|
ISSN 1977-0901 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 480 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
59ο έτος |
|
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2016/C 480/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.8280 — Deutsche Post DHL / UK Mail) ( 1 ) |
|
|
2016/C 480/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.8299 — De Agostini Libri / Editorial Planeta / DeA Planeta Libri JV) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2016/C 480/03 |
||
|
2016/C 480/04 |
Ενημέρωση από την Επιτροπή δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2016/1795 του Συμβουλίου |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ |
|
|
2016/C 480/05 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας |
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2016/C 480/06 |
Πρόσκληση υποβολής αιτήσεων 2016 — Τρίτο πρόγραμμα δράσης της Ένωσης στον τομέα της υγείας (2014-2020) ( 1 ) |
|
|
|
ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
|
ΕΖΕΣ-Δικαστήριο |
|
|
2016/C 480/07 |
||
|
2016/C 480/08 |
||
|
2016/C 480/09 |
||
|
2016/C 480/10 |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
22.12.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 480/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.8280 — Deutsche Post DHL / UK Mail)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2016/C 480/01)
Στις 15 Δεκεμβρίου 2016 η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32016M8280. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
|
22.12.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 480/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.8299 — De Agostini Libri / Editorial Planeta / DeA Planeta Libri JV)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2016/C 480/02)
Στις 13 Δεκεμβρίου 2016 η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα ιταλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32016M8299. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
22.12.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 480/2 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
21 Δεκεμβρίου 2016
(2016/C 480/03)
1 ευρώ =
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,0421 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
122,31 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4342 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,84240 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,6385 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,0689 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
9,0260 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
27,021 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
310,28 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,4082 |
|
RON |
ρουμανικό λέου |
4,5194 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
3,6607 |
|
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,4342 |
|
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,3932 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
8,0887 |
|
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,5052 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,5036 |
|
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 243,87 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
14,5366 |
|
CNY |
κινεζικό ρενμινπί γιουάν |
7,2369 |
|
HRK |
κροατική κούνα |
7,5303 |
|
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
14 000,60 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,6681 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
52,002 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
63,6682 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
37,510 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
3,4729 |
|
MXN |
πέσο Μεξικού |
21,3048 |
|
INR |
ινδική ρουπία |
70,7380 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
22.12.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 480/3 |
Ενημέρωση από την Επιτροπή δυνάμει της απόφασης (ΕΕ) 2016/1795 του Συμβουλίου
(2016/C 480/04)
Σύμφωνα με το άρθρο 3 της απόφασης (EE) 2016/1795 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2016, για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά τις τροποποιήσεις των παραρτημάτων της ευρωπαϊκής συμφωνίας για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (ADR) και των συνημμένων κανονισμών στην ευρωπαϊκή συμφωνία σχετικά με τις διεθνείς μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων μέσω της εσωτερικής ναυσιπλοΐας (ADN) (1), η Επιτροπή ενημερώνει ότι οι αποδεκτές τροποποιήσεις είναι διαθέσιμες στην ηλεκτρονική διεύθυνση: http://www.unece.org/trans/danger/publi/adr/adr2015_amend.html και https://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/danger/publi/adr/depnoti/CN-744-2016e.pdf για την ADR, καθώς και στη http://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn2015_amend.html και https://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/doc/2016/dgwp15ac2/Legal_office/CN.743.2016-Eng.pdf για την ADN. Αρχίζουν να ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 2017.
