ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

60ό έτος
19 Δεκεμβρίου 2017


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2017/C 438/01

Ανακοίνωση της Επιτροπής — Αντίστοιχες αξίες των κατώτατων ορίων των οδηγιών 2014/23/ΕΕ, 2014/24/ΕΕ, 2014/25/ΕΕ και 2009/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

1

2017/C 438/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.8703 — Porsche Digital / Axel Springer / JV) ( 1 )

4

2017/C 438/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.8729 — EQT Fund Management / G+E Getec Holding) ( 1 )

4


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2017/C 438/04

Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας

5

2017/C 438/05

Ανακοίνωση υπ’όψιν προσώπου έναντι του οποίου εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία

25

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2017/C 438/06

Ισοτιμίες του ευρώ

26

2017/C 438/07

Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συγκεντρώσεων που διατυπώθηκε κατά τη συνεδρίαση της 4ης Ιουλίου 2016 σχετικά με σχέδιο απόφασης στην υπόθεση M.7724 — ASL/Arianespace — Εισηγητής: Λιθουανία

27

2017/C 438/08

Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων — ASL/Arianespace (M.7724)

29

2017/C 438/09

Περίληψη απόφασης της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2016, με την οποία μια πράξη συγκέντρωσης κηρύσσεται συμβατή με την εσωτερική αγορά και τη λειτουργία της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (Υπόθεση M.7724 — ASL/Arianespace) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 4621 final]

31

2017/C 438/10

Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

37

 

Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων

2017/C 438/11

Δικτύωση των οργανισμών που ασκούν δραστηριότητες σε τομείς συναφείς με εκείνους της αποστολής της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA)

38


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2017/C 438/12

Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές πυριτίου καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και Βραζιλίας

39

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2017/C 438/13

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.8451 — Tronox/Cristal) ( 1 )

49


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/1


ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

Αντίστοιχες αξίες των κατώτατων ορίων των οδηγιών 2014/23/ΕΕ, 2014/24/ΕΕ, 2014/25/ΕΕ και 2009/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(2017/C 438/01)

Οι αντίστοιχες αξίες των κατώτατων ορίων των οδηγιών 2014/23/ΕΕ (1), 2014/24/ΕΕ (2), 2014/25/ΕΕ (3) και 2009/81/ΕΚ (4) στα εθνικά νομίσματα εκτός του ευρώ, είναι οι εξής:

80 000 EUR

BGN

Νέο βουλγαρικό λεβ

156 464

 

CZK

Τσεχική κορόνα

2 151 760

 

DKK

Δανική κορόνα

595 608

 

GBP

Λίρα στερλίνα

65 630

 

HRK

Κροατική κούνα

601 232

 

HUF

Ουγγρικό φιορίνι

24 852 800

 

PLN

Νέο πολωνικό ζλότι

344 936

 

RON

Νέο ρουμανικό λέου

360 160

 

SEK

Σουηδική κορόνα

758 768


144 000 EUR

BGN

Νέο βουλγαρικό λεβ

281 635

 

CZK

Τσεχική κορόνα

3 873 168

 

DKK

Δανική κορόνα

1 072 094

 

GBP

Λίρα στερλίνα

118 133

 

HRK

Κροατική κούνα

1 082 218

 

HUF

Ουγγρικό φιορίνι

44 735 040

 

PLN

Νέο πολωνικό ζλότι

620 885

 

RON

Νέο ρουμανικό λέου

648 288

 

SEK

Σουηδική κορόνα

1 365 782


221 000 EUR

BGN

Νέο βουλγαρικό λεβ

432 232

 

CZK

Τσεχική κορόνα

5 944 237

 

DKK

Δανική κορόνα

1 645 367

 

GBP

Λίρα στερλίνα

181 302

 

HRK

Κροατική κούνα

1 660 903

 

HUF

Ουγγρικό φιορίνι

68 655 860

 

PLN

Νέο πολωνικό ζλότι

952 886

 

RON

Νέο ρουμανικό λέου

994 942

 

SEK

Σουηδική κορόνα

2 096 097


443 000 EUR

BGN

Νέο βουλγαρικό λεβ

866 419

 

CZK

Τσεχική κορόνα

11 915 371

 

DKK

Δανική κορόνα

3 298 179

 

GBP

Λίρα στερλίνα

363 424

 

HRK

Κροατική κούνα

3 329 322

 

HUF

Ουγγρικό φιορίνι

137 622 380

 

PLN

Νέο πολωνικό ζλότι

1 910 083

 

RON

Νέο ρουμανικό λέου

1 994 386

 

SEK

Σουηδική κορόνα

4 201 678


750 000 EUR

BGN

Νέο βουλγαρικό λεβ

1 466 850

 

CZK

Τσεχική κορόνα

20 172 750

 

DKK

Δανική κορόνα

5 583 825

 

GBP

Λίρα στερλίνα

615 278

 

HRK

Κροατική κούνα

5 636 550

 

HUF

Ουγγρικό φιορίνι

232 995 000

 

PLN

Νέο πολωνικό ζλότι

3 233 775

 

RON

Νέο ρουμανικό λέου

3 376 500

 

SEK

Σουηδική κορόνα

7 113 450


1 000 000 EUR

BGN

Νέο βουλγαρικό λεβ

1 955 800

 

CZK

Τσεχική κορόνα

26 897 000

 

DKK

Δανική κορόνα

7 445 100

 

GBP

Λίρα στερλίνα

820 370

 

HRK

Κροατική κούνα

7 515 400

 

HUF

Ουγγρικό φιορίνι

310 660 000

 

PLN

Νέο πολωνικό ζλότι

4 311 700

 

RON

Νέο ρουμανικό λέου

4 502 000

 

SEK

Σουηδική κορόνα

9 484 600


5 548 000 EUR

BGN

Νέο βουλγαρικό λεβ

10 850 778

 

CZK

Τσεχική κορόνα

149 224 556

 

DKK

Δανική κορόνα

41 305 415

 

GBP

Λίρα στερλίνα

4 551 413

 

HRK

Κροατική κούνα

41 695 439

 

HUF

Ουγγρικό φιορίνι

1 723 541 680

 

PLN

Νέο πολωνικό ζλότι

23 921 312

 

RON

Νέο ρουμανικό λέου

24 977 096

 

SEK

Σουηδική κορόνα

52 620 561


(1)  ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 65.

(3)  ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 243.

(4)  ΕΕ L 216 της 20.8.2009, σ. 76.


19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/4


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.8703 — Porsche Digital / Axel Springer / JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2017/C 438/02)

Στις 12 Δεκεμβρίου 2017, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32017M8703. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/4


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.8729 — EQT Fund Management / G+E Getec Holding)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2017/C 438/03)

Στις 13 Δεκεμβρίου 2017, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32017M8729. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/5


ΣΥΜΠΕΡΆΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

σχετικά με τον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας (*1)

(2017/C 438/04)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ:

1.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2016, σχετικά με μια εξωτερική στρατηγική για τη φορολόγηση και με μέτρα κατά της κατάχρησης των φορολογικών συμβάσεων, ιδίως δε τα άρθρα 6 έως 10 αυτών, καθώς και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2016, για τα κριτήρια και τη διαδικασία για την κατάρτιση του ενωσιακού καταλόγου μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας.

2.

ΤΟΝΙΖΕΙ ότι είναι σημαντικό να προωθηθούν παγκοσμίως τα κριτήρια φορολογικής διαφάνειας, δίκαιης φορολόγησης και εφαρμογής προτύπων κατά της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών (BEPS), τα οποία εγκρίθηκαν με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 8ης Νοεμβρίου 2016 («κριτήρια»), ως παρατίθενται στο παράρτημα V του παρόντος σημειώματος και αποσαφηνίζονται στα παραρτήματα VI και VII.

3.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ το έργο που έχει επιτελέσει το Παγκόσμιο φόρουμ για τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικούς λόγους, το χωρίς αποκλεισμούς πλαίσιο του ΟΟΣΑ για την αντιμετώπιση της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών (BEPS), καθώς και το φόρουμ σχετικά με τις επιζήμιες φορολογικές πρακτικές.

4.

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ για το έργο που έχει επιτελέσει η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» (Φορολογία των επιχειρήσεων) («Ομάδα “Κώδικας δεοντολογίας”»), σε συντονισμό με την Ομάδα υψηλού επιπέδου για Φορολογικά Θέματα («Ομάδα Υψηλού Επιπέδου»), για την επιλογή των σχετικών περιοχών δικαιοδοσίας και την ανάλυση και εκτίμηση των δεδομένων που αφορούν τη νομοθεσία και τις πολιτικές στους στον τομέα της φορολογίας, στο πλαίσιο των κριτηρίων.

5.

ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ για το γεγονός ότι οι περισσότερες από αυτές τις περιοχές δικαιοδοσίας έχουν επιλέξει να συμμετάσχουν στη διαδικασία και τον διάλογο αυτό και έχουν λάβει ή έχουν δεσμευτεί να λάβουν ενεργά μέτρα για τη διευθέτηση των ζητημάτων που έχει εντοπίσει η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» στους τομείς της φορολογικής διαφάνειας, της δίκαιης φορολόγησης και της εφαρμογής προτύπων κατά της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών.

6.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ, ωστόσο, ότι ορισμένες περιοχές δικαιοδοσίας δεν έχουν αναλάβει ουσιαστική δράση για την αποτελεσματική αντιμετώπιση των ελλείψεων και δεν συμμετέχουν σε ουσιαστικό διάλογο βάσει των κριτηρίων ο οποίος θα μπορούσε να οδηγήσει σε τέτοιες δεσμεύσεις.

7.

ΕΙΝΑΙ ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΟ ότι, στις περιπτώσεις αυτές, η φορολογική νομοθεσία, οι πολιτικές και οι διοικητικές πρακτικές των συγκεκριμένων περιοχών δικαιοδοσίας οδηγούν ή μπορούν να οδηγήσουν σε απώλεια φορολογικών εσόδων για τα κράτη μέλη και ότι οι συγκεκριμένες περιοχές δικαιοδοσίας θα πρέπει, κατά συνέπεια, να ενθαρρυνθούν μετ’ επιτάσεως να προβούν στις αλλαγές που απαιτούνται για να διορθωθεί η κατάσταση.

8.

ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ότι έχει κρίσιμη σημασία να προβλεφθούν αποτελεσματικοί μηχανισμοί προστασίας για να καταπολεμηθεί η διάβρωση των φορολογικών βάσεων των κρατών μελών μέσω της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και της φοροαποφυγής.

9.

ΕΓΚΡΙΝΕΙ, κατά συνέπεια, τον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας, ως έχει στο παράρτημα I, και ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ότι οι περιοχές δικαιοδοσίας θα παραμείνουν στον κατάλογο αυτό μέχρι να εκπληρώσουν τα κριτήρια, π.χ. εφαρμόζοντας τις συστάσεις για τις ενέργειες που πρέπει να κάνουν προκειμένου να αφαιρεθούν από τον κατάλογο.

10.

ΘΕΩΡΕΙ ΣΚΟΠΙΜΟ να διενεργηθούν από την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» συζητήσεις με τις περιοχές δικαιοδοσίας που περιλαμβάνονται στον κατάλογο, με σκοπό τη συμφωνία και την παρακολούθηση των μέτρων που θα πρέπει να λάβουν οι περιοχές δικαιοδοσίας για να αφαιρεθούν από τον κατάλογο, ΠΑΡΟΤΡΥΝΕΙ δε τις εν λόγω περιοχές δικαιοδοσίας να αναλάβουν γρήγορα τη δράση που χρειάζεται για να εκπληρώσουν τα κριτήρια.

11.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ΜΕ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ότι παρόλο που η φορολογική νομοθεσία, οι πολιτικές και οι διοικητικές πρακτικές ορισμένων περιοχών δικαιοδοσίας δημιουργούν ανησυχίες στους τομείς της φορολογικής διαφάνειας, της δίκαιης φορολόγησης και της εφαρμογής προτύπων κατά της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών, κάποιες από αυτές τις περιοχές δικαιοδοσίας έχουν ωστόσο δεσμευθεί ουσιαστικά, σε υψηλό πολιτικό επίπεδο, να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για να επιλύσουν τα ζητήματα που εκκρεμούν μέσα στις συμφωνηθείσες προθεσμίες και συνεπώς δεν θα πρέπει, στο στάδιο αυτό, να περιληφθούν στον κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας. Η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» θα πρέπει να συνεχίσει τον διάλογο και την παρακολούθηση της πραγματικής εφαρμογής των δεσμεύσεων που έχουν αναλάβει οι εν λόγω περιοχές δικαιοδοσίας και θα πρέπει να προτείνει ανά πάσα στιγμή την επικαιροποίηση του καταλόγου μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας με βάση τυχόν νέες δεσμεύσεις που αναλαμβάνονται καθώς και την εφαρμογή των δεσμεύσεων αυτών. Η κατάσταση της συνεργασίας με την ΕΕ σε ό,τι αφορά τις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί για την εφαρμογή των αρχών χρηστής φορολογικής διακυβέρνησης περιγράφεται στο παράρτημα II.

12.

ΕΚΦΡΑΖΕΙ τη συμπάθειά του και τη στήριξή του προς τις περιοχές δικαιοδοσίας στην Καραϊβική που επλήγησαν βαριά από τις καταστροφικές καταιγίδες τον Σεπτέμβριο του 2017 και είχαν ως αποτέλεσμα την πρόκληση θανάτων και σημαντικών ζημιών σε βασικές υποδομές, και ΕΙΝΑΙ ΤΗΣ ΑΠΟΨΗΣ ότι η διαδικασία ελέγχου θα πρέπει να τεθεί σε αναμονή για τις περιοχές αυτές (Ανγκουίλα, Αντίγκουα και Μπαρμπούντα, Μπαχάμες, Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι, Ντομίνικα, Άγιος Χριστόφορος και Νέβις, Νήσοι Τερκ και Κάικος, Αμερικανικές Παρθένοι Νήσοι). Παρ’ όλα αυτά, η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» θα πρέπει, μέχρι τον Φεβρουάριο του 2018, να επιδιώξει περαιτέρω επαφές με τις εν λόγω περιοχές δικαιοδοσίας προκειμένου να δοθεί λύση στα ζητήματα αυτά μέχρι τα τέλη του 2018.

13.

ΖΗΤΑ πιο συγκεκριμένα από την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» να συνεχίσει τον διάλογο και να ξεκινήσει από τις αρχές του 2018 τη διαδικασία παρακολούθησης των δεσμεύσεων που έχουν αναλάβει οι περιοχές δικαιοδοσίας, ώστε να διασφαλιστεί η υλοποίησή τους σύμφωνα με το εγκεκριμένο χρονοδιάγραμμα.

14.

ΚΑΛΕΙ την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» να συμφωνήσει επί των διαδικασιών για τη διενέργεια της παρακολούθησης και να συντάξει έκθεση προόδου για το θέμα πριν από το καλοκαίρι του 2018.

15.

Κατά συνέπεια, ΔΙΝΕΙ ΤΗΝ ΕΝΤΟΛΗ στην Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» να ξεκινήσει ή να συνεχίσει τις συζητήσεις με τις σχετικές περιοχές δικαιοδοσίας, να επιδιώξει τις αναγκαίες δεσμεύσεις ώστε να παρακολουθήσει κατά πόσον τηρούνται οι δεσμεύσεις αυτές, καθώς και να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στο Συμβούλιο, όπως κρίνεται σκόπιμο, με προτάσεις για τροποποιήσεις του καταλόγου των μη συνεργάσιμων περιοχών.

16.

ΕΙΝΑΙ ΤΗΣ ΑΠΟΨΗΣ, όπως περιγράφεται στο παράρτημα III, ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να εφαρμόσουν αποτελεσματικά και αναλογικά αμυντικά μέτρα, στον φορολογικό και τον μη φορολογικό τομέα, έναντι των μη συνεργάσιμων περιοχών για όσο διάστημα περιλαμβάνονται στον κατάλογο.

17.

ΣΥΣΤΗΝΕΙ στα κράτη μέλη να λάβουν ορισμένα συντονισμένα αμυντικά μέτρα στον φορολογικό τομέα, όπως περιγράφεται στο παράρτημα III του παρόντος σημειώματος, σύμφωνα με την εθνική τους νομοθεσία και με τις υποχρεώσεις τους βάσει του ενωσιακού και του διεθνούς δικαίου.

18.

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» να συνεχίσει τη διερεύνηση περαιτέρω συντονισμένων μέτρων στον φορολογικό τομέα και ΚΑΛΕΙ τα κράτη μέλη να ενημερώσουν την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» αν και πώς εφαρμόζουν αμυντικά μέτρα έναντι των μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας, για όσο διάστημα περιλαμβάνονται στον κατάλογο.

19.

ΚΑΛΕΙ τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη μέλη, κατά περίπτωση, να λάβουν υπόψη τους τον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας στην εξωτερική τους πολιτική, τις οικονομικές τους σχέσεις και την αναπτυξιακή τους συνεργασία με τις σχετικές τρίτες χώρες, να καταβάλουν προσπάθεια για την υιοθέτηση ολοκληρωμένης προσέγγισης όσον αφορά το θέμα της συμμόρφωσης με τα κριτήρια, με την επιφύλαξη των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων των κρατών μελών και της Ένωσης, όπως προκύπτουν από τις Συνθήκες.

20.

ΠΙΣΤΕΥΕΙ ότι ο κατάλογος μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας και τα αμυντικά μέτρα, κατά περίπτωση, θα στείλουν ένα ηχηρό μήνυμα στις σχετικές περιοχές δικαιοδοσίας, ενθαρρύνοντας έτσι μια θετική αλλαγή με αποτέλεσμα την αφαίρεση των περιοχών δικαιοδοσίας από τον κατάλογο.

21.

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ότι οι ενέργειες αυτές, που θα πραγματοποιηθούν συλλογικά από τα κράτη μέλη της ΕΕ, συνάδουν με το θεματολόγιο το οποίο προωθούν η G20, ο ΟΟΣΑ και άλλα διεθνή φόρουμ.

22.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ τη συμφωνία του Συμβουλίου για την προσέγγιση όσον αφορά την απουσία συστήματος φορολογίας των εταιρειών ή του ενδεχομένου εφαρμογής μηδενικού ή σχεδόν μηδενικού ονομαστικού συντελεστή φορολογίας των εταιρειών στο πλαίσιο του κριτηρίου που απαιτεί από περιοχή δικαιοδοσίας να μην διευκολύνει τις υπεράκτιες δομές ή ρυθμίσεις που αποσκοπούν στην προσέλκυση κερδών τα οποία δεν αντιστοιχούν σε πραγματική οικονομική δραστηριότητα στην περιοχή δικαιοδοσίας, ως έχει στο παράρτημα VII.

23.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΕΙ ότι, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 8ης Νοεμβρίου 2016, οι ενέργειες αυτές δεν θίγουν τις αντίστοιχες αρμοδιότητες των κρατών μελών, όπως η αρμοδιότητα διαπραγμάτευσης και συμφωνίας διμερών φορολογικών συμβάσεων, η εφαρμογή πρόσθετων μέτρων ή η τήρηση καταλόγων μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας σε εθνικό επίπεδο με ευρύτερο πεδίο εφαρμογής.

24.

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ότι την απόφαση τροποποίησης του καταλόγου θα λάβει το Συμβούλιο, με βάση τις σχετικές τεκμηριωμένες πληροφορίες που του γνωστοποιεί η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας».

25.

ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ότι ο κατάλογος μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας θα πρέπει να επικαιροποιείται τουλάχιστον μία φορά κάθε ημερολογιακό έτος και η κατάσταση θα πρέπει να παρακολουθείται διαρκώς στις περιοχές δικαιοδοσίας του καταλόγου, καθώς και σε άλλες περιοχές δικαιοδοσίας που καλύπτει η δοκιμασία του ελέγχου του 2017. Με βάση κριτήρια που συμφωνεί το Συμβούλιο, η παρακολούθηση θα μπορούσε να επεκταθεί από την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» και σε άλλες περιοχές δικαιοδοσίας.

26.

ΚΑΛΕΙ την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» να συνεχίσει τον διάλογο με τις σχετικές περιοχές δικαιοδοσίας για την προώθηση της φορολογικής διαφάνειας, της δίκαιης φορολόγησης και της εφαρμογής προτύπων κατά της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών· και να συνεχίσει τις εργασίες για την ανάλυση των αμυντικών μέτρων που θα μπορούσαν να καθοριστούν περαιτέρω και να εφαρμοστούν σε μη συνεργάσιμες περιοχές δικαιοδοσίας με συντονισμένο τρόπο, με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών μελών σύμφωνα με το ενωσιακό και το διεθνές δίκαιο.

27.

ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ότι η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας», με τη στήριξη της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, θα πρέπει να συνεχίσει να διεξάγει και να επιβλέπει τη διαδικασία αυτή, σε συνεργασία με την Ομάδα Υψηλού Επιπέδου. Η Επιτροπή θα βοηθήσει την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» εκτελώντας τις αναγκαίες προπαρασκευαστικές εργασίες για τη διαδικασία ελέγχου σύμφωνα με τους ρόλους όπως καθορίζονται επί του παρόντος βάσει του κώδικα δεοντολογίας για τη φορολογία των επιχειρήσεων, λαμβάνοντας ιδιαιτέρως υπόψη παλαιότερους και εν εξελίξει διαλόγους με τρίτες χώρες.

28.

ΘΕΩΡΕΙ ΠΩΣ ΕΙΝΑΙ ΣΚΟΠΙΜΟ, στο πλαίσιο αυτό, να προσδιοριστούν κατευθυντήριες γραμμές για τις περαιτέρω εργασίες στον τομέα αυτό, όπως περιγράφεται στο παράρτημα IV.

29.

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ότι τα κριτήρια θα επικαιροποιούνται τακτικά από το Συμβούλιο, όπως κρίνεται απαραίτητο, λαμβάνοντας υπόψη τις διεθνείς εξελίξεις και την εξέλιξη των διεθνών προτύπων, ΕΙΝΑΙ ΔΕ ΤΗΣ ΑΠΟΨΗΣ ότι η μελλοντική αξιολόγηση και ο διάλογος με τις σχετικές περιοχές δικαιοδοσίας θα πρέπει να βασίζονται στα εν λόγω πρότυπα, έχοντας κατά νου τη σημασία της συνεχιζόμενης και ταχείας προόδου όλων των σχετικών περιοχών δικαιοδοσίας στον τομέα αυτό.


