|
ISSN 1977-0901 |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 78 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
58ό έτος |
|
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2015/C 078/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.7393 — Albemarle/Rockwood) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Συμβούλιο |
|
|
2015/C 078/02 |
||
|
2015/C 078/03 |
||
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2015/C 078/04 |
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2015/C 078/05 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.7503 — Talanx / Mota Engil / Indaqua) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
2015/C 078/06 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.7419 — TeliaSonera/Telenor/JV) ( 1 ) |
|
|
2015/C 078/07 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.7557 — Apax Partners / Azelis) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
2015/C 078/08 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.7521 — Steinhoff International Holdings / Pepkor Holdings) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2015/C 078/09 |
||
|
2015/C 078/10 |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 78/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.7393 — Albemarle/Rockwood)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2015/C 78/01)
Στις 13 Νοεμβρίου 2014 η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32014M7393. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Συμβούλιο
|
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 78/2 |
Ανακοίνωση υπόψη των προσώπων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/364 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/357 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία
(2015/C 78/02)
Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), όπως εφαρμόζεται με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/364 του Συμβουλίου (2), και στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου (3), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/357 του Συμβουλίου (4), σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία.
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που περιλαμβάνονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα πρέπει να περιληφθούν στον κατάλογο προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα, όπως προβλέπεται στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία. Οι λόγοι της προσθήκης των συγκεκριμένων προσώπων στον κατάλογο αναφέρονται στις αντίστοιχες καταχωρίσεις στα εν λόγω παραρτήματα.
Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα υποβολής αίτησης στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους ή των οικείων κρατών μελών, όπως υποδεικνύεται στους ιστότοπους του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 208/2014, προκειμένου να λάβουν άδεια χρήσης δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβλ. άρθρο 4 του κανονισμού).
Τα εν λόγω πρόσωπα δύνανται να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτημα επανεξέτασης της απόφασης υπαγωγής τους στον προαναφερόμενο κατάλογο, μαζί με τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα πριν από την 1η Δεκεμβρίου 2015, στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
|
Γενική Γραμματεία |
|
ΓΔ C 1C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Εφιστάται επίσης η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 παράγραφος 2 και στο άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1) ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 26.
(2) ΕΕ L 62 της 6.3.2015, σ. 25.
(3) ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 1.
(4) ΕΕ L 62 της 6.3.2015, σ. 1.
|
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 78/3 |
Κοινοποίηση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζονται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/357, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Ουκρανία
(2015/C 78/03)
Εφιστάται η προσοχή των ενδιαφερομένων στις παρακάτω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1):
Η νομική βάση για αυτή την επεξεργασία είναι ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου (2), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΕ) 2015/357 (3).
Ο ελεγκτής αυτής της επεξεργασίας είναι το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης που εκπροσωπείται από τον Γενικό Διευθυντή της ΓΔ C (Εξωτερικές Σχέσεις, Διεύρυνση, Πολιτική Προστασία) της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου και το τμήμα στο οποίο έχει ανατεθεί η επεξεργασία είναι η Μονάδα 1C της ΓΔ C, η διεύθυνση της οποίας είναι:
|
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
|
Γενική Γραμματεία |
|
ΓΔ C 1C |
|
Rue de la Loi/WetStraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Στόχος αυτής της επεξεργασίας είναι η κατάρτιση και ενημέρωση ενός καταλόγου προσώπων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/357.
Τα υποκείμενα δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια εγγραφής στον κατάλογο που ορίζονται στον κανονισμό αυτό.
Τα προσωπικά δεδομένα που συλλέχθηκαν περιλαμβάνουν δεδομένα αναγκαία για τη σωστή ταυτοποίηση του ενδιαφερόμενου προσώπου, το σκεπτικό και άλλα σχετικά στοιχεία.
Τα προσωπικά δεδομένα που συλλέχθηκαν μπορούν να τεθούν στη διάθεση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και της Επιτροπής.
