ISSN 1977-0901 doi:10.3000/19770901.C_2013.199.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199 |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
56ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2013/C 199/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6921 — IBM Italia/UBIS) ( 1 ) |
|
2013/C 199/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6873 — IntercontinentalExchange/NYSE Euronext) ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Συμβούλιο |
|
2013/C 199/03 |
||
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2013/C 199/04 |
||
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ |
|
|
Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ |
|
2013/C 199/05 |
||
2013/C 199/06 |
||
2013/C 199/07 |
||
2013/C 199/08 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) |
|
2013/C 199/09 |
||
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2013/C 199/10 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6958 — CD&R/We Buy Any Car) ( 1 ) |
|
2013/C 199/11 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6929 — Lotte Chemical Corporation/Versalis/JV) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
2013/C 199/12 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6986 — Bain Capital/Maisons du Monde) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.6921 — IBM Italia/UBIS)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2013/C 199/01
Στις 19 Ιουνίου 2013, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια· |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32013M6921. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.6873 — IntercontinentalExchange/NYSE Euronext)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2013/C 199/02
Στις 24 Ιουνίου 2013, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια· |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32013M6873. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Συμβούλιο
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/2 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 9ης Ιουλίου 2013
για τον διορισμό του Προέδρου του τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμόνισης στο Πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)
2013/C 199/03
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 207/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, για το κοινοτικό σήμα (1) και ιδίως το άρθρο 136,
Έχοντας υπόψη τις υποψηφιότητες που υπέβαλε το διοικητικό συμβούλιο του Γραφείου Εναρμόνισης στο Πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) στις 31 Μαΐου 2013,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ο κ. Θεόφιλος ΜΑΡΓΕΛΛΟΣ, γεννηθείς στην Αθήνα στις 21 Νοεμβρίου 1953, διορίζεται Πρόεδρος του τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμόνισης στο Πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) για πέντε έτη.
Άρθρο 2
Η ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει η αναφερόμενη στο άρθρο 1 πενταετής θητεία ορίζεται από το διοικητικό συμβούλιο του Γραφείου Εναρμόνισης στο Πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα).
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη μέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2013.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
R. ŠADŽIUS
(1) EE L 78 της 24.3.2009, σ. 1.
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/3 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
10 Ιουλίου 2013
2013/C 199/04
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,2813 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
