ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 148

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

59ο έτος
27 Απριλίου 2016


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2016/C 148/01

Ισοτιμίες του ευρώ

1


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2016/C 148/02

Πρόγραμμα Hercule III — Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — 2016 — Νομική κατάρτιση και μελέτες

2

2016/C 148/03

Πρόγραμμα Hercule III — Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — 2016 — Κατάρτιση στον τομέα της καταπολέμησης της απάτης

4

2016/C 148/04

Πρόγραμμα Hercule III — Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — 2016 — Τεχνική βοήθεια για την καταπολέμηση της απάτης στην ΕΕ

6

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2016/C 148/05

Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των αντισταθμιστικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων ράβδων και συρμάτων ανοξείδωτου χάλυβα καταγωγής Ινδίας

8

2016/C 148/06

Ανακοίνωση σχετικά με την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην υπόθεση T-310/12 σε σχέση με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 325/2012 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές οξαλικού οξέος προέλευσης Ινδίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

18

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2016/C 148/07

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.8021 — Bridgepoint / Summit Partners / Calypso Technology) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

19


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

27.4.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 148/1


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

26 Απριλίου 2016

(2016/C 148/01)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1287

JPY

ιαπωνικό γιεν

125,45

DKK

δανική κορόνα

7,4418

GBP

λίρα στερλίνα

0,77483

SEK

σουηδική κορόνα

9,1545

CHF

ελβετικό φράγκο

1,1000

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

9,2278

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

27,027

HUF

ουγγρικό φιορίνι

312,20

PLN

πολωνικό ζλότι

4,3799

RON

ρουμανικό λέου

4,4747

TRY

τουρκική λίρα

3,1951

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,4600

CAD

δολάριο Καναδά

1,4276

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,7545

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6417

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5280

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 299,14

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

16,3492

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,3345

HRK

κροατική κούνα

7,4785

IDR

ρουπία Ινδονησίας

14 917,56

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,4279

PHP

πέσο Φιλιππινών

52,864

RUB

ρωσικό ρούβλι

74,8948

THB

ταϊλανδικό μπατ

39,708

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,9943

MXN

πέσο Μεξικού

19,7889

INR

ινδική ρουπία

75,1373


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

27.4.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 148/2


Πρόγραμμα HERCULE III

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — 2016

Νομική κατάρτιση και μελέτες

(2016/C 148/02)

1.   Στόχοι και περιγραφή

Η παρούσα ανακοίνωση πρόσκλησης υποβολής προτάσεων βασίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 250/2014 σχετικά με το πρόγραμμα Hercule III (1), ιδίως το άρθρο 8 στοιχείο β) («Επιλέξιμες δράσεις»), καθώς και στην απόφαση χρηματοδότησης 2016 για τη θέσπιση ετήσιου προγράμματος εργασίας (2) για την εφαρμογή του προγράμματος Hercule III το 2016, ιδίως το τμήμα 7.2.1 (Νομική κατάρτιση και μελέτες).

Η απόφαση χρηματοδότησης για το 2016 προβλέπει τη διοργάνωση πρόσκλησης υποβολής προτάσεων «Νομική κατάρτιση και μελέτες».

2.   Επιλέξιμοι αιτούντες

Όπως ορίζεται στο άρθρο 6 του προγράμματος, οι υποψήφιοι πρέπει να είναι:

εθνικές ή περιφερειακές διοικητικές αρχές κράτους μέλους και συμμετέχουσας χώρας που προωθούν την ενίσχυση της δράσης στο ενωσιακό επίπεδο για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης,

ή

ερευνητικά και εκπαιδευτικά ινστιτούτα και μη κερδοσκοπικές οντότητες υπό την προϋπόθεση ότι έχουν ιδρυθεί και λειτουργούν επί τουλάχιστον ένα έτος, σε κράτος μέλος ή σε συμμετέχουσα χώρα, και προωθούν την ενίσχυση της δράσης στο ενωσιακό επίπεδο για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

Το άρθρο 7 παράγραφος 2 του προγράμματος ορίζει τις συμμετέχουσες χώρες εκτός των κρατών μελών.

3.   Επιλέξιμες δράσεις

Οι δράσεις που είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων είναι:

1.

Η ανάπτυξη υψηλού επιπέδου δραστηριοτήτων έρευνας, συμπεριλαμβανομένων μελετών συγκριτικού δικαίου.

2.

Η βελτίωση της συνεργασίας μεταξύ επαγγελματιών και πανεπιστημιακών φορέων (μέσω δράσεων όπως διαλέξεις, σεμινάρια και εργαστήρια), συμπεριλαμβανομένης της διοργάνωσης της ετήσιας συνεδρίασης των προέδρων των ενώσεων για το ευρωπαϊκό ποινικό δίκαιο και την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ.

3.

Η ευαισθητοποίηση του δικαστικού και των λοιπών κλάδων του νομικού επαγγέλματος στο θέμα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της δημοσίευσης επιστημονικών γνώσεων σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

Οι δράσεις μπορούν να επιτευχθούν μέσω της οργάνωσης: σπουδών στο συγκριτικό δίκαιο, διασκέψεων, σεμιναρίων, εργαστηρίων, περιοδικών εκδόσεων κ.λπ.

4.   Προϋπολογισμός

Ο ενδεικτικός προϋπολογισμός που διατίθεται για την παρούσα πρόσκληση ανέρχεται σε 500 000 ευρώ. Η χρηματοδοτική συνεισφορά θα λάβει τη μορφή επιχορήγησης. Η χορηγηθείσα χρηματοδοτική ενίσχυση δεν θα υπερβεί το 80 % των επιλέξιμων δαπανών. Σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η χρηματοδοτική συνεισφορά μπορεί να αυξηθεί ώστε να καλύπτει έως και το 90 % των επιλέξιμων δαπανών. Η πρόσκληση υποβολής προτάσεων περιλαμβάνει τα κριτήρια που εφαρμόζονται για τον προσδιορισμό των εν λόγω εξαιρετικών και δεόντως αιτιολογημένων περιπτώσεων.

Το κατώτατο όριο για τη δράση «Νομική κατάρτιση και μελέτες» δράσης ανέρχεται σε 40 000 ευρώ. Ο συνολικός προϋπολογισμός της δράσης για την οποία ζητείται επιχορήγηση δεν είναι χαμηλότερος από το εν λόγω όριο.

Η Επιτροπή επιφυλάσσεται του δικαιώματος να μην χορηγήσει όλα τα διαθέσιμα κονδύλια.

