ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 70

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

58ό έτος
27 Φεβρουαρίου 2015


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2015/C 070/01

Κίνηση διαδικασίας [Υπόθεση M.7278 — General Electric / ALSTOM (Thermal Power — Renewable Power & Grid business)] ( 1 )

1

2015/C 070/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.7497 — Daimler/Kamaz/JV) ( 1 )

1


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2015/C 070/03

Απόφαση του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 2015, για τον διορισμό τριών μελών του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού Φορέα για τη Διακυβέρνηση στον Τομέα της Στατιστικής

2

2015/C 070/04

Απόφαση του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 2015, για τον διορισμό του προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού Φορέα για τη Διακυβέρνηση στον τομέα της Στατιστικής

4

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2015/C 070/05

Ισοτιμίες του ευρώ

5

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2015/C 070/06

Κατάλογος των λιμένων σε κράτη μέλη της ΕΕ, όπου οι εκφορτώσεις και μεταφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων που επιτρέπονται και οι λιμενικές υπηρεσίες είναι προσιτές για τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών, σύμφωνα με το άρθρο 5, παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου

6


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2015/C 070/07

Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

10

2015/C 070/08

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

16


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

27.2.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 70/1


Κίνηση διαδικασίας

[Υπόθεση M.7278 — General Electric / ALSTOM (Thermal Power — Renewable Power & Grid business)]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2015/C 70/01)

Στις 23 Φεβρουαρίου 2015 η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει διαδικασία στην προαναφερθείσα υπόθεση αφού διαπίστωσε ότι η κοινοποιηθείσα συγκέντρωση δημιουργεί σοβαρές αμφιβολίες ως προς το συμβιβάσιμό της με την εσωτερική αγορά. Με την κίνηση της διαδικασίας, αρχίζει μία πιο εμπεριστατωμένη έρευνα της κοινοποιηθείσας συγκέντρωσης σε δεύτερο στάδιο, η οποία δεν προδικάζει την τελική απόφαση επί της υποθέσεως. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή τις παρατηρήσεις τους για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Προκειμένου να ληφθούν πλήρως υπόψη κατά την διάρκεια της διαδικασίας, οι παρατηρήσεις πρέπει να παραληφθούν από την Επιτροπή το αργότερο εντός δεκαπέντε ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301) ή ταχυδρομικά, με την ένδειξη M.7278 — General Electric / ALSTOM (Thermal Power — Renewable Power & Grid business), στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κανονισμός συγκεντρώσεων»).


27.2.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 70/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.7497 — Daimler/Kamaz/JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2015/C 70/02)

Στις 23 Φεβρουαρίου 2015 η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32015M7497. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

27.2.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 70/2


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 17ης Φεβρουαρίου 2015

για τον διορισμό τριών μελών του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού Φορέα για τη Διακυβέρνηση στον Τομέα της Στατιστικής

(2015/C 70/03)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 235/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2008, για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού Φορέα για τη Διακυβέρνηση στον τομέα της Στατιστικής (1), και ιδίως το άρθρο 3,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 24 Ιανουαρίου 2012, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/59/ΕΚ (2) για τον διορισμό τριών μελών του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού Φορέα για τη Διακυβέρνηση στον Τομέα της Στατιστικής («Φορέας») για περίοδο τριών ετών από τις 23 Μαρτίου 2012.

(2)

Κατά συνέπεια, θα πρέπει να διορισθούν τρία νέα μέλη προκειμένου να αναλάβουν καθήκοντα μετά τη λήξη της εν λόγω περιόδου θητείας. Προκειμένου να εναρμονισθεί η θητεία όλων των νέων μελών του φορέα, η θητεία τους θα πρέπει να αρχίσει την 1η Φεβρουαρίου 2015.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 235/2008/ΕΚ, τα μέλη του Φορέα επιλέγονται μεταξύ εμπειρογνωμόνων με εξαιρετική ικανότητα στον τομέα της στατιστικής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα κατωτέρω πρόσωπα διορίζονται μέλη που θα εκπροσωπούν το Συμβούλιο στον Ευρωπαϊκό Συμβουλευτικό Φορέα για τη Διακυβέρνηση στον τομέα της Στατιστικής, για περίοδο τριών ετών, από την 1η Φεβρουαρίου 2015:

κ. Günter KOPSCH,

κ. Pilar MARTÍN-GUZMÁN

κ. Enrico GIOVANNINI

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 17 Φεβρουαρίου 2015.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. REIRS


(1)  ΕΕ L 73 της 15.3.2008, σ. 17.

(2)  Απόφαση 2012/59/ΕΕ του Συμβουλίου, της 24ης Ιανουαρίου 2012, για τον διορισμό τριών μελών του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού Φορέα για τη Διακυβέρνηση στον Τομέα της Στατιστικής (ΕΕ L 30 της 2.2.2012, σ. 17).


27.2.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 70/4


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 17ης Φεβρουαρίου 2015

για τον διορισμό του προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού Φορέα για τη Διακυβέρνηση στον τομέα της Στατιστικής

(2015/C 70/04)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 235/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2008, για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού φορέα για τη διακυβέρνηση στον τομέα της στατιστικής (1), και ιδίως το άρθρο 3,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 24 Ιανουαρίου 2012 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2012/42/ΕΕ (2) για τον διορισμό του κ. Thomas WIESER ως προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού Φορέα για τη Διακυβέρνηση στον Τομέα της Στατιστικής για περίοδο τριών ετών από τις 23 Μαρτίου 2012.

(2)

Κατά συνέπεια θα πρέπει να διορισθεί νέος πρόεδρος προκειμένου να αναλάβει καθήκοντα μετά τη λήξη της περιόδου που άρχισε στις 23 Μαρτίου 2012, Προκειμένου να εναρμονισθεί η θητεία όλων των όλων των νέων μελών του Φορέα, η θητεία του νέου προέδρου θα πρέπει να αρχίσει την 1η Φεβρουαρίου 2015.

(3)

Το άρθρο 3 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 235/2008/ΕΚ, προβλέπει ότι ο πρόεδρος δεν είναι εν ενεργεία μέλος εθνικής στατιστικής υπηρεσίας ή της Επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ο κ. Martti HETEMÄKI διορίζεται πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού φορέα για τη Διακυβέρνηση στον τομέα της Στατιστικής για περίοδο τριών ετών, από την 1η Φεβρουαρίου 2015.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 17 Φεβρουαρίου 2015.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. REIRS


(1)  ΕΕ L 73 της 15.3.2008, σ. 17.

