ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2013.256.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 256

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

56ό έτος
5 Σεπτεμβρίου # 2013


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 256/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.7001 — Carlyle/Klenk Holz) ( 1 )

1

2013/C 256/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6997 — TowerBrook Capital/Metallum) ( 1 )

1

2013/C 256/03

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

2

2013/C 256/04

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

7

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2013/C 256/05

Απόφαση του Συμβουλίου, της 2ας Σεπτεμβρίου 2013, για την έγκριση της θέσης του Συμβουλίου σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014

12

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 256/06

Ισοτιμίες του ευρώ

13

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2013/C 256/07

Επικαιροποίηση του καταλόγου των εθνικών υπηρεσιών που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο των συνόρων για τους σκοπούς του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (ΕΕ C 247 της 13.10.2006, σ. 17, ΕΕ C 77 της 5.4.2007, σ. 11, ΕΕ C 153 της 6.7.2007, σ. 21, ΕΕ C 331 της 31.12.2008, σ. 15, ΕΕ C 87 της 1.4.2010, σ. 15, ΕΕ C 180 της 21.6.2012, σ. 2, ΕΕ C 98 της 5.4.2013, σ. 2)

14

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ

 

Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ

2013/C 256/08

Ενημερωτική κοινοποίηση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα — Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας για τις τακτικές αεροπορικές γραμμές στη δρομολόγιο ελικοπτέρου Værøy–Bodø και αντιστρόφως

15

2013/C 256/09

Ενημερωτική κοινοποίηση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα — Μεταβολή των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές γραμμές σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές γραμμές στη γραμμή ελικοπτέρου Værøy–Bodø v.v.

16

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.9.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 256/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.7001 — Carlyle/Klenk Holz)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 256/01

Στις 21 Αυγούστου 2013, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32013M7001. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


5.9.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 256/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6997 — TowerBrook Capital/Metallum)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 256/02

Στις 22 Αυγούστου 2013, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32013M6997. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


5.9.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 256/2


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 256/03

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

2.7.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35418 (12/N)

Κράτος μέλος

Ελλάδα

Περιφέρεια

Attiki

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Επέκταση επιβατικού λιμένος Πειραιώς-Νοτιά πλευρά

Νομική βάση

1.

Law 3654/2008 (Article 1(7)) and

2.

Law 2688/199 (Article 2(3))

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Piraeus Port Authority SA (OLP)

Στόχος

Περιφερειακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 113,90 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

95 %

Διάρκεια

31.12.2013-31.12.2015

Κλάδοι της οικονομίας

Θαλάσσιες και ακτοπλοϊκές μεταφορές επιβατών

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Intermediate Managing Authority of the Attica Region

Leoforos Sygrou 98-100

117 41 Athens

GREECE

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

19.6.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.36197 (13/N)

Κράτος μέλος

Πορτογαλία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Operação de venda da ANA — Aeroportos de Portugal, SA (Privatisation of ANA — Airports of Portugal)

Νομική βάση

O processo de privatização da ANA tem por base jurídica os seguintes diplomas ou documentos:

i)

Plano de Assistência de Ajuda Financeira a Portugal, celebrado entre o Estado Português, a União Europeia e o Fundo Monetário Internacional;

ii)

Lei n.o 71/88, de 24 de maio, que define o regime de alienação de participações das participações do sector público;

iii)

Decreto-Lei n.o 328/88, de 27 de setembro, que procede à regulamentação da Lei n.o 71/88, de 24 de maio;

iv)

Decreto-Lei n.o 232/2012, de 29 de outubro, que aprova o processo de privatização da ANA;

v)

Resolução do Conselho de Ministros n.o 94-A/2012, de 14 de novembro, que aprova o Caderno de Encargos da venda da ANA.

