ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 433

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

57ό έτος
3 Δεκεμβρίου 2014


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2014/C 433/01

Ανάκληση κοινοποίησης πράξης συγκέντρωσης (Υπόθεση M.7417 — Sime Darby / New Britain Palm Oil) ( 1 )

1

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2014/C 433/02

Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την ευρωπαϊκή οπτικοακουστική πολιτική στην ψηφιακή εποχή

2

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2014/C 433/03

Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης: 0,05 % την 1η Δεκεμβρίου 2014 — Ισοτιμίες του ευρώ

6

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2014/C 433/04

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας

7

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2014/C 433/05

Ανακοίνωση για την έναρξη έρευνας για την απορρόφηση του δασμού σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Ινδίας

8

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2014/C 433/06

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.7460 — Scholz Recycling / Thyssen Alfa Rohstoffhandel / Noris Metallrecycling JV) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

17

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

3.12.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 433/1


Ανάκληση κοινοποίησης πράξης συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.7417 — Sime Darby / New Britain Palm Oil)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2014/C 433/01)

[Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου]

Στις 31 Οκτωβρίου 2014 η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης μεταξύ της Sime Darby Bhd και New Britain Palm Oil Limited. Στις 27 Νοεμβρίου 2014 το (τα) κοινοποιούν(-ντα) μέρος(-η) ενημέρωσε(-αν) την Επιτροπή ότι ανακαλεί(-ούν) την κοινοποίησή του (τους).


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

3.12.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 433/2


Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την ευρωπαϊκή οπτικοακουστική πολιτική στην ψηφιακή εποχή

(2014/C 433/02)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΟΤΙ:

1.

οπτικοακουστικός κλάδος έχει ζωτική σημασία τόσο για τη δημιουργία βιώσιμης ανάπτυξης και απασχόλησης όσο και για την ενίσχυση της πολιτιστικής και γλωσσικής ποικιλομορφίας και, επομένως, αποτελεί βασικό τομέα για το οικονομικό, πολιτιστικό και κοινωνικό θεματολόγιο της ΕΕ και, ιδίως, για την επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020».

2.

σε καιρούς ραγδαίων τεχνολογικών αλλαγών και απρόβλ επτων εξελίξεων της αγοράς, είναι άκρως σημαντικό όλα τα μέτρα πολιτικής που αφορούν τον ευρωπαϊκό οπτικοακουστικό κλάδο να προωθούν την πολιτιστική και γλωσσική ποικιλομορφία και την ανταγωνιστικότητα, τόσο σε ευρωπαϊκό επίπεδο όσο και σε επίπεδο κρατών μελών.

ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ΟΤΙ:

3.

η ψηφιακή επανάσταση επηρέασε σημαντικά το οπτικοακουστικό τοπίο, το οποίο σήμερα χαρακτηρίζεται από τη συνύπαρξη του κινηματογράφου, γραμμικών υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων, όπως η τηλεόραση, και νέων, μη γραμμικών υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων, όπως οι υπηρεσίες βιντεοπαραγγελίας (VoD). Τα ασαφή όρια μεταξύ γραμμικών και μη γραμμικών υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων εγείρει το ερώτημα κατά πόσον εξακολουθούν να είναι κατάλληλες οι υφιστάμενες νομοθετικές διατάξεις της ΕΕ.

4.

η σύγκλιση των μέσων παρέχει επίσης νέες δυνατότητες για τη διανομή οπτικοακουστικού περιεχομένου, γεγονός το οποίο με τη σειρά του απαιτεί την προσαρμογή του επιχειρηματικού και κανονιστικού περιβάλλοντος.

5.

οι αγορές οπτικοακουστικών μέσων είναι ακόμα προσανατολισμένες στην τηλεόραση και τον κινηματογράφο· ωστόσο, είναι εμφανείς μείζονες αλλαγές στη συμπεριφορά του κοινού όσον αφορά το οπτικοακουστικό περιεχόμενο, ιδίως μεταξύ των νεοτέρων, οι οποίοι χρησιμοποιούν ολοένα και περισσότερο επιγραμμικές υπηρεσίες. Το κοινό εν γένει ζητά και αναμένει άμεση πρόσβαση σε νέο περιεχόμενο οποτεδήποτε, οπουδήποτε και από οποιαδήποτε συσκευή. Στην Ευρώπη, ωστόσο, λόγω του κατακερματισμού των αγορών, η νόμιμη προσφορά περιεχομένου δεν ανταποκρίνεται πάντα στη διασυνοριακή αυτή ζήτηση.

6.

ενώπιον αυτών των εξελίξεων, είναι ευθύνη των αρμόδιων για τη χάραξη πολιτικής να εξετάσουν με ποιόν τρόπο μπορούν να συμβάλουν στη δημιουργία μιας δυναμικής ενιαίας αγοράς οπτικοακουστικού περιεχομένου, που να ικανοποιεί τη ζήτηση των πολιτών, τους παρόχους περιεχομένου και τους κατόχους δικαιωμάτων, διασφαλίζοντας παράλληλα την πολιτιστική και γλωσσική ποικιλομορφία.

