ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2011.310.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

54ό έτος
22 Οκτωβρίου 2011


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2011/C 310/01

Σύσταση της Επιτροπής, της 21ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την ερευνητική πρωτοβουλία κοινού προγραμματισμού Σύνδεση των Γνώσεων για το Κλίμα στην Ευρώπη

1

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2011/C 310/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6392 — GORES/MEXX) ( 1 )

4

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2011/C 310/03

Πράξη του Συμβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2011, για το διορισμό Αναπληρωτή Διευθυντή της Ευρωπόλ

5

2011/C 310/04

Ανακοίνωση υπ’ όψιν των Abdollahi Hamed (άλλως Mustafa Abdullahi), Arbabsiar Manssor (άλλως Mansour Arbabsiar), Shahlai Abdul Reza (άλλως Abdol Reza Shala'i, άλλως Abd-al Reza Shalai, άλλως Abdorreza Shahlai, άλλως Abdolreza Shahla'i, άλλως Abdul-Reza Shahlaee, άλλως Hajj Yusef, άλλως Haji Yusif, άλλως Hajji Yasir, άλλως Hajji Yusif, άλλως Yusuf Abu-al-arkh), Shakuri Ali Gholam και Soleimani Qasem (άλλως Ghasem Soleymani, άλλως Qasmi Sulayman, άλλως Qasem Soleymani, άλλως Qasem Solaimani, άλλως Qasem Salimani, άλλως Qasem Solemani, άλλως Qasem Sulaimani, άλλως Qasem Sulemani), που περιλαμβάνονται στον κατάλογο τον προβλεπόμενο στο άρθρο 2, παρ. 3, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας [βλέπε παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1063/2011 του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2011,]

6

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2011/C 310/05

Ισοτιμίες του ευρώ

8

 

Ελεγκτικό Συνέδριο

2011/C 310/06

Ειδική έκθεση αριθ. 9/2011 Υπήρξαν αποτελεσματικά τα έργα ηλεκτρονικής διακυβέρνησης που έλαβαν στήριξη από το ΕΤΠΑ;

9

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2011/C 310/07

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας

10

2011/C 310/08

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας

11

2011/C 310/09

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας

12

2011/C 310/10

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας

13

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2011/C 310/11

Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

14

2011/C 310/12

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

17

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/1


ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Οκτωβρίου 2011

σχετικά με την ερευνητική πρωτοβουλία κοινού προγραμματισμού «Σύνδεση των Γνώσεων για το Κλίμα στην Ευρώπη»

2011/C 310/01

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 181,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η κλιματική αλλαγή αποτελεί μία από τις μεγαλύτερες προκλήσεις της εποχής μας: με τη συμφωνία της Κοπεγχάγης (1) αναγνωρίστηκε ο στόχος των 2 °C, επισημάνθηκε η ανάγκη δραστικής μείωσης των παγκόσμιων εκπομπών αερίων θερμοκηπίου και ζητήθηκε να ληφθούν μέτρα με σκοπό να ελαχιστοποιηθεί ο αντίκτυπος της κλιματικής αλλαγής.

(2)

Στην προσεχή 5η έκθεση αξιολόγησης της Διακυβερνητικής Ομάδας για την Αλλαγή του Κλίματος (IPCC), που αναμένεται να δημοσιευθεί το 2014, θα συγκεντρωθούν και θα αξιολογηθούν τα νέα επιστημονικά αποτελέσματα ώστε να εξασφαλιστεί μια σταθερή επιστημονική βάση για τη λήψη αποφάσεων, με ιδιαίτερη έμφαση στις μελλοντικές κλιματικές προβλέψεις, τις περιφερειακές πτυχές της κλιματικής αλλαγής και τις συναφείς επιπτώσεις, την αξιολόγηση των διαφόρων δυνατοτήτων άμβλυνσης της κλιματικής αλλαγής και στον ρόλο κάθε τομέα, π.χ. της ενέργειας, των μεταφορών, της γεωργίας και της βιομηχανίας.

(3)

Στη στρατηγική «Ευρώπη 2020» καθίσταται σαφής η ανάγκη επίτευξης των στόχων για τις εκπομπές οι οποίοι έχουν ήδη τεθεί σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης και υπογραμμίζεται η ανάγκη ενίσχυσης της ανθεκτικότητας των οικονομιών μας στους κλιματικούς κινδύνους και της ικανότητάς μας για πρόληψη και αντιμετώπιση των καταστροφών.

(4)

Η έρευνα και η καινοτομία βρίσκονται στο επίκεντρο των ανωτέρω πολιτικών στόχων. Πιο συγκεκριμένα, απαιτούνται καλύτερες κλιματικές προβλέψεις για την αντιμετώπιση των ενδεχόμενων μελλοντικών αλλαγών στη συχνότητα και την ένταση των ακραίων φαινομένων. Η έρευνα διαδραματίζει επίσης σημαντικό ρόλο στην αξιολόγηση της εφικτότητας, των επιπτώσεων και της υλοποίησης των παγκόσμιων στόχων στην Ευρώπη και πέρα απ’ αυτήν, καθώς και στην ποσοτικοποίηση των περιφερειακών επιπτώσεων που συνδέονται με τους στόχους αυτούς. Η βελτίωση των γνώσεων είναι απαραίτητη για τον προσδιορισμό των εναλλακτικών λύσεων προσαρμογής και άμβλυνσης της κλιματικής αλλαγής, καθώς και την εκτίμηση των δυνητικών οφελών, των επιπτώσεων και του κόστους τους σε σχέση με ένα σενάριο «αδράνειας».

(5)

Η ευπάθεια και η ανθεκτικότητα της κοινωνίας και των οικοσυστημάτων στους κλιματικούς κινδύνους δεν έχουν ακόμη κατανοηθεί πλήρως. Είναι συνεπώς απαραίτητο να κατανοήσουμε καλύτερα τις θεμελιώδεις διαδικασίες που διέπουν το πολυσύνθετο κλιματικό σύστημα, ώστε να ανιχνεύσουμε και να προσδιορίσουμε καλύτερα σε ποιον οφείλεται η κλιματική αλλαγή (ανθρώπινος παράγοντας ή φυσικά αίτια) και να μπορέσουμε να διαχωρίσουμε την κλιματική αλλαγή από τις κλιματικές μεταβολές.

(6)

Απαιτούνται επειγόντως τεχνολογίες, μέθοδοι και μηχανισμοί άμβλυνσης που θα διασφαλίσουν τη δραστική μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα που πρέπει να επιτευχθεί μέχρι το 2050, περιλαμβανομένης της έρευνας και της καινοτομίας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, τη δέσμευση και αποθήκευση άνθρακα, την αποτελεσματική χρήση της ενέργειας και των πόρων, τα εναλλακτικά καύσιμα, την αλλαγή χρήσης γης, τη βιώσιμη κινητικότητα, τη γεωργία και τη δασοκομία, καθώς και τη μείωση των εκπομπών ρύπων που βλάπτουν την ανθρώπινη υγεία ή το περιβάλλον.

(7)

Θα πρέπει να αναπτυχθούν υπηρεσίες για το κλίμα ώστε να εξασφαλιστεί η κατάρτιση, η διαθεσιμότητα και η εφαρμογή επιστημονικών προβλέψεων για το κλίμα. Ως εκ τούτου, η έρευνα είναι απαραίτητη για τη βελτίωση και την ανάπτυξη των συστημάτων μακροπρόθεσμης παρατήρησης, ανάλυσης δεδομένων, μοντέλων και συστημάτων πρόβλεψης σε πολλές και διαφορετικές χρονικές κλίμακες, και για τη στήριξη της δημιουργίας αποτελεσματικών εταιρικών σχέσεων μεταξύ παρόχων και χρηστών.

(8)

Στη σύνοδό του της 26ης Μαΐου 2010 (2) το Συμβούλιο Ανταγωνιστικότητας χαρακτήρισε τη «Σύνδεση των Γνώσεων για το Κλίμα στην Ευρώπη» πεδίο στο οποίο ο κοινός προγραμματισμός θα μπορούσε να προσδώσει σημαντική προστιθέμενη αξία στις τρέχουσες αποσπασματικές προσπάθειες των κρατών μελών στον τομέα της έρευνας. Ως εκ τούτου, υιοθέτησε συμπεράσματα στα οποία αναγνωρίζεται η ανάγκη δρομολόγησης μιας πρωτοβουλίας κοινού προγραμματισμού για το θέμα αυτό και καλείται η Επιτροπή να συμβάλει στη προετοιμασία της. Επιπλέον, το Συμβούλιο επιβεβαίωσε εκ νέου ότι ο κοινός προγραμματισμός είναι μια διαδικασία την οποία αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη και διευκολύνει η Επιτροπή. Η ανάλυση των εθνικών ερευνητικών δραστηριοτήτων, η οποία συνοψίζεται στο έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, επιβεβαιώνει την ανάγκη καλύτερου συντονισμού ώστε να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα και ο αντίκτυπος της έρευνας και να αξιοποιηθούν οι συνέργειες με τις δραστηριότητες που αναλαμβάνονται σε επίπεδο ΕΕ, με την κατάρτιση ενός κοινού στρατηγικού θεματολογίου έρευνας.

