ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2013.036.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

56ό έτος
8 Φεβρουαρίου 2013


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 036/01

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

1

2013/C 036/02

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

6

2013/C 036/03

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

11

2013/C 036/04

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6405 — Banco Santander/Rainbow) ( 1 )

12

2013/C 036/05

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6802 — Droege/Also-Actebis) ( 1 )

12

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 036/06

Ισοτιμίες του ευρώ

13

2013/C 036/07

Διοικητική Επιτροπή για τον Συντονισμό των Συστημάτων Κοινωνικής Ασφάλισης — Μέσο κόστος παροχών σε είδος

14

2013/C 036/08

Μέσο κόστος παροχών σε είδος

16

2013/C 036/09

Μέσο κόστος παροχών σε είδος

17

2013/C 036/10

Μέσο κόστος παροχών σε είδος

19

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 036/11

Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ

24

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2013/C 036/12

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6820 — EQT Infrastructure II/E.ON Energy from Waste) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

25

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/1


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 36/01

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

14.12.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35246 (12/N)

Κράτος μέλος

Τσεχική Δημοκρατία

Περιφέρεια

Střední Čechy, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko, Jihozápad, Severozápad

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Program poskytování kapitálu na rozšíření bez podpory v rámci Českého rozvojového, uzavřeného investičního fondu

Νομική βάση

 

Zákon č. 218/2000 Sb. o rozpočtových pravidlech;

 

Zákon č. 219/2000 Sb. o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích a zákon č. 189/2004 Sb. o kolektivním investování

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου, Καινοτομία, ΜΜΕ, Περιφερειακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Παροχή επιχειρηματικών κεφαλαίων

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 600 CZK (σε εκατ.)

Ένταση

Μέτρο που δεν συνιστά ενίσχυση

Διάρκεια

1.12.2012-31.12.2024

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

14.12.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35247 (12/N)

Κράτος μέλος

Τσεχική Δημοκρατία

Περιφέρεια

Střední Čechy, Jihozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko, Severozápad

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Program podpory v podobě kapitálu v rané fázi v rámci Českého rozvojového, uzavřeného investičního fondu

Νομική βάση

 

Zákon č. 218/2000 Sb. o rozpočtových pravidlech;

 

Zákon č. 219/2000 Sb. o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích a zákon č. 189/2004 Sb. o kolektivním investování

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου, Καινοτομία, ΜΜΕ, Περιφερειακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Παροχή επιχειρηματικών κεφαλαίων

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 900 CZK (σε εκατ.)

Ένταση

Διάρκεια

14.12.2012-31.12.2024

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι οικονομικοί τομείς που είναι επιλέξιμοι να λάβουν την ενίσχυση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

17.12.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35743 (12/N)

Κράτος μέλος

Πορτογαλία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Concessão extraordinária de garantias pessoais pelo Estado, no âmbito do sistema financeiro.

Νομική βάση

A base jurídica engloba a Lei n.o 60-A/2008, de 20 de outubro + Portaria 1219-A/2008, de 23 de outubro de 2008, alterada pelas Portarias 946/2010, de 22 de setembro de 2010 e 80/2012, de 27 de março de 2012 + Proposta de Lei do Orçamento do Estado para 2013.

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Εγγύηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 24 120 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

Διάρκεια

1.1.2013-30.6.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Δραστηριότητες χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, με εξαίρεση τις ασφαλιστικές δραστηριότητες και τα συνταξιοδοτικά ταμεία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministério das Finanças

Av. Infante D. Henriques 1.o

1149-009 Lisboa

PORTUGAL

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

7.12.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35748 (12/N)

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Prolongation of the German support scheme for banks H1 2013 („Drittes Finanzmarktstabilisierungsgesetz“)

Νομική βάση

 

Entwurf eines Dritten Finanzmarktstbilisierungsgesetzes

 

Finanzmarktstabilisierungsfondsgesetz (FMStFG)

 

Finanzmarktstabilisierungsfondsverordnung (FMStFV)

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία, Διάσωση προβληματικών επιχειρήσεων

Είδος ενίσχυσης

Άλλες μορφές εισφοράς μετοχικού κεφαλαίου, Εγγύηση — Übernahme von Risikopositionen mit Rückübertragung

Προϋπολογισμός

 

Συνολικός προϋπολογισμός: 480 000 EUR (σε εκατ.)

