ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2013.319.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

56ό έτος
5 Νοεμβρίου 2013


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 319/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.7030 — TPG Opportunities/Caixabank/Servihabitat) ( 1 )

1

2013/C 319/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.7049 — CD&R/Harsco Infrastructure) ( 1 )

1

2013/C 319/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.7048 — Vodafone Group/Vodafone Omnitel) ( 1 )

2

2013/C 319/04

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.7059 — Koch Industries/Molex) ( 1 )

2

2013/C 319/05

Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη συνολική κατανομή ορισμένων ποσοστώσεων που ανοίχθηκαν από την Ευρωπαϊκή Ένωση για προϊόντα στον τομέα του ρυζιού το 2013

3

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 319/06

Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης: 0,50 % την 1η Νοεμβρίου 2013 — Ισοτιμίες του ευρώ

4

2013/C 319/07

Ισοτιμίες του ευρώ

5

2013/C 319/08

Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 94/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 1994, σχετικά με την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών για τις συσκευές και τα συστήματα προστασίας που προορίζονται για χρήση σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες (Δημοσίευση τίτλων και στοιχείων αναφοράς εναρμονισμένων προτύπων βάσει της ενωσιακής νομοθεσίας εναρμόνισης)  ( 1 )

6

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 319/09

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6982 — Altor Fund III/TryghedsGruppen/Elixia Holding/HFN Group) ( 1 )

15

2013/C 319/10

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.7058 — EQT VI/Terveystalo Healthcare) ( 1 )

16

2013/C 319/11

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.7021 — Swissport/Servisair) ( 1 )

17

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 319/12

Ανακοίνωση υπόψη των Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, Mohamed Lahbous και Muhammad Jamal Network που έχουν προστεθεί στον κατάλογο ο οποίος αναφέρεται στα άρθρα 2, 3 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με το δίκτυο της Αλ Κάιντα, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1091/2013 της Επιτροπής

18

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.7030 — TPG Opportunities/Caixabank/Servihabitat)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 319/01

Στις 28 Οκτωβρίου 2013, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32013M7030. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.7049 — CD&R/Harsco Infrastructure)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 319/02

Στις 28 Οκτωβρίου 2013, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32013M7049. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.7048 — Vodafone Group/Vodafone Omnitel)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 319/03

Στις 29 Οκτωβρίου 2013, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32013M7048. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.7059 — Koch Industries/Molex)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 319/04

Στις 22 Οκτωβρίου 2013, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32013M7059. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/3


Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη συνολική κατανομή ορισμένων ποσοστώσεων που ανοίχθηκαν από την Ευρωπαϊκή Ένωση για προϊόντα στον τομέα του ρυζιού το 2013

2013/C 319/05

Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1274/2009 της Επιτροπής (1), ανοίχθηκαν ποσοστώσεις για την εισαγωγή ρυζιού καταγωγής υπερπόντιων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ).

Η συνολική κατανομή κάθε ποσόστωσης που προβλέπει ο εν λόγω κανονισμός για το 2013 εκτίθεται στο παράρτημα της παρούσας ανακοίνωσης.


(1)  ΕΕ L 344 της 23.12.2009, σ. 3.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Συνολική κατανομή για το 2013 των ποσοστώσεων δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1274/2009

Καταγωγή

Αύξων αριθμός

Αιτήσεις για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής οι οποίες υποβλήθηκαν για την υποπερίοδο του Σεπτεμβρίου 2013

Συνολική κατανομή της ποσόστωσης για το 2013

Ολλανδικές Αντίλλες και Αρούμπα

09.4189

 (1)

0 %

Λιγότερο αναπτυγμένες ΥΧΕ

09.4190

 (1)

0 %


(1)  Δεν υπάρχει συντελεστής κατανομής για την εν λόγω υποπερίοδο: δεν διαβιβάστηκε στην Επιτροπή καμία αίτηση πιστοποιητικού.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/4


Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης (1):

0,50 % την 1η Νοεμβρίου 2013

Ισοτιμίες του ευρώ (2)

1η Νοεμβρίου 2013

2013/C 319/06

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3505

JPY

ιαπωνικό γιεν

132,9

DKK

δανική κορόνα

7,4584

GBP

λίρα στερλίνα

0,84635

SEK

σουηδική κορόνα

8,8055

CHF

ελβετικό φράγκο

1,231

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,046

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,854

HUF

ουγγρικό φιορίνι

296,51

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λετονικό λατς

0,7027

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1875

RON

ρουμανικό λέου

4,4393

TRY

τουρκική λίρα

2,7252

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,4265

CAD

δολάριο Καναδά

1,4082

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,47

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6343

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6783

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 434,27

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

13,7113

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

8,2381

HRK

κροατική κούνα

7,62

IDR

ρουπία Ινδονησίας

15 308,2

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,2923

PHP

πέσο Φιλιππινών

58,548

RUB

ρωσικό ρούβλι

43,6018

THB

ταϊλανδικό μπατ

42,134

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,0409

MXN

πέσο Μεξικού

17,6703

INR

ινδική ρουπία

83,3645


(1)  Επιτόκιο που εφαρμόστηκε στην πλέον πρόσφατη πράξη πριν την αναφερόμενη ημερομηνία. Σε περίπτωση δημοπρασίας μεταβλητού επιτοκίου, το επιτόκιο είναι το οριακό επιτόκιο.

