ISSN 1977-0901 doi:10.3000/19770901.C_2012.135.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
55ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 135/01 |
Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
2012/C 135/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6438 — Saria/Teeuwissen/Jagero II/Quintet/Bioiberica) ( 1 ) |
|
2012/C 135/03 |
Αποφάσεις στο πλαίσιο της παρακολούθησης της εφαρμογής αποφάσεων για ενισχύσεις αναδιάρθρωσης και εκκαθάρισης υπέρ χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Συμβούλιο |
|
2012/C 135/04 |
||
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 135/05 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 135/06 |
||
2012/C 135/07 |
||
2012/C 135/08 |
||
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 135/09 |
Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2012/C 135/10 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6454 — Limagrain/KWS/Genective JV) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
2012/C 135/11 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6525 — SESA/Disa/SAE/JV) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/1 |
Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 135/01
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
1.8.2011 |
||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.32163 (10/N) |
||||
Κράτος μέλος |
Σλοβενία |
||||
Περιφέρεια |
— |
||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Odprava posledic škode letalskih prevoznikov in letališč zaradi potresnih aktivnosti na Islandiji in posledično vulkanskega pepela v aprilu 2010 |
||||
Νομική βάση |
Program odprave posledic škode letalskih prevoznikov in letališč zaradi potresnih aktivnosti na Islandiji in posledično vulkanskega pepela v aprilu 2010, Zakon o odpravi posledic naravnih nesreč (Ur.l. RS, št. 114/05, 90/07 in 102/07) |
||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
||||
Στόχος |
Αποζημίωση για βλάβη προκληθείσα από θεομηνία ή άλλα έκτακτα συμβάντα |
||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||
Προϋπολογισμός |
|
||||
Ένταση |
60 % |
||||
Διάρκεια |
2011 |
||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Αερομεταφορές |
||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.4.2012 |
|||||||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.33617 (11/N) |
|||||||||
Κράτος μέλος |
Γαλλία |
|||||||||
Περιφέρεια |
— |
|||||||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Extension du régime N 121/06 aux projets de R&D structurants des pôles de compétitivité dans le cadre des investissements d'avenir |
|||||||||
Νομική βάση |
Loi no 2005-842 du 26 juillet 2005; décret no 2005-1021 du 25 août 2005; décret no 2005-732 du 30 juin 2005; décret no 2007-1629 du 19 novembre 2007; arrêté du 28 décembre 2007; loi no 2010-237 du 9 mars 2010 («loi de finances rectificative pour 2010»). |
|||||||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|||||||||
Στόχος |
Έρευνα και Ανάπτυξη |
|||||||||
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση, Επιστρεπτέα επιχορήγηση |
|||||||||
Προϋπολογισμός |
|
|||||||||
Ένταση |
50 % |
|||||||||
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.12.2016 |
|||||||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
|||||||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||||||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
7.3.2012 |
|||||
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
SA.33731 (11/N) |
|||||
Κράτος μέλος |
Ιταλία |
|||||
Περιφέρεια |
— |
|||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Aiuto alla RSI ad AgustaWestland SpA — Nuovo modello elicottero da trasporto light intermediate AW 169 |
|||||
Νομική βάση |
Legge del 24 dicembre 1985 n. 808 — Decreto del Ministero dello Sviluppo Economico 14 settembre 2010, n. 173 — Regolamento concernente la disciplina degli interventi relativi ai progetti di ricerca e sviluppo, in applicazione della Legge 24 dicembre 1985, n. 808 |
|||||
Είδος μέτρου |
Ατομική Ενίσχυση |
|||||
Στόχος |
Έρευνα και Ανάπτυξη |
|||||
Είδος ενίσχυσης |
Δάνειο με ευνοϊκούς όρους |
|||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 94 εκατ. EUR |
|||||
Ένταση |
30 % |
|||||
Διάρκεια |
2010-2016 |
|||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Μεταποιητική βιομηχανία |
|||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/4 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.6438 — Saria/Teeuwissen/Jagero II/Quintet/Bioiberica)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 135/02
Στις 10 Φεβρουαρίου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια· |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6438. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/5 |
Αποφάσεις στο πλαίσιο της παρακολούθησης της εφαρμογής αποφάσεων για ενισχύσεις αναδιάρθρωσης και εκκαθάρισης υπέρ χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 135/03
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
22.12.2011 |
Αριθμός ενίσχυσης |
SA.29833 (MC 11/09) |
Κράτος μέλος |
Βέλγιο |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Extension of the target date of certain divestments by KBC and amendment of restructuring commitments |
Είδος της απόφασης |
Νέα απόφαση σχετικά με την ακόλουθη απόφαση της Επιτροπής: MC 11/09 |
Περιεχόμενο |
Προσαρμογή του χρονοδιαγράμματος ή των όρων επιστροφής της κρατικής ενίσχυσης, Προσαρμογή των διαρθρωτικών απαιτήσεων: παράταση της προθεσμίας εκχώρησης για διάστημα μικρότερο των 12 μηνών |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα:
