείμενο, αφενός, την αναστολή εκτελέσεως της εκτελεστικής αποφάσεως (ΕΕ) 2018/613 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 2018, σχετικά με τη μη έγκριση της ουσίας PHMB (1415· 4.7) ως υπάρχουσας δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 2 και 4 (ΕΕ 2018, L 102, σ. 1), και, αφετέρου, τη λήψη κάθε άλλου ενδεδειγμένου προσωρινού μέτρου.

Διατακτικό

Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/73


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Crédit agricole και Crédit agricole Corporate and Investment Bank κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-419/18 R)

([Ασφαλιστικά μέτρα - Ανταγωνισμός - Euro Interbank Offered Rates (Euribor) - Euro Interest Rate Derivatives (EIRD) - Απόρριψη της αιτήσεως εμπιστευτικής μεταχειρίσεως ορισμένων πληροφοριών που περιλαμβάνονται σε απόφαση διαπιστώνουσα παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ - Αρχή του τεκμηρίου αθωότητας - Αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων - Δεν συντρέχει fumus boni juris])

(2019/C 44/96)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Crédit agricole (Montrouge, Γαλλία), Crédit agricole Corporate and Investment Bank (Montrouge) (εκπρόσωποι: J.-P. Tran Thiet, J. Jourdan, J.-J. Lemonnier, δικηγόροι, και M. Powell, solicitor)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: B. Mongin, M. Farley και F. van Schaik)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ με την οποία ζητείται, αφενός, η αναστολή εκτελέσεως της αποφάσεως C(2018) 2743 τελικό της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 2018, σχετικά με τις αντιρρήσεις ως προς την αποκάλυψη πληροφοριών τις οποίες προέβαλαν οι προσφεύγουσες βάσει του άρθρου 8 της αποφάσεως 2011/695/ΕΕ του Προέδρου της Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2011 (ΕΕ 2011, L 275, σ. 29), σχετικά με τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού [υπόθεση AT.39914 — Παράγωγα επιτοκίου σε ευρώ (EIRD)] και, αφετέρου, να υποχρεωθεί η Επιτροπή να μη δημοσιεύσει κείμενο της αποφάσεώς της C(2016) 8530 τελικό, της 7ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο [Υπόθεση AT.39914 — Παράγωγα επιτοκίου σε ευρώ (EIRD)], το οποίο να περιέχει στοιχεία που φέρονται να είναι εμπιστευτικά.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/73


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — JPMorgan Chase κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-420/18 R)

([Ασφαλιστικά μέτρα - Ανταγωνισμός - Euro Interbank Offered Rates (Euribor) - Euro Interest Rate Derivatives (EIRD) - Απόρριψη της αιτήσεως με την οποία ζητήθηκε η εμπιστευτική μεταχείριση αποφάσεως περί διαπιστώσεως παραβάσεως του άρθρου 101 ΣΛΕΕ - Αρχή του τεκμηρίου της αθωότητας - Αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων - Έλλειψη fumus boni juris])

(2019/C 44/97)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αιτούσες: JPMorgan Chase & Co. (Νέα Υόρκη, Νέα Υόρκη, Ηνωμένες Πολιτείες), JPMorgan Chase Bank, National Association (Columbus, Οχάιο, Ηνωμένες Πολιτείες), J.P. Morgan Services LLP (Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωποι: M. Lester, QC, D. Piccinin, D. Heaton, δικηγόροι, B. Tormey, N. French, N. Frey και D. Das, solicitors)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: M. Farley, B. Mongin και F. Van Schaik)

Αντικείμενο

Αίτηση, δυνάμει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ, με την οποία ζητήθηκε, αφενός, να ανασταλεί η εκτέλεση της αποφάσεως C(2018) 2745 τελικό της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 2018, σχετικά με τις αντιρρήσεις ως προς την αποκάλυψη πληροφοριών διά δημοσιεύσεως τις οποίες προέβαλαν οι JPMorgan Chase & Co., JPMorgan Chase Bank, National Association και J. P. Morgan Services σύμφωνα με το άρθρο 8 της αποφάσεως 2011/695/ΕΕ του Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού [υπόθεση ΑΤ.39914 — Παράγωγα επιτοκίου σε ευρώ (EIRD)], και, αφετέρου, να υποχρεωθεί η Επιτροπή να μην δημοσιεύσει την απόφαση C(2016) 8530 τελικό της Επιτροπής, της 7ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 101 ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο [υπόθεση ΑΤ.39914 — Παράγωγα επιτοκίου σε ευρώ (EIRD)].

Διατακτικό

Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Ανακαλεί τη διάταξη της 11ης Ιουλίου 2018, JPMorgan Chase κ.λπ. κατά Επιτροπής (T-420/18 R).

