ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2012.196.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

55ό έτος
4 Ιουλίου 2012


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 196/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6459 — Sony/Mubadala Development/EMI Music Publishing) ( 1 )

1

2012/C 196/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6610 — CVC/Alix Partners) ( 1 )

1

2012/C 196/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6477 — BP/Chevron/ENI/Sonangol/Total/JV) ( 1 )

2

2012/C 196/04

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

3

2012/C 196/05

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

8

2012/C 196/06

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 2 )

11

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 196/07

Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης: 1,00 % την 1η Ιουλίου 2012 — Ισοτιμίες του ευρώ

13

2012/C 196/08

Επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

14

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2012/C 196/09

Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα — Υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές γραμμές

15

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 196/10

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6624 — Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

16

2012/C 196/11

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6622 — Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

18

2012/C 196/12

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6649 — Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage) ( 1 )

19

2012/C 196/13

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6635 — Lukoil/ISAB Refinery) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

20

2012/C 196/14

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6640 — Delphi/FCI MVL) ( 1 )

21

 

Διορθωτικά

2012/C 196/15

Διορθωτικό στην ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για τη προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας (ΕΕ C 45 της 16.2.2012)

22

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

 

(2)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ, εκτός από τα προϊόντα που διέπονται από το παράρτημα Ι της συνθήκης

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6459 — Sony/Mubadala Development/EMI Music Publishing)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 196/01

Στις 19 Απριλίου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) σε συνδυασμό με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6459. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6610 — CVC/Alix Partners)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 196/02

Στις 25 Ιουνίου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6610. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6477 — BP/Chevron/ENI/Sonangol/Total/JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 196/03

Στις 16 Μαΐου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6477. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/3


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 196/04

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

10.5.2011

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.27187 (NN 68/10)

Κράτος μέλος

Κάτω Χώρες

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Beweerdelijk onrechtmatige staatssteun. Rechten van het van de Technische Universiteit Delft ontwikkelde softwarepakket „Delftship”

Νομική βάση

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Είδος ενίσχυσης

Προϋπολογισμός

Ένταση

Μέτρο που δεν συνιστά ενίσχυση

Διάρκεια

Κλάδοι της οικονομίας

Ηλεκτρονικοί υπολογιστές και συναφείς δραστηριότητες

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Technische Universiteit Delft

Postbus 5

2600 AA Delft

NEDERLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

30.5.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.33849 (12/N)

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Amendments of the Enterprise Investment Scheme and the Venture Capital Trusts Scheme

Νομική βάση

Parts 5 and 6 of the Income Tax Act (ITA) 2007 and Part C, Chapter 5 of Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Επιχειρηματικά κεφάλαια

Είδος ενίσχυσης

Ευνοϊκή φορολογική ρύθμιση

Προϋπολογισμός

 

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 105 εκατ. GBP

 

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 545 εκατ. GBP

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 5.4.2017

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Her Majesty's Revenue & Customs

CT & VAT

100 Parliament Street

London

SW1A 2BQ

UNITED KINGDOM

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

25.1.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.33914 (12/NN)

Κράτος μέλος

Γαλλία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Modification du dispositif d'exonération de la taxe spéciale sur les conventions d'assurances des contrats d'assurance maladie dits «solidaires et responsables»

Νομική βάση

Article 9 de la loi no 2011-1117 du 19 septembre 2011 de finances rectificative pour 2011 et article 1001 du code général des impôts

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Κοινωνική αρωγή προς μεμονωμένους καταναλωτές

Είδος ενίσχυσης

Μείωση φορολογικού συντελεστή

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 630 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

Από 1.10.2011

Κλάδοι της οικονομίας

Χρηματοπιστωτική διαμεσολάβηση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Direction de la Législation Fiscale

139 rue de Bercy

75572 Paris Cedex 12

FRANCE

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

12.6.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.33992 (12/N)

Κράτος μέλος

Φινλανδία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Short-term export-credit insurance scheme

Νομική βάση

Act on the State's Export Credit Guarantees No 442/2001

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων

Είδος ενίσχυσης

Ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων

Προϋπολογισμός

Ένταση

Διάρκεια

Έως τις 31.12.2012

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Finnvera plc

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

13.3.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.34102 (12/N)

Κράτος μέλος

Κάτω Χώρες

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Omnibus Decentraal — Module 9: Risicokapitaal voor het MKB

Νομική βάση

Algemene wet bestuursrecht, Titel 4.2. (Subsidies);

