ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2013.180.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

56ό έτος
26 Ιουνίου 2013


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

 

Συμβούλιο

2013/C 180/01

Σύσταση του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2013, προκειμένου να τερματιστεί η κατάσταση υπερβολικού δημοσιονομικού ελλείμματος στη Μάλτα

1

2013/C 180/02

Σύσταση του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2013, προκειμένου να τερματιστεί η κατάσταση υπερβολικού δημοσιονομικού ελλείμματος στην Ισπανία

4

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 180/03

Ανακοίνωση κατ’ εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, περί πληροφοριών οι οποίες παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην τελωνειακή ονοματολογία

9

2013/C 180/04

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6613 — Watson/Actavis) ( 1 )

11

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2013/C 180/05

Απόφαση του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2013, για τον διορισμό ενός μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου

12

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 180/06

Ισοτιμίες του ευρώ

13

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2013/C 180/07

Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει της διαδικασίας του άρθρου 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα — Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας ( 1 )

14

2013/C 180/08

Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει της διαδικασίας του άρθρου 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα — Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας ( 1 )

15

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 180/09

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6607 — US Airways/American Airlines) ( 1 )

16

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 180/10

Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

17

2013/C 180/11

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

21

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Συμβούλιο

26.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180/1


ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 21ης Ιουνίου 2013

προκειμένου να τερματιστεί η κατάσταση υπερβολικού δημοσιονομικού ελλείμματος στη Μάλτα

2013/C 180/01

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 126 παράγραφος 7,

Έχοντας υπόψη τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής·

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 126 της Συνθήκης (ΣΛΕΕ), τα κράτη μέλη αποφεύγουν τα υπερβολικά δημοσιονομικά ελλείμματα.

(2)

Το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης βασίζεται στον στόχο της επίτευξης υγιών δημόσιων οικονομικών ως μέσου ενίσχυσης των προϋποθέσεων για σταθερότητα των τιμών και ισχυρή διατηρήσιμη ανάπτυξη, οι οποίες ευνοούν τη δημιουργία θέσεων εργασίας.

(3)

Στις 21 Ιουνίου 2013, το Συμβούλιο, βάσει του άρθρου 126 παράγραφος 6 της Συνθήκης, εξέδωσε απόφαση σχετικά με την ύπαρξη υπερβολικού ελλείμματος στη Μάλτα.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 126 παράγραφος 7 της Συνθήκης και το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97 του Συμβουλίου για την επιτάχυνση και τη διασαφήνιση της εφαρμογής της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος (1), το Συμβούλιο υποχρεούται να απευθύνει συστάσεις στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προκειμένου αυτό να τερματίσει την κατάσταση του υπερβολικού ελλείμματος εντός καθορισμένου χρονικού διαστήματος. Με τη σύσταση πρέπει να καθορίζεται μέγιστη προθεσμία έξι μηνών προκειμένου το συγκεκριμένο κράτος μέλος να λάβει αποτελεσματικά μέτρα για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος. Επιπλέον, στη σύσταση για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος, το Συμβούλιο οφείλει να καλεί το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος να επιτύχει ετήσιους δημοσιονομικούς στόχους οι οποίοι, με βάση τις προβλέψεις στις οποίες βασίζεται η σύσταση, συνεπάγονται ελάχιστη ετήσια βελτίωση του διαρθρωτικού αποτελέσματος, ήτοι του κυκλικά προσαρμοσμένου δημοσιονομικού αποτελέσματος εξαιρουμένων των εκτάκτων και λοιπών προσωρινών μέτρων, κατά τουλάχιστον 0,5% του ΑΕΠ ως ενδεικτικό ποσοστό.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97, ο δημοσιονομικός στόχος που συνιστάται για το τελευταίο έτος της περιόδου διόρθωσης του ελλείμματος πρέπει να εξασφαλίζει ότι η απαιτούμενη μείωση της διαφοράς μεταξύ του επιπέδου του δείκτη χρέους προς το ΑΕΠ και του 60 % του ΑΕΠ, που αποτελεί την τιμή αναφοράς βάσει της Συνθήκης, θα λάβει χώρα κατά τη διάρκεια των δύο ετών που θα ακολουθήσουν τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος, με βάση τις προβλέψεις της Επιτροπής.

(6)

Οι εαρινές προβλέψεις της Επιτροπή για το 2013 αναφέρουν ότι το έλλειμμα θα εξακολουθήσει να είναι υψηλότερο από την τιμή αναφοράς το 2013 και το 2014, ανερχόμενο αντιστοίχως σε 3,7 % και 3,6 % του ΑΕΠ. Οι εν λόγω δημοσιονομικές προβολές βασίζονται στις τρέχουσες πολιτικές, ενσωματώνοντας έτσι τον προϋπολογισμό του 2013 που εγκρίθηκε από το Κοινοβούλιο τον Απρίλιο 2013, ο οποίος περιλαμβάνει επεκτατικά μέτρα, τόσο ως προς τα έσοδα όσο και ως προς τις δαπάνες, καθώς και την εισφορά κεφαλαίου προς την Air Malta που έχουν ήδη προγραμματιστεί (0,6 % του ΑΕΠ), με καθαρή αύξηση του ελλείμματος ίση προς 0,3 % του ΑΕΠ. Τα επεκτατικά μέτρα αντισταθμίζονται εν μέρει μόνο από αυξήσεις στους ειδικούς φόρους κατανάλωσης, από την είσπραξη καθυστερημένων φορολογικών οφειλών, καθώς και από την εξοικονόμηση δαπανών και την αύξηση των εισφορών κοινωνικής ασφάλισης που απορρέουν από τη μεταρρύθμιση του συνταξιοδοτικού συστήματος το 2006. Επιπλέον, η συμβολή των έκτακτων μέτρων που συνεπάγονται καθαρή μείωση του ελλείμματος, όπως έχουν προσδιοριστεί από την Επιτροπή, στην προσπάθεια εξυγίανσης θα μειωθεί κατακόρυφα μετά το 2012. Λόγω των αναμενόμενων συνεχών πρωτογενών ελλειμμάτων το 2013 και το 2014, το χρέος της γενικής κυβέρνησης, σύμφωνα με τις εαρινές προβλέψεις της Επιτροπής του 2013, προβλέπεται να αυξηθεί περαιτέρω σε 73,9 % του ΑΕΠ το 2013 και σε 74,9 % του ΑΕΠ το 2014. Το 2015 και 2016, το έλλειμμα της γενικής κυβέρνησης προβλέπεται ότι θα παραμείνει πάνω από την τιμή αναφοράς του 3 % του ΑΕΠ και ο δείκτης χρέους προς το ΑΕΠ θα αυξηθεί σε 75,6 % του ΑΕΠ το 2016.

(7)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1467/97, η διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος θα πρέπει να ολοκληρωθεί το έτος που έπεται της διαπίστωσής του, εκτός εάν συντρέχουν ειδικές περιστάσεις. Η διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος μέχρι το 2014 είναι επομένως δικαιολογημένη. Ειδικότερα, μια αξιόπιστη και βιώσιμη πορεία προσαρμογής θα απαιτήσει από τη Μάλτα να επιτύχει ονομαστικό στόχο για το έλλειμμα της γενικής κυβέρνησης της τάξης του 3,4 % του ΑΕΠ για το 2013 και 2,7 % του ΑΕΠ το 2014, πράγμα το οποίο συνεπάγεται ετήσια βελτίωση του διαρθρωτικού ισοζυγίου κατά 0,7 % του ΑΕΠ το 2013 και 0,7 % του ΑΕΠ το 2014. Ο στόχος για το 2014 εξασφαλίζει ότι η απαιτούμενη μείωση της διαφοράς μεταξύ του δείκτη χρέους προς το ΑΕΠ και του 60 % του ΑΕΠ, που αποτελεί την τιμή αναφοράς βάσει της Συνθήκης, θα συμβεί κατά τη διάρκεια των δύο ετών που θα ακολουθήσουν τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος (ΔΥΕ). Για να επιτευχθούν οι προαναφερόμενοι διαρθρωτικοί στόχοι, η Μάλτα θα πρέπει να υιοθετήσει πρόσθετα μέτρα εξυγίανσης ύψους περίπου 0,4 % του ΑΕΠ το 2013, πέραν των μέτρων που περιλαμβάνονται ήδη στο βασικό σενάριο, και περίπου ¾ % του ΑΕΠ το 2014. Οι στόχοι αυτοί λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη αντιστάθμισης των αρνητικών δευτερογενών συνεπειών της δημοσιονομικής εξυγίανσης στα δημόσια οικονομικά, μέσω των επιπτώσεών της στην αύξηση του ΑΕΠ. Το βασικό σενάριο στο οποίο στηρίζεται αυτή η πορεία προσαρμογής ενσωματώνει τις εαρινές προβλέψεις της Επιτροπής το 2013 και τις επεκτείνει μέχρι το 2016, με βάση τις συνήθεις παραδοχές σχετικά με την κάλυψη του κενού παραγωγής και την ευαισθησία του προϋπολογισμού στη διάρκεια του οικονομικού κύκλου·δεν περιλαμβάνει, ωστόσο, την πρόσθετη εισφορά κεφαλαίου προς την Air Malta που έχει προγραμματιστεί για το 2015, σύμφωνα με το πρόγραμμα σταθερότητας του 2013. Υποτίθεται, επομένως, ότι η εισφορά κεφαλαίου δεν πρόκειται να πραγματοποιηθεί ή ότι θα αντισταθμιστεί με μέτρα προς την αντίθετη κατεύθυνση.

(8)

Το δημοσιονομικό πλαίσιο της Μάλτας είναι αρκετά ελαστικό; και ο μη δεσμευτικός χαρακτήρας του, όπως και ο βραχυπρόθεσμος ορίζοντας του δημοσιονομικού σχεδιασμού, δεν συνηγορούν υπέρ μιας υγιούς δημοσιονομικής θέσης. Η οδηγία 2011/85/ΕΕ του Συμβουλίου της 8ης Νοεμβρίου 2011 σχετικά με τις απαιτήσεις για τα δημοσιονομικά πλαίσια των κρατών μελών (2) δεν έχει μεταφερθεί ακόμη στο εθνικό δίκαιο. Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (EE) αριθ. 473/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21 Μαΐου 2013 σχετικά με κοινές διατάξεις για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των σχεδίων δημοσιονομικών προγραμμάτων και τη διασφάλιση της διόρθωσης του υπερβολικού ελλείμματος των κρατών μελών στη ζώνη του ευρώ (3), η Μάλτα θα πρέπει να ορίσει ανεξάρτητους φορείς για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τους δημοσιονομικούς κανόνες. Ενώ το πρόγραμμα σταθερότητας αναφέρει την πρόθεση της κυβέρνησης να συστήσει δημοσιονομικό συμβούλιο, δεν προβλέπεται συγκεκριμένος προγραμματισμός ως προς αυτό.

(9)

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (EE) αριθ. 473/2013, η Μάλτα θα πρέπει να υποβάλει στην Επιτροπή και το Συμβούλιο ένα πρόγραμμα οικονομικής εταιρικής σχέσης, ταυτόχρονα με την έκθεση που πρέπει να υποβληθεί σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97.

(10)

Κατά την άποψη του Συμβουλίου, τα μέτρα δημοσιονομικής εξυγίανσης θα πρέπει να εξασφαλίζουν τη διαρκή βελτίωση του ισοζυγίου της γενικής κυβέρνησης, και παράλληλα να αποσκοπούν στη βελτίωση της ποιότητας των δημοσίων οικονομικών της χώρας και στην ενίσχυση του αναπτυξιακού δυναμικού της οικονομίας.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:

1)

Η Μάλτα πρέπει να θέσει τέλος στην παρούσα κατάσταση υπερβολικού ελλείμματος μέχρι το 2014.