(1) ΕΕ L 274 της 11.10.2016, σ. 52.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
|
22.12.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 480/4 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας
(2016/C 480/05)
Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), αποφασίστηκε η απαγόρευση της αλιείας όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:
|
Ημερομηνία και ώρα απαγόρευσης |
30.11.2016 |
|
Διάρκεια |
Από 30.11 έως 31.12.2016 |
|
Κράτος μέλος |
Πορτογαλία |
|
Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων |
GFB/89- ειδικός όρος GFB/*567- |
|
Είδος |
Σαλούβαρδος (Phycis blennoides) |
|
Ζώνη |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών VIII και IX και ενωσιακά και διεθνή ύδατα των V, VI, VII |
|
Τύπος(-οι) αλιευτικών σκαφών |
— |
|
Αριθμός αναφοράς |
40/TQ1367 |
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
22.12.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 480/5 |
Πρόσκληση υποβολής αιτήσεων 2016
Τρίτο πρόγραμμα δράσης της Ένωσης στον τομέα της υγείας (2014-2020)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2016/C 480/06)
Στο πλαίσιο του τρίτου προγράμματος δράσης της Ένωσης στον τομέα της υγείας (2014-2020) (1) ανακοινώνεται σήμερα η πρόσκληση υποβολής αιτήσεων για την παροχή υποστήριξης για τη δημιουργία νέων μητρώων για σπάνιες ασθένειες (Call ID HP-06-2016).
Η εν λόγω πρόσκληση υποβολής αιτήσεων αποτελείται από:
|
— |
πρόσκληση υποβολής προτάσεων για τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνεισφοράς σε συγκεκριμένες ενέργειες με τη μορφή επιχορηγήσεων σχεδίων. |
Η προθεσμία για την ηλεκτρονική υποβολή των προτάσεων λήγει στις 21 Μαρτίου 2017.
Όλες οι πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένης της απόφασης της Επιτροπής της 1ης Μαρτίου 2016 για την έγκριση του προγράμματος εργασίας για το 2016 σχετικά με την υλοποίηση του τρίτου προγράμματος δράσης της Ένωσης στον τομέα της υγείας (2014-2020), καθώς και για τα κριτήρια επιλογής, χορήγησης και τα λοιπά κριτήρια χρηματοδοτικής συνεισφοράς στις ενέργειες του εν λόγω προγράμματος, διατίθενται στον δικτυακό τόπο του Εκτελεστικού Οργανισμού για τους Καταναλωτές, την Υγεία, τη Γεωργία και τα Τρόφιμα (CHAFEA), στην ακόλουθη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/chafea/
(1) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 282/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση τρίτου προγράμματος για τη δράση της Ένωσης στον τομέα της υγείας (2014-2020) (ΕΕ L 86 της 21.3.2014, σ. 1).
ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
ΕΖΕΣ-Δικαστήριο
|
22.12.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 480/6 |
Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ από το Oslo tingrett στις 9 Νοεμβρίου 2015 στην υπόθεση Yankuba Jabbi κατά του νορβηγικού κράτους
(Υπόθεση E-28/15)
(2016/C 480/07)
Με επιστολή της 9ης Νοεμβρίου 2015, που παρελήφθη από τη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 18 Νοεμβρίου 2015, το Oslo tingrett (το Ειρηνοδικείο του Όσλο) υπέβαλε προς το Δικαστήριο ΕΖΕΣ αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης στην υπόθεση Yankuba Jabbi κατά του νορβηγικού κράτους, όσον αφορά τα εξής ερωτήματα:
Το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) σε συνδυασμό με το άρθρο 7 παράγραφος 2 της οδηγίας 2004/38/ΕΚ παρέχει παρεπόμενα δικαιώματα διαμονής σε υπήκοο τρίτης χώρας που είναι μέλος οικογένειας υπηκόου κράτους του ΕΟΧ ο οποίος, επιστρέφοντας από άλλο κράτος του ΕΟΧ, διαμένει στο κράτος του ΕΟΧ του οποίου ο υπήκοος κράτους του ΕΟΧ είναι πολίτης;
