ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 132

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

61ό έτος
13 Απριλίου 2018


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2018/C 132/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.8830 — Strategic Value Partners / Vita Group) ( 1 )

1


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2018/C 132/02

Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/235/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/568 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/565 του Συμβουλίου για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν

2

2018/C 132/03

Κοινοποίηση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων στα οποία έχουν επιβληθεί τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν

3

2018/C 132/04

Ανακοίνωση υπόψη ορισμένων προσώπων τα οποία υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

4

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2018/C 132/05

Ισοτιμίες του ευρώ

5

 

Ελεγκτικό Συνέδριο

2018/C 132/06

Eιδική έκθεση αριθ. 8/2018 — Στήριξη των παραγωγικών επενδύσεων σε επιχειρήσεις από την ΕΕ: χρειάζεται μεγαλύτερη έμφαση στη βιωσιμότητα

6


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2018/C 132/07

Δημοσίευση αίτησης έγκρισης τροποποίησης ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

7


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

13.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 132/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.8830 — Strategic Value Partners / Vita Group)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2018/C 132/01)

Στις 3 Απριλίου 2018, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32018M8830. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

13.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 132/2


Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/235/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/568 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/565 του Συμβουλίου για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν

(2018/C 132/02)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης 2011/235/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2018/568 του Συμβουλίου (2), και στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου (3), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/565 του Συμβουλίου (4) για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που περιλαμβάνονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα πρέπει να εξακολουθήσουν να εμφανίζονται στον κατάλογο προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/235/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011.

Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (των οικείων κρατών μελών), όπως υποδεικνύεται στους ιστοτόπους του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011, ώστε να λάβουν άδεια για τη χρησιμοποίηση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβ. άρθρο 4 του κανονισμού).

Τα εν λόγω πρόσωπα δύνανται να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης καταχώρισής τους στον προαναφερόμενο κατάλογο και να την αποστείλουν πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2018, μαζί με τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

DG C 1C - Horizontal Issues Unit

General Secretariat

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Εφιστάται, επίσης, η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 παράγραφος 2 και στο άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 100 της 14.4.2011, σ. 51.

(2)  ΕΕ L 95 της 13.4.2018, σ. 14.

(3)  ΕΕ L 100 της 14.4.2011, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 95 της 13.4.2018, σ. 1.


13.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 132/3


Κοινοποίηση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων στα οποία έχουν επιβληθεί τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν

(2018/C 132/03)

Εφιστάται η προσοχή των υποκειμένων των δεδομένων στις παρακάτω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1):

Νομική βάση για την επεξεργασία αυτή είναι ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου (2).

Υπεύθυνος της επεξεργασίας είναι το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκπροσωπούμενο από τον γενικό διευθυντή της ΓΔ Γ (Εξωτερικές Υποθέσεις, Διεύρυνση, Πολιτική Προστασία) της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου. Το Τμήμα στο οποίο έχει ανατεθεί η επεξεργασία είναι η Μονάδα 1Γ της ΓΔ Γ, η διεύθυνση της οποίας είναι η εξής:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C — Horizontal Issues Unit

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Brussels/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Ηλεκτρονική διεύθυνση: sanctions@consilium.europa.eu

Σκοπός της επεξεργασίας αυτής είναι η κατάρτιση και η ενημέρωση του καταλόγου των προσώπων τα οποία υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011.

Υποκείμενα των δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια καταχώρισης που ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.

Στα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που συλλέγονται περιλαμβάνονται τα δεδομένα που είναι αναγκαία για την ορθή ταυτοποίηση του ενδιαφερόμενου προσώπου, το σκεπτικό για την καταχώριση και άλλα συναφή δεδομένα.

Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που συλλέγονται μπορούν να τεθούν, κατά το δέον, στη διάθεση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και της Επιτροπής.

Με την επιφύλαξη των περιορισμών που προβλέπονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001, η διεκπεραίωση αιτημάτων πρόσβασης, αιτημάτων διόρθωσης ή ενστάσεων γίνεται σύμφωνα με το τμήμα 5 της απόφασης 2004/644/ΕΚ του Συμβουλίου (3).

Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα παραμένουν αποθηκευμένα για 5 έτη από τη στιγμή της διαγραφής ενός υποκειμένου δεδομένων από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε δέσμευση περιουσιακών στοιχείων ή από τη στιγμή που λήγει η ισχύς του μέτρου ή μέχρι την ολοκλήρωση των δικαστικών διαδικασιών που έχουν τυχόν δρομολογηθεί.

Τα υποκείμενα των δεδομένων έχουν δικαίωμα προσφυγής στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 45/2001.


(1)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 100 της 14.4.2011, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 296 της 21.9.2004, σ. 16.


13.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 132/4


Ανακοίνωση υπόψη ορισμένων προσώπων τα οποία υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

(2018/C 132/04)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη του Abd Al-Fatah Qudsiyah (αριθ. 9), του Zoulhima Chaliche (αριθ. 23), του υποστράτηγου Rafiq Shahadah (αριθ. 37), του υποστράτηγου Talal Makhluf (αριθ. 79), του υποστράτηγου Nazih Hassun (αριθ. 80), του Emad Abdul-Ghani Sabouni (αριθ. 114), του Tayseer Qala Awwad (αριθ. 116), του στρατηγού Amer al-Achi (αριθ. 147) και του υποστράτηγου Muhamad Mahalla (αριθ. 206), οι οποίοι περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της απόφασης 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1) και στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου (2) σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία.

Το Συμβούλιο σκοπεύει να διατηρήσει τα περιοριστικά μέτρα κατά των ανωτέρω προσώπων βάσει νέου σκεπτικού. Τα πρόσωπα αυτά ενημερώνονται ότι δύνανται να υποβάλουν αίτηση στο Συμβούλιο προκειμένου να τους αποσταλεί το σχεδιαζόμενο σκεπτικό για την καταχώρισή τους, πριν από τις 19 Απριλίου 2018 στην ακόλουθη διεύθυνση:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Γενική Γραμματεία

ΓΔ C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË/ΒΕΛΓΙΟ

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: sanctions@consilium.europa.eu.


(1)  ΕΕ L 147 της 1.6.2013, σ. 14.

(2)  ΕΕ L 16 της 19.1.2012, σ. 1.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

13.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 132/5


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

12 Απριλίου 2018

(2018/C 132/05)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2323

JPY

ιαπωνικό γιεν

132,04

DKK

δανική κορόνα

7,4451

GBP

λίρα στερλίνα

0,86745

SEK

σουηδική κορόνα

10,3723

CHF

ελβετικό φράγκο

1,1876

ISK

ισλανδική κορόνα

122,00

NOK

νορβηγική κορόνα

9,5973

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,316

HUF

ουγγρικό φιορίνι

311,40

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1844

RON

ρουμανικό λέου

4,6615

TRY

τουρκική λίρα

5,0473

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,5893

CAD

δολάριο Καναδά

1,5517

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,6734

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6700

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6155

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 319,86

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

14,7838

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,7452

HRK

κροατική κούνα

7,4213

IDR

ρουπία Ινδονησίας

16 968,15

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,7770

PHP

πέσο Φιλιππινών

64,102

RUB

ρωσικό ρούβλι

75,8954

THB

ταϊλανδικό μπατ

38,448

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

4,1482

MXN

πέσο Μεξικού

22,3815

INR

ινδική ρουπία

80,4170


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


Ελεγκτικό Συνέδριο

13.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 132/6


Eιδική έκθεση αριθ. 8/2018

«Στήριξη των παραγωγικών επενδύσεων σε επιχειρήσεις από την ΕΕ: χρειάζεται μεγαλύτερη έμφαση στη βιωσιμότητα»

(2018/C 132/06)

Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σας πληροφορεί ότι μόλις δημοσιεύθηκε η ειδική έκθεσή του αριθ. 8/2018 με τίτλο «Στήριξη των παραγωγικών επενδύσεων σε επιχειρήσεις από την ΕΕ: χρειάζεται μεγαλύτερη έμφαση στη βιωσιμότητα».

Η έκθεση είναι διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου (http://eca.europa.eu).


V Γνωστοποιήσεις

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

13.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 132/7


Δημοσίευση αίτησης έγκρισης τροποποίησης ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2018/C 132/07)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε την παρούσα τροποποίηση ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής (1)

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΗΣΣΟΝΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ

Αίτηση για έγκριση τροποποίησης ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (2)

«PARMIGIANO REGGIANO»

Αριθ. ΕΕ: PDO-IT-02202 — 14.11.2016

ΠΟΠ ( X ) ΠΓΕ ( ) ΕΠΙΠ ( )

1.   Αιτούσα ομάδα και έννομο συμφέρον

Consorzio del Formaggio Parmigiano-Reggiano (Κοινοπραξία προάσπισης του προϊόντος Parmigiano Reggiano)

Έδρα: Via J. F. Kennedy 18

42124 Reggio Emilia RE

ITALIA

Τηλ. +39 0522307741

Φαξ +39 0522307748

Email: staff@parmigianoreggiano.it

Η κοινοπραξία προάσπισης του τυριού Parmigiano Reggiano αποτελείται από τυροκόμους παραγωγούς του «Parmigiano Reggiano». Έχει έννομο συμφέρον να υποβάλει αίτηση τροποποίησης κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 1 του Διατάγματος του υπουργείου Πολιτικών Γεωργίας, Τροφίμων και Δασών αριθ. 12511 της 14ης Οκτωβρίου 2013.

2.   Kράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ιταλία

3.   Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά/-ούν η/οι τροποποίηση/-σεις

Περιγραφή του προϊόντος

Απόδειξη της καταγωγής

Μέθοδος παραγωγής

Δεσμός

Επισήμανση

Άλλο [συσκευασία, επικαιροποίηση της νομοθεσίας, κανόνες σχετικά με τη διατροφή των αγελάδων]

4.   Τύπος τροποποίησης/-εων

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ, η οποία μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, και η οποία δεν απαιτεί τροποποίηση του δημοσιευμένου ενιαίου εγγράφου.

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ, η οποία μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, και η οποία απαιτεί τροποποίηση του δημοσιευμένου ενιαίου εγγράφου.