Με την επιφύλαξη των περιορισμών που προβλέπονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 45/2001, αιτήματα για πρόσβαση, καθώς και αιτήματα για διορθώσεις ή αντιρρήσεις θα ικανοποιούνται σύμφωνα με το τμήμα 5 της απόφασης 2004/644/ΕΚ του Συμβουλίου (4).
Τα προσωρινά δεδομένα θα διαφυλάσσονται για πέντε έτη από τη στιγμή που το υποκείμενο των δεδομένων αφαιρέθηκε από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε δέσμευση των περιουσιακών τους στοιχείων ή που εξέπνευσε η ισχύς του μέτρου, ή όσο διαρκούν οι δικαστικές διαδικασίες σε περίπτωση που έχουν ξεκινήσει.
Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να προσφύγουν στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.
(1) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
(2) ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 1.
(3) ΕΕ L 62 της 6.3.2015, σ. 1.
(4) ΕΕ L 296 της 21.9.2004, σ. 16.
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 78/4 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
5 Μαρτίου 2015
(2015/C 78/04)
1 ευρώ =
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,1069 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
133,10 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4542 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,72510 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,2140 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,0697 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,5460 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
27,422 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
305,36 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,1397 |
|
RON |
ρουμανικό λέου |
4,4453 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
2,8663 |
|
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,4205 |
|
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,3770 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
8,5847 |
|
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,4777 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,5156 |
|
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 218,84 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
13,0163 |
|
CNY |
κινεζικό ρενμινπί γιουάν |
6,9382 |
|
HRK |
κροατική κούνα |
7,6585 |
|
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
14 363,07 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,0416 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
48,848 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
67,6095 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
35,885 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
3,3009 |
|
MXN |
πέσο Μεξικού |
16,6566 |
|
INR |
ινδική ρουπία |
68,9098 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 78/5 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M.7503 — Talanx / Mota Engil / Indaqua)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2015/C 78/05)
|
1. |
Στις 26 Φεβρουαρίου 2015 η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία η Mota Engil Ambiente e Serviços, SGPS SA («Mota Engil», Πορτογαλία), που ανήκει στη Mota Engil SGPS («Mota Engil Group», Πορτογαλία), και η Talanx Infrastructure Portugal GmbH («Talanx», Γερμανία), που ελέγχεται τελικά από την HDI Haftpflichtverband der Deutschen Industrie V.a.G. («HDI Group», Γερμανία), αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, κοινού έλεγχο της Indaqua Industry and water management, SA («Indaqua», Πορτογαλία), με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι: — για την Talanx AG: ανήκει στην HDI Group, που δραστηριοποιείται στον ασφαλιστικό κλάδο παγκοσμίως, — για τη Mota Engil: δραστηριοποιείται στους τομείς της μηχανικής και των δομικών κατασκευών, του περιβάλλοντος και των υπηρεσιών, των εξορύξεων, των λιμενικών εργασιών και της διαχείρισης αποβλήτων, — για την Indaqua: δραστηριοποιείται στη λιανική παροχή υπηρεσιών ύδρευσης, συμπεριλαμβανομένων της παροχής ύδατος για ανθρώπινη κατανάλωση και βιομηχανική χρήση και της επεξεργασίας λυμάτων. |
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά M.7503 — Talanx / Mota Engil / Indaqua. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κανονισμός συγκεντρώσεων»).
(2) ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.
|
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 78/6 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M.7419 — TeliaSonera/Telenor/JV)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2015/C 78/06)
|
1. |
Στις 27 Φεβρουαρίου 2015 η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία η TeliaSonera AB («TeliaSonera», Σουηδία) και η Telenor Danmark Holding A/S (Δανία), που ελέγχεται από την Telenor ASA («Telenor», Νορβηγία), αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, κοινό έλεγχο του συνόλου νεοσυσταθείσας κοινής επιχείρησης («JV», Δανία), με εισφορά προς αυτήν των αντίστοιχων επιχειρηματικών τους δραστηριοτήτων στη Δανία. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά M.7419 — TeliaSonera/Telenor/JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κανονισμός συγκεντρώσεων»).
