ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.CE2011.337.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 337E

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

54ό έτος
18 Νοεμβρίου 2011


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

III   Προπαρασκευαστικές πράξεις

 

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

2011/C 337E/01

Θέση (ΕΕ) αριθ. 12/2011 του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της έκδοσης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 78/660/EOK του Συμβουλίου περί των ετησίων λογαριασμών εταιρειών ορισμένων μορφών όσον αφορά τις μικρομονάδες Εκδόθηκε από το Συμβούλιο στις 12 Σεπτεμβρίου 2011 ( 1 )

1

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


III Προπαρασκευαστικές πράξεις

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

18.11.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 337/1


ΘΈΣΗ (ΕΕ) αριθ. 12/2011 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ ΣΕ ΠΡΏΤΗ ΑΝΆΓΝΩΣΗ

ενόψει της έκδοσης οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 78/660/EOK του Συμβουλίου περί των ετησίων λογαριασμών εταιρειών ορισμένων μορφών όσον αφορά τις μικρομονάδες

Εκδόθηκε από το Συμβούλιο στις 12 Σεπτεμβρίου 2011

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2011/C 337 E/01

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 50 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 8ης και 9ης Μαρτίου 2007 υπογράμμισε, στα συμπεράσματά του, ότι η μείωση του διοικητικού φόρτου είναι σημαντική για την τόνωση της οικονομίας της Ευρώπης και ότι απαιτείται έντονη κοινή προσπάθεια για τη μείωση του διοικητικού φόρτου εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(2)

Η λογιστική έχει επισημανθεί ως ένας από τους βασικούς τομείς στον οποίο είναι δυνατό να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος των εταιρειών εντός της Ένωσης.

(3)

Στη σύσταση 2003/361/ΕΚ της Επιτροπής (3) δίδεται ο ορισμός των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων. Ωστόσο, οι διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη έδειξαν ότι τα κριτήρια μεγέθους που περιλαμβάνει η εν λόγω σύσταση για τις πολύ μικρές επιχειρήσεις είναι ίσως πολύ υψηλά από λογιστική άποψη. Επομένως, θα πρέπει να προστεθεί μια υποομάδα πολύ μικρών επιχειρήσεων, οι λεγόμενες μικρομονάδες, στις οποίες να υπαχθούν εταιρείες με μικρότερα κριτήρια μεγέθους για το σύνολο ισολογισμού και το καθαρό ύψος κύκλου εργασιών από τα ισχύοντα για τις πολύ μικρές επιχειρήσεις.

(4)

Οι μικρομονάδες αναπτύσσουν ως επί το πλείστον επιχειρηματικές δραστηριότητες σε τοπικό ή περιφερειακό επίπεδο, χωρίς καμία ή με περιορισμένη διασυνοριακή δραστηριότητα. Επιπλέον, έχουν σημαντικό ρόλο στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης, την προώθηση της έρευνας και της ανάπτυξης και τη δημιουργία νέων οικονομικών δραστηριοτήτων.

(5)

Οι μικρομονάδες έχουν στη διάθεσή τους περιορισμένους πόρους για να ανταποκρίνονται σε υψηλές κανονιστικές απαιτήσεις. Ωστόσο, υπόκεινται συχνά στους ίδιους κανόνες χρηματοοικονομικής πληροφόρησης με τις μεγαλύτερες εταιρείες. Οι εν λόγω κανόνες αποτελούν επιβάρυνση, η οποία δεν είναι ανάλογη με το μέγεθός τους και, άρα, είναι δυσανάλογη για τις πολύ μικρές επιχειρήσεις σε σύγκριση με τις μεγαλύτερες. Επομένως, θα πρέπει να είναι δυνατόν να απαλλάσσονται οι μικρομονάδες από ορισμένες υποχρεώσεις οι οποίες ενδέχεται να συνεπάγονται αδικαιολόγητα επαχθή διοικητικό φόρτο για αυτές. Εντούτοις, οι μικρομονάδες θα πρέπει να εξακολουθούν να υπόκεινται σε κάθε υποχρέωση που προκύπτει από την εθνική νομοθεσία να τηρούν αρχεία που να απεικονίζουν τις επιχειρηματικές συναλλαγές και τη χρηματοοικονομική θέση τους.

