ISSN 1977-0901 doi:10.3000/19770901.C_2013.186.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 186 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
56ό έτος |
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2013/C 186/05 |
Κρατική ενισχυση — Γαλλια — Aide d'état SA.13869 (C 68/2002) – EDF: Μετατροπή σε κεφάλαιο των λογιστικών προβλέψεων που δημιουργήθηκαν με φοροαπαλλαγή για την ανανέωση του δικτύου μεταφοράς υψηλής τάσης — Πρόσκληση υποβολής παρατηρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
28.6.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 186/1 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1989 για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας
(Δημοσίευση τίτλων και στοιχείων αναφοράς εναρμονισμένων προτύπων βάσει της ενωσιακής νομοθεσίας εναρμόνισης)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2013/C 186/01
Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης (1) |
Στοιχείο αναφοράς και τίτλος του προτύπου (έγγραφο αναφοράς) |
Πρώτη δημοσίευση ΕΕ |
Έγγραφο αναφοράς |
Ημερομηνία λήξης της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης του αντικατασταθέ-ντος προτύπου Σημείωση 1 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 132:1998 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Ορισμοί όρων και εικονοσήμων |
4.6.1999 |
EN 132:1990 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.1999) |
CEN |
EN 133:2001 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Ταξινόμηση |
10.8.2002 |
EN 133:1990 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (10.8.2002) |
CEN |
EN 134:1998 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Ονομασία εξαρτημάτων |
13.6.1998 |
EN 134:1990 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.7.1998) |
CEN |
EN 135:1998 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Κατάλογος ισοδύναμων όρων |
4.6.1999 |
EN 135:1990 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.1999) |
CEN |
EN 136:1998 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Μάσκες ολοκλήρου προσώπου - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
13.6.1998 |
EN 136:1989 EN 136-10:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.7.1998) |
EN 136:1998/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 137:2006 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Αυτόνομες αναπνευστικές συσκευές ανοικτού κυκλώματος συμπιεσμένου αέρα με μάσκα ολοκλήρου προσώπου - Απαιτήσεις ,δοκιμές σήμανση |
23.11.2007 |
EN 137:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (23.11.2007) |
CEN |
EN 138:1994 Αναπνευστικές προστατευτικές συσκευές - Αναπνευστική συσκευή με σωλήνα νωπού αέρα για χρήση με μάσκα ολόκληρου προσώπου, ημίσεως προσώπου ή με στομίδα - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 140:1998 Μέσα προστασίας της αναπνοής- Φίλτρα αερίων και φίλτρα συνδυασμού - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
6.11.1998 |
EN 140:1989 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.3.1999) |
EN 140:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 142:2002 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Συστήματα στομίδας - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
10.4.2003 |
EN 142:1989 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (10.4.2003) |
CEN |
EN 143:2000 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Φίλτρα για σωματίδια - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
24.1.2001 |
EN 143:1990 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (24.1.2001) |
EN 143:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (21.12.2006) |
|
EN 143:2000/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 144-1:2000 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Κλείστρα φιάλης αερίου - Μέρος 1: Συνδέσεις με σπείρωμα για εισαγωγή συνδέσμου |
24.1.2001 |
EN 144-1:1991 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (24.1.2001) |
EN 144-1:2000/A1:2003 |
21.2.2004 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (21.2.2004) |
|
EN 144-1:2000/A2:2005 |
6.10.2005 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 144-2:1998 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Βαλβίδες φιαλών αερίου - Συνδέσεις εξαγωγής |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 144-3:2003 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Κλείστρα φιαλών αερίου - Μέρος 3: Συνδέσεις εξαγωγής αερίων Nitrox και οξυγόνου για καταδύσεις |
21.2.2004 |
|
|
EN 144-3:2003/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 145:1997 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Αυτόνομες αναπνευστικές συσκευές τύπου συμπιεσμένου οξυγόνου ή συμπιεσμένου μίγματος οξυγόνου-αζώτου - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
19.2.1998 |
EN 145:1988 EN 145-2:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.2.1998) |
EN 145:1997/A1:2000 |
24.1.2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (24.1.2001) |
|
CEN |
EN 148-1:1999 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Σπειρώματα για τμήματα προσώπου - Σύνδεση τυποποιημένου σπειρώματος |
4.6.1999 |
EN 148-1:1987 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-2:1999 Προστατευτικές διατάξεις αναπνοής – Σπειρώματα για εξαρτήματα προσώπου – Μέρος 2: Σύνδεση κεντρικού σπειρώματος |
4.6.1999 |
EN 148-2:1987 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-3:1999 Προστατευτικές διατάξεις αναπνοής - Σπειρώματα για εξαρτήματα προσώπου - Σύνδεση σπειρώματος Μ 45 x 3 |
4.6.1999 |
EN 148-3:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.8.1999) |
CEN |
EN 149:2001+A1:2009 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Φιλτρόμασκες για προστασία έναντι σωματιδίων - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
6.5.2010 |
EN 149:2001 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.5.2010) |
CEN |
EN 166:2001 Μέσα ατομικής προστασίας ματιών - Προδιαγραφές |
10.8.2002 |
EN 166:1995 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (10.8.2002) |
CEN |
EN 167:2001 Μέσα ατομικής προστασίας ματιών - Μέθοδοι οπτικών δοκιμών |
10.8.2002 |
EN 167:1995 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (10.8.2002) |
CEN |
EN 168:2001 Μέσα ατομικής προστασίας ματιών - Μέθοδοι μη οπτικών δοκιμών |
10.8.2002 |
EN 168:1995 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (10.8.2002) |
CEN |
EN 169:2002 Μέσα ατομικής προστασίας ματιών - Φίλτρα για συγκόλληση και σχετικές εργασίες - Απαιτήσεις απορρόφησης και συνιστώμενη χρήση |
28.8.2003 |
EN 169:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN 170:2002 Ατομική προστασία ματιών - Φίλτρα υπεριώδους ακτινοβολίας - Απαιτήσεις απορρόφησης και συνιστώμενη χρήση |
28.8.2003 |
EN 170:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN 171:2002 Μέσα ατομικής προστασίας ματιών - Φίλτρα υπέρυθρης ακτινοβολίας - Απαιτήσεις διαπερατότητας και συνιστώμενη χρήση |
10.4.2003 |
EN 171:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (10.4.2003) |
CEN |
EN 172:1994 Μέσα ατομικής προστασίας ματιών - Φίλτρα ηλιακής θάμβωσης για βιομηχανική χρήση |
15.5.1996 |
|
|
EN 172:1994/A1:2000 |
4.7.2000 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.10.2000) |
|
EN 172:1994/A2:2001 |
10.8.2002 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 174:2001 Μέσα προστασίας ματιών - Γυαλιά-μάσκα για χιονοδρομική κατάβαση |
21.12.2001 |
EN 174:1996 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (21.12.2001) |
CEN |
EN 175:1997 Ατομική προστασία - Εξοπλισμός προστασίας ματιών και προσώπου κατά τη διάρκεια συγκολλήσεων και σχετικών διεργασιών |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 207:2009 Ατομική προστασία ματιών - Φίλτρα και μέσα προστασίας ματιών από ακτινοβολία λέιζερ (γυαλιά για λέϊζερ) |
6.5.2010 |
EN 207:1998 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.2010) |
EN 207:2009/AC:2011 |
|
|
|
|
CEN |
EN 208:2009 Ατομική προστασία ματιών - Μέσα προστασίας ματιών για ρυθμιστικές εργασίες σε λέιζερ και συστήματα λέιζερ (γυαλιά για ρυθμιστικές εργασίες σε λέϊζερ) |
6.5.2010 |
EN 208:1998 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.2010) |
CEN |
EN 250:2000 Αναπνευστικός εξοπλισμός - Αυτόνομη συσκευή καταδύσεως πεπιεσμένου αέρα ανοικτού κυκλώματος - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
8.6.2000 |
EN 250:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (19.7.2000) |
EN 250:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (21.12.2006) |
|
CEN |
EN 269:1994 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Αναπνευστική συσκευή με σωλήνα προσαγωγής νωπού αέρα και με ενσωματωμένη κουκούλα - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 340:2003 Προστατευτική ενδυμασία - Γενικές απαιτήσεις |
6.10.2005 |
EN 340:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
CEN |
EN 342:2004 Προστατευτική ενδυμασία - Σύνολα ενδυμασίας και ενδύματα για προστασία έναντι ψύχους |
6.10.2005 |
|
|
EN 342:2004/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 343:2003+A1:2007 Προστατευτική ενδυμασία - Προστασία έναντι βροχής |
8.3.2008 |
EN 343:2003 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (8.3.2008) |
EN 343:2003+A1:2007/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 348:1992 Προστατευτική ενδυμασία - Μέθοδος δοκιμής: Προσδιορισμός συμπεριφοράς των υλικών σε πρόσκρουση μικρών πιτσιλιών λυωμένου μετάλλου |
23.12.1993 |
|
|
EN 348:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 352-1:2002 Μέσα προστασίας της ακοής - Γενικές απαιτήσεις - Μέρος 1: Ωτοασπίδες |
28.8.2003 |
EN 352-1:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-2:2002 Μέσα προστασίας της ακοής - Γενικές απαιτήσεις - Μέρος 2: Ωτοβύσματα |
28.8.2003 |
EN 352-2:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-3:2002 Μέσα προστασίας της ακοής - Γενικές απαιτήσεις - Μέρος 3: Ωτοασπίδες επί βιομηχανικού κράνους ασφαλείας |
28.8.2003 |
EN 352-3:1996 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-4:2001 Μέσα προστασίας της ακοής - Απαιτήσεις ασφάλειας και δοκιμές - Μέρος 4: Ωτοασπίδες με εξασθένιση εξαρτώμενη από τη στάθμη του θορύβου |
10.8.2002 |
|
|
EN 352-4:2001/A1:2005 |
19.4.2006 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2006) |
|
CEN |
EN 352-5:2002 Μέσα προστασίας της ακοής - Απαιτήσεις ασφάλειας και δοκιμές - Μέρος 5: Ωτoασπίδες ενεργού κυκλώματος μειώσεως του θορύβου |
28.8.2003 |
|
|
EN 352-5:2002/A1:2005 |
6.5.2010 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 352-6:2002 Μέσα προστασίας της ακοής - Απαιτήσεις ασφάλειας και δοκιμές - Μέρος 6: Ωτοασπίδες με ακουστική επικοινωνία |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-7:2002 Μέσα προστασίας της ακοής - Απαιτήσεις ασφάλειας και δοκιμές - Μέρος 7: Ωτοβύσματα με εξασθένηση εξαρτώμενη από τη στάθμη του θορύβου |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-8:2008 Μέσα προστασίας της ακοής - Απαιτήσεις ασφάλειας και δοκιμές - Μέρος 8: Ακουστικά τύπου ωτοασπίδας για ψυχαγωγία |
28.1.2009 |
|
|
CEN |
EN 353-2:2002 Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων από ύψος - Μέρος 2: Ανακόπτες πτώσης καθοδηγούμενου τύπου που συμπεριλαμβάνουν εύκαμπτο αγκυροβολημένο σχοινί |
28.8.2003 |
EN 353-2:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN 354:2010 Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων - Αναδέτες |
9.7.2011 |
EN 354:2002 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
CEN |
EN 355:2002 Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων από ύψος - Αποσβεστήρες ενέργειας |
28.8.2003 |
EN 355:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN 358:1999 Μέσα ατομικής προστασίας για συγκράτηση κατά την εργασία και πρόληψη πτώσεων από ύψος - Ζώνες και αναδέτες για συγκράτηση και περιορισμό στη θέση εργασίας |
21.12.2001 |
EN 358:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (21.12.2001) |
CEN |
EN 360:2002 Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων από ύψος - Ανακόπτες πτώσης επαναφερόμενου τύπου |
28.8.2003 |
EN 360:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN 361:2002 Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων από ύψος - Ολόσωμες εξαρτύσεις |
28.8.2003 |
EN 361:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN 362:2004 Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων από ύψος - Συνδετήρες |
6.10.2005 |
EN 362:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
CEN |
EN 363:2008 Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων - Συστήματα για ατομική προστασία από πτώση |
20.6.2008 |
EN 363:2002 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.8.2008) |
CEN |
EN 364:1992 Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων από ύψος - Μέθοδοι δοκιμής |
23.12.1993 |
|
|
EN 364:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 365:2004 Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων από ύψος - Γενικές απαιτήσεις για οδηγίες χρήσης, συντήρησης, περιοδικού ελέγχου, επισκευής, σήμανσης και συσκευασίας |
6.10.2005 |
EN 365:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
EN 365:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 367:1992 Προστατευτική ενδυμασία - Προστασία από θερμότητα και φωτιά - Μέθοδος προσδιορισμού μετάδοσης της θερμότητας από έκθεση σε φλόγα |
23.12.1993 |
|
|
EN 367:1992/AC:1992 |
|
|
|
|
CEN |
EN 374-1:2003 Γάντια προστασίας έναντι χημικών ουσιών και μικροοργανισμών - Μέρος 1: Ορολογία και απαιτήσεις απόδοσης |
6.10.2005 |
EN 374-1:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-2:2003 Γάντια προστασίας έναντι χημικών ουσιών και μικροοργανισμών - Μέρος 2: Προσδιορισμός της αντίστασης στη διείσδυση |
6.10.2005 |
EN 374-2:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-3:2003 Γάντια προστασίας έναντι χημικών ουσιών και μικροοργανισμών - Μέρος 3: Προσδιορισμός της αντίστασης στη διαπερατότητα από χημικές αυσίες |
6.10.2005 |
EN 374-3:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
EN 374-3:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 379:2003+A1:2009 Ατομική προστασία ματιών - Αυτόματα φίλτρα συγκόλλησης |
6.5.2010 |
EN 379:2003 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.5.2010) |
CEN |
EN 381-1:1993 Προστατευτική ενδυμασία για χρήστες χειροκίνητων αλυσοπριόνων - Μέρος 1: Εξάρτηση δοκιμής για τη δοκιμή της αντίστασης στην κοπή με αλυσοπρίονο |
23.12.1993 |
|
|
CEN |
EN 381-2:1995 Προστατευτική ενδυμασία για χρήστες αλυσοπρίονων χειρός - Μέρος 2: Μέθοδοι δοκιμής για μέσα προστασίας των κάτω άκρων |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-3:1996 Προστατευτική ενδυμασία για χρήστες αλυσοπριόνων χειρός - Μέρος 3: Μέθοδοι δοκιμής για υποδήματα |
10.10.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-4:1999 Προστατευτική ενδυμασία για χρήστες αλυσοπρίονων χειρός - Μέρος 4: Μέθοδοι δοκιμής γαντιών προστασίας για αλυσοπρίονα |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-5:1995 Προστατευτική ενδυμασία για χρήστες αλυσοπρίονων χειρός - Μέρος 5: Απαιτήσεις για μέσα προστασίας των κάτω άκρων |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-7:1999 Προστατευτική ενδυμασία για χρήστες αλυσοπρίονων χειρός - Μέρος 7: Απαιτήσεις γαντιών προστασίας για αλυσοπρίονα |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-8:1997 Προστατευτική ενδυμασία για χρήστες αλυσοπρίονων χειρός - Μέρος 8: Μέθοδοι δοκιμής για περικνημίδες προστασίας από αλυσοπρίονα |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-9:1997 Προστατευτική ενδυμασία για χρήστες αλυσοπρίονων χειρός - Μέρος 9: Απαιτήσεις για περικνημίδες προστασίας από αλυσοπρίονα |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-10:2002 Προστατευτική ενδυμασία για χρήστες αλυσοπρίονων χειρός - Μέρος 10: Μέθοδος δοκιμής για προστατευτικά του άνω μέρους του σώματος |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 381-11:2002 Προστατευτική ενδυμασία για χρήστες αλυσοπρίονων χειρός - Μέρος 11: Απαιτήσεις για προστατευτικά του άνω μέρους του σώματος |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 388:2003 Γάντια προστασίας έναντι μηχανικών κινδύνων |
6.10.2005 |
EN 388:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
CEN |
EN 397:2012+A1:2012 Βιομηχανικά κράνη ασφαλείας |
20.12.2012 |
EN 397:2012 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 402:2003 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Αυτόνομη αναπνευστική συσκευή με αεροπνεύμονα πεπιεσμένου αέρα, ανοιχτού κυκλώματος με μάσκα ολοκλήρου προσώπου ή συστήματα στομίδας για διαφυγή - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
21.2.2004 |
EN 402:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (21.2.2004) |
CEN |
EN 403:2004 Μέσα προστασίας της αναπνοής για αυτοδιάσωση - Συσκευές διήθησης με κουκούλα για διαφυγή από φωτιά - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
6.10.2005 |
EN 403:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
CEN |
EN 404:2005 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Συσκευή αυτοδιάσωσης με φίλτρο - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
6.10.2005 |
EN 404:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (2.12.2005) |
CEN |
EN 405:2001+A1:2009 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Φιλτρόμασκες με βαλβίδα για προστασία από αέρια ή αέρια και σωματίδια - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
6.5.2010 |
EN 405:2001 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.5.2010) |
CEN |
EN 407:2004 Γάντια προστασίας από θερμικούς κινδύνους (θερμότητα ή/και φλόγα) |
6.10.2005 |
EN 407:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
CEN |
EN 420:2003+A1:2009 Γάντια προστασίας - Γενικές απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
6.5.2010 |
EN 420:2003 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.5.2010) |
CEN |
EN 421:2010 Γάντια προστασίας από την ιονίζουσα ακτινοβολία και ραδιενεργό μόλυνση |
9.7.2011 |
EN 421:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
CEN |
EN 443:2008 Κράνη για πυροσβέστες σε κτίρια και άλλες κατασκευές |
20.6.2008 |
EN 443:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.8.2008) |
CEN |
EN 458:2004 Μέσα προστασίας της ακοής - Συστάσεις για την επιλογή, τη χρήση,τη φροντίδα και την συντήρηση - Έγγραφο καθοδήγησης |
6.10.2005 |
EN 458:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
CEN |
EN 464:1994 Προστατευτική ενδυμασία έναντι χημικών υγρών και αερίων περιλαμβανομένων των αερολυμάτων (αεροζόλ) και των στερεών σωματιδίων - Μέθοδος δοκιμής: Προσδιορισμός της στεγανότητας των αεριοστεγανών στόλων (δοκιμή εσωτερικής πίεσης) |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 469:2005 Προστατευτική ενδυμασία για πυροσβέστες - Απαιτήσεις απόδοσης για προστατευτική ενδυμασία για πυρόσβεση |
19.4.2006 |
EN 469:1995 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.2006) |
EN 469:2005/A1:2006 |
23.11.2007 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (23.11.2007) |
|
EN 469:2005/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 510:1993 Προδιαγραφή προστατευτικής ενδυμασίας για χρήση όπου υπάρχει κίνδυνος εμπλοκής με κινούμενα μέρη μηχανών |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 511:2006 Γάvτια πρoστασίας από τo κρύo |
21.12.2006 |
EN 511:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (21.12.2006) |
CEN |
EN 530:2010 Αντοχή σε τριβή των υλικών προστατευτικής ενδυμασίας - Μέθοδοι δοκιμής |
9.7.2011 |
EN 530:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
CEN |
EN 564:2006 Εξοπλισμός ορειβασίας - Κορδόνι εξαρτημάτων -Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
8.3.2008 |
EN 564:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (8.3.2008) |
CEN |
EN 565:2006 Εξοπλισμός ορειβασίας -Ταινία - Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
8.3.2008 |
EN 565:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (8.3.2008) |
CEN |
EN 566:2006 Εξοπλισμός ορειβασίας - Αορτήρες -Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
8.3.2008 |
EN 566:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (8.3.2008) |
CEN |
EN 567:2013 Εξοπλισμός ορειβασίας - Σφιγκτήρες σχοινιού - Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδος δοκιμής |
28.6.2013 |
EN 567:1997 Σημείωση 2.1 |
30.9.2013 |
CEN |
EN 568:2007 Εξοπλισμός ορειβασίας - Αγκυρώσεις πάγου - Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
8.3.2008 |
EN 568:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (8.3.2008) |
CEN |
EN 569:2007 Εξοπλισμός ορειβασίας - Κρικωτοί ήλοι - Απαιτήσεις |
8.3.2008 |
EN 569:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (8.3.2008) |
CEN |
EN 659:2003+A1:2008 Γάντια προστασίας για πυροσβέστες |
20.6.2008 |
EN 659:2003 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.9.2008) |
EN 659:2003+A1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 702:1994 Προστατευτική ενδυμασία - Προστασία έναντι θερμότητας και φλόγας - Μέθοδος δοκιμής: Προσδιορισμός της μεταφερόμενης θερμότητας με επαφή δια μέσου των προστατευτικών ενδυμασιών ή των υλικών τους |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 795:1996 Προστασία έναντι πτώσεων από ύψος - Διατάξεις αγκύρωσης - Απαιτήσεις και δοκιμές |
12.2.2000 |
|
|
EN 795:1996/A1:2000 |
24.1.2001 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2001) |
|
Προειδοποίηση: Η παρούσα δημοσίευση δεν αφορά στα μέσα που περιγράφονται στις κατηγορίες Α (δομικές άγκυρες), Γ (διατάξεις αγκύρωσης με εύκαμπτα οριζόντια στηρίγματα ασφαλείας) και Δ (διατάξεις αγκύρωσης με άκαμπτες οριζόντιες σιδηροτροχιές ασφαλείας), που αναφέρονται στις εξής παραγράφους: 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (όσον αφορά στην κατηγορία A 1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (όσον αφορά στις κατηγορίες A, Γ και Δ), στο παράρτημα A (παράγραφοι A.2, A.3, A.5 και A.6), παράρτημα B, παράρτημα ZA (όσον αφορά στις κατηγορίες A, Γ και Δ) για τα οποία δεν προβλέπεται συμμόρφωση προς τις διατάξεις της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ. |
||||
CEN |
EN 812:2012 Βιομηχανικά προστατευτικά καλύματα κεφαλής |
20.12.2012 |
EN 812:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 813:2008 Мέσα ατομικής προστασίας για πρόληψη πτώσεων από ύψος - Εξαρτύσεις σε καθιστή θέση |
28.1.2009 |
EN 813:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.2.2009) |
CEN |
EN 863:1995 Προστατευτική ενδυμασία - Μηχανικές ιδιότητες - Μέθοδος δοκιμής: Αντοχή σε διάτρηση |
15.5.1996 |
|
|
CEN |
EN 892:2012 Εξοπλισμός ορειβασίας - Δυναμικά σχοινιά ορειβασίας - Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
20.12.2012 |
EN 892:2004 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 893:2010 Mountaineering equipment - Crampons - Safety requirements and test methods |
9.7.2011 |
EN 893:1999 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
CEN |
EN 943-1:2002 Προστατευτική ενδυμασία έναντι υγρών και αερίων χημικών ουσιών, συμπεριλαμβανομένων υγρών αερολυμάτων και στερεών σωματιδίων - Μέρος 1: Απαιτήσεις απόδοσης για εξαεριζόμενες και μη εξαεριζόμενες αεριοστεγείς (Τύπος 1) και μη αεριοστεγείς (Τύπος 2) στολές |
28.8.2003 |
|
|
EN 943-1:2002/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 943-2:2002 Προστατευτική ενδυμασία έναντι υγρών και αερίων χημικών ουσιών, συμπεριλαμβανομένων υγρών αερολυμάτων και στερεών σωματιδίων - Μέρος 2: Απαιτήσεις απόδοσης για αεροστεγείς" φόρμες (Τύπος 1) χημικής προστασίας για ομάδες άμεσης επέμβασης (ΕΤ)" |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 958:2006+A1:2010 Εξοπλισμός ορειβασίας -Συστήματα απορρόφησης ενέργειας για χρήση σε αναρρίχηση με εξοπλισμένη διαδρομή (via ferrata) - Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
9.7.2011 |
EN 958:2006 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
CEN |
EN 960:2006 Ομoιώματα κεφαλής για χρήση σε δoκιμές στα κράvη πρoστασίας |
21.12.2006 |
EN 960:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.2006) |
CEN |
EN 966:2012+A1:2012 Κράνη για αεραθλήματα |
20.12.2012 |
EN 966:2012 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 1073-1:1998 Προστατευτική ενδυμασία έναντι ραδιενεργού μολύνσεως - Μέρος 1: Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής ενδυμασίας με μηχανική παροχή αέρα για προστασία έναντι μολύνσεως από ραδιενεργά σωματίδια |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1073-2:2002 Προστατευτική ενδυμασία έναντι ραδιενεργού μολύνσεως - Μέρος 2: Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής ενδυμασίας χωρίς μηχανική παροχή αέρα για προστασία έναντι μολύνσεως από ραδιενεργά σωματίδια |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 1077:2007 Κράνη για χιονοδρόμους και χρήστες χιονοσανίδων |
8.3.2008 |
EN 1077:1996 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (8.3.2008) |
CEN |
EN 1078:2012+A1:2012 Κράνη για ποδηλάτες και για χρήστες τροχοπέδιλων και πατινιών |
20.12.2012 |
EN 1078:2012 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 1080:2013 Κράνη προστασίας από πρόσκρουση για μικρά παιδιά |
28.6.2013 |
EN 1080:1997 Σημείωση 2.1 |
31.8.2013 |
CEN |
EN 1082-1:1996 Προστατευτική ενδυμασία - Γάντια και προστατευτικά βραχιόνων έναντι κοψιμάτων και τρυπημάτων από μαχαίρια χειρός - Μέρος 1: Γάντια και προστατευτικά βραχιόνων από μεταλλικό πλέγμα |
14.6.1997 |
|
|
CEN |
EN 1082-2:2000 Προστατευτική ενδυμασία - Γάντια και προστατευτικά βραχιόνων έναντι κοψιμάτων και τρυπημάτων από μαχαίρια χειρός - Μέρος 2: Γάντια και προστατευτικά βραχιόνων από μη μεταλλικά υλικά |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1082-3:2000 Προστατευτική ενδυμασία - Γάντια και προστατευτικά βραχιόνων έναντι κοψιμάτων και τρυπημάτων από μαχαίρια χειρός - Μέρος 3: Δοκιμή κοπής με κρούση για υφάσματα, δέρμα και άλλα υλικά |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1146:2005 Μέσα προστασίας της αναπνοής – Αυτόνομη αναπνευστική συσκευή πεπιεσμένου αέρα ανοικτού κυκλώματος με ενσωματωμένη κουκούλα (συσκευή διαφυγής πεπιεσμένου αέρα με κουκούλα) – Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
19.4.2006 |
EN 1146:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2006) |
CEN |
EN 1149-1:2006 Προστατευτική ενδυμασία – Ηλεκτροστατικές ιδιότητες – Μέρος 1: Μέθοδος δοκιμής για μέτρηση επιφανειακής ειδικής αντίστασης |
21.12.2006 |
EN 1149-1:1995 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.2006) |
CEN |
EN 1149-2:1997 Προστατευτική ενδυμασία - Ηλεκτροστατικές ιδιότητες - Μέρος 2: Μέθοδος δοκιμής για την μέτρηση της ηλεκτρικής αντίστασης δια μέσου ενός υλικού (αντίσταση διέλευσης) |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 1149-3:2004 Προστατευτική ενδυμασία - Ηλεκτροστατικές ιδιότητες - Μέρος 3: Μέθοδοι δοκιμής για μέτρηση της εκφόρτισης |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 1149-5:2008 Προσταυτική ενδυμασία - Ηλεκτροστατικές ιδότητες - Μέρος 5: Απόδοση υλικών και απαιτήσεις σχεδιασμού |
20.6.2008 |
|
|
CEN |
EN 1150:1999 Προστατευτική ενδυμασία - Ενδυμασία υψηλής ευκρίνιας για μη επαγγελματική χρήση - Μέθοδοι δοκιμής και απαιτήσεις |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 1384:2012 Κράνη για αθλήματα ιππασίας |
20.12.2012 |
EN 1384:1996 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 1385:2012 Κράνη για κανό και αθλήματα σε σχετικά άγρια ύδατα |
20.12.2012 |
EN 1385:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 1486:2007 Πρoστατευτική εvδυμασία για πυρoσβέστες - Μέθoδoι δoκιμής και απαιτήσεις αvακλαστικώv εvδυμασιώv για εξειδικευμέvες περιπτώσεις πυρόσβεσης |
8.3.2008 |
EN 1486:1996 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2008) |
CEN |
EN 1497:2007 Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων - Εξαρτύσεις διάσωσης |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 1621-1:2012 Προστατευτικά ενδύματα μοτοσυκλετιστών εναντίον μηχανικών κακώσεων- Μέρος 1: Πρικνιμίδες μοτοσυκλετιστών- Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
13.3.2013 |
EN 1621-1:1997 Σημείωση 2.1 |
30.6.2013 |
CEN |
EN 1621-2:2003 Προστατευτική ενδυμασία μοτοσυκλετιστών έναντι μηχανικών κρούσεων - Μέρος 2: Προστατευτικά μέσα πλάτης - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
6.10.2005 |
|
|
EN 1621-2:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1731:2006 Μέσα ατομικής προστασίας ματιών - Μέσα προστασίας ματιών και προσώπου τύπου μεταλλικού πλέγματος |
23.11.2007 |
EN 1731:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (23.11.2007) |
CEN |
EN 1809:1997 Εξαρτήματα κατάδυσης - Αντισταθμιστές άντωσης - Απαιτήσεις λειτουργικότητας και ασφάλειας, μέθοδοι δοκιμής |
13.6.1998 |
|
|
CEN |
EN 1827:1999+A1:2009 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Μάσκες ημίσεος προσώπου χωρίς βαλβίδες εισπνοής και με αποσπώμενα φίλτρα προστασίας έναντι αερίων και σωματιδίων ή μόνο σωματιδίων - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
6.5.2010 |
EN 1827:1999 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.5.2010) |
CEN |
EN 1836:2005+A1:2007 Μέσα ατομικής προστασίας ματιών - Γυαλιά ηλίου και φίλτρα προστασίας από την ακτινοβολία για γενική χρήση και φίλτρα για άμεση παρατήρηση του ήλιου |
8.3.2008 |
EN 1836:2005 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.3.2008) |
CEN |
EN 1868:1997 Εξοπλισμός ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων από ύψος - Κατάλογος ισοδυνάμων όρων |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 1891:1998 Μέσα ατομικής προστασίας για πρόληψη πτώσεων από ύψος - Σχοινιά με επενδεδυμένο πυρήνα μικρού συντελεστή επιμήκυνσης |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1938:2010 Ατομική προστασία ματιών - Γυαλιά-μάσκα για χρήστες μοτοσυκλετών και μοτοποδηλάτων |
9.7.2011 |
EN 1938:1998 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
CEN |
EN ISO 4869-2:1995 Ακουστική - Προστατευτικά ακοής - Μέρος 2: Εκτίμηση της ενεργού Α-σταθμισμένης στάθμης ηχητικής πίεσης όταν φοριούνται προστατευτικά ακοής (ISO 4869-2:1994) |
15.5.1996 |
|
|
EN ISO 4869-2:1995/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 4869-3:2007 Ακουστική - Προστατευτικά ακοής - Μέρος 3: Μέτρηση της απώλειας παρεμβολής προστατευτικών ακοής τύπου ωτοασπίδας με χρησιμοποίηση ακουστικής ιδιοδιάταξης δοκιμής (ISO 4869-3:2007) |
8.3.2008 |
EN 24869-3:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 6529:2001 Προστατευτική ενδυμασία - Προστασία έναντι χημικών - Προσδιορισμός της αντίστασης των υλικών προστατευτικής ενδυμασίας στη διαπέραση υγρών και αερίων (ISO 6529:2001) |
6.10.2005 |
EN 369:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6530:2005 Προστατευτική ενδυμασία – Προστασία έναντι υγρών χημικών – Μέθοδος δοκιμής για την αντίσταση των υλικών στη διαπερατότητα από υγρά (ISO 6530:2005) |
6.10.2005 |
EN 368:1992 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6942:2002 Προστατευτική ενδυμασία - Προστασία από θερμότητα και φωτιά - Μέθοδος δοκιμής: Αξιολόγηση υλικών και συναρμοσμένων υλικών κατά την έκθεση σε πηγή ακτινοβολούμενης θερμότητας (ISO 6942:2002) |
28.8.2003 |
EN 366:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 9185:2007 Προστατευτική ενδυμασία - Αξιολόγηση της αντοχής των υλικών σε εκτινάξεις (πιτσιλίσματα) λειωμένου μετάλλου (ISO 9185:2007) |
8.3.2008 |
EN 373:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 10256:2003 Προστασία κεφαλής και προσώπου για χρήση σε χόκεϊ επί πάγου (ISO 10256:2003) |
6.10.2005 |
EN 967:1996 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 10819:1996 Μηχανικές δονήσεις και κρούσεις - Δονήσεις στο χέρι - Μέθοδος για τη μέτρηση και αξιολόγηση της μετάδοσης της δόνησης μέσω των γαντιών στην παλάμη του χεριού (ISO 10819:1996) |
3.12.1996 |
|
|
CEN |
EN ISO 10862:2009 Μικρά σκάφη - Σύστημα ταχείας απελευθέρωσης για μάντες τραπεζιών (ISO 10862:2009) |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 11611:2007 Προστατευτική ενδυμασία για χρήση σε συγκολλήσεις και σχετικές διεργασίες (ISO 11611:2007) |
8.3.2008 |
EN 470-1:1995 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2008) |
CEN |
EN ISO 11612:2008 Προστατευτική ενδυμασία – Ενδυμασία για προστασία έναντι θερμότητας και φλόγας (ISO 11612:2008) |
5.6.2009 |
EN 531:1995 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (5.6.2009) |
CEN |
EN 12083:1998 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Φίλτρα με αναπνευστικούς σωλήνες, (φίλτρα μη συγκρατούμενα στη μάσκα) - Φίλτρα σωματιδίων, φίλτρα αερίου και φίλτρα συνδυασμού - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
4.7.2000 |
|
|
EN 12083:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12127-2:2007 Προστατευτική ενδυμασία έναντι θερμότητας και φλόγας - Προσδιορισμός της μεταφερόμενης θερμότητας με επαφή διαμέσου της προστατευτικής ενδυμασίας ή των συστατικών υλικών τους - Μέρος 2: Θερμότητα από επαφή παραγόμενη από πίπτοντα κύλινδρο (ISO 12127-2:2007) |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 12270:1998 Εξοπλισμός ορειβασίας - Υποστάτες - Απαιτήσεις ασφαλείας και μέθοδοι δοκιμής |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 12275:1998 Εξοπλισμός ορειβασίας - Σύνδεσμοι - Απαιτήσεις ασφαλείας και μέθοδοι δοκιμής |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 12276:1998 Εξοπλισμός ορειβασίας - Μηχανικές αγκυρώσεις - Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
