ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2012.088.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

55ό έτος
24 Μαρτίου 2012


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 088/01

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

1

2012/C 088/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6452 — Nomura/HLV/DLP/DLA/DLL) ( 1 )

3

2012/C 088/03

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 2 )

4

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2012/C 088/04

Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα μέτρα που προβλέπονται στην Απόφαση 2011/235/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2012/168/ΚΕΠΠΑ, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 264/2012, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Ιράν

6

2012/C 088/05

Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/486/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2012/167/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 753/2011 του Συμβουλίου όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 263/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Αφγανιστάν

7

2012/C 088/06

Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα και τις οντότητες έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/782/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2012/172/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (EE) αριθ. 266/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

9

2012/C 088/07

Ανακοίνωση υπ’ όψιν των προσώπων και των οντοτήτων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2010/639/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόστηκε από την εκτελεστική απόφαση 2012/171/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόστηκε από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 265/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα εις βάρος της Λευκορωσίας

10

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 088/08

Ισοτιμίες του ευρώ

11

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2012/C 088/09

Ενημέρωση των υποδειγμάτων δελτίων που εκδίδονται από τα Υπουργεία Εξωτερικών των κρατών μελών στα διαπιστευμένα μέλη των διπλωματικών αποστολών και των προξενικών αντιπροσωπειών, καθώς και στα μέλη της οικογενείας τους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (ΕΕ C 247 της 13.10.2006, σ. 85, ΕΕ C 153 της 6.7.2007, σ.15, ΕΕ C 64 της 19.3.2009, σ. 18, ΕΕ C 239 της 6.10.2009, σ. 7, ΕΕ C 304 της 10.11.2010, σ. 6, ΕΕ C 273 της 16.9.2011, σ. 11, ΕΕ C 357 της 7.12.2011, σ. 3)

12

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 088/10

MEDIA 2007 — Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — EACEA/09/12 — Υποστήριξη του βίντεο κατά παραγγελία και της ψηφιακής κινηματογραφικής διανομής

18

2012/C 088/11

MEDIA 2007 — Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — EACEA/10/12 — Υποστήριξη για την υλοποίηση πιλοτικών σχεδίων

21

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

 

(2)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ, εκτός από τα προϊόντα που διέπονται από το παράρτημα Ι της συνθήκης

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

24.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88/1


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 88/01

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

16.12.2011

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.32603 (11/N)

Κράτος μέλος

Ιταλία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Misure a sostegno del trasporto combinato e/o trasbordato su ferrovia — c.d. «Ferrobonus»

Νομική βάση

Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 592 del 4 agosto 2010;

Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 750 del 4 ottobre 2010;

Decreto dirigenziale n. 3284 del 15 novembre 2010

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Τομεακή Ανάπτυξη, Προστασία του περιβάλλοντος

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

 

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 25,7 εκατ. EUR

 

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 25,7 εκατ. EUR

Ένταση

37 %

Διάρκεια

2011-2012

Κλάδοι της οικονομίας

Σιδηροδρομικές μεταφορές

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministero delle infrastrutture e dei trasporti

Via Nomentana 2

Viale dell'Arte 16

Via Caraci 36

00161 Roma RM

ITALIA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm


24.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88/3


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6452 — Nomura/HLV/DLP/DLA/DLL)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 88/02

Στις 16 Μαρτίου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6452. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


24.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88/4


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ, εκτός από τα προϊόντα που διέπονται από το παράρτημα Ι της συνθήκης)

2012/C 88/03

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

5.10.2011

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.33053 (11/N)

Κράτος μέλος

Ουγγαρία

Περιφέρεια

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Pannonia Ethanol Zrt. fejlesztési adókedvezménye

Νομική βάση

1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról;

206/2006. (X. 16.) Korm. rendelet a fejlesztési adókedvezményről

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Pannonia Ethanol Zártkörűen Működő Részvénytársaság

Στόχος

Επενδύσεις υπέρ της μεταποίησης και της εμπορίας

Είδος ενίσχυσης

Έκπτωση φόρου

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 9 836,17 HUF (σε εκατ.)

