ISSN 1725-2415

doi:10.3000/17252415.C_2011.262.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

54ό έτος
6 Σεπτεμβρίου # 2011


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2011/C 262/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6308 — VFC/Timberland) ( 1 )

1

2011/C 262/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6336 — Walter Frey Holding/Mitsubishi Motors Corporation) ( 1 )

1

2011/C 262/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6292 — Securitas/Niscayah Group) ( 1 )

2

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2011/C 262/04

Κατάλογος διορισμών του Συμβουλίου — Απρίλιος, Μάιος, Ιούνιος και Ιούλιος 2011 (κοινωνικός τομέας)

3

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2011/C 262/05

Ισοτιμίες του ευρώ

5

 

Διοικητική Επιτροπή για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης

2011/C 262/06

Απόφαση αριθ. S8, της 15ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τη χορήγηση τεχνητών μελών, μεγάλων βοηθητικών μηχανημάτων και άλλων παροχών σε είδος εξαιρετικής σημασίας, που αναφέρονται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας ( 2 )

6

2011/C 262/07

Εφαρμογή των άρθρων 94 και 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 — Μέσο κόστος για την περίοδο 2006-2009

8

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2011/C 262/08

Συνοπτικές πληροφορίες κοινοποιούμενες από τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 736/2008 της Επιτροπής περί της εφαρμογής των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στους τομείς της παραγωγής, μεταποίησης και εμπορίας προϊόντων αλιείας ( 1 )

11

2011/C 262/09

Κατάλογος οργανισμών αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας (credit rating agencies) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κανονισμός CRA)

12

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2011/C 262/10

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6141 — China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries) ( 1 )

13

2011/C 262/11

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6337 — CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

14

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

 

(2)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ και για τη συμφωνία ΕΚ/Ελβετίας

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

6.9.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6308 — VFC/Timberland)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2011/C 262/01

Στις 29 Αυγούστου 2011, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32011M6308. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


6.9.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6336 — Walter Frey Holding/Mitsubishi Motors Corporation)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2011/C 262/02

Στις 29 Αυγούστου 2011, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32011M6336. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


6.9.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6292 — Securitas/Niscayah Group)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2011/C 262/03

Στις 2 Αυγούστου 2011, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32011M6292. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

6.9.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/3


Κατάλογος διορισμών του Συμβουλίου

Απρίλιος, Μάιος, Ιούνιος και Ιούλιος 2011 (κοινωνικός τομέας)

2011/C 262/04

Επιτροπή

Λήξη θητείας

Δημοσίευση στην ΕΕ

Αντικαθιστώμενο μέλος

Παραίτηση/Διορισμός

Τακτικό/αναπληρωματικό μέλος

Κατηγορία

Χώρα

Διοριζόμενο μέλος

Υπηρεσία προέλευσης

Ημερομηνία απόφασης του Συμβουλίου

Συμβουλευτική επιτροπή για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας

19.10.2015

C 290 της 27.10.2010

κα Etela KISSOVÁ

Παραίτηση

Αναπληρωματικό μέλος

Κυβέρνηση

Σλοβακική Δημοκρατία

κα Martina MLYNÁRIKOVÁ

Υπουργείο Υγείας

16.6.2011

Συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας

28.2.2013

L 45 της 20.2.2010

κ. Kevin ENRIGHT

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Εργοδότες

Ιρλανδία

κ. Carl ANDERS

Irish Business and Employers Confederation

16.6.2011

Συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας

28.2.2013

L 45 της 20.2.2010

Διορισμός

Αναπληρωματικό μέλος

Εργοδότες

Ιρλανδία

κ. Kevin ENRIGHT

Ivy Lodge

16.6.2011

Συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας

28.2.2013

L 45 της 20.2.2010

κα Mária GROSZMANN

Παραίτηση

Αναπληρωματικό μέλος

Κυβέρνηση

Ουγγαρία

κα Éva GRÓNAI

Ουγγρικό Ινστιτούτο Επαγγελματικής Υγιεινής

12.7.2011

Συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας

28.2.2013

L 45 της 20.2.2010

κ. András BÉKÉS

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Κυβέρνηση

Ουγγαρία

κ. József BAKOS

Σώμα Επιθεώρησης Εργασίας της Ουγγαρίας

12.7.2011

Συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας

28.2.2013

L 45 της 20.2.2010

κα H.E.M. SEERDEN

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Κυβέρνηση

Κάτω Χώρες

κ. R. GANS

Υπουργείο Κοινωνικών Υποθέσεων και Απασχόλησης

18.7.2011

Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την ισότητα των φύλων

31.5.2013

C 137 της 27.5.2010

κα Enriqueta CHICANO JÁVEGA

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Κυβέρνηση

Ισπανία

κα Ana GONZÁLEZ RODRÍGUEZ

Concejal del Ayuntamiento de Gijón

18.7.2011

Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την ισότητα των φύλων

31.5.2013

C 137 της 27.5.2010

κα Cecilia PAYNO DE ORIVE

Παραίτηση

Αναπληρωματικό μέλος

Κυβέρνηση

Ισπανία

κα Mercedes Alicia FERNÁNDEZ PÉREZ

Υπουργείο Υγείας, Κοινωνικής Πολιτικής και Ισότητας

18.7.2011

Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας

30.11.2013

C 322 της 27.11.2010

κα Martina KAJÁNKOVÁ

Παραίτηση

Αναπληρωματικό μέλος

Κυβέρνηση

Τσεχική Δημοκρατία

κα Petra MURYCOVÁ

Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων

16.6.2011

Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας

30.11.2013

C 322 της 27.11.2010

κα Linda ROMELE

Παραίτηση

Αναπληρωματικό μέλος

Εργαζόμενοι

Λετονία

κ. Janis KAJAKS

Συνομοσπονδία Ελεύθερων Συνδικάτων της Λετονίας, LBAS

18.7.2011

Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την ασφάλεια και την υγεία στον τόπο εργασίας

7.11.2013

C 322 της 27.11.2010

κα H.E.M. SEERDEN

Παραίτηση

Τακτικό μέλος

Κυβέρνηση

Κάτω Χώρες

κ. R. GANS

Υπουργείο Κοινωνικών Υποθέσεων και Απασχόλησης

18.7.2011


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

6.9.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/5


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

5 Σεπτεμβρίου 2011

2011/C 262/05

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,4126

JPY

ιαπωνικό γιεν

108,56

DKK

δανική κορόνα

7,4490

GBP

λίρα στερλίνα

0,87510

SEK

σουηδική κορόνα

9,0975

CHF

ελβετικό φράγκο

1,1111

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,6725

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

24,462

HUF

ουγγρικό φιορίνι

277,62

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7093

PLN

πολωνικό ζλότι

4,2056

RON

ρουμανικό λέι

4,2473

TRY

τουρκική λίρα

2,4890

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,3371

CAD

καναδικό δολάριο

1,3968

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

11,0049

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,6880

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,7047

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 510,33

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

10,0409

CNY

κινεζικό γιουάν

9,0202

HRK

κροατικό κούνα

7,4960

IDR

ινδονησιακή ρουπία

12 060,21

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,2117

PHP

πέσο Φιλιππινών

59,655

RUB

ρωσικό ρούβλι

41,5894

THB

ταϊλανδικό μπατ

42,279

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,3347

MXN

μεξικανικό πέσο

17,7249

INR

ινδική ρουπία

64,9770


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


Διοικητική Επιτροπή για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης

6.9.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/6


ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. S8

της 15ης Ιουνίου 2011

σχετικά με τη χορήγηση τεχνητών μελών, μεγάλων βοηθητικών μηχανημάτων και άλλων παροχών σε είδος εξαιρετικής σημασίας, που αναφέρονται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ και για τη συμφωνία ΕΚ/Ελβετίας)

2011/C 262/06

Η ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ,

Έχοντας υπόψη το άρθρο 72, στοιχείο α), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας (1), σύμφωνα με το οποίο η Διοικητική Επιτροπή είναι υπεύθυνη για το χειρισμό όλων των διοικητικών θεμάτων ή των θεμάτων ερμηνείας, που απορρέουν από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009 (2),

Έχοντας υπόψη το άρθρο 33, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004,

Έχοντας υπόψη Ενεργώντας σύμφωνα με τους όρους, που προβλέπονται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 71, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 33, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 συνιστά ασφαλιστική δικλείδα, που πρέπει να εφαρμόζεται κατά τη διάρκεια μιας χρονικής περιόδου, που ακολουθεί αμέσως μετά την αλλαγή της ισχύουσας νομοθεσίας, όσον αφορά στο συγκεκριμένο πρόσωπο.