(*1)  Το Συμβούλιο συμφώνησε να δημοσιεύσει τα παρόντα συμπεράσματα στην Επίσημη Εφημερίδα για ενημερωτικούς σκοπούς.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Ενωσιακός κατάλογος μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας (1)

I.   ΕΝΩΣΙΑΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΜΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΜΩΝ ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΗΣ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑΣ

1.   Αμερικανική Σαμόα

Η Αμερικανική Σαμόα δεν εφαρμόζει αυτόματη ανταλλαγή χρηματοοικονομικών πληροφοριών, δεν έχει υπογράψει και κυρώσει, μεταξύ άλλων μέσω της περιοχής δικαιοδοσίας από την οποία εξαρτώνται, την πολυμερή σύμβαση του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής όπως έχει τροποποιηθεί, δεν εφαρμόζει τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS, και δεν δεσμεύθηκε να αντιμετωπίσει τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

2.   Μπαχρέιν

Το Μπαχρέιν δεν καλύπτει όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ για τον σκοπό της αυτόματης ανταλλαγής πληροφοριών, δεν έχει υπογράψει και κυρώσει την πολυμερή σύμβαση του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής όπως έχει τροποποιηθεί, διευκολύνει υπεράκτιες δομές και ρυθμίσεις που αποσκοπούν στην προσέλκυση κερδών χωρίς πραγματική οικονομική υπόσταση, δεν εφαρμόζει τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS, και δεν δεσμεύθηκε να αντιμετωπίσει τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

3.   Μπαρμπάντος

Τα Μπαρμπάντος έχουν επιζήμιο προτιμησιακό φορολογικό καθεστώς και δεν δεσμεύθηκαν σαφώς να το τροποποιήσουν ή να το καταργήσουν όπως ζητήθηκε μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

Η δέσμευση των Μπαρμπάντος να τροποποιήσουν ή να καταργήσουν άλλα επιζήμια φορολογικά καθεστώτα σύμφωνα με το κριτήριο 2.1 θα παρακολουθείται.

4.   Γρενάδα

Η Γρενάδα δεν έχει υπογράψει και κυρώσει την πολυμερή σύμβαση του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής όπως έχει τροποποιηθεί και δεν δεσμεύθηκε σαφώς να αντιμετωπίσει τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

Η δέσμευση της Γρενάδας να συμμορφωθεί με τα κριτήρια 1.1, 2.1 και 3 θα παρακολουθείται.

5.   Γκουάμ

Το Γκουάμ δεν εφαρμόζει αυτόματη ανταλλαγή χρηματοοικονομικών πληροφοριών, δεν έχει υπογράψει και κυρώσει, μεταξύ άλλων μέσω της περιοχής δικαιοδοσίας από την οποία εξαρτώνται, την πολυμερή σύμβαση του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής όπως έχει τροποποιηθεί, δεν εφαρμόζει τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS, και δεν δεσμεύθηκε να αντιμετωπίσει τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

6.   Κορέα (Δημοκρατία της)

Η Δημοκρατία της Κορέας έχει επιζήμια προτιμησιακά φορολογικά καθεστώτα και δεν δεσμεύθηκε να τα τροποποιήσει ή να τα καταργήσει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

7.   Μακάο ΕΔΠ

Το Μακάο ΕΔΠ δεν έχει υπογράψει και κυρώσει, μεταξύ άλλων μέσω της περιοχής δικαιοδοσίας από την οποία εξαρτάται, την πολυμερή σύμβαση του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής όπως έχει τροποποιηθεί και δεν δεσμεύθηκε να αντιμετωπίσει τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

Η δέσμευση του Μακάο ΕΔΠ να συμμορφωθεί με τα κριτήρια 1.1 και 2.1 θα παρακολουθείται.

8.   Νήσοι Μάρσαλ

Οι Νήσοι Μάρσαλ διευκολύνουν υπεράκτιες δομές και ρυθμίσεις που αποσκοπούν στην προσέλκυση κερδών χωρίς πραγματική οικονομική υπόσταση, δεν εφαρμόζουν τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS και δεν δεσμεύθηκαν να αντιμετωπίσουν τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

Η δέσμευση των Νήσων Μάρσαλ να συμμορφωθούν με τα κριτήρια 1.1 και 1.2 θα παρακολουθείται.

9.   Μογγολία

Η Μογγολία δεν είναι μέλος του Παγκόσμιου φόρουμ για τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικούς λόγους, δεν έχει υπογράψει και κυρώσει την πολυμερή σύμβαση του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής όπως έχει τροποποιηθεί, δεν εφαρμόζει τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS, και δεν δεσμεύθηκε να αντιμετωπίσει τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2019.

10.   Ναμίμπια

Η Ναμίμπια δεν είναι μέλος του Παγκόσμιου φόρουμ για τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικούς λόγους, δεν έχει υπογράψει και κυρώσει την πολυμερή σύμβαση του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής όπως έχει τροποποιηθεί, δεν εφαρμόζει τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS και δεν δεσμεύθηκε να αντιμετωπίσει τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2019. Πέραν τούτου, η Ναμίμπια έχει επιζήμια προτιμησιακά φορολογικά καθεστώτα και δεν δεσμεύθηκε να τα τροποποιήσει ή να τα καταργήσει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

11.   Παλάου

Το Παλάου διευκολύνει υπεράκτιες δομές και ρυθμίσεις που αποσκοπούν στην προσέλκυση κερδών χωρίς πραγματική οικονομική υπόσταση και αρνήθηκε να συμμετάσχει σε ουσιαστικό διάλογο ώστε να εξακριβωθεί η συμμόρφωσή του με το κριτήριο 2.2.

Η δέσμευση του Παλάου να συμμορφωθεί με τα κριτήρια 1.1, 1.2, 1.3 και 3 θα παρακολουθείται.

12.   Παναμάς

Ο Παναμάς έχει επιζήμιο προτιμησιακό φορολογικό καθεστώς και δεν δεσμεύθηκε σαφώς να το τροποποιήσει ή να το καταργήσει όπως ζητήθηκε μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

Η δέσμευση του Παναμά να τροποποιήσει ή να καταργήσει άλλα επιζήμια φορολογικά καθεστώτα σύμφωνα με το κριτήριο 2.1 θα παρακολουθείται.

13.   Αγία Λουκία

Η Αγία Λουκία έχει επιζήμια προτιμησιακά φορολογικά καθεστώτα, δεν εφαρμόζει τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS και δεν δεσμεύθηκε σαφώς να αντιμετωπίσει τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

14.   Σαμόα

Η Σαμόα έχει επιζήμια προτιμησιακά φορολογικά καθεστώτα, δεν εφαρμόζει τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS και δεν δεσμεύθηκε να αντιμετωπίσει τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

15.   Τρινιδάδ και Τομπάγκο

Το Τρινιδάδ και Τομπάγκο έχει χαρακτηριστεί «μη σύμμορφο» από το Παγκόσμιο φόρουμ για τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικούς λόγους, δεν έχει υπογράψει και κυρώσει την πολυμερή σύμβαση του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής σε φορολογικά θέματα όπως έχει τροποποιηθεί, έχει επιζήμιο προτιμησιακό φορολογικό καθεστώς και δεν δεσμεύθηκε να αντιμετωπίσει τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

Η δέσμευση του Τρινιδάδ και Τομπάγκο να συμμορφωθεί με τα κριτήρια 1.1 και 3 θα παρακολουθείται.

16.   Τυνησία

Η Τυνησία έχει επιζήμια προτιμησιακά φορολογικά καθεστώτα και δεν δεσμεύθηκε να τα τροποποιήσει ή να τα καταργήσει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

Η δέσμευση της Τυνησίας να συμμορφωθεί με το κριτήριο 3 θα παρακολουθείται.

17.   Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα

Τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα δεν εφαρμόζουν τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS και δεν δεσμεύθηκε να αντιμετωπίσει τα ζητήματα αυτά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

Παρ’ όλα αυτά, η δέσμευση των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων να συμμορφωθούν με τα κριτήρια 1.1 και 1.3 θα παρακολουθείται.

II.   ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΟΥΝ ΩΣΤΕ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ:

Όλες οι περιοχές δικαιοδοσίας που περιλαμβάνονται στον κατάλογο καλούνται να καλύψουν αποτελεσματικά τις ελλείψεις που επισημαίνονται στο παρόν παράρτημα.


(1)  Με βάση τις απαντήσεις που ελήφθησαν έως τις 4 Δεκεμβρίου 2017· 17:00 (UTC +01:00).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Κατάσταση της συνεργασίας με την ΕΕ σε ό,τι αφορά τις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί για την εφαρμογή των αρχών χρηστής φορολογικής διακυβέρνησης (1)

Στο πλαίσιο της διαδικασίας ελέγχου, η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» κάλεσε όλες τις περιοχές δικαιοδοσίας στις οποίες εντοπίστηκαν ανησυχίες να δεσμευθεί για την κάλυψη αυτών των ανησυχιών. Οι περισσότερες περιοχές δικαιοδοσίας αποφάσισαν να θεσπίσουν τις σχετικές αλλαγές στη φορολογική νομοθεσία τους ώστε να συμμορφωθούν με τα κριτήρια ελέγχου της ΕΕ.

Το αποτέλεσμα της διαδικασίας αυτής φανερώνει τον βαθμό στον οποίο όλες αυτές οι περιοχές δικαιοδοσίας προβαίνουν σε εποικοδομητικό διάλογο με την ΕΕ και είναι προσηλωμένες στη συμμόρφωση με ενωσιακά και διεθνή πρότυπα στον τομέα της φορολογίας· επίσης τονίζει τη θετική σχέση που έχει οικοδομήσει η ΕΕ με όλες αυτές τις περιοχές δικαιοδοσίας. Οι εν λόγω περιοχές δικαιοδοσίας έχουν συνεπώς χαρακτηριστεί συνεργάσιμες, με την επιφύλαξη της επιτυχούς τήρησης των δεσμεύσεών τους.

Η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» θα παρακολουθεί κατά πόσον εφαρμόζονται στην πράξη αυτές οι δεσμεύσεις και, συνεπώς, θα συνεχίσει τον εποικοδομητικό διάλογο που έχει ήδη ξεκινήσει με αυτές τις περιοχές δικαιοδοσίας.

Η τήρηση των δεσμεύσεων αναμένεται να ολοκληρωθεί μέχρι τα τέλη του 2018 για τις περισσότερες περιοχές δικαιοδοσίας· ωστόσο οι αναπτυσσόμενες χώρες έχουν περιθώριο μέχρι το 2019 για να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους όσον αφορά τα κριτήρια διαφάνειας και τα μέτρα κατά της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών.

Η ακόλουθη «Κατάσταση της συνεργασίας με την ΕΕ σε ό,τι αφορά τις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί για την εφαρμογή των αρχών χρηστής φορολογικής διακυβέρνησης» καταγράφει τις δεσμεύσεις τις οποίες ανέλαβαν οι ελεγχθείσες περιοχές δικαιοδοσίας για να αντιμετωπίσουν τα ζητήματα που εντοπίστηκαν όσον αφορά τα κριτήρια στα οποία συμφώνησε το Συμβούλιο Ecofin του Νοεμβρίου 2016· οι δεσμεύσεις κατατάσσονται στις εξής κατηγορίες: διαφάνεια, δίκαιη φορολόγηση και μέτρα κατά της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών (BEPS).

1.   Διαφάνεια

1.1.

Δέσμευση να εφαρμοστεί αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών, είτε με την υπογραφή της πολυμερούς συμφωνίας αρμόδιων αρχών είτε μέσω διμερών συμφωνιών

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας έχουν δεσμευθεί να εφαρμόσουν αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών μέχρι το 2018:

Κουρασάο, Χονγκ Κονγκ ΕΔΠ, Νέα Καληδονία, Ομάν, Κατάρ και Ταϊβάν

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας έχουν δεσμευθεί να εφαρμόσουν αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών μέχρι το 2019:

Τουρκία

1.2.

Συμμετοχή ως μέλος στο Παγκόσμιο φόρουμ για τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικούς λόγους και ικανοποιητικός χαρακτηρισμός

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας έχουν δεσμευθεί να γίνουν μέλη του Παγκόσμιου φόρουμ και/ή να έχουν ικανοποιητικό χαρακτηρισμό μέχρι το 2018:

Κουρασάο, Νέα Καληδονία και Ομάν

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας έχουν δεσμευθεί να γίνουν μέλη του Παγκόσμιου φόρουμ και/ή να έχουν επαρκή χαρακτηρισμό μέχρι το 2019:

Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Πράσινο Ακρωτήριο, Φίτζι, Ιορδανία, Μαυροβούνιο, Σερβία, Σουαζιλάνδη, Τουρκία και Βιετνάμ

1.3.

Υπογραφή και κύρωση της πολυμερούς σύμβασης του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής (ΑΔΣ) ή σύνολο συμφωνιών που να καλύπτει όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας έχουν δεσμευθεί να υπογράψουν και να κυρώσουν την ΑΔΣ ή να συνάψουν σύνολο συμφωνιών που να καλύπτει όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ μέχρι το 2018:

Χονγκ Κονγκ ΕΔΠ, Νέα Καληδονία, Ομάν, Κατάρ και Ταϊβάν

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας έχουν δεσμευθεί να υπογράψουν και να κυρώσουν την ΑΔΣ ή να συνάψουν σύνολο συμφωνιών που να καλύπτει όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ μέχρι το 2019:

Αρμενία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Μποτσουάνα, Πράσινο Ακρωτήριο, Φίτζι, πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, Τζαμάικα, Ιορδανία, Μαλδίβες, Μαυροβούνιο, Μαρόκο, Περού, Σερβία, Σουαζιλάνδη, Ταϊλάνδη, Τουρκία και Βιετνάμ

2.   Δίκαιη φορολόγηση

2.1.

Ύπαρξη επιζήμιων φορολογικών καθεστώτων

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας έχουν δεσμευθεί να τροποποιήσουν ή να καταργήσουν τα προσδιορισθέντα καθεστώτα μέχρι το 2018:

Ανδόρα, Αρμενία, Αρούμπα, Μπελίζε, Μποτσουάνα, Πράσινο Ακρωτήριο, Νήσοι Κουκ, Κουρασάο, Φίτζι, Χονγκ Κονγκ ΕΔΠ, Ιορδανία, Λιχτενστάιν, Μαλδίβες, Μαυρίκιος, Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες, Άγιος Μαρίνος, Σεϋχέλλες, Ελβετία, Ταϊβάν, Ταϊλάνδη, Τουρκία, Ουρουγουάη και Βιετνάμ

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας δεν επανέλαβαν ρητά τη δέσμευση που ανελήφθη στο φόρουμ για τις επιζήμιες φορολογικές πρακτικές να τροποποιήσουν ή να καταργήσουν τα προσδιορισθέντα καθεστώτα μέχρι το 2018:

Μαλαισία και νήσος Λαμπουάν

2.2.

Ύπαρξη φορολογικών καθεστώτων τα οποία διευκολύνουν τις υπεράκτιες δομές που προσελκύουν κέρδη χωρίς πραγματική οικονομική δραστηριότητα

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας έχουν δεσμευθεί να καλύψουν τις ανησυχίες σχετικά με την οικονομική υπόσταση μέχρι το 2018:

Βερμούδες, Νήσοι Κάιμαν, Γκέρνζι, Νήσος του Μαν, Τζέρζι, Βανουάτου

3.   Μέτρα κατά της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών (BEPS)

3.1.

Συμμετοχή ως μέλος στο χωρίς αποκλεισμούς πλαίσιο για την αντιμετώπιση της BEPS ή εφαρμογή των ελάχιστων προτύπων κατά της BEPS

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας έχουν δεσμευθεί να γίνουν μέλη του χωρίς αποκλεισμούς πλαισίου ή να εφαρμόσουν τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS μέχρι το 2018:

Αρούμπα, Νήσοι Κουκ, Φερόες Νήσοι, Γροιλανδία, Νέα Καληδονία, Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες, Ταϊβάν και Βανουάτου

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας έχουν δεσμευθεί να γίνουν μέλη του χωρίς αποκλεισμούς πλαισίου ή να εφαρμόσουν τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS μέχρι το 2019:

Αλβανία, Αρμενία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Πράσινο Ακρωτήριο, Φίτζι, πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, Ιορδανία, Μαλδίβες, Μαυροβούνιο, Μαρόκο, Σερβία και Σουαζιλάνδη

Οι ακόλουθες περιοχές δικαιοδοσίας έχουν δεσμευθεί να γίνουν μέλη του χωρίς αποκλεισμούς πλαισίου ή να εφαρμόσουν τα ελάχιστα πρότυπα κατά της BEPS αν και όταν η δέσμευση αυτή θεωρηθεί σκόπιμη:

Ναουρού, Νιούε


(1)  Με βάση τις απαντήσεις που ελήφθησαν έως τις 4 Δεκεμβρίου 2017· 17:00 (UTC +01:00).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Αμυντικά μέτρα

1.

Η συμπερίληψη μιας περιοχής δικαιοδοσίας στον κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας αναμένεται να έχει αποτρεπτικό αποτέλεσμα που να ενθαρρύνει τις περιοχές δικαιοδοσίας να συμμορφωθούν με τα κριτήρια, ως έχουν στο παράρτημα IV του παρόντος σημειώματος και όπως προσδιορίζονται περαιτέρω στα παραρτήματα V και VI, καθώς και με άλλα σχετικά διεθνή πρότυπα.

2.

Είναι σημαντικό να προβλεφθούν αποτελεσματικοί μηχανισμοί προστασίας για να καταπολεμηθεί η διάβρωση των φορολογικών βάσεων των κρατών μελών μέσω της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και της φοροαποφυγής και, συνεπώς, να εφαρμοστούν αποτελεσματικά και αναλογικά αμυντικά μέτρα, σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο, έναντι των περιοχών δικαιοδοσίας που περιλαμβάνονται στον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας.

3.

Ορισμένα αμυντικά μέτρα στον μη φορολογικό τομέα σε επίπεδο ΕΕ συνδέονται με τον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας και παρατίθενται στο μέρος Α του παρόντος παραρτήματος.

4.

Πέραν τούτου, ορισμένα αμυντικά μέτρα στον φορολογικό τομέα θα μπορούσαν να ληφθούν από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία τους, επιπλέον των μη φορολογικών μέτρων που λαμβάνει η ΕΕ, ώστε να αποθαρρύνονται αποτελεσματικά οι μη συνεργατικές πρακτικές στις περιοχές δικαιοδοσίας που περιλαμβάνονται στον κατάλογο.

5.

Κατάλογος τέτοιων μέτρων στον φορολογικό τομέα παρατίθεται στο μέρος Β του παρόντος παραρτήματος. Καθώς τα μέτρα αυτά θα πρέπει να είναι συμβατά με τα εθνικά φορολογικά συστήματα των κρατών μελών της ΕΕ, η εφαρμογή τους ανήκει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών.

6.

Σημειωτέον ότι τυχόν αμυντικά μέτρα δεν θα πρέπει να θίγουν τις αντίστοιχες αρμοδιότητες των κρατών μελών να εφαρμόζουν πρόσθετα μέτρα ή να τηρούν καταλόγους μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας, σε εθνικό επίπεδο, με ευρύτερο πεδίο εφαρμογής.

Α.   ΑΜΥΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΣΤΟΝ ΜΗ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΤΟΜΕΑ

Το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1601 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Σεπτεμβρίου 2017, για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη (ΕΤΒΑ), της εγγύησης του ΕΤΒΑ και του Ταμείου Εγγυήσεων του ΕΤΒΑ περιλαμβάνει αναφορά στον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας.

Πέραν τούτου, αν συμπεριληφθεί στο μέλλον αναφορά στον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας σε άλλες νομοθετικές πράξεις της Ένωσης στον μη φορολογικό τομέα, θα θεωρηθεί μέρος των αμυντικών μέτρων στο πλαίσιο των παρόντων συμπερασμάτων του Συμβουλίου.

Οι συνολικές συνέπειες της συμμόρφωσης εκ μέρους των περιοχών δικαιοδοσίας με τα κριτήρια ως αποτέλεσμα τέτοιων μέτρων θα πρέπει να παρακολουθούνται από την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας», καθώς και από την Ομάδα Υψηλού Επιπέδου στο πλαίσιο της εφαρμογής της εξωτερικής στρατηγικής της ΕΕ για τη φορολόγηση.

B.   ΑΜΥΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΣΤΟΝ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΤΟΜΕΑ

B.1.

Προκειμένου να εξασφαλιστεί η συντονισμένη δράση, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εφαρμόζουν τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα διοικητικά μέτρα στον φορολογικό τομέα:

α)

Ενισχυμένη παρακολούθηση ορισμένων συναλλαγών·

β)

Αυξημένοι κίνδυνοι ελέγχου για φορολογούμενους που επωφελούνται από τα συγκεκριμένα καθεστώτα·

γ)

Αυξημένοι κίνδυνοι ελέγχου για φορολογούμενους που χρησιμοποιούν δομές ή ρυθμίσεις στις οποίες εμπλέκονται οι εν λόγω περιοχές δικαιοδοσίας.

B.2.

Με την επιφύλαξη των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων των κρατών μελών να εφαρμόζουν πρόσθετα μέτρα, τα αμυντικά μέτρα νομοθετικής φύσης στον φορολογικό τομέα που θα μπορούσαν να εφαρμοστούν από τα κράτη μέλη είναι:

α)

μη έκπτωση των εξόδων·

β)

κανόνες για την ελεγχόμενη αλλοδαπή εταιρεία (ΕΑΕ)·

γ)

μέτρα όσον αφορά τον παρακρατούμενο φόρο·

δ)

περιορισμός της απαλλαγής από τη συμμετοχή·

ε)

κανόνας μετάπτωσης στο σύστημα πίστωσης φόρου·

στ)

αντιστροφή του βάρους της αποδείξεως·

ζ)

ειδικές απαιτήσεις τεκμηρίωσης·

η)

υποχρεωτική γνωστοποίηση εκ μέρους των φοροτεχνικών μεσολαβητών των ειδικών καθεστώτων φορολόγησης όσον αφορά τις διασυνοριακές ρυθμίσεις.

B.3.

Τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να εξετάσουν τη χρήση του ενωσιακού καταλόγου μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας ως εργαλείου για τη διευκόλυνση της λειτουργίας των σχετικών αντικαταχρηστικών διατάξεων, όταν εφαρμόζουν την οδηγία (ΕΕ) 2016/1164 του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2016, για τη θέσπιση κανόνων που έχουν άμεση επίπτωση στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Για παράδειγμα, όταν, σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία, κατά τη μεταφορά των κανόνων ΕΑΕ στην εθνική τους νομοθεσία, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν «μαύρους» καταλόγους τρίτων χωρών, οι κατάλογοι αυτοί θα μπορούσαν να καλύπτουν τουλάχιστον τις περιοχές δικαιοδοσίας που περιλαμβάνονται στον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Κατευθυντήριες γραμμές για την περαιτέρω διαδικασία η οποία αφορά τον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας

1.   ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΛΟΓΟ

1.1.