Ένταση

37,63 %

Διάρκεια

Κλάδοι της οικονομίας

Γεωργία, δασοκομία και αλιεία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministry for National Economy

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

29.2.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.33176 (11/N)

Κράτος μέλος

Ιταλία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Misura 223 — Imboschimento di superfici non agricole

Νομική βάση

risoluzione del Consiglio relativa a una Strategia forestale per l'Unione europea 1999/C 56/01,

comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo sull'attuazione della Strategia forestale dell'Unione europea COM(2005) 84 def. del 10 marzo 2005,

comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo: Piano d’azione dell’UE per le foreste (Forest Action Plan) sull'attuazione della Strategia forestale dell'Unione europea COM(2006) 302 def. del 15 giugno 2006,

Decreto legislativo n. 227/2001 e successive modifiche,

Decreto ministeriale 15 giugno 2005«Linee guida di programmazione forestale»,

Programma quadro nazionale per il settore forestale (PQSF) approvato in CSR il 18 dicembre 2008,

leggi e regolamenti regionali e, in assenza, Prescrizioni di massima e di Polizia forestale, previste dal R.D.L. 30 dicembre 1923, n. 3267,

norme d'uso di gestione e salvaguardia dei boschi, di competenza regionale, formulate sulla base dei principi internazionali di gestione forestale sostenibile. Tali norme sono di competenza della Regioni e sono formulate, sulla base delle caratteristiche territoriali, sui principi internazionali di Gestione Forestale sostenibile (Conferenze ministeriali per la protezione delle foreste in Europa (MCPFE), adottati dal Governo italiano e dalle Amministrazioni regionali

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Δασοκομία

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 40,86 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

80 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Δασοκομία και υλοτομία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

24.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88/6


Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα μέτρα που προβλέπονται στην Απόφαση 2011/235/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2012/168/ΚΕΠΠΑ, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 264/2012, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Ιράν

2012/C 88/04

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα της απόφασης 2011/235/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την απόφαση 2012/168/ΚΕΠΠΑ (1) του Συμβουλίου, και στο Παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 264/2012 (2) του Συμβουλίου, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Ιράν.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθόρισε την υπαγωγή των προσώπων που αναφέρονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα στον κατάλογο προσώπων και οντοτήτων τα οποία υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται από την οδηγία 2011/235/ΚΕΠΠΑ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011. Οι λόγοι καθορισμού αυτών των προσώπων περιλαμβάνονται στα αντίστοιχα εδάφια των εν λόγω Παραρτημάτων.

Εφιστάται η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (ή των οικείων κρατών μελών), όπως αναφέρονται στους ιστοτόπους του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011, προκειμένου να τους επιτραπεί η χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (βλ. άρθρο 4 του κανονισμού).

Τα εν λόγω πρόσωπα και οντότητες δύνανται να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης για την καταχώρισή τους στον προαναφερόμενο κατάλογο, αποστέλλοντάς την, μαζί με τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Γενική Γραμματεία

ΓΔ K — Μονάδα Συντονισμού

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Εφιστάται επίσης η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να προσβάλουν την απόφαση του Συμβουλίου ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 275 παράγραφος 2 και του άρθρου 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 87 της 24.3.2012.

(2)  ΕΕ L 87 της 24.3.2012.


24.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88/7


Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/486/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2012/167/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 753/2011 του Συμβουλίου όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 263/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Αφγανιστάν

2012/C 88/05

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα της απόφασης 2011/486/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2012/167/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), και στο Παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 753/2011 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 263/2012 του Συμβουλίου (2), σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στο Αφγανιστάν.

