ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 18

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

58ό έτος
21 Ιανουαρίου 2015


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2015/C 018/01

Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την προώθηση της πρόσβασης των νέων στα δικαιώματα, προκειμένου να ενθαρρυνθούν η αυτονομία και η συμμετοχή τους στην κοινωνική ζωή

1

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2015/C 018/02

Ισοτιμίες του ευρώ

5


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2015/C 018/03

Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

6

2015/C 018/04

Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

12


EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

21.1.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 18/1


Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την προώθηση της πρόσβασης των νέων στα δικαιώματα, προκειμένου να ενθαρρυνθούν η αυτονομία και η συμμετοχή τους στην κοινωνική ζωή

(2015/C 18/01)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΟΤΙ:

1.

Το Συμβούλιο, στο πλαίσιο του προγράμματος εργασιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη νεολαία για την περίοδο 2014-2015 (1), όρισε το θέμα της ενίσχυσης της θέσης των νέων ως τη γενική προτεραιότητα των τριών Προεδριών (ΙΤ, ΛΕ, ΛΞ), με έμφαση στην πρόσβαση στα δικαιώματα, την αυτονομία, την πολιτική συμμετοχή και την ενεργό συμμετοχή του πολίτη στα κοινά.

2.

Οι νέοι εξακολουθούν να επηρεάζονται αρνητικά από την οικονομική και κοινωνική κρίση που χαρακτηρίζει τα τελευταία χρόνια. Οι δημογραφικές αλλαγές, η ανεργία των νέων και η απασχόληση υπό επισφαλείς συνθήκες έχουν συνεπώς καταστήσει δυσχερέστερη για αυτούς την επίτευξη αυτονομίας και την αποτελεσματική άσκηση των δικαιωμάτων τους.

3.

Τα υψηλά επίπεδα ανεργίας των νέων έχουν συμβάλει στην εξάπλωση της φτώχειας, της περιθωριοποίησης και του κοινωνικού αποκλεισμού, των προβλημάτων υγείας καθώς και στην απώλεια της εμπιστοσύνης στο μέλλον. Η έρευνα καταδεικνύει επίσης ότι σε ορισμένα κράτη μέλη όλο και περισσότεροι νέοι βρίσκονται εκτός απασχόλησης, εκπαίδευσης ή κατάρτισης (ΕΑΕΚ) (2) και ότι υπάρχει στενή σχέση μεταξύ της κοινωνικοοικονομικής θέσης και της πολιτικής συμμετοχής: Οι ΕΑΕΚ είναι λιγότερο πιθανό να ψηφίσουν (3), εμπιστεύονται λιγότερο τις πολιτικές οργανώσεις και συμμετέχουν λιγότερο στα κοινά, σε σύγκριση με την υπόλοιπη νεολαία.

4.

Ωστόσο, οι νέοι αποτελούν πολύτιμη πηγή για την κοινωνία. Οι δεξιότητες, οι ικανότητες, η δημιουργικότητα και η ικανότητα καινοτομίας τους θα πρέπει διαρκώς να λαμβάνονται υπόψη κατά την εφαρμογή των στρατηγικών για τις πολιτικές για τη νεολαία σε ευρωπαϊκό, εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.

ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ:

5.

Ότι υπάρχουν ενδείξεις ότι οι νέοι αναπτύσσουν αυτονομία (4) σε μεγαλύτερη ηλικία από ό, τι στο παρελθόν.

6.

Ότι η οικονομική ύφεση επιδείνωσε τις ανισότητες μεταξύ των γενεών και ενδέχεται να επιφέρει μακροπρόθεσμες επιπτώσεις στην κοινωνική συνοχή και στην αλληλεγγύη των κοινωνιών μας.

7.

Ότι η αυξανόμενη κινητικότητα των νέων στην Ευρώπη, λόγω και της αναζήτησης απασχόλησης σε άλλες χώρες, χρειάζεται κατάλληλη προσοχή, προκειμένου να καταστεί μια πραγματική ευκαιρία για την προσωπική και επαγγελματική ανάπτυξη των νέων. Εν προκειμένω, το πρόγραμμα Erasmus+ μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην προώθηση τόσο μεγαλύτερης αυτονομίας και συμμετοχής στην κοινωνική ζωή για τους νέους μέσω της κινητικότητας, καθώς και στη βελτίωση ικανοτήτων και δεξιοτήτων σημαντικών για την απασχολησιμότητα και τη συμμετοχή των πολιτών στα κοινά.

8.

Των κοινών συμπερασμάτων (5) της διάσκεψης της ΕΕ για τη νεολαία, η οποία διεξήχθη στις 13-15 Οκτωβρίου 2014 στη Ρώμη (6).

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ:

9.

Η συνδυασμένη δράση των παραγόντων που προκλήθηκαν από την οικονομική και κοινωνική κρίση, όπως η μείωση του εισοδήματος, η έλλειψη θέσεων εργασίας και η μεγαλύτερη εργασιακή αστάθεια έχουν μειώσει την ικανότητα των νέων να καθίστανται αυτόνομοι (7).

10.

Ως εκ τούτου, είναι πλέον απαραίτητο να αναπτυχθούν πρόσφορα μέτρα και πολιτικές για τη στήριξη της αυτονομίας των νέων και της μετάβασής τους στην ενηλικίωση. Αυτό συνεπάγεται όχι μόνο πρωτοβουλίες ως προς πολιτικές που ευνοούν τη μετάβαση των νέων από την εκπαίδευση στην απασχόληση αλλά και σε συναφείς τομείς, όπως η πρόσβαση στη χρηματοδότηση, την υγεία και την ευημερία και την πολιτική συμμετοχή και συμμετοχή στα κοινά, ώστε να παρέχονται τα αναγκαία εργαλεία για να βοηθήσουν τους νέους να καθίστανται αυτόνομοι και να συμμετέχουν στην κοινωνική ζωή.

11.

Με στόχο την εξασφάλιση της πρόσβασης των νέων στα δικαιώματα, η ΕΕ πρέπει να επικεντρωθεί μεταξύ άλλων στη καταπολέμηση της ανεργίας των νέων, στην ενθάρρυνση της ενεργής συμμετοχής στα κοινά και στη μείωση της αναντιστοιχίας μεταξύ των δεξιοτήτων και των ικανοτήτων που αποκτούν οι νέοι και εκείνων που απαιτούνται από την αγορά εργασίας, επιτρέποντάς τους να συμβάλουν στη βιώσιμη δημιουργία νέων θέσεων εργασίας, προάγοντας την εκπαίδευση υψηλού επιπέδου και βελτιώνοντας τη γνωστοποίηση των ικανοτήτων και δεξιοτήτων των πτυχιούχων στους εργοδότες.

ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΘΕΩΡΕΙ ΟΤΙ:

12.

Στο πλαίσιο της διατομεακής συνεργασίας στην πολιτική για τη νεολαία, η ΕΕ και τα κράτη μέλη, εντός των ορίων των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους και λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την αρχή της επικουρικότητας, θα μπορούσαν να προαγάγουν μέτρα, κατά περίπτωση, για την αντιμετώπιση των ακόλουθων ζητημάτων:

στήριξη της αυτονομίας και της ευημερίας των νέων, αντιμετώπιση και πρόληψη όλων των μορφών διακρίσεων που αντιμετωπίζουν πολλοί νέοι,

επένδυση στην ενίσχυση της ευαισθητοποίησης των νέων όσον αφορά τα δικαιώματά τους και τον τρόπο διεκδίκησής τους,

υποστήριξη της συμμετοχής των νέων στη διαδικασία λήψης αποφάσεων σε όλα τα επίπεδα και μέσω της αναγνώρισης των οργανώσεων νεολαίας ως σημαντικού διαύλου για τη συμμετοχή και την ανάπτυξη της ενεργού συμμετοχής στα κοινά,

συνέχιση της πορείας προς την κατεύθυνση της αναγνώρισης των δραστηριοτήτων για τους νέους ως μέσου για την ενθάρρυνση της συμμετοχής και την απόκτηση δεξιοτήτων και ικανοτήτων για την επίτευξη αυτονομίας,

ενίσχυση των ευκαιριών για συμμετοχή και συμβολή στη ζωή της τοπικής κοινωνίας, και μέσω των μέσων μαζικής επικοινωνίας και της τεχνολογίας των πληροφοριών, ιδίως σχετικά με τις αποφάσεις που αφορούν άμεσα τους νέους,

υποστήριξη της εκπαίδευσης στα ψηφιακά μέσα και τα μέσα επικοινωνίας ως μέσου καλλιέργειας του κριτικού πνεύματος των νέων και της συμμετοχής τους στα κοινά,

υποστήριξη της αναγνώρισης και της επικύρωσης των ικανοτήτων και των δεξιοτήτων που αποκτώνται μέσω της άτυπης και της μη τυπικής μάθησης, όπως των εθελοντικών δράσεων και ενθάρρυνση της συμμετοχής των νέων στην κοινωνική και πολιτική ζωή και στα κοινά,

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ, ΤΗΡΟΥΜΕΝΗΣ ΔΕΟΝΤΩΣ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑΣ:

13.