(6)

Δεδομένου ότι ο αριθμός των επιχειρήσεων, για τις οποίες θα ισχύουν τα κριτήρια μεγέθους που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία, θα ποικίλλει σε μεγάλο βαθμό από το ένα κράτος μέλος στο άλλο και δεδομένου ότι οι δραστηριότητες των μικρομονάδων δεν επηρεάζουν ή επηρεάζουν σε περιορισμένο βαθμό το διαμεθοριακό εμπόριο ή τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, τα κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν υπόψη τους τον διαφορετικό αντίκτυπο όσον αφορά τα εν λόγω κριτήρια κατά την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας σε εθνικό επίπεδο.

(7)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις ειδικές συνθήκες και ανάγκες των δικών τους αγορών όταν λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με το πώς ή εάν πρέπει να εφαρμόσουν καθεστώς μικρομονάδων στο πλαίσιο της οδηγίας 78/660/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4).

(8)

Οι μικρομονάδες πρέπει να λαμβάνουν υπόψη έσοδα και έξοδα που αφορούν το οικονομικό έτος, ανεξάρτητα από την ημερομηνία εισπράξεως των εσόδων και την πληρωμή των εξόδων. Ωστόσο, ο υπολογισμός των λογαριασμών τάξεως μπορεί να είναι επαχθής για τις μικρομονάδες. Επομένως, θα πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να απαλλάσσουν τις μικρομονάδες από την υποχρέωση υπολογισμού και αναγραφής αυτών των στοιχείων, μόνο κατά το μέτρο που η απαλλαγή αυτή ισχύει για έξοδα που αναφέρονται στο κόστος αναλωθεισών πρώτων υλών και αναλώσιμων υλικών, τις αναπροσαρμογές αξιών, τις δαπάνες προσωπικού και τους φόρους. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, μπορεί να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος που συνεπάγεται η σύνταξη σχετικά μικρών ισολογισμών.

(9)

Η δημοσίευση ετήσιων λογαριασμών μπορεί να είναι επαχθής για τις μικρομονάδες. Ταυτοχρόνως, τα κράτη μέλη είναι ανάγκη να εξασφαλίζουν ότι εκπληρώνονται οι υποχρεώσεις που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία. Άρα, θα πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να απαλλάσσουν τις μικρομονάδες από τη γενική απαίτηση δημοσίευσης, υπό τον όρο ότι οι πληροφορίες του ισολογισμού έχουν κατατεθεί νομότυπα σύμφωνα με εθνικό δίκαιο, σε μια τουλάχιστον καθορισμένη αρμόδια αρχή, και ότι οι πληροφορίες διαβιβάζονται στο μητρώο επιχειρήσεων.

(10)

Στόχος της παρούσας οδηγίας είναι να δοθεί η δυνατότητα στα κράτη μέλη να δημιουργήσουν ένα απλό περιβάλλον χρηματοοικονομικής πληροφόρησης για τις μικρομονάδες. Η χρήση εύλογων αξιών μπορεί να οδηγήσει στην ανάγκη δημοσιοποίησης λεπτομερών στοιχείων ώστε να εξηγηθεί η βάση καθορισμού της εύλογης αξίας ορισμένων στοιχείων. Δεδομένου ότι το καθεστώς των μικρομονάδων προβλέπει μια πολύ περιορισμένη δημοσιότητα στοιχείων μέσω του προσαρτήματος των ετήσιων λογαριασμών, οι χρήστες των λογαριασμών των μικρομονάδων δεν θα μπορούν να γνωρίζουν αν τα ποσά που εμφανίζονται στον ισολογισμό και στα αποτελέσματα χρήσης εμπεριέχουν ή όχι εύλογες αξίες. Επομένως, για να εξασφαλιστεί εν προκειμένω βεβαιότητα στους χρήστες λογαριασμών, τα κράτη μέλη δεν θα πρέπει να επιτρέπουν ή να απαιτούν από τις μικρομονάδες να αξιοποιούν οιαδήποτε απαλλαγή προβλεπόμενη για αυτές από την παρούσα οδηγία για να χρησιμοποιήσουν την εύλογη αξία ως τη βάση αποτίμησης κατά τη διαμόρφωση των λογαριασμών τους. Μικρομονάδες που επιθυμούν ή οφείλουν να χρησιμοποιήσουν εύλογες αξίες θα μπορούν πάντα να το πράξουν χρησιμοποιώντας άλλα καθεστώτα βάσει της παρούσας οδηγίας, εφόσον ένα κράτος μέλος το επιτρέπει ή το απαιτεί.