ΣΥΜΦΩΝΩΝΤΑΣ ΟΤΙ:

7.

στο πλαίσιο της ψηφιακής εποχής, τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας θα πρέπει να συνεχίσουν να διαδραματίζουν τον ρόλο τους για την προστασία και τόνωση της δημιουργίας και για την εξασφάλιση δίκαιης ανταμοιβής των κατόχων των δικαιωμάτων, επιτρέποντας παράλληλα την ανάπτυξη νέων καινοτόμων υπηρεσιών και τη διασυνοριακή πρόσβαση για τους πολίτες.

8.

οι κύριοι στόχοι της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής πολιτικής στην ψηφιακή εποχή είναι:

α)

να διευκολύνει την προσφορά ευρέος- πολιτιστικά και γλωσσικά ποικίλου- περιεχομένου υψηλής ποιότητας,

β)

να ανταποκριθεί στη ζήτηση του κοινού με την εξασφάλιση εύκολης, ταχείας, διασυνοριακής και νόμιμης πρόσβασης σε οπτικοακουστικό περιεχόμενο, της ανεμπόδιστης διασυνοριακής κυκλοφορίας ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων και της προβολής και παρουσίας ευρωπαϊκών έργων σε όλες τις πλατφόρμες διανομής,

γ)

να διασφαλίσει ισότιμους όρους ανταγωνισμού για τους παρόχους υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων εντός της ενιαίας αγοράς,

9.

προκειμένου να επιτευχθούν αυτοί οι στόχοι είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί η πολυφωνία των μέσων, να προαχθεί μια τεχνολογικά ουδέτερη ενιαία οπτικοακουστική αγορά, να διασφαλισθεί το δημόσιο συμφέρον, λαμβανομένης ιδίως υπόψη της ευθύνης των κρατών μελών για την εθνική ασφάλεια, την προστασία του κοινού και ιδιαίτερα των ανηλίκων και την πρόσβαση των ηλικιωμένων και των ατόμων με αναπηρία, να υποστηριχθεί η παιδεία στα μέσα, ιδιαίτερα όσον αφορά τα παιδιά και τους νέους, να προωθηθεί η πρόσβαση στην ευρωπαϊκή κινηματογραφική κληρονομιά και να προαχθεί η κινηματογραφική παιδεία.

ΔΕΧΕΤΑΙ ΜΕ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ:

10.

την ανακοίνωση της Επιτροπής «Ο ευρωπαϊκός κινηματογράφος στην ψηφιακή εποχή — Σύνδεση πολιτιστικής ποικιλομορφίας και ανταγωνιστικότητας» (1),

την ανακοίνωση της Επιτροπής «Κρατικές ενισχύσεις για κινηματογραφικές ταινίες και λοιπά οπτικοακουστικά έργα» (2),

την Πράσινη Βίβλο «Προετοιμασία για την πλήρη σύγκλιση στον οπτικοακουστικό κόσμο: οικονομική μεγέθυνση, δημιουργία και αξίες» (3).

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

11.

να ολοκληρώσει επειγόντως την επανεξέταση (4) της οδηγίας για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (AVMS) (5) υπό το πρίσμα των ραγδαίων τεχνολογικών εξελίξεων και των μεταβολών της αγοράς που προκύπτουν από τη μετάβαση στην ψηφιακή εποχή και με βάση το αποτέλεσμα αυτής της επανεξέτασης να υποβάλει κατάλληλη πρόταση για την αναθεώρηση αυτής της οδηγίας το ταχύτερο δυνατόν, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας.

12.

να θέσει σε εφαρμογή τη διαδικασία διαρθρωμένου διαλόγου για την κινηματογραφική πολιτική στην Ευρώπη μέσω του φόρουμ Ευρωπαϊκού Κινηματογράφου (6) και να αξιοποιήσει επίσης τα αποτελέσματα του φόρουμ για το σκοπό της ενδιάμεσης αξιολόγησης του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (υποπρόγραμμα MEDIA), στοχεύοντας στην αναδιαμόρφωση των αξόνων δράσης, αυξάνοντας τη συμπληρωματικότητα με τα εθνικά συστήματα στήριξης και προσαρμόζοντάς τα στις μεταβαλλόμενες ανάγκες της αγοράς.

13.

να προωθήσει τη χρήση των προγραμμάτων Erasmus+, «Ορίζοντας 2020» και COSME για τη χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων εκπαίδευσης, κατάρτισης, έρευνας και καινοτομίας που στηρίζουν τον οπτικοακουστικό τομέα.

A.   ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ, ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑΣ:

14.

να εξετάσουν τον αντίκτυπο των νέων τρόπων κυκλοφορίας ταινιών στο πλαίσιο του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (υποπρόγραμμα MEDIA) και να διερευνήσουν τις δυνατότητες δοκιμής των εν λόγω προσεγγίσεων στο πλαίσιο των στόχων των εθνικών πολιτικών για τον κινηματογράφο.

15.