 

Ετήσιος προϋπολογισμός: 480 000 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

100 %

Διάρκεια

1.1.2013-30.6.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Χρηματοπιστωτικές και ασφαλιστικές δραστηριότητες

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Bundesministerium der Finanzen

Wilhelmstr. 97

10117 Berlin

DEUTSCHLAND

Bundesanstalt für Finanzmarktstabilisierung

Taunusanlage 6

60329 Frankfurt am Main

DEUTSCHLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

14.12.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35819 (12/N)

Κράτος μέλος

Ιρλανδία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

The proposed prolongation of the provision of recoupable funding for the resolution of credit unions under the Central Bank and Credit Institutions (Resolution) Act 2011 until 30 June 2013

Νομική βάση

Central Bank and Credit Institutions (Resolution) Act 2011

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Εγγύηση, Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 500 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

Διάρκεια

1.1.2013-30.6.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Χρηματοπιστωτικές και ασφαλιστικές δραστηριότητες

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Minister for Finance

Department of Finance

Government Buildings

Merrion Street

Dublin 2

IRELAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/6


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 36/02

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

14.12.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.33386 (12/N)

Κράτος μέλος

Πολωνία

Περιφέρεια

Dolnośląskie

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Likwidacja obszarów wykluczenia informacyjnego i budowa dolnośląskiej sieci szkieletowej

Νομική βάση

1)

Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju

2)

Ustawa z dnia 7 maja 2010 r. o wspieraniu rozwoju sieci i usług telekomunikacyjnych

3)

Ustawa z dnia 30 kwietnia 2004 r. o postępowaniu w sprawach dotyczących pomocy publicznej

4)

Regionalny Program Operacyjny dla Województwa Dolnośląskiego na lata 2007–2013

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Patrz załącznik nr 1 do formularza – nazwa beneficjenta

Στόχος

Τομεακή ανάπτυξη, Περιφερειακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 215 PLN (σε εκατ.)

Ένταση

Διάρκεια

30.12.2012-30.12.2019

Κλάδοι της οικονομίας

Ασύρματες τηλεπικοινωνιακές δραστηριότητες, Ενσύρματες τηλεπικοινωνιακές δραστηριότητες

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Samorząd Województwa Dolnośląskiego

Wybrzeże Juliusza Słowackiego 12–14

50-411 Wrocław

POLSKA/POLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

24.8.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.34338 (12/N)

Κράτος μέλος

Ελλάδα

Περιφέρεια

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

JEREMIE measure: ‘Early Stage ICT Venture Capital Fund and Seed/Technology Transfer ICT Fund’

Νομική βάση

Ministerial Decision (Ref: 39481/ΕΥΣ5227/ΦΕΚ1751/1-7-08) ‘Constitution of JEREMIE Holding Fund’

JEREMIE Holding Fund Greece: Call for expression of interest to select Financial Intermediary to implement the Risk Capital Financial Instruments in the ICT sector (Ref. JER001/2011/2)

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου

Είδος ενίσχυσης

Παροχή επιχειρηματικών κεφαλαίων

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 57,50 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2022

Κλάδοι της οικονομίας

Τηλεπικοινωνίες, Δραστηριότητες προγραμματισμού ηλεκτρονικών υπολογιστών, παροχής συμβουλών και συναφείς δραστηριότητες, Δραστηριότητες υπηρεσιών πληροφορίας, Επισκευή ηλεκτρονικών υπολογιστών και ειδών ατομικής ή οικιακής χρήσης, Κατασκευή ηλεκτρονικών υπολογιστών και περιφερειακού εξοπλισμού, Κατασκευή εξοπλισμού επικοινωνίας, Κατασκευή ηλεκτρονικών εξαρτημάτων και πλακετών, Χονδρικό εμπόριο εξοπλισμού πληροφοριακών και επικοινωνιακών συστημάτων, Έκδοση λογισμικού

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Managing authority of the Operational Programme ‘Digital Convergence 2007-2013’

Lekka 23-25

105 62 Athens

GREECE

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

20.11.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35000 (12/N)

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Bayern

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Hochgeschwindigkeitsnetze in Gewerbe- und Kumulationsgebieten in Bayern

Νομική βάση

1.