|
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 78/7 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M.7557 — Apax Partners / Azelis)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2015/C 78/07)
|
1. |
Στις 26 Φεβρουαρίου 2015 η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία η Apax Partners LLP («AP», Ηνωμένο Βασίλειο) αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, έλεγχο του συνόλου της Azelis S.A. («Azelis», Λουξεμβούργο), με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι: — για την AP: συμβουλευτικές υπηρεσίες επενδύσεων σε σχέση με εταιρείες επενδύσεων ιδιωτικών κεφαλαίων που επενδύουν σε διάφορους κλάδους, — για την Azelis: διανομή βασικών χημικών προϊόντων και χημικών προϊόντων ειδικών εφαρμογών. |
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην εν λόγω ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά M.7557 — Apax Partners / Azelis. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κανονισμός συγκεντρώσεων»).
(2) ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.
|
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 78/8 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M.7521 — Steinhoff International Holdings / Pepkor Holdings)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2015/C 78/08)
|
1. |
Στις 26 Φεβρουαρίου 2015 η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία η Steinhoff International Holdings Limited («Steinhoff», Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής) αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, έλεγχο του συνόλου της Pepkor Holdings Proprietary Limited («Pepkor», Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής), με αγορά μετοχών. |
|
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι: — για τη Steinhoff: δραστηριοποιείται στην Ευρώπη στη λιανική πώληση επίπλων, ειδών οικιακής χρήσης, προϊόντων οικιακής διακόσμησης, ηλεκτρικών συσκευών, ηλεκτρονικών καταναλωτικών ειδών, ιδιοκατασκευών για τη βελτίωση της κατοικίας και επενδύσεων δαπέδων, καθώς και στην παραγωγή και χονδρική πώληση επίπλων, — για την Pepkor: διαχειρίζεται διάφορες αλυσίδες λιανικής πώλησης· στην Ευρώπη δραστηριοποιείται μέσω της Pepco, επιχείρησης λιανικής πώλησης ειδών ένδυσης και υπόδησης, ειδών οικιακής χρήσης και προϊόντων οικιακής διακόσμησης, καθώς και καλλυντικών και χρόνου ομιλίας για κινητά τηλέφωνα. |
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην εν λόγω ανακοίνωση. |
|
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά M.7521 — Steinhoff International Holdings / Pepkor Holdings. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κανονισμός συγκεντρώσεων»).
(2) ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 78/9 |
Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων
(2015/C 78/09)
Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).
ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (2)
ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 9
«PANCETTA DI CALABRIA»
Αριθ. ΕΚ: IT-PDO-0217-1567-19.10.2011
ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )
1. Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά η τροποποίηση
—
—
—
—
—
—
—
—
—
2. Τύπος τροποποίησης(-ήσεων)
—
—
—
—
3. Τροποποίηση(-εις)
Περιγραφή του προϊόντος
|
— |
αυξάνεται το μέγιστο όριο πάχους και βάρους του «Pancetta di Calabria», ώστε να ληφθούν υπόψη, με πιο συγκεκριμένο τρόπο, η χαρακτηριστική παραδοσιακή επεξεργασία και οι αρχικές διαστάσεις του κρέατος. |
Απόδειξη προέλευσης
|
— |
προβλέπεται η επικαιροποίηση του κειμένου των προδιαγραφών όσον αφορά τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούν οι επιχειρήσεις για να παρέχουν τα στοιχεία σχετικά με την απόδειξη καταγωγής, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012. |
Μέθοδος παραγωγής
|
— |