128,44 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4584 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,86020 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
8,6767 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,2440 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,8550 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
25,929 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
294,00 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λετονικό λατς |
0,7022 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,3325 |
RON |
ρουμανικό λέου |
4,4333 |
TRY |
τουρκική λίρα |
2,4938 |
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,3935 |
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,3475 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,9390 |
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,6316 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,6351 |
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 456,31 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
12,8710 |
CNY |
κινεζικό ρενμινπί γιουάν |
7,8601 |
HRK |
κροατική κούνα |
7,5400 |
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
12 768,65 |
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,0743 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
55,555 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
42,1710 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
40,066 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,8990 |
MXN |
πέσο Μεξικού |
16,5358 |
INR |
ινδική ρουπία |
76,4360 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ
Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/4 |
Πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη της ΕΖΕΣ όσον αφορά κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με την πράξη που αναφέρεται στο σημείο 1ι του παραρτήματος XV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία)]
2013/C 199/05
ΜΕΡΟΣ Ι
Αριθ. ενίσχυσης |
GBER 3/13/REG |
|||
Κράτος της ΕΖΕΣ |
Νορβηγία |
|||
Περιοχή |
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) Επαρχία Telemark |
Καθεστώς περιφερειακής ενίσχυσης Μικτές περιοχές |
||
Χορηγούσα αρχή |
Όνομα |
Telemark Utviklingsfond/Ταμείο Ανάπτυξης Telemark |
||
Διεύθυνση |
|
|||
Ιστοσελίδα |
http://www.telemarkutviklingsfond.no |
|||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Telemark Utviklingsfonds støtteordning/Καθεστώς ενισχύσεων του Ταμείου Ανάπτυξης Telemark |
|||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
Telemark Utviklingsfond/Το Ταμείο Ανάπτυξης Telemark συστάθηκε δυνάμει της συμφωνίας της 9ης Δεκεμβρίου 2009 μεταξύ της επαρχίας Telemark, αφενός, και οκτώ δήμων, αφετέρου (Fyresdal, Hjartdal, Kvitseid, Nissedal, Seljord, Tinn, Tokke και Vinje). Το Ταμείο θα χορηγεί ενισχύσεις σύμφωνα με τον εσωτερικό του κανονισμό/καταστατικό, όπου αναφέρεται ότι η ενίσχυση αυτή χορηγείται σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας ΕΟΧ περί κρατικών ενισχύσεων, και χρησιμοποιείται για την ανάπτυξη στην επαρχία Telemark. Επιπλέον, το Ταμείο θα συνάψει συμφωνίες με τους αποδέκτες της ενίσχυσης. |
|||
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης |
Το πλήρες κείμενο θα είναι διαθέσιμο στον δικτυακό τόπο: http://www.telemarkutviklingsfond.no/ |
|||
Τύπος μέτρου |
Καθεστώς |
Ναι |
||
Διάρκεια |
Καθεστώς |
1.3.2013 έως 31.12.2013 Από 1.3.2013 έως 3.6.2014 όσον αφορά τη χορήγηση περιφερειακών ενισχύσεων. |
||
Σχετικός(-οί) οικονομικός(-οί) τομέας (-είς) |
Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση |
Ναι |
||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ |
Ναι |
||
Μεγάλες επιχειρήσεις |
Ναι |
|||
Προϋπολογισμός |
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