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

ANA — Aeroportos de Portugal, SA

Στόχος

Άλλα

Είδος ενίσχυσης

Προϋπολογισμός

Ένταση

Μέτρο που δεν συνιστά ενίσχυση

Διάρκεια

από 19.6.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Αεροπορικές μεταφορές

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministério das Finanças

Av. Infante D. Henrique 1.o

1149-009 Lisboa

PORTUGAL

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

8.7.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.36221 (13/N)

Κράτος μέλος

Πολωνία

Περιφέρεια

Krakowsko-tarnowski

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Zmiana pomocy na zachowanie dziedzictwa kulturowego Kopalni Soli „Bochnia”

Νομική βάση

1)

Projekt ustawy o dotacji przeznaczonej dla niektórych podmiotów

2)

Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Przedsiębiorstwo Państwowe Kopalnia Soli

Στόχος

Διαφύλαξη της κληρονομιάς, Πολιτισμός, Περιφερειακή ανάπτυξη, Προστασία του περιβάλλοντος

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 66 PLN (σε εκατ.)

Ένταση

100 %

Διάρκεια

1.1.2014-31.12.2017

Κλάδοι της οικονομίας

Εκμίσθωση και διαχείριση ιδιόκτητων ή μισθωμένων ακινήτων, Υποστηρικτικές δραστηριότητες για άλλες εξορυκτικές και λατομικές δραστηριότητες, Λειτουργία ιστορικών χώρων και κτιρίων και παρόμοιων πόλων έλξης επισκεπτών

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Minister Gospodarki

Pl. Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

ul. Konstruktorska 3a

02-673 Warszawa

POLSKA/POLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

13.5.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.36249 (13/N)

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Amendment of the Restructuring of CEISS through integration with Unicaja Banco

Νομική βάση

1)

Ley 9/2012, de 14 de noviembre, de reestructuración y resolución de entidades de crédito.

2)

Real Decreto 1559/2012, de 15 de noviembre, por el que se establece el régimen jurídico de las sociedades de gestión de activos.

3)

Acuerdo de la Comisión Rectora del Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria, de 30 de julio de 2012, por el que se detallan los criterios y condiciones a los que se ajustará su actuación en los procesos de reforzamiento de los recursos propios de entidades de crédito en el ámbito de la asistencia financiera europea para la recapitalización.

4)

Memorando de Entendimiento sobre condiciones de política sectorial financiera.

Είδος μέτρου

ενίσχυση ad hoc

Banco de Caja España de Inversiones, Salamanca y Soria, SA (Banco CEISS)

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Άλλες μορφές εισφοράς μετοχικού κεφαλαίου

Προϋπολογισμός

Ένταση

Μέτρο που δεν συνιστά ενίσχυση

Διάρκεια

2.5.2013-31.12.2017

Κλάδοι της οικονομίας

Χρηματοπιστωτικές και ασφαλιστικές δραστηριότητες

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria

Ministerio de Economía y Competitividad

C/ General Perón, 38-17a planta

Paseo de la Castellana, 162

28071 Madrid

ESPAÑA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

5.6.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.36377 (13/N)

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Memmingen, KRFR.ST.

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Förderung von Investitionen in die Luftverkehrsinfrastruktur am Verkehrsflughafen Memmingen zur abschließenden Umrüstung vom militärischen auf den zivilen Flugbetrieb

Νομική βάση

1.

Artikel 23 und 44 der Bayerischen Haushaltsordnung

2.

Haushaltsplan 2013/2014 Einzelplan 07 des Freistaates Bayern

3.

Luftrechtliche Genehmigung des Luftamtes Südbayern vom 9. Juli 2004 (s. Anlage 8)

4.

Erlass des Planfeststellungsbeschlusses am 1. März 2013

5.

Betreiben des Flughafens gemäß § 38 Abs. 2 Nr. 1 Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung

6.

Erfordernisse der Raumordnung LEP Bayern 2003, 2006, Fortschreibung 2012

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Allgäu Airport GmbH & Co. KG

Στόχος

Περιφερειακή ανάπτυξη, Απασχόληση, Τομεακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: EUR 7,75 (σε εκατ.)