Bayerische Haushaltsordnung

2.

Richtlinie zur Förderung des Aufbaus von Hochgeschwindigkeitsnetzen in Gewerbe- und Kumulationsgebieten in Bayern

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Τομεακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 2 000 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

Μέτρο που δεν συνιστά ενίσχυση

Διάρκεια

1.10.2012-31.12.2017

Κλάδοι της οικονομίας

Τηλεπικοινωνίες

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Die örtlich zuständige Bezirksregierung des Freistaates Bayern (Regierung von Unterfranken, Oberfranken, Mittelfranken, Oberpfalz, Niederbayern, Oberbayern oder Schwaben)

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

19.12.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35220 (12/N)

Κράτος μέλος

Ελλάδα

Περιφέρεια

Κεντρική Μακεδονία

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Εκσυγχρονισμός κρατικού αερολιμένα Μακεδονία

Νομική βάση

 

Νόμοι: 1418/84, 3263/2004, 3669/08, Οδηγία 2004/18/ΕΚ.

 

Αποφάσεις: 57838/29-10-2001, 1502/Φ.95/10-06-2011.

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Υπηρεσία πολιτικής αεροπορίας

Στόχος

Περιφερειακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 147,60 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

64 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Αεροπορικές μεταφορές

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ενδιάμεση Διαχειριστική Αρχή Μεταφορών

Αγ. Σοφίας 10

Ν. ΨΥΧΙΚΟ

154 51 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

19.12.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35378 (12/N)

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Brandenburg

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Finanzierung des Flughafens Berlin Brandenburg

Νομική βάση

Die haushaltsrechtlichen Grundlagen für die Beschlussfassung der Gesellschafter werden derzeit im Gesetzgebungsverfahren geschaffen.

Είδος μέτρου

ενίσχυση ad hoc

Flughafen Berlin Brandenburg GmbH

Στόχος

Άλλα, Τομεακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 1 200 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

0 % — Μέτρο που δεν συνιστά ενίσχυση

Διάρκεια

από 15.1.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Αεροπορικές μεταφορές

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Berliner Senatsverwaltung für Finanzen, Referat IC

Klosterstraße 59

10179 Berlin

DEUTSCHLAND

Ministerium der Finanzen des Landes Brandenburg, Referat 43

Heinrich-Mann-Allee 107

14473 Potsdam

DEUTSCHLAND

Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, Referat Z12

Invalidenstraße 44

10115 Berlin

DEUTSCHLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/11


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 36/03

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

2.8.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.30569 (NN 33/10)

Κράτος μέλος

Βουλγαρία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Схема за помощ за българската филмова индустрия

Νομική βάση

Закон за филмовата индустрия/ЗФИ/, Обн. ДВ. бр. 105 от 2 декември 2003 г., изм. ДВ. бр. 28 от 1 април 2005 г., изм. ДВ. бр. 94 от 25 ноември 2005 г., изм. ДВ. бр. 105 от 29 декември 2005 г., изм. ДВ. бр. 30 от 11 април 2006 г., изм. ДВ. бр. 34 от 25 април 2006 г., изм. ДВ. бр. 98 от 27 ноември 2007 г., изм. ДВ. бр. 42 от 5 юни 2009 г., изм. ДВ. бр. 74 от 15 септември 2009 г.; Устройствен правилник на изпълнителна агенция „Национален филмов център“, Приет с ПМС № 97 от 13 май 2004 г., Обн. ДВ. бр. 42 от 21 май 2004 г., изм. ДВ. бр. 51 от 21 юни 2005 г., изм. ДВ. бр. 14 от 14 февруари 2006 г., изм. ДВ. бр. 17 от 24 февруари 2006 г., изм. ДВ. бр. 17 от 19 февруари 2008 г., изм. ДВ. бр. 43 от 29 април 2008 г., изм. ДВ. бр. 103 от 2 декември 2008 г.; Закон за закрила и развитие на културата, Обн. ДВ. бр. 50 от 1 юни 1999 г., изм. ДВ. бр. 1 от 4 януари 2000 г., попр. ДВ. бр. 34 от 6 април 2001 г., изм. ДВ. бр. 75 от 2 август 2002 г., изм. ДВ. бр. 55 от 25 юни 2004 г., изм. ДВ. бр. 28 от 1 април 2005 г., изм. ДВ. бр. 74 от 13 септември 2005 г., изм. ДВ. бр. 93 от 22 ноември 2005 г., изм. ДВ. бр. 99 от 9 декември 2005 г., изм. ДВ. бр. 103 от 23 декември 2005 г., изм. ДВ. бр. 21 от 10 март 2006 г., изм. ДВ. бр. 41 от 19 май 2006 г., изм. ДВ. бр. 106 от 27 декември 2006 г., изм. ДВ. бр. 84 от 19 октомври 2007 г., изм. ДВ. бр. 19 от 13 март 2009 г., изм. ДВ. бр. 42 от 5 юни 2009 г., изм. ДВ. бр. 74 от 15 септември 2009 г.; Устройствен правилник на министерството на културата, Обн. ДВ. бр. 80 от 9 октомври 2009 г.

