|
ISSN 1725-2415 doi:10.3000/17252415.C_2011.136.ell |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 136 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
54ό έτος |
|
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2011/C 136/01 |
Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της συνθήκης ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
|
2011/C 136/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6157 — Altor Fund III/E.ON ES) ( 1 ) |
|
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
|
2011/C 136/03 |
||
|
2011/C 136/04 |
||
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ |
|
|
2011/C 136/05 |
||
|
2011/C 136/06 |
||
|
2011/C 136/07 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη σχετικά με κρατικές ενισχύσεις χορηγούμενες βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία) ( 1 ) |
|
|
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
|
Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης (Cedefop) |
|
|
2011/C 136/08 |
||
|
|
Διορθωτικά |
|
|
2011/C 136/09 |
||
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
6.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 136/1 |
Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της συνθήκης ΣΛΕΕ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 136/01
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
22.3.2011 |
|||||
|
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
NN 59/09 |
|||||
|
Κράτος μέλος |
Ηνωμένο Βασίλειο |
|||||
|
Περιφέρεια |
— |
|||||
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
UK Prints and Advertising Fund |
|||||
|
Νομική βάση |
National Lottery Act 1993, as amended, and Statutory Instrument 1999 No 2090 National Lottery |
|||||
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
|||||
|
Στόχος |
Πολιτισμός |
|||||
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||||
|
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 4 εκατ. GBP |
|||||
|
Ένταση |
50 % |
|||||
|
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.3.2013 |
|||||
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης |
|||||
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||||
|
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
21.9.2010 |
|||
|
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 158/10 |
|||
|
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
|||
|
Περιφέρεια |
Nordrhein-Westfalen |
|||
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Fußballmuseum Dortmund |
|||
|
Νομική βάση |
Landeshaushaltsordnung und Gemeindehaushaltsordnung von Nordrhein-Westfalen |
|||
|
Είδος μέτρου |
Ατομική Ενίσχυση |
|||
|
Στόχος |
Πολιτισμός |
|||
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
|||
|
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 29,882 εκατ. EUR |
|||
|
Ένταση |
73 % |
|||
|
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.12.2013 |
|||
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Ψυχαγωγικές, πολιτιστικές και αθλητικές δραστηριότητες |
|||
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||
|
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
|
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
19.1.2011 |
||||
|
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
N 252/10 |
||||
|
Κράτος μέλος |
Πορτογαλία |
||||
|
Περιφέρεια |
Norte, Centro e Sul de Portugal Continental, Madeira, Açores |
||||
|
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Banda larga de alta velocidade em Portugal |
||||
|
Νομική βάση |
Resolução do Conselho de Ministros n.o 120/2008, de 30 de Julho (Estratégica para o País, a promoção do investimento em redes de nova geração); Lei n.o 5/2004, de 10 de Fevereiro (Lei das Comunicações Electrónicas); O Decreto-Lei n.o 123/2009, de 21 de Maio, o qual foi publicado na sequência da Resolução do Conselho de Ministros n.o 120/2008, de 30 de Julho. |
||||
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς Ενισχύσεων |
||||
|
Στόχος |
Περιφερειακή Ανάπτυξη |
||||
|
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||
|
Προϋπολογισμός |
|
||||
|
Ένταση |
70 % |
||||
|
Διάρκεια |
μέχρι τις 31.12.2013 |
||||
|
Κλάδοι της οικονομίας |
Ταχυδρομεία και τηλεπικοινωνίες |
||||
|
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Ministério da agricultura; Ministério da Economia |
||||
|
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm
|
6.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 136/4 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.6157 — Altor Fund III/E.ON ES)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 136/02
Στις 28 Απριλίου 2011, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
|
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια· |
|
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32011M6157. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
|
6.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 136/5 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
5 Μαΐου 2011
2011/C 136/03
1 ευρώ =
|
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
|
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,4814 |
|
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
118,20 |
|
DKK |
δανική κορόνα |
7,4572 |
|
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,89865 |
|
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,0682 |
|
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,2730 |
|
ISK |
ισλανδική κορόνα |
|
|
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,9300 |
|
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
|
CZK |
τσεχική κορόνα |
24,192 |
|
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
265,26 |
|
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
|
LVL |
λεττονικό λατ |
0,7093 |
|
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,9475 |
|
RON |
ρουμανικό λέι |
4,1105 |
|
TRY |
τουρκική λίρα |
2,2888 |
|
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,3883 |
|
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,4303 |
|
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
11,5146 |
|
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,8837 |
|
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,8273 |
|
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 603,43 |
|
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,9566 |
|
CNY |
κινεζικό γιουάν |
9,6198 |
|
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3805 |
|
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
12 732,19 |
|
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,4442 |
|
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
63,809 |
|
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
40,4200 |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
44,664 |
|
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
2,3909 |
|
MXN |
μεξικανικό πέσο |
17,3177 |
|
INR |
ινδική ρουπία |
66,3070 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
|
6.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 136/6 |
Άρθρο 107 παράγραφοι 1, 2 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72
Περίοδος αναφοράς: Απρίλιος 2011
Περίοδος εφαρμογής: Ιούλιος, Αύγουστος και Σεπτέμβριος 2011
|
04-2011 |
EUR |
BGN |
CZK |
DKK |
LVL |
LTL |
HUF |
PLN |
RON |
|
1 EUR = |
1 |
1,95580 |
24,3009 |
7,45741 |
0,709195 |
3,45280 |
265,287 |
3,96941 |
4,10039 |
|
1 BGN = |
0,511300 |
1 |
12,4250 |
3,81297 |
0,362611 |
1,76542 |
135,641 |
2,02956 |
2,09653 |
|
1 CZK = |
0,0411507 |
0,0804826 |
1 |
0,306878 |
0,0291839 |
0,142085 |
10,9168 |
0,163344 |
0,168734 |
|
1 DKK = |
0,134095 |
0,262263 |
3,25863 |
1 |
0,095099 |
0,463003 |
35,5737 |
0,532278 |
0,549842 |
|
1 LVL = |
1,41005 |
2,75778 |
34,2655 |
10,5153 |
1 |
4,86862 |
374,068 |
5,59707 |
5,78176 |
|
1 LTL = |
0,289620 |
0,566439 |
7,03803 |
2,15981 |
0,205397 |
1 |
76,8325 |
1,14962 |
1,18756 |
|
1 HUF = |
0,00376950 |
0,00737238 |
0,0916022 |
0,0281107 |
0,00267331 |
0,0130153 |
1 |
0,0149627 |
0,0154564 |
|
1 PLN = |
0,251927 |
0,492718 |
6,12204 |
1,87872 |
0,178665 |
0,869852 |
66,8329 |
1 |