http://ec.europa.eu/eu_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Συμβούλιο
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/6 |
Κατάλογος διορισμών του Συμβουλίου
Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος και Απρίλιος 2012 (κοινωνικός τομέας)
2012/C 135/04
Επιτροπή |
Λήξη θητείας |
Δημοσίευση στην ΕΕ |
Αντικαθιστώμενο μέλος |
Παραίτηση/Διορισμός |
Τακτικό μέλος Αναπληρωματικό μέλος |
Κατηγορία |
Χώρα |
Διοριζόμενο μέλος |
Υπηρεσία προέλευσης |
Ημερομηνία απόφασης του Συμβουλίου |
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κα Carita RAMMUS |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Εσθονία |
κα Kristi SUUR |
Μόνιμη Αντιπροσωπία της Εσθονίας στην ΕΕ |
10.2.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κ. Gisbert BRINKMANN |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Γερμανία |
κα Vera BADE |
Bundesministerium für Arbeit und Soziales |
14.2.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κα Liisa FOLKERSMA |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Εργαζόμενοι |
Φινλανδία |
κα Jenni KARJALAINEN |
AKAVA — Confederation of Unions for Professional and Managerial Staff |
17.2.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κα Anna SANTESSON |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Σουηδία |
κα Jenny LINDBLAD |
Arbetsmarknadsdepartementet |
9.3.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κα Tiina OINONEN |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Φινλανδία |
κ. Olli SORAINEN |
Υπουργείο Απασχόλησης και Οικονομίας |
19.3.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κα Elina IMMONEN |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Φινλανδία |
κα Katri AALTONEN |
Υπουργείο Εσωτερικών |
19.3.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κα Ελένη ΚΑΛΑΒΑ |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Κύπρος |
κα Έλενα ΣΙΒΙΤΑΝΙΔΟΥ |
Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλισης |
19.3.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κα Ingrid NOWOTNY |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Αυστρία |
κ. Heinz KUTROWATZ |
Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz |
26.3.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κα Martha ROJAS-PINEDA |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Αυστρία |
κ. Helmut GERL |
Arbeitsmarktservice Österreich |
26.3.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κ. Heinz KUTROWATZ |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Αυστρία |
κα Barbara BOHACZEK |
Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz |
26.3.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κα Georgia HEINE |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Γερμανία |
κα Anna ROBRA |
BDA (Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitsgeberverbände) |
24.4.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων |
24.9.2012 |
κ. Stefan STRÄSSER |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Γερμανία |
κα Carmen Eugenia BÂRSAN |
BDA (Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitsgeberverbände) |
24.4.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας |
28.2.2013 |
κ. Willy IMBRECHTS |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Βέλγιο |
κ. Jan BATEN |
SPF Emploi, travail et concertation sociale |
17.2.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας |
28.2.2013 |
κα Ελισσάβετ ΓΑΛΑΝΟΠΟΥΛΟΥ |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Ελλάς |
κ. Αντώνιος ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΟΥ |
Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλισης |
26.4.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας |
28.2.2013 |
κ. Αντώνιος ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΟΥ |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Ελλάς |
κα Σταματίνα ΠΙΣΣΙΜΙΣΣΗ |
Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλισης |
26.4.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας |
19.10.2015 |
κα Estelle CEULEMANS |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Εργαζόμενοι |
Βέλγιο |
κα Anne PANNEELS |
FGTB |
24.4.2012 |
|
Συμβουλευτική επιτροπή για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας |
19.10.2015 |
κ. Ανδρέας ΚΥΡΙΑΚΙΔΗΣ |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Κύπρος |
κ. Σωτήρης ΣΤΡΑΤΗΣ |
Υπουργείο Υγείας |
24.4.2012 |
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων |
31.5.2013 |
κα Martina JANÍKOVÁ |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Σλοβακία |
κα Olga PIETRUCHOVÁ |
Ministry of Labour, Social Affairs and Family of SR |
14.2.2012 |
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων |
31.5.2013 |
κα Andrea BARŠOVÁ |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Τσεχική Δημοκρατία |
κ. Miroslav FUCHS |
Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων |
9.3.2012 |
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων |
31.5.2013 |
κ. Czeslaw WALEK |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Τσεχική Δημοκρατία |
κα Lucia ZACHARIÁŠOVÁ |
Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων |
9.3.2012 |
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων |
31.5.2013 |
κα Teresa Margarida DO CARMO FRAGOSO |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Πορτογαλία |
κα Maria de Fátima ABRANTES DUARTE |
Comissão para a Cidadania e a Igualdade de Género |