Να προβούν σε ενέργειες για τον προσδιορισμό των εμποδίων στη συμμετοχή των νέων στην κοινωνική και πολιτική ζωή, εξετάζοντας επίσης το ενδεχόμενο εφαρμογής μέτρων για την αντιμετώπιση αυτών των εμποδίων.

14.

Να καταβάλουν προσπάθειες για την προώθηση της πρόσβασης των νέων σε ποιοτικές θέσεις εργασίας με δίκαιο μισθό και κοινωνική προστασία, επιτρέποντάς τους να είναι αυτόνομοι και να έχουν μια ασφαλή και αξιοπρεπή ζωή.

15.

Να προαγάγουν ίσες ευκαιρίες και την ισότητα των φύλων για τους νέους, μεταξύ άλλων, στους τομείς του κοινωνικού, οικονομικού και πολιτικού βίου. Να μελετήσουν ενέργειες ώστε να εξασφαλισθεί ότι οι νέοι μπορούν να συνδυάσουν τον εργασιακό και τον ιδιωτικό βίο.

16.

Να επενδύσουν σε μέτρα πρόληψης και παρέμβασης για τον περιορισμό της πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου, ιδίως μέσω της χάραξης πολιτικών με στόχο την παροχή ίσης πρόσβασης σε ποιοτική εκπαίδευση και την προσφορά στοχευμένης στήριξης για τη βελτίωση του σχολικού περιβάλλοντος. Πρέπει επίσης να δοθεί προσοχή στην άρση των εμποδίων ώστε οι νέοι να αξιοποιήσουν όλες τις δυνατότητές τους για εκπαίδευση.

17.

Να προωθήσουν την εργασία των νέων, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα της μελέτης σχετικά με την αξία των δραστηριοτήτων για τους νέους (8), ως θεμελιώδους εργαλείου που επιτρέπει στους νέους να αναπτύξουν τις δικές τους πρωτοβουλίες και στηρίζει τη μετάβασή τους στην ενήλικη ζωή.

18.

Να εξετάσουν την προαγωγή της ανάπτυξης των προγραμμάτων κοινωνικής στέγασης (9), με ιδιαίτερη προσοχή στους νέους με χαμηλά εισοδήματα, όπως οι σπουδαστές και οι ασκούμενοι και οι άνεργοι νέοι.

19.

Να εξετάσουν τρόπους προώθησης της δημιουργίας μηχανισμών για νέους με σκοπό την υποστήριξη των επιχειρηματικών τους σχεδίων.

20.

Να στηρίξουν την ανάπτυξη υπηρεσιών ενημέρωσης φιλικές προς τους νέους που μπορούν να συμβάλουν στην ενημέρωσή τους σχετικά με την πρόσβασή τους στα δικαιώματα.

21.

Να στηρίξουν την πρόσβαση των νέων στον πολιτιστικό βίο, προκειμένου να τους βοηθήσουν να συμβάλουν στην οικοδόμηση μιας κοινωνίας με μεγαλύτερη συνοχή.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΤΗΡΟΥΜΕΝΗΣ ΔΕΟΝΤΩΣ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΜΕ ΣΕΒΑΣΜΟ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΛΑΙΑ:

22.

Να συνεχίσουν να επενδύουν στην προώθηση της αυτονομίας των νέων μέσω της ανάπτυξης και της στήριξης των πολιτικών για τους νέους και την απασχόληση των νέων και, κατά περίπτωση, με την κατάλληλη στήριξη και χρηματοδότηση για ανεξάρτητες οργανώσεις (υπό την ηγεσία) νέων.

23.

Να προαγάγουν την αρχή σύμφωνα με την οποία η αυτονομία και η συμμετοχή των νέων θεωρείται σημαντικός παράγοντας που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την ανάπτυξη κοινωνικών και οικονομικών στρατηγικών στην ΕΕ.

24.

Να στηρίξουν τις εκστρατείες και τα εκπαιδευτικά προγράμματα με στόχο την ευαισθητοποίηση για τα ανθρώπινα δικαιώματα (συμπεριλαμβανομένων των ατομικών, πολιτικών, οικονομικών, κοινωνικών και πολιτιστικών) και τον τρόπο με τον οποίο οι νέοι μπορούν να απολαύουν πλήρως αυτών των δικαιωμάτων, χρησιμοποιώντας επίσης τα υπάρχοντα δίκτυα. Θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη έμφαση στους νέους με λιγότερες ευκαιρίες.

25.

Να προωθήσουν τη χρήση των υπαρχουσών δυνατοτήτων στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus+, συμπεριλαμβανομένων όσων αφορούν την κατάρτιση των εκπαιδευτικών και νέων εργαζομένων σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα (συμπεριλαμβανομένων των ατομικών, πολιτικών, οικονομικών, κοινωνικών και πολιτιστικών), ούτως ώστε να μπορούν να ενεργούν ως πολλαπλασιαστές στο πλαίσιο των ιδρυμάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης.

26.

Να διασφαλίσουν ότι το πρόγραμμα εργασιών της ΕΕ για τη νεολαία εφαρμόζεται ταχέως μέσω πραγματικής διατομεακής συνεργασίας.

27.

Να χρησιμοποιήσουν την «εγγύηση για τη νεολαία» ως μέσο προώθησης της διαρθρωτικής μεταρρύθμισης και της ανταλλαγής ορθών πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών, ειδικά για την παρακολούθηση της υλοποίησης σε σχέση με τη μετάβαση των νέων από την εκπαίδευση στην απασχόληση.

28.

Να καθιερώσουν ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών στο πλαίσιο των ισχυουσών δομών για την ανάλυση και συζήτηση της κατάστασης των νέων όσον αφορά την αυτονομία τους, τη συμμετοχή τους στην κοινωνία των πολιτών και την ευημερία τους και την ανάπτυξη των αναγκαίων βελτιώσεων σε όλα τα επίπεδα.

ΚΑΛΕΙ ΤΙΣ ΟΡΓΑΝΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΗΣ ΝΕΟΛΑΙΑΣ:

29.

Να αξιοποιήσουν στο έπακρο τις ευκαιρίες που προσφέρει το πρόγραμμα Erasmus+ και να προωθήσουν το πρόγραμμα για να αποκτήσουν οι νέοι χρήσιμες δεξιότητες και ικανότητες, που θα στηρίζουν την αυτονομία τους και θα τους ενθαρρύνουν να συμμετέχουν ενεργά στην κοινωνία.

30.

Να ενημερώσουν τους νέους σχετικά με την πρόσβασή τους στα δικαιώματα γενικά, και ειδικότερα στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων τους και να θεσπίσουν συγκεκριμένες πρωτοβουλίες, όπως υπηρεσίες ενημέρωσης, προκειμένου να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση σχετικά με τα ζητήματα που αφορούν την αυτονομία τους και την άσκηση των δικαιωμάτων.

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

31.