2)

Ειδικότερα, η Μάλτα πρέπει:

α)

να επιτύχει ονομαστικό στόχο ελλείμματος της γενικής κυβέρνησης 3,4 % του ΑΕΠ για το 2013 και 2,7 % του ΑΕΠ το 2014, πράγμα το οποίο συνεπάγεται ετήσια βελτίωση του διαρθρωτικού ισοζυγίου κατά 0,7 % του ΑΕΠ το 2013, και 0,7 % του ΑΕΠ το 2014. Η εν λόγω πορεία προσαρμογής θα επιτρέψει τη μείωση του ονομαστικού δημοσιονομικού ελλείμματος κάτω από την τιμή αναφοράς του 3% του ΑΕΠ έως το 2014, ενώ ταυτόχρονα θα εξασφαλίσει ότι ο δείκτης του ακαθάριστου δημόσιου χρέους θα προσεγγίσει την τιμή αναφοράς του 60 % του ΑΕΠ με ικανοποιητικό ρυθμό·

β)

να καθορίσει και να εφαρμόσει αυστηρά τα μέτρα που απαιτούνται για την επίτευξη της διόρθωσης του υπερβολικού ελλείμματος μέχρι το 2014, και να χρησιμοποιήσει όλα τα έκτακτα έσοδα για τη μείωση του ελλείμματος.

3)

Το Συμβούλιο θέτει στην Μάλτα διορία έως την 1η Οκτωβρίου 2013 για τη λήψη αποτελεσματικών μέτρων και, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97, για την υποβολή λεπτομερούς έκθεσης σχετικά με τη σχεδιαζόμενη στρατηγική εξυγίανσης ώστε να επιτευχθούν οι στόχοι.

Μετά τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος, η Μάλτα καλείται να συνεχίσει την πρόοδο με τον κατάλληλο ρυθμό προς την επίτευξη του μεσοπρόθεσμου στόχου για ισοσκελισμένο προϋπολογισμό σε διαρθρωτικούς όρους, συμπεριλαμβανομένης της εκπλήρωσης του κριτηρίου για τις δαπάνες. Προκειμένου να περιοριστούν οι κίνδυνοι όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού, το Συμβούλιο καλεί τη Μάλτα να ενισχύσει την αποτελεσματικότητα του δημοσιονομικού πλαισίου της και να βελτιώσει την παρακολούθηση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού καθόλη τη διάρκεια του έτους. Ειδικότερα, η Μάλτα καλείται να καθιερώσει ένα πιο δεσμευτικό, βασιζόμενο σε κανόνες, πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο. Επιπλέον, ο ρόλος των ανεξάρτητων φορέων παρακολούθησης της δημοσιονομικής πολιτικής πρέπει να ενισχυθεί, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 473/2013.

Τέλος, για να εξασφαλιστεί η επιτυχία της στρατηγικής για τη δημοσιονομική εξυγίανση, οι αρχές της Μάλτας καλούνται να στηρίξουν τη δημοσιονομική εξυγίανση με ουσιαστικές διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, σύμφωνα με τις συστάσεις του Συμβουλίου προς τη Μάλτα στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού εξαμήνου και ιδίως σε εκείνες που συνδέονται με το προληπτικό σκέλος της διαδικασίας μακροοικονομικών ανισορροπιών (4).

Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στη Μάλτα.

Λουξεμβούργο, 21 Ιουνίου 2013.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. NOONAN


(1)  ΕΕ L 209 της 2.8.1997, σ. 6.

(2)  ΕΕ L 306 της 23.11.2011, σ. 41.

(3)  ΕΕ L 140 της 27.5.2013, σ. 11.

(4)  Όλα τα έγγραφα σχετικά με τη διαδικασία υπερβολικού ελλείματος της Μάλτας είναι διαθέσιμα στην ιστοσελίδα: http:/ec.europa.eu/economy_finance/economic_governance_sgp/deficit/countries/malta_en.htm


26.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180/4


ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 21ης Ιουνίου 2013

προκειμένου να τερματιστεί η κατάσταση υπερβολικού δημοσιονομικού ελλείμματος στην Ισπανία

2013/C 180/02

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 126 παράγραφος 7,

Έχοντας υπόψη τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 126 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), τα κράτη μέλη αποφεύγουν τα υπερβολικά δημοσιονομικά ελλείμματα.

(2)

Στόχος του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης είναι η υγιής δημοσιονομική κατάσταση, ως μέσο ενίσχυσης των συνθηκών για σταθερότητα των τιμών και ισχυρή διατηρήσιμη ανάπτυξη, ικανή να συμβάλει στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης.

(3)

Στις 27 Απριλίου 2009, το Συμβούλιο αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 6 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΣΕΚ), ότι στην Ισπανία υπήρχε υπερβολικό έλλειμμα και εξέδωσε σύσταση για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος έως το 2012 (1) («Σύσταση του Συμβουλίου της 27ης Απριλίου 2009»), σύμφωνα με το άρθρο 104 παράγραφος 7 της ΣΕΚ και το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 1997, για την επιτάχυνση και τη διασαφήνιση της εφαρμογής της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος (2).

(4)

Στις 2 Δεκεμβρίου 2009, το Συμβούλιο αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97, ότι είχε αναληφθεί αποτελεσματική δράση από την Ισπανία και ότι, μετά την έκδοση της σύστασης του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2009, είχαν σημειωθεί απρόβλεπτα αντίξοα οικονομικά γεγονότα με μείζονες αρνητικές επιπτώσεις για τα δημόσια οικονομικά. Ιδίως, η οξεία επιδείνωση των προοπτικών ανάπτυξης, μετά την εκδήλωση της παγκόσμιας οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης, είχε σοβαρές αρνητικές δημοσιονομικές επιπτώσεις. Ως εκ τούτου, το Συμβούλιο αποφάσισε να εκδώσει αναθεωρημένη σύσταση βάσει του άρθρου 126 παράγραφος 7 της ΣΛΕΕ («Σύσταση του Συμβουλίου της 2ας Δεκεμβρίου 2009»), για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος το αργότερο έως το 2013 κατά τρόπο αξιόπιστο και διατηρήσιμο, με τη λήψη μέτρων σε μεσοπρόθεσμο πλαίσιο.

(5)

Στις 15 Ιουνίου 2010, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ισπανία είχε αναλάβει αποτελεσματική δράση, συμμορφούμενη με τη σύσταση του Συμβουλίου της 2ας Δεκεμβρίου 2009, για τη μείωση του δημοσιονομικού της ελλείμματος κάτω από την τιμή αναφοράς του 3 % του ΑΕΠ, και έκρινε ότι δεν ήταν, επομένως, αναγκαία καμία περαιτέρω ενέργεια στο πλαίσιο της διαδικασίας υπερβολικού ελλείμματος (ΔΥΕ).

(6)

Στις 10 Ιουλίου 2012, το Συμβούλιο αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97, ότι είχαν ληφθεί αποτελεσματικά μέτρα, αλλά ότι, μετά την έκδοση της σύστασης του Συμβουλίου της 2ας Δεκεμβρίου 2009, είχαν προκύψει απρόβλεπτα αντίξοα οικονομικά συμβάντα με μείζονες αρνητικές επιπτώσεις για τα δημόσια οικονομικά. Ιδίως, η επιδείνωση των προοπτικών ανάπτυξης και η μετάβαση προς μια σύνθεση της ανάπτυξης με λιγότερα φορολογικά έσοδα είχαν σοβαρές αρνητικές δημοσιονομικές επιπτώσεις. Ως εκ τούτου, το Συμβούλιο εξέδωσε αναθεωρημένη σύσταση, βάσει του άρθρου 126 παράγραφος 7 της ΣΛΕΕ («Σύσταση του Συμβουλίου της 10ης Ιουλίου 2012»), και συνέστησε στην Ισπανία να διορθώσει το υπερβολικό έλλειμμα το αργότερο έως το 2014. Προκειμένου να μειωθεί το ονομαστικό δημοσιονομικό έλλειμμα κάτω από την τιμή αναφοράς του 3 % του ΑΕΠ μέχρι το 2014, διατυπώθηκε σύσταση στην Ισπανία να υλοποιήσει βελτίωση του διαρθρωτικού αποτελέσματος κατά 2,7 % του ΑΕΠ το 2012, 2,5 % του ΑΕΠ το 2013 και 1,9 % του ΑΕΠ το 2014, βάσει της επικαιροποίησης των εαρινών προβλέψεων του 2012 από τις υπηρεσίες της Επιτροπής. Οι ονομαστικοί στόχοι για το έλλειμμα καθορίστηκαν στο 6,3 % του ΑΕΠ για το 2012, 4,5 % του ΑΕΠ για το 2013 και 2,8 % του ΑΕΠ για το 2014. Διατυπώθηκε επίσης σύσταση στην Ισπανία να εφαρμόσει τα μέτρα που εγκρίθηκαν με τον προϋπολογισμό του 2012 και με τα σχέδια επανεξισορρόπησης των Αυτόνομων Κοινοτήτων και να θεσπίσει το εξαγγελθέν πολυετές σχέδιο προϋπολογισμού για τη διετία 2013-2014 μέχρι το τέλος Ιουλίου 2012, συμπεριλαμβανομένης της μεσοπρόθεσμης δημοσιονομικής στρατηγικής, η οποία θα εξειδικεύει πλήρως τα αναγκαία διαρθρωτικά μέτρα για την επίτευξη της διόρθωσης του υπερβολικού ελλείμματος μέχρι το 2014.

(7)

Στις 14 Νοεμβρίου 2012, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα, με βάση τις φθινοπωρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2012, ότι η Ισπανία είχε αναλάβει αποτελεσματική δράση, σύμφωνα με την σύσταση του Συμβουλίου της 10ης Ιουλίου 2012, και ότι δεν απαιτούντο περαιτέρω ενέργειες στο πλαίσιο της ΔΥΕ.

(8)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97, το Συμβούλιο μπορεί να αποφασίσει, με σύσταση της Επιτροπής, να εκδώσει αναθεωρημένη σύσταση δυνάμει του άρθρου 126 παράγραφος 7 της ΣΛΕΕ, εάν έχουν ληφθεί αποτελεσματικά μέτρα και, μετά την έκδοση της αρχικής σύστασης αυτής, προκύψουν απρόβλεπτα αντίξοα οικονομικά συμβάντα με μείζονες αρνητικές επιπτώσεις για τα δημόσια οικονομικά. Δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού, η επέλευση απρόβλεπτων αντίξοων οικονομικών συμβάντων με μείζονες αρνητικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό εκτιμάται σε σχέση με τις οικονομικές προβλέψεις επί των οποίων βασίζεται η σύσταση του Συμβουλίου.

(9)

Σύμφωνα με το άρθρο 126 παράγραφος 7 της ΣΛΕΕ και το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97, το Συμβούλιο υποχρεούται να απευθύνει συστάσεις στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προκειμένου να τερματίσει την κατάσταση υπερβολικού ελλείμματος εντός καθορισμένου χρονικού διαστήματος. Στη σύσταση πρέπει να καθορίζεται μέγιστη προθεσμία έξι μηνών, προκειμένου το συγκεκριμένο κράτος μέλος να λάβει αποτελεσματικά μέτρα για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος. Επιπλέον, στη σύσταση για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος το Συμβούλιο καλεί το κράτος μέλος να επιτύχει ετήσιους δημοσιονομικούς στόχους οι οποίοι, με βάση τις προβλέψεις στις οποίες βασίζεται η σύσταση, συνεπάγονται ελάχιστη ετήσια βελτίωση του διαρθρωτικού αποτελέσματος, ήτοι του κυκλικά προσαρμοσμένου δημοσιονομικού αποτελέσματος, εξαιρουμένων των εκτάκτων και λοιπών προσωρινών μέτρων, κατά τουλάχιστον 0,5 % του ΑΕΠ, ως ενδεικτικό ποσοστό. Σύμφωνα με τα άρθρα 9 παράγραφος 1 και 17 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 473/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, σχετικά με κοινές διατάξεις για την παρακολούθηση και την εκτίμηση των σχεδίων δημοσιονομικών προγραμμάτων και τη διασφάλιση της διόρθωσης του υπερβολικού ελλείμματος των κρατών μελών στη ζώνη του ευρώ (3), η Ισπανία θα πρέπει να παρουσιάσει ένα πρόγραμμα οικονομικής εταιρικής σχέσης.