Ο κατάλογος μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας που παρατίθεται στο παράρτημα I αναθεωρείται από το Συμβούλιο τουλάχιστον μία φορά ετησίως και εγκρίνεται με βάση την έκθεση της Ομάδας «Κώδικας δεοντολογίας» (Φορολογία των επιχειρήσεων) προς το Συμβούλιο, στην οποία σημειώνεται η ημερομηνία έναρξης εφαρμογής της εν λόγω τροποποίησης.

1.2.

Ο κατάλογος αυτός μπορεί να τροποποιηθεί ή η διάρκειά του να μεταβληθεί με βάση τους ίδιους κανόνες με τους οποίους εγκρίθηκε. Κατά τη διαδικασία αυτή, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα πρέπει να παρέχει την απαραίτητη τεχνική βοήθεια.

1.3.

Η απόφαση του Συμβουλίου θα βασίζεται σε έκθεση της Ομάδας «Κώδικας δεοντολογίας», σε συντονισμό με την Ομάδα Υψηλού Επιπέδου, και θα καταρτίζεται από την Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων.

1.4.

Μόλις μια περιοχή δικαιοδοσίας συμπεριληφθεί στον κατάλογο, ενημερώνεται με επιστολή που υπογράφει ο πρόεδρος της Ομάδας «Κώδικας δεοντολογίας», στην οποία δηλώνονται σαφώς:

α)

οι λόγοι συμπερίληψης στον κατάλογο, και

β)

τα βήματα που αναμένονται από τη σχετική περιοχή δικαιοδοσίας ώστε να αφαιρεθεί από τον κατάλογο.

1.5.

Μόλις μια περιοχή δικαιοδοσίας αφαιρεθεί από τον κατάλογο, ενημερώνεται ταχέως για το γεγονός αυτό με επιστολή που υπογράφει ο πρόεδρος της Ομάδας «Κώδικας δεοντολογίας», στην οποία αναφέρεται η ημερομηνία έναρξης εφαρμογής της τροποποίησης αυτής.

1.6.

Οι αποφάσεις συμπερίληψης ή αφαίρεσης από τον κατάλογο μιας περιοχής δικαιοδοσίας θα πρέπει να προσδιορίζουν σαφώς τις ημερομηνίες κατά τις οποίες θα πρέπει να αρχίσουν ή να παύσουν να ισχύουν τα αμυντικά μέτρα στον φορολογικό τομέα, ανάλογα με τη φύση του μέτρου, με την επιφύλαξη των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων των κρατών μελών, όπως η προσαρμογή της εθνικής νομοθεσίας για την εφαρμογή αμυντικών μέτρων που λαμβάνονται σε εθνικό επίπεδο.

2.   ΔΕΣΜΕΥΣΕΙΣ ΤΩΝ ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑΣ, ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΔΙΑΛΟΓΟΣ ΚΑΙ ΕΠΟΜΕΝΑ ΒΗΜΑΤΑ

2.1.

Οι δεσμεύσεις που αναλαμβάνουν επίσημα οι περιοχές δικαιοδοσίας για να εφαρμόσουν τις συστάσεις τις οποίες υποβάλλει το Συμβούλιο για να αντιμετωπιστούν τα εντοπισθέντα προβλήματα θα πρέπει να παρακολουθούνται προσεκτικά από την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας», με τη στήριξη της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, με την τεχνική βοήθεια της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ώστε να αξιολογηθεί η ουσιαστική εφαρμογή τους.

2.2.

Εάν οι εν λόγω περιοχές δικαιοδοσίας δεν τηρήσουν τις δεσμεύσεις εντός της προσδιορισθείσας προθεσμίας, το Συμβούλιο θα επανεξετάσει το ενδεχόμενο συμπερίληψης των σχετικών περιοχών δικαιοδοσίας στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I.

2.3.

Για τις περιοχές δικαιοδοσίας που δημιουργούν ανησυχίες επειδή δεν πληρούν τις απαιτήσεις των κριτηρίων, η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» θα πρέπει να επιδιώξει την πολιτική τους δέσμευση σε υψηλό επίπεδο, μέσα σε συγκεκριμένη προθεσμία, και να δώσει αποτελεσματική λύση στα ζητήματα που εντοπίστηκαν κατά τη διαδικασία ελέγχου.

2.4.

Πιο συγκεκριμένα, οι διμερείς συζητήσεις θα πρέπει να έχουν ως στόχο:

α)

την αναζήτηση και τον καθορισμό λύσεων στα εντοπισθέντα προβλήματα που αφορούν τα φορολογικά συστήματα και τις πολιτικές αυτών των περιοχών δικαιοδοσίας, καθώς και

β)

την εξασφάλιση των κατάλληλων και αναγκαίων δεσμεύσεων για να διορθωθεί η κατάσταση.

2.5.

Στις δεσμεύσεις παρακολούθησης, θα πρέπει να συνεχιστεί ο απολογισμός του έργου που έχει επιτελέσει το Παγκόσμιο φόρουμ για τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικούς λόγους, το χωρίς αποκλεισμούς πλαίσιο του ΟΟΣΑ για την αντιμετώπιση της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών, καθώς και το φόρουμ για τις επιζήμιες φορολογικές πρακτικές.

2.6.

Η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» θα πρέπει να συνεχίσει να προάγει τα κριτήρια σε παγκόσμιο επίπεδο σε συντονισμό με το έργο του Παγκόσμιου φόρουμ για τη διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικούς λόγους, του χωρίς αποκλεισμούς πλαισίου του ΟΟΣΑ για την αντιμετώπιση της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών, καθώς του φόρουμ για τις επιζήμιες φορολογικές πρακτικές.

2.7.

Όπου κρίνεται σκόπιμο, αν το αποφασίσει η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» με βάση κριτήρια στα οποία έχει συμφωνήσει το Συμβούλιο, η παρακολούθηση θα μπορούσε να επεκταθεί σε περιοχές δικαιοδοσίας που βρίσκονται εκτός του πεδίου εφαρμογής της δοκιμασίας του ελέγχου του 2017.

2.8.

Η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας», με τη στήριξη της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, θα συνεχίσει να διεξάγει και να επιβλέπει τη διαδικασία αυτή, σε συνεργασία με την Ομάδα Υψηλού Επιπέδου. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής θα προσφέρουν συνδρομή στην Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» εκτελώντας τις αναγκαίες προπαρασκευαστικές εργασίες για τη διαδικασία ελέγχου σύμφωνα με τους ρόλους, όπως καθορίζονται επί του παρόντος βάσει του κώδικα δεοντολογίας για τη φορολογία των επιχειρήσεων, λαμβάνοντας ιδιαιτέρως υπόψη παλαιότερους και εν εξελίξει διαλόγους με τρίτες χώρες.

2.9.

Η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» θα πρέπει να συνεχίσει να αναπτύσσει τις κατάλληλες πρακτικές ρυθμίσεις για την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών.

2.10.

Ο ενωσιακός κατάλογος μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας θα ενημερώνεται τακτικά από το Συμβούλιο, σύμφωνα με τις παρούσες κατευθυντήριες γραμμές και με βάση τις πληροφορίες που θα τίθενται στη διάθεση της Ομάδας «Κώδικας δεοντολογίας». Η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» θα εργάζεται με βάση τις πληροφορίες που της παρέχει, μεταξύ άλλων, η σχετική περιοχή δικαιοδοσίας, η Επιτροπή και το ή τα κράτη μέλη.

2.11.

Ύστερα από ισόρροπη επανεξέταση όλων των πληροφοριών που συλλέγονται, η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» θα υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο τουλάχιστον μία φορά ετησίως σχετικά με τον κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας, ώστε να δίνει τη δυνατότητα στο Συμβούλιο να αποφασίσει, κατά περίπτωση, τη συμπερίληψη περιοχών δικαιοδοσίας στον κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών, αν δεν συμμορφώνονται με τα κριτήρια ελέγχου, ή την ταχεία αφαίρεσή τους από τον κατάλογο αυτό, αν πληρούν τις προϋποθέσεις.

2.12.

Η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου θα συνεχίσει να λειτουργεί ως σημείο επαφής, ώστε να διευκολυνθεί η διαδικασία που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Κριτήρια φορολογικής διαφάνειας, δίκαιης φορολόγησης και εφαρμογής μέτρων κατά της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών (BEPS) τα οποία δεσμεύονται να προωθήσουν τα κράτη μέλη της ΕΕ

Τα ακόλουθα κριτήρια χρηστής φορολογικής διακυβέρνησης θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τον έλεγχο περιοχών δικαιοδοσίας, με σκοπό την κατάρτιση του ενωσιακού καταλόγου μη συνεργάσιμων περιοχών φορολογικής δικαιοδοσίας, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές για τον έλεγχο. Κατά τον έλεγχο, θα αξιολογηθεί η συμμόρφωση των περιοχών δικαιοδοσίας, σωρευτικά, στα θέματα της φορολογικής διαφάνειας, της δίκαιης φορολόγησης και της εφαρμογής μέτρων κατά της διάβρωσης της BEPS.

1.   Φορολογική διαφάνεια

Κριτήρια που θα πρέπει να πληροί μια περιοχή δικαιοδοσίας προκειμένου να θεωρείται σύμμορφη όσον αφορά τη φορολογική διαφάνεια:

1.1.

Αρχικό κριτήριο σε σχέση με το πρότυπο του ΟΟΣΑ για την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών (Κοινό πρότυπο αναφοράς – ΚΠΑ): η περιοχή δικαιοδοσίας πρέπει να έχει δεσμευθεί και να έχει αρχίσει τη νομοθετική διαδικασία για την αποτελεσματική εφαρμογή του ΚΠΑ, ώστε οι πρώτες ανταλλαγές να λάβουν χώρα το αργότερο το 2018 (θα αφορούν το έτος 2017), και να έχει θεσπίσει ρυθμίσεις ώστε να μπορεί να ανταλλάσσει πληροφορίες με όλα τα κράτη μέλη έως τα τέλη του 2017, είτε με την υπογραφή της πολυμερούς συμφωνίας αρμοδίων αρχών (MCAA) είτε μέσω διμερών συμφωνιών·

Μελλοντικό κριτήριο σε σχέση με το ΚΠΑ από το 2018 και εξής: η περιοχή δικαιοδοσίας πρέπει να έχει αξιολογηθεί από το Παγκόσμιο φόρουμ τουλάχιστον ως «σε μεγάλο βαθμό σύμμορφη» με το ΚΠΑ για την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών, και

1.2.

η περιοχή δικαιοδοσίας θα πρέπει να έχει αξιολογηθεί από το Παγκόσμιο φόρουμ τουλάχιστον ως «σε μεγάλο βαθμό σύμμορφη» με το πρότυπο του ΟΟΣΑ για την ανταλλαγή πληροφοριών κατόπιν αιτήματος, λαμβανομένης δεόντως υπόψη της ταχείας διαδικασίας, και

1.3.

(για τα κυρίαρχα κράτη) η περιοχή δικαιοδοσίας πρέπει είτε:

i)

να έχει επικυρώσει, συμφωνήσει να επικυρώσει, θέσει σε κίνηση τη διαδικασία για να επικυρώσει, ή δεσμευθεί να θέσει σε ισχύ, εντός εύλογου χρονικού πλαισίου, την πολυμερή σύμβαση του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής σε φορολογικά θέματα, όπως έχει τροποποιηθεί, είτε

ii)

να εφαρμόσει, έως την 31η Δεκεμβρίου 2018, πλέγμα ρυθμίσεων για την ανταλλαγή πληροφοριών που να είναι επαρκώς ευρύ ώστε να καλύπτει όλα τα κράτη μέλη, καθιστώντας ουσιαστικά δυνατές τις ανταλλαγές πληροφοριών κατόπιν αιτήματος και τις αυτόματες ανταλλαγές πληροφοριών·

(για τις μη κυρίαρχες περιοχές δικαιοδοσίας) η περιοχή δικαιοδοσίας πρέπει είτε:

i)

να συμμετέχει στην πολυμερή σύμβαση του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής σε φορολογικά θέματα, όπως έχει τροποποιηθεί, με την έννοια ότι σε αυτή την περιοχή η εν λόγω σύμβαση ισχύει ήδη ή αναμένεται να τεθεί σε ισχύ εντός εύλογου χρονικού πλαισίου, είτε

ii)

να έχει εφαρμόσει πλέγμα ρυθμίσεων περί ανταλλαγής —ή να έχει προβεί στις απαραίτητες ενέργειες για την εφαρμογή, εντός εύλογου χρονικού πλαισίου, συμφωνιών περί ανταλλαγής— που να είναι επαρκώς ευρύ ώστε να καλύπτει όλα τα κράτη μέλη, καθιστώντας δυνατές τις ανταλλαγές πληροφοριών κατόπιν αιτήματος και τις αυτόματες ανταλλαγές πληροφοριών.

1.4.

Μελλοντικό κριτήριο: ενόψει της πρωτοβουλίας για τις μελλοντικές παγκόσμιες ανταλλαγές πληροφοριών σχετικά με την πραγματική κυριότητα, η πτυχή της πραγματικής κυριότητας θα ενσωματωθεί σε μεταγενέστερο στάδιο ως τέταρτο κριτήριο ελέγχου ως προς τη διαφάνεια.

Μέχρι τις 30 Ιουνίου 2019 πρέπει να ισχύει η ακόλουθη εξαίρεση:

Μια περιοχή δικαιοδοσίας θα μπορεί να θεωρηθεί σύμμορφη σε ό,τι αφορά τη φορολογική διαφάνεια, αν πληροί τουλάχιστον δύο από τα κριτήρια 1.1, 1.2 ή 1.3.

Η εξαίρεση αυτή δεν ισχύει για τις περιοχές δικαιοδοσίας που έχουν χαρακτηριστεί «μη σύμμορφες» με το κριτήριο 1.2 ή που δεν έχουν αξιολογηθεί ως «σε μεγάλο βαθμό σύμμορφες» με αυτό το κριτήριο έως τις 30 Ιουνίου 2018.

Για τις χώρες και τις περιοχές δικαιοδοσίας που θα περιλαμβάνονται στον κατάλογο των μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας τον οποίο επί του παρόντος εκπονούν ο ΟΟΣΑ και τα μέλη της ομάδας G20, θα εξετάζεται το ενδεχόμενο να περιληφθούν στον κατάλογο της ΕΕ, ανεξάρτητα από το αν έχουν επιλεγεί ή όχι για να υποβληθούν στη δοκιμασία του ελέγχου.

2.   Δίκαιη φορολόγηση

Κριτήρια που θα πρέπει να πληροί μια περιοχή δικαιοδοσίας προκειμένου να θεωρείται σύμμορφη όσον αφορά τη δίκαιη φορολόγηση:

2.1.

η περιοχή δικαιοδοσίας δεν θα πρέπει να έχει προτιμησιακά φορολογικά μέτρα τα οποία θα μπορούν να θεωρηθούν επιζήμια, σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 1ης Δεκεμβρίου 1997 σχετικά με έναν κώδικα δεοντολογίας για τη φορολογία των επιχειρήσεων (1), και

2.2.

η περιοχή δικαιοδοσίας δεν θα πρέπει να διευκολύνει τις υπεράκτιες δομές ή ρυθμίσεις που αποσκοπούν στην προσέλκυση κερδών τα οποία δεν αντιστοιχούν σε πραγματική οικονομική δραστηριότητα στην περιοχή δικαιοδοσίας.

3.   Εφαρμογή μέτρων κατά της διάβρωσης της βάσης και της μετατόπισης των κερδών (BEPS)

3.1.

Αρχικό κριτήριο που θα πρέπει να πληροί μια περιοχή δικαιοδοσίας προκειμένου να θεωρείται σύμμορφη όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων κατά της BEPS:

η περιοχή δικαιοδοσίας θα πρέπει αναλάβει δεσμεύσεις, έως τα τέλη του 2017, για τα συμφωνηθέντα ελάχιστα πρότυπα του ΟΟΣΑ κατά της BEPS και τη συνεπή εφαρμογή τους.

3.2.

Μελλοντικό κριτήριο που θα πρέπει να πληροί μια περιοχή δικαιοδοσίας προκειμένου να θεωρείται σύμμορφη όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων κατά της BEPS (το οποίο θα πρέπει να εφαρμοστεί μόλις ολοκληρωθούν οι αξιολογήσεις από το χωρίς αποκλεισμούς πλαίσιο του ΟΟΣΑ για τα συμφωνηθέντα ελάχιστα πρότυπα):

η περιοχή δικαιοδοσίας θα πρέπει να λάβει θετική αξιολόγηση (2) για την αποτελεσματική εφαρμογή των συμφωνηθέντων ελάχιστων προτύπων του ΟΟΣΑ κατά της BEPS.


(1)  ΕΕ C 2 της 6.1.1998, σ. 2.

(2)  Μόλις επιτευχθεί συμφωνία ως προς τη μεθοδολογία, η διατύπωση του κριτηρίου θα αναθεωρηθεί αντίστοιχα από το Συμβούλιο.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Κριτήριο 1.3 (η διάρκεια του εύλογου χρονικού πλαισίου)

1.

Σύμφωνα με το σημείο 13 των κατευθυντήριων γραμμών για τη διαδικασία ελέγχου των περιοχών δικαιοδοσίας που επισυνάπτεται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου, η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» θα πρέπει να καθορίσει, βασιζόμενη σε αντικειμενικά κριτήρια, τη διάρκεια του εύλογου χρονικού πλαισίου που αναφέρεται στο κριτήριο 1.3.

2.

Για τους σκοπούς της εφαρμογής του κριτηρίου 1.3, η διάρκεια του εύλογου χρονικού πλαισίου, που αναφέρεται στο κριτήριο 1.3, θα πρέπει να εκλαμβάνεται ως εξής:

3.

Όσον αφορά το κριτήριο 1.3 σημείο i) (επιμέρους σημείο για τα κυρίαρχα κράτη), η φράση «εντός εύλογου χρονικού πλαισίου» αναφέρεται όχι στη δέσμευση αλλά στην έναρξη ισχύος, σε μια συγκεκριμένη περιοχή δικαιοδοσίας, της πολυμερούς σύμβασης του ΟΟΣΑ περί αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής σε φορολογικά θέματα (MCMAA), όπως έχει τροποποιηθεί.

4.

Όσον αφορά τα κριτήρια 1.3 σημείο i) και 1.3 σημείο (ii) (επιμέρους σημεία για τις μη κυρίαρχες περιοχές δικαιοδοσίας), η φράση «εντός εύλογου χρονικού πλαισίου» αναφέρεται, αντιστοίχως, στην έναρξη ισχύος, στην περιοχή δικαιοδοσίας, της MCMAA, όπως έχει τροποποιηθεί, και στην έναρξη ισχύος, στην περιοχή δικαιοδοσίας, ενός πλέγματος συμφωνιών περί ανταλλαγής το οποίο είναι επαρκώς ευρύ ώστε να καλύπτει όλα τα κράτη μέλη.

5.

Η διάρκεια του εύλογου χρονικού πλαισίου για τα τρία αυτά σημεία θα είναι ίδια με την προθεσμία που εφαρμόζεται στο κριτήριο 1.3 σημείο ii) για τα κυρίαρχα κράτη: η 31η Δεκεμβρίου 2018 (δηλαδή η ίδια προθεσμία που ισχύει για την έναρξη ισχύος, σε κυρίαρχη τρίτη περιοχή δικαιοδοσίας, ενός πλέγματος ρυθμίσεων περί ανταλλαγής το οποίο είναι επαρκώς ευρύ ώστε να καλύπτει όλα τα κράτη μέλη).

6.

Με την επιφύλαξη της προθεσμίας της 31ης Δεκεμβρίου 2018, το εύλογο χρονικό πλαίσιο δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τον χρόνο που απαιτείται, για:

α)

την ολοκλήρωση των διαδικαστικών ενεργειών σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία·

β)

την έγκριση και θέση σε ισχύ τυχόν απαραίτητων τροποποιήσεων της εθνικής νομοθεσίας· και

γ)

οποιεσδήποτε άλλες αντικειμενικές προθεσμίες τις οποίες μπορεί να συνεπάγεται η επίσημη δέσμευση (για παράδειγμα: σε περιοχή δικαιοδοσίας που εκφράζει συναίνεση προς δέσμευση διά της MCMAA, τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί τη λήξη της περιόδου των τριών μηνών μετά την ημερομηνία της κατάθεσης του εγγράφου επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισής της).

7.

Η διάρκεια της εύλογης προθεσμίας μπορεί να παραταθεί μόνον κατόπιν συναίνεσης της Ομάδας «Κώδικας δεοντολογίας» για μια συγκεκριμένη μη κυρίαρχη περιοχή δικαιοδοσίας και μόνο σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

Πεδίο εφαρμογής του κριτηρίου 2.2

1.

Για τους σκοπούς της εφαρμογής του κριτηρίου 2.2, η απουσία φορολογίας των εταιρειών ή το ενδεχόμενο εφαρμογής μηδενικού ή σχεδόν μηδενικού ονομαστικού συντελεστή φορολογίας των εταιρειών από μια περιοχή δικαιοδοσίας θα πρέπει να θεωρείται ότι εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του σημείου Α του κώδικα δεοντολογίας για τη φορολογία των επιχειρήσεων, της 1ης Δεκεμβρίου 1997 (κώδικας δεοντολογίας). (1)

2.

Από την άποψη αυτή, όταν το κριτήριο 2.1 δεν έχει εφαρμογή, αποκλειστικά και μόνον λόγω του γεγονότος ότι η εν λόγω περιοχή δικαιοδοσίας δεν πληροί το κριτήριο της πύλης (gateway criterion) δυνάμει του σημείου Β του κώδικα δεοντολογίας (2), λόγω «απουσίας συστήματος φορολογίας των εταιρειών ή του ενδεχομένου εφαρμογής μηδενικού ή σχεδόν μηδενικού ονομαστικού συντελεστή φορολογίας των εταιρειών» (3), τότε οι πέντε παράγοντες που επισημαίνονται στο σημείο Β του κώδικα δεοντολογίας θα πρέπει να εφαρμόζονται κατ’ αναλογίαν προκειμένου να αξιολογηθεί κατά πόσον πληρούται το κριτήριο 2.2 (4).

3.

Στο πλαίσιο του κριτηρίου 2.2, η απουσία φορολογίας των εταιρειών ή το ενδεχόμενο εφαρμογής μηδενικού ή σχεδόν μηδενικού ονομαστικού συντελεστή φορολογίας των εταιρειών δεν μπορεί από μόνο του να αποτελέσει λόγο για να συναχθεί το συμπέρασμα ότι μια περιοχή δικαιοδοσίας δεν πληροί τις προϋποθέσεις του κριτηρίου 2.2.