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ η οποία μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ενιαίο έγγραφο (ή ισοδύναμο έγγραφο).

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένων ΕΠΙΠ, η οποία μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

5.   Τροποποίηση/-εις

Τροποποιήσεις ως προς την «απόδειξη της καταγωγής»

«Πρότυπα παραγωγής τυριού»

Έχουν προστεθεί νέες διατάξεις με στόχο τη βελτίωση της ιχνηλασιμότητας του τριμμένου ή τεμαχισμένου τυριού «Parmigiano Reggiano» και τη διασφάλιση της συμμόρφωσης προς το άρθρο 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).

Στη σελίδα 3 των προδιαγραφών αναφέρεται επί του παρόντος ότι «το τριμμένο και το τεμαχισμένο τυρί (με ή χωρίς φλούδα) πρέπει να συσκευάζεται εντός της περιοχής καταγωγής, ούτως ώστε να διασφαλίζεται η ποιότητα, η ιχνηλασιμότητα και ο έλεγχος». Αμέσως μετά θα ακολουθεί πλέον το εξής κείμενο:

«Συνεπώς, η ιχνηλασιμότητα του αρχικού κεφαλιού (αριθμός καταχώρισης, μήνας/έτος παραγωγής και βάρος) πρέπει να διασφαλίζεται κάθε φορά του το τυρί “Parmigiano Reggiano” πρόκειται να τριφτεί ή να τεμαχιστεί.»

Προκειμένου να ενισχυθεί η ιχνηλασιμότητα του τυριού «Parmigiano Reggiano» που τεμαχίζεται ή τρίβεται και συσκευάζεται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής, οι επιχειρήσεις υποχρεούνται πλέον να διασφαλίζουν ότι το αρχικό κεφάλι «Parmigiano Reggiano» από το οποίο προέρχεται το τριμμένο ή το τεμαχισμένο τυρί μπορεί να ιχνηλατηθεί (αριθμός καταχώρισης, μήνας/έτος παραγωγής και βάρος).

Η εν λόγω τροποποίηση θα πρέπει να θεωρηθεί τροποποίηση ήσσονος σημασίας διότι δεν επηρεάζει καμία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012. Συγκεκριμένα, δεν αυξάνει τους περιορισμούς στην εμπορία του προϊόντος.

Στη σελίδα 4 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«Οι επιχειρήσεις (γαλακτοπαραγωγοί, τυροκομεία, εγκαταστάσεις ωρίμασης, επιχειρήσεις τριψίματος και τεμαχισμού) είναι καταχωρισμένες σε σύστημα ελέγχου και σε αρχεία τα οποία τηρεί ο οργανισμός ελέγχου. Τηρώντας αρχεία στο πλαίσιο ενός συστήματος αυτορρύθμισης, το οποίο υπόκειται σε ελέγχους από τον οργανισμό ελέγχου, οι επιχειρήσεις διασφαλίζουν ότι μπορούν να αποδείξουν την καταγωγή των ζωοτροφών, των πρώτων υλών και των προϊόντων από την περιοχή καταγωγής, καθώς επίσης του προμηθευτή και του αποδέκτη. Οι εισερχόμενες αποστολές, οι εξερχόμενες αποστολές και η μεταξύ τους σχέση πρέπει να καταγράφονται σε κάθε στάδιο.»

Η εν λόγω τροποποίηση γίνεται με σκοπό τη συμμόρφωση προς το άρθρο 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014. Θα πρέπει να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας διότι δεν επηρεάζει καμία από τις περιπτώσεις που απαριθμούνται στο άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

Τροποποιήσεις ως προς τη «Μέθοδο παραγωγής»

«Πρότυπα παραγωγής τυριού»

Σε ορισμένους κανόνες έγιναν αλλαγές όσον αφορά τη διαδικασία άμελξης, καθώς και τη μεταφορά και επεξεργασία του γάλακτος στο τυροκομείο. Επίσης, προστέθηκαν νέες διατάξεις όσον αφορά τον λόγο λίπος/καζεΐνη του γάλακτος και ορισμένες ειδικές αναλυτικές τιμές για το τυρί «Parmigiano Reggiano», με στόχο την καλύτερη προστασία και τη διασφάλιση του καταναλωτή.

Το ακόλουθο κείμενο στη σελίδα 1:

«Ο μέγιστος διαθέσιμος χρόνος προκειμένου ολόκληρη η μονάδα εκτροφής να ολοκληρώσει καθεμία από τις δύο επιτρεπόμενες καθημερινές αμέλξεις ανέρχεται σε τέσσερις ώρες.»

τροποποιείται ως εξής:

«Προκειμένου το γάλα να χρησιμοποιείται για ΠΟΠ, ο μέγιστος διαθέσιμος χρόνος έως ότου ολόκληρη η μονάδα εκτροφής ολοκληρώσει καθεμία από τις δύο επιτρεπόμενες καθημερινές αμέλξεις, περιλαμβανομένης της μεταφοράς στο τυροκομείο, ανέρχεται σε επτά ώρες.»

Η φράση «προκειμένου το γάλα να χρησιμοποιείται για ΠΟΠ» έχει προστεθεί στην προδιαγραφή με σκοπό να καταστεί σαφές ότι ο χρονικός περιορισμός δεν ισχύει για οποιοδήποτε γάλα το οποίο δεν χρησιμοποιείται για την παρασκευή του «Parmigiano Reggiano». Καθώς πρόκειται απλά για διευκρίνιση και δεν επηρεάζει την παραγωγή του «Parmigiano Reggiano», η τροποποίηση είναι ήσσονος σημασίας.

Επίσης, ο μέγιστος χρόνος άμελξης αυξάνεται από το παρόν όριο των τεσσάρων ωρών σε επτά ώρες (περιλαμβανομένου του χρόνου μεταφοράς που, όπως ήδη αναφερόταν στην προδιαγραφή, δεν μπορεί να υπερβαίνει τις δύο ώρες) προκειμένου να παρέχεται μεγαλύτερη ευελιξία όσον αφορά τους πραγματικούς χρόνους άμελξης, να είναι εφικτή η χρήση νέας τεχνολογίας άμελξης και να επιτρέπεται ο καλύτερος εξορθολογισμός της χρήσης των εγκαταστάσεων και των προτύπων υγιεινής του γάλακτος.

Η αύξηση του μέγιστου χρόνου άμελξης από τέσσερις σε επτά ώρες πρέπει να θεωρείται τροποποίηση ήσσονος σημασίας, διότι δεν επηρεάζει τον τρόπο επεξεργασίας του γάλακτος ή ωρίμασης του τυριού — και, συνεπώς, δεν επηρεάζει τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του προϊόντος — καθώς το γάλα τείνει να έχει πολύ χαμηλό βακτηριακό φορτίο στις μέρες μας και, ως εκ τούτου, μπορεί να αποθηκεύεται για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα σε θερμοκρασία 18 °C (το βακτηριακό φορτίο έχει μειωθεί ραγδαία κατά την τελευταία πενταετία, με μέσο αριθμό μικροοργανισμών περίπου 30 000 ανά χιλιοστόλιτρο, κατά πολύ χαμηλότερο από το νόμιμο όριο των 100 000 ανά χιλιοστόλιτρο) και, επομένως, για το «Parmigiano Reggiano» δεν χρειάστηκε να χρησιμοποιηθεί η παρέκκλιση για τα μικροβιακά φορτία που προβλέπεται στην ιταλική νομοθεσία για την υγεία [άρθρο 9 του Προεδρικού Διατάγματος αριθ. 54/97 (εκτελεστικές οδηγίες 92/46/ΕΟΧ (4) και 92/47/ΕΟΧ (5) του Συμβουλίου για την παραγωγή και την εμπορία γάλακτος και προϊόντων με βάση το γάλα)] από το 2014.

Το ακόλουθο κείμενο προστίθεται στη σελίδα 1 (το ίδιο κείμενο προστίθεται επίσης στο σημείο 3.4 του ενιαίου εγγράφου):

«Ο λόγος λίπος/καζεΐνη του γάλακτος στους κάδους θέρμανσης, υπολογιζόμενος ως ο σταθμισμένος μέσος όρος όλων των παρτίδων μιας δεδομένης ημέρας παραγωγής, δεν μπορεί να υπερβαίνει το 1,1 + 12 %.»

Ο λόγος λίπος/καζεΐνη του γάλακτος στους κάδους θέρμανσης προσδιορίζεται διότι η εν λόγω ρητή αναφορά αποτελεί τον μοναδικό αξιόπιστο και εμπεριστατωμένο τρόπο μέτρησης της περιεκτικότητας του τελικού προϊόντος σε λίπος. Ο προαναφερόμενος λόγος δεν μπορεί να υπερβαίνει την τιμή 1,1 + 12 %. Η τιμή 1,1 είναι ένας μέσος όρος που έχει καθιερωθεί με το πέρασμα των χρόνων στην παραδοσιακή τυροκομία του «Parmigiano Reggiano», ενώ το περιθώριο ανοχής 12 % αποτυπώνει το γεγονός ότι οι τιμές που εντοπίζονται στο «Parmigiano Reggiano» μπορούν να ποικίλλουν σημαντικά ανάλογα με τη χρήση παραδοσιακών μεθόδων τυροκομίας και με τις διαφορές στην περιεκτικότητα του γάλακτος σε λίπος που επηρεάζεται από τις εποχικές διακυμάνσεις και από τις μεθόδους εκτροφής. Η εν λόγω αλλαγή προκύπτει από την ανάγκη αποτροπής τυροκομικών πρακτικών που θα μπορούσαν να διακυβεύσουν τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του προϊόντος — λόγοι υπερβολικά υψηλοί (άνω του 1,23) θα διακύβευαν τη διακριτική υφή του τυριού (λεπτόκοκκη και θραυόμενη σε φυλλίδια).

Συνεπώς, η συμπερίληψη της εν λόγω τιμής πρέπει να θεωρείται τροποποίηση ήσσονος σημασίας, διότι δεν συνεπάγεται καμία αλλαγή στα ουσιώδη χαρακτηριστικά του «Parmigiano Reggiano», αλλά — ως αντικειμενική τιμή που μπορεί να δοκιμαστεί επιστημονικά — παρέχει έναν τρόπο διασφάλισης της χαρακτηριστικής υφής του τυριού.