(2)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/5


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

4 Νοεμβρίου 2013

2013/C 319/07

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3506

JPY

ιαπωνικό γιεν

133,28

DKK

δανική κορόνα

7,4584

GBP

λίρα στερλίνα

0,84560

SEK

σουηδική κορόνα

8,7722

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2321

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,0165

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,835

HUF

ουγγρικό φιορίνι

295,75

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λετονικό λατς

0,7028

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1778

RON

ρουμανικό λέου

4,4385

TRY

τουρκική λίρα

2,7273

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,4215

CAD

δολάριο Καναδά

1,4048

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,4700

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6260

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6792

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 435,16

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

13,7488

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

8,2411

HRK

κροατική κούνα

7,6200

IDR

ρουπία Ινδονησίας

15 335,55

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,2929

PHP

πέσο Φιλιππινών

58,589

RUB

ρωσικό ρούβλι

43,8245

THB

ταϊλανδικό μπατ

42,244

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,0334

MXN

πέσο Μεξικού

17,5770

INR

ινδική ρουπία

84,0280


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/6


Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 94/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Μαρτίου 1994 σχετικά με την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών για τις συσκευές και τα συστήματα προστασίας που προορίζονται για χρήση σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες

(Δημοσίευση τίτλων και στοιχείων αναφοράς εναρμονισμένων προτύπων βάσει της ενωσιακής νομοθεσίας εναρμόνισης)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 319/08

Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης (1)

Στοιχείο αναφοράς και τίτλος του προτύπου

(έγγραφο αναφοράς)

Πρώτη δημοσίευση ΕΕ

Έγγραφο αναφοράς

Ημερομηνία λήξης της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης του αντικατασταθέ-ντος προτύπου

Σημείωση 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

CEN

EN 1010-1:2004+A1:2010

Ασφάλεια μηχανών — Απαιτήσεις ασφάλειας για το σχεδιασμό και την κατασκευή μηχανών εκτύπωσης και μεταποίησης χαρτιού — Μέρος 1: Κοινές απαιτήσεις

8.6.2011

EN 1010-1:2004

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(8.6.2011)

CEN

EN 1010-2:2006+A1:2010

Ασφάλεια μηχανών — Απαιτήσεις ασφάλειας για το σχεδιασμό και την κατασκευή μηχανών εκτύπωσης και μεταποίησης χαρτιού — Μέρος 2: Μηχανές εκτύπωσης και στίλβωσης περιλαμβανομένων των μηχανών για προεκτύπωση

4.2.2011

EN 1010-2:2006

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(28.2.2011)

CEN

EN 1127-1:2011

Εκρηκτικές ατμόσφαιρες — Πρόληψη και προστασία από εκρήξεις — Μέρος 1: Βασικές έννοιες και μεθοδολογία

18.11.2011

EN 1127-1:2007

Σημείωση 2.1

31.7.2014

CEN

EN 1127-2:2002+A1:2008

Εκρηκτικές ατμόσφαιρες — Πρόληψη και προστασία από εκρήξεις — Μέρος 2: Βασικές έννοιες και μεθοδολογία για εξόρυξη

20.8.2008

EN 1127-2:2002

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(28.12.2009)

CEN

EN 1710:2005+A1:2008

Εξοπλισμός και στοιχεία κατάλληλα για χρήση σε δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες σε υπόγεια ορυχεία

20.8.2008

EN 1710:2005

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(28.12.2009)

EN 1710:2005+A1:2008/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 1755:2000+A2:2013

Ασφάλεια φορτηγών οχημάτων βιομηχανίας — Λειτουργία σε δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Χρήση σε εύφλεκτα αέρια, ατμούς, ομίχλες και σκόνες

4.5.2013

EN 1755:2000+A1:2009

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(30.9.2013)

CEN

EN 1834-1:2000

Παλινδρομικές μηχανές εσωτερικής καύσης — Απαιτήσεις ασφάλειας για το σχεδιασμό και την κατασκευή μηχανών για χρήση σε δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 1: Μηχανές ομάδας ΙΙ για χρήση σε ατμόσφαιρες με εύφλεκτα αέρια και ατμούς

21.7.2001

 

 

CEN

EN 1834-2:2000

Παλινδρομικές μηχανές εσωτερικής καύσης — Απαιτήσεις ασφάλειας για το σχεδιασμό και την κατασκευή μηχανών για χρήση σε δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 2: Μηχανές ομάδας I για χρήση σε υπόγειες εργασίες ευαίσθητες σε καύσιμα αέρια ή/και καιόμενες σκ

21.7.2001

 

 

CEN

EN 1834-3:2000

Παλινδρομικές μηχανές εσωτερικής καύσης — Απαιτήσεις ασφάλειας για το σχεδιασμό και την κατασκευή μηχανών για χρήση σε δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 3: Μηχανές ομάδας ΙΙ για χρήση σε ατμόσφαιρες με εύφλεκτες σκόνες

21.7.2001

 

 

CEN

EN 1839:2012

Προσδιορισμός των ορίων έκρηξης για αέρια και ατμούς

22.11.2012

EN 1839:2003

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.3.2013)

CEN

EN 1953:2013

Εξοπλισμός διασκορπισμού και ψεκασμού για υλικά επικάλυψης — Απαιτήσεις ασφάλειας

Αυτή είναι η πρώτη δημοσίευση

 

 

CEN

EN 12581:2005+A1:2010

Εγκαταστάσεις επικάλυψης — Μηχανήματα για επικάλυψη με εμβάπτιση και ηλεκτροαπόθεση υλικών επικάλυψης με οργανικά υγρά — Απαιτήσεις ασφάλειας

17.9.2010

EN 12581:2005

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.12.2010)

CEN

EN 12621:2006+A1:2010

Μηχανήματα για την τροφοδοσία ή/και την κυκλοφορία υλικών επίστρωσης υπό πίεση — Απαιτήσεις ασφάλειας

17.9.2010

EN 12621:2006

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.12.2010)

CEN

EN 12757-1:2005+A1:2010

Αναμικτικές μηχανές για υλικά επικάλυψης — Απαιτήσεις ασφάλειας — Μέρος 1: Αναμικτικές μηχανές για χρήση κατά την βαφή επισκευής οχημάτων