24.2.2001 |
|
|
EN 12276:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12277:2007 Εξοπλισμός ορειβασίας - Εξαρτήσεις - Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
23.11.2007 |
EN 12277:1998 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (23.11.2007) |
CEN |
EN 12278:2007 Εξοπλισμός ορειβασίας - Τροχαλίες - Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
23.11.2007 |
EN 12278:1998 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.11.2007) |
CEN |
EN ISO 12401:2009 Μικρά σκάφη - Εξάρτυση ασφάλειας καταστρώματος και σχοινί ασφάλειας - Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής (ISO 12401:2009) |
6.5.2010 |
EN 1095:1998 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.5.2010) |
CEN |
EN ISO 12402-2:2006 Ατομικές συσκευές επίπλευσης – Μέρος 2: Σωσίβια γιλέκα για ακραίες υπεράκτιες συνθήκες (επίπεδο 275) – Απαιτήσεις ασφάλειας (ISO 12402-2:2006) |
21.12.2006 |
EN 399:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.3.2007) |
EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-3:2006 Ατομικές συσκευές επίπλευσης – Μέρος 3: Σωσίβια γιλέκα για υπεράκτιες συνθήκες (επίπεδο 150) – Απαιτήσεις ασφάλειας (ISO 12402-3:2006) |
21.12.2006 |
EN 396:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.3.2007) |
EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-4:2006 Ατομικές συσκευές επίπλευσης – Μέρος 4: Σωσίβια γιλέκα για παράκτιες συνθήκες (επίπεδο 100) – Απαιτήσεις ασφάλειας (ISO 12402-4:2006) |
21.12.2006 |
EN 395:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.3.2007) |
EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-5:2006 Ατομικές συσκευές επίπλευσης – Μέρος 5: Βοηθήματα άντωσης (επίπεδο 50) – Απαιτήσεις ασφάλειας (ISO 12402-5:2006) |
21.12.2006 |
EN 393:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.3.2007) |
EN ISO 12402-5:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
|
EN ISO 12402-5:2006/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12402-6:2006 Ατομικές συσκευές επίπλευσης - Μέρος 6: Σωσίβια γιλέκα ειδικών χρήσεων και βοηθήματα άντωσης - Απαιτήσεις ασφάλειας και πρόσθετες μέθοδοι δοκιμής (ISO 12402-6:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-6:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-8:2006 Ατομικές συσκευές επίπλευσης – Μέρος 8: Εξαρτήματα – Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής (ISO 12402-8:2006) |
2.8.2006 |
EN 394:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.8.2006) |
EN ISO 12402-8:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-9:2006 Μέσα ατομικής επίπλευσης – Μέρος 9: Μέθοδοι δοκιμής για κατηγορίες A έως F (ISO 12402-9:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-9:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-10:2006 Ατομικές συσκευές επίπλευσης - Μέρος 10: Επιλογή και εφαρμογή ατομικών συσκευών επίπλευσης και άλλων σχετικών συσκευών (ISO 12402-10:2006) |
2.8.2006 |
|
|
CEN |
EN 12477:2001 Γάντια προστασίας για συγκολλητές |
10.8.2002 |
|
|
EN 12477:2001/A1:2005 |
6.10.2005 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 12492:2012 Εξοπλισμός ορειβασίας - Κράνη για ορειβάτες - Απαιτήσεις ασφαλείας και μέθοδοι δοκιμής |
20.12.2012 |
EN 12492:2000 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 12628:1999 Εξαρτήματα κατάδυσης - Συσκευές συνδυασμού πλευστότητας και διάσωσης - Απαιτήσεις λειτουργίας και ασφάλειας, μέθοδοι δοκιμής |
4.7.2000 |
|
|
EN 12628:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12841:2006 Μέσα ατομικής προστασίας έναντι πτώσεων – Συστήματα συγκράτησης – Διατάξεις ρύθμισης σχοινιού |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 12941:1998 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Συσκευές διήθησης με ανεμιστήρα που συμπεριλαμβάνουν κράνος ή κουκούλα - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
4.6.1999 |
EN 146:1991 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (4.6.1999) |
EN 12941:1998/A1:2003 |
6.10.2005 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
|
EN 12941:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 12942:1998 Μέσα προστασία της αναπνοής - Υποβοηθούμενες συσκευές διηθήσεως με ενσωματωμένες μάσκες ολοκλήρου προσώπου, ημίσεως προσώπου ή ενός τετάρτου - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
4.6.1999 |
EN 147:1991 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (4.6.1999) |
EN 12942:1998/A1:2002 |
28.8.2003 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
|
EN 12942:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 13034:2005+A1:2009 Προστατευτική ενδυμασία έναντι υγρών χημικών ουσιών - Απαιτήσεις απόδοσης για προστατευτική ενδυμασία από χημικά που παρέχουν περιορισμένη προστασία έναντι υγρών χημικών (εξοπλισμός Τύπου 6 και Τύπου ΡΒ [6]) |
6.5.2010 |
EN 13034:2005 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.5.2010) |
CEN |
EN 13061:2009 Προστατευτική ενδυμασία - Επικαλαμίδες ποδοσφαιριστών - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
6.5.2010 |
EN 13061:2001 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.5.2010) |
CEN |
EN 13087-1:2000 Κράνη προστασίας - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 1: Συνθήκες και εγκληματισμός |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-1:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-2:2012 Κράνη προστασίας - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 2: Απορρόφηση κτυπήματος |
20.12.2012 |
EN 13087-2:2000 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-3:2000 Κράνη προστασίας - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 3: Αντοχή στη διάτρηση |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-3:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-4:2012 Κράνη προστασίας - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 4: Αποτελεσματικότητα του συστήματος συγκράτησης |
20.12.2012 |
EN 13087-4:2000 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-5:2012 Κράνη προστασίας - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 5: Αντοχή του συστήματος συγκράτησης |
20.12.2012 |
EN 13087-5:2000 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-6:2012 Κράνη προστασίας - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 6: Οπτικό πεδίο |
20.12.2012 |
EN 13087-6:2000 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-7:2000 Κράνη προστασίας - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 7: Αντοχή σε φλόγα |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-7:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-8:2000 Κράνη προστασίας - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 8: Ηλεκτρικές ιδιότητες |
21.12.2001 |
|
|
EN 13087-8:2000/A1:2005 |
6.10.2005 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 13087-10:2012 Κράνη προστασίας - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 10: Αντοχή σε ακτινοβολούμενη θερμότητα |
20.12.2012 |
EN 13087-10:2000 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 13089:2011 Εξοπλισμός ορειβασίας - Εργαλεία πάγου - Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN 13138-1:2008 Βοηθήματα άντωσης για μαθήματα κολύμβησης - Μέρος 1: Απαιτήσεις ασφαλείας και μέθοδοι δοκιμής για βοηθήματα άντωσης που φοριούνται |
5.6.2009 |
EN 13138-1:2003 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (5.6.2009) |
CEN |
EN 13158:2009 Προστατευτική ενδυμασία - Προστατευτικά γιλέκα, μέσα προστασίας σώματος και ώμου για ιππείς - Απαιτήσεις κια μέθοδοι δοκιμής |
6.5.2010 |
EN 13158:2000 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.5.2010) |
CEN |
EN 13178:2000 Ατομική προστασία ματιών - Μέσα προστασίας ματιών για χρήστες μηχανών χιονοκίνησης |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-1:2001 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 1 Προσδιορισμός διαρροής προς το εσωτερικό και ολικής διαρροής προς το εσωτερικό |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-2:2001 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 2: Πρακτικές δοκιμές απόδοσης |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-3:2001 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 3: Προσδιορισμός αντίστασης της αναπνοής |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-4:2001 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 4: Δοκιμές φλόγας |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-5:2001 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 5: Συνθήκες εγκλιματισμού |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-6:2001 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 6: Προσδιορισμός περιεκτικότητας σε διοξείδιο του άνθρακα στον εισπνεόμενο αέρα |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-7:2008 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 7: Προσδιορισμός της διείσδυσης για φίλτρο σωματιδίων |
20.6.2008 |
EN 13274-7:2002 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.7.2008) |
CEN |
EN 13274-8:2002 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 8: Προσδιορισμός εναπόθεσης σκόνης δολομίτη |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13277-1:2000 Μέσα προστασίας για πολεμικές τέχνες - Μέρος 1: Γενικές απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-2:2000 Μέσα προστασίας για πολεμικές τέχνες - Μέρος 2: Πρόσθετες απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για προστατευτικά ταρσού, κνήμης και αντιβραχιόνια |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-3:2000 Μέσα προστασίας για πολεμικές τέχνες - Μέρος 3: Πρόσθετες απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για προστατευτικά κορμού |
24.2.2001 |
|
|
EN 13277-3:2000/A1:2007 |
23.11.2007 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-4:2001 Μέσα προστασίας για πολεμικές τέχνες - Μέρος 4: Πρόσθετες απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για κράνη |
10.8.2002 |
|
|
EN 13277-4:2001/A1:2007 |
23.11.2007 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-5:2002 Μέσα προστασίας για πολεμικές τέχνες - Μέρος 5: Πρόσθετες απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμών για μέσα προστασίας γεννητικών οργάνων και κοιλιακής χώρας |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13277-6:2003 Μέσα προστασίας για πολεμικές τέχνες - Μέρος 6: Πρόσθετες απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για προστατευτικά γυναικείου στήθους |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN 13277-7:2009 Μέσα προστασίας για πολεμικές τέχνες - Μέρος 7: Πρόσθετες απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για προστατευτικά χεριών και κάτω άκρων |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 13287:2012 Μέσα ατομικής προστασίας - Υποδήματα - Μέθοδος δοκιμής για την αντίσταση σε ολίσθηση (ISO 13287:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 13287:2007 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 13356:2001 Εξαρτήματα ευκρίνειας για μη επαγγελματική χρήση - Μέθοδοι δοκιμής και απαιτήσεις |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13484:2012 Κράνη για χρήστες ελκήθρων πάγου |
20.12.2012 |
EN 13484:2001 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 13546:2002+A1:2007 Προστατευτική ενδυμασία - Προστατευτικά χεριών, βραχιόνων, στήθους, κοιλιακής χώρας, ποδιών, κάτω άκρων και γεννητικών οργάνων για τερματοφύλακες χόκει σε γρασίδι και περικνημίδες για παίχτες - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
23.11.2007 |
EN 13546:2002 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.2007) |
CEN |
EN 13567:2002+A1:2007 Προστατευτική ενδυμασία - Προστασία χεριών, βραχιόνων, στήθους, κοιλιακής χώρας, ποδιών γεννητικών οργάνων και προσώπου για ξιφομάχους - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
23.11.2007 |
EN 13567:2002 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.2007) |
CEN |
EN 13594:2002 Προστατευτικά γάντια για επαγγελματίες μοτοσυκλετιστές - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-1:2002 Προστατευτική ενδυμασία για επαγγελματίες μοτοσικλετιστές - Σακάκια, παντελόνια και στολές ενός ή δύο κομματιών - Μέρος 1: Γενικές απαιτήσεις |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-2:2002 Προστατευτική ενδυμασία για επαγγελματίες μοτοσικλετιστές - Σακάκια, παντελόνια και συνδυασμός ενός ή δύο κομματιών - Μέρος 2: Μέθοδος δοκιμής για τον προσδιορισμό της αντίστασης σε τριβή λόγω κρούσης |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-3:2002 Προστατευτική ενδυμασία για επαγγελματίες μοτοσικλετιστές - Σακάκια, παντελόνια και συνδυασμός ενός ή δύο κομματιών - Μέρος 3: Μέθοδος δοκιμής για τον προσδιορισμό αντοχής σε διάτρηση |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-4:2002 Προστατευτική ενδυμασία για επαγγελματίες μοτοσικλετιστές - Σακάκια, παντελόνια και συνδυασμός ενός ή δύο κομματιών - Μέρος 4: Μέθοδος δοκιμής για τον προσδιορισμό αντοχής σε διάσχιση |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13634:2010 Protective footwear for motorcycle riders - Requirements and test methods |
9.7.2011 |
EN 13634:2002 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
CEN |
EN 13781:2012 Προστατευτικά κράνη για οδηγούς και επιβάτες οχημάτων για χιόνια και ελκήθρων κατάβασης |
20.12.2012 |
EN 13781:2001 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 13794:2002 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Αυτόνομη αναπνευστική συσκευή κλειστού κυκλώματος για διαφυγή - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
28.8.2003 |
EN 1061:1996 EN 400:1993 EN 401:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN 13819-1:2002 Μέσα προστασίας της ακοής - Δοκιμές - Μέρος 1: Μέθοδοι φυσικών δοκιμών |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13819-2:2002 Μέσα προστασίας της ακοής - Δοκιμές - Μέρος 2: Ακουστικές μέθοδοι δοκιμής |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13832-1:2006 Υποδήματα προστασίσς από χημικές ουσίες και μικροοργανισμούς - Μέρος 1: Ορολογία και μέθοδοι δοκιμής |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-2:2006 Υποδήματα προστασίσς από χημικές ουσίες και μικροοργανισμούς - Μέρος 2: Υποδήματα προστασίσς από ψεκασμό με χημικές ουσίες |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-3:2006 Υποδήματα προστασίσς από χημικές ουσίες και μικροοργανισμούς - Μέρος 3: Υποδήματα υψηλής προστασίσς από χημικές ουσίες |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13911:2004 Προστατευτική ενδυμασία για πυροσβέστες - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για κουκούλες πυροσβεστών |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 13921:2007 Μέσα ατομικής προστασίας - Αρχές εργονομίας |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN 13949:2003 Αναπνευστικός εξοπλισμός - Αυτόνομες συσκευές κατάδυσης ανοιχτού κυκλώματος για χρήση με πεπιεσμένο Nitrox και οξυγόνο - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN ISO 13982-1:2004 Προστατευτική ενδυμασία για χρήση έναντι στερεών σωματιδιακής μορφής - Μέρος 1: Απαιτήσεις απόδοσης για προστατευτική ενδυμασία από χημικά που παρέχουν προστασία σε ολόκληρο το σώμα έναντι αερόφερτων στερεών σωματιδίων (ενδυμασία τύπου 5) (ISO 13982-1:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 13982-1:2004/A1:2010 |
9.7.2011 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 13982-2:2004 Προστατευτική ενδυμασία για χρήση έναντι στερεών χημικών σωματιδιακής μορφής - Μέρος 2: Μέθοδος δοκιμής προσδιορισμού διαρροής προς το εσωτερικό αερολυμάτων λεπτών σωματιδίων σε στολές (ISO 13982-2:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13995:2000 Προστατευτική ενδυμασία - Μηχανικές ιδιότητες - Μέθοδος δοκιμής για τον προσδιορισμό της αντίστασης σε διάτρηση και σε δυναμικό σχίσιμο των υλικών (ISO 13995:2000) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13997:1999 Προστατευτική ενδυμασία - Μηχανικές ιδιότητες - Προσδιορισμός της αντίστασης έναντι κοπής από αιχμηρά αντικείμενα (ISO 13997:1999) |
4.7.2000 |
|
|
EN ISO 13997:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13998:2003 Προστατευτική ενδυμασία - Ποδιές, παντελόνια και γιλέκα για προστασία από κοψίματα και τρυπήματα από μαχαίρια χειρός (ISO 13998:2003) |
28.8.2003 |
EN 412:1993 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN 14021:2003 Προστατευτικά για μοτοσικλετισμό εκτός δρόμου με σκοπό την προστασία των αναβατών από εκτοξευόμενες πέτρες και άλλα υλικά - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14052:2012+A1:2012 Βιομηχανικά κράνη υψηλής απόδοσης |
20.12.2012 |
EN 14052:2012 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 14058:2004 Προστατευτική ενδυμασία - Ενδύματα για προστασία έναντι ψυχρού περιβάλλοντος |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14116:2008 Προστατευτική ενδυμασία – Προστασία έναντι φωτιάς και φλόγας – Υλικά συνδυασμός υλικών και ενδυμασία για τον περιορισμό της διάδωσης της φλόγας (ISO 14116:2008) |
28.1.2009 |
EN 533:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.1.2009) |
EN ISO 14116:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14120:2003+A1:2007 Προστατευτική ενδυμασία - Προστατευτικά καρπού, παλάμης, γονάτου και αγκώνα για αθλητές τροχήλατου υποπόδιου εξοπλισμού - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
23.11.2007 |
EN 14120:2003 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.12.2007) |
CEN |
EN 14126:2003 Προστατευτική ενδυμασία - Απαιτήσεις απόδοσης και μέθοδοι δοκιμής για ενδυμασία προστασίας από μολυσματικούς παράγοντες |
6.10.2005 |
|
|
EN 14126:2003/AC:2004 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14143:2003 Εξοπλισμός αναπνοής - Αυτόνομες αναπνευστικές συσκευές κατάδυσης κλειστού κυκλώματος |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-1:2005 Στολές καταδύσεων – Μέρος 1: Στολές υγρού τύπου - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-2:2005 Στολές καταδύσεων – Μέρος 2: Στεγανές στολές - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-3:2005 Στολές κατάδυσης – Μέρος 3: Στολή με ενεργή θέρμανση ή ψύξη (συστήματα) – Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-4:2005 Στολές καταδυσης – Μέρος 4: Στολή κατάδυσης μιας ατμόσφαιρας – Εργονομικές απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14325:2004 Προστατευτική ενδυμασία από χημικές ουσίες - Μέθοδοι δοκιμής και κατηγοριοποίηση της απόδοσης των υφασμάτων, ραφών ενώσεων και παρελκομένων για την προστατευτική ενδυμασία από χημικές ουσίες |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14328:2005 Προστατευτική ενδυμασία – Γάντια και περιχειρίδες για προστασία έναντι κοπής από ηλεκτρικά μαχαίρια – Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14360:2004 Προστατευτική ενδυμασία έναντι βροχής - Μέθοδος δοκιμής για έτοιμες ενδυμασίες - Καταιονισμός από σταγόνες υψηλής ενέργειας |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14387:2004+A1:2008 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Φίλτρα αερίων και συνδυασμένα φίλτρα - Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
20.6.2008 |
EN 14387:2004 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.7.2008) |
CEN |
EN 14404:2004+A1:2010 Μέσα ατομικής προστασίας - Προστατευτικά γονάτου για εργασία σε γονατιστή θέση |
6.5.2010 |
EN 14404:2004 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.7.2010) |
CEN |
EN 14435:2004 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Αυτόνομες αναπνευστικές συσκευές ανοικτού κυκλώματος πεπιεσμένου αέρα με μάσκα ημίσεος προσώπου που σχεδιάστηκε να χρησιμοποιηθεί μόνο με θετική πίεση - Απαιτήσεις δοκιμές σήμανση |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14458:2004 Μέσα ατομικής προστασίας ματιών - Ασπίδα προσώπου και ομματοθυρίδες που χρησιμοποιούνται με κράνη από πυροσβέστες και για υπηρεσίες ασθενοφόρων και επειγόντων περιστατικών |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14460:1999 Προστατευτική ενδυμασία για οδηγούς αγώνων αυτοκινήτου - Προστασία έναντι θερμότητας και φλόγας - Απαιτήσεις απόδοσης και μέθοδοι δοκιμής (ISO 14460:1999) |
16.3.2000 |
|
|
EN ISO 14460:1999/A1:2002 |
10.8.2002 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (30.9.2002) |
|
EN ISO 14460:1999/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14529:2005 Μέσα προστασίας στης αναπνοής – Αυτόνομες αναπνευτικές συσκευές ανοικτού κυκλώματος πεπιεσμένου αέρα με μάσκα ημίσεος προσώπου σχεδιασμένες να περιλαμβάνουν αεροπνεύμονα θετικής πίεσης όνο για σκοπούς διαφυγής – Απαιτήσιεις, σοκιμές, σήμανση |
19.4.2006 |
|
|
CEN |
EN 14593-1:2005 Μέσα προστασίας της αναπνοής - Αναπνευστική συσκευή δικτύου πεπιεσμένου αέρα με βαλβίδα αυτομάτου ανταπόκρισης – Μέρος 1: Συσκευή με μάσκα ολοκλήρου προσώπου – Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (2.12.2005) |
CEN |
EN 14593-2:2005 Μέσα προστασίας της αναπνοής – Αναπνευστική συσκευή δικτύου πεπιεσμένου αέρα με βαλβίδα αυτομάτου ανταπόκρισης – Μέρος 2: Συσκευή με μάσκα ημίσεος προσώπου θετικής πίεσης – Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (2.12.2005) |
EN 14593-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14594:2005 Μέσα προστασίας της αναπνοής – Αναπνευστική συσκευή δικτύου πεπιεσμένου αέρα συνεχούς ροής – Απαιτήσεις, δοκιμές, σήμανση |
6.10.2005 |
EN 139:1994 EN 270:1994 EN 271:1995 EN 1835:1999 EN 12419:1999 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (2.12.2005) |
EN 14594:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14605:2005+A1:2009 Προστατευτική ενδυμασία έναντι υγρών χημικών ουσιών - Απαιτήσεις απόδσης για ενδυμασία με ραφές στεγανές έναντι υγρών (Τύπου 3) ή αερολυμάτων (Τύπου 4) συμπεριλαμβανομένων τμημάτων ενδυμασίας που παρέχουν προστασία σε μέρη μόνο του σώματος (Τύπος ΡΒ [3] κ |
6.5.2010 |
EN 14605:2005 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.5.2010) |
CEN |
EN 14786:2006 Προστατευτική ενδυμασία – Προσδιορισμός αντίστασης σε διείσδυση από ψεκασμό χημικών υγρών, γαλακτωμάτων και διασκορπισμάτων – Δοκιμή ψεκασμού |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN ISO 14877:2002 Προστατευτική ενδυμασία για εργασίες ψηγματοβολής με χρήση σωματιδίων λείανσης (ISO 14877:2002) |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN ISO 15025:2002 Προστατευτική ενδυμασία - Προστασία έναντι θερμότητας και φλόγας - Μέθοδος δοκιμής για περιορισμένη διάδοση φλόγας (ISO 15025:2000) |
28.8.2003 |
EN 532:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 15027-1:2012 Στολές επιβίωσης σε περίπτωση πτώσης σε νερό - Μέρος 1: Στολές συνεχούς χρήσης, απαιτήσεις συμπεριλαμβανομένης και της ασφάλειας (ISO 15027-1:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-1:2002 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.5.2013) |
CEN |
EN ISO 15027-2:2012 Στολές επιβίωσης σε περίπτωση πτώσης σε νερό - Μέρος 2: Στολές εγκατάλειψης και διάσωσης, απαιτήσεις συμπεριλαμβανομένης και της ασφάλειας (ISO 15027-2:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-2:2002 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.5.2013) |
CEN |
EN ISO 15027-3:2012 Στολές επιβίωσης σε περίπτωση πτώσης σε νερό - Μέρος 3: Μέθοδοι δοκιμής (ISO 15027-3:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-3:2002 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (31.5.2013) |
CEN |
EN 15090:2012 Υποδήματα για πυροσβέστες |
20.12.2012 |
EN 15090:2006 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN 15151-1:2012 Εξοπλισμός ορειβασίας - Διατάξεις πέδησης - Διατάξεις πέδησης με χειροκίνητο κλείδωμα, απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
20.12.2012 |
|
|
CEN |
EN 15333-1:2008 Αναπνευστικός εξοπλισμός - Συσκευή καταδύσεων ανοικτού κυκλώματος με παροχή πεπιεσμένου αέρα - Μέρος 1: Αεροπνεύμονας |
20.6.2008 |
|
|
EN 15333-1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 15333-2:2009 Αναπνευστικός εξοπλισμός - Συσκευή καταδύσεων ανοικτού κυκλώματος με παροχή πεπιεσμένου αερίου - Μέρος 2: Συσκευή ελέυθερης ροής |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN 15613:2008 Προστατευτικά γονάτου και αγκώνα για αθλοπαιδιές σε εσωτερικό χώρο - Απαιτήσεις ασφάλειας και μέθοδοι δοκιμής |
5.6.2009 |
|
|
CEN |
EN 15614:2007 Προστατευτική ενδυμασία για πυροσβέστες - Μέθοδοι δοκιμής εργαστηρίου και απαιτήσεις απόδοσης για ενδυμασία πυρόσβεσης στο ύπαιθρο |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN ISO 15831:2004 Ενδυμασία - Επιπτώσεις στη φυσιολογία - Μέτρηση της θερμομόνωσης μέσω ενός θερμικού ανδρεικέλου (ISO 15831:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 16027:2011 Προστατευτική ενδυμασία - Γάντια με προστατευτική ενίσχυση για τερματοφύλακες ποδοσφαίρου |
16.2.2012 |
|
|
CEN |
EN ISO 17249:2004 Υποδήματα ασφαλείας ανθεκτικά έναντι κοπής από αλυσοπρίονο (ISO 17249:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 17249:2004/A1:2007 |
23.11.2007 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (23.11.2007) |
|
CEN |
EN ISO 17491-3:2008 Προστατευτική ενδυμασία - Μέθοδοι δοκιμής για ενδυμασία που παρέχει προστασία έναντι χημικών - Μέρος 3: Προσδιορισμός της αντίστασης στη διείσδυση εκτοξευόμενου υγρού (δοκιμή εκτόξευσης) (ISO 17491-3:2008) |
28.1.2009 |
EN 463:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 17491-4:2008 Προστατευτική ενδυμασία - Μέθοδοι δοκιμής για ενδυμασία που παρέχει προστασία έναντι χημικών - Μέρος 4: Προσδιορισμός της αντίστασης στη διείσδυση με ψεκασμό υγρού (δοκιμή ψεκασμού) (ISO 17491-4:2008) |
28.1.2009 |
EN 468:1994 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 20344:2011 Μέσα ατομικής προστασίας - Μέθοδοι δοκιμής για υποδήματα (ISO 20344:2011) |
16.2.2012 |
EN ISO 20344:2004 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.6.2012) |
CEN |
EN ISO 20345:2011 Μέσα ατομικής προστασίας - Υποδήματα τύπου ασφαλείας (ISO 20345:2011) |
16.2.2012 |
EN ISO 20345:2004 Σημείωση 2.1 |
30.6.2013 |
CEN |
EN ISO 20346:2004 Μέσα ατομικής προστασίας - Υποδήματα τύπου προστασίας (ISO 20346:2004) |
6.10.2005 |
EN 346:1992 EN 346-2:1996 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
EN ISO 20346:2004/A1:2007 |
8.3.2008 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (31.3.2008) |
|
EN ISO 20346:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 20347:2012 Μέσα ατομικής προστασίας - Υποδήματα τύπου εργασίας (ISO 20347:2012) |
20.12.2012 |
EN ISO 20347:2004 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (30.4.2013) |
CEN |
EN ISO 20349:2010 Personal protective equipment - Footwear protecting against thermal risks and molten metal splash - Requirements and test methods (ISO 20349:2010) |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN ISO 20471:2013 Ενδυμασία υψηλής διακριτότητας- Μέθοδοι δοκιμής και απαιτήσεις (ISO 20471:2013) |
28.6.2013 |
EN 471:2003+A1:2007 Σημείωση 2.1 |
30.9.2013 |
CEN |
EN 24869-1:1992 Ακουστική - Ακοοπροστατευτήρες (προστατευτικά ακοής) - Μέρος 1: Υποκειμενική μέθοδος μέτρησης της ηχοεξασθένησης. (ISO 4869-1:1990) |
16.12.1994 |
|
|
Cenelec |
EN 50286:1999 Ενδυμασία προστασίας με ηλεκτρική μόνωση για εγκαταστάσεις υψηλής τάσης |
16.3.2000 |
|
|
EN 50286:1999/AC:2004 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50321:1999 Ηλεκτρικώς μονωμένα υποδήματα για εργασία σε εγκαταστάσεις χαμηλής τάσης |
16.3.2000 |
|
|
Cenelec |
EN 50365:2002 Ηλεκτρικά μονωμένα κράνη για χρήση σε εγκαταστάσεις χαμηλής τάσης |
10.4.2003 |
|
|
Cenelec |
EN 60743:2001 Εργασίες υπό τάση – Ορολογία για εργαλεία, εξοπλισμό και συσκευές IEC 60743:2001 |
10.4.2003 |
EN 60743:1996 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (1.12.2004) |
EN 60743:2001/A1:2008 IEC 60743:2001/A1:2008 |
9.7.2011 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (9.7.2011) |
|
Cenelec |
EN 60895:2003 Αγώγιμος ρουχισμός για εργασίες υπό τάση μέχρι και 800 kV ονομαστική τάση εναλλασσόμενου ρεύματος IEC 60895:2002 (Τροποποιημένο) |
6.10.2005 |
EN 60895:1996 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60903:2003 Προδιαγραφή για γάντια από μονωτικό υλικό για εργασίες υπό τάση IEC 60903:2002 (Τροποποιημένο) |
6.10.2005 |
EN 50237:1997 + EN 60903:1992 + A11:1997 Σημείωση 2.1 |
Ημερομηνία λήξης (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60984:1992 Χιτώνια από μονωτικό υλικό για εργασίες υπό τάση IEC 60984:1990 (Τροποποιημένο) |
4.6.1999 |
|
|
EN 60984:1992/A11:1997 |
4.6.1999 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (4.6.1999) |
|
EN 60984:1992/A1:2002 IEC 60984:1990/A1:2002 |
10.4.2003 |
Σημείωση 3 |
Ημερομηνία λήξης (6.10.2005) |
Σημείωση 1: |
Γενικά, η ημερομηνία λήξεως της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης είναι η ημερομηνία απόσυρσης (“dow"), η οποία καθορίζεται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης, αλλά εφιστάται η προσοχή των χρηστών των προτύπων αυτών στο γεγονός ότι σε ορισμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, αυτό μπορεί να αλλάξει. |
Σημείωση 2.1: |
Το νέο (ή τροποποιημένο) πρότυπο έχει το ίδιο πεδίο εφαρμογής όπως το αντικατασταθέν πρότυπο. Την δεδομένη ημερομηνία, το αντικατασταθέν πρότυπο παύει να παρέχει τεκμήριο συμμόρφωσης με τις βασικές ή άλλες απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης. |
Σημείωση 2.2: |
Το νέο πρότυπο έχει ευρύτερο πεδίο εφαρμογής σε σχέση με τα αντικατασταθέντα πρότυπα. Την δεδομένη ημερομηνία, τα αντικατασταθέντα πρότυπα παύουν να παρέχουν τεκμήρια συμμόρφωσης με τις βασικές ή άλλες απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης. |
Σημείωση 2.3: |
Το νέο πρότυπο έχει στενότερο πεδίο εφαρμογής σε σχέση με το αντικατασταθέν πρότυπο. Την δεδομένη ημερομηνία, το (εν μέρει) αντικατασταθέν πρότυπο παύει να παρέχει τεκμήριο συμμόρφωσης με τις βασικές ή άλλες απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης, για τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του νέου προτύπου. Το τεκμήριο συμμόρφωσης με τις βασικές ή άλλες απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης για προϊόντα ή υπηρεσίες που εξακολουθούν να υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του (εν μέρει) αντικατα-σταθέντος προτύπου, αλλά τα οποία δεν υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής του νέου προτύπου, παραμένει αμετάβλητη. |
Σημείωση 3: |
Στην περίπτωση τροποποιήσεων, το έγγραφο αναφοράς είναι το EN CCCCC:YYYY. Οι προηγούμενες τροποποιήσεις, αν υπάρχουν, και οι νέες ονομάζονται “τροποποίηση”. Το αντικατασταθέν πρότυπο συνεπώς αποτελείται από το EN CCCCC:YYYY και από τις προηγούμενες τροποποιήσεις του, αν υπάρχουν, αλλά χωρίς τη νέα ονομαζόμενη “τροποποίηση”. Τη δεδομένη ημερομηνία, το αντικατασταθέν πρότυπο παύει να παρέχει τεκμήρια συμμόρφωσης με τις βασικές ή άλλες απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης. |
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ:
— |
Κάθε αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με τα πρότυπα πρέπει να απευθύνεται είτε στους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης είτε στους εθνικούς φορείς τυποποίησης των οποίων ο κατάλογος δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 (2). |
— |
Τα πρότυπα εκδίδονται από τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης στα αγγλικά (η CEN και η Cenelec τα δημοσιεύουν επίσης στα γαλλικά και στα γερμανικά). Ακολούθως, οι τίτλοι των εναρμονισμένων προτύπων μεταφράζονται σε όλες τις άλλες απαιτούμενες επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τους εθνικούς φορείς τυποποίησης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν φέρει ευθύνη για την ορθότητα των τίτλων οι οποίοι υποβάλλονται για δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα. |
— |
Οι παραπομπές σε διορθωτικά «…/AC:YYYY» δημοσιεύονται μόνο για ενημέρωση. Ένα διορθωτικό αποκαθιστά τυπογραφικά, γλωσσικά ή παρόμοια σφάλματα στο κείμενο ενός προτύπου και μπορεί να αφορά μία ή περισσότερες γλωσσικές εκδόσεις (αγγλική, γαλλική και/ή γερμανική) ενός προτύπου που έχει εκδοθεί από ευρωπαϊκό οργανισμό τυποποίησης. |
— |
Η δημοσίευση των στοιχείων αυτών στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν σημαίνει ότι τα πρότυπα είναι διαθέσιμα σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
— |
Ο κατάλογος αυτός αντικαθιστά τους προηγούμενους καταλόγους που δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξασφαλίζει την ενημέρωση του παρόντος καταλόγου. |
— |
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με εναρμονισμένα πρότυπα και άλλα ευρωπαϊκά πρότυπα διατίθενται στη διεύθυνση http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) EOT: Ευρωπαϊκός Οργανισμός Τυποποίησης –CEN:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 12.
