ISSN 1977-0901 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
61ό έτος |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
|
2018/C 301/01 |
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
Δικαστήριο |
|
2018/C 301/02 |
||
2018/C 301/03 |
||
2018/C 301/04 |
||
2018/C 301/05 |
||
2018/C 301/06 |
||
2018/C 301/07 |
||
2018/C 301/08 |
||
2018/C 301/09 |
||
2018/C 301/10 |
||
2018/C 301/11 |
||
2018/C 301/12 |
||
2018/C 301/13 |
||
2018/C 301/14 |
||
2018/C 301/15 |
||
2018/C 301/16 |
||
2018/C 301/17 |
||
2018/C 301/18 |
||
2018/C 301/19 |
||
2018/C 301/20 |
||
2018/C 301/21 |
||
2018/C 301/22 |
||
2018/C 301/23 |
||
2018/C 301/24 |
||
2018/C 301/25 |
||
2018/C 301/26 |
||
2018/C 301/27 |
||
2018/C 301/28 |
||
2018/C 301/29 |
||
|
Γενικό Δικαστήριο |
|
2018/C 301/30 |
||
2018/C 301/31 |
||
2018/C 301/32 |
||
2018/C 301/33 |
||
2018/C 301/34 |
||
2018/C 301/35 |
||
2018/C 301/36 |
||
2018/C 301/37 |
||
2018/C 301/38 |
||
2018/C 301/39 |
||
2018/C 301/40 |
||
2018/C 301/41 |
||
2018/C 301/42 |
||
2018/C 301/43 |
||
2018/C 301/44 |
||
2018/C 301/45 |
||
2018/C 301/46 |
||
2018/C 301/47 |
||
2018/C 301/48 |
||
2018/C 301/49 |
||
2018/C 301/50 |
||
2018/C 301/51 |
||
2018/C 301/52 |
||
2018/C 301/53 |
Υπόθεση T-352/18: Προσφυγή-αγωγή της 5ης Ιουνίου 2018 — Germann Avocats και XJ (*1) κατά Επιτροπής |
|
2018/C 301/54 |
||
2018/C 301/55 |
Υπόθεση T-400/18: Προσφυγή της 2ας Ιουλίου 2018 — Landesbank Baden-Württemberg κατά SRB |
|
2018/C 301/56 |
||
2018/C 301/57 |
||
2018/C 301/58 |
||
2018/C 301/59 |
Υπόθεση T-427/18: Προσφυγή της 10ης Ιουλίου 2018 — Geske κατά EUIPO (SATISFYERMEN) |
|
2018/C 301/60 |
Υπόθεση T-434/18: Προσφυγή της 13ης Ιουλίου 2018 — Vans κατά EUIPO (ULTRARANGE) |
|
2018/C 301/61 |
Υπόθεση T-447/18: Προσφυγή της 18ης Ιουλίου 2018 — TUIfly κατά Επιτροπής |
|
2018/C 301/62 |
Υπόθεση T-742/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 3ης Ιουλίου 2018 — Kim κ.λπ. κατά Συμβουλίου |
|
|
EL |
Για λόγους προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και/ή εμπιστευτικότητας, μερικές από τις πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν τεύχος δεν μπορούν πλέον να κοινολογηθούν, και συνεπώς μία νέα αυθεντική έκδοση έχει δημοσιευθεί. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/1 |
Τελευταίες δημοσιεύσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(2018/C 301/01)
Τελευταία δημοσίευση
Ιστορικό των προηγούμενων δημοσιεύσεων
Τα κείμενα αυτά είναι διαθέσιμα στον δικτυακό τόπο
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Δικαστήριο
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/2 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 5ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του Szombathelyi Törvényszék (Ουγγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — στο πλαίσιο της δίκης κατά Dániel Bertold Lada
(Υπόθεση C-390/16) (1)
((Προδικαστική παραπομπή - Δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις - Απόφαση-πλαίσιο 2008/675/ΔΕΥ - Συνεκτίμηση, επ’ ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας, πρότερης καταδικαστικής απόφασης που εκδόθηκε σε άλλο κράτος μέλος - Ειδική διαδικασία αναγνώρισης καταδικαστικής ποινικής απόφασης που έχει εκδοθεί σε άλλο κράτος μέλος - Νέα εξέταση και νομικός επαναχαρακτηρισμός της πρότερης απόφασης - Αρχή της αμοιβαίας αναγνώρισης - Άρθρο 82, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ))
(2018/C 301/02)
Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική
Αιτούν δικαστήριο
Szombathelyi Törvényszék
Διάδικος στην υπόθεση της κύριας δίκης
Dániel Bertold Lada
Διατακτικό
Η απόφαση πλαίσιο 2008/675/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2008, για τη συνεκτίμηση των καταδικαστικών αποφάσεων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης επ’ ευκαιρία νέας ποινικής διαδικασίας, ερμηνευόμενη υπό το πρίσμα του άρθρου 82 ΣΛΕΕ, έχει την έννοια ότι αποκλείει να εξαρτάται από ειδική διαδικασία προηγούμενης αναγνώρισης από τα δικαστήρια κράτους μέλους, όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, η συνεκτίμηση στο εν λόγω κράτος μέλος, στο πλαίσιο νέας ποινικής διαδικασίας κατά ενός προσώπου, αμετάκλητης καταδικαστικής ποινικής απόφασης που έχει εκδοθεί στο παρελθόν από δικαστήριο άλλου κράτους μέλους σε βάρος του ίδιου προσώπου για διαφορετικές πράξεις.
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/3 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 5ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Ηνωμένο Βασίλειο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Marcandi Limited, ασκούσα εμπορία υπό την επωνυμία Madbid κατά Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
(Υπόθεση C-544/16) (1)
([Προδικαστική παραπομπή - Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) - Οδηγία 2006/112/ΕΚ - Άρθρο 2, σημείο 1, στοιχείο γ' - Χορήγηση πιστωτικών μονάδων οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την υποβολή προσφορών σε διαδικτυακές δημοπρασίες - Παροχή υπηρεσιών εξ επαχθούς αιτίας - Προγενέστερη πράξη - Άρθρο 73 - Βάση επιβολής του φόρου])
(2018/C 301/03)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Αιτούν δικαστήριο
First-tier Tribunal (Tax Chamber)
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Marcandi Limited, ασκούσα εμπορία υπό την επωνυμία «Madbid»
κατά
Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
Διατακτικό
1) |
Το άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο γʹ, της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας, έχει την έννοια ότι η χορήγηση «πιστωτικών μονάδων», όπως οι επίμαχες στην υπόθεση της κύριας δίκης, οι οποίες παρέχουν στους πελάτες ενός επιχειρηματία τη δυνατότητα υποβολής προσφορών στις δημοπρασίες που αυτός διοργανώνει, συνιστά παροχή υπηρεσιών εξ επαχθούς αιτίας, της οποίας η αντιπαροχή συνίσταται στο ποσό που καταβάλλεται σε αντάλλαγμα της χορηγήσεως των «πιστωτικών μονάδων» αυτών. |
2) |
Το άρθρο 73 της οδηγίας 2006/112 έχει την έννοια ότι, υπό περιστάσεις όπως αυτές της υποθέσεως της κύριας δίκης, η αξία των «πιστωτικών μονάδων» που χρησιμοποιούνται για την υποβολή προσφορών δεν αποτελεί μέρος της αντιπαροχής που λαμβάνει ο υποκείμενος στον φόρο για παραδόσεις αγαθών τις οποίες πραγματοποιεί προς τους χρήστες που έχουν πλειοδοτήσει σε διενεργηθείσα από αυτόν δημοπρασία ή προς τους χρήστες που έχουν πραγματοποιήσει την αγορά τους με χρήση των λειτουργιών «αγορά τώρα» ή «κερδισμένη έκπτωση». |
3) |
Όταν, κατά την ερμηνεία των σχετικών διατάξεων του δικαίου της Ένωσης και του εθνικού δικαίου, τα δικαστήρια κράτους μέλους διαπιστώνουν ότι η ίδια πράξη υπόκειται, εντός άλλου κράτους μέλους, σε διαφορετική μεταχείριση από απόψεως φόρου προστιθέμενης αξίας, έχουν τη δυνατότητα, ή ακόμη και την υποχρέωση, αναλόγως του αν οι αποφάσεις τους υπόκεινται σε ένδικα μέσα του εσωτερικού δικαίου, να υποβάλουν στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αίτηση προδικαστικής αποφάσεως. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/4 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 4ης Ιουλίου 2018 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Σλοβακικής Δημοκρατίας
(Υπόθεση C-626/16) (1)
((Παράβαση κράτους μέλους - Περιβάλλον - Υγειονομική ταφή αποβλήτων - Οδηγία 1999/31/ΕΚ - Υφιστάμενοι χώροι υγειονομικής ταφής - Άρθρο 14 - Οριστική απόφαση σχετικά με τη συνέχιση ή μη της λειτουργίας - Άρθρο 13 - Διαδικασία παύσης της λειτουργίας - Απόφαση του Δικαστηρίου διαπιστώνουσα παράβαση - Μη εκτέλεση - Άρθρο 260, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ - Χρηματικές κυρώσεις - Χρηματική ποινή και κατ’ αποκοπήν ποσό))
(2018/C 301/04)
Γλώσσα διαδικασίας: η σλοβακική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: E. Sanfrutos Cano και A. Tokár)
Καθής: Σλοβακική Δημοκρατία (εκπρόσωπος: B. Ricziová)
Διατακτικό
Το Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Η Σλοβακική Δημοκρατία, παραλείποντας να λάβει όλα τα μέτρα για την εκτέλεση της αποφάσεως της 25ης Απριλίου 2013, Επιτροπή κατά Σλοβακίας (C–331/11, μη δημοσιευθείσα στη Συλλογή, EU:C:2013:271), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 260, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ. |
2) |
Για την περίπτωση που η παράβαση που διαπιστώνεται στο σημείο 1 εξακολουθεί κατά την ημερομηνία δημοσιεύσεως της παρούσας αποφάσεως, υποχρεώνει τη Σλοβακική Δημοκρατία να καταβάλει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή χρηματική ποινή ύψους 5 000 ευρώ ανά ημέρα καθυστερήσεως όσον αφορά την εφαρμογή των αναγκαίων μέτρων για τη συμμόρφωση προς την απόφαση της 25ης Απριλίου 2013, Επιτροπή κατά Σλοβακίας (C–331/11, μη δημοσιευθείσα στη Συλλογή, EU:C:2013:271), από την ημερομηνία δημοσιεύσεως της παρούσας αποφάσεως και μέχρι την πλήρη εκτέλεση της αποφάσεως της 25ης Απριλίου 2013, Επιτροπή κατά Σλοβακίας (C–331/11, μη δημοσιευθείσα στη Συλλογή, EU:C:2013:271). |
3) |
Καταδικάζει τη Σλοβακική Δημοκρατία να καταβάλει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατ’ αποκοπήν ποσό ύψους 1 000 000 ευρώ. |
4) |
Καταδικάζει τη Σλοβακική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/4 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 5ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του Lietuvos apeliacinis teismas (Λιθουανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — AB «flyLAL-Lithuanian Airlines», υπό εκκαθάριση κατά Starptautiskā lidosta «Rīga» VAS, «Air Baltic Corporation» AS
(Υπόθεση C-27/17) (1)
([Προδικαστική παραπομπή - Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις - Κανονισμός (ΕΚ) 44/2001 - Ειδικές βάσεις διεθνούς δικαιοδοσίας - Άρθρο 5, σημείο 3 - Αδικοπραξίες ή οιονεί αδικοπραξίες - Τόπος όπου συνέβη το ζημιογόνο γεγονός - Τόπος επελεύσεως της ζημίας και τόπος όπου συνέβη το γενεσιουργό της ζημίας γεγονός - Αξίωση αποκαταστάσεως της ζημίας που υποστηρίζεται ότι προκλήθηκε από πράξεις αντίθετες προς τους κανόνες του ανταγωνισμού οι οποίες τελέσθηκαν σε διαφορετικά κράτη μέλη - Άρθρο 5, σημείο 5 - Εκμετάλλευση υποκαταστήματος - Έννοια])
(2018/C 301/05)
Γλώσσα διαδικασίας: η λιθουανική
Αιτούν δικαστήριο
Lietuvos apeliacinis teismas
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
AB «flyLAL-Lithuanian Airlines», υπό εκκαθάριση
κατά
Starptautiskā lidosta «Rīga» VAS, «Air Baltic Corporation» AS
παρισταμένων των:«ŽIA Valda» AB, «VA Reals» AB, Lietuvos Respublikos konkurencijos taryba
Διατακτικό
1) |
Το άρθρο 5, σημείο 3, του κανονισμού (ΕΚ) 44/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, έχει την έννοια ότι, στο πλαίσιο αγωγής με αίτημα την αποκατάσταση ζημίας προκληθείσας από συμπεριφορές αντίθετες προς τους κανόνες του ανταγωνισμού, ο «τόπος όπου συνέβη το ζημιογόνο γεγονός» αφορά σε περίπτωση όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης, μεταξύ άλλων, τον τόπο επελεύσεως της ζημίας που συνίσταται σε διαφυγόν κέρδος, συγκεκριμένα δε σε απώλεια πωλήσεων, δηλαδή τον τόπο της αγοράς που θίγεται από τις εν λόγω συμπεριφορές και στην οποία υποστηρίζει ο ζημιωθείς ότι υπέστη τις απώλειες αυτές. |
2) |
Το άρθρο 5, σημείο 3, του κανονισμού 44/2001 έχει την έννοια ότι, στο πλαίσιο αγωγής με αίτημα την αποκατάσταση ζημίας προκληθείσας από αντίθετες προς τους κανόνες του ανταγωνισμού συμπεριφορές, η φράση «τόπος όπου συνέβη το ζημιογόνο γεγονός» μπορεί να νοηθεί ως αφορώσα είτε τον τόπο συνάψεως συμφωνίας αντίθετης προς τους κανόνες του ανταγωνισμού η οποία αντιβαίνει στο άρθρο 101 ΣΛΕΕ είτε τον τόπο όπου προσφέρθηκαν και εφαρμόσθηκαν οι ιδιαιτέρως χαμηλές τιμές, εφόσον οι πρακτικές αυτές συνιστούσαν παράβαση του άρθρου 102 ΣΛΕΕ. |
3) |
Το άρθρο 5, σημείο 5, του κανονισμού 44/2001 έχει την έννοια ότι η φράση «διαφορά σχετική με την εκμετάλλευση υποκαταστήματος» περιλαμβάνει και την περίπτωση αγωγής με αίτημα την αποκατάσταση ζημίας η οποία υποστηρίζεται ότι προκλήθηκε λόγω καταχρήσεως δεσπόζουσας θέσεως συνισταμένης στην εφαρμογή επιθετικής πολιτικής ιδιαιτέρως χαμηλών τιμών, εφόσον υποκατάστημα της επιχειρήσεως που κατέχει τη δεσπόζουσα θέση συμμετείχε, κατά τρόπο πραγματικό και ουσιώδη, στην καταχρηστική πρακτική αυτή. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/5 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 4ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του Østre Landsret (Δανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — NN A/S κατά Skatteministeriet
(Υπόθεση C-28/17) (1)
((Προδικαστική παραπομπή - Άρθρο 49 ΣΛΕΕ - Φόρος εταιριών - Εθνική φορολογική ρύθμιση η οποία εξαρτά τη μεταφορά των ζημιών τις οποίες κατέγραψε η κείμενη στην ημεδαπή μόνιμη εγκατάσταση εταιρίας εγκατεστημένης σε άλλο κράτος μέλος προς ανήκουσα στον ίδιο όμιλο ημεδαπή εταιρία από την προϋπόθεση ότι δεν είναι δυνατή η έκπτωση των ζημιών στο πλαίσιο της επιβολής αλλοδαπού φόρου))
(2018/C 301/06)
Γλώσσα διαδικασίας: η δανική
Αιτούν δικαστήριο
Østre Landsret
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
NN A/S
κατά
Skatteministeriet
Διατακτικό
Το άρθρο 49 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι δεν αντιτίθεται, κατ’ αρχήν, σε εθνική νομοθεσία όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, δυνάμει της οποίας επιτρέπεται στις ημεδαπές εταιρίες ενός ομίλου να εκπίπτουν από τα ενοποιημένα αποτελέσματα χρήσεώς τους τις ζημίες που κατέγραψε η κείμενη στην ημεδαπή μόνιμη εγκατάσταση αλλοδαπής θυγατρικής του ομίλου αυτού μόνο στην περίπτωση που οι εφαρμοστέοι κανόνες στο κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει η θυγατρική αυτή δεν επιτρέπουν την έκπτωση των ζημιών αυτών από τα αποτελέσματα χρήσεως αυτής της τελευταίας, όταν η εφαρμογή της νομοθεσίας αυτής συνδυάζεται με την εφαρμογή συμβάσεως περί αποφυγής της διπλής φορολογήσεως η οποία επιτρέπει, εντός του τελευταίου αυτού κράτους μέλους, την έκπτωση από τον φόρο εισοδήματος τον οποίο οφείλει η θυγατρική ποσού αντίστοιχου προς τον φόρο εισοδήματος που καταβλήθηκε, στο κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η μόνιμη αυτή εγκατάσταση, λόγω της δραστηριότητας της εν λόγω εγκαταστάσεως. Εντούτοις, το άρθρο 49 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι αντιτίθεται σε μια τέτοια νομοθεσία εάν η εφαρμογή της στερεί κατ’ αποτέλεσμα από τον εν λόγω όμιλο οποιαδήποτε πραγματική δυνατότητα εκπτώσεως των εν λόγω ζημιών από τα ενοποιημένα αποτελέσματα χρήσεώς του, ενώ ο συμψηφισμός των ιδίων αυτών ζημιών στα αποτελέσματα χρήσεως της εν λόγω θυγατρικής είναι αδύνατος στο κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου είναι εγκατεστημένη, όπερ εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει.