17.9.2010

EN 12757-1:2005

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.12.2010)

CEN

EN 13012:2012

Σταθμοί πλήρωσης καυσίμου — Κατασκευή και απόδοση των αυτόματων ακροφυσίων σε διανεμητές καυσίμου

3.8.2012

EN 13012:2001

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.12.2012)

CEN

EN 13160-1:2003

Συστήματα ανίχνευσης διαρροής — Μέρος 1: Γενικές αρχές

14.8.2003

 

 

CEN

EN 13237:2012

Δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Όροι και ορισμοί για εξοπλισμό και συστήματα προστασίας προς χρήση σε δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες

12.2.2013

EN 13237:2003

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(30.4.2013)

CEN

EN 13463-1:2009

Μη ηλεκτρικός εξοπλισμός για εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 1: Βασική μέθοδος και απαιτήσεις

16.4.2010

EN 13463-1:2001

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.12.2010)

CEN

EN 13463-2:2004

Μη ηλεκτρικός εξοπλισμός για δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 2: Προστασία για τον περιορισμό της εξάπλωσης μέσω εγκλεισμού «fr»

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13463-3:2005

Μη ηλεκτρικός εξοπλισμός για δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 3: Προστασία μέσω αλεξίφλογου περιβλήματος «d»

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13463-5:2011

Μη ηλεκτρικός εξοπλισμός προοριζόμενος για χρήση σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 5: Προστασία μέσω κατασκευαστικής ασφάλειας «c»

18.11.2011

EN 13463-5:2003

Σημείωση 2.1

31.7.2014

CEN

EN 13463-6:2005

Μη ηλεκτρικός εξοπλισμός για δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 6: Προστασία ελέγχοντας την πηγή ανάφλεξης «b»

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13463-8:2003

Μη ηλεκτρολογικός εξοπλισμός για δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 8: Προστασία με εμβάπτιση σε υγρό «k»

12.8.2004

 

 

CEN

EN 13616:2004

Διατάξεις ασφάλειας υπερπλήρωσης για σταθερές δεξαμενές υγρών καυσίμων

9.3.2006

 

 

EN 13616:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 13617-1:2012

Σταθμοί πλήρωσης καυσίμου — Μέρος 1: Απαιτήσεις ασφάλειας για κατασκευή και αποδόσεις αντλιών μέτρησης, αντλιών πλήρωσης και μονάδων άντλησης από απόσταση

3.8.2012

EN 13617-1:2004+A1:2009

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(30.11.2012)

CEN

EN 13617-2:2012

Σταθμοί πλήρωσης καυσίμου — Μέρος 2: Απαιτήσεις ασφάλειας για κατασκευή και απόδοση των θραυομένων συνδέσμων ασφάλειας για χρήση των αντλιών μετρητών καυσίμου

4.5.2012

EN 13617-2:2004

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(30.9.2012)

CEN

EN 13617-3:2012

Σταθμοί πλήρωσης καυσίμου — Μέρος 3: Απαιτήσεις ασφάλειας για κατασκευή και απόδοση των βαλβίδων αποκοπής

4.5.2012

EN 13617-3:2004

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(30.9.2012)

CEN

EN 13617-4:2012

Σταθμοί πλήρωσης καυσίμου — Μέρος 4: Απαιτήσεις ασφάλειας για την κατασκευή και απόδοση των περιστρεφόμενων μερών για χρήση σε αντλίες μέτρησης και διανεμητών

Αυτή είναι η πρώτη δημοσίευση

 

 

CEN

EN 13760:2003

Σύστημα πλήρωσης υγραερίου κινήσεως οχημάτων ελαφρού και βαρέως τύπου — Ακροφύσιο, απαιτήσεις δοκιμής και διαστάσεις

24.1.2004

 

 

CEN

EN 13821:2002

Δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Πρόληψη και προστασία από έκρηξη — Προσδιορισμός της ελάχιστης ενέργειας ανάφλεξης μιγμάτων κόνεως/αέρα

20.5.2003

 

 

CEN

EN 13852-1:2013

Γερανοί — Γερανοί ανοικτής θαλάσσης — Μέρος 1: Γερανοί ανοικτής θαλάσσης για γενική χρήση

Αυτή είναι η πρώτη δημοσίευση

 

 

CEN

EN 14034-1:2004+A1:2011

Προσδιορισμός των χαρακτηριστικών του κονιοποιημένου νέφους κατά την έκρηξη — Μέρος 1: Προσδιορισμός της μεγίστης πίεσης έκρηξης pmax του κονιοποιημένου νέφους

8.6.2011

EN 14034-1:2004

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.7.2011)

CEN

EN 14034-2:2006+A1:2011

Προσδιορισμός των χαρακτηριστικών του κονιοποιημένου νέφους κατά την έκρηξη — Μέρος 2: Προσδιορισμός της μέγιστης χρονικά αύξησης πίεσης (dp/dt)max του κονιοποιημένου νέφους

8.6.2011

EN 14034-2:2006

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.7.2011)

CEN

EN 14034-3:2006+A1:2011

Προσδιορισμός των χαρακτηριστικών του κονιοποιημένου νέφους κατά την έκρηξη — Μέρος 3: Προσδιορισμός του κατώτατου ορίου έκρηξης ΚΟΕ του κονιοποιημένου νέφους

8.6.2011

EN 14034-3:2006

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.7.2011)

CEN

EN 14034-4:2004+A1:2011

Προσδιορισμός των χαρακτηριστικών του κονιοποιημένου νέφους κατά την έκρηξη — Μέρος 4: Προσδιορισμός της οριακής συγκέντρωσης οξυγόνου LOC του κονιοποιημένου νέφους

8.6.2011

EN 14034-4:2004

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.7.2011)