Να αναλύσει, με τα μέσα του ανανεωμένου πλαισίου, την κατάσταση και τα εμπόδια που αντιμετωπίζουν οι νέοι όσον αφορά την πρόσβαση στα δικαιώματά τους βάσει των εθελοντικών προσφορών των κρατών μελών και με τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων, υπεύθυνων χάραξης πολιτικής, εκπροσώπων της νεολαίας και άλλων οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών. Επιπλέον, η ανάλυση αυτή θα πρέπει να επανεξετάζεται τακτικά, ούτως ώστε να μπορέσει επίσης να βοηθήσει τα κράτη μέλη να ανταλλάσσουν εμπειρίες και ορθές πρακτικές.

32.

Να ενισχύσει τη διατομεακή προσέγγιση της πολιτικής για τη νεολαία και να διασφαλίσει ότι η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την πρόσβαση των νέων στα δικαιώματα κατά τη χάραξη πολιτικών και προγραμμάτων, ανάλογα με την περίπτωση.

33.

Να ενισχύσει την ευαισθητοποίηση για τα θέματα που σχετίζονται με τη συμμετοχή των νέων, συμπεριλαμβανομένων της αυτονομίας και της πρόσβασης σε δικαιώματα, μέσω της ευρωπαϊκής δικτυακής πύλης της νεολαίας.

34.

Να προτείνει ενδεχόμενα μέτρα με στόχο να ενθαρρύνει τη συμμετοχή των νέων στο δημοκρατικό βίο της Ευρώπης. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι εργασίες που διεξάγονται από το Συμβούλιο της Ευρώπης και στην «εταιρική σχέση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Συμβουλίου της Ευρώπης στον τομέα της νεολαίας».

35.

Να λάβει υπόψη τις εργασίες για την κοινωνική ένταξη —με προσοχή στην προβολή, στην πρόσβαση στα κοινωνικά δικαιώματα και την καταπολέμηση νέων μορφών ξενοφοβίας και διακρίσεων— που βρίσκονται σε εξέλιξη εντός του συμφωνημένου πλαισίου για την «εταιρική σχέση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Συμβουλίου της Ευρώπης στον τομέα της νεολαίας».


(1)  Ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, σχετικά με πρόγραμμα εργασιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη νεολαία (2014/C 183/02).

(2)  Μελέτη του EUROFOUND – «NEETs - Young people not in employment, education or training: Characteristics, costs and policy responses in Europe» — http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef1254.htm

(3)  «Περιγραφικές στατιστικές για ανθρώπους ηλικίας 15-29 ετών καταδεικνύουν ότι οι ΕΑΕΚ συμμετέχουν πολύ λιγότερο στην πολιτική από όσο η υπόλοιπη νεολαία» (Μελέτη του EUROFOUND — «ΝΕΕΤ - Young people not in employment, education or training: Characteristics, costs and policy responses in Europe», σ. 95) — http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef1254.htm

(4)  Ως προϋπόθεση για την αυτονομία των νέων συνεπάγεται ότι οι νέοι έχουν την αναγκαία στήριξη, πόρους και δυνατότητες να επιλέγουν να ζουν ανεξάρτητα, να ζουν τη ζωή τους, να έχουν πλήρη κοινωνική και πολιτική συμμετοχή σε όλους τους τομείς της καθημερινής ζωής και να είναι σε θέση να λαμβάνουν αυτόνομες αποφάσεις. Η ικανότητα των νέων να καθίστανται αυτόνομοι δεν αφορά μόνο την ενσωμάτωσή τους στον χώρο της εργασίας, αλλά καλύπτει επίσης την ικανότητα των νέων να αναπτύσσουν το δυναμικό τους, να κάνουν τις δικές τους επιλογές και να ζουν με ανεξάρτητο τρόπο διαθέτοντας τα μέσα για να συμμετέχουν με κρίσιμο και ενεργό τρόπο στην κοινωνική, πολιτική και οικονομική ζωή των κοινοτήτων τους.

(5)  Έγγρ. 14429/14.

(6)  Αυτά τα κοινά συμπεράσματα εγκρίθηκαν από τη διάσκεψη της ΕΕ για τη νεολαία στη Ρώμη, μια άτυπη εκδήλωση που διοργανώνεται συχνά από τις χώρες της Ομάδας των Προεδριών με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ως αναπόσπαστο μέρος του διαρθρωμένου διαλόγου, όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο με το ψήφισμα (2009/C 311/01) για το ανανεωμένο πλαίσιο ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας και το ψήφισμα (2014/C 183/01) σχετικά με την επισκόπηση της διαδικασίας του διαρθρωμένου διαλόγου όπου συμπεριλαμβάνεται η κοινωνική ενσωμάτωση των νέων.

(7)  http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef1404.htm

(8)  «Εργασία με νέους: η αξία των δραστηριοτήτων για τους νέους στην ΕΕ (Working with young people: the value of youth work in the EU)» (Ευρωπαϊκή Επιτροπή, 2014, http://ec.europa.eu/youth/library/study/youth-work-report_en.pdf).

(9)  Δυνατότητες τις οποίες προσφέρουν οι τοπικές αρχές για στέγαση, η οποία μπορεί να παρέχεται έναντι χαμηλού μισθώματος.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

21.1.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 18/5


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

20 Ιανουαρίου 2015

(2015/C 18/02)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1579

JPY

ιαπωνικό γιεν

137,37

DKK

δανική κορόνα

7,4351

GBP

λίρα στερλίνα

0,76370

SEK

σουηδική κορόνα

9,4297

CHF

ελβετικό φράγκο

1,0087

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,8015

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

27,849

HUF

ουγγρικό φιορίνι

317,53

PLN

πολωνικό ζλότι

4,3275

RON

ρουμανικό λέου

4,5093

TRY

τουρκική λίρα

2,7010

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,4123

CAD

δολάριο Καναδά

1,3910

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,9772

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,5014

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5502

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 259,61

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

13,4621

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,1948

HRK

κροατική κούνα

7,7015

IDR

ρουπία Ινδονησίας

14 535,84

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,1771

PHP

πέσο Φιλιππινών

51,632

RUB

ρωσικό ρούβλι

75,3825

THB

ταϊλανδικό μπατ

37,845

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,0378

MXN

πέσο Μεξικού

16,9308

INR

ινδική ρουπία

71,4500


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


V Γνωστοποιήσεις

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

21.1.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 18/6


Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2015/C 18/03)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα υποβολής ένστασης κατά της αίτησης τροποποίησης, κατά την έννοια του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων  (2)

ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 9

«UVA DE MESA EMBOLSADA DEL VINALOPÓ»

Αριθ. ΕΚ: ES-PDO-0117-01032-22.8.2012

ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )

1.   Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά η τροποποίηση

    Ονομασία του προϊόντος

    Περιγραφή

    Γεωγραφική περιοχή

    Απόδειξη προέλευσης

    Μέθοδος παραγωγής

    Δεσμός

    Επισήμανση

    Εθνικές απαιτήσεις

    Άλλο (να προσδιοριστεί)

2.   Τύπος τροποποίησης (τροποποιήσεων)

    Τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου ή της σύνοψης

    Τροποποίηση των προδιαγραφών της καταχωρισθείσας ΠΟΠ ή ΠΓΕ για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ούτε ενιαίο έγγραφο ούτε σύνοψη

    Τροποποίηση των προδιαγραφών που δεν απαιτεί τροποποίηση του δημοσιευμένου ενιαίου εγγράφου [άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

    Προσωρινή τροποποίηση των προδιαγραφών λόγω της επιβολής υποχρεωτικών υγειονομικών ή φυτοϋγειονομικών μέτρων από τις δημόσιες αρχές [άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

3.   Τροποποίηση (τροποποιήσεις)

1.

Η πρώτη τροποποίηση αφορά την προσθήκη των ακόλουθων νέων ποικιλιών σταφυλιού: Doña María, Dominga και Victoria για το λευκό σταφύλι και Red Globe για το μαύρο σταφύλι.

Αιτιολογία: Από το 1989, έτος καταχώρισης της ονομασίας προέλευσης Uva Embolsada del Vinalopó, η γεωγραφική περιοχή έχει υποστεί πολλές αλλαγές λόγω της εξέλιξης των καλλιεργητικών τεχνικών και των αλλαγών και προσαρμογών της συμπεριφοράς των καταναλωτών στις αγορές.