αναφέρονται σαφέστερα και πιο συγκεκριμένα οι απαιτήσεις όσον αφορά τη φυλή, την ηλικία κατά τη σφαγή και το βάρος· συμπεριλαμβάνεται στους αποδεκτούς γενετικούς τύπους η αυτόχθονη φυλή «Apulo-Calabrese» με το χαρακτηριστικό μαύρο χρωματισμό. Το μητρώο πληθυσμού της εν λόγω φυλής καταρτίστηκε βάσει του χαρακτηρισμού του αυτόχθονος πληθυσμού, που είναι ιστορικά παρών στην περιφέρεια Puglia (Apulo) και στην περιφέρεια Calabria· συμπεριλαμβάνεται στους αποδεκτούς γενετικούς τύπους η φυλή «Duroc», λόγω της διάδοσής της στην περιοχή καταγωγής των χοίρων· επιπλέον, αναφέρονται αναλυτικά οι φυλές που απαγορεύονται εντελώς, καθώς είναι ασύμβατες με την παραγωγή του βαρέος χοίρου που είναι κατάλληλος για την παραγωγή των αλλαντικών, |
|
— |
για την ταυτοποίηση των χοίρων θεσπίζεται η δυνατότητα αντικατάστασης του σήματος το οποίο προβλέπεται στις ισχύουσες προδιαγραφές, με σήμα τοποθετούμενο στους μηρούς των χοίρων με δερματοστιξία και αποτελούμενο από τον κωδικό ταυτοποίησης του κτηνοτροφείου γέννησης του χοίρου, |
|
— |
διευκρινίζεται με σαφή τρόπο η απαίτηση σχετικά με την παρουσία πρωτεϊνών στη διατροφή των ζώων, |
|
— |
αποσαφηνίζεται η έννοια «διατροφή με υδαρή τροφή», |
|
— |
αποσαφηνίζονται τα συστατικά που πρέπει να χρησιμοποιούνται, διορθώνοντας το πρόδηλο σφάλμα εκ παραδρομής που περιλαμβάνεται στο ισχύον κείμενο των προδιαγραφών στο οποίο αναφέρεται το εξής: «κόκκινο πιπέρι προβλεπόμενα από την ισχύουσα νομοθεσία». Είναι πρόδηλο ότι μετά τις λέξεις «κόκκινο πιπέρι» παραλείφθηκε να αναφερθεί, λόγω σφάλματος κατά τη μεταγραφή, το τμήμα του κειμένου που περιλαμβάνει τα συστατικά και τα «προβλεπόμενα από την ισχύουσα νομοθεσία» πρόσθετα. Με την τροποποίηση ορίζεται με καταλληλότερο τρόπο το «κόκκινο πιπέρι», δηλαδή «κόκκινη πιπεριά απλή/καγιέν», αμφότερες του γένους Capsicum L. Η διευκρίνιση των φυσικών συστατικών που δεν αναφέρονται ήδη στην ισχύουσα νομοθεσία αντιστοιχεί στις πρακτικές που ιστορικά χρησιμοποιούνται στην περιοχή καταγωγής, |
|
— |
αναφέρονται λεπτομερώς, σε θετικό κατάλογο, τα επιτρεπόμενα πρόσθετα. Η χρήση των προσθέτων αποτρέπει τον πολλαπλασιασμό επικίνδυνων για το προϊόν μικροβιακών διεργασιών, συμβάλλει στην αργή ανάπτυξη της διεργασίας ωρίμασης, που είναι χαρακτηριστική για το προϊόν και επιτρέπει να προστατεύονται τα χαρακτηριστικά του «Pancetta di Calabria» από φαινόμενα αλλοίωσης οφειλόμενα σε ανεπιθύμητες ζυμώσεις, |
|
— |
αυξάνεται το μέγιστο όριο πάχους και βάρους της νωπής παντσέτα, ώστε να ληφθεί υπόψη, με πιο συγκεκριμένο τρόπο, η χαρακτηριστική παραδοσιακή επεξεργασία, |
|
— |
παρατείνεται ο μέγιστος χρόνος αλάτισης από οκτώ σε δεκατέσσερις ημέρες, ώστε να ληφθεί υπόψη, με πιο συγκεκριμένο τρόπο, η χαρακτηριστική παραδοσιακή επεξεργασία, |
|
— |
διευκρινίζεται ότι η διάρκεια των 30 ημερών για την ωρίμαση είναι μια ελάχιστη παράμετρος η οποία τηρείται κατά την παραδοσιακή παραγωγή. |
Επισήμανση
|
— |
προστίθεται το αναγνωριστικό λογότυπο του «Pancetta di Calabria» ΠΟΠ, |
|
— |
προβλέπεται η δυνατότητα να διατίθεται το προϊόν στην κατανάλωση συσκευασμένο ή σε προστατευτική ατμόσφαιρα, ακέραιο, σε τεμάχια ή σε φέτες. Οι συγκεκριμένες διατάξεις δεν περιλαμβάνονται στις ισχύουσες προδιαγραφές, αλλά έχουν πλέον καταστεί αναγκαίες προκειμένου να συνδυαστεί η διαφύλαξη των οργανοληπτικών χαρακτηριστικών του προϊόντος με την προσαρμογή στην εξέλιξη του τρόπου αγοράς και κατανάλωσης. |
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (3)
«PANCETTA DI CALABRIA»
Αριθ. ΕΚ: IT-PDO-0217-1567-19.10.2011
ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )
1. Ονομασία
«Pancetta di Calabria»
2. Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα
Ιταλία
3. Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου
3.1. Τύπος προϊόντος
Κλάση 1.2. Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.)