(2)  Απόφαση 2012/42/ΕΕ του Συμβουλίου, της 24ης Ιανουαρίου 2012, για τον διορισμό του προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλευτικού Φορέα για τη Διακυβέρνηση στον Τομέα της Στατιστικής (ΕΕ L 24 της 27.1.2012, σ. 11).


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

27.2.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 70/5


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

26 Φεβρουαρίου 2015

(2015/C 70/05)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1317

JPY

ιαπωνικό γιεν

134,54

DKK

δανική κορόνα

7,4679

GBP

λίρα στερλίνα

0,73010

SEK

σουηδική κορόνα

9,4146

CHF

ελβετικό φράγκο

1,0745

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,5640

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

27,515

HUF

ουγγρικό φιορίνι

302,88

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1535

RON

ρουμανικό λέου

4,4278

TRY

τουρκική λίρα

2,8085

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,4357

CAD

δολάριο Καναδά

1,4112

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,7760

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,4919

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5293

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 240,60

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

12,9381

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,0831

HRK

κροατική κούνα

7,6965

IDR

ρουπία Ινδονησίας

14 537,82

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,0483

PHP

πέσο Φιλιππινών

49,767

RUB

ρωσικό ρούβλι

68,8165

THB

ταϊλανδικό μπατ

36,570

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,2264

MXN

πέσο Μεξικού

16,8425

INR

ινδική ρουπία

69,8838


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

27.2.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 70/6


Κατάλογος των λιμένων σε κράτη μέλη της ΕΕ, όπου οι εκφορτώσεις και μεταφορτώσεις αλιευτικών προϊόντων που επιτρέπονται και οι λιμενικές υπηρεσίες είναι προσιτές για τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών, σύμφωνα με το άρθρο 5, παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου

(2015/C 70/06)

Η δημοσίευση του καταλόγου αυτού είναι σύμφωνη με το άρθρο 5, παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας, τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1936/2001 και (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και κατάργησης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1093/94 και (ΕΚ) αριθ. 1447/1999 (1).

Κράτος μέλος

Καθορισμένοι λιμένες

Βέλγιο

Oostende

Zeebrugge

Βουλγαρία

Бургас (Burgas)

Варна (Varna)

Δανία

Esbjerg

Fredericia

Hanstholm

Hirtshals

Hvide Sande (2)

København

Skagen

Strandby (2)

Thyborøn (2)

Aalborg

Aarhus

Γερμανία

Bremerhaven

Cuxhaven

Rostock (απαγορεύονται οι μεταφορτώσεις)

Sassnitz/Mukran (απαγορεύονται οι μεταφορτώσεις)

Εσθονία

Δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή

Ιρλανδία

Killybegs (2)

Castletownbere (2)

Ελλάδα

Πειραιάς (Piraeus)

Θεσσαλονίκη (Thessaloniki)

Ισπανία

A Coruña

A Pobra do Caramiñal

Algeciras

Alicante

Almería

Barbate (2) (Απαγορεύονται μεταφορτώσεις και εκφορτώσεις)

Barcelona

Bilbao

Cádiz

Cartagena

Castellón

Gijón

Huelva

Las Palmas de Gran Canaria

Málaga

Marin

Palma de Mallorca (2)

Ribeira

Santa Cruz de Tenerife

Santander

Tarragona

Valencia

Vigo (Área Portuaria)

Vilagarcνa de Arousa

Γαλλία

Μητροπολιτική Γαλλία

Bordeaux

Dunkerque

Boulogne

Le Havre

Caen (2)

Cherbourg (2)

Granville (2)

Saint-Malo

Roscoff (2)

Brest

Douarnenez (2)

Concarneau (2)

Lorient (2)

Nantes - Saint-Nazaire (2)

La Rochelle (2)

Rochefort sur Mer (2)

Port la Nouvelle (2)

Sète

Marseille Port

Marseille Fos-sur-Mer

Γαλλία - Υπερπόντια Διαμερίσματα:

Le Port (La Réunion)

Fort de France (Martinique) (2)

Port de Jarry (Guadeloupe) (2)

Port du Larivot (Guyane) (2)

Κροατία

Δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή

Ιταλία

Ancona

Brindisi

Civitavecchia

Fiumicino (2)

Genova

Gioia Tauro

La Spezia

Livorno

Napoli

Olbia

Palermo

Ravenna

Reggio Calabria

Salerno

Taranto

Trapani

Trieste

Venezia

Κύπρος

Λεμεσός (Limassol)

Λετονία

Rīga

Ventspils

Λιθουανία

Klaipėda

Μάλτα

Valletta (Deepwater Quay, Laboratory Wharf, Magazine Wharf)

Κάτω Χώρες

Den Helder (4)

Eemshaven

Ijmuiden

Harlingen

Scheveningen (2)

Velsen-Noord

Vlissingen

Πολωνία

Gdańsk

Gdynia

Szczecin

Świnoujście

Πορτογαλία

Aveiro

Lisboa

Peniche

Porto

Setúbal

Sines

Viana do Castelo

Açores:

Horta

Ponta Delgada

Madeira:

Caniçal

Ρουμανία

Constanța

Σλοβενία

Δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή

Φινλανδία

Δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή

Σουηδία

Ellös (2)

Göteborg (5)

Karlskrona Saltö (2) / (4) / (5)

Karlskrona Handelshamnen (2) / (4) / (5)

Kungshamn (2)

Lysekil (2) / (4)

Mollösund (2)

Nogersund (2) / (4) / (5)

Rönnäng (2) / (4)

Simrishamn (2) / (4) / (5)

Slite (2) / (4) / (5)

Smögen (2) / (4) / (5)

Strömstad (2) / (4)

Trelleborg (2) / (4) / (5)

Träslövsläge (2)

Västervik (2) / (4) / (5)

Wallhamn (2) / (4) / (5)

Ηνωμένο Βασίλειο

Aberdeen (2) / (3)

Dundee (2) (only access to port services)

Falmouth

Fraserburgh (2) / (3)

Grangemouth (2) (πρόσβαση αποκλειστικά σε λιμενικές υπηρεσίες)

Greenock (2) (πρόσβαση αποκλειστικά σε λιμενικές υπηρεσίες)

Grimsby

Hull

Immingham

Invergordon (2) (πρόσβαση αποκλειστικά σε λιμενικές υπηρεσίες)

Kinlochbervie (2) / (3)

Leith (2) (πρόσβαση αποκλειστικά σε λιμενικές υπηρεσίες)

Lerwick (2) / (3)

Lochinver (2) / (3)

Methel (2) (πρόσβαση αποκλειστικά σε λιμενικές υπηρεσίες)

Peterhead

Plymouth (2) / (3)

Scrabster (2) / (3)

Stornoway (2) (πρόσβαση αποκλειστικά σε λιμενικές υπηρεσίες)

Ullapool (2) / (3)


(1)  ΕΕ L 286 της 29.10.2008, σ. 1.