|
22.12.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 480/6 |
Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο της ΕΖΕΣ από το Fürstliches Obergericht στις 4 Νοεμβρίου 2015 στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας κατά Α
(Υπόθεση E-26/15)
(2016/C 480/08)
Με επιστολή της 4ης Νοεμβρίου 2015 το Fürstliches Obergericht (Εφετείο του Πριγκιπάτου) υπέβαλε αίτηση προς το Δικαστήριο της ΕΖΕΣ, η οποία καταχωρίστηκε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου της ΕΖΕΣ στις 9 Νοεμβρίου 2015, για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης στην ποινική διαδικασία κατά Α σχετικά με τα ακόλουθα ερωτήματα:
|
1. |
Πρέπει η οδηγία 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2005, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι οι «φορείς παροχής υπηρεσιών σε εταιρείες καταπιστευτικής διαχείρισης», κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 σημείο 3) στοιχείο γ) και του άρθρου 3 σημείο 7) στοιχείο β) της εν λόγω οδηγίας, υπόκεινται στην υποχρέωση εξακρίβωσης της ταυτότητας του πελάτη, όπως ορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 6 της οδηγίας αποκλειστικά σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένοι (in welchem [der Dienstleister für Trusts und Gesellschaften] seinen rechtlichen Sitz hat); |
|
2. |
Σε περίπτωση αρνητικής απάντησης στο ερώτημα 1: ποια κριτήρια πρέπει να χρησιμοποιούνται για να καθοριστεί εάν οι «φορείς παροχής υπηρεσιών σε εταιρείες καταπιστευτικής διαχείρισης» υποχρεούνται να εξακριβώνουν την ταυτότητα του πελάτη, όπως ορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο άρθρο 9 παράγραφος 1 και 6 της οδηγίας σύμφωνα με τη νομοθεσία άλλου κράτους μέλους; |
|
3. |
Οι απαντήσεις στα ερωτήματα 1 και 2 ισχύουν επίσης όταν η εταιρεία για την οποία παρέχονται διοικητικές υπηρεσίες είναι εταιρεία που δεν έχει συσταθεί σε κράτος μέλος; |
|
22.12.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 480/7 |
Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο της ΕΖΕΣ από την Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht στις 30 Οκτωβρίου 2015 στην υπόθεση Α κατά Finanzmarktaufsicht (FMA)
(Υπόθεση E-27/15)
(2016/C 480/09)
Με επιστολή της 30ής Οκτωβρίου 2015 η Beschwerdekommission der Finanzmarktaufsicht (Επιτροπή Προσφυγών της Αρχής Εποπτείας Χρηματοπιστωτικών Αγορών) υπέβαλε αίτηση προς το Δικαστήριο της ΕΖΕΣ, η οποία καταχωρίστηκε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου της ΕΖΕΣ στις 16 Νοεμβρίου 2015, για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης στην υπόθεση Α κατά Finanzmarktaufsicht (FMA), σχετικά με τα ακόλουθα ερωτήματα:
|
1. |
Πρέπει η οδηγία 2005/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2005, σχετικά με την πρόληψη της χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι οι «φορείς παροχής υπηρεσιών σε εταιρείες καταπιστευτικής διαχείρισης», κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 σημείο 3) στοιχείο γ) και του άρθρου 3 σημείο 7) στοιχείο β) της εν λόγω οδηγίας, υπόκεινται στην υποχρέωση συλλογής πληροφοριών για τον σκοπό και τον σχεδιαζόμενο χαρακτήρα της επιχειρηματικής σχέσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 9 παράγραφος 6 της οδηγίας αποκλειστικά σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένοι (in welchem [der Dienstleister für Trusts und Gesellschaften] seinen rechtlichen Sitz hat); |
|
2. |