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/6 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 5ης Ιουλίου 2018 — Liam Jenkinson κατά Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης, Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Eulex Κοσσυφοπέδιο
(Υπόθεση C-43/17 P) (1)
([Αίτηση αναιρέσεως - Ρήτρα διαιτησίας - Προσωπικό των διεθνών αποστολών της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Αρμοδιότητα επί των σχετικών με τις συμβάσεις εργασίας διαφορών - Διαδοχικές συμβάσεις απασχολήσεως ορισμένου χρόνου - Ρήτρες διαιτησίας που ορίζουν ως αρμόδια, στην τελευταία σύμβαση, τα δικαστήρια της Ένωσης και, στις προγενέστερες συμβάσεις, τα δικαστήρια των Βρυξελλών (Βέλγιο) - Απόφαση περί μη ανανεώσεως της τελευταίας συμβάσεως - Αίτημα επαναχαρακτηρισμού του συνόλου των συμβατικών σχέσεων ως «συμβάσεως αορίστου χρόνου» - Αιτήματα αποζημιώσεως λόγω καταχρηστικής απολύσεως - Συνεκτίμηση των προγενέστερων της τελευταίας συμβάσεως συμβατικών σχέσεων - Αρμοδιότητα του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης])
(2018/C 301/07)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Διάδικοι
Αναιρεσείων: Liam Jenkinson (εκπρόσωποι: N. de Montigny και J.-N. Louis, δικηγόροι)
Λοιποί διάδικοι στη διαδικασία: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: A. Vitro και M. Bishop), Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς G. Gattinara, L. Radu Bouyon και S. Bartelt, στη συνέχεια G. Gattinara, A. Aresu και L. Radu Bouyon), Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) (εκπρόσωποι: S. Marquardt, R. Spac και E. Orgován), Eulex Κοσσυφοπέδιο (εκπρόσωποι: M. Vicente Hernandez, δικηγόρος, στη συνέχεια, E. Raoult, δικηγόρος)
Διατακτικό
Το Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Αναιρεί τη διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 9ης Νοεμβρίου 2016, Jenkinson κατά Συμβουλίου κ.λπ. (T–602/15, EU:T:2016:660). |
2) |
Αναπέμπει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
3) |
Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/7 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 5ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Amsterdam (Κάτω Χώρες) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — X κατά Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
(Υπόθεση C-213/17) (1)
([Προδικαστική παραπομπή - Κανονισμός (ΕΕ) 604/2013 - Προσδιορισμός του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας - Άρθρα 17, 18, 23 και 24 - Προδικαστική διαδικασία διεθνούς προστασίας η οποία βρίσκεται σε εξέλιξη σε κράτος μέλος - Υποβολή νέας αιτήσεως σε άλλο κράτος μέλος - Μη εμπρόθεσμη υποβολή αιτήματος εκ νέου αναλήψεως - Παράδοση του οικείου προσώπου προς άσκηση ποινικής διώξεως])
(2018/C 301/08)
Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
Αιτούν δικαστήριο
Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Amsterdam
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
X
κατά
Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
Διατακτικό
1) |
Το άρθρο 23, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΕ) 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα, έχει την έννοια ότι το κράτος μέλος στο οποίο έχει υποβληθεί νέα αίτηση διεθνούς προστασίας είναι υπεύθυνο για την εξέτασή της εφόσον δεν έχει υποβληθεί από το εν λόγω κράτος μέλος αίτημα εκ νέου αναλήψεως εντός των προθεσμιών του άρθρου 23, παράγραφος 2, του ίδιου κανονισμού, παρά το γεγονός, αφενός, ότι άλλο κράτος μέλος ήταν υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεων διεθνούς προστασίας που είχαν υποβληθεί προηγουμένως και, αφετέρου, ότι η προσφυγή κατά της απορρίψεως μίας εξ αυτών των αιτήσεων εκκρεμούσε ενώπιον δικαστηρίου του τελευταίου ως άνω κράτους μέλους κατά τη λήξη των προβλεπόμενων προθεσμιών. |
2) |
Το άρθρο 18, παράγραφος 2, του κανονισμού 604/2013 έχει την έννοια ότι η υποβολή από κράτος μέλος αιτήματος εκ νέου αναλήψεως υπηκόου τρίτης χώρας ο οποίος βρίσκεται χωρίς τίτλο διαμονής στο έδαφός του δεν επιβάλλει στο εν λόγω κράτος μέλος να αναστείλει την εξέταση προσφυγής ασκηθείσας κατά της απορρίψεως αιτήσεως διεθνούς προστασίας που είχε υποβληθεί προηγουμένως, και εν συνεχεία να θέσει τέρμα στην εξέταση σε περίπτωση αποδοχής του αιτήματος από το κράτος μέλος στο οποίο απευθύνεται το ανωτέρω αίτημα. |
3) |
Το άρθρο 24, παράγραφος 5, του κανονισμού 604/2013 έχει την έννοια ότι, σε περίπτωση όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης, κράτος μέλος το οποίο υποβάλλει αίτημα εκ νέου αναλήψεως δυνάμει του άρθρου 24 του κανονισμού αυτού μετά τη λήξη, εντός του κράτους μέλους στο οποίο απευθύνεται το αίτημα, των προθεσμιών του άρθρου 23, παράγραφος 2, του ίδιου κανονισμού, δεν υποχρεούται να ενημερώσει τις αρχές του τελευταίου ως άνω κράτους μέλους ότι εκκρεμεί ενώπιον δικαστηρίου του αιτούντος κράτους μέλους προσφυγή κατά της απορρίψεως αιτήσεως διεθνούς προστασίας που είχε υποβληθεί προηγουμένως. |
4) |
Το άρθρο 17, παράγραφος 1, και το άρθρο 24 του κανονισμού 604/2013 έχουν την έννοια ότι, σε περίπτωση όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης ως είχε κατά τον χρόνο της αποφάσεως περί μεταφοράς, στην οποία ο αιτών διεθνή προστασία παραδόθηκε από ένα πρώτο κράτος μέλος σε ένα δεύτερο κράτος μέλος κατ’ εκτέλεση ευρωπαϊκού εντάλματος συλλήψεως και πλέον βρίσκεται στο έδαφος του τελευταίου χωρίς να έχει υποβάλει σε αυτό νέα αίτηση διεθνούς προστασίας, το δεύτερο αυτό κράτος μέλος δύναται να ζητήσει από το πρώτο κράτος μέλος την εκ νέου ανάληψη του συγκεκριμένου αιτούντος και δεν υποχρεούται να αποφασίσει την εξέταση της αιτήσεως που αυτός έχει υποβάλει. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/8 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 5ης Ιουλίου 2019 — Mast-Jägermeister SE κατά Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)
(Υπόθεση C-217/17 P) (1)
([Αίτηση αναιρέσεως - Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα - Αίτηση καταχωρίσεως κοινοτικών σχεδίων ή υποδειγμάτων που αναπαριστούν κύπελλα - Κανονισμός (ΕΚ) 6/2002 - Άρθρο 36, παράγραφος 1, στοιχείο γʹ - Γραφική αναπαράσταση - Άρθρα 45 και 46 - Χορήγηση ημερομηνίας καταθέσεως - Προϋποθέσεις - Κανονισμός (ΕΚ) 2245/2002 - Άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχείο εʹ, και άρθρο 10, παράγραφοι 1 και 2])
(2018/C 301/09)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Διάδικοι
Αναιρεσείουσα: Mast Jägermeister SE (εκπρόσωπος: C. Drzymalla, Rechtsanwalt)
Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) (εκπρόσωπος: S. Hanne)
Διατακτικό
Το Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως. |
2) |
Καταδικάζει τη Mast Jägermeister SE στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/8 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 5ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του Conseil d’État (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Marle Participations SARL κατά Ministre de l'Économie et des Finances
(Υπόθεση C-320/17) (1)
([Προδικαστική παραπομπή - Φόρος προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) - Οδηγία 2006/112/ΕΚ - Άρθρα 2, 9 και 168 - Οικονομική δραστηριότητα - Άμεση ή έμμεση ανάμειξη εταιρίας χαρτοφυλακίου στη διαχείριση των θυγατρικών της - Εκμίσθωση ακινήτου από εταιρία χαρτοφυλακίου σε θυγατρική της - Έκπτωση του φόρου εισροών - ΦΠΑ που καταβάλλεται από εταιρία χαρτοφυλακίου επί των δαπανών που πραγματοποιήθηκαν για την απόκτηση συμμετοχών στο κεφάλαιο άλλων επιχειρήσεων])
(2018/C 301/10)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Αιτούν δικαστήριο
Conseil d’État
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Marle Participations SARL
κατά
Ministre de l'Économie et des Finances
Διατακτικό
1) |
Η οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας, έχει την έννοια ότι η εκμίσθωση ακινήτου από εταιρία χαρτοφυλακίου στη θυγατρική της συνιστά «ανάμειξη στη διαχείριση» της τελευταίας, η οποία πρέπει να θεωρείται οικονομική δραστηριότητα κατά την έννοια του άρθρου 9, παράγραφος 1, της οδηγίας αυτής, παρέχουσα δικαίωμα εκπτώσεως του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) επί των δαπανών στις οποίες υποβλήθηκε η εταιρία για την απόκτηση συμμετοχών στο κεφάλαιο της εν λόγω θυγατρικής, εφόσον η εν λόγω παροχή υπηρεσιών εμφανίζει διαρκή χαρακτήρα, πραγματοποιείται εξ επαχθούς αιτίας και είναι φορολογητέα, πράγμα που συνεπάγεται ότι η ως άνω εκμίσθωση θα πρέπει να μην απαλλάσσεται από τον φόρο και ότι θα πρέπει να υφίσταται άμεση σχέση μεταξύ της υπηρεσίας που εκτελείται από τον παρέχοντα και της αντιπαροχής που λαμβάνεται από τον δικαιούχο. Τα έξοδα στα οποία υποβάλλεται, για την απόκτηση συμμετοχών στο κεφάλαιο θυγατρικών της εταιριών, μια εταιρία χαρτοφυλακίου η οποία μετέχει στη διαχείριση των θυγατρικών διά της εκμισθώσεως σ’ αυτές ενός ακινήτου και η οποία επομένως ασκεί οικονομική δραστηριότητα πρέπει να θεωρούνται ως τμήμα των γενικών εξόδων της και ο ΦΠΑ που έχει καταβληθεί σε σχέση με τα έξοδα αυτά πρέπει κατ’ αρχήν να εκπίπτει εξ ολοκλήρου. |
2) |
Τα έξοδα στα οποία υποβάλλεται μια εταιρία χαρτοφυλακίου για την απόκτηση συμμετοχών στο κεφάλαιο θυγατρικών της εταιριών η οποία μετέχει στη διαχείριση ορισμένων μόνο από τις θυγατρικές της και η οποία, αντίθετα, δεν ασκεί οικονομική δραστηριότητα έναντι των λοιπών θυγατρικών της πρέπει να θεωρούνται εν μέρει μόνο ως τμήμα των γενικών εξόδων της εταιρίας αυτής, οπότε ο ΦΠΑ που έχει καταβληθεί σε σχέση με τα έξοδα αυτά μπορεί να εκπίπτει μόνο κατ’ αναλογία των εξόδων που αφορούν την οικονομική δραστηριότητα, σύμφωνα με κριτήρια που καθορίζονται από τα κράτη μέλη, τα οποία, κατά την άσκηση της σχετικής ευχέρειάς τους, πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τον σκοπό και την οικονομία της οδηγίας για τον ΦΠΑ και να προβλέπουν, προς τούτο, έναν τρόπο υπολογισμού ο οποίος να αντανακλά αντικειμενικά το πραγματικό ποσό των δαπανών για τις εισροές που αναλογεί αφενός στην οικονομική και αφετέρου στη μη οικονομική δραστηριότητα, πράγμα που οφείλει να εξακριβώσει το εθνικό δικαστήριο. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/9 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 5ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του Landgericht Köln (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Verein für lauteren Wettbewerb eV κατά Princesport GmbH
(Υπόθεση C-339/17) (1)
([Προδικαστική παραπομπή - Ονομασίες των υφανσίμων ινών και αντίστοιχες απαιτήσεις στον τομέα της επισημάνσεως και της σημάνσεως - Κανονισμός (ΕΕ) 1007/2011 - Άρθρα 7 και 9 - Καθαρά κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα - Κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα πολυϊνών - Λεπτομέρειες εφαρμογής όσον αφορά την επισήμανση ή τη σήμανση])
(2018/C 301/11)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Landgericht Köln
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Verein für lauteren Wettbewerb eV
κατά
Princesport GmbH
Διατακτικό
1) |
Το άρθρο 4 και το άρθρο 14, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού (ΕΕ) 1007/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 2011, για τις ονομασίες των υφανσίμων ινών και τη συναφή επισήμανση και τη σήμανση της σύνθεσης των ινών των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, και την κατάργηση της οδηγίας 73/44/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών 96/73/ΕΚ και 2008/121/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με την αιτιολογική σκέψη 10 του κανονισμού αυτού, έχουν την έννοια ότι επιβάλλουν μια γενική υποχρέωση επισημάνσεως ή σημάνσεως προκειμένου να προσδιορίζεται η σύνθεση των ινών όλων των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που ορίζονται στο άρθρο 7 του εν λόγω κανονισμού. |
2) |
Το άρθρο 7, παράγραφος 1, του κανονισμού 1007/2011 έχει την έννοια ότι δεν επιβάλλει να χρησιμοποιείται στην ετικέτα ή στη σήμανση του καθαρού κλωστοϋφαντουργικού προϊόντος μία από τις τρεις ενδείξεις που αυτό παραθέτει, ήτοι «100 %», «καθαρό» ή «όλο». Σε περίπτωση χρησιμοποιήσεως των εν λόγω ενδείξεων, μπορεί να παρατίθεται συνδυασμός των ενδείξεων αυτών. |
3) |
Το άρθρο 9, παράγραφος 1, του κανονισμού 1007/2011 έχει την έννοια ότι η υποχρέωση να προσδιορίζεται, στην ετικέτα ή τη σήμανση, η ονομασία και το ποσοστό σε βάρος όλων των ινών που συνθέτουν το κλωστοϋφαντουργικό προϊόν δεν έχει εφαρμογή στα καθαρά κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/10 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 4ης Ιουλίου 2018 [αίτηση του Landgericht Hamburg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Wolfgang Wirth κ.λπ. κατά Thomson Airways Ltd.
