ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2012.166.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 166

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

55ό έτος
12 Ιουνίου 2012


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 166/01

Γνώμη της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 2012, σχετικά με το σχέδιο διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων προερχόμενων από τον ITER (Διεθνής Θερμοπυρηνικός Πειραματικός Αντιδραστήρας), που βρίσκεται στο Cadarache, στη Γαλλία, σύμφωνα με το άρθρο 37 της συνθήκης Ευρατόμ

1

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 166/02

Ισοτιμίες του ευρώ

2

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 166/03

Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος καταγωγής Ουκρανίας

3

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 166/04

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6633 — Providence Equity Partners/HSE24) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

6

2012/C 166/05

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6575 — Glencore International/Viterra) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

7

2012/C 166/06

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6574 — KPN/De Persgroep/Roularta/JV) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

8

2012/C 166/07

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6590 — Santander Consumer UK/Hyundai Motor Company/Hyundai Capital UK Limited JV) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

9

 

Διορθωτικά

2012/C 166/08

Διορθωτικό στην προκήρυξη ανοικτής διαδικασίας επιλογής — Βοηθός διοίκησης — Κωδικός: EF-TA-12-04 (ΕΕ C 161 Α της 7.6.2012)

10

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.6.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 166/1


ΓΝΏΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Ιουνίου 2012

σχετικά με το σχέδιο διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων προερχόμενων από τον ITER (Διεθνής Θερμοπυρηνικός Πειραματικός Αντιδραστήρας), που βρίσκεται στο Cadarache, στη Γαλλία, σύμφωνα με το άρθρο 37 της συνθήκης Ευρατόμ

(Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

2012/C 166/01

Η κατωτέρω αξιολόγηση διενεργείται σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης Ευρατόμ, με την επιφύλαξη τυχόν πρόσθετων αξιολογήσεων που θα διενεργηθούν δυνάμει της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη συνθήκη αυτή και το παράγωγο δίκαιο.

Στις 12 Οκτωβρίου 2011, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε από τη γαλλική κυβέρνηση, σύμφωνα με το άρθρο 37 της συνθήκης Ευρατόμ, γενικά στοιχεία σχετικά με το σχέδιο διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων προερχόμενων από τον ITER.

Με βάση τα ανωτέρω στοιχεία και πρόσθετες πληροφορίες που ζήτησε η Επιτροπή στις 9 Ιανουαρίου 2012 και έδωσαν οι γαλλικές αρχές στις 31 Ιανουαρίου 2012 και στις 6 Μαρτίου 2012, μετά δε από διαβούλευση με την ομάδα εμπειρογνωμόνων, η Επιτροπή διατύπωσε την εξής γνώμη:

1.

Η απόσταση μεταξύ του τόπου και του πλησιέστερου σημείου της επικράτειας άλλων κρατών μελών, εν προκειμένω της Ιταλίας και της Ισπανίας, είναι αντίστοιχα 120 km και 260 km.

2.

Υπό συνθήκες κανονικής λειτουργίας, οι απορρίψεις υγρών και αέριων ραδιενεργών λυμάτων δεν είναι ικανές να προκαλέσουν σημαντική από πλευράς υγείας έκθεση του πληθυσμού άλλου κράτους μέλους.

3.

Τα στερεά ραδιενεργά απόβλητα αποθηκεύονται προσωρινά επιτόπου πριν από τη μεταφορά σε εγκεκριμένες εγκαταστάσεις επεξεργασίας ή διάθεσης ευρισκόμενες στη Γαλλία.

4.

Σε περίπτωση απρογραμμάτιστων εκλύσεων ραδιενεργών λυμάτων, ως επακόλουθο ατυχήματος του τύπου και μεγέθους που εξετάζεται στα γενικά στοιχεία, οι δόσεις τις οποίες πιθανώς να προσλάβει ο πληθυσμός σε άλλο κράτος μέλος δεν θα είναι σημαντικές για την υγεία του.

Εν κατακλείδι, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι η υλοποίηση του σχεδίου διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων οποιασδήποτε μορφής, προερχόμενων από τον ITER που βρίσκεται στο Cadarache, στη Γαλλία, τόσο υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας όσο και σε περίπτωση ατυχήματος του τύπου και μεγέθους που εξετάζεται στα γενικά στοιχεία, δεν είναι ικανή να προκαλέσει σημαντική από πλευράς υγείας ραδιενεργό μόλυνση των υδάτων, του εδάφους ή της ατμόσφαιρας άλλου κράτους μέλους.

Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 2012.

Για την Επιτροπή

Günther OETTINGER

Μέλος της Επιτροπής


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.6.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 166/2


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

11 Ιουνίου 2012

2012/C 166/02

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2544

JPY

ιαπωνικό γιεν

99,60

DKK

δανική κορόνα

7,4329

GBP

λίρα στερλίνα

0,80770

SEK

σουηδική κορόνα

8,8640

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2010

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,5560

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,395

HUF

ουγγρικό φιορίνι

295,92

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6970

PLN

πολωνικό ζλότι

4,2953

RON

ρουμανικό λέι

4,4618

TRY

τουρκική λίρα

2,2827

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,2602

CAD

καναδικό δολάριο

1,2855

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,7323

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,6217

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6061

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 468,11

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

10,4910

CNY

κινεζικό γιουάν

7,9604

HRK

κροατικό κούνα

7,5445

IDR

ινδονησιακή ρουπία

11 837,27

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

3,9796

PHP

πέσο Φιλιππινών

53,871

RUB

ρωσικό ρούβλι

40,9194

THB

ταϊλανδικό μπατ

39,689

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,5350

MXN

μεξικανικό πέσο

17,4738

INR

ινδική ρουπία

69,9270


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.6.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 166/3


Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος καταγωγής Ουκρανίας

2012/C 166/03

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») έλαβε αίτηση για την πραγματοποίηση μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»).

1.   Αίτηση επανεξέτασης

Η αίτηση επανεξέτασης υποβλήθηκε από την Eurogold Industries Ltd. («ο αιτών»), που είναι παραγωγός-εξαγωγέας από την Ουκρανία («η οικεία χώρα»).

Το πεδίο της επανεξέτασης περιορίζεται στην εξέταση της πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά τον αιτούντα.

2.   Υπό εξέταση προϊόν

Το υπό εξέταση προϊόν είναι σανίδες σιδερώματος, με ή χωρίς βάση, με ή χωρίς θερμαινόμενη επιφάνεια σιδερώματος και/ ή διακόπτη αναρρόφησης του ατμού και/ ή διακόπτη απελευθέρωσης του ατμού, στις οποίες περιλαμβάνονται σανίδες σιδερώματος για τα μανίκια, και τα βασικά μέρη, δηλαδή τα πόδια, η επιφάνεια σιδερώματος και η βάση απόθεσης του σίδερου, καταγωγής Ουκρανίας, το οποίο υπάγεται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 3924 90 00, ex 4421 90 98, ex 7323 93 00, ex 7323 99 00, ex 8516 79 70 και ex 8516 90 00 («το υπό εξέταση προϊόν»).

3.   Υφιστάμενο μέτρο

Το μέτρο που ισχύει σήμερα είναι οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 452/2007 (2) του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (EE) αριθ. 580/2010 (3) του Συμβουλίου.

Στις 25 Απριλίου 2012, η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος του δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στις εισαγωγές σανίδων σιδερώματος καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ουκρανίας (4). Μέχρις ότου ολοκληρωθεί η έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, το μέτρο εξακολουθεί να ισχύει.

4.   Λόγοι της επανεξέτασης

Η αίτηση δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 3 βασίζεται σε αποδεικτικά εκ πρώτης όψεως στοιχεία που υπέβαλε ο αιτών, σύμφωνα με τα οποία, όσον αφορά τον αιτούντα και όσον αφορά την πρακτική ντάμπινγκ, οι συνθήκες βάσει των οποίων επιβλήθηκε το ισχύον μέτρο έχουν αλλάξει και οι αλλαγές αυτές είναι διαρκούς χαρακτήρα.

Ο αιτών ισχυρίζεται ότι οι συνθήκες έχουν αλλάξει από την τελευταία περίοδο της έρευνας και ότι οι αλλαγές αυτές είναι διαρκούς χαρακτήρα, δεδομένου ότι σχετίζονται με αλλαγές του κυκλώματος πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση.

Ο αιτών προσκόμισε αποδεικτικά εκ πρώτης όψεως στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η εξακολούθηση της εφαρμογής του μέτρου στο σημερινό του επίπεδο δεν είναι πλέον αναγκαία για να αντισταθμιστεί το ζημιογόνο ντάμπινγκ. Από μια σύγκριση των τιμών εξαγωγής του αιτούντος προς την Ένωση με μια κανονική αξία, που καθορίστηκε με βάση τις καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές στην εγχώρια αγορά του, προκύπτει ότι το περιθώριο ντάμπινγκ φαίνεται να είναι χαμηλότερο από το ισχύον επίπεδο του μέτρου.