5.   Προθεσμία για την υποβολή αιτήσεων

Οι αιτήσεις πρέπει να υποβληθούν το αργότερο έως την: Πέμπτη, 16 Ιουνίου 2016.

6.   Περισσότερες πληροφορίες

Όλα τα έγγραφα που αφορούν την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων μπορούν να τηλεφορτωθούν από τον ακόλουθο δικτυακό τόπο:

http://ec.europa.eu/anti_fraud/policy/hercule/index_en.htm

Ερωτήσεις και/ή αιτήματα για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων θα πρέπει να υποβάλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στη διεύθυνση:

OLAF-FMB-HERCULE-LEGAL@ec.europa.eu

Οι ερωτήσεις και οι απαντήσεις δύνανται να δημοσιεύονται, με τήρηση της ανωνυμίας, στις οδηγίες που παρέχονται στον δικτυακό τόπο της OLAF για τη συμπλήρωση του εντύπου της αίτησης, εφόσον ενδιαφέρουν τους λοιπούς υποψηφίους.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 250/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με πρόγραμμα για την προώθηση δραστηριοτήτων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (πρόγραμμα «Hercule III») (ΕΕ L 84 της 20.3.2014, σ. 6).

(2)  Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τη θέσπιση του προγράμματος εργασία 2016 και τη χρηματοδότηση για την εφαρμογή του προγράμματος Hercule III C(2016) 868 final της 17ης Φεβρουαρίου 2016.


27.4.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 148/4


Πρόγραμμα HERCULE III

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — 2016

Κατάρτιση στον τομέα της καταπολέμησης της απάτης

(2016/C 148/03)

1.   Στόχοι και περιγραφή

Η παρούσα ανακοίνωση πρόσκλησης υποβολής προτάσεων βασίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 250/2014 σχετικά με το πρόγραμμα Hercule III (1), ιδίως το άρθρο 8 στοιχείο β) («Επιλέξιμες δράσεις»), καθώς και στην απόφαση χρηματοδότησης 2016 για τη θέσπιση ετήσιου προγράμματος εργασίας για την εφαρμογή του προγράμματος Hercule III το 2016 (2), ιδίως το τμήμα 7.1 (Διασκέψεις, σεμινάρια και κατάρτιση σε ψηφιακές εγκληματολογικές έρευνες).

Η απόφαση χρηματοδότησης για το 2016 προβλέπει τη διοργάνωση πρόσκλησης υποβολής προτάσεων «Κατάρτιση στον τομέα της καταπολέμησης της απάτης».

2.   Επιλέξιμοι αιτούντες

Όπως ορίζεται στο άρθρο 6 του προγράμματος, οι υποψήφιοι πρέπει να είναι:

εθνικές ή περιφερειακές διοικητικές αρχές κράτους μέλους και συμμετέχουσας χώρας που προωθούν την ενίσχυση της δράσης στο ενωσιακό επίπεδο για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης,

ή

ερευνητικά και εκπαιδευτικά ινστιτούτα και μη κερδοσκοπικές οντότητες υπό την προϋπόθεση ότι έχουν ιδρυθεί και λειτουργούν επί τουλάχιστον ένα έτος, σε κράτος μέλος ή σε συμμετέχουσα χώρα, και προωθούν την ενίσχυση της δράσης στο ενωσιακό επίπεδο για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

Το άρθρο 7 παράγραφος 2 του προγράμματος ορίζει τις συμμετέχουσες χώρες εκτός των κρατών μελών.

3.   Επιλέξιμες δράσεις

Η Επιτροπή (OLAF) θα χορηγήσει ενισχύσεις για δράσεις οι οποίες έχουν ως στόχο:

την ανταλλαγή εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των αρμοδίων αρχών των συμμετεχουσών χωρών, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών υπηρεσιών επιβολής του νόμου, καθώς και των εκπροσώπων διεθνών οργανισμών,

τη διάδοση των γνώσεων, ιδίως για τον καλύτερο εντοπισμό του κινδύνου για τους σκοπούς των ερευνών.

Οι στόχοι αυτοί μπορούν να επιτευχθούν μέσω της οργάνωσης:

διασκέψεων, σεμιναρίων, συνεδρίων, μαθημάτων, ηλεκτρονικής μάθησης και συμποσίων, εργαστηρίων, πρακτικής κατάρτισης και ανταλλαγών προσωπικού, ανταλλαγών βέλτιστων πρακτικών (συμπεριλαμβανομένης της αξιολόγησης του κινδύνου απάτης) κ.λπ.

Πρόκειται επίσης να ενθαρρυνθούν οι ανταλλαγές προσωπικού μεταξύ εθνικών και περιφερειακών διοικήσεων σε διάφορα κράτη μέλη (ιδίως των γειτονικών κρατών μελών).

4.   Προϋπολογισμός

Ο ενδεικτικός προϋπολογισμός που διατίθεται για την παρούσα πρόσκληση ανέρχεται σε 900 000 ευρώ. Η χρηματοδοτική συνεισφορά θα λάβει τη μορφή επιχορήγησης. Η χορηγηθείσα χρηματοδοτική ενίσχυση δεν θα υπερβεί το 80 % των επιλέξιμων δαπανών.

Το κατώτατο όριο για δράση «κατάρτισης» ανέρχεται σε 50 000 ευρώ. Ο συνολικός προϋπολογισμός της δράσης για την οποία ζητείται επιχορήγηση δεν είναι χαμηλότερος από το εν λόγω όριο.

Η Επιτροπή επιφυλάσσεται του δικαιώματος να μην χορηγήσει όλα τα διαθέσιμα κονδύλια.

5.   Προθεσμία

Οι αιτήσεις πρέπει να υποβληθούν το αργότερο έως την: Πέμπτη, 23 Ιουνίου 2016.

6.   Περισσότερες πληροφορίες

Όλα τα έγγραφα που αφορούν την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων μπορούν να τηλεφορτωθούν από τον ακόλουθο δικτυακό τόπο:

http://ec.europa.eu/anti_fraud/policy/hercule/index_en.htm

Ερωτήσεις και/ή αιτήματα για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων θα πρέπει να υποβάλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στη διεύθυνση:

OLAF-ANTI-FRAUD-TRAINING@ec.europa.eu

Οι ερωτήσεις και οι απαντήσεις δύνανται να δημοσιεύονται, με τήρηση της ανωνυμίας, στις οδηγίες που παρέχονται στον δικτυακό τόπο της OLAF για τη συμπλήρωση του εντύπου της αίτησης, εφόσον ενδιαφέρουν τους λοιπούς υποψηφίους.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 250/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με πρόγραμμα για την προώθηση δραστηριοτήτων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (πρόγραμμα «Hercule III») (ΕΕ L 84 της 20.3.2014, σ. 6).