(9)

Η έρευνα σχετικά με την κλιματική αλλαγή και το κλίμα γενικότερα αποτελεί βασική συνιστώσα του προγράμματος-πλαισίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την έρευνα, η οποία διαδραματίζει εξαιρετικά στρατηγικό ρόλο στη συνεκτίμηση της παγκόσμιας διάστασης της κλιματικής αλλαγής κατά τη διαδικασία χάραξης πολιτικής της ΕΕ. Είναι απαραίτητος ο στενός συντονισμός των δραστηριοτήτων στο πλαίσιο αυτής της πρωτοβουλίας κοινού προγραμματισμού με το 7ο πρόγραμμα-πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα μελλοντικά προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα αυτό, και ειδικότερα με το πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζοντας 2020».

(10)

Ο κοινός προγραμματισμός της έρευνας όσον αφορά τη σύνδεση των γνώσεων για το κλίμα στην Ευρώπη θα συμβάλει στον συντονισμό της έρευνας στον τομέα αυτόν και στη δημιουργία ενός πλήρως επιχειρησιακού Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας όσον αφορά την κλιματική αλλαγή, ενισχύοντας παράλληλα την ηγετική θέση της Ευρώπης και την ανταγωνιστικότητα της έρευνας στον τομέα αυτόν.

(11)

Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι που καθορίζονται στην παρούσα σύσταση, τα κράτη μέλη θα πρέπει να συνεργάζονται με την Επιτροπή προκειμένου να διερευνήσουν το ενδεχόμενο ανάληψης πρωτοβουλιών εκ μέρους της, με στόχο να συνδράμει τα κράτη μέλη με την περαιτέρω ανάπτυξη και υλοποίηση του στρατηγικού ερευνητικού θεματολογίου.

(12)

Προκειμένου να είναι η Επιτροπή σε θέση να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν τακτικά στην Επιτροπή εκθέσεις σχετικά με την πρόοδο της εν λόγω πρωτοβουλίας κοινού προγραμματισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:

1.

Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να αναπτύξουν και να διατηρήσουν κοινή θεώρηση του τρόπου με τον οποίο η συνεργασία και ο συντονισμός στον τομέα της έρευνας στο επίπεδο της Ένωσης μπορούν να συντελέσουν στην αντιμετώπιση της πρόκλησης για άμβλυνση της κλιματικής αλλαγής και προσαρμογή στο φαινόμενο αυτό, με την ενίσχυση των δεσμών ανάμεσα στην επιστήμη, την πολιτική, την οικονομία και την κοινωνία. Θα πρέπει να επιδιωχθεί η ενεργός συμμετοχή των κρατών μελών, ειδικότερα στις χώρες στις οποίες αναμένεται ότι οι επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής θα είναι ιδιαίτερα έντονες.

2.

Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να αναπτύξουν ένα επιχειρησιακό κοινό στρατηγικό ερευνητικό θεματολόγιο, όπου θα καθορίζονται οι ερευνητικές ανάγκες και οι ερευνητικοί στόχοι σε μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη βάση στον τομέα της κλιματικής αλλαγής. Το στρατηγικό ερευνητικό θεματολόγιο θα πρέπει να περιέχει σχέδιο υλοποίησης, στο οποίο θα καθορίζονται προτεραιότητες και χρονοδιαγράμματα και θα εξειδικεύονται οι δράσεις, τα μέσα και οι πόροι που απαιτούνται για την υλοποίησή του.

3.

Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να συμπεριλάβουν τις ακόλουθες δράσεις στο στρατηγικό ερευνητικό θεματολόγιο και στο σχέδιο υλοποίησης:

α)

ενίσχυση της ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με συναφή περιφερειακά και εθνικά προγράμματα, ερευνητικές δραστηριότητες και ερευνητικά προγράμματα τα οποία συντονίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση, ειδικότερα με σκοπό την τακτική επικαιροποίηση της χαρτογράφησης της ευρωπαϊκής έρευνας στον τομέα αυτόν·

β)

ανταλλαγή πληροφοριών, πόρων, βέλτιστων πρακτικών, μεθοδολογιών και κατευθυντήριων γραμμών·

γ)

εντοπισμός των τομέων ή ερευνητικών δραστηριοτήτων που θα ωφεληθούν από τον συντονισμό, από τις κοινές προσκλήσεις υποβολής προτάσεων ή από την από κοινού αξιοποίηση των πόρων·

δ)

καθορισμός των λεπτομερειών της έρευνας που πρόκειται να διεξαχθεί από κοινού στους τομείς που αναφέρονται στο στοιχείο γ)·

ε)

διασφάλιση του συντονισμού και της ανάπτυξης συνεργειών με τα υφιστάμενα προγράμματα έρευνας και καινοτομίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, π.χ. πρόγραμμα-πλαίσιο, περιλαμβανομένων των προεπιχειρησιακών δράσεων της Παγκόσμιας Παρακολούθησης για το Περιβάλλον και την Ασφάλεια (GMES), της έρευνας σχετικά με το κλίμα και την κλιματική αλλαγή η οποία διεξάγεται από το Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ) και το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Καινοτομίας και Τεχνολογίας (ΕΙΚΤ)/την Κοινότητα Γνώσεων και Καινοτομιών σχετικά με το Κλίμα (ΚΓΚ), με τις ερευνητικές δραστηριότητες που στηρίζονται από την Πολιτική Συνοχής, με άλλες συναφείς πρωτοβουλίες κοινού προγραμματισμού, καθώς και με το Κέντρο Ανταλλαγής Πληροφοριών για την προσαρμογή, της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το οποίο διαχειρίζονται η Επιτροπή και ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος. Ισχυροί δεσμοί θα πρέπει να αναπτυχθούν σε πεδία που έχουν σχέση με την κλιματική αλλαγή και δεν καλύπτονται επαρκώς από την παρούσα πρωτοβουλία κοινού προγραμματισμού, και συγκεκριμένα στο πεδίο της επιλογής λύσεων για την άμβλυνση και την προσαρμογή, καθώς και των κινδύνων και των ευκαιριών που συνδέονται με την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής·

στ)

κατά περίπτωση, από κοινού αξιοποίηση των υφιστάμενων ερευνητικών υποδομών ή ανάπτυξη νέων τεχνικών μέσων, όπως είναι οι συντονισμένες βάσεις δεδομένων ή η ανάπτυξη μοντέλων για τη μελέτη των διεργασιών που οδηγούν στην κλιματική αλλαγή και των επιπτώσεών της·

ζ)

ενθάρρυνση της συνεργασίας μεταξύ του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα, καθώς και της ανοικτής καινοτομίας μεταξύ των διαφόρων ερευνητικών δραστηριοτήτων και επιχειρηματικών τομέων που σχετίζονται με την κλιματική αλλαγή ή επηρεάζονται απ’ αυτήν·

η)

εξαγωγή και διάδοση της γνώσης, της καινοτομίας και των διεπιστημονικών μεθοδολογικών προσεγγίσεων, ειδικότερα σε σχέση με αποτελέσματα που αφορούν τις πολιτικές·

θ)

τροφοδότηση των ιθυνόντων σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και ενωσιακό επίπεδο με κατάλληλες επιστημονικές πληροφορίες·

ι)

καθιέρωση της ενδεδειγμένης ανταλλαγής πληροφοριών με τα σχετικά διεθνή προγράμματα·

ια)

δημιουργία δικτύων μεταξύ κέντρων εξειδικευμένων στην έρευνα για την κλιματική αλλαγή, συμπεριλαμβανομένων των κέντρων που βρίσκονται εκτός του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας.

ιβ)

ενίσχυση των κοινών προσπαθειών ανάλυσης των προοπτικών.

4.

Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να διατηρήσουν και να αναπτύξουν περαιτέρω κοινή διαχειριστική δομή στον τομέα της κλιματικής αλλαγής, με την εντολή να καθορίσει κοινούς όρους, κανόνες και διαδικασίες συνεργασίας και συντονισμού και να παρακολουθεί την υλοποίηση του στρατηγικού ερευνητικού θεματολογίου.

5.

Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται στην από κοινού εφαρμογή του στρατηγικού ερευνητικού θεματολογίου μέσω των οικείων εθνικών ερευνητικών προγραμμάτων ή άλλων εθνικών ερευνητικών δραστηριοτήτων, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τους όρους-πλαίσιο κοινού προγραμματισμού, τους οποίους διαμόρφωσε η ομάδα υψηλού επιπέδου του Συμβουλίου για τον κοινό προγραμματισμό (3).

6.

Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να συνεργαστούν με την Επιτροπή προκειμένου να διερευνήσουν τις σχετικές πρωτοβουλίες της Επιτροπής με στόχο να συνδράμει τα κράτη μέλη στη διαμόρφωση και υλοποίηση του στρατηγικού ερευνητικού θεματολογίου και να συντονίσει τα κοινά προγράμματα με άλλες πρωτοβουλίες της Ένωσης στον τομέα αυτόν.

7.

Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να συνδεθούν στενά με το Στρατηγικό Φόρουμ για Διεθνή Επιστημονική και Τεχνολογική Συνεργασία (SFIC), για την ανάπτυξη και την υλοποίηση πιθανής διεθνούς διάστασης στο στρατηγικό ερευνητικό θεματολόγιο και για τη διασφάλιση συνοχής με τις πρωτοβουλίες του SFIC με τρίτες χώρες και απευθυνόμενες σε αυτές.

8.

Τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να ενημερώνουν τακτικά την Επιτροπή σχετικά με την πρόοδο στο πλαίσιο της εν λόγω πρωτοβουλίας κοινού προγραμματισμού, μέσω ετήσιων εκθέσεων προόδου.

Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2011.

Για την Επιτροπή

Máire GEOGHEGAN-QUINN

Μέλος της Επιτροπής


(1)  UNFCCC (2009) Έκθεση της διάσκεψης των συμβαλλόμενων μερών για την 15η σύνοδό της, που διεξήχθη στην Κοπεγχάγη από τις 7 έως τις 19 Δεκεμβρίου 2009.

(2)  10246/10.

(3)  http://ec.europa.eu/research/era/docs/en/voluntary_guidelines.pdf


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/4


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6392 — GORES/MEXX)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2011/C 310/02

Στις 17 Οκτωβρίου 2011, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32011M6392. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/5


ΠΡΆΞΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 20ής Οκτωβρίου 2011

για το διορισμό Αναπληρωτή Διευθυντή της Ευρωπόλ

2011/C 310/03

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ) (1) και ιδίως το άρθρο 38,

Ενεργώντας ως αρχή αρμόδια για το διορισμό Αναπληρωτή Διευθυντή της Ευρωπόλ,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Διοικητικού Συμβουλίου,

Έχοντας υπόψη τον πίνακα προσωπικού 2010-2012 της Ευρωπόλ και ιδίως το σημείο 1.1(Γ) και το σχέδιο πολιτικής προσωπικού της Ευρωπόλ 2011-1013 και ιδίως το τμήμα 1.2.1 αυτού,

Εκτιμωντας τα εξης:

(1)

Κατόπιν της αίτησης παραίτησης του Αναπληρωτή Διευθυντή της Ευρωπόλ, που έγινε δεκτή από το Συμβούλιο (2), επιβάλλεται ο διορισμός Αναπληρωτή Διευθυντή.

(2)

Με την απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της Ευρωπόλ για τη θέσπιση κανόνων περί επιλογής, παράτασης της θητείας και παύσης του διευθυντή και των αναπληρωτών διευθυντών της Ευρωπόλ (3), θεσπίζονται ειδικές διατάξεις για τις διαδικασίες επιλογής του διευθυντή ή αναπληρωτή διευθυντή της Ευρωπόλ.

(3)

Το Διοικητικό Συμβούλιο υπέβαλε στο Συμβούλιο περιορισμένο κατάλογο των κατάλληλων προς διορισμό υποψηφίων, με τον πλήρη φάκελο υποβολής αίτησης εκάστου εξ αυτών, καθώς και τον κατάλογο όλων των επιλέξιμων υποψηφίων.

(4)

Βάσει όλων των σχετικών πληροφοριών του Διοικητικού Συμβουλίου, το Συμβούλιο επιθυμεί να διορίσει τον υποψήφιο ο οποίος πληροί, κατά την άποψη του Συμβουλίου, όλες τις προϋποθέσεις για να καλύψει την κενή θέση του Αναπληρωτή Διευθυντή,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Ο κ. Oldrich MARTINŮ διορίζεται Αναπληρωτής Διευθυντής της Ευρωπόλ από την 1η Νοεμβρίου 2011 έως την 31η Οκτωβρίου 2015 στον βαθμό AD 13, πρώτο κλιμάκιο.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την ημέρα της έκδοσής της.

Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Λουξεμβούργο, 20 Οκτωβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SAWICKI


(1)  ΕΕ L 121 της 15.5.2009, σ. 37.

(2)  9425/11 ENFOPOL 126.

(3)  ΕΕ L 348 της 29.12.2009, σ. 3.


22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/6


Ανακοίνωση υπ’ όψιν των Abdollahi Hamed (άλλως Mustafa Abdullahi), Arbabsiar Manssor (άλλως Mansour Arbabsiar), Shahlai Abdul Reza (άλλως Abdol Reza Shala'i, άλλως Abd-al Reza Shalai, άλλως Abdorreza Shahlai, άλλως Abdolreza Shahla'i, άλλως Abdul-Reza Shahlaee, άλλως Hajj Yusef, άλλως Haji Yusif, άλλως Hajji Yasir, άλλως Hajji Yusif, άλλως Yusuf Abu-al-arkh), Shakuri Ali Gholam και Soleimani Qasem (άλλως Ghasem Soleymani, άλλως Qasmi Sulayman, άλλως Qasem Soleymani, άλλως Qasem Solaimani, άλλως Qasem Salimani, άλλως Qasem Solemani, άλλως Qasem Sulaimani, άλλως Qasem Sulemani), που περιλαμβάνονται στον κατάλογο τον προβλεπόμενο στο άρθρο 2, παρ. 3, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου για τη λήψη ειδικών περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της τρομοκρατίας

[βλέπε παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1063/2011 του Συμβουλίου της 21ης Οκτωβρίου 2011]

2011/C 310/04

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπ’ όψιν των εξής προσώπων: ABDOLLAHI Hamed (άλλως Mustafa Abdullahi), ARBABSIAR Manssor (άλλως Mansour Arbabsiar), SHAHLAI Abdul Reza (άλλως Abdol Reza Shala'i, άλλως Abd-al Reza Shalai, άλλως Abdorreza Shahlai, άλλως Abdolreza Shahla'i, άλλως Abdul-Reza Shahlaee, άλλως Hajj Yusef, άλλως Haji Yusif, άλλως Hajji Yasir, άλλως Hajji Yusif, άλλως Yusuf Abu-al-Karkh), SHAKURI Ali Gholam και SOLEIMANI Qasem (άλλως Ghasem Soleymani, άλλως Qasmi Sulayman, άλλως Qasem Soleymani, άλλως Qasem Solaimani, άλλως Qasem Salimani, άλλως Qasem Solemani, άλλως Qasem Sulaimani, άλλως Qasem Sulemani), που υπάγονται στον κατάλογο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1063/2011 του Συμβουλίου της 21ης Οκτωβρίου 2011 (1).

Το Συμβούλιο αποφάσισε να συμπεριλάβει τα ανωτέρω αναφερόμενα πρόσωπα στον κατάλογο προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που προβλέπεται στο άρθρο 2, παρ. 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001.

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2580/2001 του Συμβουλίου, της 27ης Δεκεμβρίου 2001 ορίζει ότι δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια, χρηματικά περιουσιακά στοιχεία και οικονομικοί πόροι που ανήκουν σε αυτά τα πρόσωπα, ομάδες και οντότητες και ότι δεν επιτρέπεται να τους διατεθεί, άμεσα ή έμμεσα, οποιοδήποτε κεφάλαιο, άλλο χρηματικό περιουσιακό στοιχείο και οικονομικός πόρος.

Τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση προκειμένου να τους κοινοποιηθεί το σκεπτικό του Συμβουλίου βάσει του οποίου περιλαμβάνονται στον προαναφερόμενο κατάλογο, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat (Υπόψη: CP 931 designations)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

ή με φαξ στον αριθμό +32 22815375.

Η αίτηση αυτή θα πρέπει να υποβληθεί εντός τριών εβδομάδων από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης.

Τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα μπορούν ανά πάσα στιγμή να υποβάλουν αίτηση στο Συμβούλιο, στην προαναφερόμενη διεύθυνση, συνοδευόμενη από τυχόν έγγραφα που θα την τεκμηριώνουν, για επανεξέταση της απόφασης να περιληφθούν στον εν λόγω κατάλογο. Οι αιτήσεις αυτές θα εξετάζονται μετά την παραλαβή τους.

Εφιστάται η προσοχή των ενδιαφερομένων προσώπων ως προς τη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (ή των οικείων κρατών μελών), οι οποίες αναφέρονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2580/2001, προκειμένου να τους χορηγηθεί άδεια για τη χρησιμοποίηση των δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή για συγκεκριμένες πληρωμές (σχετ. άρθρο 5 του κανονισμού). Ενημερωμένος κατάλογος των αρμόδιων αρχών παρατίθεται στην εξής διεύθυνση του Διαδικτύου:

http://ec.europa.eu/comm/external_relations/cfsp/sanctions/measures.htm

Τέλος, εφιστάται επίσης η προσοχή των ενδιαφερομένων προσώπων στη δυνατότητα αμφισβήτησης της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 275, παράγραφος 2, και στο άρθρο 263, παράγραφοι 4 και 6, της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 277 της 22.10.2011, σ. 1.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/8


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

21 Οκτωβρίου 2011

2011/C 310/05

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3798

JPY

ιαπωνικό γιεν

105,82

DKK

δανική κορόνα

7,4456

GBP

λίρα στερλίνα

0,86775

SEK

σουηδική κορόνα

9,1031

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2307

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,7060

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

24,993

HUF

ουγγρικό φιορίνι

298,46

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7053

PLN

πολωνικό ζλότι

4,3935

RON

ρουμανικό λέι

4,3304

TRY

τουρκική λίρα

2,5513

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,3401

CAD

καναδικό δολάριο

1,3957

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,7353

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,7304

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,7577

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 584,02

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

11,2490

CNY

κινεζικό γιουάν

8,8120

HRK

κροατικό κούνα

7,4775

IDR

ινδονησιακή ρουπία

12 228,04

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,3390

PHP

πέσο Φιλιππινών

59,959

RUB

ρωσικό ρούβλι

43,0250

THB

ταϊλανδικό μπατ

42,760

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,4638

MXN

μεξικανικό πέσο

18,9171

INR

ινδική ρουπία

69,0240


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


Ελεγκτικό Συνέδριο

22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/9


Ειδική έκθεση αριθ. 9/2011 «Υπήρξαν αποτελεσματικά τα έργα ηλεκτρονικής διακυβέρνησης που έλαβαν στήριξη από το ΕΤΠΑ;»

2011/C 310/06

Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σας πληροφορεί ότι μόλις δημοσιεύθηκε η ειδική έκθεσή του αριθ. 9/2011 με τίτλο «Υπήρξαν αποτελεσματικά τα έργα ηλεκτρονικής διακυβέρνησης που έλαβαν στήριξη από το ΕΤΠΑ;».

Η έκθεση είναι διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου: http://www.eca.europa.eu

Η έκθεση, σε έντυπη μορφή, διατίθεται δωρεάν κατόπιν αίτησης προς το Ελεγκτικό Συνέδριο:

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Τηλ. +352 4398-1

E-mail: euraud@eca.europa.eu

ή με τη συμπλήρωση του ηλεκτρονικού εντύπου παραγγελίας στο EU-Bookshop.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/10


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας

2011/C 310/07

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), αποφασίστηκε η απαγόρευση της αλιείας όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:

Ημερομηνία και ώρα απαγόρευσης

11.5.2011

Διάρκεια

11.5.2011-31.12.2011

Κράτος μέλος

Ισπανία

Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων

WHB/1X14

Είδος

Προσφυγάκι (Micromesistius poutassou)

Ζώνη

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV

Τύπος(ι) αλιευτικών σκαφών

Αριθμός αναφοράς

887265

Διαδικτυακός σύνδεσμος προς την απόφαση του κράτους μέλους:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.


22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/11


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας

2011/C 310/08

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), αποφασίστηκε η απαγόρευση της αλιείας όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:

Ημερομηνία και ώρα απαγόρευσης

18.7.2011

Διάρκεια

18.7.2011-31.12.2011

Κράτος μέλος

Ισπανία

Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων

RNG/8X14-

Είδος

Γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris)

Ζώνη

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIII, IX, X, XII και XIV

Τύπος(ι) αλιευτικών σκαφών

Αριθμός αναφοράς

887089

Διαδικτυακός σύνδεσμος προς την απόφαση του κράτους μέλους:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.


22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/12


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας

2011/C 310/09

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), αποφασίστηκε η απαγόρευση της αλιείας όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:

Ημερομηνία και ώρα απαγόρευσης

18.7.2011

Διάρκεια

18.7.2011-31.12.2011

Κράτος μέλος

Ισπανία

Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων

RNG/5B67-

Είδος

Γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris)

Ζώνη

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII

Τύπος(ι) αλιευτικών σκαφών

Αριθμός αναφοράς

887083

Διαδικτυακός σύνδεσμος προς την απόφαση του κράτους μέλους:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.


22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/13


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την απαγόρευση αλιείας

2011/C 310/10

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), αποφασίστηκε η απαγόρευση της αλιείας όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:

Ημερομηνία και ώρα απαγόρευσης

6.9.2011

Διάρκεια

6.9.2011-31.12.2011

Κράτος μέλος

Ισπανία

Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων

JAX/2A-14

Είδος

Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα (Trachurus spp.)

Ζώνη

Ενωσιακά ύδατα των IIa, Iva· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV

Τύπος(ι) αλιευτικών σκαφών

Αριθμός αναφοράς

1008695

Διαδικτυακός σύνδεσμος προς την απόφαση του κράτους μέλους:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.


V Γνωστοποιήσεις

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/14


Δημοσίευση αίτησης τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

2011/C 310/11

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Οι δηλώσεις ένστασης διαβιβάζονται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΙΤΗΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΝΟΙΑ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 9

«THÜRINGER ROSTBRATWURST»

Αριθ. ΕΚ: DE-PGI-0105-0223-09.02.2011

ΠΓΕ ( X ) ΠΟΠ ( )

1.   Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά η τροποποίηση:

Ονομασία του προϊόντος

Image

Περιγραφή του προϊόντος

Γεωγραφική περιοχή

Απόδειξη προέλευσης

Μέθοδος παραγωγής

Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Επισήμανση

Εθνικές απαιτήσεις

Άλλο (να προσδιοριστεί)

2.   Τύπος τροποποίησης/-εων:

Image

Τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου ή της σύνοψης

Τροποποίηση των προδιαγραφών της καταχωρισθείσας ΠΟΠ ή ΠΓΕ, για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ούτε ενιαίο έγγραφο ούτε συνοπτικό δελτίο

Τροποποίηση των προδιαγραφών που δεν απαιτεί τροποποίηση του δημοσιευμένου ενιαίου εγγράφου (άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006)

Προσωρινή τροποποίηση των προδιαγραφών λόγω της επιβολής υποχρεωτικών υγειονομικών ή φυτοϋγειονομικών μέτρων από τις δημόσιες αρχές [άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

3.   Τροποποίηση/-εις:

Ζητούμενες τροποποιήσεις:

3.1.   Περιγραφή:

Η φράση «τουλάχιστον 51 % των συστατικών προέρχονται από την περιοχή της Θουριγγίας» πρέπει να απαλειφθεί.