να ενθαρρύνουν πρακτικές οι οποίες καθιστούν ευκολότερη τη χορήγηση πολυεδαφικών αδειών για επιγραμμικές υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων.

16.

να ενθαρρύνουν τις ανταλλαγές και τη διεθνή συνεργασία μεταξύ φορέων που δραστηριοποιούνται στα διάφορα στάδια της οπτικοακουστικής αλυσίδας, με σκοπό επίσης τη βελτίωση της συγκέντρωσης πληροφοριών και στατιστικών δεδομένων, και να ενισχύσουν εν προκειμένω τη συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Οπτικοακουστικό Παρατηρητήριο.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

17.

να διασφαλίσουν ότι η νομοθεσία και τα συστήματα δημόσιας χρηματοδότησης επιτρέπουν την καινοτομία και τον πειραματισμό με τα «παράθυρα κυκλοφορίας» όπως η ταυτόχρονη κυκλοφορία σε διαφορετικές πλατφόρμες.

B.   ΔΗΜΟΣΙΑ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΕ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

18.

να εντείνει τις προετοιμασίες για το μηχανισμό εγγυοδοσίας για τον πολιτιστικό και τον δημιουργικό τομέα, όπως προβλέπεται στο πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη» (7), ενόψει της σύστασής του το 2016.

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ, ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑΣ:

19.

να ενθαρρύνουν την επανεξισορρόπηση της δημόσιας χρηματοδότησης των οπτικοακουστικών έργων με στόχο την ανάπτυξη, τη διανομή και την προώθηση.

20.

να προάγουν τη συμπληρωματικότητα μεταξύ των μέτρων στήριξης από την ΕΕ, ιδίως του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (υποπρόγραμμα MEDIA), και των εθνικών και περιφερειακών συστημάτων στήριξης.

21.

να ενθαρρύνουν τη χρηματοδότηση για την ψηφιοποίηση και τη διατήρηση της κινηματογραφικής κληρονομιάς και του σχετικού υλικού.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

22.

να προωθήσουν τη δημιουργία, όποτε κρίνεται σκόπιμο, ταμείων εγγυήσεων και ταμείων επενδύσεων που συγχρηματοδοτούνται από επενδυτές του δημόσιου και ιδιωτικού τομέα.

23.

να προάγουν την ανάπτυξη ικανοτήτων για τη στήριξη των τραπεζών και των χρηματοπιστωτικών διαμεσολαβητών στη χρηματοδότηση οπτικοακουστικών εταιρειών, σύμφωνα με το σύστημα ενίσχυσης των ικανοτήτων του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη».

Γ.   ΠΑΙΔΕΙΑ ΣΤΑ ΜΕΣΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

24.

να αξιολογήσει και να διαδώσει τα αποτελέσματα των δραστηριοτήτων για την ανάπτυξη της κινηματογραφικής παιδείας που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του προγράμματος «Δημιουργική Ευρώπη» (υποπρόγραμμα MEDIA).

25.

να στηρίξει και να συντονίσει τις προσπάθειες για την αξιολόγηση του επιπέδου της παιδείας στα μέσα των Ευρωπαίων πολιτών σε ενωσιακό, εθνικό και τοπικό επίπεδο, στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων της ομάδας εμπειρογνωμόνων για τον γραμματισμό στα μέσα επικοινωνίας.

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ, ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑΣ:

26.

να προάγουν ορθές πρακτικές και την έρευνα σχετικά με την ένταξη της παιδείας στα μέσα στην τυπική εκπαίδευση και κατάρτιση καθώς και στη μη τυπική και άτυπη μάθηση.

27.

να αξιοποιήσουν την κινηματογραφική κληρονομιά ως μέσο για την προώθηση του ευρωπαϊκού πολιτισμού και των ευρωπαϊκών αξιών εκτός Ευρώπης.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

28.

να προωθήσουν τη χρήση κινηματογραφικών και οπτικοακουστικών έργων σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης και κατάρτισης, συμπεριλαμβανομένης της μη τυπικής και άτυπης μάθησης, με ιδιαίτερη εστίαση στις δεξιότητες ανάγνωσης και γραφής, στην κριτική ανάλυση και την επιλογή περιεχομένου καθώς και στην ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και εκπαιδευτικού υλικού.

29.

να ενθαρρύνουν τα εθνικά κινηματογραφικά φεστιβάλ να λειτουργούν ως «πλατφόρμες» για την προώθηση της κινηματογραφικής παιδείας.

30.

να αξιοποιήσουν καλύτερα τις δυνατότητες που προσφέρουν τα διαρθρωτικά ταμεία της ΕΕ για τη στήριξη δράσεων υπέρ της προστασίας, της ψηφιοποίησης και της κυκλοφορίας της οπτικοακουστικής κληρονομιάς (τόσο κινηματογραφικής όσο και τηλεοπτικής), ενθαρρύνοντας ταυτόχρονα τον πειραματισμό με νέες στρατηγικές και διαύλους κυκλοφορίας.

31.