Το ακόλουθο κείμενο στη σελίδα 1:

«Ποσοστό έως και 15 % του πρωινού γάλακτος μπορεί να διατηρηθεί για την παρασκευή τυριού την επόμενη ημέρα. Το γάλα αυτό πρέπει να διατηρείται στο τυροκομείο σε κατάλληλους χαλύβδινους περιέκτες· σε περίπτωση που ψυχθεί, η θερμοκρασία δεν μπορεί να είναι χαμηλότερη από 10 °C.»

τροποποιείται ως εξής:

«Ποσοστό έως και 15 % του πρωινού γάλακτος μπορεί να διατηρηθεί για την παρασκευή τυριού την επόμενη ημέρα. Το γάλα αυτό, το οποίο πρέπει να διατηρείται στο τυροκομείο σε κατάλληλους χαλύβδινους περιέκτες σε θερμοκρασία όχι χαμηλότερη των 10 °C, πρέπει να παραμένει στις δεξαμενές αποκορύφωσης, μαζί με το βραδινό γάλα, ώστε η κρέμα να μπορεί να ανέλθει στην επιφάνεια.»

Η εν λόγω οδηγία σχετικά με το ποσοστό του πρωινού γάλακτος που φυλάσσεται για την επόμενη μέρα — ήτοι η απαίτηση να παραμένει στις δεξαμενές αποκορύφωσης το ίδιο βράδυ — αποσκοπεί στο να αποφευχθεί το ενδεχόμενο το γάλα να παραμείνει ως έχει (μη αποκορυφωμένο) έως το επόμενο πρωί.

Πρέπει να θεωρείται τροποποίηση ήσσονος σημασίας διότι δεν επηρεάζει τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του προϊόντος. Αποσκοπεί απλώς στην καλύτερη περιγραφή ενός σταδίου της μεθόδου παραγωγής.

Προστίθενται τα ακόλουθα στον κατάλογο της σελίδας 2 που εισάγεται με τη φράση «το ‘Parmigiano Reggiano’ έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά»:

«—

καθόλου πρόσθετα»

Στις ισχύουσες προδιαγραφές, το συγκεκριμένο χαρακτηριστικό αναφέρεται μόνο για το τριμμένο τυρί, ενώ στην πραγματικότητα ισχύει για όλα τα «Parmigiano Reggiano», ασχέτως μορφής. Ως εκ τούτου, στον κατάλογο γενικών χαρακτηριστικών του «Parmigiano Reggiano» προστίθεται η απουσία προσθέτων.

Το γεγονός ότι το προϊόν δεν περιέχει πρόσθετα αναφέρεται ήδη στη σημείο 3.3 του ενιαίου εγγράφου [«Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)»], σύμφωνα με το οποίο «Δεν επιτρέπεται η χρήση προσθέτων». Ωστόσο, δεδομένου ότι, όπως προαναφέρεται, πρόκειται για χαρακτηριστικό που ισχύει για όλα τα τυριά «Parmigiano Reggiano», το συγκεκριμένο χαρακτηριστικό (η απουσία προσθέτων) προστίθεται πλέον στο σημείο 3.2 του ενιαίου εγγράφου («Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1»). Ως εκ τούτου, προκειμένου να αποφεύγεται η αλληλοεπικάλυψη, διαγράφεται η αναφορά από το σημείο 3.3.

Η εν λόγω τροποποίηση θεωρείται ήσσονος σημασίας, καθώς αποσκοπεί απλώς στην τοποθέτηση των χαρακτηριστικών του τυριού «Parmigiano Reggiano» σε πιο λογική σειρά και δεν επηρεάζει τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του προϊόντος.

Η αναφορά στο προφίλ αμινοξέων (τυπικό προφίλ αμινοξέων του «Parmigiano Reggiano») που έπεται της εισαγωγής «Τα χαρακτηριστικά του «Parmigiano Reggiano» είναι»: στη σελίδα 2:

τροποποιείται ως εξής:

«—

ολικά ελεύθερα αμινοξέα άνω του 15 % των ολικών πρωτεϊνών [υπολογιζόμενα με χρήση υγρής χρωματογραφίας υψηλής απόδοσης (HPLC) και χρωματογραφίας ιοντοανταλλαγής (IEC)]»

Το προφίλ αμινοξέων προστίθεται στο κατάλογο χαρακτηριστικών του «Parmigiano Reggiano», διότι, επί του παρόντος, η εν λόγω τιμή αναφέρεται μόνο για το τριμμένο τυρί, ενώ στην πραγματικότητα πρόκειται για χαρακτηριστικό που ισχύει για όλα τα τυριά «Parmigiano Reggiano», ασχέτως μορφής.

Καθορίζεται πλέον κατώτατο όριο για τα ολικά ελεύθερα αμινοξέα ως ποσοστό επί των ολικών πρωτεϊνών (η νέα διατύπωση είναι «ολικά ελεύθερα αμινοξέα άνω του 15 % των ολικών πρωτεϊνών»). Τα αμινοξέα, που παράγονται ως τελικό προϊόν της διάσπασης των πρωτεϊνών από ένζυμα όσο το τυρί ωριμάζει, συνδέονται στενά με την ηλικία του ίδιου του τυριού, με αποτέλεσμα η περίοδος ωρίμασης να αποτελεί την ελάχιστη απαίτηση που πρέπει να ικανοποιείται προκειμένου ένα τυρί να ταξινομείται ως «Parmigiano Reggiano». Οποιοδήποτε ποσοστό χαμηλότερο από την καθορισμένη τιμή μπορεί να αποδοθεί σε περίοδο ωρίμασης μικρότερη από 12 μήνες.

Η εν λόγω τροποποίηση πρέπει να θεωρείται ήσσονος σημασίας διότι δεν επηρεάζει τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του προϊόντος. Αντιθέτως, αποσκοπεί στην παροχή της καλύτερης διατύπωσης μιας απαίτησης που ήδη περιλαμβάνεται στις προδιαγραφές του προϊόντος.

Οι ακόλουθες απαιτήσεις προστίθενται στον κατάλογο που εισάγεται με το κείμενο «Τα χαρακτηριστικά του «Parmigiano Reggiano» είναι»: στη σελίδα 2 (το ίδιο κείμενο προστίθεται επίσης στο σημείο 3.2 του ενιαίου εγγράφου):

«—

τυπικό ισοτοπικό και ανόργανο προφίλ του «Parmigiano Reggiano», όπως έχει υποβληθεί στην κοινοπραξία προάσπισης του προϊόντος Parmigiano Reggiano, στον οργανισμό ελέγχου και στο υπουργείο Πολιτικών Γεωργίας, Τροφίμων και Δασών, και υπολογισθεί με τη χρήση τεχνικών φασματομετρίας μαζών αναλογίας ισοτόπων (IRMS)»

«—

λόγος κυκλοπροπανικών λιπαρών οξέων μικρότερος από 22 mg ανά 100 g λίπους (ήδη αντιπροσωπεύει την αβεβαιότητα της μέτρησης με τη μέθοδο αεριοχρωματογραφίας - φασματομετρίας μάζας [CG-MS])»

Προκειμένου να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα των ελέγχων γνησιότητας του «Parmigiano Reggiano» — ειδικότερα όσον αφορά το τεμαχισμένο και τριμμένο τυρί χωρίς κρούστα — τόσο από τον οργανισμό ελέγχου όσο και από τις αρμόδιες για τους ελέγχους αρχές, εισάγονται ειδικές αναλυτικές παράμετροι. Οι εν λόγω παράμετροι προσδιορίστηκαν μετά από έρευνες, πειράματα και τεκμηρίωση των γνήσιων και πάγιων τοπικών μεθόδων που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή του τυριού «Parmigiano Reggiano». Ειδικότερα, δεδομένης της αυξανόμενης παρουσίας «γενικών» σκληρών τυριών στην αγορά ανά τον κόσμο, ήταν αναγκαία η εισαγωγή νέων αναλυτικών τιμών για την περιγραφή ορισμένων μοναδικών χαρακτηριστικών του «Parmigiano Reggiano».

Κατόπιν ανάλυσης των λόγων σταθερών ισοτόπων και των θρεπτικών μακροστοιχείων και μικροστοιχείων, δημιουργήθηκε βάση δεδομένων η οποία περιγράφει και χαρακτηρίζει το τυρί «Parmigiano Reggiano» και επιτρέπει να προσδιοριστεί κατά πόσο ένα προϊόν κατάγεται ή όχι από την οριοθετημένη περιοχή καταγωγής. Τούτο οφείλεται στο γεγονός ότι πολλά από τα θρεπτικά στοιχεία που προσλαμβάνονται στη διατροφή μιας αγελάδας γαλακτοπαραγωγής (ζωοτροφές, χορτονομή, νερό κ.λπ.) στη συνέχεια εκκρίνονται στο γάλα μέσω ειδικών βιοχημικών και φυσιολογικών μηχανισμών που εμπλέκονται στην παραγωγή γάλακτος. Κάθε συστατικό της διατροφής της αγελάδας έχει τη δική του ανόργανη σύνθεση και σύνολο σταθερών ισοτόπων, τα οποία καθορίζονται από τα ειδικά χαρακτηριστικά και τη γεωγραφική καταγωγή των φυτικών ειδών και/ή ποικιλιών (λόγου χάρη, ο αραβόσιτος έχει σημαντικά μεγαλύτερη παρουσία ισοτόπου άνθρακα 13 σε σχέση με το μέσο επίπεδο που εντοπίζεται σε άλλα φυτικά είδη τα οποία χρησιμοποιούνται για τη σίτιση οικόσιτων ζώων). Ομοίως, ένα μόνο φυτικό είδος μπορεί να παρουσιάζει διαφοροποιημένα επίπεδα ορισμένων ανόργανων στοιχείων ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι κάθε φυτό αποτυπώνει τα ειδικά χαρακτηριστικά της γης όπου καλλιεργείται ή συγκομίζεται, καθώς και του νερού που προσλαμβάνει (το νερό απορροφά στοιχεία από πετρώματα, οπότε η ποιοτική και ποσοτική σύνθεσή του ποικίλλει ανάλογα με την τοποθεσία της πηγής).