(11)

Κατά τη λήψη αποφάσεων σχετικά με το πώς ή το κατά πόσον θα εφαρμόσουν καθεστώς μικρομονάδας στο πεδίο της οδηγίας 78/660/ΕΟΚ, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι μικρομονάδες που πρόκειται να ενοποιηθούν σύμφωνα με την οδηγία 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (5) για τους ενοποιημένους λογαριασμούς κάνουν χρήση αναλυτικών λογιστικών στοιχείων προς τον σκοπό τούτο.

(12)

Σύμφωνα με το σημείο 34 της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας (6), τα κράτη μέλη παροτρύνονται να καταρτίζουν, προς ιδία χρήση και προς το συμφέρον της Ένωσης, δικούς τους πίνακες οι οποίοι θα αποτυπώνουν, κατά το δυνατόν, την αντιστοιχία ανάμεσα στην παρούσα οδηγία και στα μέτρα μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο, και να τους δημοσιοποιούν.

(13)

Δεδομένου ότι ο στόχος της παρούσας οδηγίας, δηλαδή η μείωση του διοικητικού φόρτου των μικρομονάδων, είναι αδύνατον να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και δύναται συνεπώς, λόγω των αποτελεσμάτων του, να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να λάβει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια προς την επίτευξη του εν λόγω στόχου.

(14)

Η οδηγία 78/660/ΕΟΚ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις της οδηγίας 78/660/ΕΟΚ

Η οδηγία 78/660/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

1)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 1α

1.   Τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέψουν απαλλαγή από ορισμένες υποχρεώσεις της παρούσας οδηγίας σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3 για τις εταιρείες οι οποίες, κατά την ημερομηνία κλεισίματος του ισολογισμού τους, δεν υπερβαίνουν τα όρια των δύο από τα τρία ακόλουθα κριτήρια (μικρομονάδες):

α)

σύνολο ισολογισμού: 250 000 EUR,

β)

καθαρό ύψος κύκλου εργασιών: 500 000 EUR,

γ)

μέσος αριθμός απασχολουμένων ατόμων κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους: 10.

2.   Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάσσουν τις εταιρείες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 από ορισμένες ή όλες τις ακόλουθες υποχρεώσεις:

α)

από την υποχρέωση υποβολής «Λογαριασμών τάξεως» σύμφωνα με τα άρθρα 18 και 21,

β)

όταν ένα κράτος μέλος αξιοποιεί τη δυνατότητα του σημείου α) της παρούσας παραγράφου, δύναται να επιτρέπει στις εταιρίες αυτές, μόνο για τα λοιπά έξοδα κατά τα αναφερόμενα στην παράγραφο 3) σημείο β) στοιχείο vi), να παρεκκλίνουν από το άρθρο 31 παράγραφος 1) σημείο δ) όσον αφορά την αναγνώριση «Λογαριασμών τάξεως», υπό την προϋπόθεση ότι αυτό το γεγονός δημοσιοποιείται στο προσάρτημα των λογαριασμών ή, σύμφωνα με το σημείο γ) της παρούσας παραγράφου, στο κάτω μέρος του ισολογισμού,

γ)