9.3.2012 |
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων |
31.5.2013 |
κ. Pedro DELGADO ALVES |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Πορτογαλία |
κ. Manuel Maria FEIO BARROSO |
Comissão para a Cidadania e a Igualdade de Género |
9.3.2012 |
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων |
31.5.2013 |
κα Judit GAZSI |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Ουγγαρία |
κα Zsuzsanna DEBRECENI Dr. KORMOSNÉ |
Υπουργείο Κοινωνικών και Οικογενειακών Υποθέσεων και Θεμάτων Νεολαίας |
26.4.2012 |
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων |
31.5.2013 |
κα Anna OROSZ |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Ουγγαρία |
κα Judit HALASZ |
Υπουργείο Κοινωνικών και Οικογενειακών Υποθέσεων και Θεμάτων Νεολαίας |
26.4.2012 |
|
Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας |
30.11.2013 |
κα Viviane GOERGEN |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Εργαζόμενοι |
Λουξεμβούργο |
κ. Vincent JACQUET |
LCGB |
10.2.2012 |
|
Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας |
30.11.2013 |
κ. Tarmo KRIIS |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Εργοδότες |
Εσθονία |
κα Marika MERILAI |
Estonian Traders Association |
10.2.2012 |
|
Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας |
30.11.2013 |
κ. Jan BATEN |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Βέλγιο |
κ. Alain PIETTE |
SPF Emploi, travail et concertation sociale |
17.2.2012 |
|
Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας |
30.11.2013 |
κα Keti KOYNAKOVA |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Εργαζόμενοι |
Βουλγαρία |
κ. Ivan KOKALOV |
CITUB |
8.3.2012 |
|
Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας |
30.11.2013 |
κ. Ivan KOKALOV |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Εργαζόμενοι |
Βουλγαρία |
κ. Oleg CHULEV |
ISETUR- RODKREPA |
8.3.2012 |
|
Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας |
30.11.2013 |
κ. Ole PRASZ |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Εργαζόμενοι |
Δανία |
κ. Jan KAHR FREDERIKSEN |
FTF |
9.3.2012 |
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την ασφάλεια και την υγεία στον τόπο εργασίας |
7.11.2013 |
κ. Willy IMBRECHTS |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Βέλγιο |
κ. Jan BATEN |
SPF Emploi, travail et concertation sociale |
17.2.2012 |
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την ασφάλεια και την υγεία στον τόπο εργασίας |
7.11.2013 |
κ. Christian DENEVE |
Παραίτηση |
Αναπληρωματικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Βέλγιο |
κα Véronique CRUTZEN |
SPF Emploi, travail et concertation sociale |
17.2.2012 |
|
Διοικητικό Συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την ασφάλεια και την υγεία στον τόπο εργασίας |
7.11.2013 |
κα Ελισσάβετ ΓΑΛΑΝΟΠΟΥΛΟΥ |
Παραίτηση |
Τακτικό μέλος |
Κυβέρνηση |
Ελλάς |
κ. Αντώνιος ΧΡΙΣΤΟΔΟΥΛΟΥ |
Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλισης |
26.4.2012 |
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/10 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
8 Μαΐου 2012
2012/C 135/05
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3025 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
104,01 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4367 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,80645 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
8,8885 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,2014 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,5605 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
25,133 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
286,46 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6985 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,1905 |
RON |
ρουμανικό λέι |
4,4043 |
TRY |
τουρκική λίρα |
2,2994 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,2830 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,2968 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,1095 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,6456 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,6234 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 479,98 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
10,2376 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
8,1969 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,5075 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
12 002,59 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
3,9802 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
55,116 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
39,1120 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
40,378 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,5090 |
MXN |
μεξικανικό πέσο |
17,1877 |
INR |
ινδική ρουπία |
69,1875 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/11 |
HERCULE II
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — OLAF/2012/D5/02
Τεχνική συνδρομή για χρήση εκ μέρους των εθνικών αρχών ειδικών ερευνητικών μεθόδων και μέσων για την καταπολέμηση της απάτης και της διαφθοράς και τεχνική συνδρομή για την ενίσχυση των επιθεωρήσεων εμπορευματοκιβωτίων και φορτηγών οχημάτων στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, περιλαμβανομένης της καταπολέμησης του λαθρεμπορίου και της παραποίησης/απομίμησης τσιγάρων
2012/C 135/06
1. Στόχοι και περιγραφή