28.6.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 186/24 |
Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 89/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα των δομικών κατασκευών
(Δημοσίευση τίτλων και στοιχείων αναφοράς εναρμονισμένων προτύπων βάσει της ενωσιακής νομοθεσίας εναρμόνισης)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2013/C 186/02
ESO (1) |
Στοιχείο αναφοράς και τίτλος του προτύπου (έγγραφο αναφοράς) |
Έγγραφο αναφοράς |
Ημερομηνία έναρξης ισχύος του προτύπου ως εναρμονισμένου προτύπου |
Ημερομηνία λήξης της περιόδου συνύπαρξης Σημείωση 4 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 1:1998 Θερμάστρες υγρών καυσίμων με καυστήρες εξάτμισης |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
EN 1:1998/A1:2007 |
Σημείωση 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 40-4:2005 Ιστοί φωτισμού – Μέρος 4: Απαιτήσεις για ιστούς φωτισμού από οπλισμένο και προεντεταμένο σκυρόδεμα |
|
1.10.2006 |
1.10.2007 |
EN 40-4:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 40-5:2002 Ιστοί φωτισμού - Μέρος 5: Απαιτήσεις για χαλύβδινους ιστούς φωτισμού |
|
1.2.2003 |
1.2.2005 |
CEN |
EN 40-6:2002 Ιστοί φωτισμού - Μέρος 6: Απαιτήσεις για ιστούς φωτισμού από αλουμίνιο |
|
1.2.2003 |
1.2.2005 |
CEN |
EN 40-7:2002 Ιστοί φωτισμού - Μέρος 7: Απαιτήσεις για ιστούς φωτισμού από οπλισμένο με ίνες σύνθετο πολυμερές |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
CEN |
EN 54-2:1997 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 2: Εξοπλισμός ελέγχου και ενδείξεων |
|
1.1.2008 |
1.8.2009 |
EN 54-2:1997/A1:2006 |
Σημείωση 3 |
1.1.2008 |
1.8.2009 |
|
EN 54-2:1997/AC:1999 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 54-3:2001 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 3: Ηχητικές διατάξεις συναγερμού |
|
1.4.2003 |
1.6.2009 |
EN 54-3:2001/A1:2002 |
Σημείωση 3 |
1.4.2003 |
30.6.2005 |
|
EN 54-3:2001/A2:2006 |
Σημείωση 3 |
1.3.2007 |
1.6.2009 |
|
CEN |
EN 54-4:1997 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 4: Εξοπλισμός παροχής ισχύος |
|
1.10.2003 |
1.8.2009 |
EN 54-4:1997/A1:2002 |
Σημείωση 3 |
1.10.2003 |
1.8.2009 |
|
EN 54-4:1997/A2:2006 |
Σημείωση 3 |
1.6.2007 |
1.8.2009 |
|
EN 54-4:1997/AC:1999 |
|
1.6.2005 |
1.6.2005 |
|
CEN |
EN 54-5:2000 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 5: Ανιχνευτές θερμότητας - Σημειακοί ανιχνευτές |
|
1.4.2003 |
30.6.2005 |
EN 54-5:2000/A1:2002 |
Σημείωση 3 |
1.4.2003 |
30.6.2005 |
|
CEN |
EN 54-7:2000 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 7: Ανιχνευτές καπνού - Σημειακοί ανιχνευτές με χρήση σκεδασμένου φωτός, άμεσα διαδιδόμενοου ή ιοντισμού |
|
1.4.2003 |
1.8.2009 |
EN 54-7:2000/A1:2002 |
Σημείωση 3 |
1.4.2003 |
30.6.2005 |
|
EN 54-7:2000/A2:2006 |
Σημείωση 3 |
1.5.2007 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 54-10:2002 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 10: Ανιχνευτές φλόγας - Σημειακοί ανιχνευτές |
|
1.9.2006 |
1.9.2008 |
EN 54-10:2002/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.9.2006 |
1.9.2008 |
|
CEN |
EN 54-11:2001 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 11: Εκκινητές συναγερμού χειρός |
|
1.9.2006 |
1.9.2008 |
EN 54-11:2001/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.9.2006 |
1.9.2008 |
|
CEN |
EN 54-12:2002 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 12: Ανιχνευτές καπνού - Γραμμικοί ανιχνευτές που λειτουργούν με ακτίνα φωτός |
|
1.10.2003 |
31.12.2005 |
CEN |
EN 54-16:2008 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού – Εξαρτήματα για φωνητικά συστήματα συναγερμού πυρκαγιάς - Μέρος 16: Εξοπλισμός ελέγχου και ενδείξεων φωνητικού συναγερμού |
|
1.1.2009 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 54-17:2005 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού – Μέρος 17: Συσκευές βραχυκύκλωσης |
|
1.10.2006 |
1.12.2008 |
EN 54-17:2005/AC:2007 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 54-18:2005 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 18: Συσκευές εισαγωγής/εξαγωγής |
|
1.10.2006 |
1.12.2008 |
EN 54-18:2005/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 54-20:2006 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού – Μέρος 20: Αναρροφητικοί ανιχνευτές καπνού |
|
1.4.2007 |
1.7.2009 |
EN 54-20:2006/AC:2008 |
|
1.8.2009 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 54-21:2006 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 21: Εξοπλισμός μετάδοσης συναγερμού και σημάτων προειδοποίησης για την ύπαρξη σφαλμάτων |
|
1.3.2007 |
1.6.2009 |
CEN |
EN 54-23:2010 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού – Μέρος 23: Διατάξεις συναγερμού πυρκαγιάς - Οπτικοί συναγερμοί |
|
1.12.2010 |
31.12.2013 |
CEN |
EN 54-24:2008 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 24: Εξαρτήματα φωνητικών συστημάτων συναγερμού - Μεγάφωνα |
|
1.1.2009 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 54-25:2008 Συστήματα πυρανίχνευσης και συναγερμού - Μέρος 25: Ραδιοζευκτά εξαρτήματα |
|
1.1.2009 |
1.4.2011 |
EN 54-25:2008/AC:2012 |
|
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 179:2008 Είδη κιγκαλερίας - Διατάξεις εξόδων κινδύνου χειριζόμενες με χειρολαβή ή πιεζόμενη πλάκα, για χρήση σε οδεύσεις διαφυγής - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 179:1997 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 197-1:2011 Τσιμέντο - Μέρος 1: Σύνθεση, προδιαγραφές και κριτήρια συμμόρφωσης για κοινά τσιμέντα |
EN 197-1:2000 EN 197-4:2004 |
1.7.2012 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 295-1:2013 Συστήματα σωληνώσεων για αποχετεύσεις και απόβλητα από εφυαλωμένη άργιλλο- Μέρος 1: Απαιτήσεις για σωλήνες, συνδέσμους και εξαρτήματα |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-4:2013 Συστήματα σωληνώσεων για αποχετεύσεις και απόβλητα από εφυαλωμένη άργιλλο- Μέρος 4: Απαιτήσεις για προσαρμογείς, συνδετήρες σωλήνες, συνδέσμους και εξαρτήματα |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-5:2013 Συστήματα σωληνώσεων για αποχετεύσεις και απόβλητα από εφυαλωμένη άργιλλο- Μέρος 5: Απαιτήσεις για διατρυμένους σωλήνες και εξαρτήματα |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-6:2013 Συστήματα σωληνώσεων για αποχετεύσεις και απόβλητα από εφυαλωμένη άργιλλο- Μέρος 6: Απαιτήσεις για στοιχεία ανθρωποθυρίδων |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-7:2013 Συστήματα σωληνώσεων για αποχετεύσεις και απόβλητα από εφυαλωμένη άργιλλο- Μέρος 7: Απαιτήσεις για σωλήνες και συνδέσμους για σωλήνες τοποθετούμενους με ώθηση |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 331:1998 Χειρoκίvητoι σφαιρικoί κωvικoί κρoύvoι κλειστoυ πυθμέvα για εγκαταστάσεις αερίoυ σε κτίρια |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
EN 331:1998/A1:2010 |
Σημείωση 3 |
1.9.2011 |
1.9.2012 |
|
CEN |
EN 413-1:2011 Τσιμέντο τοιχοποιίας - Μέρος 1: Σύνθεση, προδιαγραφές και κριτήρια συμμόρφωσης |
EN 413-1:2004 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 416-1:2009 Μη οικιακοί ανηρτημένοι θερμαντήρες αερίου, μη φωτεινής ακτινοβολίας, με ένα καυστήρα με ανεμιστήρα - Μέρος 1: Ασφάλεια |
|
1.12.2009 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 438-7:2005 Διακοσμητικά πολύστρωμα υψηλής συμπίεσης (HPL) - Φύλλα με βάση θερμοσκληρυνόμενες ρητίνες (συνήθως αποκαλούμενα πολύστρωμα) - Μέρος 7: Συμπαγή πολύστρωμα και σύνθετα πλαίσια από HPL για εσωτερικές και εξωτερικές επενδύσεις τοίχων και οροφώνεξωτερικές επενδύσεις τοίχων και οροφών |
|
1.11.2005 |
1.11.2006 |
CEN |
EN 442-1:1995 Θερμαντικά σώματα και εναλλάκτες θερμότητας-Μέρος 1:Τεχνικές προδιαγραφές και απαιτήσεις |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
EN 442-1:1995/A1:2003 |
Σημείωση 3 |
1.12.2004 |
1.12.2005 |
|
CEN |
EN 450-1:2012 Ιπτάμενη τέφρα για χρήση στο σκυρόδεμα- Μέρος 1: Ορισμοί, προδιαγραφές και κριτήρια συμμόρφωσης |
EN 450-1:2005+A1:2007 |
1.5.2013 |
1.5.2014 |
CEN |
EN 459-1:2010 Δομική άσβεστος - Μέρος 1: Ορισμοί, προδιαγραφές και κριτήρια συμμόρφωσης |
EN 459-1:2001 |
1.6.2011 |
1.6.2012 |
CEN |
EN 490:2011 Κεραμίδια και εξαρτήματά τους από σκυρόδεμα για επικαλύψεις στεγών και επενδύσεις τοίχων - Προδιαγραφές προϊόντος |
EN 490:2004 |
1.8.2012 |
1.8.2012 |
CEN |
EN 492:2012 Πλακίδια και εξαρτήματα από ινοτσιμέντο - Προδιαγραφή προϊόντος και μέθοδοι δοκιμής |
EN 492:2004 |
1.7.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 494:2012 Σχηματοποιημένες πλάκες και εξαρτήματα από ινοτσιμέντο - Προδιαγραφή προϊόντος και μέθοδοι δοκιμής |
EN 494:2004+A3:2007 |
1.8.2013 |
1.8.2013 |
CEN |
EN 516:2006 Προκατασκευασμένα εξαρτήματα στέγασης - Εγκαταστάσεις επισκέψεως στέγης - Διάδρομοι επικοινωνίας, κεφαλόσκαλα και σκαλιά στάσης |
|
1.11.2006 |
1.11.2007 |
CEN |
EN 517:2006 Προκατασκευασμένα εξαρτήματα στέγασης - Αγκύρια ασφαλείας στεγών |
|
1.12.2006 |
1.12.2007 |
CEN |
EN 520:2004+A1:2009 Γυψοσανίδες - Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 520:2004 |
1.6.2010 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 523:2003 Περιβλήματα προενταμένων τενόντων από περιελιγμένη χαλύβδινη ταινία - Ορολογία, απαιτήσεις, έλεγχος ποιότητας |
|
1.6.2004 |
1.6.2005 |
CEN |
EN 534:2006+A1:2010 Κυματοειδή ασφαλτικά φύλλα - Προσιαγραφή προϊόντος και μέθοδοι δοκιμής |
EN 534:2006 |
1.1.2011 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 544:2011 Ασφαλτικές πλάκες με ενίσχυση από ορυκτό ή/και συνθετικό υλικό - Προδιαγραφή προϊόντος και μέθοδοι δοκιμής |
EN 544:2005 |
1.4.2012 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 572-9:2004 Υαλος για δομική χρήση - Βασικά προϊόντα από νάτριο-άσβεστο-πυριτική ύαλο - Μέρος 9: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης/πρότυπο προϊόντος |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 588-2:2001 Σωλήνες από ινοτσιμέντο για οχετούς και αποχετεύσεις - Μέρος 2: Ανθρωποθυρίδες και θυρίδες επίσκεψης |
|
1.10.2002 |
1.10.2003 |
CEN |
EN 598:2007+A1:2009 Σωλήνες από ελατό χυτοσίδηρο, ειδικά τεμάχια, εξαρτήματα και οι συνδέσεις τους για εφαρμογές αποχέτευσης - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμών |
EN 598:2007 |
1.4.2010 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 621:2009 Μη οικιακοί αερολέβητες αερίου, για θέρμανση χώρου, εξαναγκασμένης συναγωγής, με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου που δεν υπερβαίνει τα 300 kw χωρίς ανεμιστήρα για την υποστήριξη της μεταφοράς αέρα καύσης ή/και των καυσαερίων |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 671-1:2012 Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης - Συστήματα με εύκαμπτους σωλήνες - Μέρος 1: Πυροσβεστικές φωλιές με ημιάκαμπτο σωλήνα |
EN 671-1:2001 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 671-2:2012 Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης - Συστήματα με εύκαμπτους σωλήνες - Μέρος 2: Πυροσβεστικές φωλιές με επίπεδους σωλήνες |
EN 671-2:2001 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 681-1:1996 Ελαστομερή στεγανωτικά - Απαιτήσεις για τα υλικά στεγάνωσης συνδέσμων σωλήνων που χρησιμοποιούνται σε εφαρμογές ύδρευσης και αποχέτευσης - Μέρος 1: Βουλκανισμένο ελαστικό |
|
1.1.2003 |
1.1.2009 |
EN 681-1:1996/A1:1998 |
Σημείωση 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-1:1996/A2:2002 |
Σημείωση 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-1:1996/A3:2005 |
Σημείωση 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 681-2:2000 Ελαστομερή στεγανωτικά - Απαιτήσεις για τα υλικά στεγάνωσης συνδέσμων σωλήνων που χρησιμοποιούνται σε εφαρμογές ύδρευσης και αποχέτευσης - Μέρος 2: Θερμοπλαστικά ελαστομερή |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
EN 681-2:2000/A1:2002 |
Σημείωση 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-2:2000/A2:2005 |
Σημείωση 3 |
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 681-3:2000 Ελαστομερή στεγανωτικά - Απαιτήσεις για τα υλικά στεγάνωσης συνδέσμων σωλήνων που χρησιμοποιούμενων σε εφαρμογές ύδρευσης και αποχέτευσης - Μέρος 3: Αφρώδη υλικά βουλκανισμένου ελαστικού |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
EN 681-3:2000/A1:2002 |
Σημείωση 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-3:2000/A2:2005 |
Σημείωση 3 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 681-4:2000 Ελαστομερή στεγανωτικά - Απαιτήσεις για τα υλικά στεγάνωσης συνδέσμων σωλήνων σε εφαρμογές ύδρευσης και αποχέτευσης - Μέρος 4: Στεγανωτικά στοιχεία από χυτή πολυουρεθάνη |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
EN 681-4:2000/A1:2002 |
Σημείωση 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-4:2000/A2:2005 |
Σημείωση 3 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 682:2002 Ελαστομερή στεγανωτικά - Απαιτήσεις για τα υλικά στεγάνωσης που χρησιμοποιούνται σε σωλήνες και εξαρτήματα που μεταφέρουν αέριο και ρευστούς υδρογονάνθρακες |
|
1.10.2002 |
1.12.2003 |
EN 682:2002/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 771-1:2011 Προδιαγραφές στοιχείων τοιχοποιίας - Μέρος 1: Στοιχεία τοιχοποιίας από άργιλο (οπτόπλινθοι) |
EN 771-1:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-2:2011 Προδιαγραφές στοιχείων τοιχοποϊίας - Μέρος 2: Στοιχεία τοιχοποιίας από πυριτικό ασβέστιο |
EN 771-2:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-3:2011 Προδιαγραφές στοιχείων τοιχοποιίας - Μέρος 3: Στοιχεία τοιχοποιίας από σκυρόδεμα (αδρανή συνήθη και ελαφρά) |
EN 771-3:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-4:2011 Προδιαγραφές στοιχείων τοιχοποιίας - Μέρος 4: Στοιχεία τοιχοποιίας από κυψελωτό σκυρόδεμα σε αυτόκλειστο |
EN 771-4:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-5:2011 Προδιαγραφές στοιχείων τοιχοποιίας - Μέρος 5: Στοιχεία τοιχοποιίας από τεχνητούς λίθους |
EN 771-5:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-6:2011 Προδιαγραφές στοιχείων τοιχοποιίας - Μέρος 6: Στοιχεία τοιχοποιίας από φυσικό λίθο |
EN 771-6:2005 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 777-1:2009 Μη οικιακοί αναρτημένοι θερμαντήρες αερίου, μη φωτεινής ακτινοβολίας, πολλαπλών καυστήρων, με ανεμιστήρα - Μέρος 1: Σύστημα D, ασφάλεια |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 777-2:2009 Μη οικιακοί αναρτημένοι θερμαντήρες αερίου, μη φωτεινής ακτινοβολίας, πολλαπλών καυστήρων, με ανεμιστήρα - Μέρος 2: Σύστημα E, ασφάλεια |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 777-3:2009 Μη οικιακοί αναρτημένοι θερμαντήρες αερίου, μη φωτεινής ακτινοβολίας, πολλαπλών καυστήρων, με ανεμιστήρα - Μέρος 3: Σύστημα F, ασφάλεια |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 777-4:2009 Μη οικιακοί αναρτημένοι θερμαντήρες αερίου, μη φωτεινής ακτινοβολίας, πολλαπλών καυστήρων, με ανεμιστήρα - Μέρος 4: Σύστημα Η, ασφάλεια |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 778:2009 Οικιακοί αερολέβητες αερίου για θέρμανση χώρου, εξαναγκασμένης συναγωγής, με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου που δεν υπερβαίνει τα 70 kw χωρίς ανεμιστήρα για την υποστήριξη της μεταφοράς του αέρα καύσης ή/και καυσαερίων |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 845-1:2003+A1:2008 Προδιαγραφή για βοηθητικά εξαρτήματα τοιχοποιίας- Μέρος 1: Αγκύρια, λάμες στερέωσης, λάμες ανάρτησης και στηρίγματα |
EN 845-1:2003 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 845-2:2003 Προδιαγραφή για βοηθητικά εξαρτήματα τοιχοποιίας - Μέρος 2: Υπέρθυρα |
|
1.2.2004 |
1.4.2006 |
CEN |
EN 845-3:2003+A1:2008 Προδιαγραφή για βοηθητικά εξαρτήματα τοιχοποιίας- Μέρος 3: Χαλύβδινο πλέγμα οπλισμού οριζόντιων αρμών |
EN 845-3:2003 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 858-1:2002 Συστήματα διαχωρισμού ελαφρών υγρών (π.χ λιπαντικά και καύσιμα) - Μέρος 1: Αρχές σχεδιασμού προϊόντος, επιδόσεις και δοκιμές, σήμανση και έλεγχος ποιότητας |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 858-1:2002/A1:2004 |
Σημείωση 3 |
1.9.2005 |
1.9.2006 |
|
CEN |
EN 877:1999 Σωλήνες και εξαρτήματα από χυτοσίδηρο, οι συνδέσεις τους και παρελκόμενα για την εκκένωση του νερού από τα κτίρια – Απαιτήσεις, μέθοδοι δοκιμών και διασφάλιση ποιότητας |
|
1.1.2008 |
1.9.2009 |
EN 877:1999/A1:2006 |
Σημείωση 3 |
1.1.2008 |
1.9.2009 |
|
EN 877:1999/A1:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 934-2:2009+A1:2012 Πρόσθετα σκυροδέματος, κονιαμάτων και ενεμάτων - Μέρος 2: Πρόσθετα σκυροδέματος - Ορισμοί, απαιτήσεις, συμμόρφωση, σήμανση και επισήμανση |
EN 934-2:2009 |
1.3.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 934-3:2009+A1:2012 Πρόσθετα σκυροδέματος κονιαμάτων και ενεμάτων - Μέρος 3: Πρόσθετα για κονιάματα τοιχοποιίας - Ορισμοί, απαιτήσεις συμμόρφωσης, σήμανση και επισήμανση |
EN 934-3:2009 |
1.3.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 934-4:2009 Πρόσθετα σκυροδέματος, κονιαμάτων και ενεμάτων - Πρόσθετα ενεμάτων για προεντεταμένους τένοντες - Μέρος 4: Ορισμοί, απαιτήσεις, συμμόρφωση, σήμανση και επισήμανση |
EN 934-4:2001 |
1.3.2010 |
1.3.2011 |
CEN |
EN 934-5:2007 Πρόσθετα σκυροδέματος, κονιαμάτων και ενεμάτων - Μέρος 5: Πρόσθετα για εκτοξευόμενο σκυρόδεμα - Ορισμοί, απαιτήσεις, συμμόρφωση, σήμανση και επισήμανση |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 969:2009 Σωλήνες από ελατό χυτοσίδηρο, ειδικά τεμάχια, εξαρτήματα και οι συνδέσεις τους για σωληνώσεις αερίου - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμή |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 997:2012 Λεκάνες WC και λεκάνες με δοχείο πλύσεως με ενσωματωμένη οσμοπαγίδα |
EN 997:2003 |
1.12.2012 |
1.6.2013 |
EN 997:2012/AC:2012 |
|
1.3.2013 |
1.3.2013 |
|
CEN |
EN 998-1:2010 Προδιαγραφή κονιαμάτων τοιχοποιίας- Μέρος 1: Εξωτερικά και εσωτερικά επιχρίσματα |
EN 998-1:2003 |
1.6.2011 |
1.6.2012 |
CEN |
EN 998-2:2010 Προδιαγραφή κονιαμάτων τοιχοποιίας- Μέρος 2: Κονίαμα τοιχοποιίας |
EN 998-2:2003 |
1.6.2011 |
1.6.2012 |
CEN |
EN 1013:2012 Διαφανή μονοστρωματικά πλαστικά φύλλα για εσωτερική ή εξωτερική χρήση σε στέγες, τοίχους και οροφές- Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.9.2013 |
1.9.2014 |
CEN |
EN 1020:2009 Μη οικιακοί αερολέβητες αερίου για θέρμανση χώρου, εξαναγκασμένης συναγωγής, με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου, που δεν υπερβαίνει τα 300 kW με ενσωματωμένο ανεμιστήρα για την υποστήριξη της μεταφοράς αέρα καύσης ή/και καυσαερίων |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 1036-2:2008 Υαλος δομικής χρήσης - Καθρέπτες από επίπεδο γυαλί με επικάλυψη αργύρου για εσωτερική χρήση - Μέρος 2: Αξιολόγηση συμμόρφωσης, πρότυπο προϊόντος |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1051-2:2007 'Υαλος για δομική χρήση – Υαλότουβλα δόμησης και επιστρώσεων – Μέρος 2: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1057:2006+A1:2010 Χαλκός και κράματα χαλκού – Χαλκοσωλήνες άνευ ραφής, κυκλικής διατομής για νερό και αέριο σε εγκαταστάσεις υγιεινής και θέρμανσης |
EN 1057:2006 |
1.12.2010 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 1090-1:2009+A1:2011 Κατασκευή έργων από χάλυβα και από αλουμίνιο - Μέρος 1: Απαιτήσεις για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης των δομικών στοιχείων |
EN 1090-1:2009 |
1.9.2012 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 1096-4:2004 Ύαλος για δομική χρήση - Επενδυμένη ύαλος - Μέρος 4: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης/Πρότυπο προϊόντος |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1123-1:1999 Σωλήνες και εξαρτήματα σωληνώσεων από χάλυβα με γαλβάνισμα εν θερμώ συγκολλημένων κατά μήκος με σύνδεση αρσενικού-θηλυκού για συστήματα αποβλήτων - Μέρος 1: Απαιτήσεις, δοκιμές, έλεγχος ποιότητας |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
EN 1123-1:1999/A1:2004 |
Σημείωση 3 |
1.6.2005 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 1124-1:1999 Σωλήνες και εξαρτήματα σωλήνων από ανοξείδωτο χάλυβα συγκολλημένων κατά μήκος με σύνδεση αρσενικού-θηλυκού για συστήματα αποβλήτων - Μέρος 1: Απαιτήσεις, δοκιμές, έλεγχος ποιότητας |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
EN 1124-1:1999/A1:2004 |
Σημείωση 3 |
1.6.2005 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 1125:2008 Είδη κιγκαλερίας – Διατάξεις εξόδων πανικού που λειτουργούν με οριζόντια μπάρα για χρήση σε οδεύσεις διαφυγής – Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 1125:1997 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1154:1996 Είδη κιγκαλερίας - Συσκευές ελεγχόμενου κλεισίματος θυρών - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
EN 1154:1996/A1:2002 |
Σημείωση 3 |
1.10.2003 |
1.10.2004 |
|
EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 1155:1997 Είδη κιγκαλερίας - Ηλεκτροκίνητες διατάξεις για ανακλινόμενες πόρτες - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
EN 1155:1997/A1:2002 |
Σημείωση 3 |
1.10.2003 |
1.10.2004 |
|
EN 1155:1997/A1:2002/AC:2006 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 1158:1997 Μεταλλικά εξαρτήματα κτιρίων - Διατάξεις συντινισμού πόρτας - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
EN 1158:1997/A1:2002 |
Σημείωση 3 |
1.10.2003 |
1.10.2004 |
|
EN 1158:1997/A1:2002/AC:2006 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 1168:2005+A3:2011 Προϊόντα προκατασκευασμένα από σκυρόδεμα - Διάτρητες πλάκες με διαμήκη κενά |
EN 1168:2005+A2:2009 |
1.7.2012 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 1279-5:2005+A2:2010 Υαλος για δομική χρήση - Μονωμένα στοιχεία υαλοστασίων - Μέρος 5: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης |
EN 1279-5:2005+A1:2008 |
1.2.2011 |
1.2.2012 |
CEN |
EN 1304:2005 Κεραμίδια από άργιλο για ασυνεχείς επικαλύψεις στεγών - Ορισμοί και προδιαγραφές προϊόντων |
|
1.2.2006 |
1.2.2007 |
CEN |
EN 1317-5:2007+A2:2012 Οδικά συστήματα αναχαίτισης - Μέρος 5: Απαιτήσεις προϊόντος και αξιολόγηση της συμμόρφωσης για συστήματα αναχαίτισης οχημάτων |
EN 1317-5:2007+A1:2008 |
1.1.2013 |
1.1.2013 |
EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2012 |
|
1.3.2013 |
1.3.2013 |
|
CEN |
EN 1319:2009 Οικιακοί αερολέβητες αερίου για θέρμανση χώρου, εξαναγκασμένης συναγωγής, με καυστήρες με ανεμιστήρα, με ονομαστική θερμική ισχύ εισόδου μη υπερβαίνουσα τα 70 kW |
|
1.10.2010 |
1.10.2011 |
CEN |
EN 1337-3:2005 Εφέδρανα δομημάτων - Μέρος 3: Ελαστομερή εφέδρανα |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 1337-4:2004 Εφέδρανα δομημάτων - Μέρος 4: Κυλινδρικά εφέδρανα |
|
1.2.2005 |
1.2.2006 |
EN 1337-4:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 1337-5:2005 Εφέδρανα δομημάτων - Μέρος 5: Εφέδρανα εγκιβωτισμένου ελαστομερούς |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 1337-6:2004 Εφέδρανα δομημάτων - Μέρος 6: Εφέδρανα εξισορρόπησης |
|
1.2.2005 |
1.2.2006 |
CEN |
EN 1337-7:2004 Εφέδρανα δομημάτων - Μέρος 7: Εφέδρανα σφαιρικά και κυλινδρικά τύπου PTFE |
EN 1337-7:2000 |
1.12.2004 |
1.6.2005 |
CEN |
EN 1337-8:2007 Εφέδρανα δομημάτων – Μέρος 8: Εφέδρανα οδηγοί και εφέδρανα συγκράτησης |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1338:2003 Κυβόλιθοι από σκυρόδεμα - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.3.2004 |
1.3.2005 |
EN 1338:2003/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1339:2003 Πλάκες πεζοδρομίου από σκυρόδεμα - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.3.2004 |
1.3.2005 |
EN 1339:2003/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1340:2003 Κράσπεδα από σκυρόδεμα - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.2.2004 |
1.2.2005 |
EN 1340:2003/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1341:2012 Πλάκες από φυσικούς λίθους για εξωτερικές πλακοστρώσεις - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 1341:2001 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 1342:2012 Κυβόλιθοι από φυσικούς λίθους για εξωτερικές πλακοστρώσεις - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 1342:2001 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 1343:2012 Κράσπεδα από φυσικούς λίθους για εξωτερικές πλακοστρώσεις - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 1343:2001 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 1344:2002 Κεραμικά επιστρώσεων - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
CEN |
EN 1423:2012 Προϊόντα οριζόντιας σήμανσης οδών - Προϊόντα επίπασης - Γυάλινα σφαιρίδια, αντιολισθητικά αδρανή και μίγματα αυτών |
EN 1423:1997 |
1.11.2012 |
1.11.2012 |
EN 1423:2012/AC:2013 |
|
1.7.2013 |
1.7.2013 |
|
CEN |
EN 1433:2002 Κανάλια αποστράγγισης σε ζώνες κυκλοφορίας πεζών και οχημάτων - Ταξινόμηση, σχεδιασμός και απαιτήσεις δοκιμών, σήμανση και αξιολόγηση της συμμόρφωσης |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
EN 1433:2002/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.1.2006 |
1.1.2006 |
|
CEN |
EN 1457-1:2012 Καπνοδόχοι - Εσωτερικοί αγωγοί από αργιλο/κεραμική ύλη - Μέρος 1: Καπναγωγοί που λειτουργούν υπό ξηρές συνθήκες - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 1457:1999 |
1.11.2012 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 1457-2:2012 Καπνοδόχοι - Εσωτερικοί αγωγοί από αργιλο/κεραμική ύλη - Μέρος 2: Καπναγωγοί που λειτουργούν υπό υγρές συνθήκες - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 1457:1999 |
1.11.2012 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 1463-1:2009 Υλικά οριζόντιας σήμανσης οδών - Ανακλαστήρες οδοστρωμάτων - Μέρος 1: Απαιτήσεις αρχικών επιδόσεων |
EN 1463-1:1997 |
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 1469:2004 Προϊόντα από φυσικούς λίθους - Πλάκες για επενδύσεις - Απαιτήσεις |
|
1.7.2005 |
1.7.2006 |
CEN |
EN 1504-2:2004 Προϊόντα και συστήματα προστασίας και επιδιόρθωσης κατασκευών από σκυρόδεμα – Ορισμοί, απαιτήσεις, έλεγχος ποιότητας και αξιολόγηση της συμμόρφωσης – Μέρος 2: Συστήματα προστασίας επιφανειών σκυροδέματος |
|
1.9.2005 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-3:2005 Προϊόντα και συστήματα για την προστασία και επισκευή δομημάτων από σκυρόδεμα - Ορισμοί, απαιτήσεις, έλεγχος ποιότητας και αξιολόγηση της συμμόρφωσης - Μέρος 3: Επισκευή φερόντων και μη φερόντων στοιχείων |
|
1.10.2006 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-4:2004 Προϊόντα και συστήματα για την προστασία και επισκευή δομημάτων από σκυρόδεμα - Ορισμοί, απαιτήσεις, έλεγχος ποιότητας και αξιολόγηση της συμμόρφωσης - Μέρος 4: Δομικά συνδετικά |
|
1.9.2005 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-5:2004 Προϊόντα και συστήματα προστασίας και επιδιόρθωσης κατασκευών από σκυρόδεμα – Ορισμοί, απαιτήσεις, έλεγχος ποιότητας και αξιολόγηση της συμμόρφωσης – Μέρος 5: Έγχυση σκυροδέματος |
|
1.10.2005 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-6:2006 Προϊόντα και συστήματα για την προστασία και επισκευή δομημάτων από σκυρόδεμα - Ορισμοί, απαιτήσεις, έλεγχος ποιότητας και αξιολόγηση της συμμόρφωσης - Μέρος 6: Αγκύρωση χαλύβδινων ράβδων οπλισμού |
|
1.6.2007 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-7:2006 Προϊόντα και συστήματα για την προστασία και επισκευή δομημάτων από σκυρόδεμα - Ορισμοί, απαιτήσεις, έλεγχος ποιότητας και αξιολόγηση της συμμόρφωσης - Μέρος 7: Προστασία έναντι διάβρωσης οπλισμού |
|
1.6.2007 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1520:2011 Προκατασκευασμένα οπλισμένα στοιχεία από ελαφροσκυρόδεμα ανοιχτής δομής με φέροντα ή μη φέροντα οπλισμό |
EN 1520:2002 |
1.1.2012 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 1748-1-2:2004 Ύαλος για δομική χρήση - Ειδικά βασικά προϊόντα - Βοριοπυριτικοί ύαλοι - Μέρος 1-2: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης/Πρότυπο προϊόντος |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1748-2-2:2004 Ύαλος για δομική χρήση - Ειδικά βασικά προϊόντα - Μέρος 2-2: Υαλοκεραμικά - Αξιολόγηση της συμμόρφωσης/Πρότυπο προϊόντος |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1806:2006 Καπνοδόχοι – Προκατασκευασμένα τεμάχια πήλινων/κεραμικών καπνοδόχων μονού τοιχώματος – Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.5.2007 |
1.5.2008 |
CEN |
EN 1825-1:2004 Λιποσυλλέκτες - Μέρος 1: Αρχές σχεδιασμού, επιδόσεις και δοκιμές, σήμανση και έλεγχος ποιότητας |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 1825-1:2004/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1856-1:2009 Καπνοδόχοι - Απαιτήσεις μεταλλικών καπνοδόχων - Μέρος 1: Προϊόντα που βασίζονται σε σύστημα καπνοδόχων |
EN 1856-1:2003 |
1.3.2010 |
1.3.2011 |
CEN |
EN 1856-2:2009 Καπνοδόχοι - Απαιτήσεις για μεταλλικές καπνοδόχους - Μέρος 2: Ευθύγραμμα μεταλλικά τμήματα και τμήματα συνδέσεως |
EN 1856-2:2004 |
1.3.2010 |
1.3.2011 |
CEN |
EN 1857:2010 Καπνοδόχοι - Στοιχεία - Εσωτερικοί αγωγοί από σκυρόδεμα |
EN 1857:2003+A1:2008 |
1.1.2011 |
1.1.2012 |
CEN |
EN 1858:2008+A1:2011 Καπνοδόχοι-Δομικά στοιχεία-Στοιχεία από σκυρόδεμα |
EN 1858:2008 |
1.4.2012 |
1.4.2013 |
CEN |
EN 1863-2:2004 Ύαλος για δομική χρήση - Νάτριο-άσβεστο-πυριτική ύαλος ενισχυμένη θερμικά - Μέρος 2: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης/Πρότυπο προϊόντος |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1873:2005 Προκατασκευασμένα εξαρτήματα στέγασης – Μεμονωμένοι πλαστικοί φεγγίτες – Προδιαγραφή προϊόντος και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.10.2006 |