(2)  2 απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τη θέσπιση του προγράμματος εργασίας 2016 και τη χρηματοδότηση για την εφαρμογή του προγράμματος Hercule III C(2016) 868 final της 17ης Φεβρουαρίου 2016.


27.4.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 148/6


Πρόγραμμα HERCULE III

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — 2016

Τεχνική βοήθεια για την καταπολέμηση της απάτης στην ΕΕ

(2016/C 148/04)

1.   Στόχοι και περιγραφή

Η παρούσα ανακοίνωση πρόσκλησης υποβολής προτάσεων βασίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 250/2014 σχετικά με το πρόγραμμα Hercule III (1), ιδίως το άρθρο 8 στοιχείο α) («Επιλέξιμες δράσεις»), καθώς και στην απόφαση χρηματοδότησης 2016 για τη θέσπιση ετήσιου προγράμματος εργασίας (2) για την εφαρμογή του προγράμματος Hercule III το 2016, ιδίως τμήμα 6.1, δράσεις: 1 - 4 («Ειδικές δράσεις για την παροχή τεχνικής βοήθειας»).

Η απόφαση χρηματοδότησης για το 2016 προβλέπει τη διοργάνωση πρόσκλησης υποβολής προτάσεων «τεχνικής βοήθειας».

2.   Επιλέξιμοι αιτούντες

Οι επιλέξιμοι για χρηματοδότηση φορείς δυνάμει του προγράμματος είναι εθνικές ή περιφερειακές διοικητικές αρχές («αιτούντες») ενός κράτους μέλους που προωθούν την ενίσχυση της δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3.   Επιλέξιμες δράσεις

Οι δράσεις που είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων είναι:

1.

Η αγορά και η συντήρηση των μέσων και μεθόδων έρευνας, περιλαμβανομένης εξειδικευμένης εκπαίδευσης που απαιτούνται για τη λειτουργία των εργαλείων έρευνας.

2.

Η αγορά και συντήρηση μέσων (σαρωτών) και ζώων για τη διενέργεια επιθεωρήσεων σε εμπορευματοκιβώτια, φορτηγά, βαγόνια τρένων και οχήματα στα εξωτερικά και εσωτερικά σύνορα της Ένωσης για τον εντοπισμό λαθραίων και παραποιημένων αγαθών.

3.

Η αγορά, η συντήρηση και η διασύνδεση των συστημάτων αναγνώρισης των αριθμών πινακίδων κυκλοφορίας οχημάτων (συστήματα αυτόματης αναγνώρισης αριθμού πινακίδας — ANPRS) ή κωδικών εμπορευματοκιβωτίων.

4.

Η αγορά υπηρεσιών για την υποστήριξη των ικανοτήτων των κρατών μελών να αποθηκεύουν και να καταστρέφουν κατασχεθέντα τσιγάρα και καπνό.

4.   Προϋπολογισμός

Ο ενδεικτικός προϋπολογισμός που διατίθεται για την παρούσα πρόσκληση ανέρχεται σε 8 800 000 ευρώ. Η χρηματοδοτική συνεισφορά θα λάβει τη μορφή επιχορήγησης. Η χορηγηθείσα χρηματοδοτική ενίσχυση δεν θα υπερβεί το 80 % των επιλέξιμων δαπανών. Σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η χρηματοδοτική συνεισφορά μπορεί να αυξηθεί ώστε να καλύπτει έως και το 90 % των επιλέξιμων δαπανών. Η πρόσκληση υποβολής προτάσεων περιλαμβάνει τα κριτήρια που εφαρμόζονται για τον προσδιορισμό των εν λόγω εξαιρετικών και δεόντως αιτιολογημένων περιπτώσεων. Το ελάχιστο όριο για τον προϋπολογισμό μιας δράσης που υποβάλλεται σε αίτηση έχει καθοριστεί σε: 100 000 ευρώ.

Η Επιτροπή επιφυλάσσεται του δικαιώματος να μην χορηγήσει όλα τα διαθέσιμα κονδύλια.

5.   Προθεσμία για την υποβολή αιτήσεων

Οι αιτήσεις πρέπει να υποβληθούν το αργότερο έως την: Πέμπτη, 9 Ιουνίου 2016.

6.   Συμπληρωματικές πληροφορίες

Όλα τα έγγραφα που αφορούν την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων μπορούν να τηλεφορτωθούν από τον ακόλουθο δικτυακό τόπο:

http://ec.europa.eu/anti_fraud/policy/hercule/index_en.htm

Ερωτήσεις και/ή αιτήματα για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων θα πρέπει να υποβάλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στη διεύθυνση:

OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu

Οι ερωτήσεις και οι απαντήσεις δύνανται να δημοσιεύονται, με τήρηση της ανωνυμίας, στις οδηγίες που παρέχονται στον δικτυακό τόπο της OLAF της Επιτροπής για τη συμπλήρωση του εντύπου της αίτησης, εφόσον ενδιαφέρουν τους λοιπούς υποψηφίους.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 250/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με πρόγραμμα για την προώθηση δραστηριοτήτων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (πρόγραμμα «Hercule III») (ΕΕ L 84 της 20.3.2014, σ. 6).

(2)  Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τη θέσπιση του προγράμματος εργασία 2016 και τη χρηματοδότηση για την εφαρμογή του προγράμματος Hercule III C(2016)868 final της 17ης Φεβρουαρίου 2016.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

27.4.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 148/8


Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των αντισταθμιστικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων ράβδων και συρμάτων ανοξείδωτου χάλυβα καταγωγής Ινδίας

(2016/C 148/05)

Μετά τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη ισχύος (1) των αντισταθμιστικών μέτρων που ισχύουν για τις εισαγωγές ορισμένων ράβδων και συρμάτων ανοξείδωτου χάλυβα καταγωγής Ινδίας («η οικεία χώρα»), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») έλαβε αίτηση επανεξέτασης δυνάμει του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 597/2009 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2) («ο βασικός κανονισμός»).