Το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ εξέδωσε το ψήφισμα 1988 (2011) με το οποίο επιβάλλονται περιοριστικά μέτρα σε συγκεκριμένα πρόσωπα και οντότητες, πριν από την ημερομηνία έκδοσης του παρόντος ψηφίσματος, όπως οι Ταλιμπάν και άλλα πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και οντότητες που σχετίζονται με αυτούς, όπως ορίζεται στην ενότητα Α («Πρόσωπα που σχετίζονται με τους Ταλιμπάν») και την ενότητα Β («Οντότητες και άλλες ομάδες και επιχειρήσεις που σχετίζονται με τους Ταλιμπάν») του ενοποιημένου καταλόγου της επιτροπής που ιδρύθηκε σύμφωνα με τα ψηφίσματα 1267 (1999) και 1333 (2000), καθώς και σε άλλα πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και οντότητες που σχετίζονται με τους Ταλιμπάν.

Στις 29 Νοεμβρίου 2011, 6 Ιανουαρίου 2012, 13 Φεβρουαρίου 2012, 1η και 16 Μαρτίου 2012, η Επιτροπή που συνεστήθη σύμφωνα με την παράγραφο 30 της απόφασης 1988 (2011) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, αναπροσάρμοσε τον κατάλογο των προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα.

Τα εν λόγω πρόσωπα μπορούν ανά πάσα στιγμή να υποβάλουν, στην επιτροπή του ΟΗΕ που ιδρύθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 30 του ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1988 (2011), αίτηση επανεξέτασης των αποφάσεων ένταξής τους στον κατάλογο του ΟΗΕ, συνοδευόμενη από τη σχετική τεκμηρίωση. Η αίτηση θα πρέπει να αποσταλεί στην παρακάτω διεύθυνση:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Για περισσότερες πληροφορίες: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

Πέραν της απόφασης του ΟΗΕ, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που κατονομάζονται από τον ΟΗΕ θα πρέπει να συμπεριληφθούν στους καταλόγους των προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2011/486/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 753/2011. Οι λόγοι για την εγγραφή των εν λόγω προσώπων στον κατάλογο αναφέρονται στα σχετικά λήμματα του παραρτήματος της απόφασης του Συμβουλίου και του παραρτήματος Ι του κανονισμού του Συμβουλίου.

Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του ή των οικείων κρατών μελών, όπως αναφέρεται στις ιστοσελίδες του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 753/2011, ώστε να τους χορηγηθεί άδεια να χρησιμοποιούν τα δεσμευμένα κεφάλαια για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβ. άρθρο 5 του κανονισμού).

Τα εν λόγω πρόσωπα μπορούν, προσκομίζοντας τα δέοντα αποδεικτικά στοιχεία, να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης για την εγγραφή τους στους προαναφερόμενους καταλόγους, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

DG K — Coordination Unit

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Εφιστάται επίσης η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 παράγραφος 2 και το άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 87 της 24.3.2012.

(2)  ΕΕ L 87 της 24.3.2012.


24.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88/9


Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα και τις οντότητες έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2011/782/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2012/172/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (EE) αριθ. 266/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

2012/C 88/06

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων και των οντοτήτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2011/782/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση 2012/172/ΚΕΠΠΑ (1) του Συμβουλίου, και στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 36/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 266/2012 (2) του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε την υπαγωγή των προσώπων και οντοτήτων που αναφέρονται στα ως άνω παραρτήματα στους καταλόγους προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται από την απόφαση 2011/782/ΚΕΠΠΑ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία. Οι λόγοι για την υπαγωγή των προσώπων και οντοτήτων αυτών στους καταλόγους παρατίθενται στις συναφείς καταχωρήσεις των εν λόγω παραρτημάτων.

Εφιστάται η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (των οικείων κρατών μελών), όπως αναφέρονται στους ιστοχώρους του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012, προκειμένου να τους επιτραπεί η χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (βλ. άρθρο 16 του κανονισμού).

Τα εν λόγω πρόσωπα και οντότητες μπορούν, προσκομίζοντας τα δέοντα αποδεικτικά στοιχεία, να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης για την υπαγωγή τους στους προαναφερόμενους καταλόγους στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

DG K — Coordination Unit

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Εφιστάται επίσης η προσοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα να προσβάλουν την απόφαση του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 παράγραφος 2 και στο άρθρο 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 87 της 24.3.2012.

