ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 250

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

59ο έτος
9 Ιουλίου 2016


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2016/C 250/01

Ισοτιμίες του ευρώ

1

 

Ελεγκτικό Συνέδριο

2016/C 250/02

Ειδική έκθεση αριθ. 19/2016 — Εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ διά χρηματοοικονομικών μέσων: διδάγματα από την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013

2


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2016/C 250/03

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.8004 — Akzo Nobel / BASF Industrial Coatings Business) ( 1 )

3

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2016/C 250/04

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

4


 

Διορθωτικά

2016/C 250/05

Διορθωτικό στη δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων ( ΕΕ C 195 της 2.6.2016 )

7

2016/C 250/06

Διορθωτικό στη δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων ( ΕΕ C 205 της 9.6.2016 )

7


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

9.7.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 250/1


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

8 Ιουλίου 2016

(2016/C 250/01)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1070

JPY

ιαπωνικό γιεν

111,17

DKK

δανική κορόνα

7,4412

GBP

λίρα στερλίνα

0,85243

SEK

σουηδική κορόνα

9,4685

CHF

ελβετικό φράγκο

1,0855

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

9,3930

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

27,033

HUF

ουγγρικό φιορίνι

314,08

PLN

πολωνικό ζλότι

4,4278

RON

ρουμανικό λέου

4,5132

TRY

τουρκική λίρα

3,2402

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,4731

CAD

δολάριο Καναδά

1,4406

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,5866

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,5221

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,4903

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 280,91

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

16,2687

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,4011

HRK

κροατική κούνα

7,4842

IDR

ρουπία Ινδονησίας

14 605,20

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,4535

PHP

πέσο Φιλιππινών

52,252

RUB

ρωσικό ρούβλι

70,9558

THB

ταϊλανδικό μπατ

39,039

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,6942

MXN

πέσο Μεξικού

20,7956

INR

ινδική ρουπία

74,5132


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


Ελεγκτικό Συνέδριο

9.7.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 250/2


Ειδική έκθεση αριθ. 19/2016

«Εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ διά χρηματοοικονομικών μέσων: διδάγματα από την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013»

(2016/C 250/02)

Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σας πληροφορεί ότι μόλις δημοσιεύθηκε η ειδική έκθεσή του αριθ. 19/2016 με τίτλο «Εκτέλεση του προϋπολογισμού της ΕΕ διά χρηματοοικονομικών μέσων: διδάγματα από την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013».

Η έκθεση είναι διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου (http://eca.europa.eu) ή του EU-Bookshop (https://bookshop.europa.eu).


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

9.7.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 250/3


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.8004 — Akzo Nobel / BASF Industrial Coatings Business)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2016/C 250/03)

1.

Στις 4 Ιουλίου 2016 η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία η επιχείρηση AkzoNobel NV («AkzoNobel», Κάτω Χώρες) αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, έλεγχο των δραστηριοτήτων της BASF SE στον τομέα των βιομηχανικών επιχρισμάτων («BASF IC», Γερμανία), με αγορά μετοχών και στοιχείων ενεργητικού.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

—   για την AkzoNobel: δραστηριοποιείται παγκοσμίως στην παραγωγή και εμπορία ευρέος φάσματος βαφών, επιχρισμάτων υψηλών επιδόσεων και χημικών προϊόντων ειδικών εφαρμογών,

—   για την BASF IC: δραστηριοποιείται παγκοσμίως στην παραγωγή και διανομή ευρέος φάσματος βιομηχανικών επιχρισμάτων, όπως επιχρίσματα μεταλλικών ταινιών, μεμβράνες και επενδύσεις επίπλων, επιχρίσματα ανεμογεννητριών, προστατευτικά επιχρίσματα και επιχρίσματα επαγγελματικών οχημάτων.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη M.8004 — Akzo Nobel / BASF Industrial Coatings Business. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στη διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

9.7.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 250/4


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2016/C 250/04)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«ANGURIA REGGIANA»

Αριθ. ΕΕ: IT-PGI-0005-01385 — 14.10.2015

ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ ( X )

1.   Ονομασία(-ες)

«Anguria Reggiana»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ιταλία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Η ένδειξη «Anguria Reggiana» προσδιορίζει τα νωπά φρούτα του βοτανικού είδους Citrullus lanatus.