Provinciewet;

Gemeentewet

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Επιχειρηματικά κεφάλαια, Έρευνα και Ανάπτυξη, Καινοτομία

Είδος ενίσχυσης

Παροχή επιχειρηματικών κεφαλαίων

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 3 745 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2017

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Nederlandse provincies en gemeenten — contact ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

Bezuidenhoutseweg 67

2500 EB Den Haag

NEDERLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm


4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/8


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 196/05

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

19.10.2011

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.19045 (11/NN)

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Bayern

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Projekt der Firma Klausner in Landsberg

Νομική βάση

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Klausner

Στόχος

Άλλα

Είδος ενίσχυσης

Άλλο είδος

Προϋπολογισμός

Ένταση

Μέτρο που δεν συνιστά ενίσχυση

Διάρκεια

Κλάδοι της οικονομίας

Μεταποίηση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Bayerische Staatsforstverwaltung, but no aid element is proven

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

30.5.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.34583 (12/N)

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Régimen de financiación para la exportación de buques (España)

Νομική βάση

Borrador de Real Decreto XXX/2012 por el que se modifica el Real Decreto 442/1994, sobre primas y financiación a la construcción naval, en relación con su artículo 11

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Τομεακή ανάπτυξη, Προώθηση των εξαγωγών και διεθνοποίηση

Είδος ενίσχυσης

Επιδότηση επιτοκίου

Προϋπολογισμός

 

Συνολικός προϋπολογισμός: 76 EUR (σε εκατ.)

 

Ετήσιος προϋπολογισμός: 38 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

100 %

Διάρκεια

1.1.2012-31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Ναυπήγηση πλοίων και σκαφών

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Dirección General de Industria y de la PYME

Paseo de la Castellana, 160

28071 Madrid

ESPAÑA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

30.5.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.34584 (12/N)

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Régimen de ayudas horizontales a la construcción naval (España)

Νομική βάση

Borrador de Real Decreto XXX/2012 por el que se modifica el Real Decreto 442/1994, de primas y financiación a la construcción naval, en relación con su artículo 10.

Borrador de modificación de Normas de aplicación de las ayudas horizontales a la construcción naval con cargo al Fondo de Reestructuración.

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Τομεακή ανάπτυξη, Καινοτομία, Περιφερειακή ανάπτυξη, Έρευνα και ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

 

Συνολικός προϋπολογισμός: 40 EUR (σε εκατ.)

 

Ετήσιος προϋπολογισμός: 20 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

80 %

Διάρκεια

1.1.2012-31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Ναυπήγηση πλοίων και σκαφών

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Dirección General de Industria y PYME

Paseo de la Castellana, 160

28071 Madrid

ESPAÑA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm


4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/11


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ, εκτός από τα προϊόντα που διέπονται από το παράρτημα Ι της συνθήκης)

2012/C 196/06

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

30.11.2010

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.31780 (N 480/10)

Κράτος μέλος

Ιταλία

Περιφέρεια

Umbria

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο γ)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Misura 226. Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi

Νομική βάση

Misura 226 «Ricostituzione del potenziale forestale e interventi preventivi» del Programma di Sviluppo Rurale 2007-2013 della Regione Umbria [decisione C(2009) 10316 del 15 dicembre 2009]

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Δασοκομία

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

 

Συνολικός προϋπολογισμός: 7,90 EUR (σε εκατ.)

 

Ετήσιος προϋπολογισμός: 1,98 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

100 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Δασοκομία και υλοτομία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Regione Umbria

Via Mario Angeloni 61

06124 Perugia PG

ITALIA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

9.6.2011

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.32001 (10/NN)

Κράτος μέλος

Κύπρος

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Σχέδιο Ελέγχου της Τρομώδους Νόσου των Αιγοπροβάτων 2007-2010

Νομική βάση

Ο περί της εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι) 2004] [εφαρμογή Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001]

Τα Περί της εφαρμογής προγράμματος εκτροφής ανθεκτικών στην Τρομώδη νόσο των προβάτων ζώων, για σκοπούς ελέγχου και εξάλειψης της Τρομώδους νόσου διατάγματα του 2005 έως 2008 (Κ.Δ.Π. 545/2005, Κ.Δ.Π. 160/2007 και Κ.Δ.Π. 44/2008) (το διάταγμα Κ.Δ.Π. 44/2008 δεν περιλαμβάνεται στα επισυναπτόμενα αλλά θα σας σταλεί σε εύθετο χρόνο)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001

Οι περί της Υγείας των Ζώων (Αναγνώριση και Καταγραφή Αιγοπροβάτων) Κανονισμοί του 2010 Κ.Δ.Π. 341/2010

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Ζωονόσοι

Είδος ενίσχυσης

Επιδοτούμενες υπηρεσίες

Προϋπολογισμός

 

Συνολικός προϋπολογισμός: 7,60 EUR (σε εκατ.)