(2)  ΕΕ L 87 της 24.3.2012.


24.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88/10


Ανακοίνωση υπ’ όψιν των προσώπων και των οντοτήτων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2010/639/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόστηκε από την εκτελεστική απόφαση 2012/171/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόστηκε από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 265/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα εις βάρος της Λευκορωσίας

2012/C 88/07

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπ’ όψιν των προσώπων και των οντοτήτων που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα V της απόφασης 2010/639/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόστηκε με την εκτελεστική απόφαση 2012/171/ΚΕΠΠΑ (1), και στο Παράρτημα ΙΑ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2006 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόστηκε από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 265/2012 (2) του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα εις βάρος της Λευκορωσίας.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα και οι οντότητες που περιλαμβάνονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα θα πρέπει να περιληφθούν στον κατάλογο προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2010/639/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2006 σχετικά με περιοριστικά μέτρα εις βάρος της Λευκορωσίας. Οι λόγοι καθορισμού αυτών των προσώπων και οντοτήτων περιλαμβάνονται στα αντίστοιχα εδάφια των εν λόγω Παραρτημάτων.

Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του ή των οικείων κρατών μελών, όπως αναφέρεται στις ιστοσελίδες του Παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 765/2006, προκειμένου να τους επιτραπεί η χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (πρβ. άρθρο 3 του κανονισμού).

Τα εν λόγω πρόσωπα και οντότητες δύνανται να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση επανεξέτασης της απόφασης για την καταχώρισή τους στον προαναφερόμενο κατάλογο, αποστέλλοντάς την, μαζί με τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

DG K — Coordination Unit

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Εφιστάται επίσης η προσοχή των ενδιαφερόμενων προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 275 παράγραφος 2 και του άρθρου 263 παράγραφοι 4 και 6 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 87 της 24.3.2012.

(2)  ΕΕ L 87 της 24.3.2012.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

24.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88/11


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

23 Μαρτίου 2012

2012/C 88/08

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3242

JPY

ιαπωνικό γιεν

109,10

DKK

δανική κορόνα

7,4355

GBP

λίρα στερλίνα

0,83630

SEK

σουηδική κορόνα

8,9240

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2054

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,6380

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

24,725

HUF

ουγγρικό φιορίνι

294,48

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6969

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1682

RON

ρουμανικό λέι

4,3723

TRY

τουρκική λίρα

2,3862

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,2745

CAD

καναδικό δολάριο

1,3263

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,2839

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,6300

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6748

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 504,36

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

10,2241

CNY

κινεζικό γιουάν

8,3450

HRK

κροατικό κούνα

7,5235

IDR

ινδονησιακή ρουπία

12 127,58

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,0739

PHP

πέσο Φιλιππινών

56,931

RUB

ρωσικό ρούβλι

38,9144

THB

ταϊλανδικό μπατ

40,732

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,4109

MXN

μεξικανικό πέσο

17,0186

INR

ινδική ρουπία

67,8980


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

24.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88/12


Ενημέρωση των υποδειγμάτων δελτίων που εκδίδονται από τα Υπουργεία Εξωτερικών των κρατών μελών στα διαπιστευμένα μέλη των διπλωματικών αποστολών και των προξενικών αντιπροσωπειών, καθώς και στα μέλη της οικογενείας τους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (ΕΕ C 247 της 13.10.2006, σ. 85, ΕΕ C 153 της 6.7.2007, σ.15, ΕΕ C 64 της 19.3.2009, σ. 18, ΕΕ C 239 της 6.10.2009, σ. 7, ΕΕ C 304 της 10.11.2010, σ. 6, ΕΕ C 273 της 16.9.2011, σ. 11, ΕΕ C 357 της 7.12.2011, σ. 3)

2012/C 88/09

Η δημοσίευση των υποδειγμάτων δελτίων που εκδίδονται από τα Υπουργεία Εξωτερικών των κρατών μελών στα διαπιστευμένα μέλη των διπλωματικών αποστολών και των προξενικών αντιπροσωπειών, καθώς και στα μέλη της οικογενείας τους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) βασίζεται στις πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 34 του κώδικα συνόρων Σένγκεν.