από την υποχρέωση κατάρτισης προσαρτήματος των λογαριασμών σύμφωνα με τα άρθρα 43 έως 45, υπό την προϋπόθεση ότι οι πληροφορίες που απαιτούνται στο άρθρο 14 και στο άρθρο 43 παράγραφος 1 σημείο 13) της παρούσας οδηγίας, καθώς και στο άρθρο 22 παράγραφος 2 της οδηγίας 77/91/ΕΟΚ (7) δημοσιοποιούνται στο κάτω μέρος του ισολογισμού,

δ)

από την υποχρέωση σύνταξης ετήσιας έκθεσης, σύμφωνα με το άρθρο 46 της παρούσας οδηγίας, υπό την προϋπόθεση ότι οι πληροφορίες που απαιτούνται στο άρθρο 22 παράγραφος 2 της οδηγίας 77/91/ΕΟΚ δημοσιοποιούνται στο προσάρτημα των λογαριασμών ή, σύμφωνα με το σημείο γ) της παρούσας παραγράφου, στο κάτω μέρος του ισολογισμού,

ε)

από την υποχρέωση δημοσίευσης ετήσιων λογαριασμών σύμφωνα με τα άρθρα 47 έως 50α, υπό τον όρο ότι οι πληροφορίες ισολογισμού που περιέχονται σε αυτούς έχουν κατατεθεί νομότυπα, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο, σε μια τουλάχιστον αρμόδια αρχή που καθορίζει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος. Σε περίπτωση που η αρμόδια αρχή δεν είναι το κεντρικό μητρώο, το εμπορικό μητρώο ή το μητρώο εταιριών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/101/ΕΚ (8), η αρμόδια αρχή υποχρεούται να κοινοποιήσει στο μητρώο τους ετήσιους λογαριασμούς που έχουν κατατεθεί.

3.   Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν στις εταιρείες που αναφέρονται στην παράγραφο 1:

α)

να συντάσσουν συνοπτικό μόνο ισολογισμό στον οποίο να εμφανίζονται χωριστά τουλάχιστον οι θέσεις που φέρουν γράμματα στα άρθρα 9 ή 10, ανάλογα με την περίπτωση. Στις περιπτώσεις όπου εφαρμόζεται η παράγραφος 2 στοιχείο α), οι θέσεις Ε του “ενεργητικού” και Δ του “παθητικού”, στο άρθρο 9, ή οι θέσεις E και K, στο άρθρο 10, πρέπει να εξαιρούνται από τον ισολογισμό,

β)

να καταρτίζουν συνοπτικά μόνο αποτελέσματα χρήσεως εμφανίζοντας χωριστά τουλάχιστον τις ακόλουθες θέσεις, ανάλογα με την περίπτωση:

i)

καθαρό ύψος του κύκλου εργασιών,

ii)

άλλα έσοδα,

iii)

κόστος αναλωθεισών πρώτων υλών και αναλώσιμων υλικών,

iv)

δαπάνες προσωπικού,

v)

αναπροσαρμογή αξιών,

vi)

λοιπά έξοδα,

vii)

φόροι,

viii)

κέρδη ή ζημίες.

4.   Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν ούτε απαιτούν την εφαρμογή του τμήματος 7α σε οιαδήποτε μικρομονάδα κάνει χρήση οιασδήποτε απαλλαγής προβλεπόμενης στις παραγράφους 2 και 3.

5.   Για τις εταιρείες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι ετήσιοι λογαριασμοί που καταρτίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 2, 3 και 4 θεωρούνται ότι αποδίδουν την πραγματική εικόνα που απαιτείται από το άρθρο 2 παράγραφος 3 και, κατά συνέπεια, οι παράγραφοι 4 και 5 του άρθρου 2 δεν εφαρμόζονται στους εν λόγω λογαριασμούς.

6.   Όταν, στην ημερομηνία κλεισίματος του ισολογισμού της, μία εταιρία υπερβαίνει ή παύει να υπερβαίνει τα όρια των δύο από τα τρία κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1, το γεγονός τούτο επηρεάζει την εφαρμογή της παρεκκλίσεως που προβλέπεται στις παραγράφους 2, 3 και 4 μόνο εάν παρουσιασθεί τόσο στο τρέχον όσο και στο προηγούμενο οικονομικό έτος.