Σε περίπτωση αρνητικής απάντησης στο ερώτημα 1: ποια κριτήρια πρέπει να χρησιμοποιούνται για να καθοριστεί εάν οι «φορείς παροχής υπηρεσιών σε εταιρείες καταπιστευτικής διαχείρισης» υποχρεούνται να συλλέγουν πληροφορίες για τον σκοπό και τον σχεδιαζόμενο χαρακτήρα της επιχειρηματικής σχέσης, όπως ορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και στο άρθρο 9 παράγραφος 6 της οδηγίας σύμφωνα με τη νομοθεσία άλλου κράτους μέλους; |
|
3. |
Οι απαντήσεις στα ερωτήματα 1 και 2 ισχύουν επίσης όταν η εταιρεία για την οποία παρέχονται διοικητικές υπηρεσίες είναι εταιρεία που δεν έχει συσταθεί σε κράτος μέλος; |
|
22.12.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 480/8 |
Αίτηση για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο της ΕΖΕΣ από το Hæstiréttur Íslands στις 10 Δεκεμβρίου 2015 στην υπόθεση Sorpa bs. κατά της Αρχής του Ανταγωνισμού
(Υπόθεση E-29/15)
(2016/C 480/10)
Με επιστολή της 10ης Δεκεμβρίου 2015 το Hæstiréttur Íslands (Ανώτατο Δικαστήριο της Ισλανδίας) υπέβαλε αίτηση στο Δικαστήριο της ΕΖΕΣ, η οποία ελήφθη από τη Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 10 Δεκεμβρίου 2015, για την έκδοση συμβουλευτικής γνώμης στην υπόθεση Sorpa bs. κατά της Αρχής του Ανταγωνισμού, σχετικά με τα ακόλουθα ερωτήματα:
|
1. |
Αποτελεί μια δημοτική αρχή συμβαλλόμενου μέρους της συμφωνίας ΕΟΧ, η οποία διενεργεί, στο πλαίσιο της δικαιοδοσίας της, τη διαχείριση των αποβλήτων σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 75/442/ΕΟΚ, 1999/31/ΕΚ και 2000/76/ΕΚ, επιχείρηση κατά την έννοια του άρθρου 54 της συμφωνίας; Στο πλαίσιο αυτό, το αιτούν δικαστήριο ερωτά εάν, σε περίπτωση καταφατικής απάντησης, έχουν σημασία τα ακόλουθα: α) ότι η επεξεργασία των αποβλήτων είναι ανάμεσα στις προβλεπόμενες από τον νόμο αρμοδιότητες των δήμων, σύμφωνα με τη νομοθεσία του ενδιαφερόμενου συμβαλλόμενου μέρους· β) ότι μπορεί να υφίσταται ανταγωνισμός στον τομέα της επεξεργασίας των αποβλήτων μεταξύ ιδιωτικών και δημόσιων φορέων σύμφωνα με τη νομοθεσία του συμβαλλόμενου μέρους· γ) ότι η νομοθεσία του συμβαλλόμενου μέρους προβλέπει ότι, στον εν λόγω τομέα, ένας δήμος δεν μπορεί να χρεώνει υψηλότερα τέλη από το ποσό που καλύπτει το κόστος της επεξεργασίας των αποβλήτων και των σχετικών δραστηριοτήτων. |
|
2. |
Εάν η απάντηση στο πρώτο ερώτημα είναι αρνητική, τα ίδια ισχύουν και για κοινή συνεταιριστική επιχείρηση δύο ή περισσότερων δήμων, η οποία αναλαμβάνει, για λογαριασμό τους, τη διαχείριση των αποβλήτων στις περιοχές της δικαιοδοσίας τους; |
|
3. |
Για να εκτιμηθεί κατά πόσον το άρθρο 54 της συμφωνίας ΕΟΧ εφαρμόζεται σε δραστηριότητα δήμου ή συνεταιριστικής επιχείρησης, έχει σημασία το ότι η νομοθεσία του εν λόγω συμβαλλόμενου μέρους περιέχει διατάξεις που επιτρέπουν ή υποχρεώνουν τους δημόσιους φορείς να ασκούν τη δραστηριότητα; Είναι συμβατό με τη συμφωνία ΕΟΧ ένα συμβαλλόμενο μέρος να εξαιρεί, βάσει νόμου, ορισμένες δραστηριότητες δημόσιων φορέων από το πεδίο εφαρμογής της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού; |
|
4. |
Μπορούν οι δήμοι που είναι ιδιοκτήτες μιας συνεταιριστικής επιχείρησης, όπως αυτή που αναφέρεται στο ερώτημα 2, να θεωρούνται εμπορικοί εταίροι της κατά την έννοια του άρθρου 54 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συμφωνίας ΕΟΧ; Και εάν η απάντηση είναι καταφατική, η έκπτωση που χορηγήθηκε στους ιδιοκτήτες, ενώ δεν χορηγείται σε άλλα μέρη, συνεπάγεται ότι τα μέρη αυτά τίθενται σε μειονεκτική θέση κατά την έννοια της εν λόγω διάταξης; |