(2)  Δεν αποτελεί συνοριακό σταθμό ελέγχου της ΕΕ (ΣΣΕ).

(3)  Εκφορτώσεις αποδεκτές μόνον από αλιευτικά κράτη που φέρουν σημαία ΕΟΧ ή χωρών ΕΖΕΣ.

(4)  Επιτρέπονται μόνον εκφορτώσεις των αλιευτικών προϊόντων από σκάφη που φέρουν σημαία Νορβηγίας, Ισλανδίας, Ανδόρας και Νήσων Φερόε.

(5)  Απαγορεύονται εκφορτώσεις άνω των 10 τόνων ρέγγας που αλιεύονται σε περιοχές εκτός της Βαλτικής, καθώς και οι εκφορτώσεις σκουμπριού και σαφριδιού.


V Γνωστοποιήσεις

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

27.2.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 70/10


Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2015/C 70/07)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα υποβολής ένστασης κατά της αίτησης τροποποίησης, κατά την έννοια του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων  (2)

ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 9

«IDIAZABAL»

Αριθ. ΕΚ: ES-PDO-0217-01160 – 20.9.2013

ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )

1.   Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά η τροποποίηση

    Ονομασία του προϊόντος

    Περιγραφή

    Γεωγραφική περιοχή

    Απόδειξη προέλευσης

    Μέθοδος παραγωγής

    Δεσμός

    Επισήμανση

    Εθνικές απαιτήσεις

    Άλλο: συσκευασία, διόρθωση σφαλμάτων, έλεγχος.

2.   Τύπος τροποποίησης(-ήσεων)

    Τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου ή της σύνοψης

    Τροποποίηση των προδιαγραφών της καταχωρισθείσας ΠΟΠ ή ΠΓΕ για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ούτε ενιαίο έγγραφο ούτε σύνοψη

    Τροποποίηση των προδιαγραφών που δεν απαιτεί τροποποίηση του δημοσιευμένου ενιαίου εγγράφου (άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006)

    Προσωρινή τροποποίηση των προδιαγραφών λόγω της επιβολής υποχρεωτικών υγειονομικών ή φυτοϋγειονομικών μέτρων από τις δημόσιες αρχές [άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

3.   Τροποποίηση(-εις)

3.1.   Ονομασία του προϊόντος

Διαγράφεται το σημείο τονισμού tilde (είδος περισπωμένης) στο δεύτερο «a» του όρου «Idiazabal» ώστε αυτός να αντιστοιχεί με το επίσημο όνομα του δήμου. Ο όρος «Idiazabal» προέρχεται από τη γλώσσα των Βάσκων η οποία δεν χρησιμοποιεί το εν λόγω σημείο τονισμού.

3.2.   Περιγραφή

Αυξάνεται το μέγιστο βάρος του τυριού από 3 kg σε 3,5 kg. Το ελάχιστο βάρος παραμένει 1 kg αλλά θεσπίζεται ανοχή ± 10 % της τιμής αυτής. Οι τιμές που αφορούν το ύψος παραμένουν 8 έως 12 cm, ενώ προβλέπεται ανοχή ± 0,5 cm τόσο για τις μέγιστες, όσο και για τις ελάχιστες τιμές.

Η ανάγκη να αυξηθεί το ανώτατο όριο του βάρους του προϊόντος και να προβλεφθούν περιθώρια ανοχής για τις ελάχιστες τιμές ύψους και βάρους προκύπτει από την παραδοσιακή μέθοδο παραγωγής του εν λόγω τυριού. Ειδικότερα, οι διαδικασίες της μάλαξης του τυροπήγματος και εν συνεχεία κοπής της τυρόμαζας για εισαγωγή της στις τυροκομικές μήτρες καθώς και η ισχυρή συμπίεση πριν την πίεση εκτελούνται εξ ολοκλήρου χειρωνακτικά. Είναι, συνεπώς, δύσκολο να προβλεφθεί με απόλυτη ακρίβεια το βάρος και το ύψος του τελικού προϊόντος.

Επιπλέον, οι εν λόγω τιμές βάρους και ύψους μπορεί να ποικίλλουν και να μειώνονται κατά τη φάση τελειοποίησης του τυριού.

Προστίθεται λεπτομερής οργανοληπτική περιγραφή σχετικά με την όψη, την υφή και το οσφρητικό και οργανοληπτικό προφίλ του προϊόντος.

3.3.   Απόδειξη προέλευσης

Το σημείο αυτό διευκρινίζει τα στοιχεία που πιστοποιούν ότι το τυρί προέρχεται από την περιοχή παραγωγής. Το πρώτο εδάφιο περιγράφει το σύστημα μητρώων των επιχειρήσεων, καθώς και τις απαιτήσεις στις οποίες πρέπει να ανταποκρίνονται όλες οι επιχειρήσεις που συμμετέχουν στην παραγωγή του τυριού «Idiazabal», δηλαδή τα κτηνοτροφεία, τα κέντρα συλλογής του γάλακτος και τα τυροκομεία. Το δεύτερο εδάφιο περιγράφει σύστημα ιχνηλασιμότητας, από την παραγωγή του γάλακτος έως την ωρίμαση του τυριού, το οποίο εγγυάται την καταγωγή του προϊόντος

3.4.   Μέθοδος παραγωγής

Η πρώτη ύλη από την οποία παρασκευάζεται το «Idiazabal» είναι το ανεπεξέργαστο γάλα προβατίνων των φυλών Latxa και Carranzana, χωρίς καμία μορφή επεξεργασίας. Η τυποποίηση ή αλλοίωση των χαρακτηριστικών της σύστασης της πρώτης ύλης δεν υπήρξε ποτέ πρακτική υιοθετούμενη στην παραγωγή του τυριού «Idiazabal». Ωστόσο, δεδομένου ότι οι εν λόγω πρακτικές είναι όλο και πιο διαδεδομένες στη βιομηχανία γαλακτοκομικών προϊόντων, λόγω της τεχνολογικής προόδου, διευκρινίζεται ότι δεν επιτρέπεται αυτού του είδους η επεξεργασία. Επιπλέον, για να διατηρηθεί η ποιότητα του προϊόντος και ο φυσικός του χαρακτήρας, απαγορεύεται η χρήση κάθε είδους προσθέτων, εκτός από γαλακτικά ένζυμα, λυσοζύμη, πυτιά και αλάτι.