7.   Στην περίπτωση των κρατών μελών εκείνων που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ, το ποσό σε εθνικό νόμισμα που είναι αντίστοιχο με τα ποσά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπολογίζεται με βάση την ισοτιμία που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος κάθε οδηγίας στην οποία καθορίζονται τα ποσά αυτά.

8.   Το σύνολο ισολογισμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) περιλαμβάνει είτε τα περιουσιακά στοιχεία που αναφέρονται στις θέσεις Α μέχρι Ε υπό τον τίτλο “Ενεργητικό” στο άρθρο 9, είτε τα περιουσιακά στοιχεία που αναφέρονται στις θέσεις Α μέχρι Ε στο άρθρο 10. Εάν εφαρμόζεται η παράγραφος 2 στοιχείο α), το σύνολο ισολογισμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) περιλαμβάνει είτε οποιοδήποτε από τα περιουσιακά στοιχεία που αναφέρονται στις θέσεις Α μέχρι Δ υπό τον τίτλο “Ενεργητικό” στο άρθρο 9, είτε τα περιουσιακά στοιχεία που αναφέρονται στις θέσεις Α μέχρι Δ στο άρθρο 10.

2)

Στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 5

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2, τα κράτη μέλη δικαιούνται να θεσπίσουν ειδική διάρθρωση για τους ετήσιους λογαριασμούς των εταιρειών επενδύσεων και των εταιρειών χαρτοφυλακίου, υπό τον όρο ότι η δομή αυτή δίδει εικόνα των επιχειρήσεων τούτων ισοδύναμη με την προβλεπόμενη από το άρθρο 2 παράγραφος 3. Τα κράτη μέλη δεν παρέχουν τις απαλλαγές του άρθρου 1α για τις εταιρείες επενδύσεων ή τις εταιρείες χαρτοφυλακίου.».

3)

Το άρθρο 53α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 53α

Τα κράτη μέλη δεν παρέχουν τις απαλλαγές των άρθρων 1α, 11 και 27, του άρθρου 43 παράγραφος 1 σημεία 7α) και 7β) και των άρθρων 46, 47 και 51 στις εταιρείες οι κινητές αξίες των οποίων είναι εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 σημείο 14) της οδηγίας 2004/39/ΕΚ.».

Άρθρο 2

Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο

1.   Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία εάν και όταν αποφασίσουν να κάνουν χρήση οποιασδήποτε δυνατότητας προβλέπεται στο άρθρο 1α της οδηγίας 78/660/ΕΟΚ, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη την κατάσταση που επικρατεί σε εθνικό επίπεδο ως προς τον αριθμό των επιχειρήσεων οι οποίες καλύπτονται από τα κριτήρια μεγέθους που καθορίζονται στην παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου. Κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο αυτών των διατάξεων.

Οι εν λόγω διατάξεις, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος αυτής της αναφοράς καθορίζεται από τα κράτη μέλη.

2.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 4

Αποδέκτες

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, …

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ C 317 της 23.12.2009, σ. 67.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Μαρτίου 2010 (ΕΕ C 349 E της 22.12.2010, σ. 111) και θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση της 12ης Σεπτεμβρίου 2011. Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της … (δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της … .

(3)  EE L 124 της 20.5.2003, σ. 36.

(4)  ΕΕ L 222 της 14.8.1978, σ. 11.

(5)  ΕΕ L 193 της 18.7.1983, σ. 1.

(6)  ΕΕ C 321 της 31.12.2003, σ. 1.

(7)  Δεύτερη οδηγία 77/91/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1976, περί συντονισμού των εγγυήσεων που απαιτούνται στα κράτη μέλη εκ μέρους των εταιρειών, κατά την έννοια του άρθρου 58 δεύτερη παράγραφος της συνθήκης, για την προστασία των συμφερόντων των εταίρων και των τρίτων με σκοπό να καταστούν οι εγγυήσεις αυτές ισοδύναμες όσον αφορά τη σύσταση ανωνύμου εταιρείας και τη διατήρηση και τις μεταβολές του κεφαλαίου της (ΕΕ L 26, 31.1.1977, σ. 1).