(10)

Μετά από σύντομη ανάκαμψη το 2011, η οικονομία μετέπεσε πάλι σε ύφεση, καταγράφοντας αρνητική τριμηνιαία αύξηση του πραγματικού ΑΕΠ από το τρίτο τρίμηνο του 2011. Σε ετήσια βάση, το ΑΕΠ μειώθηκε κατά 1,4 % το 2012. Σύμφωνα με τις εαρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2013, η ύφεση αναμένεται να συνεχιστεί το 2013, χωρίς οι θετικές καθαρές εξαγωγές να είναι ακόμη σε θέση να αντισταθμίσουν τη συνεχιζόμενη συρρίκνωση της εγχώριας ζήτησης. Η παραγωγή αναμένεται να σταθεροποιηθεί μόνον προς το τέλος του 2013. Επομένως, το πραγματικό ΑΕΠ προβλέπεται να συρρικνωθεί κατά 1,5 % το 2013, προτού αυξηθεί κατά 0,9 % το 2014 (με βάση την παραδοχή αμετάβλητης πολιτικής). Την εποχή της τελευταίας σύστασης του Συμβουλίου, το πραγματικό ΑΕΠ αναμενόταν να μειωθεί κατά 1,9 % και 0,3 % το 2012 και το 2013, αντιστοίχως, και να αυξηθεί κατά 1,1 % το 2014. Το λιγότερο αρνητικό αποτέλεσμα στην ανάπτυξη το 2012 οφειλόταν κυρίως σε κάπως πιο ανθεκτική εγχώρια ζήτηση, πιθανώς και λόγω της διοχέτευσης ρευστότητας μέσω του συστήματος αποπληρωμής των εμπορικών χρεών που είχαν συσσωρευθεί από τις περιφέρειες και τις τοπικές αρχές πριν από την 1η Ιανουαρίου 2012 (27,4 δισεκατομμύρια ευρώ ή 2,6% του ΑΕΠ). Όσον αφορά το 2013 και το 2014, στις εαρινές προβλέψεις του 2013 από τις υπηρεσίες της Επιτροπής, προβλέπεται εντονότερη συρρίκνωση του πραγματικού ΑΕΠ το 2013 και πιο υποτονική ανάκαμψη το 2014. Μεταξύ άλλων, προβλέπεται εντονότερη μείωση της εγχώριας ζήτησης κατά τη διάρκεια και των δύο ετών και πιο παρατεταμένη κάμψη στην απασχόληση. Η επιδείνωση των μακροοικονομικών προοπτικών συνδέεται εν μέρει με το γεγονός ότι λαμβάνονται υπόψη τα πρόσθετα μέτρα εξυγίανσης που περιλαμβάνονται στο σχέδιο προϋπολογισμού για την περίοδο 2013-2014 και στον προϋπολογισμό του 2013.

(11)

Σύμφωνα με τις εαρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2013, το 2012 το έλλειμμα της γενικής κυβέρνησης έφθασε στο 10,6 % του ΑΕΠ, σε σύγκριση με τον στόχο της κυβέρνησης και της ΔΥΕ για 6,3 % του ΑΕΠ και αποτέλεσμα 9,4 % του ΑΕΠ το 2011. Με προσαρμογή λόγω των μεταβιβάσεων κεφαλαίων στις τράπεζες (που θεωρούνται ως εφάπαξ πράξεις), τα αντίστοιχα ελλείμματα ήταν 7,0 % και το 9,0 % του ΑΕΠ το 2012 και το 2011, αντιστοίχως. Η μείωση του ονομαστικού ισοζυγίου αντιστοιχεί σε βελτίωση του πρωτογενούς ισοζυγίου κατά 2,4 εκατοστιαίες μονάδες (χωρίς τις μεταβιβάσεις κεφαλαίων στις τράπεζες), σε περιβάλλον συρρικνούμενης οικονομίας και σύνθεσης της ανάπτυξης με χαμηλά φορολογικά έσοδα. Οι εαρινές προβλέψεις του 2013 από τις υπηρεσίες της Επιτροπής δείχνουν βελτίωση του διαρθρωτικού ελλείμματος κατά 1,8 εκατοστιαίες μονάδες το 2012, σε σύγκριση με τη συνιστώμενη βελτίωση κατά 2,7 εκατοστιαίες μονάδες Με διόρθωση λόγω της ελαφρά προς τα κάτω αναθεώρησης της δυνητικής παραγωγής από την εποχή της τελευταίας σύστασης του Συμβουλίου, η εκτιμώμενη δημοσιονομική προσπάθεια παραμένει αμετάβλητη. Εντούτοις, η εκτιμώμενη μεταβολή στο διαρθρωτικό ισοζύγιο επηρεάστηκε σοβαρά από απρόβλεπτη υστέρηση στα έσοδα, η οποία ανήλθε σε περίπου 1,0 ε.μ. Συνολικά, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα αυτά, η προσαρμοσμένη δημοσιονομική προσπάθεια θα αυξηθεί σε 2,9 εκατοστιαίες μονάδες, πάνω από τη συνιστώμενη προσπάθεια στο πλαίσιο της σύστασης του Συμβουλίου της 10ης Ιουλίου 2012. Πέραν των μέτρων ανακεφαλαιοποίησης, η δημοσιονομική απόκλιση το 2012 συνδέεται με έναν συνδυασμό κατώτερων από τα αναμενόμενα εσόδων (λαμβάνοντας υπόψη την επίπτωση των μέτρων διακριτικής ευχέρειας και το αποτέλεσμα βάσης) και υψηλότερης ενδιάμεσης κατανάλωσης και υψηλότερων κοινωνικών μεταβιβάσεων. Η σύνθεση της ανάπτυξης με λιγότερα φορολογικά έσοδα και η εντονότερη επιδείνωση στην αγορά εργασίας είχε ως επακόλουθο σημαντική υστέρηση των εσόδων, ιδίως των άμεσων και έμμεσων φόρων, καθώς και υψηλότερες κοινωνικές δαπάνες. Η Ισπανία έλαβε σημαντικά μέτρα εξυγίανσης κατά τη διάρκεια του 2012, που ανέρχονται σε περίπου 4 % του ΑΕΠ, όπου περιλαμβάνονται μέτρα περίπου 1 1/2 % του ΑΕΠ στο σκέλος των εσόδων και 2 1/2 % του ΑΕΠ στο σκέλος των δαπανών. Τα εν λόγω μέτρα εν μέρει αντιστάθμισαν επίσης μια υποκείμενη επιδείνωση του διαρθρωτικού ισοζυγίου, λόγω των αυξανόμενων πληρωμών τόκων και των υψηλότερων κοινωνικών μεταβιβάσεων.

(12)

Για το 2013, σύμφωνα με τις εαρινές προβλέψεις του 2013 από τις υπηρεσίες της Επιτροπής, το δημοσιονομικό έλλειμμα προβλέπεται να υποχωρήσει στο 6,5 % του ΑΕΠ, σε σύγκριση με τον στόχο της ΔΥΕ για 4,5 % του ΑΕΠ. Το πρωτογενές ισοζύγιο αναμένεται να βελτιωθεί κατά 4,5 εκατοστιαίες μονάδες (0,9 εκατοστιαίες μονάδες χωρίς τις μεταβιβάσεις κεφαλαίων προς τις τράπεζες). Κατόπιν της τελευταίας σύστασης του Συμβουλίου, η ισπανική κυβέρνηση υπέβαλε, τον Αύγουστο του 2012, πολυετές σχέδιο προϋπολογισμού για τη διετία 2013-2014, στο οποίο παρουσιάζονται συνοπτικά ορισμένα χαρακτηριστικά της στρατηγικής εξυγίανσης με μεσοπρόθεσμο ορίζοντα. Συνολικά, η δημοσιονομική επίπτωση των μέτρων διακριτικής ευχέρειας το 2013 υπολογίζεται να είναι περίπου 1 % του ΑΕΠ στο σκέλος των δαπανών και περίπου 1 1/2 % του ΑΕΠ στο σκέλος των εσόδων. Η αναμενόμενη δημοσιονομική απόκλιση περίπου 2 % του ΑΕΠ, σε σύγκριση με τον στόχο της ΔΥΕ, εξηγείται εν μέρει από τη χειρότερη θέση εκκίνησης. Ωστόσο, ο βασικός παράγοντας στον οποίο οφείλεται η απόκλιση είναι η δυσμενής σύνθεση της ανάπτυξης, όπου η ιδιωτική κατανάλωση συρρικνώνεται πιο έντονα και οι επιδόσεις της αγοράς εργασίας είναι χειρότερες από ό,τι αναμενόταν στη σύσταση του Συμβουλίου της 10ης Ιουλίου 2012. Οι εαρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2013 προβλέπουν περαιτέρω περιορισμό του διαρθρωτικού ελλείμματος κατά 1,1 εκατοστιαίες μονάδες το 2013, σε σύγκριση με τη συνιστώμενη προσπάθεια ύψους 2,5 εκατοστιαίων μονάδων. Με διόρθωση λόγω της μεταβολής στην εκτιμώμενη δυνητική ανάπτυξη και λόγω της υψηλότερης από την αναμενόμενη υστέρησης των εσόδων, η εκτιμώμενη δημοσιονομική προσπάθεια βελτιώνεται κατά 1,4 ε.μ., με αποτέλεσμα να φθάνει η αναπροσαρμοσμένη δημοσιονομική προσπάθεια στο 2,5 % του ΑΕΠ, το οποίο ευθυγραμμίζεται με τη συνιστώμενη προσπάθεια στη σύσταση του Συμβουλίου της 10ης Ιουλίου 2012. Στο πρόγραμμα σταθερότητας του 2013, η ισπανική κυβέρνηση εξήγγειλε ως στόχο για το έλλειμμα της γενικής κυβέρνησης 6,3 % του ΑΕΠ για το 2013, στόχος ο οποίος πρόκειται να συνοδεύεται από πρόσθετα μέτρα εξυγίανσης ύψους περίπου EUR 3 δισεκατομμυρίων (0,3 % του ΑΕΠ), που αναμένεται να εγκριθούν και να τεθούν σε εφαρμογή ήδη εντός του έτους.

(13)

Σύμφωνα με τις εαρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2013, για το 2014, το ονομαστικό έλλειμμα αναμένεται να διευρυνθεί στο 7,0 % του ΑΕΠ, σε σύγκριση με τον στόχο του 2,8 % του ΑΕΠ που προβλέπεται στη ΔΥΕ. Το πρωτογενές έλλειμμα θα διευρυνθεί κατά 0,4% του ΑΕΠ. Εκτός από το αποτέλεσμα βάσης, η αναμενόμενη απόκλιση οφείλεται κυρίως στη λήξη των προσωρινών μέτρων που λήφθηκαν κατά τα προηγούμενα έτη, και στο γεγονός ότι τα προγραμματιζόμενα μέτρα εξυγίανσης για το 2014 δεν ήταν επαρκώς προσδιορισμένα στο πολυετές σχέδιο προϋπολογισμού του Αυγούστου του 2012, ώστε να περιληφθούν στις προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής. Επιπλέον, η σύνθεση της οικονομικής ανάπτυξης θα συνεχίσει να χαρακτηρίζεται από υστέρηση των φορολογικών εσόδων, καθώς οι εισφορές κοινωνικής ασφάλισης και οι έμμεσοι φόροι δεν θα αυξάνονται ευθέως ανάλογα ως προς το ονομαστικό ΑΕΠ. Οι πληρωμές τόκων θα συνεχίσουν επίσης να αυξάνονται λόγω του υψηλότερου συνολικού χρέους. Σύμφωνα με τις εαρινές προβλέψεις του 2013 από τις υπηρεσίες της Επιτροπής, το διαρθρωτικό έλλειμμα προβλέπεται να επιδεινωθεί κατά 1,1 εκατοστιαίες μονάδες, σε σύγκριση με συνιστώμενη βελτίωση ύψους 1,9 % του ΑΕΠ. Με διόρθωση λόγω της μεταβολής στην εκτιμώμενη δυνητική ανάπτυξη και λόγω της απρόβλεπτης υστέρησης των εσόδων, το κενό αυξάνεται περαιτέρω κατά 0,2 εκατοστιαίες μονάδες.