3.2. Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1
Το προϊόν «Pancetta di Calabria» λαμβάνεται από την επεξεργασία του τμήματος των κάτω πλευρών των χοίρων. Η νωπή παντσέτα με το δέρμα, βάρους 3 έως 6 χιλιογράμμων, πρέπει να κόβεται σε τετράγωνο σχήμα και να έχει πάχος 3 έως 6 εκατοστόμετρα. μετά την προετοιμασία υποβάλλεται σε αλάτιση, για περίοδο τεσσάρων έως δεκατεσσάρων ημερών. Το επιφανειακό τμήμα μπορεί να επικαλύπτεται με σκόνη πιπεριάς καγιέν και άλλα φυσικά συστατικά. Η ωρίμαση διαρκεί τουλάχιστον 30 ημέρες. Το προϊόν «Pancetta di Calabria», κατά τη διάθεσή του στο εμπόριο, έχει τετράγωνο σχήμα με πάχος 3 έως 5 cm, η όψη στην τομή είναι ρόδινη, με λεπτές εναλλασσόμενες γραμμώσεις λίπους και άπαχου μέρους και ευχάριστη αλμυρή γευστική αίσθηση.
3.3. Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)
Το προϊόν «Pancetta di Calabria» πρέπει να λαμβάνεται από την επεξεργασία κρεάτων χοίρων που έχουν εκτραφεί εντός της περιοχής Regione Calabria.
Αποκλείονται από την επεξεργασία τα κρέατα αρσενικών και θηλυκών ενήλικων χοίρων.
Οι γενετικές απαιτήσεις για τους χοίρους πρέπει να αντιστοιχούν στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του ιταλικού βαρέος χοίρου, ο οποίος προέρχεται από παραδοσιακές φυλές μεγάλου μεγέθους, όπως:
|
— |
Apulo-Calabrese, |
|
— |
Large White και Landrace Italiana όπως έχουν βελτιωθεί από το Γενεαλογικό ιταλικό βιβλίο ή απόγονοι ενήλικων αρσενικών ζώων των εν λόγω φυλών, |
|
— |
απογόνους αρσενικών χοίρων της φυλής Duroc Italiana, βελτιωμένων σύμφωνα με το ιταλικό Γενεαλογικό Βιβλίο, |
|
— |
απογόνους αρσενικών χοίρων άλλων φυλών εφόσον οι εν λόγω χοίροι – είτε έχουν γεννηθεί στην Ιταλία είτε στο εξωτερικό – προέρχονται από προγράμματα επιλογής και διασταύρωσης που έχουν εφαρμοστεί με σκοπούς συμβατούς με αυτούς του Libro Genealogico Italiano για την παραγωγή χοίρων βαρέος τύπου. |
Αντιθέτως, αποκλείονται ρητά:
|
— |
Οι χοίροι που φέρουν αντιθετικούς χαρακτήρες, ιδίως το γονίδιο στο οποίο οφείλεται η ευαισθησία στο στρες (PSS), |
|
— |
καθαρόαιμα ζώα των φυλών Landrace Belga, Hampshire, Pietrain και Spot. |
Το μέσο βάρος της παρτίδας των χοίρων κατά τη σφαγή πρέπει να είναι τουλάχιστον 140 kg.