(8)  Οδηγία 2009/101/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, περί συντονισμού των εγγυήσεων που απαιτούνται στα κράτη μέλη εκ μέρους των εταιρειών, κατά την έννοια του άρθρου 48 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης, για την προστασία των συμφερόντων των εταίρων και των τρίτων, με σκοπό να καταστούν οι εγγυήσεις αυτές ισοδύναμες (ΕΕ L 258, 1.10.2009, σ. 11).».


ΣΚΕΠΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

I.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Στις 19 Μαρτίου 2009, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο την πρόταση οδηγίας (1) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 78/660/EOK του Συμβουλίου περί των ετησίων λογαριασμών εταιρειών ορισμένων μορφών όσον αφορά τις μικρομονάδες.

Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έδωσε τη γνώμη της επί της προτάσεως στις 15 Ιουλίου 2009 (2).

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έδωσε τη γνώμη του σε πρώτη ανάγνωση στις 10 Μαρτίου 2010 (3).

Το Συμβούλιο καθόρισε τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση στις 12 Σεπτεμβρίου 2011.

II.   ΣΤΟΧΟΣ

Σκοπός της πρότασης είναι να επιτραπεί στα κράτη μέλη να αποκλείσουν πολύ μικρές επιχειρήσεις (τις αποκαλούμενες μικρομονάδες) από το πεδίο εφαρμογής της 4ης οδηγίας για το δίκαιο των εταιρειών και συνεπώς να τις απαλλάξουν από τις απαιτήσεις λογιστικής/χρηματοοικονομικής πληροφόρησης που προβλέπει η εν λόγω οδηγία.

III.   ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΘΕΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΕ ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

1.   Γενικές παρατηρήσεις

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέφρασε ευρεία υποστήριξη για την πρόταση της Επιτροπής και ενέκρινε πέντε τροπολογίες στην πρόταση αυτή.

Το Συμβούλιο συμφωνεί εν γένει με το πνεύμα των τροπολογιών αυτών τις οποίες έλαβε σε πολύ μεγάλο βαθμό υπόψη κατά την κατάρτιση της θέσης του σε πρώτη ανάγνωση.

Επιπλέον, για να διευκρινιστούν οι αρχές που προβλέπονται στη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το Συμβούλιο περιέλαβε ορισμένες λεπτομερείς διατάξεις προκειμένου να διευκολυνθεί η μεταφορά και η δυνατότητα εφαρμογής της οδηγίας στα κράτη μέλη.

Εκτός από τις ουσιαστικές αλλαγές που περιγράφονται στο Τμήμα 3, υφίστανται αλλαγές στη διατύπωση προκειμένου να αποσαφηνιστεί το κείμενο και να διασφαλιστεί η συνολική συνεκτικότητα της προτεινόμενης οδηγίας.

Η Επιτροπή δήλωσε ότι μπορεί να δεχθεί τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση.

2.   Τροπολογίες του ΕΚ που περιλαμβάνονται στη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση

α)   Διατήρηση της υποχρέωσης τήρησης λογαριασμών που απεικονίζουν τις επιχειρηματικές δοσοληψίες και τη χρηματοοικονομική κατάσταση της εταιρείας (τροπολογίες 1, 3 και 4)

Η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου συμφωνεί με την πρόταση της Επιτροπής όσον αφορά τη γενική έννοια της τροποποίησης της 4ης οδηγίας για το δίκαιο των εταιρειών. Παρέχει δυνατότητα στα κράτη μέλη να αποκλείσουν μικρομονάδες από υποχρεώσεις που απορρέουν από την 4η οδηγία για το δίκαιο των εταιρειών.