Το προϊόν «Anguria Reggiana» παράγεται σύμφωνα με τις ακόλουθες τυπολογίες:

—   «στρογγυλός» τύπος, ο οποίος παρουσιάζει τα χαρακτηριστικά της τυπολογίας Ashai Mijako: στρογγυλό φρούτο· φλοιός γκριζοπράσινου χρώματος με επιφανειακές ραβδώσεις σκούρου πράσινου χρώματος· σάρκα τραγανή, σφικτή, με έντονο κόκκινο χρώμα σε πλήρη ωρίμαση· βάρος το οποίο κυμαίνεται μεταξύ 5 kg και 12 kg·

—   «ωοειδής» τύπος, ο οποίος παρουσιάζει τα χαρακτηριστικά της τυπολογίας Crimson: στρογγυλό ωοειδές φρούτο· φλοιός πράσινου γυαλιστερού χρώματος με επιφανειακές ραβδώσεις σκούρου πράσινου χρώματος· σάρκα τραγανή, σφικτή, με έντονο κόκκινο χρώμα σε πλήρη ωρίμαση· βάρος το οποίο κυμαίνεται μεταξύ 7 kg και 16 kg·

—   «επιμήκης» τύπος, ο οποίος παρουσιάζει τα χαρακτηριστικά της τυπολογίας Sentinel: επίμηκες φρούτο· φλοιός πράσινου γυαλιστερού χρώματος με επιφανειακές ραβδώσεις σκούρου πράσινου χρώματος· σάρκα τραγανή, σφικτή, με έντονο κόκκινο χρώμα σε πλήρη ωρίμαση· βάρος το οποίο κυμαίνεται μεταξύ 7 kg και 20 kg.

Το χαρακτηριστικό το οποίο διακρίνει το προϊόν «Anguria Reggiana» είναι η ιδιαίτερα γλυκιά γεύση της σάρκας, η οποία οφείλεται στην περιεκτικότητα σε σάκχαρα που υπερβαίνει τους 11° Brix για τον τύπο Ashai Mijako και τους 12° Brix για τους τύπους Crimson και Sentinel.

Κατά τη διάθεση προς κατανάλωση, τα φρούτα πρέπει να έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

πρέπει να είναι ακέραια (μικρή αλλοίωση του φλοιού λόγω ενδεχόμενης αυτόματης μέτρησης του δείκτη διάθλασης είναι αποδεκτή)·

καθαρά (χωρίς κανένα εμφανές ξένο σώμα)·

υγιή και απαλλαγμένα παρασίτων·

χωρίς οσμές ξένες προς το φρούτο·

κατάλληλου σχήματος σε σχέση με τα χαρακτηριστικά της ποικιλίας·

χωρίς εξωτερικές σχισμές ή σημάδια από κτυπήματα·

ο ποδίσκος πρέπει να έχει μήκος από 2 έως 5 cm·

η ανάπτυξη και η κατάσταση των φρούτων πρέπει να είναι τέτοιες ώστε να καθιστούν εφικτή τη μεταφορά τους και τους συναφείς με τη μεταφορά χειρισμούς·

στον φλοιό ενδέχεται να είναι εμφανής μια περιοχή πιο ανοικτού χρώματος στο σημείο όπου το φρούτο παρέμεινε σε επαφή με το έδαφος κατά την ανάπτυξη.

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να λαμβάνουν χώρα εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Όλα τα στάδια της παραγωγής (σπορά, καλλιέργεια, συγκομιδή ή «απόσπαση») πρέπει να λαμβάνουν χώρα εντός της οριοθετημένης περιοχής.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Τα φρούτα πρέπει να είναι τακτοποιημένα σε κατάλληλους περιέκτες ή σε κιβώτια και μικρά κιβώτια κατασκευασμένα από υλικό κατάλληλο για αποθήκευση.

3.6.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Το αναγνωριστικό λογότυπο της ΠΓΕ «Anguria Reggiana» και το σύμβολο ΠΓΕ της Ένωσης πρέπει να τοποθετούνται υποχρεωτικά σε κάθε καρπούζι.