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων βασίζεται στην απόφαση αριθ. 878/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2007 για τη θέσπιση προγράμματος κοινοτικής δράσης για την προώθηση δράσεων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας (πρόγραμμα «Hercule II»), ΕΕ L 193 της 25ης Ιουλίου 2007.
2. Επιλέξιμοι αιτούντες
Η παρούσα πρόσκληση απευθύνεται στις εθνικές ή περιφερειακές διοικήσεις («αιτούντες») ενός κράτους μέλους ή χώρας εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως ορίζεται παρακάτω, που προωθεί την ενίσχυση της ευρωπαϊκής δράσης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Οι αιτούντες από χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να διαμένουν:
1) |
σε προσχωρούντα κράτη· |
2) |
σε χώρες ΕΖΕΣ/ΕΟΧ, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στη συμφωνία ΕΟΧ· |
3) |
σε υποψήφιες χώρες, συνδεδεμένες με την Ευρωπαϊκή Ένωση βάσει των όρων που προβλέπονται στις συμφωνίες σύνδεσης ή στα πρόσθετα πρωτόκολλά τους για τη συμμετοχή σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συνάφθηκαν ή πρόκειται να συναφθούν με τις εν λόγω χώρες. |
3. Επιλέξιμες δράσεις
Οι επιλέξιμες δράσεις για τεχνική βοήθεια αφορούν:
— |
τεχνική συνδρομή για χρήση εκ μέρους των εθνικών αρχών ειδικών ερευνητικών μεθόδων και μέσων για την καταπολέμηση της απάτης και της διαφθοράς και |
— |
τεχνική συνδρομή για την ενίσχυση των επιθεωρήσεων εμπορευματοκιβωτίων και φορτηγών οχημάτων στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, περιλαμβανομένης της καταπολέμησης του λαθρεμπορίου και της παραποίησης/απομίμησης τσιγάρων. |
Η τεχνική συνδρομή θα πρέπει να ενισχύσει τις ικανότητες και τη διοικητική μέριμνα των κρατών μελών που χορηγούνται σε μονάδες τεχνικής και επιχειρησιακής υποστήριξης για την καταπολέμηση της απάτης, και ιδίως τις δράσεις που στοχεύουν στη σύσταση, βελτίωση ή αναβάθμιση υπαρχόντων:
— |
συστημάτων αυτόματης αναγνώρισης κωδικού εμπορευματοκιβωτίων· |
— |
συστημάτων αυτόματης αναγνώρισης πινακίδων· |
— |
τεχνικού εξοπλισμού για ηλεκτρονική εποπτεία· |
— |
τεχνικού εξοπλισμού για κινητές μονάδες επιτήρησης· |
— |
τεχνικού εξοπλισμού για την απόκτηση και ανάλυση ψηφιακών αποδεικτικών στοιχείων· |
— |
τεχνικού εξοπλισμού για κρυπτογραφημένες επικοινωνίες· |
— |
εξοπλισμού και συσκευών για την παρακολούθηση λαθραίων ή παραποιημένων αγαθών βάσει οσφρητικών χαρακτηριστικών των λαθραίων και παραποιημένων αγαθών. |
4. Κριτήρια επιλογής
Κάθε υποβληθείσα επιλέξιμη δράση θα αξιολογείται βάσει των ακόλουθων κριτηρίων επιλογής:
1) |
συνεκτικότητα της πρότασης με τους στόχους της OLAF στον τομέα της τεχνικής βοήθειας· |
2) |
βαθμός προετοιμασίας και οργάνωσης του μέτρου, καθώς και σαφήνεια και ακρίβεια των στόχων του, της μελέτης και του σχεδιασμού του· |
3) |
σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας: το κόστος του σχεδίου θα πρέπει να αντιστοιχεί στους στόχους του· |
4) |
διατομεακός χαρακτήρας της πρότασης· |
5) |
συμβατότητα του σχεδίου με τις διεξαχθείσες ή σχεδιασθείσες εργασίες σε σχέση με τις πολιτικές προτεραιότητες της ΕΕ για την πρόληψη της απάτης εις βάρος του προϋπολογισμού της ΕΕ (πρόληψη, ανάλυση πληροφοριών, μέθοδοι συνεργασίας, κλπ.)· |
6) |
συμβατότητα του σχεδίου με αντίστοιχα σχέδια που υλοποιήθηκαν σε άλλα κράτη μέλη και από άλλες αρχές επιβολής του νόμου και τελωνειακές υπηρεσίες· |
7) |
δυνατότητα χρησιμοποίησης των αποτελεσμάτων (π.χ. μέσω στοχευμένης διανομής) για την ανάπτυξη της συνεργασίας και αποτελεσματικότητας στον τομέα της καταπολέμησης της απάτης («ενσωμάτωση»). |
Εάν διάφορα σχέδια έχουν ισοδύναμη αξία βάσει των εν λόγω κριτηρίων επιλογής, η προτεραιότητα χρηματοδότησης μπορεί να δοθεί, κατά φθίνουσα σειρά:
— |
σε προτάσεις που έχουν διεθνή χαρακτήρα και αφορούν τη συνεργασία σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση· |
— |
σε προτάσεις που καθιστούν δυνατή μια δίκαιη γεωγραφική κατανομή· |
— |
σε αιτούντες που δεν έλαβαν επιχορηγήσεις κατά τα προηγούμενα έτη για το ίδιο ή αντίστοιχο έργο. |
5. Προϋπολογισμός
Ο συνολικός διαθέσιμος προϋπολογισμός ανέρχεται σε ποσό ύψους 3 750 000 EUR.
Διατίθεται προϋπολογισμός ύψους 2 000 000 EUR για προτάσεις που υποβλήθηκαν πριν από την πρώτη προθεσμία της 31ης Μαΐου 2012. Το υπόλοιπο και ο ισολογισμός της πρώτης προθεσμίας, ύψους 1 750 000 EUR, θα είναι διαθέσιμο για τις προτάσεις που θα υποβληθούν πριν από τη δεύτερη προθεσμία της 13ης Σεπτεμβρίου 2012.
Η χρηματοδοτική συνεισφορά θα λάβει τη μορφή επιχορήγησης. Η χορηγηθείσα χρηματοδοτική συνεισφορά δεν υπερβαίνει το 50 % των επιλέξιμων δαπανών.
Η Επιτροπή επιφυλάσσεται του δικαιώματος να μην χορηγήσει όλους τους διαθέσιμους χρηματοδοτικούς πόρους.
6. Συμπληρωματικές πληροφορίες
Οι τεχνικές προδιαγραφές και το έντυπο της αίτησης μπορούν να τηλεφορτωθούν από τον ακόλουθο δικτυακό τόπο:
http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/techn-assist/items/call_proposals_2012_en.htm
Ερωτήσεις και/ή αιτήματα για πρόσθετες πληροφορίες σε σχέση με την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων μπορούν να αποστέλλονται μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος προς τη διεύθυνση:
OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu
Οι ερωτήσεις και οι απαντήσεις μπορούν να δημοσιεύονται ανώνυμα στις οδηγίες για τη συμπλήρωση του εντύπου της αίτησης του δικτυακού τόπου της OLAF, εφόσον αφορούν άλλους αιτούντες.
7. Προθεσμία για την υποβολή αιτήσεων
Οι αιτήσεις πρέπει να υποβληθούν το αργότερο έως την 31η Μαΐου 2012 (πρώτη προθεσμία).
Η δεύτερη προθεσμία είναι η 13η Σεπτεμβρίου 2012.