Αρχικά, στη γεωγραφική περιοχή καλλιεργούνταν οι ποικιλίες Aledo, Italia ή Ideal και Rossetti. Η καλλιέργεια των ποικιλιών αυτών δεν εγκαταλείφθηκε, αλλά φυτεύθηκαν άλλες ποικιλίες σε επιπλέον εκτάρια.

Στις νέες ποικιλίες εφαρμόστηκαν οι ίδιες καλλιεργητικές τεχνικές καθώς και η τεχνική της ενσάκωσης. Οι νέες αυτές ποικιλίες φυτεύθηκαν σε αρκετά μεγάλη έκταση της περιοχής και το συμπέρασμα ήταν ότι προσαρμόστηκαν επιτυχώς.

Πράγματι, οι καρποί διατηρούν το σύνολο σχεδόν της επάνθισής τους, καθώς και τον εντονότερο χρωματισμό και τον φλοιό χωρίς ελαττώματα.

Όσον αφορά τις οργανοληπτικές ιδιότητες, οι ποικιλίες «Victoria», «Red Globe», «Doña María» και «Dominga» παρουσιάζουν, κατά τον χρόνο συγκομιδής, υψηλό βαθμό γλυκύτητας, που αντιστοιχεί σε αυτόν των αρχικών προστατευόμενων ποικιλιών («Aledo», «Italia/Ideal» και «Rosetti»). Πράγματι, κατά το χρόνο συγκομιδής, όλες εμφανίζουν βαθμό γλυκύτητας τουλάχιστον 12,5oBrix.

Το σύνολο των στοιχείων αυτών (γλυκύτητα, διατήρηση της επάνθισης, έντονο χρώμα, φλοιός χωρίς ελαττώματα και προσαρμογή στο περιβάλλον και στην τεχνική της ενσάκωσης) δικαιολογούν το αίτημα να συμπεριληφθούν οι νέες ποικιλίες στην ΠΟΠ «Uva de mesa embolsada del Vinalopó».

Περιγραφή των ποικιλιών:

Victoria: Βότρυς μεγάλου μεγέθους, πυραμιδοειδούς σχήματος, που στενεύει στο κατώτερο τμήμα του. Ρώγα κίτρινου κηρώδους χρώματος, μεγάλου μεγέθους και ελλειπτικού σχήματος. Σάρκα τραγανή με γλυκιά, ουδέτερη γεύση. Η ποικιλία αυτή παρουσιάζει αντοχή στη μεταφορά. Καλλιεργείται σε πλαίσιο — οριζόντιο δικτυωτό (κρεβατίνα) ή υψηλό κατακόρυφο (σπαλιέρα). Η συγκομιδή είναι δυνατή στα τέλη Ιουλίου και, σε εξαναγκασμένη καλλιέργεια, τον Ιούνιο. Πρόκειται για ποικιλία που παρουσιάζει μεγάλα πλεονεκτήματα χάρη στην ενσάκωση, η οποία προσφέρει προστασία του καρπού από τις προσβολές από πτηνά και έντομα και, ιδίως, επιτρέπει την παραγωγή προϊόντος καλής ποιότητας. Προσφέρεται για ενσάκωση με καλά αποτελέσματα.

Dominga: Η συγκομιδή εκτελείται από Οκτώβριο έως τέλη Νοεμβρίου. Τα σταφύλια ενσακώνονται πάντοτε, αποκτώντας τόνους κίτρινου του σακχαροκάλαμου, πολύ ομοιόμορφους. Είναι ποικιλία υψηλής ποιότητας και πολύ αρεστή στους καταναλωτές.

Doña María: Βότρυς μεγάλου μεγέθους, σχήματος κόλουρου κώνου και πολύ αραιόρωγος. Οι ρώγες είναι ανοιχτοκίτρινου χρώματος, πολύ μεγάλου μεγέθους, σφαιρικού ωοειδούς σχήματος. Γεύση πολύ γλυκιά. Τα σταφύλια ωριμάζουν κυρίως από αρχές Σεπτεμβρίου έως τέλη Οκτωβρίου. Η ποικιλία καλλιεργείται σε υψηλή κρεβατίνα και υψηλή δίσχοινη σπαλιέρα· αντέχει πολύ καλά την ενσάκωση.

Red Globe: Βότρυς πολύ μεγάλου μεγέθους, κυλινδροκωνικού σχήματος, πτερυγωτός, με πτερύγια μέτριου έως μεγάλου μήκους και μετρίως αραιόρωγος. Ρώγα χρώματος κόκκινου, κόκκινου του κρασιού, ρόδινου ή ερυθροϊώδους, με σφαιρικό σχήμα, πολύ μεγάλο μέγεθος, γεύση ουδέτερη, σάρκα τραγανή, φλοιό παχύ, ανθεκτικό και εύκολα αποσπώμενο. Καλλιεργείται σε υψηλή κρεβατίνα και υψηλή δίσχοινη σπαλιέρα. Είναι ποικιλία που έχει προσαρμοστεί τέλεια στις συνθήκες της περιοχής και στην ενσάκωση.

2.

Η δεύτερη τροποποίηση αφορά την απαλοιφή της περιγραφής μιας καλλιεργητικής πρακτικής που συνδέεται με το κλάδεμα.

Οι πληροφορίες που απαλείφονται είναι οι εξής:

«Το αμπέλι σε σπαλιέρα κλαδεύεται σε “asta”, δηλαδή με τη μέθοδο κλαδέματος Guyot με δύο βραχίονες, σύμφωνα με την οποία αφήνονται 12 έως 14 οφθαλμοί ανά πρέμνο. Τα αμπέλια σε κρεβατίνα έχουν τέσσερις βραχίονες, στους οποίους αφήνονται τέσσερις έως έξι παραγωγικές μονάδες ανά βραχίονα και δύο έως τέσσερις οφθαλμοί ανά παραγωγική μονάδα».

Αιτιολογία: Οι πληροφορίες αυτές σχετικά με το κλάδεμα και τον αριθμό παραγωγικών μονάδων ανά κλάδο και οφθαλμών ανά παραγωγική μονάδα δεν αφορούν άμεσα την παραγωγή του επιτραπέζιου ενσακωμένου σταφυλιού του Vinalopó με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του. Επιπλέον, από την πείρα που έχει συσσωρευτεί όσον αφορά την καλλιέργεια του προϊόντος από το 1996, έτος κατάθεσης του φακέλου, έως σήμερα, έχει καταστεί σαφές ότι δεν είναι σκόπιμο να περιορίζεται ο τύπος κλαδέματος σε αυτόν που περιγράφεται στις αρχικές προδιαγραφές. Στον βαθμό που πρόκειται για πολύ συγκεκριμένη καλλιεργητική πρακτική η οποία, όπως αναφέρθηκε, στερείται σημασίας για την επίτευξη των διακριτικών χαρακτηριστικών του προϊόντος, ζητείται να μην περιλαμβάνονται οι εν λόγω πληροφορίες στις νέες προδιαγραφές.

3.

Η τρίτη τροποποίηση αφορά την απαλοιφή της περιγραφής των κατηγοριών σταφυλιού «Extra» και «Primera».

Οι πληροφορίες που απαλείφονται είναι οι εξής:

«Κατηγορίες Extra και Primera (Κατηγορία Ι), όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1730/87 και στο υπουργικό διάταγμα της 24ης Νοεμβρίου 1982 (B.O.E. της 27 Νοεμβρίου 1982).

Κατηγορία Extra:

Σταφύλια ανώτερης ποιότητας. Οι βότρυες παρουσιάζουν το χαρακτηριστικό σχήμα και ανάπτυξη της ποικιλίας και δεν εμφανίζουν κανένα ελάττωμα.

Το χρώμα είναι ομοιόμορφο με τόνους κηρώδους ωχροκίτρινου στο σύνολο του καρπού.

Οι ρώγες είναι σκληρές, καλά προσφυόμενες στον μίσχο, ομοιόμορφα κατανεμημένες σε αυτόν και σχεδόν τελείως επικαλυμμένες από την επάνθισή τους. Ελάχιστο βάρος βότρυος: 200 gr ± 5 % κατά βάρος ανοχή για σταφύλια που δεν ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της συγκεκριμένης κατηγορίας αλλά πληρούν τις απαιτήσεις της κατηγορίας Ι.