3.4. Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)
Οι ζωοτροφές για τη διατροφή των χοίρων πρέπει να είναι σύνθετες ζωοτροφές που περιλαμβάνουν κριθάρι, κουκιά, αραβόσιτο, βελανίδια, ρεβίθια, σε ποσοστό τουλάχιστον 50 % της συνολικής ποσότητας.
Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται στη διατροφή μανιόκα και πατάτα, καθώς και υποπροϊόντα που θα μπορούσαν να προσδώσουν στα κρέατα και στο λίπος ανεπιθύμητες γεύσεις και οσμές.
Προκειμένου να λαμβάνονται κρέατα πιο συμπαγή στην πάχυνση απαγορεύεται η διατροφή με υδαρή τροφή. Ως υδαρής τροφή νοείται η χρήση υποπροϊόντων της επεξεργασίας του γάλακτος.
Τουλάχιστον τους δύο μήνες που προηγούνται της σφαγής, η διατροφή πρέπει να ευνοεί την πρωτεϊνική συνιστώσα, πρέπει επομένως να έχει περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες τουλάχιστον 12 %.
Οι ζωοτροφές πρέπει να προέρχονται, σύμφωνα με τη διαθεσιμότητα στην αγορά, από τη γεωγραφική περιοχή παραγωγής.
3.5. Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής
Στην περιοχή της περιφέρειας Καλαβρίας πρέπει να εκτελούνται οι παραγωγικές φάσεις της εκτροφής και σφαγής των χοίρων· οι φάσεις επιλογής των κρεάτων· οι φάσεις τοποθέτησης στο περίβλημα, περίδεσης, ωρίμασης.
3.6. Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό σε φέτες, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.
—
3.7. Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση
Η Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης «Pancetta di Calabria» πρέπει να εμφαίνεται με ευανάγνωστους και ανεξίτηλους χαρακτήρες, σαφώς διακρινόμενους από κάθε άλλη ένδειξη που εμφαίνεται στην ετικέτα ή στο καρτελάκι που συνοδεύει το προϊόν ή στην επισήμανση που φέρει το τεμαχισμένο προϊόν στη συσκευασία, και να ακολουθείται απευθείας από την ένδειξη «Denominazione d’Origine Protetta» (Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης).
Στην ετικέτα, πρέπει να εμφαίνεται ο ακόλουθος λογότυπος του προϊόντος «Pancetta di Calabria DOP».
4. Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής
Το προϊόν «Capocollo di Calabria» παράγεται στην παραδοσιακή περιοχή παραγωγής, η οποία καλύπτει το σύνολο του εδάφους της περιφέρειας Καλαβρίας.
5. Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή
5.1. Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής
Η γεωγραφική περιοχή παραγωγής βρίσκεται στη Νότια Ιταλία και χαρακτηρίζεται από θερμό-εύκρατο κλίμα με αραιές βροχοπτώσεις συγκεντρωμένες στη χειμερινή περίοδο. Η περιοχή είναι κυρίως λοφώδης και ορεινή αλλά, ως εκ του ότι ανήκει σε χερσόνησο, περιλαμβάνει περισσότερα από 800 km ακτής που βλέπουν προς το Τυρρηνικό και το Ιόνιο Πέλαγος. Το μείγμα θάλασσας, λόφων και βουνών δημιουργεί ιδιαίτερες συνθήκες στο πλαίσιο της περιοχής της Μεσογείου.
Στις ευνοϊκές αυτές κλιματικές συνθήκες προστίθεται η ικανότητα – που έχει παγιωθεί και μεταβιβάζεται από γενιά σε γενιά – των τοπικών επιχειρήσεων να εκτελούν, στο πλαίσιο της παραγωγής του προϊόντος «Pancetta di Calabria», ειδικές εργασίες όπως η επιλογή του τεμαχίου κρέατος και η προετοιμασία του για την αλάτιση. Πρόσθετο στοιχείο που χαρακτηρίζει την παραδοσιακή τεχνική παραγωγής αποτελεί η χρήση καρυκευμάτων, όπως πιπεριάς καγιέν σε σκόνη.