Μόνον οι αιτήσεις που υποβάλλονται με το επίσημο έντυπο αίτησης, δεόντως υπογεγραμμένες από άτομο που δικαιούται να συνάπτει νομικά δεσμευτικές υποχρεώσεις εκ μέρους του αιτούντος οργανισμού, θα γίνονται δεκτές. Στον σφραγισμένο φάκελο θα πρέπει να αναγράφεται σαφώς:
Οι αιτήσεις (πρωτότυπο και αντίγραφο) πρέπει να υποβληθούν μέσω ταχυδρομείου στην ακόλουθη διεύθυνση:
European Commission — European Anti-Fraud Office (OLAF) |
For the attention of Mr Johan KHOUW |
Head of Unit Hercule, Pericles & EURO Protection |
Office: J-30 10/62 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Θα πρέπει επίσης να αποσταλεί ηλεκτρονικό αντίγραφο της αίτησης επιχορήγησης, το οποίο να περιέχει όλα τα απαραίτητα παραρτήματα, μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση:
OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/14 |
HERCULE II
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — OLAF/2012/D5/03
Κατάρτιση, σεμινάρια και διασκέψεις — Νομικό μέρος
2012/C 135/07
1. Στόχοι και περιγραφή
Η παρούσα ανακοίνωση πρόσκλησης υποβολής προτάσεων βασίζεται στην απόφαση αριθ. 878/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2007, για τη θέσπιση προγράμματος κοινοτικής δράσης για την προώθηση δράσεων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας (πρόγραμμα «Hercule II»). Η παρούσα πρόσκληση αφορά τις δραστηριότητες που προβλέπονται στο άρθρο 1α στοιχείο β) της απόφασης Hercule II οι οποίες συνίστανται στη διοργάνωση κατάρτισης, σεμιναρίων και διασκέψεων με σκοπό την καταπολέμηση της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας, καθώς και την ανάπτυξη και την εφαρμογή πολιτικών πρόληψης και ανίχνευσης της απάτης.
2. Επιλέξιμοι αιτούντες
Προτάσεις επιλέξιμες για χρηματοδότηση μπορούν να υποβληθούν από τους ακόλουθους αιτούντες:
— |
κάθε εθνική ή περιφερειακή διοικητική αρχή κράτους μέλους, προσχωρούσα ή υποψήφια χώρα που προωθεί την ενίσχυση των δραστηριοτήτων της ΕΕ στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ· |
— |
κάθε εκπαιδευτικό και ερευνητικό ινστιτούτο που έχει καθεστώς νομικού προσώπου επί τουλάχιστον ένα έτος, εδρεύει και αναπτύσσει τη δραστηριότητά του σε κράτος μέλος ή σε χώρα εκτός της Ένωσης, και το οποίο προωθεί την ενίσχυση των δραστηριοτήτων της ΕΕ για την προστασία των οικονομικών της συμφερόντων· |
— |
κάθε μη κερδοσκοπικός οργανισμός που έχει καθεστώς νομικού προσώπου επί τουλάχιστον ένα έτος, έχει εγκατασταθεί νομίμως σε κράτος μέλος ή σε χώρα εκτός της Ένωσης και προωθεί την ενίσχυση των δραστηριοτήτων της ΕΕ για την προστασία των οικονομικών της συμφερόντων. |
Οι αιτούντες από χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να κατοικούν:
1) |
σε προσχωρούσες χώρες· |
2) |
σε χώρες ΕΖΕΣ/ΕΟΧ σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στη συμφωνία για τον ΕΟΧ· |
3) |
στις υποψήφιες χώρες που είναι συνδεδεμένες με την Ευρωπαϊκή Ένωση σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στις συμφωνίες σύνδεσης ή στα πρόσθετα πρωτόκολλά τους για συμμετοχή σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως έχουν συναφθεί ή πρόκειται να συναφθούν με τις χώρες αυτές. |
3. Επιλέξιμες δράσεις
Διοργάνωση σεμιναρίων και διασκέψεων για την ενίσχυση του βαθμού ανάπτυξης της ειδικής νομικής και δικαστικής προστασίας των οικονομικών συμφερόντων έναντι της απάτης μέσω της προώθησης:
— |
μελετών συγκριτικού δικαίου· |
— |
της διάδοσης, συμπεριλαμβανομένης της δημοσίευσης, επιστημονικών γνώσεων σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ· |
— |
της έκδοσης και διανομής επιστημονικού περιοδικού για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης· |
— |
της διοργάνωσης ετήσιας συνεδρίασης των προέδρων των ενώσεων για το Ευρωπαϊκό Ποινικό Δίκαιο και την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ. |
Οι δραστηριότητες δύνανται να χρηματοδοτηθούν έως ποσοστό 90 % των επιλέξιμων δαπανών. Το συνολικό ποσό της ενίσχυσης που χορηγείται από την Επιτροπή — OLAF για κάθε σχέδιο δεν θα υπερβαίνει:
— |
50 000 EUR για ημερήσιο σεμινάριο· 100 000 EUR για διήμερο σεμινάριο· |
— |
300 000 EUR για μελέτη συγκριτικού δικαίου· |
— |
25 000 EUR για διάδοση εμπειρογνωσίας· |
— |
60 000 EUR για την έκδοση και διανομή επί ένα έτος περιοδικής έκδοσης από τις ενώσεις· |
— |
45 000 EUR για τη συνεδρίαση των προέδρων των ενώσεων. |
4. Κριτήρια ανάθεσης