Ωστόσο, μέσω δοκιμών ανίχνευσης κυκλοπροπανικών λιπαρών οξέων, είναι εφικτό να ελεγχθεί κατά πόσο το τυρί έχει παρασκευαστεί με γάλα από αγελάδες που εκτρέφονται με ενσιρωμένες ζωοτροφές, κάτι που απαγορεύεται από τις προδιαγραφές. Τα κυκλοπροπανικά λιπαρά οξέα είναι λιπαρά οξέα μικροβιακής προέλευσης τα οποία αποδεσμεύονται στη ζωοτροφή με τη βακτηριακή ζύμωση που επιτελείται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ενσίρωσης. Καθώς απορροφώνται ως έχουν και χρησιμοποιούνται για τη σύνθεση του λίπους του γάλακτος, εντοπίζονται στο γάλα αγελάδων που εκτρέφονται με ενσιρωμένες ζωοτροφές (ιδίως με ενσιρωμένο αραβόσιτο) και σε προϊόντα που προέρχονται από το εν λόγω γάλα (κρέμα, βούτυρο, τυρί), ενώ η απουσία τους από άλλα προϊόντα που χρησιμοποιούνται για τη σίτιση βοοειδών σημαίνει ότι δεν εντοπίζονται ποτέ σε γάλα αγελάδων η διατροφή των οποίων δεν περιέχει ενσιρωμένες ζωοτροφές. Ως εκ τούτου, πλέον προσδιορίζεται ανώτατο επίπεδο κυκλοπροπανικών λιπαρών οξέων για το τυρί «Parmigiano Reggiano», ήτοι 22 mg ανά 100 g. Η συγκεκριμένη τιμή, η οποία λαμβάνει υπόψη την αβεβαιότητα μέτρησης, καθορίστηκε με χρήση της μεθόδου αεριοχρωματογραφίας - φασματομετρίας μάζας (GC-MS).

Η συμπερίληψη των εν λόγω τιμών δεν μεταβάλλει με κανένα τρόπο τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του προϊόντος, αλλά επιτρέπει την επαλήθευση της γνησιότητας του προϊόντος. Συνεπώς, οι ανωτέρω αλλαγές θεωρούνται τροποποιήσεις ήσσονος σημασίας.

Το ακόλουθο κείμενο στη σελίδα 3:

«Η ονομασία αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο για τριμμένο τυρί που ικανοποιεί τις ακόλουθες τεχνικές και επιστημονικές απαιτήσεις:»

τροποποιείται ως εξής:

«Η ονομασία αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο για τριμμένο τυρί που πληροί επίσης τις ακόλουθες τεχνικές και επιστημονικές απαιτήσεις:»

Το επίρρημα «επίσης» προστίθεται προκειμένου να υπογραμμιστεί το γεγονός ότι, πέραν των απαιτήσεων που είναι κοινές για όλα τα τυριά «Parmigiano Reggiano» και απαριθμούνται στις προηγούμενες ενότητες των προδιαγραφών, το τριμμένο τυρί πρέπει επίσης να πληροί συγκεκριμένες προϋποθέσεις — ελάχιστη περιεκτικότητα σε υγρασία, εμφάνιση και μέγιστη ποσότητα κρούστας — που ήδη περιέχονται στις ισχύουσες προδιαγραφές του προϊόντος.

Η τροποποίηση πρέπει να θεωρείται ως ήσσονος σημασίας διότι δεν επηρεάζει τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του τυριού «Parmigiano Reggiano».

Οι ακόλουθες τιμές απαλείφονται από τον κατάλογο της σελίδας 3 που εισάγεται με τη φράση «Η ονομασία αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο για τριμμένο τυρί που πληροί επίσης τις ακόλουθες τεχνικές και επιστημονικές απαιτήσεις»:

«—

καθόλου πρόσθετα

τυπικό προφίλ αμινοξέων του “Parmigiano Reggiano”»

Οι εν λόγω προϋποθέσεις απαλείφονται από την παρούσα ενότητα διότι, όπως προαναφέρθηκε, δεν πρόκειται απλώς για χαρακτηριστικά του τριμμένου τυριού, αλλά για χαρακτηριστικά που ισχύουν για όλα τα τυριά «Parmigiano Reggiano», ασχέτως μορφής. Συνεπώς, περιλαμβάνονται στο τμήμα των προδιαγραφών που σχετίζονται με τα γενικά χαρακτηριστικά του τυριού «Parmigiano Reggiano».

Τροποποιήσεις ως προς την «Επισήμανση»

«Πρότυπα παραγωγής τυριού»

Εισάγονται ορισμένοι κανόνες σχετικά με την επισήμανση, ώστε να βελτιωθεί η διαφάνεια προς όφελος των καταναλωτών.

Στη σελίδα 3 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο (το ίδιο κείμενο περιλαμβάνεται επίσης στο σημείο 3.6 του ενιαίου εγγράφου):

«Προκειμένου οι καταναλωτές να μπορούν να προσδιορίζουν ορθά την ηλικία του, όλα τα προσυσκευασμένα τεμάχια “Parmigiano Reggiano” άνω των 15 g που διατίθενται στην αγορά πρέπει να επισημαίνονται αναγράφοντας την ελάχιστη περίοδο ωρίμασης.»

Προκειμένου να παρέχεται υψηλότερη προστασία και να ενισχυθεί η διαφάνεια προς όφελος των καταναλωτών, η ελάχιστη ωρίμαση πρέπει να αναγράφεται στις ετικέτες όλων των προσυσκευασμένων τεμαχίων «Parmigiano Reggiano» άνω των 15 g που διατίθενται στην αγορά. Καθώς η ωρίμαση του τυριού «Parmigiano Reggiano» — που κυμαίνεται από ελάχιστο χρονικό διάστημα 12 μηνών έως διάστημα άνω των 36 μηνών — είναι μια μεταβλητή που έχει σημαντικό αντίκτυπο στα δομικά και οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του, θεωρείται επιθυμητό και αναγκαίο οι καταναλωτές να ενημερώνονται σχετικά με την ωρίμαση του τυριού που πρόκειται να αγοράσουν.

Η εν λόγω τροποποίηση θα πρέπει να θεωρηθεί τροποποίηση ήσσονος σημασίας, διότι δεν επηρεάζει καμία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

Στη σελίδα 4 εισάγεται το ακόλουθο κείμενο:

«Η αναφορά του αριθμού καταχώρισης ή της ονομασίας του τυροκομείου στην ετικέτα είναι υποχρεωτική μόνο στην περίπτωση τριμμένου ή τεμαχισμένου τυριού που προέρχεται από τυρί το οποίο επισημαίνεται ως “Premium” σύμφωνα με το άρθρο 15 των “κανόνων σχετικά με τα σήματα ταυτότητας”.»

Στις προδιαγραφές προϊόντος αναφέρεται πλέον ότι το προσυσκευασμένο, τριμμένο ή τεμαχισμένο τυρί «Parmigiano Reggiano», στο οποίο χρησιμοποιείται το νέο προαιρετικό σήμα «Premium», πρέπει να επισημαίνεται με τον αριθμό καταχώρισης ή την ονομασία του τυροκομείου, ώστε να παρέχονται στον καταναλωτή πληροφορίες σχετικά με τον παραγωγό για τον συγκεκριμένο τύπο προϊόντος.

Είναι σαφές ότι πρόκειται για τροποποίηση ήσσονος σημασίας διότι δεν επηρεάζει καμία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

«Κανόνες σχετικά με τα σήματα ταυτότητας»

Υπάρχουν αλλαγές στις διατάξεις σχετικά με τη διαδικασία αμφισβήτησης των αποτελεσμάτων του ελέγχου ποιότητας. Θεωρείται επίσης ότι οι προδιαγραφές πρέπει να είναι σαφέστερες σχετικά με το πότε και υπό ποιες προϋποθέσεις ένα τυρί μπορεί να χαρακτηριστεί ΠΟΠ. Επίσης, έχουν επέλθει αλλαγές στους κανόνες σχετικά με τα προαιρετικά σήματα και τις προϋποθέσεις χρήσης τους.

Το ακόλουθο κείμενο από το άρθρο 11 (με τίτλο «Αμφισβήτηση των αποτελεσμάτων του ελέγχου»):

«1.

Τα τυροκομεία μπορούν να αμφισβητήσουν τα αποτελέσματα του ελέγχου ποιότητας εγγράφως, αποστέλλοντας στην κοινοπραξία συστημένη επιστολή έως και τέσσερις ημέρες μετά το πέρας του ελέγχου.»

τροποποιείται ως εξής:

«1.

Τα τυροκομεία μπορούν να αμφισβητήσουν τα αποτελέσματα του ελέγχου ποιότητας εγγράφως, αποστέλλοντας στην κοινοπραξία συστημένη επιστολή έως και τέσσερις ημέρες μετά το πέρας έκαστου επιμέρους ελέγχου ποιότητας.»

Δεδομένου ότι έχουν παρατηρηθεί πρακτικά προβλήματα ως προς τους τρόπους αμφισβήτησης των αποτελεσμάτων του ελέγχου ποιότητας, διευκρινίζεται πλέον ότι οποιαδήποτε τέτοια αμφισβήτηση πρέπει να υποβάλλεται στο τέλος κάθε επιμέρους ελέγχου ποιότητας, και όχι με το πέρας του ελέγχου ολόκληρης της παρτίδας. Σε μικρομεσαία και μεγάλα τυροκομεία, όπου απαιτούνται περισσότερες από μία ημέρες για τον έλεγχο ποιότητας, τα σήματα ποιότητας πρέπει να επικολλώνται ή να αφαιρούνται στο τέλος κάθε επιμέρους ελέγχου ποιότητας, ώστε να αποφεύγεται η απόρριψη ολόκληρης της παρτίδας.

Η εν λόγω τροποποίηση θα πρέπει να θεωρηθεί τροποποίηση ήσσονος σημασίας, διότι δεν επηρεάζει καμία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012. Αφορά αποκλειστικά τη διαδικασία αμφισβήτησης των αποτελεσμάτων του ελέγχου ποιότητας.

Στο άρθρο 14 εισάγεται νέα παράγραφος 1 («Μεταφορά τυριών πριν από τον δωδέκατο μήνα»):

«1.