να ενισχύσουν την καινοτόμο επαναχρησιμοποίηση της οπτικοακουστικής κληρονομιάς (τόσο κινηματογραφικής όσο και τηλεοπτικής).

Δ.   ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

32.

κατά την επανεξέταση της οδηγίας για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (AVMS) (8) να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στα ακόλουθα στοιχεία:

α)

να εκτιμήσει κατά πόσον η τρέχουσα κανονιστική διάκριση μεταξύ μη γραμμικών και γραμμικών υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων εξακολουθεί να είναι ενδεδειγμένη στην ψηφιακή εποχή,

β)

να αξιολογήσει τη λειτουργία της αρχής της «χώρας προέλευσης» στο οπτικοακουστικό τοπίο,

γ)

να εκτιμήσει τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο για τη δημιουργία ισότιμων όρων ανταγωνισμού μεταξύ όλων των φορέων της αξιακής αλυσίδας,

δ)

να αξιολογήσει την αποτελεσματικότητα των μέτρων προώθησης των ευρωπαϊκών έργων, όπως προβλέπεται στην οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (AVMS), εξετάζοντας ενδεχόμενα εναλλακτικά μέτρα που να διασφαλίζουν την αποτελεσματική προώθηση των ευρωπαϊκών έργων στο ψηφιακό περιβάλλον,

ε)

να αξιολογήσει τη λειτουργία των υφιστάμενων διαφημιστικών κανόνων,

στ)

να διασφαλίσει υψηλό επίπεδο προστασίας των ανηλίκων σε όλες τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων.

33.

να υποβάλει τις αναγκαίες προτάσεις για να συνεχιστεί ο εκσυγχρονισμός του πλαισίου της ΕΕ όσον αφορά τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας υπό το πρίσμα της μετάβασης στην ψηφιακή εποχή, προς όφελος τόσο της ευρωπαϊκής οικονομίας όσο και της πολιτιστικής ποικιλομορφίας, μεταξύ άλλων να διευκολύνει την επιγραμμική, νόμιμη και διασυνοριακή πρόσβαση στα οπτικοακουστικά έργα, να ενισχύσει την επιγραμμική διακρατική κυκλοφορία των οπτικοακουστικών έργων, να προστατεύει και να ανταμείβει τους συγγραφείς και άλλους κατόχους δικαιωμάτων, να προσφέρει ισορροπημένο πλαίσιο δικαιωμάτων, υποχρεώσεων και ευθυνών σε όλο το μήκος της αξιακής αλυσίδας και να βελτιώσει το επίπεδο ψηφιοποίησης και επιγραμμικής διαθεσιμότητας της κινηματογραφικής κληρονομιάς.


(1)  Έγγρ. 10024/14.

(2)  ΕΕ C 332 της 15.11.2013, σ. 1.

(3)  Έγγρ. 8934/13.

(4)  Αξιολόγηση REFIT.

(5)  Οδηγία 2010/13/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 95 της 15.4.2010, σ. 1).

(6)  Δρομολογήθηκε με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τον ευρωπαϊκό κινηματογράφο στην ψηφιακή εποχή.

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 221).

(8)  Η αξιολόγηση REFIT της οδηγίας AVMS προβλέπεται για το 2015 (έγγρ. 10648/14).


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

3.12.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 433/6


Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης (1):

0,05 % την 1η Δεκεμβρίου 2014

Ισοτιμίες του ευρώ (2)

2 Δεκεμβρίου 2014

(2014/C 433/03)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2424

JPY

ιαπωνικό γιεν

148,08

DKK

δανική κορόνα

7,4406

GBP

λίρα στερλίνα

0,79360

SEK

σουηδική κορόνα

9,2795

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2040

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,6970

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

27,605

HUF

ουγγρικό φιορίνι

306,93

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1637

RON

ρουμανικό λέου

4,4288

TRY

τουρκική λίρα

2,7655

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,4720

CAD

δολάριο Καναδά

1,4125

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,6348

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,5884

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6242

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 382,24

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

13,7499

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,6413

HRK

κροατική κούνα

7,6755

IDR

ρουπία Ινδονησίας

15 272,20

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,2705

PHP

πέσο Φιλιππινών

55,649

RUB

ρωσικό ρούβλι

66,2670

THB

ταϊλανδικό μπατ

40,825

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,1875

MXN

πέσο Μεξικού

17,4172

INR

ινδική ρουπία

76,8834


(1)  Επιτόκιο που εφαρμόστηκε στην πλέον πρόσφατη πράξη πριν την αναφερόμενη ημερομηνία. Σε περίπτωση δημοπρασίας μεταβλητού επιτοκίου, το επιτόκιο είναι το οριακό επιτόκιο.

(2)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

3.12.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 433/7


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας

(2014/C 433/04)

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), αποφασίστηκε η απαγόρευση της αλιείας όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:

Ημερομηνία και ώρα απαγόρευσης

24.10.2014

Διάρκεια

24.10.2014-31.12.2014

Κράτος μέλος

Ιρλανδία

Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων

PLE/7HJK.