1.10.2009 |
CEN |
EN 1916:2002 Τσιμεντοσωλήνες και ειδικά τεμάχια από σκυρόδεμα άοπλο ή οπλισμένο ή ενισχυμένο με ίνες χάλυβα |
|
1.8.2003 |
23.11.2004 |
EN 1916:2002/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 1917:2002 Ανθρωποθυρίδες και φρεάτια επίσκεψης από σκυρόδεμα άοπλο ή οπλισμένο ή ενισχυμένο με ίνες χάλυβα |
|
1.8.2003 |
23.11.2004 |
EN 1917:2002/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 1935:2002 Είδη κιγκαλερίας - Μονοαξονικοί μεντεσέδες - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμών |
|
1.10.2002 |
1.12.2003 |
EN 1935:2002/AC:2003 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 10025-1:2004 Προϊόντα θερμής έλασης για χάλυβες κατασκευών - Μέρος 1: Γενικοί τεχνικοί όροι παράδοσης |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 10088-4:2009 Ανοξείδωτοι χάλυβες - Μέρος 4: Τεχνικοί όροι παράδοσης για χαλυβδόφυλλα, χαλυβδόπλακες και χαλυβδοταινίες ανθεκτικές σε διάβρωση για δομικές χρήσεις |
|
1.2.2010 |
1.2.2011 |
CEN |
EN 10088-5:2009 Ανοζείδωτοι χάλυβες - Μέρος 5: Τεχνικοί όροι παράδοσης χαλύβων ανθεκτικών σε διάβρωση για ράβδους, χονδροσύρματα, σύρματα, διατομές και στιλπνά προϊόντα για δομικές χρήσεις |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 10210-1:2006 Κοίλες διατομές κατασκευών με τελική κατεργασία εν θερμώ από μη κεκραμένους και λεπτόκοκκους χάλυβες - Μέρος 1: Τεχνικοί όροι παράδοσης |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 10219-1:2006 Συγκολλητές κοίλες διατομές κατασκευών διαμορφωμένες εν ψυχρώ από μη κεκραμένους και λεπτόκοκκους χάλυβες - Μέρος 1: Τεχνικοί όροι παράδοσης |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 10224:2002 Μη κεκραμένοι χαλύβδινοι σωλήνες και εξαρτήματα για τη μεταφορά υδατικών διαλυμάτων συμπεριλαμβανομένου πόσιμου ύδατος – Τεχνικοί όροι παράδοσης |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 10224:2002/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.4.2006 |
1.4.2007 |
|
CEN |
EN 10255:2004+A1:2007 Μη κεκραμένοι χαλυβδοσωλήνες κατάλληλοι για συγκόλληση και κατασκευή σπειρωμάτων - Τεχνικοί όροι παράδοσης |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 10311:2005 Συνδέσεις χαλυβδοσωλήνων και εξαρτημάτων για τη μεταφορά ύδατος και άλλων υδατικών υγρών |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 10312:2002 Συγκολλητοί χαλύβδινοι ανοξείδωτοι σωλήνες μεταφοράς υδατικών υγρών συμπεριλαμβανομένου του ύδατος για κατανάλωση από τον άνθρωπο - Τεχνικοί όροι παράδοσης |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 10312:2002/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.4.2006 |
1.4.2007 |
|
CEN |
EN 10340:2007 Χυτοχάλυβες για δομικές εφαρμογές |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
EN 10340:2007/AC:2008 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 10343:2009 Χάλυβες βαφής και επαναφοράς για δομικές χρήσεις - Τεχνικοί όροι παράδοσης |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12004:2007+A1:2012 Κόλλες για πλακίδια - Απαιτήσεις, αξιολόγηση της συμμόρφωσης, ταξινόμηση και χαρακτηρισμός |
EN 12004:2007 |
1.4.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 12050-1:2001 Εγκαταστάσεις άντλησης αποβλήτων για κτίρια και γήπεδα - Αρχές κατασκευής και δοκιμών - Μέρος 1: Εγκαταστάσεις άντλησης που περιέχουν κοπρανώδη υλικά |
|
1.11.2001 |
1.11.2002 |
CEN |
EN 12050-2:2000 Εγκαταστάσεις άντλησης αποβλήτων για κτίρια και γήπεδα - Αρχές κατασκευής και δοκιμών - Μέρος 2: Εγκαταστάσεις άντλησης από μη κοπρανώδη υλικά |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
CEN |
EN 12050-3:2000 Εγκαταστάσεις άντλησης απποβλήτων για κτίρια και γήπεδα - Αρχές κατασκευής και δοκιμών - Μέρος 3: Εγκαταστάσεις άντλησης για απόβλητα που περιέχουν κοπρανώδη υλικά για περιορισμένες εφαρμογές |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
CEN |
EN 12050-4:2000 Εγκαταστάσεις άντλησης αποβλήτων για κτίρια και γήπεδα - Αρχές κατασκευής και δοκιμών - Μέρος 4: Αντεπίστροφες βαλβίδες για απόβλητα μη περιέχοντα κοπρανώδη υλικά και απόβλητα περιέχοντα κοπρανώδη υλικά |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
CEN |
EN 12057:2004 Προϊόντα από φυσικούς λίθους - Διαστασιολογημένα πλακίδια - Απαιτήσεις |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12058:2004 Προϊόντα από φυσικούς λίθους - Πλάκες για δάπεδα και σκάλες - Απαιτήσεις |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12094-1:2003 Μόvιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριo - Μέρoς 1: Απαιτήσεις και μέθoδoι δoκιμής για ηλεκτρικές διατάξεις αυτομάτου ελέγχου και χρονοκαθυστέρησης |
|
1.2.2004 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 12094-2:2003 Μόvιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριo - Μέρoς 2: Απαιτήσεις και μέθoδoι δoκιμής για μη ηλεκτρικές διατάξεις αυτομάτου ελέγχου και χρονοκαθυστέρησης |
|
1.2.2004 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 12094-3:2003 Μόvιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριo - Μέρoς 3: Απαιτήσεις και μέθoδoι δoκιμής για διατάξεις χειροκίνητης ενεργοποίησης και ακύρωσης |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-4:2004 Μόvιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριo - Μέρoς 4: Απαιτήσεις και μέθoδoι δoκιμής για εξαρτήματα βαλβίδων δοχείου και των ενεργοποιητών τους |
|
1.5.2005 |
1.8.2007 |
CEN |
EN 12094-5:2006 Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης – Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριο – Μέρος 5: Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για βαλβίδων επιλογείς υψηλής και χαμηλής πίεσης και τους ενεργοποιητών τους |
EN 12094-5:2000 |
1.2.2007 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 12094-6:2006 Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριο - Μέρος 6: Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για μη ηλεκτρικές αδρανοποιημένες συσκευές |
EN 12094-6:2000 |
1.2.2007 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 12094-7:2000 Μόvιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριo - Μέρoς 7: Απαιτήσεις και μέθoδoι δoκιμής για ακροφύσια σε συστήματα CO2 |
|
1.10.2001 |
1.4.2004 |
EN 12094-7:2000/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.11.2005 |
1.11.2006 |
|
CEN |
EN 12094-8:2006 Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης – Στοιχεία για συστήματα κατάσβεσης με αέριο – Μέρος 8: Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για συνδέσμους |
|
1.2.2007 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 12094-9:2003 Μόvιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριo - Μέρoς 9: Απαιτήσεις και μέθoδoι δoκιμής για ειδικούς πυρανιχνευτές |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-10:2003 Μόvιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριo - Μέρoς 10: Απαιτήσεις και μέθoδoι δoκιμής για μανόμετρα και πρεσσοστατικούς διακόπτες |
|
1.2.2004 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 12094-11:2003 Μόvιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριo - Μέρoς 11: Απαιτήσεις και μέθoδoι δoκιμής για μηχανικές διατάξεις ζύγισης |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-12:2003 Μόvιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριo - Μέρoς 12: Απαιτήσεις και μέθoδoι δoκιμής για πνευματικές διατάξεις συναγερμού |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-13:2001 Μόvιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα κατάσβεσης με αέριo - Μέρoς 13: Απαιτήσεις και μέθoδoι δoκιμής για βαλβίδες ελέγχου και βαλβίδες αντεπιστροφής |
|
1.1.2002 |
1.4.2004 |
EN 12094-13:2001/AC:2002 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 12101-1:2005 Συστήματα ελέγχου καπνού και θερμότητας - Μέρος 1: Προδιαγραφή για πετάσματα καπνού |
|
1.6.2006 |
1.9.2008 |
EN 12101-1:2005/A1:2006 |
Σημείωση 3 |
1.12.2006 |
1.9.2008 |
|
CEN |
EN 12101-2:2003 Συστήματα ελέγχου καπνού και θερμότητας - Μέρος 2: Προδιαγραφή για συνήθη καπνό και ανεμιστήρες απαγωγής θερμότητας |
|
1.4.2004 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12101-3:2002 Συστήματα ελέγχου καπνού και θερμότητας - Μέρος 3: Προδιαγραφή για μηχνικούς απαγωγείς καπνού και θερμότητας |
|
1.4.2004 |
1.4.2005 |
EN 12101-3:2002/AC:2005 |
|
1.1.2006 |
1.1.2006 |
|
CEN |
EN 12101-6:2005 Συστήματα ελέγχου καπνού και θερμότητας – Μέρος 6: Προδιαγραφές για συστήματα διαφορικής πίεσης – Σύνεργα εξαρτημάτων |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 12101-6:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 12101-7:2011 Συστήματα ελέγχου καπνού και θερμότητας -Μέρος 7: Διατομές αγωγών καπνού |
|
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 12101-8:2011 Συστήματα ελέγχου καπνού και θερμότητας - Μέρος 8: Διαφράγματα έλέγχου καπνού |
|
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 12101-10:2005 Συστήματα ελέγχου καπνού και θερμότητας – Μέρος 10: Πηγές τροφοδοσίας |
|
1.10.2006 |
1.5.2012 |
EN 12101-10:2005/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 12150-2:2004 Ύαλος για δομική χρήση - Θερμικά σκληρυμένη νάτριο-άσβεστο-πυριτική ύαλος - Μέρος 2: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης/Πρότυπο προϊόντος |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12209:2003 Είδη κιγκαλερίας - Κλειδαριές - Κλειδαριές μηχανικής λειτουργίας και κυπριά - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.12.2004 |
1.6.2006 |
EN 12209:2003/AC:2005 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 12259-1:1999 + A1:2001 Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα καταιονιομού και ψεκασμούνερού - Μέρος 1: Καταιονιστήρες |
|
1.4.2002 |
1.9.2005 |
EN 12259-1:1999 + A1:2001/A2:2004 |
Σημείωση 3 |
1.3.2005 |
1.3.2006 |
|
EN 12259-1:1999 + A1:2001/A3:2006 |
Σημείωση 3 |
1.11.2006 |
1.11.2007 |
|
CEN |
EN 12259-2:1999 Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα καταιονισμού και ψεκασμού νερού - Μέρος 2: Συστήματα συναγερμού με υδραυλική βαλβίδα |
|
1.1.2002 |
1.8.2007 |
EN 12259-2:1999/A1:2001 |
Σημείωση 3 |
1.1.2002 |
1.8.2007 |
|
EN 12259-2:1999/A2:2005 |
Σημείωση 3 |
1.9.2006 |
1.8.2007 |
|
EN 12259-2:1999/AC:2002 |
|
1.6.2005 |
1.6.2005 |
|
CEN |
EN 12259-3:2000 Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα καταιονισμού και ψεκασμού νερού - Μέρος 3: Βαλβίδα συναγερμού ξηρού τύπου |
|
1.1.2002 |
1.8.2007 |
EN 12259-3:2000/A1:2001 |
Σημείωση 3 |
1.1.2002 |
1.8.2007 |
|
EN 12259-3:2000/A2:2005 |
Σημείωση 3 |
1.9.2006 |
1.8.2007 |
|
CEN |
EN 12259-4:2000 Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα καταιονισμού και ψεκασμού νερού - Μέρος 4: Συσκευή διαπίστωσης νερού |
|
1.1.2002 |
1.4.2004 |
EN 12259-4:2000/A1:2001 |
Σημείωση 3 |
1.1.2002 |
1.4.2004 |
|
CEN |
EN 12259-5:2002 Μόνιμα συστήματα πυρόσβεσης - Εξαρτήματα για συστήματα καταιονισμού και ψεκασμού νερού - Μέρος 5: Ανιχνευτές ροής νερού |
|
1.7.2003 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12271:2006 Επιφανειακές επαλείψεις - Προδιαγραφές |
|
1.1.2008 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12273:2008 Επιστρώσεις με ασφαλτοπολτό - Απαιτήσεις |
|
1.1.2009 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12285-2:2005 Χαλύβδινες δεξαμενές κατασκευασμένες σε εργοστάσιο - Μέρος 2: Οριζόντιες κυλινδρικές δεξαμενές απλού και διπλού τοιχώματος για υπέργεια αποθήκευση εύφλεκτων και μη εύφλεκτων υγρών που ρυπαίνουν το νερό |
|
1.1.2006 |
1.1.2008 |
CEN |
EN 12326-1:2004 Σχιστολιθικά και λίθινα προϊόντα για ασυνεχείς επικαλύψεις στεγών και επενδύσεις - Μέρος 1: Προδιαγραφή προϊόντος |
|
1.5.2005 |
1.5.2008 |
CEN |
EN 12337-2:2004 Ύαλος για δομική χρήση - Νάτριο-άσβεστο-πυριτική ύαλος ενισχυμένη χημικά - Μέρος 2: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης/Πρότυπο προϊόντος |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12352:2006 Εξοπλισμός ελέγχου κυκλοφορίας - Προειδοποιητικοί σηματοδότες και σηματοδότες ασφάλειας |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 12368:2006 Εξοπλισμός ελέγχου κυκλοφορίας - Φωτεινοί σηματοδότες |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 12380:2002 Βαλβίδες εισαγωγής ατμοσφαιρικού αέρα για συστήματα αποχέτευσης - Απαιτήσεις, μέθοδοι δοκιμών και αξιολόγηση της συμμόρφωσης |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
CEN |
EN 12446:2011 Καπνοδόχοι - Δομικά στοιχεία - Εξωτερικά στοιχεία από σκυρόδεμα |
EN 12446:2003 |
1.4.2012 |
1.4.2013 |
CEN |
EN 12467:2012 Επίπεδα φύλλα ινοτσιμέντου- Προδιαγραφή προϊόντος και μέθοδοι δοκιμής |
EN 12467:2004 |
1.7.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 12566-1:2000 Μικρά συστήματα επεξεργασίας αποβλήτων μέχρι 50 ισοδύναμους κατοίκους - Μέρος 1: Προκατασκευασμένες σηπτικές δεξαμενές |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
EN 12566-1:2000/A1:2003 |
Σημείωση 3 |
1.12.2004 |
1.12.2005 |
|
CEN |
EN 12566-3:2005+A1:2009 Μικρά συστήματα επεξεργασίας αποβλήτων μέχρι 50 ισοδύναμους κατοίκους - Μέρος 3: Εγκαταστάσεις επεξεργασίας αποβλήτων οικιακής χρήσης, έτοιμες για τοποθέτηση ή/και επι τόπου, συναρμολογούμενες |
EN 12566-3:2005 |
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 12566-4:2007 Μικρά συστήματα επεξεργασίας αποβλήτων μέχρι 50 ισοδύναμους κατοίκους - Μέρος 4: Συναρμολογημένες συπτικές δεξαμενές επί τόπου από προκατασκευασμένα στοιχεία και σύνεργα |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12566-6:2013 Μικρά συστήματα επεξεργασίας αποβλήτων έως 50 χρήστες- Μέρος 6: Προκατασκευασμένες μονάδες για σηπτικούς βόθρους λυμάτων |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 12591:2009 Άσφαλτος και ασφαλτικά συνδετικά - Προδιαγραφές για ασφάλτους οδοστρωσίας |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12620:2002+A1:2008 Αδρανή για σκυρόδεμα |
EN 12620:2002 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12676-1:2000 Αντιθαμβωτικά συστήματα οδών - Μέρος 1: Επίδοση και χαρακτηριστικά |
|
1.2.2004 |
1.2.2006 |
EN 12676-1:2000/A1:2003 |
Σημείωση 3 |
1.2.2004 |
1.2.2006 |
|
CEN |
EN 12737:2004+A1:2007 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Πλάκες δαπέδου εσταυλισμού |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12764:2004+A1:2008 Είδη υγιεινής - Προδιαγραφή για λουτήρες υδρομασάζ |
EN 12764:2004 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12794:2005+A1:2007 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Πάσσαλοι θεμελίωσης |
EN 12794:2005 |
1.2.2008 |
1.2.2009 |
EN 12794:2005+A1:2007/AC:2008 |
|
1.8.2009 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 12809:2001 Οικιακοί ανεξάρτητοι λέβητες που λειτουργούν με στερεά καύσιμα - Ονομαστική θερμική ισχύς έως 50 kW - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 12809:2001/A1:2004 |
Σημείωση 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 12809:2001/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
EN 12809:2001/A1:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 12815:2001 Οικιακά μαγειρεία που λειτουργούν με στερεά καύσιμα - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 12815:2001/A1:2004 |
Σημείωση 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 12815:2001/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 12839:2012 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Στοιχεία περιφράξεων |
EN 12839:2001 |
1.10.2012 |
1.10.2013 |
CEN |
EN 12843:2004 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Ιστοί και στύλοι |
|
1.9.2005 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 12859:2011 Γυψότουβλα - Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 12859:2008 |
1.12.2011 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 12860:2001 Συνδετικές γάζες γύψου για γυψότουβλα - Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.4.2002 |
1.4.2003 |
EN 12860:2001/AC:2002 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 12878:2005 Πιγμέντα για το χρωματισμό δομικών υλικών, που βασίζονται στο τσιμέντο ή/και στον ασβέστη - Προδιαγραφές και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
EN 12878:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 12899-1:2007 Σταθερές πινακίδες κατακόρυφης οδικής σήμανσης - Μέρος 1: Σταθερές πινακίδες |
|
1.1.2009 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 12899-2:2007 Σταθερές πινακίδες κατακόρυφης οδικής σήμανσης - Μέρος 2: Εσωτερικά φωτιζόμενα στοιχεία σήμανσης νησίδων |
|
1.1.2009 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 12899-3:2007 Σταθερές πινακίδες κατακόρυφης οδικής σήμανσης - Μέρος 3: Οριοδείκτες και οπισθοανακλαστικά στοιχεία |
|
1.1.2009 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 12951:2004 Προκατασκευασμένα εξαρτήματα στέγασης - Σκάλες στεγών μόνιμης τοποθέτησης - Προδιαγραφή προϊόντος και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12966-1:2005+A1:2009 Κατακόρυφη σήμανση οδών - Πινακίδες μεταβαλλόμενων μηνυμάτων - Μέρος 1: Πρότυπο προϊόντος |
EN 12966-1:2005 |
1.8.2010 |
1.8.2010 |
CEN |
EN 13024-2:2004 Υαλος για δομική χρήση - Θερμικά σκληρυμένη βοριοπυριτική ύαλος ασφαλείας - Μέρος 2: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης/Πρότυπο προϊόντος |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 13043:2002 Αδρανή ασφαλτομιγμάτων και επιφανειακών επιστρώσεων οδών, αεροδρομίων και άλλων περιοχών κυκλοφορίας οχημάτων |
|
1.7.2003 |
1.6.2004 |
EN 13043:2002/AC:2004 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13055-1:2002 Ελαφρά αδρανή - Μέρος 1: Ελαφρά αδρανή για σκυροδέματα, κονιάματα και ενέματα |
|
1.3.2003 |
1.6.2004 |
EN 13055-1:2002/AC:2004 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13055-2:2004 Ελαφρά αδρανή - Μέρος 2: Ελαφρά αδρανή ασφαλτομιγμάτων, επιφανειακών επιστρώσεων και εφαρμογών με σταθεροποιημένα ή μη σταθεροποιημένα υλικά |
|
1.5.2005 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 13063-1:2005+A1:2007 Καπνοδόχοι - Συστήματα καπνοδόχων με εσωτερικούς αγωγούς από άργιλο/κεραμική ύλη - Μέρος 1: Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για αντίσταση σε φλόγα-αιθάλη |
EN 13063-1:2005 |
1.5.2008 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 13063-2:2005+A1:2007 Καπνοδόχοι - Συστήματα καπνοδόχων με εσωτερικούς αγωγούς από άργιλο/κεραμική ύλη - Μέρος 2: Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής σε συνθήκες υγρασίας |
EN 13063-2:2005 |
1.5.2008 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 13063-3:2007 Καπνοδόχοι - Συστήματα καπνοδόχων με εσωτερικούς αγωγούς από άργιλο/κεραμική ύλη - Μέρος 3: Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για συστήματα αεραγωγών |
|
1.5.2008 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 13069:2005 Καπνοδόχοι- Εξωτερικά τοιχώματα από άργιλο/κεραμική ύλη για συστήματα καπνοδόχων - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
CEN |
EN 13084-5:2005 Ελεύθερα ιστάμενες καπνοδόχοι – Μέρος 5: Υλικά από ψημένη άργιλο για τα εσωτερικά τοιχώματα – Προδιαγραφές προϊόντος |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 13084-5:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 13084-7:2012 Αυτοφερόμενες καμινάδες - Μέρος 7:Προδιαγραφές προϊόντος από κυλινδρική χαλύβδινη κατασκευή για χρήση |
EN 13084-7:2005 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13101:2002 Βαθμίδες φρεατίων επίσκεψης - Απαιτήσεις, σήμανση, δοκιμές και αξιολόγηση της συμμόρφωσης |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
CEN |
EN 13108-1:2006 Ασφαλτoμίγματα - Προδιαγραφές υλικών - Μέρος 1: Ασφαλτικό σκυρόδεμα |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-1:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-2:2006 Ασφαλτoμίγματα - Προδιαγραφές υλικών - Μέρος 2: Ασφαλτικό σκυρόδεμα για πολύ λεπτές στρώσεις |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-2:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-3:2006 Ασφαλτoμίγματα - Προδιαγραφές υλικών - Μέρος 3: Μαλακά ασφαλτομίγματα |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-3:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-4:2006 Ασφαλτoμίγματα - Προδιαγραφές υλικών - Μέρος 4: Ασφαλτομίγματα συμπυκνούμενα εν θερμώ (Hot Rolled Asphalt) |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-4:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-5:2006 Ασφαλτoμίγματα - Προδιαγραφές υλικών - Μέρος 5: Ασφαλτική σκυρομαστίχη |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-5:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-6:2006 Ασφαλτoμίγματα - Προδιαγραφές υλικών - Μέρος 6: Ασφαλτομαστίχη |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-6:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-7:2006 Ασφαλτoμίγματα - Προδιαγραφές υλικών - Μέρος 7: Πορώδες ασφαλτόμιγμα |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-7:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13139:2002 Αδρανή κονιαμάτων |
|
1.3.2003 |
1.6.2004 |
EN 13139:2002/AC:2004 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13160-1:2003 Συστήματα ανίχνευσης διαρροής - Μέρος 1: Γενικές αρχές |
|
1.3.2004 |
1.3.2005 |
CEN |
EN 13162:2012 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από ορυκτόμαλλο (MW) - Προδιαγραφή |
EN 13162:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13163:2012 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από διογκωμένη πολυστερίνη (EPS) - Προδιαγραφή |
EN 13163:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13164:2012 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από εξηλασμένη πολυστερίνη (ΧΡS) - Προδιαγραφή |
EN 13164:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13165:2012 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από άκαμπτο αφρό πολυοθρεθάνης (PU) - Προδιαγραφή |
EN 13165:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13166:2012 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από φαινολικό αφρό (PF) - Προδιαγραφή |
EN 13166:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13167:2012 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από κυψελωτό γυαλί (CG) - Προδιαγραφή |
EN 13167:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13168:2012 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από ξυλόμαλλο (WW) - Προδιαγραφή |
EN 13168:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13169:2012 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από διογκωμένο περλίτη(EPB) - Προδιαγραφή |
EN 13169:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13170:2012 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από διογκωμένο φελλό (ICB) - Προδιαγραφή |
EN 13170:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13171:2012 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από ίνες ξύλου (WF) - Προδιαγραφή |
EN 13171:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13224:2011 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Στοιχεία προκατασκευασμένων δαπέδων με νευρώσεις |
EN 13224:2004+A1:2007 |
1.8.2012 |
1.8.2013 |
CEN |
EN 13225:2004 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Ευθύγραμμα δομικά στοιχεία |
|
1.9.2005 |
1.9.2007 |
EN 13225:2004/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 13229:2001 Εντιθέμενες συσκευές, περιλαμβανομένων ανοικτών εστιών που καίνε στερεά καύσιμα - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 13229:2001/A1:2003 |
Σημείωση 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13229:2001/A2:2004 |
Σημείωση 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 13229:2001/AC:2006 |
|
1.7.2007 |
1.7.2007 |
|
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 13240:2001 Θερμαντήρες χώρου που λειτουργούν με στερεά καύσιμα - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 13240:2001/A2:2004 |
Σημείωση 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 13240:2001/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 13242:2002+A1:2007 Αδρανή υλικών σταθεροποιημένων με υδραυλικές κονίες ή μη σταθεροποιημένων για χρήση στα τεχνικά έργα και την οδοποιϊα |
EN 13242:2002 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 13245-2:2008 Πλαστικά - Προφίλ από μη πλαστικοποιημένο πολυ(βινυλοχλωρίδιο) (PVC-U) για κτιριακές εφαρμογές - Μέρος 2: Προφίλ από PVC-U και PVC-UE για τελειώματα εσωτερικού και εξωτερικού τοιχώματος και οροφής |
|
1.7.2010 |
1.7.2012 |
EN 13245-2:2008/AC:2009 |
|
1.7.2010 |
1.7.2010 |
|
CEN |
EN 13249:2000 Γεωυφάσματα και προϊόντα σχετικά με γεωυφάσματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση σε έργα οδοποιίας και άλλα έργα σχετικά με τη κυκλοφορία οχημάτων (εξαιρούνται σιδηροδρομικές γραμμές και ασφαλτικές επιστρώσεις) |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13249:2000/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.11.2005 |
1.11.2006 |
|
CEN |
EN 13250:2000 Γεωυφάσματα και προϊόντα σχετικά με γεωυφάσματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση στη κατασκευή σιδηροδρόμων |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13250:2000/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13251:2000 Γεωυφάσματα και προϊόντα σχετικά με γεωυφάσματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση σε χωματουργικά έργα, θεμελιώσεις και κατασκευές αντιστήριξης |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13251:2000/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13252:2000 Γεωυφάσματα και προϊόντα σχετικά με γεωυφάσματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση σε συστήματα αποστράγγισης |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13252:2000/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13253:2000 Γεωυφάσματα και προϊόντα σχετικά με γεωυφάσματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση σε έργα ελέγχου επιφανειακής διάβρωσης (προστασία ακτοπρανών, επενδύσεις όχθεων) |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13253:2000/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13254:2000 Γεωυφάσματα και προϊόντα σχετικά με γεωυφάσματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση στην κατασκευή δεξαμενών και φραγμάτων |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13254:2000/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13254:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13255:2000 Γεωυφάσματα και προϊόντα σχετικά με γεωυφάσματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση στην κατασκευή καναλιών |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13255:2000/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13255:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13256:2000 Γεωυφάσματα και προϊόντα σχετικά με γεωυφάσματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση στην κατασκευή συράγγων και υπογείων κατασκευών |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13256:2000/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13256:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13257:2000 Γεωυφάσματα και προϊόντα σχετικά με γεωυφάσματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση σε χώρους ταφής στερεών αποβλήτων |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13257:2000/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13257:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13263-1:2005+A1:2009 Πυριτική παιπάλη για σκυρόδεμα - Μέρος 1: Ορισμοί, απαιτήσεις και κριτήρια συμμόρφωσης |
EN 13263-1:2005 |
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 13265:2000 Γεωυφάσματα και προϊόντα σχετικά με γεωυφάσματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση σε έργα συγκράτησης υγρών αποβλήτων |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13265:2000/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13265:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13279-1:2008 Συνδετικά και επιχρίσματα από γύψο - Μέρος 1: Ορισμοί και απαιτήσεις |
EN 13279-1:2005 |
1.10.2009 |
1.10.2010 |
CEN |
EN 13282-1:2013 Υδραυλικά συνδετικά οδοποιίας- Μέρος1: Υδραυλικά συνδετικά οδοποιίας ταχείας πήξεως- Σύνθεση, προδιαγραφές και κριτήρια συμμόρφωσης |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 13310:2003 Νεροχύτες κουζίνας - Λειτουργικές απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.2.2004 |
1.2.2006 |
CEN |
EN 13341:2005+A1:2011 Θερμοπλαστικές σταθερές δεξαμενές για υπέργεια αποθήκευση καυσίμου θέρμανσης, κηροσίνης και πετρελαίου οικιακής χρήσης - Πολυαιθυλένιο δια εμφυσήσεως και περιστροφής και πολυαμίδιο 6 με ανιοντικό πολυμερισμό δεξαμενών - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμών |
EN 13341:2005 |
1.10.2011 |
1.10.2011 |
CEN |
EN 13361:2004 Γεωσυνθετικά διαφράγματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση στην κατασκευή δεξαμενών και φραγμάτων |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13361:2004/A1:2006 |
Σημείωση 3 |
1.6.2007 |
1.6.2008 |
|
CEN |
EN 13362:2005 Γεωσυνθετικά διάφράγματα – Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση στην κατασκευή αυλάκων |
|
1.2.2006 |
1.2.2007 |
CEN |
EN 13383-1:2002 Φυσικοί ογκόλιθοι - Μέρος 1: Προδιαγραφή |
|
1.3.2003 |
1.6.2004 |