 

Ετήσιος προϋπολογισμός: 7,60 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

100 %

Διάρκεια

1.1.2007-31.12.2010

Κλάδοι της οικονομίας

Εκτροφή αιγοπροβάτων

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

Αθαλάσσα

1417 Λευκωσία/Nicosia

ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/13


Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης (1):

1,00 % την 1η Ιουλίου 2012

Ισοτιμίες του ευρώ (2)

3 Ιουλίου 2012

2012/C 196/07

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2575

JPY

ιαπωνικό γιεν

100,26

DKK

δανική κορόνα

7,4342

GBP

λίρα στερλίνα

0,80275

SEK

σουηδική κορόνα

8,7305

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2012

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,5195

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,555

HUF

ουγγρικό φιορίνι

286,23

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6968

PLN

πολωνικό ζλότι

4,2100

RON

ρουμανικό λέι

4,4530

TRY

τουρκική λίρα

2,2660

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,2264

CAD

καναδικό δολάριο

1,2781

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,7503

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,5681

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5885

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 428,80

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

10,2300

CNY

κινεζικό γιουάν

7,9883

HRK

κροατικό κούνα

7,4940

IDR

ινδονησιακή ρουπία

11 794,09

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

3,9628

PHP

πέσο Φιλιππινών

52,387

RUB

ρωσικό ρούβλι

40,7050

THB

ταϊλανδικό μπατ

39,561

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,4930

MXN

μεξικανικό πέσο

16,8120

INR

ινδική ρουπία

68,3730


(1)  Επιτόκιο που εφαρμόστηκε στην πλέον πρόσφατη πράξη πριν την αναφερόμενη ημερομηνία. Σε περίπτωση δημοπρασίας μεταβλητού επιτοκίου, το επιτόκιο είναι το οριακό επιτόκιο.

(2)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/14


Επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2012/C 196/08

Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και τη στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), οι επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) τροποποιούνται ως εξής:

Σελίδα 11

Οι επεξηγηματικές σημειώσεις στην κλάση «0102 Βοοειδή ζωντανά» αντικαθίστανται από τα εξής:

«0102 21 10 έως 0102 29 99

Βοοειδή

Οι διακρίσεις αυτές περιλαμβάνουν τα ζώα που περιγράφονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 0102, πρώτη παράγραφος, αριθμός 1.

Τα γιακ έχουν 14 ζεύγη πλευρών, ενώ όλα τα υπόλοιπα βοοειδή (με εξαίρεση τον ευρωπαϊκό και τον αμερικανικό βίσωνα) έχουν μόνο 13 ζεύγη πλευρών.

0102 31 00 έως 0102 39 90

Βούβαλοι

Οι διακρίσεις αυτές περιλαμβάνουν τα ζώα που περιγράφονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 0102, πρώτη παράγραφος, αριθμός 2.

Ο ευρωπαϊκός βίσωνας (Bison bonasus) και ο αμερικανικός βίσωνας (Bison bison) έχουν 14 ζεύγη πλευρών, ενώ όλα τα υπόλοιπα βοοειδή (με εξαίρεση τα γιακ) έχουν μόνο 13 ζεύγη πλευρών.

0102 39 10

Κατοικίδια

Η διάκριση αυτή περιλαμβάνει όλα τα κατοικίδια βοοειδή των γενών Bubalus, Syncerus και Bison όποια και αν είναι η χρήση για την οποία προορίζονται (πρόσοδος, εκτροφή, πάχυνση, αναπαραγωγή, σφαγή κλπ.), εξαιρούνται όμως τα καθαρής φυλής ζώα που προορίζονται για αναπαραγωγή (διάκριση 0102 31 00).

0102 90 20 έως 0102 90 99

Άλλα

Οι διακρίσεις αυτές περιλαμβάνουν τα ζώα που περιγράφονται στις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 0102, πρώτη παράγραφος, αριθμός 3.