Είδος

Ευρωπαϊκή χωματίδα (Pleuronectes platessa)

Ζώνη

VIIh, VIIj και VIIk

Τύπος(-οι) αλιευτικών σκαφών

Αριθμός αναφοράς

72/TQ43


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

3.12.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 433/8


Ανακοίνωση για την έναρξη έρευνας για την απορρόφηση του δασμού σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Ινδίας

(2014/C 433/05)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») έλαβε αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), για να ερευνήσει κατά πόσον τα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές ορισμένων συρμάτων από ανοξείδωτο χάλυβα καταγωγής Ινδίας έχουν επηρεάσει τις τιμές εξαγωγής, τις τιμές μεταπώλησης ή τις μεταγενέστερες τιμές πώλησης στην Ένωση.

1.   Αίτηση έρευνας για την απορρόφηση του δασμού

Η αίτηση υποβλήθηκε στις 21 Οκτωβρίου 2014 από την Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία των Βιομηχανιών Σιδήρου και Χάλυβα — «Eurofer» («ο αιτών») εξ ονόματος των παραγωγών που εκπροσωπούν πάνω από το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ορισμένων συρμάτων από ανοξείδωτο χάλυβα.

2.   Προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας

Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας ορίζεται ως σύρματα από ανοξείδωτο χάλυβα που περιέχουν κατά βάρος:

τουλάχιστον 2,5 % νικέλιο, εκτός από σύρμα που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 28 % αλλά όχι περισσότερο από 31 % νικέλιο και τουλάχιστον 20 % αλλά όχι περισσότερο από 22 % χρώμιο,

λιγότερο από 2,5 % νικέλιο, εκτός από σύρμα που περιέχει κατά βάρος τουλάχιστον 13 % αλλά όχι περισσότερο από 25 % χρώμιο και τουλάχιστον 3,5 % αλλά όχι περισσότερο από 6 % αλουμίνιο,

καταγωγής Ινδίας («το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας») το οποίο υπάγεται σήμερα στους κωδικούς ΣΟ 7223 00 19 και 7223 00 99.

3.   Ισχύοντα μέτρα

Τα μέτρα που ισχύουν σήμερα είναι οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που έχει επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2013 του Συμβουλίου (2).

4.   Λόγοι στους οποίους βασίζεται η έρευνα για την απορρόφηση του δασμού

Ο αιτών έχει υποβάλει επαρκή στοιχεία από τα οποία αποδεικνύεται ότι μετά την περίοδο της αρχικής έρευνας και πριν από την επιβολή των δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, καθώς και στη συνέχεια, οι τιμές εξαγωγής μειώθηκαν και οι τιμές μεταπώλησης ή οι μεταγενέστερες τιμές πώλησης δεν κινήθηκαν ικανοποιητικά στην Ένωση. Αυτό οδήγησε σε αύξηση του περιθωρίου ντάμπινγκ που παρεμπόδισε το επιδιωκόμενο επανορθωτικό αποτέλεσμα των ισχυόντων μέτρων. Από τα αποδεικτικά στοιχεία που περιλαμβάνονται στην αίτηση προκύπτει ότι η μείωση των τιμών δεν μπορεί να αιτιολογηθεί από τις μεταβολές στις τιμές των πρώτων υλών, στο ενεργειακό κόστος, στο κόστος εργασίας, στους δασμολογικούς συντελεστές ή στις συναλλαγματικές ισοτιμίες.

Επιπλέον, ο αιτών παρείχε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι οι εισαγωγές στην Ένωση του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας συνεχίστηκαν σε πολύ μεγάλες ποσότητες.

5.   Διαδικασία

Η Επιτροπή, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, ύστερα από ενημέρωση των κρατών μελών, ότι η καταγγελία υποβλήθηκε από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης ή εξ ονόματός του και ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη έρευνας για την απορρόφηση του δασμού, ξεκινά τη διαδικασία έρευνας δυνάμει του άρθρου 12 του βασικού κανονισμού.

5.1.    Συμμετοχή παραγωγών-εξαγωγέων στην έρευνα

5.1.1.   Διαδικασία επιλογής των παραγωγών-εξαγωγέων που θα συμμετάσχουν στην έρευνα στην Ινδία

α)   Δειγματοληψία

Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων στην Ινδία («η οικεία χώρα») οι οποίοι εμπλέκονται σε αυτή τη διαδικασία και προκειμένου να ολοκληρωθεί η έρευνα για την απορρόφηση του δασμού εντός των προβλεπόμενων χρονικών ορίων, η Επιτροπή μπορεί να περιορίσει τους παραγωγούς-εξαγωγείς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό, επιλέγοντας ένα δείγμα (η διαδικασία αυτή αναφέρεται επίσης ως «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους καλούνται να αναγγελθούν στην Επιτροπή. Τα εν λόγω μέρη οφείλουν να το πράξουν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά, και να υποβάλουν στην Επιτροπή τις σχετικές με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα I της παρούσας ανακοίνωσης. Τα εν λόγω μέρη, εντός της ίδιας προθεσμίας, οφείλουν να ενημερώσουν την Επιτροπή σχετικά με το αν ζητούν αναθεώρηση της κανονικής αξίας σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Εάν η έρευνα για την απορρόφηση του δασμού απαιτεί επανεξέταση κανονικών αξιών, οι εισαγωγές είναι δυνατόν να υποβάλλονται υποχρεωτικά σε καταγραφή σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού μέχρις ότου ολοκληρωθεί η επανεξέταση.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την επιλογή του δείγματος των παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή θα έρθει επίσης σε επαφή με τις αρχές της οικείας χώρας και μπορεί να απευθυνθεί σε όλες τις γνωστές ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν οποιεσδήποτε άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την επιλογή του δείγματος, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται ανωτέρω, οφείλουν να το πράξουν εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