(2)

Το εν λόγω άρθρο εφαρμόζεται, όταν ένα πρόσωπο, λόγω αλλαγής της ισχύουσας νομοθεσίας, ενδέχεται να χάσει το δικαίωμά του για παροχές ασθενείας σε είδος, οι οποίες είναι προσαρμοσμένες στις ειδικές προσωπικές ανάγκες του και βρίσκονται ήδη στο στάδιο της χορήγησής τους ή έχουν εγκριθεί αλλά δεν χορηγούνται ακόμη.

(3)

Μια τέτοια απώλεια θα μπορούσε να θεωρηθεί δυσανάλογη, λαμβανομένου υπόψη του χαρακτήρα των παροχών και της ιατρικής κατάστασης του συγκεκριμένου προσώπου,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Τα τεχνητά μέλη, μεγάλα βοηθητικά μηχανήματα και άλλες παροχές σε είδος εξαιρετικής σημασίας, που αναφέρονται στο άρθρο 33, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 συνιστούν παροχές, οι οποίες:

είναι προσαρμοσμένες σε ειδικές προσωπικές ανάγκες,

βρίσκονται ήδη στο στάδιο της χορήγησής τους ή έχουν εγκριθεί αλλά δεν χορηγούνται ακόμη και

ορίζονται ή/και θεωρούνται ως τέτοιες από το κράτος μέλος, σύμφωνα με τη νομοθεσία του οποίου το ενδιαφερόμενο πρόσωπο είχε ασφαλισθεί, πριν υπαχθεί στη νομοθεσία κοινωνικής ασφάλειας, που εφαρμόζει άλλο κράτος μέλος.

Ένας μη εξαντλητικός κατάλογος των παροχών, οι οποίες, όταν πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται ανωτέρω, πρέπει να θεωρούνται ως τέτοιες, περιλαμβάνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εφαρμόζεται από τη δημοσίευσή της.

Η πρόεδρος της Διοικητικής Επιτροπής

Éva GELLÉRNÉ LUKÁCS


(1)  ΕΕ L 166 της 30.4.2004, σ. 1 (Διορθωτικό ΕΕ L 200 της 7.6.2004, σ. 1).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για τον καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας, ΕΕ L 284 της 30.10.2009, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τεχνητά μέλη

α)

ορθοπεδικές προθέσεις

β)

οπτικά βοηθήματα, όπως οφθαλμικές προθέσεις

γ)

οδοντικές προθέσεις (σταθερές και κινητές).

Μεγάλα βοηθητικά μηχανήματα

δ)

αναπηρικές καρέκλες, ορθώσεις, υποδήματα και άλλα βοηθήματα για τη μετακίνηση, την όρθια στάση και το κάθισμα

ε)

φακοί επαφής, μεγεθυντικά και τηλεσκοπικά γυαλιά

στ)

ακουστικές και φωνητικές συσκευές

ζ)

νεφελοποιητές

η)

σφραγίσματα για χρήση στη στοματική κοιλότητα

θ)

ορθοδοντικά συστήματα.

Άλλες παροχές σε είδος εξαιρετικής σημασίας

ι)

ειδικές ενδονοσοκομειακές θεραπείες

ια)

θεραπείες σε θέρετρα υγείας

ιβ)

θεραπευτική αποκατάσταση

ιγ)

συμπληρωματικά διαγνωστικά μέσα

ιδ)

κάθε επιδότηση για την κάλυψη μέρους των δαπανών για τις παροχές, που αναφέρονται ανωτέρω.


6.9.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/8


Εφαρμογή των άρθρων 94 και 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Μέσο κόστος για την περίοδο 2006-2009

2011/C 262/07

Στο ετήσιο μέσο κόστος δεν λαμβάνεται υπόψη η μείωση κατά 20 % που προβλέπεται στο άρθρο 94 παράγραφος 2 και στο άρθρο 95 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου (1).

Το καθαρό μηνιαίο μέσο κόστος έχει μειωθεί κατά 20 %.