Ετήσιος προϋπολογισμός: περίπου 35 εκατ. NOK |
||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Επιχορήγηση |
Ναι |
||
Δάνειο |
Ναι |
ΜΕΡΟΣ II
Γενικοί στόχοι (κατάλογος) |
Στόχοι (κατάλογος) |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης ως ποσοστό % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε ΝΟΚ |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις ως ποσοστό % |
||
Ενισχύσεις περιφερειακού χαρακτήρα για επενδύσεις και απασχόληση |
Καθεστώς |
15 % |
10 % για μεσαίες επιχειρήσεις 20 % για μικρές επιχειρήσεις |
||
Ενισχύσεις προς νεοσύστατες μικρές επιχειρήσεις (άρθρο 14) |
|
25 % κατά τα τρία πρώτα έτη μετά τη σύσταση της επιχείρησης. 15 % κατά τα δύο επόμενα έτη. Μέγιστο ποσό ενίσχυσης ανά επιχείρηση: ένα εκατομμύριο ευρώ. Το ετήσιο ποσό της ενίσχυσης ανά επιχείρηση δεν υπερβαίνει το 33 % του μέγιστου ποσού της ενίσχυσης. |
0 % |
||
Ενισχύσεις προς ΜΜΕ για επενδύσεις και απασχόληση (άρθρο 15) |
|
20 % για μικρές επιχειρήσεις 10 % για μεσαίες επιχειρήσεις |
0% |
||
Ενισχύσεις για μικρές επιχειρήσεις ιδρυόμενες από γυναίκες επιχειρηματίες (άρθρο 16) |
|
15 % Μέγιστο ποσό ενίσχυσης ανά δικαιούχο: ένα εκατομμύριο ευρώ. Τα ετήσια ποσά ενίσχυσης ανά επιχείρηση δεν υπερβαίνουν το 33 % του μέγιστου ποσού της ενίσχυσης. |
0% |
||
Ενισχύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος (άρθρα 17-25) |
Περιβαλλοντικές επενδυτικές ενισχύσεις για μέτρα εξοικονόμησης ενέργειας (άρθρο 21) |
60 % εάν υπολογιστούν σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο α) 20 % εάν υπολογιστούν σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο β) |
10 % για μεσαίες επιχειρήσεις 20 % για μικρές επιχειρήσεις |
||
Ενισχύσεις για συμβουλευτικές υπηρεσίες σε ΜΜΕ και συμμετοχή των ΜΜΕ σε εκθέσεις (άρθρα 26-27) |
Ενισχύσεις για συμβουλευτικές υπηρεσίες σε ΜΜΕ (άρθρο 26) |
50 % |
0 % |
|
|
Ενισχύσεις για τη συμμετοχή ΜΜΕ σε εκθέσεις (άρθρο 27) |
50 % |
0 % |
|||
Ενισχύσεις για έρευνα, ανάπτυξη και καινοτομία (άρθρα 30-37) |
Ενισχύσεις για σχέδια έρευνας και ανάπτυξης (άρθρο 31) |
Βασική έρευνα [άρθρο 31 παρ. 2 στοιχείο α)] |
100 % |
0 % |
|
|
Βιομηχανική έρευνα [άρθρο 31 παρ. 2 στοιχείο β)] |
50 % |
10 % για μεσαίες επιχειρήσεις 20 % για μικρές επιχειρήσεις [15 % επιπλέον δύναται να χορηγηθεί σε όλες τις επιχειρήσεις, μέχρι ένταση ενίσχυσης 80 % κατ’ ανώτατο όριο, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 31 παράγραφος 4 στοιχείο β) (i/ii/iii).] |
||
|
Πειραματική ανάπτυξη [άρθρο 31 παρ. 2 στοιχείο γ)] |
25 % |
10 % για μεσαίες επιχειρήσεις 20 % για μικρές επιχειρήσεις [15 % επιπλέον δύναται να χορηγηθεί σε όλες τις επιχειρήσεις, μέχρι ένταση ενίσχυσης 80 % κατ’ ανώτατο όριο, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 31 παράγραφος 4 στοιχείο β) (i/ii/iii).] |
||
Ενισχύσεις για μελέτες τεχνικής σκοπιμότητας (άρθρο 32) |
65 % για μελέτες πριν από δραστηριότητες βιομηχανικής έρευνας 40 % για μελέτες πριν από δραστηριότητες πειραματικής ανάπτυξης |
10 % για μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις |
|||
Ενισχύσεις για δαπάνες δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας για ΜΜΕ (άρθρο 33) |
100 % των δαπανών που συνδέονται με τη βασική έρευνα 50 % για το κόστος που συνδέεται με την βιομηχανική έρευνα 25 % για το κόστος που συνδέεται με την πειραματική ανάπτυξη |
10 % για μεσαίες επιχειρήσεις 20 % για μικρές επιχειρήσεις [15 % επιπλέον δύναται να χορηγηθεί σε όλες τις επιχειρήσεις, μέχρι ένταση ενίσχυσης 80 % κατ’ ανώτατο όριο, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 31 παράγραφος 4 στοιχείο β) (i/ii/iii).] |
|||
Ενισχύσεις σε νέες καινοτόμες επιχειρήσεις (άρθρο 35) |