Ωστόσο, οι τροπολογίες 1, 3 και 4 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου λαμβάνουν υπόψη την ανησυχία ότι μια απαλλαγή από τις υποχρεώσεις τήρησης λογαρισμών θα μπορούσε να μειώσει τη διαφάνεια και την πρόσβαση στις πληροφορίες που απαιτούνται για χορήγηση πιστώσεων. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τόνισε ότι είναι σημαντικό να διατηρηθεί ορισμένο επίπεδο διαφάνειας όσον αφορά τη χρηματοπιστωτική και οικονομική κατάσταση των μικρομονάδων και να διαφυλαχθεί η εμπιστοσύνη όλων των φορέων της αγοράς.

Το Συμβούλιο υποστηρίζει πλήρως την άποψη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξακολουθούν να είναι υποχρεωμένα να διατηρούν κάποιο επίπεδο λογιστικών υποχρεώσεων ώστε να βοηθούν τις μικρομονάδες να οργανώνουν τα οικονομικά τους και να παρέχουν πληροφορίες προς τις εθνικές αρχές και, εφόσον κρίνεται απαραίτητο, προς τους χρηματοοικονομικούς οργανισμούς.

Το Συμβούλιο συμφωνεί με το πνεύμα των τροπολογιών 1, 3 και 4 και διατηρεί έναν ορισμένο βαθμό υποχρεώσεων λογιστικής καταγραφής τροποποιώντας το πνεύμα της πρότασης της Επιτροπής. Εισάγει ποικιλία προαιρετικών εξαιρέσεων από μέρη της 4ης οδηγίας για το δίκαιο των εταιρειών αντί μιας πλήρους απαλλαγής των μικρομονάδων από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας. Ως αποτέλεσμα, τα κράτη μέλη θα μπορούν να επιτρέπουν στις μικρομονάδες τους να καταρτίζουν έναν εξαιρετικά απλουστευμένο ισολογισμό και λογαριασμό κερδών και ζημιών με ελάχιστα στοιχεία. Τα κράτη μέλη θα έχουν επίσης την επιλογή να αντικαταστήσουν το τρέχον καθεστώς δημοσίευσης με απλή υποχρέωση των μικρομονάδων να καταθέτουν τις πληροφορίες ισολογισμού σε μία αρμόδια αρχή που ορίζεται από το οικείο κράτος μέλος. Εάν η καθορισμένη αρμόδια αρχή δεν είναι το μητρώο επιχειρήσεων, οι πληροφορίες πρέπει να διαβιβάζονται σε αυτό το μητρώο από την αρμόδια αρχή.

Η ιδεολογική αλλαγή που εισάγει το Συμβούλιο στο άρθρο 1 αποσκοπεί στο να καταστεί σαφές ποιες είναι οι ειδικές υποχρεώσεις στο πλαίσιο της 4ης οδηγίας για το δίκαιο των εταιρειών που διατηρούνται για τις μικρομονάδες. Ως εκ τούτου, προστίθενται οι αιτιολογικές σκέψεις 8 έως 11 για να εξηγήσουν τις αλλαγές στο άρθρο 1. Επιπλέον, το Συμβούλιο περιέλαβε τις κυριότερες ιδέες που εκφράζονται στην τροπολογία 1 σε τροποποιημένο κείμενο της αιτιολογικής σκέψης 5.

β)   Διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών στην εφαρμογή της οδηγίας (τροποποιήσεις 2, 3 και 5)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τόνισε ότι εφόσον τα κριτήρια μεγέθους που προβλέπονται στο άρθρο 1α παράγραφος 2 για τον ορισμό των μικρομονάδων θα οδηγήσουν σε σημαντικές διαφορές μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τον αριθμό των εταιρειών που θεωρούνται μικρομονάδες και εφόσον οι μικρομονάδες συνήθως δεν αναπτύσσουν καμία διασυνοριακή δραστηριότητα και συνεπώς δεν έχουν αντίκτυπο στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, δεν μπορεί να θεωρηθεί δικαιολογημένη η εναρμόνιση μέσω της παρούσας οδηγίας.