CEN

EN 14373:2005

Συστήματα καταστολής εκρήξεων

9.3.2006

 

 

CEN

EN 14460:2006

Εξοπλισμός ανθεκτικός σε έκρηξη

15.12.2006

 

 

CEN

EN 14491:2012

Συστήματα προστασίας με εξαερισμό έναντι κόνεων από εκρήξεις

22.11.2012

EN 14491:2006

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(28.2.2013)

CEN

EN 14492-1:2006+A1:2009

Γερανοί — Μηχανοκίνητα βαρούλκα και εξαρτήματα ανύψωσης — Μέρος 1: Μηχανοκίνητα βαρούλκα

16.4.2010

EN 14492-1:2006

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(30.4.2010)

EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 14492-2:2006+A1:2009

Γερανοί — Μηχανοκίνητα βαρούλκα και σύσπαστα — Μέρος 2: Μηχανοκίνητα σύσπαστα

16.4.2010

EN 14492-2:2006

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(16.4.2010)

EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 14522:2005

Προσδιορισμός της θερμοκρασίας αερίων και ατμών από αυτόματη ανάφλεξη

30.11.2005

 

 

CEN

EN 14591-1:2004

Πρόληψη και προστσσία από έκρηξη σε υπόγεια ορυχεία — Συστήματα προστασίας — Μέρος 1: Εγκατάσταση εξαερισμού ανθεκτική σε έκρηξη 2-bar

9.3.2006

 

 

EN 14591-1:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 14591-2:2007

Πρόληψη και προστασία έναντι εκρήξεων σε υπόγεια ορυχεία — Συστήματα προστασίας — Μέρος 2: Εξοπλισμός και συστήματα προστασίας για εκκένωση εκρηκτικού αερίου

12.12.2007

 

 

EN 14591-2:2007/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 14591-4:2007

Πρόληψη κσι προστασία από εκρήξεις σε υπόγεια ορυχεία — Συστήματα προστασίας — Μέρος 4: Αυτόματα συστήματα πυρόσβεσης για μηχανήματα σημειακής κοπής.

12.12.2007

 

 

EN 14591-4:2007/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 14677:2008

Ασφάλεια μηχανών — Δευτερογενής παραγωγή χάλυβα — Μηχανήματα και εξοπλισμός κατεργασίας ρευστού χάλυβα

20.8.2008

 

 

CEN

EN 14678-1:2013

Εξοπλισμός και εξαρτήματα υγραερίου (LPG)-Κατασκευή και επίδοση εξοπλισμού υγραερίου (LPG) για σταθμούς πλήρωσης οχημάτων κινήσεως — Μέρος 1: Αντλίες πληρώσεως

4.5.2013

EN 14678-1:2006+A1:2009

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(30.9.2013)

CEN

EN 14681:2006+A1:2010

Ασφάλεια μηχανών — Απαιτήσεις ασφάλειας για μηχανές και εξοπλισμό για την παραγωγή χάλυβα με φούρνο ηλεκτρικού τόξου

8.6.2011

EN 14681:2006

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(8.6.2011)

CEN

EN 14756:2006

Προσδιορισμός της οριακής συγκέντρωσης οξυγόνου (LOC) σε εύφλεκτα αέρια και ατμούς

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14797:2006

Συσκευές εξαερισμού έναντι εκρήξεων

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14973:2006+A1:2008

Ταινιόδρομοι για χρήση σε υπόγειες εγκαταστάσεις — Απαιτήσεις ασφάλειας, ηλεκτρικές και αναφλεξιμότητας

7.7.2010

EN 14973:2006

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.12.2010)

CEN

EN 14983:2007

Πρόληψη και προστασία έναντι εκρήξεων σε υπόγεια ορυχεία — Εξοπλισμός και συστήματα προστασίας για εκκένωση εκρηκτικού αερίου

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14986:2007

Σχεδιασμός ανεμιστήρων για εργασίες σε δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14994:2007

Συστήματα προστασίας με εξαερισμό έναντι εκρήξεων αερίου

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15089:2009

Συστήματα μόνωσης για εκρήξεις

16.4.2010

 

 

CEN

EN 15188:2007

Προσδιορισμός της συμπεριφοράς για αυτανάφλεξη σε σωρούς σκόνης

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15198:2007

Μεθοδολογία για εκτίμηση της επικινδυνότητας σε μη ηλεκτρολογικό εξοπλισμό και εξαρτήματα προοριζόμενα για χρήση σε δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15233:2007

Μεθοδολογία για αξιολόγηση της λειτουργικής ασφάλειας σε συστήματα προστασίας για δυνητικά εκρήξιμες ατμόσφαιρες

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15268:2008

Σταθμοί ανεφοδιασμού καυσίμων — Απαιτήσεις ασφάλειας για την κατασκευή των υποβρυχίων αντληδικών συγκροτημάτων

27.1.2009

 

 

CEN

EN 15794:2009

Προσδιορισμός των σημείων έκρηξης έφλεκτων υγρών

16.4.2010

 

 

CEN

EN 15967:2011

Προσδιορισμός της μέγιστης πίεσης από έκρηξη και του μέγιστου βαθμού ανύψωσης της πίεσης αερίων και υδρατμών

18.11.2011

EN 13673-2:2005

EN 13673-1:2003

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(29.2.2012)

CEN

EN 16009:2011

Συσκευές εξαερισμού έναντι εκρήξεων χωρίς φλόγα

18.11.2011

 

 

CEN

EN 16020:2011

Εκτροπείς εκρήξεων

18.11.2011

 

 

CEN

EN ISO 16852:2010

Φλογοπαγίδες — Απαιτήσεις απόδοσης, μέθοδοι δοκιμής και όρια χρήσης

17.9.2010

EN 12874:2001

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(31.12.2010)