1,25 εκατ. EUR για επιχειρήσεις εγκατεστημένες σε περιοχές επιλέξιμες για περιφερειακές ενισχύσεις βάσει του άρθρου 61 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συμφωνίας ΕΟΧ. 1 εκατ. EUR για τους άλλους δικαιούχους. |
|
|||
Ενισχύσεις για συμβουλευτικές υπηρεσίες καινοτομίας και ενισχύσεις για υπηρεσίες στήριξης καινοτομίας (άρθρο 36) |
200 000 EUR ανά επιχείρηση για περίοδο τριών ετών. |
|
|||
Ενισχύσεις για το δανεισμό προσωπικού υψηλής ειδίκευσης (άρθρο 37) |
50 % |
|
|||
Ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση (άρθρα 38-39) |
Ειδική επαγγελματική εκπαίδευση (άρθρο 38 παρ. 1) |
25 % |
10 % για μεσαίες επιχειρήσεις 20 % για μικρές επιχειρήσεις |
||
Γενική επαγγελματική εκπαίδευση (άρθρο 38 παρ. 2) |
60 % |
10 % για μεσαίες επιχειρήσεις 20 % για μικρές επιχειρήσεις |
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/8 |
Πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη της ΕΖΕΣ όσον αφορά κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με την πράξη που αναφέρεται στο σημείο 1ι του παραρτήματος XV της συμφωνίας ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία)]
2013/C 199/06
ΜΕΡΟΣ I
Αριθ. ενίσχυσης |
GBER 5/13/INN |
|||
Κράτος της ΕΖΕΣ |
Νορβηγία |
|||
Περιοχή |
Όσλο και Akershus |
Καθεστώς περιφερειακής ενίσχυσης |
||
Χορηγούσα αρχή |
Όνομα |
Πόλη του Όσλο |
||
Διεύθυνση |
|
|||
Ιστότοπος |
http://www.oslo.kommune.no |
|||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Πρόγραμμα περιφερειακής καινοτομίας 2013 |
|||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
Prop. 1 S (2012-2013) http://www.regjeringen.no/nb/dep/fin/dok/regpubl/prop/2012-2013/prop-1-s-20122013–20122013.html?id=703367 |
|||
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης |
http://www.akershus.no/tema/naering/Arkiv/?article_id=57850 |
|||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
Ναι |
||
Ενίσχυση ad hoc |
α/α |
|||
Διάρκεια |
Καθεστώς |
1.1.2013 έως 31.12.2013 |
||
Σχετικός(-οί) οικονομικός(-οί) τομέας(-είς) |
Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση |
Όλοι οι τομείς |
||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ |
Ναι |
||
Μεγάλες επιχειρήσεις |
Ναι |
|||
Προϋπολογισμός |
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
Συνολικό ποσό (2013) 10 430 000 NOK |
||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Επιχορήγηση |
Ναι |
ΜΕΡΟΣ II
Γενικοί στόχοι (κατάλογος) |
Στόχοι (κατάλογος) |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε ΝΟΚ |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις ως ποσοστό % |
|
Ενισχύσεις για συμβουλευτικές υπηρεσίες σε ΜΜΕ και για τη συμμετοχή ΜΜΕ σε εκθέσεις (άρθρο 26-27) |
Ενισχύσεις για συμβουλευτικές υπηρεσίες σε ΜΜΕ (άρθρο 26) |
50 % |
|
|
Ενισχύσεις για την έρευνα, την ανάπτυξη και την καινοτομία (άρθρα 30-37) |
Ενισχύσεις για σχέδια έρευνας και ανάπτυξης (άρθρο 31) |
Βασική έρευνα [άρθρο 31 παρ. 2 στοιχείο α)] |
α/α |
|
|
Βιομηχανική έρευνα [άρθρο 31 παρ. 2 στοιχείο β)] |
α/α |
|
|
|
Πειραματική ανάπτυξη [άρθρο 31 παρ. 2 στοιχείο γ)] |
α/α |
|
|
Ενίσχυση για τεχνικές μελέτες σκοπιμότητας (άρθρο 32) |
α/α |
|
||
Ενισχύσεις για δαπάνες δικαιωμάτων βιομηχανικής ιδιοκτησίας για ΜΜΕ (άρθρο 33) |
α/α |
|
||
Ενίσχυση για έρευνα και ανάπτυξη στους τομείς της γεωργίας και της αλιείας (άρθρο 34) |
α/α |
|
||
Ενισχύσεις για νέες καινοτόμες επιχειρήσεις (άρθρο 35) |
1 εκατ. EUR |
|
||
Ενισχύσεις για συμβουλευτικές υπηρεσίες καινοτομίας και ενισχύσεις για υπηρεσίες στήριξης καινοτομίας (άρθρο 36) |
200 000 EUR ανά δικαιούχο και ανά τριετία |
|
||
Ενισχύσεις για τον δανεισμό προσωπικού υψηλής ειδίκευσης (άρθρο 37) |
α/α |
|
||
Ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση (άρθρα 38-39) |