1.   Αίτηση επανεξέτασης

Η αίτηση υποβλήθηκε στις 28 Ιανουαρίου 2016 από την εταιρεία EUROFER (εφεξής «ο αιτών») που αντιπροσωπεύει πάνω από το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ορισμένων ράβδων και συρμάτων ανοξείδωτου χάλυβα.

2.   Το υπό επανεξέταση προϊόν

Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της επανεξέτασης είναι ράβδοι και σύρματα ανοξείδωτου χάλυβα που δεν έχουν υποστεί άλλη περαιτέρω επεξεργασία από την εν ψυχρώ μορφοποίηση ή τελειοποίηση, εκτός των ράβδων και συρμάτων κυκλικής διατομής διαμέτρου 80 χιλιοστών ή παραπάνω («το υπό επανεξέταση προϊόν»), το οποίο υπάγεται σήμερα στους κωδικούς ΣΟ 7222 20 21, 7222 20 29, 7222 20 31, 7222 20 39, 7222 20 81 και 7222 20 89 και είναι καταγωγής Ινδίας.

3.   Ισχύοντα μέτρα

Τα μέτρα που ισχύουν σήμερα είναι ο οριστικός αντισταθμιστικός δασμός που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 405/2011 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 721/2013 του Συμβουλίου (4).

4.   Λόγοι της επανεξέτασης

Η αίτηση βασίστηκε στον λόγο ότι η λήξη των μέτρων θα κατέληγε ενδεχομένως στη συνέχιση της πρακτικής επιδότησης και στη συνέχιση ή την επανάληψη της ζημίας για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης.

4.1.    Ισχυρισμός περί της πιθανότητας συνέχισης της επιδότησης

Ο αιτών έχει υποβάλει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία προκύπτει ότι οι παραγωγοί του υπό επανεξέταση προϊόντος στην Ινδία έχουν επωφεληθεί και θα εξακολουθήσουν να επωφελούνται από διάφορες επιδοτήσεις που χορηγεί η κυβέρνηση της Ινδίας και από περιφερειακές επιδοτήσεις.

Οι πρακτικές επιδοτήσεων συνίστανται, μεταξύ άλλων: 1) στην άμεση μεταφορά κεφαλαίων και στη δυνητική άμεση μεταφορά κεφαλαίων ή υποχρεώσεων, για παράδειγμα το καθεστώς επιστροφής δασμών, το καθεστώς παροχής κινήτρων από μέρους της κυβέρνησης του Maharashtra, εγγυήσεις δανείων και άμεση μεταφορά κεφαλαίων από την κυβέρνηση της Ινδίας· 2) σε κρατικά διαφυγόντα ή μη εισπραχθέντα έσοδα, π.χ. με το πρόγραμμα προκαταβολικής εξουσιοδότησης, το πρόγραμμα προώθησης των εξαγωγών κεφαλαιουχικών αγαθών, το πρόγραμμα εξαγωγής εμπορευμάτων από την Ινδία, το πρόγραμμα έγκρισης αδασμολόγητων εισαγωγών και η εξαίρεση των εξαγωγικών πιστώσεων από το καθεστώς φορολόγησης τόκων· και 3) σε καταβολή ποσών σε ένα σύστημα χρηματοδοτήσεων, ή ανάθεση ή εντολή σε έναν ιδιωτικό φορέα να διενεργήσει μία ή περισσότερες από τις λειτουργίες που περιγράφονται στα σημεία 1) και 2) της παρούσας παραγράφου, για παράδειγμα το καθεστώς εξαγωγικών πιστώσεων.

Η Επιτροπή διατηρεί το δικαίωμα να διερευνήσει άλλες πρακτικές επιδότησης που είναι πιθανό να αποκαλυφθούν κατά τη διάρκεια της έρευνας.

Ο αιτών ισχυρίζεται ότι τα προαναφερόμενα προγράμματα αποτελούν επιδοτήσεις, δεδομένου ότι συνεπάγονται χρηματοδοτική συνεισφορά εκ μέρους της κυβέρνησης της Ινδίας ή άλλων περιφερειακών κυβερνήσεων και αποφέρουν όφελος στους παραγωγούς-εξαγωγείς του υπό επανεξέταση προϊόντος. Υποστηρίζεται επίσης ότι οι επιδοτήσεις αυτές απευθύνονται ειδικά σε συγκεκριμένη επιχείρηση ή κλάδο ή σε ομάδα επιχειρήσεων ή κλάδων ή εξαρτώμενες από την εξαγωγική επίδοση και, επομένως, μπορούν να εφαρμοστούν σε αυτές αντισταθμιστικά μέτρα.

4.2.    Ισχυρισμός περί της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας

Ο αιτών έχει επίσης προσκομίσει εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος από την οικεία χώρα προς την Ένωση παρέμειναν σε σημαντικά επίπεδα τόσο σε απόλυτους αριθμούς όσο και βάσει μεριδίου αγοράς.

Τα εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία που υπέβαλε ο αιτών καταδεικνύουν ότι, ελλείψει μέτρων, οι τιμές του υπό επανεξέταση εισαγόμενου προϊόντος είχαν, μεταξύ άλλων συνεπειών, αρνητικές επιπτώσεις στο επίπεδο των τιμών που επέβαλε ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης, με αποτέλεσμα τη σημαντική επιδείνωση των συνολικών επιδόσεων, της οικονομικής κατάστασης και της κατάστασης απασχόλησης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

Ο αιτών έχει προσκομίσει επίσης αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία, εάν επιτραπεί η λήξη των μέτρων, το σημερινό επίπεδο εισαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος από την οικεία χώρα στην Ένωση είναι πιθανόν να αυξηθεί λόγω της ύπαρξης σημαντικής αχρησιμοποίητης ικανότητας από τους παραγωγούς-εξαγωγείς στην Ινδία.

Επιπλέον, ο αιτών ισχυρίζεται ότι οποιαδήποτε περαιτέρω σημαντική αύξηση των εισαγωγών σε επιδοτούμενες τιμές από την οικεία χώρα ενδέχεται να οδηγήσει σε περαιτέρω ζημία του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, αν επιτραπεί η λήξη της ισχύος των μέτρων.

5.   Διαδικασία

Αφού έκρινε, μετά από διαβουλεύσεις με την επιτροπή που συστάθηκε με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (5), ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξεως ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή αρχίζει επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

Η επανεξέταση αυτή θα καθορίσει κατά πόσον η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει σε συνέχιση ή επανάληψη των επιδοτήσεων όσον αφορά το υπό επανεξέταση προϊόν καταγωγής της οικείας χώρας και σε συνέχιση ή επανάληψη της ζημίας στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης.