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2006

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα προς επιστροφή ποσά όσον αφορά τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2006 σε μέλη της οικογένειας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (2), θα καθοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

Πολωνία (κατά κεφαλή)

Μέλη της οικογένειας των εργαζομένων κάτω των 65 ετών

Συνταξιούχοι κάτω των 65 ετών

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων κάτω των 65 ετών

754,05 PLN

50,27 PLN

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα προς επιστροφή ποσά όσον αφορά τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2006 δυνάμει των άρθρων 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα καθοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

Πολωνία (κατά κεφαλή)

Μέλη της οικογένειας των εργαζομένων ηλικίας 65 ετών και άνω

Συνταξιούχοι ηλικίας 65 ετών και άνω

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων ηλικίας 65 ετών και άνω

2 297,55 PLN

153,17 PLN

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2008

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα προς επιστροφή ποσά όσον αφορά τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2008 σε μέλη της οικογένειας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71, θα καθοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

Κύπρος

796,01 EUR

53,07 EUR

Σουηδία

16 255,07 SEK

1 083,67 SEK

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα προς επιστροφή ποσά όσον αφορά τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2008 δυνάμει των άρθρων 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα καθοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

Κύπρος

1 017,55 EUR

67,84 EUR

Σουηδία

45 642,55 SEK

3 042,84 SEK

ΜΕΣΟ ΚΟΣΤΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΟΧΩΝ ΣΕ ΕΙΔΟΣ — 2009

I.   Εφαρμογή του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα προς επιστροφή ποσά όσον αφορά τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2009 σε μέλη της οικογένειας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71, θα καθοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος:

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

Βέλγιο

1 687,88 EUR

112,53 EUR

Γερμανία (κατά κεφαλή — ανά μέλος της οικογένειας εργαζομένου)

1 291,47 EUR

86,10 EUR

Λιθουανία (κατά κεφαλή)

Μέλη της οικογένειας των εργαζομένων κάτω των 65 ετών

Συνταξιούχοι κάτω των 65 ετών

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων κάτω των 65 ετών

985,81 LTL

65,72 LTL

Κάτω Χώρες (κατά κεφαλή)

Μέλη της οικογένειας των εργαζομένων ανεξαρτήτως ηλικίας

Συνταξιούχοι κάτω των 65 ετών

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων κάτω των 65 ετών

2 143,29 EUR

142,89 EUR

Φινλανδία (κατά κεφαλή)

Μέλη της οικογένειας των εργαζομένων ανεξαρτήτως ηλικίας

Συνταξιούχοι κάτω των 65 ετών

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων κάτω των 65 ετών

1 314,56 EUR

87,64 EUR

Σουηδία

16 962,48 SEK

1 130,83 SEK

II.   Εφαρμογή του άρθρου 95 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72

Τα προς επιστροφή ποσά όσον αφορά τις παροχές σε είδος που χορηγήθηκαν το 2009 δυνάμει των άρθρων 28 και 28α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θα καθοριστούν με βάση το ακόλουθο μέσο κόστος (μόνο κατά κεφαλή από το 2002):

 

Ετήσιο

Καθαρό μηνιαίο

Βέλγιο

5 370,12 EUR

358,01 EUR

Γερμανία

5 069,03 EUR

337,94 EUR

Λιθουανία (κατά κεφαλή)

Μέλη της οικογένειας των εργαζομένων ηλικίας 65 ετών και άνω

Συνταξιούχοι ηλικίας 65 ετών και άνω

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων ηλικίας 65 ετών και άνω

2 652,17 LTL

176,81 LTL

Κάτω Χώρες (κατά κεφαλή)

Συνταξιούχοι ηλικίας 65 ετών και άνω

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων ηλικίας 65 ετών και άνω

9 513,80 EUR

634,25 EUR

Φινλανδία (κατά κεφαλή)

Συνταξιούχοι ηλικίας 65 ετών και άνω

Μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων ηλικίας 65 ετών και άνω

4 914,25 EUR

327,62 EUR

Σουηδία

46 803,45 SEK

3 120,23 SEK


(1)  ΕΕ L 74 της 27.3.1972, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 149 της 5.7.1971, σ. 2.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

6.9.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/11


Συνοπτικές πληροφορίες κοινοποιούμενες από τα κράτη μέλη σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 736/2008 της Επιτροπής περί της εφαρμογής των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στους τομείς της παραγωγής, μεταποίησης και εμπορίας προϊόντων αλιείας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2011/C 262/08

Αριθ. Ενίσχυσης: SA.33012 (11/XF)