Εκτός από τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα, μια μηνιαία ενημέρωση δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Υποθέσεων.

ΒΕΛΓΙΟ

Αντικατάσταση των πληροφοριών που δημοσιεύθηκαν στην ΕΕ C 247 της 13.10.2006

Carte d’identité diplomatique (carte D)

Diplomatieke identiteitskaart (D kaart)

Diplomatischer Personalausweis (D Karte)

Δελτίο διπλωματικής ταυτότητας (δελτίο D)

Εμπρόσθια όψη

Οπίσθια όψη

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Carte d’identité consulaire (carte C)

Consulaat identiteitskaart (C kaart)

Konsularer Personalausweis (C Karte)

Δελτίο προξενικής ταυτότητας (δελτίο C)

Εμπρόσθια όψη

Οπίσθια όψη

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Carte d’identité spéciale — couleur bleue (carte P), délivrée avant et après le 1.2.2012

Bijzondere identiteitskaart — blauw (P kaart), uitgereikt vóór en na 1.2.2012

Besonderer Personalausweis — blau (P Karte), ausgestellt vor und nach dem 1.2.2012

(Ειδικό δελτίο ταυτότητας — κυανού χρώματος (δελτίο Ρ), εκδοθέν πριν και μετά την 1.2.2012)

Πριν τις 1.2.2012

Εμπρόσθια όψη

Οπίσθια όψη

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Μετά τις 1.2.2012

Εμπρόσθια όψη

Οπίσθια όψη

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Carte d’identité spéciale — couleur rouge (carte S)

Bijzondere identiteitskaart — rood (S kaart)

Besonderer Personalausweis — rot (S Karte)

Ειδικό δελτίο ταυτότητας — χρώμα κόκκινο (δελτίο S)

Εμπρόσθια όψη

Οπίσθια όψη

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Document d’identité E pour les enfants âgés de moins de 5 ans des étrangers privilégiés titulaires d’une carte d’identité diplomatique, d’une carte d’identité consulaire, d’une carte d’identité spéciale — couleur bleue ou d’une carte d’identité spéciale — couleur rouge

Identiteitsbewijs E voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart, blauw of bijzondere identiteitskaart — rood

Identitätsdokument E für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsalrer Personalausweis, besonderer Personalausweis — rot oder besonderer Personalausweis — blau.

(Δελτίο ταυτότητας Ε παιδιών ηλικίας κάτω των 5 ετών αλλοδαπών που είναι κάτοχοι διπλωματικού δελτίου ταυτότητας, προξενικού δελτίου ταυτότητας, ειδικού δελτίου ταυτότητας χρώματος κυανού ή ειδικού δελτίου ταυτότητας χρώματος ερυθρού)

Εμπρόσθια όψη

Οπίσθια όψη

Image

Image

Image

Image

Image

Image


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

24.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88/18


MEDIA 2007

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — EACEA/09/12

Υποστήριξη του βίντεο κατά παραγγελία και της ψηφιακής κινηματογραφικής διανομής

2012/C 88/10

1.   Στόχοι και Περιγραφή

Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων βασίζεται στην απόφαση αριθ. 1718/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 2006 περί εφαρμογής προγράμματος υποστήριξης του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα (MEDIA 2007).

Ένα από τα μέτρα προς εφαρμογή στο πλαίσιο της εν λόγω απόφασης είναι η υποστήριξη του βίντεο κατά παραγγελία και της ψηφιακής κινηματογραφικής διανομής.

Το σύστημα «βίντεο κατά παραγγελία και ψηφιακή κινηματογραφική διανομή» αποτελεί έναν από τους τρόπους με τους οποίους το πρόγραμμα MEDIA 2007 διασφαλίζει την ένταξη των πιο σύγχρονων τεχνολογιών και τάσεων στις επαγγελματικές πρακτικές των δικαιούχων του προγράμματος.