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Πολιτισμός, Τομεακή Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 121,6 εκατ. BGN

Ένταση

80 %

Διάρκεια

1.1.2010-31.12.2017

Κλάδοι της οικονομίας

Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Изпълнителна агенция „Национален филмов център“

бул. „Княз Дондуков“ № 2-А

1000 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/12


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6405 — Banco Santander/Rainbow)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 36/04

Στις 29 Νοεμβρίου 2011, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32011M6405. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/12


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6802 — Droege/Also-Actebis)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 36/05

Στις 30 Ιανουαρίου 2013, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα γερμανικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32013M6802. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/13


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

7 Φεβρουαρίου 2013

2013/C 36/06

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3546

JPY

ιαπωνικό γιεν

126,88

DKK

δανική κορόνα

7,4605

GBP

λίρα στερλίνα

0,86240

SEK

σουηδική κορόνα

8,6339

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2312

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,4350

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,275

HUF

ουγγρικό φιορίνι

294,35

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λετονικό λατς

0,6998

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1885

RON

ρουμανικό λέου

4,4103

TRY

τουρκική λίρα

2,3940

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,3135

CAD

δολάριο Καναδά

1,3488

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,5067

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6241

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6775

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 479,03

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

12,0740

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

8,4420

HRK

κροατική κούνα

7,5790

IDR

ρουπία Ινδονησίας

13 144,55

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,2002

PHP

πέσο Φιλιππινών

55,058

RUB

ρωσικό ρούβλι

40,6910

THB

ταϊλανδικό μπατ

40,340

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,6881

MXN

πέσο Μεξικού

17,1761

INR

ινδική ρουπία

72,1800


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/14


ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΉ ΕΠΙΤΡΟΠΉ ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΌ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΑΣΦΆΛΙΣΗΣ

ΜΈΣΟ ΚΌΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΏΝ ΣΕ ΕΊΔΟΣ

2013/C 36/07

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2007

Το μέσο ετήσιο κόστος δεν λαμβάνει υπόψη τη μείωση κατά 20 % που προβλέπεται στο άρθρο 94 παράγραφος 2 και στο άρθρο 95 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 (1) του Συμβουλίου.

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 %.

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν όσον αφορά τις παροχές σε είδος που διατέθηκαν το 2007 σε μέλη της οικογενείας σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (2) θα προσδιοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσια

Καθαρό μηνιαίο

Ρουμανία (κατά κεφαλήν)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων κάτω των 60 ετών

Συνταξιούχοι κάτω των 60 ετών

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων κάτω των 60 ετών

505,84 RON

33,72 RON

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν όσον αφορά τις παροχές σε είδος που διατέθηκαν το 2007 σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσια

Καθαρό μηνιαίο

Ρουμανία (κατά κεφαλήν)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων 60 ετών και άνω

Συνταξιούχοι ηλικίας 60 ετών και άνω

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων 60 ετών και άνω

1 011,68 RON

67,45 RON

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2008

Το μέσο ετήσιο κόστος δεν λαμβάνει υπόψη τη μείωση κατά 20 % που προβλέπεται στο άρθρο 94 παράγραφος 2 και στο άρθρο 95 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου.

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 %.