Το τυρί μπορεί να διατίθεται στο εμπόριο με την προστατευόμενη ονομασία “Parmigiano Reggiano” υπό την προϋπόθεση ότι φέρει την ωοειδή σφραγίδα ποιότητας και έχει ωριμάσει επί χρονικό διάστημα τουλάχιστον δώδεκα μηνών.»

Για λόγους σαφήνειας, διευκρινίζεται πλέον ότι, προκειμένου να πληρούνται οι προδιαγραφές ΠΟΠ και να διατίθεται στο εμπόριο ως «Parmigiano Reggiano», το τυρί πρέπει να φέρει την ωοειδή σφραγίδα ποιότητας και να έχει ωριμάσει επί χρονικό διάστημα τουλάχιστον δώδεκα μηνών.

Η τροποποίηση αυτή πρέπει να θεωρείται ήσσονος σημασίας, διότι απλώς διασαφηνίζει πτυχές που προέκυπταν ήδη έμμεσα από τις προδιαγραφές.

Το προηγούμενο κείμενο του άρθρου 14 αποτελεί πλέον το άρθρο 14 παράγραφος 2.

«Άρθρο 15

Σήματα “Export” και “Extra”

Εφόσον ένα τυρί “Parmigiano-Reggiano” φτάσει στον 18ο μήνα ωρίμασης, μπορεί να υποβληθεί στην κοινοπραξία αίτηση για χρήση του σήματος “Parmigiano Reggiano Export” (βλέπε εικόνα 3) ή του σήματος “Parmigiano Reggiano Extra” (βλέπε εικόνα 4). Προκειμένου να φέρει τα εν λόγω σήματα, το τυρί πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις επισήμανσης του “Parmigiano Reggiano scelto sperlato” [που σημαίνει «πιστοποιημένη ανωτάτη ποιότητα»] σύμφωνα με το άρθρο 7. Τα πιστοποιημένα κεφάλια τυριού που έχουν ωριμάσει επί τουλάχιστον 18 μήνες έχουν το δικαίωμα να χρησιμοποιούν τα εν λόγω σήματα ακόμη και αν έχουν μεταφερθεί εκτός της περιοχής παραγωγής για τη συνέχιση της ωρίμασής τους, περίπτωση στην οποία πρέπει να συναφθεί η αναγκαία σύμβαση με την κοινοπραξία προάσπισης του προϊόντος, ώστε να μπορεί να επιτελεί τις εποπτικές δραστηριότητές της. Οποιοδήποτε κόστος απορρέει από τις διαδικασίες σήμανσης βαρύνει τον αιτούντα.»

τροποποιείται ως εξής:

«Άρθρο 15

Σήματα “Export” και “Premium”

1.   Εφόσον ένα τυρί “Parmigiano-Reggiano” φτάσει στον 18ο μήνα ωρίμασης, μπορεί να υποβληθεί στην κοινοπραξία αίτηση χρήσης του σήματος “Export”. Προκειμένου να φέρει το εν λόγω σήμα, το τυρί πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις επισήμανσης του “Parmigiano Reggiano scelto sperlato” σύμφωνα με το παράρτημα που αναφέρεται στο άρθρο 7.

2.   Εφόσον ένα τυρί “Parmigiano-Reggiano” φτάσει στον 24ο μήνα ωρίμασης, μπορεί να υποβληθεί στην κοινοπραξία αίτηση χρήσης του σήματος “Premium”. Προκειμένου να φέρει το εν λόγω σήμα, το τυρί πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις επισήμανσης του “Parmigiano Reggiano scelto sperlato” σύμφωνα με το παράρτημα που αναφέρεται στο άρθρο 7. Κάθε ώριμο κεφάλι τυριού πρέπει να υπόκειται σε οργανοληπτικές δοκιμές, και το δικαίωμα χρήσης του εν λόγω σήματος θα χορηγείται μόνο για τυριά που επιτυγχάνουν καλύτερα αποτελέσματα στην εν λόγω διαδικασία δοκιμών από το μέσο “Parmigiano Reggiano”, σύμφωνα με τις λειτουργικές ρυθμίσεις που θεσπίζει η κοινοπραξία.

3.   Τα πιστοποιημένα κεφάλια τυριού που έχουν ωριμάσει επί 18 μήνες έχουν το δικαίωμα να χρησιμοποιούν τα εν λόγω σήματα ακόμη και αν έχουν μεταφερθεί εκτός της περιοχής παραγωγής για να συνεχιστεί η ωρίμασή τους.

4.   Οποιοδήποτε κόστος απορρέει από τις διαδικασίες σήμανσης βαρύνουν τον αιτούντα.»

Ο τίτλος του παρόντος άρθρου αλλάζει, καθώς η λέξη «Extra» αντικαθίσταται από τη λέξη «Premium». Το προαιρετικό σήμα «Extra» έχει αφαιρεθεί λόγω της ελλιπούς χρήσης του, καθώς μπορεί να υποκατασταθεί, από άποψη λειτουργιών και χαρακτηριστικών, με το περισσότερο χρησιμοποιούμενο προαιρετικό σήμα «Export». Αντί του σήματος «Extra», εισάγεται το νέο προαιρετικό σήμα «Premium» ως κίνητρο για τους παραγωγούς ώστε να βελτιώσουν την ποιότητα και να αυξήσουν τον χρόνο ωρίμασης των τυριών «Parmigiano Reggiano». Καθώς η ετικέτα «Premium» δημιουργήθηκε για να υποδεικνύει κατηγορία ανώτερης ποιότητας, χρησιμοποιείται σε τυριά που, πέραν του ότι πληρούν την απαίτηση της ονομασίας «Parmigiano Reggiano scelto sperlato» (που σημαίνει «πιστοποιημένη ανώτατη ποιότητα»), έχουν επίσης ωριμάσει επί τουλάχιστον 24 μήνες. Επιπλέον, κάθε παρτίδα ώριμων τυριών πρέπει επίσης να υπόκειται σε δοκιμές προκειμένου να διασφαλίζεται ότι τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά τους ανταποκρίνονται στη συγκεκριμένη ετικέτα, σε σύγκριση με το μέσο τυρί «Parmigiano Reggiano». Καθώς στα τυριά «Parmigiano Reggiano» επικολλώνται προαιρετικά σήματα, θεωρήθηκε περιττό τα εν λόγω προαιρετικά σήματα να περιλαμβάνουν τις λέξεις «Parmigiano Reggiano», οπότε αυτές απαλείφονται. Επιπλέον, προκειμένου να αρθούν οι γεωγραφικοί περιορισμοί, δεν προβλέπονται πλέον λογότυπα για προαιρετικά σήματα στους «κανόνες σχετικά με τα σήματα ταυτότητας». Επίσης, πλέον δεν ορίζεται η απαίτηση σύναψης σύμβασης με την κοινοπραξία προκειμένου αυτή να επιτελεί τις ελεγκτικές δραστηριότητές της, καθώς, στην πραγματικότητα, δεν πρόκειται για ελεγκτική δραστηριότητα, αλλά για χορήγηση άδειας χρήσης ενός προαιρετικού σήματος υπό συγκεκριμένες προϋποθέσεις.

Η εν λόγω τροποποίηση πρέπει να θεωρείται ήσσονος σημασίας, διότι αφορά σήματα τα οποία μπορούν να χρησιμοποιούνται για την επισήμανση του προϊόντος σε προαιρετική βάση, δεδομένου ότι το προϊόν έχει ήδη πιστοποιηθεί.

Παράρτημα «Ταξινόμηση προϊόντος»

Προστίθεται διάταξη ώστε να διασαφηνίζεται το σημείο στη «διάρκεια ζωής» του τυριού κατά το οποίο εφαρμόζεται η «ταξινόμηση προϊόντος».

Προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:

«Η εν λόγω ταξινόμηση ισχύει για το τυρί κατά τον χρόνο του ελέγχου ποιότητας.»

Σύμφωνα με το άρθρο 6 («Ταξινόμηση τυριών») των «κανόνων σχετικά με τα σήματα ταυτότητας», η ταξινόμηση που προβλέπεται στο παράρτημα «Ταξινόμηση προϊόντων» πρέπει να ισχύει στους ελέγχους ποιότητας.

Η ταξινόμηση προϊόντων που προβλέπεται στο παράρτημα έχει διασαφηνιστεί. Διευκρινίζεται πλέον ότι η εν λόγω ταξινόμηση αναφέρεται αποκλειστικά στο πώς είναι το τυρί κατά τον χρόνο του ελέγχου ποιότητας. Η ταξινόμηση δεν μπορεί στην πραγματικότητα να διασφαλίσει ότι το τυρί είναι εντελώς απαλλαγμένο από αφανή ελαττώματα ή ότι δεν θα δημιουργηθούν ελαττώματα μετά την επικόλληση των σημάτων. Κάτι τέτοιο μπορεί να συμβεί για διάφορους λόγους, περιλαμβανομένης κυρίως της αποθήκευσης υπό συνθήκες ακατάλληλες για την ωρίμαση και τη διατήρηση του τυριού, γεγονός που μπορεί να εντείνει ή να επιδεινώσει τα χαρακτηριστικά του τυριού και της κρούστας ή τα μικρά ελαττώματα που ανιχνεύονται κατά τον έλεγχο ποιότητας. Τα τελευταία χρόνια έχουν διατυπωθεί παράπονα από τις ελεγκτικές αρχές σχετικά με το γεγονός ότι, κατά τη διάρκεια ελέγχων που διενεργήθηκαν λίγους μήνες μετά τον έλεγχο της ποιότητας, ορισμένα τυριά είχαν δομικά χαρακτηριστικά που δεν πληρούσαν πλέον τις απαιτήσεις του προϊόντος, όπως αυτές ορίζονται στις προδιαγραφές. Όπως ήδη αναφέρθηκε, η δραστηριότητα ελέγχου ποιότητας αφορά τον χρόνο κατά τον οποίο ελέγχονται τα τυριά. Δεν μπορούν να παρασχεθούν εγγυήσεις ότι το τυρί θα διατηρήσει τα χαρακτηριστικά του καθ’ όλη τη «διάρκεια ζωής» του.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση πρέπει να θεωρείται ήσσονος σημασίας διότι δεν επηρεάζει τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του προϊόντος, αλλά πρόκειται απλώς για διασαφήνιση της ταξινόμησης του προϊόντος.