Cenelec

EN 50050:2006

Ηλεκτρικές συσκευές για εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Χειρόφερτος εξοπλισμός ηλεκτροστατικού ψεκασμού

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN 50104:2010

Ηλεκτρικές συσκευές για την ανίχνευση και τη μέτρηση οξυγόνου — Απαιτήσεις λειτουργίας και μέθοδοι δοκιμών

4.2.2011

EN 50104:2002

+ A1:2004

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.6.2013)

Cenelec

EN 50176:2009

Μόνιμος εξοπλισμός ηλεκτροστατικής εφαρμογής για αναφλέξιμο υγρό επικάλυψης — Απαιτήσεις ασφαλείας

16.4.2010

 

 

Cenelec

EN 50177:2009

Μόνιμος εξοπλισμός ηλεκτροστατικής εφαρμογής για αναφλέξιμες σκόνες επικάλυψης — Απαιτήσεις ασφαλείας

16.4.2010

 

 

EN 50177:2009/A1:2012

22.11.2012

Σημείωση 3

23.7.2015

Cenelec

EN 50223:2010

Σταθερός εξοπλισμός ηλεκτροστατικής εφαρμογής αναφλέξιμου υλικού σε μορφή τολύπης — Απαιτήσεις ασφαλείας

17.9.2010

 

 

Cenelec

EN 50271:2010

Ηλεκτρικές συσκευές για την ανίχνευση και τη μέτρηση εύφλεκτων αερίων, τοξικών αερίων ή οξυγόνου — Απαιτήσεις και δοκιμές για συσκευές με χρήση λογισμικού και/ή ψηφιακών τεχνολογιών

4.2.2011

 

 

Cenelec

EN 50281-2-1:1998

Ηλεκτρικές συσκευές για χρήση σε χώρους με εύφλεκτη σκόνη — Μέρος 2: Μέθοδοι δοκιμών — Τμήμα 1: Μέθοδοι για τον προσδιορισμό της ελάχιστης θερμοκρασίας έναυσης της σκόνης

6.11.1999

 

 

EN 50281-2-1:1998/AC:1999

 

 

 

Cenelec

EN 50303:2000

Ομάδα Ι, Κατηγορία Μ1 εξοπλισμού που προορίζεται να παραμείνει λειτουργικός σε ατμόσφαιρες απειλούμενες από εκρηκτικό μίγμα μεθανίου-αέρα και/ή σκόνη άνθρακα

16.2.2001

 

 

Cenelec

EN 50381:2004

Μεταφερόμενοι αεριζόμενοι θάλαμοι με ή χωρίς εσωτερική πηγή απελευθέρωσης

9.3.2006

 

 

EN 50381:2004/AC:2005

 

 

 

Cenelec

EN 50495:2010

Διατάξεις ασφαλείας που απαιτούνται για την ασφαλή λειτουργία του εξοπλισμού σε σχέση με τους κινδύνους έκρηξης

17.9.2010

 

 

Cenelec

EN 60079-0:2009

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 0: Εξοπλισμός — Γενικές απαιτήσεις

IEC 60079-0:2007

16.4.2010

EN 60079-0:2006

+ EN 61241-0:2006

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.6.2012)

Cenelec

EN 60079-1:2007

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 1: Προστασία εξοπλισμού με περιβλήματα ανθεκτικά στη φλόγα «d»

IEC 60079-1:2007

20.8.2008

EN 60079-1:2004

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.7.2010)

Cenelec

EN 60079-2:2007

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 2: Προστασία εξοπλισμού με περίβλημα υπό πίεση

IEC 60079-2:2007

20.8.2008

EN 60079-2:2004

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.11.2010)

Cenelec

EN 60079-5:2007

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 5: Προστασία εξοπλισμού με πλήρωση σκόνης

IEC 60079-5:2007

20.8.2008

EN 50017:1998

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.11.2010)

Cenelec

EN 60079-6:2007

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 6: Προστασία εξοπλισμού μέσω βύθισης σε λάδι «o»

IEC 60079-6:2007

20.8.2008

EN 50015:1998

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.5.2010)

Cenelec

EN 60079-7:2007

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 7: Προστασία εξοπλισμού με αυξημένη ασφάλεια «e»

IEC 60079-7:2006

11.4.2008

EN 60079-7:2003

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.10.2009)

Cenelec

EN 60079-11:2012

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 11: Προστασία εξοπλισμού μέσω εγγενούς ασφάλειας «i»

IEC 60079-11:2011

4.5.2012

EN 60079-11:2007

+ EN 60079-27:2008

+ EN 61241-11:2006

Σημείωση 2.1

4.8.2014

Cenelec

EN 60079-15:2010

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 15: Προστασία εξοπλισμού μέσω τύπου προστασίας «n»

IEC 60079-15:2010

8.6.2011

EN 60079-15:2005

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.5.2013)

Cenelec

EN 60079-18:2009

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 18: Προστασία εξοπλισμού μέσω εγκιβωτισμού

IEC 60079-18:2009

7.7.2010

EN 60079-18:2004

+ EN 61241-18:2004

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.10.2012)

Cenelec

EN 60079-20-1:2010

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 20-1: Χαρακτηριστικά υλικών για την ταξινόμηση αερίων και ατμών — Μέθοδοι και δεδομένα δοκιμών

IEC 60079-20-1:2010

17.9.2010

 

 

Cenelec

EN 60079-25:2010

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 25: Εγγενώς ασφαλή ηλεκτρικά συστήματα

IEC 60079-25:2010

8.6.2011

EN 60079-25:2004

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.10.2013)

EN 60079-25:2010/AC:2013

 

 

 

Cenelec

EN 60079-26:2007

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 26: Εξοπλισμός με στάθμη προστασίας εξοπλισμού (EPL) Ga