(14)

Αναφορικά με τη δημοσιονομική διακυβέρνηση, σημειώθηκε σημαντική πρόοδος όσον αφορά την υποβολή εκθέσεων σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού σε επίπεδα τοπικής αυτοδιοίκησης. Ωστόσο, οι διατάξεις του νόμου περί σταθερότητας του προϋπολογισμού οι οποίες αφορούν τους μηχανισμούς έγκαιρης προειδοποίησης και λήψης διορθωτικών μέτρων για τον περιορισμό των αποκλίσεων του προϋπολογισμού δεν υπήρξαν απολύτως αποτελεσματικές· η διαφάνεια της εφαρμογής τους θα μπορούσε να ενισχυθεί. Παρά την πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά τη δημοσιονομική αναφορά σε περιφερειακό επίπεδο, η επίτευξη μεγαλύτερης δημοσιονομικής διαφάνειας θα απαιτήσει πιο ολοκληρωμένη, συνεκτική και έγκαιρη αναφορά, που θα περιλαμβάνει και τα σχέδια προϋπολογισμού, σε ενοποιημένη βάση γενικής κυβέρνησης σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Σύστημα Λογαριασμών. Η σύσταση δημοσιονομικού συμβουλίου, με πλήρη θεσμική και οικονομική ανεξαρτησία, βρίσκεται ακόμη σε εκκρεμότητα.

(15)

Το ακαθάριστο χρέος της γενικής κυβέρνησης αυξήθηκε σε περίπου 84 % του ΑΕΠ το 2012, σε σύγκριση με 80,9 % του ΑΕΠ που προβλεπόταν στις επικαιροποιημένες εαρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2012. Η αύξηση του δείκτη χρέους οφείλεται σε υψηλότερο του αναμενομένου έλλειμμα, χαμηλότερη αύξηση του ονομαστικού ΑΕΠ, στο κόστος των πράξεων ανακεφαλαιοποίησης των τραπεζών και στην εξόφληση των καθυστερούμενων οφειλών της δημόσιας διοίκησης. Σύμφωνα με τις εαρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2013, ο λόγος χρέους προς το ΑΕΠ αναμένεται να αυξηθεί περαιτέρω και να υπερβεί το 95 % το 2014, με βάση σενάριο αμετάβλητης πολιτικής, υπερβαίνοντας, επομένως, την τιμή αναφοράς που προβλέπεται στη Συνθήκη για όλα τα έτη.

(16)

Στις 10 Απριλίου 2013, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα, βάσει της εμπεριστατωμένης επισκόπησης της Ισπανίας του 2013, την οποία διεξήγαγε στο πλαίσιο της Διαδικασίας Μακροοικονομικών Ανισορροπιών (4), ότι η Ισπανία παρουσιάζει υπερβολικές μακροοικονομικές ανισορροπίες. Η διόρθωση αυτών των ανισορροπιών, που συσσωρεύτηκαν κατά την περίοδο άνθησης της οικονομίας, και ιδίως η απορρόφηση των πολύ υψηλών επιπέδων ιδιωτικού και εξωτερικού χρέους, έχουν σοβαρές αρνητικές συνέπειες στην οικονομική ανάπτυξη, στη χρηματοπιστωτική σταθερότητα και στα δημόσια οικονομικά. Για τη διατηρήσιμη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος μεσοπρόθεσμα απαιτείται ταυτόχρονη πρόοδος όσον αφορά τη διασφάλιση της διόρθωσης των μακροοικονομικών ανισορροπιών, υποστηριζόμενη από διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις για την τόνωση της ανάπτυξης και τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης και για τη μείωση των διαρθρωτικών δυσκαμψιών, που παρεμποδίζουν την αναπροσαρμογή.

(17)

Σύμφωνα με τις εαρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2013, η Ισπανία δεν θα επιτύχει τους ονομαστικούς δημοσιονομικούς στόχους που καθορίζονται στη σύσταση του Συμβουλίου της 10ης Ιουλίου 2012. Ωστόσο, η Ισπανία έχει καταβάλει διαρθρωτική προσπάθεια κατά το 2012 και το 2013, η οποία, λαμβανομένων υπόψη των απρόβλεπτων δυσμενών οικονομικών εξελίξεων σε σύγκριση με την εποχή που διατυπώθηκε η σύσταση του Συμβουλίου, συνάδει με τη σύσταση του Συμβουλίου της 10ης Ιουλίου 2012. Οι εν λόγω απρόβλεπτες δυσμενείς οικονομικές εξελίξεις έχουν προκαλέσει μείζονες αρνητικές επιπτώσεις για τα δημόσια οικονομικά. Ειδικότερα, η σημαντική υστέρηση των εσόδων, που συνδέεται με τη συνεχιζόμενη επανεξισορρόπηση της οικονομίας προς μια δομή της ανάπτυξης με λιγότερα φορολογικά έσοδα, και οι συναφείς αρνητικές επιπτώσεις στις ελαστικότητες των εσόδων έχουν οδηγήσει σε σημαντική επιδείνωση της δημοσιονομικής θέσης. Επιπλέον, η οικονομική ύφεση έχει πλήξει την απασχόληση κατά πολύ αρνητικό τρόπο και η ανεργία έχει αυξηθεί κατακόρυφα. Εάν ληφθούν υπόψη όλοι αυτοί οι παράγοντες, σύμφωνα με τους κανόνες του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης, και συμπεριλαμβανομένης της ανάγκης να διορθωθούν οι υπερβολικές μακροοικονομικές ανισορροπίες με μείζονες αρνητικές επιπτώσεις για τα δημόσια οικονομικά, φαίνεται δικαιολογημένη η παράταση της προθεσμίας για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος στην Ισπανία κατά δύο έτη, έως το 2016, αντί κατά ένα έτος που προβλέπει κατά κανόνα το Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης.

(18)

Σε ένα πλαίσιο μεγάλης αβεβαιότητας όσον αφορά τις οικονομικές και δημοσιονομικές εξελίξεις, ο δημοσιονομικός στόχος που προτείνεται για το τελευταίο έτος της περιόδου διόρθωσης του ελλείμματος θα πρέπει να καθοριστεί σε επίπεδο σαφώς χαμηλότερο από την τιμή αναφοράς, ώστε να διασφαλιστεί αποτελεσματική και μακροχρόνια επίτευξη της διόρθωσης εντός της ζητούμενης προθεσμίας.

(19)

Οι ενδιάμεσοι στόχοι για το ονομαστικό έλλειμμα, που θα επιτρέψουν τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος μέχρι το 2016, καθορίζονται στο 6,5 % του ΑΕΠ για το 2013, 5,8 % του ΑΕΠ για το 2014, 4,2 % του ΑΕΠ για το 2015 και 2,8 % του ΑΕΠ για το 2016. Για την επίτευξη αυτών των στόχων απαιτείται ετήσια βελτίωση του πρωτογενούς ισοζυγίου (χωρίς έκτακτα μέτρα) 1,3 % του ΑΕΠ κατά μέσο όρο κατά την περίοδο 2013-2016 και, με βάση τις εαρινές προβλέψεις του 2013 από τις υπηρεσίες της Επιτροπής, για την περίοδο έως το 2016, βελτίωση του διαρθρωτικού δημοσιονομικού ισοζυγίου της τάξεως του 1,1 % του ΑΕΠ το 2013, 0,8 % του ΑΕΠ το 2014, 0,8 % του ΑΕΠ το 2015 και 1,2 % του ΑΕΠ το 2016. Αυτή η πιο σταδιακή πορεία προσαρμογής λαμβάνει υπόψη το σημερινό δυσχερές οικονομικό περιβάλλον και τον συνεχιζόμενο σημαντικό διαρθρωτικό μετασχηματισμό της ισπανικής οικονομίας, και θα πρέπει να στηριχτεί από φιλόδοξες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις. Με τον τρόπο αυτόν, αναμένεται να στηριχθεί η εξομάλυνση των εξωτερικών και των εσωτερικών μακροοικονομικών ανισορροπιών, να μετριαστούν οι αρνητικές βραχυπρόθεσμες επιπτώσεις της δημοσιονομικής εξυγίανσης στην οικονομική ανάπτυξη, με παράλληλη σταθεροποίηση και αναστροφή της ανοδικής τάσης του χρέους της γενικής κυβέρνησης.

(20)

Σύμφωνα με τις εαρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2013, για την περίοδο έως το 2016, που βασίζονται στην παραδοχή ότι δεν θα υπάρξει μεταβολή πολιτικής, δεν φαίνεται να απαιτούνται πρόσθετα μέτρα, στο παρόν στάδιο, προκειμένου να επιτευχθεί η συνιστώμενη βελτίωση του διαρθρωτικού ισοζυγίου για το 2013 (και του νέου στόχου 6,5 % του ΑΕΠ για το έλλειμμα), αλλά τα δημοσιονομικά σχέδια σε όλα τα επίπεδα της κυβέρνησης θα πρέπει να εφαρμοστούν αυστηρά. Για την περίοδο 2014-2016, προκειμένου να μειωθεί το έλλειμμα κάτω από την τιμή αναφοράς που προβλέπεται στη Συνθήκη, σε βιώσιμη βάση, θα απαιτηθούν σημαντικά διαρθρωτικά δημοσιονομικά μέτρα, πέραν εκείνων που περιλαμβάνονται ήδη στις εαρινές προβλέψεις του 2013 από τις υπηρεσίες της Επιτροπής. Στα εν λόγω μέτρα, που ανέρχονται σε περίπου 2 % του ΑΕΠ το 2014, 1 % του ΑΕΠ το 2015 και 1 1/2 % του ΑΕΠ το 2016, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η ανάγκη για αντιστάθμιση των αρνητικών δευτερογενών επιπτώσεων, της αρνητικής αύξησης της δυνητικής παραγωγής, καθώς και της αύξησης των πληρωμών τόκων και των κοινωνικών παροχών.

(21)

Στο Πρόγραμμα Σταθερότητας του 2013 προβλέπεται πορεία προσαρμογής η οποία είναι, σε γενικές γραμμές, σύμφωνη με τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος έως το 2016, με στόχο ονομαστικά ελλείμματα ύψους 6,3 % του ΑΕΠ το 2013, 5,5 % το 2014, 4,1 % το 2015 και 2,7 % το 2016. Για το 2013, ο στόχος βασίζεται σε πρόσθετα μέτρα εξυγίανσης, ύψους περίπου 3 δισεκατομμυρίων ευρώ, που προβλέπονται στο πρόγραμμα, αλλά που χρειάζεται ακόμη να εξειδικευθούν πλήρως.

(22)

Τα μέτρα δημοσιονομικής εξυγίανσης θα πρέπει να διασφαλίζουν μόνιμη βελτίωση του ισοζυγίου της γενικής κυβέρνησης, στοχεύοντας παράλληλα στη βελτίωση της ποιότητας των δημοσίων οικονομικών της χώρας και στην ενίσχυση του αναπτυξιακού δυναμικού της οικονομίας.