Όσον αφορά τις συνθήκες παρασκευής του τυριού, καθορίζονται με ακρίβεια οι φάσεις στράγγισης και θέρμανσης της τυρόμαζας, παρόλο που απαλείφονται οι αναφορές στη διάρκειά τους, καθώς η σχετική παράμετρος έχει ενδεικτική μόνον αξία. Για τον ίδιο λόγο, απαλείφονται οι αναφορές στη διάρκεια της συμπίεσης και στις ελάχιστες και μέγιστες τιμές πίεσης. Οι τιμές αυτές δεν μπορούν να επιτευχθούν κατά τρόπο αφηρημένο, καθώς εξαρτώνται από διάφορες μεταβλητές, όπως τα χαρακτηριστικά των πιεστηρίων, το μέγεθος του τυριού, η θερμοκρασία του περιβάλλοντος ή το pH των τυριών κατά τη συμπίεση.

Σύμφωνα με τα όρια σχετικά με τη χρήση προσθέτων, διευκρινίζεται ότι η αλάτιση μπορεί να γίνεται μόνον με κοινό μαγειρικό αλάτι. Αυτό σημαίνει ότι απαγορεύεται η χρήση προσθέτων που συμβάλλουν στη διατήρηση της άλμης, και τούτο προκειμένου να διαφυλαχθεί ο φυσικός χαρακτήρας του προϊόντος.

Η πείρα που αποκτήθηκε με την πάροδο των ετών και η καλύτερη γνώση των τυροκομικών πρακτικών επέτρεψαν να εξακριβωθεί ότι η θέσπιση συγκεκριμένων προϋποθέσεων για την εξίδρωση μπορεί να αποβεί αντιπαραγωγική. Η αναγκαία εξίδρωση, η οποία μπορεί να αντικατασταθεί από απλή «στράγγιση» καθώς και η διάρκεια και οι συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας, εξαρτώνται από πολλούς παράγοντες, όπως τη χρονική περίοδο του έτους, τη θερμοκρασία της προσθήκης πυτιάς υπό πίεση, την ποσότητα τυριού στις αποθήκες κ.λπ. Ως εκ τούτου, καταργείται η εξίδρωση ως διαδικασία που αποτελεί ειδοποιό στοιχείο του προϊόντος.

Η μεγαλύτερη πείρα στη χρησιμοποίηση των αιθουσών τελειοποίησης για την τελειοποίηση του τυριού (που ήταν πολύ βραχύχρονη όταν συντάχθηκε το κείμενο της αρχικής έκδοσης των προδιαγραφών) επέτρεψε να συναχθεί το συμπέρασμα ότι τα πεδία τιμών θερμοκρασίας και υγρασίας στις εγκαταστάσεις και τις αίθουσες τελειοποίησης ήταν υπερβολικές και αδικαιολόγητα περιοριστικές. Κατά συνέπεια, το πεδίο τιμών σχετικής υγρασίας έγινε 80 % έως 95 % και θερμοκρασίας 8 °C έως 14 °C.

Διευκρινίζεται ότι ο υποκαπνισμός, όταν εφαρμόζεται, μπορεί να εκτελείται μόνο με έκθεση σε καπνό από καύση φυσικού ξύλου. Η πρακτική αυτή επιτρέπει να αποφεύγεται, για παράδειγμα, η χρήση ξύλων που έχουν υποστεί κατεργασία με βερνίκια, γεγονός που θα μπορούσε να επηρεάσει την ποιότητα του τυριού από την άποψη της ασφάλειας των τροφίμων.

3.5.   Επισήμανση

Περιγράφονται λεπτομερέστερα τα χαρακτηριστικά των εμπορικών ετικετών και των συμπληρωματικών ετικετών, όπως και τα στοιχεία ταυτοποίησης του τυριού «Idiazabal», τόσο για τα ολόκληρα κεφάλια τυριού, όσο και για το τεμαχισμένο τυρί. Επιπλέον, προστίθεται ένα νέο στοιχείο για να διασφαλιστεί η γνησιότητα και η ορθή ταυτοποίηση του τυριού. Πρόκειται για μια πλάκα καζεΐνης, με αριθμό σειράς και μοναδικό αριθμό ταυτοποίησης για κάθε τυρί.

Εθνικές απαιτήσεις

Διαγράφεται το συγκεκριμένο σημείο από τις προδιαγραφές, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

3.6.   Λοιπά

Διευκρινίζεται ότι για λόγους ποιότητας και ιχνηλασιμότητας, ο τεμαχισμός και η συσκευασία πρέπει να εκτελούνται εντός της περιοχής προέλευσης, σύμφωνα με το σημείο 3.6 του ενιαίου εγγράφου.

Επιπλέον, διορθώνονται τα ακόλουθα σφάλματα, τα οποία περιλαμβάνονταν στην αρχική έκδοση των προδιαγραφών της ΠΟΠ «Idiazabal»:

Διορθώνονται τα στοιχεία που αφορούν τον μεσημβρινό Greenwich, τα οποία αναφέρονται στο σημείο που αφορά τη γεωγραφική περιοχή. Η γεωγραφική περιοχή παραγωγής και μεταποίησης του προϊόντος βρίσκεται μεταξύ 43° 27′ και 41° 54′ βόρειου γεωγραφικού πλάτους, καθώς και μεταξύ 1° 05′ και 3° 37′ δυτικού γεωγραφικού μήκους. Το αρχικό κείμενο των προδιαγραφών αναφερόταν, εκ παραδρομής, στο ανατολικό γεωγραφικό μήκος.

Στην τελευταία πρόταση του σημείου 2 στοιχείο γ) όσον αφορά το δεσμό, διορθώνεται η παράλειψη του όρου «latxa» και η φράση διατυπώνεται ως εξής: «Το εσωτερικό μεσογειακό κλίμα χαρακτηρίζει την περιοχή Rioja Alabesa και την περιοχή Ribera Navarra, στις οποίες η εκτροφή προβάτων της φυλής Latxa είναι ελάχιστα διαδεδομένη.»