4.

Η περιοχή δικαιοδοσίας θα πρέπει να θεωρείται ως μη συμμορφούμενη προς το κριτήριο 2.2 εάν αρνείται να συμμετάσχει σε ουσιαστικό διάλογο ή εάν δεν παράσχει τις πληροφορίες ή εξηγήσεις που ενδέχεται ευλόγως να ζητήσει η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» ή εάν κατ’ άλλον τρόπο αρνείται να συνεργαστεί με την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» όταν είναι αναγκαίο να εξακριβωθεί η συμμόρφωση της εν λόγω περιοχής δικαιοδοσίας προς το κριτήριο 2.2, κατά τη διεξαγωγή της διαδικασίας ελέγχου.

Όροι αναφοράς για την κατ’ αναλογίαν εφαρμογή του ελέγχου που προβλέπει ο Κώδικας

A.   ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ

1.   Κριτήριο από τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Ecofin της 8ης Νοεμβρίου 2016

Η περιοχή δικαιοδοσίας δεν θα πρέπει να διευκολύνει τις υπεράκτιες δομές ή ρυθμίσεις που αποσκοπούν στην προσέλκυση κερδών τα οποία δεν αντιστοιχούν σε πραγματική οικονομική δραστηριότητα στην περιοχή δικαιοδοσίας.

2.   Πεδίο εφαρμογής του κριτηρίου 2.2 (Ecofin – Φεβρουάριος 2017)

1.

Για τους σκοπούς της εφαρμογής του κριτηρίου 2.2, η απουσία φορολογίας των εταιρειών ή το ενδεχόμενο εφαρμογής μηδενικού ή σχεδόν μηδενικού ονομαστικού συντελεστή φορολογίας των εταιρειών από μια περιοχή δικαιοδοσίας θα πρέπει να θεωρείται ότι εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του σημείου Α του κώδικα δεοντολογίας για τη φορολογία των επιχειρήσεων, της 1ης Δεκεμβρίου 1997 (κώδικας δεοντολογίας). (5)

2.

Από την άποψη αυτή, όταν το κριτήριο 2.1 δεν έχει εφαρμογή, αποκλειστικά και μόνον λόγω του γεγονότος ότι η εν λόγω περιοχή δικαιοδοσίας δεν πληροί το κριτήριο της πύλης (gateway criterion) δυνάμει του σημείου Β του κώδικα δεοντολογίας (6), λόγω «απουσίας συστήματος φορολογίας των εταιρειών ή του ενδεχομένου εφαρμογής μηδενικού ή σχεδόν μηδενικού ονομαστικού συντελεστή φορολογίας των εταιρειών» (7), τότε οι πέντε παράγοντες που επισημαίνονται στο σημείο Β του κώδικα δεοντολογίας θα πρέπει να εφαρμόζονται κατ’ αναλογίαν προκειμένου να αξιολογηθεί κατά πόσον πληρούται το κριτήριο 2.2 (8).

3.

Στο πλαίσιο του κριτηρίου 2.2, η απουσία φορολογίας των εταιρειών ή το ενδεχόμενο εφαρμογής μηδενικού ή σχεδόν μηδενικού ονομαστικού συντελεστή φορολογίας των εταιρειών δεν μπορεί από μόνο του να αποτελέσει λόγο για να συναχθεί το συμπέρασμα ότι μια περιοχή δικαιοδοσίας δεν πληροί τις προϋποθέσεις του κριτηρίου 2.2.

4.

Η περιοχή δικαιοδοσίας θα πρέπει να θεωρείται ως μη συμμορφούμενη προς το κριτήριο 2.2 εάν αρνείται να συμμετάσχει σε ουσιαστικό διάλογο ή εάν δεν παράσχει τις πληροφορίες ή εξηγήσεις που ενδέχεται ευλόγως να ζητήσει η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» ή εάν κατ’ άλλον τρόπο αρνείται να συνεργαστεί με την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» όταν είναι αναγκαίο να εξακριβωθεί η συμμόρφωση της εν λόγω περιοχής δικαιοδοσίας προς το κριτήριο 2.2, κατά τη διεξαγωγή της διαδικασίας ελέγχου.

3.   Γενικές παρατηρήσεις

Σύμφωνα με το πεδίο εφαρμογής του κριτηρίου 2.2, όπως ορίστηκε από το Ecofin, η απουσία συντελεστή φορολογίας των εταιρειών ή η εφαρμογή μηδενικού ή σχεδόν μηδενικού ονομαστικού συντελεστή φορολογίας των εταιρειών θεωρείται «μέτρο» που έχει αισθητές επιπτώσεις στην επιλογή του τόπου εγκατάστασης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων (σημείο Α του κώδικα δεοντολογίας).

Σκοπός του κριτηρίου 2.2, στον βαθμό αυτό, είναι να εξακριβώνεται αν το συγκεκριμένο «μέτρο» διευκολύνει υπεράκτιες δομές ή ρυθμίσεις που αποσκοπούν στην προσέλκυση κερδών τα οποία δεν αντιστοιχούν σε πραγματική οικονομική δραστηριότητα στην περιοχή δικαιοδοσίας.

Το κριτήριο 2.2 εφαρμόζεται μόνο όταν δεν μπορεί να εφαρμοστεί η βασική αξιολόγηση που προβλέπει ο κώδικας (δηλαδή το κριτήριο 2.1) επειδή η τρίτη χώρα δεν διαθέτει σύστημα φορολογίας των εταιρειών ή επειδή η περιοχή δικαιοδοσίας εφαρμόζει μηδενικό ή σχεδόν μηδενικό ονομαστικό συντελεστή φορολογίας των εταιρειών.

Με το κριτήριο 2.2 αξιολογούνται το νομικό πλαίσιο και ορισμένα οικονομικά στοιχεία της περιοχής δικαιοδοσίας σε συνάρτηση με τα πέντε κριτήρια του σημείου Β του κώδικα δεοντολογίας, τα οποία πρέπει να ερμηνεύονται κατ’ αναλογίαν.

Τα πλεονεκτήματα που παρέχονται από τρίτη χώρα και έχουν αισθητές επιπτώσεις στην επιλογή του τόπου επιχειρηματικών δραστηριοτήτων πρέπει να εξετάζονται σε συνάρτηση με την εφαρμογή μηδενικού ή σχεδόν μηδενικού ονομαστικού συντελεστή φορολογίας των εταιρειών καθώς και σε συνάρτηση με την απουσία φορολογίας των εταιρειών, σε αμφότερες τις περιπτώσεις στον βαθμό που δεν μπορούσε να εφαρμοστεί ο βασικός έλεγχος που προβλέπει ο κώδικας δεοντολογίας. Τα στοιχεία αυτά πρέπει μάλιστα να θεωρούνται από μόνα τους πλεονεκτήματα προς αξιολόγηση βάσει του συγκεκριμένου ελέγχου που προβλέπει ο κώδικας.

Σε γενικές γραμμές, θα πρέπει να εφαρμόζεται με συνέπεια και κατ’ αναλογίαν για τους σκοπούς του ελέγχου αυτού κάθε κατευθυντήρια γραμμή που έχει αναπτύξει στην πάροδο των ετών η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» για την αξιολόγηση των φορολογικών μέτρων στο πλαίσιο του κώδικα δεοντολογίας του 1998 (9).

Μη σύμμορφη με βάση το κριτήριο αυτό μπορεί να κριθεί μια περιοχή δικαιοδοσίας μόνο όταν οι «υπεράκτιες δομές και ρυθμίσεις που αποσκοπούν στην προσέλκυση κερδών τα οποία δεν αντιστοιχούν σε πραγματική οικονομική δραστηριότητα στην περιοχή δικαιοδοσίας» οφείλονται σε κανόνες ή πρακτικές, μεταξύ άλλων και εκτός του τομέα της φορολογίας, που μπορεί ευλόγως να κληθεί να τροποποιήσει η εν λόγω περιοχή δικαιοδοσίας, ή οφείλονται στην απουσία των κανόνων και απαιτήσεων που χρειάζονται για τη συμμόρφωσή της με το κριτήριο αυτό και που μπορεί ευλόγως να κληθεί να θεσπίσει.

Η θέσπιση συστήματος φορολογίας εισοδήματος των εταιρειών ή θετικού συντελεστή φορολογίας εισοδήματος των εταιρειών δεν συμπεριλαμβάνεται στα μέτρα που μπορεί να κληθεί να λάβει μια τρίτη χώρα για να ευθυγραμμιστεί με τις απαιτήσεις του κριτηρίου αυτού, καθώς η απουσία βάσης φορολογίας των εταιρειών ή η εφαρμογή μηδενικού ή σχεδόν μηδενικού συντελεστή φορολογίας δεν μπορούν από μόνες τους να θεωρηθούν κριτήριο για να χαρακτηριστεί μη σύμμορφη μια περιοχή δικαιοδοσίας.

Ωστόσο, το κριτήριο 2.2 συνεπάγεται αυτόματη μη συμμόρφωση για τις περιοχές δικαιοδοσίας που αρνούνται να συνεργαστούν με την ΕΕ για την αξιολόγηση του νομικού πλαισίου τους.

Β.   ΕΛΕΓΧΟΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΠΥΛΗΣ

1.   Το κριτήριο της πύλης, όπως ορίζεται επί του παρόντος στον κώδικα δεοντολογίας

«Στο πεδίο εφαρμογής που αναφέρεται στο ανωτέρω σημείο Α, πρέπει να θεωρηθούν ως εν δυνάμει επιζήμια και ως εκ τούτου καλυπτόμενα από τον παρόντα κώδικα τα φορολογικά μέτρα που καθιερώνουν σημαντικά χαμηλότερο πραγματικό επίπεδο φορολόγησης, συμπεριλαμβανομένης της μηδενικής φορολόγησης, σε σχέση με τα επίπεδα που ισχύουν κανονικά στο συγκεκριμένο κράτος μέλος.»

2.   Κατευθυντήριες γραμμές για την κατ’ αναλογίαν εφαρμογή

Ο τρόπος με τον οποίο λειτουργεί ο έλεγχος με βάση το κριτήριο της πύλης φαίνεται αρκετά σαφής από τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής του κριτηρίου 2.2 που συμφωνήθηκε από το Ecofin τον Φεβρουάριο του τρέχοντος έτους.

Συγκεκριμένα, το κριτήριο αυτό πληρούται όταν «το κριτήριο 2.1 δεν έχει εφαρμογή αποκλειστικά και μόνο λόγω του γεγονότος ότι η εν λόγω περιοχή δικαιοδοσίας δεν πληροί το κριτήριο της πύλης (gateway criterion) δυνάμει του σημείο Β του κώδικα δεοντολογίας λόγω “απουσίας συστήματος φορολογίας των εταιρειών ή του ενδεχόμενου εφαρμογής μηδενικού ή σχεδόν μηδενικού ονομαστικού συντελεστή φορολογίας των εταιρειών”».

Γ.   ΚΡΙΤΗΡΙΑ 1 ΚΑΙ 2

1.   Κριτήριο 1 (ως έχει επί του παρόντος) από τα ισχύοντα κριτήρια του κώδικα

«Κατά πόσον τα πλεονεκτήματα παρέχονται αποκλειστικά σε μη κατοίκους της χώρας ή για συναλλαγές που διενεργούνται με μη κατοίκους»

2.   Κριτήριο 2 (ως έχει επί του παρόντος) από τα ισχύοντα κριτήρια του κώδικα

«Κατά πόσον τα πλεονεκτήματα είναι πλήρως αποκομμένα από την εγχώρια οικονομία, κατά τρόπο που να μην έχουν καμία επίπτωση στην εθνική φορολογική βάση»

3.   Κατευθυντήριες γραμμές για την κατ’ αναλογίαν εφαρμογή

Για τους σκοπούς της εφαρμογής του κριτηρίου 2.2, ως «πλεονέκτημα» θα πρέπει να νοείται η ύπαρξη μηδενικής ή σχεδόν μηδενικής φορολογίας ή η απουσία φορολογίας εισοδήματος των εταιρειών.

Ο παράγοντας 1 και ο παράγοντας 2 των ισχυόντων κριτηρίων του κώδικα περιέχουν δύο βασικά στοιχεία: (α) τη διά νόμου αποκοπή από την εγχώρια οικονομία (β) την εν τοις πράγμασι αποκοπή από την εγχώρια οικονομία.

Διά νόμου αποκοπή από την εγχώρια οικονομία συντρέχει όταν οι νόμοι και κανονισμοί που διέπουν την εγκατάσταση και τη λειτουργία των επιχειρήσεων σε μια δεδομένη περιοχή δικαιοδοσίας παρέχουν πλεονεκτήματα μόνο σε μη κατοίκους.

Όταν δεν υπάρχει πραγματικό σύστημα φορολογίας εισοδήματος των εταιρειών, θα πρέπει να εκτιμάται αν υπάρχουν στοιχεία στο νομικό πλαίσιο, συμπεριλαμβανομένων και πτυχών του που δεν αφορούν τη φορολογία εισοδήματος των εταιρειών, που επιτρέπουν στην ουσία την αποκοπή από την εγχώρια οικονομία.

Ένα τέτοιο παράδειγμα θα μπορούσε να είναι η ύπαρξη μη φορολογικών απαιτήσεων για τις εταιρείες οι οποίες επιτρέπουν την απόκτηση κατοικίας στην υποκείμενη σε έλεγχο περιοχή δικαιοδοσίας ή την πρόσβαση στην εγχώρια αγορά της.

Για τον σκοπό αυτό, αξιολογείται κάθε μέτρο που οδηγεί σε διαφορετική μεταχείριση των εγχώριων εταιρειών και των εταιρειών οι οποίες ανήκουν σε μη κατοίκους ή των οποίων οι δραστηριότητες είναι αποσυνδεδεμένες από την εγχώρια αγορά.

Εάν, για παράδειγμα, μια περιοχή δικαιοδοσίας παρέχει «πλεονεκτήματα» σε μια εταιρεία μόνον εάν η εταιρεία απέχει από δραστηριότητες στην τοπική οικονομία (κριτήριο 2) ή μόνον στον βαθμό που οι δραστηριότητες αυτές εξαρτώνται από συγκεκριμένη άδεια άσκησης επιχειρηματικής δραστηριότητας (κριτήρια 1 και 2) ή μόνον στον βαθμό που οι δραστηριότητες ασκούνται από μη κατοίκους (κριτήριο 1), το γεγονός αυτό θα πρέπει να εκλαμβάνεται ως πιθανό στοιχείο συστήματος αποκοπής από την εγχώρια οικονομία. Κατ’ αναλογίαν αυτό θα μπορούσε να ισχύει και για άλλους φόρους (δηλαδή πέραν της φορολογίας εισοδήματος των εταιρειών).

Η εν τοις πράγμασι αποκοπή από την εγχώρια οικονομία συνήθως αναφέρεται σε μια κατάσταση κατά την οποία το πλεονέκτημα δεν παρέχεται ρητώς από τη χώρα μόνον σε μη κατοίκους αλλά στην πραγματικότητα μόνον αυτοί ή σχεδόν μόνον αυτοί απολαύουν του εν λόγω πλεονεκτήματος.

Σε ό,τι αφορά την εν τοις πράγμασι αποκοπή από την εγχώρια οικονομία, το μέγεθος που συνήθως αξιολογείται είναι πόσοι από τους φορολογουμένους που απολαύουν του πλεονεκτήματος είναι όντως μη κάτοικοι. Εάν, για παράδειγμα, όλοι ή σχεδόν όλοι όσοι απολαύουν μηδενικής φορολογίας είναι μη κάτοικοι (συμπεριλαμβανομένων των εγχώριων εταιρειών των οποίων τις μετοχές κατέχουν αλλοδαποί), θα πρέπει να θεωρείται ότι πληρούνται τα υποκριτήρια 1 β) και 2 β), δηλαδή η περιοχή δικαιοδοσίας θα πρέπει να θεωρείται μη σύμμορφη με βάση αυτό το στάδιο του ελέγχου που προβλέπει ο κώδικας).

Δ.   ΚΡΙΤΗΡΙΟ 3

1.   Κριτήριο 3 (ως έχει επί του παρόντος) από τα ισχύοντα κριτήρια του κώδικα

«Κατά πόσον τα πλεονεκτήματα προσφέρονται ακόμα και χωρίς να υπάρχει πραγματική οικονομική δραστηριότητα και ουσιαστική οικονομική παρουσία στο κράτος μέλος που τα παρέχει»

2.   Κατευθυντήριες γραμμές για την κατ’ αναλογίαν εφαρμογή

Για να αξιολογηθεί κατά πόσον τα πλεονεκτήματα προσφέρονται ακόμα και χωρίς να υπάρχει πραγματική οικονομική δραστηριότητα και ουσιαστική οικονομική παρουσία, πρέπει να εξακριβώνεται:

αν η περιοχή δικαιοδοσίας απαιτεί όντως από την εταιρεία ή οποιαδήποτε άλλη επιχείρηση (π.χ. για την ίδρυση και/ή τη λειτουργία της) να ασκεί πραγματικές οικονομικές δραστηριότητες και να έχει ουσιαστική οικονομική παρουσία:

Η «πραγματική οικονομική δραστηριότητα» αναφέρεται στη φύση της δραστηριότητας που απολαύει της μη φορολόγησης.

Η «ουσιαστική οικονομική παρουσία» αναφέρεται στις πραγματικές εκφάνσεις της δραστηριότητας που απολαύει της μη φορολόγησης.

Για παράδειγμα και υπό την παραδοχή ότι, σε γενικές γραμμές, τα στοιχεία που έχει λάβει υπόψη κατά το παρελθόν η Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» ισχύουν και για την ανάλυση αυτή, η συγκεκριμένη αξιολόγηση θα πρέπει να συνεκτιμά τα ακόλουθα στοιχεία, λαμβάνοντας υπόψη τα χαρακτηριστικά του εκάστοτε κλάδου/τομέα: επαρκής στελέχωση, επαρκές επίπεδο ετήσιων δαπανών προς εκτέλεση, πραγματικά γραφεία και εγκαταστάσεις, επενδύσεις ή συναφή είδη δραστηριοτήτων προς υλοποίηση.

αν συνδέονται επαρκώς, διά νόμου ή εν τοις πράγμασι, η πραγματική οικονομική δραστηριότητα που ασκείται στην περιοχή δικαιοδοσίας και τα κέρδη που δεν υπόκεινται σε φορολογία·

αν οι κυβερνητικές αρχές, συμπεριλαμβανομένων των φορολογικών αρχών της περιοχής δικαιοδοσίας, είναι σε θέση να διενεργούν (και όντως διενεργούν), αφενός, έρευνες για την άσκηση πραγματικών οικονομικών δραστηριοτήτων και τη διατήρηση ουσιαστικής οικονομικής παρουσίας στο έδαφός τους και, αφετέρου, ανταλλαγές των σχετικών πληροφοριών με άλλες φορολογικές αρχές·

αν υπάρχουν κυρώσεις για τη μη τήρηση των απαιτήσεων περί ουσιαστικών δραστηριοτήτων.

Ε.   ΚΡΙΤΗΡΙΟ 4

1.   Κριτήριο 4 (ως έχει επί του παρόντος) από τα ισχύοντα κριτήρια του κώδικα

«Κατά πόσον οι κανόνες υπολογισμού των κερδών από τις εσωτερικές δραστηριότητες πολυεθνικού ομίλου αποκλίνουν από τις διεθνώς παραδεκτές αρχές, κυρίως εκείνες που έχουν συμφωνηθεί στο πλαίσιο του ΟΟΣΑ»

2.   Κατευθυντήριες γραμμές για την κατ’ αναλογίαν εφαρμογή

Κατά την αξιολόγηση της συμμόρφωσης των κανόνων υπολογισμού των κερδών με διεθνώς συμφωνημένα πρότυπα (π.χ. τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τη μεταβιβαστική τιμολόγηση ή άλλα παρόμοια λογιστικά πρότυπα), πρέπει καταρχάς να εξακριβώνεται αν και σε ποιον βαθμό η ανάλυση αυτή έχει εφαρμογή σε περιοχές δικαιοδοσίας που δεν εφαρμόζουν σύστημα φορολογίας εισοδήματος των εταιρειών.

Για τον σκοπό αυτό φαίνεται εύλογη η θέση ότι μια περιοχή δικαιοδοσίας που δεν εφαρμόζει σύστημα φορολογίας εισοδήματος των εταιρειών δεν θα πρέπει να επηρεάζει αρνητικά την ορθή κατανομή των κερδών, αποκλίνοντας από τα διεθνώς συμφωνημένα πρότυπα. Οι περιοχές δικαιοδοσίας θα πρέπει να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι οι χώρες που επιβάλλουν φορολογία είναι σε θέση να ασκούν τα φορολογικά τους δικαιώματα, δηλαδή μέσω της υποβολής εκθέσεων ανά χώρα, της διαφάνειας και άλλων μεθόδων διαβίβασης πληροφοριών.

Όπου αρμόζει, πρέπει να εξακριβώνεται αν έχουν γίνει δεκτές από την εκάστοτε περιοχή δικαιοδοσίας οι συμφωνημένες αρχές του ΟΟΣΑ ή παρόμοια λογιστικά πρότυπα για τον υπολογισμό των κερδών.

Εν προκειμένω, έχει εξαιρετική σημασία να ελέγχεται πώς εφαρμόζονται και κατοχυρώνονται οι κανόνες αυτοί στις σχετικές περιοχές δικαιοδοσίας. Εάν μια δεδομένη περιοχή δικαιοδοσίας δεν φορολογεί το εισόδημα των εταιρειών, μπορούν επίσης να λαμβάνονται υπόψη εναλλακτικοί κανόνες μεταβιβαστικής τιμολόγησης και να εξακριβώνεται αν είναι συγκρίσιμοι και συμβατοί με τις διεθνώς συμφωνημένες αρχές (π.χ. μέθοδος της εύλογης αγοραίας αξίας με βάση διεθνείς λογιστικές αρχές).

Το κριτήριο αυτό εμποδίζει την παροχή της δυνατότητας στις πολυεθνικές εταιρείες να χρησιμοποιούν κανόνες μεταβιβαστικής τιμολόγησης που αποκλίνουν από τις κατευθυντήριες γραμμές του ΟΟΣΑ για τη μεταβιβαστική τιμολόγηση, προκειμένου να κατανέμουν τα κέρδη τους σε περιοχές δικαιοδοσίας που εφαρμόζουν μηδενική φορολογία.