Λοιπές τροποποιήσεις

Τροποποιήσεις σχετικά με τη συσκευασία

«Πρότυπα παραγωγής τυριού»

Η παρούσα τροποποίηση επιδιώκει τη συμμόρφωση της ιταλικής ορολογίας που χρησιμοποιείται προς τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

Το ακόλουθο κείμενο στη σελίδα 3:

«Το τριμμένο και τεμαχισμένο τυρί (με ή χωρίς κρούστα) πρέπει να είναι συσκευασμένο [σημείωση: ο ιταλικός όρος που χρησιμοποιείται είναι condizionamento] εντός της περιοχής καταγωγής, ώστε να διασφαλίζεται η ποιότητα, η ιχνηλασιμότητα και ο έλεγχος.»

τροποποιείται ως εξής:

«Το τριμμένο και τεμαχισμένο τυρί (με ή χωρίς κρούστα) πρέπει να είναι συσκευασμένο [σημείωση: ο ιταλικός όρος που χρησιμοποιείται είναι confezionamento] εντός της περιοχής καταγωγής, ώστε να διασφαλίζεται η ποιότητα, η ιχνηλασιμότητα και ο έλεγχος.»

Προκειμένου να υπάρχει αντιστοιχία με την ορολογία που χρησιμοποιείται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, χρησιμοποιείται πλέον η λέξη confezionamento για τη «συσκευασία», αντί της λέξης condizionamento.

Η εν λόγω τροποποίηση θα πρέπει να θεωρείται ήσσονος σημασίας, διότι συνίσταται απλώς σε αλλαγή ορολογίας, προκειμένου να υπάρχει αντιστοίχιση προς τον όρο που χρησιμοποιείται στην εφαρμοστέα νομοθεσία.

Τροποποιήσεις με σκοπό την επικαιροποίηση της νομοθεσίας

«Κανόνες σχετικά με τα σήματα ταυτότητας»

Το παρακάτω κείμενο, το οποίο αποτελούσε τη δεύτερη πρόταση της παραγράφου 1 του άρθρου 2 (Καθήκοντα της κοινοπραξίας προάσπισης του τυριού «Parmigiano Reggiano»):

«Εάν ένας φορέας αρμόδιος για τον έλεγχο της συμμόρφωσης προς τις προδιαγραφές που υποβλήθηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου (όπως τροποποιήθηκε) διαπιστώσει εσφαλμένη χρήση των σημάτων καταγωγής ή οποιαδήποτε άλλη παραβίαση των προδιαγραφών, τότε η κοινοπραξία προάσπισης του προϊόντος μπορεί να κατασχέσει τις τυροσφραγίδες σήμανσης και τις πλάκες και/ή να επιβάλει πρόστιμα, όπως προβλέπεται στους εφαρμοστέους κανονισμούς.»

τροποποιείται ως εξής:

«Εάν ένας φορέας αρμόδιος για τον έλεγχο της συμμόρφωσης προς τις προδιαγραφές που υποβλήθηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 (όπως τροποποιήθηκε) διαπιστώσει εσφαλμένη χρήση των σημάτων καταγωγής ή οποιαδήποτε άλλη παραβίαση των προδιαγραφών, τότε η κοινοπραξία προάσπισης του προϊόντος μπορεί να κατασχέσει τις τυροσφραγίδες σήμανσης και τις πλάκες και/ή να επιβάλει πρόστιμα, όπως προβλέπεται στους εφαρμοστέους κανονισμούς.»

Δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 βρίσκεται σε ισχύ, οι παραπομπές στη νομοθεσία πρέπει να επικαιροποιηθούν, εξ ου και η παραπομπή στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2081/92 του Συμβουλίου πρέπει να αντικατασταθεί με παραπομπή στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

Τροποποιήσεις στους κανόνες σχετικά με τη διατροφή των αγελάδων

«Κανόνες σχετικά με τη διατροφή των αγελάδων»

Έχουν επέλθει Αλλαγές στους κανόνες που διέπουν τη διενέργεια γεωργικών δραστηριοτήτων άλλων από την εκτροφή γαλακτοπαραγωγών βοοειδών στην ίδια μονάδα εκτροφής, τις τεχνικές διατροφής «ενός μόνο γεύματος», και τον τρόπο με τον οποίο χορηγούνται οι πρώτες ύλες στη διατροφή των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής.

Το ακόλουθο κείμενο από το άρθρο 5 («Απαγορευμένες ζωοτροφές και υποπροϊόντα»):

«Όσον αφορά το ζωικό κεφάλαιο που προορίζεται για κρέας, θα πρέπει να εκτρέφεται σε διαφορετικές εγκαταστάσεις και να τηρείται χωριστά από τις αγελάδες γαλακτοπαραγωγής.

Ωστόσο, οι μονάδες εκτροφής δεν μπορούν να διαθέτουν ενσιρωμένο χόρτο ή υποπροϊόντα (όπως πολτοί τεύτλων, φλούδες τομάτας κ.λπ.) που διατηρούνται σε δεμάτια, σε υπόγεια ή υπέργεια σιλό ή με χρήση άλλης τεχνικής.»

τροποποιείται ως εξής:

«Οι μονάδες εκτροφής στις οποίες εκτρέφονται αγελάδες γαλακτοπαραγωγής πρέπει να διασφαλίζουν ότι χρησιμοποιούνται εντελώς χωριστές εγκαταστάσεις για οποιεσδήποτε άλλες γεωργικές δραστηριότητες (μη τυροκομικές δραστηριότητες, όπως εκτροφή βοοειδών για μοσχαρίσιο κρέας, λειτουργία χωνευτήρων κ.λπ.). Τα ενσιρωμένα δημητριακά και τα υποπροϊόντα μπορούν να κρατούνται και να χρησιμοποιούνται για τις υπόλοιπες γεωργικές δραστηριότητες.

Ωστόσο, οι μονάδες εκτροφής δεν μπορούν να διαθέτουν κάθε είδους ενσιρωμένα χόρτα τα οποία διατηρούνται σε δεμάτια, σε υπόγεια ή υπέργεια σιλό ή με χρήση άλλης τεχνικής.»

Διευκρινίζεται πλέον ότι οι μονάδες εκτροφής γαλακτοπαραγωγών βοοειδών πρέπει να διασφαλίζουν ότι χρησιμοποιούνται εντελώς χωριστές εγκαταστάσεις, όχι μόνο για τα βοοειδή που εκτρέφονται για την παραγωγή μοσχαρίσιου κρέατος, αλλά και για οποιεσδήποτε άλλες γεωργικές δραστηριότητες ενδέχεται να ασκούν (μεταξύ αυτών, γεωργικές δραστηριότητες που έχουν αναπτυχθεί τα τελευταία χρόνια, όπως η χρήση χωνευτήρων). Επίσης, διευκρινίζεται ότι οι εν λόγω μονάδες εκτροφής επιτρέπεται να διαθέτουν και να χρησιμοποιούν ενσιρωμένα δημητριακά και υποπροϊόντα, καθώς η άσκηση των δραστηριοτήτων σε εντελώς χωριστές εγκαταστάσεις σημαίνει ότι δεν υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης του γάλακτος και, συνεπώς, του τυριού που προορίζεται για πώληση ως «Parmigiano Reggiano». Για τον ίδιο λόγο, στις προδιαγραφές δεν αναφέρεται πλέον ότι οι μονάδες εκτροφής δεν επιτρέπεται να διαθέτουν ενσιρωμένες ζωοτροφές από υποπροϊόντα (όπως πολτοί τεύτλων, φλούδες τομάτας κ.λπ.) που διατηρούνται σε δεμάτια, σε υπόγεια ή υπέργεια σιλό ή με χρήση άλλης τεχνικής. Όπως συμβαίνει με τα ενσιρωμένα δημητριακά και τα υποπροϊόντα, τα εν λόγω ενσιρωμένα προϊόντα επιτρέπονται εφόσον ο χειρισμός τους γίνεται σε εντελώς χωριστές εγκαταστάσεις για χρήση σε άλλες (μη τυροκομικές) γεωργικές δραστηριότητες. Ωστόσο, εξακολουθεί να ισχύει η απαγόρευση διατήρησης ενσιρωμένου χόρτου σε δεμάτια, σε υπόγεια ή υπέργεια σιλό ή με χρήση άλλης τεχνικής, ακόμη και αν αυτό αποθηκεύεται εντελώς χωριστά.

Οι εν λόγω αλλαγές δεν έχουν καμία επίπτωση στην πρώτη ύλη (γάλα) που χρησιμοποιείται για την παρασκευή του «Parmigiano Reggiano» και, συνεπώς, δεν επηρεάζουν το ίδιο το τυρί. Πρόκειται λοιπόν για τροποποιήσεις ήσσονος σημασίας.

Το ακόλουθο κείμενο από το άρθρο 6 («Διατροφή με πρώτες ύλες»):

«Οι ακόλουθες πρώτες ύλες μπορούν να χρησιμοποιούνται στη διατροφή γαλακτοπαραγωγών βοοειδών σύμφωνα με τις οδηγίες που παρατίθενται στο παράρτημα:»

τροποποιείται ως εξής:

«Οι ακόλουθες πρώτες ύλες μπορούν να χρησιμοποιούνται στη διατροφή γαλακτοπαραγωγών βοοειδών:»

Το άρθρο 11 των προδιαγραφών (Νέα προϊόντα και τεχνολογικές εξελίξεις) δεν ακολουθείται πλέον από παράρτημα με τίτλο «Διατροφή με πρώτες ύλες και μέγιστες επιτρεπόμενες δόσεις», όπου αναφέρονται οι επιτρεπόμενες πρώτες ύλες και τα ανώτατα όρια. Η εν λόγω αλλαγή απορρέει αφενός από την ανάγκη απλοποίησης των μεθόδων υπολογισμού των σιτηρέσιων των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής και αφετέρου από την ανάγκη διευκόλυνσης των ελέγχων. Ωστόσο, η υποκείμενη φιλοσοφία των προδιαγραφών, η οποία βασίζεται στον προσδιορισμό των απαγορευμένων και των επιτρεπόμενων ζωοτροφών και στην πρόβλεψη ορίων σε ορισμένες περιπτώσεις, παραμένει αμετάλλακτη. Ο λόγος εισαγωγής του παραρτήματος εξαρχής ήταν η ανάγκη «επιμόρφωσης» των επιχειρήσεων και τυποποίησης των μεθόδων εργασίας τους όσον αφορά τις επιτρεπόμενες πρώτες ύλες για ζωοτροφές και τις μέγιστες δόσεις. Δεν υπάρχει πλέον ανάγκη για τέτοιες απόλυτες οδηγίες — οι οποίες απαιτούν σύνθετους και δαπανηρούς ελέγχους από τον οργανισμό ελέγχου — διότι πλέον έχουν καθιερωθεί βέλτιστες πρακτικές, οι γεωργοί είναι πλέον καλύτερα καταρτισμένοι και οι επαγγελματίες παρέχουν περισσότερη βοήθεια, εξελίξεις που διασφαλίζουν την ποιότητα της διατροφής των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής. Ωστόσο, το εν λόγω παράρτημα θα περιλαμβάνεται σε εγχειρίδιο ορθών πρακτικών το οποίο πρόκειται να διατίθεται στους γεωργούς για ενημέρωση.