3)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/74


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — Αντωνακόπουλος κατά Κοινοβουλίου

(Υπόθεση T-590/18 R)

((Ασφαλιστικά μέτρα - Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλοι - Αναστολή ασκήσεως των καθηκόντων υπαλλήλου χωρίς παρακράτηση αποδοχών - Αίτηση αναστολής εκτελέσεως - Προσβολή της υπολήψεως - Έλλειψη επείγοντος))

(2019/C 44/98)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Αιτών: Λεωνίδας Αντωνακόπουλος (Αθήνα, Ελλάδα) (εκπρόσωπος: Σ. Παππάς, δικηγόρος)

Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: J. Steele και V. Montebello-Demogeot)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ για την αναστολή εκτελέσεως της αποφάσεως του γενικού γραμματέα του Κοινοβουλίου, της 25ης Σεπτεμβρίου 2018, περί λήψεως μέτρου αναστολής ασκήσεως των καθηκόντων του αιτούντος για αόριστο χρόνο, χωρίς παρακράτηση αποδοχών.

Διατακτικό

Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/75


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — ZD κατά Κοινοβουλίου

(Υπόθεση T-591/18 R)

((Ασφαλιστικά μέτρα - Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλοι - Αναστολή ασκήσεως των καθηκόντων υπαλλήλου χωρίς παρακράτηση αποδοχών - Αίτηση αναστολής εκτελέσεως - Προσβολή της υπολήψεως - Έλλειψη επείγοντος))

(2019/C 44/99)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Αιτούσα: ZD (εκπρόσωπος: Σ. Παππάς, δικηγόρος)

Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: J. Steele και V. Montebello- Demogeot)

Αντικείμενο

Αίτημα δυνάμει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ για την αναστολή εκτελέσεως της αποφάσεως του γενικού γραμματέα του Κοινοβουλίου, της 25ης Σεπτεμβρίου 2018, περί λήψεως μέτρου αναστολής ασκήσεως των καθηκόντων της αιτούσας για ορισμένο χρόνο, χωρίς παρακράτηση αποδοχών.

Διατακτικό

Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/75


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Οκτωβρίου 2018 — ZE κατά Κοινοβουλίου

(Υπόθεση T-603/18 R)

((Ασφαλιστικά μέτρα - Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλοι - Αναστολή ασκήσεως των καθηκόντων υπαλλήλου χωρίς παρακράτηση αποδοχών - Αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων - Προσβολή της υπολήψεως - Έλλειψη επείγοντος))

(2019/C 44/100)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Αιτών: ZE (εκπρόσωπος: Π. Γιαταγατζίδης, δικηγόρος)

Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: J. Steele και V. Montebello- Demogeot)

Αντικείμενο

Αίτηση δυνάμει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ, με την οποία ζητείται, αφενός, να ανασταλεί η εκτέλεση της αποφάσεως του γενικού γραμματέα του Κοινοβουλίου, της 25ης Σεπτεμβρίου 2018, περί λήψεως μέτρου αναστολής ασκήσεως των καθηκόντων του αιτούντος για ορισμένο χρόνο, χωρίς παρακράτηση αποδοχών και, αφετέρου, να υποχρεωθεί το Κοινοβούλιο να εμποδίσει και να μην επαναλάβει άλλες «ενδεχόμενες διαρροές στα μέσα μαζικής επικοινωνίας» στις οποίες εμπλέκεται το όνομα του προσφεύγοντος καθώς και να καλέσει τον προσφεύγοντα να παραλάβει όλους τους προσωπικούς φακέλους από τις πληροφορίες που έχουν ενδεχομένως ήδη συλλέξει από το γραφείο του οι ελεγκτές.

Διατακτικό

Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/76


Προσφυγή της 26ης Νοεμβρίου 2018 — Apera Capital Master κατά EUIPO — Altera Capital (APERA CAPITAL)

(Υπόθεση T-699/18)

(2019/C 44/101)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Apera Capital Master Ltd. (St Peter Port, Guernsey) (εκπρόσωποι: C. Schröder και A. von Alten, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Altera Capital (Λουξεμβούργο, Λουξεμβούργο)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης APERA CAPITAL — Υπ’ αριθ. 15 640 436 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 18ης Σεπτεμβρίου 2018 στην υπόθεση R 1091/2018-5

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να αναπέμψει την υπόθεση στο EUIPO προς επανεξέταση·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενοι λόγοι

Παράβαση του άρθρου 104, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου·

Προσβολή του δικαιώματος χρηστής διοικήσεως και του δικαιώματος σε δίκαιη δίκη.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/76