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν όσον αφορά τις παροχές σε είδος που διατέθηκαν το 2008 σε μέλη της οικογενείας σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσια

Καθαρό μηνιαίο

Βουλγαρία (κατά κεφαλήν)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων κάτω των 65 ετών

Συνταξιούχοι κάτω των 65 ετών

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων κάτω των 65 ετών

217,61 BGN

14,51 BGN

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν όσον αφορά τις παροχές σε είδος που διατέθηκαν το 2008 σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσια

Καθαρό μηνιαίο

Βουλγαρία (κατά κεφαλήν)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων 65 ετών και άνω

Συνταξιούχοι ηλικίας 65 ετών και άνω

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων 65 ετών και άνω

412,15 BGN

27,48 BGN

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2009

Το μέσο ετήσιο κόστος δεν λαμβάνει υπόψη τη μείωση κατά 20 % που προβλέπεται στο άρθρο 94 παράγραφος 2 και στο άρθρο 95 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72) του Συμβουλίου.

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 %.

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν όσον αφορά τις παροχές σε είδος που διατέθηκαν το 2009 σε μέλη της οικογενείας σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσια

Καθαρό μηνιαίο

Βουλγαρία (κατά κεφαλήν)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων κάτω των 65 ετών

Συνταξιούχοι κάτω των 65 ετών

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων κάτω των 65 ετών

219,36 BGN

14,62 BGN

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν όσον αφορά τις παροχές σε είδος που διατέθηκαν το 2009 σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσια

Καθαρό μηνιαίο

Βουλγαρία (κατά κεφαλήν)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων 65 ετών και άνω

Συνταξιούχοι ηλικίας 65 ετών και άνω

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων 65 ετών και άνω

415,84 BGN

27,72 BGN


(1)  ΕΕ L 74 της 27.3.1972, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 149 της 5.7.1971, σ. 2.


8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/16


ΜΈΣΟ ΚΌΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΏΝ ΣΕ ΕΊΔΟΣ

2013/C 36/08

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2005

Το μέσο ετήσιο κόστος δεν λαμβάνει υπόψη τη μείωση κατά 20 % που προβλέπεται στο άρθρο 94 παράγραφος 2 και στο άρθρο 95 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 (1) του Συμβουλίου.

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 %.

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν όσον αφορά τις παροχές σε είδος που διατέθηκαν το 2005 σε μέλη της οικογενείας σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (2) θα προσδιοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσιo

Καθαρό μηνιαίο

Ιρλανδία

3 691,51 EUR

246,10 EUR

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2005 σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσιo

Καθαρό μηνιαίο

Ιρλανδία

7 483,51 EUR

498,90 EUR


(1)  EE L 74 της 27.3.1972, σ. 1.

(2)  EE L 149 της 5.7.1971, σ. 2.


8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/17


ΜΈΣΟ ΚΌΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΏΝ ΣΕ ΕΊΔΟΣ

2013/C 36/09

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2008

Το μέσο ετήσιο κόστος δεν λαμβάνει υπόψη τη μείωση κατά 20 % που προβλέπεται στο άρθρο 94 παράγραφος 2 και στο άρθρο 95 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 (1) του Συμβουλίου.

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 %.

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν όσον αφορά τις παροχές σε είδος που διατέθηκαν το 2008 σε μέλη της οικογενείας σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (2) θα προσδιοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσιo

Καθαρό μηνιαίο

Ρουμανία (κατά κεφαλήν)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων κάτω των 60 ετών

Συνταξιούχοι κάτω των 60 ετών

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων κάτω των 60 ετών

658,02 RON

43,87 RON

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2008 σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσιo

Καθαρό μηνιαίο

Ρουμανία (κατά κεφαλήν)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων 60 ετών και άνω

Συνταξιούχοι ηλικίας 60 ετών και άνω

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων 60 ετών και άνω

1 316,04 RON

87,74 RON

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2009

Το μέσο ετήσιο κόστος δεν λαμβάνει υπόψη τη μείωση κατά 20 % που προβλέπεται στο άρθρο 94 παράγραφος 2 και στο άρθρο 95 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου.

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 %.