Εξήγηση:

Αυτή η απαίτηση σχετικά με τα συστατικά πρέπει να απαλειφθεί. Οι ιδιότητες ή η φήμη του προϊόντος δεν εξαρτώνται από το γεγονός ότι ένα τμήμα των συστατικών που χρησιμοποιούνται προέρχονται από την περιοχή.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«THÜRINGER ROSTBRATWURST»

Αριθ. ΕΚ: DE-PGI-0105-0223-09.02.2011

ΠΓΕ ( X ) ΠΟΠ ( )

1.   Ονομασία:

«Thüringer Rostbratwurst»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα:

Γερμανία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου:

3.1.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 1.2:

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία:

Λουκάνικο για ψήσιμο, ελάχιστου μήκους 15 έως 20 cm, μέσης διαμέτρου, σε στενό φυσικό έντερο (λεπτό έντερο χοίρου ή προβάτου), ωμό ή ζεματισμένο, με ευχάριστη καρυκευμένη γεύση. Βάρος ανά μονάδα: 100-150 g·

Σύνθεση

Χοιρινό κρέας από το οποίο έχει μερικώς αφαιρεθεί το λίπος, μάγουλο χοίρου χωρίς δέρμα, ενδεχομένως, μοσχαρίσιο ή βοδινό κρέας χωρίς νεύρα, για ψήσιμο, χωρίς χρωματισμό οφειλόμενο στην αλάτιση. Τα μείγματα αρτυματικών ουσιών ποικίλλουν αναλόγως των παραδοσιακών συνταγών ή των τοπικών συνηθειών· Επιπλέον του αλατιού και του πιπεριού, χρησιμοποιείται κύμινο, μαντζουράνα και σκόρδο. Περιεκτικότητα σε λιπαρή ύλη: 20 % (± 5 %)

Ανάλυση

πρωτεΐνες κρέατος χωρίς συνδετικό ιστό: ελάχιστο 8,5 %· πρωτεΐνες κρέατος χωρίς συνδετικό ιστό ως προς τις συνολικές πρωτεΐνες κρέατος: τουλάχιστον 65 % κατ’όγκο (ιστομετρική ανάλυση) και τουλάχιστον 75 % (χημική ανάλυση).

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα):

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης):

3.5.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής:

Το σύνολο της διαδικασίας παραγωγής του αλλαντικού για ψήσιμο εκτελείται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.:

3.7.   Ειδικοί κανόνες επισήμανσης:

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής:

Ομόσπονδο κράτος της Θουριγγίας

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή:

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής:

Η συσκευασία του προϊόντος «Thüringer Rostbratwurst» έχει παράδοση αιώνων. Η πρώτη επίσημη αναφορά ανάγεται στο 1404. Στα κρατικά αρχεία του Rudolstadt διατηρείται έγγραφο με τους λογαριασμούς της μονής του Arnstadt το οποίο περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, μια καταγραφή για «darme czu bratwurstin» (έντερα για λουκάνικα για ψήσιμο). Η παλαιότερη γνωστή συνταγή βρίσκεται στα αρχεία του κράτους της Βαϊμάρης. Προέρχεται από τον «κανονισμό του επαγγέλματος του αλλαντοποιού στη Βαϊμάρη, Ιένα και Μπούτσταντ» της 2ας Ιουλίου 1613. Άλλη συνταγή βρίσκεται στον «Οδηγό μαγειρικής του Thuringe-Erfurt», του έτους 1797. Σήμερα, σχεδόν όλοι οι αλλαντοποιοί του Thuringe προτείνουν το «Thüringer Rostbratwurst» μεταξύ των προϊόντων τους και το προϊόν μπορεί να αγοραστεί σε εξειδικευμένα ψητοπωλεία σε όλη την περιοχή. Ο τυπικός χαρακτήρας της ονομασίας προέλευσης έχει διατηρηθεί διότι κατά την εποχή της τέως ΛΔΓ χρησιμοποιούνταν αποκλειστικά ως γνήσια ένδειξη γεωγραφικής προέλευσης.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος:

Το προϊόν «Thüringer Rostbratwurst» είναι ένα προϊόν με παράδοση αιώνων. Ο Λούθηρος και ο Γκαίτε το εκτιμούσαν ιδιαίτερα και, από το 1669, γερμανοί λογοτέχνες όπως ο Grimmelshausen και ο Simplizissimus το επαινούσαν. Χάρη στην απαράμιλλη ευχάριστη γεύση του, ακόμη και σήμερα χαίρει μεγάλης φήμης και διαθέτει εξαιρετική αναγνωρισιμότητα στη Γερμανία και το εξωτερικό.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ):

Η φήμη του «Thüringer Rostbratwurst» οφείλεται στην επιδεξιότητα και στην εμπειρία των κρεοπωλών της Θουριγγίας και στις παραδοσιακές συνταγές που πέρασαν από γενιά σε γενιά.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών:

Markenblatt Τεύχος 33 της 20ής Αυγούστου 2010, μέρος 7a-bb, σ. 14729

http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/14402


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.


22.10.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 310/17


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

2011/C 310/12

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Οι δηλώσεις ένστασης διαβιβάζονται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΣΥΝΟΨΗ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«SZŐREGI RÓZSATŐ»

Αριθ. ΕΚ: HU-PGI-0005-0389-21.10.2004

ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ ( X )

Στην παρούσα σύνοψη παρατίθενται τα κύρια στοιχεία των προδιαγραφών του προϊόντος για ενημερωτικούς σκοπούς.

1.   Αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους:

Όνομα:

Vidékfejlesztési Minisztérium

Élelmiszer-feldolgozási Főosztály

Διεύθυνση:

Budapest

Kossuth Lajos tér 11.

1055

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Τηλ.

+36 17952000

Φαξ

+36 17950096

E-mail:

efef@vm.gov.hu

Agnes.Komari@vm.gov.hu

2.   Ομάδα:

Όνομα:

Szőregi Virág-Dísznövény Áfész

Διεύθυνση:

Szeged-Szőreg

Hősök tere 5.

6771

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Τηλ.

+36 62406606

Φαξ

+36 62405138

E-mail:

szoreg.rozsa@vnet.hu

Σύνθεση:

παραγωγοί/μεταποιητές ( X ) Άλλοι ( )

3.   Τύπος προϊόντος:

3.5.

Άνθη και καλλωπιστικά φυτά

4.   Προδιαγραφές:

[σύνοψη των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

4.1.   Ονομασία:

«Szőregi rózsatő»

4.2.   Περιγραφή:

Η βελτιωμένη γυμνόριζη τριανταφυλλιά που διατίθεται στο εμπόριο αποτελείται από ένα υποκείμενο για εμβολιασμό και την ευγενή ποικιλία που είναι εμβολιασμένη πάνω σε αυτό.Οι ακόλουθες ποικιλίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως υποκείμενο για τον εμβολιασμό: Laxa, Polmeriana, Schmid's Ideal, Inermis, Multiflora, Superbe. Τα υποκείμενα πρέπει να διαθέτουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά: να είναι ανθεκτικά στις χαμηλές θερμοκρασίες ώστε σε θερμοκρασίες ακόμη και – 30 °C να μην υφίστανται σημαντικές βλάβες· να είναι ανθεκτικά στις ασθένειες (κυρίως σκωρίαση, μαύρη κηλίδα και ωίδιο)· να είναι ανθεκτικά στην ξηρασία και την υγρασία· να είναι εύρωστα (να παρουσιάζουν έντονη και ταχεία ανάπτυξη παραμένοντας υγιή)· να είναι ανεκτικά στο ασβέστιο (με εξαίρεση την Multiflora) να πολλαπλασιάζονται εύκολα (είναι σημαντική η ταχεία βλάστηση των σπόρων χωρίς χρόνο ανάπαυσης).

Οι ποικιλίες τριανταφυλλιάς που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του «Szőregi rózsatő» κατατάσσονται στις ακόλουθες κατηγορίες: τριανταφυλλιές θαμνώδεις και πλατύφυλλες, υβρίδια τσαγιού, πολυανθείς, floribundas (με άνθη σε δέσμες), αναρριχητικές, μινιατούρες και εδαφοκάλυψης. Οι ομάδες αυτές είναι επίσης δυνατόν να εμβολιαστούν με δικούς τους οφθαλμούς σε δικά τους στελέχη μεγάλου μήκους (με εξαίρεση την floribunda). Από το σημείο εμβολιασμού το μόσχευμα μπορεί να φτάσει σε ύψος 40 cm έως 140 cm.