(23)

Η Ισπανία αντιμετωπίζει υψηλούς κινδύνους για τη βιωσιμότητα, σε μεσοπρόθεσμη προοπτική, και μέτριους κινδύνους μακροπρόθεσμα. Η επάνοδος σε υψηλότερο διαρθρωτικό πρωτογενές ισοζύγιο, περίπου – 0,5 % του ΑΕΠ, επίπεδο στο οποίο βρισκόταν κατά μέσο όρο κατά την περίοδο 1998-2012, θα μπορούσε να συμβάλει στην τιθάσευση των εν λόγω κινδύνων. Η μεταρρύθμιση των καθεστώτων πρόωρης συνταξιοδότησης, το 2013, αναμένεται να συμβάλει στη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα του συστήματος κοινωνικής ασφάλισης. Ωστόσο, φαίνεται αναγκαία η λήψη περαιτέρω μέτρων για τον περιορισμό της αύξησης των δαπανών λόγω της δημογραφικής γήρανσης, π.χ. μέσω κατάλληλων ρυθμίσεων όσον αφορά τον παράγοντα διατηρησιμότητας, που προβλέπεται στη μεταρρύθμιση του συνταξιοδοτικού συστήματος, του 2011, μεταξύ άλλων με την πρόβλεψη ότι η ηλικία συνταξιοδότησης θα αυξάνεται ανάλογα με την αύξηση στο προσδόκιμο ζωής.

(24)

Λόγω του αποκεντρωμένου χαρακτήρα των δημόσιων οικονομικών της, η πορεία δημοσιονομικής προσαρμογής της Ισπανίας θα πρέπει να στηρίζεται σε μια αξιόπιστη μεσοπρόθεσμη στρατηγική εξυγίανσης που να περιλαμβάνει i) ένα αναλυτικό πολυετές σχέδιο προϋπολογισμού, με πλήρη εξειδίκευση των μέτρων για την περίοδο 2014-2016, ii) περαιτέρω ενίσχυση της αποτελεσματικότητας του θεσμικού πλαισίου (με περαιτέρω αύξηση της διαφάνειας κατά την εφαρμογή του νόμου περί σταθερότητας του προϋπολογισμού, καθώς και με τη σύσταση ανεξάρτητου δημοσιονομικού συμβουλίου), iii) την ανάληψη συγκεκριμένων ενεργειών για την τιθάσευση του αυξανόμενου διαρθρωτικού ελλείμματος στο σύστημα κοινωνικής ασφάλισης, και iv) μεγαλύτερη έμφαση ώστε η εξυγίανση να συνάδει με την ανάπτυξη (μεταξύ άλλων, με τη διενέργεια συστηματικών αναθεωρήσεων των δαπανών, καθώς και αναθεωρήσεων του φορολογικού συστήματος).

(25)

Παράλληλα με την τακτική επανεξέταση της χρηματοδοτικής συνδρομής από τον ΕΜΣ για την ανακεφαλαιοποίηση των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων στην Ισπανία (5), και όπως συμφωνήθηκε στο Μνημόνιο Συνεννόησης που υπεγράφη στις 23 Ιουλίου 2012, η παρακολούθηση της προόδου εφαρμογής των δεσμεύσεων της Ισπανίας στο πλαίσιο της ΔΥΕ θα πραγματοποιείται σε τριμηνιαία βάση.

(26)

Η Ισπανία πληροί τις προϋποθέσεις για την παράταση της προθεσμίας για τη διόρθωση του υπερβολικού ελλείμματος της γενικής κυβέρνησης, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:

1)

Η Ισπανία θα πρέπει να θέσει τέλος στην παρούσα κατάσταση υπερβολικού ελλείμματος μέχρι το 2016 το αργότερο.

2)

Η Ισπανία θα πρέπει να επιτύχει στόχους όσον αφορά το ονομαστικό έλλειμμα ύψους 6,5 % του ΑΕΠ το 2013, 5,8 % του ΑΕΠ το 2014, 4,2 % του ΑΕΠ το 2015 και 2,8 % του ΑΕΠ το 2016, οι οποίοι για την περίοδο έως το 2016, συνεπάγονται βελτίωση του διαρθρωτικού αποτελέσματος κατά 1,1 %, 0,8 %, 0,8 % και 1,2 % του ΑΕΠ κατά τα έτη 2013-2016, αντιστοίχως με βάση τις εαρινές προβλέψεις των υπηρεσιών της Επιτροπής του 2013.

3)

Η Ισπανία θα πρέπει να εφαρμόσει τα μέτρα που εγκρίθηκαν στα σχέδια προϋπολογισμού του 2013, σε όλα τα επίπεδα της κυβέρνησης, και να είναι έτοιμη να λάβει διορθωτικά μέτρα σε περίπτωση αποκλίσεων από τα δημοσιονομικά σχέδια. Οι αρχές θα πρέπει να ενισχύσουν τη μεσοπρόθεσμη δημοσιονομική στρατηγική με σαφώς καθορισμένα διαρθρωτικά μέτρα για τα έτη 2014-2016, τα οποία είναι αναγκαία για την επίτευξη της διόρθωσης του υπερβολικού ελλείμματος έως το 2016.

4)

Το Συμβούλιο ορίζει προθεσμία έως την 1η Οκτωβρίου 2013 για τη λήψη αποτελεσματικών μέτρων από την ισπανική κυβέρνηση και, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1467/97, και για την υποβολή αναλυτικής έκθεσης σχετικά με τη στρατηγική εξυγίανσης που προβλέπεται για την επίτευξη των στόχων.

Περαιτέρω, η Ισπανία θα πρέπει:

α)

να ενισχύσει την αποτελεσματικότητα του θεσμικού πλαισίου, αυξάνοντας περαιτέρω τη διαφάνεια κατά την εφαρμογή του νόμου περί σταθερότητας του προϋπολογισμού, καθώς και με τη σύσταση ανεξάρτητου δημοσιονομικού συμβουλίου για την παροχή αναλύσεων και συμβουλών και για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης της δημοσιονομικής πολιτικής με τους εθνικούς και τους δημοσιονομικούς κανόνες της Ένωσης,

β)

να αναλάβει συγκεκριμένες ενέργειες για την τιθάσευση του αυξανόμενου διαρθρωτικού ελλείμματος στο σύστημα κοινωνικής ασφάλισης, και

γ)

να δώσει μεγαλύτερη έμφαση ώστε η εξυγίανση να συνάδει με την ανάπτυξη, μεταξύ άλλων με τη διενέργεια συστηματικών αναθεωρήσεων των δαπανών και του φορολογικού συστήματος.

Τέλος, για να διασφαλιστεί η επιτυχία της στρατηγικής για τη δημοσιονομική εξυγίανση, θα είναι σημαντικό να υποστηριχθεί η δημοσιονομική εξυγίανση με εκτενείς διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, σύμφωνα με τις συστάσεις του Συμβουλίου που απευθύνονται στην Ισπανία στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου και της Διαδικασίας Μακροοικονομικών Ανισορροπιών.

Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στο Βασίλειο της Ισπανίας.

Λουξεμβούργο, 21 Ιουνίου 2013.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. NOONAN


(1)  Όλα τα έγγραφα σχετικά με τη ΔΥΕ για την Ισπανία υπάρχουν στη διεύθυνση: http://ec.europa.eu/economy_finance/economic_governance/sgp/deficit/countries/spain_en.htm

(2)  ΕΕ L 209 της 2.8.1997, σ. 6.

(3)  ΕΕ L 140 της 27.5.2013, σ. 11.

(4)  http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/occasional_paper/2013/op134_en.htm

(5)  http://ec.europa.eu/economy_finance/assistance_eu_ms/spain/index_en.htm


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

26.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180/9


Ανακοίνωση κατ’ εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, περί πληροφοριών οι οποίες παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην τελωνειακή ονοματολογία

2013/C 180/03

Κάθε δεσμευτική δασμολογική πληροφορία παύει να ισχύει από σήμερα, εφόσον καταστεί ασυμβίβαστη προς την ερμηνεία της τελωνειακής ονοματολογίας όπως η ερμηνεία αυτή προκύπτει από τα ακόλουθα διεθνή δασμολογικά μέτρα:

Τροποποιήσεις των επεξηγηματικών σημειώσεων του εναρμονισμένου συστήματος και της συλλογής των γνωμοδοτήσεων κατάταξης, των εγκεκριμένων από το Συμβούλιο Τελωνειακής Συνεργασίας (έγγρ. NC1819 — έκθεση της 50ης συνόδου της επιτροπής του εναρμονισμένου συστήματος):

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 8 ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΤΟΥ ΕΣ ΚΑΙ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ ΚΑΤΑΤΑΞΗΣ ΠΟΥ ΕΚΔΟΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΣ ΤΟΥ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΤΕΛΩΝΕΙΩΝ

(50η ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ Ε.Σ. ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2012)

ΕΓΓΡΑΦΟ NC1819

Τροποποιήσεις των επεξηγηματικών σημειώσεων της ονοματολογίας που επισυνάπτεται στη σύμβαση του ΕΣ

35.07

L/5

Κεφ 40 — Γενικές Παρατηρήσεις

L/20

56.02

L/20

56.03

L/20

59.03

L/20

59.06

L/20

84.15

L/8

84.35

L/10

84.38

L/10

84.73

L/12

85.09

L/10

Κεφ 87 — Γενικές Παρατηρήσεις

L/14

87.03

L/16, L/21

87.04

L/16

87.11

L/16

Γνωμοδοτήσεις κατάταξης που εκδόθηκαν από την επιτροπή ΕΣ

1704.90/9

L/2

3004.90/2

L/4

6304.91/2

L/6

8415.10/1

L/7

8419.89/3

L/9

8471.30/2-3

L/11

8523.51/4-5

L/13

8704.21/2

L/15

8704.31/4-5

L/15

9018.90/2

L/17

Πληροφορίες σχετικά με τα στοιχεία των εν λόγω μέτρων μπορεί να ληφθούν από τη Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (rue de la Loi/Wetstraat 200, 1049 Βρυξέλλες, Belgium) ή περιέχονται στο δικτυακό τόπο της εν λόγω Γενικής Διεύθυνσης:

http://ec.europa.eu/comm/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/harmonised_system/index_en.htm


26.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180/11


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6613 — Watson/Actavis)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 180/04

Στις 5 Οκτωβρίου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6613. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

26.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180/12


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 25ης Ιουνίου 2013

για τον διορισμό ενός μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου

2013/C 180/05

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 286 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η θητεία του κ. Ovidiu ISPIR αναμένεται να λήξει στις 30 Ιουνίου 2013.