Όσον αφορά το μέγεθος των σταφυλιών της κατηγορίας “Extra”, είναι αποδεκτή ανοχή 10 % κατά βάρος βοτρύων που περιέχονται σε μία συσκευασία, εφόσον αντιστοιχούν σε κάθε περίπτωση στην κατηγορία Ι.

Κατηγορία Ι

Σταφύλια καλής ποιότητας. Οι βότρυες έχουν το χαρακτηριστικό σχήμα και ανάπτυξη της ποικιλίας. Το χρώμα είναι ομοιόμορφο με τόνους κηρώδους ωχροκίτρινου στο σύνολο του καρπού.

Οι ρώγες είναι σκληρές, καλά προσφυόμενες στον μίσχο και, στο μέτρο του δυνατού, επικαλυμμένες με επάνθιση. Μπορούν ωστόσο να είναι λιγότερο ομοιόμορφα κατανεμημένες στον βότρυ σε σύγκριση με αυτές της κατηγορίας Extra, ενώ είναι αποδεκτές ελαφρές ατέλειες στο σχήμα και στο χρώμα.

Ελάχιστο βάρος βότρυος: 150 gr»

Αιτιολογία: Ο ορισμός των κατηγοριών «Extra» και «Primera», καθώς και οι ανοχές τους, που αναφέρθηκαν στον φάκελο της αίτησης καταχώρισης της ΠΟΠ «Uva de mesa embolsada del Vinalopó», ήταν τα προβλεπόμενα στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1730/87, της 22ας Ιουνίου 1987, που καθορίζει τους κανόνες ποιότητας για τα επιτραπέζια σταφύλια (3), ο οποίος έχει καταργηθεί. Επιπλέον, τα πρότυπα αυτά είναι γενικά πρότυπα, δηλαδή εφαρμόζονται σε όλα τα σταφύλια· δεν πρόκειται για ειδικά πρότυπα εφαρμοστέα στα σταφύλια που καλύπτονται από την ΠΟΠ «Uva de mesa embolsada del Vinalopó». Τέλος, είναι σκόπιμο να ληφθεί υπόψη ότι αυτός ο τύπος κανονιστικών ρυθμίσεων ενδέχεται να εξελιχθεί με την πάροδο του χρόνου, επομένως δεν είναι σκόπιμο να συμπεριληφθεί λεπτομερής περιγραφή της κατηγορίας.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων  (4)

«UVA DE MESA EMBOLSADA DEL VINALOPÓ»

Αριθ. ΕΚ: ES-PDO-0117-01032-22.8.2012

ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )

1.   Ονομασία

«Uva de mesa embolsada del Vinalopó»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ισπανία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Οι ποικιλίες που είναι κατάλληλες να φέρουν την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης είναι αποκλειστικά οι ακόλουθες:

ποικιλίες λευκών σταφυλιών:

Aledo: Βότρυς μεγάλου μεγέθους και αραιόρωγος. Ρώγα ελλειψοειδής, χρώματος κηρώδους κίτρινου. Φλοιός παχύς και τραγανός. Όψιμη ωρίμαση, από Νοέμβριο έως Δεκέμβριο.

Italia ή Ideal: Βότρυς μέτριου μεγέθους. Ρώγα μεγάλου μεγέθους, χρυσοκίτρινου χρώματος και ελλειπτικού σχήματος. Σάρκα τραγανή και με ελαφρά γεύση μοσχάτου. Συγκομιδή από Σεπτέμβριο έως Οκτώβριο.

Rosetti: Βότρυς μεγάλου μεγέθους, κυλινδροκωνικού ή πυραμιδοειδούς σχήματος. Ρώγα χρώματος κηρώδους κίτρινου έως χρυσοκίτρινου, μεγάλου μεγέθους, με ουδέτερη γεύση, αλλά πολύ γλυκιά, και τραγανή σάρκα. Φλοιός λεπτός με επάνθιση. Συγκομιδή από αρχές Σεπτεμβρίου έως τέλη Οκτωβρίου.

Victoria: Βότρυς μεγάλου μεγέθους, πυραμιδοειδούς σχήματος που στενεύει στο κατώτερο τμήμα του. Ρώγα κίτρινου κηρώδους χρώματος, μεγάλου μεγέθους και ελλειπτικού σχήματος. Σάρκα τραγανή με γλυκιά, ουδέτερη γεύση. Ποικιλία ανθεκτική, μπορεί να καλλιεργηθεί σε πλαίσιο — οριζόντιο δικτυωτό (κρεβατίνα) ή υψηλό κατακόρυφο (σπαλιέρα). Συγκομιδή δυνατή στα τέλη Ιουλίου και, σε εξαναγκασμένη καλλιέργεια, τον Ιούνιο.

Dominga: Συγκομιδή δυνατή από Οκτώβριο έως τέλη Νοεμβρίου. Ρώγες με τόνους κίτρινου του ζαχαροκάλαμου, πολύ ομοιόμορφους. Υψηλής ποιότητας και ιδιαίτερα αρεστή στους καταναλωτές.

Doña María: Βότρυς μεγάλου μεγέθους, σχήματος κόλουρου κώνου και πολύ αραιόρωγος. Οι ρώγες είναι ανοιχτοκίτρινου χρώματος, πολύ μεγάλου μεγέθους, σφαιρικού ωοειδούς σχήματος. Γεύση πολύ γλυκιά. Ωρίμαση κυρίως από αρχές Σεπτεμβρίου έως τέλη Οκτωβρίου. Η ποικιλία καλλιεργείται σε υψηλή κρεβατίνα και υψηλή δίσχοινη σπαλιέρα·

ποικιλία μαύρων σταφυλιών:

Red-Globe: Βότρυς πολύ μεγάλου μεγέθους, κυλινδροκωνικού σχήματος, πτερυγωτός, με πτερύγια μέτριου έως μεγάλου μήκους και μετρίως αραιόρωγος. Ρώγα χρώματος κόκκινου, κόκκινου του κρασιού, ρόδινου ή ερυθροϊώδους, με σφαιρικό σχήμα, πολύ μεγάλο μέγεθος, γεύση ουδέτερη, σάρκα τραγανή, φλοιό παχύ, ανθεκτικό και εύκολα αποσπώμενο. Καλλιεργείται σε υψηλή κρεβατίνα και υψηλή δίσχοινη σπαλιέρα.

Οι ποικιλίες αυτές χαρακτηρίζονται από υψηλό βαθμό γλυκύτητας, τουλάχιστον 12,5oBrix.

Για να καταταχθούν στις κατηγορίες Extra και Ι, τα σταφύλια πρέπει να διαθέτουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

να είναι υγιή,

να είναι καθαρά,

να είναι απαλλαγμένα από κάθε ξένη ύλη

να μην εμφανίζουν καμία προσβολή από έντομα ή ασθένειες

να μην εμφανίζουν κανένα ορατό σημείο μούχλας

να μην εμφανίζουν μη φυσιολογική εξωτερική υγρασία

να μην εμφανίζουν ξένες οσμές και γεύσεις

Οι ρώγες των σταφυλιών πρέπει να είναι:

καλά σχηματισμένες,

κανονικά αναπτυγμένες,

προσφυόμενες στον μίσχο.

Το επιτραπέζιο σταφύλι «Uva de mesa embolsada del Vinalopó» χαρακτηρίζεται από το γεγονός ότι διατηρεί σχεδόν το σύνολο της επάνθισής του, καθώς και εντονότερο χρωματισμό και φλοιό χωρίς ελαττώματα.

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)

3.5.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Παραγωγή και συγκομιδή.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό σε φέτες, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.

3.7.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση

Στις επιγραφές, τη σήμανση και τις ετικέτες ταυτοποίησης του σταφυλιού «Uva de mesa embolsada del Vinalopó» εμφαίνονται υποχρεωτικά το επίσημο σύμβολο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης, καθώς και οι ενδείξεις «Denominación de origen protegida» (προστατευόμενη ονομασία προέλευσης) και «Uva de mesa embolsada del Vinalopó».