Οι τριανταφυλλιές που καλύπτονται από την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη «Szőregi rózsatő» κατατάσσονται σε δύο κατηγορίες «A» και «B», αναλόγως των χαρακτηριστικών τους:

Η κατηγορία «A» περιλαμβάνει τις βελτιωμένες γυμνόριζες τριανταφυλλιές με μόσχευμα δύο τουλάχιστον κλαδιών από το οποίο διακλαδίζεται ένα τρίτο σε απόσταση μικρότερη των 5 cm από το σημείο εμβολιασμού. Η συνολική διάμετρος των κλαδιών είναι 24 mm και η ελάχιστη διάμετρος καθενός είναι 6 mm. Για τις αναρριχητικές τριανταφυλλιές τα ελάχιστο μήκος των κλαδιών είναι 40 cm, για τις τριανταφυλλιές μινιατούρες είναι 20 cm και για τις υπόλοιπες ομάδες 30 cm (τριανταφυλλιές θαμνώδεις και πλατύφυλλες, υβρίδια τσαγιού, πολυανθείς, floribundas και εδαφοκάλυψης). Για το σύνολο των ομάδων η κύρια ρίζα πρέπει να εμφανίζει πυκνή διακλάδωση σε απόσταση μικρότερη των 10 cm. Το ελάχιστο μήκος της ρίζας είναι 20 cm.

Στην κατηγορία «B» κατατάσσονται οι βελτιωμένες γυμνόριζες τριανταφυλλιές με μόσχευμα αποτελούμενο από δύο τουλάχιστον κλαδιά, συνολική διάμετρο των κλαδιών 16 mm και ελάχιστη διάμετρο κάθε κλαδιού τουλάχιστον 6 mm. Εάν η διάμετρος των δύο κλαδιών είναι μικρότερη των 16 mm, τότε πρέπει να υπάρχει διακλάδωση με τρίτο κλαδί ελάχιστης διαμέτρου 6 mm η οποία να ξεκινά σε απόσταση μικρότερη των 5 cm από το σημείο εμβολιασμού.

Οι τριανταφυλλιές όλων των ομάδων (με εξαίρεση τις αναρριχητικές) μπορούν να εμβολιαστούν σε δικό τους στέλεχος μεγάλου μήκους. Το ύψος του μοσχεύματος μπορεί να φθάνει από 40 cm έως 140 cm. Από το μόσχευμα πρέπει να ξεκινούν τουλάχιστον 3 κλαδιά με ελάχιστη διάμετρο 6 mm για το καθένα από αυτά.

4.3.   Γεωγραφική περιοχή:

Οι βελτιωμένες γυμνόριζες τριανταφυλλιές που φέρουν την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη «Szőregi rózsatő» παράγονται εντός των διοικητικών ορίων των ακόλουθων κοινοτήτων της κομητείας Csongrád: Szeged-Szőreg, Szeged-Mihálytelek, Szeged-Gyálarét, Algyő, Deszk, Újszentiván, Kübekháza και Tiszasziget.

4.4.   Απόδειξη προέλευσης:

Ο παραγωγός τηρεί μητρώο, ελεγχόμενο και πιστοποιούμενο από τις αρμόδιες αρχές, το οποίο ενημερώνει σύμφωνα με τις επίσημες προδιαγραφές. Τα ακόλουθα δεδομένα περιλαμβάνονται στο μητρώο: τα τοπογραφικά στοιχεία της περιοχής, τον αριθμό υποκειμένων που φυτεύθηκαν, την ποικιλία και την προέλευσή τους· τον χάρτη φύτευσης· το πρόγραμμα εμβολιασμών και την εκτέλεσή του· την ποσότητα των φυτών που εμβολιάστηκαν για κάθε ποικιλία· την ποσοτική και ποιοτική κατανομή του τελικού προϊόντος, καθώς και την πωλούμενη ποσότητα ανά ποικιλία και ανά παραλήπτη ή αγοραστή, τον αριθμό συμβολαίου με τον αγοραστή, τον αριθμό παραγωγού και τον κωδικό του φυτού. Για την εμπορική διάθεση των τριανταφυλλιών που φέρουν την ονομασία «Szőregi rózsatő», το Szőregi Virág- Dísznövény Áfész χρησιμοποιεί ένα μοναδικό ηλεκτρονικό σύστημα καταχώρισης εγγυάται ομοιόμορφη ποιότητα. Μετά την πώληση (παράδοση) από τους παραγωγούς, οι τριανταφυλλιές διατίθενται στο εμπόριο συνοδευόμενα από ομοιόμορφη ετικέτα, που περιλαμβάνει μια μοναδική εικόνα και το όνομα της ποικιλίας.

4.5.   Μέθοδος παραγωγής:

Η διαδικασία παραγωγής ξεκινά με την αγορά και την παραγωγή των υποκειμένων. Όταν οι παραγωγοί επιλέγουν να παράγουν οι ίδιοι τα υποκείμενα που θα εμβολιάσουν, τότε οι σπόροι σπέρνονται το φθινόπωρο ή την άνοιξη, αναλόγως εάν η ψυχρή επεξεργασία πρόκειται να εκτελεστεί με τεχνητό ή φυσικό τρόπο. Η εξαγωγή των νεαρών φυτών εκτελείται στα τέλη του φθινοπώρου. Μετά την εκρίζωση των νεαρών φυτών, εκτελείται η διαλογή και το δέσιμο σε δεσμίδες αναλόγως του πάχους του ανώτερου σημείου της ρίζας (λαιμού). Σε αυτό το στάδιο της διαδικασίας παραγωγής, είναι δυνατόν να αγοραστούν τα υποκείμενα (από τους παραγωγούς που δεν τα παράγουν οι ίδιοι). Τα δεμάτια υποκειμένων που έχουν παραχθεί ή αγοραστεί από τον παραγωγό αφήνονται να παραμείνουν στον αγρό σε πλάγια θέση στα αυλάκια, φροντίζοντας να είναι καλά σκεπασμένα με χώμα, ώστε τα κλαδιά να είναι ομοιόμορφα καλυμμένα κατά τα ¾ του μήκους τους.

Η επόμενη φάση της διαδικασίας παραγωγής είναι η προετοιμασία του εδάφους για τη φύτευση. Τα εδάφη της Tisza-Maros είναι εξαιρετικά για την ροδοκαλλιέργεια αλλά πρέπει επίσης να λαμβάνεται μέριμνα ώστε τα υποκείμενα να φυτεύονται σε έδαφος πλούσιο σε θρεπτικά συστατικά και απαλλαγμένο από ζιζάνια. Η εναλλαγή των καλλιεργειών αποτελεί υποχρεωτική πρακτική για τη ροδοκαλλιέργεια. Ως προηγούμενες καλλιέργειες πρέπει να καλλιεργούνται σιτηρά και μηδική. Μετά τη συγκομιδή των προηγούμενων καλλιεργειών, πρέπει να εκτελείται η φυτοϋγειονομική επεξεργασία, κατόπιν βαθύ όργωμα το φθινόπωρο (30-40 cm), ενώ η ισοπέδωση γίνεται με θραύση των σβόλων ή φρεζάρισμα με περιστροφικό καλλιεργητή.

Είναι σκόπιμο να εκτελείται η φύτευση από τα μέσα Φεβρουαρίου έως τις αρχές Μαρτίου. Τα υποκείμενα φυτεύονται κατά σειρά μεγέθους, ξεκινώντας από το μεγαλύτερου πάχους και καταλήγοντας στο πιο λεπτό. Τα υποκείμενα πρέπει να προετοιμάζονται για τη φύτευση: οι ρίζες κόβονται σε μήκος έως 17 cm και τα κλαδιά κλαδεύονται στα 10 cm. Η φύτευση συνήθως εκτελείται χειρωνακτικά, αλλά επιτρέπεται επίσης η εκτέλεσή της με μηχανικά μέσα. Η απόσταση μεταξύ των γραμμών είναι 80 έως 90 cm και μεταξύ των φυτών 12 έως 14 cm. Μετά τη φύτευση, ετοιμάζονται τα αναχώματα. Το βάθος φύτευσης έχει μεγάλη σημασία: πρέπει ο αυχένας των φυταρίων να υπερβαίνει κατά 2 έως 3 cm το έδαφος, ώστε να διευκολύνεται η εργασία εμβολιασμού.

Τα φυτά πρέπει να φροντίζονται και να προστατεύονται καθ’όλη τη διάρκεια του κύκλου παραγωγής. Το όργωμα του εδάφους απομακρύνει τα ζιζάνια και τα παράσιτα. Δεδομένου ότι η προσθήκη θρεπτικών στοιχείων βελτιώνει την ανθεκτικότητα των φυτών, χρησιμοποιούνται τεχνητά λιπάσματα και, εάν είναι δυνατόν, οργανικό λίπασμα από κόπρο βοοειδών. Η εναλλαγή των καλλιεργειών επιτρέπει να παρεμποδιστεί ο πολλαπλασιασμός ειδικών παρασίτων. Τα φυτάρια πρέπει να καθαρίζονται συστηματικά από ζιζάνια, εργασία εκτελούμενη με περιστρεφόμενη τσάπα, με μηχανικό όργωμα ή με χειρωνακτικό σκάλισμα. Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται επίσης ο καλός αερισμός του εδάφους. Αυτές οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται 4 έως 6 φορές ετησίως. Τα φυτά πρέπει να ψεκάζονται τακτικά ενάντια στις ασθένειες από μύκητες και τις προσβολές από παράσιτα. Οι εργασίες άρδευσης είναι επίσης πολύ σημαντικές, αλλά εξαρτώνται ωστόσο από τις καιρικές συνθήκες.