Κράτος μέλος: Ιρλανδία

Περιφέρεια/Αρχή που χορηγεί την ενίσχυση: An Bord Iascaigh Mhara

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης/Επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει ενίσχυση ad hoc: Special Assistance for Young Fishermen Scheme

Νομική βάση: Sea Fisheries Act 1952 (No 7 of 1952)

Ετήσιες προγραμματισμένες δαπάνες στα πλαίσια του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της ενίσχυσης ad hoc η οποία χορηγείται: 200 000 EUR

Ανώτατη ένταση της ενίσχυσης: επιχορήγηση που καλύπτει το 15 % του κόστους απόκτησης ή ποσό που δεν υπερβαίνει τις 50 000 EUR (ανάλογα με το ποιο ποσό είναι το μικρότερο).

Ημερομηνία έναρξης ισχύος: 1η Ιουνίου 2011.

Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης (το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 2014)· να αναφερθεί:

σε ό,τι αφορά το παρόν πρόγραμμα: η ενίσχυση καταβάλλεται έως τις 30 Ιουνίου 2015

Στόχος της ενίσχυσης: Το καθεστώς παρέχει ειδική ενίσχυση για την εγκατάσταση νεαρών αλιέων (ηλικίας κάτω των 40 ετών κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης) που δεν είχαν ποτέ στην κατοχή τους αλιευτικό σκάφος ή μέρος αλιευτικού σκάφους και αποκτούν για πρώτη φορά μεταχειρισμένο αλιευτικό σκάφος για την αλιεία ασπρόψαρου.

Να αναφερθεί ποιο/ποια από τα άρθρα 8 έως 24 εφαρμόζεται/εφαρμόζονται: Άρθρο 10.

Σχετική δραστηριότητα: Προώθηση των νεοεισερχομένων στον αλιευτικό κλάδο.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

An Bord Iascaigh Mhara

PO Box 12

Crofton Road

Dún Laoghaire

Co. Dublin

IRELAND

Διεύθυνση διαδικτύου όπου παρατίθεται το πλήρες κείμενο του καθεστώτος ενίσχυσης ή των κριτηρίων και των όρων χορήγησης ενίσχυσης ad hoc που δεν εντάσσεται σε καθεστώς ενίσχυσης: http://www.bim.ie/media/bim/BIM_Fisheries_Special_Assistance_for_Young_Fishermen_Scheme%20.pdf

Αιτιολογία: Αναφέρονται οι λόγοι για τους οποίους προτιμήθηκε καθεστώς κρατικής ενίσχυσης και όχι ενίσχυση στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας: Η χρηματοδότηση που χορηγήθηκε στην Ιρλανδία από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας προορίζεται για άλλα μέτρα τα οποία έχουν προτεραιότητα και, πιο συγκεκριμένα, για τον παροπλισμό του αλιευτικού στόλου, για φιλικά προς το περιβάλλον συστήματα αλιείας, για τη διαχείριση της παράκτιας αλιείας και για τον άξονα 4 (ανάπτυξη των παράκτιων κοινοτήτων).


6.9.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/12


Κατάλογος οργανισμών αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας (credit rating agencies) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κανονισμός CRA)

2011/C 262/09

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 της 16ης Σεπτεμβρίου 2009 (κανονισμός CRA), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (EE) αριθ. 513/2011 της 11ης Μαΐου 2011, οι οργανισμοί αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας είναι νομικά πρόσωπα τα οποία ασκούν κατ’ επάγγελμα, μεταξύ άλλων, δραστηριότητες έκδοσης αξιολογήσεων πιστοληπτικής ικανότητας. Οι οργανισμοί αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας που είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα πρέπει να υποβάλουν αίτηση εγγραφής βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού CRA. Έως την 1η Ιουλίου 2011 και για τις αιτήσεις που υποβλήθηκαν πριν από τις 7 Σεπτεμβρίου 2010, η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ΕΑΚΑΑ — ΕSMA) θα αποφασίσει επί των αιτήσεων εγγραφής. Η αίτηση εγγραφής εγκρίνεται με απόφαση των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους καταγωγής, εφόσον πληρούνται όλες οι απαιτήσεις που προβλέπονται στον κανονισμό CRA. Η εγγραφή ισχύει σε ολόκληρο το έδαφος της Κοινότητας. Σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3 του κανονισμού CRA, η Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατάλογο οργανισμών αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας που έχουν εγγραφεί σύμφωνα με τον κανονισμό. Στον εν λόγω κατάλογο δημοσιεύονται επίσης οργανισμοί αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας εγκατεστημένοι σε τρίτη χώρα, οι οποίοι έχουν πιστοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού CRA.