EN 13383-1:2002/AC:2004 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13407:2006 Ουρητήρια τοίχου – Απαιτήσεις λειτουργίας και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 13450:2002 Αδρανή για έρμα σιδηροδρομικών γραμμών |
|
1.10.2003 |
1.6.2004 |
EN 13450:2002/AC:2004 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 13454-1:2004 Συνδετικά, σύνθετα συνδετικά και βιομηχανικώς παραγόμενα μίγματα για επικαλύψεις δαπέδων με βάση το θειικό ασβέστιο - Μέρος 1: Ορισμοί και απαιτήσεις |
|
1.7.2005 |
1.7.2006 |
CEN |
EN 13479:2004 Аναλώσιμα συγκολλήσεων – Γενικό πρότυπο προïόντος για μέταλλα πληρώσεως και συλλιπάσματα για συγκόλληση με τήξη μεταλλικών υλικών |
|
1.10.2005 |
1.10.2006 |
CEN |
EN 13491:2004 Γεωσυνθετικά διαφράγματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση διαφράγματος υγρών στην κατασκευή σηράγγων και υπόγειων έργων |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13491:2004/A1:2006 |
Σημείωση 3 |
1.6.2007 |
1.6.2008 |
|
CEN |
EN 13492:2004 Γεωσυνθετικά διαφράγματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση στην κατασκευή χώρων απόθεσης υγρών αποβλήτων, σταθμών μεταφοράς ή δευτερεύουσας αποθήκευσης |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13492:2004/A1:2006 |
Σημείωση 3 |
1.6.2007 |
1.6.2008 |
|
CEN |
EN 13493:2005 Γεωσυνθετικά διαφράγματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση στην κατασκευή χώρων αποθήκευσης και διάθεσης στερεών αποβλήτων |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 13502:2002 Καπνοδόχοι - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής για απολήξεις καπνοδόχων από άργιλο/κεραμική ύλη |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
CEN |
EN 13564-1:2002 Διατάξεις αντεπιστροφής για αποχετεύσεις κτιρίων - Μέρος 1: Απαιτήσεις |
|
1.5.2003 |
1.5.2004 |
CEN |
EN 13616:2004 Διατάξεις ασφάλειας υπερπλήρωσης για σταθερές δεξαμενές υγρών καυσίμων |
|
1.5.2005 |
1.5.2006 |
EN 13616:2004/AC:2006 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13658-1:2005 Μεταλλικά πλέγματα και γωνιές – Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής – Μέρος 1: Εσωτερικά επιχρίσματα |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 13658-2:2005 Μεταλλικά πλέγματα και γωνίες – Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής – Μέρος 2: Εξωτερικά επιχρίσματα |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 13693:2004+A1:2009 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Ειδικά στοιχεία για στέγες |
EN 13693:2004 |
1.5.2010 |
1.5.2011 |
CEN |
EN 13707:2004+A2:2009 Εύκαμπτα φύλλα στεγάνωσης - Οπλισμένα ασφαλτικά φύλλα στεγάνωσης δωμάτων - Ορισμοί και χαρακτηριστικά |
EN 13707:2004 |
1.4.2010 |
1.10.2010 |
CEN |
EN 13747:2005+A2:2010 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Προκατασκευασμένες πλάκες για συστήματα δαπέδων |
EN 13747:2005+A1:2008 |
1.1.2011 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 13748-1:2004 Κεραμικά πλακίδια - Μέρος 1: Κεραμικά πλακίδια εσωτερικής χρήσης |
|
1.6.2005 |
1.10.2006 |
EN 13748-1:2004/A1:2005 |
Σημείωση 3 |
1.4.2006 |
1.10.2006 |
|
EN 13748-1:2004/AC:2005 |
|
1.6.2005 |
1.6.2005 |
|
CEN |
EN 13748-2:2004 Πλάκες από μωσαϊκό - Μέρος 2: Πλάκες από μωσαϊκό για εξωτερική χρήση |
|
1.4.2005 |
1.4.2006 |
CEN |
EN 13808:2005 Ασφαλτος και ασφαλτικά συνδετικά - Πλαίσιο προδιαγραφών κατιοντικών ασφαλτικών γαλακτωμάτων |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 13813:2002 Υλικό επικάλυψης και επιχρίσεις δαπέδων - Υλικό επικάλυψης - Ιδιότητες και απαιτήσεις |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
CEN |
EN 13815:2006 Χυτά, γύψινα, ινοπλισμένα προϊόντα - Ορισμοί, Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
CEN |
EN 13830:2003 Πετάσματα όψεων - Πρότυπο προϊόντος |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
CEN |
EN 13859-1:2010 Εύκαμπτα φύλλα στεγάνωσης - Ορισμοί και χαρακτηριστικά υποστρωμάτων - Μέρος 1: Υποστρώματα για ασυνεχείς επικαλύψεις στεγών |
EN 13859-1:2005+A1:2008 |
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 13859-2:2010 Εύκαμπτα φύλλα στεγάνωσης - Ορισμοί και χαρακτηριστικά υποστρωμάτων - Μέρος 2: Υποστρώματα εξωτερικών τοίχων |
EN 13859-2:2004+A1:2008 |
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 13877-3:2004 Οδοστρώματα από σκυρόδεμα - Μέρος 3: Προδιαγραφές για χρήση βλήτρων σε οδοστρώματα από σκυρόδεμα |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 13915:2007 Προκατασκευασμένα πετάσματα γυψοσανίδων με κυψελωτό πυρήνα από χαρτόνι- Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.6.2008 |
1.6.2009 |
CEN |
EN 13924:2006 Ασφαλτικά και συνδετικά ασφαλτικών - Προδιαγραφές για ασφάλτους οδοστρωσίας υψηλής σκληρότητας |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
EN 13924:2006/AC:2006 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13950:2005 Σύνθετα θερμο/ηχομονωτικά πετάσματα γυψοσανίδων - Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.9.2006 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 13956:2012 Εύκαμπτα φύλλα στεγάνωσης- Πλαστικά και ελαστικά φύλλα στεγανοποίησης στεγών- Προσδιορισμοί και χαρακτηριστικά |
EN 13956:2005 |
1.10.2013 |
1.10.2013 |
CEN |
EN 13963:2005 Υλικά αρμών για γυψοσανίδες - Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
EN 13963:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 13964:2004 Ψευδοροφές - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.1.2005 |
1.7.2007 |
EN 13964:2004/A1:2006 |
Σημείωση 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13967:2012 Εύκαμπτα φύλλα στεγάνωσης - Πλαστικά και ελαστομερή φύλλα υγρομόνωσης κτιρίων συμπεριλαμβανομένων των υπογείων - Ορισμοί και χαρακτηριστικά |
EN 13967:2004 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 13969:2004 Εύκαμπτα φύλλα στεγάνωσης υπογείων και άλλων χώρων – Ορισμοί και χαρακτηριστικά |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13969:2004/A1:2006 |
Σημείωση 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13970:2004 Εύκαμπτα φύλλα στεγάνωσης – Ασφαλτόπανα για τον έλεγχο της διαπερατότητας των ατμών – Ορισμοί και χαρακτηριστικά |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13970:2004/A1:2006 |
Σημείωση 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13978-1:2005 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Προκατασκευασμένοι χώροι στάθμευσης αυτοκινήτων - Μέρος 1: Απαιτήσεις για χώρους στάθμευσης από οπλισμένο σκυρόδεμα μονολιθικής κατασκευής ή αποτελούμενους από ανεξάρτητα στοιχεία συγκεκριμένων διαστάσεων |
|
1.3.2006 |
1.3.2008 |
CEN |
EN 13984:2013 Εύκαμπτα φύλλα στεγάνωσης- Πλαστικά και ελαστικά στρώματα ελέγχου της περατότητας των υδρατμών - Ορισμοί και χαρακτηριστικά. |
EN 13984:2004 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 13986:2004 Πετάσματα με βάση το ξύλο για δομική χρήση - Χαρακτηριστικά, αξιολόγηση της συμμόρφωσης και σήμανση |
EN 13986:2002 |
1.6.2005 |
1.6.2006 |
CEN |
EN 14016-1:2004 Συνδετικά από μαγνησίτη για επικαλύψεις - Καυστική μαγνησία και χλωριούχο μαγνήσιο - Μέρος 1: Ορισμοί, απαιτήσεις |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
CEN |
EN 14023:2010 Ασφαλτικά και συνδετικά ασφαλτικών - Πλαίσιο προδιαγραφών, για τροποποιημένη άσφαλτο με πολυμερή |
|
1.1.2011 |
1.1.2012 |
CEN |
EN 14037-1:2003 Θερμαντικά σώματα οροφής, δι' ακτινοβολίας, τροφοδοτούμενα με νερό θερμοκρασίας κάτω από 120 C - Μέρος 1: Τεχνικές προδιαγραφές και απαιτήσεις |
|
1.2.2004 |
1.2.2005 |
CEN |
EN 14041:2004 Ελαστικά, κλωστοϋφαντουργικά και πολυστρωματικά καλύμματα δαπέδου - Βασικά χαρακτηριστικά |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
EN 14041:2004/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 14055:2010 WC and urinal flushing cisterns |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 14063-1:2004 Θερμομονωτικά υλικά και προϊόντα - Επί τόπου κατασκευαζόμενα προϊόντα ελαφροβαρών αδρανών διογκωμένης αργίλου (LWA) - Μέρος 1: Προδιαγραφή για χαλαρής πλήρωσης προϊόντα πριν την εγκατάσταση |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
EN 14063-1:2004/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14064-1:2010 Θερμονωτικά προϊόντα για κτίρια - Θερμομομόνωση κατασκευασμένη επί τόπου από χύδην ορυκτόμαλλο (MW) - Μέρος 1: Προδιαγραφή για τα χύδην προϊόντα πριν την τοποθέτησή τους |
|
1.12.2010 |
1.12.2011 |
CEN |
EN 14080:2005 Δομική ξυλεία – Επικαλυμμένη πολυστρωματική ξυλεία - Απαιτήσεις |
|
1.4.2006 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 14081-1:2005+A1:2011 Ξύλινες κατασκευές – Δομική ξυλεία, ορθογωνικής διατομής, ταξινομημένης αντοχής – Μέρος 1: Γενικές απαιτήσεις |
EN 14081-1:2005 |
1.10.2011 |
31.12.2011 |
CEN |
EN 14178-2:2004 Υαλος για δομική χρήση - Προϊόντα υάλου με βάση πυριτικές αλκαλικές γαίες - Μέρος 2: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης/Πρότυπο προϊόντος |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 14179-2:2005 Ύαλος για δομική χρήση – Νάτριο-άσβεστο-πυριτική ύαλος ασφαλείας σκληρυμένη θερμικά και κατεργασμένη με διαδικασία Heat Soak – Μέρος 2: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης / Πρότυπο προϊόντος |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 14188-1:2004 Υλικά πλήρωσης και σφράγισης αρμών - Μέρος 1: Προδιαγραφές για θερμά υλικά σφράγισης |
|
1.7.2005 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 14188-2:2004 Φίλλερ για σφραγιστικά και συνδετικά - Μέρος 2: Προδιαραφές για ουνδετικα εφαρμοζόμενα εν ψυχρώ |
|
1.10.2005 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 14188-3:2006 Υλικά πλήρωσης και σφράγισης αρμών - Μέρος 3: Προδιαγραφές για προδιαμορφώμενα υλικά σφράγισης |
|
1.11.2006 |
1.11.2007 |
CEN |
EN 14190:2005 Προϊόντα από μεταποίηση γυψοσανίδων – Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
CEN |
EN 14195:2005 Στοιχεία μεταλλικών σκελετών για συστήματα γυψοσανίδων – Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
EN 14195:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 14209:2005 Προκατασκευασμένα γύψινα περιμετρικής τοποθέτησης – Ορισμός, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.9.2006 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 14216:2004 Τσιμέντο - Σύνθεση, προδιαγραφές και κριτήρια συμμόρφωσης ειδικών τσιμέντων πολύ χαμηλής θερμότητας ενυδάτωσης |
|
1.2.2005 |
1.2.2006 |
CEN |
EN 14229:2010 Structural timber - Wood poles for overhead lines |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 14246:2006 Στοιχεία από γύψο για ψευδοροφές – Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.4.2007 |
1.4.2008 |
EN 14246:2006/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14250:2010 Ξύλινες κατασκευές - Απαιτήσεις προϊόντος για προκατασκευασμένα δομικά στοιχεία με διάτρητη μεταλλική πλάκα συναρμολόγησης |
EN 14250:2004 |
1.11.2010 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 14296:2005 Είδη υγιεινής – Νιπτήρες κοινής χρήσης |
|
1.3.2006 |
1.3.2008 |
CEN |
EN 14303:2009+A1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτίρια και βιομηχανικές εγκαταστάσεις – Βιομηχανικώς παραγόμενα προϊόντα από ορυκτόμαλλο (MW) – Προδιαγραφή |
EN 14303:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14304:2009+A1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτίρια και βιομηχανικές εγκαταστάσεις – Βιομηχανικώς παραγόμενα προϊόντα από αφρό εύκαμπτου ελαστομερούς (FEF) - Προδιαγραφή |
EN 14304:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14305:2009+A1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτίρια και βιομηχανικές εγκαταστάσεις – Βιομηχανικώς παραγόμενα προϊόντα από κυψελωτό γυαλί (CG) - Προδιαγραφή |
EN 14305:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14306:2009+A1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτίρια και βιομηχανικές εγκαταστάσεις – Βιομηχανικώς παραγόμενα προϊόντα από πυριτικό ασβέστιο (CS) - Προδιαγραφή |
EN 14306:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14307:2009+A1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτίρια και βιομηχανικές εγκαταστάσεις – Βιομηχανικώς παραγόμενα προϊόντα από εξηλασμένο αφρό πολυστερίνης (XPS) - Προδιαγραφή |
EN 14307:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14308:2009+A1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτίρια και βιομηχανικές εγκαταστάσεις – Βιομηχανικώς παραγόμενα άκαμπτα προϊόντα από αφρό πολυουρεθάνης (PUR) και πολυισοκυανουρικό αφρό (PIR) - Προδιαγραφή |
EN 14308:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14309:2009+A1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτίρια και βιομηχανικές εγκαταστάσεις – Βιομηχανικώς παραγόμενα προϊόντα από διογκωμένη πολυστερίνη (EPS)-Προδιαγραφή |
EN 14309:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14313:2009+A1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτίρια και βιομηχανικές εγκαταστάσεις – Βιομηχανικώς παραγόμενα προϊόντα από αφρό πολυαιθυλενίου (PEF) - Προδιαγραφή |
EN 14313:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14314:2009+A1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτίρια και βιομηχανικές εγκαταστάσεις – Βιομηχανικώς παραγόμενα προϊόντα από φαινολικό αφρό (PF) - Προδιαγραφή |
EN 14314:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14315-1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Εφαρμοζόμενα επί τόπυ προϊόντα άφρού σκληρής πολυουρεθάνης (PUR) και πολυισοκυανικών (PIR) - Μέρος 1: Προδιαγραφή για το σύστημα εφαρμογής του σκληρού αφρού πριν από την τοποθέτηση |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14316-1:2004 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Επί τόπου κατασκευαζόμενη θερμομόνωση από προϊόντα διογκωμένου περλίτη (ΕΡ) - Μέρος 1: Προδιαγραφή για συνδεδεμένα και χαλαρής πλήρωσης προϊόντα πριν την εγκατάσταση |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
CEN |
EN 14317-1:2004 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Επί τόπου κατασκευαζόμενη θερμομόνωση από προϊόντα διογκωμένου βερμικουλίτη (ΕV) - Μέρος 1: Προδιαγραφή για συνδεδεμένα και χαλαρής πλήρωσης προϊόντα πριν την εγκατάσταση |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
CEN |
EN 14318-1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων - Εφαρμοζόμεβα επί τόπυ προϊόντα άφρού σκληρής πολυουρεθάνης (PUR) και πολυισοκυανικών (PIR) - Μέρος 1: Προδιαγραφή για το σύστημα εφαρμογής του σκληρού αφρού πριν από την τοποθέτηση |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14319-1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιριακών και βιομηχανικών εγκαταστάσεων - Εφαρμοζόμενα επί τόπυ προϊόντα άφρού σκληρής πολυουρεθάνης (PUR) και πολυισοκυανικών (PIR) - Μέρος 1: Προδιαγραφή για το σύστημα εφαρμογής του σκληρού αφρού πριν από την τοποθέτηση |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14320-1:2013 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτιριακών και βιομηχανικών εγκαταστάσεων - Εφαρμοζόμενα επί τόπυ προϊόντα άφρού σκληρής πολυουρεθάνης (PUR) και πολυισοκυανικών (PIR) - Μέρος 1: Προδιαγραφή για το σύστημα εφαρμογής του σκληρού αφρού πριν από την τοποθέτηση |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14321-2:2005 Υαλος για δομική χρήση – Θερμικά σκληρυμένο αλκλικής γης πυριτικό γυαλί ασφαλείας – Μέρος 2: Αξιολόγηση της συμμόρφωσης |
|
1.6.2006 |
1.6.2007 |
CEN |
EN 14339:2005 Υπόγεια πυροσβεστικά υδροστόμια, φρεάτια και καλύμματα επιφανείας |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
CEN |
EN 14342:2005+A1:2008 Ξυλεία δαπέδων - Χαρακτηριστικά, αξιολόγηση της συμμόρφωσης και σήμανση |
EN 14342:2005 |
1.3.2009 |
1.3.2010 |
CEN |
EN 14351-1:2006+A1:2010 Παράθυρα και συστήματα θυρών για πεζούς – Πρότυπο προϊόντος, χαρακτηριστικά επίδοσης – Μέρος 1: Παράθυρα και εξωτερικά συστήματα θυρών χωρίς χαρακτηριστικά πυραντίστασης και διαρροής καπνού |
EN 14351-1:2006 |
1.12.2010 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 14353:2007+A1:2010 Μεταλλικές γωνίες και ελάσματα για γυψοσανίδες - Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 14353:2007 |
1.11.2010 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 14374:2004 Δομική ξυλεία - Πολυστρωματικές επικαλύψεις δομικής ξυλείας - Απαιτήσεις |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 14384:2005 Υπέργεια υδροστόμια |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
CEN |
EN 14388:2005 Διατάξεις μείωσης θορύβου από οδική κυκλοφορία - Προδιαγραφές |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
EN 14388:2005/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 14396:2004 Σταθερές κλίμακες ανθρωποθυρίδων |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
CEN |
EN 14399-1:2005 Μεταλλικές συνδέσεις υψηλής αντοχής για προσυμπίεση - Μέρος 1: Γενικές απαιτήσεις |
|
1.1.2006 |
1.10.2007 |
CEN |
EN 14411:2012 Κεραμικά πλακίδια - Ορισμοί, ταξινόμηση, χαρακτηριστικά, αξιολόγηση της συμμόρφωσης και σήμανση |
EN 14411:2006 |
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 14428:2004+A1:2008 Διαχωριστικά και καταιονητήρες (ντουσιέρες) - Λειτουργικές απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 14428:2004 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 14449:2005 Υαλος για δομική χρήσh – Υαλος πολλαπλών στρώσεων και ύαλος ασφαλεíας πολλαπών στρώσεων – Αξιολόγηση της συμμόρφωσης/Πρότυπο προϊόντος |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
EN 14449:2005/AC:2005 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 14471:2005 Καπνοδόχοι – Σύστημα καπνοδόχων με πλαστικούς αγωγούς – Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.6.2006 |
1.6.2007 |
CEN |
EN 14496:2005 Συγκολλητικά με βάση το γύψο για γυψοσανίδες και σύνθετα πανώ θερμομόνωσης και ηχομόνωσης – Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.9.2006 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 14509:2006 Ξύλινες κατασκευές – Κολλητή πολυστρωματική ξυλεία - Απαιτήσεις |
|
1.1.2009 |
1.10.2010 |
EN 14509:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 14516:2006+A1:2010 Λουτήρες για οικιακή χρήση |
|
1.5.2011 |
1.5.2012 |
CEN |
EN 14527:2006+A1:2010 Υποδοχείς καταιονιτήρων (ντους) για οικιακή χρήση |
|
1.5.2011 |
1.5.2012 |
CEN |
EN 14528:2007 Πυγολουτήρες (μπιντέ) - Λειτουργικές απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 14528:2005 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14545:2008 Ξύλινες κατασκευές-Σύνδεσμοι- Απαιτήσεις |
|
1.8.2009 |
1.8.2010 |
CEN |
EN 14566:2008+A1:2009 Μηχανικά στερεωτικά για συστήματα γυψοσανίδων - Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
EN 14566:2008 |
1.5.2010 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 14592:2008+A1:2012 Ξύλινες κατασκευές-Στερεωτικά με οπή- Απαιτήσεις |
EN 14592:2008 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 14604:2005 Αυτόνομοι ανιχνευτές καπνού |
|
1.5.2006 |
1.8.2008 |
EN 14604:2005/AC:2008 |
|
1.8.2009 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 14647:2005 Ασβεσταργιλλικό τσιμέντο – Σύνθεση, προδιαγραφές και κριτήρια συμμόρφωσης |
|
1.8.2006 |
1.8.2007 |
EN 14647:2005/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14680:2006 Συγκολλητικά για τα δίκτυα πλαστικών σωλήνων χωρίς πίεση - Προδιαγραφές |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14688:2006 Είδη υγιεινής – Νιπτήρες – Λειτουργικές απαιτήσεις και μέθοδοι δσκιμών |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14695:2010 Εύκαμπτα φύλλα στεγάνωσης – Οπλισμένα ασφαλτικά φύλλα στεγάνωσης καταστρωμάτων γεφυρών από σκυρόδεμα και άλλων επιφανειών από σκυρόδεμα με οδική κυκλοφορία – Ορισμοί και χαρακτηριστικά |
|
1.10.2010 |
1.10.2011 |
CEN |
EN 14716:2004 Ψευδοροφές υπό τάνυση - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.10.2005 |
1.10.2006 |
CEN |
EN 14782:2006 Αυτοφερόμενα μεταλλικά φύλλα για επικαλύψεις στεγών και όψεων |
|
1.11.2006 |
1.11.2007 |
CEN |
EN 14783:2006 Ύαλος για δομική χρήση – Ύαλος πολλαπλών στρώσεων και ύαλος ασφαλείας πολλαπλών στρώσεων – Αξιολόγηση της συμμόρφωσης/ Πρότυπο προϊόντος |
|
1.7.2007 |
1.7.2008 |
CEN |
EN 14785:2006 Θερμαντήρες οικιακών χώρων λειτουργούντων με ξύλινα πλινθία - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμών |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 14800:2007 Συναρμολογήματα κυματοειδών μεταλλικών σωλήνων ασφάλειας για τη σύνδεση οικιακών συσκευών αερίου |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14814:2007 Συγκολλητικά για τα συστήματα πλαστικών σωληνώσεων για ρευστά υπό πίεση - Προδιαγραφές |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14843:2007 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Κλίμακες |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14844:2006+A2:2011 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Οχετοί ορθογωνικής διατομής |
EN 14844:2006+A1:2008 |
1.9.2012 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 14846:2008 Είδη κιγκαλερίας – Κλειδαριές – Ηλεκτρομηχανικές κλειδαριές και θήκες – Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 14889-1:2006 Ίνες για σκυρόδεμα – Μέρος 1: Ίνες από χάλυβα - Ορισμοί, προδιαγραφές και συμμόρφωση |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
CEN |
EN 14889-2:2006 Ίνες για σκυρόδεμα – Μέρος 1: Ίνες από πολυμερή - Ορισμοί, προδιαγραφές και συμμόρφωσ |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
CEN |
EN 14891:2012 Προϊόντα υγρής εφαρμογής για αδιαβροχοποίηση επιφανειών κάτω από επίστρωση με κόλληση κεραμικών πλακιδίων - Απαιτήσεις, μέθοδοι δοκιμής, αξιολόγηση της συμμόρφωσης, ταξινόμηση και χαρακτηρισμός |
|
1.3.2013 |
1.3.2014 |
EN 14891:2012/AC:2012 |
|
1.3.2013 |
1.3.2013 |
|
CEN |
EN 14904:2006 Τάπητες αθλοπαιδιών – Προδιαγραφή για τάπητες εσωτερικών χώρων πολλαπλών αθλοπαιδιών |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 14909:2012 Εύκαμπτα φύλλα στεγάνωσης - Πλαστικά και ελαστομερή φύλλα υγρομόνωσης τοίχων - Ορισμοί και χαρακτηριστικά |
EN 14909:2006 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 14915:2006 Διαχωριστικά στοιχεία και επενδύσεις από συμπαγή ξυλεία – Χαρακτηριστικά, αξιολόγηση της συμμόρφωσης και σήμανση |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
EN 14915:2006/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14933:2007 Χύδην ελαφρά θερμομονωτικά προϊόντα για εφαρμογές τεχνικών έργων – Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από διογκωμένη πολυστερίνη (EPS) - Προδιαγραφές |
|
1.7.2008 |
1.7.2009 |
CEN |
EN 14934:2007 Θερμομονώσεις οδών, σιδηροδρόμων και επιχωματώσεων – Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από αφρό εξηλασμένης πολυστερίνης (XPS) - Προδιαγραφή |
|
1.7.2008 |
1.7.2009 |
CEN |
EN 14963:2006 Καλύψεις στεγών – Συνεχή διαπερατά στο φως αυτοφερόμενα πλαστικά – Ταξινόμηση προδιαγραφές και μέθοδοι δοκιμών |
|
1.8.2009 |
1.8.2012 |
CEN |
EN 14964:2006 Προϊόντα κάλυψης στεγών ασυνεχής τοποθέτησης και προϊόντα κάλυψης όψεων – Άκαμπτα πλαίσια στερέωσης – Ορισμοί και χαρακτηριστικά |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14967:2006 Εύκαμπτα φύλλα στεγάνωσης - Ασφαλτικά φύλλα υγρομόνωσης τοίχων - Ορισμοί και χαρακτηριστικά |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
CEN |
EN 14989-1:2007 Καπνοδόχοι - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής μεταλλικών καπνοδόχων και υλικών διαφορετικών από αεραγωγούς για εφαρμογές θέρμανσης κλειστών χώρων - Μέρος 1: Κάθετα τερματικά αεραγωγών για εφαρμογές τύπου C 6 |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14989-2:2007 Καπνοδόχοι - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής μεταλλικών καπνοδόχων και αεραγωγών ανεξαρτήτως υλικού για εφαρμογές θέρμανσης κλειστού τύπου - Μέρος 2: Αγωγοί καπνού και αέρα για συσκευές κλειστού τύπου |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 14991:2007 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Στοιχεία θεμελίωσης |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14992:2007+A1:2012 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Στοιχεία προκατασκευασμένων τοίχων |
EN 14992:2007 |
1.4.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 15037-1:2008 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Συστήματα δαπέδων από δοκούς και στοιχεία από σκυρόδεμα - Μέρος 1: Δοκοί |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15037-2:2009+A1:2011 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Συστήματα δαπέδων από δοκούς και στοιχεία πλήρωσης - Μέρος 2: Στοιχεία πλήρωσης από σκυρόδεμα |
|
1.12.2011 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 15037-3:2009+A1:2011 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Συστήματα δαπέδων από δοκούς και στοιχεία πλήρωσης - Μέρος 3: Στοιχεία πλήρωσης από άργιλο |
|
1.12.2011 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 15037-4:2010 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Συστήματα δαπέδων από δοκούς και στοιχεία, από σκυρόδεμα - Μέρος 4: Στοιχεία διογκωμένης πολυστερίνης |
|
1.11.2010 |
1.11.2011 |
CEN |
EN 15048-1:2007 Κατασκευή συναρμολόγησης κοχλίωσης χωρίς προφόρτιση - Μέρος 1: Γενικές απαιτήσεις |
|
1.1.2008 |
1.10.2009 |
CEN |
EN 15050:2007+A1:2012 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Στοιχεία γεφυρών |
EN 15050:2007 |
1.12.2012 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 15069:2008 Βαλβίδες ασφαλείας σύνδεσης αερίων για συστήματα μεταλλικών σωληνώσεων που χρησιμοποιούνται στη σύνδεση οικιακών συσκευών αερίων καυσίμων |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 15088:2005 Αλουμίνιο και κράματα αλουμινίου - Δομικά προϊόντα για εργασίες κατασκευών - Τεχνικοί όροι ελέγχου και παράδοσης |
|
1.10.2006 |
1.10.2007 |
CEN |
EN 15102:2007+A1:2011 Διακοσμητικές επικαλύψεις τοίχων - Προϊόντα σε μορφή ρολλών και φύλλων |
EN 15102:2007 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
CEN |
EN 15129:2009 Αντισεισμικά συστήματα |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 15167-1:2006 Σκωρία υψικαμίνων σε κόκκους για χρήση στο σκυρόδεμα, στα κονιάματα και ενέματα – Μέρος 1: Ορισμοί, προδιαγραφές και κριτήρια συμμόρφωσης |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 15250:2007 Οικιακές συσκευές θέρμανσης με καύση στερεών καισίμων για χαμηλή απελευθέρωση θερμότητας |
|
1.1.2008 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 15258:2008 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Στοιχεία τοίχων αντιστήριξης |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15274:2007 Συγκολλητικά γενικής χρήσης για δομική συναρμολόγηση - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.4.2010 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 15275:2007 Δομικά συγκολλητικά - Χαρακτηρισμός αναερόβιων συγκολλητικών για μεταλλική ομοαξονική συναρμολόγηση σε κτίρια και έργα πολιτικού μηχανικού |
|
1.4.2010 |
1.4.2011 |
EN 15275:2007/AC:2010 |
|
1.1.2011 |
1.1.2011 |
|
CEN |
EN 15283-1:2008+A1:2009 Γυψοσανίδες οπλισμένες με ίνες - Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 1: Γυψοσανίδες με υφασμάτινο οπλισμό |
EN 15283-1:2008 |
1.6.2010 |
1.6.2011 |
CEN |
EN 15283-2:2008+A1:2009 Γυψοσανίδες οπλισμένες με ίνες - Ορισμοί, απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής - Μέρος 2: Ινοπλισμένες γυψοσανίδες |
EN 15283-2:2008 |
1.6.2010 |
1.6.2011 |
CEN |
EN 15285:2008 Μωσαϊκοί λίθοι - Διαστασιολογημένα πλακίδια για δάπεδα και σκάλες (εσωτερικά και εξωτερικά) |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
EN 15285:2008/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 15322:2009 Ασφαλτικά και συνδετικά ασφαλτικών - Πλαίσιο προδιαγραφών για διαλύματα και ρευστοποιημένα συνδετικά ασφαλτικών |
|
1.6.2010 |
1.6.2011 |
CEN |
EN 15368:2008+A1:2010 Υδραυλικά συνδετικά για μη δομικές εφαρμογές - Ορισμοί, προδιαγραφές και κριτήρια συμμόρφωσης |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 15381:2008 Γεωϋφάσματα και προϊόντα σχετικά με γεωϋφάσματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση σε οδοστρώματα και ασφαλτοτάπητες |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15382:2008 Γεωσυνθετικά διαφράγματα - Απαιτούμενα χαρακτηριστικά για χρήση στην υποδομή συγκοινωνιακών έργων |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15435:2008 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Πλίνθοι με διάκενα από σκυρόδεμα με συνήθη ή ελαφροβαρή αδρανή - Ιδιότητες προϊόντος και επίδοση |
|
1.2.2009 |
1.2.2010 |
CEN |
EN 15498:2008 Προκατασκευασμένα προϊόντα από σκυρόδεμα - Πλίνθοι με διάκενα από σκυρόδεμα με ροκανίδια ξύλου - Ιδιότητες προϊόντος και επίδοση |
|
1.2.2009 |
1.2.2010 |
CEN |
EN 15599-1:2010 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτίρια και βιομηχανικές εγκαταστάσεις - Επί τόπου κατασκευαζόμενη θερμομόνωση από προϊόντα διογκωμένου περλίτη (ΕΡ) - Μέρος 1: Προδιαγραφή για συνδεδεμένα και χαλαρής πλήρωσης προϊόντα πριν την εγκατάσταση |
|
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 15600-1:2010 Θερμομονωτικά προϊόντα για κτίρια και βιομηχανικές εγκαταστάσεις - Επί τόπου κατασκευαζόμενη θερμομόνωση από προϊόντα διογκωμένου βερμικουλίτη (ΕV) - Μέρος 1: Προδιαγραφή για συνδεδεμένα και χαλαρής πλήρωσης προϊόντα πριν την εγκατάσταση |