(Υπόθεση C-532/17) (1)
([Προδικαστική παραπομπή - Μεταφορές - Κανονισμός (ΕΚ) 261/2004 - Άρθρο 2, στοιχείο βʹ - Πεδίο εφαρμογής - Έννοια του «πραγματικού αερομεταφορέα» - Σύμβαση ναυλώσεως αεροσκάφους με πλήρωμα («wet-lease»)])
(2018/C 301/12)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Landgericht Hamburg
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Wolfgang Wirth, Theodor Mülder, Ruth Mülder, Gisela Wirth
κατά
Thomson Airways Ltd.
Διατακτικό
Η έννοια του «πραγματικού αερομεταφορέα» κατά τον κανονισμό (ΕΚ) 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91, και ιδίως κατά το άρθρο 2, στοιχείο βʹ, δεν καταλαμβάνει αερομεταφορέα όπως αυτός τον οποίο αφορά η υπόθεση της κύριας δίκης, ο οποίος εκναυλώνει σε άλλον αερομεταφορέα το αεροσκάφος και το πλήρωμά του στο πλαίσιο συμβάσεως ναυλώσεως αεροσκάφους με πλήρωμα («wet-lease»), αλλά δεν φέρει την ευθύνη διεξαγωγής των πτήσεων, μεταξύ άλλων, ακόμη και όταν στην επιβεβαίωση κρατήσεως θέσεως σε πτήση την οποία έχουν λάβει οι επιβάτες αναγράφεται ότι η πτήση αυτή εκτελείται από τον πρώτο αερομεταφορέα.
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/11 |
Διάταξη του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 26ης Ιουνίου 2018 — Windrush Aka LLP κατά Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO), Jerry Dammers
(Υπόθεση C-325/17 P) (1)
((Αίτηση αναιρέσεως - Άρθρο 181 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου - Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία εκπτώσεως - Λεκτικό σήμα The Specials - Ουσιαστική χρήση - Συγκατάθεση του δικαιούχου του σήματος))
(2018/C 301/13)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Αναιρεσείουσα: Windrush Aka LLP (εκπρόσωπος: S. Malynicz, QC, κατ’ εντολήν των S. Britton και S. Tregear, solicitors)
Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) (εκπρόσωποι: Δ. Μπότης και J. Crespo Carrillo), Jerry Dammers (εκπρόσωπος: B. Brandreth, barrister, κατ’ εντολήν της C. Fehler, solicitor)
Διατακτικό
Το Δικαστήριο διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως ως προδήλως αβάσιμη. |
2) |
Καταδικάζει την Windrush Aka LLP στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/11 |
Διάταξη του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 31ης Μαΐου 2018 [αίτηση του Budapesti II. és III. Kerületi Bíróság (Ουγγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — István Bán κατά KP 2000 kft., Edit Kovács
(Υπόθεση C-24/18) (1)
((Προδικαστική παραπομπή - Θεμελιώδεις ελευθερίες - Άρθρα 49 και 63 ΣΛΕΕ - Κατάσταση αμιγώς εσωτερική - Μη παροχή επαρκών διευκρινίσεων σχετικά με το πραγματικό και το κανονιστικό πλαίσιο της διαφοράς της κύριας δίκης - Άρθρο 53, παράγραφος 2, και άρθρο 94 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου - Προδήλως απαράδεκτο))
(2018/C 301/14)
Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική
Αιτούν δικαστήριο
Budapesti II. és III. Kerületi Bíróság
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Ενάγων: István Bán
Εναγόμενες: KP 2000 kft., Edit Kovács
Διατακτικό
Η αίτηση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Budapesti II. és III. Kerületi Bíróság (δικαστήριο της δεύτερης και της τρίτης περιφέρειας της Βουδαπέστης, Ουγγαρία), με απόφαση της 12ης Δεκεμβρίου 2017, είναι προδήλως απαράδεκτη.
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/12 |
Διάταξη του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 27ης Ιουνίου 2018 [αίτηση του Amtsgericht Düsseldorf (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — flightright GmbH κατά Eurowings GmbH
(Υπόθεση C-130/18) (1)
([Προδικαστική παραπομπή - Άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου - Αερομεταφορά - Κανονισμός (ΕΚ) 261/2004 - Άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο γ' - Δικαίωμα αποζημιώσεως σε περίπτωση ματαιώσεως πτήσεως - Εναλλακτική πτήση που δεν επιτρέπει σε επιβάτη να φτάσει στον τελικό προορισμό του λιγότερο από δύο ώρες μετά την προγραμματισμένη ώρα αφίξεως της ματαιωθείσας πτήσεως - Καθυστέρηση από δύο έως τρεις ώρες])
(2018/C 301/15)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Amtsgericht Düsseldorf
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
flightright GmbH
κατά
Eurowings GmbH
Διατακτικό
Το άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο γ', σημείο iii, του κανονισμού (ΕΚ) 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91, έχει την έννοια ότι ο επιβάτης που ενημερώθηκε για τη ματαίωση της πτήσεώς του λιγότερο από επτά ημέρες πριν από την προγραμματισμένη ώρα αναχωρήσεως της πτήσεως αυτής έχει αξίωση στην προβλεπόμενη από την εν λόγω διάταξη αποζημίωση στην περίπτωση που η εναλλακτική πτήση που του προσφέρθηκε από τον αερομεταφορέα τού επέτρεψε να φτάσει στον τελικό προορισμό του περισσότερο από δύο ώρες μετά την προγραμματισμένη ώρα αφίξεως της ματαιωθείσας πτήσεως, αλλά λιγότερο από τρεις ώρες μετά την ώρα αυτή.
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/12 |
Αναίρεση που άσκησε στις 12 Ιανουαρίου 2018 η Acquafarm S.L. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (όγδοο τμήμα) στις 16 Νοεμβρίου 2017 στην υπόθεση T-458/16, Acquafarm κατά Επιτροπής
(Υπόθεση C-40/18 P)
(2018/C 301/16)
Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
Διάδικοι
Αναιρεσείουσα: Acquafarm S.L. (εκπρόσωπος: A. Pérez Moreno, abogado)
Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Με διάταξη της 12ης Ιουλίου 2018, το Δικαστήριο (όγδοο τμήμα) απέρριψε την αίτηση αναιρέσεως και καταδίκασε την Acquafarm S.L. στα δικαστικά έξοδά της.
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/13 |
Αναίρεση που άσκησε στις 2 Μαρτίου 2018 ο CJ κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο τμήμα) στις 13 Δεκεμβρίου 2017 στην υπόθεση T-692/16, CJ κατά Ευρωπαϊκού Κέντρου Πρόληψης και Ελέγχου των Νόσων (ECDC)
(Υπόθεση C-170/18 P)
(2018/C 301/17)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Αναιρεσείων: CJ (εκπρόσωπος: Β. Κόλιας, δικηγόρος)
Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου των Νόσων (ECDC)
Αιτήματα
Ο αναιρεσείων ζητεί από το Δικαστήριο:
— |
να αναιρέσει στο σύνολό της την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 στην υπόθεση T-692/16 CJ κατά ECDC (ECLI:EU:T:2017:894)· |
— |
ως εκ τούτου, εφόσον η αίτηση αναιρέσεως κριθεί βάσιμη, να ακυρώσει την από 2 Δεκεμβρίου 2015 νέα απόφαση καταγγελίας και να επιδικάσει στον αναιρεσείοντα τις απολαβές και τη χρηματική αποζημίωση που ζήτησε ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου, πλέον τόκων υπερημερίας· |
— |
να καταδικάσει το ECDC σε όλα τα δικαστικά έξοδα του πρώτου και του δεύτερου βαθμού. |
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
Με τον πρώτο λόγο αναιρέσεως ο αναιρεσείων υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε εσφαλμένα το επιχείρημά του, παραμόρφωσε τα αποδεικτικά στοιχεία και έσφαλε κατά τον νομικό χαρακτηρισμό των πραγματικών περιστατικών κρίνοντας ότι οι συνθήκες δεν είχαν μεταβληθεί ουσιωδώς μεταξύ της ημερομηνίας έκδοσης της ακυρωθείσας απόφασης καταγγελίας της σύμβασης και της νέας απόφασης καταγγελίας, ώστε να μην επιτραπεί στο ECDC να εκδώσει εκ νέου την ακυρωθείσα απόφαση καταγγελίας.
Με τον δεύτερο λόγο αναιρέσεως ο αναιρεσείων υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε εσφαλμένα το επιχείρημά του, δεν παρέθεσε επαρκή αιτιολογία, έσφαλε κατά τον νομικό χαρακτηρισμό των πραγματικών περιστατικών και ερμήνευσε εσφαλμένα το άρθρο 266 ΣΛΕΕ, θεωρώντας ότι η νέα απόφαση καταγγελίας δεν ήταν αντίθετη προς την αρχή της αναλογικότητας βάσει του άρθρου 5, παράγραφος 4, ΣΕΕ..
Με τον τρίτο λόγο αναιρέσεως ο αναιρεσείων υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε με υπερβολικά ευρύ τρόπο την έκταση του δεδικασμένου.
Με τον τέταρτο λόγο αναιρέσεως ο αναιρεσείων υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο:
— |
ερμήνευσε εσφαλμένα την απόφαση του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις F-159/12 και F-161/12 CJ κατά ECDC και ερμήνευσε κατά υπερβολικά ευρύ τρόπο το δεδικασμένο που προέκυψε από την απόφαση αυτή, |
— |
ερμήνευσε εσφαλμένα το άρθρο 22α, παράγραφος 3, του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων, σχετικά με την προστασία των πληροφοριοδοτών, παραλείποντας να της εξασφαλίσει πρακτική αποτελεσματικότητα. |
Με τον πέμπτο λόγο αναιρέσεως ο αναιρεσείων υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε εσφαλμένα τον κανόνα που διέπει την εξωσυμβατική ευθύνη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και επικουρικώς ότι προέβη σε εσφαλμένο νομικό χαρακτηρισμό των πραγματικών περιστατικών, καθόσον έκρινε ότι η προσβληθείσα απόφαση δεν ήταν αιτιολογημένη, προκαλώντας μη υλική ζημία στον αναιρεσείοντα.
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/14 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Landesverwaltungsgericht Steiermark (Αυστρία) στις 2 Μαΐου 2018 — Humbert Jörg Köfler κ.λπ.
(Υπόθεση C-297/18)
(2018/C 301/18)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Landesverwaltungsgericht Steiermark
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Προσφεύγοντες: Humbert Jörg Köfler, Wolfgang Leitner, Joachim Schönbeck, Wolfgang Semper
Καθής αρχή: Bezirkshauptmannschaft Murtal
Παρεμβαίνουσα: Finanzpolizei
Προδικαστικό ερώτημα
Έχει το άρθρο 49, παράγραφος 3, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης την έννοια ότι αντιτίθεται σε εθνικό κανόνα δικαίου, ο οποίος, όσον αφορά παραβάσεις διαπραχθείσες εξ αμελείας, προβλέπει, άνευ περιορισμού, υψηλά πρόστιμα, ιδίως δε υψηλές ελάχιστες ποινές και, σε περίπτωση μη καταβολής τους, πολυετείς στερητικές της ελευθερίας ποινές;
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/14 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Bundesverwaltungsgericht (Γερμανία) στις 8 Ιουνίου 2018 — Landwirtschaftskammer Niedersachsen κατά Reinhard Westphal
(Υπόθεση C-378/18)
(2018/C 301/19)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Bundesverwaltungsgericht
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Καθού η προσφυγή, εφεσείον και αναιρεσείον: Landwirtschaftskammer Niedersachsen
Προσφεύγων, εφεσίβλητος και αναιρεσίβλητος: Reinhard Westphal
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Αρχίζει η παραγραφή υπό την έννοια του άρθρου 49, παράγραφος 6, του κανονισμού (ΕΚ) 2419/2001 (1) με την καταβολή της ενισχύσεως ή καθορίζεται βάσει του άρθρου 3, παράγραφος 1, εν προκειμένω: δεύτερο εδάφιο, πρώτη περίοδος, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 (2); |
2) |
Είναι οι περί παραγραφής διατάξεις του άρθρου 49, παράγραφος 6, του κανονισμού (ΕΚ) 2419/2001 ή κατά περίπτωση του άρθρου 3, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 διατάξεις περί επιβολής διοικητικών κυρώσεων υπό την έννοια του άρθρου 2, παράγραφος 2, δεύτερη περίοδος, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95; |
3) |
Μπορεί το άρθρο 52α του κανονισμού (ΕΚ) 2419/2001, ειδικότερα ο περιεχόμενος σε αυτό κανόνας σχετικά με την αναδρομική εφαρμογή της περί παραγραφής διατάξεως του άρθρου 49, παράγραφος 5, του κανονισμού 2419/2001, να εφαρμοστεί αναλογικώς και στο άρθρο 49, παράγραφος 6, του κανονισμού (EΚ) 2419/2001; Εάν τυγχάνει εφαρμογής το άρθρο 3, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο, δεύτερη περίοδος, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 (ερώτημα 1), δεν απαιτείται απάντηση επί των υπολοίπων ερωτημάτων· εάν δεν τυγχάνει εφαρμογής, παρέλκει η απάντηση στο ερώτημα 3 εάν δοθεί καταφατική απάντηση στο ερώτημα 2. |
(1) Κανονισμός (ΕΚ) 2419/2001 της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2001, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου για ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3508/92 (ΕΕ 2001, L 327, σ. 11).
(2) Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ 1995, L 312, σ. 1).
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/15 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε ο ανακριτής του tribunal de grande instance de Paris (Γαλλία) στις 13 Ιουνίου 2018 — Ποινική διαδικασία κατά YA και AIRBNB Ireland UC — λοιποί διάδικοι: Hotelière Turenne SAS, Pour un hébergement et un tourisme professionnel (AHTOP), Valhotel
(Υπόθεση C-390/18)
(2018/C 301/20)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Αιτούν δικαστήριο
Ο ανακριτής του tribunal de grande instance de Paris
Ποινική διαδικασία ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά
YA και AIRBNB Ireland UC
Λοιποί διάδικοι: Hotelière Turenne SAS, Association pour un hébergement et un tourisme professionnel (AHTOP), Valhotel
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Εμπίπτουν οι παρεχόμενες εντός της Γαλλίας από την εταιρία AirBnb Ireland UC υπηρεσίες μέσω ηλεκτρονικής πλατφόρμας, η εκμετάλλευση της οποίας πραγματοποιείται από το έδαφος της Ιρλανδίας, στην ελεύθερη παροχή υπηρεσιών η οποία προβλέπεται στο άρθρο 3 της οδηγίας 2000/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2000 (1); |
2) |
Μπορούν να αντιταχθούν στην εταιρία AirBnb Ireland UC οι περιοριστικοί της ασκήσεως του επαγγέλματος του κτηματομεσίτη στη Γαλλία κανόνες του νόμου 70-9 της 2ας Ιανουαρίου 1970, περί διαμεσολαβητών σε συναλλαγές ακινήτων, γνωστού ως νόμου Hoguet; |
(1) Οδηγία 2000/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2000, για ορισμένες νομικές πτυχές των υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας, ιδίως του ηλεκτρονικού εμπορίου, στην εσωτερική αγορά («οδηγία για το ηλεκτρονικό εμπόριο») (EE L 178, σ. 1).
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/15 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Corte di appello di Napoli (Ιταλία) στις 14 Ιουνίου 2018 — I.G.I. Srl κατά Maria Grazia Cicenia κ.λπ.