Ένταση

50 %

Διάρκεια

Κλάδοι της οικονομίας

Αεροπορικές μεταφορές επιβατών

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Regierung von Schwaben

Fronhof 10

86152 Augsburg

DEUTSCHLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


5.9.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 256/7


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 256/04

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

16.4.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35432 (12/N)

Κράτος μέλος

Κάτω Χώρες

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Mapper Lithography Holding BV

Νομική βάση

 

Kaderwet EZ-Subsidies

 

Kaderbesluit EZ-Subsidies

 

Subsidieregeling Innoveren, Hoofdstuk 3 (Innovatiekredieten)

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Mapper Lithography Holding BV

Στόχος

Έρευνα και ανάπτυξη, ΜΜΕ

Είδος ενίσχυσης

Δάνειο με ευνοϊκούς όρους

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 15 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

35 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Κατασκευή άλλων μηχανημάτων ειδικής χρήσης π.δ.κ.α.

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministerie van Economische Zaken, Landbouw & Innovatie

Bezuidenhoutseweg 20

Postbus 20401

2594 AV Den Haag

NEDERLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

5.7.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35834 (12/N)

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Μικτές περιφέρειες

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Programa de Extensión de la Banda Ancha de Nueva Generación (PEBA-NGA)

Νομική βάση

Borrador del Proyecto de Orden de Bases

Ley 32/2003, de 3 de noviembre, General de Telecomunicaciones

Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Τομεακή ανάπτυξη, Καινοτομία, Περιφερειακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση, Δάνειο με ευνοϊκούς όρους

Προϋπολογισμός

 

Συνολικός προϋπολογισμός: 360 EUR (σε εκατ.)

 

Ετήσιος προϋπολογισμός: 120 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

35 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2015

Κλάδοι της οικονομίας

Ενσύρματες τηλεπικοινωνιακές δραστηριότητες, Δορυφορικές τηλεπικοινωνιακές δραστηριότητες, Ασύρματες τηλεπικοινωνιακές δραστηριότητες, Άλλες τηλεπικοινωνιακές δραστηριότητες, Κατασκευή κοινωφελών έργων ηλεκτρικού ρεύματος και τηλεπικοινωνιών

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información

C/ Capitán Haya, 41

28071 Madrid

ESPAÑA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

29.7.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.36064 (13/N)

Κράτος μέλος

Λετονία

Περιφέρεια

Latvia

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Sub-activity 2.3.2.2.2 ‘Support for construction or reconstruction of industrial premises’ of the Supplement to the operational programme ‘Entrepreneurship and innovation’

Νομική βάση

1.

Supplement to the operational programme ‘Entrepreneurship and innovation’

2.

Law on Management of European Union Structural Funds and Cohesion Fund, 15 February 2007 (‘LV’ of 23 February 2007 No 33 (3609))

3.

Regulations regarding sub-activity 2.3.2.2.2 ‘Support for construction or reconstruction of industrial premises’ of the Supplement to the operational programme ‘Entrepreneurship and innovation’

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Περιφερειακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Ετήσιος προϋπολογισμός: 18 LVL (σε εκατ.)

Ένταση

50 %

Διάρκεια

1.9.2013-31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Εκμίσθωση και διαχείριση ιδιόκτητων ή μισθωμένων ακινήτων

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Investment and Development Agency of Latvia

Pērses iela 2

Rīga, LV-1442

LATVIJA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

8.7.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.36222 (13/N)

Κράτος μέλος

Πολωνία

Περιφέρεια

Krakowsko-tarnowski

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Zmiana pomocy na zachowanie dziedzictwa kulturowego Kopalni Soli „Wieliczka”

Νομική βάση

1)

Projekt ustawy o dotacji przeznaczonej dla niektórych podmiotów

2)

Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Kopalnia Soli „Wieliczka” SA ul. Park Kingi 1 32-020 Wieliczka

Στόχος

Διαφύλαξη της κληρονομιάς, Πολιτισμός, Περιφερειακή ανάπτυξη, Προστασία του περιβάλλοντος

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 799,70 PLN (σε εκατ.)