Κατά την εξέταση των προτάσεων θα χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα κριτήρια ανάθεσης:
1) |
η συμφωνία της προτεινόμενης δράσης προς τους στόχους του προγράμματος· |
2) |
η συμπληρωματικότητα της προτεινόμενης δράσης με άλλες επιδοτούμενες δραστηριότητες· |
3) |
η σκοπιμότητα της προτεινόμενης δράσης, δηλαδή οι συγκεκριμένες δυνατότητες υλοποίησής της με τα προτεινόμενα μέσα· |
4) |
ο λόγος κόστους-ωφελείας της προτεινόμενης δράσης· |
5) |
η προστιθέμενη αξία από την προτεινόμενη δράση· |
6) |
η πληθυσμιακή κάλυψη της προτεινόμενης δράσης· |
7) |
οι διεθνικές και πολυτομεακές πτυχές της προτεινόμενης δράσης· |
8) |
η γεωγραφική κάλυψη της προτεινόμενης δράσης. |
Εάν υποβληθούν εφάμιλλα σχέδια δυνάμει των εν λόγω κριτηρίων ανάθεσης, προτεραιότητα στη χρηματοδότηση δίδεται κατά φθίνουσα σειρά σε:
— |
προτάσεις με διεθνικό ή πολυτομεακό χαρακτήρα· |
— |
προτάσεις που επιτρέπουν μια δίκαια γεωγραφική κατανομή· |
— |
αιτούντες που δεν έχουν ήδη λάβει επιχορήγηση κατά τα προηγούμενα έτη για παρόμοιο σχέδιο. |
5. Προϋπολογισμός
Διατίθεται προϋπολογισμός 400 000 EUR για προτάσεις που υποβάλλονται πριν από την πρώτη προθεσμία της 31ης Μαΐου 2012. Το υπόλοιπο και το μη διατεθέν κατά την πρώτη προθεσμία ποσό, 300 000 EUR, θα είναι διαθέσιμο για προτάσεις που θα έχουν υποβληθεί πριν από τη δεύτερη προθεσμία της 1ης Οκτωβρίου 2012.
Η οικονομική συνεισφορά θα λάβει τη μορφή επιχορήγησης.
Η Επιτροπή επιφυλάσσεται του δικαιώματος να μη χορηγήσει όλα τα διαθέσιμα κονδύλια.
6. Περισσότερες πληροφορίες
Οι τεχνικές προδιαγραφές και το έντυπο της αίτησης μπορούν να καταφορτωθούν από τον ακόλουθο δικτυακό τόπο:
http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/lawyers/index_en.htm
Ερωτήσεις και/ή αιτήματα για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την παρούσα πρόσκληση πρέπει να υποβάλλονται με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στη διεύθυνση:
OLAF-FMB-HERCULE-LEGAL@ec.europa.eu
Οι ερωτήσεις και οι απαντήσεις δύνανται να δημοσιεύονται, με τήρηση της ανωνυμίας, στις οδηγίες που περιέχονται στον δικτυακό τόπο της OLAF για τη συμπλήρωση του εντύπου της αίτησης, εφόσον ενδιαφέρουν τους λοιπούς υποψηφίους.
7. Προθεσμία υποβολής αιτήσεων
Πέμπτη, 31η Μαΐου 2012, για την πρώτη προθεσμία·
Δευτέρα, 1η Οκτωβρίου 2012, για τη δεύτερη προθεσμία.
Θα γίνονται δεκτές μόνο αιτήσεις που υποβάλλονται μέσω του επίσημου εντύπου και είναι δεόντως υπογεγραμμένες από το πρόσωπο που είναι εξουσιοδοτημένο να αναλαμβάνει δεσμευτικές από νομική άποψη υποχρεώσεις εξ ονόματος του αιτούντος οργανισμού. Στον σφραγισμένο φάκελο πρέπει να αναγράφεται ευκρινώς η ένδειξη:
Οι αιτήσεις (πρωτότυπο και ένα αντίγραφο) πρέπει να αποσταλούν ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
European Commission — European Anti-Fraud Office (OLAF) |
For the attention of Mr Johan KHOUW |
Head of Unit Hercule, Pericles & EURO Protection |
Office: J-30 10/62 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Ηλεκτρονικό αντίγραφο της αίτησης επιχορήγησης, το οποίο περιλαμβάνει όλα τα απαιτούμενα παραρτήματα, πρέπει επίσης να αποσταλούν με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στην ακόλουθη ηλεκτρονική διεύθυνση:
OLAF-FMB-HERCULE-LEGAL@ec.europa.eu
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/17 |
MEDIA 2007 — ΑΝΆΠΤΥΞΗ, ΔΙΑΝΟΜΉ, ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — EACEA/17/12
Υποστήριξη για τη δικτύωση των κινηματογραφικών αιθουσών που προβάλλουν ευρωπαϊκές ταινίες — «Δίκτυο Κινηματογραφικών Αιθουσών»
2012/C 135/08
1. Στόχοι και περιγραφή
Η παρούσα αναγγελία πρόσκλησης υποβολής προτάσεων βασίζεται στην απόφαση αριθ. 1718/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 2006 περί εφαρμογής προγράμματος υποστήριξης του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα (MEDIA 2007).
Οι συγκεκριμένοι στόχοι είναι:
— |
Βελτίωση της κυκλοφορίας μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών στην ευρωπαϊκή και στις διεθνείς αγορές, δίνοντας κίνητρα για την εξαγωγή και τη διανομή τους σε όλα τα μέσα και την προβολή τους στις κινηματογραφικές αίθουσες. |
— |
ενθάρρυνση της προβολής μη εθνικών ευρωπαϊκών ταινιών στην ευρωπαϊκή αγορά, ιδίως με την υποστήριξη του συντονισμού δικτύου αιθουσών. |
Η πρόσκληση υποβολής προτάσεων EACEA/17/12 προβλέπει την υπογραφή συμφωνίας πλαισίου εταιρικής σχέσης ισχύος δύο ετών.