1,03300 |
|
1 RON = |
0,243879 |
0,476978 |
5,92648 |
1,81870 |
0,172958 |
0,842065 |
64,6980 |
0,968056 |
1 |
|
1 SEK = |
0,111481 |
0,218034 |
2,70908 |
0,831357 |
0,0790616 |
0,384921 |
29,5744 |
0,442513 |
0,457115 |
|
1 GBP = |
1,13261 |
2,21517 |
27,5235 |
8,44636 |
0,803244 |
3,91069 |
300,468 |
4,49581 |
4,64417 |
|
1 NOK = |
0,128098 |
0,250534 |
3,11290 |
0,955280 |
0,0908466 |
0,442297 |
33,9828 |
0,508474 |
0,525253 |
|
1 ISK = |
0,00613150 |
0,0119920 |
0,149001 |
0,0457251 |
0,00434843 |
0,0211708 |
1,62661 |
0,0243384 |
0,0251416 |
|
1 CHF = |
0,770572 |
1,50709 |
18,7256 |
5,74647 |
0,546486 |
2,66063 |
204,423 |
3,05872 |
3,15965 |
|
04-2011 |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
|
1 EUR = |
8,97016 |
0,882913 |
7,80651 |
163,092 |
1,29774 |
|
1 BGN = |
4,58644 |
0,451433 |
3,99147 |
83,3890 |
0,663532 |
|
1 CZK = |
0,369129 |
0,0363325 |
0,321244 |
6,71137 |
0,0534028 |
|
1 DKK = |
1,20285 |
0,118394 |
1,04681 |
21,8698 |
0,174020 |
|
1 LVL = |
12,6484 |
1,24495 |
11,0076 |
229,968 |
1,82987 |
|
1 LTL = |
2,59794 |
0,255709 |
2,26092 |
47,2348 |
0,375851 |
|
1 HUF = |
0,0338130 |
0,00332814 |
0,0294266 |
0,614776 |
0,00489182 |
|
1 PLN = |
2,25982 |
0,222429 |
1,96667 |
41,0873 |
0,326934 |
|
1 RON = |
2,18763 |
0,215324 |
1,90384 |
39,7748 |
0,316491 |
|
1 SEK = |
1 |
0,0984278 |
0,870276 |
18,1816 |
0,144673 |
|
1 GBP = |
10,1597 |
1 |
8,84176 |
184,721 |
1,46984 |
|
1 NOK = |
1,14906 |
0,113100 |
1 |
20,8918 |
0,166238 |
|
1 ISK = |
0,0550005 |
0,00541358 |
0,0478656 |
1 |
0,00795707 |
|
1 CHF = |
6,91215 |
0,680348 |
6,01548 |
125,674 |
1 |
Note: all cross rates involving ISK are calculated using ISK/EUR rate data from the Central Bank of Iceland
|
reference: Apr-11 |
1 EUR in national currency |
1 unit of N.C. in EUR |
|
BGN |
1,95580 |
0,511300 |
|
CZK |
24,3009 |
0,0411507 |
|
DKK |
7,45741 |
0,134095 |
|
LVL |
0,709195 |
1,41005 |
|
LTL |
3,45280 |
0,289620 |
|
HUF |
265,287 |
0,00376950 |
|
PLN |
3,96941 |
0,251927 |
|
RON |
4,10039 |
0,243879 |
|
SEK |
8,97016 |
0,111481 |
|
GBP |
0,882913 |
1,13261 |
|
NOK |
7,80651 |
0,128098 |
|
ISK |
163,092 |
0,00613150 |
|
CHF |
1,29774 |
0,770572 |
Note: ISK/EUR rates based on data from the Central Bank of Iceland
|
1. |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 ορίζει ότι η τιμή μετατροπής σε ένα νόμισμα ποσών εκφραζομένων σε άλλο νόμισμα υπολογίζεται από την Επιτροπή και βασίζεται στο μηνιαίο μέσο όρο των τιμών συναλλάγματος των νομισμάτων που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς που καθορίζεται στην παράγραφο 2. |
|
2. |
Η περίοδος αναφοράς είναι:
Οι τιμές μετατροπής των νομισμάτων θα δημοσιευθούν στη δεύτερη Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά «C») των μηνών Φεβρουαρίου, Μαΐου, Αυγούστου και Νοεμβρίου. |
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
|
6.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 136/8 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001
2011/C 136/05
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.32002 (10/XA)
Κράτος μέλος: Κύπρος
Περιφέρεια: Κύπρος
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Σχέδιο ελέγχου Τρομώδους Νόσου Αιγοπροβάτων
Νομική βάση:
|
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2011 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Εργαστηριακές Αναλύσεις: ταχείες δοκιμές, δοκιμές διάκρισης, γονοτυπικές αναλύσεις) |
|
2) |
Άρθρο 03619 του Προϋπολογισμού για το 2011 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Κατασχέσεις/Αποζημιώσεις ζώων) |
|
3) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν 149(Ι)/2004] [εφαρμογή Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001] |
|
4) |
Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν 109(Ι)/2001] |
|
5) |
Τα περί της Εφαρμογής Προγράμματος Εκτροφής Ανθεκτικών στην Τρομώδη Νόσο των Προβάτων για Σκοπούς Ελέγχου και Εξάλειψης της Τρομώδους Νόσου, Διατάγματα του 2005 έως 2010 (Κ.Δ.Π. 545/2005, 160/2007, 44/2008, 307/2010). |
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 1 304 830,76 EUR
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100 %
Ημερομηνία εφαρμογής:
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης:
Στόχος της ενίσχυσης: Στόχος της ενίσχυσης είναι η εφαρμογή προγράμματος για την αντιμετώπιση της τρομώδους νόσου των αιγοπροβάτων, σύμφωνα με το άρθρο 10 του Κανονισμού 1857/2006
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Στα πλαίσια του Μέτρου δικαιούχοι της ενίσχυσης είναι οι αιγοπροβατοτρόφοι στις περιοχές που ελέγχει η Κυπριακή Δημοκρατία. Συγκεκριμένα ενισχύσεις στα πλαίσια του σχεδίου ελέγχου της Τρομώδους Νόσου λαμβάνουν οι κτηνοτρόφοι στων οποίων τις εκμεταλλεύσεις διαπιστώνεται υποψία ή επιβεβαιώνεται η παρουσία της νόσου. Ενισχύσεις υπό μορφή γονοτυπικών αναλύσεων λαμβάνουν όλοι οι κτηνοτρόφοι με εκμεταλλεύσεις αιγοπροβάτων, ανεξάρτητα του υγειονομικού καθεστώτος της εκμετάλλευσής τους σε σχέση με την τρομώδη νόσο.
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
|
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
|
1417 Λευκωσία/Nicosia |
|
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/D81418426FF9D116C22577DF002C61F4/$file/scrapie%202011.pdf
Λοιπές πληροφορίες: Η ασθένεια περιλαμβάνεται τόσο στον κατάλογο του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (ΟΙΕ) όσο και στο παράρτημα της Απόφασης της Ε.Ε. 90/424/ΕΟΚ, για ασθένειες που μπορούν να λάβουν συγχρηματοδότηση.
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.32077 (10/XA)
Κράτος μέλος: Δημοκρατία της Βουλγαρίας
Περιφέρεια: —
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: „Помощ за участие в изложения и панаири — Национално изложение по животновъдство, гр. Сливен, Регионално изложение по биволовъдство, гр. Разград, Национален събор за опазване на местните български породи, гр. Калофер“
Νομική βάση: Член 12, първа алинея, точка 10 от Закона за подпомагане на земеделските производители
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Το μέγιστο ποσό της ενίσχυσης για την περίοδο 2011-2013 ανέρχεται σε 392 550,7 BGN.
Το μέγιστο ετήσιο ποσό της ενίσχυσης έχει ως εξής:
— για το 2011: 144 116,9 BGN
— για το 2012: 104 316,9 BGN
— για το 2013: 144 116,9 BGN
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχεία δ) και στ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 — 100 % των επιλέξιμων δαπανών
Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία έγκρισης από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013.
Στόχος της ενίσχυσης: Παροχή τεχνικής υποστήριξης στο γεωργικό τομέα
Άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχεία δ) και στ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Κτηνοτροφία
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
|
Държавен фонд „Земеделие“ (Κρατικό Γεωργικό Ταμείο) |
|
бул. „Цар Борис III“ № 136 |
|
1618 София/Sofia |
|
БЪЛГАРИЯ/BULGARIA |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/shemi_durjavni_pomoshti_reglament_1857_2006/
Λοιπές πληροφορίες: —
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.32103 (10/XA)
Κράτος μέλος: Κάτω Χώρες
Περιφέρεια: —
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Regeling LNV-subsidies: onderdeel investeringssteun voor primaire landbouwondernemingen in technieken die leiden tot vermindering van de emissie van fijn stof
Νομική βάση: Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 2:37, eerste lid, onderdeel d, bijlage 2 (hoofdstuk 5)
Openstellingsbesluit LNV-subsidies
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 2011: 20 000 000 EUR.
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Η ενίσχυση χορηγείται βάσει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006:
έως 60 % του κόστους των απαιτούμενων συμπληρωματικών επιλέξιμων επενδύσεων για την προστασία και τη βελτίωση του περιβάλλοντος ενόψει της συμμόρφωσης με τα ελάχιστα όρια ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα που θεσπίσθηκαν πρόσφατα·
ανώτατο ποσό της ενίσχυσης: 400 000 EUR, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.