|
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 15650:2010 Αερισμός κτιρίων - Πυροδιαφράγματα |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 15651-1:2012 Σφραγιστικά μη φέρουσας ικανότητας, για χρήση σε συνδέσμους σε κτίρια και πεζοδρόμους- Μέρος 1: Σφραγιστικά για στοιχεία όψεων |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15651-2:2012 Σφραγιστικά μη φέρουσας ικανότητας, για χρήση σε συνδέσμους σε κτίρια και πεζοδρόμους- Μέρος 2: Σφραγιστικά υαλοστασίων |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15651-3:2012 Σφραγιστικά μη φέρουσας ικανότητας, για χρήση σε συνδέσμους σε κτίρια και πεζοδρόμους- Μέρος3: Σφραγιστικά για χρήση σε χώρους υγιεινής |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15651-4:2012 Σφραγιστικά μη φέρουσας ικανότητας, για χρήση σε συνδέσμους σε κτίρια και πεζοδρόμους- Μέρος 4: Σφραγιστικά πεζοδρόμων |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15732:2012 Ελαφρά προϊόντα πλήρωσης και θερμομονωτικά για εφαρμογές σε τεχνικά έργα - Προϊόντα ελαφρών αδρανών από διογκωμένη άργιλο (LWA) |
|
1.8.2013 |
1.8.2014 |
CEN |
EN 15743:2010 Τσιμέντο υψηλής περιεκτικότητας σε θειϊκά - Σύνθεση, προδιαγραφές και κριτήρια συμμόρφωσης |
|
1.11.2010 |
1.11.2011 |
CEN |
EN 15814:2011+A1:2012 Στεγανώσεις με επιστρώσεις πάχους από τροποποιημένα πολυμερή ασφαλτικά - Ορισμοί και απαιτήσεις |
|
1.8.2013 |
1.8.2014 |
CEN |
EN 15821:2010 Θερμαντικά σώματα σάουνας πολλαπλής τροφοδότησης που λειτουργούν με κορμούς φυσικού ξύλου - Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.7.2011 |
1.7.2012 |
CEN |
EN 15824:2009 Προδιαγραφές για εξωτερικά και εσωτερικά επιχρίσματα με βάση οργανικά συνδετικά |
|
1.4.2010 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 16069:2012 Θερμομονωτικά προϊόντα κτιρίων- Βιομηχανικά παραγόμενα προϊόντα από αφρό πολυαιθυνελίου (PEF)- Προδιαγραφή |
|
1.9.2013 |
1.9.2014 |
CEN |
EN 16153:2013 Διαφανή πολυκαρβονικά (PC) πολυστρωματικά φύλλα για εσωτερική ή εξωτερική χρήση σε στέγες, τοίχους και οροφές- Απαιτήσεις και μέθοδοι δοκιμής |
|
1.1.2014 |
1.1.2015 |
CEN |
EN 13241-1:2003+A1:2011 Πόρτες για χώρους βιομηχανικούς, εμπορικούς και στάθμευσης - Πρότυπο προϊόντος - Μέρος 1: Προϊόντα χωρίς χαρακτηριστικά πυραντίστασης και ελέγχου καπνού |
EN 13241-1:2003 |
1.1.2012 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 13561:2004+A1:2008 Εξωτερικές περσίδες - Απαιτήσεις επιδόσεων και ασφάλειας |
EN 13561:2004 |
1.8.2009 |
1.8.2010 |
CEN |
EN 13659:2004+A1:2008 Εξώφυλλα - Απαιτήσεις επιδόσεων και ασφάλειας |
EN 13659:2004 |
1.8.2009 |
1.8.2010 |
Σημείωση 3: |
Στην περίπτωση τροποποιήσεων, το έγγραφο αναφοράς είναι το EN CCCCC:YYYY. Οι προηγούμενες τροποποιήσεις, αν υπάρχουν, και οι νέες ονομάζονται “τροποποίηση”. Το αντικατασταθέν πρότυπο συνεπώς αποτελείται από το EN CCCCC:YYYY και από τις προηγούμενες τροποποιήσεις του, αν υπάρχουν, αλλά χωρίς τη νέα ονομαζόμενη “τροποποίηση”. Τη δεδομένη ημερομηνία, το αντικατασταθέν πρότυπο παύει να παρέχει τεκμήρια συμμόρφωσης με τις βασικές ή άλλες απαιτήσεις της σχετικής νομοθεσίας της Ένωσης. |
Σημείωση 4: |
Η ημερομηνία λήξης της περιόδου συνύπαρξης συμπίπτει με την ημερομηνία απόσυρσης των αντικρουόμενων εθνικών τεχνικών προδιαγραφών μετά την παρέλευση της οποίας το τεκμήριο συμμόρφωσης θα βασίζεται στις εναρμονισμένες ευρωπαϊκές προδιαγραφές (εναρμονισμένα πρότυπα ή Ευρωπαϊκές Τεχνικές Εγκρίσεις), που δημοσιεύονται στη διεύθυνση http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/nando/index.cfm?fuseaction=cpd.hs του συστήματος πληροφόρησης NANDO της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Όταν ένα εναρμονισμένο πρότυπο αντικαθίσταται από νέα έκδοση, και οι δύο εκδόσεις του προτύπου μπορούν να χρησιμοποιούνται για την τοποθέτηση της σήμανσης CE έως το τέλος της περιόδου συνύπαρξης. |
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ:
— |
Κάθε αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με τα πρότυπα πρέπει να απευθύνεται είτε στους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης είτε στους εθνικούς φορείς τυποποίησης των οποίων ο κατάλογος δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 (2). |
— |
Τα πρότυπα εκδίδονται από τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης στα αγγλικά (η CEN και η Cenelec τα δημοσιεύουν επίσης στα γαλλικά και στα γερμανικά). Ακολούθως, οι τίτλοι των εναρμονισμένων προτύπων μεταφράζονται σε όλες τις άλλες απαιτούμενες επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τους εθνικούς φορείς τυποποίησης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν φέρει ευθύνη για την ορθότητα των τίτλων οι οποίοι υποβάλλονται για δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα. |
— |
Οι παραπομπές σε διορθωτικά «…/AC:YYYY» δημοσιεύονται μόνο για ενημέρωση. Ένα διορθωτικό αποκαθιστά τυπογραφικά, γλωσσικά ή παρόμοια σφάλματα στο κείμενο ενός προτύπου και μπορεί να αφορά μία ή περισσότερες γλωσσικές εκδόσεις (αγγλική, γαλλική και/ή γερμανική) ενός προτύπου που έχει εκδοθεί από ευρωπαϊκό οργανισμό τυποποίησης. |
— |
Η δημοσίευση των στοιχείων αυτών στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν σημαίνει ότι τα πρότυπα είναι διαθέσιμα σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
— |
Ο κατάλογος αυτός αντικαθιστά τους προηγούμενους καταλόγους που δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξασφαλίζει την ενημέρωση του παρόντος καταλόγου. |
— |
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με εναρμονισμένα πρότυπα και άλλα ευρωπαϊκά πρότυπα διατίθενται στη διεύθυνση http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) EOT: Ευρωπαϊκός Οργανισμός Τυποποίησης –CEN:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 12.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
28.6.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 186/62 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη σχετικά με κρατικές ενισχύσεις χορηγούμενες βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2013/C 186/03
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.27483 (X 56/09) |
||||
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
||||
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
— |
||||
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) |
LIGURIA Μικτές περιφέρειες |
||||
Χορηγούσα αρχή |
|
||||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Agevolazioni per investimenti per l'innovazione tecnologica |
||||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 1793 del 22.12.2008, attuativa dell'art. 11 della legge n. 598 del 27.10.2004, pubblicata sul B.U.R.L. n. 2 del 14.1.2009 |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
||||
Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης |
— |
||||
Διάρκεια |
1.1.2009-31.12.2013 |
||||
Σχετικός (-οί) οικονομικός (-οί) τομέας (-είς) |
Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση |
||||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ |
||||
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
EUR 1,00 (σε εκατ.) |
||||
Για εγγυήσεις |
EUR 1,00 (σε εκατ.) |
||||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Άμεση επιδότηση |
||||
Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής |
— |
||||
Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία |
— |
||||
Στόχοι |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
|||
Ενίσχυση προς ΜΜΕ για επενδύσεις και απασχόληση (άρθρο 15) |
40 % |
— |
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης:
http://www.incentivi.mcc.it/incentivi_regionali/liguria/legge_598tecnologica/598tecnologica.html
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.27487 (X 61/09) |
||||
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
||||
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
— |
||||
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) |
LIGURIA Μικτές περιφέρειες |
||||
Χορηγούσα αρχή |
|
||||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Agevolazioni a favore di PMI per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzione |
||||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 1794 del 22.12.2008, attuativa della legge 28.11.1965, n, 1329 (c.d. «legge Sabatini») e s.m.i. pubblicata sul B.U.R.L. n. 2 del 14.1.2009 |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
||||
Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης |
— |
||||
Διάρκεια |
1.1.2009-31.12.2013 |
||||
Σχετικός (-οί) οικονομικός (-οί) τομέας (-είς) |
Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση |
||||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ |
||||
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
EUR 2,50 (σε εκατ.) |
||||
Για εγγυήσεις |
EUR 2,50 (σε εκατ.) |
||||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Άμεση επιδότηση |
||||
Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής |
— |
||||
Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία |
— |
||||
Στόχοι |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
|||
Ενίσχυση προς ΜΜΕ για επενδύσεις και απασχόληση (άρθρο 15) |
40 % |
— |
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης:
|
http://www.incentivi.mcc.it/incentivi_regionali/liguria/legge_1329sabatini_decambializzata/1329sabatini_decambializzata.html |
|
http://www.incentivi.mcc.it/incentivi_regionali/liguria/legge_1329sabatini/1329sabatini.html |
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.32086 (10/X) |
|||||
Κράτος μέλος |
Αυστρία |
|||||
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
— |
|||||
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) |
VORARLBERG Μη ενισχυόμενες περιοχές |
|||||
Χορηγούσα αρχή |
|
|||||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Vorarlberger Biomasse Nahwärme — Richtlinien 2010-2013 |
|||||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
Regierungsbeschluss vom 14.12.2010 der 42. Sitzung der Vorarlberger Landesregierung |
|||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
|||||
Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης |
Prolongation N 319/2004 |
|||||
Διάρκεια |
15.12.2010-31.12.2013 |
|||||
Σχετικός (-οί) οικονομικός (-οί) τομέας (-είς) |
Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση |
|||||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ,Μεγάλη επιχείρηση |
|||||
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
EUR 1,50 (σε εκατ.) |
|||||
Για εγγυήσεις |
EUR 1,50 (σε εκατ.) |
|||||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Άμεση επιδότηση |
|||||
Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής |
— |
|||||
Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία |
— |
|||||
Στόχοι |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
||||
Περιβαλλοντική επενδυτική ενίσχυση για την προώθηση της παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (άρθρο 23) |
45 % |
20 % |
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης:
http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/seiten/foerderungen/foerderungvonbiomassenahw.htm
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34164 (12/X) |
||||
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
||||
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
— |
||||
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) |
DEUTSCHLAND Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α),Μη ενισχυόμενες περιοχές,Μικτές περιφέρειες,Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ) |
||||
Χορηγούσα αρχή |
|
||||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
KfW-Energieeffizienzprogramm |
||||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
KfW-Gesetz, BGBl. I S.2427, Programmmerkblatt „KfW-Energieeffizienzprogramm“ |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
||||
Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης |
Modification X 923/2009 |
||||
Διάρκεια |
1.1.2012-31.12.2013 |
||||
Σχετικός (-οί) οικονομικός (-οί) τομέας (-είς) |
Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση |
||||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ,Μεγάλη επιχείρηση |
||||
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
EUR 2 900,00 (σε εκατ.) |
||||
Για εγγυήσεις |
EUR 2 900,00 (σε εκατ.) |
||||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Δάνειο με ευνοϊκούς όρους |
||||
Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής |
— |
||||
Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία |
— |
||||
Στόχοι |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
|||
Ενίσχυση προς ΜΜΕ για επενδύσεις και απασχόληση (άρθρο 15) |
20 % |
— |
|||
Περιβαλλοντικές επενδυτικές ενισχύσεις σε μέτρα εξοικονόμησης ενέργειας (άρθρο 21) |
20 % |
20 % |
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης:
http://www.kfw.de
Startseite => Inlandsförderung => Programm-übersicht => KfW-Energieeffizienzprogramm
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.34173 (12/X) |
|||||||
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
|||||||
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
IT |
|||||||
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) |
— |
|||||||
Χορηγούσα αρχή |
|
|||||||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Programma AMVA, Apprendistato e Mestieri a Vocazione Artigianale: Avviso pubblico a sportello rivolto alle imprese per la richiesta di contributi finalizzati all’inserimento occupazionale con contratto di apprendistato |
|||||||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
|
|||||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
|||||||
Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης |
— |
|||||||
Διάρκεια |
30.11.2011-31.12.2012 |
|||||||
Σχετικός (-οί) οικονομικός (-οί) τομέας (-είς) |
Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση |
|||||||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ,Μεγάλη επιχείρηση |
|||||||
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
EUR 78 150 700,00 (σε εκατ.) |
|||||||
Για εγγυήσεις |
EUR 78 150 700,00 (σε εκατ.) |
|||||||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Άμεση επιδότηση |
|||||||
Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής |
— |
|||||||
Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία |
Fondo Sociale Europeo. Programma Operativo Nazionale Convergenza. Obiettivo 1. PON2007IT051PO006 — EUR 7 955 600,00 (σε εκατ.) |
|||||||
Στόχοι |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
||||||
Ενίσχυση για την πρόσληψη εργαζομένων σε μειονεκτική θέση με τη μορφή επιδότησης μισθού (άρθρο 40) |
0,007 % |
— |
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης:
|
http://www.servizilavoro.it/amva |
|
http://www.italialavoro.it/ |
|
http://www.lavoro.gov.it |
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.35355 (12/X) |
||||
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
||||
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
— |
||||
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) |
DEUTSCHLAND Μη ενισχυόμενες περιοχές |
||||
Χορηγούσα αρχή |
|
||||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Energieeffizient Sanieren — Kommunale Unternehmen |
||||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
KfW-Gesetz, BGBI. I S.2427, Programmmerkblatt „Energieeffizient Sanieren — Kommunale Unternehmen“ |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
||||
Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης |
— |
||||
Διάρκεια |
1.9.2012-31.12.2013 |
||||
Σχετικός (-οί) οικονομικός (-οί) τομέας (-είς) |
Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση |
||||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ,Μεγάλη επιχείρηση |
||||
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
EUR 25,00 (σε εκατ.) |
||||
Για εγγυήσεις |
EUR 25,00 (σε εκατ.) |
||||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Άμεση επιδότηση, Δάνειο με ευνοϊκούς όρους |
||||
Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής |
— |
||||
Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία |
— |
||||
Στόχοι |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
|||
Επενδυτική ενίσχυση προς επιχειρήσεις για την υπέρβαση κοινοτικών προτύπων ή για την αύξηση της προστασίας του περιβάλλοντος ελλείψει κοινοτικών προτύπων (άρθρο 18) |
35 % |
20 % |
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης:
http://www.kfw.de/kfw/de/Inlandsfoerderung/Programmuebersicht/BMU-Umweltinnovationsprogramm/index.jsp
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.35940 (12/X) |
||||
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
||||
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
— |
||||
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) |
ABRUZZO Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ) |
||||
Χορηγούσα αρχή |
|
||||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Selezione e concessione di aiuti alle Destination Management Company (DMC) ed ai loro progetti di sviluppo Turistico di destinazione |
||||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
DGR N.725 DEL 6.11.2012 PUBBLICATA SUL BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE ABRUZZO BURAT SPECIALE TURISMO N.87 DEL 28.11.2012- ALLEGATO 1 |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
||||
Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης |
— |
||||
Διάρκεια |
28.11.2012-31.12.2013 |
||||
Σχετικός (-οί) οικονομικός (-οί) τομέας (-είς) |
Δραστηριότητες άλλων οργανώσεων |
||||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ |
||||
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
EUR 0,96 (σε εκατ.) |
||||
Για εγγυήσεις |
EUR 0,96 (σε εκατ.) |
||||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Άμεση επιδότηση |
||||
Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής |
— |
||||
Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία |
— |
||||
Στόχοι |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
|||
Ενισχύσεις για συμβουλευτικές υπηρεσίες καινοτομίας και ενισχύσεις για υπηρεσίες στήριξης καινοτομίας (άρθρο 36) |
958 688 EUR |
— |
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης:
|
http://www.regione.abruzzo.it/portale/index.asp?modello=avvisoSing&servizio=le&stileDiv=sequence&template=default&tom=2383&b=avviso |
|
http://leggi.regione.abruzzo.it/asp/redirectApprofondimenti.asp?pdfDoc=delibereRegionali/docs/delibere/DGR725-2012.zip |
|
http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46520&tipo=SPE&titolo=n%c2%b0+87+del+28%2f11%2f2012 |
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.36049 (13/X) |
|||||
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
|||||
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
20-12-3234-05-12 |
|||||
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) |
DACHAU Μη ενισχυόμενες περιοχές |
|||||
Χορηγούσα αρχή |
|
|||||
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Containerdepot München-Ost |
|||||
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
Art. 23, 44 BayHO |
|||||
Είδος μέτρου |
ενίσχυση ad hoc |
|||||
Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης |
— |
|||||
Ημερομηνία χορήγησης |
από 5.12.2012 |
|||||
Σχετικός (-οί) οικονομικός (-οί) τομέας (-είς) |
Σιδηροδρομικές μεταφορές εμπορευμάτων |
|||||
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ — Kloiber GmbH |
|||||
Συνολικό ποσό της ενίσχυσης ad hoc που χορηγήθηκε στην επιχείρηση |
EUR 0,61 (σε εκατ.) |
|||||
Για εγγυήσεις |
EUR 0,61 (σε εκατ.) |
|||||
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Άμεση επιδότηση |
|||||
Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής |
— |
|||||
Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία |
— |
|||||
Στόχοι |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
||||
Ενίσχυση προς ΜΜΕ για επενδύσεις και απασχόληση (άρθρο 15) |
10 % |
— |
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης:
http://www.stmwivt.bayern.de/verkehr/schiene/schienengueterverkehr/agvo2
28.6.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 186/70 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001
2013/C 186/04
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.36577 (13/XA)
Κράτος μέλος: Βέλγιο
Περιφέρεια: VLAAMS GEWEST
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Bio zoekt Boer en Bio zoekt Keten 2013
Νομική βάση: Besluit van de Vlaamse Regering houdende toekenning van een subsidie aan BioForum vlaanderen vzw en Boerenbondvereniging voor Projecten vzw voor de uitvoering van het project „Bio zoekt Boer en Bio zoekt Keten 2013”.
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος : EUR 0,30 (σε εκατ.)
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100.00 %
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: 13.6.2013-31.12.2013
Στόχος της ενίσχυσης: Τεχνική υποστήριξη (άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006)
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): ΓΕΩΡΓΙΑ, ΔΑΣΟΚΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΛΙΕΙΑ
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
Vlaamse Overheid |
Departement Landbouw en Visserij |
Koning Albert II laan 35 |
1030 Brussel |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=3069
Λοιπές πληροφορίες: —
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.36693 (13/XA)
Κράτος μέλος: Σλοβενία
Περιφέρεια: Slovenia
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Pomoč za izgube zaradi neugodnih vremenskih razmer — suša 2012
Νομική βάση:
|
Program odprave posledic škode v kmetijstvu zaradi suše leta 2012 (Sklep Vlade RS, št. 84400-1/2013/4, sprejet na 4. seji, z dne 11.4.2013) |
|
Zakon o odpravi posledic naravnih nesreč (Uradni list RS, št. 114/05 – uradno prečiščeno besedilo, 90/07, 102/07 in 40/12 – ZUJF) |
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος : EUR 5,65 (σε εκατ.)
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 45.00 %
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: 4.6.2013-31.12.2015
Στόχος της ενίσχυσης: Δυσμενή καιρικά φαινόμενα (άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006)
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Φυτική και ζωική παραγωγή, θήρα και συναφείς δραστηριότητες
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
Ministrstvo za kmetijstvo in okolje Republike Slovenije |
Dunajska 22, |
1000 Ljubljana |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο:
|
http://www.mko.gov.si/fileadmin/mko.gov.si/pageuploads/podrocja/naravne_nesrece/program_odprave_posledic_skode_v_kmetijstvu_susa2012.pdf |
|
http://www.pisrs.si/Predpis.aspx?id=ZAKO3734&pogled=osnovni |
Λοιπές πληροφορίες: —
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.36745 (13/XA)
Κράτος μέλος: Βουλγαρία
Περιφέρεια: Bulgaria
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Помощ за компенсиране разходите на земеделски стопани, свързани с изпълнение на мерките по Държавната профилактична програма и Програмите за надзор и ликвидиране на болести по животните
Νομική βάση:
|
Чл. 4, чл. 10, параграф 1, букви „а” и „б”, и чл. 15, параграф 2, буква „в” от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 107 и 108 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти |
|
Чл. 11, ал. 2, т. 3 и чл. 12, ал. 2, т. 1., буква „а” от Закона за подпомагане на земеделските производители |
|
Чл. 120, ал.1, чл. 46 г и чл. 51, ал. 10 и ал. 11 от Закона за ветеринарномедицинската дейност. |
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος : BGN 55,00 (σε εκατ.)
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100.00 %
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: 12.6.2013 - 30.6.2014
Στόχος της ενίσχυσης: Επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις (άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006), Τεχνική υποστήριξη (άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006), Ζωονόσοι (άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006)
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Φυτική και ζωική παραγωγή, θήρα και συναφείς δραστηριότητες
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
Държавен фонд „Земеделие” |
гр. София бул. „Цар Борис III” №138 |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/
Λοιπές πληροφορίες: —
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.36746 (13/XA)
Κράτος μέλος: Βουλγαρία
Περιφέρεια: Bulgaria
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: "Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по „Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи (Elateridae)"
Νομική βάση:
|
Чл. 12, ал. 1 и ал. 2, т. 1, буква “а” от Закона за подпомагане на земеделските производители; |
|
Указания на Държавен фонд "Земеделие" за схема на държавна помощ "Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по „Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи (Elateridae)"; |
|
Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи — (Elateridae) |
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος : BGN 1,40 (σε εκατ.)
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100.00 %
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: 12.6.2013-30.6.2014
Στόχος της ενίσχυσης: Νόσοι φυτών — προσβολή από επιβλαβείς οργανισμούς (άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006)
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Φυτική και ζωική παραγωγή, θήρα και συναφείς δραστηριότητες
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
Държавен фонд "Земеделие" |
София 1618, "Цар Борис III" 136 |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/
Λοιπές πληροφορίες: —
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.36750 (13/XA)
Κράτος μέλος: Ηνωμένο Βασίλειο
Περιφέρεια: SCOTLAND
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Weather Aid Scheme (Scotland)2013
Νομική βάση: Small Landholders (Scotland) Act 1911
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος : GBP 5,75 (σε εκατ.)
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 90.00 %
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: 1.8.2013-31.12.2013
Στόχος της ενίσχυσης: Δυσμενή καιρικά φαινόμενα (άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006)
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Φυτική και ζωική παραγωγή, θήρα και συναφείς δραστηριότητες
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
Scottish Government |
Agriculture, Food and Rural Communities Directorate, |
Rural Payments and Inspections Division, |
Q1 Spur, |
Saughton House, |
Broomhouse Drive, |
Edinburgh, |
EH11 3XD |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.scotland.gov.uk/Topics/farmingrural/Agriculture/grants/WeatherAidScheme
Λοιπές πληροφορίες: —
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
28.6.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 186/73 |
ΚΡΑΤΙΚΉ ΕΝΙΣΧΥΣΗ — ΓΑΛΛΙΑ
Aide d'état SA.13869 (C 68/2002) – EDF: Μετατροπή σε κεφάλαιο των λογιστικών προβλέψεων που δημιουργήθηκαν με φοροαπαλλαγή για την ανανέωση του δικτύου μεταφοράς υψηλής τάσης
Πρόσκληση υποβολής παρατηρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2013/C 186/05
Με επιστολή της 02.05.2013, που αναδημοσιεύεται στην αυθεντική γλώσσα του κειμένου της επιστολής στις σελίδες που ακολουθούν την παρούσα περίληψη, η Επιτροπή κοινοποίησε στη Γαλλία την απόφασή της να κινήσει τη διαδικασία του άρθρου 108 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με το προαναφερθέν μέτρο ενίσχυσης.
Οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους επί του μέτρου για το οποίο η Επιτροπή κινεί τη διαδικασία εντός ενός μηνός από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας περίληψης και της επιστολής που ακολουθεί, στη διεύθυνση:
Commission européenne |
Direction générale de la Concurrence |
Greffe Aides d'Etat |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Φαξ: +32 22961242 |
Οι σχετικές παρατηρήσεις θα κοινοποιηθούν στη Γαλλία. Το απόρρητο της ταυτότητας του ενδιαφερόμενου που υποβάλλει τις παρατηρήσεις μπορεί να ζητηθεί γραπτώς, με μνεία των σχετικών λόγων.
Το 1987, με το αιτιολογικό ότι το δίκτυο μεταφοράς υψηλής τάσης (RAG) τής είχε ανατεθεί το 1956 βάσει σύμβασης παραχώρησης, η EDF τροποποίησε τη λογιστική πρακτική της και ταξινόμησε τα στοιχεία του ενεργητικού που αφορούσαν το RAG στη θέση του ισολογισμού «Περιουσιακά στοιχεία υπό παραχώρηση». Ο νόμος αριθ. 97-1026 της 10ης Νοεμβρίου 1997 όριζε, ωστόσο, ότι η EDF θεωρούνταν ιδιοκτήτρια του RAG από το 1956. Επομένως, οι λογιστικές προβλέψεις που δημιουργήθηκαν από το 1987 έως το 1996, δυνάμει του καθεστώτος των παραχωρηθέντων περιουσιακών στοιχείων, κατέστησαν άνευ αντικειμένου. Το 1997, στους λογαριασμούς της EDF υπήρχαν δύο είδη προβλέψεων που είχαν δημιουργηθεί με φοροαπαλλαγή για την ανανέωση του RAG: οι αχρησιμοποίητες προβλέψεις ύψους 38,5 δισεκ. γαλλικών φράγκων (FRF) και τα δικαιώματα του εκχωρούντος, που αφορούσαν ήδη πραγματοποιηθείσες πράξεις ανανέωσης, ύψους 18,345 δισεκ. FRF.