(Υπόθεση C-394/18)
(2018/C 301/21)
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Corte di appello di Napoli
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Εκκαλούσα: I.G.I. Srl
Εφεσίβλητοι: Maria Grazia Cicenia, Mario Di Pierro, Salvatore de Vito, Antonio Raffaele
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Μπορούν οι δανειστές της διασπώμενης εταιρίας, των οποίων οι αξιώσεις είναι προγενέστερες της διασπάσεως και οι οποίοι δεν άσκησαν το ένδικο μέσο της ανακοπής βάσει του άρθρου 2503 του [ιταλικού] Αστικού Κώδικα (και, επομένως, δεν υπήχθησαν στον μηχανισμό προστασίας που θεσπίστηκε κατ’ εφαρμογή του άρθρου 12 της οδηγίας [82/891/ΕΟΚ] (1)), να ασκήσουν την αγωγή διαρρήξεως δικαιοπραξίας βάσει του άρθρου 2901 του [ιταλικού] Αστικού Κώδικα μετά την πραγματοποίηση της διασπάσεως, προκειμένου να αναγνωριστεί ότι η διάσπαση δεν παράγει αποτελέσματα έναντι αυτών και, επομένως, να επιτύχουν προνομιακή κατάταξη, κατά την αναγκαστική εκτέλεση, σε σχέση με τους δανειστές της ωφελούμενης από τη διάσπαση εταιρίας ή των ωφελούμενων εταιριών καθώς και να καταταχθούν πριν από τους εταίρους των εν λόγω εταιριών; |
2) |
Αφορά η έννοια της ακυρότητας, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 19 της εν λόγω οδηγίας, μόνο τις αγωγές που βάλλουν κατά του κύρους της πράξεως διασπάσεως ή αφορά επίσης τις αγωγές οι οποίες, καίτοι δεν αμφισβητούν το κύρος της πράξεως διασπάσεως, έχουν ως αίτημα να μην παράγει η πράξη αποτελέσματα έναντι ορισμένων προσώπων ή να κριθεί ανενεργή; |
(1) Έκτη οδηγία 82/891/EOK του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1982, βασιζόμενη στο άρθρο 54 παράγραφος 3 περίπτωση ζ) της συνθήκης για τη διάσπαση των ανωνύμων εταιρειών (EE L 378, σ. 47).
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/16 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Ιταλία) στις 14 Ιουνίου 2018 — Tim SpA — Direzione e coordinamento Vivendi SA κατά Consip SpA, Ministero dell’Economia e delle Finanze
(Υπόθεση C-395/18)
(2018/C 301/22)
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Προσφεύγουσα: Tim SpA — Direzione e coordinamento Vivendi SA
Καθών: Consip SpA, Ministero dell’Economia e delle Finanze
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Αντιτίθενται τα άρθρα 57 και 71, παράγραφος 6, της οδηγίας 2014/24/ΕΕ (1) σε εθνική ρύθμιση, όπως εκείνη που περιλαμβάνεται στο άρθρο 80, παράγραφος 5, του νομοθετικού διατάγματος 50/2016, η οποία, στην περίπτωση που διαπιστωθεί, στο στάδιο του διαγωνισμού, λόγος αποκλεισμού σχετικά με υπεργολάβο, ο οποίος είναι ένας εκ των τριών υπεργολάβων που ο προσφέρων ανέφερε με την προσφορά, προβλέπει τον αποκλεισμό του προσφέροντος οικονομικού φορέα αντί να επιβάλει στον προσφέροντα την αντικατάσταση του ορισθέντος υπεργολάβου; |
2) |
Επικουρικώς, αν το Δικαστήριο κρίνει ότι η επιλογή αποκλεισμού του προσφέροντος εμπίπτει σε αυτές που επιτρέπονται στο κράτος μέλος, αντιτίθεται η αρχή της αναλογικότητας, η οποία διατυπώνεται στο άρθρο 5 ΣΕΕ, υπενθυμίζεται στην αιτιολογική σκέψη 101 της οδηγίας 2014/24/ΕΕ και αναφέρεται ως γενική αρχή του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης από το Δικαστήριο, σε εθνική ρύθμιση, όπως εκείνη που περιλαμβάνεται στο άρθρο 80, παράγραφος 5, του νομοθετικού διατάγματος 50/2016, η οποία προβλέπει ότι, στην περίπτωση που διαπιστωθεί, στο στάδιο του διαγωνισμού, λόγος αποκλεισμού σχετικά με ορισθέντα υπεργολάβο, επέρχεται σε κάθε περίπτωση αποκλεισμός του προσφέροντος οικονομικού φορέα, επίσης όταν υπάρχουν άλλοι υπεργολάβοι που δεν έχουν αποκλειστεί και πληρούν τα κριτήρια για την εκτέλεση των παροχών που θα ανατεθούν υπό μορφή υπεργολαβίας ή όταν ο προσφέρων οικονομικός φορέας δηλώνει ότι παραιτείται από την υπεργολαβία, καθόσον πληροί ο ίδιος τα κριτήρια για την εκτέλεση των παροχών; |
(1) Οδηγία 2014/24/ΕE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (ΕΕ L 94, σ. 65).
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/17 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Hof van Cassatie (Βέλγιο) στις 18 Ιουνίου 2018 — Infohos κατά Belgische Staat
(Υπόθεση C-400/18)
(2018/C 301/23)
Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
Αιτούν δικαστήριο
Hof van Cassatie
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Αναιρεσείουσα: Infohos
Αναιρεσίβλητο: Belgische Staat
Προδικαστικό ερώτημα
Έχει το άρθρο 13, Α, παράγραφος 1, στοιχείο στ', της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ (1) της 17ης Μαΐου 1977, νυν άρθρο 132, παράγραφος 1, στοιχείο στ', της οδηγίας 2006/112/ΕΚ (2) της 28ης Νοεμβρίου 2006, την έννοια ότι επιτρέπει στα κράτη μέλη να συνδέουν την προβλεπόμενη σε αυτό απαλλαγή με όρο αποκλειστικότητας, με αποτέλεσμα ανεξάρτητη ένωση η οποία παρέχει επίσης υπηρεσίες σε μη μέλη να υπόκειται πλήρως στον ΦΠΑ και για τις υπηρεσίες που παρέχει σε μέλη;
(1) Έκτη οδηγία 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001, σ. 49).
(2) Οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (EE 2006, L 347, σ. 1).
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/17 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 15 Ιουνίου 2018 — Tedeschi Srl ενεργούσα δι’ εαυτήν και ως εντολοδόχος της προσωρινής κοινοπραξίας επιχειρήσεων, Consorzio Stabile Istant Service ενεργούσα δι’ εαυτήν και ως εντολέας-μέλος της προσωρινής κοινοπραξίας επιχειρήσεων κατά C.M. Service Srl, Università degli Studi di Roma La Sapienza
(Υπόθεση C-402/18)
(2018/C 301/24)
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Consiglio di Stato
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Εκκαλούσες: Tedeschi Srl ενεργούσα δι’ εαυτήν και ως εντολοδόχος της προσωρινής κοινοπραξίας επιχειρήσεων, Consorzio Stabile Istant Service ενεργούσα δι’ εαυτήν και ως εντολέας-μέλος της προσωρινής κοινοπραξίας επιχειρήσεων
Εφεσίβλητο: Università degli Studi di Roma La Sapienza
Εφεσίβλητη και αντεκκαλούσα: C.M. Service Srl
Προδικαστικό ερώτημα
Αντιβαίνει στις κατά τα άρθρα 49 και 56 ΣΛΕΕ αρχές της ελευθερίας εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών, στα άρθρα 25 της οδηγίας 2004/18 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004 (1), και 71 της οδηγίας 2014/24 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014 (2), τα οποία δεν προβλέπουν ποσοτικούς περιορισμούς για την αναλογία των υπηρεσιών που ανατίθενται στους υπεργολάβους και για την μείωση των τιμών που εφαρμόζεται σε αυτούς, καθώς και στην κατά το δίκαιο της Ένωσης αρχή της αναλογικότητας, η εφαρμογή εθνικής ρυθμίσεως στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων, όπως η ιταλική ρύθμιση που περιλαμβάνεται στο άρθρο 118, παράγραφοι 2 και 4, του νομοθετικού διατάγματος 163, της 12ης Απριλίου 2006, κατά την οποία η υπεργολαβία δεν μπορεί να υπερβεί το 30 % του συνολικού τιμήματος της συμβάσεως και ο ανάδοχος οφείλει να τηρήσει, για τις υπηρεσίες που ανατέθηκαν σε υπεργολάβους, τις ίδιες τιμές μονάδος που προέκυψαν από την ανάθεση της συμβάσεως, με μείωση μη υπερβαίνουσα το 20 %;
(1) Οδηγία 2004/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών (ΕΕ L 134, σ. 114).
(2) Οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (ΕΕ L 94, σ. 65).
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/18 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Nejvyšší správní soud (Τσεχική Δημοκρατία) στις 19 Ιουνίου 2018 — AURES Holdings, a.s. κατά Odvolací finanční ředitelství
(Υπόθεση C-405/18)
(2018/C 301/25)
Γλώσσα διαδικασίας: η τσεχική
Αιτούν δικαστήριο
Nejvyšší správní soud
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Αναιρεσείουσα: AURES Holdings, a.s.
Αναιρεσίβλητος: Odvolací finanční ředitelství
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Δύναται μια απλώς και μόνο μεταφορά της έδρας διοικήσεως μιας εταιρίας από ένα κράτος μέλος σε άλλο κράτος μέλος να κριθεί ότι εμπίπτει στην έννοια της ελευθερίας εγκαταστάσεως κατά το άρθρο 49 ΣΛΕΕ (1); |
2) |
Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα, αντιτίθενται τα άρθρα 49, 52 και 54 ΣΛΕΕ σε εθνική ρύθμιση η οποία απαγορεύει σε εταιρία από άλλο κράτος μέλος να ασκήσει, σε περίπτωση μεταφοράς στην Τσεχική Δημοκρατία του τόπου όπου ασκεί την οικονομική της δραστηριότητα ή της έδρας διοικήσεώς της, το δικαίωμα εκπτώσεως της φορολογικής ζημίας που συσσώρευσε σε αυτό το άλλο κράτος μέλος; |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/19 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το tribunal administratif (Λουξεμβούργο) στις 22 Ιουνίου 2018 — Nicolas Aubriet κατά Ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche
(Υπόθεση C-410/18)
(2018/C 301/26)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunal administratif
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Προσφεύγων: Nicolas Aubriet
Καθού: Ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche
Προδικαστικό ερώτημα
Είναι αναγκαία προκειμένου να επιτευχθεί ο σκοπός τον οποίον επιδιώκει ο νομοθέτης του Λουξεμβούργου, δηλαδή η προσπάθεια αυξήσεως του ποσοστού των προσώπων που είναι πτυχιούχοι ανώτατης εκπαιδεύσεως, η προϋπόθεση η οποία επιβάλλεται στους σπουδαστές οι οποίοι δεν διαμένουν στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου με το άρθρο 3, σημείο 5, στοιχείο b), του τροποποιημένου νόμου της 24ης Ιουλίου 2014, περί κρατικού οικονομικού βοηθήματος για ανώτατες σπουδές, δηλαδή το να είναι οι ενδιαφερόμενοι τέκνα εργαζομένων που έχουν απασχοληθεί ή ασκήσει τη δραστηριότητά τους στο Λουξεμβούργο επί χρονικό διάστημα τουλάχιστον πέντε ετών αδιαλείπτως εντός περιόδου αναφοράς επτά ετών κατά τον χρόνο υποβολής της αιτήσεως του οικονομικού βοηθήματος, αποκλειομένης της συνεκτιμήσεως κάθε άλλου κριτηρίου συνδέσεως;
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/19 |
Αναίρεση που άσκησε στις 26 Ιουνίου 2018 ο Mykola Yanovych Azarov κατά της απόφασης την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 26 Απριλίου 2018 στην υπόθεση T-190/16, Mykola Yanovych Azarov κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(Υπόθεση C-416/18 P)
(2018/C 301/27)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Διάδικοι
Αναιρεσείων: Mykola Yanovych Azarov (εκπρόσωποι: A. Egger και G. Lansky, Rechtsanwälte)
Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Αιτήματα
Ο αναιρεσείων ζητεί από το Δικαστήριο:
— |
να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, της 26ης Απριλίου 2018, στην υπόθεση T-190/16· |
— |
να αποφανθεί το ίδιο οριστικά επί της διαφοράς και να ακυρώσει την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/318 του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 2016, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/119/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Ουκρανία (1), καθώς και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/311 του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 2016, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 208/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία (2), καθόσον αφορούν τον αναιρεσείοντα, και να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα των διαδικασιών ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου και του Δικαστηρίου· |
— |
επικουρικώς ως προς το προεκτεθέν αίτημα, να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο, προκειμένου αυτό να αποφανθεί δεσμευόμενο από τη νομική εκτίμηση που αναπτύσσεται στην απόφαση του Δικαστηρίου, και να επιφυλαχθεί ως προς την κρίση επί των δικαστικών εξόδων. |
Λόγοι αναίρεσης και κύρια επιχειρήματα
Ο αναιρεσείων προβάλλει τους ακόλουθους λόγους αναίρεσης:
1. |
Το Γενικό Δικαστήριο διαπίστωσε εσφαλμένως ότι το Συμβούλιο δεν προσέβαλε τα θεμελιώδη δικαιώματα. Το Γενικό Δικαστήριο δεν εκτίμησε ορθώς την παρέμβαση στο δικαίωμα της ιδιοκτησίας καθώς και στην επιχειρηματική ελευθερία. Ιδίως υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, διότι έκρινε ότι τα μέτρα ήταν κατάλληλα και είχαν αναλογικό χαρακτήρα. Επιπλέον, το Γενικό Δικαστήριο διέπραξε διαδικαστική πλημμέλεια και προσέβαλε διαδικαστικά δικαιώματα. |
2. |
Το Γενικό Δικαστήριο διαπίστωσε εσφαλμένως ότι το Συμβούλιο δεν καταχράστηκε την εξουσία του. Πρώτον, το Γενικό Δικαστήριο δεν διεξήγαγε έλεγχο που αφορά συγκεκριμένα τον προσφεύγοντα. Δεύτερον, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, καθόσον έλαβε ως δεδομένο ότι η απουσία συγκεκριμένων αποδεικτικών στοιχείων είναι άνευ σημασίας. |
3. |
Το Γενικό Δικαστήριο διαπίστωσε εσφαλμένως ότι το Συμβούλιο δεν προσέβαλε το δικαίωμα χρηστής διοίκησης. Πρώτον, οι επισημάνσεις του Γενικού Δικαστηρίου σχετικά με την υποχρέωση αμεροληψίας του Συμβουλίου ενέχουν πλάνη περί το δίκαιο. Δεύτερον, το Γενικό Δικαστήριο δεν λαμβάνει υπόψη δεόντως τη σημασία της υποχρέωσης αιτιολόγησης. |
4. |
Το Γενικό Δικαστήριο διαπίστωσε εσφαλμένως ότι το Συμβούλιο δεν υπέπεσε σε «πρόδηλη πλάνη εκτίμησης». |
5. |
Το Γενικό Δικαστήριο προσέβαλε, λόγω της αμιγώς πολιτικού χαρακτήρα αιτιολογίας, το δικαίωμα σε δίκαιη δίκη. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/20 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το tribunal de première instance de Namur (Βέλγιο) στις 27 Ιουνίου 2018 — Ordre des avocats du barreau de Dinant κατά JN
(Υπόθεση C-421/18)
(2018/C 301/28)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunal de première instance de Namur
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Ενάγων: Ordre des avocats du barreau de Dinant
Εναγόμενος: JN
Προδικαστικό ερώτημα
Συνιστά η αγωγή δικηγορικού συλλόγου, με αίτημα να υποχρεωθεί μέλος του στην καταβολή των οφειλόμενων ετήσιων επαγγελματικών εισφορών, «διαφορά εκ συμβάσεως», κατά την έννοια του άρθρου 7, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΕ) 1215/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (1);
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/21 |
Αναίρεση που άσκησε στις 12 Ιουλίου 2018 η Ουγγαρία κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (ένατο τμήμα) στις 25 Απριλίου 2018 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-554/15 και T-555/15, Ουγγαρία κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής
(Υπόθεση C-456/18 P)
(2018/C 301/29)
Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική
Διάδικοι
Αναιρεσείουσα: Ουγγαρία (εκπρόσωποι: M. Z. Fehér και G. Koós)
Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Αιτήματα
Με την αίτηση αναιρέσεως, η Ουγγαρία ζητεί από το Δικαστήριο:
— |
να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 25ης Απριλίου 2018 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-554/15 και T-555/15· |
— |
να ακυρώσει εν μέρει την απόφαση C(2015) 4805 της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2015, σχετικά με την εισφορά υγείας των επιχειρήσεων καπνοβιομηχανίας στην Ουγγαρία, κατά το μέρος που η απόφαση αυτή διατάσσει την αναστολή εφαρμογής τόσο των προοδευτικών φορολογικών συντελεστών της εισφοράς υγείας όσο και της μειώσεως της εισφοράς αυτής σε περίπτωση επενδύσεων, όπως προβλέπεται στον dohányipari vállalkozások 2015. évi egészségügyi hozzájárulásáról szóló 2014. évi XCIV. törvény (νόμο XCIV του 2014 σχετικά με την εισφορά υγείας των επιχειρήσεων καπνοβιομηχανίας για το 2015), ο οποίος θεσπίσθηκε από το Ουγγρικό Κοινοβούλιο· |
— |
να ακυρώσει εν μέρει την απόφαση C(2015) 4808 της Επιτροπής, της 15ης Ιουλίου 2015, σχετικά με την τροποποίηση του 2014 του τέλους επιθεωρήσεως της τροφικής αλυσίδας στην Ουγγαρία, κατά το μέρος που διατάσσει την αναστολή εφαρμογής των προοδευτικών συντελεστών του τέλους επιθεωρήσεως της τροφικής αλυσίδας· |
— |
να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα. |
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
Η Ουγγρική Κυβέρνηση στηρίζει την αίτηση αναιρέσεως κατ’ ουσίαν σε τρεις λόγους, σύμφωνα με τα κριτήρια τα οποία έχει αναπτύξει το Δικαστήριο στη νομολογία του.