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν όσον αφορά τις παροχές σε είδος που διατέθηκαν το 2009 σε μέλη της οικογενείας σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσιo

Καθαρό μηνιαίο

Ρουμανία (κατά κεφαλήν)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων κάτω των 60 ετών

Συνταξιούχοι κάτω των 60 ετών

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων κάτω των 60 ετών

593,73 RON

39,58 RON

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2009 σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσιo

Καθαρό μηνιαίο

Ρουμανία (κατά κεφαλήν)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων 60 ετών και άνω

Συνταξιούχοι ηλικίας 60 ετών και άνω

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων 60 ετών και άνω

1 187,45 RON

79,16 RON


(1)  ΕΕ L 74 της 27.3.1972, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 149 της 5.7.1971, σ. 2.


8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/19


ΜΈΣΟ ΚΌΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΏΝ ΣΕ ΕΊΔΟΣ

2013/C 36/10

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2008

Το ετήσιο μέσο κόστος δεν λαμβάνει υπόψη τη μείωση κατά 20 % που προβλέπεται στα άρθρα 94 παράγραφος 2 και 95 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 (1).

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 %.

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2008 σε μέλη οικογένειας σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (2) θα προσδιοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσιo

Καθαρό μηνιαίο

Μάλτα

767,64 EUR

51,18 EUR

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2008 σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

Μάλτα

1 644,80 EUR

109,65 EUR

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2010

(Πρέπει να εφαρμόζεται όσον αφορά τις χώρες της ΕΖΕΣ για το 2010)

(Πρέπει να εφαρμόζεται όσον αφορά τα κράτη μέλη της ΕΕ για την περίοδο μεταξύ 1 Ιανουαρίου 2010 και 30 Απριλίου 2010)

Το ετήσιο μέσο κόστος δεν λαμβάνει υπόψη τη μείωση κατά 20 % που προβλέπεται στα άρθρα 94 παράγραφος 2 και 95 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72.

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 %.

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2010 (3) σε μέλη οικογένειας σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

Βέλγιο

1 766,79 EUR

117,79 EUR

Βουλγαρία (κατά κεφαλή)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων κάτω των 65 ετών

Συνταξιούχοι κάτω των 65 ετών

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων κάτω των 65 ετών

257,18 BGN

17,15 BGN

Ελλάδα

1 712,32 EUR

114,15 EUR

Γαλλία

2 479,17 EUR

165,28 EUR

Λιθουανία (κατά κεφαλή)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων κάτω των 65 ετών

Συνταξιούχοι κάτω των 65 ετών

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων κάτω των 65 ετών

968,58 LTL

64,57 LTL

Λουξεμβούργο

2 797,42 EUR

186,49 EUR

Ηνωμένο Βασίλειο

2 091,39 GBP

139,43 GBP

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2010 (4) σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

Βέλγιο

5 580,68 EUR

372,05 EUR

Βουλγαρία (κατά κεφαλή)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων 65 ετών και άνω

Συνταξιούχοι ηλικίας 65 ετών και άνω

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων 65 ετών και άνω

503,14 BGN

33,54 BGN

Ελλάδα

3 479,75 EUR

231,98 EUR

Γαλλία

5 581,76 EUR

372,12 EUR

Λιθουανία (κατά κεφαλή)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων 65 ετών και άνω

Συνταξιούχοι ηλικίας 65 ετών και άνω

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων 65 ετών και άνω

2 498,29 LTL

166,55 LTL

Λουξεμβούργο

9 437,84 EUR

629,19 EUR

Ηνωμένο Βασίλειο

4 054,40 GBP

270,29 GBP

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2010

(Πρέπει να εφαρμόζεται όσον αφορά τα κράτη μέλη της ΕΕ από την 1 Μαΐου 2010)

Το ετήσιο μέσο κόστος δεν λαμβάνει υπόψη τις μειώσεις κατά 20 % και 15 % που προβλέπονται στο άρθρο 64 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 (5).

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 % και 15 % (6).