Ημερομηνία εφαρμογής: Στο πλαίσιο του παρόντος καθεστώτος, η ενίσχυση χορηγείται μετά τη δημοσίευση των συνοπτικών πληροφοριών σχετικά με το καθεστώς στην ιστοσελίδα της Επιτροπής.
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως και τις 15 Απριλίου 2011
Στόχος της ενίσχυσης: Το καθεστώς ενισχύσεων απευθύνεται στις μικρές και μεσαίες γεωργικές εκμεταλλεύσεις, οι οποίες υπερβαίνουν ή κινδυνεύουν να υπερβούν τις οριακές τιμές που έχουν καθορισθεί ως στόχος από την Ευρωπαϊκή Ένωση για τις εκπομπές λεπτών σωματιδίων (PM10). Ο στόχος που επιδιώκεται είναι να τους δοθεί η δυνατότητα να συμμορφωθούν με τις καθοριζόμενες τιμές για τις εκπομπές λεπτών σωματιδίων έως την προθεσμία της 11ης Ιουνίου 2011. Το καθεστώς αποτελεί έτσι απόρροια του εθνικού προγράμματος συνεργασίας στα θέματα της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα (NSL). Το NSL περιλαμβάνει τα μέτρα που απαιτούνται προκειμένου να εξασφαλισθεί η έγκαιρη συμμόρφωση με τις οριακές τιμές ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα που καθορίζονται στην οδηγία 2008/50/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2008, για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη. Στο κείμενο αυτό λαμβάνονται υπόψη η αναβολή εφαρμογής και η απαλλαγή που προβλέπονται στην απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής της 7ης Απριλίου 2009 C(2009) 2560). Με την απόφαση αυτή θεσπίζεται παρέκκλιση για τις Κάτω Χώρες έως τις 11 Ιουνίου 2011 στο θέμα της επίτευξης των οριακών τιμών για τα λεπτά σωματίδια (PM10). Βάσει της παρέκκλισης, αναβάλλεται η εφαρμογή της προθεσμίας για την επίτευξη των προδιαγραφών, ενώ οι προδιαγραφές θα καταστούν δεσμευτικές στις Κάτω Χώρες μόνο στις 11 Ιουνίου 2011. Η χρονική περίοδος έως τις 11 Ιουνίου 2011 μπορεί επομένως να θεωρηθεί ότι συνιστά μεταβατική περίοδο.
Η ενίσχυση παρέχεται βάσει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2009 και οι επιλέξιμες δαπάνες του καθεστώτος ενισχύσεων καθορίζονται στο κεφάλαιο 5 μέρος C του παραρτήματος 2 του Υπουργείου Γεωργίας, Φύσης και Ποιότητας των Τροφίμων (LNV) και στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του καθεστώτος ενισχύσεων του LNV.
Οι επιλέξιμες δαπάνες περιλαμβάνουν τις δαπάνες για επενδύσεις σε τεχνολογίες για τη μείωση των εκπομπών λεπτών σωματιδίων. Αυτές περιλαμβάνουν το κόστος με το οποίο επιβαρύνεται ο αιτών για τον εξοπλισμό που απαιτείται για τη λειτουργία του συστήματος και για τα συναφή έξοδα εγκατάστασης. Αυτό αφορά συνεπώς τις δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Όλες οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της πρωτογενούς παραγωγής γεωργικών προϊόντων οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της συνθήκης ΕΚ.
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
|
De minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit |
|
Postbus 20401 |
|
2500 EK Den Haag |
|
NEDERLAND |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο:
|
|
http://wetten.overheid.nl/BWBR0021281/geldigheidsdatum_01-12-2010 |
|
|
https://www.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2010-19324.html |
Λοιπές πληροφορίες: Το 97 % των εκπομπών λεπτών σωματιδίων προέρχεται από γεωργικές εκμεταλλεύσεις πρωτογενούς παραγωγής, οι οποίες εκτρέφουν ζώα (πηγή: http://www.emissieregistratie.nl). Η μείωση των εκπομπών λεπτών σωματιδίων από τη γεωργία εστιάζεται επομένως προς το παρόν στις αποτελεσματικές τεχνικές μείωσης των εκπομπών οι οποίες είναι δυνατόν να προσαρμοστούν σε εκείνες τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις.
Η ενίσχυση συμμορφώνεται απολύτως με τους όρους του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.
Η σώρευση των ενισχύσεων δεν είναι δυνατή βάσει του καθεστώτος ενισχύσεων (άρθρο 16 παράγραφος 1 του καθεστώτος ενισχύσεων του LNV).
Η παρούσα κοινοποίηση ενίσχυσης αφορά την επέκταση της κοινοποίησης ενίσχυσης XA 254/09
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.32105 (10/XA)
Κράτος μέλος: Βέλγιο
Περιφέρεια: Vlaanderen
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Biologische landbouw voor het lager en middelbaar onderwijs 2011
Νομική βάση: Subsidiebesluit voor het project „Biologische landbouw voor het lager en middelbaar onderwijs 2011” van Velt vzw (zie bijlage).
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 0,015 εκατομμύρια EUR
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Η μέγιστη ένταση της ενίσχυσης ανέρχεται σε 66,41 % των αποδεδειγμένων δαπανών του υποβληθέντος σχεδίου επιχορήγησης. Δεν είναι επιλέξιμα τα γενικά έξοδα.
Ημερομηνία εφαρμογής: Η ενίσχυση δεν χορηγείται πριν υπογραφεί από τον υπουργό το διάταγμα για την καταβολή της επιχορήγησης και εγγραφούν οι πόροι στον προϋπολογισμό. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να τηρείται η βασική αρχή της αναστολής της εφαρμογής.
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Η ενίσχυση χορηγείται για το 2011 (Από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως και τις 31 Δεκεμβρίου 2011).
Στόχος της ενίσχυσης: Η ενίσχυση χορηγείται στη Velt προς υποστήριξη των σχολείων και των εκπαιδευτικών από το χώρο της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης στη χρήση του Bio met Klasse (χρήση βιολογικών προϊόντων με έξοχο τρόπο) ως μέσου για την εκλαΐκευση των θεματικών αντικειμένων της βιολογικής γεωργίας και των ειδών διατροφής για τους μαθητευόμενους, προκειμένου να γίνει γνωστό το πρόγραμμα Bio met Klasse και το συγκεκριμένο υλικό και να συνάψουν σχέσεις συνεργασίας με φορείς που έχουν ως στόχο την εκπαίδευση που εστιάζεται στη θεματική ύλη των ειδών διατροφής και της γεωργίας.
Το μέτρο ενίσχυσης εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 όσον αφορά την «παροχή τεχνικής υποστήριξης στο γεωργικό τομέα». Η ενίσχυση μπορεί να καλύπτει το 100 % των εξής δαπανών:
Άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο γ): των ενισχύσεων για τις παρεχόμενες από τρίτους υπηρεσίες συμβούλων
Άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο δ): των ενισχύσεων για τη διοργάνωση και συμμετοχή σε φόρα ανταλλαγής γνώσεων μεταξύ επιχειρήσεων, διαγωνισμούς, εμπορικές εκθέσεις και πανηγύρεις:
|
i) |
τα έξοδα συμμετοχής |
|
ii) |
τα έξοδα μετακίνησης |
|
iii) |
το κόστος δημοσιεύσεων |
|
iv) |
το μίσθωμα των εκθεσιακών χώρων |
|
v) |
συμβολικά βραβεία που απονέμονται στο πλαίσιο διαγωνισμών, μέχρις αξίας 250 EUR ανά βραβείο και νικητή |
Άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο ε): των ενισχύσεων για τεκμηριωμένες πληροφορίες για συστήματα ποιότητας ανοικτά σε προϊόντα άλλων χωρών, για γενόσημα προϊόντα και για τα διατροφικά τους οφέλη και τις προτεινόμενες χρήσεις αυτών
Άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο στ): των ενισχύσεων για δημοσιεύσεις, όπως κατάλογοι ή δικτυακοί τόποι που παρέχουν τεκμηριωμένες πληροφορίες για παραγωγούς από συγκεκριμένη περιοχή ή παραγωγούς συγκεκριμένου προϊόντος, υπό τον όρο ότι οι πληροφορίες και η παρουσίαση είναι ουδέτερες και ότι όλοι οι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί έχουν ίσες ευκαιρίες να περιληφθούν στις δημοσιεύσεις. Η ενίσχυση χορηγείται μόνον για δραστηριότητες και ενημερωτικό υλικό στο οποίο δεν γίνεται καμία αναφορά στην καταγωγή του προϊόντος.