(2)

Είναι, κατά συνέπεια, σκόπιμο να γίνει νέος διορισμός,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ο κ. George PUFAN διορίζεται μέλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2013 έως τις 30 Ιουνίου 2019.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

Λουξεμβούργο, 25 Ιουνίου 2013.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

E. GILMORE


(1)  Γνώμη της 12ης Ιουνίου 2013 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

26.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180/13


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

25 Ιουνίου 2013

2013/C 180/06

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3134

JPY

ιαπωνικό γιεν

127,79

DKK

δανική κορόνα

7,4593

GBP

λίρα στερλίνα

0,84860

SEK

σουηδική κορόνα

8,7683

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2268

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,9800

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,788

HUF

ουγγρικό φιορίνι

296,85

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λετονικό λατς

0,7019

PLN

πολωνικό ζλότι

4,3190

RON

ρουμανικό λέου

4,4697

TRY

τουρκική λίρα

2,5315

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,4156

CAD

δολάριο Καναδά

1,3770

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,1876

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6939

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6637

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 513,98

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

13,1090

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

8,0707

HRK

κροατική κούνα

7,4775

IDR

ρουπία Ινδονησίας

13 039,26

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,1799

PHP

πέσο Φιλιππινών

56,825

RUB

ρωσικό ρούβλι

43,0380

THB

ταϊλανδικό μπατ

40,650

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,8989

MXN

πέσο Μεξικού

17,2858

INR

ινδική ρουπία

78,3770


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

26.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180/14


Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει της διαδικασίας του άρθρου 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα

Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 180/07

Κράτος μέλος

Ιταλία

Σχετική γραμμή

Alghero–Roma Fiumicino και αντιστρόφως

Περίοδος ισχύος της σύμβασης

από την 27η Οκτωβρίου 2013 για περίοδο τεσσάρων ετών

Προθεσμία υποβολής των προσφορών

2 μήνες από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας προκήρυξης

Διεύθυνση στην οποία διατίθεται το κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών και κάθε πληροφορία ή/και τεκμηρίωση σχετική με τον δημόσιο διαγωνισμό και την υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας

Για περαιτέρω πληροφορίες:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Via XXIX Novembre 41

09123 Cagliari CA

ITALIA

Τηλ. +39 706067308

Φαξ +39 0706067338

E-mail: trasp.osp@regione.sardegna.it

Internet: http://www.regione.sardegna.it

http://www.mit.gov.it


26.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180/15


Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει της διαδικασίας του άρθρου 17 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα

Πρόσκληση υποβολής προσφορών για την εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 180/08

Κράτος μέλος

Ιταλία

Σχετική γραμμή

Alghero–Milano Linate και αντιστρόφως

Περίοδος ισχύος της σύμβασης

από την 27η Οκτωβρίου 2013 για περίοδο τεσσάρων ετών

Προθεσμία υποβολής των προσφορών

2 μήνες από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας προκήρυξης

Διεύθυνση στην οποία διατίθεται το κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών και κάθε πληροφορία ή/και τεκμηρίωση σχετική με τον δημόσιο διαγωνισμό και την υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας

Για περαιτέρω πληροφορίες:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dei trasporti

Via XXIX Novembre 41

09123 Cagliari CA

ITALIA

Τηλ. +39 0706067308

Φαξ +39 0706067338

E-mail: trasp.osp@regione.sardegna.it

Internet: http://www.regione.sardegna.it

http://www.mit.gov.it


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

26.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180/16


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6607 — US Airways/American Airlines)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 180/09

1.

Στις 18 Ιουνίου 2013, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία ο όμιλος US Airways («US Airways», Ηνωμένες Πολιτείες) προβαίνει σε πλήρη συγχώνευση με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων με την επιχείρηση ΑΜR («AMR», Ηνωμένες Πολιτείες).

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την US Airways: εμπορική αεροπορική εταιρεία υπό σημαία ΗΠΑ που παρέχει υπηρεσίες τακτικών μεταφορών επιβατών και εμπορευματικών αερομεταφορών·

για την AMR: που παρέχει υπηρεσίες τακτικών μεταφορών επιβατών και εμπορευματικών αερομεταφορών υπό την εμπορική επωνυμία American Airlines.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6607 — US Airways/American Airlines. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

26.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180/17


Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

2013/C 180/10

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων  (2)

«PEMBROKESHIRE EARLIES»/«PEMBROKESHIRE EARLY POTATOES»

Αριθ. ΕΚ: GB-PGI-0005-01087-29.01.2013

ΠΓΕ ( X ) ΠΟΠ ( )

1.   Ονομασία

«Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ηνωμένο Βασίλειο

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.6.

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα.

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Η ονομασία «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» καλύπτει τις ανώριμες πατάτες του είδους Solanum tuberosum της οικογένειας των σολανίδων (Solanaceae). Οι πατάτες αυτές πρέπει να φυτεύονται, να αναπτύσσονται και να συγκομίζονται στην οριοθετημένη περιοχή, την κομητεία Pembrokeshire της Δυτικής Ουαλίας.

Η πατάτα έχει μικρό μέγεθος (15-70 mm), στρογγυλό ή ωοειδές σχήμα, τρυφερό φλοιό και ξεχωριστή γεύση και άρωμα που θυμίζουν έντονα νωπό, γήινο προϊόν και ξηρούς καρπούς. Έχει κρεμώδη υφή και λευκό έως ανοιχτοκίτρινο χρώμα, ομοιόμορφο σε όλη την πατάτα. Οι πατατόσποροι (προβλαστημένοι κόνδυλοι) φυτεύονται από τα μέσα Φεβρουαρίου κάθε έτους (αλλά ενδεχομένως και από τα τέλη Ιανουαρίου στις παράκτιες περιοχές, καθώς αυτές είναι απαλλαγμένες από τους παγετούς) και συγκομίζονται από τις αρχές Μαΐου έως τα τέλη Ιουλίου, δηλαδή πολύ νωρίτερα απ’ό, τι σε άλλα μέρη της Ουαλίας, καθώς, χάρη στο θερμότερο κλίμα και τα γόνιμα, πιο καλά κατεργαζόμενα και καλά στραγγιζόμενα εδάφη της οριοθετημένης περιοχής, είναι μειωμένος ο κίνδυνος παγετού σε σχέση με την ενδοχώρα της Ουαλίας.

Οι μοναδικές ιδιότητες του προϊόντος «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» οφείλονται στο ήπιο κλίμα και τα μοναδικά εδάφη του Pembrokeshire, παράγοντες που επιτρέπουν στην πατάτα να φυτεύεται, να αναπτύσσεται και να συγκομίζεται η πατάτα νωρίς. Η σύντομη καλλιεργητική περίοδος και η φρεσκάδα του προσδίδουν στο προϊόν την ξεχωριστή γεύση της νωπής, «γήινης», πρώιμης πατάτας.

Οι πατάτες διατίθενται στο εμπόριο είτε χύμα ή συσκευασμένες σε διάφορα βάρη, αναλόγως των απαιτήσεων των πελατών.

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)

3.5.   Συγκεκριμένα στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Οι πατάτες «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» πρέπει να φυτεύονται, να αναπτύσσονται και να συγκομίζονται εντός της οριοθετημένης περιοχής.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.

3.7.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση

Η επισήμανση πρέπει να περιλαμβάνει την ένδειξη «Pembrokeshire Early Potatoes» ή «Pembrokeshire Earlies».

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η κομητεία Pembrokeshire της Δυτικής Ουαλίας.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Η κομητεία Pembrokeshire βρίσκεται στο δυτικότερο άκρο της Ουαλίας και περιβάλλεται από τη θάλασσα σε τρεις πλευρές. Το Pembrokeshire επωφελείται από τη θερμότητα της θάλασσας, η οποία θερμαίνεται χάρη στην βορειοατλαντική προέκταση του ρεύματος του Κόλπου. Το ρεύμα του Κόλπου είναι ένα θερμό ρεύμα που διατηρεί τις δυτικές ακτές της Μεγάλης Βρετανίας σε θερμοκρασία υψηλότερη από αυτή της ανατολικής πλευράς. Αυτή η θερμαντική επίδραση της θάλασσας και η ομοιομορφία του κλίματος επιτρέπουν στα εδάφη του Pembrokeshire να αποκτούν νωρίτερα υψηλότερες θερμοκρασίες και καθιστούν την κομητεία κατάλληλη για πρώιμη παραγωγή πατάτας. Η θερμαντική επίδραση του κλίματος ελαχιστοποιεί επίσης τον κίνδυνο παγετού, στοιχείο εξαιρετικά χρήσιμο για την πρόληψη των ζημιών στις αναπτυσσόμενες καλλιέργειες.

Στο έδαφος και το κλίμα της οριοθετημένης περιοχής στηρίζεται η φήμη του προϊόντος «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes». Αυτές οι εδαφικές και κλιματικές συνθήκες επιτρέπουν να αναπτύσσονται και να συγκομίζονται οι πατάτες «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» νωρίς. Λόγω της σύντομης και πρώιμης καλλιεργητικής περιόδου παράγεται μια μικρή πατάτα με ξεχωριστή νωπή, γήινη γεύση και άρωμα που θυμίζει ξηρούς καρπούς.

Το γεωλογικό χαρακτηριστικό του Pembrokeshire είναι το ότι αποτελείται από εξαιρετικά παλαιά πετρώματα του Προκαμβρίου, του Κατώτερου Παλαιοζωικού και του Ανώτερου Παλαιοζωικού, τα οποία δημιουργούν διακριτά εδάφη. Το μεγαλύτερο μέρος της παραγωγής της πατάτας «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» προέρχεται από εδάφη ερυθρού ψαμμίτη που βρίσκονται στις παράκτιες πλαγιές με νότιο προσανατολισμό, οι οποίες είναι εγγενώς γόνιμες, εύκολα κατεργαζόμενες, καλά στραγγιζόμενες και θερμαίνονται γρήγορα την άνοιξη. Το εύκρατο κλίμα του Pembrokeshire και τα εύφορα εδάφη επιτρέπουν να έχει η καλλιεργητική περίοδος μέση διάρκεια 9 μηνών, με αποτέλεσμα να είναι μεγαλύτερη και πρωιμότερη σε σχέση με άλλες κομητείες της Ουαλίας. Η γη είναι πετρώδης και, παρόλο που οι μεγαλύτερες πέτρες ενδεχομένως αφαιρούνται ώστε να ελαχιστοποιούνται οι ζημιές στους κονδύλους, οι εναπομένουσες μικρότερες πέτρες διευκολύνουν τη θέρμανση του εδάφους διατηρώντας τη θερμότητα του αγρού στη διάρκεια της νύχτας.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Οι πατάτες «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» χαρακτηρίζονται και εκτιμώνται για την ξεχωριστή τους εμφάνιση και γεύση. Η φήμη τους και η ζήτηση στηρίζονται στο γεγονός ότι είναι οι πλέον πρώιμες πατάτες που είναι διαθέσιμες στην Ουαλία και έχουν χαρακτηριστική εμφάνιση, γεύση και σύσταση.

Κατά τη διαδικασία προετοιμασίας του εδάφους, οι μικρότερες πέτρες παραμένουν στο έδαφος για να υποβοηθήσουν την αύξηση της θερμοκρασίας του. Όταν οι θερμοκρασίες του εδάφους προσεγγίζουν τους 10 °C, το έδαφος σβαρνίζεται μηχανικά ώστε να θραυστεί ακόμη περισσότερο και να γίνει όσο το δυνατόν πιο λεπτό και καλά στραγγιζόμενο. Το χώμα εξορύσσεται και δημιουργούνται ρηχά αυλάκια και οι πατάτες φυτεύονται χειρωνακτικά ή μηχανικά. Για να επιτευχθεί ταχεία ανάπτυξη, ο πατατόσπορος φυτεύεται κάτω από στρώμα χώματος πάχους 75 mm περίπου και με την ίδια ποσότητα εδάφους από κάτω. Αυτά τα αβαθή αυλάκια καθιστούν δυνατή την ταχύτερη θέρμανση του εδάφους και την ταχεία εμφάνιση. Το μικρό μέγεθος της πατάτας «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» κατά τη συγκομιδή απαιτεί αβαθή αυλάκια.

Όταν συλλέγονται, οι πατάτες «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» έχουν μικρό μέγεθος, λόγω της μικρής ηλικίας τους κατά τη συγκομιδή. Έχουν χαρακτηριστική γεύση και άρωμα που θυμίζουν έντονα νωπό, γήινο προϊόν και ξηρούς καρπούς. Κατά τις πρώτες δύο εβδομάδες της συγκομιδής, ο φλοιός της πατάτας είναι τρυφερός και λεπτός και απαιτούνται προσεκτικοί χειρισμοί. Οι πατάτες συγκομίζονται χειρωνακτικά και πωλούνται με το χώμα για να ελαχιστοποιείται η φθορά τους. Όσο προχωράει η εποχή, ο φλοιός της πατάτας σκληραίνει επαρκώς ώστε να επιτρέπει την προσεκτική μηχανική συγκομιδή, αλλά η νεαρή και τρυφερή φύση της πατάτας επιβάλλει να εκτελείται η μηχανική συγκομιδή πάντοτε με μεγάλη προσοχή.