2. Επιλέξιμοι υποψήφιοι
Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων απευθύνεται στις ευρωπαϊκές κινηματογραφικές αίθουσες ομαδοποιημένες σε δίκτυα, των οποίων οι δραστηριότητες συμβάλλουν στην επίτευξη των ανωτέρω στόχων.
Ο συντονιστής (το δίκτυο) και οι συνδικαιούχοι (οι κινηματογραφικές αίθουσες) πρέπει, είτε άμεσα είτε με πλειοψηφική συμμετοχή, να ανήκουν και εξακολουθήσουν να ανήκουν στην ιδιοκτησία υπηκόων χωρών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα MEDIA και να είναι εγγεγραμμένοι σε μία από αυτές τις χώρες:
— |
στα 27 κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
— |
τις χώρες της EOX, την Ελβετία και την Κροατία |
— |
Στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη (υπό την προϋπόθεση της ολοκλήρωσης της διαπραγματευτικής διαδικασίας και της επισημοποίησης της συμμετοχής της χώρας στο πρόγραμμα MEDIA). |
Συνδικαιούχοι:
Οι ευρωπαϊκές ανεξάρτητες κινηματογραφικές αίθουσες θα είναι επιλέξιμες ως συνδικαιούχοι.
Ευρωπαϊκή ανεξάρτητη κινηματογραφική αίθουσα είναι μια εταιρεία, ένωση ή οργανισμός που διαθέτει μία ή περισσότερες οθόνες, είναι εγκατεστημένη σε χώρα που συμμετέχει στο πρόγραμμα MEDIA και λειτουργεί με την ίδια εταιρική επωνυμία. Η προβολή ταινιών πρέπει να αποτελεί την κύρια δραστηριότητα του αιτούντα ή του τμήματος του αιτούντος οργανισμού.
Οι ευρωπαϊκές ανεξάρτητες κινηματογραφικές αίθουσες θεωρούνται επιλέξιμες μόνον εφόσον:
— |
είναι αίθουσες πρώτης προβολής (προγραμματίζουν ευρωπαϊκές ταινίες σε πρώτη προβολή, εντός χρονικού διαστήματος δώδεκα μηνών το πολύ από την πρώτη εθνική προβολή). Μπορούν να είναι επιλέξιμες οι κινηματογραφικές αίθουσες που αφιερώνουν κατ’ ανώτατο όριο 30 % του προγραμματισμού τους σε αναδρομικά φεστιβάλ ή επανεκδόσεις ταινιών |
— |
είναι ανοιχτές για το κοινό τουλάχιστον έξι μήνες |
— |
διαθέτουν σύστημα έκδοσης εισιτηρίων και απόδειξης εισόδου |
— |
διαθέτουν τουλάχιστον μία οθόνη και αίθουσα χωρητικότητας 70 θέσεων |
— |
είχαν τουλάχιστον 300 προβολές ετησίως για αίθουσες μίας οθόνης και 520 προβολές ετησίως για αίθουσες πολλαπλών οθονών (για κινηματογραφικές αίθουσες που λειτουργούν τουλάχιστον 6 μήνες το χρόνο) και τουλάχιστον 30 προβολές μηνιαίως για θερινούς κινηματογράφους (κινηματογράφοι που λειτουργούν λιγότερο από 6 μήνες το χρόνο) |
— |
είχαν τουλάχιστον 20 000 θεατές στους τελευταίους δώδεκα μήνες. |
Προκειμένου να πληρούν ως ομάδα τα ανωτέρω κριτήρια επιλεξιμότητας, μπορεί να δοθεί η δυνατότητα σε διάφορες κινηματογραφικές αίθουσες να συγκεντρώσουν μαζί τα αποτελέσματά τους. Οι συνθήκες υπό τις οποίες αυτό μπορεί να συμβεί πρέπει να καθορίζονται σαφώς από τον αιτούντα στη σχετική αίτηση και στο συνοδευτικό σχέδιο κατευθυντήριων γραμμών.
Συντονιστής:
Τα δίκτυα κινηματογραφικών αιθουσών είναι επιλέξιμα ως συντονιστές.
Το δίκτυο κινηματογραφικών αιθουσών ορίζεται ως ομάδα κινηματογραφικών αιθουσών, οι οποίες μέσω συντονιστικού φορέα νομίμως συσταθέντα, αναπτύσσουν κοινές δραστηριότητες στον τομέα της προβολής και της προώθησης των ευρωπαϊκών ταινιών. Ειδικότερα, ο εν λόγω συντονιστικός φορέας θα διασφαλίζει την λειτουργία ενός συστήματος επικοινωνίας και πληροφοριών μεταξύ των κινηματογραφικών αιθουσών.
Για να είναι επιλέξιμο το δίκτυο κινηματογραφικών αιθουσών πρέπει να αντιπροσωπεύει τουλάχιστον 100 κινηματογραφικές αίθουσες εγκατεστημένες σε τουλάχιστον 20 χώρες του προγράμματος MEDIA.