Πρώτον, η Ουγγρική Κυβέρνηση στηρίζει την αίτηση αναιρέσεως στο ότι το Γενικό Δικαστήριο προέβη σε εσφαλμένη εφαρμογή του δικαίου κατά την εξέταση των αλληλοσυνδεόμενων λόγων ακυρώσεως.
Δεύτερον, το Γενικό Δικαστήριο παρέβη, όσον αφορά την υποχρέωση αιτιολογίας, το άρθρο 296 ΣΛΕΕ και το άρθρο 41, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τρίτον, η Ουγγρική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη εκτιμήσεως με αποτέλεσμα να μην προβεί σε ορθή κρίση των αιτιάσεων που προέβαλε η Ουγγαρία και να ερμηνεύσει εσφαλμένα τα επιχειρήματα τα οποία προέβαλε με την προσφυγή της.
Κατά την Ουγγρική Κυβέρνηση, η Επιτροπή παρέβη τους κανόνες περί διαδικασίας και αιτιολογίας κατά την έκδοση των επίδικων αποφάσεων, τα πραγματικά περιστατικά δεν εκτέθηκαν με ακρίβεια και η Επιτροπή προέβη σε προδήλως εσφαλμένη εκτίμηση και υπερέβη τις εξουσίες της. Παρά το γεγονός ότι η εξέταση όλων των ανωτέρω ενέπιπτε στις αρμοδιότητές του, το Γενικό Δικαστήριο παρέλειψε την εξέτασή τους ή δεν τη διενήργησε με τον δέοντα τρόπο.
Η Ουγγρική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι, κατά συνέπεια, το Γενικό Δικαστήριο, πρώτον, προέβη σε εσφαλμένη ερμηνεία του άρθρου 11, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 659/1999 (1) και σε πεπλανημένη εφαρμογή της σχετικής με το άρθρο αυτό νομολογίας του Δικαστηρίου. Δεύτερον, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη εκτιμήσεως καθόσον εκτίμησε εσφαλμένα –κατά την Ουγγρική Κυβέρνηση — το επιχείρημα σχετικά με τις απαιτήσεις των αρχών της αναλογικότητας και της ίσης μεταχειρίσεως και συνήγαγε εσφαλμένα το συμπέρασμα ότι η συνοχή με τις προγενέστερες αποφάσεις και την προγενέστερη πρακτική της Επιτροπής δεν ήταν κρίσιμη από απόψεως ασφάλειας δικαίου. Κατ’ ανάλογο τρόπο, το Γενικό Δικαστήριο δεν εξέτασε το επιχείρημα της Ουγγρικής Κυβερνήσεως σχετικά με τη συνδρομή των προϋποθέσεων περί κρατικών ενισχύσεων και αγνόησε αυτό το κρίσιμο επιχείρημα και για τους σκοπούς της αναστολής. Τέλος, το Γενικό Δικαστήριο παρέβη και την υποχρέωση αιτιολογήσεως την οποία υπέχει συνάγοντας, σε αντίθεση με την άποψη που υιοθέτησε η Επιτροπή καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας, ότι προϋπόθεση για τη διαταγή αναστολής των αποφάσεων ήταν να μην υπάρχει πρόθεση εκτελέσεώς τους εκ μέρους της Ουγγαρίας και ότι η πρόθεση αυτή είχε αποδειχθεί με επάρκεια από την Επιτροπή στις αποφάσεις της.
(1) Κανονισμός (ΕΚ) 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της Συνθήκης ΕΚ (ΕΕ 1999, L 83, σ. 1).
Γενικό Δικαστήριο
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/23 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 2018 — Rogesa κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-643/13) (1)
([Πρόσβαση στα έγγραφα - Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 - Σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου - Αίτημα για πρόσβαση σε πληροφορίες σχετικά με τον προσδιορισμό του 10 % των αποδοτικότερων εγκαταστάσεων της χαλυβουργίας - Μη παροχή προσβάσεως - Εξαίρεση που αφορά την προστασία των εμπορικών συμφερόντων τρίτου - Υπέρτερο δημόσιο συμφέρον - Κανονισμός (ΕΚ) 1367/2006 - Έννοια του όρου πληροφορίες που αφορούν εκπομπές στο περιβάλλον - Συμμόρφωση με τις προθεσμίες])
(2018/C 301/30)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Rogesa Roheisengesellschaft Saar mbH (Dillingen, Γερμανία) (εκπρόσωποι: S. Altenschmidt και P.-A. Schütter, δικηγόροι)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικά F. Clotuche-Duvieusart και B. Martenczuk, στη συνέχεια F. Clotuche-Duvieusart και H. Krämer)
Αντικείμενο
Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως της Επιτροπής της 25ης Σεπτεμβρίου 2013 με την οποία δεν παρασχέθηκε στην προσφεύγουσα πρόσβαση σε έγγραφα που περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τις βάσεις υπολογισμού που χρησιμοποίησε η Επιτροπή για να προσδιορίσει το 10 % των αποδοτικότερων εγκαταστάσεων που χρησίμευσαν ως αφετηρία για τον προσδιορισμό των αρχών καθορισμού των εκ των προτέρων δεικτών αναφοράς, σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Κοινοβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ 2003, L 275, σ. 32).
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Καταδικάζει τη Rogesa Roheisengesellschaft Saar mbH στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/24 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 2018 — Buonotourist κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-185/15) (1)
([Κρατικές ενισχύσεις - Επιχείρηση η οποία εκμεταλλεύεται δίκτυα συγκοινωνιακών συνδέσεων με λεωφορεία στην περιφέρεια Καμπανίας - Πλεονέκτημα - Υπηρεσία γενικού οικονομικού συμφέροντος - Τιμολογιακή αντιστάθμιση λόγω της επιβολής υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας καταβληθείσα κατόπιν αποφάσεως δικαστηρίου αποφαινόμενου σε τελευταίο βαθμό - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Υφιστάμενες ενισχύσεις και νέες ενισχύσεις - Κανονισμός (ΕΟΚ) 1191/69 - Προϋποθέσεις απαλλαγής από την υποχρέωση κοινοποιήσεως - Άρθρο 4, παράγραφος 5, και άρθρο 7, παράγραφος 6, του κανονισμού (ΕΚ) 659/99 - Αντίστοιχες αρμοδιότητες της Επιτροπής και των εθνικών δικαστηρίων στον τομέα του ελέγχου των κρατικών ενισχύσεων - Δεδικασμένο αποφάσεως ανώτερου εθνικού δικαστηρίου - Διαχρονική εφαρμογή των κανόνων ουσιαστικού δικαίου - Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη - Ασφάλεια δικαίου])
(2018/C 301/31)
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Buonotourist Srl (Castel San Giorgio, Ιταλία) (εκπρόσωποι: G. Capo και L. Visone, δικηγόροι)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: L. Armati, G. Conte και P.-J. Loewenthal)
Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Associazione Nazionale Autotrasporto Viaggiatori (ANAV) (Ρώμη, Ιταλία) (εκπρόσωπος: M. Malena, δικηγόρος)
Αντικείμενο
Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως (ΕΕ) 2015/1075 της Επιτροπής, της 19ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με την κρατική ενίσχυση SA.35843 (2014/C) (πρώην 2012/NN) την οποία έθεσε σε εφαρμογή η Ιταλία — Πρόσθετη αντιστάθμιση για υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας υπέρ της Buonotourist (ΕΕ 2015, L 179, σ. 128).
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Η Buonotourist Srl φέρει πέραν των δικαστικών της εξόδων και τα έξοδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. |
3) |
Η Associazione Nazionale Autotrasporto Viaggiatori (ANAV) φέρει τα δικαστικά της έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/25 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 2018 — CSTP Azienda della Mobilità κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-186/15) (1)
([Κρατικές ενισχύσεις - Επιχείρηση η οποία εκμεταλλεύεται δίκτυα συγκοινωνιακών συνδέσεων με λεωφορεία στην περιφέρεια Καμπανίας - Πλεονέκτημα - Υπηρεσία γενικού οικονομικού συμφέροντος - Τιμολογιακή αντιστάθμιση λόγω της επιβολής υποχρεώσεων παροχής δημόσιας καταβληθείσα κατόπιν αποφάσεως δικαστηρίου αποφαινόμενου σε τελευταίο βαθμό - Απόφαση που κηρύσσει την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Υφιστάμενες ενισχύσεις και νέες ενισχύσεις - Κανονισμός (ΕΟΚ) 1191/69 - Προϋποθέσεις απαλλαγής από την υποχρέωση κοινοποιήσεως - Άρθρο 4, παράγραφος 5, και άρθρο 7, παράγραφος 6, του κανονισμού (ΕΚ) 659/99 - Αντίστοιχες αρμοδιότητες της Επιτροπής και των εθνικών δικαστηρίων στον τομέα του ελέγχου των κρατικών ενισχύσεων - Δεδικασμένο αποφάσεως ανώτερου εθνικού δικαστηρίου - Διαχρονική εφαρμογή των κανόνων ουσιαστικού δικαίου - Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη - Ασφάλεια δικαίου])
(2018/C 301/32)
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: CSTP Azienda della Mobilità SpA (Salerne, Ιταλία) (εκπρόσωποι: G. Capo και L. Visone, δικηγόροι)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: L. Armati, G. Conte και P.-J. Loewenthal)
Παρεμβαίνουσα υπέρ της προσφεύγουσας: Asstra Associazione Trasporti (Ρώμη, Ιταλία) (εκπρόσωπος: M. Malena, δικηγόρος)
Αντικείμενο
Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως (ΕΕ) 2015/1074 της Επιτροπής, της 19ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με την κρατική ενίσχυση SA.35842 (2014/C) (πρώην 2012/NN) την οποία έθεσε σε εφαρμογή η Ιταλία — Πρόσθετη αντιστάθμιση για υποχρεώσεις δημόσιας υπηρεσίας υπέρ της CSTP (ΕΕ 2015, L 179, σ. 112).