Αν είναι αναγκαίο να επιλεγεί δείγμα, οι παραγωγοί-εξαγωγείς ενδέχεται να επιλεγούν βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου εξαγωγών στην Ένωση, για τον οποίο μπορεί λογικά να διεξαχθεί έρευνα στο χρονικό διάστημα που είναι διαθέσιμο, λαμβανομένου υπόψη του δείγματος και της επιμέρους εξέτασης στην αρχική έρευνα. Όλοι οι γνωστοί παραγωγοί-εξαγωγείς, οι αρχές της οικείας χώρας και οι ενώσεις των παραγωγών-εξαγωγέων θα ενημερωθούν από την Επιτροπή, αν αυτό κριθεί σκόπιμο, για τις εταιρείες που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Η Επιτροπή, προκειμένου να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί αναγκαίες για την έρευνά της όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα, σε τυχόν γνωστές ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων και στις αρχές της οικείας χώρας.

Όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς που επελέγησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα θα πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης της επιλογής του δείγματος, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά. Τα μέρη που έχουν ζητήσει αναθεώρηση της κανονικής αξίας και έχουν περιληφθεί στο δείγμα θα πρέπει να υποβάλουν, εντός της ίδιας προθεσμίας, πλήρη δεόντως τεκμηριωμένα στοιχεία για τις κανονικές αξίες.

Με την επιφύλαξη της πιθανής εφαρμογής του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού, οι εταιρείες που έχουν συμφωνήσει να συμπεριληφθούν ενδεχομένως στο δείγμα, αλλά δεν έχουν επιλεγεί να συμπεριληφθούν σ’ αυτό, θεωρούνται συνεργαζόμενες («συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα»).

5.2.    Συμμετοχή μη συνδεδεμένων εισαγωγέων στην έρευνα  (3)

Μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς του υπό εξέταση προϊόντος από την οικεία χώρα στην Ένωση καλούνται να συμμετάσχουν στην εν λόγω έρευνα.

Λόγω του δυνητικά μεγάλου αριθμού μη συνδεδεμένων εισαγωγέων οι οποίοι εμπλέκονται σε αυτή τη διαδικασία και με σκοπό να ολοκληρωθεί η έρευνα εντός των προβλεπόμενων χρονικών ορίων, η Επιτροπή μπορεί να περιορίσει τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που θα συμμετάσχουν στην έρευνα σε έναν εύλογο αριθμό, επιλέγοντας ένα δείγμα (η εν λόγω διαδικασία αναφέρεται επίσης ως «δειγματοληψία»). Η δειγματοληψία διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει ένα δείγμα, όλοι οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς ή οι εκπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους, καλούνται να αναγγελθούν στην Επιτροπή. Τα εν λόγω μέρη οφείλουν να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά, και να υποβάλουν στην Επιτροπή τις σχετικές με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα II της παρούσας ανακοίνωσης.

Προκειμένου να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί αναγκαίες για την επιλογή του δείγματος των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, η Επιτροπή μπορεί να έρθει επίσης σε επαφή με όλες τις γνωστές ενώσεις εισαγωγέων.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν οποιεσδήποτε άλλες σχετικές πληροφορίες όσον αφορά την επιλογή του δείγματος, εκτός από τις πληροφορίες που απαιτούνται ανωτέρω, οφείλουν να το πράξουν εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά.

Αν είναι αναγκαίο να επιλεγεί δείγμα, οι εισαγωγείς είναι δυνατόν να επιλεγούν βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση, για τον οποίο μπορεί λογικά να διεξαχθεί έρευνα στο χρονικό διάστημα που είναι διαθέσιμο. Η Επιτροπή θα κοινοποιήσει σε όλους τους γνωστούς μη συνδεδεμένους εισαγωγείς και στις ενώσεις εισαγωγέων τις εταιρείες που επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες για την έρευνά της, θα στείλει ερωτηματολόγια στους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που συμμετέχουν στο δείγμα και σε κάθε γνωστή ένωση εισαγωγέων. Τα μέρη αυτά πρέπει να υποβάλουν συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός 37 ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησης του δείγματος που επιλέχθηκε, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

5.3.    Άλλες γραπτές παρατηρήσεις

Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας ανακοίνωσης, καλούνται όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Οι πληροφορίες και τα αποδεικτικά αυτά στοιχεία θα πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά.