Ειδική επαγγελματική εκπαίδευση (άρθρο 38 παρ. 1) |
25 % |
|
|
Γενική επαγγελματική εκπαίδευση (άρθρο 38 παρ. 2) |
60 % |
|
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/10 |
Πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη της ΕΖΕΣ όσον αφορά κρατικές ενισχύσεις που χορηγήθηκαν σύμφωνα με την πράξη που αναφέρεται στο σημείο 1ι του παραρτήματος XV της συμφωνίας ΕΟΧ [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ' εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία)]
2013/C 199/07
ΜΕΡΟΣ Ι
Αριθ. ενίσχυσης |
ΓΚΑΚ 6/13/EMP |
||||
Κράτος της ΕΖΕΣ |
Νορβηγία |
||||
Χορηγούσα αρχή |
Ονομασία |
Η Νορβηγική Διοίκηση Εργασίας και Πρόνοιας |
|||
Διεύθυνση |
|
||||
Ιστοσελίδα |
http://www.nav.no |
||||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Tilskudd til opprettelse av nye tiltaksplasser (Επιχορήγηση για την κάλυψη των δαπανών κατασκευής, εγκατάστασης ή επέκτασης της μονάδας προστατευόμενης απασχόλησης) |
||||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην σχετική επίσημη εθνική δημοσίευση) |
Forskrift 11. desember 2008 nr. 1320 om arbeidsrettede tiltak mv. (Κανονισμός αριθ. 1320/2008) |
||||
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης |
http://www.lovdata.no/for/sf/ad/xd-20081211-1320.html#map016 |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
X |
|||
Διάρκεια |
Καθεστώς |
Μόνιμο καθεστώς |
|||
Σχετικός(-οί) οικονομικός(-οί) τομέας(-είς) |
Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση |
X |
|||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ |
X |
|||
Μεγάλες επιχειρήσεις |
X |
||||
Προϋπολογισμός |
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
Περίπου 5 εκατ. ΝΟΚ |
|||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Επιχορήγηση |
X |
ΜΕΡΟΣ II
Γενικοί στόχοι (κατάλογος) |
Στόχοι (κατάλογος) |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε ΝΟΚ |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
Ενίσχυση για εργαζόμενους σε μειονεκτική θέση και για εργαζόμενους με αναπηρία (άρθρα 40-42) |
Ενισχύσεις για την πρόσληψη εργαζομένων σε μειονεκτική θέση με τη μορφή επιδότησης μισθού (άρθρο 40) |
Επιδότηση μισθού έως 50 % για διάστημα έως ένα έτος |
|
|
Ενίσχυση για την απασχόληση εργαζομένων με αναπηρία υπό μορφή επιδότησης μισθού (άρθρο 41) |
Επιδότηση μισθού έως 60 % για διάστημα έως τρία έτη |
|
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/11 |
Πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη της ΕΖΕΣ όσον αφορά κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με την πράξη που αναφέρεται στο σημείο 1ι του παραρτήματος XV της συμφωνίας ΕΟΧ [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ' εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία)]
2013/C 199/08
ΜΕΡΟΣ Ι
Αριθ. ενίσχυσης |
ΓΚΑΚ 7/13/EMP |
||||
Κράτος της ΕΖΕΣ |
Νορβηγία |
||||
Χορηγούσα αρχή |
Ονομασία |
Η Νορβηγική Διοίκηση Εργασίας και Πρόνοιας |
|||
Διεύθυνση |
|
||||
Ιστότοπος |
http://www.nav.no |
||||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Tilskudd til teknisk tilrettelegging (Επιχορήγηση για τεχνική βοήθεια) |
||||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
Forskrift 11. desember 2008 nr. 1320 om arbeidsrettede tiltak mv. (Κανονισμός αριθ. 1320/2008) |
||||
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης |
http://www.lovdata.no/for/sf/ad/xd-20081211-1320.html#map017 |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
X |
|||
Διάρκεια |
Καθεστώς |
Μόνιμο καθεστώς |
|||
Σχετικός(-οί) οικονομικός(-οί) τομέας(-είς) |
Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση |
X |
|||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ |
X |
|||
Μεγάλες επιχειρήσεις |
X |
||||