Οι απαντήσεις στις ερωτήσεις 2.9 έως 2.12 θα πρέπει να παρέχουν επαρκείς πληροφορίες για τον τρόπο υπολογισμού των κερδών, επισημαίνοντας κάθε σημαντική απόκλιση από τα διεθνώς συμφωνημένα πρότυπα. ΣΤ.

ΣΤ.   ΚΡΙΤΗΡΙΟ 5

1.   Κριτήριο 5 (ως έχει επί του παρόντος) από τα ισχύοντα κριτήρια του κώδικα

«Κατά πόσον τα φορολογικά μέτρα στερούνται διαφάνειας, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων κατά τις οποίες οι εκ του νόμου προβλεπόμενες ρυθμίσεις εφαρμόζονται με τρόπο ελαστικότερο και αδιαφανή σε διοικητικό επίπεδο»

2.   Κατευθυντήριες γραμμές για την κατ’ αναλογίαν εφαρμογή

Με το κριτήριο 5 αξιολογείται αν ορισμένα στοιχεία του νομικού συστήματος, συμπεριλαμβανομένης της ίδρυσης επιχείρησης στην επικράτεια όπου εφαρμόζεται το σύστημα αυτό, στερούνται επαρκούς επιπέδου διαφάνειας.

Πιο συγκεκριμένα, πρέπει να αξιολογείται αν προβλέπονται στο νομικό σύστημα δυνατότητες, συμπεριλαμβανομένης της χορήγησης φορολογικής κατοικίας ή της ίδρυσης εταιρειών, των οποίων η προσφορά υπόκειται σε καθεστώς διακριτικής ευχέρειας ή αν αυτή ορίζεται από τον νόμο, καθώς και να ελέγχεται αν υπάρχουν νομικές διατάξεις —μεταξύ αυτών και διατάξεις που δεν αφορούν τη φορολογία— οι οποίες μπορούν να θεωρηθούν ότι υπόκεινται σε καθεστώς διακριτικής ευχέρειας όσον αφορά θέματα σχετικά με την ίδρυση εταιρειών στη συγκεκριμένη περιοχή δικαιοδοσίας.

Ο παράγοντας αυτός εμποδίζει τις περιοχές δικαιοδοσίας να έχουν ανεπαρκές επίπεδο διαφάνειας στο κανονιστικό τους πλαίσιο, δεδομένου ότι τα θεωρούμενα ως πλεονεκτήματα βάσει του συγκεκριμένου ελέγχου που προβλέπει ο κώδικας προκύπτουν από την εγγραφή εταιρειών στα μητρώα των περιοχών δικαιοδοσίας.

Οι απαντήσεις στις ερωτήσεις 2.13 έως 2.16 θα πρέπει να παρέχουν επαρκείς πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που εξασφαλίζεται η διαφάνεια στην εκάστοτε περιοχή δικαιοδοσίας όσον αφορά ορισμένες ενέργειες στις οποίες πρέπει να προβούν οι εταιρείες για να επωφεληθούν από τα πλεονεκτήματα που παρέχονται στη συγκεκριμένη περιοχή δικαιοδοσίας.


(1)  «Με την επιφύλαξη των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων των κρατών μελών και της Κοινότητας, ο παρών κώδικας δεοντολογίας, ο οποίος καλύπτει τον τομέα της φορολογίας των επιχειρήσεων, αφορά τα μέτρα που έχουν ή μπορούν να έχουν αισθητές επιπτώσεις στην επιλογή του τόπου εγκατάστασης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων στην Κοινότητα.» (ΕΕ C 2 της 6.1.1998, σ. 3).

(2)  «Στο πεδίο εφαρμογής που αναφέρεται στο ανωτέρω σημείο Α, πρέπει να θεωρηθούν ως εν δυνάμει επιζήμια και ως εκ τούτου καλυπτόμενα από τον παρόντα κώδικα τα φορολογικά μέτρα που καθιερώνουν σημαντικά χαμηλότερο πραγματικό επίπεδο φορολόγησης, συμπεριλαμβανομένης της μηδενικής φορολόγησης, σε σχέση με τα επίπεδα που ισχύουν κανονικά στο συγκεκριμένο κράτος μέλος. Τέτοιο επίπεδο φορολόγησης μπορεί να προκύψει από ονομαστικό φορολογικό συντελεστή, από τη φορολογική βάση ή από οποιονδήποτε άλλο σχετικό παράγοντα.» (ΕΕ C 2 της 6.1.1998, σ. 3).

(3)  Τούτο μπορεί να προκύψει από ονομαστικό φορολογικό συντελεστή, από τη φορολογική βάση ή από οποιονδήποτε άλλο σχετικό παράγοντα.

(4)  Το κριτήριο 2.2 έχει ως εξής: «Η περιοχή δικαιοδοσίας δεν θα πρέπει να διευκολύνει τις υπεράκτιες δομές ή ρυθμίσεις που αποσκοπούν στην προσέλκυση κερδών τα οποία δεν αντιστοιχούν σε πραγματική οικονομική δραστηριότητα στην περιοχή δικαιοδοσίας.».

(5)  «Με την επιφύλαξη των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων των κρατών μελών και της Κοινότητας, ο παρών κώδικας δεοντολογίας, ο οποίος καλύπτει τον τομέα της φορολογίας των επιχειρήσεων, αφορά τα μέτρα που έχουν ή μπορούν να έχουν αισθητές επιπτώσεις στην επιλογή του τόπου εγκατάστασης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων στην Κοινότητα.» (ΕΕ C 2 της 6.1.1998, σ. 3).

(6)  «Στο πεδίο εφαρμογής που αναφέρεται στο ανωτέρω σημείο Α, πρέπει να θεωρηθούν ως εν δυνάμει επιζήμια και ως εκ τούτου καλυπτόμενα από τον παρόντα κώδικα τα φορολογικά μέτρα που καθιερώνουν σημαντικά χαμηλότερο πραγματικό επίπεδο φορολόγησης, συμπεριλαμβανομένης της μηδενικής φορολόγησης, σε σχέση με τα επίπεδα που ισχύουν κανονικά στο συγκεκριμένο κράτος μέλος. Τέτοιο επίπεδο φορολόγησης μπορεί να προκύψει από ονομαστικό φορολογικό συντελεστή, από τη φορολογική βάση ή από οποιονδήποτε άλλο σχετικό παράγοντα.» (ΕΕ C 2 της 6.1.1998, σ. 3).

(7)  Τούτο μπορεί να προκύψει από ονομαστικό φορολογικό συντελεστή, από τη φορολογική βάση ή από οποιονδήποτε άλλο σχετικό παράγοντα.

(8)  Το κριτήριο 2.2 έχει ως εξής: «Η περιοχή δικαιοδοσίας δεν θα πρέπει να διευκολύνει τις υπεράκτιες δομές ή ρυθμίσεις που αποσκοπούν στην προσέλκυση κερδών τα οποία δεν αντιστοιχούν σε πραγματική οικονομική δραστηριότητα στην περιοχή δικαιοδοσίας.».

(9)  Βλέπε έγγραφο αριθ. 14039/98, της 11ης Δεκεμβρίου 1998, με τίτλο «Code of Conduct (Business Taxation) – Interpretation of Criteria» (Κώδικας δεοντολογίας (Φορολογία των επιχειρήσεων) – Ερμηνεία των κριτηρίων) και τις μετέπειτα επικαιροποιήσεις του.


19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/25


Ανακοίνωση υπ’όψιν προσώπου έναντι του οποίου εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία

(2017/C 438/05)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπ’ όψιν του κ. Viktor Ivanovych Ratushniak, ο οποίος περιλαμβάνεται στο παράρτημα της απόφασης 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1) και στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου (2) σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία.

Το Συμβούλιο εξετάζει το ενδεχόμενο να διατηρήσει τα περιοριστικά μέτρα έναντι του ως άνω προσώπου. Το εν λόγω πρόσωπο πληροφορείται ότι δύναται να υποβάλει αίτηση στο Συμβούλιο προκειμένου να του αποσταλούν τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή του το Συμβούλιο και αφορούν την καταχώρισή του, πριν από τις 3 Ιανουαρίου 2018, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Γενική Γραμματεία

ΓΔ C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: sanctions@consilium.europa.eu

Στο πλαίσιο αυτό, εφιστάται η προσοχή του εν λόγω προσώπου στην τακτική επανεξέταση, από το Συμβούλιο, του καταλόγου των καταχωρισμένων προσώπων στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 208/2014.


(1)  ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 26.

(2)  ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 1.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/26


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

18 Δεκεμβρίου 2017

(2017/C 438/06)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1795

JPY

ιαπωνικό γιεν

132,66

DKK

δανική κορόνα

7,4440

GBP

λίρα στερλίνα

0,88208

SEK

σουηδική κορόνα

9,9588

CHF

ελβετικό φράγκο

1,1652

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

9,8573

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,685

HUF

ουγγρικό φιορίνι

313,67

PLN

πολωνικό ζλότι

4,2070

RON

ρουμανικό λέου

4,6228

TRY

τουρκική λίρα

4,5253

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,5392

CAD

δολάριο Καναδά

1,5185

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,2194

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6836

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5904

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 282,23

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

15,1661

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,8055

HRK

κροατική κούνα

7,5430

IDR

ρουπία Ινδονησίας

16 027,64

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,8141

PHP

πέσο Φιλιππινών

59,551

RUB

ρωσικό ρούβλι

69,1462

THB

ταϊλανδικό μπατ

38,499

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,8734

MXN

πέσο Μεξικού

22,4718

INR

ινδική ρουπία

75,7645


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/27


Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συγκεντρώσεων που διατυπώθηκε κατά τη συνεδρίαση της 4ης Ιουλίου 2016 σχετικά με σχέδιο απόφασης στην υπόθεση M.7724 — ASL/Arianespace

Εισηγητής: Λιθουανία

(2017/C 438/07)

Η πράξη

1.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η πράξη αποτελεί συγκέντρωση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων.

Ενωσιακή διάσταση

2.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η πράξη έχει ενωσιακή διάσταση κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων.

Αγορά προϊόντος και γεωγραφική αγορά

3.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με τα συμπεράσματα της Επιτροπής όσον αφορά τις ακόλουθες σχετικές αγορές προϊόντων:

3.1.

Αγορές υπηρεσιών εκτόξευσης

3.2.

Αγορές δορυφόρων

3.3.

Αγορά εκτοξευτών που εκμεταλλεύεται η Arianespace

3.4.

Αγορές για (i) προσαρμογείς ωφέλιμου φορτίου και (ii) διανομείς ωφέλιμου φορτίου

3.5.

Αγορές διαστημικών υπηρεσιών ασφάλισης και

3.6.

Αγορές εκμετάλλευσης δορυφόρων.

4.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με τα συμπεράσματα της Επιτροπής όσον αφορά τις ακόλουθες σχετικές γεωγραφικές αγορές:

4.1.

Αγορές υπηρεσιών εκτόξευσης

4.2.

Αγορές δορυφόρων

4.3.

Αγορά εκτοξευτών που εκμεταλλεύεται η Arianespace

4.4.

Αγορές για (i) προσαρμογείς ωφέλιμου φορτίου και (ii) διανομείς ωφέλιμου φορτίου

4.5.

Αγορές διαστημικών υπηρεσιών ασφάλισης και

4.6.

Αγορές εκμετάλλευσης δορυφόρων.

Εκτίμηση από πλευράς ανταγωνισμού

5.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την εκτίμηση της Επιτροπής ότι η πράξη πρόκειται να εμποδίσει σε σημαντικό βαθμό την άσκηση αποτελεσματικού ανταγωνισμού στις αγορές i) υπηρεσιών εκτόξευσης και ii) δορυφόρων όσον αφορά τις ροές ευαίσθητων πληροφοριών i) από την Arianespace προς την Airbus σε σχέση με άλλους κατασκευαστές δορυφόρων και ii) από την Airbus προς την Arianespace σε σχέση με άλλους φορείς παροχής υπηρεσιών εκτόξευσης.

6.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι οι τελικές δεσμεύσεις που πρότεινε να αναλάβει το κοινοποιούν μέρος στις 20 Μαΐου 2016 λαμβάνουν υπόψη τα προβλήματα ανταγωνισμού που επισημάνθηκαν από την Επιτροπή.

7.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την εκτίμηση της Επιτροπής ότι η πράξη δεν πρόκειται να εμποδίσει σε σημαντικό βαθμό την άσκηση αποτελεσματικού ανταγωνισμού όσον αφορά τη σχέση μεταξύ των δραστηριοτήτων των μερών στις εξής αγορές:

7.1.

αγορές υπηρεσιών εκτόξευσης και αγορές δορυφόρων

7.2.

αγορά εκτοξευτών που εκμεταλλεύεται η Arianespace και αγορές υπηρεσιών εκτόξευσης

7.3.

αγορές υπηρεσιών εκτόξευσης και αγορές για προσαρμογείς ωφέλιμου φορτίου και διανομείς ωφέλιμου φορτίου

7.4.

αγορές διαστημικών υπηρεσιών ασφάλισης, αγορές εκμετάλλευσης δορυφόρων και αγορές δορυφόρων· και

7.5.

αγορές υπηρεσιών εκτόξευσης και αγορές εκμετάλλευσης δορυφόρων.

8.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι, υπό τον όρο ότι θα τηρηθούν στο ακέραιο οι τελικές δεσμεύσεις που πρότεινε να αναλάβει το κοινοποιούν μέρος στις 20 Μαΐου 2016, η πράξη δεν είναι πιθανό να εμποδίσει σε σημαντικό βαθμό την άσκηση αποτελεσματικού ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά ή σε σημαντικό τμήμα αυτής.

Συμβατότητα με την εσωτερική αγορά

9.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η πράξη θα έπρεπε, συνεπώς, να κηρυχθεί συμβατή με την εσωτερική αγορά και με τη λειτουργία της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων, καθώς και με το άρθρο 57 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.


19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/29


Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων (1)

ASL/Arianespace

(M.7724)

(2017/C 438/08)

1.

Στις 8 Ιανουαρίου 2016 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης («σχεδιαζόμενη πράξη») με την οποία η Airbus Safran Launchers («ASL», Γαλλία), μια κοινή επιχείρηση που ελέγχεται από κοινού από την Airbus Group S.E. («Airbus», Κάτω Χώρες) και την Safran SA («Safran», Γαλλία), αποκτά τον αποκλειστικό έλεγχο της Arianespace Participation SA και της Arianespace SA (από κοινού «Arianespace», Γαλλία). Οι Airbus, Safran και ASL αναφέρονται εφεξής ως «μέρη».

2.

Την 1η Φεβρουαρίου 2016, η Επιτροπή ενημέρωσε τα μέρη σχετικά με τις ανησυχίες που προέκυψαν από την προκαταρκτική αξιολόγηση της σχεδιαζόμενης πράξης κατά την ενημερωτική συνεδρίαση. Στη συνέχεια, τα μέρη πρότειναν δεσμεύσεις στις 5 Φεβρουαρίου 2016 και σχέδια αναθεωρημένων δεσμεύσεων στις 9 Φεβρουαρίου 2016.

3.

Στις 26 Φεβρουαρίου 2016 η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση για την κίνηση διαδικασίας δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού συγκεντρώσεων (2). Στην εν λόγω απόφαση, η Επιτροπή ανέφερε ότι οι προτεινόμενες δεσμεύσεις δεν επιτρέπουν τον αποκλεισμό των προβλημάτων ανταγωνισμού που εντοπίστηκαν κατά την πρώτη φάση της έρευνας.

4.

Στις 11 Μαρτίου 2016 τα μέρη υπέβαλαν γραπτές παρατηρήσεις σχετικά με την απόφαση για την κίνηση της διαδικασίας.

5.

Στις 22 Μαρτίου 2016 έκανα δεκτό το αιτιολογημένο αίτημα της Avio S.p.A, ανταγωνίστριας της ASL, για ακρόαση ως ενδιαφερομένου τρίτου σύμφωνα με το άρθρο 5 της απόφασης 2011/695/ΕΕ. Στις 24 Ιουνίου 2016 έκανα επίσης δεκτές, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος, την Macdonald, Dettwiler and Associates Ltd. (Καναδάς), και τη θυγατρική της Space Systems/Loral (ΗΠΑ), ανταγωνιστή της Airbus, ως ενδιαφερόμενους τρίτους.

6.

Την 1η Απριλίου 2016, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο τρίτη περίοδος του κανονισμού συγκεντρώσεων, το δεύτερο στάδιο της περιόδου επανεξέτασης της σχεδιαζόμενης πράξης παρατάθηκε κατά 10 εργάσιμες ημέρες. Στις 27 Απριλίου 2016 η Επιτροπή αποφάσισε να παρατείνει την περίοδο επανεξέτασης κατά 10 επιπλέον εργάσιμες ημέρες, με την ίδια νομική βάση.

7.

Τα μέρη υπέβαλαν νέα δέσμη προτεινόμενων δεσμεύσεων στις 4 Μαΐου 2016. Με βάση την ενημέρωση από τη στοχοθετημένη έρευνα αγοράς που διενήργησε η Επιτροπή όσον αφορά τη συγκεκριμένη δέσμη, τα μέρη υπέβαλαν επισήμως αναθεωρημένες δεσμεύσεις στις 20 Μαΐου 2016.

8.

Η Επιτροπή δεν εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού συγκεντρώσεων (3). Ως εκ τούτου, δεν υπήρξε επίσημη ακρόαση σύμφωνα με το άρθρο 14 του εν λόγω κανονισμού.

9.

Το σχέδιο απόφασης κηρύσσει τη σχεδιαζόμενη πράξη, όπως τροποποιήθηκε με τις δεσμεύσεις που υπέβαλαν τα μέρη στις 20 Μαΐου 2016, συμβατή με την εσωτερική αγορά και τη συμφωνία για τον ΕΟΧ, με την επιφύλαξη των όρων και των υποχρεώσεων που στόχο έχουν να διασφαλίσουν ότι τα μέρη θα τηρήσουν τις εν λόγω δεσμεύσεις.

10.

Σύμφωνα με το άρθρο 16 της απόφασης 2011/695/ΕΕ, εξέτασα κατά πόσον το σχέδιο απόφασης αφορά μόνον τις αιτιάσεις σχετικά με τις οποίες δόθηκε στα μέρη η ευκαιρία να καταστήσουν γνωστές τις απόψεις τους. Καταλήγω στο συμπέρασμα ότι αυτό συμβαίνει.

11.

Συνολικά, θεωρώ ότι η αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών δικαιωμάτων έχει τηρηθεί κατά τη διάρκεια της παρούσας διαδικασίας.

Βρυξέλλες, 11 Ιουλίου 2016.

Joos STRAGIER


(1)  Σύμφωνα με τα άρθρα 16 και 17 της απόφασης 2011/695/ΕΕ του Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής της 13ης Οκτωβρίου 2011 σχετικά με τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού (ΕΕ L 275 της 20.10.2011, σ. 29) («απόφαση 2011/695/ΕΕ»).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων (ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1) («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 802/2004 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2004, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων (ΕΕ L 133 της 30.4.2004, σ. 1· διορθωτικό ΕΕ L 172 της 6.5.2004, σ. 9).


19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/31


Περίληψη απόφασης της Επιτροπής

της 20ής Ιουλίου 2016

με την οποία μια πράξη συγκέντρωσης κηρύσσεται συμβατή με την εσωτερική αγορά και τη λειτουργία της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

(Υπόθεση M.7724 — ASL/Arianespace)

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 4621 final]

(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2017/C 438/09)

Στις 20 Ιουλίου 2016, η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση σε υπόθεση συγκέντρωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 2004, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων  (1), και ειδικότερα το άρθρο 8 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού. Μη εμπιστευτική εκδοχή του πλήρους κειμένου της απόφασης στη γλώσσα του πρωτοτύπου της υπόθεσης βρίσκεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Ανταγωνισμού, στην ακόλουθη διεύθυνση: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

I.   ΤΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ Η ΠΡΑΞΗ

1.

Στις 8 Ιανουαρίου 2016, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων με την οποία η ASL, μια κοινή επιχείρηση υπό τον κοινό έλεγχο των εταιρειών Airbus Group S.E. («Airbus», Κάτω Χώρες) και Safran SA («Safran», Γαλλία), αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον αποκλειστικό έλεγχο της Arianespace Participation SA και της Arianespace SA (μαζί «Arianespace», Γαλλία), μέσω αγοράς ολόκληρης της συμμετοχής που επί του παρόντος κατέχει το Εθνικό Κέντρο Διαστημικών Σπουδών (Centre National d’Etudes Spatiales – «CNES») στην Arianespace (η «πράξη»). Η Airbus και η Safran μαζί, καθώς και η ASL, αναφέρονται στο εξής ως «τα μέρη».

2.

Η εταιρεία Arianespace είναι εταιρεία που ιδρύθηκε το 1980 από το CNES, που ενήργησε ως βασικός μέτοχος, και από τη δορυφορική βιομηχανία που συμμετέχει στο πρόγραμμα Ariane, ήτοι την Airbus, τη Safran, καθώς και έντεκα άλλες ευρωπαϊκές εταιρείες που εκπροσωπούν τις δέκα χώρες που χρηματοδοτούν μέσω της συμμετοχής τους στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Διαστήματος («ΕΥΔ»), την ανάπτυξη του εκτοξευτή Ariane. Η αρχική μετοχική δομή έχει παραμείνει ουσιαστικά αμετάβλητη ως την παρούσα ημέρα. Η εταιρεία Arianespace εκτελεί εκτοξεύσεις δορυφόρων και άλλων διαστημικών σκαφών για εμπορικούς και θεσμικούς πελάτες από το ευρωπαϊκό διαστημικό κέντρο Guiana Space Centre («CSG») που βρίσκεται στο Κουρού, στη Γαλλία. Για τον σκοπό αυτό, η ΕΥΔ της έχει αναθέσει το αποκλειστικό δικαίωμα να εμπορεύεται τους χρηματοδοτημένους από την ΕΥΔ εκτοξευτές Ariane και Vega. Βάσει συμφωνιών που έχουν υπογραφεί μεταξύ της Ρωσίας, της ΕΥΔ και της Γαλλίας, η εταιρεία Arianespace, διαθέτει, επίσης, το αποκλειστικό δικαίωμα να εκτελεί τις υπηρεσίες εκτόξευσης από το CSG για εμπορικές αποστολές με χρήση του ρωσικού εκτοξευτή Soyuz.

3.

Η ASL είναι εταιρεία γαλλικού δικαίου που ελέγχεται από κοινού από την Airbus και τη Safran (50/50), και συνδυάζει τις δραστηριότητες των μητρικών της εταιρειών στον τομέα των μη στρατιωτικών και των στρατιωτικών εκτοξευτήρων δορυφόρων και των υποσυστημάτων και εξοπλισμού δορυφόρων. Η δημιουργία του ομίλου ASL κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή στις 8 Οκτωβρίου 2014 στην υπόθεση M.7353 και εγκρίθηκε, υπό όρους, στις 26 Νοεμβρίου 2014.