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Η CSTP Azienda della Mobilità SpA φέρει πέραν των δικαστικών της εξόδων και τα έξοδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. |
3) |
Η Asstra Associazione Trasporti φέρει τα δικαστικά έξοδά της. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/26 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 2018 — Klyuyev κατά Συμβουλίου
(Υπόθεση T-240/16) (1)
((Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας - Περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Ουκρανία - Δέσμευση κεφαλαίων - Κατάλογος των προσώπων, οντοτήτων και φορέων κατά των οποίων ισχύει η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων - Διατήρηση του ονόματος του προσφεύγοντος στον κατάλογο - Νομική βάση - Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως - Δικαιώματα άμυνας - Δικαίωμα αποτελεσματικής ένδικης προστασίας - Δικαίωμα ιδιοκτησίας - Δικαίωμα προστασίας της φήμης - Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας))
(2018/C 301/33)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Προσφεύγων: Andriy Klyuyev (Donetsk, Ουκρανία) (εκπρόσωποι: B. Kennelly, QC, J. Pobjoy, barrister, R. Gherson και T. Garner, solicitors)
Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: P. Mahnič Bruni και J.-P. Hix)
Αντικείμενο
Αίτημα, βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, ακυρώσεως, αφενός, της αποφάσεως (ΚΕΠΠΑ) 2016/318 του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 2016, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/119/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Ουκρανία (ΕΕ 2016, L 60, σ. 76), και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/311 του Συμβουλίου, της 4ης Μαρτίου 2016, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 208/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία (ΕΕ 2016, L 60, σ. 1), και, αφετέρου, της αποφάσεως (ΚΕΠΠΑ) 2017/381 του Συμβουλίου, της 3ης Μαρτίου 2017, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/119/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Ουκρανία (ΕΕ 2017, L 58, σ. 34), και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/374 του Συμβουλίου, της 3ης Μαρτίου 2017, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 208/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία (ΕΕ 2017, L 58, σ. 1), καθόσον το όνομα του προσφεύγοντος εξακολούθησε να περιλαμβάνεται στον κατάλογο των προσώπων, οντοτήτων και φορέων κατά των οποίων ισχύουν τα περιοριστικά μέτρα αυτά.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Ακυρώνει την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/381 του Συμβουλίου, της 3ης Μαρτίου 2017, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/119/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Ουκρανία, και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/374 του Συμβουλίου, της 3ης Μαρτίου 2017, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 208/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία, καθόσον το όνομα του Andriy Klyuyev εξaκολούθησε να περιλαμβάνεται στον κατάλογο των προσώπων, των οντοτήτων και των φορέων κατά των οποίων ισχύουν τα περιοριστικά μέτρα αυτά. |
2) |
Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά. |
3) |
Καταδικάζει τον A. Klyuyev να φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων του, και τα δικαστικά έξοδα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά το αίτημα ακυρώσεως που υποβλήθηκε με το δικόγραφο της προσφυγής. |
4) |
Καταδικάζει το Συμβούλιο να φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων του, και τα δικαστικά έξοδα του A. Klyuyev, όσον αφορά το αίτημα μερικής ακυρώσεως της αποφάσεως 2017/381 και του εκτελεστικού κανονισμού 2017/374, το οποίο υποβλήθηκε με το υπόμνημα προσαρμογής. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/27 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 2018 — ClientEarth κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-644/16) (1)
([«Πρόσβαση στα έγγραφα - Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 - Έγγραφα της Επιτροπής σχετικά με τη συμβατότητα του μηχανισμού επιλύσεως διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών και του συστήματος επενδυτικών δικαστηρίων που υφίστανται στις εμπορικές συμφωνίες της Ένωσης προς το δίκαιο της Ένωσης - Μερική άρνηση προσβάσεως - Εξαίρεση για λόγους προστασίας του δημοσίου συμφέροντος όσον αφορά τις διεθνείς σχέσεις - Εξαίρεση για λόγους προστασίας της παροχής νομικών συμβουλών - Εξαίρεση για λόγους προστασίας της διαδικασίας λήψεως αποφάσεων - Υπέρτερο δημόσιο συμφέρον»])
(2018/C 301/34)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: ClientEarth (Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωποι: O. Brouwer, δικηγόρος, και N. Frey, solicitor)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: F. Clotuche-Duvieusart και J. Baquero Cruz)
Αντικείμενο
Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως C(2016) 4286 τελικό της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 2016, περί αρνήσεως προσβάσεως σε ορισμένα έγγραφα σχετικά με τη συμβατότητα του μηχανισμού επιλύσεως διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών και του συστήματος επενδυτικών δικαστηρίων που υφίστανται στις εμπορικές συμφωνίες της Ένωσης προς το δίκαιο της Ένωσης.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Η ClientEarth φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/27 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 2018 — Enoitalia κατά EUIPO — La Rural Viñedos y Bodegas (ANTONIO RUBINI)
(Υπόθεση T-707/16) (1)
({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ακυρότητας - Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ANTONIO RUBINI - Προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης RUTINI - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Ομοιότητα των σημείων - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]})
(2018/C 301/35)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Enoitalia SpA (Calmasino di Bardolino, Ιταλία) (εκπρόσωπος: S. Rizzo, δικηγόρος)
Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: E. Zaera Cuadrado)
Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: La Rural Viñedos y Bodegas SA Ltda (Capital Federal, Αργεντινή)
Αντικείμενο
Προσφυγή κατά της αποφάσεως του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 28ης Ιουνίου 2016 (υπόθεση R 1085/2015-5), σχετικά με διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας μεταξύ La Rural Viñedos y Bodegas και Enoitalia.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Καταδικάζει την Enoitalia SpA στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/28 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 2018 — Europa Terra Nostra κατά Κοινοβουλίου
(Υπόθεση T-13/17) (1)
([Θεσμικό δίκαιο - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - Απόφαση για τη χορήγηση επιδοτήσεως σε πολιτικό ίδρυμα - Προχρηματοδότηση καθοριζόμενη στο 33 % του ανωτάτου ποσού της χορηγηθείσας επιδοτήσεως - Υποχρεωτική παροχή τραπεζικής εγγυήσεως προχρηματοδότησης - Δημοσιονομικός κανονισμός - Kανόνες εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού - Κανονισμός (ΕΚ) 2004/2003 σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο - Αναλογικότητα - Κατάχρηση εξουσίας])
(2018/C 301/36)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Europa Terra Nostra eV (Βερολίνο, Γερμανία) (εκπρόσωπος: P. Richter, δικηγόρος)
Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: N. Görlitz, C. Burgos και S. Alves)
Αντικείμενο
Αίτημα στηριζόμενο στο άρθρο 263 ΣΛΕΕ για μερική ακύρωση της αποφάσεως FINS-2017-30 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με την παροχή επιδοτήσεως στην προσφεύγουσα, καθόσον η απόφαση αυτή περιορίζει την προχρηματοδότηση στο 33 % του ανωτάτου ποσού της επιδοτήσεως και εξαρτά τη χορήγησή της από την παροχή τραπεζικής εγγυήσεως.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Καταδικάζει την Europa Terra Nostra eV στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/29 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 2018 — APF κατά Κοινοβουλίου
(Υπόθεση T-16/17) (1)
([Θεσμικό δίκαιο - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - Απόφαση για τη χορήγηση επιδοτήσεως σε πολιτικό κόμμα - Προχρηματοδότηση καθοριζόμενη στο 33 % του ανωτάτου ποσού της χορηγηθείσας επιδοτήσεως - Υποχρεωτική παροχή τραπεζικής εγγυήσεως προχρηματοδότησης - Δημοσιονομικός κανονισμός - Κανόνες εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού - Κανονισμός (ΕΚ) 2004/2003 σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο - Αναλογικότητα - Κατάχρηση εξουσίας])
(2018/C 301/37)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Διάδικοι
Προσφεύγον: Alliance for Peace and Freedom (APF) (Βρυξέλλες, Βέλγιο) (εκπρόσωπος: P. Richter, δικηγόρος)
Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: N. Görlitz, C. Burgos και S. Alves)
Αντικείμενο
Αίτημα στηριζόμενο στο άρθρο 263 ΣΛΕΕ για μερική ακύρωση της αποφάσεως FINS 2017-15 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με την παροχή επιδοτήσεως στο προσφεύγον, καθόσον η απόφαση αυτή περιορίζει την προχρηματοδότηση στο 33 % του ανωτάτου ποσού της επιδοτήσεως και εξαρτά τη χορήγησή της από την παροχή τραπεζικής εγγυήσεως.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Καταδικάζει το Peace and Freedom (APF) στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/29 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 2018 — CLF κατά Κοινοβουλίου
(Υπόθεση T-54/17) (1)
([Θεσμικό δίκαιο - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - Απόφαση για τη χορήγηση επιδοτήσεως σε πολιτικό κόμμα - Προχρηματοδότηση καθοριζόμενη στο 33 % του ανωτάτου ποσού της χορηγηθείσας επιδοτήσεως - Υποχρεωτική παροχή τραπεζικής εγγυήσεως προχρηματοδότησης - Δημοσιονομικός κανονισμός - Κανόνες εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού - Κανονισμός (ΕΚ) 2004/2003 σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο - Αναλογικότητα - Ίση μεταχείριση])
(2018/C 301/38)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Διάδικοι
Προσφεύγον: Coalition for Life and Family (CLF) (Βρυξέλλες, Βέλγιο) (εκπρόσωπος: P. Richter, δικηγόρος)
Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: N. Görlitz, C. Burgos και S. Alves)
Αντικείμενο
Αίτημα στηριζόμενο στο άρθρο 263 ΣΛΕΕ για μερική ακύρωση της αποφάσεως FINS-2017-16 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με την παροχή επιδοτήσεως στο προσφεύγον, καθόσον η απόφαση αυτή περιορίζει την προχρηματοδότηση στο 33 % του ανωτάτου ποσού της επιδοτήσεως και εξαρτά τη χορήγησή της από την παροχή τραπεζικής εγγυήσεως.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Καταδικάζει το Coalition for Life and Family (CLF) στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/30 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 2018 — Pegasus κατά Κοινοβουλίου
(Υπόθεση T-57/17) (1)
([Θεσμικό δίκαιο - Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - Απόφαση για τη χορήγηση επιδοτήσεως σε πολιτικό ίδρυμα - Προχρηματοδότηση καθοριζόμενη στο 33 % του ανωτάτου ποσού της χορηγηθείσας επιδοτήσεως - Υποχρεωτική παροχή τραπεζικής εγγυήσεως προχρηματοδότησης - Δημοσιονομικός κανονισμός - Κανόνες εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού - Κανονισμός (ΕΚ) 2004/2003 σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των πολιτικών κομμάτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο - Αναλογικότητα - Ίση μεταχείριση])
(2018/C 301/39)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Διάδικοι
Προσφεύγον: Pegasus (Βρυξέλλες, Βέλγιο) (εκπρόσωπος: P. Richter, δικηγόρος)
Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: N. Görlitz, C. Burgos και S. Alves)
Αντικείμενο
Αίτημα στηριζόμενο στο άρθρο 263 ΣΛΕΕ για μερική ακύρωση της αποφάσεως FINS-2017-31 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με την παροχή επιδοτήσεως στο προσφεύγον, καθόσον η απόφαση αυτή περιορίζει την προχρηματοδότηση στο 33 % του ανωτάτου ποσού της επιδοτήσεως και εξαρτά τη χορήγησή της από την παροχή τραπεζικής εγγυήσεως.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Καταδικάζει το Pegasus στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/31 |
Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 11ης Ιουλίου 2018 — Link Entertainment κατά EUIPO — García-Sanjuan Machado (SAVORY DELICIOUS ARTISTS & EVENTS)
(Υπόθεση T-694/17) (1)
({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης SAVORY DELICIOUS ARTISTS & EVENTS - Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης AVORY - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Ομοιότητα των σημείων - Ομοιότητα των υπηρεσιών - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', και άρθρο 53, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', και άρθρο 60, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001)})
(2018/C 301/40)
Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Link Entertainment, SLU (Μαδρίτη, Ισπανία) (εκπρόσωπος: E. Estella Garbayo, δικηγόρος)
Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: J. Crespo Carrillo)
Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Sandra García-Sanjuan Machado (Βαρκελώνη, Ισπανία) (εκπρόσωπος: E. Torner Lasalle, δικηγόρος)
Αντικείμενο
Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 28ης Ιουλίου 2017 (υπόθεση R 1758/2016-4), σχετικά με διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας μεταξύ S. García-Sanjuan Machado και Link Entertainment.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Καταδικάζει την Link Entertainment, SLU στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/31 |
Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Ιουνίου 2018 — Τσεχική Δημοκρατία κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-147/15) (1)
((Προσφυγή ακυρώσεως - Ίδιοι πόροι της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Δημοσιονομική ευθύνη των κρατών μελών - Αίτηση περί απαλλαγής από την υποχρέωση αποδόσεως των ιδίων πόρων - Έγγραφο της Επιτροπής - Πράξη μη υποκείμενη σε προσφυγή - Απαράδεκτο))
(2018/C 301/41)
Γλώσσα διαδικασίας: η τσεχική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Τσεχική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: M. Smolek, T. Müller, J. Vláčil και J. Očková)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: A. Caeiros και Z. Malůšková)
Αντικείμενο
Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της φερόμενης αποφάσεως του διευθυντή της διευθύνσεως «Ίδιοι πόροι και δημοσιονομικός προγραμματισμός» της γενικής διευθύνσεως προϋπολογισμού της Επιτροπής η οποία περιέχεται στο έγγραφο με στοιχεία αναφοράς Ares (2015)217973, της 20ής Ιανουαρίου 2015, με την οποία, αφενός, απορρίφθηκε η αίτηση περί απαλλαγής από την υποχρέωση αποδόσεως των ιδίων πόρων ύψους 53 976 340 CZK η οποία υποβλήθηκε κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 17, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 1150/2000 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2000, για την εφαρμογή της απόφασης 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ 2000, L 130, σ. 1), και, αφετέρου, κλήθηκαν οι τσεχικές αρχές να λάβουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να πιστωθεί ο λογαριασμός της Επιτροπής με το ποσό των 53 976 340 CZK, το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της δέκατης ένατης ημέρας του δεύτερου μήνα μετά τον μήνα κατά τον οποίο απεστάλη το οικείο έγγραφο, με κίνδυνο σωρεύσεως τόκων υπερημερίας δυνάμει του άρθρου 11 του εν λόγω κανονισμού.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Παρέλκει η έκδοση αποφάσεως επί της αιτήσεως παρεμβάσεως της Σλοβακικής Δημοκρατίας. |
3) |
Η Τσεχική Δημοκρατία φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. |
4) |
Η Τσεχική Δημοκρατία, η Επιτροπή και η Σλοβακική Δημοκρατία φέρουν εκάστη τα δικαστικά της έξοδα όσον αφορά την αίτηση παρεμβάσεως της τελευταίας. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/32 |
Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Ιουνίου 2018 — Ρουμανία κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-478/15) (1)
((Προσφυγή ακυρώσεως - Ίδιοι πόροι της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Οικονομική ευθύνη των κρατών μελών - Υποχρέωση καταβολής προς την Επιτροπή του ποσού που αντιστοιχεί σε απώλεια ιδίων πόρων - Έγγραφο της Επιτροπής - Πράξη μη δεκτική προσφυγής - Απαράδεκτο))
(2018/C 301/42)
Γλώσσα διαδικασίας: η ρουμανική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Ρουμανία (εκπρόσωποι: αρχικώς R.-H. Radu, A. Buzoianu και E. Gane, στη συνέχεια R.-H. Radu, E. Gane, A. Wellman και M. Chicu)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: αρχικώς A. Caeiros και A. Ştefănuc, στη συνέχεια A. Caeiros και G.-D. Balan)
Αντικείμενο
Αίτημα δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της απόφασης της Γενικής Διεύθυνσης Προϋπολογισμού της Επιτροπής που περιλαμβάνεται στο έγγραφο υπ’ αριθ. Ares (2015) 2453089, της 11ης Ιουνίου 2015, με την οποία η Επιτροπή καλεί τη Ρουμανία να θέσει στη διάθεσή της το ακαθάριστο ποσό των 1 079 513,09 ευρώ (από το οποίο αφαιρείται το 25 % για έξοδα είσπραξης), το οποίο αντιστοιχεί σε απώλεια παραδοσιακών ιδίων πόρων, το αργότερο έως την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά από τη δέκατη ένατη ημέρα του δεύτερου μήνα από την ημερομηνία αποστολής του εν λόγω εγγράφου, με κίνδυνο, άλλως, να υποχρεωθεί να καταβάλει τόκους υπερημερίας δυνάμει του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 1150/2000 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2000, για την εφαρμογή της απόφασης 94/728/ΕΚ, Ευρατόμ για το σύστημα των ιδίων πόρων των Κοινοτήτων (ΕΕ 2000, L 130, σ. 1).
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Δεν συντρέχει λόγος να εξεταστεί η αίτηση παρεμβάσεως της Σλοβακικής Δημοκρατίας. |
3) |
Καταδικάζει τη Ρουμανία στα δικαστικά έξοδά της καθώς και στα έξοδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. |
4) |
Η Ρουμανία, η Επιτροπή και η Σλοβακική Δημοκρατία φέρουν έκαστη τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν σε σχέση με την αίτηση παρεμβάσεως της τελευταίας. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/33 |
Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Ιουνίου 2018 — TL κατά ΕΕΠΔ
(Υπόθεση T-452/17) (1)
((Προσφυγή ακύρωσης - Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα - Δημοσίευση των αποφάσεων του Γενικού Δικαστηρίου - Αίτημα ανωνυμίας και διαγραφής από το Διαδίκτυο απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου - Πράξη μη δεκτική προσφυγής - Επιβεβαιωτική πράξη - Απουσία νέων και ουσιωδών πραγματικών περιστατικών - Προδήλως απαράδεκτο))
(2018/C 301/43)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Διάδικοι
Προσφεύγων: TL (εκπρόσωποι: T. Léonard και M. Cock, δικηγόροι)
Καθού: Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων (ΕΕΠΔ) (εκπρόσωποι: A. Buchta, M. Pérez Asinari, C. Gayrel και M. Guglielmetti)
Αντικείμενο
Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση της απόφασης του ΕΕΠΔ της 16ης Μαΐου 2017 περί απόρριψης του αιτήματος με το οποίο ζητήθηκε κατ’ ουσίαν, αφενός, να εξεταστεί εκ νέου η αρμοδιότητά του όσον αφορά την εκ μέρους του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανάρτηση στο Διαδίκτυο του ονόματος διαδίκου σε διαδικασία και, αφετέρου, να διαταχθεί η ανωνυμία της απόφασης [εμπιστευτικού χαρακτήρα].
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή ως προδήλως απαράδεκτη. |
2) |
Ο TL και ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων φέρουν έκαστος τα δικαστικά έξοδά του. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/34 |
Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Ιουνίου 2018 — Arysta LifeScience Netherlands κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-476/17 R)
((Ασφαλιστικά μέτρα - Φυτοπροστατευτικά προϊόντα - Δραστική ουσία diflubenzuron - Όροι έγκρισης της κυκλοφορίας στην αγορά - Αίτηση αναστολής εκτέλεσης - Έλλειψη επείγοντος - Στάθμιση των συμφερόντων))
(2018/C 301/44)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Αιτούσα: Arysta LifeScience Netherlands BV (Άμστερνταμ, Κάτω Χώρες) (εκπρόσωποι: C. Mereu και M. Grunchard, δικηγόροι)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: A. Lewis, I. Naglis και G. Koleva)
Αντικείμενο
Αίτηση δυνάμει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ περί αναστολής εκτέλεσης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/855 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2017, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά τους όρους έγκρισης της δραστικής ουσίας diflubenzuron (ΕΕ 2017, L 128, σ. 10).