Στο έργο δεν προβλέπεται ενίσχυση για διαφημιστικούς σκοπούς.
Πρέπει να τηρηθούν όλες οι παράγραφοι του άρθρου 15.
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Βιολογική γεωργία
Η ενίσχυση χορηγείται μόνον σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις.
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
|
1030 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914
Λοιπές πληροφορίες: —
Jules VAN LIEFFERINGE
Secretaris-generaal
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.32107 (10/XA)
Κράτος μέλος: Βέλγιο
Περιφέρεια: Vlaanderen
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Biologische bedrijfsvoorlichting 2011
Νομική βάση: Subsidiebesluit voor het project „Biologische bedrijfsvoorlichting 2011” van CCBT vzw
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 0,070 εκατομμύρια EUR
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Η μέγιστη ένταση της ενίσχυσης ανέρχεται σε 100 % των αποδεδειγμένων δαπανών του υποβληθέντος σχεδίου επιχορήγησης. Δεν είναι επιλέξιμα τα γενικά έξοδα.
Ημερομηνία εφαρμογής: Η ενίσχυση δεν χορηγείται πριν υπογραφεί από τον υπουργό η απόφαση για την καταβολή της επιχορήγησης και εγγραφούν οι πόροι στον προϋπολογισμό. Στο πλαίσιο αυτό τηρείται η βασική αρχή της αναστολής της εφαρμογής.
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Η ενίσχυση χορηγείται για το 2011 (Από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως και τις 15 Νοεμβρίου 2011).
Στόχος της ενίσχυσης: Στόχος αυτού του προτεινόμενου έργου είναι η ενίσχυση της πληροφόρησης για τις εκμεταλλεύσεις, εξασφαλίζοντας τη συσσώρευση και διάδοση των γνώσεων σχετικά με τη βιολογική γεωργία στα κέντρα δοκιμών. Δίνεται έμφαση στην συμπλήρωση των γνώσεων στα κέντρα δοκιμών.
Οι ερευνητές/τα κέντρα δοκιμών έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν σχέδια για την συσσώρευση γνώσεων. Ως συσσώρευση γνώσεων χαρακτηρίζεται η δραστήρια αναζήτηση της γνώσης τόσο σε εθνικό, όσο και σε διεθνές επίπεδο, καθώς και η ιδιοποίηση των γνώσεων και η διάδοσή τους στον συγκεκριμένο κλάδο. Με τη βοήθεια των σχεδίων υποστηρίζονται οι ερευνητές στο έργο της συσσώρευσης και εμβάθυνσης των γνώσεων υπό το φως των σημερινών ή μελλοντικών εργασιών που έχουν ως αποτέλεσμα την παροχή πληροφοριών στις εκμεταλλεύσεις. Η βελτίωση της ποιότητας και της διάδοσης της γνώσης συνεπάγονται ότι οι γνώσεις που έχει αποκτηθεί και τα έμπρακτα αποτελέσματα μπορεί να μεταβιβάζονται άμεσα στους παραγωγούς βιολογικών προϊόντων.
Τα κέντρα δοκιμών μπορούν να υποβάλουν αιτιολογημένα σχέδια συσσώρευσης γνώσεων στην CCBT έως τις 15 Ιανουαρίου 2011. Ανυπέρθετος όρος που κάθε αντίστοιχο σχέδιο πρέπει να πληροί είναι η πτυχή της ανταλλαγής γνώσεων. Ως ανταλλαγή γνώσεων μπορεί να οριστεί ο βαθμός στον οποίο επιμερίζονται οι γνώσεις. Ο επιμερισμός της γνώσης απορρέει πασίδηλα από την τήρηση δραστήριας στάσης τόσο στο εσωτερικό της ίδιας της χώρας, όσο και στο εξωτερικό.
Οι προτάσεις έργων θα πρέπει επίσης να αξιολογούνται βάσει των ακόλουθων κριτηρίων (κατά σειρά προτεραιότητας):
Συμβολή στη βελτίωση της ποιότητας της πρόσβασης στις γνώσεις·
Συμβολή στην αποτελεσματική συσσώρευση γνώσεων·
Απόκτηση περισσότερων διεθνών εμπειριών·
Βιωσιμότητα και διαρθρωτικός χαρακτήρας των δράσεων·
Συνεργασία.
Το μέτρο ενίσχυσης εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 όσον αφορά την «παροχή τεχνικής υποστήριξης στο γεωργικό τομέα». Η ενίσχυση μπορεί να καλύπτει το 100 % των εξής δαπανών:
Άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο γ): των ενισχύσεων για τις παρεχόμενες από τρίτους υπηρεσίες συμβούλων·
Άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο δ): των ενισχύσεων για τη διοργάνωση και συμμετοχή σε φόρα ανταλλαγής γνώσεων μεταξύ επιχειρήσεων, διαγωνισμούς, εμπορικές εκθέσεις και πανηγύρεις:
|
i) |
τα έξοδα συμμετοχής· |
|
ii) |
τα έξοδα μετακίνησης· |
|
iii) |
το κόστος δημοσιεύσεων· |
|
iv) |
το μίσθωμα των εκθεσιακών χώρων· |
|
v) |
συμβολικά βραβεία που απονέμονται στο πλαίσιο διαγωνισμών, μέχρις αξίας 250 EUR ανά βραβείο και νικητή· |
Άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο ε): των ενισχύσεων για τεκμηριωμένες πληροφορίες για συστήματα ποιότητας ανοικτά σε προϊόντα άλλων χωρών, για γενόσημα προϊόντα και για τα διατροφικά τους οφέλη και τις προτεινόμενες χρήσεις αυτών·
Άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο στ): των ενισχύσεων για δημοσιεύσεις, όπως κατάλογοι ή δικτυακοί τόποι που παρέχουν τεκμηριωμένες πληροφορίες για παραγωγούς από συγκεκριμένη περιοχή ή παραγωγούς συγκεκριμένου προϊόντος, υπό τον όρο ότι οι πληροφορίες και η παρουσίαση είναι ουδέτερες και ότι όλοι οι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί έχουν ίσες ευκαιρίες να περιληφθούν στις δημοσιεύσεις. Η ενίσχυση χορηγείται μόνον για δραστηριότητες και ενημερωτικό υλικό στο οποίο δεν γίνεται καμία αναφορά στην καταγωγή του προϊόντος.
Στο έργο δεν προβλέπεται ενίσχυση για διαφημιστικούς σκοπούς.
Θα τηρηθούν όλες οι παράγραφοι του άρθρου 15.
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Βιολογική γεωργία
Η ενίσχυση χορηγείται μόνον σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις.
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Koning Albert II-laan 35, bus 40 |
|
1030 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1914
Λοιπές πληροφορίες: —
|
6.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 136/13 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001
2011/C 136/06
Αριθ. Ενίσχυσης: XA 183/10
Κράτος μέλος: Ιταλία
Περιφέρεια: Emilia-Romagna
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Prevenzione e l'eradicazione di fitopatie ed infestazioni parassitarie. Programma di intervento contributivo relativo a estirpazioni/capitozzature piante di drupacee e di actinidia
Νομική βάση: Deliberazione Giunta regionale n. 1438 del 27 settembre 2010 integrata da DGr n. 1678 dell’8 novembre 2010,
Legge Regionale n. 6 del 23 luglio 2010,
Legge Regionale n. 3 del 20 gennaio 2004,
Decreto Legislativo n. 214 del 19 agosto 2005,
Decreto Ministeriale 28 luglio 2009
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 600 000 EUR
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Έως 100 %
Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Επιτροπής
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013
Στόχος της ενίσχυσης: Σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006, η ενίσχυση χορηγείται προς αντιστάθμιση των ζημιών που έχουν προκληθεί από τις νόσους της «ευλογιάς της δαμασκηνιάς» (Sharka) (ιού της «σάρκας») και από το «βακτηριακό σαράκι των ακτινιδίων» (βακτηριακό κάψιμο) στις μικρές και μεσαίες εκμεταλλεύσεις οπωροκαλλιέργειας και τα φυτώρια στα οποία επιβεβαιώθηκε επίσημα η ύπαρξη εστιών ιών και επιβλήθηκε η εκρίζωση των φυτών.