Εξάλλου, χρησιμοποιείται ο όρος «Latxa», αντί του «Lacha» που είχε χρησιμοποιηθεί στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών, για να γίνει αναφορά σε μία από τις φυλές προβάτων που παράγουν την πρώτη ύλη. Η χρήση του βασκικής προέλευσης όρου «Latxa», δικαιολογείται από το γεγονός ότι πρόκειται για το επίσημο όνομα της φυλής αυτής προβάτων, σύμφωνα με τον επίσημο κατάλογο των αναπαραγωγικών φυλών της Ισπανίας (Catálogo Oficial de Razas de Ganado de España) (παράρτημα I του βασιλικού διατάγματος αριθ. 2129/2008, της 26 Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση του κρατικού προγράμματος για τη διατήρηση, βελτίωση και ανάπτυξη των φυλών αναπαραγωγής).

Όσον αφορά το στοιχείο στ) των προδιαγραφών, σχετικά με τις αρχές ή τους οργανισμούς ελέγχου της συμμόρφωσης με τις διατάξεις των προδιαγραφών:

προτείνεται να αναδιατυπωθεί ως εξής:

«Η εξακρίβωση της τήρησης των προϋποθέσεων που περιγράφονται στις παρούσες προδιαγραφές της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης “Idiazabal” εμπίπτει στην αρμοδιότητα της υπηρεσίας Dirección General de la Industria Alimentaria del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente.»

Αιτιολόγηση: Η αρμόδια αρχή που έχει οριστεί για τη διεξαγωγή των ελέγχων είναι η Direcciσn General de la Industria Alimentaria del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων  (3)

«IDIAZABAL»

Αριθ. ΕΚ: ES-PDO-0217-01160 – 20.9.2013

ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )

1.   Ονομασία

«Idiazabal»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ισπανία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντων

Κλάση 1.3. Τυριά

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Το «Idiazabal» είναι τυρί παραγόμενο αποκλειστικά από ανεπεξέργαστο γάλα προβατίνων των φυλών Latxa και Carranzana, από συμπιεσμένη άψητη τυρόμαζα. Η ελάχιστη διάρκεια τελειοποίησης του προϊόντος είναι 60 ημέρες. Το ελάχιστο βάρος του είναι 1 kg (± 10 %), το ύψος του 8 έως 12 cm (± 0,5 cm) και η διάμετρός του 10 έως 30 cm. Μπορεί να είναι καπνιστό.

Πρόκειται για τυρί με κυλινδρικό σχήμα, κρούστα λεία και σκληρή, ωχροκίτρινου χρώματος, ή βαθυκάστανου όταν πρόκειται για καπνιστό τυρί. Η τομή, όσον αφορά το χρώμα και την παρουσία οπών στη μάζα, είναι ομοιόμορφη, υπόλευκου έως αχυροκίτρινου χρώματος, και με μερικές μικρές οπές ακανόνιστου σχήματος. Η υφή είναι ελαφρώς ελαστική και σφικτή, ελαφρώς κοκκώδης. Κύριο στοιχείο του οσφρητικού και γευστικού προφίλ είναι η διαπεραστική οσμή που θυμίζει πρόβειο γάλα και τυρόπηγμα, αλλά και η ισορροπημένη γεύση και το έντονο άρωμά του, που συνοδεύονται από ελαφρές νότες πικάντικου, οξέος και καπνιστού, ανάλογα με την περίπτωση. Το έντονο άρωμά του παραμένει επί μεγάλο διάστημα μετά την κατάποση.

Η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες δεν μπορεί να είναι μικρότερη από 45 % επί ξηρού. Η συνολική περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες είναι τουλάχιστον 25 % επί ξηράς ύλης και πρέπει να αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον 55 % του συνολικού βάρους του τυριού. Το pH του προϊόντος κυμαίνεται μεταξύ 4,9 και 5,5.

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για τα μεταποιημένα προϊόντα)

Ανεπεξέργαστο γάλα προβατίνων των φυλών Latxa και Carranzana προερχόμενων από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή.

Δεν επιτρέπεται η προσθήκη στο γάλα καμίας ουσίας, εκτός από γαλακτικές ζύμες, λυσοζύμη, πυτιά και αλάτι.

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)

Η σχεδόν συνεχής βόσκηση αποτελεί τη συνήθη μέθοδο εκτροφής των φυλών προβάτων Latxa και Carranzana, η οποία συνίσταται στην τακτική μετακίνηση των κοπαδιών μεταξύ των χαμηλών περιοχών των κοιλάδων και των υψηλών ορέων, αναλόγως των εποχών. Καθώς τα ζώα ζουν καθ’ όλη σχεδόν τη διάρκεια του έτους στη φύση, η διατροφή τους αποτελείται κυρίως από αυτοφυή βλάστηση προερχόμενη από τα δάση ή τα άλση, τον χειμώνα, και από τους υψηλούς ορεινούς βοσκότοπους το καλοκαίρι και συμπληρώνεται με ζωοτροφές σταβλισμού, όταν η βόσκηση είναι δύσκολη ή όταν αυτό απαιτείται λόγω της φυσιολογικής κατάστασης των ζώων (περίοδος γαλακτοφορίας).

3.5.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Η παραγωγή του γάλακτος, η παρασκευή των τυριών και η ωρίμασή τους πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής· επομένως όλα τα στάδια της παραγωγής εκτελούνται εντός της περιοχής.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.

Το τυρί «Idiazabal» μπορεί να διατίθεται προς πώληση σε μορφή ακέραιων κεφαλιών ή τεμαχισμένο.

Η συσκευασία του τυριού «Idiazabal» ή των τμημάτων του, κατά περίπτωση, συνεχίζει να διενεργείται μετά την ελάχιστη 60 ήμερη διάρκεια ωρίμασης του τυριού.

Ο τεμαχισμός του τυριού, εκτός εάν αυτό προορίζεται για τη λιανική πώληση, καθώς και η συσκευασία, πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής για δύο λόγους.