Βασικός στόχος του εν λόγω συστήματος είναι η υποστήριξη της δημιουργίας και της αξιοποίησης καταλόγων ευρωπαϊκών έργων που θα διανεμηθούν ψηφιακά σε όλες τις χώρες προς ένα ευρύ κοινό και/ή προς ιδιοκτήτες αιθουσών κινηματογράφου μέσω προηγμένων υπηρεσιών διανομής, ενσωματώνοντας, όπου απαιτείται, ψηφιακά συστήματα ασφαλείας με σκοπό την προστασία του περιεχομένου επί γραμμής.

2.   Επιλέξιμοι υποψήφιοι

Η παρούσα κοινοποίηση απευθύνεται σε ευρωπαϊκές εταιρείες των οποίων οι δραστηριότητες συμβάλλουν στην επίτευξη των προαναφερόμενων στόχων.

Οι αιτούντες πρέπει να είναι εγκατεστημένοι σε μία από τις ακόλουθες χώρες:

στα 27 κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης

στις χώρες ΕΟΧ

στην Ελβετία

στην Κροατία

στην Βοσνία-Ερζεγοβίνη (υπό την προϋπόθεση της ολοκλήρωσης της διαπραγματευτικής διαδικασίας και της επισημοποίησης της συμμετοχής της χώρας στο πρόγραμμα MEDIA)

3.   Επιλέξιμες δράσεις

Στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων επιλέξιμες είναι οι ακόλουθες δράσεις:

1.

Βίντεο κατά παραγγελία (VoD): Υπηρεσία που επιτρέπει στους χρήστες να επιλέγουν οπτικοακουστικά έργα από κεντρικό διακομιστή, τα οποία προβάλλονται σε απομακρυσμένη οθόνη με συνεχή ροή (streaming) και/ή τηλεφόρτωση.

2.

Ψηφιακή κινηματογραφική διανομή (DCD): Ψηφιακή διανομή (σε ικανοποιητικό εμπορικό επίπεδο) «βασικού περιεχομένου», π.χ. κινηματογραφικών ταινιών, τηλεταινιών ή τηλεοπτικών σειρών (μυθοπλασία, κινούμενα σχέδια, ντοκιμαντέρ) σε κινηματογράφους για εμπορική εκμετάλλευση (μέσω σκληρού δίσκου, δορυφόρου, επί γραμμής κ.λπ.).

Η διάρκεια των δράσεων θα είναι τουλάχιστον 3 χρόνια.

Οι νέες δράσεις πρέπει να ξεκινήσουν το διάστημα μεταξύ 1ης Ιουλίου 2012 και 1ης Μαρτίου 2013.

4.   Κριτήρια για τη χορήγηση της επιδότησης

Κάθε υποβληθείσα επιλέξιμη δράση θα αξιολογηθεί βάσει των ακόλουθων κριτηρίων για τη χορήγηση επιδότησης:

κατάλογος και εκδοτική γραμμή (10 %),

ευρωπαϊκή διάσταση του καταλόγου (20 %),

ποιότητα και σχέση κόστους/οφέλους του υποβληθέντος επαγγελματικού μοντέλου (20 %),

στρατηγική μάρκετινγκ (20 %),

καινοτόμες πτυχές της δράσης (10 %),

διάσταση ομαδοποίησης και δικτύωσης (10 %),

στοχευόμενο κοινό και πιθανός αντίκτυπος (10 %).

5.   Προϋπολογισμός

Ο συνολικός διαθέσιμος προϋπολογισμός είναι 6 725 000 EUR.

Η μέγιστη συνεισφορά ανά δράση στα πλαίσια αυτών των κατευθυντήριων γραμμών είναι 1 000 000 EUR.