Η περιφέρεια της Emilia-Romagna έχει θεσπίσει τα υποχρεωτικά μέτρα που προβλέπονται από την κοινοτική και εθνική νομοθεσία για την καταπολέμηση της διάδοσης των εστιών μόλυνσης από την «ευλογιά της δαμασκηνιάς» και από το «βακτηριακό σαράκι των ακτινιδίων» στα φυτά.
Στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις που είναι επιλέξιμες για ενισχύσεις για τις δαπάνες πρόληψης και εκρίζωσης νόσων φυτών και αντιμετώπισης της προσβολής από επιβλαβείς οργανισμούς συγκαταλέγονται οι εξής εκμεταλλεύσεις, οι οποίες:
συμμορφώθηκαν με τις οδηγίες που δόθηκαν από τους φυτοϋγειονομικούς επιθεωρητές κατά το χρονικό διάστημα μεταξύ της 2ας Οκτωβρίου 2009 και της 8ης Οκτωβρίου του 2010 για την εκρίζωση των οπωροφόρων φυτών που έχουν μολυνθεί από την ευλογιά της δαμασκηνιάς (σάρκα) και για την εκρίζωση και το κλάδεμα των κορφάδων των ακτινιδίων που έχουν μολυνθεί από το βακτηριακό σαράκι των ακτινιδίων,
πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/2008,
είναι εγγεγραμμένες στο Εμπορικό, Βιομηχανικό, Βιοτεχνικό και Γεωργικό Επιμελητήριο (C.C.I.A.A),
δεν είναι υπό καθεστώς αφερεγγυότητας ή δεν έχουν υπαχθεί στις πτωχευτικές διαδικασίες,
έχουν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά την καταβολή φόρων, ασφαλιστικών και κοινωνικών εισφορών,
δεν υπόκεινται σε εκκρεμείς διαδικασίες αποκλεισμού ή επιβολής κυρώσεων.
Το ποσό της ενίσχυσης υπολογίζεται βάσει των κριτηρίων που καθορίζονται με απόφαση της περιφερειακής κυβέρνησης της περιφέρειας (Deliberazione della Giunta della Regione) Emilia-Romagna αριθ. 1438 της 27ης Σεπτεμβρίου 2010, σύμφωνα με τα οποία γίνεται διάκριση μεταξύ φυτωρίων και εκμεταλλεύσεων με οπωροκαλλιέργειες, αλλά και με γνώμονα την ηλικία, την ποικιλία και τα είδη των δέντρων που φυτεύτηκαν.
Κατά τον υπολογισμό του ύψους της καταβλητέας ενίσχυσης αφαιρούνται όλες οι αποζημιώσεις που έχουν ενδεχομένως εισπραχθεί στο πλαίσιο καθεστώτων ασφάλισης· δεν επιτρέπεται να καταβληθεί καμία ενίσχυση, εάν έχει ήδη εγκριθεί η καταβολή πληρωμών αποζημίωσης για τον ίδιο σκοπό.
Οι ενισχύσεις χορηγούνται με σκοπό τη μερική κάλυψη των ζημιών που προκλήθηκαν, ανάλογα με την αγοραία αξία των φυτών που καταστράφηκαν και τη συνεπακόλουθη απώλεια εισοδήματος, όπως προβλέπεται από την απόφαση της περιφερειακής κυβέρνησης της περιφέρειας (Deliberazione della Giunta della Regione) Emilia-Romagna αριθ. 1678 της 8ης Νοεμβρίου 2010, αφαιρουμένων των δαπανών που δεν πραγματοποιήθηκαν για την αντιμετώπιση νόσων ζώων και φυτών και της προσβολής από επιβλαβείς οργανισμούς, οι οποίες διαφορετικά θα είχαν πραγματοποιηθεί.
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Γεωργικές εκμεταλλεύσεις: οπωροκαλλιέργειες, φυτώρια
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
|
Regione Emilia-Romagna |
|
Direzione Generale Agricoltura |
|
Viale della Fiera 8 |
|
40127 Bologna BO |
|
ITALIA |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: Απόφαση αριθ. 1438 της 27ης Σεπτεμβρίου 2010
http://www.ermesagricoltura.it/Servizio-fitosanitario/IN-EVIDENZA/Contributi-in-arrivo-per-gli-interventi-obbligatori-di-prevenzione-contro-il-virus-della-Sharka-e-la-batteriosi-dell-actinidia/Vai-alla-delibera-n.-1438-del-27-09-20102
Απόφαση αριθ. 1678 της 8ης Νοεμβρίου 2010
http://www.ermesagricoltura.it/Servizio-fitosanitario/Finanziamenti/Finanziamenti-Actinidia/Deliberazione-n.-1678-del-08-11-20102
Λοιπές πληροφορίες: —
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.31966 (10/XA)
Κράτος μέλος: Κύπρος
Περιφέρεια: Κύπρος
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Πρόγραμμα επιτήρησης της γρίπης των πτηνών σε πτηνά της οργανωμένης πτηνοτροφίας και άγρια πτηνά
Νομική βάση:
|
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2011 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
|
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
|
3) |
Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2010, για την εφαρμογή από τα κράτη μέλη προγραμμάτων επιτήρησης για τη γρίπη των πτηνών σε πουλερικά και άγρια πτηνά (2010/367/ΕΕ). |
|
4) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 322 και ημερομηνία 8 Νοεμβρίου 2010 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αριθμό 3764 και ημερομηνία 15 Νοεμβρίου 2010 σ. 3355) |
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 0,025 εκατομμύρια EUR
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100 %
Ημερομηνία εφαρμογής:
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: 1 Ιανουαρίου 2011-31 Δεκεμβρίου 2011
Στόχος της ενίσχυσης: Ζωονόσοι [άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006]. Το καθεστώς αφορά: ι) ενισχύσεις αποζημίωσης των γεωργών για τις δαπάνες πρόληψης και εκρίζωσης νόσων ζώων [άρθρο 10 παράγραφος 1 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006] και ιι) ενισχύσεις αποζημίωσης των γεωργών για απώλειες που προκλήθηκαν από νόσους ζώων [άρθρο 10 παράγραφος 2 του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006].
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Κωδικός NACE
A10407 — Raising of poultry
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
|
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες του Υπουργείου Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
|
Αθαλάσσα |
|
1417 Λευκωσία/Nicosia |
|
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/8B33B81A1D3BF1FDC22577DF002C1347/$file/avian%20influenza%202011.pdf
http://www.publicaid.gov.cy/publicaid/publicaid.nsf/All/584D48B9172DF2D5C22577C1002049B4/$file/ΑΠΟΦΑΣΗ%20322.pdf
Λοιπές πληροφορίες: Στόχος της ενίσχυσης είναι η εφαρμογή προγράμματος επιτήρησης της γρίπης των πτηνών στα πουλερικά της οργανωμένης πτηνοτροφίας και στα άγρια πτηνά, σύμφωνα με τις πρόνοιες της κοινοτικής νομοθεσίας (Απόφαση της Επιτροπής 2010/367/ΕΕ). Η ασθένεια περιλαμβάνεται τόσο στον κατάλογο του Διεθνούς Γραφείου Επιζωοτιών (ΟΙΕ) όσο και στο παράρτημα της Απόφασης της Ε.Ε. 2009/470/ΕΚ, που καταργεί την Απόφαση της Ε.Ε. 90/424/ΕΟΚ, για ασθένειες που μπορούν να λάβουν συγχρηματοδότηση. Οι δαπάνες που έχουν προβλεφθεί για το 2011 για το πρόγραμμα επιτήρησης των γρίπης των πτηνών αποστάληκαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα πλαίσια των προγραμμάτων συγχρηματοδότησης. Στα πλαίσια του Μέτρου δικαιούχοι της ενίσχυσης είναι όλοι οι πτηνοτρόφοι στις περιοχές που ελέγχει η Κυπριακή Δημοκρατία, στις εκτροφές των οποίων εντοπίζεται γρίπη των πτηνών.