Διατακτικό
Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων. |
2) |
Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/34 |
Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 2ας Ιουλίου 2018 — thyssenkrupp Electrical Steel και thyssenkrupp Electrical Steel Ugo κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-577/17) (1)
([Προσφυγή ακύρωσης - Τελωνειακή ένωση - Άδεια για τελειοποίηση προς επανεξαγωγή - Κίνδυνος να επηρεαστούν αρνητικά τα ουσιώδη συμφέροντα των παραγωγών της Ένωσης - Άρθρο 211, παράγραφος 6, του κανονισμού (ΕΕ) 952/2013 - Εξέταση των οικονομικών όρων - Περιεχόμενο των συμπερασμάτων της Επιτροπής - Πράξη μη δεκτική προσφυγής - Απαράδεκτο])
(2018/C 301/45)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσες: thyssenkrupp Electrical Steel GmbH (Gelsenkirchen, Γερμανία) και thyssenkrupp Electrical Steel Ugo (Isbergues, Γαλλία) (εκπρόσωπος: M. Günes, δικηγόρος)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: J.-F. Brakeland και F. Clotuche-Duvieusart)
Αντικείμενο
Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση της απόφασης που, κατά τα υποστηριζόμενα, έλαβε η Επιτροπή και περιλαμβάνεται στα πρακτικά της έκτης συνεδρίασης του τμήματος «Ειδικά καθεστώτα εκτός της διαμετακόμισης» της ομάδας τελωνειακών εμπειρογνωμόνων της 2ας Μαΐου 2017 με την οποία κρίθηκε ότι δεν υφίστατο κίνδυνος να επηρεαστούν αρνητικά τα ουσιώδη συμφέροντα των παραγωγών της Ένωσης από άδεια, την οποία ζήτησε η Euro-Mit Staal BV, για τελειοποίηση προς επανεξαγωγή ορισμένων προϊόντων χάλυβα με προσανατολισμένους κόκκους για ηλεκτρικές εφαρμογές.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή. |
2) |
Παρέλκει η εξέταση της αίτησης παρέμβασης της Euro-Mit Staal BV. |
3) |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων της, τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν η thyssenkrupp Electrical Steel GmbH και η thyssenkrupp Electrical Steel Ugo. |
4) |
Η Euro-Mit Staal BV φέρει τα σχετικά με την αίτηση παρέμβασης δικαστικά έξοδά της. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/35 |
Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 22ας Ιουνίου 2018 — FMC κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-719/17 R)
([Ασφαλιστικά μέτρα - Φυτοπροστατευτικά προϊόντα - Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1496 - Μη ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας DPX KE 459 (flupyrsulfuron-methyl) - Αίτηση αναστολής εκτέλεσης - Έλλειψη επείγοντος - Στάθμιση των συμφερόντων])
(2018/C 301/46)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Αιτούσα: FMC Corp. (Φιλαδέλφεια, Πενσυλβάνια, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωποι: D. Waelbroeck, I. Antypas και A. Accarain, δικηγόροι)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: G. Koleva, A. Lewis και I. Naglis)
Αντικείμενο
Αίτηση δυνάμει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ περί αναστολής εκτέλεσης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1496 της Επιτροπής, της 23ης Αυγούστου 2017, για τη μη ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας DPX KE 459 (flupyrsulfuron-methyl), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 540/2011 της Επιτροπής (ΕΕ 2017, L 218, σ. 7).
Διατακτικό
Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων. |
2) |
Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/36 |
Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Ιουνίου 2018 — Kerstens κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-757/17) (1)
((Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλοι - Πειθαρχική διαδικασία - Εκτέλεση αποφάσεως εκδοθείσας από το Γενικό Δικαστήριο επί αιτήσεως αναιρέσεως - Ανάκληση της αποφάσεως με την οποία επιβλήθηκε η κύρωση της επιπλήξεως - Επανάληψη των πειθαρχικών διαδικασιών κατόπιν των οποίων επιβλήθηκε η ακυρωθείσα κύρωση - Προσφυγή ακυρώσεως - Μη βλαπτική πράξη - Αγωγή αποζημιώσεως - Μη τήρηση της προ της ασκήσεως της προσφυγής διαδικασίας - Προδήλως απαράδεκτο))
(2018/C 301/47)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Διάδικοι
Προσφεύγων-ενάγων: Petrus Kerstens (Overijse, Βέλγιο) (εκπρόσωπος: C. Mourato, δικηγόρος)
Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: B. Mongin και R. Striani)
Αντικείμενο
Αίτημα δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ με το οποίο ζητείται, αφενός, η ακύρωση των δύο σημειωμάτων της Επιτροπής της 27ης Μαρτίου και της 6ης Απριλίου 2017 και, αφετέρου, η επιδίκαση χρηματικής ικανοποιήσεως λόγω της ηθικής βλάβης την οποία φέρεται ότι υπέστη ο προσφεύγων-ενάγων εξαιτίας των συνεπειών και της διάρκειας των πειθαρχικών διαδικασιών CMS 15/017 και CMS 12/063.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή ως προδήλως απαράδεκτη. |
2) |
Καταδικάζει τον Petrus Kerstens στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/36 |
Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Ιουνίου 2018 — Strabag Belgium κατά Κοινοβουλίου
(Υπόθεση T-784/17 RII)
((Ασφαλιστικά μέτρα - Δημόσιες συμβάσεις έργων - Διάταξη περί αναστολής εκτελέσεως της αποφάσεως με την οποία το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απέρριψε την προσφορά της αιτούσας και ανέθεσε σε πέντε προσφέροντες τη σύμβαση-πλαίσιο εργασιών γενικής εργολαβίας για τα κτίρια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις Βρυξέλλες - Αίτηση μεταρρυθμίσεως - Άρθρο 159 του Κανονισμού Διαδικασίας - Απαράδεκτο))
(2018/C 301/48)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Διάδικοι
Αιτούσα: Strabag Belgium (Αμβέρσα, Βέλγιο) (εκπρόσωποι: M. Schoups, K. Lemmens και M. Lahbib, δικηγόροι)
Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: Z. Nagy και B. Simon)
Αντικείμενο
Αίτηση, δυνάμει του άρθρου 159 του Κανονισμού Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, με την οποία ζητείται η μεταρρύθμιση της διατάξεως της 18ης Ιανουαρίου 2018, Strabag Belgium κατά Κοινοβουλίου (T-784/17 R, μη δημοσιευθείσα, κατά της οποίας εκκρεμεί αίτηση αναιρέσεως, EU:T:2018:17).
Διατακτικό
Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την αίτηση μεταρρυθμίσεως της διατάξεως της 18ης Ιανουαρίου 2018, Strabag Belgium κατά Κοινοβουλίου (T-784/17 R, μη δημοσιευθείσα, κατά της οποίας εκκρεμεί αίτηση αναιρέσεως, EU:T:2018:17). |
2) |
Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/37 |
Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 4ης Ιουλίου 2018 — Planet κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-29/18) (1)
([Πρόσβαση στα έγγραφα - Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 - Έγγραφα σχετικά με τη σύμβαση «Technical Assistance to Ecowas for the implementation of the 10th EDF Transport Facilitation Project II (TFP II)» - Σιωπηρή απόρριψη της αιτήσεως προσβάσεως - Ρητή απόφαση εκδοθείσα μετά την άσκηση της προσφυγής - Ανάκληση της προσβαλλομένης πράξεως - Εξάλειψη του αντικειμένου της διαφοράς - Κατάργηση της δίκης])
(2018/C 301/49)
Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Planet AE Ανώνυμη Εταιρεία Παροχής Συμβουλευτικών Υπηρεσιών, (Αθήνα, Ελλάδα) (εκπρόσωπος: Β. Χριστιανός, δικηγόρος)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: C. Ehrbar και Μ. Κωνσταντινίδης)
Αντικείμενο
Αίτημα βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση σιωπηρής αποφάσεως της Επιτροπής με την οποία απορρίφθηκε η επιβεβαιωτική αίτηση της προσφεύγουσας, της 6ης Νοεμβρίου 2017, περί προσβάσεως σε έγγραφα σχετικά με τη σύμβαση «Technical Assistance to Ecowas for the implementation of the 10th EDF Transport Facilitation Project II (TFP II)».
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:
1) |
Καταργείται η δίκη επί της υπό κρίση προσφυγής. |
2) |
Καταδικάζει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/38 |
Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 10ης Ιουλίου 2018 — Fundación Tecnalia Research & Innovation κατά Εκτελεστικού Οργανισμού Έρευνας (REA)
(Υπόθεση T-104/18 R)
([Ασφαλιστικά μέτρα - Συμφωνία επιδότησης που συνήφθη σε σχέση με το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο για τις δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (2007-2013) - Ανάκτηση των καταβληθέντων ποσών - Αίτηση αναστολής εκτελέσεως - Έλλειψη επείγοντος])
(2018/C 301/50)
Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
Διάδικοι
Αιτούσα: Fundación Tecnalia Research & Innovation (Σαν Σεμπαστιάν, Ισπανία) (εκπρόσωποι: P. Palacios Pesquera και M. Rius Coma, δικηγόροι)
Καθού: Εκτελεστικός Οργανισμός Έρευνας (REA) (εκπρόσωποι: S. Payan-Lagrou και V. Canetti, επικουρούμενες από τον J. Rivas Andrés, δικηγόρο)
Αντικείμενο
Αίτηση βάσει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ περί αναστολής εκτελέσεως της αποφάσεως του REA να ζητήσει την πλήρη επιστροφή της επιδοτήσεως που χορηγήθηκε για το σχέδιο Food-Watch.
Διατακτικό
Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων. |
2) |
Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/38 |
Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 10ης Ιουλίου 2018 — Synergy Hellas κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-244/18 R)
([Ασφαλιστικά μέτρα - Συμφωνία επιχορηγήσεως που συνήφθη στο πλαίσιο του έκτου προγράμματος-πλαισίου δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (2002-2006) - Ανάκτηση των καταβληθέντων ποσών - Αίτηση αναστολής εκτελέσεως - Έλλειψη επείγοντος])
(2018/C 301/51)
Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική
Διάδικοι
Αιτούσα: d.d. Synergy Hellas Ανώνυμη Εμπορική Εταιρεία Παροχής Υπηρεσιών Πληροφορικής (Αθήνα, Ελλάδα) (εκπρόσωπος: Κ. Δάμης, δικηγόρος)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: Α. Κατσιμέρου και Α. Κυρατσού)
Αντικείμενο
Αίτηση, δυνάμει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ, με την οποία ζητείται η αναστολή εκτελέσεως της αποφάσεως C(2018) 1115 final της Επιτροπής, της 19ης Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με την ανάκτηση 76 282,08 ευρώ, συν τους οφειλόμενους τόκους, από την αιτούσα.
Διατακτικό
Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων. |
2) |
Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/39 |
Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Ιουνίου 2018 — Strabag Belgium κατά Κοινοβουλίου
(Υπόθεση T-299/18 R)
((Ασφαλιστικά μέτρα - Δημόσιες συμβάσεις έργων - Αίτηση αναστολής εκτελέσεως - Περίοδος αναμονής - Ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά - Fumus boni juris - Έλλειψη επείγοντος))
(2018/C 301/52)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Διάδικοι
Αιτούσα: Strabag Belgium (Αμβέρσα, Βέλγιο) (εκπρόσωποι: M. Schoups, K. Lemmens και M. Lahbib, δικηγόροι)
Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: P. López-Carceller, Z. Nagy και B. Simon)
Αντικείμενο
Αίτηση δυνάμει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ με την οποία ζητείται η αναστολή εκτελέσεως της αποφάσεως του Κοινοβουλίου, της 19ης Απριλίου 2018, για τη διατήρηση της αποφάσεώς του της 24ης Νοεμβρίου 2017 με την οποία απορρίφθηκε η προσφορά της αιτούσας και ανατέθηκε σε πέντε άλλους υποψηφίους το αντικείμενο της συμβάσεως-πλαισίου εργασιών γενικής εργολαβίας για τα κτίρια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις Βρυξέλλες (Βέλγιο) (πρόσκληση προς υποβολή προσφορών 06/D 20/2017/M036).
Διατακτικό
Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:
1) |
Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων. |
2) |
Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/39 |
Προσφυγή-αγωγή της 5ης Ιουνίου 2018 — Germann Avocats και XJ (*1) κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-352/18)
(2018/C 301/53)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Προσφεύγοντες-ενάγοντες: Germann Avocats LLC (Γενεύη, Ελβετία), XJ (*1) (εκπρόσωπος: Ν. Σκανδάμης, δικηγόρος)
Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Αιτήματα
Οι προσφεύγοντες-ενάγοντες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει την απόφαση της καθής-εναγομένης, η οποία περιλαμβάνεται σε επιστολή που παρέλαβαν οι προσφεύγοντες-ενάγοντες στις 2 Απριλίου 2018 και με την οποία απορρίπτεται η κοινή προσφορά που υπέβαλαν οι ανωτέρω για μελέτη παρακολουθήσεως σε σχέση με τις συνδικαλιστικές πρακτικές για την απαγόρευση των διακρίσεων και τη διαφορετικότητα στον εργασιακό χώρο (υπ’ αριθ. JUST/2017/RDIS/FW/EQUA/0042 πρόσκληση προς υποβολή προσφορών)· |
— |
να υποχρεώσει την καθής-εναγομένη να εξασφαλίσει επαρκή κατά νόμον διαφάνεια υπό τη μορφή κατάλληλων πληροφοριών και ποσοτικών και ποιοτικών αναλύσεων όσον αφορά την κατάσταση ανταγωνισμού στην οποία βρίσκεται συγκεκριμένα ο επιλεγείς προσφέρων καθώς και όσον αφορά ζητήματα διαφορετικότητας εγειρόμενα στις σχετικές με την επίμαχη προσφορά αγορές· |
— |
να υποχρεώσει την καθής-εναγομένη να καταβάλει στους προσφεύγοντες-ενάγοντες αποζημίωση ύψους 35 000 ευρώ, πλέον τόκων, προς αποκατάσταση της ζημίας που ισχυρίζονται ότι υπέστησαν λόγω προσβολής της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης τους, απώλειας της ευκαιρίας να εκτελέσουν την επίμαχη σύμβαση, καθώς και προσβολής άλλων δικαιωμάτων και παραβιάσεως άλλων αρχών· |
— |
να καταδικάσει την καθής-εναγομένη στα δικαστικά έξοδα. |
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής τους, οι προσφεύγοντες-ενάγοντες προβάλλουν τρεις λόγους.
1. |
Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ότι η καθής-εναγομένη παρέβη την υποχρέωση αιτιολογήσεως κατά την αξιολόγηση της προσφοράς των προσφευγόντων-εναγόντων σε σχέση με την υπ’ αριθ. JUST/2017/RDIS/FW/EQUA/0042 πρόσκληση προς υποβολή προσφορών. |
2. |
Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται ότι η καθής-εναγομένη υπέπεσε σε διάφορα πρόδηλα σφάλματα εκτιμήσεως κατά την αξιολόγηση της προσφοράς των προσφευγόντων-εναγόντων σε σχέση με την εν λόγω πρόσκληση προς υποβολή προσφορών. |
3. |
Με τον τρίτο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται, αφενός, ότι η καθής-εναγομένη παρέβη την υποχρέωσή της να προστατεύσει τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη των προσφευγόντων-εναγόντων όσον αφορά μια κατάσταση ανταγωνισμού της αγοράς που να εξασφαλίζει ισότιμους όρους ανταγωνισμού μεταξύ των δραστηριοποιούμενων στην αγορά ανταγωνιστών, στο μέτρο που, μεταξύ άλλων, ανέχθηκε και/ή ενθάρρυνε υφιστάμενες ή ενδεχόμενες καταχρήσεις δεσπόζουσας θέσεως στην αγορά, και, αφετέρου, ότι η καθής-εναγομένη παραβίασε τις αρχές της ίσης μεταχειρίσεως, της χρηστής διοικήσεως, της διαφάνειας και της καλής πίστεως κατά τη διαδικασία η οποία οδήγησε στην έκδοση της προσβαλλόμενης αποφάσεως. |
(*1) Πληροφορίες που διεγράφησαν ή αντικαταστάθηκαν στο πλαίσιο της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και/ή εμπιστευτικότητας.