Δεδομένου ότι οι προβλέψεις αυτές κατέστησαν άνευ αντικειμένου, οι γαλλικές αρχές προέβησαν σε αναδιάρθρωση του ισολογισμού της EDF με ένα νόμο και μία υπουργική απόφαση.
— |
Πρώτον, ο νόμος αριθ. 97-1026 της 10ης Νοεμβρίου 1997 ορίζει ότι από την «1η Ιανουαρίου 1997, το ποσό που αντιστοιχεί στα παραχωρηθέντα υλικά περιουσιακά στοιχεία του RAG που αναγράφεται στο παθητικό του ισολογισμού της EDF καταχωρίζεται, μη περιλαμβανομένων των αντίστοιχων διαφορών αναπροσαρμογής, στη θέση «Εισφορές κεφαλαίου». Επομένως, ο νόμος προβλέπει ότι το μέρος των προβλέψεων που αντιστοιχεί στα δικαιώματα του εκχωρούντος ταξινομείται στις χορηγήσεις κεφαλαίων χωρίς να υπόκειται σε εταιρικό φόρο. |
— |
Δεύτερον, σε επιστολή του υπουργού Οικονομίας, Οικονομικών και Βιομηχανίας, του υφυπουργού Προϋπολογισμού και του υφυπουργού Βιομηχανίας, η οποία εστάλη στην EDF στις 22 Δεκεμβρίου1997, επεξηγείται η αναδιάρθρωση των ιδίων κεφαλαίων και του μακροπρόθεσμου χρέους του ισολογισμού της EDF και επίσης ορίζονται οι φορολογικές συνέπειες της αναδιάρθρωσης του ισολογισμού της EDF. |
Έτσι, οι μη χρησιμοποιηθείσες προβλέψεις ύψους 38,5 δισεκ. FRF φορολογήθηκαν κανονικά από τις γαλλικές αρχές, ενώ δεν φορολογήθηκε το μέρος των προβλέψεων που αντιστοιχεί στα δικαιώματα του εκχωρούντος.
Με απόφαση της 16ης Οκτωβρίου 2002 (C(2002) 3744), η οποία κοινοποιήθηκε αυθημερόν στη Γαλλική Δημοκρατία, η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία του άρθρου 108 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ σχετικά με το πλεονέκτημα που προκύπτει από το γεγονός ότι η EDF δεν κατέβαλε τον οφειλόμενο φόρο εταιρειών, κατά την αναδιάρθρωση του ισολογισμού της το 1997, στο μέρος των προβλέψεων που αντιστοιχεί στα δικαιώματα του εκχωρούντος. Σε σημείωμα της Γενικής Διεύθυνσης Φορολογίας, της 9ης Απριλίου 2002, προς την Επιτροπή, οι γαλλικές αρχές διαπιστώνουν ότι «το φορολογικό πλεονέκτημα που αποκτήθηκε κατ’ αυτόν τον τρόπο [το 1997 από την EDF] μπορεί να εκτιμηθεί σε 5,88 δισεκ. [FRF] (14,119 × 41,66 %)”, δηλαδή 888,89 εκατ. EUR.
Στις 16 Δεκεμβρίου 2003, η Επιτροπή εξέδωσε την τελική της απόφαση (C(2003)4637fin), η οποία κοινοποιήθηκε στη Γαλλική Δημοκρατία την επομένη (1). Στην εν λόγω απόφαση (άρθρα 3 και 4), η Επιτροπή κατέληγε στο συμπέρασμα ότι η μη καταβολή από την EDF οφειλόμενου φόρου εταιρειών ύψους 888,89 εκατ. EUR, κατά την αναδιάρθρωση του ισολογισμού της το 1997, στο μέρος των προβλέψεων που αντιστοιχεί στα δικαιώματα του εκχωρούντος που αναταξινομήθηκαν σε χορηγήσεις κεφαλαίων, συνιστά κρατική ενίσχυση ασυμβίβαστη με την εσωτερική αγορά και ζήτησε την έντοκη ανάκτησή της.
Με την απόφασή του της 15ης Δεκεμβρίου 2009, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ακύρωσε τα άρθρα 3 και 4 της απόφασης της Επιτροπής, κυρίως με το αιτιολογικό ότι εναπέκειτο στην Επιτροπή να εξακριβώσει αν ένας ιδιώτης επενδυτής θα προέβαινε σε παρεμφερή από πλευράς ποσού επένδυση υπό ανάλογες συνθήκες, ανεξαρτήτως της μορφής με την οποία παρενέβη το Δημόσιο για να αυξήσει το κεφάλαιο της EDF και της προς τούτο ενδεχόμενης χρήσεως φορολογικών πόρων, προκειμένου να επαληθεύσει την οικονομική ορθολογικότητα της επενδύσεως αυτής και να την συγκρίνει με τη συμπεριφορά που θα είχε ο εν λόγω επενδυτής έναντι της ίδιας επιχειρήσεως υπό τις ίδιες συνθήκες (2). Με την απόφασή του της 5ης Ιουνίου 2012, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης απέρριψε την αίτηση αναιρέσεως που άσκησε η Επιτροπή κατά της απόφασης του Δικαστηρίου (3). Η Επιτροπή οφείλει επομένως να λάβει νέα απόφαση για περάτωση της διαδικασίας με την απόφασή της της 16ηςΟκτωβρίου 2002. Εντούτοις, η διαδικασία αυτή θα πρέπει να επεκταθεί με σκοπό τη συλλογή νέων στοιχείων.
Πράγματι, κατά τη διοικητική διαδικασία, οι γαλλικές αρχές ισχυρίστηκαν, χωρίς άλλες αποδείξεις ή αναλύσεις προς επίρρωσιν του ισχυρισμού τους, ότι μια τέτοια συμπληρωματική εισφορά δικαιολογούνταν από τις προοπτικές κερδοφορίας της EDF το 1997, οι οποίες εξάλλου συγκεκριμενοποιήθηκαν κατά τα επόμενα έτη. Όπως υπογραμμίζουν οι δικαστικές αρχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η δυνατότητα εφαρμογής και η αποτελεσματική εφαρμογή της αρχής του συνετού ιδιώτη επενδυτή σε οικονομία αγοράς, για εισφορά κεφαλαίου όπως η υπό κρίση, απαιτούν μεταξύ άλλων να έχει το κράτος μέλος ενεργήσει αποτελεσματικά ως επενδυτής και όχι ως κρατική φορολογική αρχή. Στο πλαίσιο αυτό, οι αναλύσεις που προηγούνται των επενδύσεων αποτελούν παραδεκτά αποδεικτικά στοιχεία, σε αντίθεση με τις εκ των υστέρων αναλύσεις.
Ωστόσο, ο ισχυρισμός των γαλλικών αρχών βάσει του οποίου ένας ιδιώτης επενδυτής σε οικονομία αγοράς θα είχε προβεί σε εισφορά κεφαλαίου ύψους 888,89 εκατ. EUR δεν τεκμηριώνεται από κανένα έγγραφο που διαβιβάσθηκε στην Επιτροπή και το οποίο είχαν εξετάσει οι γαλλικές αρχές υπό την ιδιότητα του μετόχου. Οι γαλλικές αρχές παρέλειψαν ακόμη και να αναφέρουν ποια ήταν η απόδοση του κεφαλαίου που ανέμεναν και, κατά συνέπεια και κατά μείζονα λόγο, να δείξουν ότι η προσδοκώμενη απόδοση της αύξησης κεφαλαίου θα ήταν επαρκής για έναν ιδιώτη επενδυτή. Υπό τις συνθήκες αυτές, δεν μπορεί να εφαρμοστεί η αρχή του ιδιώτη επενδυτή και, αν υποτεθεί ότι συνέβαινε κάτι τέτοιο, η εφαρμογή της θα οδηγούσε στο συμπέρασμα ότι ένας συνετός ιδιώτης επενδυτής δεν θα είχε επενδύσει σε αύξηση κεφαλαίου για την EDF χωρίς την ελάχιστη γνώση των μελλοντικών προοπτικών και χωρίς προηγούμενη ανάλυση της απόδοσης του επενδεδυμένου κεφαλαίου.
Ως εκ τούτου, και με την επιφύλαξη των νέων στοιχείων που ενδέχεται να προσκομίσει η Γαλλική Δημοκρατία και/ή οι τρίτοι ενδιαφερόμενοι, η μη καταβολή το 1997 φόρου εταιρειών ύψους 888,89 εκατ. EUR ενδέχεται να προσκόμισε στην EDF οικονομικό πλεονέκτημα το οποίο είναι πιθανό να νοθεύσει τον ανταγωνισμό και να επηρεάσει τις συναλλαγές μεταξύ κρατών μελών, και το οποίο συνιστά συνεπώς παράνομη κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 107 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή δεν διαθέτει στοιχεία που να της επιτρέπουν να καταλήξει σε συμπέρασμα όσον αφορά το συμβιβάσιμο μιας τέτοιας ενίσχυσης με την κοινή αγορά.
Σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, κάθε παράνομη ενίσχυση μπορεί να ανακτηθεί από τον δικαιούχο.
ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗΣ
«Par la présente, la Commission a l’honneur d’informer la République française que, dans le cadre de la procédure prévue à l’article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ("TFUE") (4) qui a été ouverte par sa décision du 16 octobre 2002 dans l'affaire ci-dessus, après l'annulation des articles 3 et 4 de la décision du 16 décembre 2003 de la Commission et le réexamen des informations fournies par vos autorités, la Commission a décidé d’étendre cette procédure pour préciser celle-ci et recueillir les informations et observations complémentaires de la République française et des tiers intéressés à ce sujet.
PROCÉDURE
1. |
Par décision du 16 octobre 2002 (C(2002) 3744), notifiée à la République française le même jour, la Commission a ouvert la procédure prévue à l’article 108, paragraphe 2, du TFUE sur l’avantage résultant du non-paiement par EDF de l’impôt sur les sociétés dû, lors de la restructuration de son bilan en 1997, sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du réseau d’alimentation général (RAG). La Commission a aussi enjoint aux autorités françaises de fournir des informations nécessaires à l’examen de cet avantage fiscal dans le cadre de la procédure formelle. |
2. |
Dans leurs observations transmises à la Commission par lettre en date du 11 décembre 2002, les autorités françaises ont contesté qu’EDF ait bénéficié d’un avantage fiscal et fait valoir notamment que la dotation complémentaire en capital corrigeait une sous-capitalisation et était justifiée de ce fait. |
3. |
Après publication de la décision de la Commission (5), par lettre du 21 janvier 2003, la Commission a transmis à la République française les seules observations reçues d'une partie intéressée, en l'invitant à présenter ses commentaires. La République française n'a pas présenté de commentaire sur ces observations. |
4. |
Une réunion technique entre la Commission et les autorités françaises s’est tenue le 12 février 2003 au cours de laquelle la demande d'informations répondant à l'injonction a été réitérée oralement puis rappelée par lettre de la Commission du 4 juillet 2003. |
5. |
Le 11 novembre 2003, la République française a présenté de nouvelles informations. Le 17 novembre 2003, une nouvelle réunion technique a été organisée entre la Commission, les autorités françaises et des représentants d’EDF. Les autorités françaises ont également adressé des informations complémentaires en date du 20 novembre 2003. |
6. |
Le 16 décembre 2003, la Commission a adopté sa décision finale (C(2003)4637fin), notifiée à la République française le lendemain (6). |
7. |
Par son arrêt du 15 décembre 2009, le Tribunal de l'Union européenne a annulé les articles 3 et 4 de la Décision de la Commission (7). |
8. |
Par son arrêt du 5 juin 2012, la Cour de Justice de l'Union européenne a rejeté le pourvoi formé par la Commission contre l'arrêt du Tribunal (8). |
DESCRIPTION DÉTAILLÉE DE LA MESURE
9. |
En 1987, au motif que le réseau d’alimentation générale (RAG) lui avait été confié en 1956 par un contrat de concession, EDF a modifié sa pratique comptable et classé les actifs affectés au RAG au poste du bilan « Biens mis en concession ». EDF a donc appliqué à ces actifs les règles comptables spéciales établies en France pour les biens mis en concession qui doivent être retournés à l’Etat à la fin de celle-ci, et a créé en franchise d’impôt des provisions pour le renouvellement du RAG. |
10. |
La loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 a cependant établi qu’EDF était réputée propriétaire du RAG depuis 1956. Les provisions comptables créées de 1987 à 1996 en vertu du régime des biens mis en concession sont alors devenues sans objet. |
11. |
En 1997, EDF avait dans ses comptes deux types de provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG: les provisions non encore utilisées pour un montant de 38,5 milliards de francs français (FRF) et les droits du concédant, correspondant aux opérations de renouvellement déjà réalisées, pour un montant de FRF 18,345 milliards. |
12. |
Ces provisions étant devenues sans objet, les autorités françaises ont réorganisé le bilan d’EDF à travers une loi et une décision ministérielle. |
13. |
En premier lieu, la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 dispose qu’au «1er janvier 1997, la contre-valeur des biens en nature mis en concession du RAG figurant au passif du bilan d’EDF est inscrite, nette des écarts de réévaluation correspondants, au poste « Dotations en capital »». Rien, ni dans la loi, ni dans les travaux parlementaires, ne laisse penser que le législateur a voulu statuer sur le traitement fiscal de cette opération. |
14. |
En second lieu, une lettre du ministre de l’Economie, des Finances et de l’Industrie, du secrétaire d’Etat au Budget et du secrétaire d’Etat à l’Industrie, adressée à EDF le 22 décembre 1997 (ci-après « la lettre du ministre de l’Economie »), explique dans son annexe 1 la restructuration du haut du bilan d’EDF, conformément à l’article 4 de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997:
|
15. |
L’annexe 3 de la lettre du ministre de l’Economie établit également les conséquences fiscales de la réorganisation du bilan d’EDF. Une variation d’actif net est constatée avec le reclassement des provisions pour renouvellement non utilisées, d’un montant de FRF 38,5 milliards, au report à nouveau, et soumise à l’impôt sur les sociétés au taux de 41,66 % applicable en 1997. |
16. |
Ainsi, les provisions non encore utilisées pour un montant de FRF 38,5 milliards ont été imposées normalement par les autorités françaises, alors que la partie des provisions correspondant aux droits du concédant n’a pas été imposée. Dans une note de la Direction générale des impôts en date du 9 avril 2002, adressée à la Commission, les autorités françaises indiquent que « les droits du concédant afférents au RAG représentent une dette indue que l’incorporation au capital a libérée d’impôt de manière injustifiée » et que « cette réserve aurait dû, préalablement à son incorporation au capital, être transférée du passif de l’établissement où elle figurait à tort vers un compte de situation nette entraînant ainsi une variation positive d’actif net imposable en application de l’article 38-2 » du Code général des impôts. Elles constatent que « l’avantage en impôts ainsi obtenu [en 1997 par EDF] peut être évalué à 5,88 milliards de francs (14,119 × 41,66 %) », soit EUR 888,89 millions (9). |
17. |
Conformément à la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 et à la lettre du ministre de l’Economie, les écarts de réévaluation ont été transférés à la rubrique « Capitaux propres » sans incidence fiscale, car ils correspondaient à des plus-values de réévaluation réalisées en franchise d’impôt ou sous un régime de neutralité fiscale suite aux lois de réévaluation de 1959 et de 1976. |
18. |
Dans le cadre de la réorganisation du bilan d’EDF, les autorités françaises ont suivi l’avis no 97.06 du 18 juin 1997 du Conseil national de la comptabilité, relatif aux changements de méthodes comptables, changements d’estimation, changements d’options fiscales et corrections d’erreurs (ci-après « l’avis du Conseil national de la comptabilité »), qui établit que les corrections d’erreurs comptables, qui, par leur nature même, portent sur la comptabilisation des opérations passées, « sont comptabilisées dans le résultat de l’exercice au cours duquel elles sont constatées ». |
DÉCISION D'OUVERTURE DE LA PROCÉDURE
19. |
Dans sa décision d'ouverture de la procédure du 16 octobre 2002, la Commission concluait que la création irrégulière de provisions complémentaires pour renouvellement du réseau d'alimentation générale (RAG) sur la période 1987-1996 avait favorisé EDF au sens de l’article 107 (1) du TFUE. Elle lui aurait procuré un avantage économique sélectif résultant de la différence entre la valeur capitalisée de l'impôt sur les sociétés non payé sur les provisions au cours de la même période et le montant de l'impôt sur les sociétés acquitté par EDF en 1997, à la suite de l'adoption par le Parlement français de l'article 4 de la loi 97 – 1026. |
20. |
En dépit du fait qu’EDF exerçait en France des activités sur une série de marchés soumis à des droits de monopole avant l’entrée en vigueur de la directive du Conseil 96/92 libéralisant le secteur de l’électricité, la Commission considérait que les mesures d’aides en cause en faveur d’EDF ont faussé ou menacer de fausser la concurrence et le commerce entre Etats membres aux termes de l’article 107 (1) du TFUE. Cela résultait en particulier du fait que, malgré les droits exclusifs dont jouissait EDF dans l’exercice de certaines activités en France, il existait néanmoins un certain degré de commerce entre Etats membres sur ces marchés. De surcroît, une libre concurrence existait sur les marchés connexes sur lesquels EDF avait déjà diversifié (que ce soit d’un point de vue géographique ou sectoriel) ses activités au-delà de l’étendue de ses droits exclusifs. Ces effets étaient déjà présents bien avant la libéralisation provoquée par la directive susmentionnée. |
21. |
La Commission concluait aussi qu'il s'agissait d'une aide nouvelle qui ne semblait pas, à ce stade, permettre de considérer que les conditions énoncées à l'article 107, paragraphes 2 et 3, du TFUE, étaient remplies, cependant que les autorités françaises n'avaient pas invoqué l'application des dispositions de l'article 106, paragraphe 2 du TFUE. |
22. |
Enfin, dans son injonction du 16 octobre 2002, la Commission avait demandé aux autorités françaises la communication de tous les documents, informations et données nécessaires pour apprécier la compatibilité de cette mesure d’aide, et notamment les copies complètes des rapports confidentiels de la Cour des comptes française sur EDF. Les autorités françaises se sont limitées à communiquer des extraits de ces rapports, au motif que seuls ces extraits étaient en rapport avec l’investigation de la Commission et que les « rapports particuliers de la Cour des comptes sur EDF comportent des éléments nominatifs ou qui relèvent du secret commercial ». |
OBSERVATIONS D’UN TIERS INTÉRESSÉ
23. |
Par lettre en date du 6 janvier 2003, le Syndicat National des Producteurs Indépendants d’Electricité Thermique (SNPIET) a adressé des observations à la Commission dans le cadre de la procédure formelle d’examen ouverte sur le non-paiement par EDF, en 1997, de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. Selon ces observations, EDF ne s’est pas conformée dans le cadre de ses activités aux règles en usage dans les sociétés industrielles et commerciales, contrairement à ce que dispose la loi no 46-628 du 8 avril 1946. |
OBSERVATIONS DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
24. |
Les autorités françaises ont communiqué leurs observations à la Commission par lettre en date du 11 décembre 2002. Elles contestent le caractère d’aide d’Etat du non-paiement, en 1997, de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. |
25. |
A titre préliminaire, les autorités françaises contestent le montant des provisions pour renouvellement du RAG avancé par la Commission. Les autorités françaises soutiennent ensuite que, même en l’absence de dotations en provisions pour le renouvellement du RAG, EDF n’aurait pas été en mesure de payer l’impôt sur les sociétés de 1987 à 1996 du fait de reports fiscaux fortement déficitaires. De plus, l’Etat étant à la fois propriétaire d’EDF et autorité concédant le RAG, elles ont considéré que les droits du concédant ne constituaient pas pour lui une dette réellement exigible. Par conséquent, lors de la restructuration du bilan en 1997, elles ont affecté ces droits du concédant aux capitaux propres d’EDF afin de corriger sa sous-capitalisation, mais sans les soumettre à l’impôt sur les sociétés. |
26. |
Les autorités françaises considèrent que la restructuration comptable opérée en 1997 peut être interprétée comme une dotation complémentaire en capital d’un montant équivalent à l’exonération partielle d’impôt, dont le but a été également de corriger une sous-capitalisation. Il aurait été jugé plus efficace et neutre d'affecter directement les droits du concédant en fonds propres pour leur montant total plutôt que d'effectuer l'opération de nature équivalente qui aurait consisté à affecter en capital un montant net après impôts sur les sociétés, solliciter le versement par EDF de l'impôt sur les sociétés correspondant à la variation de l'actif net puis, enfin, procéder à une dotation complémentaire en capital d'un montant équivalent à l'impôt payé. |
27. |
Les autorités françaises estiment qu'une telle dotation complémentaire était justifiée par les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997, qui se sont d'ailleurs concrétisées pendant les années suivantes. Dans des circonstances comparables, selon les autorités françaises, un investisseur privé en économie de marché aurait procédé à un tel apport en capital. |
28. |
Les autorités françaises contestent également que la rémunération de l’Etat ait été indûment diminuée de 1987 à 1996 suite à la création des provisions en question. Elles indiquent que, même si le résultat net avait été supérieur, la rémunération de l’Etat n’aurait pas été plus élevée car, pendant cette période, le niveau de la rémunération ne correspondait pas à un pourcentage prédéfini du résultat net de l’entreprise. Ce niveau était déterminé librement par l’Etat en valeur absolue et pouvait ne pas être fixé en fonction de la situation financière de l’entreprise. De plus, cette rémunération n’était pas obligatoirement prélevée sur les bénéfices nets de chaque exercice. Dans cette perspective et compte tenu des reports déficitaires d’EDF, les autorités françaises soulignent que l’Etat a finalement prélevé de 1987 à 1996 un dividende dont le niveau a dépassé de façon considérable les limites du droit commun des sociétés commerciales. |
29. |
Les autorités françaises estiment, en outre, que même si la constitution des provisions pour le renouvellement du RAG s’était traduite par un avantage, celui-ci devrait être considéré comme annulé par l’augmentation de l’impôt sur les sociétés payé en 1997. Elles estiment également que sur la période 1987-1996, EDF a globalement versé à l’Etat une somme supérieure à l'impôt sur les sociétés qu’aurait payé une société de droit commercial, qui n’aurait pas constitué de provisions pour renouvellement du RAG et qui aurait versé à son actionnaire un dividende égal à 37,5% du résultat net après impôt. |
30. |
Par ailleurs, les autorités françaises considèrent que si un avantage indu devait être établi, il s’agirait d’une aide existante, et non d’une aide nouvelle en raison de la prescription décennale, prévue à l’article 15 du règlement (CE) no 659/1999, qui court à partir de l’octroi des premiers éléments d’aide. Compte tenu que la première demande de renseignements de la Commission date du 10 juillet 2001, les éventuels éléments d’aide accordés avant 1991 seraient prescrits. Les autorités françaises estiment que l’intervention du législateur en 1997 n’a pas eu pour effet d’interrompre cette prescription, puisque seules des mesures de la Commission peuvent avoir cet effet. Les autorités françaises estiment enfin qu’il s’agirait de toute façon d’une aide existante, dans la mesure où elle a été octroyée avant la libéralisation du marché électrique. |
31. |
Dans leur lettre en date du 20 novembre 2003, les autorités françaises rappellent leurs arguments quant aux écarts de réévaluation inclus dans le montant des droits du concédant figurant dans les comptes sociaux et quant à l’application de la règle de prescription. De plus, elles affirment que le taux de l’impôt sur les sociétés qui aurait dû être appliqué à la restructuration du bilan d’EDF est celui de 1996 (taux de 36,67 %), et non de 1997 (taux de 41,66 %). En effet, elles considèrent que cette restructuration a été réalisée sur une déclaration fiscale déposée le 23 décembre 1997, après la clôture de l’exercice 1996 mais avant celle de l’exercice 1997. |
32. |
Les autorités françaises contestent ainsi l’affirmation de la Commission selon laquelle EDF aurait bénéficié d’un avantage en 1997 en raison du non-paiement de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. |
LES ARRÊTS DES JURIDICTIONS DE L'UNION EUROPÉENNE
33. |
Dans son arrêt du 15 décembre 2009, le Tribunal de l'Union européenne a annulé les articles 3 et 4 de la décision de la Commission du 16 décembre 2003, essentiellement au motif qu'l appartenait à la Commission, de vérifier si un investisseur privé aurait procédé à un investissement comparable dans son montant dans des circonstances similaires, indépendamment de la forme de l’intervention de l’État pour augmenter le capital d’EDF et de l’usage éventuel de ressources fiscales à cet effet, et ce afin de vérifier la rationalité économique de cet investissement et de le comparer au comportement qu’aurait eu un tel investisseur à l’égard de la même entreprise dans les mêmes circonstances. Le Tribunal a estimé qu'eu égard à la nécessité d'apprécier la mesure litigieuse dans son contexte, la Commission ne pouvait se limiter à examiner les incidences fiscales des dispositions adoptées par la République française et aurait dû vérifier si l'opération satisfaisait au critère de l'investisseur privé. Le Tribunal a donc considéré que la Commission avait commis une erreur de droit et violé l'article 87 CE (devenu article 107 TFUE). |
34. |
Dans son arrêt du 5 juin 2012, la Cour de Justice de l'Union européenne a rejeté le pourvoi formé par la Commission contre l'arrêt du Tribunal, notamment au motif que le constat effectué par le Tribunal selon lequel l’obligation pour la Commission de vérifier si les capitaux ont été apportés par l’État dans des circonstances qui correspondent aux conditions normales du marché existe indépendamment de la forme sous laquelle les capitaux ont été apportés, tout comme l'appréciation du Tribunal selon laquelle le critère de l’investisseur privé peut être applicable même dans le cas où des moyens de nature fiscale ont été employés, ne sont entachés d’aucune erreur de droit. |
35. |
La Cour considère que, en cas de doute sur la qualité de puissance publique ou d'actionnaire qui est à l'origine d'une mesure, il incombe à l'Etat membre d’établir sans équivoque et sur la base d’éléments objectifs et vérifiables que la mesure mise en œuvre ressortit à sa qualité d’actionnaire. Ces éléments doivent faire apparaître clairement que l’État membre concerné a pris, préalablement ou simultanément à l’octroi de l’avantage économique, la décision de procéder, par la mesure effectivement mise en œuvre, à un investissement dans l’entreprise publique contrôlée. Peuvent notamment être requis, à cet égard, des éléments faisant apparaître que cette décision est fondée sur des évaluations économiques comparables à celles qu' un investisseur privé rationnel se trouvant dans une situation la plus proche possible de celle dudit État membre aurait fait établir, avant de procéder audit investissement, aux fins de déterminer la rentabilité future d’un tel investissement. |
36. |
La Cour estime que des évaluations économiques établies après l’octroi dudit avantage, le constat rétrospectif de la rentabilité effective de l’investissement réalisé par l’État membre concerné ou des justifications ultérieures du choix du procédé effectivement retenu ne sauraient suffire à établir que cet État membre a pris, préalablement ou simultanément à cet octroi, une telle décision en sa qualité d’actionnaire. Si l’État membre concerné fait parvenir à la Commission des éléments de la nature requise, il appartient à cette dernière d’effectuer une appréciation globale prenant en compte, outre les éléments fournis par cet État membre, tout autre élément pertinent en l’espèce lui permettant de déterminer si la mesure en cause ressortit à la qualité d’actionnaire ou à celle de puissance publique dudit État membre. En particulier, peuvent être pertinents à cet égard, la nature et l’objet de cette mesure, le contexte dans lequel elle s’inscrit, ainsi que l’objectif poursuivi et les règles auxquelles ladite mesure est soumise. |
37. |
En outre la Cour relève que l’application du critère de l’investisseur privé aurait permis de déterminer si un actionnaire privé aurait apporté, à des conditions similaires, un montant égal à l’impôt dû, dans une entreprise se trouvant dans une situation comparable à celle d’EDF. A cet égard, lorsqu’il apparaît que le critère de l’investisseur privé pourrait être applicable, la Cour estime qu'il incombe à la Commission de demander à l’État membre concerné de lui fournir toutes les informations pertinentes lui permettant de vérifier si les conditions d’applicabilité et d’application de ce critère sont remplies et elle ne peut refuser d’examiner de telles informations que si les éléments de preuve produits ont été établis postérieurement à l’adoption de la décision d’effectuer l’investissement en question. En effet, seuls sont pertinents les éléments disponibles et les évolutions prévisibles au moment où la décision de procéder à l’investissement a été prise. |
38. |
Au point 99 de cet arrêt, la Cour a souligné que, par l'arrêt attaqué, le Tribunal n'avait préjugé ni de l'applicabilité, en l'espèce, du critère de l'investisseur privé avisé en économie de marché, ni du résultat de l'éventuelle application de ce critère. |
CONSÉQUENCES POUR LA PROCÉDURE
39. |
A la suite de l'annulation des articles 3 et 4 de la décision du 16 décembre 2003, la Commission doit adopter une nouvelle décision en vertu de l'art. 266 TFUE et de l'article 13 du Règlement (CE) 659/99 (10) pour clôturer la procédure en se conformant aux points de droits établis de manière définitive par l'arrêt de la Cour qui détermine l'Etat du droit en la matière. Les articles 3 et 4 de la décision du 16 décembre 2003 ayant été annulés dans leur entièreté, la Commission doit réexaminer les questions relatives à ces articles dans leur ensemble. En outre, ni la Cour, ni le Tribunal n'ont estimé que la décision d'ouverture de la procédure formelle d'examen prise le 16 octobre 2002 était viciée, de sorte qu'elle peut constituer la base d'une nouvelle décision finale. |
40. |
Compte tenu de ce qui précède, au vu des observations et informations reçues au cours de la présente procédure, la Commission pourrait en principe statuer sans étendre la procédure formelle d'examen. Néanmoins, compte tenu de l'ensemble des circonstances de l'espèce, la Commission estime qu'il est à la fois prudent et opportun de laisser à l'Etat membre concerné et aux parties intéressées la possibilité de lui fournir des documents contemporains des mesures examinées, à supposer que de tels documents existent et n'aient pas été produits à ce jour. La Commission estime également opportun de préciser son analyse préliminaire et de permettre à la République française et aux tiers intéressés de lui faire parvenir toutes les réactions, informations et documents qu’ils estiment pertinents, en vue d'une décision finale à prendre conformément à l'article 7 du Règlement (CE) no 659/1999. |
41. |
A ce stade, tout en l'inscrivant dans le contexte du reclassement des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG en capital d'EDF en vertu de loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, la Commission concentrera son examen préliminaire sur l'éventuel avantage économique découlant du non-paiement par EDF, en 1997, de l’impôt sur les sociétés pour un montant d'EUR 888,89 millions (augmenté des intérêts) sur la partie des provisions correspondant aux FRF 14,119 milliards de droits du concédant reclassés en dotations en capital. |
APPRECIATION DES MESURES: EXISTENCE D'UNE AIDE D'ETAT
42. |
L'article 107, paragraphe 1, du TFUE dispose que: "Sauf dérogations prévues par le présent TFUE, sont incompatibles avec le marché intérieur, dans la mesure où elles affectent les échanges entre États membres, les aides accordées par les États ou au moyen de ressources d'État sous quelque forme que ce soit qui faussent ou qui menacent de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines productions". L'examen de ces conditions cumulatives d'application à la mesure en cause est poursuivi ci-après. |
Avantage sélectif faussant ou menaçant de fausser la concurrence
43. |
La loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 ayant établi qu’EDF était réputée propriétaire du RAG depuis 1956, il convient de vérifier si cette loi n’implique pas un transfert de propriété du RAG. |
44. |
Selon les informations soumises par les autorités françaises, EDF peut raisonnablement être considérée comme propriétaire du RAG depuis le premier cahier des charges de 1956. Cette conclusion est fondée sur les éléments suivants: les caractéristiques des différents types de contrats de concession en droit français, les caractéristiques particulières de la concession originale à EDF, qui ne comportait pas de clause précise de rétrocession, la procédure d’acquisition des actifs concernés, pour lesquels EDF a dû acquitter un droit similaire à une indemnité d’expropriation, et les conditions de financement de l’entretien et du développement du RAG aux frais d’EDF. Par conséquent, la « clarification » sur la propriété du RAG, effectuée par la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, ne semble pas contenir en soi d’élément d'avantage économique pour EDF. |
45. |
Il faut en conséquence examiner si la loi no 97-1026 a tiré toutes les conséquences fiscales de la clarification qu'elle apporte quant à la propriété du RAG et si, dans l’hypothèse où tel ne serait pas le cas, il n’y a pas eu d’avantage économique de nature fiscale en faveur d’EDF. |
46. |
Pendant la période 1987-1996, EDF a créé des provisions en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. Suite à la loi de 1997 réputant EDF propriétaire du RAG depuis 1956, ces provisions sont devenues sans objet et ont dû par conséquent être reclassées à d’autres postes du bilan. |
47. |
La lettre du ministre de l’Economie, établissant les conséquences fiscales de la restructuration du bilan d’EDF, montre que les provisions pour renouvellement du RAG non utilisées ont été soumises par les autorités françaises à l’impôt sur les sociétés au taux de 41,66 %, taux applicable en 1997. |
48. |
En revanche, conformément à l’article 4 de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, une partie de ces provisions, les droits du concédant, correspondant aux opérations de renouvellement déjà réalisées, a été reclassée en dotations en capital à hauteur de FRF 14,119 milliards sans être soumise à l’impôt sur les sociétés. L'administration des impôts reconnaît le caractère illégal de cette opération, comme il résulte de la note de la Direction générale des impôts en date du 9 avril 2002, adressée à la Commission et reprise au considérant 16. |