Η εγγραφή/πιστοποίηση σύμφωνα με τον κανονισμό CRA δεν περιλαμβάνει αυτόματα την αναγνώριση ως εξωτερικού οργανισμού αξιολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας (External Credit Assessment Institution — ECAI) σύμφωνα με το μέρος 2 του παραρτήματος VΙ της οδηγίας 2006/48/ΕΚ.

Τελευταία ενημέρωση: 16 Αυγούστου 2011

Επωνυμία του ΟΑΠΙ

Χώρα της έδρας

Αρμόδια αρχή εγγραφής στο κράτος μέλος προέλευσης

Καθεστώς

Ημερομηνία ισχύος

Euler Hermes Rating GmbH

Γερμανία

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

Εγγεγραμμένος

16.11.2010

Japan Credit Rating Agency Ltd

Ιαπωνία

Autorité des marchés financiers (AMF)

Πιστοποιημένος

6.1.2011

Feri EuroRating Services AG

Γερμανία

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

Εγγεγραμμένος

14.4.2011

Bulgarian Credit Rating Agency AD

Βουλγαρία

Commission de surveillance financière (CSF)

Εγγεγραμμένος

6.4.2011

Creditreform Rating AG

Γερμανία

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

Εγγεγραμμένος

18.5.2011

PSR Rating GmbH

Γερμανία

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

Εγγεγραμμένος

24.5.2011

ICAP Group SA

Ελλάδα

Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς (Hellenic Capital Market Commission — HCMC)

Εγγεγραμμένος

7.7.2011

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung GmbH

Γερμανία

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

Εγγεγραμμένος

28.7.2011

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH

Γερμανία

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin)

Εγγεγραμμένος

16.8.2011


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

6.9.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/13


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6141 — China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2011/C 262/10

1.

Στις 29 Αυγούστου 2011, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις China National Agrochemical Corporation («CNAC», Κίνα), που ανήκει στην China National Chemical Corporation («ChemChina», η οποία ανήκει εξ ολοκλήρου στην κεντρική κυβέρνηση της Κίνας), και Koor Industries («Koor», Ισραήλ), που ανήκει στην IDB Group, αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων, κοινό έλεγχο της επιχείρησης Makhteshim Agan Industries Ltd. («MAI», Ισραήλ) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την CNAC: παραγωγή και πώληση ενεργών συστατικών και σύνθετων προϊόντων φυτοπροστασίας·

για την Koor: επενδύσεις σε τομείς όπως οι επικοινωνίες, οι χρηματοοικονομικές συναλλαγές και οι ασφαλίσεις, η βαρειά βιομηχανία και οι μεταφορές, οι λιανικές πωλήσεις, τα ακίνητα και η τεχνολογία·

για την MAI: παραγωγή και διανομή επώνυμων μη κατοχυρωμένων με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας γεωργικών και μη προϊόντων φυτοπροστασίας.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6141 — China National Agrochemical Corporation/Koor Industries/Makhteshim Agan Industries. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


6.9.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 262/14


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6337 — CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2011/C 262/11

1.

Στις 26 Αυγούστου 2011, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση CITIC Dicastal Wheel Manufacturing («Dicastal», Κίνα), που ανήκει εξ ολοκλήρου στην CITIC Group («CITIC Group», Κίνα), αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων τον έλεγχο του συνόλου της KSM Castings Verwaltungsgesellschaft mbH και της KSM Castings Holding GmbH (από κοινού «KSM», Γερμανία) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την CITIC Group: χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, ακίνητα, υποδομές, μηχανική, συμβάσεις, ενέργεια και πόροι, μεταποίηση, πληροφορική, εμπόριο και παροχή υπηρεσιών·

για την KSM: ανάπτυξη, παραγωγή και πώληση ελαφρών μεταλλικών προϊόντων χύτευσης (κυρίως αλουμίνιο), με κύριο βάρος τα στοιχεία κινητήριου συγκροτήματος και κυρίως σώματος καθώς και μέρη του αμαξώματος που είναι αποφασιστικά για την ασφάλεια.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6337 — CITIC Dicastal Wheel Manufacturing/KSM Castings. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).