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.32123 (10/XA)
Κράτος μέλος: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
Περιφέρεια: Bayern
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Richtlinie für die Durchführung der nebenberuflichen sozialen Betriebshilfe in der Land- und Forstwirtschaft durch das Kuratorium Bayerischer Maschinen- und Betriebshilfsringe e.V. (KBM) und die Maschinen- und Betriebshilfsringe (MR)
Νομική βάση:
|
— |
Richtlinie für die Durchführung der nebenberuflichen sozialen Betriebshilfe in der Land- und Forstwirtschaft durch das KBM und die MR auf Grundlage des Bayerischen Agrarwirtschaftsgesetzes vom 8. Dezember 2006 (GVBL S. 938) |
|
— |
Bayerisches Agrarwirtschaftsgesetz (BayAgrarWiG) vom 8. Dezember 2006 |
|
— |
Bayerische Haushaltsordnung (BayHO) |
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 1,2 εκατομμύρια EUR που χορηγούνται στις κοινοπραξίες εκμετάλλευσης γεωργικών μηχανημάτων και τις ενώσεις οργανωμένης αλληλοβοήθειας στη γεωργία καθώς και στον κεντρικό συλλογικό φορέα εκπροσώπησης (KBM) για την παροχή υπηρεσιών αντικατάστασης σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006. Στο μέτρο που αυτό αφορά τις εκμεταλλεύσεις του κλάδου της δασοκομίας, εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1998/2006.
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Έως 50 %
Ημερομηνία εφαρμογής: Ετήσια εφαρμογή η ενίσχυση χορηγείται μόνο μετά από την έγκριση ή την απαλλαγή της από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011
Στόχος της ενίσχυσης: Εξασφάλιση της διαμεσολάβησης εργατικού δυναμικού σε όλες τις περιοχές από τις κοινοπραξίες εκμετάλλευσης γεωργικών μηχανημάτων και τις ενώσεις οργανωμένης αλληλοβοήθειας με σκοπό την παροχή ενισχύσεων κοινωνικού χαρακτήρα δευτερεύουσας απασχόλησης στο χώρο της γεωργίας και της δασοκομίας. Η ενίσχυση συμβάλλει ουσιαστικά στο έργο να μετριασθούν οι επιπτώσεις για τα ιδιαίτερα επαχθή περιστατικά έκτακτης κοινωνικής ανάγκης.
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Γεωργία και δασοκομία — παροχή επιδοτούμενων υπηρεσιών
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:
|
Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft (LfL) |
|
Abteilung Förderwesen und Fachrecht |
|
Menzinger Straße 54 |
|
80638 München |
|
DEUTSCHLAND |
Για περαιτέρω πληροφορίες μπορείτε να απευθυνθείτε στην εξής διεύθυνση:
|
Bayerisches Staatsministerium für Landwirtschaft und Forsten |
|
Referat G 6 |
|
Ludwigstraße 2 |
|
80539 München |
|
DEUTSCHLAND |
|
Τηλ. +49 0892182-2222 |
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.stmlf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/rilikbmsozbh.pdf
Λοιπές πληροφορίες: —
Αριθ. Ενίσχυσης: SA.32131 (10/XA)
Κράτος μέλος: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
Περιφέρεια: Όλα τα γερμανικά κρατίδια υπό την ιδιότητά τους ως αρχών χορήγησης των ενισχύσεων
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes (GAK)
Νομική βάση: Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes (GAK)
Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: περίπου 1,5 εκατομμύρια EUR
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: κατ' ανώτατο όριο 100 % και με μέγιστο όριο ποσό 2 000 EUR
Ημερομηνία εφαρμογής: Η ενίσχυση χορηγείται μόνο έπειτα από την έγκριση της απαλλαγής από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013
Στόχος της ενίσχυσης: Σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001, η εν λόγω ενίσχυση απαλλάσσεται από την υποχρέωση κοινοποίησης βάσει της νομοθεσίας περί κρατικών ενισχύσεων, σύμφωνα με το άρθρο 108 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Στόχος της υποστήριξης της παροχής υπηρεσιών συμβούλου σε σχέση με το μέτρο είναι η περαιτέρω βελτίωση των οικονομικών και φυσικών συνθηκών παραγωγής, ώστε να κατοχυρώνεται η ύπαρξη ενός αποδοτικού γεωργικού κλάδου, εστιασμένου στην αντιμετώπιση των μελλοντικών προκλήσεων. Στο πλαίσιο αυτό πρέπει να δίνεται βάρος στους στόχους και τις απαιτήσεις του χωροταξικού και εθνικού σχεδιασμού, της προστασίας του περιβάλλοντος και των ζώων, ενώ πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι οικολογικές απαιτήσεις.
Ο ευρύτερος στόχος που επιδιώκεται είναι η ενίσχυση ενός ανταγωνιστικού, βιώσιμου, φιλικού για το περιβάλλον και τη φύση, προσαρμοσμένου στις κλιματικές αλλαγές, σωστού στα θέματα της μεταχείρισης των ζώων, καθώς και πολυλειτουργικού γεωργικού κλάδου, ο οποίος είναι σε θέση να αντιμετωπίσει τις μελλοντικές προκλήσεις.
Τα μέτρα παροχής υπηρεσιών συμβούλου λαμβάνουν ιδίως υπόψη τις προτεραιότητες για τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις, οι οποίες ορίζονται στο άρθρο 16α παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, (ELER) ως εξής:
αλλαγή του κλίματος,
ανανεώσιμες πηγές ενέργειας,
διαχείριση των υδάτων,
βιοποικιλότητα και
συνοδευτικά μέτρα της αναδιάρθρωσης του γαλακτοκομικού τομέα.
Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Όλοι οι κλάδοι της γεωργίας
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής: Οι ενισχύσεις χορηγούνται από τις αρμόδιες αρχές των κρατιδίων
Διευθύνσεις των αρχών που χορηγούν τις ενισχύσεις:
Ministerium für Ländlichen Raum, Ernährung und Verbraucherschutz des Landes Baden-Württemberg
Postfach 10 34 44
70029 Stuttgart
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 7111260
Φαξ +49 711262255
Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten
Postfach 22 00 12
80535 München
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 8921820
Φαξ +49 8921822677
Senatsverwaltung für Gesundheit, Umwelt und Verbraucherschutz des Landes Berlin
Oranienstraße 106
10969 Berlin
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 309028-0
Φαξ +49 309028-2051
Ministerium für Infrastruktur und Landwirtschaft des Landes Brandenburg
Postfach 60 11 61
14411 Potsdam
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 331866-0
Φαξ +49 331866-8368
Senator für Wirtschaft und Häfen der Freien und Hansestadt Bremen
Referat 11
Postfach 10 15 29
28015 Bremen
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 4213610 / 4213618502
Φαξ +49 4213618283
Freie und Hansestadt Hamburg Behörde für Wirtschaft und Arbeit — Landwirtschaft und Forsten
Postfach 11 21 09
20421 Hamburg
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 40428410
Φαξ +49 40428413201
Hessisches Ministerium für Umwelt, Energie, Landwirtschaft und Verbraucherschutz
Postfach 31 09
65021 Wiesbaden
DEUTSCHLAND
Bereich Forsten und Naturschutz:
Τηλ. +49 611815-0
Φαξ +49 611815-1972
Bereich Verbraucherschutz, Tierschutz, Veterinärwesen:
Τηλ. +49 611815-0
Φαξ +49 611815-1941
Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und Verbraucherschutz des Landes Mecklenburg-Vorpommern
19048 Schwerin
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 3855880
Φαξ +49 3855886024 / 3855886025
Niedersächsisches Ministerium für Ernährung, Landwirtschaft, Verbraucherschutz und Landesentwicklung
Postfach 2 43
30002 Hannover
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 5111200
Φαξ +49 5111202385
Ministerium für Klimaschutz, Umwelt, Landwirtschaft, Natur- und Verbraucherschutz des Landes Nordrhein-Westfalen
40190 Düsseldorf
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 2114566-0
Φαξ +49 2114566-388
Ministerium für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau des Landes Rheinland-Pfalz
Postfach 32 69
55022 Mainz
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 6131160
Φαξ +49 6131162100
Ministerium für Wirtschaft und Wissenschaft des Saarlandes
Abteilung F Landwirtschaft
Franz-Josef-Röder-Str. 17
66119 Saarbrücken
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 681501-00
Φαξ +49 681501-4521
Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft
Postfach 10 05 10
01076 Dresden
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 3515640
Φαξ +49 3515642209
Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt des Landes Sachsen-Anhalt
Postfach 37 62
39012 Magdeburg
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 39156701
Φαξ +49 3915671727
Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume des Landes Schleswig-Holstein
Postfach 71 51
24171 Kiel
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 431988-0
Φαξ +49 431988-7239
Thüringer Ministerium für Landwirtschaft, Forsten, Umwelt und Naturschutz
Postfach 90 03 65
99106 Erfurt
DEUTSCHLAND
Τηλ. +49 361379-00
Φαξ +49 3613799-950
Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.bmelv.de/GAK2011-Energieberatung
Λοιπές πληροφορίες: —
|
6.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 136/18 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη σχετικά με κρατικές ενισχύσεις χορηγούμενες βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
2011/C 136/07
|
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
X 337/10 |
|||||||
|
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
|||||||
|
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
— |
|||||||
|
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) |
Galicia Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α) |
|||||||
|
Χορηγούσα αρχή |
|
|||||||
|
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Subvenciones a entidades privadas para la potenciación y mejora del turismo de salud de la Comunidad Autónoma de Galicia |
|||||||
|
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
Orden de 29 de abril de 2010 por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones a entidades privadas para la potenciación y mejora del turismo de salud de la Comunidad Autónoma de Galicia, y se procede a su convocatoria para el año 2010 (CT988A). (DOG no 86, de 7 de mayo) |
|||||||
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
|||||||
|
Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης |
— |
|||||||
|
Διάρκεια |
8.5.2010-31.12.2013 |
|||||||
|
Σχετικός (-οί) οικονομικός (-οί) τομέας (-είς) |
Ξενοδοχεία και παρόμοια καταλύματα |
|||||||
|
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ Μεγάλη επιχείρηση |
|||||||
|
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
1,25 EUR (σε εκατ.) |
|||||||
|
Για εγγυήσεις |
— |
|||||||
|
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Επιχορήγηση |
|||||||
|
Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής |
— |
|||||||
|
Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία |
FEDER — 3,50 EUR (σε εκατ.) |
|||||||
|
Στόχοι |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
||||||
|
Ενίσχυση περιφερειακού χαρακτήρα για επενδύσεις και απασχόληση (άρθρο 13) Καθεστώς |
40 % |
— |
||||||
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης:
http://www.xunta.es/doc/Dog2010.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/2203e2a617febccfc125771b00650c9a/$FILE/08600D009P035.PDF
|
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
X 338/10 |
|||||||
|
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
|||||||
|
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
— |
|||||||
|
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) |
Galicia Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α) |
|||||||
|
Χορηγούσα αρχή |
|
|||||||
|
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Subvenciones para la potenciación y mejora del turismo mediante la creación de aldeas de turismo rural o mejora de establecimientos existentes del turismo rural y oferta complementaria |
|||||||
|
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
Orden de 19 de mayo de 2010 por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones para la potenciación y mejora del turismo mediante la creación de aldeas de turismo rural o mejora de establecimientos existentes de turismo rural y oferta complementaria y se procede a su convocatoria para el año 2010 (CT983H). (DOG no 98, de 26 de mayo de 2010) Corrección de errores. Orden de 19 de mayo de 2010 DOG no 103, de 2 de junio |
|||||||
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
|||||||
|
Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης |
— |
|||||||
|
Διάρκεια |
27.5.2010-31.12.2013 |
|||||||
|
Σχετικός (-οί) οικονομικός (-οί) τομέας (-είς) |
Ξενοδοχεία και παρόμοια καταλύματα |
|||||||
|
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ Μεγάλη επιχείρηση |
|||||||
|
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
0,50 EUR (σε εκατ.) |
|||||||
|
Για εγγυήσεις |
— |
|||||||
|
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Επιχορήγηση |
|||||||
|
Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής |
— |
|||||||
|
Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία |
FEDER — 1,40 EUR (σε εκατ.) |
|||||||
|
Στόχοι |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
||||||
|
Ενίσχυση περιφερειακού χαρακτήρα για επενδύσεις και απασχόληση (άρθρο 13) Καθεστώς |
40 % |
— |
||||||
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης:
|
|
http://www.xunta.es/doc/Dog2010.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/ff0104e7005155fec125772e006dabe8/$FILE/09800D007P027.PDF |
|
|
http://www.xunta.es/doc/Dog2010.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/681aa35158495d91c125773500517b7e/$FILE/10300D004P050.PDF |
|
Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης |
X 339/10 |
|||||||
|
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
|||||||
|
Αριθμός αναφοράς του κράτους μέλους |
— |
|||||||
|
Ονομασία της περιφέρειας (NUTS) |
Galicia Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α) |
|||||||
|
Χορηγούσα αρχή |
|
|||||||
|
Τίτλος του μέτρου ενίσχυσης |
Subvenciones destinadas a incentivar la implantación y mejora de las empresas de turismo activo, aventura, actividades de ocio y tiempo libre |
|||||||
|
Εθνική νομική βάση (παραπομπή στην επίσημη εθνική δημοσίευση) |
Orden de 19 de mayo de 2010 por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones destinadas a incentivar la implantación y mejora de las empresas de turismo activo, aventura, actividades de ocio y tiempo libre, y se procede a su convocatoria para el año 2010 (CT983K). (DOG no 98, de 26 de mayo de 2010) |
|||||||
|
Είδος μέτρου |
Καθεστώς |
|||||||
|
Τροποποίηση υφιστάμενου μέτρου ενίσχυσης |
— |
|||||||
|
Διάρκεια |
27.5.2010-31.12.2013 |
|||||||
|
Σχετικός (-οί) οικονομικός (-οί) τομέας (-είς) |
Ξενοδοχεία και παρόμοια καταλύματα |
|||||||
|
Κατηγορία δικαιούχου |
ΜΜΕ Μεγάλη επιχείρηση |
|||||||
|
Ετήσιο συνολικό ποσό του προϋπολογισμού που προγραμματίζεται στο πλαίσιο του καθεστώτος |
2 EUR (σε εκατ.) |
|||||||
|
Για εγγυήσεις |
— |
|||||||
|
Μέσο ενίσχυσης (άρθρο 5) |
Επιχορήγηση |
|||||||
|
Παραπομπή στην απόφαση της Επιτροπής |
— |
|||||||
|
Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης από κοινοτικά ταμεία |
FEDER — 5,60 EUR (σε εκατ.) |
|||||||
|
Στόχοι |
Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης σε % ή ανώτατο ποσό της ενίσχυσης σε εθνικό νόμισμα |
ΜΜΕ — πριμοδοτήσεις σε % |
||||||
|
Ενίσχυση περιφερειακού χαρακτήρα για επενδύσεις και απασχόληση (άρθρο 13) Καθεστώς |
40 % |
— |
||||||
Ηλεκτρονικός σύνδεσμος στο πλήρες κείμενο του μέτρου ενίσχυσης:
http://www.xunta.es/doc/Dog2010.nsf/a6d9af76b0474e95c1257251004554c3/ff0104e7005155fec125772e006dabe8/$FILE/09800D006P012.PDF
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης (Cedefop)
|
6.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 136/21 |
Ανοικτή πρόσκληση για την υποβολή προτάσεων — GP/RPA/ReferNet-FPA/001/11
ReferNet — Ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης του Cedefop για την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση (ΕΕΚ)
2011/C 136/08
1. Στόχοι και περιγραφή
Το Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης (Cedefop) είναι ένας οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ), ο οποίος ιδρύθηκε το 1975 και εδρεύει στην Ελλάδα από το 1995. Αναγνωρισμένο ως αξιόπιστη πηγή πληροφοριών και εμπειρογνωμοσύνης για θέματα επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης (ΕΕΚ), δεξιοτήτων και ικανοτήτων, το Cedefop έχει ως αποστολή να στηρίξει την ανάπτυξη της ευρωπαϊκής πολιτικής για την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση και να συμβάλει στην εφαρμογή της.
