ISSN 1977-0901 doi:10.3000/19770901.C_2014.068.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 68 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
57ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2014/C 068/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.7176 — CFAO/Carrefour/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2014/C 068/02 |
||
2014/C 068/03 |
Επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
7.3.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 68/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.7176 — CFAO/Carrefour/JV)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2014/C 68/01
Στις 28 Φεβρουαρίου 2014, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα γαλλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια· |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32014M7176. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
7.3.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 68/2 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
6 Μαρτίου 2014
2014/C 68/02
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3745 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
141,22 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4627 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,82340 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
8,8300 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,2190 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
8,2265 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
27,363 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
309,81 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,1845 |
RON |
ρουμανικό λέου |
4,4990 |
TRY |
τουρκική λίρα |
3,0256 |
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,5168 |
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,5162 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,6672 |
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,6206 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,7376 |
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 463,78 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
14,6388 |
CNY |
κινεζικό ρενμινπί γιουάν |
8,4128 |
HRK |
κροατική κούνα |
7,6551 |
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
15 742,26 |
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,4820 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
61,246 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
49,8920 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
44,383 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
3,1856 |
MXN |
πέσο Μεξικού |
18,1314 |
INR |
ινδική ρουπία |
83,9957 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
7.3.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 68/3 |
Επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης
2014/C 68/03
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (1), οι Επεξηγηματικές Σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) τροποποιούνται ως εξής:
Στη σελίδα 89, στην επεξηγηματική σημείωση για τη διάκριση της ΣΟ, το κείμενο «2104 20 00 Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα», αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«2104 20 00 |
Παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα Ο όρος “παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα” καθορίζεται στη σημείωση 3 του παρόντος κεφαλαίου. Η φράση “Τα παρασκευάσματα αυτά μπορεί να περιέχουν, σε μικρή ποσότητα, ορατά τεμάχια.” στη σημείωση 3 του κεφαλαίου 21 δεν σημαίνει ότι υπάρχει ένα σταθερό όριο σε ποσοστό κατά βάρος ή μέγεθος για τα εν λόγω ορατά τεμάχια, προκειμένου το προϊόν να καλύπτεται από τη διάκριση 2104 20. Η έννοια “σε μικρή ποσότητα, ορατά τεμάχια” θα πρέπει να ερμηνεύεται βάσει των αντικειμενικών χαρακτηριστικών του προϊόντος: πρέπει να εκτιμηθεί κατά πόσον τα ορατά τεμάχια έχουν προστεθεί σε τέτοια ποσότητα που να αποτελούν σημαντικό όγκο του προϊόντος. Στην περίπτωση αυτή, το προϊόν θα πρέπει να καταταγεί αλλού (π.χ. στην κλάση 2005), δεδομένου ότι θα έχει χάσει τον χαρακτήρα του παρασκευάσματος διατροφής σύνθετου, ομογενοποιημένου.». |
(1) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).
(2) ΕΕ C 137 της 6.5.2011, σ. 1.