0102 90 91

Κατοικίδια

Η διάκριση αυτή περιλαμβάνει όλα τα κατοικίδια βοοειδή που δεν υπάγονται στις ανωτέρω διακρίσεις, όποια και αν είναι η χρήση για την οποία προορίζονται (πρόσοδος, εκτροφή, πάχυνση, αναπαραγωγή, σφαγή κλπ.), εξαιρούνται όμως τα καθαρής φυλής ζώα που προορίζονται για αναπαραγωγή (διάκριση 0102 90 20).»


(1)  ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 137 της 6.5.2011, σ. 1.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/15


Ανακοίνωση της Επιτροπής δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα

Υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας σε τακτικές αεροπορικές γραμμές

2012/C 196/09

Κράτος Μέλος

Ισπανία

Σχετική γραμμή

Menorca–Madrid

Ημερομηνία έναρξης ισχύος των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας

Ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης

Διεύθυνση στην οποία διατίθενται δωρεάν το κείμενο και κάθε άλλη πληροφορία ή τεκμηρίωση σχετικά με την υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας

Ministerio de Fomento

Dirección General de Aviación Civil

Subdirección General de Transporte Aéreo

Paseo de la Castellana, 67

28071 Madrid

ESPAÑA

Τηλ. +34 915978454

Φαξ +34 915978643

E-mail: osp.dgac@fomento.es


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/16


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6624 — Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 196/10

1.

Στις 25 Ιουνίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις NV Bekaert SA («Bekaert», Βέλγιο) και Southern Steel Berhad («Southern Steel», Μαλαισία), θυγατρική της Hong Leong Company (Μαλαισία) Berhad («Hong Leong Group», Μαλαισία), αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων κοινό έλεγχο νεοσυσταθείσας εταιρείας πού αποτελεί κοινή επιχείρηση («Bekaert Southern Wire Pte Ltd.», Σιγκαπούρη), με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Bekaert: παραγωγή και εμπορία ευρύτατου φάσματος προϊόντων στους τομείς χαλύβδινου σύρματος ψυχρής εξελάσεως, προηγμένης μεταποίησης μετάλλων, προηγμένων υλικών και επιστρώσεων·

για την Southern Steel: παραγωγή, πώληση και εμπόριο προϊόντων χάλυβα. Η Southern Steel είναι θυγατρική του ομίλου Hong Leong, ενός μεγάλου ομίλου ετερογενών χρηματοοικονομικών δραστηριοτήτων που δραστηριοποιείται στους τομείς της αξιοποίησης ακίνητης περιουσίας, της ιδιοκτησίας ξενοδοχείων, καθώς και της διαχείρισης, χρηματοδότησης και παραγωγής βιομηχανικών και οικοδομικών υλικών·

για την κοινή επιχείρηση: παραγωγή και πώληση χαλύβδινου σύρματος στην περιοχή του ASEAN (Μπρουνέι, Καμπότζη, Ινδονησία, Λάος, Μαλαισία, Μιανμάρ, Φιλιππίνες, Σιγκαπούρη, Ταϊλάνδη και Βιετνάμ).

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6624 — Bekaert/Southern Steel Berhad/Bekaert Southern Wire. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).


4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/18


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6622 — Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 196/11

1.

Στις 21 Ιουνίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Banco Santander («Banco Santander», Ισπανία) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου των επιχειρήσεων Kredyt Bank SA («KB», Πολωνία) και Żagiel SA («Żagiel», Πολωνία), αμφότερες ελεγχόμενες από την KBC Bank NV (Κάτω Χώρες), με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Banco Santander: μητρική εταιρεία διεθνούς ομίλου τραπεζικών και χρηματοοικονομικών επιχειρήσεων με δραστηριότητες στην Ισπανία και διεθνώς·

για την KB: πολωνική τράπεζα γενικών συναλλαγών η οποία παρέχει πλήρες φάσμα υπηρεσιών σε νοικοκυριά και επιχειρηματίες, καθώς και παροχή υπηρεσιών φύλαξης και επενδυτικές δραστηριότητες·

για την Żagiel: ενδιάμεσος δανειοδοτικός οργανισμός που χορηγεί καταναλωτικά δάνεια τόσο σε μετρητά όσο και με δόσεις.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6622 — Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).


4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/19


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6649 — Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 196/12

1.