Προσφυγή της 28ης Νοεμβρίου 2018 — ZPC Flis κατά EUIPO — Aldi Einkauf (FLIS Happy Moreno choco)

(Υπόθεση T-708/18)

(2019/C 44/102)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: ZPC Flis sp.j. (Radziejowice, Πολωνία) (εκπρόσωπος: M. Kondrat, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, Γερμανία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης FLIS Happy Moreno choco — Υπ’ αριθ. 15 030 786 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 13ης Σεπτεμβρίου 2018 στην υπόθεση R 2113/2017-1

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση και να αναπέμψει την υπόθεση στο EUIPO για να την κρίνει εκ νέου·

ή

να μεταρρυθμίσει την προσβαλλόμενη απόφαση και να κρίνει ότι δεν συντρέχει κανένας σχετικός λόγος απαραδέκτου όσον αφορά την υπ’ αριθ. 015030786 αίτηση καταχωρίσεως σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης «Flis Happy Moreno choco» για όλα τα προϊόντα των κλάσεων 30 και 35 και ότι το σήμα πρέπει να καταχωριστεί·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενοι λόγοι

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου·

Παραβίαση των αρχών της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης και της ασφάλειας δικαίου.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/77


Προσφυγή της 3ης Δεκεμβρίου 2018 — Umweltinstitut München κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-712/18)

(2019/C 44/103)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Umweltinstitut München eV (Μόναχο, Γερμανία) (εκπρόσωπος: M. John, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Το προσφεύγον ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απορριπτική απόφαση της καθής της 2ας Οκτωβρίου 2018 (C(2018) 6539 τελικό).

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Με την παρούσα προσφυγή, ζητείται η ακύρωση της από 2 Οκτωβρίου 2018 απορριπτικής αποφάσεως της Επιτροπής, με την οποία αποκλείσθηκε πλήρως η πρόσβαση του προσφεύγοντος στα έγγραφα που σχετίζονται με την πρώτη συνεδρίαση της μεικτής επιτροπής ΣΟΕΣ, η οποία έλαβε χώρα στις 26 και 27 Μαρτίου 2018.

Η προσφυγή στηρίζεται στον ακόλουθο λόγο:

Παράβαση του άρθρου 15, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 2, του κανονισμού (ΕΚ) 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), καθότι η καθής δεν έχει την εξουσία, σύμφωνα με το άρθρο 4, του κανονισμού 1049/2001, να αρνείται (μερικώς) την πρόσβαση στα ζητηθέντα έγγραφα.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ 2001, L 145, σ. 43).


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/78


Προσφυγή της 3ης Δεκεμβρίου 2018 — Esim Chemicals κατά EUIPO — Sigma-Tau Industrie Farmaceutiche Riunite (ESIM Chemicals)

(Υπόθεση T-713/18)

(2019/C 44/104)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Esim Chemicals GmbH (Linz, Αυστρία) (εκπρόσωποι: I. Rungg και I. Innerhofer, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Sigma-Tau Industrie Farmaceutiche Riunite (Ρώμη, Ιταλία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης ESIM Chemicals — Υπ’ αριθ. 14 465 331 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 2ας Οκτωβρίου 2018 στην υπόθεση R 1267/2018-5

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να επαναλάβει τη διαδικασία επί της προσφυγής και να εξετάσει τα επιχειρήματα που προβλήθηκαν με την προσφυγή R 1267/2018-5·

επικουρικώς, να δεχθεί την από 29 Οκτωβρίου 2018 αίτηση επαναλήψεως της διαδικασίας, προκειμένου το πέμπτο τμήμα προσφυγών να εκδώσει απόφαση επί της ουσίας·

να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 68 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/79


Προσφυγή της 5ης Δεκεμβρίου 2018 — The Logistical Approach κατά EUIPO — Idea Groupe (Idealogistic Compass Greatest care in getting it there)

(Υπόθεση T-716/18)

(2019/C 44/105)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: The Logistical Approach BV (Uden, Κάτω Χώρες) (εκπρόσωποι: R. Milchior και S. Charbonnel, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Idea Groupe (Montoir de Bretagne, Γαλλία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Idealogistic Compass Greatest care in getting it there χρώματος μαύρου, λευκού και μπλε — Υπ’ αριθ. 14 567 201 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 21ης Σεπτεμβρίου 2018 στην υπόθεση R 2062/2017-4

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα·

να καταδικάσει την εταιρία Idea Groupe στα δικαστικά έξοδα που θα προκαλούσε η παρέμβασή της αν αποφάσιζε να παρέμβει.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/79


Προσφυγή της 6ης Δεκεμβρίου 2018 — Telemark plus κατά EUIPO (Telemarkfest)

(Υπόθεση T-719/18)

(2019/C 44/106)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Telemark plus eV (Altusried, Γερμανία) (εκπρόσωπος: S. Schenk, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Telemarkfest — Υπ’ αριθ. 16 615 114 αίτηση καταχωρίσεως

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 25ης Σεπτεμβρίου 2018 στην υπόθεση R 346/2018-4

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να μεταρρυθμίσει την προσβαλλόμενη απόφαση, απαλείφοντας το σημείο 3 αυτής, και να αποφανθεί ως εξής:

«1.