Προϋπολογισμός |
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
Περίπου 0,7 εκατ. ΝΟΚ |
|||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Επιχορήγηση |
X |
ΜΕΡΟΣ II
Γενικοί στόχοι (κατάλογος) |
Στόχοι (κατάλογος) |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε ΝΟΚ |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
Ενίσχυση για εργαζόμενους σε μειονεκτική θέση και για εργαζόμενους με αναπηρία (άρθρα 40-42) |
Ενίσχυση για την πρόσληψη εργαζομένων σε μειονεκτική θέση με τη μορφή επιδότησης μισθού (άρθρο 40) |
Επιδότηση μισθού έως 50 % για διάστημα έως ένα έτος |
|
|
Ενίσχυση για την απασχόληση εργαζομένων με αναπηρία υπό μορφή επιδότησης μισθού (άρθρο 41) |
Επιδότηση μισθού έως 60 % για διάστημα έως τρία έτη |
|
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO)
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/12 |
ΠΡΟΚΉΡΥΞΗ ΓΕΝΙΚΏΝ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΏΝ
2013/C 199/09
Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) διοργανώνει τους γενικούς διαγωνισμούς
|
EPSO/AD/260/13 — Μεταφραστές (AD 5) δανικής γλώσσας (DA) |
|
EPSO/AD/261/13 — Μεταφραστές (AD 5) αγγλικής γλώσσας (EN) |
|
EPSO/AD/262/13 — Μεταφραστές (AD 5) γαλλικής γλώσσας (FR) |
|
EPSO/AD/263/13 — Μεταφραστές (AD 5) ιταλικής γλώσσας (IT) |
|
EPSO/AD/264/13 — Μεταφραστές (AD 5) μαλτέζικης γλώσσας (MT) |
|
EPSO/AD/265/13 — Μεταφραστές (AD 5) ολλανδικής γλώσσας (NL) |
|
EPSO/AD/266/13 — Μεταφραστές (AD 5) σλοβενικής γλώσσας (SL) |
Η προκήρυξη των διαγωνισμών δημοσιεύεται σε 24 γλώσσες στην Επίσημη Εφημερίδα C 199 A της 11ης Ιουλίου 2013.
Συμπληρωματικές πληροφορίες υπάρχουν στον δικτυακό τόπο της EPSO: http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/13 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6958 — CD&R/We Buy Any Car)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2013/C 199/10
1. |
Στις 4 Ιουλίου 2013, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση CDR Osprey (Cayman) Partners L.P. («CDR», ΗΠΑ) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου της We Buy Any Car Limited («WBAC», ΗΒ), η οποία ελέγχεται τελικά από την Pennine Metals B Limited, ΗΒ, με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6958 — CD&R/We Buy Any Car. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/14 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6929 — Lotte Chemical Corporation/Versalis/JV)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2013/C 199/11
1. |
Στις 4 Ιουλίου 2013, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Lotte Chemical Corporation («LCC», Κορέα), η οποία ανήκει στον όμιλο Lotte Group («Lotte», Ιαπωνία και Κορέα), και Versalis SpA («Versalis», Ιταλία), η οποία ελέγχεται από την Eni SpA («Eni», Ιταλία), αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων κοινό έλεγχο νεοϊδρυθείσας επιχείρησης που αποτελεί κοινή επιχείρηση (JV, Κορέα) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6929 — Lotte Chemical Corporation/Versalis/JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).
11.7.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 199/15 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6986 — Bain Capital/Maisons du Monde)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2013/C 199/12
1. |
Στις 4 Ιουλίου 2013, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία η επιχείρηση Bain Capital Investors, LLC («Bain Capital» ΗΠΑ) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου του ομίλου Maisons du Monde («MDM Group», Γαλλία) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6986 — Bain Capital/Maisons du Monde. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).