Στις 25 Ιουνίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Allianz IARD SA («A.I.» Γαλλία), μέλος του ομίλου Allianz («Allianz», Γερμανία) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου ενός αυτόνομου χαρτοφυλακίου ασφαλίσεων του κλάδου ζημιών που συνίσταται σε ασφαλιστικές συμβάσεις και συναφείς δραστηριότητες μεσιτείας, στοιχεία ενεργητικού και παθητικού, στη Γαλλία («Target», Γαλλία) που μέχρι στιγμής ανήκει στην Gan Eurocourtage SA («GEC», Γαλλία) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την A.I: θυγατρική του ομίλου Allianz, η οποία δραστηριοποιείται στη Γαλλία και παρέχει διάφορα είδη υπηρεσιών ασφάλισης ζημιών και ζωής, διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων και τραπεζικής·

για την Allianz: ευρείες δραστηριότητες στους κλάδους των ασφαλίσεων, της τραπεζικής και της διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων σε πάνω από 70 χώρες σε όλο τον κόσμο, με τις σημαντικότερες δραστηριότητές της στην Ευρώπη·

για την Target: αυτόνομο ασφαλιστικό χαρτοφυλάκιο της GEC που συνδέεται με την παροχή προϊόντων ασφάλισης ζημιών σε ιδιώτες, επαγγελματίες και επιχειρήσεις, καθώς και άσκηση των συναφών δραστηριοτήτων μεσιτείας και διαχείρισης της GEC, μαζί με τη διαχείριση των συναφών εκτός χαρτοφυλακίου στοιχείων, του ενεργητικού και του παθητικού·

για την GEC: δραστηριοποιείται στην αγορά για την παροχή προϊόντων ασφάλισης ζημιών σε ιδιώτες και επιχειρήσεις, καθώς και προϊόντων ασφάλισης μεταφοράς και προϊόντων ομαδικής ασφάλισης.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6649 — Allianz/Insurance Portfolio and Brokerage Services of Gan Eurocourtage. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/20


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6635 — Lukoil/ISAB Refinery)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 196/13

1.

Στις 26 Ιουνίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση OAO Lukoil («Lukoil», Ρωσική Ομοσπονδία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης ISAB S.r.l. (‧ISAB‧, Ιταλία) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για τη Lukoil: εξερεύνηση και παραγωγή πετρελαίου και φυσικού αερίου, παραγωγή και πώληση διυλισμένων πετρελαϊκών προϊόντων και εκμετάλλευση πρατηρίων καυσίμων·

για την ISAB: εκμετάλλευση διυλιστηρίου αργού πετρελαίου για την παραγωγή διυλισμένων πετρελαϊκών προϊόντων.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6635 — Lukoil/ISAB Refinery. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).


4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/21


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6640 — Delphi/FCI MVL)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 196/14

1.

Στις 22 Ιουνίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Delphi Holding Luxembourg Sarl (Λουξεμβούργο), που τελευταία ελέγχεται από την Delphi Automotive Plc («Delphi», Τζέρσεϋ), αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων τον αποκλειστικό έλεγχο της επιχείρησης Motorized Vehicles Business της εταιρείας FCI SA («FCI MVL», Γαλλία) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Delphi: παγκοσμίως, κατασκευή εξαρτημάτων αυτοκινήτων με προσφορά προϊόντων που περιλαμβάνουν συνδέσεις για εφαρμογές στην αυτοκινητοβιομηχανία και προϊόντων που περιλαμβάνουν συνδέσεις αυτοκινήτων·

για την FCI MVL: ειδικευμένος κατασκευαστής συνδέσεων για εφαρμογές στην αυτοκινητοβιομηχανία.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6640 — Delphi/FCI MVL. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


Διορθωτικά

4.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/22


Διορθωτικό στην ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για τη προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 45 της 16ης Φεβρουαρίου 2012 )

2012/C 196/15

Στη σελίδα 22:

αντί:

«CEN

EN ISO 20345:2011

Μέσα ατομικής προστασίας - Υποδήματα τύπου ασφαλείας (ISO 20345:2011)

Αυτή είναι η πρώτη δημοσίευση

EN ISO 20345:2004

Σημείωση 2.1

30.6.2012»

διάβαζε:

«CEN

EN ISO 20345:2011

Μέσα ατομικής προστασίας - Υποδήματα τύπου ασφαλείας (ISO 20345:2011)

Αυτή είναι η πρώτη δημοσίευση

EN ISO 20345:2004

Σημείωση 2.1

30.6.2013»