Το προϊόν «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» είναι καθιερωμένες και αναγνωρίζεται ευρέως από τη βιομηχανία τροφίμων, τόσο στο Ηνωμένο Βασίλειο όσο και σε παγκόσμιο επίπεδο. Ως ποιοτικό προϊόν χρησιμοποιείται από πολλούς κορυφαίους σεφ και γαστρονόμους και αναφέρεται συχνά ως επώνυμο προϊόν στα μενού τους. Πολυάριθμα εκλεκτά εστιατόρια και επιχειρήσεις γεωργικών προϊόντων και τροφίμων έχουν αποδείξει την προτίμησή τους για αυτήν την πρώιμη πατάτα.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)

Η φήμη της πατάτας «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» και η ζήτηση για το προϊόν αυτό στηρίζονται στο γεγονός ότι είναι οι πλέον πρώιμες πατάτες που είναι διαθέσιμες στην Ουαλία και έχουν χαρακτηριστική γεύση και άρωμα που θυμίζουν έντονα νωπό, γήινο προϊόν και ξηρούς καρπούς. Το κλίμα της οριοθετημένης περιοχής και τα εύφορα, καλά κατεργαζόμενα, καλά στραγγιζόμενα, πετρώδη εδάφη της, έχουν ως αποτέλεσμα να θερμαίνονται ταχύτερα τα εδάφη επιτρέποντας στο Pembrokeshire να έχει την πρωιμότερη και μεγαλύτερης διάρκειας καλλιεργητική περίοδο στην Ουαλία. Το γεγονός αυτό επιτρέπει να φυτεύονται, να αναπτύσσονται και να συγκομίζονται οι πατάτες «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» νωρίτερα σε σχέση με την ενδοχώρα της Ουαλίας. Η δυνατότητα να συγκομίζονται οι πατάτες «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» σε τόσο νεαρή ηλικία σημαίνει ότι τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά τους είναι ποιοτικά διαφορετικά από αυτά των ώριμων κονδύλων.

Οι καλλιεργητές του «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» έχουν εγγενή γνώση των τοπικών χαρακτηριστικών και διαθέτουν ιδιαίτερες δεξιότητες που συνδέονται με την ανάπτυξη αυτής της πρώιμης πατάτας. Αυτές είναι ειδικές για την περιοχή και την καλλιέργεια, έχουν αναπτυχθεί με την πάροδο του χρόνου και μεταβιβάζονται από γενιά σε γενιά. Η προετοιμασία του εδάφους είναι σημαντικό στοιχείο. Συχνά αφήνονται στο έδαφος μικρές πέτρες για να υποβοηθήσουν την αύξηση της θερμοκρασίας του, ενώ χρειάζεται να διαθέτουν οι καλλιεργητές δεξιότητες και εμπειρία για να γνωρίζουν πότε οι προβλαστημένοι κόνδυλοι βρίσκονται στο βέλτιστο στάδιο ανάπτυξης για φύτευση. Η επιλογή της κατάλληλης χρονικής στιγμής για τη φύτευση, ώστε να μεγιστοποιείται η απόδοση, προϋποθέτει να διαθέτει ο καλλιεργητής την κατάλληλη «αίσθηση» και να κατανοεί έναν συνδυασμό παραγόντων, όπως η κατάσταση του εδάφους, η θερμοκρασία του και οι καιρικές συνθήκες. Επιπλέον, η πρώτη συγκομιδή γίνεται χειρωνακτικά (χωρίς μηχανικά μέσα) και οι πατάτες πωλούνται με χώμα για να προστατεύεται ο τρυφερός φλοιός τους.

Η ιστορία της οριοθετημένης περιοχής είναι συνώνυμη με την καλλιέργεια πρώιμης πατάτας και αναδεικνύει την οικονομική και πολιτιστική σημασία του προϊόντος «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» για την κομητεία του Pembrokeshire. Ο Redcliffe Salaman αναφέρει στο βιβλίο του «The History and Social influence of the potato» (Η ιστορία και η κοινωνική επιρροή της πατάτας) ότι η καλλιέργεια πατάτας στο Pembrokeshire ήταν ευρέως διαδεδομένη ήδη από το 1776. Στον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο, σημαντικό τμήμα των καλλιεργούμενων εκτάσεων του Pembrokeshire ήταν αφιερωμένο στην πατατοκαλλιέργεια και η καλλιέργεια πρώιμης πατάτας εξακολούθησε να κατέχει σημαντική θέση στην κομητεία καθόλη τη δεκαετία του 1950, παράδοση που συνεχίζεται μέχρι σήμερα. Στη δεκαετία του 1980, συστάθηκε ομάδα εμπορικής προώθησης της πατάτας του Pembrokeshire και, το 1995, κατασκευάστηκε μονάδα μεταποίησης η οποία σήμερα ταξινομεί σε ποιότητες και μεταποιεί τις πατάτες «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» για τις διάφορες αγορές.

Οι πατάτες «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» έχουν αποκτήσει φήμη ποιότητας και είναι καθιερωμένες και ευρέως αναγνωρισμένες από τη βιομηχανία τροφίμων, τόσο σε τοπικό επίπεδο, στο Pembrokeshire, όσο και στην Ουαλία, το Ηνωμένο Βασίλειο και το εξωτερικό. Ως ποιοτικό προϊόν, χρησιμοποιούνται από πολλούς κορυφαίους σεφ και γαστρονόμους και αναφέρονται τακτικά, ως επώνυμο προϊόν, στα μενού τους ως τοπική σπεσιαλιτέ. Παρόλο που μπορούν να προσφέρονται με πολλούς τρόπους, ο δημοφιλέστερος είναι απλώς βρασμένες με βούτυρο. Πολυάριθμα εκλεκτά εστιατόρια και επιχειρήσεις γεωργικών προϊόντων και τροφίμων έχουν αποδείξει την προτίμησή τους για αυτήν την πρώιμη πατάτα.

Owen Hall, σεφ του ξενοδοχείου Wolfscastle, στο Pembrokeshire της Ουαλίας

«… κατά τη γνώμη μου οι πρώιμες πατάτες Pembrokeshire Earlies έχουν μοναδική γεύση που οφείλεται στο γόνιμο έδαφος του Pembrokeshire.»

Το 2009, στο προϊόν «Pembrokeshire Earlies»/«Pembrokeshire Early Potatoes» απονεμήθηκαν πολλές διακρίσεις από τον φορέα True Taste of Wales.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

[άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 (3)]

http://archive.defra.gov.uk/foodfarm/food/industry/regional/foodname/products/documents/pembrokeshire-early-potatoes-pgi-120907.pdf


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12. Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012.

(3)  Βλέπε υποσημείωση 2.


26.6.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 180/21


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

2013/C 180/11

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων  (2)

«CORDERO SEGUREÑO»

Αριθ. ΕΚ: ES-PGI-0005-0871-01.04.2011

ΠΓΕ ( X ) ΠΟΠ ( )

1.   Ονομασία

«Cordero Segureño»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ισπανία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.1:

Νωπά κρέατα (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγείων)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Κρέας που διατίθεται στο εμπόριο ως σφάγιο, ημισφάγιο, τεμάχιο, με ή χωρίς κόκκαλο, ή σε μονάδες πώλησης στον καταναλωτή. Λαμβάνεται από αρνιά (αρσενικά ή θηλυκά) που έχουν γεννηθεί από πατέρες και μητέρες της φυλής «Segureña».

Τα σφάγια παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

α)

Βάρος του πλήρους σφαγίου, χωρίς κεφάλι και εντόσθια: 9,0-13,0 Kg (μετά την εφίδρωση)

β)

Παρουσίαση: πλήρες σφάγιο, χωρίς κεφάλι και εντόσθια, που έχει υποβληθεί σε κατάλληλο καθαρισμό και αφαίμαξη, απαλλαγμένο ελαττωμάτων. Κατάταξη του σφαγίου: κατηγορίες Β και Γ, 1ης ποιότητας, σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία σε θέματα κατάταξης των σφαγίων προβάτων [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1249/2008]

γ)

Διάπλαση του σφαγίου: κλάση διάπλασης R και O σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία σε θέματα κατάταξης των σφαγίων προβάτων [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1249/2008]

δ)

Λίπος:

επικάλυψη λίπους: τιμές μεταξύ 2 και 3, σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία σε θέματα κατάταξης των σφαγίων προβάτων [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1249/2008]

πυελονεφρικό λίπος: 1 ή 2 για τα αρσενικά και 2 ή 3 για τα θηλυκά ζώα, σύμφωνα με την ευρωπαϊκή νομοθεσία σε θέματα κατάταξης των σφαγίων προβάτων [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1249/2008].

ε)

Κρέας χρώματος ανοιχτορόδινου έως ρόδινου.

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)

Τα αρνιά τρέφονται, έως τη σφαγή τους, με μητρικό γάλα στο οποίο προστίθενται προϊόντα πλούσια σε ίνες, καθώς και φυτικά συμπληρώματα διατροφής.

3.5.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Τα αρνιά γεννιούνται και εκτρέφονται, έως τη σφαγή τους, εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής. Η σφαγή ή/και ο τεμαχισμός επιτρέπεται να εκτελούνται σε οποιοδήποτε εξουσιοδοτημένο σφαγείο ή εργαστήριο τεμαχισμού.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό σε φέτες, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.

3.7.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση

Η προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη «Cordero Segureño» περιλαμβάνει έναν λογότυπο ή ένα διακριτικό σήμα που επιτρέπει την ταυτοποίηση όλων των προστατευόμενων προϊόντων.

Το διακριτικό σήμα της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Cordero Segureño» τοποθετείται πάνω στα σφάγια που ικανοποιούν τις προβλεπόμενες απαιτήσεις μέσω συνεχούς συστήματος σήμανσης κάθε ημισφάγιου, από τον λαιμό έως τα οπίσθια, με ανεξίτηλη μελάνη κατάλληλη για χρήση στα τρόφιμα. Τα σφάγια ταυτοποιούνται με αριθμημένη ετικέτα, τοποθετημένη σε ένα από τα οπίσθια ακραία σημεία, στην οποία εμφαίνεται το βάρος και το διακριτικό σήμα της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης.

Τα τεμάχια ταυτοποιούνται ή σημαίνονται με αριθμημένη ετικέτα που περιλαμβάνει το διακριτικό σήμα της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Cordero Segureño».

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή της ΠΓΕ, στην οποία εκτρέφεται παραδοσιακά η φυλή προβάτων «Segureña» με σκοπό την παραγωγή του προϊόντος «Cordero Segureño», βρίσκεται στη συμβολή των επαρχιών Albacete, Almería, Jaén και Murcia, στην ανατολική βετική οροσειρά, και χαρακτηρίζεται από ελάχιστο υψόμετρο 500 μέτρων, στοιχείο που οριοθετεί την περιοχή αφού επηρεάζει καθοριστικά τα γεωργοκλιματικά χαρακτηριστικά και, κατά συνέπεια, το σύστημα παραγωγής. Η εν λόγω περιοχή περιλαμβάνει, συνολικά, 144 κοινότητες των προαναφερόμενων επαρχιών, οι οποίες ομαδοποιούνται στη συνέχεια ανά αυτόνομη κοινότητα, ανά επαρχία και ανά διοικητικό διαμέρισμα (comarca) ως εξής:

 

Αυτόνομη Κοινότητα Ανδαλουσίας:

 

Επαρχία Almería: Διοικητικά διαμερίσματα Almanzora (13 κοινότητες), Alto Nacimiento (6 κοινότητες), Filabres-Alhamilla (8 κοινότητες), Los Vélez (4 κοινότητες).

 

Επαρχία Γρανάδας: Διοικητικά διαμερίσματα Baza (8 κοινότητες), Guadix (33 κοινότητες), Huéscar (6 κοινότητες).

 

Επαρχία Jaén: Διοικητικά διαμερίσματα El Condado (8 κοινότητες), la Loma y las Villas (6 κοινότητες), Norte (3 κοινότητες), Sierra de Cazorla (9 κοινότητες), Sierra de Segura (13 κοινότητες).