5.2. Ιδιοτυπία του προϊόντος
Το προϊόν «Pancetta di Calabria» είναι ένα τυπικό ωριμασμένο αλλαντικό της Καλαβρίας. Το προϊόν «Pancetta di Calabria» λαμβάνεται από την επεξεργασία του τμήματος των κάτω πλευρών των χοίρων και υποβάλλεται σε σύνθετη επεξεργασία του τεμαχίου κρέατος. Το προϊόν «Pancetta di Calabria» χαρακτηρίζεται από το τετράγωνο σχήμα του και την καλυμμένη με αρτύματα επιφάνεια. Στην τομή είναι ρόδινο, με λεπτές εναλλασσόμενες γραμμώσεις άπαχου τμήματος και λίπους και ευχάριστη αλμυρή γευστική αίσθηση.
5.3. Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)
Οι απαιτήσεις για το «Pancetta di Calabria» συναρτώνται με τις περιβαλλοντικές συνθήκες και με τους φυσικούς και τον ανθρώπινο παράγοντα.
Η συγκεκριμένη περιοχή παραγωγής και μεταποίησης του προϊόντος «Pancetta di Calabria» χαρακτηρίζεται από δεσμούς με το περιβάλλον, καθοριζόμενους από το τυπικό κλίμα της Νότιας Ιταλίας με τις αραιές βροχοπτώσεις, συγκεντρωμένες κυρίως στη χειμερινή περίοδο, καθώς και από τη γεωγραφική θέση των εδαφών που εκμεταλλεύονται ακόμη και τις ιδιαίτερες δυνατότητες αερισμού και μεταβολές θερμοκρασίας, που ευνοούν τη διατήρηση των βέλτιστων συνθηκών εντός των χώρων ωρίμασης.
Για την παρασκευή του προϊόντος «Pancetta di Calabria» σημαντικό ρόλο διαδραματίζει η πείρα των παραγωγών στην επιλογή του τεμαχίου κρέατος. Τα χρησιμοποιούμενα τεμάχια είναι αυτά του τμήματος των κάτω πλευρών των χοίρων, τα οποία οι επιχειρήσεις επεξεργάζονται με επιμέλεια. Το τεμάχιο με το δέρμα ξακρίζεται και κόβεται με προσοχή πριν την αλάτιση, έτσι ώστε να αποκτά τετράγωνο σφικτό σχήμα. Επιπλέον, διατηρούνται στην επεξεργασία των κρεάτων τα φυσικά αρωματικά αρτύματα που επηρεάζουν τις οργανοληπτικές ιδιότητες του προϊόντος. Το σύνολο «πρώτη ύλη – προϊόν – ονομασία» συνδέεται στενά με την κοινωνικο-οικονομική εξέλιξη της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής και έχει αποτελέσει καθοριστικό στοιχείο για τις ιδιαίτερες τοπικές παραδόσεις και συνήθειες. Ειδικότερα, επισημαίνεται η χρήση πρώτης ύλης προερχόμενης από επιχειρήσεις εκτροφής βαρέων χοίρων με χαρακτηριστικά των ιταλικών γενεαλογικών σειρών, που διατρέφονται και με τυπικά φυτικά προϊόντα της οριοθετημένης περιοχής. Επομένως, το προϊόν «Pancetta di Calabria» συνδέεται στενά με τη γεωγραφική περιοχή χάρη στο κλίμα της περιοχής, στη διατροφή των χοίρων και στον ανθρώπινο παράγοντα.
Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών
(άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 (4))
Η εθνική διαδικασία ένστασης ενεργοποιήθηκε με τη δημοσίευση της πρότασης αναγνώρισης της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Pancetta di Calabria» στην Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana αριθ. 171 της 25ης Ιουλίου 2011.