Επομένως, η εξακολούθηση της επιβολής του μέτρου στο ισχύον επίπεδο, το οποίο είχε βασιστεί στο προγενέστερα καθορισμένο επίπεδο ντάμπινγκ, δεν είναι πλέον αναγκαία για την αντιστάθμιση του ντάμπινγκ όπως είχε καθοριστεί προγενέστερα.

5.   Διαδικασία

Η Επιτροπή, αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης, κινεί με την παρούσα ανακοίνωση την επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.

Η έρευνα θα καθορίσει κατά πόσον είναι αναγκαίο να συνεχιστεί, να αρθεί ή να τροποποιηθεί το ισχύον μέτρο όσον αφορά τον αιτούντα, λαμβανομένου υπόψη ότι ο αιτών άλλαξε κύκλωμα πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος στην ΕΕ.

5.1.    Έρευνα στον παραγωγό-εξαγωγέα

Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που θεωρεί απαραίτητα για την έρευνά της, θα αποστείλει ερωτηματολόγιο στον αιτούντα, ως παραγωγό-εξαγωγέα. Οι πληροφορίες αυτές και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά.

5.2.    Άλλες γραπτές παρατηρήσεις

Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παρούσας ανακοίνωσης, καλούνται όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία. Οι πληροφορίες και τα αποδεικτικά αυτά στοιχεία θα πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά.

5.3.    Δυνατότητα ακρόασης από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν ακρόαση από τις υπηρεσίες ερευνών της Επιτροπής. Οποιαδήποτε αίτηση ακρόασης θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Για ακροάσεις σχετικά με ζητήματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας επανεξέτασης, η αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατόπιν, η αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβληθεί εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που θα ορίσει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα μέρη.

5.4.    Οδηγίες για την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων και την αποστολή συμπληρωμένων ερωτηματολογίων και αλληλογραφίας

Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, καθώς και τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια και η αλληλογραφία των ενδιαφερόμενων μερών, τα οποία διαβιβάζονται εμπιστευτικώς, πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» (περιορισμένης διανομής) (5).

Τα ενδιαφερόμενα μέρη που υποβάλλουν εμπιστευτικές πληροφορίες («Limited») οφείλουν να προσκομίσουν, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, περιλήψεις μη εμπιστευτικού χαρακτήρα, οι οποίες να φέρουν την ένδειξη «For inspection by interested parties» (Για επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη). Οι εν λόγω περιλήψεις πρέπει να είναι αρκούντως περιεκτικές, ώστε να επιτρέπουν σε ικανοποιητικό βαθμό την κατανόηση της ουσίας της εμπιστευτικής πληροφορίας που υποβάλλεται. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος που υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν προσκομίσει περίληψη μη εμπιστευτικού χαρακτήρα στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, οι εν λόγω εμπιστευτικές πληροφορίες μπορεί να μην ληφθούν υπόψη.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν όλες τις παρατηρήσεις και τα αιτήματά τους σε ηλεκτρονική μορφή (τις παρατηρήσεις μη εμπιστευτικού χαρακτήρα μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τις παρατηρήσεις εμπιστευτικού χαρακτήρα σε CD-R/DVD) και πρέπει να αναφέρουν την επωνυμία, την ταχυδρομική διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, καθώς και τους αριθμούς τηλεφώνου και φαξ του ενδιαφερόμενου μέρους. Ωστόσο, οποιεσδήποτε εξουσιοδοτήσεις και υπογεγραμμένα πιστοποιητικά που συνοδεύουν απαντήσεις σε ερωτηματολόγια, καθώς και τυχόν επικαιροποιήσεις τους, υποβάλλονται γραπτώς σε χαρτί, δηλαδή ταχυδρομικώς ή με επίδοση στην κατωτέρω διεύθυνση. Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν μπορεί να υποβάλει τις παρατηρήσεις και τις αιτήσεις του σε ηλεκτρονική μορφή, πρέπει να ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή, βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να συμβουλεύονται τη σχετική σελίδα στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence

Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate Η

Office: N105 04/092

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Φαξ +32 22985353

E-mail: TRADE-R553-IRONING-BOARDS-C@EC.EUROPA.EU

6.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σε σημαντικό βαθμό την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται συμπεράσματα, είτε καταφατικά είτε αρνητικά, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

Εάν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία.

Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνον εν μέρει και, συνεπώς, τα συμπεράσματα βασίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος από ό,τι θα ήταν εάν είχε συνεργαστεί.

7.   Σύμβουλος ακροάσεων

Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών ερευνών της Επιτροπής. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στο αρχείο, συζητά σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εγγράφων, ζητά παράταση προθεσμιών και καλεί τα τρίτα μέρη σε ακρόαση. Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα επιμέρους ενδιαφερόμενο μέρος και να μεσολαβήσει ώστε να εξασφαλιστεί για τα ενδιαφερόμενα μέρη η πλήρης άσκηση του δικαιώματος υπεράσπισής τους.

Μια αίτηση ακρόασης με τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Για ακροάσεις σχετικά με θέματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας επανεξέτασης, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ακολούθως, μια αίτηση ακρόασης πρέπει να υποβάλλεται εντός των συγκεκριμένων προθεσμιών που ορίζει η Επιτροπή κατά την επικοινωνία της με τα μέρη.

Ο σύμβουλος ακροάσεων παρέχει επίσης ευκαιρίες για ακρόαση με τη συμμετοχή των μερών ώστε να επιτρέπεται η παρουσίαση διαφορετικών απόψεων και επιχειρημάτων προς αντίκρουση των ισχυρισμών για θέματα που αφορούν, μεταξύ άλλων, το ντάμπινγκ.

Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm

8.   Χρονοδιάγραμμα της έρευνας επανεξέτασης

Η έρευνα επανεξέτασης ολοκληρώνεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού εντός 15 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

9.   Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που συγκεντρώθηκαν στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας επανεξέτασης θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (6).


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.

(2)  ΕΕ L 109 της 26.4.2007, σ. 12.

(3)  ΕΕ L 168 της 2.7.2010, σ. 12.

(4)  EE C 120 της 25.4.2012, σ. 9.

(5)  Έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» (περιορισμένης διανομής) είναι απόρρητο, σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51) και με το άρθρο 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ). Το έγγραφο αυτό επίσης προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).

(6)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.6.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 166/6


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6633 — Providence Equity Partners/HSE24)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 166/04

1.

Την Παρασκευή 1 Ιουνίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Providence Equity Partners VI International L.P. («PEP») αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης HSE24 Beteiligungs GmbH («HSE24») με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την PEP: διαχείριση και έλεγχος εταιρειών χαρτοφυλακίου επενδύσεων·

για την HSE24: εκμετάλλευση ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών αφιερωμένων στις αγορές από το σπίτι και τις τηλεαγορές, καθώς και συναφείς λιανικές προσφορές στο Διαδίκτυο.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6633 — Providence Equity Partners/HSE24. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).


12.6.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 166/7


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6575 — Glencore International/Viterra)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 166/05

1.

Στις 4 Ιουνίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Glencore International plc («Glencore», με έδρα στην Ελβετία) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Viterra Inc. («Viterra», Καναδάς) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Glencore: εταιρεία εμπορίου βασικών προϊόντων και εξορυκτικών δραστηριοτήτων, η οποία προσφέρει ευρύ φάσμα βασικών προϊόντων και πρώτων υλών, συμπεριλαμβανομένων μετάλλων, ορυκτών, πετρελαίου και πετρελαϊκών προϊόντων, άνθρακα και γεωργικών προϊόντων, σε βιομηχανικούς πελάτες παγκοσμίως. Μέσω του ειδικού για τα γεωργικά προϊόντα τμήματός της, η Glencore συγκεντρώνει και εμπορεύεται σιτάρι, καλαμπόκι, κριθάρι, ρύζι, ελαιούχους σπόρους, άλευρα, εδώδιμα έλαια, βιοντίζελ, βαμβάκι και ζάχαρη. Η Glencore επίσης παρέχει χρηματοδότηση, εφοδιαστική και άλλες υπηρεσίες της αλυσίδας εφοδιασμού·

για την Viterra: γεωργική βιομηχανία με δραστηριότητες παγκοσμίως στους τομείς της διαχείρισης και εμπορίας σιτηρών, της επεξεργασίας τροφίμων και της πώλησης γεωργικών προϊόντων. Μέσω των δραστηριοτήτων της διαχείρισης και εμπορίας σιτηρών, η Viterra συγκεντρώνει, αποθηκεύει, μεταφέρει και εμπορεύεται σιτηρά, ελαιούχους σπόρους και ειδικές συγκομιδές που περιλαμβάνουν σιτάρι, κριθάρι, κραμβόσπορους, βρώμη, όσπρια και λινάρι.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6575 — Glencore International/Viterra. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).