I.   Εφαρμογή του άρθρου 64 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009  (7)

Όσον αφορά τα κράτη μέλη της ΕΕ, τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν κατά την περίοδο μεταξύ 1 Μαΐου 2010 και τις 31 Δεκεμβρίου 2010 σε μέλη οικογένειας τα οποία δεν κατοικούν στο ίδιο κράτος μέλος με τον ασφαλισμένο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 (8) του Συμβουλίου θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

X = 0,20

Ηνωμένο Βασίλειο

2 091,39 GBP

139,43 GBP

II.   Εφαρμογή του άρθρου 64 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009

Όσον αφορά τα κράτη μέλη της ΕΕ, τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν κατά την περίοδο μεταξύ 1 Μαΐου 2010 και 31 Δεκεμβρίου 2010 δυνάμει των άρθρων 24 παράγραφος 1, 25 και 26 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

X = 0,20

Καθαρό μηνιαίο

X = 0,15 (9)

Ηνωμένο Βασίλειο

4 054,40 GBP

270,29 GBP

287,19 GBP

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2011

(Πρέπει να εφαρμόζεται όσον αφορά τις χώρες της ΕΖΕΣ για το 2011)

Το ετήσιο μέσο κόστος δεν λαμβάνει υπόψη τη μείωση κατά 20 % που προβλέπεται στα άρθρα 94 παράγραφος 2 και 95 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72.

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 %.

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2011 (10) σε μέλη οικογένειας σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

Τσεχική Δημοκρατία (κατά κεφαλή)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων κάτω των 65 ετών

Συνταξιούχοι κάτω των 65 ετών

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων κάτω των 65 ετών

15 686,40 CZK

1 045,76 CZK

Γερμανία — (κατά κεφαλήν — ανά μέλος της οικογένειας εργαζομένου)

1 368,39 EUR

91,23 EUR

Ισπανία

1 235,90 EUR

82,39 EUR

Λιθουανία (κατά κεφαλή)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων κάτω των 65 ετών

Συνταξιούχοι κάτω των 65 ετών

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων κάτω των 65 ετών

1 051,12 LTL

70,07 LTL

Λιχτενστάιν

4 438,69 CHF

295,91 CHF

Ελβετία

2 816,62 CHF

187,77 CHF

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα ποσά που πρέπει να αποδοθούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2011 (11) σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσιo

Καθαρό μηνιαίο

Τσεχική Δημοκρατία (κατά κεφαλή)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων 65 ετών και άνω

Συνταξιούχοι ηλικίας 65 ετών και άνω

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων 65 ετών και άνω

48 155,09 CZK

3 210,34 CZK

Γερμανία

5 348,54 EUR

356,57 EUR

Ισπανία

3 955,05 EUR

263,67 EUR

Λιθουανία (κατά κεφαλή)

Μέλη οικογένειας εργαζομένων 65 ετών και άνω

Συνταξιούχοι ηλικίας 65 ετών και άνω

Μέλη οικογένειας συνταξιούχων 65 ετών και άνω

2 660,01 LTL

177,33 LTL

Λιχτενστάιν

9 054,02 CHF

603,60 CHF

Ελβετία

7 398,99 CHF

493,27 CHF

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2011

(Πρέπει να εφαρμόζεται όσον αφορά τα κράτη μέλη της ΕΕ για το 2011)

Το ετήσιο μέσο κόστος δεν λαμβάνει υπόψη τις μειώσεις κατά 20 % και 15 % που προβλέπονται στο άρθρο 64 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009.

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 % και 15 % (12).

I.   Εφαρμογή του άρθρου 64 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009

Όσον αφορά τα κράτη μέλη της ΕΕ, τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2011 σε μέλη οικογένειας τα οποία δεν κατοικούν στο ίδιο κράτος μέλος με τον ασφαλισμένο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 του Συμβουλίου θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσιo

Καθαρό μηνιαίο

X = 0,20

Ισπανία

1 235,90 EUR

82,39 EUR

II.   Εφαρμογή του άρθρου 64 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009

Όσον αφορά τα κράτη μέλη της ΕΕ, τα ποσά που πρέπει να επιστραφούν για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2011 δυνάμει των άρθρων 24 παράγραφος 1, 25 και 26 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 θα προσδιορισθούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσιo

Καθαρό μηνιαίο

X = 0,20

Καθαρό μηνιαίο

X = 0,15 (13)

Ισπανία

3 955,05 EUR

263,67 EUR

280,15 EUR


(1)  ΕΕ L 74 της 27.3.1972, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 149 της 5.7.1971, σ. 2.

(3)  Όσον αφορά τα κράτη μέλη της ΕΕ, το ποσό αυτό εφαρμόζεται για τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν κατά την περίοδο μεταξύ 1 Ιανουαρίου 2010 και 30 Απριλίου 2010.