Η εν λόγω αλλαγή δεν έχει καμία επίπτωση στην πρώτη ύλη (γάλα) που χρησιμοποιείται για την παρασκευή του «Parmigiano Reggiano» και, συνεπώς, δεν επηρεάζει το ίδιο το τυρί. Ως εκ τούτου, πρόκειται για τροποποίηση ήσσονος σημασίας.

Από το άρθρο 7 απαλείφεται το εξής κείμενο («Χρήση απλών/σύνθετων ενσωματωμένων και μη ενσωματωμένων συμπληρωμάτων ζωοτροφών»):

«Οι ζωοτροφές πρέπει να χορηγούνται όπως υποδεικνύεται στο παράρτημα.»

Η εν λόγω τροποποίηση είναι αναγκαία διότι, όπως προαναφέρθηκε, το συγκεκριμένο παράρτημα διαγράφεται.

Το ακόλουθο κείμενο του άρθρου 10 («Τεχνική διατροφής “ενός μόνο γεύματος”»):

«Εάν το μείγμα της ζωοτροφής υγραίνεται, τότε πρέπει να διενεργείται ανάδευση τουλάχιστον δύο φορές ημερησίως και η ζωοτροφή πρέπει να χορηγείται αμέσως μετά την παρασκευή.»

τροποποιείται ως εξής:

«Εάν το μείγμα της ζωοτροφής υγραίνεται (περιεκτικότητα σε υγρασία τουλάχιστον 20 %), τότε πρέπει να διενεργείται ανάδευση τουλάχιστον δύο φορές ημερησίως και η ζωοτροφή να χορηγείται αμέσως μόλις παρασκευαστεί.»

Διευκρινίζεται πλέον ότι, αν προστεθεί νερό στο μείγμα με σκοπό την ύγρανση της ζωοτροφής (η πρακτική αυτή επιτρέπεται προκειμένου το μείγμα να καταστεί λιγότερο κονιώδες και να αποφεύγεται ο διαχωρισμός των συστατικών), τότε η περιεκτικότητα σε υγρασία πρέπει να είναι τουλάχιστον 20 %.

Η περιεκτικότητα σε υγρασία άνω της οποίας μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι έχει προστεθεί νερό ως συστατικό έχει οριστεί σε 20 % για τους εξής λόγους:

1)

Η αποκλειστική χρήση τροφής που ορίζεται ως «ξηρά τροφή» (σανός και ζωοτροφή) θα είχε ως αποτέλεσμα μέγιστη περιεκτικότητα του τελικού μείγματος σε υγρασία, ήτοι περιεκτικότητα των εν λόγω ζωοτροφών σε υγρασία, 13-16 %·

2)

Οι προδιαγραφές επιτρέπουν τη χρήση (συνολικά έως 800 g ανά κεφαλή ημερησίως) «ζαχαρωδών παρασκευασμάτων — περιλαμβανομένων υγρών παρασκευασμάτων — με βάση τη μελάσα (ζαχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμα), το εκχύλισμα βύνης, την προπυλενογλυκόλη και τη γλυκερόλη», με μέση περιεκτικότητα νερού περίπου 50 %, η οποία αυξάνει κατά επιπλέον 1,5-2 εκατοστιαίες μονάδες την περιεκτικότητα σε υγρασία·

3)

Τόσο η δειγματοληψία και η διαδικασία δοκιμών υπόκεινται σε κάποιο βαθμό σφάλματος.

Ως αποτέλεσμα των τριών αυτών συνδυαστικών παραγόντων, δεν μπορεί παρά να διαπιστωθεί με βεβαιότητα ότι ένα μείγμα έχει υγρανθεί (λαμβάνοντας υπόψη ότι «η ανάδευση πρέπει να διενεργείται δύο φορέα ημερησίως και η ζωοτροφή να χορηγείται αμέσως μετά την παρασκευή») όταν η περιεκτικότητά του σε υγρασία είναι τουλάχιστον 20 %.

Ο κανόνας αυτός αιτιολογείται από το γεγονός ότι τα υψηλά επίπεδα υγρασίας μπορούν να προκαλέσουν και να διατηρήσουν τη ζύμωση του συστατικού ζάχαρη, και η εν λόγω διαδικασία ζύμωσης μπορεί να τροποποιήσει τη ζωοτροφή τόσο από χημικής όσο και από μικροβιολογικής άποψης. Η παρασκευή και η χορήγηση μείγματος ζωοτροφής δύο φορές ημερησίως μειώνει τον χρόνο αποθήκευσης, με αποτέλεσμα τη μείωση του κινδύνου ζύμωσης.

Στο ίδιο χωρίο, προκειμένου να διασαφηνίζεται η ακριβής στιγμή κατά την οποία πρέπει να χορηγείται η ζωοτροφή, η διατύπωση της προδιαγραφής «η ζωοτροφή πρέπει να χορηγείται αμέσως μετά την παρασκευή» αντικαθίσταται από τη φράση «η ζωοτροφή πρέπει να χορηγείται μόλις παρασκευαστεί». Η εν λόγω αλλαγή δεν έχει καμία επίπτωση στην πρώτη ύλη (γάλα) που χρησιμοποιείται για την παρασκευή του «Parmigiano Reggiano» και, συνεπώς, δεν επηρεάζει το ίδιο το τυρί. Ως εκ τούτου, πρόκειται για τροποποίηση ήσσονος σημασίας.

6.   Επικαιροποιημένες προδιαγραφές προϊόντος (μόνο για ΠΟΠ και ΠΓΕ)

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«PARMIGIANO REGGIANO»

Αριθ. ΕΕ: PDO-IT-02202 — 14.11.2016

ΠΟΠ ( X ) ΠΓΕ ( )

1.   Ονομασία/-ες

«Parmigiano Reggiano»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ιταλία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.3. Τυριά

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Το «Parmigiano Reggiano» είναι τυρί με σκληρή μάζα παραγόμενο από αγελαδινό γάλα, μη επεξεργασμένο, που έχει μερικώς αποκορυφωθεί επιτρέποντας στην κρέμα να ανέλθει στην επιφάνεια. Το τυρί ζεματίζεται και ωριμάζει αργά. Το γάλα δεν επιτρέπεται να υποβάλλεται σε καμία θερμική επεξεργασία και πρέπει να προέρχεται από αγελάδες διατρεφόμενες πρωτίστως με χορτονομές που παράγονται στην περιοχή καταγωγής. Η ωρίμαση του τυριού πρέπει να διαρκεί τουλάχιστον 12 μήνες. Το «Parmigiano Reggiano» μπορεί να διατεθεί στο εμπόριο ακέραιο, τεμαχισμένο ή τριμμένο.

Τα χαρακτηριστικά του «Parmigiano Reggiano» είναι:

Τα τυριά έχουν σχήμα κυλινδρικό με ράχη ελαφρώς κυρτή ή σχεδόν επίπεδη και πλευρές επίπεδες με ελαφρώς ανυψωμένες ακμές.

Οι επίπεδες πλευρές έχουν διάμετρο 35 cm έως 45 cm και ύψος ράχης από 20 cm έως 26 cm.

Το ελάχιστο βάρος κάθε τυριού είναι 30 kg.

Η εξωτερική κρούστα είναι χρώματος φυσικού αχυροκίτρινου.

Το πάχος της κρούστας είναι περίπου 6 mm.

Η μάζα του τυριού είναι χρώματος από ανοικτό αχυροκίτρινο έως αχυροκίτρινο.

Το χαρακτηριστικό άρωμα και η γεύση του τυριού είναι έντονα αρωματική, λεπτή, εύγευστη, αλλά όχι πικάντικη.

Η μάζα του τυριού είναι λεπτόκοκκη και θραύεται σε φυλλίδια.

Η ελάχιστη λιπαρή ύλη επί ξηράς ουσίας είναι τουλάχιστον 32 %.

Το τυρί δεν περιέχει πρόσθετα.

Έχει λόγο κυκλοπροπανικών λιπαρών οξέων μικρότερο από 22 mg ανά 100 g λίπους (έχει ήδη ληφθεί υπόψη η αβεβαιότητα της μέτρησης με τη μέθοδο αεριοχρωματογραφίας - φασματομετρίας μάζας [CG-MS])

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Η διατροφή των αγελάδων πρέπει να βασίζεται πρωτίστως στη χρησιμοποίηση χορτονομών της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής και είναι καθορισμένης ποσότητας και ποιότητας.

Τουλάχιστον 75 % της ξηράς ύλης των χορτονομών πρέπει να έχει παραχθεί εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.

Οι ζωοτροφές μπορούν να αποτελούν ποσοστό έως και 50 % της ξηράς ουσίας του σιτηρέσιου.

Απαγορεύεται η χρήση ενσιρωμένων ζωοτροφών οποιουδήποτε τύπου.

Αγελαδινό γάλα, αλάτι, πυτιά μόσχου.

Το γάλα προέρχεται από αγελάδες που έχουν εκτραφεί εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Οι μονάδες εκτροφής αγελάδων παραγωγής γάλακτος προοριζόμενου για μεταποίηση σε «Parmigiano Reggiano» πρέπει να βρίσκονται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.