Στο προϊόν τοποθετείται επίσης σήμα συμμόρφωσης, καλούμενο συμπληρωματική ετικέτα και ταυτοποιήσιμο με αλφαριθμητικό κωδικό, το οποίο τοποθετείται από το υποβαλλόμενο σε έλεγχο συσκευαστήριο με τρόπο που να καθιστά αδύνατη την επαναχρησιμοποίησή της και να εξασφαλίζει την ιχνηλασιμότητα του προϊόντος. Οι εν λόγω συμπληρωματικές ετικέτες πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Denominación de Origen Protegida — Uva de mesa embolsada del Vinalopó», καθώς και τον αντίστοιχο λογότυπο.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η περιοχή παραγωγής του σταφυλιού που φέρει την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης «Uva de mesa embolsada del Vinalopó» περιλαμβάνει τα αγροτεμάχια που είναι εγγεγραμμένα στο μητρώο αγροτεμαχίων του οργανισμού διαχείρισης της ΠΟΠ και βρίσκονται στις ακόλουθες κοινότητες της επαρχίας Alicante: Agost, Aspe, Hondón de los Frailes, Hondón de las Nieves, Monforte del Cid, Novelda και La Romana.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Φυσικοί παράγοντες

Στην περιοχή Vinalopó Medio συγκλίνουν οι τρεις ποικιλίες του μεσογειακού κλίματος της επαρχίας Alicante (θαλάσσιο, εύκρατο και υποτροπικό).

Λόγω του κλίματος αυτού, η γεωγραφική περιοχή εμφανίζει σπανίως θερμοκρασίες κατώτερες των 0 °C και ο κίνδυνος παγετού είναι μεγαλύτερος στις περιοχές μικρού υψομέτρου που έχουν βόρειο και βορειοδυτικό προσανατολισμό.

Παρατηρούνται σημαντικές διακυμάνσεις του βροχομετρικού ύψους, καθώς σημειώνονται περίοδοι ξηρασίας και περίοδοι άφθονων βροχοπτώσεων. Οι βροχοπτώσεις ποικίλλουν επίσης σημαντικά από έτος σε έτος, όπως και οι περίοδοι ξηρασίας.

Τα εδάφη είναι ασβεστολιθικού τύπου. Η λιθολογική τους προέλευση είναι αναβαθμίδες από κροκάλες, προερχόμενες από ηπειρωτικά ιζήματα, θαλάσσια ιζήματα, μολάσσες και ασβεστόλιθους, καθώς και ψαμμιτικές και ασβεστολιθικές μάργες. Όλα τα εδάφη της κοιλάδας έχουν υψηλή περιεκτικότητα σε ανθρακικό ασβέστιο και χαμηλή περιεκτικότητα σε οργανική ύλη.

Η τοπογραφία της περιοχής διαμορφώνεται από τις κοιλάδες του Vinalopó και τις παρακείμενες κοιλάδες, που σχηματίζουν έναν πλατύ διάδρομο με ΒΑ-ΝΑ κατεύθυνση, ο οποίος διακόπτει τη σειρά των προβετικών ορέων και τον οποίο διαρρέει ο ποταμός Vinalopó.

Ανθρώπινος παράγοντας

Η ενσάκωση του επιτραπέζιου σταφυλιού αποτελεί ιδιαίτερη τεχνική που εφαρμόζεται «κατ’ αποκλειστικότητα» στο Medio-Vinalopó, στις κοινότητες που προαναφέρθηκαν. Η πρακτική αυτή χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά στην κοινότητα Novelda περίπου το 1920, με σκοπό την προστασία των βοτρύων από τις προσβολές της ευδεμίδας με περιτύλιξή τους σε χαρτοσακούλες.

Συνίσταται στην τοποθέτηση κάθε βότρυος σε προστατευτική χαρτοσακούλα στην οποία παραμένει έως τη συσκευασία του.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Τα σταφύλια «Uva embolsada del Vinalopó» ΠΟΠ χαρακτηρίζονται από τη διατήρηση σχεδόν του συνόλου της επάνθισής τους. Εξάλλου, οι ρώγες διακρίνονται από τον εντονότερο χρωματισμό τους και από φλοιό χωρίς ελαττώματα.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)

Τα σταφύλια «Uva de mesa embolsada del Vinalopó» παρουσιάζουν διακριτικά χαρακτηριστικά που είναι αποτέλεσμα φυσικών παραγόντων, σε συνδυασμό με τον ανθρώπινο παράγοντα:

Το κλίμα της προστατευόμενης περιοχής είναι μεσογειακού τύπου, με ήπιες θερμοκρασίες καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους που προσδίδουν στις ρώγες εντονότερο χρώμα.

Η τοπογραφία της περιοχής του Vinalopó, που χαρακτηρίζεται από κοιλάδες συνδεόμενες μεταξύ τους με τρόπο ώστε να σχηματίζουν έναν διάδρομο, ευνοεί την απουσία παγετών, συμβάλλοντας έτσι στην ενίσχυση του χρώματος του καρπού.

Η τεχνική της ενσάκωσης προστατεύει το σταφύλι, με αποτέλεσμα να διατηρούν οι ρώγες σχεδόν το σύνολο της επάνθισης και φλοιό χωρίς ατέλειες.

Η ενσάκωση είναι μια ιδιαίτερη τεχνική στο πλαίσιο της οποίας, με την πάροδο του χρόνου, διαπιστώθηκε η σημασία της επιλογής κατάλληλου χαρτιού: το χρησιμοποιούμενο χαρτί, το οποίο αποτελείται από μακριές ίνες κυτταρίνης που περιέχουν μελανίνη για την προστασία από την υγρασία, έχει σατινέ υφή, χρώμα ζαχαροκάλαμου και είναι επίσης συνυπεύθυνο για το εντονότερο χρώμα των σταφυλιών.

Το χαρτί αυτό είναι επίσης πιο ανθεκτικό και απωθεί καλύτερα το νερό της βροχής, με αποτέλεσμα να προφυλάσσονται οι ρώγες από την ανάπτυξη ελαττωμάτων στον φλοιό τους, παρόλο που είναι δυνατόν να προκληθούν εγκαύματα σε ορισμένες ρώγες που βρίσκονται στο ανώτερο σημείο του βότρυ, όταν η θερμοκρασία είναι υψηλή κατά την ενσάκωση. Η γνώση της κλιματολογίας της γεωγραφικής περιοχής είναι καθοριστική για την ορθή εφαρμογή της πρακτικής της ενσάκωσης.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

[άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 (5)]

http://www.agricultura.gva.es/pc_uvavinalopo


(1)  EE L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12. Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012.

(3)  ΕΕ L 163 της 23.6.1987, σ. 25.

(4)  Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012.

(5)  Βλέπε υποσημείωση 4.


21.1.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 18/12


Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2015/C 18/04)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων  (2)

ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 9

«PECORINO TOSCANO»

Αριθ. ΕΚ: IT-PDO-0217-01228-16.5.2014

ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )

1.   Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά η τροποποίηση

    Ονομασία του προϊόντος

    Περιγραφή του προϊόντος

    Γεωγραφική περιοχή

    Απόδειξη προέλευσης

    Μέθοδος παραγωγής

    Δεσμός

    Επισήμανση

    Εθνικές απαιτήσεις

    Άλλο (να προσδιοριστεί)

2.   Τύπος τροποποίησης(-εων)

    Τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου ή της σύνοψης

    Τροποποίηση των προδιαγραφών της καταχωρισθείσας ΠΟΠ ή ΠΓΕ για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ούτε ενιαίο έγγραφο ούτε σύνοψη

    Τροποποίηση των προδιαγραφών που δεν απαιτεί τροποποίηση του δημοσιευμένου ενιαίου εγγράφου (άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006)

    Προσωρινή τροποποίηση των προδιαγραφών λόγω της επιβολής υποχρεωτικών υγειονομικών ή φυτοϋγειονομικών μέτρων από τις δημόσιες αρχές (άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006)

3.   Τροποποίηση(-εις)

Τύπος προϊόντος

Περιγραφή του προϊόντος

Διευκρινίζεται ότι το τυρί με μαλακή μάζα είναι το «Pecorino Toscano tenero» και το τυρί με σκληρή μάζα είναι το «Pecorino Toscano stagionato».