5.4.    Δυνατότητα ακρόασης από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν ακρόαση από τις υπηρεσίες της Επιτροπής που διενεργούν την έρευνα. Κάθε αίτηση ακρόασης θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Όσον αφορά ακροάσεις για θέματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατά συνέπεια, η αίτηση ακρόασης θα πρέπει να υποβληθεί εντός συγκεκριμένων προθεσμιών τις οποίες ορίζει η Επιτροπή στην επικοινωνία της με τα μέρη.

5.5.    Οδηγίες για την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων και την αποστολή συμπληρωμένων ερωτηματολογίων και αλληλογραφίας

Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, καθώς και τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια και η αλληλογραφία των ενδιαφερόμενων μερών τα οποία διαβιβάζονται εμπιστευτικώς πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» («Περιορισμένης διανομής») (4).

Τα ενδιαφερόμενα μέρη που υποβάλλουν πληροφορίες περιορισμένης διανομής («Limited») οφείλουν να προσκομίσουν μη εμπιστευτικές περιλήψεις τους, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, οι οποίες θα φέρουν την ένδειξη «For inspection by interested parties» («Προς επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη»). Οι εν λόγω περιλήψεις θα πρέπει να είναι αρκετά λεπτομερείς, ώστε να επιτρέπουν την κατανόηση, σε ικανοποιητικό βαθμό, της ουσίας των πληροφοριών που υποβάλλονται εμπιστευτικά. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος που υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν προσκομίσει μη εμπιστευτική περίληψή τους στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, οι εν λόγω εμπιστευτικές πληροφορίες μπορεί να μη ληφθούν υπόψη.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν όλες τις παρατηρήσεις και τις αιτήσεις τους με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, καθώς και εξουσιοδοτήσεις και φύλλα πιστοποίησης σε ηλεκτρονική μορφή κατόπιν σάρωσης (scanned), με την εξαίρεση ογκωδών απαντήσεων που υποβάλλονται σε CD-ROM ή DVD αυτοπροσώπως ή με συστημένη επιστολή. Με τη χρησιμοποίηση του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εκφράζουν τη συμφωνία τους με τους κανόνες που ισχύουν για την ηλεκτρονική υποβολή στοιχείων οι οποίοι περιέχονται στο έγγραφο «CORRESPONDENCE WITH THE EUROPEAN COMMISSION IN TRADE DEFENCE CASES» («ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ»), το οποίο δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf Τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να αναφέρουν την επωνυμία, τη διεύθυνση, τους αριθμούς τηλεφώνου και μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η οποία θα πρέπει να είναι η επίσημη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και την οποία ελέγχουν σε καθημερινή βάση. Αφού υποβληθούν τα στοιχεία επικοινωνίας, η Επιτροπή θα επικοινωνήσει με τα ενδιαφερόμενα μέρη μόνο μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εκτός εάν τα εν λόγω μέρη ζητήσουν ρητά να λαμβάνουν όλα τα έγγραφα της Επιτροπής με άλλα μέσα επικοινωνίας ή εκτός εάν η φύση του προς αποστολή εγγράφου, απαιτεί τη χρήση συστημένου ταχυδρομείου. Για περαιτέρω κανόνες και πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που εφαρμόζονται για την υποβολή παρατηρήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να συμβουλεύονται τις οδηγίες επικοινωνίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναφέρονται ανωτέρω.

Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H

Office: CHAR 04/039

Rue de la Loi/Wetstraat 170

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: TRADE-SSW-R610-ABSORPTION@ec.europa.eu

6.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σε μεγάλο βαθμό την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά συμπεράσματα, είτε καταφατικά είτε αποφατικά, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία.

Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται να συνεργαστεί ή συνεργάζεται μεν αλλά μόνον εν μέρει και, συνεπώς, τα συμπεράσματα βασίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος από ό, τι θα ήταν εάν είχε δεχτεί να συνεργαστεί.

Η μη παροχή απάντησης σε μηχανογραφημένη μορφή δεν θεωρείται άρνηση συνεργασίας, υπό την προϋπόθεση ότι το ενδιαφερόμενο μέρος αποδεικνύει ότι η παρουσίαση της απάντησης στη ζητούμενη μορφή θα καθίστατο επαχθέστερη ή θα συνεπαγόταν υπέρμετρο επιπρόσθετο κόστος. Το ενδιαφερόμενο μέρος θα πρέπει να επικοινωνήσει αμέσως με την Επιτροπή.

7.   Σύμβουλος ακροάσεων

Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων στις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών της Επιτροπής που διεξάγουν τις έρευνες. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στον φάκελο, τις διαφωνίες σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα εγγράφων, τις αιτήσεις για παράταση προθεσμιών και τις αιτήσεις τρίτων να γίνουν δεκτοί σε ακρόαση. Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα μεμονωμένο ενδιαφερόμενο μέρος και να μεσολαβήσει ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης άσκηση των δικαιωμάτων υπεράσπισης των ενδιαφερόμενων μερών.