Η κυβέρνηση της Ινδίας κλήθηκε να συμμετάσχει σε διαβουλεύσεις σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού.

5.1.    Περίοδος έρευνας επανεξέτασης και υπό εξέταση περίοδος

Η έρευνα με αντικείμενο τη συνέχιση ή την επανάληψη των επιδοτήσεων κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 2015 έως τις 31 Μαρτίου 2016 («η περίοδος έρευνας της επανεξέτασης»). Η εξέταση των τάσεων που είχαν σημασία για την εκτίμηση της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας θα καλύψει την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως το τέλος της περιόδου έρευνας επανεξέτασης («η εξεταζόμενη περίοδος»).

5.2.    Διαδικασία για τον προσδιορισμό της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης των επιδοτήσεων

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς (6) του υπό επανεξέταση προϊόντος από την οικεία χώρα, συμπεριλαμβανομένων αυτών που δεν συνεργάστηκαν στις έρευνες που οδήγησαν στα ισχύοντα μέτρα, καλούνται να συμμετάσχουν στην έρευνα της Επιτροπής.

5.2.1.   Έρευνα στους παραγωγούς-εξαγωγείς — Διαδικασία για την επιλογή των παραγωγών-εξαγωγέων που θα συμμετάσχουν στην έρευνα στην οικεία χώρα

Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων στην Ινδία που εμπλέκονται στην παρούσα επανεξέταση ενόψει λήξης της ισχύος των μέτρων, και για να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των προβλεπόμενων χρονικών ορίων, η Επιτροπή μπορεί να περιορίσει τους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό, επιλέγοντας ένα δείγμα (η εν λόγω διαδικασία αναφέρεται επίσης ως «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία θα διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού.

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, συμπεριλαμβανομένων αυτών που δεν συνεργάστηκαν στις έρευνες που οδήγησαν στα μέτρα που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης, καλούνται να αναγγελθούν στην Επιτροπή. Τα εν λόγω μέρη οφείλουν να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά, και να υποβάλουν στην Επιτροπή τις σχετικές με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα I της παρούσας ανακοίνωσης.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την επιλογή του δείγματος των παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή θα έλθει επίσης σε επαφή με τις αρχές της Ινδίας, καθώς και με κάθε γνωστή ένωση παραγωγών-εξαγωγέων.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν οποιεσδήποτε άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την επιλογή του δείγματος, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται ανωτέρω, οφείλουν να το πράξουν εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

Αν είναι αναγκαίο να επιλεγεί δείγμα, οι παραγωγοί-εξαγωγείς θα επιλεγούν βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου παραγωγής, πωλήσεων ή εξαγωγών, για τον οποίο μπορεί λογικά να διενεργηθεί έρευνα στο χρονικό διάστημα που είναι διαθέσιμο. Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει μέσω των αρχών της οικείας χώρας, αν θεωρηθεί σκόπιμο, σε όλους τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς, στις αρχές της οικείας χώρας και στις ενώσεις των παραγωγών-εξαγωγέων, τις εταιρείες που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί αναγκαίες για την έρευνά της όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς, θα στείλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα, σε κάθε γνωστή ένωση παραγωγών-εξαγωγέων και στις αρχές της Ινδίας.

Όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς που επιλέχθηκαν για τη δειγματοληψία θα πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της επιλογής του δείγματος, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

Με την επιφύλαξη της πιθανής εφαρμογής του άρθρου 28 του βασικού κανονισμού, οι εταιρείες που έχουν συμφωνήσει να συμπεριληφθούν ενδεχομένως στο δείγμα, αλλά δεν έχουν επιλεγεί να συμπεριληφθούν σ' αυτό, θεωρούνται συνεργαζόμενες («συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα»).

5.3.    Διαδικασία για τον προσδιορισμό της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης ζημίας

Για να διαπιστωθεί κατά πόσον υπάρχει πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, οι παραγωγοί του υπό επανεξέταση προϊόντος στην Ένωση καλούνται να συμμετάσχουν στην έρευνα της Επιτροπής.

5.3.1.   Συμμετοχή παραγωγών της Ένωσης στην έρευνα

Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού ενωσιακών παραγωγών οι οποίοι συμμετέχουν στην επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και με σκοπό να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των προβλεπόμενων χρονικών ορίων, η Επιτροπή αποφάσισε να περιορίσει τους ενωσιακούς παραγωγούς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό, επιλέγοντας σχετικό δείγμα. Η δειγματοληψία πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού.

Η Επιτροπή επέλεξε προσωρινά ένα δείγμα παραγωγών της Ένωσης. Λεπτομέρειες αναφέρονται στον φάκελο προς εξέταση από τα ενδιαφερόμενα μέρη. Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται με την παρούσα ανακοίνωση να συμβουλευτούν τον φάκελο (συγκεκριμένα, πρέπει να έρθουν σε επαφή με την Επιτροπή στη διεύθυνση που αναφέρεται κατωτέρω στο τμήμα 5.7). Άλλοι παραγωγοί της Ένωσης ή αντιπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, συμπεριλαμβανομένων παραγωγών της Ένωσης που δεν συνεργάστηκαν στις έρευνες που οδήγησαν στα ισχύοντα μέτρα, οι οποίοι εκτιμούν ότι υπάρχουν λόγοι που επιβάλλουν τη συμπερίληψή τους στο δείγμα, πρέπει να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν άλλες σχετικές πληροφορίες για την επιλογή του δείγματος πρέπει να το πράξουν εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει σε όλους τους γνωστούς παραγωγούς και/ή ενώσεις παραγωγών της Ένωσης την τελική επιλογή των εταιρειών που θα συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία για την έρευνα, αποστέλλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς της Ένωσης που περιλαμβάνονται στο δείγμα και σε κάθε γνωστή ένωση παραγωγών της Ένωσης. Τα μέρη αυτά πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης του δείγματος που επιλέχθηκε, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

5.4.    Διαδικασία για την εκτίμηση του συμφέροντος της Ένωσης

Αν επιβεβαιωθεί η πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης των επιδοτήσεων και της ζημίας, θα ληφθεί απόφαση, σύμφωνα με το άρθρο 31 του βασικού κανονισμού, ως προς το αν η διατήρηση των αντισταθμιστικών μέτρων αντίκειται ή όχι στο συμφέρον της Ένωσης. Οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς της Ένωσης και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, οι χρήστες της Ένωσης και οι αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, καθώς και οι αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών της Ένωσης καλούνται να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά. Για να συμμετάσχουν στην έρευνα, οι αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών πρέπει να αποδείξουν, εντός της ίδιας προθεσμίας, ότι υπάρχει αντικειμενική σχέση μεταξύ των δραστηριοτήτων τους και του υπό επανεξέταση προϊόντος.