IEC 60079-26:2006

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN 60079-28:2007

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 28: Προστασία εξοπλισμού και συστημάτων μετάδοσης με χρήση οπτικής ακτινοβολίας

IEC 60079-28:2006

11.4.2008

 

 

Cenelec

EN 60079-29-1:2007

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 29-1: Ανιχνευτές αερίων — Απαιτήσεις επίδοσης των ανιχνευτών εύφλεκτων αερίων

IEC 60079-29-1:2007 (Τροποποιημένο)

20.8.2008

EN 61779-1:2000

+ A11:2004

+ EN 61779-2:2000

+ EN 61779-3:2000

+ EN 61779-4:2000

+ EN 61779-5:2000

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.11.2010)

Cenelec

EN 60079-29-4:2010

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 29-4: Ανιχνευτές αερίου — Απαιτήσεις επίδοσης ανιχνευτών εκρήξιμων αερίων ανοιχτής οδού

IEC 60079-29-4:2009 (Τροποποιημένο)

8.6.2011

EN 50241-1:1999

+ A1:2004

+ EN 50241-2:1999

Ημερομηνία λήξης

(1.4.2013)

Cenelec

EN 60079-30-1:2007

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 30-1: Θέρμανση μέσω ηλεκτρικών αντιστάσεων — Γενικές απαιτήσεις και απαιτήσεις δοκιμών

IEC 60079-30-1:2007

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN 60079-31:2009

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 31: Προστασία εξοπλισμού από περίβλημα για ανάφλεξη σκόνης

IEC 60079-31:2008

7.7.2010

EN 61241-1:2004

Σημείωση 2.1

Ημερομηνία λήξης

(1.10.2012)

Cenelec

EN 60079-35-1:2011

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 35-1: Κράνη με φωτισμό για χρήση σε ορυχεία ευπαθή σε εκρηκτικά αέρια — Γενικές απαιτήσεις — Κατασκευή και δοκιμές σε σχέση με τον κίνδυνο έκρηξης

IEC 60079-35-1:2011

18.11.2011

EN 62013-1:2006

Σημείωση 2.1

30.6.2014

EN 60079-35-1:2011/AC:2011

 

 

 

Cenelec

EN 61241-4:2006

Ηλεκτρικές συσκευές για χρήση στην περίπτωση εμφάνισης εύφλεκτης σκόνης — Μέρος 4: Τύπος προστασίας «pD»

IEC 61241-4:2001

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN ISO/IEC 80079-34:2011

Εκρήξιμες ατμόσφαιρες — Μέρος 34: Εφαρμογή συστημάτων ποιότητας για κατασκευή εξοπλισμού

ISO/IEC 80079-34:2011 (Τροποποιημένο)

18.11.2011

EN 13980:2002

Σημείωση 2.1

25.5.2014

Σημείωση 1:

Γενικά, η ημερομηνία λήξεως της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης είναι η ημερομηνία απόσυρσης («dow»), η οποία καθορίζεται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης, αλλά εφιστάται η προσοχή των χρηστών των προτύπων αυτών στο γεγονός ότι σε ορισμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, αυτό μπορεί να αλλάξει.

Σημείωση 2.1:

Το νέο (ή τροποποιημένο) πρότυπο έχει το ίδιο πεδίο εφαρμογής όπως το αντικατασταθέν πρότυπο. Την δεδομένη ημερομηνία, το αντικατασταθέν πρότυπο παύει να παρέχει τεκμήριο συμμόρφωσης με τις βασικές ή άλλες απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης.

Σημείωση 2.2:

Το νέο πρότυπο έχει ευρύτερο πεδίο εφαρμογής σε σχέση με τα αντικατασταθέντα πρότυπα. Την δεδομένη ημερομηνία, τα αντικατασταθέντα πρότυπα παύουν να παρέχουν τεκμήρια συμμόρφωσης με τις βασικές ή άλλες απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης.

Σημείωση 2.3:

Το νέο πρότυπο έχει στενότερο πεδίο εφαρμογής σε σχέση με το αντικατασταθέν πρότυπο. Τη δεδομένη ημερομηνία, το (εν μέρει) αντικατασταθέν πρότυπο παύει να παρέχει τεκμήριο συμμόρφωσης με τις βασικές ή άλλες απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης, για τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του νέου προτύπου. Το τεκμήριο συμμόρφωσης με τις βασικές ή άλλες απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης για προϊόντα ή υπηρεσίες που εξακολουθούν να υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του (εν μέρει) αντικατασταθέντος προτύπου, αλλά τα οποία δεν υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του νέου προτύπου, παραμένει αμετάβλητη.

Σημείωση 3:

Στην περίπτωση τροποποιήσεων, το έγγραφο αναφοράς είναι το EN CCCCC:YYYY. Οι προηγούμενες τροποποιήσεις, αν υπάρχουν, και οι νέες ονομάζονται «τροποποίηση». Το αντικατασταθέν πρότυπο συνεπώς αποτελείται από το EN CCCCC:YYYY και από τις προηγούμενες τροποποιήσεις του, αν υπάρχουν, αλλά χωρίς τη νέα ονομαζόμενη «τροποποίηση». Τη δεδομένη ημερομηνία, το αντικατασταθέν πρότυπο παύει να παρέχει τεκμήρια συμμόρφωσης με τις βασικές ή άλλες απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Κάθε αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με τα πρότυπα πρέπει να απευθύνεται είτε στους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης είτε στους εθνικούς φορείς τυποποίησης των οποίων ο κατάλογος δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 (2).