12.6.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 166/8


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6574 — KPN/De Persgroep/Roularta/JV)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 166/06

1.

Στις 5 Ιουνίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις KPN Group Belgium nv/sa («KPN GB», Βέλγιο), De Persgroep NV («De Persgroep», Βέλγιο) και Roularta Media Group NV («Roularta», Βέλγιο) αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων κοινό έλεγχο της επιχείρησης Hawaii NV με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την KPN GB: 100 % θυγατρική του ομίλου που κατέχει η επιχείρηση Koninklijke KPN NV, ο εγκατεστημένος φορέας παροχής τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών στις Κάτω Χώρες. Η KPN GB δραστηριοποιείται κυρίως ως φορέας παροχής υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας στο Βέλγιο, υπό το κύριο εμπορικό σήμα BASΕ·

για την De Persgroep: ανήκουσα σε οικογένεια βελγική εταιρεία μέσων ενημέρωσης, εκδότης Ημερησίου Τύπου στο Βέλγιο και στις Κάτω Χώρες, και εκδότης Περιοδικού Τύπου στο Βέλγιο. Οι επιχειρήσεις De Persgroep και Roularta ελέγχουν από κοινού την Vlaamse Media Maatschappij NV («VMMa») η οποία εκμεταλλεύεται διάφορα βελγικά/φλαμανδικά τηλεοπτικά κανάλια, όπως τα VTM, 2BE, JIM, vtmKzoom και Vitaya·

για την Roularta: εκδότης Περιοδικού Τύπου σε Βέλγιο, Γαλλία, Κάτω Χώρες και Γερμανία; ιδιοκτήτης τηλεοπτικών καναλιών στο Βέλγιο·

για την Hawaii NV: πλατφόρμα παροχής υπηρεσιών περιεχομένου και τηλεπικοινωνιών, που προσφέρει σε χρήστες κινητών συσκευών (έξυπνα κινητά τηλέφωνα, φορητοί υπολογιστές, ταμπλέτες) πρόσβαση σε υπηρεσίες κινητών τηλεπικοινωνιών και κινητού περιεχομένου.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6574 — KPN/De Persgroep/Roularta/JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).


12.6.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 166/9


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6590 — Santander Consumer UK/Hyundai Motor Company/Hyundai Capital UK Limited JV)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 166/07

1.

Στις 30 Μαΐου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Santander Consumer UK PLC («SCUK», Ηνωμένο Βασίλειο), που ανήκει στον όμιλο Santander, και Hyundai Motor Company («HMC», Δημοκρατία της Κορέας) αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων κοινό έλεγχο της επιχείρησης Hyundai Capital UK Limited («JV», Ηνωμένο Βασίλειο) με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την SCUK: χρηματοοικονομικές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της χονδρικής και λιανικής χρηματοδότησης για την αγορά μηχανοκίνητων οχημάτων στο Ηνωμένο Βασίλειο·

για την HMC: κατασκευή και προσφορά επιβατικών αυτοκινήτων, ελαφρών εμπορικών οχημάτων, ανταλλακτικών και εξαρτημάτων μηχανοκίνητων οχημάτων, καθώς και παροχή χονδρικής και λιανικής χρηματοδότησης·

για την JV: λιανική (καταναλωτή) και χονδρική χρηματοδότηση για την αγορά μηχανοκίνητων οχημάτων, καθώς και παροχή υπηρεσιών ασφαλειομεσίτη στο Ηνωμένο Βασίλειο.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6590 — Santander Consumer UK/Hyundai Motor Company/Hyundai Capital UK Limited JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).


Διορθωτικά

12.6.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 166/10


Διορθωτικό στην προκήρυξη ανοικτής διαδικασίας επιλογής — Βοηθός διοίκησης — Κωδικός: EF-TA-12-04

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 161 Α της 7ης Ιουνίου 2012 )

2012/C 166/08

Στη σελίδα 2:

αντί:

«Οι επιτυχόντες υποψήφιοι θα προσληφθούν ως έκτακτοι υπάλληλοι (AST 1) ή ως συμβασιούχοι υπάλληλοι (ομάδα καθηκόντων IV).»

διάβαζε:

«Οι επιτυχόντες υποψήφιοι θα προσληφθούν ως έκτακτοι υπάλληλοι (AST 1) ή ως συμβασιούχοι υπάλληλοι (ομάδα καθηκόντων ΙΙ).».