3. Επιλέξιμες δράσεις
Οι ακόλουθες δράσεις και οι συναφείς δραστηριότητες που διεξάγονται στις χώρες MEDIA είναι επιλέξιμες:
— |
ενέργειες που στοχεύουν στην προώθηση και την προβολή ευρωπαϊκών ταινιών |
— |
δραστηριότητες εκπαιδευτικού χαρακτήρα για την ευαισθητοποίηση του νεανικού κοινού στις αίθουσες |
— |
δραστηριότητες ενθάρρυνσης και πλαισίωσης για την εισαγωγή της ψηφιακής κινηματογραφικής τεχνολογίας από τους φορείς εκμετάλλευσης |
— |
δραστηριότητες για τη δημιουργία δικτύων: πληροφόρηση, ενθάρρυνση και επικοινωνία |
4. Κριτήρια ανάθεσης
Θα χορηγηθούν βαθμοί σε σύνολο 100 βαθμών βάσει των ακόλουθων κριτηρίων:
Δίκτυο |
20 βαθμοί |
Στρατηγική διανομής και παρακολούθησης της οικονομικής ενίσχυσης |
20 βαθμοί |
Σχέση κόστους/αποτελεσματικότητας |
20 βαθμοί |
Κοινές ενέργειες |
20 βαθμοί |
Νεανικό κοινό |
20 βαθμοί |
ΣΥΝΟΛΟ |
100 βαθμοί |
5. Προϋπολογισμός
Η πρόσκληση προβλέπει την υπογραφή συμφωνίας πλαισίου για εταιρική σχέση ισχύος δύο ετών. Ο μέγιστος διαθέσιμος προϋπολογισμός για την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων ανέρχεται σε 10 800 000 EUR για το πρώτο έτος.
Θα επιλεγεί μόνον ένας δικαιούχος.
Η χρηματοδοτική συνεισφορά θα λάβει τη μορφή επιχορήγησης. Η οικονομική ενίσχυση δεν μπορεί να υπερβαίνει το 40 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών.
6. Προθεσμία υποβολής αιτήσεων
Οι προτάσεις πρέπει να αποσταλούν έως τις 16 Ιουλίου 2012 (ημερομηνία ταχυδρομικής σφραγίδας)
Οι προτάσεις αποστέλλονται στην ακόλουθη διεύθυνση:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA) |
Mr Constantin DASKALAKIS |
BOUR 3/66 |
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
1140 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Δεκτές γίνονται μόνο οι αιτήσεις που υποβάλλονται με το επίσημο έντυπο της αίτησης, δεόντως υπογεγραμμένες από τον νόμιμο εκπρόσωπο του υποψήφιου οργανισμού. Στους φακέλους πρέπει να αναγράφεται ευκρινώς:
MEDIA programme — Distribution EACEA/17/12 — Cinema network
Αιτήσεις μέσω τηλεομοιοτυπίας ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα γίνουν δεκτές.
7. Αναλυτικές πληροφορίες
Οι αναλυτικές οδηγίες και τα έντυπα υποψηφιότητας διατίθενται στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/culture/media/programme/exhibit/schemes/network/index_en.htm
Οι αιτήσεις πρέπει υποχρεωτικά να υποβάλλονται με το προβλεπόμενο έντυπο και να περιέχουν το σύνολο των πληροφοριών και των παραρτημάτων που απαιτούνται.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/20 |
Ανακοίνωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ
2012/C 135/09
1. Όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009 (1), για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι, αν δεν κινηθεί επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που αναφέρονται κατωτέρω θα λήξουν την ημερομηνία που καθορίζεται στον ακόλουθο πίνακα.
2. Διαδικασία
Οι παραγωγοί της Ένωσης μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας.
Εάν η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι αντιπρόσωποι της εξάγουσας χώρας και οι παραγωγοί της Ένωσης θα έχουν τη δυνατότητα να αναπτύξουν, να αντικρούσουν ή να σχολιάσουν τα στοιχεία που παρατίθενται στην αίτηση επανεξέτασης.
3. Προθεσμία
Βάσει των ανωτέρω, oι παραγωγοί της Ένωσης μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης, η οποία πρέπει να αποσταλεί στη διεύθυνση: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Brussels, Belgium (2), μετά τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης και το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στον πίνακα που ακολουθεί.
4. Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009.
Προϊόν |
Χώρα(-ες) καταγωγής ή εξαγωγής |
Μέτρα |
Έγγραφα αναφοράς |
Ημερομηνία λήξης (3) |
Διυδρομυρκενόλη |
Ινδία |
Δασμός αντιντάμπινγκ |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 63/2008 του Συμβουλίου (EE L 23 της 26.1.2008, σ. 1) |
27.1.2013 |
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
(2) Φαξ +32 22956505.
(3) Το μέτρο λήγει τα μεσάνυχτα της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/21 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6454 — Limagrain/KWS/Genective JV)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 135/10
1. |
Στις 25 Απριλίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Vilmorin & Cie SA («VCO», Γαλλία), που ελέγχεται από τον όμιλο Limagrain Holding («Limagrain», Γαλλία), και KWS SAAT AG («KWS», Γερμανία) αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων κοινό έλεγχο της επιχείρησης Genective SA («Genective», Γαλλία) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6454 — Limagrain/KWS/Genective JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).
9.5.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 135/22 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.6525 — SESA/Disa/SAE/JV)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2012/C 135/11
1. |
Στις 26 Απριλίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Shell España SA [«SESA», Ισπανία, που ελέγχεται τελευταία από την Royal Dutch Shell («Shell», Ηνωμένο Βασίλειο)] και Disa Corporación Petrolífera SA («Disa», Ισπανία) αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων κοινό έλεγχο της επιχείρησης Shell Aviation España S.L. («SAE», Ισπανία, που τελευταία ελέγχεται αποκλειστικά από τη Shell) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6525 — SESA/Disa/SAE/JV. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).