Τα πρότυπα εκδίδονται από τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης στα αγγλικά (η CEN και η Cenelec τα δημοσιεύουν επίσης στα γαλλικά και στα γερμανικά). Ακολούθως, οι τίτλοι των εναρμονισμένων προτύπων μεταφράζονται σε όλες τις άλλες απαιτούμενες επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τους εθνικούς φορείς τυποποίησης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν φέρει ευθύνη για την ορθότητα των τίτλων οι οποίοι υποβάλλονται για δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα.

Οι παραπομπές σε διορθωτικά «…/AC:YYYY» δημοσιεύονται μόνο για ενημέρωση. Ένα διορθωτικό αποκαθιστά τυπογραφικά, γλωσσικά ή παρόμοια σφάλματα στο κείμενο ενός προτύπου και μπορεί να αφορά μία ή περισσότερες γλωσσικές εκδόσεις (αγγλική, γαλλική και/ή γερμανική) ενός προτύπου που έχει εκδοθεί από ευρωπαϊκό οργανισμό τυποποίησης.

Η δημοσίευση των στοιχείων αυτών στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν σημαίνει ότι τα πρότυπα είναι διαθέσιμα σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο κατάλογος αυτός αντικαθιστά τους προηγούμενους καταλόγους που δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξασφαλίζει την ενημέρωση του παρόντος καταλόγου.

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με εναρμονισμένα πρότυπα και άλλα ευρωπαϊκά πρότυπα διατίθενται στη διεύθυνση

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  EOT: Ευρωπαϊκός Οργανισμός Τυποποίησης:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 12.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/15


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6982 — Altor Fund III/TryghedsGruppen/Elixia Holding/HFN Group)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 319/09

1.

Στις 28 Οκτωβρίου 2013, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Altor Fund III («Altor Fund», Jersey) και TryghedsGruppen smba («TryghedsGruppen», Δανία), αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων τον κοινό έλεγχο των επιχειρήσεων Elixia Holding III AS («Εlixia», Νορβηγία), που ήταν προηγουμένως υπό τον έλεγχο της Altor Fund και της Health & Fitness Nordic AB («HFN», Σουηδία), που ήταν προηγουμένως υπό τον έλεγχο της TryghedsGruppen, με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Altor Fund: εταιρεία ιδιωτικών επενδυτικών κεφαλαίων·

για την TryghedsGruppen: εταιρεία ιδιωτικών επενδυτικών κεφαλαίων·

για την Elixia: εταιρεία εκμετάλλευσης κέντρων εκγύμνασης και ευεξίας με εγκαταστάσεις στη Νορβηγία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία·

για την HFN: εταιρεία εκμετάλλευσης κέντρων εκγύμνασης και ευεξίας με εγκαταστάσεις στη Σουηδία, τη Νορβηγία, τη Φινλανδία και τη Δανία.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6982 — Altor Fund III/TryghedsGruppen/Elixia Holding/HFN Group. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/16


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.7058 — EQT VI/Terveystalo Healthcare)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 319/10

1.

Στις 28 Οκτωβρίου 2013, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση EQT VI Limited («EQT VI», Guernsey, Ηνωμένο Βασίλειο) η οποία ελέγχεται από τον όμιλο ιδιωτικών επενδυτικών κεφαλαίων EQT («EQT», Guernsey, Ηνωμένο Βασίλειο), αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων τον έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Terveystalo Healthcare Holding Oy («Terveystalo», Φινλανδία) με την αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

η EQT VI είναι εταιρεία επενδυτικών κεφαλαίων που δραστηριοποιείται κυρίως στη Βόρεια Ευρώπη και ανήκει στην EQT, όμιλο ιδιωτικών επενδυτικών κεφαλαίων με δραστηριότητες σε διάφορες βιομηχανίες, μεταξύ άλλων στις ιατρικές προμήθειες. Οι προμήθειες αυτές περιλαμβάνουν ιατρικά προϊόντα και ιατρικό εξοπλισμό (παραδείγματος χάρη προϊόντα BSN Medical για την περιποίηση τραυμάτων, θεραπεία με επιθέματα και προϊόντα ορθοπεδικής, Atos Medical για είδη ωτορινολαρυγγολογίας, και HTL-Strefa για συσκευές ανάλυσης αίματος)·

η Terveystalo είναι φινλανδική εταιρεία υπηρεσιών υγείας που ανήκει στον όμιλο εταιρειών Terveystalo. Παρέχει υπηρεσίες υγείας σχεδόν αποκλειστικά στη Φινλανδία σε διάφορους πελάτες, όπως ιδιωτικές εταιρείες, οργανισμούς, ασφαλιστικές εταιρείες και στον δημόσιο τομέα.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.7058 — EQT VI/Terveystalo Healthcare. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/17


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.7021 — Swissport/Servisair)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 319/11

1.

Στις 29 Οκτωβρίου 2013, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Swissport France Holding SAS («Swissport», Γαλλία), που ελέγχεται από την PAI Partners SAS (Γαλλία), αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Servisair SAS («Servisair», Γαλλία) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Swissport: παροχή υπηρεσιών επίγειας εξυπηρέτησης αεροδρομίων, διακίνησης φορτίων και συναφών υπηρεσιών σε αεροπορικές εταιρείες·

για την Servisair παροχή υπηρεσιών επίγειας εξυπηρέτησης αεροδρομίων, διακίνησης φορτίων και συναφών υπηρεσιών σε αεροπορικές εταιρείες.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.7021 — Swissport/Servisair. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/18


Ανακοίνωση υπόψη των Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, Mohamed Lahbous και Muhammad Jamal Network που έχουν προστεθεί στον κατάλογο ο οποίος αναφέρεται στα άρθρα 2, 3 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με το δίκτυο της Αλ Κάιντα, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1091/2013 της Επιτροπής

2013/C 319/12

1.