Εισάγεται η φράση «Για να αποφεύγονται τα υπολείμματα επεξεργασίας, πλην της τήρησης των απαιτήσεων βάρους και ύψους που προαναφέρθηκαν, επιτρέπεται, για το προϊόν που προορίζεται αποκλειστικά για προσυσκευασία (τεμαχισμός σε φέτες ή σε κύβους, τρίψιμο), η παραγωγή “Pecorino Toscano” σε σχήμα διαφορετικό από το κυλινδρικό».

Η τροποποίηση της εξωτερικής όψης του «Pecorino Toscano» αφορά μόνον το προϊόν που προορίζεται να προσυσκευαστεί τεμαχισμένο σε φέτες ή σε κύβους, ή τριμμένο.

Η τροποποίηση αυτή δεν είναι επιβλαβής για τα εσωτερικά χαρακτηριστικά, καθώς διατηρούνται οι αναλογίες βάρους και ύψους και η τροποποίηση αφορά μόνο το μήκος της διαμέτρου του κύκλου, που μετατρέπεται σε μήκος της πλευράς του παραλληλεπιπέδου. Με τον τρόπο αυτό παραμένουν αμετάβλητες οι φυσικές διαδικασίες ωρίμασης αλλά επιτρέπεται να περιοριστούν σημαντικά τα υπολείμματα λόγω κοπής.

Μέθοδος παραγωγής

Εισάγεται η δυνατότητα χρήσης φυσικής πυτιάς, παλιά πρακτική της Τοσκάνης για την παραγωγή του pecorino (που αναφερόταν ήδη στην αίτηση καταχώρισης σε εθνικό επίπεδο η οποία υποβλήθηκε το 1985) η οποία χρησιμοποιείται εκ νέου τα τελευταία χρόνια, είτε ως τυπική πρακτική της περιοχής είτε για την παραγωγή τυριών προοριζόμενων για την αγορά Kosher.

Περιγράφεται καλύτερα η δυνατότητα ξηρής αλάτισης, η οποία προβλεπόταν ήδη στο προηγούμενο κείμενο ως «άμεση προσθήκη αλατιού».

Στις προδιαγραφές τελειοποίησης αντικαθίσταται η λέξη «αίθουσες» με τις λέξεις «κατάλληλο περιβάλλον», αυξάνεται η μέγιστη θερμοκρασία από 12 °C σε 15 °C και αυξάνεται το μέγιστο όριο σχετικής υγρασίας από 90 % σε 95 %.

Το πεδίο της συγκεκριμένης τροποποίησης είναι να διευρυνθεί ελαφρά το πεδίο τιμών θερμοκρασίας και σχετικής υγρασίας των χώρων στους οποίους εκτελείται η τελειοποίηση του «Pecorino Toscano» ώστε να καταστεί δυνατή η ωρίμαση ακόμη και σε χώρους όπως φυσικές σπηλιές και αποθήκες και/ή τροποποιημένους με ανθρώπινη παρέμβαση αλλά στους οποίους δεν ρυθμίζονται με εξωτερικά συστήματα ελέγχου οι συνθήκες θερμοκρασίας και σχετικής υγρασίας του αέρα. Μεταξύ των πολυάριθμων αποθηκών που είναι κατάλληλες για την τελειοποίηση του «Pecorino Toscano» καθώς επιτρέπουν να λαμβάνονται τυριά με χαρακτηριστικά που ανταποκρίνονται πλήρως στις προδιαγραφές του προϊόντος, ορισμένες, σύμφωνα με τις μετρήσεις, ενίοτε παρουσιάζουν κατά τη διάρκεια του έτους, τιμές θερμοκρασίας (μέγιστο 15 °C) και σχετικής υγρασίας (μέγιστο 95 %) ελαφρώς ανώτερες από τις προβλεπόμενες στις ισχύουσες προδιαγραφές. Η χρήση σπηλιών και αποθηκών για την τελειοποίηση αποτελεί εξάλλου τυπικό και χαρακτηριστικό στοιχείο γενικά του τυροκομικού κλάδου και όχι μόνον του «Pecorino Toscano». Η δυνατότητα χρήσης αυτών των χώρων μπορεί να προσδώσει αξία στο προϊόν, επιπλέον του ότι αποτελεί πλεονέκτημα από τη σκοπιά της εξοικονόμησης ενεργειακών πόρων.

Επισήμανση

Τροποποιείται το σήμα προς τοποθέτηση στις ετικέτες ώστε να είναι εμφανέστερη η ονομασία «Pecorino Toscano» στον ίδιο το λογότυπο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων  (3)

«PECORINO TOSCANO»

Αριθ. ΕΚ: IT-PDO-0217-01228-16.5.2014

ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )

1.   Ονομασία

«Pecorino Toscano»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ιταλία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.3. Τυριά

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Το «Pecorino Toscano» είναι τυρί το οποίο παράγεται από πλήρες πρόβειο γάλα της περιοχής παραγωγής σε δύο τύπους —«Pecorino Toscano tenero» με μαλακή μάζα και «Pecorino Toscano stagionato» με ημίσκληρη μάζα—, έχει σύσταση χαρακτηριστική, χρόνο ωρίμασης βραχύ ή μακρό —αναλόγως εάν προορίζεται να καταναλωθεί ως έχει ή τριμμένο— και σχήμα κυλινδρικό με βάσεις εντελώς επίπεδες, ράχη ελαφρώς κυρτή και διαστάσεις ως ακολούθως: διάμετρος των βάσεων 15 έως 22 cm, ύψος ράχης 7 έως 11 cm, βάρος 0,75 έως 3,50 kg. Είναι επίσης αποδεκτή, για το προϊόν που προορίζεται αποκλειστικά για προσυσκευασία (μετά από τεμαχισμό σε φέτες ή κύβους ή από τρίψιμο), η παραγωγή «Pecorino Toscano» με σχήμα διαφορετικό από το κυλινδρικό και περιεκτικότητα σε λίπος επί ξηράς ουσίας τουλάχιστον 40 % για το ημίσκληρο τυρί και τουλάχιστον 45 % για το μαλακό τυρί. Η κρούστα έχει κίτρινο χρώμα με διάφορους τόνους έως έντονο κίτρινο· το χρώμα της κρούστας μπορεί ενδεχομένως να ποικίλλει αναλόγως των επεξεργασιών που έχει υποστεί το τυρί· το χρώμα της μάζας είναι λευκό, ελαφρώς αχυρώδες για το μαλακό τυρί και ελαφρώς αχυρώδες έως αχυρώδες για το ημίσκληρο τυρί. Η μάζα του ημίσκληρου τυριού είναι συμπαγής και ανθεκτική κατά την κοπή και ενίοτε εμφανίζει πολύ μικρές οπές, ακανόνιστα κατανεμημένες. Η γεύση είναι αρωματική, έντονη, χαρακτηριστική των ιδιαίτερων διαδικασιών παραγωγής. Η περίοδος ωρίμασης διαρκεί τουλάχιστον 20 ημέρες για τον μαλακό τύπο και τουλάχιστον τέσσερις μήνες για τον ημίσκληρο τύπο.

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Το «Pecorino Toscano» παράγεται με πλήρες πρόβειο γάλα προερχόμενο από την περιοχή παραγωγής που προβλέπεται στις προδιαγραφές. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ανεπεξέργαστο ή μπορεί να υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία έως την παστερίωση. Επιτρέπεται η χρήση μόνον αυτοχθόνων ζυμών λαμβανόμενων από βιβλιοθήκη στελεχών.

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)

Το βασικό σιτηρέσιο των προβάτων πρέπει να αποτελείται από νωπές ή αποξηραμένες χορτονομές προερχόμενες από τους φυσικούς λειμώνες της περιοχής με πιθανή προσθήκη άχυρου και απλών συμπυκνωμένων ζωοτροφών.

3.5.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Όλα τα στάδια της παραγωγής του γάλακτος και της παραγωγής του τυριού «Pecorino Toscano» πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης περιοχής έως ότου να είναι κατάλληλο για εμπορική διάθεση, δηλαδή μετά από περίοδο ωρίμασης 20 ημερών για τον τρυφερό τύπο και 4 μηνών για τον τελειοποιημένο.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό σε φέτες, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.