4.

Η Airbus είναι εταιρεία ολλανδικού δικαίου με ενεργό συμμετοχή στον τομέα της αεροναυτικής, του διαστήματος και της άμυνας. Είναι επί του παρόντος εισηγμένη στο χρηματιστήριο της Φραγκφούρτης, της Μαδρίτης και του Παρισιού. Η Airbus αποτελείται από τρία κύρια τμήματα: i) το τμήμα της Airbus που ασχολείται με την κατασκευή εμπορικών αεροσκαφών (που αντιπροσωπεύει το 68,4 % των συνολικών εσόδων του ομίλου το 2014)· ii) το τμήμα ελικοπτέρων Airbus (που αντιπροσωπεύει το 9,8 % των συνολικών εσόδων του ομίλου)· και iii) το τμήμα άμυνας και διαστήματος της Airbus («Airbus DS») που συγκεντρώνει ένα ευρύ χαρτοφυλάκιο προϊόντων στον τομέα της άμυνας, της ασφάλειας και των ασφαλών διαστημικών εφαρμογών (που αντιπροσωπεύει το 20,9 % των συνολικών εσόδων του ομίλου), συμπεριλαμβανομένων των υποσυστημάτων για εκτοξευτές (μέσω της ισπανικής θυγατρικής SAU, «Airbus DS SAU» του τμήματος άμυνας και διαστήματος της Airbus) και των δορυφόρων. Η Airbus DS δραστηριοποιείται, επίσης, ως φορέας εκμετάλλευσης δορυφόρων τηλεπικοινωνιών και γεωσκόπησης.

5.

Η Safran είναι εταιρεία γαλλικού δικαίου, εισηγμένη στο χρηματιστήριο του Παρισιού, που επικεντρώνεται σε τρεις βασικούς τομείς: i) διαστημική εκτόξευση (που αντιπροσωπεύει το 53 % των συνολικών εσόδων του ομίλου)· ii) εξοπλισμός διαστημικών σκαφών (που αντιπροσωπεύει το 29 % των συνολικών εσόδων του ομίλου)· και iii) άμυνα και ασφάλεια (που αντιπροσωπεύει το 18 % των συνολικών εσόδων του ομίλου).

ΙΙ.   ΠΕΡΙΛΗΨΗ

6.

Η πράξη κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή στις 8 Ιανουαρίου 2016.

7.

Με απόφαση της 26ης Φεβρουαρίου 2016, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η πράξη ήγειρε σοβαρές αμφιβολίες ως προς τη συμβατότητά της με την εσωτερική αγορά και εξέδωσε απόφαση για την κίνηση διαδικασίας δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού συγκεντρώσεων [«απόφαση δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ)»].

8.

Η διεξοδική έρευνα επιβεβαίωσε τα προβλήματα ανταγωνισμού που είχαν προκαταρκτικά διατυπωθεί όσον αφορά την ανταλλαγή ευαίσθητων πληροφοριών μεταξύ της Arianespace και της Airbus.

9.

Το κοινοποιούν μέρος υπέβαλε στις 20 Μαΐου 2016 τις τελικές δεσμεύσεις («τελικές δεσμεύσεις») που καθιστούν την πράξη συμβατή με την εσωτερική αγορά.

10.

Συνεπώς, προτείνεται η έκδοση απόφασης έγκρισης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων.

ΙΙΙ.   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

A.   ΟΙ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑΓΟΡΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ

1.   Αγορά εκτοξευτών που εκμεταλλεύεται η Arianespace

11.

Η Arianespace προμηθεύεται εκτοξευτές από τους βασικούς κατασκευαστές εκτοξευτών (από την ASL για τους Ariane, από την ELV για τους VEGA και από την TsSKB για τους Soyuz). Η ASL δραστηριοποιείται ως βασικός κατασκευαστής εκτοξευτών Ariane.

12.

Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή εξετάζει την ύπαρξη μιας ευρωπαϊκής εμβέλειας αγοράς εκτοξευτών που εκμεταλλεύεται η Arianspace.

2.   Αγορά υπηρεσιών εκτόξευσης

13.

Η Arianespace εκτελεί τις εκτοξεύσεις δορυφόρων και άλλων διαστημικών σκαφών για θεσμικούς και εμπορικούς πελάτες. Εκτελεί εκτοξεύσεις τόσο σε τροχιές γεωστατικής μεταφοράς ΤΓΜ («GTO») όσο και σε τροχιές μη γεωστατικής μεταφοράς μη-ΤΓΜ («non-GTO»). Η ASL δραστηριοποιείται οριακά στην αγορά των υπηρεσιών εκτόξευσης, μέσω της κοινής της επιχείρησης Eurockot, η οποία διαθέτει στο εμπόριο τον εκτοξευτή Rockot. Ο εκτοξευτής χρησιμοποιείται για μη-ΤΓΜ εκτοξεύσεις τόσο για εμπορικούς όσο και για θεσμικούς πελάτες.

14.

Στο εν λόγω πλαίσιο, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι i) ΤΓΜ και οι ii) μη-ΤΓΜ αποστολές συνιστούν διαφορετικές αγορές. Καθεμία από αυτές μπορεί να υποδιαιρεθεί περαιτέρω σε i) εκτοξεύσεις ελεύθερου ανταγωνισμού· και ii) εκτοξεύσεις περιορισμένου ανταγωνισμού (πολιτικές ή στρατιωτικές). Το παραπάνω αντιστοιχεί στις ακόλουθες διακριτές σχετικές αγορές: i) ελεύθερη αγορά υπηρεσιών εκτόξευσης ΤΓΜ· ii) ελεύθερη αγορά για υπηρεσίες εκτόξευσης μη-ΤΓΜ· iii) αγορά περιορισμένου ανταγωνισμού για υπηρεσίες εκτόξευσης ΤΓΜ· και iv) αγορά περιορισμένου ανταγωνισμού για υπηρεσίες εκτόξευσης μη-ΤΓΜ. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, το ζήτημα κατά πόσο οι αγορές υπηρεσιών εκτόξευσης μη-ΤΓΜ μπορούν να διακριθούν μεταξύ των εκτοξεύσεων τροχιάς χαμηλού ύψους (LEO) και εκτοξεύσεων τροχιάς μεσαίου ύψους (MEO) μπορεί να παραμείνει ανοικτό.

15.

Όσον αφορά το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής, η Επιτροπή θεωρεί ότι i) οι ελεύθερες αγορές για υπηρεσίες εκτόξευσης (τόσο για τις εκτοξεύσεις ΤΓΜ όσο και για τις μη-ΤΓΜ) έχουν παγκόσμια εμβέλεια· και ii) οι αγορές περιορισμένου ανταγωνισμού για υπηρεσίες εκτόξευσης (τόσο για τις εκτοξεύσεις ΤΓΜ όσο και για τις μη-ΤΓΜ) έχουν εθνική ή περιφερειακή εμβέλεια.

3.   Αγορά δορυφόρων

16.

Η Airbus δραστηριοποιείται ως κατασκευαστής δορυφόρων, τόσο εμπορικών, θεσμικών και στρατιωτικών δορυφόρων, όσο και σχηματισμών δορυφόρων.

17.

Στο εν λόγω πλαίσιο, η Επιτροπή εξετάζει τις ακόλουθες συναφείς αγορές: i) αγορά για ευρωπαϊκούς θεσμικούς δορυφόρους· ii) αγορές για εθνικούς θεσμικούς δορυφόρους εντός της ΕΕ· iii) αγορά για την εξαγωγή θεσμικών δορυφόρων· iv) αγορά για εμπορικούς δορυφόρους και v) αγορά για στρατιωτικούς δορυφόρους. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, μπορεί να παραμείνει ανοικτό το ζήτημα κατά πόσο η αγορά δορυφόρων θα έπρεπε να κατατμηθεί περαιτέρω βάσει του τύπου της τροχιάς (ΤΓΜ/μη-ΤΓΜ) και κατά πόσο οι σχηματισμοί δορυφόρων συνιστούν μια διακριτή αγορά.

18.

Η Επιτροπή θεωρεί ότι i) η αγορά για εμπορικούς δορυφόρους έχει παγκόσμιο εμβέλεια· ii) η αγορά για ευρωπαϊκούς θεσμικούς δορυφόρους είναι ευρωπαϊκή ή εθνική σε συνάρτηση με την αναθέτουσα αρχή· iii) η αγορά για τις εξαγωγές θεσμικών δορυφόρων έχει παγκόσμια εμβέλεια· και iv) η αγορά για στρατιωτικούς δορυφόρους έχει εθνική εμβέλεια.

4.   Αγορά για τους προσαρμογείς ωφέλιμου φορτίου και για διανομείς ωφέλιμου φορτίου

19.

Η ASL έχει αναπτύξει δραστηριότητα ως προμηθευτής διανομέων ωφέλιμου φορτίου για τον Ariane 5 (για τον σχηματισμό Galileo) και για τον Soyuz (για τον σχηματισμό Globalstar). Η Airbus DS SAU δραστηριοποιείται ως προμηθευτής προσαρμογέων ωφέλιμου φορτίου για τον Ariane 5.

20.

Στο εν λόγω πλαίσιο, η Επιτροπή θεωρεί ότι i) η αγορά για τους προσαρμογείς ωφέλιμου φορτίου· και ii) η αγορά για διανομείς ωφέλιμου φορτίου συνιστούν διακριτές αγορές προϊόντων. Το ακριβές γεωγραφικό πεδίο των αγορών αυτών -αγορά του ΕΟΧ ή παγκόσμια αγορά- παραμένει ανοικτό.

5.   Αγορά διαστημικών υπηρεσιών ασφάλισης

21.

Η εταιρεία Arianespace παρέχει ασφαλιστικές υπηρεσίες στους πελάτες της, μέσω της θυγατρικής εταιρείας «S3R» πλήρους ιδιοκτησίας της.

22.

Η Επιτροπή θεωρεί ότι το ακριβές πεδίο εφαρμογής της αγοράς προϊόντων όσον αφορά τις διαστημικές υπηρεσίες ασφάλισης μπορεί να παραμείνει ανοικτό. Κατά τον ίδιο τρόπο, το ακριβές γεωγραφικό πεδίο της αγοράς αυτής, παραμένει ανοικτό.

6.   Αγορά για την εκμετάλλευση δορυφόρων

23.

H Airbus δραστηριοποιείται ως φορέας εκμετάλλευσης δορυφόρων για i) δορυφόρους γεωσκόπησης (ιδίω ονόματι και για λογαριασμό των ευρωπαϊκών υπηρεσιών διαστήματος) μέσω του τμήματος υπηρεσιών γεωπληροφορικής της Airbus DS (πρώην Spot Image και Infoterra)· και ii) στρατιωτικές τηλεπικοινωνίες (κυρίως για λογαριασμό του υπουργείου Άμυνας του Ηνωμένου Βασιλείου) μέσω της εγκατεστημένης στο Ηνωμένο Βασίλειο θυγατρικής της εταιρείας Paradigm.

24.

Η Επιτροπή θεωρεί ότι το ακριβές πεδίο της αγοράς προϊόντος για την εκμετάλλευση δορυφόρων μπορεί να παραμείνει ανοικτό. Όσον αφορά το γεωγραφικό πεδίο, η Επιτροπή θεωρεί ότι οι αγορές αυτές έχουν παγκόσμια εμβέλεια.

B.   ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΥΠΟ ΤΟ ΠΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

25.

Η Airbus και η ASL δραστηριοποιούνται σε αγορές που είναι κάθετα συνδεδεμένες ή συνδέονται με άλλον τρόπο με τις δραστηριότητες της Arianespace. Ειδικότερα, υπάρχουν σύνδεσμοι μεταξύ των δραστηριοτήτων της Arianespace ως παρόχου υπηρεσιών εκτόξευσης και των δραστηριοτήτων των ακόλουθων εταιρειών: i) της ASL, ως προμηθεύτριας εταιρείας της οικογένειας εκτοξευτών Ariane στην Arianespace· ii) της Airbus DS SAU, ως προμηθεύτριας προσαρμογέων ωφέλιμου φορτίου· iii) των Airbus DS SAU και ASL, ως προμηθευτριών διανομέων ωφέλιμου φορτίου· iv) της Airbus, ως κατασκευαστικής εταιρείας δορυφόρων· και v) της Airbus ως φορέα εκμετάλλευσης δορυφόρων. Υπάρχει μια συμπληρωματική σχέση που δημιουργείται από την πράξη, δηλαδή η σχέση μεταξύ των δραστηριοτήτων παροχής ασφαλιστικών υπηρεσιών της Arianespace και των δραστηριοτήτων της Airbus ως i) κατασκευαστή δορυφόρων· και ii) φορέα εκμετάλλευσης δορυφόρων.

1.   Αξιολόγηση υπό το πρίσμα του ανταγωνισμού: σχέση μεταξύ i) της Arianespace ως παρόχου υπηρεσιών εκτόξευσης και ii) της Airbus ως κατασκευαστή δορυφόρων

Ανταλλαγή ευαίσθητων πληροφοριών

26.

Στην απόφαση δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ), διατυπώθηκαν σοβαρές αμφιβολίες σχετικά με τον κίνδυνο ότι οι ανταλλαγές ευαίσθητων πληροφοριών μεταξύ της Arianespace και της Airbus θα μπορούσαν να βλάψουν άλλους κατασκευαστές δορυφόρων και άλλους παρόχους υπηρεσιών εκτόξευσης.

27.

Μετά από διεξοδική έρευνα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πράξη οδηγεί σε σημαντική παρεμπόδιση της άσκησης αποτελεσματικού ανταγωνισμού όσον αφορά τις ανταλλαγές ευαίσθητων πληροφοριών από i) την Arianespace προς την Airbus σε σχέση με άλλους κατασκευαστές δορυφόρων· και ii) την Airbus προς την Arianespace σε σχέση με άλλους παρόχους υπηρεσιών εκτόξευσης.

28.

Σύμφωνα με τα πορίσματα της έρευνας της Επιτροπής, η εταιρεία Arianespace έχει πρόσβαση σε ευαίσθητες πληροφορίες σχετικά με κατασκευαστές δορυφόρων, ήτοι τεχνικές πληροφορίες σχετικά με τη μάζα και το χρονοδιάγραμμα, τη φύση της αποστολής, το κέντρο βαρύτητας και τις απαιτήσεις θέσης σε τροχιά, τις διατάξεις των δορυφόρων κ.λπ., καθώς και εμπορικές πληροφορίες. Οι τρέχουσες ρήτρες εμπιστευτικότητας (π.χ. διατάξεις περί μη δημοσιοποίησης) που περιλαμβάνονται σε συμβάσεις μεταξύ κατασκευαστών δορυφόρων και της Arianespace δεν αρκούν για να αποτρέψουν τη διαβίβαση εμπορικά ευαίσθητων πληροφοριών από την εταιρεία Arianespace προς την Airbus. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Arianespace είναι πιθανό να διαθέτει την ικανότητα ανταλλαγής ευαίσθητων πληροφοριών με την Airbus σχετικά με άλλους κατασκευαστές δορυφόρων.

29.

Επιπλέον, οι πληροφορίες που παρέχουν οι κατασκευαστές δορυφόρων στην Arianespace είναι τέτοιας φύσης, ώστε η Airbus θα μπορούσε να αποκομίσει πλεονέκτημα έναντι των ανταγωνιστών της από την πρόσβαση στις εν λόγω πληροφορίες. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η εταιρεία Arianespace είναι πιθανό να διαθέτει κίνητρο για την ανταλλαγή ευαίσθητων πληροφοριών με την Airbus σχετικά με άλλους κατασκευαστές δορυφόρων.

30.

Επιπλέον, η ανταλλαγή ευαίσθητων πληροφοριών από την Arianespace προς την Airbus σχετικά με άλλους κατασκευαστές δορυφόρων είναι πιθανό να έχει σημαντική δυσμενή επίπτωση στον ανταγωνισμό στις αγορές των δορυφόρων. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι θα οδηγούσε i) σε λιγότερο ανταγωνιστικές προσφορές, επειδή η Airbus θα προσάρμοζε τη στρατηγική της με βάση τις πληροφορίες, στις οποίες απέκτησε πρόσβαση, σχετικά με τους ανταγωνιστές της· και ii) σε λιγότερη καινοτομία στην αγορά, δεδομένου ότι οι ανταγωνιστές της θα είχαν λιγότερα κίνητρα για την παραγωγή καινοτομίας, αν η Airbus μπορούσε εύκολα να αντιγράφει τις καινοτομίες τους και να καρπώνεται τα οφέλη που προκύπτουν από την καινοτομία.

31.

Η Επιτροπή κατέληξε, επίσης, στο συμπέρασμα ότι η Airbus έχει πρόσβαση σε ευαίσθητες πληροφορίες σχετικά με τους παρόχους υπηρεσιών εκτόξευσης, οι οποίες περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα των χρονοθυρίδων εκτόξευσης και την τιμολόγηση, καθώς και τις νέες εξελίξεις. Όπως και στην περίπτωση της ανταλλαγής πληροφοριών από την Arianespace προς την Airbus, οι ρήτρες εμπιστευτικότητας δεν αποκλείουν την ανταλλαγή πληροφοριών με μητρική ή θυγατρική εταιρεία. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Arianespace θα ήταν πιθανό να διαθέτει την ικανότητα ανταλλαγής ευαίσθητων πληροφοριών με την Airbus σχετικά με άλλους κατασκευαστές δορυφόρων.

32.

Η Επιτροπή κατέληξε, επίσης, στο συμπέρασμα ότι, μολονότι η Airbus είναι ήδη παρούσα στην Arianespace, η Airbus, μετά την πράξη συγκέντρωσης, θα είναι, το πιθανότερο, περισσότερο διατεθειμένη να διαβιβάζει πληροφορίες στην Arianespace σχετικά με άλλους παρόχους υπηρεσιών εκτόξευσης.

33.

Τέλος, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι ανταλλαγές ευαίσθητων πληροφοριών από την Airbus προς την Arianespace σχετικά με άλλους παρόχους υπηρεσιών εκτόξευσης είναι πιθανό να έχουν σημαντική δυσμενή επίπτωση στον ανταγωνισμό στις αγορές των υπηρεσιών εκτόξευσης. Τούτο διότι η πρόσβαση της Arianespace στις τεχνικές και εμπορικές πληροφορίες σχετικά με άλλους παρόχους υπηρεσιών εκτόξευσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί προκειμένου να εξουδετερώσει κάθε τεχνικό πλεονέκτημα και, ως εκ τούτου, θα μπορούσε να οδηγήσει σε μείωση των κινήτρων των ανταγωνιστών για καινοτομία και ανταγωνιστικότητα.

Ο αποκλεισμός των ανταγωνιστών της Airbus στις αγορές δορυφόρων

34.

Στην απόφαση δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ), διατυπώθηκαν, επίσης, σοβαρές αμφιβολίες σχετικά με το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσει η Arianespace, μετά την πράξη συγκέντρωσης, τη θέση της στις αγορές υπηρεσιών εκτόξευσης για να ευνοήσει τις πωλήσεις των δορυφόρων της Airbus και, ως εκ τούτου, να εισαγάγει διακρίσεις αποκλείοντας την είσοδο ανταγωνιστών της Airbus στις αγορές για δορυφόρους.

35.

Για παράδειγμα, τα μέρη θα μπορούσαν υποθετικά να προσφέρουν έκπτωση στους πελάτες που αγοράζουν τους δορυφόρους της Airbus από κοινού με τις υπηρεσίες εκτόξευσης δορυφόρων Arianespace, με ταυτόχρονη αύξηση των τιμών για τα δύο συγκεκριμένα συστατικά μέρη, όταν δεν αγοράζονται μαζί. Επιπλέον, η εταιρεία Arianespace θα μπορούσε υποθετικά να εξασφαλίσει προνομιακή μεταχείριση στην Airbus κατά την κατανομή των χρονοθυρίδων (δηλαδή, αν οι πελάτες δεσμεύονται να αγοράσουν τον δορυφόρο από την Airbus) και να προσφέρει λιγότερο ευνοϊκές χρονοθυρίδες εκτόξευσης για δορυφόρους που δεν έχουν αγοραστεί από την Airbus.

36.

Μετά από διεξοδική έρευνα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πράξη δεν οδηγεί σε σημαντική παρεμπόδιση στην άσκηση αποτελεσματικού ανταγωνισμού λόγω της σχέσης μεταξύ των δραστηριοτήτων των μερών στην παγκόσμια ελεύθερη αγορά για υπηρεσίες εκτόξευσης ΓΤΜ και στην παγκόσμια αγορά εμπορικών δορυφόρων, όσον αφορά τις στρατηγικές αποκλεισμού.

37.

Πρώτον, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι μετά τη συγκέντρωση, τα μέρη ενδέχεται να μην έχουν την ικανότητα να αποκλείουν αποτελεσματικά τους ανταγωνιστές της Airbus στις αγορές δορυφόρων. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι i) μολονότι η Arianespace αποτελεί, επί του παρόντος, τον ηγέτη της αγοράς, υπάρχουν αξιόπιστες εναλλακτικές, όπως οι SpaceX και ILS· ii) η αγορά εκτοξεύσεων δορυφόρων συνιστά δυναμικό, ανταγωνιστικό περιβάλλον, όπου εισέρχονται και άλλες εταιρείες και οι θέσεις των εταιρειών μετατοπίζονται με γρήγορο ρυθμό με την πάροδο του χρόνου· iii) οι φορείς εκμετάλλευσης δορυφόρων μπορεί να είναι σε θέση να αντισταθμίσουν, μερικώς, την ικανότητα των μερών να αποκλείουν τους ανταγωνιστές κατασκευαστές δορυφόρων· iv) τα χαρακτηριστικά των αγορών για δορυφόρους είναι πιθανόν να παρεμποδίσουν τον αποκλεισμό των ανταγωνιστών της Airbus στην αγορά εμπορικών δορυφόρων τουλάχιστον βραχυπρόθεσμα· και v) ο αποτελεσματικός αποκλεισμός των κατασκευαστών εμπορικών δορυφόρων σε μακροπρόθεσμη βάση θα ήταν εξαιρετικά αμφίβολος.

38.

Δεύτερον, και όσον αφορά το κίνητρο αποκλεισμού ανταγωνιστών στις αγορές δορυφόρων, η ανάλυση που διενεργήθηκε από την Επιτροπή κατέδειξε ότι, παρόλο που υπάρχουν στοιχεία που υποδηλώνουν την ύπαρξη κάποιων κινήτρων, υπάρχουν, επίσης, αντισταθμιστικοί παράγοντες που μπορούν να εξουδετερώνουν τέτοια πιθανά κίνητρα. Ως εκ τούτου, λαμβανομένης υπόψη της πιθανής απουσίας της ικανότητας αποκλεισμού, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το ζήτημα κατά πόσον τα μέρη είναι πιθανό να έχουν το κίνητρο να αποκλείσουν τους ανταγωνιστές της Airbus στην παγκόσμια αγορά εμπορικών δορυφόρων, μπορεί να παραμείνει ανοικτό.