Ακυρώνει μερικώς την προσβαλλόμενη απόφαση, ειδικότερα κατά το μέτρο που απορρίφθηκε η καταχώριση για τις υπηρεσίες “Ψυχαγωγία· Διοργάνωση ταξιδίων· Πολιτιστικές δραστηριότητες· Αθλητικές δραστηριότητες· Υπηρεσίες εστίασης και παροχής προσωρινού καταλύματος σε επισκέπτες”».

2.

Κάνει δεκτή την καταχώριση του σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για τις ανωτέρω υπηρεσίες»·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1 στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/80


Προσφυγή της 10ης Δεκεμβρίου 2018 — El Corte Inglés κατά EUIPO — Lloyd Shoes (LLOYD)

(Υπόθεση T-729/18)

(2019/C 44/107)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η ισπανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: El Corte Inglés, SA (Μαδρίτη, Ισπανία) (εκπρόσωπος: J.L. Rivas Zurdo, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Lloyd Shoes GmbH (Sulingen, Γερμανία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης LLOYD — Υπ’ αριθ. 10 367 721 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 13ης Σεπτεμβρίου 2018 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις R 2385/2017-1 και R 2431/2017-1

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση, στο μέτρο που απορρίπτοντας εν μέρει την προσφυγή της αντιδίκου επικυρώνει εν μέρει την απόφαση του τμήματος ανακοπών η οποία εκδόθηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας ανακοπής B 1 959 470, επιτρέποντας την καταχώριση του (εικονιστικού) σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης αριθ. 10 367 721 LLOYD για «υπηρεσίες χονδρικής και λιανικής πώλησης, επίσης μέσω του Διαδικτύου και μέσων εκπομπών τηλεαγοράς, σε σχέση με ενδύματα, υποδήματα, καπέλα και άλλα είδη πιλοποιίας»·

να καταδικάσει την αντίδικο ή τα αντίδικα μέρη στο πλαίσιο της προσφυγής αυτής στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/81


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 8ης Νοεμβρίου 2018 — Infratel Italia κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-636/15) (1)

(2019/C 44/108)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Ο πρόεδρος του έκτου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 16 της 18.1.2016.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/81


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Νοεμβρίου 2018 — Danpower Baltic κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-295/17) (1)

(2019/C 44/109)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Ο πρόεδρος του έκτου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 256 της 7.8.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/81


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Νοεμβρίου 2018 — Tengelmann Warenhandelsgesellschaft κατά EUIPO — C & C IP (T)

(Υπόθεση T-379/17) (1)

(2019/C 44/110)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Ο πρόεδρος του τρίτου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 256 της 7.8.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/82


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Νοεμβρίου 2018 — Tengelmann Warenhandelsgesellschaft κατά EUIPO — C & C IP (T)

(Υπόθεση T-401/17) (1)

(2019/C 44/111)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Ο πρόεδρος του τρίτου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 269 της 14.8.2017.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/82


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 20ής Νοεμβρίου 2018 — Ευρωπαϊκή Δυναμική κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-730/17) (1)

(2019/C 44/112)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Ο πρόεδρος του δευτέρου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 13 της 15.1.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/82


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Νοεμβρίου 2018 — Wirecard κατά EUIPO — AXA Banque (boon.)

(Υπόθεση T-2/18) (1)

(2019/C 44/113)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Ο πρόεδρος του δευτέρου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 63 της 19.2.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/82


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2018 — Aliança — Vinhos de Portugal κατά EUIPO — Lidl Stiftung (ALIANÇA VINHOS DE PORTUGAL)

(Υπόθεση T-222/18) (1)

(2019/C 44/114)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Ο πρόεδρος του ενάτου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 166 της 14.5.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/83


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2018 — European Anglers Alliance κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-252/18) (1)

(2019/C 44/115)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Ο πρόεδρος του πρώτου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 240 της 9.7.2018.


4.2.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 44/83


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 15ης Νοεμβρίου 2018 — Λαμπίρη κατά ΕΟΚΕ

(Υπόθεση T-374/18) (1)

(2019/C 44/116)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Ο πρόεδρος του τρίτου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 285 της 13.8.2018.