Η αίτηση ακρόασης με τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Όσον αφορά ακροάσεις για θέματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στη συνέχεια, η αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβάλλεται εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που ορίζει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα μέρη.

Ο σύμβουλος ακροάσεων θα παράσχει επίσης ευκαιρίες ακρόασης με συμμετοχή των μερών η οποία θα επιτρέψει στα ενδιαφερόμενα μέρη να παρουσιάσουν διάφορες απόψεις και να προβάλουν επιχειρήματα προς αντίκρουση των ισχυρισμών για θέματα που αφορούν, μεταξύ άλλων, την απορρόφηση των ισχυόντων μέτρων.

Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου: http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/degucht/contact/hearing-officer/

8.   Χρονοδιάγραμμα της έρευνας

Η έρευνα θα ολοκληρωθεί, σύμφωνα με το άρθρο 12 του βασικού κανονισμού, εντός 9 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

9.   Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που συγκεντρώνονται στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (5).


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.

(2)  ΕΕ L 298 της 8.11.2013, σ. 1.

(3)  Στο δείγμα μπορούν να συμπεριληφθούν μόνο εισαγωγείς που δεν συνδέονται με παραγωγούς-εξαγωγείς. Οι εισαγωγείς που είναι συνδεδεμένοι με παραγωγούς-εξαγωγείς υποχρεούνται να συμπληρώσουν το παράρτημα 1 του ερωτηματολογίου για τους εν λόγω παραγωγούς-εξαγωγείς. Σύμφωνα με το άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής για την εφαρμογή του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, τα πρόσωπα θα θεωρούνται ότι συνδέονται μεταξύ τους μόνον αν: α) το ένα μετέχει στη διεύθυνση ή στο διοικητικό συμβούλιο της επιχείρησης του άλλου, και αντίστροφα· β) έχουν από νομική άποψη την ιδιότητα των εταίρων· γ) το ένα είναι εργοδότης του άλλου· δ) ένα οποιοδήποτε πρόσωπο έχει στην κυριότητά του, ελέγχει ή κατέχει άμεσα ή έμμεσα 5 % ή περισσότερο των μετοχών ή μεριδίων με δικαίωμα ψήφου, του ενός και του άλλου· ε) το ένα από αυτά ελέγχει το άλλο άμεσα ή έμμεσα· στ) και τα δύο ελέγχονται άμεσα ή έμμεσα από ένα τρίτο πρόσωπο· ζ) και τα δύο μαζί ελέγχουν άμεσα ή έμμεσα ένα τρίτο πρόσωπο· ή η) είναι μέλη της ίδιας οικογένειας. Πρόσωπα θεωρούνται ως μέλη της ίδιας οικογένειας μόνον αν συνδέονται μεταξύ τους με μία από τις σχέσεις που αναφέρονται στη συνέχεια: i) σύζυγοι, ii) πρώτου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, iii) αδελφοί ή αδελφές (αμφιθαλείς ή ετεροθαλείς), iv) δεύτερου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, v) θείος ή θεία και ανιψιός ή ανιψιά, vi) γονείς του ετέρου των συζύγων και γαμπρός ή νύφη, vii) αδελφοί ή αδελφές του ή της συζύγου (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1). Σ’ αυτό το πλαίσιο, ως «πρόσωπο» νοείται οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο.

(4)  Έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» («Περιορισμένης διανομής») είναι απόρρητο, σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51) και το άρθρο 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ). Το έγγραφο αυτό επίσης προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).

(5)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Image

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Image

Image


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

3.12.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 433/17


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.7460 — Scholz Recycling / Thyssen Alfa Rohstoffhandel / Noris Metallrecycling JV)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2014/C 433/06)

1.

Στις 21 Νοεμβρίου 2014 η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία οι επιχειρήσεις Scholz Recycling GmbH («Scholz Recycling», Γερμανία) και Thyssen Alfa Rohstoffhandel München GmbH («Thyssen Alfa Rohstoffhandel», Γερμανία) αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, κοινό έλεγχο της Noris Metallrecycling GmbH («Noris Metallrecycling», Γερμανία), με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

—   για τη Scholz Recycling: δραστηριοποιείται στη συλλογή, κατεργασία και εμπορία σιδηρούχων και μη σιδηρούχων απομετάλλων και χάλυβα,

—   για την Thyssen Alfa Rohstoffhandel: δραστηριοποιείται στην ανακύκλωση και εμπορία δευτερογενών πρώτων υλών για χαλυβουργεία και χυτήρια,

—   για τη Noris Metallrecycling: θα δραστηριοποιείται στη συλλογή, επεξεργασία και εμπορία μη σιδηρούχων απομετάλλων και απομετάλλων κράματος σιδηρονικελίου.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην εν λόγω ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά M.7460 — Scholz Recycling / Thyssen Alfa Rohstoffhandel / Noris Metallrecycling JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στη διεύθυνση COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.