39.

Τρίτον, η Επιτροπή ανέλυσε τον αντίκτυπο στον ανταγωνισμό της υιοθέτησης μιας στρατηγικής με επιπτώσεις αποκλεισμού, στη βάση του δυσμενέστερου σεναρίου ενός υποθετικού αποκλεισμού ενός από τους ανταγωνιστές της Airbus. Σε αυτό το σενάριο, το οποίο δεν είναι το πιθανότερο, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ούτως ή άλλως μια τέτοια πιθανή στρατηγική αποκλεισμού από την αγορά δεν θα ήταν πιθανό να έχει σημαντικά δυσμενείς συνέπειες στον ανταγωνισμό. Τούτο οφείλεται στο γεγονός ότι i) υπάρχουν διάφοροι άλλοι φορείς που δραστηριοποιούνται επίσης στον εμπορικό τομέα· ii) ενόψει της υπάρχουσας πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας, οι κατασκευαστές δορυφόρων μπορούν εύκολα να επεκταθούν· και iii) οι φορείς εκμετάλλευσης δορυφόρων διαθέτουν κάποιον βαθμό αντισταθμιστικής αγοραστικής ισχύος.

40.

Επιπρόσθετα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πράξη δεν οδηγεί σε σημαντική παρεμπόδιση στην άσκηση αποτελεσματικού ανταγωνισμού λόγω της σχέσης μεταξύ των δραστηριοτήτων των μερών i) στην παγκόσμια ελεύθερη αγορά για υπηρεσίες εκτόξευσης μη-ΓΤΜ· και ii) στην αγορά για εξαγωγές θεσμικών δορυφόρων και την υποθετική παγκόσμια αγορά για σχηματισμούς δορυφόρων, όσον αφορά τον αποκλεισμό. Μετά από διεξοδική έρευνα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πράξη δεν οδηγεί σε σημαντική παρεμπόδιση στην άσκηση του αποτελεσματικού ανταγωνισμού λόγω της σχέσης μεταξύ των δραστηριοτήτων των μερών i) στις ευρωπαϊκές και εθνικές (εντός της ΕΕ) δεσμευμένες αγορές για υπηρεσίες εκτόξευσης ΓΤΜ και μη-ΓΤΜ· και ii) στην ευρωπαϊκή αγορά για θεσμικούς δορυφόρους και τις εθνικές αγορές για στρατιωτικούς/θεσμικούς δορυφόρους, όσον αφορά τις στρατηγικές αποκλεισμού.

2.   Αξιολόγηση υπό το πρίσμα του ανταγωνισμού: κάθετη σχέση μεταξύ i) της Arianespace ως παρόχου υπηρεσιών εκτόξευσης και ii) της ASL ως προμηθευτή της οικογένειας εκτοξευτών Ariane

41.

Στην απόφαση δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ), διατυπώθηκαν, επίσης, σοβαρές αμφιβολίες σχετικά με την πιθανή στρατηγική αποκλεισμού πελατών, σύμφωνα με την οποία τα μέρη θα έδιναν προτεραιότητα σε εκτοξεύσεις με εκτοξευτές Ariane εις βάρος των εκτοξευτών Vega που παράγονται από την ELV και κυκλοφορούν στο εμπόριο από την Arianespace.

42.

Μετά από διεξοδική έρευνα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι συμβαλλόμενοι δεν θα διέθεταν την ικανότητα και το κίνητρο να εφαρμόσουν στρατηγική αποκλεισμού πελατών εις βάρος της ELV και ότι, ακόμα και στην υποθετική περίπτωση υιοθέτησης μιας τέτοιας στρατηγικής, δεν θα υπήρχε σημαντικά δυσμενή επίπτωση για τον ανταγωνισμό. Ειδικότερα, στις διαπιστώσεις της η Επιτροπής ανέφερε ότι η πλατφόρμα Ariane σπάνια θα χρησιμοποιηθεί για τον ίδιο τύπο αποστολών με την πλατφόρμα Vega και ότι, ακόμη και η υποθετική υιοθέτηση στρατηγικής αποκλεισμού πελατών εις βάρος της ELV, δεν θα είχε καμία επίπτωση στους ανταγωνιστές της Arianespace στις αγορές υπηρεσιών εκτόξευσης. Αυτό συμβαίνει, επειδή η ELV υποχρεούται να πωλήσει τον εκτοξευτή της αποκλειστικά στην Arianespace και όλοι οι ανταγωνιστές της Arianespace εκμεταλλεύονται τους δικούς τους εκτοξευτές.

3.   Αξιολόγηση υπό το πρίσμα του ανταγωνισμού: κάθετη σχέση μεταξύ i) της Arianespace ως παρόχου υπηρεσιών εκτόξευσης και ii) των Airbus DS SAU και ASL ως προμηθευτριών εταιρειών διανομέων και προσαρμογέων ωφέλιμου φορτίου.

43.

Στην απόφαση δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ), διατυπώθηκαν σοβαρές αμφιβολίες σχετικά με τη στρατηγική πιθανού αποκλεισμού πελατών μέσω της οποίας τα μέρη θα μπορούσαν να επιλέξουν την προμήθεια προσαρμογέων και διανομέων ωφέλιμου φορτίου μόνο από την ASL ή την Airbus DS SAU, ακόμη και αν αυτή η επιλογή δεν αποτελεί τη βέλτιστη διαθέσιμη λύση, εις βάρος των υφιστάμενων εναλλακτικών προμηθευτών διανομέων και προσαρμογέων ωφέλιμου φορτίου της Arianespace.

44.

Μετά από διεξοδική έρευνα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα μέρη, κατά πάσα πιθανότητα, δεν θα είναι σε θέση να αποκλείσουν την πρόσβαση σε αγορές επόμενου σταδίου όσον αφορά τους διανομείς ωφέλιμου φορτίου. Ειδικότερα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα μέρη θα μπορούσαν να υιοθετήσουν μια στρατηγική αποκλεισμού πελατών μόνον όσον αφορά τους διανομείς που δεν χρηματοδοτούνται από την ΕΥΔ και θα διέθεταν περιορισμένη ικανότητα να αποκλείσουν τους ανταγωνιστές τους στην αγορά για διανομείς ωφέλιμου φορτίου. Επιπλέον, ακόμη και στην υποθετική περίπτωση της υιοθέτησης μιας στρατηγικής αποκλεισμού πελατών όσον αφορά τους διανομείς ωφέλιμου φορτίου, αυτό δεν θα ήταν πιθανό να έχει σημαντικά δυσμενή επίπτωση για τον ανταγωνισμό στις αγορές των υπηρεσιών εκτόξευσης, λόγω του μικρού σχετικά μεγέθους της τιμής των διανομέων ωφέλιμου φορτίου ως προς το συνολικό κόστος των υπηρεσιών εκτόξευσης.

45.

Η Επιτροπή, επίσης, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα μέρη, κατά πάσα πιθανότητα δεν θα ήταν σε θέση να αποκλείσουν την πρόσβαση σε αγορές επόμενου σταδίου όσον αφορά τους διανομείς ωφέλιμου φορτίου. Ειδικότερα, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα μέρη δεν είναι πιθανό να διαθέτουν την ικανότητα να αποκλείσουν την πρόσβαση σε αγορές επόμενου σταδίου μέσω της στρατηγικής αποκλεισμού πελατών όσον αφορά τους προσαρμογείς ωφέλιμου φορτίου, λαμβάνοντας υπόψη τους περιορισμούς που τίθενται από τους κανόνες περί προμηθειών της ΕΥΔ και το σχετικά υψηλό κόστος της ανάπτυξης νέων προσαρμογέων ωφέλιμου φορτίου. Επιπλέον, ακόμη και στην υποθετική περίπτωση της υιοθέτησης μιας στρατηγικής αποκλεισμού πελατών όσον αφορά τους προσαρμογείς ωφέλιμου φορτίου, αυτό δεν θα ήταν πιθανό να έχει σημαντικά δυσμενή επίπτωση για τον ανταγωνισμό στις αγορές των υπηρεσιών εκτόξευσης, λόγω του μικρού σχετικά μεγέθους της τιμής των προσαρμογέων ωφέλιμου φορτίου ως προς το συνολικό κόστος των υπηρεσιών εκτόξευσης.

4.   Αξιολόγηση υπό το πρίσμα του ανταγωνισμού: σχέση μεταξύ i) της Arianespace ως παρόχου ασφαλιστικών υπηρεσιών και ii-α) της Airbus ως φορέα εκμετάλλευσης δορυφόρων και ii-β) της Airbus ως κατασκευαστή δορυφόρων

46.

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πράξη δεν οδηγεί σε σημαντική παρεμπόδιση της άσκησης αποτελεσματικού ανταγωνισμού λόγω της κάθετης σχέσης μεταξύ των δραστηριοτήτων των μερών στις αγορές για τις διαστημικές υπηρεσίες ασφάλισης και i) στις αγορές για την εκμετάλλευση δορυφόρων και ii) στις αγορές για δορυφόρους, όσον αφορά είτε τον αποκλεισμό πελατών είτε τον αποκλεισμό συντελεστών παραγωγής.

5.   Αξιολόγηση υπό το πρίσμα του ανταγωνισμού: κάθετη σχέση μεταξύ i) της Arianespace ως παρόχου υπηρεσιών εκτόξευσης και ii) της Airbus ως φορέα εκμετάλλευσης δορυφόρων

47.

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η πράξη δεν οδηγεί σε σημαντική παρεμπόδιση της άσκησης αποτελεσματικού ανταγωνισμού λόγω της κάθετης σχέσης μεταξύ των δραστηριοτήτων των μερών στις αγορές για υπηρεσίες εκτόξευσης και στις αγορές εκμετάλλευσης δορυφόρων, όσον αφορά είτε τον αποκλεισμό πελατών είτε τον αποκλεισμό συντελεστών παραγωγής.

6.   Συμπέρασμα

48.

Ως εκ τούτου, η απόφαση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η πράξη συγκέντρωσης οδηγεί σε σημαντική παρεμπόδιση της άσκησης αποτελεσματικού ανταγωνισμού στις αγορές δορυφορικών υπηρεσιών και υπηρεσιών εκτόξευσης όσον αφορά την ανταλλαγή ευαίσθητων πληροφοριών μεταξύ της Airbus και της Arianespace.

Γ.   ΔΕΣΜΕΥΣΕΙΣ

49.

Προκειμένου να αντιμετωπιστούν τα προβλήματα ανταγωνισμού που συνδέονται με την ενδεχόμενη ανταλλαγή ευαίσθητων πληροφοριών μεταξύ των εταιρειών Arianespace και Airbus, οι διάδικοι υπέβαλαν στις 20 Μαΐου 2016 τις τελικές δεσμεύσεις που περιγράφονται κατωτέρω.

50.

Οι τελικές δεσμεύσεις περιλαμβάνουν διατάξεις όσον αφορά i) τα τείχη προστασίας (firewalls)· και ii) τους περιορισμούς στην απασχόληση τόσο στο επίπεδο της Airbus, όσο και της ASL και της Arianespace, καθώς και ειδική διαδικασία διαιτησίας σε όλες τις συμφωνίες εμπιστευτικότητας όσον αφορά την εφαρμογή των δεσμεύσεων.

51.

Τα μέτρα εφαρμογής τειχών προστασίας (firewalls) τίθενται μεταξύ της ASL/Arianespace, αφενός, και της Airbus, αφετέρου, προκειμένου να παρεμποδίσουν τις ανταλλαγές των: α) ευαίσθητων πληροφοριών υπό το πρίσμα του ανταγωνισμού σχετικά με τους κατασκευαστές δορυφόρων που ανταγωνίζονται τον όμιλο Airbus· β) ευαίσθητων πληροφοριών υπό το πρίσμα του ανταγωνισμού σχετικά με τη συμβατότητα εκτοξευτή και δορυφόρου· και γ) ευαίσθητων πληροφοριών υπό το πρίσμα του ανταγωνισμού σχετικά με τις υπηρεσίες εκτόξευσης των προμηθευτών τέτοιων υπηρεσιών εκτός της Arianespace.

52.

Προκειμένου να ενισχυθούν περαιτέρω οι διατάξεις σχετικά με τα τείχη προστασίας που περιγράφονται ανωτέρω, τα μέρη υπέβαλαν, επίσης, και ένα διορθωτικό μέτρο που συνίσταται στην απαγόρευση να είναι οι εργαζόμενοι της Airbus μέλη του διοικητικού συμβουλίου/της διοικούσας επιτροπής ή διευθύνοντες σύμβουλοι της Arianespace. Επιπλέον, i) το προσωπικό της ASL/Arianespace που διαθέτει πρόσβαση σε ευαίσθητες πληροφορίες που αφορούν τους κατασκευαστές δορυφόρων που ανταγωνίζονται τον όμιλο Airbus, καθώς και ευαίσθητες πληροφορίες υπό το πρίσμα του ανταγωνισμού όσον αφορά τη συμβατότητα εκτοξευτή και δορυφόρου υπόκειται σε περίοδο αναμονής πριν να είναι σε θέση να μεταφερθεί στην Airbus DS Satellites· και ii) το προσωπικό της Airbus DS Satellites που διαθέτει πρόσβαση σε εμπορικά ευαίσθητες πληροφορίες που αφορούν τις υπηρεσίες εκτόξευσης προμηθευτών τέτοιων υπηρεσιών εκτός της Arianespace υπόκειται σε περίοδο [1-5] ετών αναμονής πριν να είναι σε θέση να μεταφερθεί στην ASL/Arianespace.

53.

Στην απόφασή της, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι οι τελικές δεσμεύσεις είναι κατάλληλες και επαρκείς για να εξαλείψουν την εντοπισθείσα σημαντική παρεμπόδιση της άσκησης αποτελεσματικού ανταγωνισμού στις αγορές δορυφορικών υπηρεσιών και υπηρεσιών εκτόξευσης σε ό,τι αφορά την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ της Airbus και της Arianespace.

IV.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

54.

Για τους προαναφερόμενους λόγους, η απόφαση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η προτεινόμενη συγκέντρωση, όπως τροποποιήθηκε από τις δεσμεύσεις που υποβλήθηκαν στις 20 Μαΐου 2016, δεν πρόκειται να εμποδίσει σε σημαντικό βαθμό την άσκηση αποτελεσματικού ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά ή σε σημαντικό τμήμα αυτής.

55.

Ως εκ τούτου, η συγκέντρωση θα πρέπει να κηρυχθεί συμβατή με την εσωτερική αγορά και τη λειτουργία της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού συγκεντρώσεων και το άρθρο 57 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/37


Νέα εθνική όψη κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία

(2017/C 438/10)

Image

Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία συνιστούν νόμιμο χρήμα σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ. Προκειμένου να ενημερώσει το κοινό και όσους χρησιμοποιούν τα κέρματα, η Επιτροπή δημοσιεύει περιγραφή των σχεδίων όλων των νέων κερμάτων (1). Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 10ης Φεβρουαρίου 2009 (2), επιτρέπεται στα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και στις χώρες που έχουν συνάψει νομισματική συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Ένωση για την έκδοση κερμάτων ευρώ να εκδίδουν ορισμένο αριθμό αναμνηστικών κερμάτων ευρώ προοριζόμενων για κυκλοφορία, υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις, και ιδίως ότι πρόκειται μόνο για κέρματα των 2 ευρώ. Τα εν λόγω κέρματα έχουν τεχνικά χαρακτηριστικά ίδια με εκείνα των υπόλοιπων κερμάτων των 2 ευρώ, αλλά στην εθνική τους όψη εμφαίνεται αναμνηστικό σχέδιο με υψηλή συμβολική αξία εθνικής ή ευρωπαϊκής εμβέλειας.

Χώρα έκδοσης : Λουξεμβούργο

Αναμνηστικό θέμα : Η 150ή επέτειος του Συντάγματος του Λουξεμβούργου

Περιγραφή του σχεδίου : Στο αριστερό μέρος του σχεδίου απεικονίζεται η προτομή της Αυτού Βασιλικής Υψηλότητας του Μεγάλου Δούκα Ερρίκου, ο οποίος κοιτάζει προς τα δεξιά. Στο δεξιό μέρος του σχεδίου αναγράφονται τα έτη «1868-2018» και το κείμενο «150 έτη». Κάτω από την προτομή του Μεγάλου Δούκα εμφανίζεται το κείμενο «Σύνταγμα του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου» και η εγκάρσια τομή ενός ανοιχτού βιβλίου.

Στον εξωτερικό δακτύλιο του κέρματος απεικονίζονται τα 12 αστέρια της ευρωπαϊκής σημαίας.

Εκτιμώμενος αριθμός κερμάτων της έκδοσης :

Ημερομηνία έκδοσης : Ιανουάριος 2018


(1)  Βλέπε ΕΕ C 373 της 28.12.2001, σ. 1, όπου απεικονίζονται όλες οι εθνικές όψεις των κερμάτων που εκδόθηκαν το 2002.

(2)  Βλέπε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Οικονομικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων, της 10ης Φεβρουαρίου 2009, και τη σύσταση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά τις εθνικές όψεις και την έκδοση των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 9 της 14.1.2009, σ. 52).


Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων

19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/38


Δικτύωση των οργανισμών που ασκούν δραστηριότητες σε τομείς συναφείς με εκείνους της αποστολής της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA)

(2017/C 438/11)

Το άρθρο 36 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 (1) προβλέπει ότι «το διοικητικό συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων, ενεργώντας ύστερα από πρόταση του διευθύνοντος συμβούλου, καταρτίζει κατάλογο, ο οποίος δημοσιοποιείται, αρμόδιων οργανισμών τους οποίους έχουν ορίσει τα κράτη μέλη και οι οποίοι είναι σε θέση να επικουρήσουν την Αρχή, είτε μεμονωμένα είτε σε δίκτυα, στην εκτέλεση της αποστολής της.»

Ο κατάλογος καταρτίστηκε αρχικά από το διοικητικό συμβούλιο της EFSA στις 19 Δεκεμβρίου 2006 και έκτοτε:

i.

ενημερώνεται τακτικά, μετά από πρόταση του διευθύνοντα συμβούλου της EFSA λαμβάνοντας υπόψη τις αναθεωρήσεις ή τις νέες προτάσεις υπόδειξης που πραγματοποιούν τα κράτη μέλη [σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2230/2004 της Επιτροπής (2)],

ii.

δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της EFSA, στον οποίον αναρτάται ο εκάστοτε πλέον πρόσφατος κατάλογος αρμόδιων οργανισμών, και

iii.

διατίθεται στους οργανισμούς, μέσω του εργαλείου αναζήτησης που προβλέπεται από το άρθρο 36, παρέχοντας στοιχεία επικοινωνίας και πληροφορίες για τους συγκεκριμένους τομείς αρμοδιότητας των οργανισμών.

Οι αντίστοιχες πληροφορίες διατίθενται στον δικτυακό τόπο της EFSA, στους αντίστοιχους συνδέσμους:

i.

τελευταία τροποποίηση του καταλόγου αρμόδιων οργανισμών από το διοικητικό συμβούλιο της EFSA στις 12 Δεκεμβρίου 2017 – http://www.efsa.europa.eu/en/events/event/171212-0

ii.

επικαιροποιημένος κατάλογος των αρμόδιων οργανισμών – http://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/assets/art36listg.pdf και

iii.

εργαλείο αναζήτησης καταχωρισμένων οργανισμών βάσει του άρθρου 36 – http://www.efsa.europa.eu/art36/search

Η EFSA θα τηρεί τις παρεχόμενες πληροφορίες επικαιροποιημένες, κυρίως όσον αφορά τους συνδέσμους δικτυακών τόπων.

Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε στην ηλεκτρονική διεύθυνση Cooperation.Article36@efsa.europa.eu.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2230/2004, της 23ης Δεκεμβρίου 2004, για τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το δίκτυο των οργανισμών που ασκούν δραστηριότητες σε τομείς συναφείς με εκείνους της αποστολής της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΕ L 379 της 24.12.2004, σ. 64).


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/39


Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές πυριτίου καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και Βραζιλίας

(2017/C 438/12)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») έλαβε καταγγελία σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) («ο βασικός κανονισμός»), στην οποία υποστηρίζεται ότι οι εισαγωγές πυριτίου καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και Βραζιλίας αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και, επομένως, προκαλούν σημαντική υλική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

1.   Καταγγελία

Η καταγγελία υποβλήθηκε στις 8 Νοεμβρίου 2017 από την Ferroatlántica και την Ferropem («οι καταγγέλλοντες») για λογαριασμό παραγωγών που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 85 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής πυριτίου.

2.   Προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας

Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας είναι το πυρίτιο με περιεκτικότητα σε πυρίτιο μικρότερη από 99,99 % κατά πραγματικό βάρος («το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας» ή «το υπό έρευνα προϊόν»).

Το πυρίτιο χρησιμοποιείται κυρίως στη μεταλλουργική βιομηχανία ως κραματοποιητικός παράγοντας και στη βιομηχανία αλουμινίου για την παραγωγή πρωτογενούς αλουμινίου (αλουμινίου που παράγεται από μεταλλεύματα) και δευτερογενούς αλουμινίου (αλουμινίου που παράγεται από απορρίμματα μετάλλου). Χρησιμοποιείται επίσης στη χημική βιομηχανία.

3.   Ισχυρισμός περί ντάμπινγκ

Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς των καταγγελλόντων, το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ είναι το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, καταγωγής Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και Βραζιλίας («οι οικείες χώρες»), το οποίο επί του παρόντος υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 2804 69 00. Ο εν λόγω κωδικός ΣΟ παρέχεται μόνο για λόγους πληροφόρησης.

3.1.    Βοσνία-Ερζεγοβίνη

Ελλείψει αξιόπιστων στοιχείων για τις εγχώριες τιμές στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, ο ισχυρισμός περί ντάμπινγκ βασίζεται στη σύγκριση της κατασκευασμένης κανονικής αξίας (κόστος κατασκευής, πωλήσεις, γενικά και διοικητικά έξοδα —ΠΓΔΕ— και κέρδος) με την τιμή εξαγωγής (σε επίπεδο εκ του εργοστασίου) του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, όταν πωλείται προς εξαγωγή στην Ένωση.

Στη βάση αυτή, τα υπολογισθέντα περιθώρια ντάμπινγκ είναι σημαντικά για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.