Το «Pecorino Toscano» μπορεί να διατίθεται στο εμπόριο σε ακέραια κεφάλια, σε τεμάχια κεφαλιού ή τριμμένο.

3.7.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση

Σε κάθε ακέραιο κεφάλι τυριού «Pecorino Toscano» πρέπει να αναγράφεται ο αναγνωριστικός λογότυπος της ΠΟΠ με μελανοσφραγίδα για τον τύπο με μαλακή μάζα και με πυροσφραγίδα για τον τελειοποιημένο τύπο. Ο λογότυπος φέρει την ένδειξη «Pecorino Toscano DOP», τους χαρακτήρες P και T σε σχηματοποιημένη μορφή και τον αναγνωριστικό αριθμό του τυροκομείου παραγωγής ή της εγκεκριμένης επιχείρησης τελειοποίησης ή συσκευασίας που δραστηριοποιείται στην περιοχή καταγωγής του προϊόντος. Εάν η επιχείρηση συσκευασίας δεν δραστηριοποιείται στην περιοχή καταγωγής, ο αναγνωριστικός αριθμός θα είναι αυτός τυροκομείου παραγωγής ή της επιχείρησης τελειοποίησης.

Image

Σε κάθε ετικέτα τοποθετημένη σε ακέραια κεφάλια, σε τεμάχια ή φέτες ή στο τριμμένο τυρί πρέπει να εμφαίνεται η ένδειξη «Pecorino Toscano D.O.P.» ή «Pecorino Toscano D.O.P. stagionato» η οποία πρέπει να είναι η πλέον προβεβλημένη και εμφανής από όλες τις άλλες ενδείξεις της ετικέτας, τόσο από άποψη διαστάσεων και μεγέθους χαρακτήρων όσο και από άποψη θέσης. Το έγχρωμο σήμα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 των προδιαγραφών παραγωγής, πρέπει να αναφέρεται μία ή περισσότερες φορές, μη ελάχιστη διάμετρο 15 mm.

Image

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η περιοχή παραγωγής του «Pecorino Toscano» περιλαμβάνει το σύνολο του εδάφους της περιφέρειας Τοσκάνης, το σύνολο του εδάφους των όμορων κοινοτήτων Allerona και Castiglione del Lago, που υπάγονται στην περιφέρεια Umbria, και το σύνολο του εδάφους των κοινοτήτων Acquapendente, Onano, San Lorenzo Nuovo, Grotte di Castro, Gradoli, Valentano, Farnese, Ischia di Castro, Montefiascone, Bolsena, Capodimonte, που υπάγονται στην περιφέρεια Lazio.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Όσον αφορά τους φυσικούς παράγοντες, επισημαίνονται τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά των περιοχών όπου εκτρέφονται τα πρόβατα, σχεδόν αποκλειστικά σε ελεύθερη κατάσταση, σε βοσκοτόπια που είναι φυσικά και πλούσια σε αυτοφυή είδη που προσδίδουν ιδιαίτερες ιδιότητες στο γάλα που προορίζεται για τυροκομική μεταποίηση.

Σε σχέση με τον ανθρώπινο παράγοντα, πέραν της οικονομικής σημασίας που έχει ιστορικά για την περιοχή, αξιοσημείωτο είναι επίσης το γεγονός ότι οι εκμεταλλεύσεις που ασκούν ποιμενικές δραστηριότητες στην περιοχή έχουν μεγάλη σημασία από κοινωνιολογική σκοπιά καθώς ασχολούνται με την εκμετάλλευση «περιθωριακών» εδαφών τα οποία, σε άλλη περίπτωση, σταδιακά θα εγκαταλείπονταν με αποτέλεσμα την απογύμνωση της περιοχής από τους φυσικούς της πόρους.

Χάρη στη μέθοδο εκτροφής και τα αυτοφυή και καλλιεργημένα είδη που αποτελούν τη βασική τροφή των ζώων, και σε συνδυασμό με τη μέθοδο παραγωγής που λαμβάνει υπόψη όλα τα ποιοτικά χαρακτηριστικά του πρόβειου γάλακτος —από τις θερμοκρασίες επεξεργασίας έως τη μέθοδο ωρίμασης—, το γάλα και το τελικό προϊόν αποκτούν τα ιδιαίτερα εκείνα χαρακτηριστικά χάρη στα οποία ανέκαθεν το «Pecorino Toscano» χαρακτηρίζεται ως «γλυκό» προϊόν.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Κρούστα κίτρινου χρώματος.

Η γεύση είναι γλυκιά, ποτέ αλμυρή ούτε καυστική.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)

Τυρί με αρχαιότατη καταγωγή, με πολυάριθμες ιστορικές μαρτυρίες να αναφέρουν την ύπαρξή του από την εποχή των Ετρούσκων, διαδόθηκε με την πάροδο των αιώνων εντός της περιοχής «Maremma», η οποία κατά το μεγαλύτερο τμήμα της βρίσκεται στην περιφέρεια Τοσκάνης. Παραδοσιακά αποδίδονταν στο προϊόν ονόματα αναφερόμενα στη γεωγραφική του προέλευση ή η γενικότερη ονομασία «toscano». Με την πάροδο του χρόνου, δεδομένου ότι διέθετε ουσιωδώς κοινά χαρακτηριστικά, διαμορφώθηκε ενιαία μέθοδος παραγωγής και ονομασία σχετιζόμενη ετυμολογικά με την προεξάρχουσα ιστορικά και γεωγραφικά μορφή.

Τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του «Pecorino Toscano» οφείλονται τόσο στο πρόβειο γάλα όσο και στη μέθοδο παραγωγής. Τα ζώα, τα οποία βρίσκονται σε βοσκή επί όλο σχεδόν το έτος, λαμβάνουν από τα αυτοφυή και από τα καλλιεργημένα φυτά τις οσμές και τα αρώματα που είναι χαρακτηριστικά του κλίματος της περιοχής καταγωγής, που είναι ήπιο και ταυτοχρόνως έντονο. Η γεύση που τείνει να είναι έντονη στο πρόβειο γάλα γλυκαίνει από τις ιδιότητες του κλίματος και των βοσκοτόπων, που επηρεάζουν θετικά τη ζωή των ζώων και επομένως την παραγωγή τους. Τα χαρακτηριστικά αυτά διαφυλάσσονται χάρη στη μέθοδο επεξεργασίας, που περιλαμβάνει θερμοκρασίες ίδιες με αυτές του γάλακτος στο εσωτερικό του μαστού, παραδοσιακή χρήση πυτιάς μόσχου, ελάχιστη αλάτιση και θερμοκρασίες ωρίμασης που σέβονται τις φυσικές δραστηριότητες των ζυμών. Σύμφωνα με την τυροκομική παράδοση της Τοσκάνης, ακόμη και στην περίπτωση μακρόχρονης ωρίμασης, το τυρί διατηρεί την έντονη αλλά όχι υπερβολική γεύση, γλυκειά και ποτέ καυστική, που επιτρέπει ανέκαθεν στο «Pecorino Toscano» να προσαρμόζεται σε όλες τις γευστικές προτιμήσεις.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

[άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 (4)]

H εθνική διαδικασία ένστασης ενεργοποιήθηκε με τη δημοσίευση της πρότασης τροποποίησης της ΠΟΠ «Pecorino Toscano» στην Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana αριθ. 74 της 29ης Μαρτίου 2014.

Το ενοποιημένο κείμενο των προδιαγραφών μπορεί να αναζητηθεί στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

είτε

απευθείας στην αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου του Υπουργείου Πολιτικών Γεωργίας, Τροφίμων και Δασών (www.politicheagricole.it), επιλογή «Prodotti DOP IGP» (στο επάνω και δεξιά τμήμα της οθόνης), κατόπιν «Prodotti DOP IGP STG» (στα πλάγια, στο αριστερό τμήμα της οθόνης) και τέλος «Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE».


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12. Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012.

(3)  Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012.

(4)  Βλέπε υποσημείωση 2.