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/40 |
Προσφυγή της 29ης Ιουνίου 2018 — Hugo’s Hotel κατά EUIPO — H’ugo’s (Hugo’s Burger Bar)
(Υπόθεση T-397/18)
(2018/C 301/54)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Hugo’s Hotel Ltd (St. Julians, Μάλτα) (εκπρόσωπος: R. Sladden, δικηγόρος)
Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)
Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: H’ugo’s GmbH (Μόναχο, Γερμανία)
Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO
Αιτούσα: Η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου
Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Hugo’s Burger Bar σε κόκκινο, μαύρο και λευκό χρώμα — Υπ’ αριθ. 14 608 806 αίτηση καταχωρίσεως
Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής
Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 2ας Μαΐου 2018 στην υπόθεση R 1879/2017-4
Αιτήματα
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει την απόφαση του τμήματος προσφυγών· |
— |
να κρίνει ότι μπορεί να συνεχιστεί η διαδικασία επί της υπ’ αριθ. 014608806 αιτήσεως καταχωρίσεως. |
Προβαλλόμενοι λόγοι
— |
Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/41 |
Προσφυγή της 2ας Ιουλίου 2018 — Landesbank Baden-Württemberg κατά SRB
(Υπόθεση T-400/18)
(2018/C 301/55)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Landesbank Baden-Württemberg (Στουτγκάρδη, Γερμανία) (εκπρόσωποι: H. Berger και K. Rübsamen, δικηγόροι)
Καθού: Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (SRB)
Αιτήματα
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει την από 12 Απριλίου 2018 απόφαση του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης σχετικά με τον υπολογισμό των εκ των προτέρων εισφορών στο Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης για το 2018 (SRB/ES/SRF/2018/03), συμπεριλαμβανομένου του παραρτήματος, καθόσον η προσβαλλόμενη απόφαση και το παράρτημα αφορούν την εισφορά της προσφεύγουσας· |
— |
να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα. |
Λόγοι ακύρωσης και κύρια επιχειρήματα
Προς στήριξη της προσφυγής, η προσφεύγουσα προβάλλει έξι λόγους ακύρωσης, οι οποίοι είναι κατ’ ουσίαν πανομοιότυποι ή παρεμφερείς με εκείνους της υπόθεσης T-411/17, Landesbank Baden-Württemberg κατά SRB (1).
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/42 |
Προσφυγή της 2ας Ιουλίου 2018 — Pharmadom κατά EUIPO — Objectif Pharma (WS wellpharma shop)
(Υπόθεση T-403/18)
(2018/C 301/56)
Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η γαλλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Pharmadom (Boulogne-Billancourt, Γαλλία) (εκπρόσωπος: M-P. Dauquaire, δικηγόρος)
Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)
Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Objectif Pharma (Vandoeuvre-lès-Nancy, Γαλλία)
Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO
Αιτούσα την καταχώριση του επίδικου σήματος: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών
Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης WS wellpharma shop — Αίτηση καταχωρίσεως αριθ. 14 494 751
Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής
Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 23ης Μαρτίου 2018 στην υπόθεση R 1448/2017-5
Αιτήματα
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση· |
— |
να απορρίψει την αίτηση καταχωρίσεως σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σύνολο των προϊόντων και υπηρεσιών που προσδιορίζονται με το σήμα αυτό· |
— |
να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα, καθώς και την εταιρία Objectif Pharma σε περίπτωση κατά την οποία αυτή αποφασίσει να παρέμβει στη διαδικασία. |
Προβαλλόμενος λόγος
Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/42 |
Προσφυγή της 5ης Ιουλίου 2018 — Hypo Vorarlberg Bank κατά Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB)
(Υπόθεση T-414/18)
(2018/C 301/57)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Hypo Vorarlberg Bank AG (Bregenz, Αυστρία) (εκπρόσωπος: G. Eisenberger, δικηγόρος)
Καθού: Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (SRB)
Αιτήματα
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει, από κοινού με το παράρτημά της, την απόφαση του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης της 12ης Απριλίου 2018 σχετικά με τον υπολογισμό των εκ των προτέρων συνεισφορών στο Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης για το 2018 (SRB/ES/SRF/2018/03) [«Decision of the Single Resolution Board of 12 April 2018 on the calculation of the 2018 ex ante contributions to the Single Resolution Fund (SRB/ES/SRF/2018/03)»], τουλάχιστον στο μέτρο κατά το οποίο η απόφαση αυτή, από κοινού με το παράρτημά της, αφορά την καταβλητέα από την προσφεύγουσα συνεισφορά· και |
— |
να καταδικάσει το Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης στα δικαστικά έξοδα. |
Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
Η προσφυγή στηρίζεται στους εξής λόγους.
1. |
Παράβαση ουσιώδους τύπου λόγω μη πλήρους γνωστοποιήσεως της προσβαλλομένης αποφάσεως |
2. |
Παράβαση ουσιώδους τύπου λόγω πλημμελούς αιτιολογίας της προσβαλλομένης αποφάσεως |
3. |
Παράβαση ουσιώδους τύπου λόγω ελλείψεως ακροάσεως και προσβολής του δικαιώματος ακροάσεως |
4. |
Έλλειψη νομιμότητας του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (EΕ) 2015/63 της Επιτροπής (1) ως εξουσιοδοτικής βάσεως για την προσβαλλόμενη απόφαση Στο πλαίσιο του τέταρτου λόγου, η προσφεύγουσα προβάλλει ότι τα άρθρα 4 έως 7 και 9 καθώς και το παράρτημα I του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού 2015/63 — επί του οποίου στηρίζεται η προσβαλλόμενη απόφαση — δημιουργούν αδιαφανές σύστημα καθορισμού των συνεισφορών, το οποίο αντιβαίνει στα άρθρα 16, 17 και 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: Χάρτης) και με το οποίο δεν διασφαλίζεται η τήρηση των άρθρων 20 και 21 του Χάρτη και η διαφύλαξη των αρχών της αναλογικότητας και της ασφάλειας δικαίου. |
(1) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/63 της Επιτροπής, της 21ης Οκτωβρίου 2014, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις εκ των προτέρων συνεισφορές σε χρηματοδοτικές ρυθμίσεις εξυγίανσης (ΕΕ 2015, L 11, σ. 44).
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/43 |
Προσφυγή της 11ης Ιουλίου 2018 — Puma κατά EUIPO — Carrefour (Απεικόνιση διασταυρούμενων γραμμών)
(Υπόθεση T-424/18)
(2018/C 301/58)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Puma SE (Herzogenaurach, Γερμανία) (εκπρόσωποι: P. Trieb και M. Schunke, δικηγόροι)
Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)
Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Carrefour SA (Boulogne Billancourt, Γαλλία)
Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO
Αιτούσα: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών
Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Απεικόνιση διασταυρούμενων γραμμών) — Υπ’ αριθ. 14 572 697 αίτηση καταχωρίσεως
Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής
Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του δευτέρου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 4ης Μαΐου 2018 στην υπόθεση R 945/2017-2
Αιτήματα
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση· |
— |
να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα, περιλαμβανομένων εκείνων της διαδικασίας ενώπιον του τμήματος προσφυγών. |
Προβαλλόμενος λόγος
— |
Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/44 |
Προσφυγή της 10ης Ιουλίου 2018 — Geske κατά EUIPO (SATISFYERMEN)
(Υπόθεση T-427/18)
(2018/C 301/59)
Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η γερμανική
Διάδικοι
Προσφεύγων: André Geske (Lübbecke, Γερμανία) (εκπρόσωπος: R. Albrecht, δικηγόρος)
Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)
Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO
Επίδικο σήμα: Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης SATISFYERMEN — Υπ’ αριθ. 16 886 541 αίτηση καταχώρισης
Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 10ης Μαΐου 2018 στην υπόθεση R 2603/2017-1
Αιτήματα
Ο προσφεύγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση· |
— |
να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασίας προσφυγής ενώπιον του EUIPO. |
Προβαλλόμενος λόγος
— |
Παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχεία β', και γ', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 του Συμβουλίου. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/45 |
Προσφυγή της 13ης Ιουλίου 2018 — Vans κατά EUIPO (ULTRARANGE)
(Υπόθεση T-434/18)
(2018/C 301/60)
Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η γερμανική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Vans, Inc. (Costa Mesa, Καλιφόρνια, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωποι: M. Hirsch και M. Metzner, δικηγόροι)
Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)
Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO
Επίδικο σήμα: Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ULTRARANGE — Υπ’ αριθ. 16 665 663 αίτηση καταχώρισης
Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του δεύτερου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 25ης Απριλίου 2018 στην υπόθεση R 2544/2017-2
Αιτήματα
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση· |
— |
να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα. |
Προβαλλόμενος λόγος
— |
Παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/45 |
Προσφυγή της 18ης Ιουλίου 2018 — TUIfly κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-447/18)
(2018/C 301/61)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: TUIfly GmbH (Langenhagen, Γερμανία) (εκπρόσωποι: L. Giesberts και M. Gayger, δικηγόροι)
Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Αιτήματα
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει τα άρθρα 7 και 8, καθώς και τα άρθρα 9, 10 και 11, κατά το μέτρο που τα τελευταία κάνουν αναφορά στα άρθρα 7 και 8, της αποφάσεως (ΕΕ) 2018/628 της Επιτροπής, της 11ης Νοεμβρίου 2016, σχετικά με την κρατική ενίσχυση SA.24221 (2011/C) (πρώην 2011/NN) που εφάρμοσε η Αυστρία για τον αερολιμένα του Klagenfurt, τη Ryanair και άλλες αεροπορικές εταιρίες που χρησιμοποιούν τον αερολιμένα (ΕΕ 2018, L 107, σ. 1)· |
— |
να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα. |
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει τους ακόλουθους λόγους.
1. |
Η προαναφερθείσα απόφαση ενέχει παράβαση του άρθρου 41 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, παραβίαση της αρχής της χρηστής διοικήσεως και προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας της προσφεύγουσας, καθόσον η Επιτροπή δεν παρέσχε στην προσφεύγουσα πρόσβαση στον φάκελο της έρευνας και δεν ενήργησε κατά τρόπον ώστε να περιαγάγει την προσφεύγουσα σε θέση να αμυνθεί προσηκόντως. |
2. |
Η προαναφερθείσα απόφαση ενέχει παράβαση του άρθρου 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ, καθόσον η Επιτροπή δεν απέδειξε ότι η προσφεύγουσα ευνοήθηκε κατά επιλεκτικό τρόπο. |
3. |
Η προαναφερθείσα απόφαση ενέχει παράβαση του άρθρου 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ, καθόσον, από διαδικαστικής απόψεως, η Επιτροπή υπερέβη το περιθώριο εκτιμήσεώς της κατά την εφαρμογή της αρχής του επενδυτή που δραστηριοποιείται σε οικονομία αγοράς. Συναφώς, η προσφεύγουσα διατείνεται ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε διαδικαστικό σφάλμα εφαρμόζοντας, κατά την εκ μέρους της εξέταση, τα αυστηρά κριτήρια των κατευθυντηρίων γραμμών του 2014 για τις αεροπορικές μεταφορές, καίτοι τα κρίσιμα πραγματικά περιστατικά αφορούσαν τα προηγούμενα έτη 2003 έως 2009. |
4. |
Η προαναφερθείσα απόφαση ενέχει παράβαση του άρθρου 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ, καθόσον η Επιτροπή υπερέβη το περιθώριο εκτιμήσεώς της κατά την εφαρμογή της αρχής του επενδυτή που δραστηριοποιείται σε οικονομία αγοράς, λόγω της εκ μέρους της μη επαρκούς διερευνήσεως όσον αφορά τα πραγματικά περιστατικά. Συναφώς, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η Επιτροπή αλυσιτελώς συνήγαγε, από την έλλειψη ενός εκτεταμένου επιχειρηματικού σχεδίου σε σχέση με τις συμφωνίες που έχουν συναφθεί με την προσφεύγουσα, ότι υπήρχε μια φερόμενη ως έλλειψη στρατηγικής για την αποδοτικότητα του αερολιμένα του Klagenfurt (στο εξής: KLU) και ότι το εν λόγω θεσμικό όργανο προέβη, με την προαναφερθείσα απόφαση, σε διαπιστώσεις όσον αφορά τα πραγματικά περιστατικά σε σχέση με τη μακροπρόθεσμη στρατηγική για την αποδοτικότητα του KLU, οι οποίες είναι προφανώς αντιφατικές. |
5. |
Η προαναφερθείσα απόφαση ενέχει παράβαση του άρθρου 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ, καθόσον η Επιτροπή υπερέβη το περιθώριο εκτιμήσεώς της κατά την εφαρμογή της αρχής του επενδυτή που δραστηριοποιείται σε οικονομία αγοράς, λόγω της εκ μέρους της μη επαρκούς διερευνήσεως όσον αφορά τα πραγματικά περιστατικά στο πλαίσιο της εκ των προτέρων αναλύσεώς της σχετικά με την αποδοτικότητα, η οποία συντάχθηκε μεταγενεστέρως. Συναφώς, η προσφεύγουσα προσάπτει στην Επιτροπή ότι υπέπεσε σε πλάνη εκτιμήσεως καθότι δεν έλαβε υπόψη, ως έσοδα του αερολιμένα, τη συνάδουσα προς τους κανόνες περί ενισχύσεων στήριξη που έλαβε το KLU προς τον σκοπό της χρηματοδοτήσεως των δικών του μέτρων εμπορικής προωθήσεως. Επιπλέον, κατά την προσφεύγουσα, η Επιτροπή δεν προέβη σε επαρκή διερεύνηση σχετικά με την αγοραία αξία των παρασχεθεισών από την προσφεύγουσα υπηρεσιών και δεν έλαβε υπόψη, στην προαναφερθείσα απόφαση, την εν λόγω αγοραία αξία, μολονότι επρόκειτο για υπηρεσίες παρασχεθείσες από την προσφεύγουσα σύμφωνα με τις τιμές που επικρατούν συνήθως στην αγορά. |
6. |
Η προαναφερθείσα απόφαση ενέχει παράβαση του άρθρου 107, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ, καθόσον η Επιτροπή υπέπεσε σε διαδικαστικό σφάλμα εφαρμόζοντας ένα δυσανάλογα αυστηρό κριτήριο κατά την εξέταση της υπάρξεως δικαιολογητικού λόγου, το οποίο δεν αντιστοιχούσε στη νομική πρακτική που ακολουθούσε το εν λόγω θεσμικό όργανο κατά το χρονικό σημείο της συνάψεως των συμφωνιών εμπορικής προωθήσεως. |
7. |
Η προαναφερθείσα απόφαση ενέχει παράβαση του άρθρου 107, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ, καθόσον η Επιτροπή προέβη σε ελλιπή διερεύνηση όσον αφορά τα πραγματικά περιστατικά που σχετίζονται με την ύπαρξη λόγου που δικαιολογεί τις προβαλλόμενες ενισχύσεις. Συναφώς, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη, όσον αφορά την ύπαρξη λόγου που δικαιολογεί τη στήριξη που έλαβε η προσφεύγουσα, τη συνάδουσα προς τους κανόνες περί ενισχύσεων στήριξη που έλαβε το KLU. Επιπλέον, η Επιτροπή, κατά την εκ μέρους της εξέταση του άρθρου 107, παράγραφος 3, στοιχείο γ', ΣΛΕΕ, παρέβλεψε τη σημασία των συμφωνιών εμπορικής προωθήσεως, από την άποψη της περιφερειακής πολιτικής και της πολιτικής στον τομέα των μεταφορών, καθώς και τα συνδεόμενα με αυτήν σημαντικά θετικά αποτελέσματα για την οικονομία της περιφέρειας. |
27.8.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 301/47 |
Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 3ης Ιουλίου 2018 — Kim κ.λπ. κατά Συμβουλίου
(Υπόθεση T-742/17) (1)
(2018/C 301/62)
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Ο πρόεδρος του τρίτου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.