Πρώτον, κατά τον τεμαχισμό του τυριού, τουλάχιστον δύο από τις επίπεδες πλευρές των τεμαχίων στερούνται προστατευτικής κρούστας. Έτσι, για τη διατήρηση των ιδιαίτερων οργανοληπτικών χαρακτηριστικών του τυριού «Idiazabal» όταν αυτό διατίθεται στην κατανάλωση τεμαχισμένο, είναι απαραίτητο να είναι πολύ βραχύ το χρονικό διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ τεμαχισμού και συσκευασίας των τεμαχίων που προκύπτουν.

Δεύτερον, ο τεμαχισμός μπορεί επίσης να έχει ως αποτέλεσμα την εξαφάνιση των αναγνωριστικών στοιχείων που προσδιορίζουν τη γνησιότητα και την καταγωγή του προϊόντος, ή την αδυναμία αναγνώρισής τους. Επομένως, για να διατηρηθεί η αυθεντικότητα του τεμαχισμένου προϊόντος, είναι αναγκαίο να τεμαχίζεται και να συσκευάζεται στον τόπο καταγωγής.

3.7.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση

Τα τυριά «Idiazabal» πρέπει να περιλαμβάνουν τα εξής τρία διακριτικά στοιχεία:

πλάκα καζεΐνης, με αριθμό σειράς και αύξοντα αριθμό, που τοποθετείται κατά τη φάση τοποθέτησης στις μήτρες και πίεσης του τυριού, την οποία παρέχει το διαχειριστικό όργανο.

Οι εμπορικές ετικέτες που χρησιμοποιούνται για την εμπορία των τυριών στην αγορά πρέπει να περιλαμβάνουν την ονομασία και το λογότυπο της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης.

Η επισήμανση των τυριών, ακέραιων ή τεμαχισμένων, εκτελείται στον τόπο προέλευσης στην καταχωρισμένη μονάδα παραγωγής η οποία κατάρτισε και τελειοποίησε το τυρί, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία.

Τα τυριά πρέπει να φέρουν συμπληρωματική ετικέτα, με αριθμό σειράς και αύξοντα αριθμό, κατά περίπτωση και ανάλογα με το μέγεθος και το σχήμα του τυριού που πιστοποιούνται με την ετικέτα. Η συμπληρωματική αυτή ετικέτα πρέπει να περιλαμβάνει την ονομασία «Idiazabal» και τον λογότυπο της ονομασίας προέλευσης. Οι συμπληρωματικές ετικέτες χορηγούνται και ελέγχονται από τον διαχειριστικό φορέα και διατίθενται χωρίς διακρίσεις σε όλους τους επιχειρηματίες που υποβάλλουν σχετική αίτηση και πληρούν τις προδιαγραφές.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η γεωγραφική περιοχή περιλαμβάνει τις περιοχές φυσικής κατανομής των φυλών προβάτων Latxa και Carranzana στις επαρχίες Álava, Vizcaya Guipúzcoa και Ναβάρα, πλην των κοινοτήτων που ανήκουν στην Valle del Roncal. Βρίσκεται στο βόρειο τμήμα της Ιβηρικής χερσονήσου, μεταξύ 43° 27′ και 41° 54′ βόρειου γεωγραφικού πλάτους και μεταξύ 1° 05′ και 3° 37′ δυτικού γεωγραφικού μήκους ως προς τον μεσημβρινό του Greenwich.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Στην περιοχή υπάρχουν κατάλοιπα ποιμενικής δραστηριότητας συνδεόμενα με τις φυλές Latxa και Carranzana τα οποία ανάγονται περίπου στο 2200 π.Χ. Χάρη στην προσαρμογή των φυλών αυτών στην περιοχή επί τόσα έτη, τα τυπικά χαρακτηριστικά της γεωγραφικής περιοχής έχουν καταστεί αναγκαία για την αποτελεσματική ανάπτυξη και την ορθή διαχείριση των φυλών αυτών. Η περιοχή παραγωγής είναι ορεινή έκταση που παρουσιάζει πολύ πριονωτό και ακανόνιστο ανάγλυφο, το οποίο δυσχεραίνει την επικοινωνία και συνέβαλε στην επιβίωση των ποιμενικών συστημάτων σε πολυάριθμες κοιλάδες και οροσειρές. Τα εδάφη είναι πλούσια σε βασικά στοιχεία και θρεπτικές ουσίες και η έκπλυση μετριάζεται από τη φύση των πετρωμάτων και συχνά από την παρουσία ανθρακικών αλάτων στο προφίλ των εδαφών, τα οποία αποτελούν εξαιρετικούς βοσκοτόπους. Λόγω των τοπογραφικών χαρακτηριστικών της περιοχής, το κλίμα ποικίλλει από ατλαντικό έως μεσογειακό, με μεταβατικά μέτωπα οφειλόμενα στο φράγμα που δημιουργούν οι οροσειρές. Το υδρογραφικό δίκτυο είναι εκτεταμένο και πυκνό, λόγω της πληθώρας αναγλύφων και των άφθονων βροχοπτώσεων. Διακρίνονται δύο κλιτύες: η κανταβρική κλιτύς, που συγκεντρώνει τα ύδατα της Vizcaya, της Guipúzcoa και των κοιλάδων του Βόρειου τμήματος της Álava και της Navarra και η μεσογειακή κλιτύς, η οποία περιλαμβάνει την Álava, τη Navarra Media και τη La Ribera. Όσον αφορά τη χλωρίδα, η περιοχή χαρακτηρίζεται από μεγάλο αριθμό φυσικών λειμώνων και βοσκοτόπων. Οι ευνοϊκές κλιματικές και εδαφολογικές συνθήκες επέτρεψαν την ανάπτυξη πληθυσμών υγρόφυτων και υπο-υγρόφυτων, προσαρμοσμένων στη ωκεάνια φύση της Χώρας των Βάσκων και της Ναβάρας.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Το τυρί «Idiazabal» παρουσιάζει πολύ ιδιαίτερα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά, που διαφέρουν από εκείνα άλλων τυριών. Αυτά μπορούν να διαπιστωθούν στον πλούτο των οσφρητικών και γευστικών αποχρώσεων που προσφέρει το προϊόν, το οποίο επίσης παρουσιάζει ελαστική υφή, χαμηλή έως μέτρια κοκκομετρία και μεσαία έως υψηλή σκληρότητα. Τα τυριά αυτά έχουν έντονο άρωμα μακρόχρονης παραμονής στο στόμα, καθώς περικλείουν με πολύ ομαλό τρόπο τα αρώματα γάλακτος, τυροπήγματος και φρύξης, ως αισθητηριακή βάση στην οποία προστίθενται άπειρες οργανοληπτικές νότες που τους παρέχουν ιδιότυπο χαρακτήρα.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)