49. |
Conformément à l’avis du Conseil national de la comptabilité, les corrections d’erreur doivent être comptabilisées dans le résultat de l’exercice au cours duquel elles sont constatées. D’autre part, si les provisions non utilisées qui avaient été créées en franchise d’impôt pour un montant de FRF 38,5 milliards ont été soumises à l’impôt sur les sociétés au taux de 41,66 % en 1997, il n’existe aucune raison objective de ne pas avoir imposé l’autre partie des provisions créées en franchise d’impôt au même taux. |
50. |
Les droits du concédant auraient dû être imposés en même temps et au même taux que les autres provisions comptables créées en franchise d’impôt. Cela signifie que les FRF 14,119 milliards de droits du concédant auraient dû être additionnés aux FRF 38,5 milliards de provisions non utilisées pour être imposés au taux de 41,66 % appliqué à la restructuration du bilan d’EDF par les autorités françaises. En ne payant pas la totalité de l’impôt sur les sociétés dû lors de la restructuration de son bilan, EDF a économisé EUR 888,89 millions. |
51. |
L’aide est bien consentie en 1997, car le montant de FRF 14,119 milliards était à cette date une dette envers l’Etat, enregistrée au bilan comme droits du concédant, que l’Etat a abandonnée par la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, cependant que les conséquences fiscales de la loi sont exposées dans la lettre du ministre de l'économie de 22 décembre 1997. |
52. |
Les autorités françaises affirment que, même en l’absence de dotations en provisions pour le renouvellement du RAG, EDF n’aurait pas été en mesure de payer l’impôt sur les sociétés de 1987 à 1996 du fait des reports fiscaux déficitaires. Cet argument n’est pas pertinent. L’avantage fiscal date de 1997, et non des années antérieures. En outre, les dotations en provisions irrégulières ont provoqué partiellement les reports fiscaux déficitaires. Ceux-ci auraient progressivement disparu de 1987 à 1996, de sorte que, en 1997, le montant de l’impôt dû par EDF aurait été nettement supérieur à ce qu'il a effectivement été, même sans tenir compte du non-paiement d'impôt pour le reclassement de droits du concédant. |
53. |
Les autorités françaises estiment également que si la constitution des provisions pour le renouvellement du RAG s’était traduite par un avantage, celui-ci devrait être considéré comme annulé par l’augmentation de l’impôt sur les sociétés payé en 1997. Or, comme les autorités françaises l’indiquent elles-mêmes dans leur note en date du 9 avril 2002, si les provisions pour renouvellement non utilisées ont été imposées normalement, les droits du concédant ont été reclassés en dotations en capital sans être soumis à l’impôt sur les sociétés. L’impôt payé par EDF en 1997 est donc inférieur à l’impôt normalement dû. |
54. |
Les autorités françaises affirment également que sur la période 1987-1996, EDF a globalement versé à l’Etat une somme supérieure à l'impôt sur les sociétés qu’aurait payé une société de droit commercial, qui n’aurait pas constitué de provisions pour renouvellement du RAG et qui aurait versé à son actionnaire un dividende égal à 37,5% du résultat net après impôt. En outre, le taux de l’impôt sur les sociétés qui aurait dû être appliqué à la restructuration du bilan d’EDF est celui de 1996, et non de 1997. |
55. |
Comme indiqué précédemment, d’une part, que le Conseil national de la comptabilité considère que les erreurs comptables doivent être corrigées au cours de l’exercice comptable au cours duquel elles ont été constatées. Les provisions pour renouvellement du RAG étant devenues sans objet suite à la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, c’est bien au cours de l’exercice comptable 1997 qu’elles devaient être reclassées, et donc imposées au taux de l’impôt sur les sociétés applicables au cours de cet exercice. D’autre part, les autorités françaises elles-mêmes ont appliqué le taux de l’impôt sur les sociétés de 1997 à la partie des provisions qui a été imposée. |
56. |
A ce stade de l'examen, le non-paiement par EDF, en 1997, d'EUR 888,89 millions d’impôt semble donc constituer un avantage économique pour cette entreprise. EDF a pu employer la somme équivalente au non-paiement de l’impôt pour renforcer ses capitaux propres sans faire appel à des ressources financières extérieures. |
57. |
Toutefois, ainsi que le rappellent les juridictions de l'Union, notamment dans leurs arrêts repris aux considérants 33 à 38 ci-dessus, en l'espèce, une dotation en capital supplémentaire au bénéfice d'EDF ne constituerait pas un avantage économique au sens de l'article 107, paragraphe 1 du TFUE s'il est établi qu'un actionnaire privé hypothétique aurait apporté, à des conditions similaires, un montant égal à l’impôt dû, dans une entreprise se trouvant dans une situation comparable à celle d’EDF. |
Principe de l'investisseur privé: applicabilité et application
58. |
Il convient donc d'examiner, successivement, l'applicabilité et l'application de ce principe aux faits de l'espèce, compte tenu de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne. |
59. |
Les autorités françaises prétendent que la réforme comptable de 1997 équivaut à une dotation complémentaire en capital d’un montant égal à l’exonération partielle d’impôt. Il s’agirait donc de leur part d’un investissement, et non d’une aide. A cet égard, elles affirment qu'une telle dotation complémentaire était justifiée par les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997, qui se sont d'ailleurs concrétisées pendant les années suivantes. Dans des circonstances comparables, selon les autorités françaises, un investisseur privé en économie de marché aurait procédé à un tel apport en capital. Aucune autre preuve, démonstration ou document ne viennent étayer cette affirmation. |
Sur l'applicabilité du principe de l'investisseur privé
60. |
Pour ce qui est de l'applicabilité du principe, il convient de déterminer si la mesure litigieuse a été prise par l'Etat en qualité d'actionnaire ou de puissance publique. La Cour de justice de l'Union européenne précise que:
|
61. |
Or, en l'espèce, ni les autorités françaises, ni EDF n'ont été en mesure de produire de document antérieur ou simultané à la décision d'octroi de l'avantage qui constituerait un véritable plan d'affaires. Il n'est pas même attesté que les autorités françaises auraient examiné les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997 dont elles se prévalent. Les autorités françaises sont en défaut même d'indiquer quel était le rendement du capital qu'elles escomptaient et, par conséquent et a fortiori, de montrer que la rentabilité attendue de l'augmentation de capital eût été suffisante pour un investisseur privé. De la même façon, il ne ressort nullement des travaux parlementaires que les députés et sénateurs auraient procédé à l'examen et à la discussion d'un plan d'affaires avant d'adopter la disposition législative litigieuse. De même, aucun élément objectif et vérifiable ne fait apparaître clairement que la République française a pris, préalablement ou simultanément à l'octroi de l'avantage fiscal, la décision de procéder, par celui-ci, à un investissement dans l'entreprise EDF. Aux termes de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne, cette constatation milite fortement contre l'applicabilité du principe de l'investisseur privé en économie de marché. |
62. |
En revanche, les pièces disponibles montrent que c'est dans l'exercice de leurs compétences fiscales que le ministre de l’Economie, des Finances et de l’Industrie, le secrétaire d’Etat au Budget et le secrétaire d’Etat à l’Industrie, dans leur lettre adressée à EDF le 22 décembre 1997 y compris ses annexes, expliquent la restructuration du haut du bilan d’EDF, conformément à l’article 4 de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 et les conséquences fiscales de celui-ci, sans qu'il soit question d'un quelconque investissement rentable. |
63. |
De même, alors que seules des règles fiscales et comptables semblent avoir été appliquées par les autorités françaises, il est probable que, sans la mesure en cause, le produit de l'impôt sur les sociétés non perçu aurait été versé aux recettes générales du budget de l'Etat français en 1997. Il n'apparaît pas non plus que des dispositions spécifiques en loi de finances aient été adoptées pour pré-affecter ce produit aux dépenses de l'Etat français au titre d'un quelconque investissement dans le capital d'EDF dans le cadre du même budget, en application du principe que l’affectation, totale ou partielle, d’une ressource établie au profit de l’Etat, à une personne morale distincte telle EDF, ne peut résulter que d’une disposition expresse de loi de finances. |
64. |
La mesure en cause semble uniquement régie par des règles comptables et fiscales et échapper aux règles et contrôles prévus pour les investissements de l'Etat français en tant qu'actionnaire. Par ailleurs, force est de constater que, comme il est indiqué au considérant 26, les autorités françaises se réfèrent à une opération hypothétique équivalente d'investissement pour le montant d'impôt non perçu qui n'a jamais existé, et dont les autorités françaises sont en défaut de démontrer qu'elle aurait pu être menée à bien en respectant les dispositions fiscales et budgétaires régissant cette manière. A défaut de cette démonstration, le non-prélèvement de l'impôt apparaît comme une dérogation ad hoc des règles applicables. |
65. |
Certes, contrairement à l'avantage exorbitant que procurerait la seule annulation sans contrepartie d'un impôt dû, le non-paiement par EDF, en 1997, de l’impôt sur les sociétés s'inscrit dans les faits dans le contexte plus vaste de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, qui reclassait en capital d'EDF des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG et qui constitue, à n'en pas douter, une mesure de recapitalisation. En revanche, il n'apparaît pas que la République française a pris, préalablement ou simultanément à l’octroi de l’avantage économique résultant du non-paiement de l'impôt sur les sociétés, la décision de procéder, par la mesure effectivement mise en œuvre, à un investissement dans EDF. |
66. |
Il résulte de ce qui précède que, à ce stade, et sous réserve des précisions que devront apporter les autorités françaises quant aux règles applicables en matière de pré-affectation d'une ressource fiscale au profit d'un investissement en dotation au capital d'une entreprise telle qu'EDF en 1997, ainsi que d'autres éléments objectifs et vérifiables attestant de leur volonté de procéder à un investissement au moyen de la mesure fiscale en cause, l'appréciation globale des faits de l'espèce semble indiquer que cette mesure ressortit à la qualité de puissance publique de la République française, écartant par-là l'applicabilité du principe de l'investisseur privé, selon les critères indiqués par la Cour de justice de l'Union européenne. |
A titre subsidiaire, sur l'application du principe de l'investisseur privé
67. |
Quand bien même le principe de l'investisseur privé serait applicable, l'application dudit principe permet de conclure à ce stade qu'un investisseur privé n'aurait pas investi EUR 888,89 millions dans l'augmentation de capital d'EDF en 1997 sans aucune visibilité sur le rendement, en l'absence même de toute quantification du retour sur capital attendu en 1997 ainsi que de toute évaluation préalable par les autorités françaises, leurs agences d'investissement ou leurs conseils externes de la rentabilité de l'investissement prétendu. |
68. |
Il semble exclu qu'un actionnaire privé dans des circonstances normales de marché aurait investi EUR 888,89 millions dans l'augmentation de capital d'EDF ou d'une entreprise similaire en 1997 sans disposer et avoir examiné au préalable des études prospectives objectives et solides montrant, notamment les perspectives de rentabilité et les risques attachés à un tel investissement, effectuées de préférence par un tiers impartial conseiller en investissement, plutôt que, par exemple, l'entreprise bénéficiaire. |
69. |
De tels éléments devraient montrer, notamment, d'une part, quel était le plan d'affaires d'EDF en 1997, l'analyse critique de celui-ci et les facteurs de risque identifiés en son temps par l'Etat actionnaire et, d'autre part, compte tenu du plan d'affaires, dans une perspective d'actionnaire, le rendement attendu sur les capitaux d'EUR 888,89 millions investis, l'horizon de retour sur investissement, les modalités prévisibles de rémunération de l'actionnaire soit en dividendes soit en appréciation de la valeur du capital, les facteurs de risque intrinsèque d'un tel investissement dans l'absolu et par rapport aux modalités de rémunération possibles ou prévisibles, la comparaison avec le rendement d'investissements similaires dans des entreprises comparables à EDF et/ou tout autre facteur qu'un investisseur avisé aurait examiné avant d'engager ses fonds. A cet égard, il convient de rappeler l'incertitude sur le montant et l'évolution des charges de financement des retraites auxquelles EDF devait faire face en 1997, en application de son régime spécifique, et l'évaluation que pouvait en faire un investisseur à cette époque. |
70. |
Sur le plan matériel, attendu les critères fournis par la Cour, il convient que la date des documents fournis soit dûment établie ainsi que la preuve qu'ils ont été examinés par les ministres et fonctionnaires compétents et les assemblées du Parlement avant de prendre la décision litigieuse. |
71. |
A défaut de ces éléments, il n'est donc pas établi à ce stade qu'un actionnaire privé aurait apporté, à des conditions similaires, un montant égal à l’impôt dû, dans une entreprise se trouvant dans une situation comparable à celle d’EDF. Dès lors, en 1997, le non-paiement par EDF d'EUR 888,89 millions d’impôt sur les sociétés apparaît non pas comme un investissement productif de la part de l'Etat actionnaire mais plutôt comme une mesure dérogatoire de nature purement fiscale susceptible d'avoir procuré un avantage économique à EDF. |
72. |
Un tel avantage renforcerait nécessairement la position d'EDF par rapport à celle de ses concurrents, des lors que le montant de fonds propres détermine, parmi d'autres facteurs, la capacité de financement externe d'une entreprise. Il crée donc une distorsion de concurrence au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE. L’avantage serait nécessairement sélectif, puisque le non-paiement de l’impôt sur les sociétés sur une partie de ces provisions comptables constitue une exception au traitement fiscal normalement applicable à une telle opération et, en l'espèce, cette exception s'appliquait à la seule entreprise EDF. |
Ressources étatiques
73. |
La notion d’aide recouvre non seulement des prestations positives telles que les subventions, mais également toutes les interventions des autorités publiques qui allègent les charges qui grèvent normalement le budget d’une entreprise et qui ont des effets identiques aux subventions (11). Conformément à une jurisprudence constante (12), la non-perception par l’Etat d’un impôt qui aurait dû être perçu équivaut à la consommation d’une ressource d’Etat. |
74. |
Cette non-perception de la totalité de l’impôt sur les sociétés dû au titre de l’exercice 1997 découle directement d’un acte étatique, la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997. |
Affectation des échanges entre les Etats membres
75. |
Depuis sa création en 1946 et jusqu'à l'entrée en vigueur de la directive du Conseil 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l’électricité (13), EDF a joui sur le marché français d'une situation de monopole avec des droits exclusifs pour le transport, la distribution ainsi que l'importation et l'exportation d'électricité. Toutefois, EDF était déjà en concurrence avec les producteurs d'électricité des autres Etats membres avant même l'entrée en vigueur de la directive 96/92/CE. De surcroît, une libre concurrence existait sur les marchés connexes sur lesquels EDF avait déjà diversifié ses activités au-delà de ses droits exclusifs, que ce soit d’un point de vue géographique ou sectoriel. Des effets sur les échanges existaient donc bien avant la libéralisation prévue par la directive 96/92/CE. |
76. |
L'électricité faisait l'objet entre les Etat membres d'échanges importants et croissants auxquels EDF participait activement. Ces échanges, renforcés par l'adoption de la directive 90/547/CEE du Conseil du 29 octobre 1990 relative au transit d'électricité sur les grands réseaux (14), s'effectuaient sur la base d'accords commerciaux entre les différents opérateurs des réseaux d'électricité de haute tension dans les Etats membres. Dans les pays européens de l'OCDE, les importations d'électricité ont augmenté à un taux annuel moyen de plus de 7 % entre 1980 et 1990. De 1981 à 1989, EDF a multiplié l'excédent de sa balance commerciale d'électricité par 9, atteignant des exportations nettes de 42 TWh représentant 10 % de sa production totale. En 1985, EDF exportait déjà 19 TWh vers les autres Etats membres. |
77. |
Avant même l'entrée en vigueur de la directive 96/92/CE en février 1999, certains Etats membres avaient déjà adopté unilatéralement des mesures visant à ouvrir leur marché de l'électricité. En particulier, le Royaume-Uni a ouvert son marché à 100 % pour les gros clients industriels en 1990. La Suède a ouvert le sien à 100 % en 1996, la Finlande a commencé à l'ouvrir en 1995 pour atteindre 100 % en 1997, l'Allemagne l'a ouvert à 100 % en 1998 et les Pays-Bas l'ont ouvert totalement pour les clients industriels en 1998. Dans ces conditions, avant même la date fixée par la directive pour l’ouverture à la concurrence, les aides d'Etat accordées aux entreprises disposant d’un monopole dans un Etat membre participant activement aux échanges intracommunautaires, comme c'est le cas d'EDF, étaient susceptibles d'affecter le commerce entre Etats membres au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE. |
78. |
Dans son rapport annuel 1997, EDF indiquait se situer « parmi les tous premiers opérateurs internationaux du secteur électrique, avec, hors de France, plus de FRF 13 milliards engagés, un parc de production dont la puissance installée représente près de 11 % de celle du parc français et plus de 8 millions de clients. » Le rapport soulignait également qu’en 1997, EDF a « multiplié et renforcé ses investissements en Europe en étendant sa présence à l’Autriche et à la Pologne » et qu’elle a « exporté plus de 70 TWh en Europe ». |
79. |
Le contrat d’entreprise 1997 – 2000, signé le 8 avril 1997 entre l’Etat et EDF, prévoyait qu’EDF consacrerait environ FRF 14 milliards à ses investissements internationaux, les régions de l’Europe figurant parmi les priorités. Entre 2000 et 2002, EDF avait acquis un tiers du capital de l’entreprise allemande EnBW, accru les capacités de production et de distribution de sa filiale britannique London Electricity, pris le contrôle direct de l’entreprise italienne Fenice et mis en place un partenariat avec Fiat pour l’achat de Montedison (devenu Edison). |
80. |
En 1997, SDS, filiale détenue à 100 % par EDF, réunissait ses activités liées à la fourniture de services pour les clients individuels, les entreprises et les autorités locales. SDS exerçait son activité dans le traitement des déchets, l’éclairage de rue et d’autres services liés à l’énergie avec une contribution aux ventes équivalente à EUR 685 millions en 1998 contre EUR 650 millions en 1997. En 2000, EDF a mis au point un partenariat avec Veolia Environnement à travers la société Dalkia, qui est le leader européen des services énergétiques aux entreprises et aux collectivités. Elle propose des services d’ingénierie et de maintenance énergétiques, gère des installations thermiques et des services techniques liés au fonctionnement des bâtiments et assure l’exploitation des réseaux de chaleur, de cogénération, d’ensembles de production d’énergie et de fluides industriels. |
81. |
EDF a également développé ses activités sur le marché des énergies renouvelables. En 1997, la société holding CHART, une filiale détenue à 100 % par EDF, réunissait ses activités dans le domaine des énergies renouvelables, telles que la géothermie et l’éolien. Sa contribution au chiffre d’affaires consolidé était alors d'EUR 70 millions. |
82. |
Enfin, en tant que producteur et distributeur d'électricité, EDF a été et est encore en concurrence avec des fournisseurs d'autres sources d'énergie de substitution comme le charbon, le pétrole et le gaz, tant sur son marché national que sur les marchés internationaux. En France, par exemple, EDF a lancé avec succès une campagne pour encourager l'utilisation d'électricité pour le chauffage. Elle a ainsi accru sa part de marché par rapport à ses concurrents qui fournissent des sources d'énergie de substitution comme le pétrole ou le gaz. Dans le secteur de l'acier, les fours électriques sont en concurrence avec les fours à gaz et à pétrole. |
83. |
En ce qui concerne l’affectation des échanges entre Etats membres pour le gaz, il convient de noter que la France n’ayant que de faibles réserves de gaz, celui-ci a toujours été, dans une large mesure, importé. Le marché du gaz a aussi fait l’objet d’une directive de libéralisation, la directive 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 concernant les règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel, adoptée en juin 1998 et qui devait être transposée dans chaque Etat membre avant août 2000. Les Etats membres devaient définir les clients éligibles ayant la possibilité de choisir leur fournisseur. La définition de ces clients éligibles devait aboutir à une ouverture immédiate du marché du gaz d’au moins 20 % de la consommation nationale annuelle de gaz, puis de 28 % en 2003. |
84. |
Un rapport parlementaire français (15) indique que, selon les informations gouvernementales la consommation des clients éligibles ayant changé de fournisseur représentait au début de l’année 2002 environ 25 % de la consommation totale des clients éligibles et 5 % du marché total, et que quatre nouveaux opérateurs étaient apparus sur le marché français. |
85. |
EDF occupait ainsi une place importante dans les échanges d’électricité entre les Etats membres en 1997 alors que, à présent, le marché de l’électricité en France est pleinement ouvert et de nombreux fournisseurs européens y sont présents. Il apparaît ainsi qu’en 1997, EDF était déjà bien implantée sur certains marchés d’autres Etats membres, et que l’aide résultant du non-paiement par EDF de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG ne pouvait qu’affecter les échanges entre Etats membres. |
86. |
Ainsi, dans la mesure où il remplit les quatre critères fixés à l’article 107, paragraphe 1, du TFUE, le non-paiement par EDF de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG, semble constituer une aide d’Etat. Il convient désormais d’examiner sa compatibilité au regard des règles du TFUE. |
APPRÉCIATION DE COMPATIBILITÉ DE L'AIDE AVEC LE MARCHÉ INTÉRIEUR
87. |
L’article 107, paragraphe 1, du TFUE dispose que les aides correspondant aux critères qu’il définit sont en principe incompatibles avec le marché commun. Les exceptions à cette incompatibilité prévues à l’article 107, paragraphe 2, du TFUE ne sont pas applicables en l’espèce en raison de la nature de l’aide qui n’est pas destinée à atteindre les objectifs énumérés audit paragraphe. |
88. |
La mesure d’aide concernée ne remplit pas non plus les conditions prévues à l’article 107, paragraphe 3, points a) et c), pour les aides destinées à favoriser le développement économique de certaines régions, d’autant plus qu’elle correspond à une aide au fonctionnement. En effet, elle n’est pas subordonnée à des investissements ou à la création d’emplois comme envisagé dans les lignes directrices concernant les aides d’Etat à finalité régionale. |
89. |
L’article 107, paragraphe 3, point c), du TFUE prévoit également une exception pour les aides destinées à faciliter le développement de certaines activités quand elles n’altèrent pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l’intérêt commun. En l’espèce, la mesure d’aide examinée n’entre pas dans le cadre de cette dérogation. Cette exception au droit fiscal applicable, qui ne bénéficie qu’à une seule entreprise, ne peut être considérée comme destinée à faciliter le développement d’une activité. Son seul objet est en effet d’aider une entreprise en réduisant ses coûts opérationnels. |
90. |
En ce qui concerne les exceptions prévues à l’article 107, paragraphe 3, points b) et d), du TFUE, la mesure d’aide concernée en l’espèce n’est pas destinée à promouvoir la réalisation d’un projet d’intérêt commun, ni à remédier à une perturbation grave de l’économie française, ni à promouvoir la culture et la conservation du patrimoine. |
91. |
Ainsi, les critères de compatibilité énoncés à l’article 107, paragraphes 2 et 3, du TFUE ne sont pas remplis. Par ailleurs, en ce qui concerne la compensation des coûts de service public, les autorités françaises n’ont pas invoqué à l’égard de l’avantage fiscal l’application de l’article 106, paragraphe 2, du TFUE, mais elles ont souligné le fait qu’EDF exerce des missions de service public. Les autorités françaises n’ont cependant fourni aucune évaluation du coût occasionné à EDF par ces missions. La Commission ne peut donc pas établir si l’avantage fiscal en question compense ou non l’éventuel surcoût lié à ces missions de service public qui lui sont imposées. En tout état de cause, si le non-paiement de l'impôt devait être qualifié de compensation pour la fourniture d'un service d'intérêt économique général, il n'est pas établi qu'une telle compensation ait été définie à l'avance selon des critères transparents et objectifs et calculée par rapport aux coûts d'une entreprise efficace. |
92. |
A ce stade, l’examen du respect des conditions formulées dans l’arrêt Altmark, qui permettent d’échapper au champ d’application de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE ainsi que l’examen des critères d’application de l’article 106, paragraphe 2, du TFUE, que les autorités françaises n'invoquent d'ailleurs pas, ne sont donc pas possibles en l’espèce. |
93. |
Sur la base des considérations précédentes, il apparaît à ce stade que l’aide examinée constitue une aide au fonctionnement, qui a eu pour effet de renforcer la position concurrentielle d’EDF vis-à-vis de ses concurrents. Si tel est le cas, elle serait incompatible avec le marché intérieur. |
94. |
La Commission considère aussi que, à ce stade, que, contrairement à l’affirmation des autorités françaises, la règle de prescription ne s’applique pas en l’espèce. Certes, EDF a créé les provisions comptables en franchise d’impôt de 1987 à 1996. Cependant, il convient de remarquer, d’une part, que d’après le Conseil national de la comptabilité, les corrections d’erreur, qui, par leur nature même, portent sur la comptabilisation des opérations passées, doivent être comptabilisées dans le résultat de l’exercice au cours duquel elles sont constatées et, d’autre part, que la loi qui dispose que les droits du concédant sont reclassés en dotations en capital sans être soumis à l’impôt sur les sociétés date du 10 novembre 1997. L’avantage fiscal date donc de 1997, et la prescription ne s’applique pas à une aide nouvelle versée à cette date, car le premier acte de la Commission concernant cette mesure date du 10 juillet 2001. Par ailleurs l'article 15 du règlement (CE) no 659/1999 exclut de la prescription la procédure au contentieux. |
VI. CONCLUSIONS
Compte tenu des considérations qui précédent, la Commission estime à ce stade que la mesure examinée constitue une aide d'Etat et doute de sa compatibilité avec le marché intérieur. Elle invite donc la République française, dans le cadre de la procédure de l’article 108, paragraphe 2, du TFUE sur le fonctionnement de l'Union européenne, à présenter ses observations et à fournir toute information utile pour l’évaluation de la mesure dans un délai d’un mois à compter de la date de réception de la présente. En particulier, la République française devrait fournir les éléments et informations concernant l'applicabilité et l'application du critère de l'investisseur privé indiqués par le Tribunal et la Cour de l'Union européenne repris aux considérants 33 à 38 et 58 à 70 de la présente lettre. A priori, la Commission considère que l'éventuelle confidentialité des documents, à la supposer établie, ne devrait pas faire obstacle à leur transmission à la Commission.
En effet, en ce qui concerne l'injonction du 16 octobre 2002, et les raisons arguées par les autorités françaises, la Commission constate que les documents transmis par les autorités françaises ont été largement expurgés. Il n’appartient pas à l’Etat membre mais à la Commission d’apprécier la pertinence de ces documents dans le cadre de son investigation. Par ailleurs, l’existence de secrets d’affaires invoquée par les autorités françaises ne constitue pas un motif valable pour refuser de transmettre un document à la Commission, puisque celle-ci est tenue de traiter de façon confidentielle toute information constitutive de secrets d’affaires. Il est probable que les éléments et informations nécessaires revêtent le caractère de secret commercial, sous réserve de l'examen de l'ancienneté de documents datant de plus de 15 ans à l'heure actuelle. Le refus par la République française de communiquer les éléments et informations demandés par la Commission permettra à la Commission de décider exclusivement sur la base des informations disponibles conformément à l’article 13, paragraphe 1, du règlement (CE) no 659/1999.
La Commission invite aussi vos autorités à transmettre immédiatement une copie de cette lettre au bénéficiaire potentiel de l’aide.
La Commission rappelle à la République française l’effet suspensif de l’article 108, paragraphe 3, du TFUE sur le fonctionnement de l'Union européenne et se réfère à l'article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil qui prévoit que toute aide illégale pourra faire l’objet d’une récupération auprès de son bénéficiaire.
Par la présente, la Commission avise la République française qu’elle informera les intéressés par la publication de la présente lettre et d'un résumé de celle-ci au Journal officiel de l’Union européenne. Elle informera également les intéressés dans les pays de l’AELE signataires de l’accord EEE par la publication d’une communication dans le supplément EEE du Journal officiel, ainsi que l’autorité de surveillance de l’AELE en leur envoyant une copie de la présente. Tous les intéressés susmentionnés seront invités à présenter leurs observations dans un délai d’un mois à compter de la date de cette publication.»
(1) ΕΕ L 049 της 22.02.2005, σ. 9.
(2) Απόφαση του Δικαστηρίου της 15ης Δεκεμβρίου 2009, Υπόθεση T-156/04— EDF κατά Επιτροπής, Συλλογή 2009 σελίδα II-04503.
(3) Απόφαση του Δικαστηρίου της 15ης Ιουνίου 2012, Υπόθεση C-124/10P— Επιτροπή κατά EDF, η οποία δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί.
(4) À compter du 1er décembre 2009, les articles 87 et 88 du traité CE sont devenus respectivement les articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne («TFUE»). Dans les deux cas, les dispositions sont, en substance, identiques. Aux fins de la présente décision, les références faites aux articles 107 et 108 du TFUE s'entendent, s'il y a lieu, comme faites respectivement aux articles 87 et 88 du traité CE. Le TFUE a également introduit certaines modifications de terminologie, telles que le remplacement de «Communauté» par «Union», de marché commun par «marché intérieur» et de «Tribunal de première instance» par «Tribunal». La terminologie du TFUE est utilisée dans la présente décision.
(5) JO C 280 du 16.11.2002, p. 8.
(6) JO L 049 du 22.02.2005 p. 9.
(7) Arrêt du Tribunal du 15 décembre 2009, Affaire T-156/04— EDF/Commission, REC 2009 page II-04503.
(8) Arrêt de la Cour du 5 juin 2012, Affaire C-124/10P— Commission-EDF, non encore publié.
(9) Conversion réalisée sur la base du taux de change franc-euro en date du 22 décembre 1997.
(10) Règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE, Journal officiel no L 083 du 27.3.1999 p. 1 -9,
(11) Arrêts de la Cour Gezamenlijke Steenkolenmijnen c/ Haute Autorité, 23 février 1961, aff. 30/59, Recueil p. 3; Banco de Crédito Industrial, 15 mars 1994, aff. C-387/92, Recueil p. I-877; SFEI, 11 juillet 1996, aff. C-39/94, p. I-3547; France c/ Commission, 26 septembre 1996, aff. C-241/94, Recueil p. I-4551; arrêt du Tribunal FFSA c/ Commission, 2027 février 1997, aff. T-106/95, Recueil p. I-911.
(12) Voir. notamment arrêt du Tribunal, Ladbroke/Commission, du 27 janvier 1998, aff. T-67/94, Recueil p. II-1, point 109.
(13) JO L 27 du 30.1.1997, p. 20.
(14) JO L 313 du 13.11.1990, p. 30.
(15) Rapport de M. Poniatowski, fait en 2002 au nom de la commission des affaires économiques du Sénat sur le projet de loi relatif aux marchés énergétiques.