Το λογότυπο του «Anguria Reggiana» ΠΓΕ είναι το ακόλουθο:

Image

Η ετικέτα που πρέπει να τοποθετείται σε κάθε καρπούζι έχει ωοειδές σχήμα και πρέπει να αναφέρει το όνομα της παραγωγού επιχείρησης.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η περιοχή παραγωγής περιλαμβάνει το σύνολο της έκτασης των κοινοτήτων Comuni di Bagnolo in Piano, Cadelbosco di Sopra, Campagnola, Castelnovo Sotto, Correggio, Fabbrico, Novellara, Poviglio, Rio Saliceto, S. Martino in Rio και μέρος τη έκτασης των κοινοτήτων Boretto, Brescello, Campegine, Gattatico, Gualtieri, Guastalla, Reggio Emilia, Reggiolo, Rolo, Rubiera.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Η αιτιώδης σχέση του προϊόντος «Auguria Reggiana» με την περιοχή παραγωγής, η οποία καθορίζει την ειδική ποιότητα του φρούτου, βασίζεται στα χαρακτηριστικά της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής και στις ικανότητες των τοπικών παραγωγών.

Η οριοθετημένη περιοχή χαρακτηρίζεται από ζώνες εξυγιασμένες στο πέρασμα των αιώνων, από εδάφη με κατά το μάλλον αργιλώδη σύσταση, τα οποία καλλιεργούνται δύσκολα αλλά είναι εύφορα και πλούσια σε φυσικά στοιχεία όπως το κάλιο. Οι εδαφολογικές συνθήκες, ομοιόμορφες σε ολόκληρη την περιοχή, συμβάλλουν καθοριστικά στην ανάπτυξη, τη σύσταση, τα χημικά και οργανοληπτικά χαρακτηριστικά των φρούτων.

Το χαρακτηριστικό που διακρίνει το προϊόν «Anguria Reggiana» είναι η ιδιαίτερα γλυκιά γεύση της σάρκας, η οποία οφείλεται στην περιεκτικότητα σε σάκχαρα.

Το χαρακτηριστικό αυτό συνδέεται με την επιδεξιότητα των παραγωγών και την εκλεπτυσμένη τεχνική καλλιέργειας που έχουν υιοθετήσει, η οποία είναι έκδηλη ιδίως κατά τη συγκομιδή ή «απόσπαση». Η συγκομιδή πραγματοποιείται με τουλάχιστον 3 περάσματα από κάθε φυτό ώστε, κατά την κατανάλωση, κάθε καρπούζι «Anguria Reggiana» να παρουσιάζει πλήρη ωρίμαση και μέγιστη περιεκτικότητα σε σάκχαρα πριν από το στάδιο της υπερωρίμασης, καθώς και τραγανή και σφικτή σάρκα. Ο βαθμός ωρίμασης υποδηλώνεται από τα εμφανή χαρακτηριστικά του φλοιού, του μίσχου και του έλικα και, κυρίως, από τον χαρακτηριστικό ήχο που παράγεται με το κτύπημα του καρπουζιού με το χέρι, εξωτερικά χαρακτηριστικά τα οποία μπορούν όλα να αξιολογηθούν άμεσα στον αγρό από τον έμπειρο καλλιεργητή.

Επομένως, κάθε καρπούζι εξετάζεται μεμονωμένα και επιλέγεται μέσω κτυπήματος πριν από τη συγκομιδή, αποσπάται δε μόνον εάν, μετά την οπτική και ακουστική ανάλυση, ο καλλιεργητής εκτιμά ότι έχει αποκτήσει τα επιθυμητά χαρακτηριστικά ωρίμασης, ποιότητας και συντήρησης. Η συγκομιδή στο αγροτεμάχιο πραγματοποιείται συνήθως νωρίς το πρωί, όταν τα καρπούζια έχουν επωφεληθεί από τη νυκτερινή δροσιά και είναι σε κατάλληλη θερμοκρασία για τη συντήρηση.

Η «απόσπαση» πραγματοποιείται με τη χρήση κλαδευτικού μαχαιριού (roncola), ενός ιδιαίτερου εργαλείου κοπής με μερικώς καμπυλωτή λεπίδα. Το σχήμα του ιδιαίτερου αυτού εργαλείου τελειοποιήθηκε με την πάροδο του χρόνου ώστε να αποφεύγεται το κόψιμο των βλαστών του φυτού, το οποίο πρέπει να διατηρήσει τη βέλτιστη φυσιολογική του κατάσταση έως την απόσπαση όλων των φρούτων. Οι πράξεις αυτές προϋποθέτουν παλαιές γνώσεις τελειοποιημένες με την πάροδο του χρόνου, οι οποίες μεταβιβάζονται από γενιά σε γενιά, εκ μέρους των συλλεκτών των φρούτων (spiccatori) της περιοχής Reggio Emilia, οι οποίοι μπορούν να επιλέξουν το φρούτο που έχει ωριμάσει και να το συλλέξουν διαφυλάσσοντας τη μελλοντική παραγωγή.