Η παραγωγή γάλακτος και η μεταποίησή του πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής. Το γάλα, λαμβανόμενο από το βραδινό άρμεγμα και από το πρωινό άρμεγμα, παραδίδεται στο τυροκομείο ακατέργαστο και μη αποκορυφωμένο, σύμφωνα με τις προδιαγραφές παραγωγής. Το γάλα που λαμβάνεται από το πρωινό άρμεγμα τοποθετείται σε χάλκινους κάδους και αναμειγνύεται με το βραδινό γάλα της προηγούμενης ημέρας που έχει αποκορυφωθεί μερικώς, επιτρέποντας στην κρέμα να ανέλθει στην επιφάνεια. Ο λόγος λίπος/καζεΐνη του γάλακτος στους κάδους θέρμανσης, υπολογιζόμενος ως ο σταθμισμένος μέσος όρος όλων των παρτίδων μιας δεδομένης ημέρας παραγωγής, δεν μπορεί να υπερβαίνει το 1,1 + 12 %. Οι ζύμες από την τυροκομία της προηγούμενης ημέρας προστίθενται στο γάλα· δεν επιτρέπεται η χρήση ζυμεγερτών. Μετά την πήξη, που επιτυγχάνεται αποκλειστικά με πυτιά μόσχου, ακολουθούν ο τεμαχισμός του τυροπήγματος και το ψήσιμο. Όταν η τυρόμαζα βυθιστεί στον πάτο του κάδου, τοποθετείται σε μήτρες. Στη συνέχεια, τα τυριά σημαίνονται με σφραγίδες. Μετά από λίγες ημέρες, τα τυριά εμβαπτίζονται σε άλμη και κατόπιν ωριμάζουν επί τουλάχιστον 12 μήνες.

Η ελάχιστη ωρίμαση των 12 μηνών πρέπει να εκτελείται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.

Στο τέλος της ελάχιστης περιόδου ωρίμασης διενεργείται έλεγχος ποιότητας για επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές παραγωγής.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Το «Parmigiano Reggiano» μπορεί να διατεθεί στο εμπόριο ακέραιο, τεμαχισμένο ή τριμμένο.

Για την προστασία του καταναλωτή, προκειμένου να εξασφαλιστεί η γνησιότητα του τυριού «Parmigiano Reggiano» που διατίθεται στην αγορά προσυσκευασμένο, τεμαχισμένο ή τριμμένο, ο τεμαχισμός, το τρίψιμο και η επακόλουθη συσκευασία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής. Η διαδικασία αυτή είναι απαραίτητη διότι τα διακριτικά σήματα ενός ακέραιου κεφαλιού «Parmigiano Reggiano» χάνονται ή δεν είναι ορατά όταν το τυρί είναι τριμμένο ή τεμαχισμένο, με αποτέλεσμα η προέλευση του προσυσκευασμένου προϊόντος να μην μπορεί να διασφαλιστεί. Είναι επίσης απαραίτητη διότι το τυρί πρέπει να συσκευάζεται γρήγορα μετά τον τεμαχισμό και με τη χρήση διαδικασιών που αποτρέπουν την αφυδάτωση ή την οξείδωσή του ή την απώλεια των αρχικών οργανοληπτικών χαρακτηριστικών του «Parmigiano Reggiano». Το άνοιγμα του κεφαλιού στερεί το τυρί από τη φυσική προστασία που του προσφέρει η κρούστα η οποία, καθώς είναι πολύ αφυδατωμένη, αποτελεί εξαιρετικό μέσο μόνωσης του τυριού από το περιβάλλον.

Σε τρίψιμο μπορούν να υποβληθούν αποκλειστικά τα ακέραια κεφάλια που φέρουν την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Parmigiano Reggiano». Η επακόλουθη συσκευασία πρέπει να εκτελείται αμέσως, χωρίς καμία επεξεργασία και χωρίς προσθήκη ουσιών που στοχεύουν στη μεταβολή του χρόνου διατήρησης ή των αρχικών οργανοληπτικών χαρακτηριστικών του τυριού.

Η συσκευασία των τεμαχίων «Parmigiano Reggiano» πρέπει να εκτελείται στις ίδιες εγκαταστάσεις όπου γίνεται ο τεμαχισμός.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Τα διακριτικά σήματα που φέρει κάθε τυρί «Parmigiano Reggiano» είναι η στιγμωτή ένδειξη «Parmigiano-Reggiano», ακολουθούμενη από τον αριθμό μητρώου του τυροκομείου παραγωγής, το έτος και τον μήνα παραγωγής, που εκτυπώνονται στην επιφάνεια μόνο της ράχης με τυροσφραγίδες (λωρίδες σήμανσης). Τα τυριά φέρουν επίσης ωοειδή σφραγίδα με την ένδειξη «Parmigiano Reggiano Consorzio Tutela», πλάκα καζεΐνης που φέρει κωδικούς ταυτοποίησης του κεφαλιού και, για τα κεφάλια που έχουν χαρακτηριστεί ως δεύτερης κατηγορίας, σήμανση που τα ταυτοποιεί.

Τα προσυσκευασμένα, τριμμένα και τεμαχισμένα τυριά «Parmigiano Reggiano» τα οποία διατίθενται στο εμπόριο διακρίνονται από λογότυπο με παράσταση φέτας και κεφαλιού τυριού «Parmigiano Reggiano» και μαχαιράκι, με την ένδειξη «PARMIGIANO REGGIANO» στο κάτω τμήμα. Το σήμα αυτό, το οποίο αποτελεί υποχρεωτικό στοιχείο της επισήμανσης, πρέπει να απεικονίζεται σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές που έχει καθορίσει η κοινοπραξία στη σχετική σύμβαση.

Προκειμένου οι καταναλωτές να μπορούν να προσδιορίζουν ορθά την ηλικία του, όλα τα προσυσκευασμένα τεμάχια «Parmigiano Reggiano» άνω των 15 g που διατίθενται στην αγορά πρέπει να επισημαίνονται με την ελάχιστη περίοδο ωρίμασης.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή περιλαμβάνει το τμήμα της επαρχίας Μπολόνια αριστερά του ποταμού Ρένο, το τμήμα της επαρχίας Μάντοβα δεξιά του ποταμού Πάδου και τις επαρχίες Μοδένα, Πάρμα και Ρέτζιο Εμίλια.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Μεταξύ των σημαντικότερων φυσικών παραγόντων είναι τα χαρακτηριστικά των εδαφών της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής — τα οποία εκτείνονται από την κορυφογραμμή των Απεννίνων έως τον ποταμό Πάδο — σε συνδυασμό με τις κλιματικές συνθήκες που επηρεάζουν απευθείας τόσο τη φυσική ανθική σύσταση όσο και την ιδιαίτερη ζύμωση του ίδιου του τυριού. Όσον αφορά τους ανθρωπογενείς παράγοντες, εκτός από την ιστορική σημασία του τυριού για την τοπική οικονομία, θα πρέπει να υπογραμμιστεί ότι οι πολύπλοκες διαδικασίες παρασκευής στις οποίες υποβάλλεται το «Parmigiano Reggiano» αποτελούν καρπό αιώνων παραδοσιακής τυροκομικής τέχνης στη συγκεκριμένη περιοχή παραγωγής, μεταβιβαζόμενη από γενιά σε γενιά, με σεβασμό στις αρχικές και απαράλλακτες τοπικές πρακτικές.

Η λεπτόκοκκη δομή που θραύεται σε φυλλίδια, το έντονο άρωμα, η λεπτή γεύση — ευχάριστη αλλά όχι πικάντικη — καθώς και η υψηλή διαλυτότητα και ο εύπεπτος χαρακτήρας αποτελούν τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του τυριού «Parmigiano Reggiano».

Τα χαρακτηριστικά αυτά αντικατοπτρίζουν τη μοναδική ποιότητα του γάλακτος που χρησιμοποιείται για την τυροκομία — το ακατέργαστο γάλα υποβάλλεται καθημερινά σε επεξεργασία σε χάλκινους κάδους και υποβάλλεται σε πήξη με πυτιά μόσχου που έχει μεγάλη περιεκτικότητα σε χυμοσίνη — και τα κριτήρια επιλογής του, καθώς και την πρακτική εμβάπτισης των τυριών σε κορεσμένη άλμη και την παρατεταμένη περίοδο ωρίμασης.

Οι ιδιαίτερες φυσικοχημικές και μικροβιολογικές ιδιότητες του γάλακτος, που εξασφαλίζουν τα ειδικά χαρακτηριστικά και ιδιότητες του τυριού «Parmigiano Reggiano», οφείλονται κυρίως στη διατροφή των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής, η οποία βασίζεται στη χρησιμοποίηση χορτονομών της περιοχής προέλευσης και αποκλείει αυστηρά τη χρήση ενσιρωμένων ζωοτροφών οποιουδήποτε τύπου. Η ελάχιστη περίοδος ωρίμασης 12 μηνών, που πρέπει να εκτελείται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής λόγω των ιδιαίτερων κλιματολογικών συνθηκών που επικρατούν σε αυτήν, είναι ένα απαραίτητο στάδιο προκειμένου να αποκτήσει το προϊόν που προκύπτει από τη μεταποίηση του γάλακτος, μέσω ειδικών ενζυματικών διεργασιών, τα μοναδικά χαρακτηριστικά του τυριού «Parmigiano Reggiano».

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών του προϊόντος

(άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού)

Το ενοποιημένο κείμενο των προδιαγραφών διατίθεται στην ιστοσελίδα:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

Εναλλακτικά:

απευθείας στην αρχική σελίδα του ιστοτόπου του υπουργείου Πολιτικών Γεωργίας, Τροφίμων και Δασών (www.politicheagricole.it) κλικάροντας στην επιλογή «Qualità» (στο επάνω δεξιά τμήμα της οθόνης), κατόπιν κλικάροντας στην επιλογή «Prodotti DOP, IGP e STG» (στα πλάγια, στο αριστερό τμήμα της οθόνης) και τέλος κλικάροντας στην επιλογή «Disciplinari di produzione all’esame dell’UE».


(1)  ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 17.

(2)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36.

(4)  ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 33.