Ένταση

100 %

Διάρκεια

1.1.2014-31.12.2020

Κλάδοι της οικονομίας

Άλλες δραστηριότητες ανθρώπινης υγείας, Ξενοδοχεία και παρόμοια καταλύματα, Δραστηριότητες υπηρεσιών εστιατορίων και κινητών μονάδων εστίασης, Εκμίσθωση και διαχείριση ιδιόκτητων ή μισθωμένων ακινήτων, Άλλη εκπαίδευση π.δ.κ.α., Λειτουργία ιστορικών χώρων και κτιρίων και παρόμοιων πόλων έλξης επισκεπτών, Άλλες αθλητικές δραστηριότητες, Υποστηρικτικές δραστηριότητες για άλλες εξορυκτικές και λατομικές δραστηριότητες, Επισκευή μεταλλικών προϊόντων, μηχανημάτων και ειδών εξοπλισμού

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

ul. Konstruktorska 3a

02-673 Warszawa

POLSKA/POLAND

Minister Gospodarki

Pl. Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

11.7.2013

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.36811 (13/N)

Κράτος μέλος

Δανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Prolongation of the Danish bank support schemes — H2 2013

Νομική βάση

Act No 721 of 25 June 2010, Bill to amend the Danish Guarantee Fund for Depositors and Investors Act, the Danish Act on Financial Stability and the Danish Tax Assessment Act (introduced in Parliament on 29 April 2011), Act No 1003 of 10 October 2008 on Financial Stability, as amended by Act No 68 of 3 February 2009 making it possible for Danish credit institutions to apply for individual government guarantees for unsubordinated, unsecured debt and for the provision of supplementary collateral by an institution issuing covered bonds

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Εγγύηση, Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Ένταση

Διάρκεια

1.7.2013-31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Δραστηριότητες χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, με εξαίρεση τις ασφαλιστικές δραστηριότητες και τα συνταξιοδοτικά ταμεία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministry of Businees and Growth

Slotsholmsgade 10-12

1216 København K

DANMARK

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

5.9.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 256/12


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 2ας Σεπτεμβρίου 2013

για την έγκριση της θέσης του Συμβουλίου σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014

2013/C 256/05

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 314 παράγραφος 3, σε συνδυασμό με τη Συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και ιδίως το άρθρο 106α,

Εκτιμώντας τα εξής:

Στις 28 Ιουνίου 2013 η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση που περιείχε το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014 (1).

Το Συμβούλιο εξέτασε την πρόταση της Επιτροπής ενόψει του καθορισμού θέσης που να είναι σύμφωνη, από την πλευρά των εσόδων, με την απόφαση 2007/436/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου της 7ης Ιουνίου 2007 για το σύστημα των ιδίων πόρων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2) και, από την πλευρά των δαπανών, με το περιεχόμενο της συμφωνίας αρχής που επιτεύχθηκε στις 27 Ιουνίου 2013 όσον αφορά το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2014-2020.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο μόνο

Η θέση του Συμβουλίου σχετικά με το σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2014 εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 2 Σεπτεμβρίου 2013.

Πρόσβαση στο πλήρες κείμενο για ανάγνωση ή τηλεφόρτωση παρέχεται στην ιστοσελίδα του Συμβουλίου: http://www.consilium.europa.eu

Βρυξέλλες, 2 Σεπτεμβρίου 2013.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. LINKEVIČIUS


(1)  COM(2013) 450 final.