3.2.    Βραζιλία

Ελλείψει αξιόπιστων στοιχείων για τις εγχώριες τιμές στη Βραζιλία, ο ισχυρισμός περί ντάμπινγκ βασίζεται στη σύγκριση της κατασκευασμένης κανονικής αξίας (κόστος κατασκευής, πωλήσεις, γενικά και διοικητικά έξοδα —ΠΓΔΕ— και κέρδος) με την τιμή εξαγωγής (σε επίπεδο εκ του εργοστασίου) του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, όταν πωλείται προς εξαγωγή στην Ένωση.

Στη βάση αυτή, τα υπολογισθέντα περιθώρια ντάμπινγκ είναι σημαντικά για τη Βραζιλία.

4.   Ισχυρισμός περί ζημίας και αιτιώδης συνάφεια

Οι καταγγέλλοντες προσκόμισαν αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία προκύπτει ότι οι εισαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας από τις οικείες χώρες αυξήθηκαν συνολικά τόσο σε απόλυτες τιμές όσο και σε όρους μεριδίου αγοράς.

Τα αποδεικτικά στοιχεία που υπέβαλαν οι καταγγέλλοντες καταδεικνύουν ότι ο όγκος και οι τιμές του εισαγόμενου υπό έρευνα προϊόντος έχουν, μεταξύ άλλων συνεπειών, επηρεάσει αρνητικά το επίπεδο των τιμών που χρεώνει ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής, με αποτέλεσμα τη σημαντική επιδείνωση των συνολικών επιδόσεων και της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από το 2014.

5.   Διαδικασία

Η Επιτροπή, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, ύστερα από ενημέρωση των κρατών μελών, ότι η καταγγελία υποβλήθηκε από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής ή εξ ονόματός του και ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη διαδικασίας, ξεκινά τη διαδικασία έρευνας δυνάμει του άρθρου 5 του βασικού κανονισμού.

Η έρευνα θα καθορίσει κατά πόσον το υπό έρευνα προϊόν καταγωγής των οικείων χωρών αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ και κατά πόσον οι εν λόγω εισαγωγές με ντάμπινγκ προξένησαν ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Αν η απάντηση στα ερωτήματα αυτά είναι καταφατική, η έρευνα θα εξετάσει κατά πόσον η επιβολή μέτρων θα ήταν αντίθετη προς το συμφέρον της Ένωσης.

5.1.    Περίοδος έρευνας και εξεταζόμενη περίοδος

Η έρευνα σχετικά με το ντάμπινγκ και τη ζημία θα καλύψει την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου 2016 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2017 («η περίοδος έρευνας»). Η εξέταση των σχετικών τάσεων για την εκτίμηση της ζημίας θα καλύψει την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως το τέλος της περιόδου έρευνας («η εξεταζόμενη περίοδος»).

5.2.    Διαδικασία για τον προσδιορισμό του ντάμπινγκ

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς (2) του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας από τις οικείες χώρες καλούνται να συμμετάσχουν στην έρευνα της Επιτροπής.

5.2.1.   Συμμετοχή παραγωγών-εξαγωγέων στην έρευνα

α)   Δειγματοληψία

Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων στις οικείες χώρες οι οποίοι εμπλέκονται στην παρούσα διαδικασία, και προκειμένου να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των προβλεπόμενων χρονικών ορίων, η Επιτροπή μπορεί να περιορίσει τους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό, επιλέγοντας δείγμα (η διαδικασία αυτή αναφέρεται επίσης ως «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία θα διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει αν είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, αν την κρίνει αναγκαία, να επιλέξει δείγμα, όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους καλούνται να αναγγελθούν στην Επιτροπή. Τα εν λόγω μέρη οφείλουν να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά, υποβάλλοντας στην Επιτροπή τις σχετικές με τις εταιρείες τους πληροφορίες που απαιτούνται σύμφωνα με το παράρτημα I της παρούσας ανακοίνωσης.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την επιλογή του δείγματος των παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή θα έλθει επίσης σε επαφή με τις αρχές των οικείων χωρών και μπορεί να απευθυνθεί σε όλες τις γνωστές ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν οποιεσδήποτε άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την επιλογή του δείγματος, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται ανωτέρω, οφείλουν να το πράξουν εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

Αν κριθεί αναγκαίο να επιλεγεί δείγμα, οι παραγωγοί-εξαγωγείς είναι δυνατόν να επιλεγούν με βάση τον μεγαλύτερο αντιπροσωπευτικό όγκο εξαγωγών στην Ένωση για τον οποίο μπορεί λογικά να διεξαχθεί έρευνα εντός του διαθέσιμου χρόνου. Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει μέσω των αρχών των οικείων χωρών, αν το κρίνει σκόπιμο, σε όλους τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς, στις αρχές των οικείων χωρών και στις ενώσεις των παραγωγών-εξαγωγέων, τις εταιρείες που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Η Επιτροπή, προκειμένου να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί αναγκαίες για την έρευνά της όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα επιλεγούν για το δείγμα, σε γνωστές ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων και στις αρχές των οικείων χωρών.

Όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα και οι αρχές της οικείας χώρας θα πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο μέσα σε 37 ημέρες από την ημερομηνία κοινοποίησης της επιλογής του δείγματος, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

Με την επιφύλαξη της πιθανής εφαρμογής του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού, οι εταιρείες που συμφώνησαν να συμπεριληφθούν ενδεχομένως στο δείγμα, αλλά δεν επιλέχθηκαν ως μέρος του δείγματος, θεωρούνται συνεργαζόμενες («συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα»). Με την επιφύλαξη του στοιχείου β) κατωτέρω, ο δασμός αντιντάμπινγκ που ενδέχεται να επιβληθεί στις εισαγωγές από συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα δεν θα υπερβαίνει το σταθμισμένο μέσο περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε για τους παραγωγούς-εξαγωγείς που συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα (3).

β)   Ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ για τις εταιρείες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα

Οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα μπορούν να ζητήσουν, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, να καθορίσει η Επιτροπή το ατομικό τους περιθώριο ντάμπινγκ («ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ»). Οι παραγωγοί-εξαγωγείς που επιθυμούν να ζητήσουν ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ πρέπει να ζητήσουν ερωτηματολόγιο και να το επιστρέψουν δεόντως συμπληρωμένο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης του δείγματος που επιλέχθηκε, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά. Η Επιτροπή θα εξετάσει αν μπορεί να τους χορηγηθεί ατομικός δασμός σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

Ωστόσο, οι παραγωγοί-εξαγωγείς που ζητούν τον καθορισμό ατομικού ποσού επιδότησης θα πρέπει να γνωρίζουν ότι η Επιτροπή μπορεί παρά ταύτα να αποφασίσει να μην καθορίσει το ατομικό τους περιθώριο ντάμπινγκ αν, για παράδειγμα, ο αριθμός των παραγωγών-εξαγωγέων είναι τόσο μεγάλος ώστε να καθίσταται υπερβολικά επαχθής ο καθορισμός αυτός και να παρεμποδίζεται η έγκαιρη ολοκλήρωση της έρευνας.

5.2.2.   Συμμετοχή μη συνδεδεμένων εισαγωγέων στην έρευνα  (4)  (5)

Οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας από τις οικείες χώρες προς την Ένωση καλούνται να συμμετάσχουν στην παρούσα έρευνα.

Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού μη συνδεδεμένων εισαγωγέων οι οποίοι εμπλέκονται σε αυτή τη διαδικασία, και με σκοπό να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των νόμιμων προθεσμιών, η Επιτροπή μπορεί να περιορίσει τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό, επιλέγοντας δείγμα (η εν λόγω διαδικασία αναφέρεται επίσης ως «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία θα διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, αν την κρίνει αναγκαία, να επιλέξει δείγμα, όλοι οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους καλούνται να αναγγελθούν στην Επιτροπή. Τα εν λόγω μέρη οφείλουν να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, υποβάλλοντας στην Επιτροπή τις πληροφορίες σχετικά με τις εταιρείες τους που απαιτούνται σύμφωνα με το παράρτημα II της παρούσας ανακοίνωσης.

Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την επιλογή του δείγματος μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, μπορεί επίσης να έρθει σε επαφή με κάθε γνωστή ένωση εισαγωγέων.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν οποιεσδήποτε άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την επιλογή του δείγματος, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται ανωτέρω, οφείλουν να το πράξουν εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

Αν κριθεί αναγκαίο να επιλεγεί δείγμα, οι εισαγωγείς είναι δυνατόν να επιλεγούν βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου πωλήσεων του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας στην Ένωση, για τον οποίο μπορεί λογικά να διεξαχθεί έρευνα στο χρονικό διάστημα που είναι διαθέσιμο. Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει σε όλους τους γνωστούς μη συνδεδεμένους εισαγωγείς και στις ενώσεις εισαγωγέων τις εταιρείες που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την έρευνά της, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που συμμετέχουν στο δείγμα και σε κάθε γνωστή ένωση εισαγωγέων. Τα μέρη αυτά πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης του δείγματος που επιλέχθηκε, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

5.3.    Διαδικασία για τον προσδιορισμό της ζημίας και έρευνα στους ενωσιακούς παραγωγούς

Ο προσδιορισμός της ζημίας στηρίζεται σε θετικά αποδεικτικά στοιχεία και προϋποθέτει αντικειμενική εξέταση του όγκου των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, της επίπτωσής τους στις τιμές της ενωσιακής αγοράς και της επακόλουθης επίπτωσης αυτών των εισαγωγών στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Προκειμένου να διαπιστωθεί αν ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υφίσταται ζημία, οι ενωσιακοί παραγωγοί του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας καλούνται να συμμετάσχουν στην παρούσα έρευνα.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την έρευνά της, η Επιτροπή θα αποστείλει ερωτηματολόγια σε γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς και σε όλες τις γνωστές ενώσεις ενωσιακών παραγωγών, ήτοι: Ferroatlántica, Ferropem, RW Silicium GmbH και Euroalliages.

Οι εν λόγω ενωσιακοί παραγωγοί και οι ενώσεις ενωσιακών παραγωγών οφείλουν να υποβάλουν το συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

Κάθε ενωσιακός παραγωγός και ένωση ενωσιακών παραγωγών που δεν αναφέρεται ανωτέρω καλείται να επικοινωνήσει με την Επιτροπή, κατά προτίμηση με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, αμέσως, αλλά όχι αργότερα από 15 ημέρες μετά τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, προκειμένου να αναγγελθεί και να ζητήσει ερωτηματολόγιο.

5.4.    Διαδικασία για την εκτίμηση του συμφέροντος της Ένωσης

Αν διαπιστωθεί η ύπαρξη ντάμπινγκ και ζημίας, θα αποφασιστεί, με βάση το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού, αν η έκδοση μέτρων αντιντάμπινγκ δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης. Οι ενωσιακοί παραγωγοί, οι εισαγωγείς και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, οι χρήστες και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, καθώς και οι αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών καλούνται να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. Για να συμμετάσχουν στην έρευνα, οι αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών πρέπει να αποδείξουν, εντός της ίδιας προθεσμίας, ότι υπάρχει αντικειμενική σχέση μεταξύ των δραστηριοτήτων τους και του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας.

Τα μέρη που θα αναγγελθούν εντός της προαναφερόμενης προθεσμίας μπορούν να υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. Αυτές οι πληροφορίες παρέχονται είτε σε ελεύθερη μορφή είτε με τη συμπλήρωση ερωτηματολογίου που έχει καταρτίσει η Επιτροπή. Σε κάθε περίπτωση, οι πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 21 θα ληφθούν υπόψη μόνο αν τεκμηριώνονται με αντικειμενικά στοιχεία κατά την υποβολή τους.

5.5.    Άλλες γραπτές παρατηρήσεις

Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας ανακοίνωσης, καλούνται όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Οι πληροφορίες και τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

5.6.    Δυνατότητα ακρόασης από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν ακρόαση από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής. Κάθε αίτηση ακρόασης θα πρέπει να υποβάλλεται εγγράφως και να προσδιορίζει τους λόγους υποβολής της. Για ακροάσεις σχετικά με θέματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για τα επόμενα στάδια, η αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβληθεί εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που θα ορίσει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα μέρη.

5.7.    Οδηγίες για την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων και την αποστολή συμπληρωμένων ερωτηματολογίων και αλληλογραφίας

Οι πληροφορίες που υποβάλλονται στην Επιτροπή για τους σκοπούς των ερευνών εμπορικής άμυνας δεν πρέπει να υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη, πριν υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες και/ή δεδομένα τα οποία υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων, πρέπει να ζητήσουν ειδική άδεια από τον κάτοχο των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που να επιτρέπει ρητά στην Επιτροπή α) να χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες και τα δεδομένα για τους σκοπούς της συγκεκριμένης διαδικασίας εμπορικής άμυνας, και β) να παράσχει τις πληροφορίες και/ή τα στοιχεία στα ενδιαφερόμενα στην παρούσα έρευνα μέρη σε μορφή που να τους επιτρέπει να ασκήσουν τα δικαιώματα άμυνάς τους.

Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια και η αλληλογραφία των ενδιαφερόμενων μερών για τα οποία ζητείται εμπιστευτική μεταχείριση πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» («Περιορισμένης διανομής») (6). Τα μέρη που υποβάλλουν πληροφορίες κατά τη διάρκεια της έρευνας καλούνται να αιτιολογήσουν το αίτημά τους για εμπιστευτική μεταχείριση.

Τα μέρη που υποβάλλουν πληροφορίες περιορισμένης διανομής («Limited») οφείλουν να προσκομίσουν μη εμπιστευτικές περιλήψεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, οι οποίες θα φέρουν την ένδειξη «For inspection by interested parties» («Για εξέταση από τα ενδιαφερόμενα μέρη»). Οι εν λόγω περιλήψεις θα πρέπει να είναι αρκετά λεπτομερείς, ώστε να επιτρέπουν την κατανόηση, σε ικανοποιητικό βαθμό, της ουσίας της πληροφορίας που υποβάλλεται εμπιστευτικά.

Αν ένα μέρος το οποίο υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν δικαιολογήσει τους λόγους για τους οποίους ζητά την εμπιστευτική μεταχείρισή τους ή αν δεν προσκομίσει μη εμπιστευτική περίληψή τους στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, η Επιτροπή μπορεί να μη λάβει υπόψη τις εν λόγω πληροφορίες, εκτός αν αποδειχθεί ικανοποιητικά από κατάλληλες πηγές ότι η πληροφορία είναι σωστή.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλλουν όλες τις παρατηρήσεις και τις αιτήσεις τους με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, μαζί με σαρωμένες εξουσιοδοτήσεις και πιστοποιητικά, με εξαίρεση τις ογκώδεις απαντήσεις, οι οποίες πρέπει να υποβάλλονται σε CD-ROM ή DVD ιδιοχείρως ή με συστημένο ταχυδρομείο. Με τη χρησιμοποίηση του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη εκφράζουν τη συμφωνία τους με τους κανόνες που ισχύουν για την ηλεκτρονική υποβολή στοιχείων οι οποίοι περιέχονται στο έγγραφο «CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES» («ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΕ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ»,) το οποίο δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf. Τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να δηλώσουν την επωνυμία, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και να διασφαλίσουν ότι η παρεχόμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι η λειτουργική και επίσημη επιχειρηματική τους διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η οποία ελέγχεται σε καθημερινή βάση. Αφού υποβληθούν τα στοιχεία επικοινωνίας, η Επιτροπή θα επικοινωνεί με τα ενδιαφερόμενα μέρη μόνο μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εκτός αν τα εν λόγω μέρη ζητήσουν ρητά να λαμβάνουν όλα τα έγγραφα της Επιτροπής με άλλα μέσα επικοινωνίας ή εκτός αν η φύση του προς αποστολή εγγράφου απαιτεί τη χρήση συστημένου ταχυδρομείου. Για περαιτέρω κανόνες και πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που εφαρμόζονται για την υποβολή παρατηρήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να συμβουλεύονται τις προαναφερόμενες οδηγίες επικοινωνίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη.

Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:

Για θέματα σχετικά με το ντάμπινγκ και το παράρτημα I: TRADE-SILICONMETAL-DUMPING@ec.europa.eu

Για άλλα θέματα: TRADE-SILICONMETAL-INJURY@ec.europa.eu

6.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά συμπεράσματα, είτε θετικά είτε αρνητικά, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

Εάν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία.

Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνον εν μέρει, με συνέπεια τα συμπεράσματα να βασίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος απ’ ό,τι θα ήταν αν είχε συνεργαστεί.

Η μη παροχή απάντησης σε μηχανογραφημένη μορφή δεν θεωρείται άρνηση συνεργασίας, υπό την προϋπόθεση ότι το οικείο ενδιαφερόμενο μέρος αποδεικνύει ότι η παροχή απάντησης στη ζητούμενη μορφή θα συνεπαγόταν υπέρμετρο επιπρόσθετο φόρτο ή κόστος. Το ενδιαφερόμενο μέρος θα πρέπει να επικοινωνήσει αμέσως με την Επιτροπή.

7.   Σύμβουλος ακροάσεων

Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών έρευνας της Επιτροπής. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στον φάκελο, τις διαφορές σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εγγράφων, τις αιτήσεις παράτασης προθεσμιών και τις αιτήσεις ακρόασης από τρίτους. Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα μεμονωμένο ενδιαφερόμενο μέρος και να μεσολαβήσει ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης άσκηση των δικαιωμάτων άμυνας των ενδιαφερόμενων μερών.

Οι αιτήσεις ακρόασης με τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς και να εξηγούν τους λόγους υποβολής τους. Για ακροάσεις σχετικά με θέματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στη συνέχεια, η αίτηση ακρόασης θα πρέπει να υποβάλλεται εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που ορίζει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα ενδιαφερόμενα μέρη.

Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/

8.   Χρονοδιάγραμμα της έρευνας

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, η έρευνα θα ολοκληρωθεί εντός 15 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, μπορούν να θεσπιστούν προσωρινά μέτρα το αργότερο εντός εννέα μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

9.   Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που θα συλλεγούν στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα γίνει σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (7).


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  Παραγωγός-εξαγωγέας είναι κάθε εταιρεία στην οικεία χώρα η οποία παράγει και εξάγει το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας στην ενωσιακή αγορά, είτε άμεσα είτε μέσω τρίτου, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε από τις συνδεδεμένες μ’ αυτήν εταιρείες που συμμετέχουν στην παραγωγή, τις εγχώριες πωλήσεις ή τις εξαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας.

(3)  Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού, δεν λαμβάνονται υπόψη μηδενικά και ασήμαντα περιθώρια, καθώς και περιθώρια που καθορίζονται υπό τους όρους που περιγράφονται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

(4)  Στο δείγμα μπορούν να συμπεριληφθούν μόνο εισαγωγείς που δεν συνδέονται με παραγωγούς-εξαγωγείς. Οι εισαγωγείς που είναι συνδεδεμένοι με παραγωγούς-εξαγωγείς υποχρεούνται να συμπληρώσουν το παράρτημα I του ερωτηματολογίου για τους εν λόγω παραγωγούς-εξαγωγείς. Σύμφωνα με το άρθρο 127 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα, δύο πρόσωπα θεωρούνται συνδεόμενα αν: α) το ένα μετέχει στη διεύθυνση ή στο διοικητικό συμβούλιο της επιχείρησης του άλλου· β) έχουν από νομική άποψη την ιδιότητα των εταίρων· γ) το ένα είναι εργοδότης του άλλου· δ) ένα τρίτο μέρος έχει στην κυριότητά του, ελέγχει ή κατέχει άμεσα ή έμμεσα 5 % ή περισσότερο των μετοχών ή μεριδίων με δικαίωμα ψήφου, του ενός και του άλλου· ε) το ένα από αυτά ελέγχει το άλλο άμεσα ή έμμεσα· στ) και τα δύο ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από ένα τρίτο πρόσωπο· ζ) μαζί ελέγχουν άμεσα ή έμμεσα ένα τρίτο πρόσωπο· ή η) είναι μέλη της ίδιας οικογένειας (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558). Πρόσωπα θεωρούνται ως μέλη της ίδιας οικογένειας μόνο αν συνδέονται μεταξύ τους με μία από τις ακόλουθες σχέσεις: i) σύζυγοι, ii) πρώτου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, iii) αδελφοί και αδελφές (αμφιθαλείς ή ετεροθαλείς), iv) δεύτερου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, v) θείος ή θεία και ανιψιός ή ανιψιά, vi) γονείς του ετέρου των συζύγων και γαμπρός ή νύφη, vii) αδελφοί ή αδελφές του ή της συζύγου. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα, «πρόσωπα» θεωρούνται τα φυσικά πρόσωπα, τα νομικά πρόσωπα ή οι ενώσεις προσώπων που δεν αποτελούν νομικά πρόσωπα, αλλά οι οποίες αναγνωρίζονται, σύμφωνα με το ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο, ότι διαθέτουν δικαιοπρακτική ικανότητα (ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1).

(5)  Τα στοιχεία που παρέχονται από μη συνδεδεμένους εισαγωγείς μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε σχέση με πτυχές αυτής της έρευνας διαφορετικές από τον προσδιορισμό του ντάμπινγκ.

(6)  Ένα έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» θεωρείται ότι έχει εμπιστευτικό χαρακτήρα, σύμφωνα με το άρθρο 19 του βασικού κανονισμού και το άρθρο 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ για την εφαρμογή του άρθρου VI της GATT 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ). Το έγγραφο αυτό προστατεύεται επίσης δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).

(7)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Image

Κείμενο της εικόνας

Image

Κείμενο της εικόνας

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Image

Κείμενο της εικόνας

Image

Κείμενο της εικόνας

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

19.12.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 438/49


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.8451 — Tronox/Cristal)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2017/C 438/13)

1.

Στις 15 Νοεμβρίου 2017, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) και έπειτα από παραπομπή σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 του κανονισμού συγκεντρώσεων, με την οποία η Tronox Limited από την Αυστραλία, αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον έλεγχο τμημάτων της The National Titanium Dioxide Company Ltd. («Cristal») από τη Σαουδική Αραβία, με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

η Tronox δραστηριοποιείται στους τομείς της εξόρυξης, παραγωγής και εμπορίας ανόργανων ορυκτών και χημικών προϊόντων σε παγκόσμιο επίπεδο·

η Cristal δραστηριοποιείται στους τομείς της εξόρυξης και παραγωγής χρωστικών και χημικών ουσιών τιτανίου σε παγκόσμιο επίπεδο.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με στοιχεία αναφοράς M.8451 — Tronox/Cristal, με φαξ (+32 22964301), με email στη διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικώς στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (o «κανονισμός συγκεντρώσεων»).