Η χρηματοδοτική συνεισφορά θα έχει τη μορφή επιχορήγησης. Η χορηγηθείσα χρηματοδοτική συνεισφορά δεν θα υπερβαίνει το 50 % των επιλέξιμων δαπανών.

Ο Οργανισμός διατηρεί το δικαίωμα να μην χορηγήσει το σύνολο των διαθέσιμων κονδυλίων.

6.   Προθεσμία υποβολής των αιτήσεων υποψηφιότητας

Οι αιτήσεις πρέπει να αποσταλούν στον Εκτελεστικό Οργανισμό (EACEA) το αργότερο έως τις 25ης Ιουνίου 2012.

Δεκτές γίνονται μόνον οι αιτήσεις που υποβάλλονται με το επίσημο έντυπο αίτησης, δεόντως υπογεγραμμένες από το πρόσωπο που είναι εξουσιοδοτημένο να συνάπτει νομικά δεσμευτικές πράξεις για λογαριασμό του αιτούντος οργανισμού. Στους φακέλους πρέπει να αναγράφεται ευκρινώς:

MEDIA 2007 — Video on Demand and Digital Cinema Distribution — EACEA/09/12

Οι αιτήσεις πρέπει να αποστέλλονται είτε με συστημένη επιστολή είτε με υπηρεσία ταχυμεταφοράς (με έξοδα του αιτούντος) στην ακόλουθη διεύθυνση:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

MEDIA 2007 — Video on Demand and Digital Cinema Distribution — EACEA/09/12

Mr Constantin DASKALAKIS

BOUR 03/30

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Αιτήσεις μέσω τηλεομοιοτυπίας ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα γίνονται δεκτές.

7.   Λεπτομερείς πληροφορίες

Λεπτομερείς κατευθυντήριες γραμμές και έντυπα της αίτησης διατίθενται στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/culture/media/programme/newtech/vod_dcc/index_en.htm

Οι αιτήσεις πρέπει να συμμορφώνονται με όλους τους όρους των κατευθυντήριων γραμμών και να υποβάλλονται με τα προβλεπόμενα έντυπα.


24.3.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 88/21


MEDIA 2007

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων — EACEA/10/12

Υποστήριξη για την υλοποίηση πιλοτικών σχεδίων

2012/C 88/11

1.   Στόχοι και περιγραφή

Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων βασίζεται στην απόφαση αριθ. 1718/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2006, περί εφαρμογής προγράμματος υποστήριξης του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα (MEDIA 2007).

Ένα από τα μέτρα προς εφαρμογή στο πλαίσιο της εν λόγω απόφασης είναι η υποστήριξη της υλοποίησης πιλοτικών σχεδίων.

Το πρόγραμμα μπορεί να υποστηρίζει πιλοτικά σχέδια για να διασφαλίζεται η προσαρμογή του στις εξελίξεις της αγοράς, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στην καθιέρωση και την αξιοποίηση των τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών.

2.   Επιλέξιμοι υποψήφιοι

Η παρούσα κοινοποίηση απευθύνεται σε ευρωπαϊκές εταιρείες, των οποίων οι δραστηριότητες συμβάλλουν στην επίτευξη των προαναφερόμενων στόχων.

Οι αιτούντες πρέπει να είναι εγκατεστημένοι σε μία από τις ακόλουθες χώρες:

στα 27 κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης

στις χώρες ΕΟΧ

στην Ελβετία

στην Κροατία

στην Βοσνία-Ερζεγοβίνη (υπό την προϋπόθεση της ολοκλήρωσης της διαπραγματευτικής διαδικασίας και της επισημοποίησης της συμμετοχής της χώρας στο πρόγραμμα MEDIA)

3.   Επιλέξιμες δράσεις

Στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων, επιλέξιμες είναι οι ακόλουθες δράσεις:

1)

Διανομή: νέοι τρόποι δημιουργίας και διανομής ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού περιεχομένου μέσω μη γραμμικών υπηρεσιών.

2)

Ανοικτό περιβάλλον παραγωγής οπτικοακουστικού υλικού.