Η επιδεξιότητα και η τεχνογνωσία των τοπικών παραγωγών είναι αποτέλεσμα της ιστορικής παράδοσης, σαφώς συνυφασμένης με το προϊόν και την περιοχή.

Ιστορικές και πολιτισμικές αναφορές

Οι ιστορικές μαρτυρίες περιέχουν πλήθος στοιχείων που αναφέρονται στην καλλιέργεια του καρπουζιού στην περιοχή Reggio Emilia ως παγιωμένη παράδοση η οποία μεταλαμπαδεύεται με σταθερό τρόπο.

Οι πρώτες αναφορές σχετικά με την υψηλή ποιότητα του προϊόντος χρονολογούνται από τον 16ο αιώνα: σε επιστολές μεταξύ των παλαιών αυλών της Αναγέννησης στην πεδιάδα του Πάδου εγκωμιάζεται η ποιότητα του προϊόντος που καλλιεργείται σε αυτά τα εδάφη. Το φρούτο παρέμεινε για μεγάλο χρονικό διάστημα προϊόν προοριζόμενο για την ελίτ, ώσπου τον 18ο αιώνα το Risorgimento άνοιξε τα σύνορα μεταξύ των πρώην μικρών κρατών που συνέθεταν την Ιταλία και κατέστησε εφικτή την επέκταση των ορίων της εμπορίας. Με την πάροδο του χρόνου, χάρη στην υψηλή ποιότητα της τοπικής παραγωγής, το συγκεκριμένο καρπούζι έγινε γνωστό στις αγορές του Μιλάνου, της Γένοβας και των γειτονικών περιοχών, περνώντας μάλιστα κατά τον προηγούμενο αιώνα και στην άλλη πλευρά των Άλπεων.

Άλλωστε, συσχετισμός του «Anguria Reggiana» με την πεδινή ζώνη της επαρχίας Reggio Emiliaκαι γίνεται και σε ιστορικούς και γαστρονομικούς οδηγούς· η περιοχή μνημονεύεται για τα «γλυκά καρπούζια και πεπόνια» της στον γαστρονομικό οδηγό του Touring Club Italiano του 1931. Η οριοθετημένη περιοχή περιλαμβάνει τους τόπους παραδοσιακής καλλιέργειας του καρπουζιού που μπορούν να προσδιοριστούν ευκολότερα από ιστορική άποψη, όπως: Gualtieri, Novellara, Santa Vittoria, Poviglio και Cadelbosco di Sopra, Rio Saliceto και Ca’ de’ Frati. Τη διάδοση της καλλιέργειας και της κατανάλωσης του καρπουζιού στην περιοχή μαρτυρεί επίσης η ύπαρξη καλυβών στις αρχές του 20ού αιώνα, κατασκευασμένων από φυσικά υλικά, όπως ξύλο και φύλλα, όπου το καρπούζι πουλιόταν και καταναλωνόταν σε φέτες.

Πιο πρόσφατα, ακόμη και η δεξιοτεχνία των παραγωγών της περιοχής προσανατολίστηκε ολοένα και περισσότερο στην εξειδίκευση της καλλιέργειας του καρπουζιού, με τη συμμετοχή του πληθυσμού και των παραγωγών, με σκοπό την προώθηση, την προάσπιση, την αξιοποίηση και την προστασία της παραγωγής και της εμπορίας του «Anguria Reggiana».