 

Αυτόνομη Κοινότητα Castilla-La-Mancha (περιφερειακή διοίκηση)

Επαρχία Albacete: Διοικητικά διαμερίσματα Sierra Segura (10 κοινότητες), Sierra Alcaraz (12 κοινότητες)

 

Αυτόνομη κοινότητα Murcia

Επαρχία Murcia: Διοικητικό διαμέρισμα Noroeste (5 κοινότητες)

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Η εκτεταμένη ορεινή περιοχή με το πολυσχιδές ανάγλυφο όπου συγκλίνουν οι αναφερόμενες επαρχίες, αποτελεί την περιοχή παραγωγής προβάτων της φυλής «Segureña» από τα οποία προέρχονται τα σφάγια που προστατεύονται με την γεωγραφική ένδειξη. Περιλαμβάνει τις περιοχές στις οποίες μετακινούνταν παραδοσιακά τα ζώα για να επωφεληθούν από τους προσωρινούς λειμώνες. Η εν λόγω περιοχή, η οποία διακρίνεται επειδή βρίσκεται σε υψόμετρο 500 μέτρων όπως προαναφέρθηκε, παρουσιάζει ομοιογένεια όσον αφορά τα χαρακτηριστικά του ανάγλυφου και τις κλιματικές συνθήκες, από άποψη φυσικού περιβάλλοντος, και κοινές μεθόδους παραγωγής οι οποίες καθορίζονται από το εν λόγω υψόμετρο και διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην τήρηση των προτύπων ποιότητας του προϊόντος.

Η οριοθετούμενη στο προηγούμενο σημείο γεωγραφική περιοχή συγκεντρώνει τα ακόλουθα γεωργοκλιματικά χαρακτηριστικά:

τύπος χειμώνα, σύμφωνα με την γεωργοκλιματική ταξινόμηση κατά Παπαδάκη: Ci (εσπεριδοειδή), av (ξηρή βρώμη) ή Av (χλωρή βρώμη), ήτοι:

μέση τιμή των απόλυτων ελάχιστων θερμοκρασιών του ψυχρότερου μήνα – 10 °C έως + 7 °C,

μέση τιμή των μέγιστων θερμοκρασιών του ψυχρότερου μήνα + 5 °C έως + 21 °C,

μια περίοδο ξηρή ή άνυδρη ίση ή μικρότερη των 5 μηνών,

μια περίοδο ψυχρή ή παγετών ίση ή μεγαλύτερη των 5 μηνών.

Όσον αφορά τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του νοτιοανατολικού τμήματος της ισπανικής χερσονήσου, το υψόμετρο της περιοχής παραγωγής καθόρισε τις ιδιαίτερες, εξαιρετικά δριμείες, γεωργοκλιματικές συνθήκες (που αντιστοιχούν στην κλιματική μονάδα Tierra Fría Baja της ταξινόμησης κατά Παπαδάκη). Το κλίμα είναι τυπικά ηπειρωτικό, με ψυχρούς και δριμείς χειμώνες και θερμά και ξηρά καλοκαίρια. Οι ημερήσιες διαφορές θερμοκρασίας είναι σημαντικές και οι βροχοπτώσεις σπάνιες και ακανόνιστες. Τα ανεπαρκή γεωπονικά χαρακτηριστικά των εδαφών καστανοχώματος ή ασβεστολιθικών, τα οποία συχνά είναι υποβαθμισμένα, καθορίζουν τη διάρκεια της περιόδου βλάστησης των βοσκοτόπων, περιορίζοντάς την σε μια σύντομη περίοδο του έτους. Οι βοσκότοποι αυτοί παρουσιάζουν επιπλέον χαμηλή παραγωγικότητα.

Συνεπώς, λόγω των ιδιαίτερων γεωργοκλιματικών συνθηκών της γεωγραφικής περιοχής, το πρόβατο γενικά και πιο συγκεκριμένα το πρόβατο της φυλής «Segureña» είναι πρακτικά το μόνο ικανό να επιβιώσει και να παραχθεί ως προϊόν υπό τις συγκεκριμένες συνθήκες. Αυτή η αυτόχθονη φυλή που προέρχεται από την περιοχή και χαρακτηρίζεται από τη μεγάλη ανθεκτικότητά της, γνώρισε μια σειρά εξελίξεων ώσπου να επιτευχθεί η προσαρμογή και η επιβίωσή της σε αυτό το πολυσχιδές και φτωχό φυσικό περιβάλλον.

Λόγω των χαρακτηριστικών της περιοχής, ήταν αναγκαίο να προσαρμοστεί το σύστημα παραγωγής των προβατίνων της φυλής «Segureña» στη δριμύτητα των συνθηκών που επικρατούσαν στην περιοχή με την εφαρμογή ενός ιδιαίτερου τρόπου διαχείρισης. Οι προβατίνες εκτρέφονται με εκτατικό ή ημιεκτατικό τρόπο. Πρόκειται για ένα μικτό μοντέλο εκμετάλλευσης «προβατίνες-φυσική βόσκηση» και «προβατίνες-σιτηρά», στο οποίο αξιοποιούνται οι παραδοσιακές μέθοδοι. Τα ενήλικα ζώα παραμένουν στους βοσκοτόπους καθ’όλη τη διάρκεια του έτους και περνούν τη νύχτα στα καταφύγια ή, σε ορισμένες περιπτώσεις, στο ύπαιθρο. Η βόσκηση επιτρέπει την εκμετάλλευση της αυτοφυούς αυτόχθονης χλωρίδας της περιοχής, καθώς και των βοσκοτόπων με το άχυρο σιτηρών και τα ψυχανθή χορτονομής και, περιστασιακά, των μόνιμων αρδευόμενων λειμώνων, με αποτέλεσμα σε κάθε εποχή να αξιοποιούνται οι δυνατότητες που προσφέρονται από την περιοχή παραγωγής. Επιτρέπεται η χορήγηση συμπληρωμάτων διατροφής, κατά περίπτωση, για συμπλήρωση της βόσκησης. Μόνο μερικές εκμεταλλεύσεις εφαρμόζουν την εποχιακή μετακίνηση (trashumancia-transterminancia), κατά την οποία τα κοπάδια μετακινούνται σε μεγάλες αποστάσεις προς τις παραδοσιακές περιοχές προσωρινής βόσκησης που βρίσκονται εντός της γεωγραφικής περιοχής.

Το ίδιο ισχύει και για το παραδοσιακό σύστημα εκτροφής των αρνιών, το οποίο καθορίστηκε από αυτές τις γεωργοκλιματικές συνθήκες, αλλά και από τη διαθεσιμότητα πόρων κατάλληλων για τη διατροφή των αρνιών. Κατά συνέπεια, τα αρνιά πρέπει να διαβιώνουν και να εκτρέφονται σε συνθήκες μόνιμου σταυλισμού, χωρίς τις μητέρες τους, ενόσω αυτές βόσκουν. Τα αρνιά τρέφονται έως τη σφαγή τους με μητρικό γάλα, προοριζόμενο αποκλειστικά για τη διατροφή των αρνιών, στην οποία προστίθενται προϊόντα πλούσια σε ίνες, καθώς και φυτικά συμπληρώματα διατροφής. Αυτή η συμπληρωματική διατροφή συνεπάγεται σημαντικό οικονομικό κόστος για τους παραγωγούς όσον αφορά τη διατροφή των αρνιών, λόγος για τον οποίο τα σφάγια του «Cordero Segureño» λαμβάνονται από αρνιά με μικρό ζών βάρος, ώστε να αντισταθμίζεται αυτό το κόστος.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Το αρνίσιο κρέας που προστατεύεται με την ΠΓΕ λαμβάνεται από αρνιά (αρσενικά ή θηλυκά) τα οποία έχουν γεννηθεί από πατέρες και μητέρες που ανήκουν αποκλειστικά στην φυλή προβάτων «Segureña».

Από τα αρνιά αυτά λαμβάνονται, παραδοσιακά, σφάγια βάρους 9 έως 13 kg, με πολύ καλή διάπλαση (κλάσεις διάπλασης R και O), των οποίων το κρέας παρουσιάζει χρώμα ανοιχτορόδινο ή ρόδινο, με βέλτιστο επίπεδο λίπους επικάλυψης και διείσδυσης του λίπους.

Το κρέας είναι χυμώδες και τρυφερό, λόγω της χαρακτηριστικής διείσδυσης λίπους στον μυϊκό τους και της απουσίας οσμής και γεύσης λίπους, οφειλόμενης στο μικρό βάρος κατά τη σφαγή.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)

Η αίτηση αναγνώρισης του «Cordero Segureño» ως ΠΓΕ αιτιολογείται από τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του.

Παρατηρείται κάποια πρωιμότητα στο επίπεδο της ανάπτυξης των αρνιών, λόγω της κατανάλωσης του συνόλου του γάλακτος των μητέρων, το οποίο προορίζεται αποκλειστικά για την διατροφή των μικρών τους, γεγονός που επιτρέπει να λαμβάνονται σφάγια με πολύ καλή διάπλαση, καθώς η φυλή προέλευσης των αρνιών είναι το καθοριστικό στοιχείο για αυτή.

Διάφοροι παράγοντες που συνδέονται στενά με τις γεωργοκλιματικές συνθήκες της περιοχής επηρεάζουν το χρώμα του κρέατος του προϊόντος «Cordero Segureño». Σ’αυτούς περιλαμβάνεται ο μόνιμος υποχρεωτικός σταυλισμός των αρνιών και η διατροφή τους με βάση το μητρικό γάλα και προϊόντα πλούσια σε ίνες, που δεν προέρχονται από τη βόσκηση. Κατά συνέπεια, τα σφάγια παρουσιάζουν μικρό βάρος κατά τη σφαγή, γεγονός που ευνοεί την επικράτηση ενός ιδιαίτερου τύπου μυϊκών ινών που προσδίδει στο κρέας χρώμα ανοιχτορόδινο ή ρόδινο, χαρακτηριστικό αυτού του τύπου αρνιών, χωρίς οσμή ή γεύση λίπους.

Το ίδιο ισχύει για την ποσότητα και τον τύπο λίπους των σφαγίων και του κρέατος. Επομένως, η ποσότητα λίπους επικάλυψης και πυελονεφρικού λίπους των σφαγίων ποικίλλει, κυρίως αναλόγως του βάρους τους. Η αύξηση του βάρους των σφαγίων θα είχε ως επακόλουθο την αύξηση του λίπους επικάλυψης, η οποία θα ήταν εντονότερη σα σφάγια που λαμβάνονται από θηλυκά αρνιά. Ένα άλλο στοιχείο που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη όσον αφορά τον τύπο λίπους είναι ότι η φυλή των αρνιών, αλλά και ο τύπος μυϊκών ινών εγγυώνται ένα βέλτιστο επίπεδο διείσδυσης του λίπους στο κρέας, προσδίδοντας σε αυτό τη χυμώδη σύστασή του και την τρυφερότητά του.

Για τους λόγους αυτούς η φυλή «Segureña» προορίζεται κυρίως για κρεατοπαραγωγή, καθώς από αυτή λαμβάνονται αρνιά με υψηλή απόδοση σφαγίου τα οποία, όταν αποκτήσουν το βέλτιστο βάρος σφαγής, παρουσιάζουν διακριτικά χαρακτηριστικά υψηλής ποιότητας σε σχέση με τα άλλα αρνιά της ίδιας κατηγορίας βάρους, ενώ το κρέας τους εκτιμάται ιδιαιτέρως από τους καταναλωτές.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

[άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 (3)]

http://www.magrama.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-agroalimentaria/PLIEGO_IGP_cordero_segure%C3%B1o_11-10-12_tcm7-224398.pdf


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12. Αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (EE) αριθ. 1151/2012.

(3)  Βλέπε υποσημείωση 2.