Στην κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ (1), η Ένωση καλείται να προβεί στη δέσμευση των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων των μελών της οργάνωσης Αλ Κάιντα και λοιπών προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που συνδέονται με αυτούς, όπως αναφέρονται στον κατάλογο που καταρτίστηκε σύμφωνα με τις αποφάσεις 1267 (1999) και 1333 (2000) του ΣΑΗΕ και πρέπει να ενημερώνεται τακτικά από την επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών που συστάθηκε δυνάμει της απόφασης 1267 (1999) του ΣΑΗΕ.

Ο κατάλογος της εν λόγω επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών περιλαμβάνει:

την Αλ Κάιντα,

φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες, φορείς και ομάδες που συνδέονται με την Αλ Κάιντα· και

νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς που ανήκουν ή ελέγχονται από, ή στηρίζουν με οποιονδήποτε τρόπο οποιαδήποτε από αυτά τα συνδεδεμένα πρόσωπα, τις οντότητες, τους φορείς και τις ομάδες.

Οι πράξεις ή οι δραστηριότητες που αποδεικνύουν ότι πρόσωπο, ομάδα, επιχείρηση ή οντότητα είναι «συνδεδεμένο/η με» την Αλ Κάιντα περιλαμβάνουν:

α)

τη συμμετοχή στη χρηματοδότηση, στον προγραμματισμό, στη διευκόλυνση, στην προπαρασκευή ή στην εκτέλεση πράξεων ή δραστηριοτήτων από, σε συνδυασμό με, εξ ονόματος, για λογαριασμό, ή προς στήριξη της Αλ Κάιντα, ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδα ή παραφυάδα αυτής,

β)

την προμήθεια, την πώληση ή τη μεταφορά όπλων και σχετικού υλικού σε αυτούς,

γ)

την στρατολόγηση υπέρ οιουδήποτε εξ αυτών, ή

δ)

τη στήριξη με οιονδήποτε τρόπο πράξεων ή δραστηριοτήτων οιουδήποτε εξ αυτών.

2.

Στις 18 Οκτωβρίου 2013, η επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε να προσθέσει τον Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif και το Muhammad Jamal Network στον σχετικό κατάλογο. Η επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε, στις 24 Οκτωβρίου 2013, να προσθέσει τον Mohamed Lahbous στον σχετικό κατάλογο. Ο Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, ο Mohamed Lahbous και το Muhammad Jamal Network μπορούν να υποβάλουν, ανά πάσα στιγμή, στον διαμεσολαβητή του ΟΗΕ, μαζί με κάθε αποδεικτικό έγγραφο, αίτηση για την επανεξέταση της απόφασης συμπερίληψής τους στον προαναφερόμενο κατάλογο του ΟΗΕ. Η αίτηση θα πρέπει να αποσταλεί στην παρακάτω διεύθυνση:

United Nations — Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Τηλ. +1 2129632671

Φαξ +1 2129631300 / 3778

E-mail: ombudsperson@un.org

Για περισσότερες πληροφορίες βλ. http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

Μετά την απόφαση των Ηνωμένων Εθνών που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1091/2013 (2), ο οποίος τροποποιεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με το δίκτυο της Αλ Κάιντα (3). Η τροποποίηση που έγινε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1) στοιχείο α) και το άρθρο 7α παράγραφος 1) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002, προσθέτει τον Muhammad Jamal Abd-Al Rahim Ahmad Al-Kashif, τον Mohamed Lahbous και το Muhammad Jamal Network στον κατάλογο του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού («Παράρτημα I»).

Τα ακόλουθα μέτρα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 εφαρμόζονται στα πρόσωπα και τις οντότητες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι:

1)

δέσμευση όλων των κεφαλαίων και οικονομικών πόρων που ανήκουν ή βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων, και απαγόρευση για καθένα από αυτά της διάθεσης κεφαλαίων και οικονομικών πόρων στα εν λόγω πρόσωπα και οντότητες ή προς όφελος αυτών, αμέσως ή εμμέσως (άρθρα 2 και 2α (4)), και

2)

απαγόρευση της χορήγησης, πώλησης, προμήθειας ή μεταφοράς, αμέσως ή εμμέσως, τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης, βοήθειας ή κατάρτισης που σχετίζεται με στρατιωτικές δραστηριότητες σε οποιοδήποτε από τα εν λόγω πρόσωπα και οντότητες (άρθρο 3).

4.

Το άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 (5) προβλέπει διαδικασία αναθεώρησης εάν υποβληθούν παρατηρήσεις από αυτούς που έχουν εγγραφεί στον κατάλογο σχετικά με τους λόγους εγγραφής τους. Τα πρόσωπα και οι οντότητες που έχουν προστεθεί στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1091/2013 έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν από την Επιτροπή να τους κοινοποιήσει τους λόγους εγγραφής τους στον κατάλογο. Η σχετική αίτηση πρέπει να υποβληθεί στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

‘Restrictive measures’

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Επίσης, εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων στην δυνατότητα προσφυγής κατά του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1091/2013 ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην τέταρτη και έκτη παράγραφο του άρθρου 263 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

6.

Για λόγους καλής διαχείρισης, εφιστάται η προσοχή των προσώπων και οντοτήτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 στο γεγονός ότι έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (ή των οικείων κρατών μελών), όπως αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού, για τη χορήγηση άδειας χρησιμοποίησης των δεσμευμένων κεφαλαίων και οικονομικών πόρων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές σύμφωνα με το άρθρο 2α του εν λόγω κανονισμού.


(1)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 4.

(2)  ΕΕ L 293 της 5.11.2013, σ. 36.

(3)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9.

(4)  Το άρθρο 2α προστέθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 561/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 82 της 29.3.2003, σ. 1).

(5)  Το άρθρο 7α προστέθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1286/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 346 της 23.12.2009, σ. 42).