Το Refernet είναι το ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης του Cedefop για την ΕΕΚ. Αποστολή του είναι η υποστήριξη του Cedefop μέσω της υποβολής εκθέσεων σχετικά με τα εθνικά συστήματα ΕΕΚ και τις εξελίξεις στην πολιτική και μέσω της προβολής της ΕΕΚ και των επιτευγμάτων του Cedefop. Το Refernet απαρτίζεται από 29 μέλη προερχόμενα από τα κράτη μέλη της ΕΕ, την Ισλανδία και τη Νορβηγία, τα οποία είναι γνωστά ως εθνικοί εταίροι ReferNet. Πρόκειται για νευραλγικούς οργανισμούς που δραστηριοποιούνται στον τομέα της ΕΕΚ στη χώρα την οποία εκπροσωπούν.
Με στόχο την καθιέρωση ενός ευρωπαϊκού δικτύου για την ΕΕΚ — ReferNet, η παρούσα πρόσκληση αποσκοπεί, αφενός, στην επιλογή ενός αιτούντος από κάθε επιλέξιμη χώρα (κράτη μέλη της ΕΕ, Ισλανδία και Νορβηγία), με τον οποίο το Cedefop θα συνάψει τετραετή σύμβαση-πλαίσιο εταιρικής σχέσης και, αφετέρου, στη σύναψη ειδικής σύμβασης επιδότησης για την υλοποίηση σχεδίου εργασίας για το 2012.
Οι συμβάσεις-πλαίσια εταιρικής σχέσης εκτελούνται μέσω ειδικών συμβάσεων επιδότησης. Συνεπώς, οι αιτούντες πρέπει να υποβάλουν πρόταση όχι μόνο για την τετραετή εταιρική σχέση-πλαίσιο (η οποία, εάν αποβεί επιτυχής, μπορεί να οδηγήσει στη σύναψη σύμβασης-πλαισίου εταιρικής σχέσης για τα έτη 2012 έως 2015), αλλά και για την επιδότηση για τη δράση του 2012 (η οποία μπορεί να οδηγήσει στη σύναψη ειδικής σύμβασης επιδότησης για το έτος 2012). Ο αιτών οφείλει να αποδείξει την ικανότητά του να υλοποιήσει όλες τις δραστηριότητες που προβλέπονται για την τετραετή περίοδο καθώς και να διασφαλίσει επαρκή συγχρηματοδότηση για την υλοποίηση του σχεδίου εργασίας.
2. Προϋπολογισμός και διάρκεια του έργου
Ο εκτιμώμενος προϋπολογισμός που διατίθεται για την τετραετή διάρκεια των συμβάσεων-πλαισίων εταιρικής σχέσης ανέρχεται σε 4 000 000 EUR, ανάλογα με τις αποφάσεις της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής.
Ο συνολικός διαθέσιμος προϋπολογισμός για το ετήσιο σχέδιο εργασίας του 2012 (διάρκεια: 12 μήνες) είναι 955 000 EUR για τα 27 κράτη μέλη, την Ισλανδία και τη Νορβηγία.
Το ύψος της επιδότησης ποικίλλει ανάλογα με τον πληθυσμό της χώρας και χορηγείται για την υλοποίηση του ετήσιου σχεδίου εργασίας. Ο συνολικός διαθέσιμος προϋπολογισμός για το σχέδιο εργασίας του 2012 θα κατανεμηθεί με βάση τρεις ομάδες χωρών κατά πληθυσμό:
— 1η ομάδα χωρών: Εσθονία, Ισλανδία, Κύπρος, Λεττονία, Λιθουανία, Λουξεμβούργο, Μάλτα και Σλοβενία. Ανώτατο ποσό επιδότησης: 23 615 EUR
— 2η ομάδα χωρών: Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Δανία, Ελλάδα, Ιρλανδία, Κάτω Χώρες, Νορβηγία, Ουγγαρία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σλοβακία, Σουηδία, Τσεχική Δημοκρατία, και Φινλανδία. Ανώτατο ποσό επιδότησης: 33 625 EUR.
— 3η ομάδα χωρών: Γαλλία, Γερμανία, Ηνωμένο Βασίλειο, Ισπανία, Ιταλία, Πολωνία. Ανώτατο ποσό επιδότησης:43 620 EUR.
Η επιδότηση της Ένωσης αποτελεί απλώς συμπλήρωμα στη συνολική χρηματοδοτική συνεισφορά του δικαιούχου (ή/και των συνδικαιούχων) ή/και των τοπικών, περιφερειακών ή/και ιδιωτικών συνεισφορών στο έργο. Η συνολική συνεισφορά της Ένωσης δεν πρέπει να υπερβαίνει ποσοστό 70 % των σχετικών δαπανών.
Το Cedefop διατηρεί το δικαίωμα να μη χορηγήσει το συνολικό ποσό του διαθέσιμου προϋπολογισμού.
3. Κριτήρια επιλεξιμότητας
Ο αιτών πρέπει να πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
α) |
να είναι δημόσιος ή ιδιωτικός οργανισμός με νομικό καθεστώς και νομική προσωπικότητα (συνεπώς φυσικά πρόσωπα, δηλαδή ιδιώτες, δεν μπορούν να υποβάλουν αίτηση) |
|
β) |
να εδρεύει σε μία από τις ακόλουθες χώρες:
|
4. Προθεσμία
Οι αιτήσεις για τη σύμβαση-πλαίσιο εταιρικής σχέσης και το σχέδιο εργασίας του 2012 πρέπει να αποσταλούν το αργότερο έως την 8η Ιουλίου 2011.
Το σχέδιο εργασίας του 2012 σε συνέχεια της ανάθεσης της ειδικής σύμβασης επιδότησης για το 2012 θα ξεκινήσει τον Ιανουάριο του 2012 και θα είναι διάρκειας 12 μηνών.
5. Πρόσθετες πληροφορίες
Το πλήρες κείμενο της προκήρυξης, το έντυπο της αίτησης και τα παραρτήματα θα διατίθενται από τις 15 Μαΐου 2011 στον δικτυακό τόπο του Cedefop:
http://www.cedefop.europa.eu/EN/working-with-us/public-procurements/calls-for-proposals.aspx
Οι αιτήσεις πρέπει να πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο πλήρες κείμενο της προκήρυξης και να υποβάλλονται με τη συμπλήρωση των εντύπων που διατίθενται.
Οι προτάσεις θα αξιολογηθούν βάσει των αρχών της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης.
Όλες οι υποβληθείσες αιτήσεις θα αξιολογηθούν από επιτροπή εμπειρογνωμόνων κατ’ εφαρμογή των κριτηρίων επιλεξιμότητας, αποκλεισμού, επιλογής και ανάθεσης που καθορίζονται στο πλήρες κείμενο της προκήρυξης.
Διορθωτικά
|
6.5.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 136/23 |
Διορθωτικό στην έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της συνθήκης ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 76 της 10ης Μαρτίου 2011 )
2011/C 136/09
Στη σελίδα 4:
αντί:
«Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης SA.32057 (2010/N)»
διάβαζε:
«Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης SA.32057 (2010/ΝΝ)».