Ο εμβολιασμός, που ξεκινάει μετά τη φύτευση, διαρκεί από το δεύτερο 15 μερο του Ιουλίου έως τις αρχές Σεπτεμβρίου. Για τη ροδοκαλλιέργεια πρέπει να χρησιμοποιούνται λανθάνοντες οφθαλμοί. Ο εμβολιασμός εκτελείται σε τρεις χωριστές φάσεις: χάραξη των υποκειμένων, εμβολιασμός, δέσιμο. Οι οφθαλμοί πρέπει να προέρχονται από βελτιωμένες τριανταφυλλιές σε μέτρια ανθοφορία, που έχουν εμβολιαστεί το προηγούμενο έτος.

Η πρώτη εργασία μετά τον εμβολιασμό είναι η διασπορά συνδυασμένου λιπάσματος στα υποκείμενα κατά τη διάρκεια του χειμώνα. Οι εαρινές εργασίες στις τριανταφυλλιές αρχίζουν κατά το δεύτερο έτος με το κλάδεμα. Το υποκείμενο πρέπει να κόβεται πάνω από το σημείο εμβολιασμού με κοφτερές ψαλίδες. Οι παραφυάδες που εμφανίζονται μεταξύ των βλαστών πρέπει να αφαιρούνται. Οι νεαροί βλαστοί πρέπει να κορυφολογούνται μετά από 5 έως 10 cm ανάπτυξης, ώστε το φυτό να μπορέσει να διακλαδιστεί. Στις εαρινές και θερινές εργασίες περιλαμβάνονται επίσης το τακτικό μηχανικό βοτάνισμα, το χειρωνακτικό σκάλισμα και ο ψεκασμός. Κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού επίσης, πρέπει να αφαιρούνται από τις τριανταφυλλιές που έχουν παραχθεί με τον προαναφερόμενο τρόπο τα κλαδιά που είναι απαραίτητα για τον εμβολιασμό των υποκειμένων.

Το φθινόπωρο είναι η περίοδος της εκρίζωσης. Ιδανική εποχή για την εργασία αυτή είναι ο Οκτώβριος. Πριν την εκρίζωση, τα φυτά κόβονται σε ύψος 40 cm. Μόλις συγκεντρωθούν οι τριανταφυλλιές που έχουν εκριζωθεί και αναστραφεί με δονούμενο περονοφόρο ελκυστήρα, εκτελούνται οι εργασίες αφαίρεσης των φύλλων και των παραφυάδων, ταξινόμησης σε κατηγορίες, δεσίματος σε δεσμίδες και επισήμανσης με ετικέτα. Μετά την ταξινόμηση σε κατηγορίες και το δέσιμο σε δεσμίδες, οι τριανταφυλλιές μεταφέρονται σε δροσερό μέρος το συντομότερο δυνατόν και προστατεύονται από την ξήρανση. Για την αποθήκευση, οι καταλληλότεροι ψυχροί θάλαμοι είναι εκείνοι που μπορούν να εγγυηθούν, το χειμώνα όπως και το καλοκαίρι, θερμοκρασίες μεταξύ 0 °C και 2 °C.

Το υλικό συσκευασίας είναι ένα μίγμα αποτελούμενο από ίσες ποσότητες τύρφης και ροκανιδιών, με περιτύλιγμα από πολυεστέρα και χαρτί. Κατά τη φύτευση δεν χρειάζεται να αφαιρεθεί το χάρτινο περιτύλιγμα καθώς αυτό αποσυντίθεται στο έδαφος. Στόχος είναι να προστατευθούν οι ρίζες των τριανταφυλλιών από την ξήρανση και τις μηχανικές βλάβες κατά τη διάθεσή τους στο εμπόριο. Οι τριανταφυλλιές της ίδιας κατηγορίας περιδένονται σε δεσμίδες των δέκα και η ετικέτα τοποθετείται πάνω στη δεσμίδα. Με τον ίδιο τρόπο, οι δεσμίδες των δέκα φυτών δένονται στη συνέχεια σε ομάδες των πέντε.

4.6.   Δεσμός:

Η ιδιαίτερη ποιότητα του προϊόντος «Szőregi rózsatő» οφείλεται, αφενός, στην εκατοντάχρονη και πλέον παράδοση και, αφετέρου, στις εξαιρετικές κλιματικές και γεωγραφικές συνθήκες της περιοχής.

Ιστορικός δεσμός: Αρχικά, στην περιοχή Szeged-Szőreg, η καλλιέργεια των τριανταφυλλιών και η εμπορική διάθεση εμβολίων τριανταφυλλιάς και κομμένων τριαντάφυλλων ξεκίνησαν στην Új-Szeged, κατά τα τέλη του 19ου αιώνα. Η ιστορία της ροδοκαλλιέργειας στο Szőreg συνδέεται με τις παραδόσεις παραγωγής του Szeged και του Új-Szeged, καθώς και με την ανάπτυξη των ανθόκηπων. Οι νέοι ειδικοί στους εμβολιασμούς που εκπαιδεύτηκαν στα φυτώρια του Szeged εγκαταστάθηκαν στο Szőreg και αφοσιώθηκαν στην ανθοκομία, για δικό τους επίσης λογαριασμό στα μικρά τους αγροτεμάχια των 400-800 négyszögöl (1 440-2 880 m2). Ίδρυσαν φυτώρια και πουλούσαν συνήθως τα εμβολιασμένα έρριζα υποκείμενα μαζί με τις παραγγελίες από τα φυτώρια του Szeged για τα οποία εργάζονταν. Στις αρχές του 20ού αιώνα, ένα νέο πεδίο οικονομικής δραστηριότητας αναπτύχθηκε στο Szőreg, με πρωτοπόρους φτωχούς, άκληρους ενοικιαστές και εργάτες γης. Καθώς ήταν κάτοχοι της τεχνικής, οι μικροί κηπουροί του Szőreg τελειοποίησαν την τέχνη τους, και αφού ολοκλήρωναν στον χώρο τους την εργασία εμβολιασμού για δικό τους λογαριασμό επισκέπτονταν μακρινά σημεία στην εξοχή για να εκτελέσουν και εκεί εμβολιασμούς, χαρίζοντας στο Szőreg μεγάλη φήμη χάρη στη δραστηριότητά τους. Αυτή η μικρή ομάδα στη συνέχεια δίδαξε την τέχνη της στους σημερινούς κηπουρούς. Η ροδοκαλλιέργεια στο Szőreg έφτασε στο απόγειό της το 1927.

Τα μικρά φυτώρια ήταν αλληλοεξαρτώμενα. Ειδικότερα, τους απασχολούσε το ζήτημα των πωλήσεων, για το λόγο αυτό το 1936 ίδρυσαν τον πρώτο τους συνεταιρισμό. Το 1938 τα φυτώρια της περιοχής Szeged-Szőreg κάλυπταν συνολική έκταση 350 kh (2) και η παραγωγή τους έφθανε τα 1 250 000 μοσχεύματα. Η έκταση των άλλων φυτωρίων της χώρας έφθανε τα 850 kh και η παραγωγή τους τα 2 040 000 μοσχεύματα. Οι εξαγωγές από τα φυτώρια της περιοχής Szeged-Szőreg ξεκίνησαν στις αρχές του 20ού αιώνα. Μεταξύ 1929 και 1931, τα φυτώρια της περιοχής Szeged-Szőreg πραγματοποιούσαν το 63,6 % κατά μέσο όρο του συνόλου των εξαγωγών της χώρας, δηλαδή 587 000 εμβολιασμένα φυτά, στοιχείο που αποδεικνύει ότι αυτά τα μικρά φυτώρια καλλιεργούσαν μοσχεύματα εξαιρετικής ποιότητας.