Το ενοποιημένο κείμενο των προδιαγραφών μπορεί να αναζητηθεί στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
είτε
απευθείας στην αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου του Υπουργείου Πολιτικών Γεωργίας, Τροφίμων και Δασών (www.politicheagricole.it), επιλογή «Prodotti DOP IGP» (στο επάνω και δεξιά τμήμα της οθόνης), κατόπιν «Prodotti DOP IGP STG» (στα πλάγια, στο αριστερό τμήμα της οθόνης) και τέλος «Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE».
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12. Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012.
(3) Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012.
(4) Βλέπε υποσημείωση 3.
|
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 78/14 |
Ανακοίνωση σχετικά με αίτηση που υποβλήθηκε βάσει του άρθρου 35 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ
Αίτηση προερχόμενη από αναθέτοντα φορέα
(2015/C 78/10)
Στις 2 Φεβρουαρίου 2015 η Επιτροπή έλαβε αίτηση βάσει του άρθρου 35 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις προμήθειες φορέων που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και την κατάργηση της οδηγίας 2004/17/ΕΚ (1). Η πρώτη εργάσιμη ημέρα από την παραλαβή της αίτησης είναι η 3η Φεβρουαρίου 2015.
Έως ότου καταργηθεί (2), η οδηγία 2004/17/ΕΚ ισχύει για την ανάθεση συμβάσεων που αφορούν, μεταξύ άλλων, την έρευνα και άντληση πετρελαίου και φυσικού αερίου, εκτός εάν η δραστηριότητα αυτή εξαιρείται δυνάμει του άρθρου 30 της εν λόγω οδηγίας. Ωστόσο, από διαδικαστική άποψη, οι διατάξεις της οδηγίας 2014/25/ΕΕ (3) εφαρμόζονται στις αιτήσεις για εξαίρεση, εφόσον οι ουσιαστικές προϋποθέσεις για τη χορήγηση εξαίρεσης παραμένουν αμετάβλητες ως προς την ουσία.
Η εν λόγω αίτηση, προερχόμενη από την εταιρεία «Ελληνικά Πετρέλαια ΑΕ», αφορά την έρευνα και άντληση πετρελαίου και φυσικού αερίου στην Ελλάδα. Το άρθρο 30 της οδηγίας 2004/17/ΕΚ προβλέπει ότι η μεταγενέστερη οδηγία δεν εφαρμόζεται όταν η σχετική δραστηριότητα εκτίθεται άμεσα στον ανταγωνισμό σε αγορές στις οποίες η πρόσβαση δεν είναι περιορισμένη. Η αξιολόγηση αυτών των προϋποθέσεων πραγματοποιείται αποκλειστικά με βάση την οδηγία 2004/17/ΕΚ και δεν προδικάζει την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού.
Σε περίπτωση που θα μπορούσε να χορηγηθεί εξαίρεση, η ισχύς της θα έληγε κατά την ημερομηνία μεταφοράς της οδηγίας 2014/25/ΕΕ στην εθνική νομοθεσία ή, το αργότερο, όταν καταργηθεί η οδηγία 2004/17/ΕΚ, δεδομένου ότι η δραστηριότητα της έρευνας και άντλησης πετρελαίου και φυσικού αερίου δεν θα καλύπτεται πλέον από τις διατάξεις της οδηγίας 2014/25/ΕΕ· συνεπώς, δεν θα χρειάζεται εξαίρεση.
Σύμφωνα με το στοιχείο α) της πρώτης παραγράφου του σημείου 1 του παραρτήματος IV της οδηγίας 2014/25/ΕΕ, η Επιτροπή έχει στη διάθεσή της προθεσμία 105 εργάσιμων ημερών για να λάβει απόφαση όσον αφορά την εν λόγω αίτηση, αρχής γενομένης την εργάσιμη ημέρα που αναφέρεται ανωτέρω. Επομένως, η προθεσμία λήγει στις 8 Ιουλίου 2015.
(1) ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 243.
(2) Με ισχύ από τις 18 Απριλίου 2016.
(3) Τέθηκε σε ισχύ στις 18 Απριλίου 2014.