3)

Διανομή — Προώθηση & Μάρκετινγκ: χρήση διαδικτυακών τεχνικών για την ανάπτυξη τοπικών κινηματογραφικών κοινοτήτων.

4)

«Audiovisual Junction Portal»: διεύρυνση και βελτίωση της πρόσβασης και της αξιοποίησης των δομημένων πληροφοριών του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού περιεχομένου με χρήση πολλαπλών βάσεων δεδομένων.

Η διάρκεια των δράσεων μπορεί να είναι 12, 24 ή 36 μήνες.

Οι δράσεις πρέπει να ξεκινήσουν την 1η Ιανουαρίου 2013.

4.   Κριτήρια για τη χορήγηση της επιδότησης

Κάθε υποβληθείσα επιλέξιμη δράση θα αξιολογηθεί βάσει των ακόλουθων κριτηρίων για τη χορήγηση της επιδότησης:

συνάφεια της δράσης με τους στόχους του προγράμματος (20 %),

ευρωπαϊκή διάσταση της δράσης (20 %),

σαφήνεια όσον αφορά τους στόχους και τις ομάδες-στόχους (15 %),

σαφήνεια και συνέπεια του γενικού σχεδιασμού της δράσης και της πιθανότητας επίτευξης των επιδιωκόμενων στόχων εντός του χρονικού πλαισίου της δράσης (15 %),

σχέση κόστους/οφέλους της δράσης (10 %),

εμπειρία των συμμετεχόντων οργανισμών και ποιότητα του σχεδίου διαχείρισης της δράσης (10 %),

ποιότητα και αποτελεσματικότητα του σχεδίου διάδοσης των αποτελεσμάτων (10 %).

5.   Προϋπολογισμός

Ο συνολικός διαθέσιμος προϋπολογισμός είναι 1,5 εκατ. EUR.

Δεν υπάρχει μέγιστο ποσό.

Η χρηματοδοτική συνεισφορά θα έχει τη μορφή επιχορήγησης. Η χορηγηθείσα χρηματοδοτική συνεισφορά δεν θα υπερβαίνει σε καμία περίπτωση το 50 % των επιλέξιμων δαπανών.

Ο Οργανισμός διατηρεί το δικαίωμα να μην χορηγήσει το σύνολο των διαθέσιμων κονδυλίων.

6.   Προθεσμία υποβολής των αιτήσεων υποψηφιότητας

Οι αιτήσεις πρέπει να αποσταλούν στον Εκτελεστικό Οργανισμό (EACEA) το αργότερο έως τις 18 Ιουνίου 2012.

Δεκτές γίνονται μόνον οι αιτήσεις που υποβάλλονται με το επίσημο έντυπο της αίτησης, δεόντως υπογεγραμμένες από το πρόσωπο που είναι εξουσιοδοτημένο να συνάπτει νομικά δεσμευτικές πράξεις για λογαριασμό του αιτούντος οργανισμού. Στους φακέλους πρέπει να αναγράφεται ευκρινώς:

MEDIA 2007 — Pilot Projects — EACEA/10/12

Οι αιτήσεις πρέπει να αποστέλλονται είτε με συστημένη επιστολή είτε με υπηρεσία ταχυμεταφοράς (με έξοδα του αιτούντος) στην ακόλουθη διεύθυνση:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

MEDIA 2007 — Pilot Projects — EACEA/10/12

Mr Constantin DASKALAKIS

BOUR 03/30

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Αιτήσεις μέσω τηλεομοιοτυπίας ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα γίνονται δεκτές.

7.   Λεπτομερείς πληροφορίες

Λεπτομερείς κατευθυντήριες γραμμές και έντυπα της αίτησης διατίθενται στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/culture/media/programme/newtech/pilot/index_en.htm

Οι αιτήσεις πρέπει να συμμορφώνονται με όλους τους όρους των κατευθυντήριων γραμμών και να υποβάλλονται με τα προβλεπόμενα έντυπα.