Από το 1975 διοργανώνονται τοπικές γιορτές, εορταστικές και άλλες εκδηλώσεις και διαγωνισμοί για την προβολή του προϊόντος και την απονομή βραβείου στο μεγαλύτερο καρπούζι και στο καρπούζι με την υψηλότερη περιεκτικότητα σε σάκχαρα.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

(άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού)

Το ενοποιημένο κείμενο των προδιαγραφών είναι διαθέσιμο στο διαδίκτυο, στη διεύθυνση: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

ή

απευθείας στην αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου του Υπουργείου Πολιτικών Γεωργίας, Τροφίμων και Δασών (www.politicheagricole.it), επιλογή «Prodotti DOP e IGP» [Προϊόντα ΠΟΠ και ΠΓΕ] (στο επάνω και δεξιά τμήμα της οθόνης), κατόπιν «Prodotti DOP, IGP e STG» [Προϊόντα ΠΟΠ, ΠΓΕ και ΕΠΙΠ] (στα πλάγια, στο αριστερό τμήμα της οθόνης) και τέλος «Disciplinari di produzione all’esame dell’UE» [Προδιαγραφές που υπόκεινται σε εξέταση από την Ευρωπαϊκή Ένωση].


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.


Διορθωτικά

9.7.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 250/7


Διορθωτικό στη δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 195 της 2ας Ιουνίου 2016 )

(2016/C 250/05)

Στη σελίδα 12, στο σημείο 4 του ενιαίου εγγράφου, στην τρίτη περίπτωση:

αντί:

«Corrèze, μόνον τα καντόνια: Argentat, Ayen, Beaulieu-sur-Dordogne, Beynat, Brive-la-Gaillarde-Centre, Brive-la-Gaillarde-Nord-Est, Brive-la-Gaillarde-Nord-Est, Brive-la-Gaillarde-Sud-Est, Brive-la-Gaillarde-Sud-Ouest, Corrèze, Donzenac, Égletons, Juillac, Larche, Lubersac, Malemort-sur-Corrèze, Meyssac, Seilhac, Treignac, Tulle-Campagne-Nord, Tulle-Campagne-Sud, Tulle-Urbain-Nord, Tulle-Urbain-Sud, Uzerche, Vigeois,»

διάβαζε:

«Corrèze, μόνον τα καντόνια: Argentat, Ayen, Beaulieu-sur-Dordogne, Beynat, Brive-la-Gaillarde-Centre, Brive-la-Gaillarde-Nord-Est, Brive-la-Gaillarde-Nord-Ouest, Brive-la-Gaillarde-Sud-Est, Brive-la-Gaillarde-Sud-Ouest, Corrèze, Donzenac, Égletons, Juillac, Larche, Lubersac, Malemort-sur-Corrèze, Meyssac, Seilhac, Treignac, Tulle-Campagne-Nord, Tulle-Campagne-Sud, Tulle-Urbain-Nord, Tulle-Urbain-Sud, Uzerche, Vigeois,».


9.7.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 250/7


Διορθωτικό στη δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 205 της 9ης Ιουνίου 2016 )

(2016/C 250/06)

Στη σελίδα 19, στο σημείο 4 του ενιαίου εγγράφου, στην τρίτη περίπτωση:

αντί:

«Corrèze, μόνον τα καντόνια: Argentat, Ayen, Beaulieu-sur-Dordogne, Beynat, Brive-la-Gaillarde-Centre, Brive-la-Gaillarde-Nord-Est, Brive-la-Gaillarde-Nord-Est, Brive-la-Gaillarde-Sud-Est, Brive-la-Gaillarde-Sud-Ouest, Corrèze, Donzenac, Égletons, Juillac, Larche, Lubersac, Malemort-sur-Corrèze, Meyssac, Seilhac, Treignac, Tulle-Campagne-Nord, Tulle-Campagne-Sud, Tulle-Urbain-Nord, Tulle-Urbain-Sud, Uzerche, Vigeois·»

διάβαζε:

«Corrèze, μόνον τα καντόνια: Argentat, Ayen, Beaulieu-sur-Dordogne, Beynat, Brive-la-Gaillarde-Centre, Brive-la-Gaillarde-Nord-Est, Brive-la-Gaillarde-Nord-Ouest, Brive-la-Gaillarde-Sud-Est, Brive-la-Gaillarde-Sud-Ouest, Corrèze, Donzenac, Égletons, Juillac, Larche, Lubersac, Malemort-sur-Corrèze, Meyssac, Seilhac, Treignac, Tulle-Campagne-Nord, Tulle-Campagne-Sud, Tulle-Urbain-Nord, Tulle-Urbain-Sud, Uzerche, Vigeois·».