Τα μέρη που θα αναγγελθούν εντός της προαναφερόμενης προθεσμίας μπορούν να υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά. Αυτές οι πληροφορίες παρέχονται είτε σε ελεύθερη μορφή είτε με τη συμπλήρωση ερωτηματολογίου που έχει καταρτίσει η Επιτροπή. Σε κάθε περίπτωση, οι πληροφορίες που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 31 θα ληφθούν υπόψη μόνον εφόσον τεκμηριώνονται με αντικειμενικά στοιχεία κατά την υποβολή τους.

5.4.1.   Συμμετοχή μη συνδεδεμένων εισαγωγέων στην έρευνα  (7)  (8)

Οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς του υπό επανεξέταση προϊόντος από την οικεία χώρα προς την Ένωση καλούνται να συμμετάσχουν στην παρούσα έρευνα.

Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού μη συνδεδεμένων εισαγωγέων οι οποίοι εμπλέκονται στην παρούσα επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και για να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των προβλεπόμενων χρονικών ορίων, η Επιτροπή μπορεί να περιορίσει τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό, επιλέγοντας ένα δείγμα (η εν λόγω διαδικασία αναφέρεται επίσης ως «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία θα διενεργηθεί σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού.

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς ή οι αντιπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, συμπεριλαμβανομένων αυτών που δεν συνεργάστηκαν στις έρευνες που οδήγησαν στα ισχύοντα μέτρα, καλούνται να αναγγελθούν στην Επιτροπή. Τα εν λόγω μέρη οφείλουν να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, υποβάλλοντας στην Επιτροπή τις πληροφορίες σχετικά με την/τις εταιρεία/-ες τους που απαιτούνται σύμφωνα με το παράρτημα II της παρούσας ανακοίνωσης.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την επιλογή του δείγματος μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, η Επιτροπή μπορεί επίσης να έλθει σε επαφή με κάθε γνωστή ένωση εισαγωγέων.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν οποιεσδήποτε άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την επιλογή του δείγματος, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται ανωτέρω, οφείλουν να το πράξουν εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

Αν είναι αναγκαίο να επιλεγεί δείγμα, οι εισαγωγείς είναι δυνατόν να επιλεγούν βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου πωλήσεων στην Ένωση του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της επανεξέτασης, για τον οποίο μπορεί λογικά να διεξαχθεί έρευνα στο χρονικό διάστημα που είναι διαθέσιμο. Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει σε όλους τους γνωστούς μη συνδεδεμένους εισαγωγείς και στις ενώσεις εισαγωγέων τις εταιρείες που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί αναγκαίες για την έρευνά της, η Επιτροπή θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που θα συμπεριληφθούν στο δείγμα και σε όλες τις γνωστές ενώσεις εισαγωγέων. Τα μέρη αυτά πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης του δείγματος που επιλέχθηκε, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

5.5.    Άλλες γραπτές παρατηρήσεις

Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας ανακοίνωσης, καλούνται όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Οι πληροφορίες και τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

5.6.    Δυνατότητα ακρόασης από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν ακρόαση από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής. Οποιαδήποτε αίτηση για ακρόαση πρέπει να υποβληθεί γραπτώς και πρέπει να εξηγεί τους λόγους υποβολής της. Για ακροάσεις σχετικά με θέματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατά συνέπεια, η αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβληθεί εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που θα ορίσει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα μέρη.

5.7.    Οδηγίες για την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων και την αποστολή συμπληρωμένων ερωτηματολογίων και αλληλογραφίας

Οι πληροφορίες που υποβάλλονται στην Επιτροπή για τους σκοπούς των ερευνών εμπορικής άμυνας δεν υπόκεινται σε δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη, πριν να υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες και/ή δεδομένα τα οποία υπόκεινται σε δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας τρίτων, πρέπει να ζητήσουν ειδική άδεια από τον κάτοχο των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας που να επιτρέπει ρητά στην Επιτροπή α) να χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες και τα δεδομένα για τους σκοπούς αυτής της διαδικασίας εμπορικής άμυνας και β) να παράσχει τις πληροφορίες και/ή τα στοιχεία στα ενδιαφερόμενα για την παρούσα έρευνα μέρη σε μορφή που να τους επιτρέπει να ασκήσουν τα δικαιώματα υπεράσπισής τους.

Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, καθώς και τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια και η αλληλογραφία των ενδιαφερόμενων μερών, τα οποία διαβιβάζονται εμπιστευτικώς, πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» («Περιορισμένης διανομής») (9).

Τα ενδιαφερόμενα μέρη που υποβάλλουν περιορισμένης διανομής («Limited») πληροφορίες οφείλουν να προσκομίσουν μη εμπιστευτικές περιλήψεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, οι οποίες θα φέρουν την ένδειξη «For inspection by interested parties» («Προς επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη»). Οι εν λόγω περιλήψεις πρέπει να είναι επαρκώς περιεκτικές, ώστε να επιτρέπουν την κατανόηση σε ικανοποιητικό βαθμό της ουσίας των εμπιστευτικών πληροφοριών που προσκομίζονται. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος που υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν προσκομίσει μη εμπιστευτική περίληψή τους στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, οι εν λόγω πληροφορίες μπορεί να μη ληφθούν υπόψη.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλλουν όλες τις παρατηρήσεις και τις αιτήσεις τους με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, μαζί με σαρωμένες εξουσιοδοτήσεις και πιστοποιητικά, με την εξαίρεση ογκωδών απαντήσεων που υποβάλλονται σε CD-ROM ή DVD αυτοπροσώπως ή με συστημένο ταχυδρομείο. Με τη χρήση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη εκφράζουν τη συμφωνία τους με τους κανόνες που ισχύουν για την ηλεκτρονική υποβολή στοιχείων, οι οποίοι περιέχονται στο έγγραφο «CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES» («ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ»), το οποίο δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf Τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να δηλώσουν την επωνυμία, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι η παρεχόμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι η λειτουργική και επίσημη επιχειρηματική τους διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η οποία ελέγχεται σε καθημερινή βάση. Αφού υποβληθούν τα στοιχεία επικοινωνίας, η Επιτροπή θα επικοινωνεί με τα ενδιαφερόμενα μέρη μόνο μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εκτός αν τα εν λόγω μέρη ζητήσουν ρητά να λαμβάνουν όλα τα έγγραφα της Επιτροπής με άλλα μέσα επικοινωνίας ή εκτός αν η φύση του προς αποστολή εγγράφου απαιτεί τη χρήση συστημένου ταχυδρομείου. Για περαιτέρω κανόνες και πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που εφαρμόζονται για την υποβολή παρατηρήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να συμβουλεύονται τις οδηγίες επικοινωνίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναφέρονται ανωτέρω.

Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:

Commission européenne

Direction générale du commerce

Direction H

Bureau: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για θέματα επιδοτήσεων: TRADE-R642-SSB-SUBSIDY@ec.europa.eu

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για θέματα ζημίας: TRADE-R642-SSB-INJURY@ec.europa.eu

6.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες, δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται είτε καταφατικά είτε αρνητικά συμπεράσματα με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού.

Εάν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία.

Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνον εν μέρει, με συνέπεια τα συμπεράσματα να βασίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος από ό,τι θα ήταν εάν είχε συνεργαστεί, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού.

Η μη παροχή απάντησης σε μηχανογραφημένη μορφή δεν θεωρείται άρνηση συνεργασίας, υπό την προϋπόθεση ότι το οικείο ενδιαφερόμενο μέρος αποδεικνύει ότι η παροχή απάντησης στη ζητούμενη μορφή θα συνεπαγόταν υπέρμετρο επιπρόσθετο φόρτο ή κόστος. Το ενδιαφερόμενο μέρος θα πρέπει να επικοινωνήσει αμέσως με την Επιτροπή.

7.   Σύμβουλος ακροάσεων

Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών έρευνας της Επιτροπής. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στον φάκελο, τις διαφωνίες σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εγγράφων, τις αιτήσεις παράτασης προθεσμιών και τις αιτήσεις ακρόασης από τρίτους. Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα επιμέρους ενδιαφερόμενο μέρος και να μεσολαβήσει ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης άσκηση των δικαιωμάτων υπεράσπισης των ενδιαφερόμενων μερών.

Η αίτηση ακρόασης από τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Για ακροάσεις σχετικά με θέματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στη συνέχεια, η αίτηση ακρόασης θα πρέπει να υποβάλλεται εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που ορίζει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα ενδιαφερόμενα μέρη.

Ο σύμβουλος ακροάσεων θα παράσχει επίσης ευκαιρίες ακρόασης οι οποίες θα επιτρέψουν στα ενδιαφερόμενα μέρη να παρουσιάσουν διάφορες απόψεις και να προβάλουν επιχειρήματα προς αντίκρουση των ισχυρισμών για θέματα που αφορούν, μεταξύ άλλων, την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης των επιδοτήσεων και της ζημίας και το συμφέρον της Ένωσης.

Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/

8.   Χρονοδιάγραμμα της έρευνας

Η έρευνα θα ολοκληρωθεί, σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, εντός 15 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

9.   Δυνατότητα αίτησης για επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 19 του βασικού κανονισμού

Επειδή η παρούσα επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού, τα πορίσματά της δεν θα οδηγήσουν στην τροποποίηση των υφιστάμενων μέτρων, αλλά στην κατάργηση ή διατήρηση των εν λόγω μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.

Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος θεωρεί ότι επιβάλλεται η επανεξέταση των μέτρων, έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η τροποποίησή τους, αυτό το μέρος μπορεί να ζητήσει επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 19 του βασικού κανονισμού.

Τα μέρη που επιθυμούν να ζητήσουν τέτοιου είδους επανεξέταση, η οποία θα διεξαχθεί ανεξάρτητα από την επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων την οποία αφορά η παρούσα ανακοίνωση, μπορούν να έλθουν σε επαφή με την Επιτροπή στη διεύθυνση που αναφέρεται ανωτέρω.

10.   Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που θα συλλεγούν στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα γίνει σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (10).


(1)  Ανακοίνωση σχετικά με την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων αντισταθμιστικών μέτρων (ΕΕ C 248 της 29.7.2015, σ. 4).

(2)  ΕΕ L 188 της 18.7.2009, σ. 93.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 405/2011 του Συμβουλίου, της 19ης Απριλίου 2011, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων ράβδων και συρμάτων ανοξείδωτου χάλυβα καταγωγής Ινδίας (ΕΕ L 108 της 28.4.2011, σ. 3).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 721/2013 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2013, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 405/2011 για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβάλλεται στις εισαγωγές ορισμένων ράβδων και συρμάτων ανοξείδωτου χάλυβα, καταγωγής Ινδίας (ΕΕ L 202 της 27.7.2013, σ. 2).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51).

(6)  Παραγωγός-εξαγωγέας είναι οποιαδήποτε εταιρεία στην οικεία χώρα η οποία παράγει και εξάγει το υπό επανεξέταση προϊόν στην αγορά της Ένωσης, είτε άμεσα είτε μέσω τρίτου, συμπεριλαμβανομένης οποιασδήποτε από τις συνδεδεμένες με αυτήν εταιρείες που συμμετέχουν στην παραγωγή, στις εγχώριες πωλήσεις ή στις εξαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος.

(7)  Στο δείγμα μπορούν να συμπεριληφθούν μόνο εισαγωγείς που δεν συνδέονται με παραγωγούς-εξαγωγείς. Οι εισαγωγείς που είναι συνδεδεμένοι με παραγωγούς-εξαγωγείς υποχρεούνται να συμπληρώσουν το παράρτημα I του ερωτηματολογίου για τους εν λόγω παραγωγούς-εξαγωγείς. Για τον ορισμό του συνδεδεμένου μέρους βλέπε υποσημείωση 3 στο παράρτημα II της παρούσας ανακοίνωσης.

(8)  Τα στοιχεία που παρέχονται από μη συνδεδεμένους εισαγωγείς μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε σχέση με πτυχές αυτής της έρευνας διαφορετικές από τον προσδιορισμό του συμφέροντος της Ένωσης.