Από την Szőreg και τα περίχωρά της, που αποτελούσε την μοναδική μεγάλη περιοχή ροδοπαραγωγής της χώρας, προέρχεται το 98 % των ρόδων που παράγονται στην Ουγγαρία. Το προϊόν «Szőregi rózsatő» χαίρει μεγάλης φήμης και είναι ευρέως γνωστό και στο εξωτερικό, όπως αποδεικνύεται από το γεγονός ότι το μεγαλύτερο τμήμα (περισσότερο από τα τρία τέταρτα) των 4 έως 5 εκατομμυρίων τριανταφυλλιών που παράγονται κάθε χρόνο προορίζονται για εξαγωγή.

Φυσικοί παράγοντες: Επιπλέον της καλλιεργητικής παράδοσης, οι εξαιρετικές φυσικές συνθήκες συνδέουν τις τριανταφυλλιές με το Szőreg. Για την παραγωγή τριανταφυλλιών ποιότητας, ανθεκτικών και εύρωστων, πρέπει να συνυπάρχουν τρεις περιβαλλοντικές συνθήκες: έδαφος καλής ποιότητας και πλούσιο σε θρεπτικά στοιχεία, καλός εφοδιασμός σε νερό και επαρκής ηλιοφάνεια.

Η περιοχή παραγωγής των τριανταφυλλιών «Szőregi rózsatő» βρίσκεται στη συμβολή των ποταμών Maros και Tiszsa, στην παλαιά προσχωσιγενή πεδιάδα τους. Το αργιλώδες μετρίως συμπαγές έδαφος που έχει σχηματιστεί στην περιοχή, πλούσιο σε χούμο και με καλή ικανότητα συγκράτησης του ύδατος, καθώς και τα προσχωσιγενή εδάφη δημιουργούν ριζικά συστήματα με πυκνή διακλάδωση, με τριχοειδείς ρίζες πιο πυκνές από αυτές των τριανταφυλλιών που καλλιεργούνται σε άλλα είδη εδαφών. Λόγω της μεγάλης ικανότητας στράγγισης, δεν απομένει στάσιμο νερό στο έδαφος και λόγω της χαλαρής και αεριζόμενης δομής του εδάφους, είναι επίσης διαθέσιμο το οξυγόνο που είναι αναγκαίο για την καλή ανάπτυξη των ριζών. Χάρη στο καλά διακλαδιζόμενο ριζικό σύστημα, η απορρόφηση των θρεπτικών στοιχείων της τριανταφυλλιάς είναι βελτιωμένη, το εμβολιασμένο τμήμα αναπτύσσεται καλύτερα και με περισσότερη δύναμη, παράγει περισσότερες διακλαδώσεις ή βλαστούς και δίνει επίσης περισσότερα άνθη από τα φυτά που καλλιεργούνται υπό άλλες εδαφολογικές συνθήκες. Οι τριανταφυλλιές που διατίθενται στο εμπόριο γίνονται επομένως πολύ ισχυρότερες, ανθεκτικότερες στις ασθένειες και στον χειμερινό παγετό και μπορούν επομένως να παράγουν αξιόπιστη ποιότητα σε άλλους τύπους εδάφους. Η εγγύτητα των ποταμών Tisza και Maros εγγυάται επίσης τη βέλτιστη σχετική υγρασία και τη δυνατότητα άρδευσης που είναι αναγκαίες για την ροδοκαλλιέργεια.

Το φως είναι ο σημαντικότερος περιβαλλοντικός παράγοντας για την καλλιέργεια των ρόδων, καθώς παρέχει την αναγκαία ενέργεια για τη φωτοσύνθεση. Εκτός της χρονικής διάρκειας της ηλιοφάνειας, η ποιότητα του προϊόντος «Szőregi rózsatő» επηρεάζεται σημαντικά από τη χρονική διάρκεια των ημερών, την ένταση του φωτός και την φωτεινή ενέργεια. Η περιοχή καλλιέργειας των τριανταφυλλιών του Szőreg είναι η περιοχή της Ουγγαρίας με τα πιο θερμά καλοκαίρια και την καλύτερη ηλιοφάνεια. Η μέση ετήσια θερμοκρασία είναι 11,5 °C και κατά τη διάρκεια της περιόδου ανάπτυξης ανέρχεται σε 18 °C. Οι ώρες ηλιοφάνειας είναι περισσότερες από 2 100, υπερβαίνοντας τον αριθμό που κατά μέσο όρο παρατηρείται στις βορειότερες περιοχές. Η περίοδος αύξησης ξεκινά νωρίτερα την άνοιξη και διαρκεί περισσότερο το φθινόπωρο, η βλαστητική περίοδος είναι παρατεταμένη, με αποτέλεσμα να λαμβάνουν τα φυτά περισσότερο φως και θερμότητα από αυτή που λαμβάνουν τα φυτά βορειότερων περιοχών. Το αποτέλεσμα είναι η έντονη ανάπτυξη των βλαστών. Οι τριανταφυλλιές παράγουν πολυάριθμους διακλαδώσεις που διατηρούνται καλά έως το φθινόπωρο, με κλαδιά μεγάλου πάχους και αρκετά ξυλώδη, με καλά αναπτυγμένους και υγιείς οφθαλμούς. Χάρη στα πλούσια αποθέματα που έχουν συσσωρευθεί στα γερά κλαδιά, οι τριανταφυλλιές που εκριζώνονται το φθινόπωρο μπορούν να αποθηκευτούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα και να ριζοβολήσουν καλά μετά τη φύτευση το επόμενο έτος. Η ανθεκτικότητα του φυτού στον παγετό ενισχύεται από το γεγονός ότι στην περιοχή του Szőreg δεν είναι σπάνιο να ακολουθούνται τα πολύ θερμά καλοκαίρια από δριμείς χειμώνες, κατά τη διάρκεια των οποίων τα φυτά σκληραίνουν αρκετά για το υπόλοιπο της ζωής τους. Η ριζοβολία του προϊόντος «Szőregi rózsatő» μετά τη φύτευση είναι εγγυημένη.

Ανθρώπινος παράγοντας, τεχνογνωσία: Η καλλιέργεια του «Szőregi rózsatő» ανάγεται σε περισσότερο από ένα αιώνα και συνδυάζει παραδόσεις μοναδικές στη χώρα. Η καλλιέργεια της τριανταφυλλιάς που απαιτεί μεγάλη ένταση εργασίας και σημαντικές ικανότητες διεξάγεται τυπικά σε οικογενειακές εκμεταλλεύσεις που συγκεντρώνουν πολλές γενιές καλλιεργητών. Οι ικανότητες και η τεχνογνωσία που έχουν αναπτυχθεί στην περιοχή μεταβιβάζονται από γενιά σε γενιά. Μεταβιβάζονται τόσο οι παραδόσεις καλλιέργειας και οι τεχνικές χειρωνακτικού εμβολιασμού όσο και η χειρωνακτική δεξιότητα.

Συμπερασματικά, η περιοχή των ποταμών Tisza και Maros, με το ηπειρωτικό κλίμα της, τον πλούτο θρεπτικών στοιχείων, τα πηλώδη και προσχωσιγενή, ιδανικά αρδευόμενα, εδάφη της με τη χαλαρή δομή και την έκθεση στο φως, ευνοεί εξαιρετικά την καλλιέργεια του «Szőregi rózsatő». Ως αποτέλεσμα των εξαιρετικών φυσικών συνθηκών και της ειδικευμένης γνώσης και πείρας που έχουν μεταδοθεί από γενιά σε γενιά, οι ιδιαίτερες ιδιότητες του «Szőregi rózsatő» διαφυλάσσονται ανεξαρτήτως των καιρικών συνθηκών.

4.7.   Οργανισμός ελέγχου:

Όνομα:

Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ

Növénytermesztési és Kertészeti Igazgatóság

Διεύθυνση:

Budapest

Kisrókus u. 15/A.

1024

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Τηλ.

+36 13369115

Φαξ

+36 13369011

E-mail:

menyhertt@mgszh.gov.hu

4.8.   Επισήμανση:

Η ένδειξη «Szőregi rózsatő» εμφανίζεται στην ετικέτα καθώς και το όνομα της ποικιλίας και η ακόλουθη εικόνα:

Image

Μετά την καταχώριση στο κοινοτικό μητρώο, στο προϊόν θα πρέπει επίσης να εμφανίζεται η ετικέτα της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης και το σχετικό ενωσιακό σύμβολο.


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.

(2)  Kh; Κτηματολογικό εκτάριο. 1 kh = 1 600négyszögöl = 0,5755 εκτάρια = 5 755 m2.