(2)  ΕΕ L 163 της 23.6.2007, σ. 17.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.9.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 256/13


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

4 Σεπτεμβρίου 2013

2013/C 256/06

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3171

JPY

ιαπωνικό γιεν

131,06

DKK

δανική κορόνα

7,4582

GBP

λίρα στερλίνα

0,84380

SEK

σουηδική κορόνα

8,7165

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2345

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,0035

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,787

HUF

ουγγρικό φιορίνι

301,30

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λετονικό λατς

0,7027

PLN

πολωνικό ζλότι

4,2663

RON

ρουμανικό λέου

4,4570

TRY

τουρκική λίρα

2,7040

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,4373

CAD

δολάριο Καναδά

1,3814

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,2145

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6698

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6786

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 441,40

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

13,4904

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

8,0608

HRK

κροατική κούνα

7,5780

IDR

ρουπία Ινδονησίας

15 083,43

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,3254

PHP

πέσο Φιλιππινών

58,353

RUB

ρωσικό ρούβλι

44,0000

THB

ταϊλανδικό μπατ

42,417

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,0883

MXN

πέσο Μεξικού

17,5563

INR

ινδική ρουπία

88,2790


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

5.9.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 256/14


Επικαιροποίηση του καταλόγου των εθνικών υπηρεσιών που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο των συνόρων για τους σκοπούς του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (ΕΕ C 247 της 13.10.2006, σ. 17, ΕΕ C 77 της 5.4.2007, σ. 11, ΕΕ C 153 της 6.7.2007, σ. 21, ΕΕ C 331 της 31.12.2008, σ. 15, ΕΕ C 87 της 1.4.2010, σ. 15, ΕΕ C 180 της 21.6.2012, σ. 2, ΕΕ C 98 της 5.4.2013, σ. 2)

2013/C 256/07

Η δημοσίευση του καταλόγου των εθνικών υπηρεσιών που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο των συνόρων για τους σκοπούς του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) βασίζεται στις πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 34 του κώδικα συνόρων Σένγκεν.

Εκτός από τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα, διατίθεται και μηναία επικαιροποίησή τους στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Υποθέσεων.

ΚΡΟΑΤΙΑ

Αρμόδια εθνική υπηρεσία συνοριακού ελέγχου: granična policija (Συνοριοφυλακή).


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ

Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ

5.9.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 256/15


Ενημερωτική κοινοποίηση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα

Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας για τις τακτικές αεροπορικές γραμμές στη δρομολόγιο ελικοπτέρου Værøy–Bodø και αντιστρόφως

2013/C 256/08

Κράτος μέλος

Νορβηγία

Σχετικά δρομολόγια

Værøy–Bodø και αντιστρόφως

Περίοδος ισχύος των συμβάσεων

1 Αυγούστου 2014-31 Ιουλίου 2019

Λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών

5 Νοεμβρίου 2013 στις 12:00

Διεύθυνση όπου διατίθεται το κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών και κάθε πληροφορία ή/και τεκμηρίωση σχετική με τον δημόσιο διαγωνισμό και την υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας

Ministry of Transport and Communications

PO Box 8010 Dep

0030 Oslo

ΝΟRWAY

Τηλ. +47 22248353

Φαξ +47 22245609

http://www.regjeringen.no/en/dep/sd/Documents/Other-documents/Tenders.html


5.9.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 256/16


Ενημερωτική κοινοποίηση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα

Μεταβολή των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές γραμμές σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές γραμμές στη γραμμή ελικοπτέρου Værøy–Bodø v.v.

2013/C 256/09

Κράτος μέλος

Νορβηγία

Σχετικά δρομολόγια

Værøy–Bodø v.v.

Ημερομηνία έναρξης ισχύος των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας

1 Αυγούστου 2014

Διεύθυνση στην οποία διατίθεται το κείμενο και οποιεσδήποτε πληροφορίες ή/και έγγραφα σχετικά με την υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας

Ministry of Transport and Communications

PO Box 8010 Dep

0030 Oslo

NORWAY

Τηλ. +47 22248353

Φαξ +47 22245609

http://www.regjeringen.no/en/dep/sd/Documents/Other-documents/Tenders.html