Η παραγωγή γάλακτος προοριζόμενου για την παραγωγή «Idiazabal» έλκει τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της κυρίως από τις φυλές που επιτρέπονται για την παραγωγή της εν λόγω πρώτης ύλης (Latxa και Carranzana). Η προσαρμογή των προβατίνων αυτών στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή και ο ιστορικός δεσμός μεταξύ περιβάλλοντος, των προβατίνων και των βοσκών, δημιουργεί άρρηκτη σχέση που εξηγεί σε μεγάλο βαθμό τα ειδικά χαρακτηριστικά του τυριού «Idiazabal». Οι προβατίνες των φυλών Latxa και Carranzana ανήκουν σε φυλές προβάτων γαλακτοπαραγωγής, πολύ ανθεκτικές και με ορεινό χαρακτήρα, προσαρμοσμένες στην ποιμενική κουλτούρα της χώρας των Βάσκων, και στην τοπογραφία και τα περιβαλλοντικά χαρακτηριστικά της περιοχής διάδοσής τους.

Εξάλλου, όλα τα χαρακτηριστικά που συνδέονται με το φυσικό περιβάλλον και τους παράγοντες που ποικίλλουν αναλόγως των εποχών, των τύπων βοσκοτόπων, του κλίματος κ.λπ. αντανακλώνται απευθείας στο τυρί «Idiazabal». Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το τυρί αυτό παράγεται από ανεπεξέργαστο γάλα, χωρίς θερμική επεξεργασία η οποία μετριάζει ή εξαφανίζει τις οργανοληπτικές ιδιαιτερότητες, και με σεβασμό στην ιστορική παράδοση της περιοχής.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

(Άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 (4))

http://www.magrama.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-agroalimentaria/PLIEGO_incluidas_modif_Idi_v6-5-14_tcm7-326642.pdf


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12. Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012.

(3)  Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012.

(4)  Βλέπε υποσημείωση 3.


27.2.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 70/16


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2015/C 70/08)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«DE MEERLANDER»

Αριθ. ΕΚ: NL-PGI-0005-01175-6.11.2013

ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ ( X )

1.   Ονομασία

«De Meerlander»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Κάτω Χώρες

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Κατηγορία προϊόντος

Κλάση 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Το προϊόν που καλύπτεται από την ονομασία είναι οι κόνδυλοι Solanum tuberosum L. της ποικιλίας πατάτας «De Meerlander» που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση. Η ποικιλία αυτή έχει προκύψει από τη διασταύρωση των ποικιλιών Bevelander και Record και διατίθεται στο εμπόριο από το 1947. Η πατάτα «De Meerlander» δημιουργήθηκε στο Haarlemmermeer, απ’ όπου έλαβε το όνομά της.

Φυσικά χαρακτηριστικά

Η «De Meerlander» είναι πρώιμη ποικιλία πατάτας.

Οι κόνδυλοι πατάτας «De Meerlander» είναι μέσου μεγέθους με κανονικό, στρογγυλό έως ωοειδές, σχήμα και ελαφρώς πεπλατυσμένο. Ο ανοιχτοκίτρινος φλοιός τους είναι ελαφρώς αδρός, οι οφθαλμοί είναι επιφανειακοί και η σάρκα έχει ανοιχτοκίτρινο χρώμα.

Όσον αφορά τις μαγειρικές της ιδιότητες, η «De Meerlander» είναι πατάτα τύπου CD: πατάτα με χαλαρή αλευρώδη σάρκα που δεν έχει την τάση να αποχρωματίζεται κατά το μαγείρεμα.

Διατίθεται στην κατανάλωση σε διαμέτρημα 40 έως 55 mm.

Χημικά χαρακτηριστικά

Λόγω της υψηλής περιεκτικότητάς της σε ξηρά ουσία, περίπου 20 %, η συγκεκριμένη πατάτα έχει αλευρώδη υφή και περιεκτικότητα σε άμυλο 7 (σε 10 βάθμια κλίμακα).

Το βάρος της στο νερό είναι 380 gr κατά μέσο όρο.

Οργανοληπτικά χαρακτηριστικά

Η πατάτα «De Meerlander» έχει ελαφρώς βελούδινη γεύση και είναι λίγο ξηρή αλλά πολύ εύγευστη. Έχει ελαφρώς αλμυρό άρωμα.

Άλλα χαρακτηριστικά της πατάτας «de Meerlander»

Το προϊόν «De Meerlander» είναι πατάτα διατήρησης, ανθεκτική στον καρκίνο της πατάτας physio 1 (τύπος D1) και στον ιό A. Είναι ελάχιστα ευαίσθητη στις προσβολές του κονδύλου από Phytophtora infestans και στις εσωτερικές προσβολές.

Τα φύλλα είναι ανθεκτικά, πλατιά και παρέχουν πολύ καλή κάλυψη.

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Η πατάτα «De Meerlander» καλλιεργείται από εγκεκριμένο πατατόσπορο σε κατάλληλα, καλά στραγγιζόμενα αγροτεμάχια στο Haarlemmermeer.

Οι πατάτες φυτεύονται τον Απρίλιο ή Μάιο.

Η απόσταση φύτευσης μεταξύ των σειρών και μεταξύ των φυταρίων είναι 75 × (28-32) cm, με αποτέλεσμα το συγκομιζόμενο προϊόν να έχει γενικά διαμέτρημα 40 έως 55 mm. Η λίπανση είναι προσαρμοσμένη σε αυτούς τους παράγοντες, δηλαδή χρησιμοποιούνται κατά προτίμηση οργανικά λιπάσματα τα οποία συμπληρώνονται, εάν είναι απαραίτητο από χημικά. Η ημερομηνία συγκομιδής ποικίλλει αλλά συνήθως η συγκομιδή εκτελείται τον Σεπτέμβριο.

Κατά τη συγκομιδή, οι πατάτες υποβάλλονται σε διαλογή κατά μέγεθος και ποιότητα.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Όλες οι συσκευασίες πρέπει να φέρουν το λογότυπο της ΠΓΕ και την ονομασία «De Meerlander», μαζί με τον θυρεό που εμφανίζεται στη συνέχεια.