Ως εκ τούτου, η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση περιλαμβάνει τροπολογίες που καθιστούν εμφανές ότι τα κράτη μέλη, κατά τη μεταφορά της οδηγίας, θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις ειδικές συνθήκες και ανάγκες των εθνικών τους αγορών και ειδικότερα την κατάσταση σε εθνικό επίπεδο όσον αφορά τον αριθμό των εταρειών που εμπίπτουν στο καθεστώς μικρομονάδας.

Το Συμβούλιο συμφωνεί πλήρως με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ότι αποκλείεται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας οποιαδήποτε εναρμόνιση και ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να μεταφέρουν την οδηγία αυτή στο εθνικό τους δίκαιο με τον τρόπο που θεωρούν τον πλέον κατάλληλο για την εθνική τους κατάσταση.

Η θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενσωματώνει τις τροπολογίες 2, 3 και 5 στις αιτιολογικές σκέψεις 6 και 7 και στο άρθρο 2, παράγραφος 1 της οδηγίας αντιστοίχως.

3.   Άλλες αλλαγές που περιλήφθηκαν στη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση

α)   Συνέπειες της Συνθήκης της Λισσαβώνας

Η πρόταση της Επιτροπής, που εγκρίθηκε στις 26 Φεβρουαρίου 2009, αναφέρεται στη νομική βάση και τη νομοθετική διαδικασία που ίσχυαν πριν από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας.

Η θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση τροποποιεί τις διατάξεις αυτές με αναφορά στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και κυρίως το άρθρο 50 παράγραφος 1, και στη συνήθη νομοθετική διαδικασία.

β)   Ορισμός των μικρομονάδων (Άρθρο 1 παράγραφος 1 - Άρθρο 1α παράγραφος 1))

Η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση συμφωνεί με την πρόταση της Επιτροπής όσον αφορά τον ακόλουθο ορισμό των μικρομονάδων:

«οι εταιρείες οι οποίες, κατά την ημερομηνία κλεισίματος του ισολογισμού τους, δεν υπερβαίνουν τα όρια των δύο από τα ακόλουθα τρία κριτήρια:

(α)

σύνολο ισολογισμού: 500 000 EUR,

(β)

καθαρό ύψος κύκλου εργασιών: 1 000 000 EUR,

(γ)

μέσος αριθμός απασχολουμένων ατόμων κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους: 10».

Η θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση μειώνει δύο από τα εν λόγω κριτήρια μεγέθους (σύνολο ισολογισμού: 250 000 EUR, καθαρό ύψος κύκλου εργασιών: 500 000 EUR) προκειμένου να αποφευχθεί κατάσταση κατά την οποία η ευρεία πλειονότητα των εταιρειών θα εμπίπτει στην κατηγορία των μικρομονάδων.

γ)   Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο (άρθρο 2, παράγραφος 1)

Στην αιτιολογική σκέψη 12 συμπεριελήφθη αναφορά σε πίνακες αντιστοιχίας, ενώ διεγράφη η σχετική αναφορά στο άρθρο 2 παράγραφος 1.

IV.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

Το Συμβούλιο φρονεί ότι η θέση του σε πρώτη ανάγνωση, λαμβάνοντας συγχρόνως υπόψη τις αρχές που περιλαμβάνονται στη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, συνιστά ισορροπημένη συμβιβαστική λύση μεταξύ της μείωσης του διοικητικού φόρτου των πολύ μικρών επιχειρήσεων και της διατήρησης ενός επιπέδου λογιστικών υποχρεώσεων που είναι απαραίτητο για τις εθνικές αρχές, τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς και τους οικονομικούς φορείς με στόχο την εξασφάλιση διαφάνειας όσον αφορά τις οικονομικές δραστηριότητες. Το Συμβούλιο προσβλέπει σε εποικοδομητικές συζητήσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε δεύτερη ανάγνωση ενόψει της ταχείας έκδοσης της οδηγίας.


(1)  7229/1/09 REV 1

(2)  ΕΕ C 317, 23.12.2009, σ. 67.

(3)  7424/10