(4)  Βλέπε υποσημείωση 3.

(5)  ΕΕ L 284 της 30.10.2009, σ. 1.

(6)  Σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009, η μείωση που εφαρμόζεται στο μηνιαίο κατ’ αποκοπήν ποσό ισούται με 15 % (x = 15) για τους συνταξιούχους και τα μέλη της οικογένειάς τους στην περίπτωση που το αρμόδιο κράτος μέλος δεν αναφέρεται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004.

(7)  Σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009, τα κράτη μέλη μπορούν να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν τα άρθρα 94 και 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 για τον υπολογισμό του κατ’ αποκοπή ποσού μέχρι την 1η Μαΐου 2015, με την προϋπόθεση ότι εφαρμόζεται η μείωση που αναφέρεται στο άρθρο 64 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009.

(8)  ΕΕ L 166 της 30.4.2004, σ. 1.

(9)  Η μείωση που εφαρμόζεται στο μηνιαίο κατ’ αποκοπήν ποσό ισούται με 15 % (x = 15) για τους συνταξιούχους και τα μέλη της οικογένειάς τους στην περίπτωση που το αρμόδιο κράτος μέλος δεν αναφέρεται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004.

(10)  Βλέπε υποσημείωση 3.

(11)  Βλέπε υποσημείωση 3.

(12)  Βλέπε υποσημείωση 6.

(13)  Η μείωση που εφαρμόζεται στο μηνιαίο κατ’ αποκοπήν ποσό ισούται με 15 % (x = 15) για τους συνταξιούχους και τα μέλη της οικογένειάς τους στην περίπτωση που το αρμόδιο κράτος μέλος δεν αναφέρεται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/24


Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ

2013/C 36/11

1.   Όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009 (1), για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι, αν δεν κινηθεί επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που αναφέρονται κατωτέρω θα λήξουν την ημερομηνία που καθορίζεται στον κατωτέρω πίνακα.

2.   Διαδικασία

Οι παραγωγοί της Ένωσης μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας.

Εάν η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι αντιπρόσωποι της εξάγουσας χώρας και οι παραγωγοί της Ένωσης θα έχουν τη δυνατότητα να αναπτύξουν, να αντικρούσουν ή να σχολιάσουν τα στοιχεία που παρατίθενται στην αίτηση επανεξέτασης.

3.   Προθεσμία

Οι παραγωγοί της Ένωσης μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης με βάση τα ανωτέρω, προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση Εμπορίου, Μονάδα Η-1 [European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 8/20, 1049 Brussels, Belgium] (2), ανά πάσα στιγμή από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, αλλά το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα.

4.   Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009.

Προϊόν

Χώρα/-ες καταγωγής ή εξαγωγής

Μέτρα

Πράξη αναφοράς

Ημερομηνία λήξης (3)

Ορισμένα εξαρτήματα σωληνώσεων από σίδηρο ή χάλυβα

Δημοκρατία της Κορέας και Μαλαισία

Δασμός αντιντάμπινγκ

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1001/2008 του Συμβουλίου (EE L 275 της 16.10.2008, σ. 18)

17.10.2013


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.

(2)  Φαξ +32 22956505.

(3)  Το μέτρο λήγει τα μεσάνυχτα της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

8.2.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 36/25


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6820 — EQT Infrastructure II/E.ON Energy from Waste)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/C 36/12

1.

Την 1 Φεβρουαρίου 2013, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση EQT Infrastructure II («EQT», Κάτω Χώρες) αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων, τον έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης E.ON Energy from Waste AG («EEW», Γερμανία), με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την EQT: εταιρεία επενδύσεων·

για την EEW: ιδιωτική εταιρεία που κατέχει και/ή λειτουργεί μονάδες παραγωγής ενέργειας από απόβλητα στη Γερμανία, στο Λουξεμβούργο και στις Κάτω Χώρες, οι οποίες, με θερμική επεξεργασία μετατρέπουν το ενεργειακό δυναμικό των αποβλήτων σε ηλεκτρική ενέργεια, τηλεθέρμανση και παραγωγή ατμού βιομηχανικών διεργασιών.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6820 — EQT Infrastructure II/E.ON Energy from Waste. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).