Image

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η γεωγραφική περιοχή στην οποία μπορεί να καλλιεργηθεί η πατάτα «De Meerlander» περιορίζεται στα καλλιεργούμενα εδάφη του πόλντερ Haarlemmermeer, το οποίο περιβάλλεται από το κανάλι Ringvaart. Η γεωγραφική περιοχή επομένως περιορίζεται στην περιοχή εντός της περιμέτρου του καναλιού Ringvaart, όπως απεικονίζεται στη συνέχεια.

Image

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Η πατάτα «De Meerlander» δημιουργήθηκε το 1936 στο Haarlemmermeer, για το λόγο αυτό έλαβε το όνομά της από την περιοχή. Η συγκεκριμένη ποικιλία εγγράφηκε για πρώτη φορά στον ολλανδικό κατάλογο των ποικιλιών το 1947. Έκτοτε, η περιοχή καλλιέργειάς της είναι το Haarlemmermeer.

Η ξήρανση του Haarlemmermeer, του οποίου η έκταση ήταν την εποχή εκείνη περίπου 18 000 εκτάρια, δρομολογήθηκε πριν από 150 χρόνια. Στις παλαιές θαλάσσιες αργίλους που βρίσκονταν κάτω από τους τυρφώνες και εμφανίστηκαν μετά την ξήρανση, τα εδάφη είναι πολύ διαφορετικά από αυτά των άλλων περιοχών που ξηράνθηκαν.

Από τη σύνθεσή του, το αργιλώδες έδαφος της οριοθετημένης περιοχής είναι πιο γόνιμο από άλλα (αμμώδη) εδάφη. Πράγματι, χάρη στο αργιλώδες έδαφος, τα (θετικά) ιόντα ανόργανων αλάτων που είναι διαλυμένα στα ύδατα του εδάφους είναι συνδεδεμένα με το τμήμα της αργίλου, με αποτέλεσμα τα ανόργανα συστατικά να μην παρασύρονται από τα υπόγεια εδάφη, αλλά να παραμένουν συνδεδεμένα με τα σωματίδια αργίλου και να μπορούν επομένως να απορροφηθούν από τα φυτά πατάτας.

Στη γεωγραφική περιοχή του πόλντερ του Haarlemmermeer, λόγω της γειτνίασής της με την παράκτια ζώνη (βρίσκεται σε απόσταση 15 έως 20 km, κατά μέσο όρο, από τη Βόρεια Θάλασσα), σημειώνεται διείσδυση αλμυρών υδάτων, με αποτέλεσμα τα υπόγεια ύδατα να εμφανίζουν μέση περιεκτικότητα σε άλατα υψηλότερη από αυτή άλλων περιοχών και το έδαφος καλλιέργειας να είναι ελαφρώς αλμυρό, στοιχείο που προσδίδει στην πατάτα την ελαφρώς αλμυρή γεύση και το χαρακτηριστικό της άρωμα.

Οι κλιματικές συνθήκες της περιοχής, που χαρακτηρίζονται από τακτικές βροχοπτώσεις και ανέμους που πνέουν από τη θάλασσα, δημιουργούν ένα κλιματικό περιβάλλον για την καλλιέργεια της ποικιλίας «De Meerlander» το οποίο ευνοεί τον σχηματισμό κονδύλων οι οποίοι κατατάσσονται σε πολύ καλύτερη τάξη μεγέθους και επιπλέον παρουσιάζουν πολύ λιγότερα ελαττώματα από αυτούς που καλλιεργούνται σε άλλες περιοχές.

Λόγω της συμπαγούς δομής του πηλώδους εδάφους, η πατάτα «De Meerlander» δεν φέρει εξογκώματα ή άλλες ανωμαλίες σχήματος, καθώς αυτές κατά κάποιο τρόπο «λειαίνονται» από το έδαφος. Χάρη στο πηλώδες έδαφος, ο φλοιός της πατάτας «De Meerlander» είναι ελαφρώς λιγότερο αδρός και πιο κίτρινος από τα αντίστοιχα χαρακτηριστικά της πατάτας που καλλιεργείται σε αμμώδες έδαφος.

Το παλιό μη ασβεστολιθικό και πλούσιο σε θαλάσσιο πηλό έδαφος του Haarlemmermeer, με 23 % περιεκτικότητα σε σωματίδια διαμέτρου μικρότερης των 16 μm και σχετικά υψηλό pH (7,2), επιτρέπει να λαμβάνεται πατάτα «De Meerlander» πιο αλευρώδης κατά μέσο όρο και με βάρος στο νερό (OWG) ελαφρώς υψηλότερο από αυτό της πατάτας που καλλιεργείται σε αμμώδη εδάφη και υποστρώματα σε άλλες περιοχές των Κάτω Χωρών.

Η καλλιέργεια πατάτας συνδέεται από παλιά με την περιοχή του Haarlemmermeer, κυρίως χάρη στα προαναφερόμενα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του εδάφους, τα ποιοτικά και οργανοληπτικά χαρακτηριστικά της πατάτας «De Meerlander» και τις καλλιεργητικές τεχνικές που χρησιμοποιούν οι παραγωγοί. Η καλλιέργεια της πατάτας στο συγκεκριμένο πόλντερ, επομένως, αποτελεί ανέκαθεν σημαντικό οικονομικό παράγοντα.

Ήδη από τα τέλη της δεκαετίας του 1950, ολοένα και περισσότερες οργανωμένες μονάδες άρχισαν να ασχολούνται με τη διάθεση πατατόσπορου «De Meerlander», με αποτέλεσμα οι ετήσιες πωλήσεις στην περιοχή του Haarlemmermeer να ανέλθουν σε σχεδόν 400 τόνους πατατόσπορου, προοριζόμενου για την καλλιέργεια της πατάτας «De Meerlander». Η πώληση στην περιοχή γινόταν από εμπόρους πατάτας που ήταν ιδιαίτερα γνωστοί την εποχή εκείνη. Έκτοτε, η ποικιλία εξακολουθεί να παράγεται σε μικρές ποσότητες και έχει πάντοτε σημαντικό ρόλο ως τοπικό προϊόν.

Για τον λόγο αυτόν, ο δήμαρχος του Haarlemmermeer επέτρεψε στον συνεταιρισμό «De Meerlander Aardappel» να χρησιμοποιεί τον θυρεό του δήμου, ώστε να προβάλλεται η προέλευση της πατάτας «De Meerlander» και να αναγνωρίζεται σαφώς το προϊόν ως προερχόμενο από το Haarlemmermeer.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

(άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού)

http://www.eu-streekproducten.nl/sites/default/files/BGA_PD_Meerlander_def.pdf


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.