(9)  Έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» («Περιορισμένης διανομής») είναι εμπιστευτικό δυνάμει του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 597/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 188 της 18.7.2009, σ. 93) και του άρθρου 12 παράγραφος 4 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα (συμφωνία SCM). Το έγγραφο αυτό επίσης προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).

(10)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Image

Κείμενο της εικόνας

Image

Κείμενο της εικόνας

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Image

Κείμενο της εικόνας

Image

Κείμενο της εικόνας

27.4.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 148/18


Ανακοίνωση σχετικά με την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην υπόθεση T-310/12 σε σχέση με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 325/2012 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές οξαλικού οξέος προέλευσης Ινδίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

(2016/C 148/06)

Στην απόφασή του της 20ής Μαΐου 2015 στην υπόθεση T-310/12 Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd. κατά Συμβουλίου  (1), το Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης («το Γενικό Δικαστήριο») ακύρωσε τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 325/2012 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές οξαλικού οξέος προέλευσης Ινδίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ο προσβληθείς κανονισμός») (2) στο μέτρο που αφορά την επιχείρηση Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd («ο υπό εξέταση παραγωγός-εξαγωγέας»).

Στην εν λόγω απόφαση το Γενικό Δικαστήριο έκρινε ότι ο προσβληθείς κανονισμός δεν περιείχε επαρκή αιτιολογία σύμφωνα με το άρθρο 296 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), σε σχέση με τη μέθοδο υπολογισμού του περιθωρίου ζημίας για τον υπό εξέταση παραγωγό-εξαγωγέα.

Ως συνέπεια της απόφασης, οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση οξαλικού οξέος που έχει παραχθεί από τον υπό εξέταση παραγωγό-εξαγωγέα δεν υπόκεινται πλέον στον δασμό αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον προσβληθέντα κανονισμό.

Σύμφωνα με το άρθρο 266 της ΣΛΕΕ, τα θεσμικά όργανα της Ένωσης οφείλουν να λαμβάνουν τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση των αποφάσεων.

Γίνεται δεκτό ότι, στις περιπτώσεις στις οποίες μια διαδικασία αποτελείται από πολλά διοικητικά στάδια, η ακύρωση ενός από αυτά τα στάδια δεν συνεπάγεται την ακύρωση όλης της διαδικασίας (3). Η διαδικασία αντιντάμπινγκ αποτελεί παράδειγμα τέτοιας διαδικασίας με πολλά στάδια. Συνεπώς, η μερική ακύρωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 325/2012 του Συμβουλίου δεν συνεπάγεται την ακύρωση ολόκληρου του προσβληθέντος κανονισμού. Αντιστοίχως, τα όργανα της Ένωσης, κατά τη συμμόρφωσή τους προς τη δικαστική απόφαση της 20ής Μαΐου 2015, έχουν τη δυνατότητα να διορθώσουν τις πτυχές του επίμαχου κανονισμού που οδήγησαν στη μερική ακύρωσή του, αφήνοντας αμετάβλητα τα μέρη που δεν επηρεάζονται από την απόφαση (4). Ως εκ τούτου, άλλα συμπεράσματα που εξήχθησαν στον προσβληθέντα κανονισμό τα οποία δεν αμφισβητήθηκαν εντός της προθεσμίας για προσφυγή ή αμφισβητήθηκαν αλλά η αμφισβήτησή τους απορρίφθηκε από την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου και, ως εκ τούτου, δεν είχαν ως συνέπεια την ακύρωση του επίμαχου κανονισμού, παραμένουν έγκυρα.

Συνεπώς, η Επιτροπή αποφάσισε να αρχίσει εκ νέου την έρευνα αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές οξαλικού οξέος προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας από το σημείο κατά το οποίο συνέβη η παρανομία. Η επανέναρξη της έρευνας περιορίζεται στο πεδίο εφαρμογής της απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου, όπως αναφέρεται ανωτέρω.

Πληροφορίες προς τις τελωνειακές αρχές

Οι οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ που καταβλήθηκαν βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 325/2012 επί των εισαγωγών στην Ευρωπαϊκή Ένωση οξαλικού οξέος, είτε σε διένυδρη μορφή (αριθμός CUS 0028635-1 και αριθμός CAS 6153-56-6) είτε σε άνυδρη μορφή (αριθμός CUS 0021238-4 και αριθμός CAS 144-62-7) και είτε σε υδάτινο διάλυμα είτε όχι, που επί του παρόντος υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 2917 11 00 (κωδικός TARIC 2917110091), προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, το οποίο έχει παραχθεί από τον υπό εξέταση παραγωγό-εξαγωγέα (πρόσθετος κωδικός TARIC B232), καθώς και οι προσωρινοί δασμοί που εισπράχθηκαν οριστικά σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 325/2012, θα πρέπει να επιστραφούν ή να διαγραφούν. Για την επιστροφή ή διαγραφή πρέπει να υποβληθεί αίτηση από τις εθνικές τελωνειακές αρχές σύμφωνα με την ισχύουσα τελωνειακή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ C 221 της 6.7.2015, σ. 7.

(2)  ΕΕ L 106 της 18.4.2012, σ. 1.

(3)  Υπόθεση T-2/95 Industrie des poudres sphériques (IPS) κατά Συμβουλίου [1998] Συλλογή II-3939.

(4)  Υπόθεση C-458/98 P Industrie des poudres sphériques (IPS) κατά Συμβουλίου [2000] Συλλογή I-08147.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

27.4.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 148/19


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.8021 — Bridgepoint / Summit Partners / Calypso Technology)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2016/C 148/07)

1.

Στις 19 Απριλίου 2016 η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία οι επιχειρήσεις Bridgepoint Group Limited («Bridgepoint», Ηνωμένο Βασίλειο) και Summit Partners L.P. («Summit Partners», ΗΠΑ) αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, κοινό έλεγχο της Calypso Technology, Inc («Calypso Technology», ΗΠΑ), με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

—   για την Bridgepoint: εταιρεία επενδύσεων ιδιωτικών κεφαλαίων,

—   για τη Summit Partners: εταιρεία επενδύσεων κεφαλαίων,

—   για την Calypso Technology: παροχή λογισμικού εφαρμογών και υπηρεσιών στις αγορές κρατικών ομολόγων και κεφαλαίων.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην εν λόγω ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά M.8021 — Bridgepoint / Summit Partners / Calypso Technology. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στη διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.